1 00:00:15,057 --> 00:00:18,727 Ensimmäinen surffauskilpailuni oli 14-15 vuoden iässä. 2 00:00:24,733 --> 00:00:28,111 Muistan, miten katselin sen ajan naissurffaajia. 3 00:00:29,863 --> 00:00:31,698 Ajattelin mielessäni: 4 00:00:31,782 --> 00:00:36,912 "Tuollaiseksi minäkin haluan. Minusta tulee maailman paras surffaaja." 5 00:00:39,164 --> 00:00:40,249 Se tuntui luonnolliselta. 6 00:00:44,211 --> 00:00:46,755 Suorituksessa on jotain erityistä. 7 00:00:46,839 --> 00:00:48,841 Ihan kuin olisi esiintymislavalla. 8 00:00:48,924 --> 00:00:51,176 Yritin tanssia ja kaikenlaista muuta, 9 00:00:51,260 --> 00:00:54,221 mutta surffaus oli naisellista ja tyylikästä. 10 00:00:56,223 --> 00:00:58,851 Pari vuotta myöhemmin kävin samassa kilpailussa. 11 00:00:58,934 --> 00:01:01,019 Siellä sain tilaisuuden kilpailla. 12 00:01:01,103 --> 00:01:02,729 Otin pari päivää vapaata koulusta. 13 00:01:03,564 --> 00:01:05,315 Ensimmäisenä vuotenani - 14 00:01:05,399 --> 00:01:09,236 peittosin kaikki sankarini ja voitin maailmanmestaruuden. 15 00:01:10,445 --> 00:01:14,408 Voitin myös kahtena seuraavana vuotena. 16 00:01:14,491 --> 00:01:16,201 Ja vuotena niiden jälkeen. 17 00:01:16,702 --> 00:01:18,579 Gilmore nousee taas. 18 00:01:19,705 --> 00:01:21,623 Hän yrittää kulkea putkessa. 19 00:01:22,207 --> 00:01:25,627 Hän tulee sisältäpäin. Uskomatonta. 20 00:01:25,711 --> 00:01:28,755 Hän pääsee läpi. Mikä teko! 21 00:01:28,839 --> 00:01:31,508 Tuon täydellisempää ei voisi olla. 22 00:01:33,302 --> 00:01:36,138 Muistan, kun Stephin ura oli alkutaipaleissa. 23 00:01:36,221 --> 00:01:38,640 Hänestä tulisi ehdottomasti… 24 00:01:38,724 --> 00:01:39,933 11-KERTAINEN MAAILMANMESTARI 25 00:01:40,017 --> 00:01:41,810 …paras näkemäni naissurffaaja. 26 00:01:41,894 --> 00:01:45,439 Stephanie Gilmore on nyt seitsenkertainen maailmanmestari. 27 00:01:45,522 --> 00:01:49,610 En tiedä. Minä pidän Stephistä. Fanitan häntä todella. 28 00:01:49,693 --> 00:01:53,071 Mitä teet nyt? Tähtäätkö samaan kuin Slater? 29 00:01:53,155 --> 00:01:55,032 Kamala kysymys. 30 00:01:55,115 --> 00:01:56,867 On vain yksi Steph. 31 00:01:56,950 --> 00:01:58,744 Hän on alamme ikoni. 32 00:01:58,827 --> 00:02:02,122 Hänen kilpailu-uransa alkuvuodet - 33 00:02:02,206 --> 00:02:04,082 olivat täysin erilaista aikaa. 34 00:02:04,166 --> 00:02:07,669 Gilmore tulee selkeällä tyylillään. 35 00:02:08,211 --> 00:02:10,380 Naisten surffaus on kehittynyt, 36 00:02:10,464 --> 00:02:12,216 ja on paljon vaikeampaa voittaa. 37 00:02:12,799 --> 00:02:14,468 Tatiana Weston-Webb. 38 00:02:14,551 --> 00:02:17,804 Hänellä on nopeutta, voimaa ja sulavuutta. 39 00:02:17,888 --> 00:02:18,805 TÄLLÄ HETKELLÄ 4. SIJALLA 40 00:02:18,889 --> 00:02:21,725 Uudet surffaajat ovat hieman räjähtävämpiä. 41 00:02:21,808 --> 00:02:23,477 Johanne Defay on hyökkäävä. 42 00:02:23,560 --> 00:02:24,561 TÄLLÄ HETKELLÄ 2. SIJALLA 43 00:02:24,645 --> 00:02:27,356 Hän suhtautuu aaltoon fyysisemmin. 44 00:02:27,439 --> 00:02:28,398 NELINKERTAINEN MAAILMANMESTARI 45 00:02:28,482 --> 00:02:31,026 Carissa Moore yllättää itsensä. 46 00:02:31,109 --> 00:02:33,987 Ihan kuin kaksi eri urheilulajia. 47 00:02:34,071 --> 00:02:35,948 Gilmore tekee klassisia liikkeitä… 48 00:02:36,031 --> 00:02:37,866 Hän liikkuu hienostuneesti. 49 00:02:38,534 --> 00:02:42,079 …ja saa kohdata riskialttiita ilma- ja voimaliikkeitä. 50 00:02:42,162 --> 00:02:45,082 Suhtautuminen lajiin on muuttunut. 51 00:02:45,165 --> 00:02:48,585 Se on haastavaa Stephille. Hän on aina ollut tyylikuningatar, 52 00:02:49,253 --> 00:02:54,550 joten hänen pitää voittaa todistaakseen ansaitsevansa paikkansa kilpailijana. 53 00:03:13,193 --> 00:03:16,238 OAXACA MEKSIKO 54 00:03:16,989 --> 00:03:18,365 KLO 5.58 55 00:03:23,704 --> 00:03:26,582 7-KERTAINEN MAAILMANMESTARI 56 00:03:28,959 --> 00:03:32,254 On tosi aikaista. Yleensä en herää näin varhain. 57 00:03:33,672 --> 00:03:35,924 Ehkä ollessani aloittelija, mutta… 58 00:03:36,008 --> 00:03:40,179 Johanne lähtee jo aamuneljältä. 59 00:03:40,929 --> 00:03:43,223 He ovat aivan eri lajia. 60 00:03:44,975 --> 00:03:46,185 Kiitos bilepaketista. 61 00:03:47,186 --> 00:03:48,228 Se on työtäni. 62 00:03:51,773 --> 00:03:54,610 Tämä on 15. vuoteni kiertueella. 63 00:03:55,319 --> 00:03:58,197 Onnea tuovat shortsit. En ole taikauskoinen, mutta… 64 00:03:58,280 --> 00:04:01,450 Luotan tyyliini. Tämä on kuitenkin vaikeampaa nyt. 65 00:04:03,827 --> 00:04:05,162 Uusi naisten sukupolvi - 66 00:04:05,245 --> 00:04:10,083 on erittäin lahjakas ja nauttii esiintymisestä. 67 00:04:10,167 --> 00:04:12,920 Nopeutta ja räjähtäviä käänteitä. 68 00:04:13,587 --> 00:04:14,588 Mennään. 69 00:04:15,839 --> 00:04:17,757 Kauteni ei ole ollut loistava tänä vuonna. 70 00:04:19,091 --> 00:04:21,053 En muista, koska voitin viimeksi. 71 00:04:21,136 --> 00:04:22,387 Milloin se oli? 72 00:04:24,181 --> 00:04:26,141 Olen kiertueen vanhin tyttö. 73 00:04:27,267 --> 00:04:28,435 Aika on kulunut nopeasti. 74 00:04:28,519 --> 00:04:30,687 Onko tylyä kysyä ikääsi? 75 00:04:30,771 --> 00:04:32,397 Olen 33-vuotias. 76 00:04:33,440 --> 00:04:37,569 Vanhin naissurffaaja taisi lopettaa 37 vuoden iässä. 77 00:04:37,653 --> 00:04:40,906 On varmasti vaikeaa olla kiertueella, jos on lapsia. 78 00:04:40,989 --> 00:04:42,574 Ei ole kiirettä hankkia lapsia, 79 00:04:42,658 --> 00:04:45,077 mutta kadehdin poikia, 80 00:04:45,160 --> 00:04:47,037 jotka hankkivat joukkueellisen lapsia - 81 00:04:47,120 --> 00:04:49,081 ja pitävät uransa vauhdissa samaan aikaan. 82 00:04:49,164 --> 00:04:52,835 Tiedättehän. Se on varmaan kivaa. 83 00:04:54,419 --> 00:04:58,674 Kiertue pursuaa taitavia surffaajia, joten pitää olla täysillä mukana. 84 00:04:59,258 --> 00:05:02,511 Voitto on saavutettava keinolla millä hyvänsä. 85 00:05:04,429 --> 00:05:06,807 Olen seitsenkertainen maailmanmestari, 86 00:05:06,890 --> 00:05:09,768 mutta tarvitsen vielä voiton ollakseni kaikkien aikojen paras. 87 00:05:10,561 --> 00:05:13,021 Matkalla Meksikoon, ja peli saa alkaa. 88 00:05:22,865 --> 00:05:29,538 Buenos días. Tervetuloa kaikille kauniiseen Barra de la Cruziin. 89 00:05:29,621 --> 00:05:32,457 Quiksilver tarjoaa Corona Open Mexicon - 90 00:05:32,541 --> 00:05:36,837 ja seitsemännen etapin World Surf Leaguen mestaruuskiertueella. 91 00:05:36,920 --> 00:05:37,963 MESTARUUSKIERTUE 92 00:05:38,046 --> 00:05:41,175 Katso pikkukaveria. -Hei, kamu. 93 00:05:41,758 --> 00:05:43,552 Tervetuliaisseremoniamme. 94 00:05:43,635 --> 00:05:45,012 Se tanssii rivitanssia. 95 00:05:47,639 --> 00:05:50,851 Mestaruuskiertueella on jäljellä kaksi kilpailua - 96 00:05:50,934 --> 00:05:54,688 ennen WSL-finaalia, ja mahdollisuudet ovat rajalliset. 97 00:05:54,771 --> 00:05:56,398 Meksiko ja Tahiti ovat viimeisiä. 98 00:05:57,524 --> 00:06:01,195 Päästäkseen WSL-finaaliin kauden lopussa… 99 00:06:01,278 --> 00:06:02,279 ENTINEN WSL-SURFFAAJA 100 00:06:02,362 --> 00:06:04,531 …surffaajat taistelevat paikasta viiden kärjessä. 101 00:06:04,615 --> 00:06:08,160 Meksikon ja Tahitin etappien viisi parasta surffaajaa - 102 00:06:08,243 --> 00:06:10,871 pääsee kilpailemaan maailmanmestaruudesta. 103 00:06:12,206 --> 00:06:14,708 Tyler Wright putosi 7. sijalle. 104 00:06:14,791 --> 00:06:17,211 Johanne Defay voitti ja on nyt toisella sijalla. 105 00:06:17,294 --> 00:06:20,005 Tatiana on sijalla 4. 106 00:06:20,088 --> 00:06:21,798 SIJOITUKSET 107 00:06:21,882 --> 00:06:26,094 Suuri Stephanie Gilmore ei ole voittanut yhtäkään kilpailua. 108 00:06:26,178 --> 00:06:30,807 Jos haluaa maailmanmestaruuden, on päästävä finaaliin. 109 00:06:31,475 --> 00:06:33,685 Steph ei ole siinä vaiheessa. 110 00:06:34,603 --> 00:06:37,856 Hänen on voitettava Meksikossa pysyäkseen kärkiviisikossa - 111 00:06:37,940 --> 00:06:39,608 ja päästäkseen finaaliin. 112 00:06:43,070 --> 00:06:45,697 Stephanie Gilmore kohtaa Bronte Macaulayn. 113 00:06:47,574 --> 00:06:50,244 Stephanie on maailman tyylikkäin surffaaja. 114 00:06:50,994 --> 00:06:52,829 Luistava ja hienostunut. 115 00:06:53,705 --> 00:06:55,040 Kas noin. 116 00:06:55,123 --> 00:06:58,043 Bronte Macaulay nousee selkä aaltoa vasten. 117 00:07:00,796 --> 00:07:02,214 Tuosta ropisee pisteitä. 118 00:07:02,297 --> 00:07:03,757 6,4. 119 00:07:04,383 --> 00:07:07,594 Kaikki kilpailijat voivat peitota maailmanmestarin. 120 00:07:07,678 --> 00:07:10,722 Steph Gilmore tietää sen nyt. 121 00:07:11,390 --> 00:07:14,476 Stephanie Gilmore tarvitsee 6,87 pistettä. 122 00:07:14,560 --> 00:07:15,894 Antaa mennä. 123 00:07:18,438 --> 00:07:21,525 Stephanie Gilmore. Hymyilevä salamurhaaja. 124 00:07:21,608 --> 00:07:23,235 Haluan näyttää maailmalle, 125 00:07:23,318 --> 00:07:26,321 että naisten surffaus on kaunista ja siistiä - 126 00:07:26,405 --> 00:07:27,781 mutta myös kilpailunhaluista. 127 00:07:28,323 --> 00:07:32,536 Hän osaa tehdä kriittisiä käänteitä tyylikkäästi. 128 00:07:32,619 --> 00:07:36,874 Olisi vaarallista aliarvioida Stephiä. 129 00:07:36,957 --> 00:07:37,958 SURFFAUSTOIMITTAJA 130 00:07:38,041 --> 00:07:40,460 Hän panostaa tuohon liikkeeseen. 131 00:07:40,544 --> 00:07:41,753 7,37 pistettä. 132 00:07:41,837 --> 00:07:43,463 Tres, dos, uno. 133 00:07:43,547 --> 00:07:44,965 Stephanie vie voiton. 134 00:07:45,048 --> 00:07:47,134 LOPULLISET PISTEET 135 00:07:47,759 --> 00:07:49,511 Olet viidennellä sijalla. 136 00:07:49,595 --> 00:07:52,097 Kolme tyttöä taistelee samasta sijasta. 137 00:07:52,848 --> 00:07:55,475 Yritän olla ajattelematta sitä. 138 00:07:55,559 --> 00:07:57,728 Kiitos, että mainitsit sen. 139 00:07:58,478 --> 00:07:59,771 Kiitoksia. Onnittelut, Steph. 140 00:07:59,855 --> 00:08:00,856 Kiitos. Nähdään. 141 00:08:01,607 --> 00:08:02,816 Heippa. 142 00:08:02,900 --> 00:08:05,360 Steph on niin taitava… 143 00:08:05,444 --> 00:08:06,945 ENTINEN KOLMINKERTAINEN MAAILMANMESTARI 144 00:08:07,029 --> 00:08:10,490 …ettei hän usko joutuvansa tekemään kaikkeaan - 145 00:08:10,574 --> 00:08:11,783 voittaakseen kilpailua. 146 00:08:15,078 --> 00:08:17,915 Sitten on sellaisia kuin Johanne Defay. 147 00:08:17,998 --> 00:08:19,958 Hän voitti kilpailun tänä vuonna - 148 00:08:20,542 --> 00:08:24,046 ja on valmis antamaan kaikkensa jokaisessa kisassa. 149 00:08:24,129 --> 00:08:29,051 5-10 vuoden välein saapuu uusi ja parempi sukupolvi. 150 00:08:29,134 --> 00:08:34,890 Hän on uutta sukupolvea, joka varttui ihaillen Stephiä. 151 00:08:34,972 --> 00:08:37,683 Nyt he taistelevat kruunusta. 152 00:08:41,897 --> 00:08:45,817 Nimeni on Johanne Defay, ja olen ammattisurffaaja. 153 00:08:46,527 --> 00:08:47,528 TÄLLÄ HETKELLÄ 2. SIJALLA 154 00:08:47,611 --> 00:08:51,073 Synnyin Keski-Ranskassa kaukana valtameristä. 155 00:08:51,156 --> 00:08:55,160 Elämääni ei ollut tarkoitettu tällaiseksi. 156 00:08:56,119 --> 00:09:00,165 Johanne on surffaaja, jollaista ei osannut odottaa. 157 00:09:00,249 --> 00:09:02,125 Olen kuulemma jokeri. 158 00:09:02,209 --> 00:09:06,296 Valttini piilee siinä, että olen odottamaton. 159 00:09:08,757 --> 00:09:10,968 Jos hän pääsee viiden kärkeen, 160 00:09:11,051 --> 00:09:12,803 kilpailu voi järkkyä todella. 161 00:09:13,470 --> 00:09:15,472 Haluan todella päästä kärkiviisikkoon, 162 00:09:15,556 --> 00:09:20,185 sillä se voisi muuttaa koko urani. 163 00:09:21,103 --> 00:09:22,646 Tästä tulee loistokilpailu. 164 00:09:22,729 --> 00:09:25,816 Ranskan Johanne Defay ja Brisa Hennessy. 165 00:09:25,899 --> 00:09:27,067 Olosuhteet ovat hyvät. 166 00:09:27,150 --> 00:09:28,151 TUOMARIEN HUONE 167 00:09:28,235 --> 00:09:29,653 Pisteitä voi tulla mukavasti. 168 00:09:29,736 --> 00:09:30,988 Ensimmäinen aalto. 169 00:09:31,071 --> 00:09:33,907 Johanne Defaylla on mukavasti tilaa. 170 00:09:34,491 --> 00:09:37,119 Siinä hän tulee. Katsotaan, mitä hän tekee. 171 00:09:38,412 --> 00:09:41,248 Tämä on hyvin väsyttävää säärille. 172 00:09:41,331 --> 00:09:45,002 Kehoni on kuitenkin voimakas, ja sen avulla pääsen voittoon. 173 00:09:45,836 --> 00:09:47,462 Punaisen käännös on mahtava. 174 00:09:47,546 --> 00:09:48,589 Todella hieno. 175 00:09:48,672 --> 00:09:49,756 Hyvää työtä. 176 00:09:49,840 --> 00:09:51,383 Hänellä on etuoikeus. 177 00:09:52,885 --> 00:09:56,513 Johanne Defay nauttii ensimmäisistä aalloista. 178 00:09:58,056 --> 00:10:00,434 Johannessa on hyökkäävyyttä. 179 00:10:01,101 --> 00:10:02,227 Pam! 180 00:10:02,311 --> 00:10:04,563 Hän saa todella hyvät pisteet. 181 00:10:05,147 --> 00:10:06,732 Johanne Defay. 6,23. 182 00:10:06,815 --> 00:10:10,444 PARHAAT PISTEET 183 00:10:10,527 --> 00:10:11,737 Aloitetaan. 184 00:10:12,821 --> 00:10:14,281 Brisa Hennessy. 185 00:10:15,449 --> 00:10:16,491 Suuret pisteet. 186 00:10:16,575 --> 00:10:18,619 Tarvitseeko Johanne Defay pisteitä? 187 00:10:19,870 --> 00:10:22,164 Olen pystynyt säästämään sääriäni - 188 00:10:22,247 --> 00:10:24,583 ja ponnistamaan oikeaan aikaan. 189 00:10:25,209 --> 00:10:27,461 Johanne Defay vastaa takaisin. 190 00:10:27,544 --> 00:10:29,254 Iske täysillä. 191 00:10:30,214 --> 00:10:33,926 Hän näyttää odottavan sitä. Hän nousee, ja iso lopetus. 192 00:10:34,009 --> 00:10:39,431 Kyllä. Hyvin ansaittu isku Johanne Defaylta. Tunteet pinnassa. 193 00:10:39,515 --> 00:10:40,349 Hyvä lopetus. 194 00:10:40,432 --> 00:10:43,060 Se oli kilpailun paras käännös. 195 00:10:44,811 --> 00:10:47,523 LOPULLISET PISTEET 196 00:10:47,606 --> 00:10:50,484 Niin. Mainio lopetus. 197 00:10:51,652 --> 00:10:54,821 Johanne taitaa laittaa koko sydämensä kilpailuun. 198 00:10:55,697 --> 00:10:58,283 Hänen matkansa ei ole ollut suora. 199 00:11:01,703 --> 00:11:03,789 Surffaus on kallis laji. 200 00:11:04,540 --> 00:11:06,667 On hyvin tärkeää saada sponsori. 201 00:11:07,835 --> 00:11:09,294 18. ikävuoteeni asti - 202 00:11:09,378 --> 00:11:13,048 Roxy maksoi kaikki surffauskustannukseni. 203 00:11:13,632 --> 00:11:15,717 Sen vuoden lopussa - 204 00:11:15,801 --> 00:11:19,012 täytin 19 vuotta, eikä Roxy uusinut sopimusta. 205 00:11:22,391 --> 00:11:23,559 On hyvin tavallista, 206 00:11:23,642 --> 00:11:27,563 että kaikki naiset eivät saa taloudellista tukea. 207 00:11:28,730 --> 00:11:31,984 Steph Gilmoreen verrattuna - 208 00:11:32,067 --> 00:11:34,653 se on hullua. 209 00:11:34,736 --> 00:11:36,113 TV-MAINOS 210 00:11:36,196 --> 00:11:42,870 Stephiä sponsoroivat Breitling, Nikon ja Audi. 211 00:11:44,371 --> 00:11:47,332 Jos Johannen kaltainen mestaruudesta kilpaileva - 212 00:11:47,416 --> 00:11:51,420 menettää sponsoreita, isku voi olla kova. 213 00:11:53,172 --> 00:11:54,882 Ikävä kyllä naisten puolella - 214 00:11:54,965 --> 00:11:57,759 vain harvat eliittiin kuuluvat tienaavat kunnolla rahaa. 215 00:11:57,843 --> 00:12:00,637 Muut saavat kituuttaa. 216 00:12:00,721 --> 00:12:01,722 Kamera käy. 217 00:12:02,598 --> 00:12:04,683 Nimeni on Tatiana Weston-Webb. 218 00:12:04,766 --> 00:12:07,644 Olen 25-vuotias ammattisurffaaja. 219 00:12:07,728 --> 00:12:08,979 TÄLLÄ HETKELLÄ 4. SIJALLA 220 00:12:09,062 --> 00:12:11,106 Tatiana on kiertueen tuntematon tekijä. 221 00:12:18,530 --> 00:12:20,073 Näyttää hyvältä. 222 00:12:20,157 --> 00:12:23,327 Haluan maistaa ostereita. 223 00:12:23,410 --> 00:12:25,871 Kiertueella on paljon taloudellista epätasa-arvoa. 224 00:12:25,954 --> 00:12:30,000 Pitää olla surffaajien kermaa, jos haluaa tienata mitään. 225 00:12:30,083 --> 00:12:32,503 On voitava tarjota kaikkea - 226 00:12:32,586 --> 00:12:34,963 ja olla helposti markkinoitava. 227 00:12:35,047 --> 00:12:36,423 Heitä ranskalainen. 228 00:12:36,507 --> 00:12:38,300 Haluan voittaa maailmanmestaruuden. 229 00:12:38,383 --> 00:12:40,552 Minua on epäilty paljon, 230 00:12:40,636 --> 00:12:42,513 ja haluan todistaa taitoni. 231 00:12:43,138 --> 00:12:46,141 Vaikka Stephillä on 7 mestaruutta, voin silti peitota hänet. 232 00:12:46,975 --> 00:12:48,185 Syötä yksi kuvaajalle. 233 00:12:48,268 --> 00:12:49,895 Ensin minä, sitten kuvaaja. 234 00:12:50,521 --> 00:12:52,481 Ruoka tekee iloiseksi. Surffaus myös. 235 00:12:53,482 --> 00:12:54,691 Enimmäkseen ruoka. 236 00:12:56,360 --> 00:12:57,778 Ja surffaus. 237 00:12:58,654 --> 00:13:02,199 Tatiana on sisukas kilpailija. 238 00:13:02,282 --> 00:13:03,659 Hän on hyvin aggressiivinen - 239 00:13:03,742 --> 00:13:05,953 ja tekee kaikkensa voittaakseen. 240 00:13:10,999 --> 00:13:12,876 1. ERÄ 241 00:13:16,213 --> 00:13:20,092 Seuraavaksi kilpailevat Sage Erickson ja Tatiana Weston-Webb. 242 00:13:21,343 --> 00:13:24,137 Tuossa on hänen tunnuskierteensä. 243 00:13:25,556 --> 00:13:26,682 Todella voimakasta. 244 00:13:30,143 --> 00:13:31,436 Iso hiipuva aalto. 245 00:13:32,563 --> 00:13:33,897 Pääseekö hän pystyyn? 246 00:13:33,981 --> 00:13:36,441 Näytä tuomareille, että hallitset tilannetta. 247 00:13:37,067 --> 00:13:38,360 Hän pärjäsi tosi hyvin. 248 00:13:38,861 --> 00:13:41,280 Pienempi aalto. Mainiota surffausta. 249 00:13:41,864 --> 00:13:43,740 Weston-Webb pärjää hienosti. 250 00:13:44,616 --> 00:13:49,037 Minun ja Johannen kaltaiset tytöt tekevät voimakkaita liikkeitä, 251 00:13:49,121 --> 00:13:50,789 sillä tuomarit pitävät niistä. 252 00:13:50,873 --> 00:13:53,041 Ne ovat hyökkääviä ja kauniita. 253 00:13:53,750 --> 00:13:55,043 Hohdokkaita hetkiä. 254 00:13:55,752 --> 00:13:58,088 Tatiana on heikentänyt vähä vähältä - 255 00:13:58,172 --> 00:14:02,509 Carissaa, Stephiä, Tyleria ja muita vuosien saatossa. 256 00:14:03,093 --> 00:14:07,848 Nyt hän luottaa itseensä ja uskoo kuuluvansa tänne. 257 00:14:07,931 --> 00:14:09,558 Hän ei pelkää lainkaan. 258 00:14:10,142 --> 00:14:14,479 Tati Weston-Webb hallitsee kilpailua. 259 00:14:15,522 --> 00:14:17,941 Olen aggressiivinen kilpailija. 260 00:14:18,025 --> 00:14:20,652 Minun pitää olla hyökkäävä ja valmiina kaikkeen. 261 00:14:22,821 --> 00:14:27,409 Tati lähtee liikkeelle. Sage Erickson on hänen edessään. 262 00:14:28,035 --> 00:14:32,664 Hän taitaa estää Tatia. Sage uskoo, että hänellä on etuoikeus. 263 00:14:33,248 --> 00:14:34,958 Tuli ongelmia. 264 00:14:35,042 --> 00:14:40,172 Estikö Sage Erickson Tatiana Weston-Webbiä saamasta pisteitä? 265 00:14:40,255 --> 00:14:41,965 Oliko etuoikeus punaisella? 266 00:14:42,925 --> 00:14:44,343 Sitten se oli häirintää. 267 00:14:44,801 --> 00:14:47,763 Häirinnässä surffaaja menee toisen tielle… 268 00:14:47,846 --> 00:14:48,889 WSL-PÄÄTUOMARI 269 00:14:48,972 --> 00:14:50,849 …estääkseen tätä surffaamasta - 270 00:14:50,933 --> 00:14:54,102 ja pienentääkseen mahdollisuutta pisteisiin. 271 00:14:54,186 --> 00:14:56,313 Sage teki virheen, 272 00:14:56,396 --> 00:15:00,150 jonka ansiosta Tati sai tilaisuuden saada hänelle häirintäilmoituksen. 273 00:15:00,859 --> 00:15:04,279 Häirintäilmoitus poistaa oikeuden toisiin pisteisiin… 274 00:15:04,363 --> 00:15:05,822 ENTINEN WSL-PÄÄTUOMARI 275 00:15:05,906 --> 00:15:11,203 …ja vain ensimmäiset pisteet lasketaan. Se vaikeuttaa voittamista ratkaisevasti. 276 00:15:11,286 --> 00:15:14,248 Matemaattisesti ajatellen Sage ei voi voittaa. 277 00:15:14,331 --> 00:15:17,876 Tatiana Weston-Webb pääsee siis jatkoon. 278 00:15:22,881 --> 00:15:25,259 Minulla oli etuoikeus. -Halpamaista. 279 00:15:25,342 --> 00:15:27,219 Odotin enemmän sinulta. 280 00:15:28,512 --> 00:15:29,805 En mitään tuollaista. 281 00:15:31,932 --> 00:15:34,226 Hänellä ei olisi pitänyt olla etuoikeutta. 282 00:15:34,935 --> 00:15:37,938 Hän kysyi minulta, kummalla oli etuoikeus. 283 00:15:38,021 --> 00:15:39,273 Vastasin: "Minulla." 284 00:15:39,356 --> 00:15:42,192 Sitten hän ihmettelee: "Miksi tekisin sellaista?" 285 00:15:43,068 --> 00:15:44,611 Hän tiesi, mitä teki. 286 00:15:45,320 --> 00:15:47,781 Se oli muutenkin paska aalto. 287 00:15:48,907 --> 00:15:50,158 Hän haukkuu halpamaiseksi. 288 00:15:50,242 --> 00:15:52,578 Hän väittää, että olen halpamainen ja… 289 00:15:53,453 --> 00:15:55,038 Minä vain pelaan. 290 00:15:58,041 --> 00:16:01,211 Tatiana ja Carissa ovat hyökkääviä aalloilla. 291 00:16:01,295 --> 00:16:03,172 Mitä tarkoitat? 292 00:16:04,173 --> 00:16:06,884 He melovat liian lähelle toista. 293 00:16:07,593 --> 00:16:09,803 Se ei ole aina nättiä, 294 00:16:09,887 --> 00:16:13,515 mutta sillä satelee pisteitä. 295 00:16:13,599 --> 00:16:16,018 Sen takia me olemme täällä. 296 00:16:16,101 --> 00:16:18,187 Eihän siitä saa pisteitä. 297 00:16:18,270 --> 00:16:21,440 Pisteitä saa nopeudesta ja voimasta, ei hyökkäävyydestä. 298 00:16:24,735 --> 00:16:25,736 Se on totta. 299 00:16:26,862 --> 00:16:29,489 Aavistelen hyvää. -Niin. 300 00:16:32,409 --> 00:16:35,037 Rip Curl WSL -finaali on aivan kulman takana, 301 00:16:35,120 --> 00:16:38,290 joten täyttelemme sijoja. 302 00:16:38,373 --> 00:16:39,917 Carissa Moore. 303 00:16:40,000 --> 00:16:42,628 Hän haluaa itselleen uuden mestaruuden. 304 00:16:44,546 --> 00:16:49,510 Sally Fitzgibbonsin paikka kärkiviisikossa on taattu. 305 00:16:50,219 --> 00:16:53,847 Kaksinkertainen maailmanmestari Tyler Wright - 306 00:16:53,931 --> 00:16:56,600 häviää Isabella Nicholsille. 307 00:16:56,683 --> 00:16:59,353 Jos hän haluaa paikan viiden kärjessä, 308 00:16:59,436 --> 00:17:01,939 hänen on saatava tuloksia Tahitilla. 309 00:17:06,652 --> 00:17:07,736 Hyvää iltaa. 310 00:17:07,819 --> 00:17:08,945 RANSKAN POLYNESIAN UUTISET 311 00:17:09,029 --> 00:17:10,405 Illan pääuutisena: 312 00:17:10,489 --> 00:17:13,700 sairaalapalveluiden paineet kasvavat Ranskan Polynesiassa - 313 00:17:14,201 --> 00:17:17,788 koronavirustartuntojen huolestuttavan kasvun myötä. 314 00:17:17,871 --> 00:17:21,666 Päivittäisiä tartuntoja on yli 2 000, 315 00:17:21,750 --> 00:17:26,296 ja 38 potilasta menehtyi viikonlopun aikana saatuaan viruksen. 316 00:17:27,130 --> 00:17:28,715 Näitkö uutisen Tahitista? 317 00:17:28,799 --> 00:17:31,593 Tahiti joutui punaiselle alueelle. 318 00:17:33,011 --> 00:17:34,263 WSL-KILPAILUVASTAAVA 319 00:17:34,346 --> 00:17:38,225 Olemme päättäneet peruuttaa Tahitin mestaruuskiertuekilpailun - 320 00:17:38,308 --> 00:17:39,518 koronaviruksen takia. 321 00:17:40,644 --> 00:17:44,022 Jos ei ole kärkiviisikossa tämän kilpailun päätyttyä, 322 00:17:44,106 --> 00:17:45,691 ei voi voittaa maailmanmestaruutta. 323 00:17:47,234 --> 00:17:50,529 Vuoden viimeinen kilpailu peruutettiin. Nyt on tosi kyseessä. 324 00:17:50,612 --> 00:17:54,366 Tämä on ainoa tilaisuus päästä WSL-finaaliin. 325 00:17:54,449 --> 00:17:55,993 Tämä muuttaa kaiken. 326 00:17:58,871 --> 00:18:00,038 Mitä paskaa. 327 00:18:00,539 --> 00:18:01,915 Vihaan koronavirusta. 328 00:18:01,999 --> 00:18:03,834 "Teho-osastopaikat ovat täynnä. 329 00:18:03,917 --> 00:18:06,628 Tilanne on muuttunut mahdottomaksi 48 tunnin sisällä." 330 00:18:07,212 --> 00:18:08,505 Helvetinmoista. 331 00:18:08,589 --> 00:18:11,925 Nyt tartuntoja on myös kylässä, jossa me majoitumme. 332 00:18:14,386 --> 00:18:15,762 Onko se peruutettu? -On. 333 00:18:15,846 --> 00:18:17,139 Selvä. Paska. -Jep. 334 00:18:17,222 --> 00:18:19,308 Hallitus sulkee rajat. 335 00:18:19,391 --> 00:18:20,559 JAKAA TÄLLÄ HETKELLÄ 6. SIJAN 336 00:18:20,642 --> 00:18:25,689 Pari muuta tyttöä toivoi, että Tahiti olisi heidän turvaverkkonsa, 337 00:18:25,772 --> 00:18:29,693 jossa he saisivat hyviä tuloksia ja voisivat kohota sijoituksissa. 338 00:18:30,569 --> 00:18:32,029 Kun Tahitin kilpailu peruttiin, 339 00:18:32,112 --> 00:18:35,324 arvelin heti, että minun on saatava hyvä tulos Meksikossa, 340 00:18:35,407 --> 00:18:37,993 koska muita kilpailuja ei tule. 341 00:18:39,620 --> 00:18:41,830 Tämä lisää kilpailun paineita. 342 00:18:43,165 --> 00:18:44,750 Varsinkin jos on viidentenä. 343 00:18:44,833 --> 00:18:46,126 Totta. 344 00:18:46,210 --> 00:18:48,879 Pelkkää silmänlumetta. Sitä se on. 345 00:18:48,962 --> 00:18:49,963 VALMENTAJA 346 00:18:50,047 --> 00:18:52,424 Tiedän, että tunteesi kiehuvat. 347 00:18:52,508 --> 00:18:53,884 Et voi salata sitä, Steph. 348 00:18:56,261 --> 00:18:58,222 Onko Stephillä hyökkäävä puoli? 349 00:18:58,305 --> 00:19:00,015 Totta hitossa. 350 00:19:00,098 --> 00:19:02,976 Hyökkääväkö? -Hän pelottaa minua. 351 00:19:03,060 --> 00:19:05,145 Hän vain kätkee sen hymyllään. 352 00:19:05,229 --> 00:19:07,064 Steph varttui Snapperilla. 353 00:19:07,147 --> 00:19:08,440 Hän on tappava tässä kisassa. 354 00:19:08,524 --> 00:19:12,319 Tämä kilpailu on tulinen, ja hän hoitelee sen hymyssä suin. 355 00:19:22,704 --> 00:19:24,831 Kilpailen maailmanmestaruudesta, 356 00:19:24,915 --> 00:19:28,043 ja minun on päästävä viiden kärkeen. 357 00:19:28,794 --> 00:19:31,672 Tati on vaikein vastustaja, 358 00:19:31,755 --> 00:19:35,467 mutta erotut muista tyylilläsi. 359 00:19:35,551 --> 00:19:36,760 Oikeastaan minua ärsyttää. 360 00:19:36,844 --> 00:19:39,555 Sanan "tyyli" käyttäminen pitäisi kieltää. 361 00:19:39,638 --> 00:19:41,723 Ikään kuin minulla ei muuta olisikaan. 362 00:19:42,474 --> 00:19:43,767 Muuta et tarvitse. 363 00:19:44,476 --> 00:19:47,271 Niin, mutta… Eikä. -On sinulla muutakin. 364 00:19:47,354 --> 00:19:51,775 Sinulla on 7 maailmanmestaruutta ja enemmän voittoja kuin muilla. 365 00:19:54,361 --> 00:19:57,364 Australian Margaret Riverin kilpailussa… 366 00:19:57,447 --> 00:19:58,448 3 KUUKAUTTA AIEMMIN 367 00:19:58,532 --> 00:20:01,368 …minulla oli vaikeuksia Tatiana Weston-Webbiä vastaan. 368 00:20:01,451 --> 00:20:03,620 Tati edustaa Brasiliaa. 369 00:20:03,704 --> 00:20:05,664 Hän hallitsee tätä kautta. 370 00:20:05,747 --> 00:20:07,666 Stephanie edustaa Australiaa. 371 00:20:08,542 --> 00:20:10,711 Tatiana näyttää vaaralliselta. 372 00:20:10,794 --> 00:20:14,173 Uuden sukupolven Tatiana Weston-Webb ja Johanne Defay - 373 00:20:14,256 --> 00:20:18,260 taistelevat Stephiä ja hänen klassisia liikkeitään vastaan. 374 00:20:19,052 --> 00:20:23,807 Tatiana on todella vahva. En saanut kokoon hyvää esitystä. 375 00:20:23,891 --> 00:20:26,310 Steph Gilmorella ei mene hyvin. 376 00:20:26,393 --> 00:20:30,272 Tatiana Weston-Webb vie voiton Stephanie Gilmoresta. 377 00:20:30,355 --> 00:20:33,108 Mestari on Tatiana Weston-Webb. 378 00:20:35,152 --> 00:20:36,695 Häviö kirveli pahasti. 379 00:20:36,778 --> 00:20:39,239 Se sai minut tajuamaan, kuinka kovasti haluan - 380 00:20:39,323 --> 00:20:41,575 löytää jälleen haluni voittaa - 381 00:20:42,284 --> 00:20:44,036 ja peitota parhaat tytöt. 382 00:20:46,079 --> 00:20:50,125 Nämä tytöt ovat vahvoja. Isot reisi- ja peppulihakset. 383 00:20:51,084 --> 00:20:53,045 Minä taidan olla kaikista hoikin. 384 00:20:57,591 --> 00:21:00,594 Puolivälierät ovat virallisesti alkamassa. 385 00:21:01,220 --> 00:21:03,388 Gilmore aloittaa kisan 5. sijalla, 386 00:21:03,472 --> 00:21:05,349 mikä on riskialtis sijoitus. 387 00:21:06,850 --> 00:21:08,268 Puolivälierän alkaessa - 388 00:21:08,352 --> 00:21:11,605 pitää muistaa, etten ehkä voisi olla viiden kärjessä. 389 00:21:11,688 --> 00:21:13,649 Pitäisi saada parempia tuloksia. 390 00:21:13,732 --> 00:21:16,485 Katselen muita naisia ajatellen: 391 00:21:16,568 --> 00:21:18,028 "Miten voin parantaa taitojani?" 392 00:21:18,820 --> 00:21:20,155 Minun pitää peitota heidät. 393 00:21:20,656 --> 00:21:24,493 Seuraavaksi Tatiana Weston-Webb ja Stephanie Gilmore. 394 00:21:26,119 --> 00:21:27,746 Suuri päivä koittaa taas. 395 00:21:27,829 --> 00:21:28,872 Tärkeä päivä. 396 00:21:28,956 --> 00:21:30,874 30 sekuntia. 397 00:21:31,708 --> 00:21:33,043 Pitää muistaa, 398 00:21:33,126 --> 00:21:36,421 että taistelen uutta naisten sukupolvea vastaan. 399 00:21:37,256 --> 00:21:39,508 Tatianan surffaus on räjähtävää. 400 00:21:39,591 --> 00:21:42,427 Minun pitää surffata eri tavalla ja voimakkaammin. 401 00:21:44,096 --> 00:21:48,267 Viisi, neljä, kolme, kaksi, yksi. 402 00:21:52,229 --> 00:21:54,147 Siinä menee Stephanie Gilmore. 403 00:21:55,858 --> 00:21:57,025 Hienoa. 404 00:21:58,735 --> 00:22:00,153 Hän kesytti aallon. 405 00:22:00,237 --> 00:22:01,405 Kaunista surffausta. 406 00:22:01,488 --> 00:22:04,658 Tatiana Weston-Webb. Ilmahyppy. 407 00:22:05,409 --> 00:22:07,411 Tuon takia Tati on vaarallinen. 408 00:22:07,494 --> 00:22:11,331 Aalto tyyntyi hieman. 5,33. 409 00:22:13,959 --> 00:22:15,335 Tati ratsastaa aallolla. 410 00:22:16,003 --> 00:22:17,838 Hieno käännös punaiselta. 411 00:22:18,255 --> 00:22:20,465 Jos nainen surffaa suuremmalla voimalla, 412 00:22:20,549 --> 00:22:23,218 tuomarit ovat mielissään. Sitä ei voi kuitenkaan hallita. 413 00:22:23,844 --> 00:22:27,639 Tuollainen yhdistelmä on tarpeen, jos haluaa peitota Stephanie Gilmoren. 414 00:22:28,557 --> 00:22:30,893 Kauniin selkeä kaarre Stephiltä. 415 00:22:30,976 --> 00:22:32,895 Tämä voi olla viimeinen rupeama. 416 00:22:33,604 --> 00:22:35,439 Surffaan haluamallani tavalla. 417 00:22:35,522 --> 00:22:39,610 Minun pitää tehdä itsestäni tietoisesti rajumpi, 418 00:22:39,693 --> 00:22:41,737 mutta aion olla samalla naisellinen. 419 00:22:43,947 --> 00:22:45,407 Kaunis aalto… 420 00:22:45,908 --> 00:22:47,576 Kaksi parasta käännöstä. 421 00:22:48,327 --> 00:22:52,164 Tatiana katselee leffaa, jota hän ei halua nähdä. 422 00:22:52,247 --> 00:22:53,916 Stephanie Gilmore Show'ta. 423 00:22:53,999 --> 00:22:54,833 Voitto kotiin. 424 00:22:56,418 --> 00:22:57,294 Se siitä. 425 00:22:57,878 --> 00:23:01,924 LOPULLISET PISTEET 426 00:23:02,007 --> 00:23:05,594 Muiden tyttöjen taitojen kasvaessa - 427 00:23:05,677 --> 00:23:09,932 Stephin on tärkeää muistaa, että hän on kaikkien aikojen paras. 428 00:23:10,599 --> 00:23:13,268 Stephiä vastaan ei ole helppo kisata, 429 00:23:13,352 --> 00:23:17,814 enkä halunnut pudota kilpailusta tällä tavalla. 430 00:23:17,898 --> 00:23:20,234 Tämän kisan lopussa - 431 00:23:20,317 --> 00:23:23,737 pisteeni kuitenkin riittävät finaaliin. 432 00:23:24,363 --> 00:23:25,614 Homma hoidettu. 433 00:23:27,074 --> 00:23:28,951 Laudassa on iso ryppy. 434 00:23:29,034 --> 00:23:30,244 Onko? -On. 435 00:23:30,994 --> 00:23:33,455 Onko lautakorjaaja täällä? -En tiedä. 436 00:23:33,539 --> 00:23:35,207 Kaupungista löytyy joku. 437 00:23:35,290 --> 00:23:37,709 Niin. -Hän voi kokeilla lautaani. 1,73 metriä. 438 00:23:37,793 --> 00:23:38,794 Enpä tiedä. 439 00:23:38,877 --> 00:23:40,671 Hän voitti pari kisaa sillä. 440 00:23:40,754 --> 00:23:41,922 Niin. -Hän pärjää kyllä. 441 00:23:42,005 --> 00:23:44,049 Hei, Steph. 442 00:23:45,133 --> 00:23:46,134 Hyvää työtä. 443 00:23:46,218 --> 00:23:48,720 Lauta kestänee kaksi kisaa, ennen kuin se napsahtaa. 444 00:23:48,804 --> 00:23:52,224 Kelly lupasi lainata lautansa. 445 00:23:53,475 --> 00:23:54,685 Se olisi mukavaa. 446 00:24:01,400 --> 00:24:03,527 Aallot tyrskyävät yhä. 447 00:24:07,114 --> 00:24:11,326 Tiedossa on hieno kilpailu Johanne Defayn ja Malia Manuelin välillä. 448 00:24:13,203 --> 00:24:17,833 Kun tiedän tehneeni kaikkeni ja yrittäneen parhaani… 449 00:24:17,916 --> 00:24:20,294 PUOLIVÄLIERÄ 450 00:24:20,377 --> 00:24:23,172 …voin herätä hyvillä mielin aamulla. 451 00:24:23,714 --> 00:24:24,840 Antaa mennä. 452 00:24:25,757 --> 00:24:27,801 Tässä on Johanne Defay. 453 00:24:28,468 --> 00:24:30,220 Edessä paljon vaahtoa. 454 00:24:31,263 --> 00:24:32,222 Harmi. 455 00:24:32,306 --> 00:24:34,641 Hän ei olisi voinut tehdä mitään toisin. 456 00:24:34,725 --> 00:24:36,935 Malia Manuel kerää nopeutta. 457 00:24:37,519 --> 00:24:39,813 Hän lukee aaltoa kuin avointa kirjaa. 458 00:24:40,397 --> 00:24:42,482 Aalto on täydellinen. 459 00:24:43,609 --> 00:24:46,069 Näytä taitosi, Johanne. 460 00:24:46,737 --> 00:24:48,655 Defay tarvitsee hyvän tuloksen. 461 00:24:50,866 --> 00:24:51,867 Iso ilmahyppy. 462 00:24:54,494 --> 00:24:56,163 Johanne Defay putoaa. 463 00:24:56,246 --> 00:25:00,667 Aallot eivät suosineet Johannea. 464 00:25:01,376 --> 00:25:04,254 LOPULLISET PISTEET 465 00:25:04,338 --> 00:25:06,507 Kaikki katsojat Ranskassa pettyivät, 466 00:25:06,590 --> 00:25:08,926 kun tämä nuori neiti hävisi kisan. 467 00:25:09,676 --> 00:25:13,347 Malia Manuel kohtaa Steph Gilmoren finaalissa. 468 00:25:13,430 --> 00:25:18,477 Johanne Defay hävisi kilpailun, mutta pääsemällä puolivälierään - 469 00:25:18,560 --> 00:25:20,687 hän pääsi myös kärkiviisikkoon. 470 00:25:21,188 --> 00:25:26,443 Hän päätti päästä kärkeen menetettyään ison sponsorin, 471 00:25:26,527 --> 00:25:28,487 ja hänen sietää olla ylpeä itsestään. 472 00:25:28,570 --> 00:25:34,076 Sait paikkasi finaalissa Lower Trestlesissä. Nähdään siellä. 473 00:25:34,159 --> 00:25:36,078 Kiitos, Kaipo. Nähdään siellä. 474 00:25:38,163 --> 00:25:41,542 Tavoitteeni oli päästä maailmanmestaruusfinaaliin. 475 00:25:42,251 --> 00:25:48,257 Steph Gilmoren kaltaisten huippujen peittoaminen on seuraava haasteeni. 476 00:25:55,639 --> 00:25:58,600 Buenos días ja hauskaa finaalipäivää. 477 00:25:58,684 --> 00:26:00,686 Aamu on upea. 478 00:26:01,436 --> 00:26:04,064 Seuraavaksi Havaijin Malia Manuel - 479 00:26:04,648 --> 00:26:06,650 vastaan Stephanie Gilmore. 480 00:26:06,733 --> 00:26:10,070 Finalmente. Vihdoinkin hetki, jota olemme odottaneet. 481 00:26:10,612 --> 00:26:13,991 Rannalla ei ole katsojia, mutta paikalla olevat katsojat - 482 00:26:14,074 --> 00:26:16,618 ovat maailman parhaita surffaajia. 483 00:26:17,703 --> 00:26:20,289 Uskomattoman kilpailun päättävät - 484 00:26:20,372 --> 00:26:22,457 Malia Manuel ja Stephanie Gilmore. 485 00:26:23,876 --> 00:26:26,003 Stephillä on edessään valtava haaste. 486 00:26:26,086 --> 00:26:30,340 Malia on erittäin voimakas nainen - 487 00:26:30,424 --> 00:26:32,676 ja aika arvaamaton. 488 00:26:32,759 --> 00:26:35,929 Stephanie ei taistele ainoastaan paikasta kärkiviisikosta - 489 00:26:36,013 --> 00:26:38,390 ja 8. maailmanmestaruudesta. 490 00:26:38,473 --> 00:26:41,226 Hän taistelee pitääkseen tyylinsä tärkeänä. 491 00:26:41,310 --> 00:26:42,936 Hän taistelee uransa puolesta. 492 00:26:44,438 --> 00:26:45,689 Hoida homma kotiin. 493 00:26:47,941 --> 00:26:49,151 Sitten satulaan. 494 00:26:52,029 --> 00:26:53,780 En tue hevosratsastusta. 495 00:26:55,657 --> 00:26:58,702 Minun pitää muistaa, että minulla on kokemusta. 496 00:26:58,785 --> 00:26:59,786 Pystyn voittamaan. 497 00:26:59,870 --> 00:27:02,331 Olen saanut tyylilläni 7 maailmanmestaruutta. 498 00:27:02,414 --> 00:27:03,999 Minun ei tarvitse muuttua. 499 00:27:04,082 --> 00:27:06,251 Tällainen minä olen. 500 00:27:06,335 --> 00:27:09,713 Kisa kestää 9 minuuttia ja 30 sekuntia. 501 00:27:09,796 --> 00:27:11,089 9 minuuttia ja 30 sekuntia. 502 00:27:12,633 --> 00:27:14,259 Kun Stephiä katsoo, 503 00:27:14,343 --> 00:27:17,221 hän näyttää vain haluavan pitää hauskaa tyylikkäästi. 504 00:27:18,096 --> 00:27:20,474 Hän ei olisi täällä, jos hän ei haluaisi voittaa. 505 00:27:20,557 --> 00:27:23,727 Hän haluaa olla kaikkien aikojen paras. 506 00:27:24,978 --> 00:27:29,358 Hänen vakava ilmeensä ilmestyy kasvoille ja katoaa jälleen. 507 00:27:30,234 --> 00:27:33,403 Kilpailijana hän on erilainen ihminen. 508 00:27:34,404 --> 00:27:36,031 30 sekuntia. 509 00:27:36,114 --> 00:27:37,658 30 sekuntia. 510 00:27:37,741 --> 00:27:39,368 Kauden viimeinen kilpailu. 511 00:27:39,451 --> 00:27:41,286 Niin. Hyvä, Steph. 512 00:27:41,370 --> 00:27:42,871 TÄLLÄ HETKELLÄ 3. SIJALLA 513 00:27:42,955 --> 00:27:44,164 Katso noita aaltoja. 514 00:27:45,582 --> 00:27:46,667 Helvetti soikoon. 515 00:27:51,296 --> 00:27:53,215 FINAALI 516 00:27:53,298 --> 00:27:55,259 Kolme, kaksi, yksi. 517 00:27:57,261 --> 00:27:58,846 Virheetön aloitus Gilmorelta. 518 00:28:00,055 --> 00:28:01,306 Kaunis tynnyri. 519 00:28:02,599 --> 00:28:04,518 Sulkeutuva putki. Anna mennä. 520 00:28:05,435 --> 00:28:06,436 Kyllä! 521 00:28:10,774 --> 00:28:14,152 Steph antaa paukkua. 522 00:28:14,236 --> 00:28:16,572 Manuel on valmis vastaamaan. 523 00:28:16,655 --> 00:28:18,991 Hallittu vapaapudotus. 524 00:28:19,074 --> 00:28:21,785 Loistava asema. Hän kiitää eteenpäin. 525 00:28:25,622 --> 00:28:28,041 Tämä vie hänet johtoon. 526 00:28:28,125 --> 00:28:30,127 Kas noin. Se on iso. 527 00:28:30,878 --> 00:28:33,505 Gilmorella on suuri tilaisuus. 528 00:28:34,256 --> 00:28:35,716 Ensimmäinen osio menee hyvin. 529 00:28:37,259 --> 00:28:40,512 Vau. Se on kymppi. Anna palaa. 530 00:28:41,680 --> 00:28:43,807 Tässä Stephanie Gilmore pääsee loistamaan. 531 00:28:44,391 --> 00:28:45,350 Mahtavaa. 532 00:28:45,434 --> 00:28:49,563 Tärkeintä on voittaa hinnalla millä hyvänsä. 533 00:28:50,480 --> 00:28:52,482 Ei iskuja. Vie se loppuun. -Steph. 534 00:28:57,362 --> 00:29:01,325 Iskevä lopetus Gilmorelta, mutta lauta pysyy veden pinnalla. 535 00:29:01,408 --> 00:29:03,410 Hän tarvitsee 5,87 pistettä johtoon. 536 00:29:03,493 --> 00:29:07,748 Stephanie Gilmore. Sait 8,5 pistettä. 537 00:29:07,831 --> 00:29:10,667 Surffauksen kuningatar saa 8,5 pistettä. 538 00:29:10,751 --> 00:29:11,752 Voihan nenä. 539 00:29:11,835 --> 00:29:13,670 Isot pisteet. -Niin ovat. 540 00:29:13,754 --> 00:29:15,756 Voitto on selvä. 541 00:29:15,839 --> 00:29:18,258 Siinä sitä mennään. Taas iso aalto. 542 00:29:19,092 --> 00:29:22,513 Steph Gilmorella on etuoikeus aaltoon. 543 00:29:27,100 --> 00:29:28,727 Hän iskeytyy alas. 544 00:29:29,436 --> 00:29:30,479 Helvetti. 545 00:29:31,313 --> 00:29:34,358 Malia tarvitsee vain 7,57 pistettä, 546 00:29:34,441 --> 00:29:38,487 ja ne tulevat helposti, jos hän jatkaa samaan malliin. 547 00:29:38,570 --> 00:29:40,155 Viisi minuuttia. 548 00:29:40,239 --> 00:29:41,823 No niin. -Viisi minuuttia. 549 00:29:42,699 --> 00:29:45,035 Miltä Manuelin tilanne näyttää? 550 00:29:47,955 --> 00:29:49,748 Suuri avoin kohta. 551 00:29:49,831 --> 00:29:52,709 Hän yrittää kaarretta mutta putoaa. 552 00:29:52,793 --> 00:29:53,919 Vau. 553 00:29:54,002 --> 00:29:56,547 Se saattoi olla hänen viimeinen tilaisuutensa. 554 00:29:57,756 --> 00:30:01,093 30 sekuntia. Aaltoja ei näytä tulevan enää. 555 00:30:03,679 --> 00:30:05,639 Voiton vie Stephanie Gilmore. 556 00:30:07,766 --> 00:30:12,145 7, 6, 5, 4, 3, 2… 557 00:30:12,229 --> 00:30:13,438 Kyllä! 558 00:30:13,522 --> 00:30:15,566 …yksi. 559 00:30:19,903 --> 00:30:24,658 Naisten surffaus on kehittynyt voimakkuuden ja tekniikkojen suhteen. 560 00:30:26,326 --> 00:30:28,287 Se on raivokasta mutta samalla naisellista, 561 00:30:28,370 --> 00:30:30,163 seksikästä ja urheilullista. 562 00:30:30,789 --> 00:30:34,251 Kaikki surffaavat eri tavalla mutta ovat silti kilpailunhaluisia. 563 00:30:34,334 --> 00:30:36,628 Se on kaikista tärkeintä. 564 00:30:36,712 --> 00:30:41,049 Hän on nyt neljännellä sijalla WSL-finaalin viisikossa. 565 00:30:44,219 --> 00:30:46,763 Ei ole väliä, millaisena muut pitävät surffaustani. 566 00:30:48,640 --> 00:30:53,854 Pitää olla peloton ja torjua kielteiset tunteet. 567 00:30:53,937 --> 00:30:55,606 "Haluan tätä teitä enemmän." 568 00:30:56,481 --> 00:30:58,066 Siten pääsee pitkälle. 569 00:30:59,818 --> 00:31:02,779 Olen miettinyt, miltä näyttäisi ja tuntuisi - 570 00:31:02,863 --> 00:31:04,865 saada kahdeksas maailmanmestaruus. 571 00:31:04,948 --> 00:31:06,325 Kahdeksan on kaunis luku. 572 00:31:08,368 --> 00:31:13,457 Gracias por todo. Naisten finaali World Surf Leaguen mestaruuskiertueella. 573 00:31:13,540 --> 00:31:14,625 Se oli ihmeellistä. 574 00:31:14,708 --> 00:31:18,504 Kaksi kilpailun parasta surffaajaa kohtasi toisensa - 575 00:31:18,587 --> 00:31:20,631 yhdessä parhaista finaaleista koskaan. 576 00:31:21,381 --> 00:31:25,469 Steph ei vie vain naisten surffausta uusiin ulottuvuuksiin - 577 00:31:25,552 --> 00:31:27,137 vaan surffauksen kokonaisuudessaan. 578 00:31:29,014 --> 00:31:31,558 Tulevaisuudessa hänen haasteensa on - 579 00:31:31,642 --> 00:31:34,645 pitää klassinen tyyli varteenotettavana. 580 00:31:35,395 --> 00:31:38,690 Mestari on hyvin tuttu meille. 581 00:31:38,774 --> 00:31:41,026 Jossakin vaiheessa on pakko päättää, 582 00:31:41,109 --> 00:31:46,240 miten kummatkin surffaustyypit saavat mahdollisuuden menestyä. 583 00:31:46,949 --> 00:31:49,159 Kauden finaalissa vei voiton - 584 00:31:49,243 --> 00:31:52,204 seitsenkertainen maailmanmestari Stephanie Gilmore. 585 00:31:52,287 --> 00:31:55,457 Muuten voidaan päättää, että sellaista tulevaisuus vain on. 586 00:31:55,541 --> 00:31:58,210 Jos ei anna kaikkeaan, ei kuulu kiertueelle. 587 00:32:01,672 --> 00:32:02,881 Hyvä tavaton. 588 00:32:02,965 --> 00:32:04,883 En voi uskoa tätä. -Pyhät pyssyt. 589 00:32:07,052 --> 00:32:08,595 Mahtava tunne. 590 00:32:09,221 --> 00:32:10,347 Rakastan voittamista. 591 00:32:11,557 --> 00:32:13,475 Siitä on aikaa. -Niin on. 592 00:32:14,142 --> 00:32:16,186 Sinä teit sen. 593 00:32:16,270 --> 00:32:18,856 Lähdet Trestlesiin ja saat mestaruutesi. 594 00:32:19,439 --> 00:32:20,440 Hyvä tavaton. 595 00:32:25,195 --> 00:32:26,113 SEURAAVASSA JAKSOSSA 596 00:32:26,196 --> 00:32:28,073 Odotus on vihdoinkin päättynyt. 597 00:32:29,116 --> 00:32:30,158 Viisi… 598 00:32:30,242 --> 00:32:32,244 Kuka tahansa voi viedä mestaruuden. 599 00:32:32,327 --> 00:32:33,579 Neljä… 600 00:32:33,662 --> 00:32:35,414 Tuleeko voitto, kun on tosi kyseessä? 601 00:32:35,497 --> 00:32:36,748 Kolme… 602 00:32:36,832 --> 00:32:39,126 Tärkeintä on tulla legendaksi. 603 00:32:39,209 --> 00:32:41,378 Kaksi… -Minä voitan. 604 00:32:41,461 --> 00:32:42,921 Minä voitan. 605 00:32:43,005 --> 00:32:45,132 Yksi. -Antaa mennä! 606 00:33:37,184 --> 00:33:39,186 Tekstitys: Petra Rock