1 00:00:08,217 --> 00:00:10,886 Je suis Filipe Toledo. Je suis brésilien. 2 00:00:10,969 --> 00:00:14,056 Je suis surfeur professionnel sur le circuit World Surf League. 3 00:00:15,057 --> 00:00:17,059 Filipe approche les vagues 4 00:00:17,142 --> 00:00:19,645 d'une façon totalement différente des autres. 5 00:00:19,728 --> 00:00:22,898 Il a vraiment repoussé les limites du surf. 6 00:00:22,981 --> 00:00:25,776 Toledo fait un saut. Impressionnant. 7 00:00:25,859 --> 00:00:30,948 Filipe a tout pour lui. De gros virages, de la vitesse, de la puissance. 8 00:00:31,031 --> 00:00:33,325 Il sait aussi faire des sauts incroyables. 9 00:00:34,034 --> 00:00:37,955 Il est comme un feu de camp. Une allumette et il part. 10 00:00:39,748 --> 00:00:42,501 Encore un saut, c'est fou ! 11 00:00:42,584 --> 00:00:44,127 Incroyable. 12 00:00:44,211 --> 00:00:46,171 Le seul problème de Filipe, 13 00:00:46,255 --> 00:00:48,966 c'est que parfois, lorsque la pression est forte, 14 00:00:49,049 --> 00:00:51,093 il ne trouve pas l'allumette pour allumer ce feu. 15 00:00:51,176 --> 00:00:54,304 Je m'entraîne pour cette victoire depuis un an 16 00:00:55,472 --> 00:00:56,974 et une seule manche. 17 00:00:57,057 --> 00:01:00,227 Filipe a été éclipsé par ses compatriotes 18 00:01:00,310 --> 00:01:02,938 Gabriel Medina et Ítalo Ferreira. 19 00:01:03,021 --> 00:01:05,566 Filipe devait remporter ce titre mondial. 20 00:01:05,649 --> 00:01:07,109 Puis Gabi a pris la tête. 21 00:01:07,192 --> 00:01:08,986 Et Ítalo a surgi de nulle part. 22 00:01:09,069 --> 00:01:10,946 Je dois faire mes preuves 23 00:01:11,029 --> 00:01:13,365 surtout en gagnant contre Gabriel et Ítalo. 24 00:01:13,448 --> 00:01:15,075 Il sera en retrait 25 00:01:15,158 --> 00:01:17,661 jusqu'à qu'il puisse avoir une victoire. 26 00:01:18,370 --> 00:01:20,747 Ça doit vraiment lui peser. 27 00:01:21,915 --> 00:01:24,334 Chaque fois que j'ai frôlé le titre, 28 00:01:24,918 --> 00:01:28,505 un truc n'allait pas. J'étais vraiment au plus bas. 29 00:01:29,006 --> 00:01:31,758 Les enjeux sont énormes sur le circuit pro. 30 00:01:31,842 --> 00:01:34,761 Ça les pousse dans leurs retranchements à tous les niveaux. 31 00:01:35,512 --> 00:01:38,974 Non seulement les surfeurs s'affrontent les uns les autres, 32 00:01:39,057 --> 00:01:42,436 mais ils affrontent Mère Nature et ses éléments. 33 00:01:42,519 --> 00:01:46,190 Ils surfent contre eux-mêmes. C'est un conflit interne. 34 00:01:46,899 --> 00:01:48,692 Seuls les surfeurs capables 35 00:01:48,775 --> 00:01:51,987 de transcender ces trois éléments peuvent atteindre les sommets. 36 00:01:52,571 --> 00:01:54,114 C'est maintenant ou jamais pour Filipe. 37 00:01:54,198 --> 00:01:56,325 Je dois utiliser cette pression 38 00:01:56,408 --> 00:01:58,702 et la transformer en motivation et ce sera bon. 39 00:02:00,996 --> 00:02:05,626 Make or Break : au sommet des vagues 40 00:02:07,044 --> 00:02:11,465 AFFRONTER SES DÉMONS 41 00:02:16,220 --> 00:02:19,264 PIPELINE, OAHU, HAWAÏ 42 00:02:19,348 --> 00:02:22,643 HALE'IWA CÔTE NORD 43 00:02:27,689 --> 00:02:28,899 Comment ça va ? 44 00:02:28,982 --> 00:02:30,442 Regarde qui est là ! 45 00:02:33,028 --> 00:02:34,029 Tout va bien ? 46 00:02:34,112 --> 00:02:35,405 Ça va et toi ? La forme ? 47 00:02:35,489 --> 00:02:36,865 Yasmin, ma fiancée. 48 00:02:36,949 --> 00:02:37,950 Comment ça va ? 49 00:02:38,742 --> 00:02:40,285 On va surfer un peu ? 50 00:02:40,369 --> 00:02:41,370 D'accord. 51 00:02:41,453 --> 00:02:42,496 Se faire quelques vagues. 52 00:02:42,579 --> 00:02:46,208 Je prends une planche et j'arrive. 53 00:02:47,292 --> 00:02:49,878 On a de bons surfeurs, au Brésil, 54 00:02:49,962 --> 00:02:52,506 je surfais contre eux quand j'étais gamin. 55 00:02:52,589 --> 00:02:55,926 Gabriel, Ítalo, Patterson, Deivid. 56 00:02:56,468 --> 00:02:58,345 On avait 14 ou 15 ans. 57 00:02:58,929 --> 00:03:01,640 On s'affrontait sur le circuit amateur 58 00:03:01,723 --> 00:03:04,518 avant de passer sur le circuit mondial. 59 00:03:04,601 --> 00:03:07,145 On s'est retrouvés là-bas, c'est super. 60 00:03:08,397 --> 00:03:09,356 Regarde. 61 00:03:09,439 --> 00:03:10,858 On y va ? 62 00:03:12,067 --> 00:03:14,403 Je m'entends bien avec Filipe. 63 00:03:14,486 --> 00:03:17,030 Il est super. Les gens l'adorent, ils aiment sa passion. 64 00:03:17,114 --> 00:03:18,574 DOUBLE CHAMPION DU MONDE 65 00:03:18,657 --> 00:03:20,492 Il est à fond. 66 00:03:21,159 --> 00:03:25,122 On adore la compétition. Même si on est amis, 67 00:03:25,205 --> 00:03:29,585 on a besoin de cette rivalité sur l'eau, car c'est un sport égoïste. 68 00:03:31,170 --> 00:03:35,340 On donne le meilleur de nous-mêmes sur chaque compétition pour gagner. 69 00:03:36,133 --> 00:03:41,013 Les championnats du monde sont un monde très macho. 70 00:03:41,096 --> 00:03:42,764 C'est très compétitif 71 00:03:42,848 --> 00:03:45,017 et si on ne le supporte pas psychologiquement, 72 00:03:45,100 --> 00:03:47,186 on donne un avantage à ses adversaires. 73 00:03:47,269 --> 00:03:48,353 JOURNALISTE DE SURF 74 00:03:48,437 --> 00:03:49,938 Je suis prêt. 75 00:03:50,022 --> 00:03:53,025 Gabriel a deux titres, Ítalo un. 76 00:03:53,108 --> 00:03:54,401 Tu vas y aller ? 77 00:03:54,484 --> 00:03:56,987 Faire un petit tour sur les rochers. 78 00:03:57,654 --> 00:04:01,366 Je joue gros cette année. 79 00:04:06,246 --> 00:04:07,664 OCÉAN PACIFIQUE 80 00:04:07,748 --> 00:04:09,541 HAWAÏ 81 00:04:12,085 --> 00:04:13,378 ÉPREUVE DE CHAMPIONNATS DU MONDE 82 00:04:13,462 --> 00:04:15,130 Ça commence ici à Oahu, 83 00:04:15,214 --> 00:04:18,509 avec le Billabong Pipe Masters présenté par Hydro Flask. 84 00:04:20,469 --> 00:04:24,306 Le coup d'envoi des nouveaux championnats du monde. 85 00:04:25,474 --> 00:04:27,476 On affronte Mère Nature. 86 00:04:27,559 --> 00:04:29,269 Il faut être paré à tout. 87 00:04:29,353 --> 00:04:31,605 On peut surfer des vagues de 60 cm un jour 88 00:04:31,688 --> 00:04:34,066 et des vagues de 2,5 m le lendemain. 89 00:04:35,067 --> 00:04:36,568 La 1re fois que je suis venu à Hawaï, 90 00:04:36,652 --> 00:04:39,363 j'ai vu les plus grosses vagues de ma vie. 91 00:04:39,863 --> 00:04:42,241 Je regardais et je me chiais dessus. 92 00:04:42,324 --> 00:04:46,036 Je n'en revenais pas. Jamais je n'oublierai cette sensation. 93 00:04:48,789 --> 00:04:50,249 PREMIÈRE MANCHE FIORAVANTI CONTRE TOLEDO 94 00:04:50,332 --> 00:04:52,751 La 1re vague est stressante. 95 00:04:52,835 --> 00:04:55,379 Les conditions sont difficiles. 96 00:04:55,462 --> 00:04:57,464 Ça n'est pas un endroit facile. 97 00:04:57,548 --> 00:05:00,634 Fioravanti a de la vitesse. 98 00:05:01,385 --> 00:05:05,222 Il termine, son score sera la référence pour l'instant. 99 00:05:07,099 --> 00:05:09,309 On dirait que Toledo est motivé. 100 00:05:12,104 --> 00:05:13,313 Le wipeout. 101 00:05:13,397 --> 00:05:15,399 Oh là là. 102 00:05:16,316 --> 00:05:18,402 Ne jamais sous-estimer Pipeline. 103 00:05:18,485 --> 00:05:20,237 Elle reste très puissante. 104 00:05:20,904 --> 00:05:24,116 Fioravanti mène toujours sur Filipe Toledo. 105 00:05:24,700 --> 00:05:25,909 SCORE FINAL 106 00:05:28,245 --> 00:05:33,750 Le chrono est écoulé et Filipe Toledo n'a pas sorti le grand jeu. 107 00:05:34,585 --> 00:05:35,961 CLASSEMENT MONDIAL 108 00:05:37,588 --> 00:05:42,551 J'espérais faire un meilleur début de saison, mais non. 109 00:05:43,385 --> 00:05:47,222 Je veux être dans le top 5 pour participer à la finale WSL. 110 00:05:47,306 --> 00:05:49,349 La pression est forte. 111 00:05:49,433 --> 00:05:52,477 Filipe Toledo vise le titre mondial 112 00:05:52,561 --> 00:05:56,190 mais historiquement, il n'est pas au top sur les grosses vagues. 113 00:05:57,191 --> 00:06:00,444 Mon point fort, c'est la technicité. 114 00:06:00,527 --> 00:06:03,238 C'est-à-dire la façon de surfer. 115 00:06:03,864 --> 00:06:07,951 Les virages, les figures sur des petites vagues. 116 00:06:08,035 --> 00:06:11,163 Je dois m'améliorer sur les grosses vagues. 117 00:06:11,914 --> 00:06:13,540 Il n'a pas su égaler 118 00:06:13,624 --> 00:06:16,460 Ítalo et Gabriel sur les grosses vagues. 119 00:06:17,002 --> 00:06:20,088 Le monde du surf le regarde malheureusement de travers à cause de ça. 120 00:06:21,006 --> 00:06:25,052 Comment corriger le tir ? Je crois que ça lui pèse. 121 00:06:28,180 --> 00:06:30,974 HUIT SEMAINES PLUS TARD 122 00:06:35,270 --> 00:06:37,064 SAN CLEMENTE CALIFORNIE, ÉTATS-UNIS 123 00:06:37,147 --> 00:06:39,942 Pendant le championnat, je voyage sans arrêt 124 00:06:40,025 --> 00:06:41,568 et c'est parfois difficile. 125 00:06:42,694 --> 00:06:45,781 J'aime être chez moi entre les épreuves. 126 00:06:48,492 --> 00:06:51,828 Je suis brésilien mais je vis à San Clemente. 127 00:06:51,912 --> 00:06:53,789 C'est là qu'aura lieu la finale WSL. 128 00:06:55,541 --> 00:06:59,920 Mon père était surfeur professionnel Il a été triple champion brésilien. 129 00:07:00,671 --> 00:07:04,883 Il m'a toujours inspiré et le surf coule dans nos veines. 130 00:07:06,760 --> 00:07:10,013 Je suis Ricardo Toledo, le père de Filipe. 131 00:07:10,764 --> 00:07:16,395 Enfant, il m'a dit : "Papa, je veux devenir surfeur professionnel." 132 00:07:16,478 --> 00:07:20,524 J'ai répondu : "OK, c'est faisable. Allons-y." 133 00:07:21,775 --> 00:07:24,403 J'adore ma famille. C'est mon truc. 134 00:07:25,112 --> 00:07:28,240 Passer du temps avec mes parents, ma femme et mes enfants. 135 00:07:28,740 --> 00:07:30,492 Passe au "I". 136 00:07:30,576 --> 00:07:34,371 Je suis Ananda, je suis l'épouse de Filipe Toledo. 137 00:07:34,454 --> 00:07:36,582 Il est spécial. 138 00:07:37,666 --> 00:07:40,586 Viens voir papa. Grimpe. 139 00:07:40,669 --> 00:07:44,423 À cause du circuit, il est toujours loin de sa famille. 140 00:07:45,215 --> 00:07:49,469 C'est le plus difficile, surtout quand les enfants sont petits. 141 00:07:50,637 --> 00:07:53,682 J'ai raté leurs deux naissances. 142 00:07:53,765 --> 00:07:55,601 C'est douloureux. 143 00:07:57,019 --> 00:08:02,107 Le surf est très prenant. Avant, j'avais du mal avec ça. 144 00:08:03,400 --> 00:08:04,860 Viens voir papa. 145 00:08:04,943 --> 00:08:06,278 J'ai une question. 146 00:08:06,361 --> 00:08:07,905 Papa va te manquer ? 147 00:08:07,988 --> 00:08:10,324 Ces dernières années, quand je surfais, 148 00:08:10,407 --> 00:08:12,326 je pensais à tous les trucs 149 00:08:12,409 --> 00:08:14,203 qui se passaient autour de moi. 150 00:08:14,286 --> 00:08:17,998 Je n'étais pas concentré sur chaque partie de ma vie. 151 00:08:18,081 --> 00:08:21,335 J'essayais de tout faire, 152 00:08:21,418 --> 00:08:25,631 d'être gentil avec tout le monde, d'être parfait en tout. 153 00:08:25,714 --> 00:08:28,175 Mais je ne le supportais pas. 154 00:08:29,927 --> 00:08:34,515 On a décidé que s'il partait en Australie, je l'accompagnerais. 155 00:08:34,597 --> 00:08:37,808 Pour qu'il ait quelqu'un avec lui 156 00:08:38,894 --> 00:08:41,522 et lui donner confiance en lui. 157 00:08:42,063 --> 00:08:44,816 Je laisse mes enfants à mes beaux-parents. 158 00:08:45,484 --> 00:08:48,362 Merci de vous en occuper. 159 00:08:48,445 --> 00:08:50,405 De rien, ça nous fait plaisir. 160 00:08:50,864 --> 00:08:52,658 Tu obéiras à papy et mamie ? 161 00:08:52,741 --> 00:08:54,493 Promis ? 162 00:08:55,661 --> 00:08:59,081 N'oubliez pas une chose. Je sais bien que non, 163 00:08:59,164 --> 00:09:02,334 mais vous quittez vos foyers, vos familles, 164 00:09:02,417 --> 00:09:03,794 il faut que ça en vaille la peine. 165 00:09:05,963 --> 00:09:08,382 Je suis sur le circuit depuis 7 ans. 166 00:09:08,924 --> 00:09:12,344 Parfois, j'ai envie d'être normal. 167 00:09:12,427 --> 00:09:16,515 De me détendre, de surfer, de rentrer chez moi. 168 00:09:16,598 --> 00:09:18,100 Mais c'est mon boulot. 169 00:09:18,183 --> 00:09:20,060 C'est comme ça que je paye les factures. 170 00:09:21,019 --> 00:09:25,315 J'y ai consacré toute ma vie et sacrifié beaucoup de choses. 171 00:09:25,816 --> 00:09:30,571 Si je ne bats pas Gabriel et Ítalo, ça pourrait tout détruire. 172 00:09:32,364 --> 00:09:37,452 Son plus gros obstacle est dans sa tête. 173 00:09:39,162 --> 00:09:44,001 S'il reste calme, il peut battre n'importe qui. 174 00:09:44,459 --> 00:09:45,627 Assure. 175 00:09:45,711 --> 00:09:46,920 Bon voyage ! 176 00:09:48,130 --> 00:09:49,548 Salut. 177 00:09:49,631 --> 00:09:51,842 AUSTRALIE - NEWCASTLE OCÉAN INDIEN - PACIFIQUE 178 00:09:58,682 --> 00:10:01,351 TROIS SEMAINES PLUS TARD 179 00:10:01,435 --> 00:10:05,230 Bonjour, bienvenue en Nouvelle-Galles du Sud. 180 00:10:05,314 --> 00:10:06,398 AUSTRALIE 181 00:10:06,481 --> 00:10:11,069 Le championnat WSL continue ici à Newcastle. 182 00:10:12,279 --> 00:10:13,322 ÉPREUVE DE CHAMPIONNATS DU MONDE 183 00:10:13,405 --> 00:10:15,490 Jour de la finale de la Rip Curl Newcastle Cup 184 00:10:15,574 --> 00:10:17,075 présentée par Corona. 185 00:10:19,077 --> 00:10:20,829 Le café est froid. 186 00:10:20,913 --> 00:10:24,499 Je me fais un thé, ça me fera du bien. 187 00:10:24,583 --> 00:10:26,293 Tu peux m'en faire un ? 188 00:10:27,294 --> 00:10:29,171 Je dois me battre 189 00:10:29,254 --> 00:10:31,965 pour être dans le top 5 et prétendre au titre. 190 00:10:32,049 --> 00:10:34,218 Je veux récolter des points et des bons résultats 191 00:10:34,301 --> 00:10:36,428 pour monter au classement. 192 00:10:37,179 --> 00:10:41,099 Remporter le titre propulserait sa carrière au niveau supérieur. 193 00:10:43,727 --> 00:10:46,271 Filipe a eu plusieurs chances de gagner mais n'a pas su concrétiser. 194 00:10:46,355 --> 00:10:47,898 TRIPLE CHAMPION DU MONDE À LA RETRAITE 195 00:10:49,233 --> 00:10:51,360 Est-ce que ça va l'affecter ? 196 00:10:52,653 --> 00:10:54,238 La pression va-t-elle le bloquer ? 197 00:10:55,531 --> 00:10:57,908 Tout dépend du Filipe qu'on va voir. 198 00:10:59,034 --> 00:11:01,787 On sent qu'il est plus fragile à ce niveau, 199 00:11:01,870 --> 00:11:04,206 il n'a pas ce côté menaçant 200 00:11:04,289 --> 00:11:06,375 que quelqu'un comme Ítalo Ferreira peut avoir. 201 00:11:08,001 --> 00:11:11,213 Je stresse, il est en demi-finale. 202 00:11:11,296 --> 00:11:12,798 Contre Ítalo. 203 00:11:12,881 --> 00:11:15,133 Ítalo est un athlète incroyable. 204 00:11:15,217 --> 00:11:16,969 CHAMPION DU MONDE EN TITRE 205 00:11:17,052 --> 00:11:20,430 Il se bat pour réussir et fait tout pour remporter des titres. 206 00:11:21,223 --> 00:11:23,183 À chaque compétition : 207 00:11:23,267 --> 00:11:25,686 "Il faut aller à l'eau et gagner des points." 208 00:11:27,187 --> 00:11:30,566 On n'a que 30 minutes pour donner le meilleur de soi. 209 00:11:33,235 --> 00:11:35,070 DEMI-FINALE FERREIRA CONTRE TOLEDO 210 00:11:35,153 --> 00:11:36,655 De belles vagues. 211 00:11:36,738 --> 00:11:39,533 Ítalo, tenant du titre, contre Filipe. 212 00:11:39,616 --> 00:11:44,162 Ça va forcément faire des étincelles. 213 00:11:44,663 --> 00:11:47,207 Je t'envoie plein d'énergie, mon cœur. 214 00:11:47,291 --> 00:11:49,376 Plein d'énergie ! 215 00:11:50,085 --> 00:11:53,505 Quel beau début pour Filipe, 216 00:11:53,589 --> 00:11:55,549 l'un des surfeurs les plus rapides au monde. 217 00:11:56,550 --> 00:11:58,802 Allez ! C'est ça ! 218 00:12:01,013 --> 00:12:03,015 Sacrée belle vague ! 219 00:12:03,098 --> 00:12:06,727 Toledo prend la tête contre Ítalo. 220 00:12:07,311 --> 00:12:09,396 Ferreira prend de la vitesse derrière lui. 221 00:12:11,565 --> 00:12:13,942 Toledo, aux premières loges. Il a tout vu. 222 00:12:15,819 --> 00:12:18,947 Ítalo domine sur ces dernières vagues. 223 00:12:21,700 --> 00:12:25,245 Qui d'Ítalo ou Filipe rejoindra Medina en finale ? 224 00:12:26,288 --> 00:12:27,915 Oups. C'est parti. 225 00:12:27,998 --> 00:12:29,708 Ítalo prend de la vitesse. 226 00:12:29,791 --> 00:12:32,085 Throw-tail reverse. Il réussit. 227 00:12:32,169 --> 00:12:36,798 Il enchaîne les sauts. Il n'y a pas plus engagé. 228 00:12:39,343 --> 00:12:44,723 Reverse air pour Ferreira. Les fans exultent. 229 00:12:44,806 --> 00:12:47,059 Il est incroyable. 230 00:12:48,894 --> 00:12:50,771 J'en reviens pas. 231 00:12:51,271 --> 00:12:53,774 Filipe cherche la réponse. 232 00:12:54,274 --> 00:12:57,069 Il y a la pression des juges, 233 00:12:57,861 --> 00:13:02,991 des sponsors, de la famille, des amis et des fans. 234 00:13:03,909 --> 00:13:08,038 Si je ne sais pas la gérer, ça va m'affecter sur l'eau. 235 00:13:10,666 --> 00:13:12,167 Je suis très inquiète. 236 00:13:12,251 --> 00:13:15,838 S'il perd, il aura du mal à s'en remettre. 237 00:13:17,172 --> 00:13:19,800 Je ne veux plus regarder. 238 00:13:19,883 --> 00:13:21,385 Je stresse trop. 239 00:13:21,468 --> 00:13:24,930 Toledo a une grande maîtrise des sauts, 240 00:13:25,013 --> 00:13:29,977 mais il garde une approche conservatrice pour le championnat du monde. 241 00:13:30,686 --> 00:13:33,105 Il ne sait pas comment contrer Ítalo. 242 00:13:33,939 --> 00:13:36,608 Le temps va manquer à Filipe Toledo. 243 00:13:36,692 --> 00:13:37,693 SCORE FINAL 244 00:13:38,485 --> 00:13:42,447 Ce sera une autre finale Ítalo-Medina. 245 00:13:43,782 --> 00:13:48,287 On applaudit Filipe Toledo qui arrive sur la plage. 246 00:13:52,249 --> 00:13:57,421 Perdre, ça craint vraiment. C'est blessant. 247 00:13:58,088 --> 00:14:00,299 J'ai pleuré tellement souvent. 248 00:14:01,425 --> 00:14:04,678 Je pensais pouvoir gagner cette manche contre Ítalo. 249 00:14:04,761 --> 00:14:06,889 J'ai failli le faire, je te jure ! 250 00:14:06,972 --> 00:14:07,890 Tu aurais dû. 251 00:14:10,058 --> 00:14:11,894 J'ai fait du bon boulot. 252 00:14:11,977 --> 00:14:14,188 Mais en même temps, dans ma tête, 253 00:14:14,271 --> 00:14:16,982 quelque chose me faisait douter de moi. 254 00:14:17,733 --> 00:14:20,068 J'essayais de résister. 255 00:14:20,944 --> 00:14:23,405 Si tu ne veilles pas à ta santé mentale, 256 00:14:23,488 --> 00:14:25,782 à la fin de l'année, tu es à plat. 257 00:14:28,535 --> 00:14:31,163 Ça m'est déjà arrivé par le passé. 258 00:14:32,456 --> 00:14:34,208 Je m'étais blessé au dos. 259 00:14:34,917 --> 00:14:37,586 Je tenais à peine sur ma planche. 260 00:14:40,297 --> 00:14:42,925 Je crois que ça a été le déclic. 261 00:14:45,511 --> 00:14:48,305 Je n'étais pas vraiment heureux. 262 00:14:48,388 --> 00:14:51,350 J'étais en pleine dépression, je crois, 263 00:14:51,433 --> 00:14:53,393 même si le diagnostic n'a jamais été posé. 264 00:14:53,477 --> 00:14:55,938 J'étais vraiment au fond du trou. 265 00:14:56,021 --> 00:14:58,649 Je ne voulais pas surfer ni faire de compétitions. 266 00:14:58,732 --> 00:15:01,818 - Toledo ! - J'ai eu du mal. 267 00:15:02,653 --> 00:15:06,073 Dans ma vie privée, il s'est passé des choses 268 00:15:06,156 --> 00:15:08,450 et j'ai été un peu… 269 00:15:08,534 --> 00:15:11,245 C'est une année difficile mentalement. 270 00:15:12,829 --> 00:15:14,206 Et ça, c'est… 271 00:15:15,332 --> 00:15:18,460 Je n'étais pas au mieux en tant que pro. 272 00:15:18,544 --> 00:15:22,172 Si je n'étais pas à 100 % en tant que surfeur, 273 00:15:22,256 --> 00:15:26,468 je n'étais pas à 100 % en tant que père, mari ou fils. 274 00:15:27,052 --> 00:15:29,596 J'échouais dans tous les domaines. 275 00:15:41,358 --> 00:15:43,694 Au début, je n'en parlais à personne, 276 00:15:44,653 --> 00:15:46,947 puis j'ai commencé à parler à Ananda. 277 00:15:47,030 --> 00:15:50,158 Elle m'a beaucoup épaulé et aidé. 278 00:15:53,912 --> 00:15:57,624 Un jour, il a dit qu'il n'était pas heureux. 279 00:15:58,125 --> 00:16:00,127 Je vais surfer, tu veux venir ? 280 00:16:00,210 --> 00:16:02,421 J'étais très inquiète. 281 00:16:04,715 --> 00:16:09,136 J'ai eu beaucoup de mal à comprendre ce qui lui arrivait. 282 00:16:11,305 --> 00:16:13,724 Je ne savais pas quoi faire, je voulais l'aider. 283 00:16:15,475 --> 00:16:18,061 En voyage, on peut se sentir très seul. 284 00:16:18,770 --> 00:16:20,647 Il est toujours loin de sa famille. 285 00:16:20,731 --> 00:16:22,107 Je t'aime. 286 00:16:22,191 --> 00:16:24,151 Moi aussi, mon petit grognon. 287 00:16:24,234 --> 00:16:26,236 Il aime être le meilleur. 288 00:16:26,320 --> 00:16:29,907 Et parfois, il se met une pression plus forte que ce qu'il peut supporter. 289 00:16:30,407 --> 00:16:35,120 Parfois on gagne, parfois on perd. Il faut l'encaisser. 290 00:16:35,204 --> 00:16:38,373 On a l'impression d'être un raté parce qu'on a perdu. 291 00:16:39,124 --> 00:16:44,254 Être loin de sa famille lui donne l'impression 292 00:16:44,880 --> 00:16:47,925 qu'il ne sait pas le gérer. 293 00:16:49,051 --> 00:16:51,720 Beaucoup de hauts et de bas ces dernières années. 294 00:16:51,803 --> 00:16:57,643 Ça n'a pas été facile. J'ai fait appel à un professionnel qui m'a beaucoup aidé. 295 00:16:58,644 --> 00:17:02,481 Cette année, je me sens plus solide, 296 00:17:02,564 --> 00:17:05,608 je sais ce que je dois faire pour contrôler mes émotions. 297 00:17:07,277 --> 00:17:10,821 Mon pire cauchemar, c'est quand il craque. 298 00:17:10,906 --> 00:17:15,077 Si je ne suis pas là pour l'aider. 299 00:17:15,702 --> 00:17:18,829 J'avais ma femme. Quelqu'un à qui parler. 300 00:17:18,914 --> 00:17:23,001 C'est plus facile, les jours où je craque. 301 00:17:27,297 --> 00:17:30,300 UNE SEMAINE PLUS TARD 302 00:17:32,302 --> 00:17:34,054 Je suis en Australie depuis un mois, 303 00:17:35,305 --> 00:17:38,475 je n'ai jamais été loin des enfants si longtemps. 304 00:17:39,393 --> 00:17:41,812 Regarde le bazar que tu mets, Mlle Ananda. 305 00:17:42,396 --> 00:17:44,523 Tu es virée de MasterChef ! 306 00:17:45,315 --> 00:17:47,526 On fait FaceTime tous les jours, 307 00:17:47,609 --> 00:17:52,030 on a moins l'impression d'être de mauvais parents. 308 00:17:52,698 --> 00:17:54,074 Regarde, papa ! 309 00:17:54,157 --> 00:17:57,160 Coucou, ma puce. Regarde ce que papa a fait. 310 00:17:57,244 --> 00:17:58,954 Mais je dois retourner auprès d'eux. 311 00:17:59,037 --> 00:18:01,874 Maman sera là dans trois jours ! 312 00:18:01,957 --> 00:18:03,834 J'ai hâte de voir mes enfants. 313 00:18:03,917 --> 00:18:05,794 Coucou, chérie ! 314 00:18:06,545 --> 00:18:09,798 Puis je me rappelle que mon mari ne sera pas là. 315 00:18:10,465 --> 00:18:14,803 Il reste ici, mais il fait du bon travail. 316 00:18:15,387 --> 00:18:16,930 Il a tellement à prouver. 317 00:18:21,810 --> 00:18:23,729 Ananda a été géniale. 318 00:18:23,812 --> 00:18:24,813 DÉPARTS 319 00:18:24,897 --> 00:18:27,316 Elle me soutient, m'aide, on s'amuse. 320 00:18:27,399 --> 00:18:30,277 Elle voit toujours le bon côté des choses. 321 00:18:36,366 --> 00:18:41,330 C'est dur d'avoir le mal du pays, de penser à sa famille. 322 00:18:41,413 --> 00:18:43,790 Je veux être plus concentré, 323 00:18:43,874 --> 00:18:48,754 mais j'en ai marre de voyager, je veux être chez moi. 324 00:18:50,506 --> 00:18:52,966 Ma puce, je suis rentré. 325 00:18:53,550 --> 00:18:57,262 Tu me manques déjà. J'ai hâte que ce soit fini. 326 00:18:57,971 --> 00:19:01,475 Je t'aime. Dis-moi s'il te faut quelque chose. Je t'embrasse. 327 00:19:04,436 --> 00:19:08,190 Le surf est l'un des sports les plus durs pour être champion du monde. 328 00:19:08,732 --> 00:19:13,987 Il y a la pression, le trac, les rivalités, les attentes. 329 00:19:14,488 --> 00:19:17,908 Filipe montre toujours un visage positif et confiant. 330 00:19:17,991 --> 00:19:19,243 ANCIENNE SURFEUSE WSL 331 00:19:19,326 --> 00:19:21,370 Mais il a un poids sur les épaules. 332 00:19:22,704 --> 00:19:25,916 C'est dur d'apaiser son trac et de surmonter les difficultés. 333 00:19:31,296 --> 00:19:34,591 UNE SEMAINE PLUS TARD 334 00:19:43,892 --> 00:19:46,103 Appelle-moi si besoin. Bisous. Salut. 335 00:19:46,186 --> 00:19:49,398 Après le départ d'Ananda, j'ai traîné avec les garçons. 336 00:19:50,315 --> 00:19:54,278 Jusqu'ici, je ne leur avais jamais parlé de mon ressenti. 337 00:19:54,862 --> 00:19:59,116 Je ne me sentais pas à l'aise pour le faire, mais ils savaient. 338 00:19:59,199 --> 00:20:00,868 Évidemment, ils m'ont dit : 339 00:20:00,951 --> 00:20:03,120 "Je suis là si tu as besoin de moi." 340 00:20:03,745 --> 00:20:06,540 C'est plutôt propre pour une maison de mecs. 341 00:20:06,623 --> 00:20:11,128 C'est génial de savoir qu'on peut compter sur quelqu'un. 342 00:20:11,211 --> 00:20:14,923 Ça me réconforte. On est comme une famille. 343 00:20:15,507 --> 00:20:16,758 Du fromage. 344 00:20:16,842 --> 00:20:18,635 C'est quoi ça ? 345 00:20:18,719 --> 00:20:20,262 On se serre les coudes 346 00:20:20,345 --> 00:20:22,890 et quand on voyage trois mois loin de chez nous… 347 00:20:22,973 --> 00:20:26,935 Plus on passe de temps ensemble, mieux c'est. 348 00:20:27,811 --> 00:20:29,521 Regarde cette vidéo ! 349 00:20:29,605 --> 00:20:32,941 En compétition, certains peuvent se concentrer 350 00:20:33,025 --> 00:20:34,818 et n'ont pas besoin de grand monde. 351 00:20:35,485 --> 00:20:38,071 Avec Gabriel, c'est plus… 352 00:20:38,155 --> 00:20:39,990 Ítalo aussi parfois. 353 00:20:40,741 --> 00:20:44,620 Je suis un peu différent. J'aime être entouré de monde. 354 00:20:44,703 --> 00:20:49,124 Ils rigolent, ils s'amusent et ça me change les idées. 355 00:20:49,208 --> 00:20:51,293 À mon tour. Je vais jouer ça 356 00:20:51,376 --> 00:20:53,837 et je dis Uno car il me reste une seule carte. 357 00:20:53,921 --> 00:20:56,298 La vache ! Ta carte tombe mal. 358 00:20:58,467 --> 00:21:00,010 On est comme des frères. 359 00:21:01,094 --> 00:21:04,598 C'est le seul moment où je peux être moi-même. 360 00:21:04,681 --> 00:21:06,892 Sans avoir à me soucier du reste. 361 00:21:07,684 --> 00:21:09,394 Pourquoi cette couleur ? 362 00:21:10,771 --> 00:21:12,231 C'est un hasard. 363 00:21:12,814 --> 00:21:14,733 Je veux aider les gens. 364 00:21:14,816 --> 00:21:16,568 J'ai été clair avec les autres. 365 00:21:16,652 --> 00:21:21,281 Avec mes amis. S'ils veulent me parler de quoi que ce soit, je suis là. 366 00:21:21,907 --> 00:21:22,991 Prends ça ! 367 00:21:23,992 --> 00:21:24,993 Game over ! 368 00:21:25,953 --> 00:21:29,039 Quand je suis optimiste, je suis en forme. 369 00:21:31,124 --> 00:21:32,626 AUSTRALIE OCÉAN INDIEN 370 00:21:36,964 --> 00:21:39,508 AUSTRALIE-OCCIDENTALE 371 00:21:42,970 --> 00:21:45,848 Ça envoie du lourd. 372 00:21:45,931 --> 00:21:47,641 Ça pourrait même être dangereux. 373 00:21:47,724 --> 00:21:49,059 CHEFFE DE LA COMPÉTITION WSL 374 00:21:49,142 --> 00:21:51,436 Les gens ne seront pas dans leur élément. 375 00:21:51,520 --> 00:21:54,398 Ici à Margaret, on n'a jamais surfé de vagues aussi grosses. 376 00:21:54,481 --> 00:21:55,816 CLASSEMENT MONDIAL 377 00:21:59,236 --> 00:22:03,782 Comme prétendants au titre mondial, on a Ítalo et Gabriel. 378 00:22:03,866 --> 00:22:06,410 Filipe pourrait être éliminé. 379 00:22:06,493 --> 00:22:09,621 Ses résultats sur les grosses vagues ne sont pas suffisants. 380 00:22:09,705 --> 00:22:10,706 ÉPREUVE DE CHAMPIONNATS DU MONDE 381 00:22:10,789 --> 00:22:13,625 Ce sera intéressant de voir s'il y a de la houle 382 00:22:13,709 --> 00:22:15,002 car on ne peut pas y échapper. 383 00:22:17,462 --> 00:22:18,463 ÉPREUVE DE CHAMPIONNATS DU MONDE 384 00:22:18,547 --> 00:22:20,841 Nous sommes ici pour le Boost Mobile Margaret River Pro 385 00:22:20,924 --> 00:22:22,217 présenté par Corona. 386 00:22:22,301 --> 00:22:24,094 C'est le jour de la finale à Main Break. 387 00:22:24,178 --> 00:22:27,014 Au large, les vagues restent de grande taille. 388 00:22:27,598 --> 00:22:29,725 Margaret River est une vague critique. 389 00:22:29,808 --> 00:22:30,642 SALLE DES JUGES 390 00:22:30,726 --> 00:22:33,687 Elle est puissante et vous emporte, ce qui convient à certains. 391 00:22:33,770 --> 00:22:34,980 CHEF JUGE WSL 392 00:22:35,063 --> 00:22:37,441 Cette force et cette vitesse sont caractéristiques. 393 00:22:37,524 --> 00:22:40,027 Il faut faire de gros virages 394 00:22:40,110 --> 00:22:42,654 pour récolter les meilleurs scores. 395 00:22:42,738 --> 00:22:44,156 Finissons en beauté. 396 00:22:45,866 --> 00:22:47,868 QUARTS DE FINALE FERREIRA CONTRE TOLEDO 397 00:22:47,951 --> 00:22:52,164 À Margaret River, la houle est importante et compliquée. 398 00:22:54,833 --> 00:22:56,084 Ítalo va assurer. 399 00:22:56,877 --> 00:23:00,005 C'est une machine. Il sait comment l'aborder. 400 00:23:01,590 --> 00:23:03,467 Ils s'affrontent souvent, 401 00:23:03,550 --> 00:23:04,885 ces deux compétiteurs. 402 00:23:07,721 --> 00:23:11,725 C'est délicat pour moi, mais j'ai besoin d'une victoire. 403 00:23:12,267 --> 00:23:13,477 Je ferai le nécessaire. 404 00:23:15,312 --> 00:23:18,524 Ítalo se lance dans la section. 405 00:23:18,607 --> 00:23:19,983 Quelle aisance ! 406 00:23:20,776 --> 00:23:22,444 C'était incroyable. 407 00:23:22,528 --> 00:23:25,531 Voyons ce que Toledo va faire. 408 00:23:25,614 --> 00:23:27,991 Cette vague ne va rien donner de bon. 409 00:23:31,245 --> 00:23:33,539 Huit points pour Ítalo, 410 00:23:33,622 --> 00:23:37,459 les conditions sont favorables à Ítalo. 411 00:23:37,543 --> 00:23:38,669 Toledo veut le rattraper. 412 00:23:39,670 --> 00:23:42,172 Quelle torsion dans ses manœuvres. 413 00:23:42,673 --> 00:23:45,092 Ils sont au coude à coude, 414 00:23:45,801 --> 00:23:47,845 ils nous en mettent plein les yeux. 415 00:23:51,223 --> 00:23:52,808 - C'est compliqué. - On sait. 416 00:23:53,392 --> 00:23:55,727 Ils sont remontés à bloc. 417 00:23:55,811 --> 00:23:56,937 Une manche très serrée. 418 00:23:57,020 --> 00:23:59,481 Les juges vont insister 419 00:23:59,565 --> 00:24:01,275 sur la qualité des virages. 420 00:24:01,358 --> 00:24:03,777 Ítalo n'y est pas encore. 421 00:24:04,361 --> 00:24:06,780 Aujourd'hui, c'est différent. 422 00:24:06,864 --> 00:24:11,285 Je me sens fort, je vais absorber cette bonne énergie. 423 00:24:11,368 --> 00:24:13,537 Je vais tout tenter. 424 00:24:13,620 --> 00:24:16,874 Toledo ne se démonte pas face à Ítalo. 425 00:24:16,957 --> 00:24:18,125 Premier gros virage. 426 00:24:18,208 --> 00:24:20,586 Quel beau carve pour commencer. 427 00:24:20,669 --> 00:24:21,837 Quelle puissance. 428 00:24:21,920 --> 00:24:25,674 Premier virage parfait, le plus beau jusqu'ici. 429 00:24:26,550 --> 00:24:28,010 Il est solide. 430 00:24:28,510 --> 00:24:31,889 Sa meilleure perf. Il passe en tête. 431 00:24:31,972 --> 00:24:34,808 SCORE FINAL 432 00:24:34,892 --> 00:24:38,187 Filipe Toledo a tapé du poing sur la table. 433 00:24:41,106 --> 00:24:43,400 Toledo avance en finale. 434 00:24:46,445 --> 00:24:49,573 Gagner contre Ítalo, le tenant du titre, 435 00:24:49,656 --> 00:24:51,283 c'est énorme pour moi. 436 00:24:51,867 --> 00:24:55,579 Je savoure ce moment. Je reprends confiance. 437 00:24:56,496 --> 00:25:01,418 Mes enfants et ma famille me manquent, mais je suis là. 438 00:25:01,919 --> 00:25:03,462 Je dois gagner pour eux. 439 00:25:05,422 --> 00:25:07,216 Dernière manche. 440 00:25:07,841 --> 00:25:10,177 Jordy Smith contre Filipe Toledo. 441 00:25:10,260 --> 00:25:11,887 Nous allons avoir un sacré spectacle. 442 00:25:11,970 --> 00:25:14,264 Ils sont 7e et 8e au classement. 443 00:25:14,348 --> 00:25:17,643 Le vainqueur de cette finale passera 3e au classement. 444 00:25:20,187 --> 00:25:22,064 Toledo tout en puissance 445 00:25:24,149 --> 00:25:26,735 attaque la dernière section. 446 00:25:28,111 --> 00:25:29,863 Jordy. Il se lance. 447 00:25:29,947 --> 00:25:31,698 Son timing n'était pas bon. 448 00:25:31,782 --> 00:25:34,660 Toledo a une approche beaucoup plus agressive. 449 00:25:34,743 --> 00:25:36,787 Il pousse davantage sur chaque virage, 450 00:25:36,870 --> 00:25:39,623 c'est génial de voir Filipe en grande forme. 451 00:25:40,457 --> 00:25:42,626 Il prend de plus en plus confiance. 452 00:25:42,709 --> 00:25:46,630 Il montre ses émotions. Il ne fait plus semblant. 453 00:25:46,713 --> 00:25:48,382 Plus qu'une minute. 454 00:25:48,465 --> 00:25:50,217 Il va sûrement gagner la finale. 455 00:25:50,717 --> 00:25:53,554 Jordy Smith est projeté par la vague. 456 00:25:53,637 --> 00:25:56,515 C'est dans la poche pour le Brésilien. 457 00:25:56,598 --> 00:25:57,599 SCORE FINAL 458 00:25:59,518 --> 00:26:02,145 Beau drop-in de Filipe, il engrange 9 points. 459 00:26:05,315 --> 00:26:06,733 Oui ! 460 00:26:17,160 --> 00:26:19,746 Vous devez être fier de lever ce trophée pour votre famille. 461 00:26:19,830 --> 00:26:23,125 J'avais promis à Koa et Mahina de leur ramener la coupe. 462 00:26:23,208 --> 00:26:26,044 J'ai tenu ma promesse. Merci beaucoup. 463 00:26:26,545 --> 00:26:28,380 C'est un mélange d'émotions. 464 00:26:28,463 --> 00:26:30,340 Mon amour ! 465 00:26:30,424 --> 00:26:32,176 Je suis très heureux 466 00:26:32,259 --> 00:26:34,386 et en même temps, je suis très loin 467 00:26:34,469 --> 00:26:36,805 et je voulais être avec ma famille. 468 00:26:36,889 --> 00:26:38,599 Ils me manquaient tellement. 469 00:26:38,682 --> 00:26:42,519 J'avais promis de rapporter la coupe, hein, fiston ? 470 00:26:43,854 --> 00:26:46,273 Ça m'a motivé. 471 00:26:46,773 --> 00:26:49,151 Je me suis dit : "C'est vous qui me motivez au quotidien." 472 00:26:49,234 --> 00:26:51,445 Je vous aime ! 473 00:26:53,363 --> 00:26:55,240 Je t'aime ! 474 00:26:55,324 --> 00:26:58,118 Remporter Margaret a changé ma mentalité. 475 00:26:58,202 --> 00:27:01,538 Ça m'a donné confiance pour le reste de l'année. 476 00:27:01,622 --> 00:27:04,666 Je n'ai rien forcé, j'étais moi-même. 477 00:27:04,750 --> 00:27:07,544 C'est pour ça que le résultat est aussi bon. 478 00:27:08,212 --> 00:27:10,088 CLASSEMENT MONDIAL 479 00:27:15,302 --> 00:27:17,679 ÉTATS-UNIS - OCÉAN PACIFIQUE 480 00:27:27,689 --> 00:27:30,359 CINQ SEMAINES PLUS TARD 481 00:27:31,735 --> 00:27:34,655 LEMOORE CALIFORNIE 482 00:27:37,407 --> 00:27:40,911 Je suis ravie de son retour en Californie. 483 00:27:40,994 --> 00:27:43,539 Il est plus détendu. 484 00:27:43,622 --> 00:27:45,374 Regarde ! 485 00:27:49,253 --> 00:27:51,755 J'ai réuni tout le monde. 486 00:27:51,839 --> 00:27:55,968 Toute la famille et quelques amis. 487 00:27:56,885 --> 00:27:58,428 Vas-y ! 488 00:27:59,596 --> 00:28:02,432 Il était loin de chez lui, 489 00:28:02,516 --> 00:28:06,770 alors on est ravis d'être là pour le soutenir. 490 00:28:09,106 --> 00:28:10,899 Elle a un bobo de surf, papa. 491 00:28:10,983 --> 00:28:11,817 Tu t'es fait mal ? 492 00:28:12,276 --> 00:28:13,986 Regarde ce bobo de surf ! 493 00:28:14,361 --> 00:28:16,363 Comme quand papa s'est fait mal au dos ? 494 00:28:16,446 --> 00:28:18,115 C'était il y a longtemps ? 495 00:28:18,198 --> 00:28:19,283 Tout va bien ? 496 00:28:19,366 --> 00:28:24,538 Filipe parle de sa dépression avec les autres depuis un an. 497 00:28:25,455 --> 00:28:27,833 Maintenant qu'il l'évoque, 498 00:28:27,916 --> 00:28:31,003 les autres parlent de leurs problèmes à Filipe. 499 00:28:32,087 --> 00:28:33,213 Je suis si fière de lui 500 00:28:33,297 --> 00:28:37,467 car il aide ceux qui traversent la même chose. 501 00:28:38,343 --> 00:28:40,971 Il est sensible, ça se sent. 502 00:28:43,056 --> 00:28:45,475 Je me sens chez moi à Surf Ranch. 503 00:28:45,559 --> 00:28:48,520 Je vais savourer. M'amuser sans trop réfléchir. 504 00:28:52,316 --> 00:28:53,317 ÉPREUVE DE CHAMPIONNATS DU MONDE 505 00:28:53,400 --> 00:28:55,736 Bienvenue au centre de la Californie, 506 00:28:55,819 --> 00:28:59,114 ici, à Leemore, pour le Jeep Surf Ranch Pro. 507 00:28:59,698 --> 00:29:05,329 Deux hommes en lice pour la finale. Filipe Toledo et Gabriel Medina. 508 00:29:05,829 --> 00:29:08,749 Le but de Medina est de rester invaincu à Surf Ranch 509 00:29:08,832 --> 00:29:11,627 et de remporter une 3e victoire cette saison. 510 00:29:13,086 --> 00:29:14,463 Gabriel est un adversaire doué… 511 00:29:14,546 --> 00:29:15,631 JOURNALISTE DE SURF 512 00:29:15,714 --> 00:29:19,051 …peut-être l'un des plus stratégiques aussi. 513 00:29:19,134 --> 00:29:21,011 Il a fait une saison incroyable. 514 00:29:21,803 --> 00:29:24,389 Il suscite les convoitises. 515 00:29:24,473 --> 00:29:26,683 Tout le monde veut vous battre. 516 00:29:27,309 --> 00:29:31,813 Je reste calme, détendu. Je me sens intouchable. 517 00:29:33,815 --> 00:29:35,484 L' homme à abattre est Gabriel. 518 00:29:36,652 --> 00:29:37,986 Il est dangereux. 519 00:29:38,070 --> 00:29:40,364 L'un des meilleurs dans ce bassin. 520 00:29:40,447 --> 00:29:44,117 Je dois m'améliorer et ne plus commettre d'erreurs. 521 00:29:44,701 --> 00:29:50,582 Je dois me concentrer à 110 % pour rester dans le top 5. 522 00:29:53,085 --> 00:29:54,878 Vas-y tranquille. 523 00:29:54,962 --> 00:29:55,796 Oui. 524 00:29:55,879 --> 00:29:57,130 Fais comme si c'était un jeu. 525 00:29:57,214 --> 00:29:59,216 Oublie le championnat et le reste. 526 00:30:00,592 --> 00:30:03,470 Je n'ai plus à m'inquiéter. Ma famille est là. 527 00:30:03,554 --> 00:30:05,097 Ça me motive, 528 00:30:05,180 --> 00:30:07,558 me met en confiance pour aller tout donner. 529 00:30:09,226 --> 00:30:11,061 Fais un bisou à papa. 530 00:30:11,603 --> 00:30:13,272 Mais tu as déjà surfé ! 531 00:30:13,355 --> 00:30:16,233 - Oui, mais j'y retourne. - Pourquoi ? 532 00:30:16,316 --> 00:30:20,988 Que Dieu te bénisse. Amuse-toi. Déchire. 533 00:30:22,698 --> 00:30:25,868 Surf Ranch est la seule vague artificielle du circuit, 534 00:30:25,951 --> 00:30:27,786 et c'est une vague parfaite. 535 00:30:27,870 --> 00:30:31,206 Il y a des sections différentes pour que les surfeurs 536 00:30:31,290 --> 00:30:34,710 mettent en valeur leur niveau de surf. 537 00:30:34,793 --> 00:30:36,962 Ça nous permet vraiment 538 00:30:37,045 --> 00:30:40,215 d'être critiques sur leurs performances. 539 00:30:40,299 --> 00:30:41,300 SALLE DES JUGES 540 00:30:41,383 --> 00:30:45,596 Personne n'aura 10 sur 10 à Surf Ranch à moins d'être irréprochable. 541 00:30:48,140 --> 00:30:50,017 Toutes les 4 min, une vague parfaite. 542 00:30:51,143 --> 00:30:55,814 La vague est rapide. Pas besoin de réfléchir à une stratégie. 543 00:30:55,898 --> 00:30:58,150 Pas besoin de me soucier de priorité 544 00:30:59,026 --> 00:31:00,986 ni de Mère Nature, 545 00:31:01,069 --> 00:31:02,821 ni de savoir si la vague sera bonne. 546 00:31:03,780 --> 00:31:06,283 On surfe contre soi-même. Contre son esprit. 547 00:31:10,787 --> 00:31:14,458 FINALE MEDINA CONTRE TOLEDO 548 00:31:16,210 --> 00:31:18,128 Filipe Toledo se lance… 549 00:31:18,212 --> 00:31:19,213 VAGUE 1 550 00:31:19,296 --> 00:31:21,590 …il a l'air calme mais il fonce. 551 00:31:22,216 --> 00:31:24,551 Avec son surf à fleur de peau. 552 00:31:35,771 --> 00:31:37,940 Gabriel Medina ne regardait pas. 553 00:31:40,275 --> 00:31:42,319 Toledo sur la dernière vague. 554 00:31:42,402 --> 00:31:43,403 VAGUE 2 555 00:31:44,196 --> 00:31:47,115 Il essaye de creuser l'écart avec Gabriel Medina. 556 00:31:49,910 --> 00:31:52,287 Ça semble si facile ! 557 00:31:53,205 --> 00:31:56,500 Filipe Toledo, tu es mon héros. 558 00:32:01,380 --> 00:32:03,131 Oui ! 559 00:32:06,009 --> 00:32:07,761 DEUX MEILLEURS SCORES 560 00:32:07,845 --> 00:32:10,430 Après mes deux vagues, deux gros scores, 561 00:32:10,514 --> 00:32:14,226 je crois pouvoir gagner. J'attends de voir. 562 00:32:22,693 --> 00:32:24,361 Gabriel Medina se lance. 563 00:32:24,444 --> 00:32:25,445 VAGUE 1 564 00:32:25,529 --> 00:32:28,907 On sent déjà la passion et la détermination de Medina. 565 00:32:30,284 --> 00:32:31,910 Il se fait secouer. 566 00:32:32,995 --> 00:32:36,248 Il essaye de récupérer des points. 567 00:32:40,127 --> 00:32:43,297 Medina récupère. Quel beau finish. 568 00:32:46,717 --> 00:32:49,261 C'est là que tout se joue. 569 00:32:51,346 --> 00:32:52,347 VAGUE 2 570 00:32:52,431 --> 00:32:55,434 Il a besoin d'un gros score. Il doit tout tenter. 571 00:32:57,060 --> 00:32:59,271 Il tente un gros saut. 572 00:33:01,440 --> 00:33:03,567 Il chute, c'est fini pour lui. 573 00:33:03,650 --> 00:33:06,403 SCORE FINAL 574 00:33:20,042 --> 00:33:22,127 Tout le monde était là quand j'ai gagné. 575 00:33:22,211 --> 00:33:25,380 Mon père était là, ma femme aussi. 576 00:33:26,673 --> 00:33:31,720 Partager ce moment et cette joie avec eux, ça n'a pas de prix. 577 00:33:33,805 --> 00:33:36,808 J'espère passer d'autres moments comme ça avec eux. 578 00:33:39,520 --> 00:33:44,858 Je suis très fier de lui, il s'est bien débrouillé. Très bien, même. 579 00:33:45,943 --> 00:33:48,111 Gabriel me bat sur cette vague depuis deux ans, 580 00:33:48,195 --> 00:33:50,697 ça fait du bien de gagner cette année. 581 00:33:51,907 --> 00:33:54,493 Peu importe que ce soit Gabriel ou Ítalo, 582 00:33:54,576 --> 00:33:56,453 on essaye de se battre les uns les autres. 583 00:33:58,163 --> 00:34:00,874 Quand on perd, c'est difficile. 584 00:34:03,585 --> 00:34:07,256 Il n'y a qu'un vainqueur et c'était mon jour. 585 00:34:09,091 --> 00:34:10,467 Pour moi, c'est énorme. 586 00:34:11,092 --> 00:34:15,097 Après tout ce qui m'est arrivé, ces dernières années de dingue. 587 00:34:15,179 --> 00:34:20,435 Faire mes preuves et montrer que je peux être le meilleur, c'est génial. 588 00:34:23,605 --> 00:34:24,982 CLASSEMENT MONDIAL 589 00:34:27,985 --> 00:34:29,862 Filipe a beaucoup évolué. 590 00:34:30,821 --> 00:34:33,489 Il semble mieux dans sa peau en ce moment. 591 00:34:34,824 --> 00:34:37,286 Il a gagné contre Ítalo à Margaret River 592 00:34:37,369 --> 00:34:39,580 où les vagues étaient énormes. 593 00:34:39,663 --> 00:34:43,333 Puis a gagné à Surf Ranch où Gabi régnait en maître. 594 00:34:44,083 --> 00:34:46,795 Filipe est différent cette année. 595 00:34:47,588 --> 00:34:49,255 Dans le top 5, 596 00:34:49,339 --> 00:34:52,926 Filipe est en lice à 100 % pour remporter le titre mondial. 597 00:35:06,899 --> 00:35:08,817 Et les lunettes ? Tu les as perdues ? 598 00:35:08,901 --> 00:35:09,902 Dommage. 599 00:35:10,986 --> 00:35:11,820 Très chic. 600 00:35:11,904 --> 00:35:14,281 Si tu perds le championnat, ne perds pas tes lunettes ! 601 00:35:20,662 --> 00:35:22,247 À SUIVRE 602 00:35:22,331 --> 00:35:25,501 Stephanie Gilmore remporte le titre une 7e fois. 603 00:35:25,584 --> 00:35:28,045 La perception du sport évolue. 604 00:35:28,128 --> 00:35:31,256 La nouvelle génération de surfeurs est plus physique. 605 00:35:31,340 --> 00:35:32,549 Pour Steph, c'est un défi. 606 00:35:32,633 --> 00:35:34,051 Elle se bat pour sa carrière. 607 00:35:34,134 --> 00:35:35,594 Je dois trouver comment gagner. 608 00:36:27,646 --> 00:36:29,648 Sous-titres : Audrey Prieur-Drevon