1 00:00:08,217 --> 00:00:10,886 Jag heter Filipe Toledo och kommer från Brasilien. 2 00:00:10,969 --> 00:00:14,056 Jag är professionell surfare i World Surf League. 3 00:00:15,057 --> 00:00:17,059 Filipe började möta vågor 4 00:00:17,142 --> 00:00:19,645 på ett helt annat sätt än andra. 5 00:00:19,728 --> 00:00:22,898 Han tänjer på gränserna för surfingens utveckling. 6 00:00:22,981 --> 00:00:25,776 Toledo går upp i luften. Massivt. 7 00:00:25,859 --> 00:00:30,948 Filipe har allt. Han kan vända stort. Han har fart. Han har kraft. 8 00:00:31,031 --> 00:00:33,325 Och han kan göra väldiga hopp. 9 00:00:34,034 --> 00:00:37,955 Han är som en majbrasa. Man tänder på och den brinner klart. 10 00:00:39,748 --> 00:00:42,501 Han hoppar igen. Helt otroligt! 11 00:00:42,584 --> 00:00:44,127 Otroligt. 12 00:00:44,211 --> 00:00:46,171 Enda problemet för Filipe 13 00:00:46,255 --> 00:00:48,966 är att ibland, när pressen är stor, 14 00:00:49,049 --> 00:00:51,093 hittar han inte tändstickor för att tända brasan. 15 00:00:51,176 --> 00:00:54,304 Jag har tränat för den stora segern i ett helt år, och, 16 00:00:55,472 --> 00:00:56,974 du vet, ett heat. 17 00:00:57,057 --> 00:01:00,227 Filipe har liksom överskuggats av sina landsmän 18 00:01:00,310 --> 00:01:02,938 Gabriel Medina och Ítalo Ferreira. 19 00:01:03,021 --> 00:01:05,566 Filipe var favorit till VM-titeln. 20 00:01:05,649 --> 00:01:07,109 Och sen kom Gabi. 21 00:01:07,192 --> 00:01:08,986 Och så kom Ítalo från ingenstans. 22 00:01:09,069 --> 00:01:10,946 Jag har mycket att bevisa, 23 00:01:11,029 --> 00:01:13,365 särskilt att vinna mot Gabriel och Ítalo. 24 00:01:13,448 --> 00:01:15,075 Han står i deras skugga 25 00:01:15,158 --> 00:01:17,661 tills han lyckas bryta igenom och ta en seger. 26 00:01:18,370 --> 00:01:20,747 Det måste vara nåt som tynger honom djupt. 27 00:01:21,915 --> 00:01:24,334 Varje gång jag har varit nära att vinna VM, 28 00:01:24,918 --> 00:01:28,505 har det inte stämt för mig. Det var verkligen jobbigt. 29 00:01:29,006 --> 00:01:31,758 Insatserna är så höga inom proffssurfing. 30 00:01:31,842 --> 00:01:34,761 Man blir pressad till gränsen på varje område i livet. 31 00:01:35,512 --> 00:01:38,974 Surfarna kämpar inte bara emot sina rivaler på touren, 32 00:01:39,057 --> 00:01:42,436 utan mot moder natur och allt hon ger. 33 00:01:42,519 --> 00:01:46,190 De surfar också emot sig själva. De har en inre strid. 34 00:01:46,899 --> 00:01:48,692 Och bara de surfare som lyckas 35 00:01:48,775 --> 00:01:51,987 övervinna alla dessa tre element kan komma till toppen. 36 00:01:52,571 --> 00:01:54,114 Det är nu eller aldrig för Filipe. 37 00:01:54,198 --> 00:01:56,325 Jag måste ta all press 38 00:01:56,408 --> 00:01:58,702 och göra den till motivation, sen är jag redo att köra. 39 00:02:07,044 --> 00:02:11,465 BESEGRA SINA DEMONER 40 00:02:27,689 --> 00:02:28,899 Hur är läget? 41 00:02:28,982 --> 00:02:30,442 Titta vem som är här! 42 00:02:33,028 --> 00:02:34,029 Allt väl? 43 00:02:34,112 --> 00:02:35,405 Jag mår fint. Och du? 44 00:02:35,489 --> 00:02:36,865 Det här är Yasmin, min fästmö. 45 00:02:36,949 --> 00:02:37,950 Hur står det till? 46 00:02:38,742 --> 00:02:40,285 Ska vi gå och surfa om ett tag? 47 00:02:40,369 --> 00:02:41,370 Absolut. 48 00:02:41,453 --> 00:02:42,496 Fånga några vågor! 49 00:02:42,579 --> 00:02:46,208 Jag ska bara hämta en surfbräda, så är jag klar. 50 00:02:47,292 --> 00:02:49,878 Vi har många talangfulla surfare i Brasilien, 51 00:02:49,962 --> 00:02:52,506 och när jag växte upp surfade jag mot dem alla. 52 00:02:52,589 --> 00:02:55,926 Gabriel, Ítalo, Patterson, Deivid. 53 00:02:56,468 --> 00:02:58,345 Vi var väl 14, 15 år gamla. 54 00:02:58,929 --> 00:03:01,640 Vi surfade mot varandra i amatörtävlingar, 55 00:03:01,723 --> 00:03:04,518 tills vi kvalade in i World Tour. 56 00:03:04,601 --> 00:03:07,145 Sen möttes vi igen, vilket är väldigt coolt. 57 00:03:08,397 --> 00:03:09,356 Titta. 58 00:03:09,439 --> 00:03:10,858 Ska vi testa vågorna? 59 00:03:12,067 --> 00:03:14,403 Jag och Filipe har en bra relation. 60 00:03:14,486 --> 00:03:17,030 Han är en bra kille. Folk gillar honom verkligen. 61 00:03:17,114 --> 00:03:18,574 TVÅFALDIG VÄRLDSMÄSTARE, WSL 62 00:03:18,657 --> 00:03:20,492 Han känner det mer. 63 00:03:21,159 --> 00:03:25,122 Vi älskar alla att tävla. Så fast vi står varandra nära, 64 00:03:25,205 --> 00:03:29,585 är vi rivaler i vattnet, för det är en självisk sport. 65 00:03:31,170 --> 00:03:35,340 Vi försöker jämt vara på topp i varje tävling för att vinna. 66 00:03:36,133 --> 00:03:41,013 Det finns väldigt mycket machismo i Championship Tour. 67 00:03:41,096 --> 00:03:42,764 Konkurrensen är knivskarp, 68 00:03:42,848 --> 00:03:45,017 och om man inte kan hantera det psykologiskt, 69 00:03:45,100 --> 00:03:47,186 ger man konkurrenterna en fördel. 70 00:03:47,269 --> 00:03:48,353 SURFJOURNALIST 71 00:03:48,437 --> 00:03:49,938 Jag är redo att gå i. 72 00:03:50,022 --> 00:03:53,025 Vi har Gabriel med två titlar. Och nu Ítalo. 73 00:03:53,108 --> 00:03:54,401 Du tänker gå i, va? 74 00:03:54,484 --> 00:03:55,694 En liten promenad 75 00:03:56,153 --> 00:03:56,987 bland stenarna. 76 00:03:57,654 --> 00:04:01,366 Så mycket står på spel för mig i år. 77 00:04:06,246 --> 00:04:07,664 USA STILLA HAVET 78 00:04:12,085 --> 00:04:13,378 TÄVLING 1 AV 9 PÅ TOUREN 79 00:04:13,462 --> 00:04:15,130 Nu börjar allt från Oahu, 80 00:04:15,214 --> 00:04:18,509 Billabong Pipe Masters presenterad av Hydro Flask. 81 00:04:20,469 --> 00:04:24,306 Dags för en ny säsong på Championship Tour. 82 00:04:25,474 --> 00:04:27,476 Vi har med moder natur att göra. 83 00:04:27,559 --> 00:04:29,269 Vi måste vara beredda på allt. 84 00:04:29,353 --> 00:04:31,605 Vi kan surfa typ tvåfotsvågor idag, 85 00:04:31,688 --> 00:04:34,066 och imorgon kan det vara åtta fot. 86 00:04:35,067 --> 00:04:36,568 Första gången jag var i Hawaii 87 00:04:36,652 --> 00:04:39,363 var det de största vågorna jag nånsin sett. 88 00:04:39,863 --> 00:04:42,241 Jag tittade på dem och sket på mig. 89 00:04:42,324 --> 00:04:46,036 Jag sa: "Herregud." Jag glömmer aldrig den känslan. 90 00:04:48,789 --> 00:04:50,249 OMGÅNG 1 91 00:04:50,332 --> 00:04:52,751 Den första vågen kan alltid vara enerverande. 92 00:04:52,835 --> 00:04:55,379 Förhållandena verkar vara svåra. 93 00:04:55,462 --> 00:04:57,464 Det är ingen lätt plats att surfa på. 94 00:04:57,548 --> 00:05:00,634 Fioravanti går in i vågen med mycket fart. 95 00:05:01,385 --> 00:05:05,222 Han landar bra, och det blir den högsta poängen hittills i matchen. 96 00:05:07,099 --> 00:05:09,309 Nu verkar Toledo intresserad. 97 00:05:12,104 --> 00:05:13,313 Kapsejsar. 98 00:05:13,397 --> 00:05:15,399 Herregud. 99 00:05:16,316 --> 00:05:18,402 Ta aldrig lätt på det vid Pipeline. 100 00:05:18,485 --> 00:05:20,237 Vågorna är alltid mäktiga här. 101 00:05:20,904 --> 00:05:24,116 Fioravanti leder fortfarande över Filipe Toledo. 102 00:05:24,700 --> 00:05:25,909 SLUTSTÄLLNING 103 00:05:25,993 --> 00:05:28,161 FIORAVANTI: 11,00 TOLEDO: 3,00 104 00:05:28,245 --> 00:05:33,750 Tiden rinner ut, och vi går miste om Filipe Toledos stora chans. 105 00:05:34,585 --> 00:05:35,961 WSL-TOUREN, RANKING 106 00:05:37,588 --> 00:05:42,551 Jag ville få en bättre början på säsongen, men så blev det inte. 107 00:05:43,385 --> 00:05:47,222 Jag ville tillhöra topp fem för att kvala in till WSL-finalen. 108 00:05:47,306 --> 00:05:49,349 Det är så mycket press. 109 00:05:49,433 --> 00:05:52,477 Filipe Toledo har varit en titelutmanare, 110 00:05:52,561 --> 00:05:56,190 men han har presterat dåligt med stora vågor. 111 00:05:57,191 --> 00:06:00,444 Min styrka är stilsurfing. 112 00:06:00,527 --> 00:06:03,238 Med "stilsurfing" menar jag stilen man surfar på. 113 00:06:03,864 --> 00:06:07,951 Det handlar om vändningarna och att landa snyggt. 114 00:06:08,035 --> 00:06:11,163 Jag har mycket att förbättra med stora vågor. 115 00:06:11,914 --> 00:06:13,540 Han har inte lyckats matcha 116 00:06:13,624 --> 00:06:16,460 det Ítalo och Gabriel gör med stora vågor. 117 00:06:17,002 --> 00:06:20,088 I surfingvärldens ögon räcker han inte till. 118 00:06:21,006 --> 00:06:25,052 Hur kan han åtgärda det? Det tynger honom nog mycket. 119 00:06:28,180 --> 00:06:30,974 ÅTTA VECKOR SENARE 120 00:06:37,147 --> 00:06:39,942 På touren reser jag mycket, 121 00:06:40,025 --> 00:06:41,568 och det blir jobbigt ibland. 122 00:06:42,694 --> 00:06:45,781 Så det är skönt att vara hemma mellan tävlingarna. 123 00:06:48,492 --> 00:06:51,828 Jag är från Brasilien men bor i San Clemente. 124 00:06:51,912 --> 00:06:53,789 Det är där WSL-finalen hålls. 125 00:06:55,541 --> 00:06:59,920 Min pappa var proffssurfare, trefaldig brasiliansk mästare. 126 00:07:00,671 --> 00:07:04,883 Han var min inspiration, och surfingen fanns i blodet. 127 00:07:06,760 --> 00:07:10,013 Jag heter Ricardo Toledo. Jag är Filipes pappa. 128 00:07:10,764 --> 00:07:16,395 Som liten sa han: "Pappa, jag vill bli proffssurfare." 129 00:07:16,478 --> 00:07:20,524 Jag sa: "Okej. Vi ska nog klara det. Vi kör." 130 00:07:21,775 --> 00:07:24,403 Jag är egentligen en familjeman. Jag älskar det. 131 00:07:25,112 --> 00:07:28,240 Att vara med min mamma och pappa och frun och barnen. 132 00:07:28,740 --> 00:07:30,492 Och nu "I". 133 00:07:30,576 --> 00:07:34,371 Jag heter Ananda och är gift med Filipe Toledo. 134 00:07:34,454 --> 00:07:36,582 Han är en speciell kille. 135 00:07:37,666 --> 00:07:40,586 Kom till pappa. Klättra här. Titta. 136 00:07:40,669 --> 00:07:44,423 På grund av touren är han jämt borta från familjen. 137 00:07:45,215 --> 00:07:49,469 Det är absolut det svåraste, särskilt när barnen är så unga. 138 00:07:50,637 --> 00:07:53,682 Jag var inte med när nån av dem föddes. 139 00:07:53,765 --> 00:07:55,601 Och det smärtar mig. 140 00:07:57,019 --> 00:08:02,107 Surfing kräver mycket av en. Jag har haft jobbigt med det förut. 141 00:08:03,400 --> 00:08:04,860 Kom till pappa. 142 00:08:04,943 --> 00:08:06,278 Jag ska fråga dig en sak. 143 00:08:06,361 --> 00:08:07,905 Kommer du att sakna pappa? 144 00:08:07,988 --> 00:08:10,324 De senaste åren har jag surfat 145 00:08:10,407 --> 00:08:12,326 men tänkt på alla andra saker 146 00:08:12,409 --> 00:08:14,203 som händer omkring mig. 147 00:08:14,286 --> 00:08:17,998 Jag var inte fokuserad i varje område av livet. 148 00:08:18,081 --> 00:08:21,335 Och jag försökte göra allt, 149 00:08:21,418 --> 00:08:25,631 vara bra mot alla, och vara perfekt i min sport, 150 00:08:25,714 --> 00:08:28,175 men jag lyckades inte hantera allt. 151 00:08:29,927 --> 00:08:34,515 Vi beslöt att om han ska åka till Australien, följer jag med. 152 00:08:34,597 --> 00:08:37,808 Så han kan ha nån att bara vara med, 153 00:08:38,894 --> 00:08:41,522 så att han känner större säkerhet under tävlandet. 154 00:08:42,063 --> 00:08:44,816 Så jag lämnar barnen med svärföräldrarna. 155 00:08:45,484 --> 00:08:48,362 Tack för att ni tar hand om dem. 156 00:08:48,445 --> 00:08:50,405 Inga problem, det är bara roligt. 157 00:08:50,864 --> 00:08:52,658 Ska du respektera farfar och farmor? 158 00:08:52,741 --> 00:08:54,493 Lovar du? 159 00:08:55,661 --> 00:08:59,081 Glöm inte det här. Jag vet att du inte gör det, 160 00:08:59,164 --> 00:09:02,334 men du lämnar ditt hem, dina familjer, 161 00:09:02,417 --> 00:09:03,794 så se till att det är värt det. 162 00:09:05,963 --> 00:09:08,382 Jag har varit på touren i sju år nu. 163 00:09:08,924 --> 00:09:12,344 Ibland vill man bara vara en vanlig människa. 164 00:09:12,427 --> 00:09:16,515 Du vet, koppla av och surfa, åka hem igen. 165 00:09:16,598 --> 00:09:18,100 Men det här är mitt jobb. 166 00:09:18,183 --> 00:09:20,060 Jag drar in pengar till räkningarna. 167 00:09:21,019 --> 00:09:25,315 Så jag satsar allt på det och gör många uppoffringar. 168 00:09:25,816 --> 00:09:30,571 Om jag inte slår Gabriel och Ítalo, kan det förstöra allt. 169 00:09:32,364 --> 00:09:37,452 Det svåraste för honom att besegra är sitt psyke. 170 00:09:39,162 --> 00:09:44,001 Men när han behåller lugnet kan han slå vem som helst. 171 00:09:44,459 --> 00:09:45,627 Gå och vinn. 172 00:09:45,711 --> 00:09:46,920 Lycklig resa! 173 00:09:48,130 --> 00:09:49,548 Hej då! 174 00:09:49,631 --> 00:09:51,842 AUSTRALIEN - NEWCASTLE INDISKA OCEANEN - STILLA HAVET 175 00:09:58,682 --> 00:10:01,351 TRE VECKOR SENARE 176 00:10:01,435 --> 00:10:05,230 God morgon och välkomna till delstaten New South Wales. 177 00:10:05,314 --> 00:10:06,398 AUSTRALIEN 178 00:10:06,481 --> 00:10:11,069 Mästerskapstouren i surfing fortsätter här i Newcastle. 179 00:10:12,279 --> 00:10:13,322 TÄVLING 2 AV 9 PÅ TOUREN 180 00:10:13,405 --> 00:10:15,490 Det är finaldag i Rip Curl Newcastle Cup, 181 00:10:15,574 --> 00:10:17,075 som presenteras av Corona. 182 00:10:19,077 --> 00:10:20,829 Kaffet är kallt. 183 00:10:20,913 --> 00:10:24,499 Jag tar te, jag mår bättre av det. 184 00:10:24,583 --> 00:10:26,293 Kan du fixa åt mig också? 185 00:10:27,294 --> 00:10:29,171 Jag måste verkligen kämpa 186 00:10:29,254 --> 00:10:31,965 för att vara topp fem och konkurrera om VM-titeln. 187 00:10:32,049 --> 00:10:34,218 Så jag försöker få bra poäng och bra resultat 188 00:10:34,301 --> 00:10:36,428 och klättra i rankinglistan. 189 00:10:37,179 --> 00:10:38,680 Att vinna VM-titeln 190 00:10:38,764 --> 00:10:41,099 vore toppen för hans karriär. 191 00:10:43,727 --> 00:10:46,271 Filipe har haft några chanser till VM-titeln men inte lyckats. 192 00:10:46,355 --> 00:10:47,898 TREFALDIG VÄRLDSMÄSTARE, WSL 193 00:10:49,233 --> 00:10:51,360 Sätter det sig i huvudet? 194 00:10:52,653 --> 00:10:54,238 Kommer pressen att knäcka honom? 195 00:10:55,531 --> 00:10:57,908 Det beror helt på vilken Filipe vi får se. 196 00:10:59,034 --> 00:11:01,787 Man anar att det finns en känslighet hos honom, 197 00:11:01,870 --> 00:11:04,206 att han ibland inte kan uppbåda den vinnarinstinkt 198 00:11:04,289 --> 00:11:06,375 som nån som Ítalo kan uppbåda. 199 00:11:08,001 --> 00:11:11,213 Jag är så nervös, han är i semifinal. 200 00:11:11,296 --> 00:11:12,798 Han möter Ítalo. 201 00:11:12,881 --> 00:11:15,133 Ítalo är en fantastisk idrottsman. 202 00:11:15,217 --> 00:11:16,969 REGERANDE VÄRLDSMÄSTARE WSL 203 00:11:17,052 --> 00:11:20,430 Han kämpar för sina mål och gör allt för att vinna tävlingar och titlar. 204 00:11:21,223 --> 00:11:23,183 Varje tävling, varje dag, säger han: 205 00:11:23,267 --> 00:11:25,686 "Man måste möta havet och ta poängen." 206 00:11:27,187 --> 00:11:30,566 Man har bara 30 minuter på sig att prestera och visa upp sitt bästa. 207 00:11:33,235 --> 00:11:35,070 SEMIFINAL 208 00:11:35,153 --> 00:11:36,655 Vågorna pumpar på. 209 00:11:36,738 --> 00:11:39,533 Nu är det Ítalo, den regerande världsmästaren, mot Filipe. 210 00:11:39,616 --> 00:11:44,162 Det här kan inte undgå att ge höga poäng. 211 00:11:44,663 --> 00:11:47,207 Kom igen! Jag sänder mycket energi till dig, älskade. 212 00:11:47,291 --> 00:11:49,376 Mycket energi till dig nu! 213 00:11:50,085 --> 00:11:53,505 Vilken fantastisk start för Filipe, 214 00:11:53,589 --> 00:11:55,549 en av världens snabbaste surfare. 215 00:11:56,550 --> 00:11:58,802 Kom igen! Såja! 216 00:12:01,013 --> 00:12:03,015 Vilken härlig våg! 217 00:12:03,098 --> 00:12:06,727 Toledo leder mot Ítalo och har övertaget. 218 00:12:07,311 --> 00:12:09,396 Nu tar Ferreira fart. 219 00:12:11,565 --> 00:12:13,942 Toledo såg alltihop på nära håll. 220 00:12:15,819 --> 00:12:18,947 Ítalo vinner absolut den sista omgången. 221 00:12:21,700 --> 00:12:25,245 Vem möter Medina i finalen? Toledo eller Filipe? 222 00:12:26,288 --> 00:12:27,915 Oj. Nu ska vi se. 223 00:12:27,998 --> 00:12:29,708 Ítalo kommer snabbt. 224 00:12:29,791 --> 00:12:32,085 En hel vändning. Som han sätter snyggt. 225 00:12:32,169 --> 00:12:36,798 Han har rena luftshowen där ute. Det kan inte bli bättre än så här. 226 00:12:39,343 --> 00:12:44,723 En full vändning får Ferreiras fans att jubla. 227 00:12:44,806 --> 00:12:47,059 Han är otrolig att se på. 228 00:12:48,894 --> 00:12:50,771 Helt otroligt! 229 00:12:51,271 --> 00:12:53,774 Filipe försöker svara. 230 00:12:54,274 --> 00:12:57,069 Man känner pressen från domarna, 231 00:12:57,861 --> 00:13:02,991 sponsorer, familjen, vännerna och fansen. 232 00:13:03,909 --> 00:13:08,038 Om jag tar det på fel sätt, påverkar det mig i vattnet. 233 00:13:10,666 --> 00:13:12,167 Jag är väldigt orolig. 234 00:13:12,251 --> 00:13:15,838 Om han förlorar, blir det svårt för honom att hantera. 235 00:13:17,172 --> 00:13:19,800 Jag vill nog inte titta mer. 236 00:13:19,883 --> 00:13:21,385 Jag är väldigt nervös. 237 00:13:21,468 --> 00:13:24,930 Toledo är duktig i luften, 238 00:13:25,013 --> 00:13:29,977 men han verkar väga lätt mot världsmästaren idag. 239 00:13:30,686 --> 00:13:33,105 Han hade inget svar till Ítalo den gången. 240 00:13:33,939 --> 00:13:36,608 Tiden rinner ut för Filipe Toledo. 241 00:13:36,692 --> 00:13:37,693 SLUTSTÄLLNING 242 00:13:37,776 --> 00:13:39,194 FERREIRA: 16,10 TOLEDO: 11,57 243 00:13:39,278 --> 00:13:42,447 Vi får ännu en final mellan Ítalo och Medina. 244 00:13:43,782 --> 00:13:45,576 Och en applåd 245 00:13:45,659 --> 00:13:48,287 för Filipe Toledo som nu närmar sig stranden. 246 00:13:49,162 --> 00:13:50,581 VAKT 247 00:13:52,249 --> 00:13:57,421 Att förlora suger verkligen. Det smärtar. 248 00:13:58,088 --> 00:14:00,299 Jag har gråtit många gånger. 249 00:14:01,425 --> 00:14:04,678 Jag kände att jag kunde vinna heatet mot Ítalo. 250 00:14:04,761 --> 00:14:06,889 Jag vann nästan. Jag svär! 251 00:14:06,972 --> 00:14:07,890 Du borde ha vunnit. 252 00:14:10,058 --> 00:14:11,894 Jag presterade bra. 253 00:14:11,977 --> 00:14:14,188 Men samtidigt hade jag i bakhuvudet 254 00:14:14,271 --> 00:14:16,982 som fick mig att tvivla på mig själv. 255 00:14:17,733 --> 00:14:20,068 Så jag hade det med mig hela tiden. 256 00:14:20,944 --> 00:14:23,405 Om man inte jobbar med sin mentala hälsa, 257 00:14:23,488 --> 00:14:25,782 är man ett vrak mot slutet av året. 258 00:14:28,535 --> 00:14:31,163 Det var absolut nåt som har hänt mig tidigare. 259 00:14:32,456 --> 00:14:34,208 Jag hade en ryggskada. 260 00:14:35,042 --> 00:14:37,586 Jag kunde knappt stå på surfbrädan. 261 00:14:40,339 --> 00:14:42,925 Det var nog den utlösande faktorn. 262 00:14:45,511 --> 00:14:48,305 För jag var inte riktigt lycklig. 263 00:14:48,388 --> 00:14:51,350 Jag led av vad jag vill kalla en depression, 264 00:14:51,433 --> 00:14:53,393 men jag fick aldrig nån diagnos. 265 00:14:53,477 --> 00:14:55,938 Det var… Jag hade det jobbigt psykiskt. 266 00:14:56,021 --> 00:14:58,649 Jag ville inte surfa. Jag hade inte glöden att tävla. 267 00:14:58,732 --> 00:15:01,818 -Filipe Toledo! -Det har varit tufft för mig. 268 00:15:02,653 --> 00:15:06,073 Privatlivet, du vet, saker händer, 269 00:15:06,156 --> 00:15:08,450 och det har liksom varit 270 00:15:08,534 --> 00:15:11,245 ett väldigt tufft år, mentalt. 271 00:15:12,829 --> 00:15:14,206 Och det här… 272 00:15:15,332 --> 00:15:18,460 Jag gav inte 100 procent som professionell surfare. 273 00:15:18,544 --> 00:15:22,172 Så om jag inte gav 100 procent som surfare 274 00:15:22,256 --> 00:15:26,468 gav jag inte 100 procent som far eller make eller son. 275 00:15:27,052 --> 00:15:29,596 Jag brast på alla områden av mitt liv. 276 00:15:41,358 --> 00:15:43,694 Först pratade jag inte med nån. 277 00:15:44,653 --> 00:15:46,947 Sen började jag prata med Ananda. 278 00:15:47,030 --> 00:15:50,158 Och hon var verkligen vid min sida, och stöttade mig. 279 00:15:53,912 --> 00:15:57,624 En dag berättade han att han inte var lycklig. 280 00:15:58,125 --> 00:16:00,127 Jag ska surfa, vill du hänga med? 281 00:16:00,210 --> 00:16:02,421 Jag var jätteorolig över det. 282 00:16:04,715 --> 00:16:09,136 Det var svårt att räkna ut vad som hände med honom. 283 00:16:11,305 --> 00:16:13,724 Jag var rådlös, och jag ville hjälpa honom. 284 00:16:15,475 --> 00:16:18,061 Att åka på touren kan vara väldigt ensamt. 285 00:16:18,770 --> 00:16:20,647 Han är borta från familjen. 286 00:16:20,731 --> 00:16:22,107 Älskar dig. 287 00:16:22,191 --> 00:16:24,151 Älskar dig med, suris. 288 00:16:24,234 --> 00:16:26,236 Han vill vara bäst. 289 00:16:26,320 --> 00:16:29,907 Och han sätter större press på sig själv än han kan hantera. 290 00:16:30,407 --> 00:16:35,120 Ibland vinner man, ibland förlorar man. Man måste kunna hantera det. 291 00:16:35,204 --> 00:16:38,373 Man känner sig misslyckad för att man förlorade. 292 00:16:39,124 --> 00:16:44,254 Och när han är borta från familjen känner han: 293 00:16:44,880 --> 00:16:47,925 "Jag klarar inte det här." 294 00:16:49,051 --> 00:16:51,720 De sista två åren har varit mycket toppar och dalar. 295 00:16:51,803 --> 00:16:57,643 Det var inte lätt. Men jag började prata med en terapeut, vilket hjälpte mig. 296 00:16:58,644 --> 00:17:02,481 Så i år känner jag att jag är trygg i min planering, 297 00:17:02,564 --> 00:17:05,608 och vad jag måste göra för att kontrollera mina känslor. 298 00:17:07,277 --> 00:17:10,821 Min värsta mardröm är hans sammanbrott. 299 00:17:10,906 --> 00:17:15,077 Om jag inte är där och hjälper honom igenom det. 300 00:17:15,702 --> 00:17:18,829 Jag hade min fru med mig. Nån att prata med, du vet. 301 00:17:18,914 --> 00:17:23,001 Det var lite enklare. De där dagarna jag inte orkade. 302 00:17:27,297 --> 00:17:30,300 EN VECKA SENARE 303 00:17:32,302 --> 00:17:34,054 Jag har varit i Australien i en månad, 304 00:17:35,305 --> 00:17:38,475 och jag har aldrig varit borta från barnen så länge. 305 00:17:39,393 --> 00:17:41,812 Så du ställer till på golvet, fröken Ananda. 306 00:17:42,396 --> 00:17:44,523 Du är utslagen från MasterChef! 307 00:17:45,315 --> 00:17:47,526 Vi facetimar med dem varje dag, 308 00:17:47,609 --> 00:17:52,030 vilket lindrar känslan att inte vara en bra förälder. 309 00:17:52,698 --> 00:17:54,074 Titta, pappa! 310 00:17:54,157 --> 00:17:57,160 Hej, raring! Titta vad pappa har gjort. 311 00:17:57,244 --> 00:17:58,954 Men jag måste åka hem till dem. 312 00:17:59,037 --> 00:18:01,874 Mamma kommer hem om tre dagar! 313 00:18:01,957 --> 00:18:03,834 Jag ser fram emot att träffa barnen. 314 00:18:03,917 --> 00:18:05,794 Hej, raring! 315 00:18:06,545 --> 00:18:09,798 Men sen kommer jag ihåg att min man inte kommer att vara där. 316 00:18:10,465 --> 00:18:14,803 Han stannar här. Men han gör det jättebra här. 317 00:18:15,387 --> 00:18:16,930 Han har så mycket att visa. 318 00:18:17,681 --> 00:18:19,266 Oj! 319 00:18:21,810 --> 00:18:23,729 Alltså, Ananda har varit fantastisk. 320 00:18:23,812 --> 00:18:24,813 AVGÅNGAR 321 00:18:24,897 --> 00:18:27,316 Stöttat mig, hjälpt mig och haft kul. 322 00:18:27,399 --> 00:18:30,277 Hon försöker jämt se den ljusa sidan. 323 00:18:36,366 --> 00:18:41,330 Det är svårt att inte längta hem, längta till familjen. 324 00:18:41,413 --> 00:18:43,790 Jag vill vara mer fokuserad, 325 00:18:43,874 --> 00:18:48,754 men jag är trött på resande och vill vara hemma. 326 00:18:50,506 --> 00:18:52,966 Hej, älskling. Jag är hemma igen. 327 00:18:53,550 --> 00:18:57,262 Jag saknar dig mycket. Jag längtar tills det här är över. 328 00:18:57,971 --> 00:19:01,475 Jag älskar dig. Allt du behöver, jag finns här. Pussar, älskling. 329 00:19:04,436 --> 00:19:08,190 Surfing är nog en av de tuffaste sporterna att bli världsmästare i. 330 00:19:08,732 --> 00:19:13,987 Man har pressen, nerverna, rivaliteten. Alla förväntningar. 331 00:19:14,488 --> 00:19:17,908 Filipe visar alltid upp en positiv, framåtblickande attityd. 332 00:19:17,991 --> 00:19:19,243 TIDIGARE WSL-SURFARE 333 00:19:19,326 --> 00:19:21,370 Men han har uppenbarligen haft mycket att bära på. 334 00:19:22,704 --> 00:19:25,916 Det är svårt att lugna nerverna och övervinna utmaningen. 335 00:19:31,296 --> 00:19:34,591 EN VECKA SENARE 336 00:19:43,892 --> 00:19:46,103 Vad du än behöver, ring mig. Puss. Hej då. 337 00:19:46,186 --> 00:19:49,398 När Ananda hade åkt hem, hängde jag med killarna. 338 00:19:50,315 --> 00:19:54,278 Tidigare har jag aldrig pratat med dem om mina känslor. 339 00:19:54,862 --> 00:19:59,116 Det var svårt att prata med dem, men de visste. 340 00:19:59,199 --> 00:20:00,868 Och de sa förstås: 341 00:20:00,951 --> 00:20:03,120 "Okej, om du behöver nåt, finns jag här." 342 00:20:03,745 --> 00:20:06,540 Ganska prydligt för att vara en killes lya. 343 00:20:06,623 --> 00:20:11,128 Det är fantastiskt att veta att man kan räkna med nån. 344 00:20:11,211 --> 00:20:14,923 Det får mig att må bättre. Vi är som en familj för varandra. 345 00:20:15,507 --> 00:20:16,758 Ost. 346 00:20:16,842 --> 00:20:18,635 Och det här? 347 00:20:18,719 --> 00:20:20,262 Vi behövde varandras stöttning, 348 00:20:20,345 --> 00:20:22,890 och när vi är borta hemifrån i tre månader… 349 00:20:22,973 --> 00:20:26,935 Så ju mer tid vi kan tillbringa och göra saker tillsammans, desto bättre. 350 00:20:27,811 --> 00:20:29,521 Kolla in videon! 351 00:20:29,605 --> 00:20:32,941 När vi tävlar kan en del surfare verkligen fokusera, 352 00:20:33,025 --> 00:20:34,818 och behöver inte ha folk omkring sig. 353 00:20:35,485 --> 00:20:38,071 Med Gabriel är det mer… så där, 354 00:20:38,155 --> 00:20:39,990 och ibland Ítalo också. 355 00:20:40,741 --> 00:20:44,620 Men jag är annorlunda. Jag älskar att ha folk omkring mig. 356 00:20:44,703 --> 00:20:49,124 De ler och har roligt, och det distraherar mig från pressen. 357 00:20:49,208 --> 00:20:51,293 Det är min tur. Jag spelar det här kortet, 358 00:20:51,376 --> 00:20:53,837 och jag måste säga Uno för jag har bara ett kort. 359 00:20:53,921 --> 00:20:56,298 Alltså, broder! Det här kortet är inte klokt! 360 00:20:58,467 --> 00:21:00,010 Vi är faktiskt som bröder. 361 00:21:01,094 --> 00:21:04,598 Det är enda gången jag kan vara mig själv. 362 00:21:04,681 --> 00:21:06,892 Alltså, inte oroa mig för nåt annat. 363 00:21:07,684 --> 00:21:09,394 Varför måste det börja med den färgen? 364 00:21:10,771 --> 00:21:12,231 Var det en slump? 365 00:21:12,814 --> 00:21:14,733 Jag vill också hjälpa andra. 366 00:21:14,816 --> 00:21:16,568 Jag gör det klart för alla. 367 00:21:16,652 --> 00:21:21,281 Alla mina vänner. Om de vill prata om nåt, finns jag här. 368 00:21:21,907 --> 00:21:22,991 Där har ni! 369 00:21:23,992 --> 00:21:24,993 Bara att gråta. 370 00:21:25,953 --> 00:21:29,039 När jag känner mig positiv kan jag prestera. 371 00:21:31,124 --> 00:21:32,626 AUSTRALIEN INDISKA OCEANEN - MARGARET RIVER 372 00:21:36,964 --> 00:21:39,508 VÄSTRA AUSTRALIEN 373 00:21:42,970 --> 00:21:45,848 Det är mäktiga vågor där ute. 374 00:21:45,931 --> 00:21:47,641 Det kan faktiskt vara farligt idag… 375 00:21:47,724 --> 00:21:49,059 TÄVLINGSCHEF, WSL 376 00:21:49,142 --> 00:21:51,436 …för folk kommer att känna sig lite obekväma. 377 00:21:51,520 --> 00:21:54,398 Särskilt här i Margaret har vi aldrig haft så stora vågor. 378 00:21:54,481 --> 00:21:55,816 WSL-TOUREN, RANKING 379 00:21:59,236 --> 00:22:03,782 När det gäller att kämpa om VM-titeln har vi absolut Ítalo, Gabriel. 380 00:22:03,866 --> 00:22:06,410 Filipe kan nog bli utslagen. 381 00:22:06,493 --> 00:22:09,621 Han har inte presterat bra nog på stora vågor. 382 00:22:10,581 --> 00:22:13,625 Det blir intressant att se vad som händer om det blir dyningar, 383 00:22:13,709 --> 00:22:15,002 för det går inte att komma ifrån. 384 00:22:17,462 --> 00:22:18,463 TÄVLING 4 AV 9 PÅ TOUREN 385 00:22:18,547 --> 00:22:20,841 Vi är här för Boost Mobile Margaret River Pro, 386 00:22:20,924 --> 00:22:22,217 presenterad av Corona. 387 00:22:22,301 --> 00:22:24,094 Det är finaldag här vid Main Break. 388 00:22:24,178 --> 00:22:27,014 Det är rätt stora vågor här idag. 389 00:22:27,598 --> 00:22:29,725 Margaret River har avgörande vågor. 390 00:22:29,808 --> 00:22:30,642 DOMARRUM 391 00:22:30,726 --> 00:22:33,687 Den har stor kraft och rörelse som passar vissa surfare. 392 00:22:33,770 --> 00:22:34,980 HUVUDDOMARE, WSL 393 00:22:35,063 --> 00:22:37,441 Kraften och farten är viktiga element i den vågen. 394 00:22:37,524 --> 00:22:40,027 De måste göra stora vändningar 395 00:22:40,110 --> 00:22:42,654 för att få de riktigt höga poängen. 396 00:22:42,738 --> 00:22:44,156 Låt oss avsluta med fyrverkeri. 397 00:22:45,866 --> 00:22:47,868 KVARTSFINAL 398 00:22:47,951 --> 00:22:52,164 Margaret River, dyningarna är rätt stora och svåra. 399 00:22:54,833 --> 00:22:56,084 Ítalo kommer att prestera bra. 400 00:22:56,877 --> 00:23:00,005 Han är rena maskinen. Han kan hantera sånt. 401 00:23:01,590 --> 00:23:03,467 De här två konkurrenterna 402 00:23:03,550 --> 00:23:04,885 har mötts många gånger. 403 00:23:07,721 --> 00:23:11,725 Det blir svårt, men jag behöver verkligen en seger. 404 00:23:12,267 --> 00:23:13,477 Jag ska göra allt som krävs. 405 00:23:15,312 --> 00:23:18,524 Ítalo nu. Han tar fart. 406 00:23:18,607 --> 00:23:19,983 Stor backhand flow. 407 00:23:20,776 --> 00:23:22,444 Fantastiskt. 408 00:23:22,528 --> 00:23:25,531 Vi ska se vad Toledo kan erbjuda här. 409 00:23:25,614 --> 00:23:27,991 Den vågen kommer inte att ge honom höga poäng. 410 00:23:31,245 --> 00:23:33,539 Åttapoängstur för Ítalo. 411 00:23:33,622 --> 00:23:36,333 Förhållandena är i Ítalos favör. 412 00:23:36,416 --> 00:23:37,459 FERREIRA: 10,07 TOLEDO: 8,83 413 00:23:37,543 --> 00:23:38,669 Toledo försöker ta ifatt. 414 00:23:39,670 --> 00:23:42,172 Han har bra vridmoment i manövrerna. 415 00:23:42,673 --> 00:23:45,092 De här två killarna kämpar man mot man, våg för våg, 416 00:23:45,801 --> 00:23:47,845 och börjar visa upp det skådespel vi älskar. 417 00:23:51,223 --> 00:23:52,808 -En svår manöver. -Vi vet. 418 00:23:53,392 --> 00:23:55,727 Alla verkar vara i form. 419 00:23:55,811 --> 00:23:56,937 Väldigt jämnt heat. 420 00:23:57,020 --> 00:23:59,481 Domarna säger att det är speciellt vändningarna 421 00:23:59,565 --> 00:24:01,275 man kommer att lägga vikt vid. 422 00:24:01,358 --> 00:24:03,777 Och det är nåt som Ítalo inte har gjort än. 423 00:24:04,361 --> 00:24:06,780 Det är nåt annorlunda med den här tävlingen. 424 00:24:06,864 --> 00:24:11,285 Jag känner mig starkare och ska absorbera den goda energin. 425 00:24:11,368 --> 00:24:13,537 Och jag ska satsa allt. 426 00:24:13,620 --> 00:24:16,874 Toledo verkar utmana Ítalo ordentligt. 427 00:24:16,957 --> 00:24:18,125 Första stora vändningen. 428 00:24:18,208 --> 00:24:20,586 Tjusig vändning som inledning. 429 00:24:20,669 --> 00:24:21,837 Mycket kraft. 430 00:24:21,920 --> 00:24:25,674 Första vändningen är högklassig, troligen den bästa vi sett hittills. 431 00:24:26,550 --> 00:24:28,010 Han är så stark. 432 00:24:28,510 --> 00:24:31,889 Det är hans bästa heat. Han tar ledningen. 433 00:24:31,972 --> 00:24:34,808 SLUTSTÄLLNING TOLEDO: 13,90 - FERREIRA: 13,73 434 00:24:34,892 --> 00:24:38,187 Filipe Toledo har svarat på ett storartat sätt. 435 00:24:41,106 --> 00:24:43,400 Toledo går till final. 436 00:24:46,445 --> 00:24:49,573 Att vinna mot Ítalo, regerande världsmästare, 437 00:24:49,656 --> 00:24:51,283 är stort för mig. 438 00:24:51,867 --> 00:24:55,579 Jag njuter av stunden. Jag får självförtroende. 439 00:24:56,496 --> 00:25:01,418 Jag saknar verkligen barnen och familjen, men jag är ju här. 440 00:25:01,919 --> 00:25:03,462 Jag måste lyckas för dem. 441 00:25:05,422 --> 00:25:07,216 Nu väntar finalheatet. 442 00:25:07,841 --> 00:25:10,177 Jordy Smith mot Filipe Toledo. 443 00:25:10,260 --> 00:25:11,887 Vilken match vi ska få bevittna. 444 00:25:11,970 --> 00:25:14,264 De ligger sjua och åtta i rankningen. 445 00:25:14,348 --> 00:25:17,643 Vinnaren idag kommer att klättra till tredje plats på rankingen. 446 00:25:20,187 --> 00:25:22,064 Toledo med stor kraft, 447 00:25:24,149 --> 00:25:26,735 och är offensiv i avslutningen här. 448 00:25:28,111 --> 00:25:29,863 Jordy nu. Han tar fart. 449 00:25:29,947 --> 00:25:31,698 Timingen var lite dålig. 450 00:25:31,782 --> 00:25:34,660 Mycket mer aggressiv inställning från Toledo. 451 00:25:34,743 --> 00:25:36,787 Han trycker på hårdare hela tiden, 452 00:25:36,870 --> 00:25:39,623 och det är verkligen kul att se Filipe i storform. 453 00:25:40,457 --> 00:25:42,626 Självförtroendet bara växer. 454 00:25:42,709 --> 00:25:46,630 Känslorna börjar synas. Han spelar inte nu. 455 00:25:46,713 --> 00:25:48,382 Mindre än en minut kvar. 456 00:25:48,465 --> 00:25:50,217 Det är troligt att han vinner finalen. 457 00:25:50,717 --> 00:25:53,554 Jordy Smith kapsejsar där. 458 00:25:53,637 --> 00:25:56,515 Och brasilianaren har segern som i en liten ask. 459 00:25:56,598 --> 00:25:57,599 SLUTSTÄLLNING 460 00:25:57,683 --> 00:25:59,434 TOLEDO: 17,40 SMITH: 14,23 461 00:25:59,518 --> 00:26:02,145 Bra landning av Filipe, och en niopoängstur. 462 00:26:05,315 --> 00:26:06,733 Ja! 463 00:26:17,160 --> 00:26:19,746 Du måste vara stolt att kunna lyfta bucklan för din familj. 464 00:26:19,830 --> 00:26:23,125 Jag lovade lilla Koa och Mahina att ta med trofén hem. 465 00:26:23,208 --> 00:26:26,044 Nu har jag hållit löftet. Tack så mycket. 466 00:26:26,545 --> 00:26:28,380 Det var en massa känslor. 467 00:26:28,463 --> 00:26:30,340 Älskling! 468 00:26:30,424 --> 00:26:32,176 Jag var glad, 469 00:26:32,259 --> 00:26:34,386 och samtidigt var jag så långt borta 470 00:26:34,469 --> 00:26:36,805 fast jag vill vara hos min familj. 471 00:26:36,889 --> 00:26:38,599 Jag saknade dem så. 472 00:26:38,682 --> 00:26:42,519 Visst lovade jag att komma hem med trofén, pojken min? 473 00:26:43,854 --> 00:26:46,273 Det gav mig motivation. 474 00:26:46,773 --> 00:26:49,151 Jag tänkte: "Ni håller mig igång varje dag." 475 00:26:49,234 --> 00:26:51,445 Jag älskar er! Mycket! 476 00:26:53,363 --> 00:26:55,240 Jag älskar er! 477 00:26:55,324 --> 00:26:58,118 Att vinna Margaret ändrade mitt tänkande. 478 00:26:58,202 --> 00:27:01,538 Det gav mig självkänsla att fortsätta säsongen ut. 479 00:27:01,622 --> 00:27:04,666 Jag tvingade inte fram nåt. Jag var bara mig själv. 480 00:27:04,750 --> 00:27:07,544 Det var nog därför resultatet var så bra. 481 00:27:08,212 --> 00:27:10,088 WSL-TOUREN, RANKING 482 00:27:15,302 --> 00:27:17,679 USA - STILLA HAVET - SURF RANCH 483 00:27:27,689 --> 00:27:30,359 FEM VECKOR SENARE 484 00:27:31,735 --> 00:27:34,655 KALIFORNIEN, USA 485 00:27:37,407 --> 00:27:40,911 Så roligt det ska bli att få hem honom till Kalifornien. 486 00:27:40,994 --> 00:27:43,539 Han är mycket mer avspänd nu. 487 00:27:43,622 --> 00:27:45,374 Där, titta! 488 00:27:49,253 --> 00:27:51,755 Jag lyckades samla dem allihop. 489 00:27:51,839 --> 00:27:55,968 Hela familjen, allihop. Och även några andra vänner. 490 00:27:56,885 --> 00:27:58,428 Heja! 491 00:27:59,596 --> 00:28:02,432 Han var hemifrån länge, 492 00:28:02,516 --> 00:28:06,770 så vi är glada att vara här och ge honom stöd. 493 00:28:06,854 --> 00:28:08,188 Hej. 494 00:28:09,106 --> 00:28:10,899 Hon har också en surfarskada, pappa. 495 00:28:10,983 --> 00:28:11,817 Gjorde du dig illa? 496 00:28:12,276 --> 00:28:13,986 Titta på surfarskadan! 497 00:28:14,361 --> 00:28:16,363 Som när pappa gjorde illa ryggen, eller hur? 498 00:28:16,446 --> 00:28:18,115 Det var för länge sen? 499 00:28:18,198 --> 00:28:19,283 Är allt bra nu? 500 00:28:19,366 --> 00:28:24,538 Filipe har pratat om sin depression med alla killarna det gångna året. 501 00:28:25,455 --> 00:28:27,833 Nu när han har öppnat sig, 502 00:28:27,916 --> 00:28:31,003 kommer de till honom med sina problem. 503 00:28:32,087 --> 00:28:33,213 Jag är så stolt över honom, 504 00:28:33,297 --> 00:28:37,467 för han kan hjälpa andra som går igenom samma sak. 505 00:28:38,343 --> 00:28:40,971 Han har en ljus själ, men det känner man. 506 00:28:43,056 --> 00:28:45,475 Surf Ranch känns som hemma för mig. 507 00:28:45,559 --> 00:28:48,520 Jag ska roa mig, ha kul och inte grubbla för mycket. 508 00:28:52,316 --> 00:28:53,317 TÄVLING 6 AV 9 PÅ TOUREN 509 00:28:53,400 --> 00:28:55,736 God morgon och välkomna till centrala Kalifornien 510 00:28:55,819 --> 00:28:59,114 här i Lemoore, för Jeep Surf Ranch Pro. 511 00:28:59,698 --> 00:29:05,329 Två man återstår. Dags för final. Filipe Toledo. Gabriel Medina. 512 00:29:05,829 --> 00:29:08,749 Medinas mål är att vara obesegrad här på Surf Ranch 513 00:29:08,832 --> 00:29:11,627 och ta sin tredje seger den här säsongen. 514 00:29:13,086 --> 00:29:14,463 Gabriel är en fantastisk idrottsman… 515 00:29:14,546 --> 00:29:15,631 SURFJOURNALIST 516 00:29:15,714 --> 00:29:19,051 …och kanske en av de mest kalkylerade idrottsmän vi nånsin har sett. 517 00:29:19,134 --> 00:29:21,011 Han har haft ett fantastiskt år hittills. 518 00:29:21,803 --> 00:29:24,389 Han sitter där med måltavlan på ryggen. 519 00:29:24,473 --> 00:29:26,683 Alla vill slå en. 520 00:29:27,309 --> 00:29:31,813 Slappna av. Jag känner mig oövervinnlig. 521 00:29:33,815 --> 00:29:35,484 Gabriel är den alla vill slå. 522 00:29:36,652 --> 00:29:37,986 Han är superfarlig. 523 00:29:38,070 --> 00:29:40,364 Absolut en av de bästa här. 524 00:29:40,447 --> 00:29:44,117 Jag måste verkligen skärpa mig nu, och inte göra misstag. 525 00:29:44,701 --> 00:29:50,582 Verkligen fokusera 110 procent, så jag kan stärka min topp fem-plats. 526 00:29:53,085 --> 00:29:54,878 Totalt lugn. 527 00:29:54,962 --> 00:29:55,796 Ja. 528 00:29:55,879 --> 00:29:57,130 Kom bara ihåg denna tävling. 529 00:29:57,214 --> 00:29:59,216 Glöm mästerskapet och allt annat. 530 00:30:00,592 --> 00:30:03,470 Jag har inget att oroa mig för. Familjen är här. 531 00:30:03,554 --> 00:30:05,097 Det ger mig motivation 532 00:30:05,180 --> 00:30:07,558 och självförtroende att gå ut och prestera. 533 00:30:09,226 --> 00:30:11,061 Ge pappa en puss. Får jag en puss. 534 00:30:11,603 --> 00:30:13,272 Du har ju redan surfat! 535 00:30:13,355 --> 00:30:16,233 -Jag ska åka igen. -Varför? 536 00:30:16,316 --> 00:30:20,988 Gud signe dig! Var rädd om dig. Vinn! 537 00:30:22,698 --> 00:30:25,868 Surf Ranch är den människoskapade vågen på touren, 538 00:30:25,951 --> 00:30:27,786 och det är en perfekt våg. 539 00:30:27,870 --> 00:30:31,206 Den har många sektioner för surfarna 540 00:30:31,290 --> 00:30:34,710 att visa upp sin högsta nivå av surfing. 541 00:30:34,793 --> 00:30:36,962 Och det ger oss möjlighet 542 00:30:37,045 --> 00:30:40,215 att kritiskt granska deras prestationer. 543 00:30:40,299 --> 00:30:41,300 DOMARRUM 544 00:30:41,383 --> 00:30:45,596 Ingen får 10 poäng på Surf Ranch om de inte är felfria. 545 00:30:48,140 --> 00:30:50,017 Var femte minut kommer en perfekt våg. 546 00:30:51,143 --> 00:30:55,814 Själva vågen är jättesnabb. Men jag hinner inte tänka på strategi. 547 00:30:55,898 --> 00:30:58,150 Jag behöver inte tänka på prioriteringar. 548 00:30:59,026 --> 00:31:00,986 Och jag behöver inte tänka på moder natur, 549 00:31:01,069 --> 00:31:02,821 om vågen ska komma eller inte. 550 00:31:03,780 --> 00:31:06,283 Man surfar mot sig själv. Man surfar mot sitt psyke. 551 00:31:16,210 --> 00:31:18,128 Filipe Toledo tar fart… 552 00:31:18,212 --> 00:31:19,213 VÅG ETT 553 00:31:19,296 --> 00:31:21,590 …ser väldigt lugn ut men kommer otroligt fort. 554 00:31:22,216 --> 00:31:24,551 Visar alltid sina känslor när han surfar. 555 00:31:35,771 --> 00:31:37,940 Gabriel Medina tittade inte ens. 556 00:31:40,275 --> 00:31:42,319 Toledo på sin sista våg. 557 00:31:42,402 --> 00:31:43,403 VÅG TVÅ 558 00:31:44,196 --> 00:31:47,115 Han försöker dra ifrån Gabriel Medina. 559 00:31:49,910 --> 00:31:52,287 Varför får han det att verka så enkelt? 560 00:31:53,205 --> 00:31:56,500 Filipe Toledo, du är min hjälte. 561 00:31:58,210 --> 00:31:59,211 Wow. 562 00:32:01,380 --> 00:32:03,131 Ja! 563 00:32:06,009 --> 00:32:07,761 BÄSTA 2 RESULTAT TOLEDO: 9,67 8,27 17,94 564 00:32:07,845 --> 00:32:10,430 Efter mina två löp, två höga poäng, 565 00:32:10,514 --> 00:32:14,226 känner jag att jag har segern. Jag tänkte: "Få se vad som händer." 566 00:32:22,693 --> 00:32:24,361 Gabriel Medina börjar. 567 00:32:24,444 --> 00:32:25,445 VÅG ETT 568 00:32:25,529 --> 00:32:28,907 Man känner redan intensiteten och viljan att vinna hos Medina. 569 00:32:30,284 --> 00:32:31,910 Han tappar balans lite. 570 00:32:32,995 --> 00:32:36,248 Nu försöker han skärpa sig och förbättra poängen. 571 00:32:40,127 --> 00:32:43,297 Medina lyckas. En mirakelavslutning. 572 00:32:46,717 --> 00:32:49,261 Allt avgörs nu. 573 00:32:51,346 --> 00:32:52,347 VÅG TVÅ 574 00:32:52,431 --> 00:32:55,434 Han behöver höga poäng och måste ta risker. 575 00:32:57,060 --> 00:32:59,271 Han försöker sig på en stor vändning. 576 00:33:01,440 --> 00:33:03,567 Han faller och det är avgjort! 577 00:33:03,650 --> 00:33:06,403 SLUTSTÄLLNING TOLEDO: 17,94 - MEDINA: 10,60 578 00:33:20,042 --> 00:33:22,127 När jag vann var alla där. 579 00:33:22,211 --> 00:33:25,380 Min pappa var där och min fru var där. 580 00:33:26,673 --> 00:33:31,720 Att dela den här stunden, den här känslan, är ovärderligt. 581 00:33:33,805 --> 00:33:36,808 Jag hoppas få dela fler med dem. 582 00:33:39,520 --> 00:33:44,858 Jag är väldigt stolt över honom, för han presterade bra. Väldigt bra. 583 00:33:45,943 --> 00:33:48,111 Två år i rad slog Gabriel mig här, 584 00:33:48,195 --> 00:33:50,697 och det kändes väldigt bra att få vinna i år. 585 00:33:51,907 --> 00:33:54,493 Det spelar ingen roll om det är Gabriel eller Ítalo, 586 00:33:54,576 --> 00:33:56,453 vi försöker alltid slå varandra. 587 00:33:58,163 --> 00:34:00,874 Men när vi förlorar är det mycket känslor. 588 00:34:03,585 --> 00:34:07,256 Det finns bara en vinnare, och idag var det min tur. 589 00:34:09,091 --> 00:34:10,467 Det är stort för mig. 590 00:34:11,092 --> 00:34:15,097 Efter allt som hänt i mitt liv… De senaste åren har varit galna. 591 00:34:15,179 --> 00:34:20,435 Att få visa att jag kan vara bäst kändes fantastiskt. 592 00:34:23,605 --> 00:34:24,982 RANKING WSL-TOUREN 593 00:34:27,985 --> 00:34:29,862 Filipe har verkligen växt. 594 00:34:30,821 --> 00:34:33,489 Han verkar mer samlad just nu. 595 00:34:34,824 --> 00:34:37,286 Att ha vunnit mot Ítalo vid Margaret River, 596 00:34:37,369 --> 00:34:39,580 där vågorna var väldigt stora. 597 00:34:39,663 --> 00:34:43,333 Och sen vinna vid Surf Ranch mot Gabi som har varit så dominant, 598 00:34:44,083 --> 00:34:46,795 det känns annorlunda för Filipe i år. 599 00:34:47,588 --> 00:34:49,255 Att hamna bland topp fem… 600 00:34:49,339 --> 00:34:52,926 Filipe är absolut en utmanare till VM-titeln. 601 00:35:06,899 --> 00:35:08,817 Var är solglasögonen? Tappade du dem? 602 00:35:08,901 --> 00:35:09,902 Så dåligt. 603 00:35:10,986 --> 00:35:11,820 Väldigt chict! 604 00:35:11,904 --> 00:35:14,281 Jag kan förlora VM-titeln, men inte solglasögonen! 605 00:35:20,662 --> 00:35:22,247 NÄSTA GÅNG 606 00:35:22,331 --> 00:35:25,501 Stephanie Gilmore är sjufaldig världsmästare. 607 00:35:25,584 --> 00:35:28,045 Men uppfattningen om sporten förändras. 608 00:35:28,128 --> 00:35:31,256 En ny våg av surfare som är mycket mer fysiska. 609 00:35:31,340 --> 00:35:32,549 För Steph är det en utmaning. 610 00:35:32,633 --> 00:35:34,051 Hon kämpar för sin karriär. 611 00:35:34,134 --> 00:35:35,594 Jag måste finna ett sätt att vinna. 612 00:36:27,646 --> 00:36:29,648 Undertexter: Bengt-Ove Andersson