1 00:00:15,057 --> 00:00:18,727 Jag såg min första surfingtävling när jag var 14 eller 15 år. 2 00:00:24,733 --> 00:00:28,111 Jag minns hur jag såg de kvinnliga proffssurfarna då. 3 00:00:29,863 --> 00:00:31,698 Och jag tänkte: 4 00:00:31,782 --> 00:00:33,784 "Det där är vad jag vill bli. 5 00:00:35,202 --> 00:00:36,912 Jag ska bli världens bästa surfare." 6 00:00:39,164 --> 00:00:40,249 Det kändes så naturligt. 7 00:00:44,211 --> 00:00:46,755 Det är nåt med utförandet av det. 8 00:00:46,839 --> 00:00:48,841 Att vara i allas blickfång. 9 00:00:48,924 --> 00:00:51,176 Jag prövade dans och allt möjligt, 10 00:00:51,260 --> 00:00:54,221 men surfing var så feminint och så stilfullt. 11 00:00:56,223 --> 00:00:58,851 Hoppa framåt två år, samma tävling. 12 00:00:58,934 --> 00:01:01,019 Jag fick chansen att bli med i tävlingen. 13 00:01:01,103 --> 00:01:02,729 Jag tog några dagar ledigt från skolan. 14 00:01:03,564 --> 00:01:05,315 Mitt första år som rookie 15 00:01:05,399 --> 00:01:09,236 slog jag alla mina hjältar och vann VM-titeln. 16 00:01:10,445 --> 00:01:14,408 Sen vann jag titeln året efter, och året därefter. 17 00:01:14,491 --> 00:01:16,201 Och så vann jag igen året efter det. 18 00:01:16,702 --> 00:01:18,579 Vi ser Gilmore uppe igen. 19 00:01:19,705 --> 00:01:21,623 Hon satsar på en tunnel. 20 00:01:22,207 --> 00:01:25,627 Hon går in. Fantastiskt avläst. 21 00:01:25,711 --> 00:01:28,755 Hon går igenom. Så snyggt. 22 00:01:28,839 --> 00:01:31,508 Det kan inte bli mycket mer perfekt. 23 00:01:33,302 --> 00:01:36,138 Jag minns Steph tidigt i hennes karriär. 24 00:01:36,221 --> 00:01:38,640 Det var tydligt att hon skulle bli… 25 00:01:38,724 --> 00:01:39,933 ELVAFALDIG VÄRLDSMÄSTARE 26 00:01:40,017 --> 00:01:41,810 …den bästa kvinnliga surfare vi sett. 27 00:01:41,894 --> 00:01:45,439 Stephanie Gilmore är nu sjufaldig världsmästare. 28 00:01:45,522 --> 00:01:49,610 Alltså… jag diggar Steph. Jag är ett stort fan. 29 00:01:49,693 --> 00:01:53,071 Vad väntar? Åtta, nio? Kelly Slater? Vad blir det? 30 00:01:53,155 --> 00:01:55,032 Jag avskyr den frågan. 31 00:01:55,115 --> 00:01:56,867 Det finns bara en Steph. 32 00:01:56,950 --> 00:01:58,744 Hon är en ikon i vår sport. 33 00:01:58,827 --> 00:02:02,122 Men när man tittar på de tidiga åren i hennes karriär, 34 00:02:02,206 --> 00:02:04,082 var det en helt annorlunda tid. 35 00:02:04,166 --> 00:02:07,669 Gilmore, med sin rena, svepande stil. 36 00:02:08,211 --> 00:02:10,380 Surfing för kvinnor har utvecklats och gått framåt, 37 00:02:10,464 --> 00:02:12,216 och det är mycket svårare att vinna. 38 00:02:12,799 --> 00:02:14,468 Tatiana Weston-Webb. 39 00:02:14,551 --> 00:02:17,804 Fart, kraft, flyt, allt sitter perfekt. 40 00:02:17,888 --> 00:02:18,805 NUVARANDE VÄRLDSFYRA 41 00:02:18,889 --> 00:02:20,307 Nu har vi nya surfare 42 00:02:20,390 --> 00:02:21,725 som är lite mer explosiva. 43 00:02:21,808 --> 00:02:23,477 Johanne Defay, väldigt aggressiv. 44 00:02:23,560 --> 00:02:24,561 NUVARANDE VÄRLDSTVÅA 45 00:02:24,645 --> 00:02:27,356 De attackerar vågen mer fysiskt. 46 00:02:27,439 --> 00:02:28,398 FYRFALDIG VÄRLDSMÄSTARE 47 00:02:28,482 --> 00:02:31,026 Carissa Moore överraskade sig själv. 48 00:02:31,109 --> 00:02:33,987 Det är nästan som att se två olika sporter. 49 00:02:34,071 --> 00:02:35,948 Klassiska manövrer, som Gilmore… 50 00:02:36,031 --> 00:02:37,866 Hon har sån finess och grace. 51 00:02:38,534 --> 00:02:42,079 …ställs mot högriskhopp och kraftuppvisningar. 52 00:02:42,162 --> 00:02:45,082 Det är så uppfattningen om sporten börjar förändras. 53 00:02:45,165 --> 00:02:48,585 Det är en utmaning för Steph. Hon har alltid varit drottningen av stil, 54 00:02:49,253 --> 00:02:54,550 så hon måste vinna för att visa att hon förtjänar titeln igen. 55 00:03:13,193 --> 00:03:16,238 MEXIKO 56 00:03:16,989 --> 00:03:18,365 KL 05:58 57 00:03:23,704 --> 00:03:26,582 SJUFALDIG VÄRLDSMÄSTARE 58 00:03:28,959 --> 00:03:32,254 Det är så tidigt. Jag brukar inte surfa så tidigt. 59 00:03:33,672 --> 00:03:35,924 Kanske när jag var rookie, men… 60 00:03:36,008 --> 00:03:40,179 Alltså, Johanne går ut typ kl 04:00. 61 00:03:40,929 --> 00:03:43,223 De nya är av en annan sort. 62 00:03:44,975 --> 00:03:46,185 Tack för frukosten. 63 00:03:47,186 --> 00:03:48,228 Det är mitt jobb. 64 00:03:51,773 --> 00:03:54,610 Det är mitt 15:e år på touren. 65 00:03:55,319 --> 00:03:58,197 Mina turshorts. Jag är inte direkt vidskeplig, men… 66 00:03:58,280 --> 00:04:01,450 Jag känner mig rätt säker på min stil. Men det börjar bli svårare. 67 00:04:03,827 --> 00:04:05,162 Den nya generationen kvinnor 68 00:04:05,245 --> 00:04:10,083 är otroligt talangfulla och vill gärna stila. 69 00:04:10,167 --> 00:04:12,920 Fart, explosiva manövrer. 70 00:04:13,587 --> 00:04:14,588 Nu kör vi. 71 00:04:15,839 --> 00:04:17,757 Min säsong i år har inte varit bra. 72 00:04:19,091 --> 00:04:21,053 Jag minns inte när jag vann sist. 73 00:04:21,136 --> 00:04:22,387 Vet ni när det var? 74 00:04:24,181 --> 00:04:26,141 Jag fattar inte att jag är äldst på touren. 75 00:04:27,267 --> 00:04:28,435 Det har gått så fort. 76 00:04:28,519 --> 00:04:30,687 Är det ofint att fråga hur gammal du är? 77 00:04:30,771 --> 00:04:32,397 Nej då, jag är 33. 78 00:04:33,440 --> 00:04:37,569 Den som höll på längst höll på till 37, tror jag. 79 00:04:37,653 --> 00:04:40,906 Att ha barn och tävla på touren vore nog tufft. 80 00:04:40,989 --> 00:04:42,574 Jag har inte bråttom att få barn, 81 00:04:42,658 --> 00:04:45,077 men jag blir lite avis på killarna som kan säga: 82 00:04:45,160 --> 00:04:47,037 "Jag kan bli pappa till ett helt fotbollslag 83 00:04:47,120 --> 00:04:49,081 och hålla karriären igång samtidigt." 84 00:04:49,164 --> 00:04:52,835 Du vet, det måste vara fint. 85 00:04:54,419 --> 00:04:58,674 Konkurrensen på touren är så hård att man inte kan vara halvhjärtad. 86 00:04:59,258 --> 00:05:02,511 Jag måste fokusera och hitta ett sätt att vinna till varje pris. 87 00:05:04,429 --> 00:05:06,807 Jag är sjufaldig världsmästare i surfing, 88 00:05:06,890 --> 00:05:09,768 men jag måste vinna en gång till för att vara tidernas bästa. 89 00:05:10,561 --> 00:05:13,021 Nu ska vi till Mexiko, då kör vi. 90 00:05:17,192 --> 00:05:20,988 STILLA HAVET 91 00:05:22,865 --> 00:05:25,742 Buenos días. Välkomna, allihop, 92 00:05:25,826 --> 00:05:29,538 till denna vackra del av världen, Barra de La Cruz. 93 00:05:29,621 --> 00:05:32,457 Corona Open Mexico, presenterad av Quiksilver, 94 00:05:32,541 --> 00:05:34,626 för deltävling nummer sju 95 00:05:34,710 --> 00:05:36,837 av Världstouren i surfing. 96 00:05:36,920 --> 00:05:37,963 TÄVLING 7 AV 9 PÅ TOUREN 97 00:05:38,046 --> 00:05:41,175 -Titta på den där. -Hej, kompis. 98 00:05:41,758 --> 00:05:43,552 Där har vi välkomstceremonin. 99 00:05:43,635 --> 00:05:45,012 Han steppar visst. 100 00:05:47,639 --> 00:05:50,851 Med två tävlingar kvar på Mästerskapstouren 101 00:05:50,934 --> 00:05:54,688 för att kvalificera sig för WSL-finalen, är chanserna begränsade. 102 00:05:54,771 --> 00:05:56,398 Mexiko, Tahiti, sen är det klart. 103 00:05:57,524 --> 00:06:01,195 För att ta sig till WSL-finalen i slutet av säsongen… 104 00:06:01,278 --> 00:06:02,279 TIDIGARE WSL-SURFARE 105 00:06:02,362 --> 00:06:04,531 …i år måste en surfare i princip sluta topp fem. 106 00:06:04,615 --> 00:06:08,160 De fem bästa efter Mexiko och Tahiti 107 00:06:08,243 --> 00:06:10,871 gör upp om VM-titeln. 108 00:06:12,206 --> 00:06:14,708 Tyler Wright tappade till sjua i världen. 109 00:06:14,791 --> 00:06:17,211 Johanne Defay är nu världstvåa efter sin vinst. 110 00:06:17,294 --> 00:06:20,005 Tatiana är fyra på listan. 111 00:06:21,882 --> 00:06:24,426 Stephanie Gilmore, en av de stora genom tiderna, 112 00:06:24,510 --> 00:06:26,094 har inte vunnit ännu i år. 113 00:06:26,178 --> 00:06:28,138 Om man vill satsa på en VM-titel, 114 00:06:28,222 --> 00:06:30,807 måste man ta sig till final och vinna deltävlingar. 115 00:06:31,475 --> 00:06:33,685 Och just nu är inte Steph i den formen. 116 00:06:34,603 --> 00:06:37,856 Hon måste vinna i Mexiko för att bli kvar bland topp fem 117 00:06:37,940 --> 00:06:39,608 och ta sig till WSL-finalen. 118 00:06:43,070 --> 00:06:45,697 Vi ser Stephanie Gilmore mot Bronte Macaulay. 119 00:06:47,574 --> 00:06:50,244 Stephanie ses som den stilfullaste surfaren i världen. 120 00:06:50,994 --> 00:06:52,829 Jämn, polerad, elegant. 121 00:06:53,705 --> 00:06:55,040 Då kör vi. 122 00:06:55,123 --> 00:06:58,043 Bronte Macaulay går in i vågen baklänges. 123 00:07:00,796 --> 00:07:02,214 Det blir en bra poängsiffra. 124 00:07:02,297 --> 00:07:03,757 6,4. 125 00:07:04,383 --> 00:07:06,260 På en bra dag kan alla på touren 126 00:07:06,343 --> 00:07:07,594 slå en världsmästare. 127 00:07:07,678 --> 00:07:10,722 Och det är Steph Gilmore väl medveten om. 128 00:07:11,390 --> 00:07:14,476 Stephanie Gilmore, du behöver 6,87. 129 00:07:14,560 --> 00:07:15,894 Såja. Kör nu. 130 00:07:18,438 --> 00:07:21,525 Stephanie Gilmore. Den leende snipern. 131 00:07:21,608 --> 00:07:23,235 Jag vill visa världen 132 00:07:23,318 --> 00:07:26,321 att kvinnlig surfing är vacker och cool, 133 00:07:26,405 --> 00:07:27,781 men att vi kan kämpa hårt. 134 00:07:28,323 --> 00:07:32,536 Hon har förmågan att utföra mycket svåra manövrer med stil. 135 00:07:32,619 --> 00:07:36,874 För motståndare som underskattar Steph är det alltid en fara. 136 00:07:36,957 --> 00:07:37,958 SURFJOURNALIST 137 00:07:38,041 --> 00:07:40,460 Hon går in lite hårdare i den manövern. 138 00:07:40,544 --> 00:07:41,753 Det blir 7,37. 139 00:07:41,837 --> 00:07:43,463 Tres, dos, uno. 140 00:07:43,547 --> 00:07:44,965 Stephanie tar hem heatet. 141 00:07:45,048 --> 00:07:47,134 SLUTSTÄLLNING GILMORE: 14,07 - MACAULAY: 12,57 142 00:07:47,759 --> 00:07:49,511 Du är femma just nu. 143 00:07:49,595 --> 00:07:52,097 Det är tre tjejer som slåss om den platsen. 144 00:07:52,848 --> 00:07:55,475 Det blir tufft. Jag försöker att inte tänka på det. 145 00:07:55,559 --> 00:07:57,728 Antar jag. Tack för att du tog upp det. 146 00:07:58,478 --> 00:07:59,771 I alla fall, tack. Gratulerar, Steph. 147 00:07:59,855 --> 00:08:00,856 Tack så mycket. Vi ses. 148 00:08:01,607 --> 00:08:02,816 Hej då. 149 00:08:02,900 --> 00:08:05,360 Steph har så stor arsenal… 150 00:08:05,444 --> 00:08:06,945 TIDIGARE TREFALDIG VÄRLDSMÄSTARE 151 00:08:07,029 --> 00:08:10,490 …att hon känner att hon inte måste prestera på topp i varje manöver 152 00:08:10,574 --> 00:08:11,783 för att vinna ett heat. 153 00:08:15,078 --> 00:08:17,915 Sen har vi kvinnor som Johanne Defay. 154 00:08:17,998 --> 00:08:19,958 Hon har vunnit en deltävling i år. 155 00:08:20,542 --> 00:08:24,046 Och hon är redo att satsa allt i varje manöver. 156 00:08:24,129 --> 00:08:26,882 Vart femte eller tionde år ser man en ny våg, 157 00:08:26,965 --> 00:08:29,051 en ny generation som kommer fram och är bättre. 158 00:08:29,134 --> 00:08:34,890 Hon är en del av dem. De växte upp med Steph som idol. 159 00:08:34,972 --> 00:08:37,683 Nu kämpar de för att ta hennes krona. 160 00:08:41,897 --> 00:08:45,817 Jag heter Johanne Defay och är proffssurfare. 161 00:08:46,527 --> 00:08:47,528 NUVARANDE VÄRLDSTVÅA 162 00:08:47,611 --> 00:08:51,073 Jag föddes mitt i Frankrike, där det inte finns nåt hav. 163 00:08:51,156 --> 00:08:55,160 Så mitt liv var inte planerat att bli så här. 164 00:08:56,119 --> 00:08:58,038 Johanne var en surfare 165 00:08:58,121 --> 00:09:00,165 som liksom kom från ingenstans. 166 00:09:00,249 --> 00:09:02,125 De säger att jag är outsidern. 167 00:09:02,209 --> 00:09:06,296 Det är då jag är som bäst, när folk inte väntar det. 168 00:09:08,757 --> 00:09:10,968 Om hon tar sig till topp fem, 169 00:09:11,051 --> 00:09:12,803 kan det förändra ställningen radikalt. 170 00:09:13,470 --> 00:09:15,472 Jag vill verkligen komma topp fem, 171 00:09:15,556 --> 00:09:20,185 för det kan förändra hela min karriär. 172 00:09:21,103 --> 00:09:22,646 Det här blir en tuff match. 173 00:09:22,729 --> 00:09:25,816 Franska Johanne Defay mot Brisa Hennessy. 174 00:09:25,899 --> 00:09:27,067 Förhållandena är rätt bra. 175 00:09:27,150 --> 00:09:28,151 DOMARRUM 176 00:09:28,235 --> 00:09:29,653 Det kan bli höga poäng. 177 00:09:29,736 --> 00:09:30,988 Okej, första vågen. 178 00:09:31,071 --> 00:09:33,907 Johanne Defay, fin våg att jobba med. 179 00:09:34,491 --> 00:09:37,119 Där kommer hon. Få se vad hon tänker göra. 180 00:09:38,412 --> 00:09:41,248 Fysiskt är det, öh, väldigt tröttsamt för benen. 181 00:09:41,331 --> 00:09:45,002 Men jag är stark i kroppen, och förlitar mig på styrkan för att vinna. 182 00:09:45,836 --> 00:09:47,462 Rött, fantastisk första vändning. 183 00:09:47,546 --> 00:09:48,589 Väldigt bra. 184 00:09:48,672 --> 00:09:49,756 Bra jobbat, tjejen. 185 00:09:49,840 --> 00:09:51,383 Hon kan välja våg nu. 186 00:09:52,885 --> 00:09:56,513 Johanne Defay har förtur att välja våg. 187 00:09:58,056 --> 00:10:00,434 Johanne har aggressiviteten. 188 00:10:01,101 --> 00:10:02,227 Pang! 189 00:10:02,311 --> 00:10:04,563 Hon gjorde det bra. Väldigt bra. 190 00:10:05,147 --> 00:10:06,732 Johanne Defay, 6,23. 191 00:10:06,815 --> 00:10:10,444 BÄSTA 2 RESULTAT DEFAY: 12,05 - HENNESSY: 5,17 192 00:10:10,527 --> 00:10:11,737 Då kör vi! 193 00:10:12,821 --> 00:10:14,281 Brisa Hennessy. 194 00:10:15,449 --> 00:10:16,491 Hög poängsiffra. 195 00:10:16,575 --> 00:10:18,619 Behöver Johanne Defay ett bra resultat här? 196 00:10:18,702 --> 00:10:19,786 HENNESSY: 12,97 DEFAY: 12,06 197 00:10:19,870 --> 00:10:22,164 Jag har kunnat spara benen lite 198 00:10:22,247 --> 00:10:24,583 och kunna pusha vid rätt tillfälle. 199 00:10:25,209 --> 00:10:27,461 Johanne Defay svarar. 200 00:10:27,544 --> 00:10:29,254 Gå på. 201 00:10:30,214 --> 00:10:33,926 Hon väntar på vågen. Nu går hon upp. Fin avslutning. 202 00:10:34,009 --> 00:10:39,431 Ja. En välförtjänt segergest av Johanne Defay. Hon visar känslor. 203 00:10:39,515 --> 00:10:40,349 Bra avslutning. 204 00:10:40,432 --> 00:10:43,060 Hon ser bra ut. Det var den bästa vändningen i heatet. 205 00:10:44,811 --> 00:10:47,523 SLUTSTÄLLNING HENNESSY: 12,97 - DEFAY: 14,00 206 00:10:47,606 --> 00:10:50,484 Ja. Bra avslutning. Mycket bra. 207 00:10:51,652 --> 00:10:54,821 Johanne lägger ner hela sin själ i det hon gör. 208 00:10:55,697 --> 00:10:58,283 Men Johannes resa har inte varit spikrak. 209 00:11:01,703 --> 00:11:03,789 Surfing är en dyr sport. 210 00:11:04,540 --> 00:11:06,667 Det är jätteviktigt att få en sponsor. 211 00:11:07,835 --> 00:11:09,294 Tills jag var 18 år 212 00:11:09,378 --> 00:11:13,048 betalade Roxy i princip alla mina omkostnader för sporten. 213 00:11:13,632 --> 00:11:15,717 Men mot slutet av året 214 00:11:15,801 --> 00:11:19,012 var jag 19 och Roxy förnyade inte kontraktet. 215 00:11:22,391 --> 00:11:23,559 Det är väldigt vanligt 216 00:11:23,642 --> 00:11:27,563 att en del av kvinnorna inte har ekonomisk uppbackning. 217 00:11:28,730 --> 00:11:31,984 Om jag jämför med Steph Gilmore 218 00:11:32,067 --> 00:11:34,653 är det galet. 219 00:11:34,736 --> 00:11:36,113 TV-REKLAM 220 00:11:36,196 --> 00:11:39,157 Steph har avtal med Breitling, 221 00:11:39,241 --> 00:11:42,870 Nikon och Audi. 222 00:11:44,371 --> 00:11:47,332 För nån som Johanne, som satsar på VM-titeln, 223 00:11:47,416 --> 00:11:51,420 gör det stor skillnad att mista sin sponsor. 224 00:11:53,172 --> 00:11:54,882 På den kvinnliga sidan är det tyvärr 225 00:11:54,965 --> 00:11:57,759 en elit på några få som tjänar riktigt bra. 226 00:11:57,843 --> 00:12:00,637 Resten av de tävlande hankar sig liksom fram. 227 00:12:00,721 --> 00:12:01,722 Okej. Börja. 228 00:12:02,598 --> 00:12:04,683 Jag heter Tatiana Weston-Webb. 229 00:12:04,766 --> 00:12:07,644 Jag är 25 år gammal och proffssurfare. 230 00:12:07,728 --> 00:12:08,979 NUVARANDE VÄRLDSFYRA 231 00:12:09,062 --> 00:12:11,106 Tatiana är liksom den okända faktorn på touren. 232 00:12:18,530 --> 00:12:20,073 De där ser goda ut. 233 00:12:20,157 --> 00:12:23,327 Jag skulle väldigt gärna smaka ostronen också. 234 00:12:23,410 --> 00:12:25,871 Det råder stor ekonomisk ojämlikhet på touren. 235 00:12:25,954 --> 00:12:30,000 Man måste tillhöra gräddan för att tjäna bra. 236 00:12:30,083 --> 00:12:32,503 Man måste ha hela paketet. 237 00:12:32,586 --> 00:12:34,963 Man måste vara väldigt säljbar. 238 00:12:35,047 --> 00:12:36,423 Får jag pommes. 239 00:12:36,507 --> 00:12:38,300 Jag vill verkligen vinna VM-titeln. 240 00:12:38,383 --> 00:12:40,552 Så många har tvivlat på mig förut, 241 00:12:40,636 --> 00:12:42,513 och jag skulle vilja visa att de hade fel. 242 00:12:43,138 --> 00:12:45,057 Fast Steph är sjufaldig världsmästare 243 00:12:45,140 --> 00:12:46,141 kan jag ändå slå henne. 244 00:12:46,975 --> 00:12:48,185 Sträck en mot kameran. 245 00:12:48,268 --> 00:12:49,895 Först jag, sen kameran. 246 00:12:50,521 --> 00:12:52,481 Mat gör mig glad. Och surfing. 247 00:12:53,482 --> 00:12:54,691 Men mest mat. 248 00:12:56,360 --> 00:12:57,778 Och surfing. 249 00:12:58,654 --> 00:13:02,199 Tatiana är en väldigt ihärdig tävlare. 250 00:13:02,282 --> 00:13:03,659 Hon surfar aggressivt, 251 00:13:03,742 --> 00:13:05,953 och hon gör vad som krävs för att klara av det. 252 00:13:10,999 --> 00:13:15,212 OMGÅNG 1 253 00:13:16,213 --> 00:13:20,092 I nästa heat ser vi Sage Erickson mot Tatiana Weston-Webb. 254 00:13:21,343 --> 00:13:24,137 Där ser vi hennes patenterade vändning. 255 00:13:25,556 --> 00:13:26,682 Väldigt kraftfullt. 256 00:13:30,143 --> 00:13:31,436 Fin avslutning. 257 00:13:32,563 --> 00:13:33,897 Kan hon stå upp? 258 00:13:33,981 --> 00:13:36,441 Visa domarna att du har kontroll. 259 00:13:37,067 --> 00:13:38,360 Hon presterade jättebra. 260 00:13:38,861 --> 00:13:41,280 Mindre våg. Mycket fint surfad. 261 00:13:41,864 --> 00:13:43,740 Weston-Webb sätter igång. 262 00:13:44,616 --> 00:13:49,037 Tjejer som jag och Johanne kör med kraftfulla manövrer, 263 00:13:49,121 --> 00:13:50,789 för det är vad domarna vill se. 264 00:13:50,873 --> 00:13:53,041 Det är aggressivt och vackert på samma gång. 265 00:13:53,750 --> 00:13:55,043 Ett stänk glamour. 266 00:13:55,752 --> 00:13:58,088 Tatiana har närmat sig 267 00:13:58,172 --> 00:14:02,509 såna som Carissa, Steph och Tyler de sista åren. 268 00:14:03,093 --> 00:14:07,848 Nu har hon självförtroende och vet att hon hör hemma bland dem. 269 00:14:07,931 --> 00:14:09,558 De skrämmer henne inte alls. 270 00:14:10,142 --> 00:14:13,187 Tati Weston-Webb leder det här heatet. 271 00:14:13,270 --> 00:14:14,479 WESTON-WEBB: 6,16 ERICKSON: 0,50 272 00:14:15,522 --> 00:14:17,941 Jag surfar aggressivt. 273 00:14:18,025 --> 00:14:20,652 Jag måste vara iskall och beredd på allt. 274 00:14:22,821 --> 00:14:23,989 Tati sätter igång. 275 00:14:25,532 --> 00:14:27,409 Sage Erickson är i vägen för henne. 276 00:14:28,035 --> 00:14:32,664 Hon stoppar Tati. Sage trodde att hon hade förtur. 277 00:14:33,248 --> 00:14:34,958 Vi har en situation. 278 00:14:35,042 --> 00:14:37,669 Hindrade Sage Erickson 279 00:14:37,753 --> 00:14:40,172 Tatiana Weston-Webb från att göra bra poäng? 280 00:14:40,255 --> 00:14:41,965 Hade rött förtur? 281 00:14:42,925 --> 00:14:44,343 Då var det hindrande. 282 00:14:44,801 --> 00:14:47,763 Hindrande är när man kommer i vägen… 283 00:14:47,846 --> 00:14:48,889 HUVUDDOMARE, WSL 284 00:14:48,972 --> 00:14:50,849 …och hindrar nån som har förtur på en våg, 285 00:14:50,933 --> 00:14:54,102 och hindrar dem från att göra bra poäng. 286 00:14:54,186 --> 00:14:56,313 Det var ett misstag av Sage, 287 00:14:56,396 --> 00:15:00,150 och Tati har möjlighet att anmäla henne för hindrande. 288 00:15:00,859 --> 00:15:04,279 Om man fälls för hindrande mister man sina poäng för andra löpet… 289 00:15:04,363 --> 00:15:05,822 TIDIGARE HUVUDDOMARE, WSL 290 00:15:05,906 --> 00:15:07,282 …så bara ett löp räknas, 291 00:15:07,366 --> 00:15:11,203 och det blir mycket svårare att vinna ett heat. 292 00:15:11,286 --> 00:15:14,248 Så matematiskt kan Sage inte vinna. 293 00:15:14,331 --> 00:15:17,876 Det blir Tatiana Weston-Webb som går vidare. 294 00:15:19,795 --> 00:15:22,798 WESTON-WEBB: 15,57 ERICKSON: 3,43 295 00:15:22,881 --> 00:15:25,259 -Jag hade förtur. -Jävligt tarvligt. 296 00:15:25,342 --> 00:15:27,219 Jag väntade mig mer av dig. 297 00:15:28,512 --> 00:15:29,805 Inte sånt skit. 298 00:15:31,932 --> 00:15:34,226 Aldrig att hon hade förtur. 299 00:15:34,935 --> 00:15:37,938 Hon frågade mig för fan: "Vem har förtur?" 300 00:15:38,021 --> 00:15:39,273 Jag sa: "Jag har förtur." 301 00:15:39,356 --> 00:15:42,192 Hon sitter där och säger: "Varför skulle jag göra det?" 302 00:15:43,068 --> 00:15:44,611 Du visste precis vad du gjorde. 303 00:15:45,320 --> 00:15:47,781 Varför ta den vågen? Den var dålig i alla fall. 304 00:15:48,907 --> 00:15:50,158 Hon kallar mig tarvlig. 305 00:15:50,242 --> 00:15:52,578 Hon säger att jag är tarvlig och… 306 00:15:53,453 --> 00:15:55,038 Jag bara följer reglerna. 307 00:15:58,041 --> 00:16:01,211 Tatiana och Carissa är så aggressiva på vågorna. 308 00:16:01,295 --> 00:16:03,172 Aggressiva, typ… 309 00:16:04,173 --> 00:16:06,884 De paddlar i vägen för en. De inkräktar på ens utrymme. 310 00:16:07,593 --> 00:16:09,803 Det ser inte alltid snyggt ut, 311 00:16:09,887 --> 00:16:13,515 men det ger poäng. 312 00:16:13,599 --> 00:16:16,018 Och det är dem vi tävlar om. 313 00:16:16,101 --> 00:16:18,187 Men det ingår väl inte i det som ska bedömas? 314 00:16:18,270 --> 00:16:21,440 Det är väl fart, kraft, flöde, eller hur? Inte aggression. 315 00:16:24,735 --> 00:16:25,736 Det är sant. 316 00:16:26,862 --> 00:16:29,489 -Det känns bra inför tävlingen. -Ja. 317 00:16:32,409 --> 00:16:35,037 Rip Curl WSL-finalen kommer strax, 318 00:16:35,120 --> 00:16:38,290 så vi fyller i finalplatserna under tiden. 319 00:16:38,373 --> 00:16:39,917 Carissa Moore. 320 00:16:40,000 --> 00:16:42,628 Hon vill visst sänka ännu en mästare. 321 00:16:44,546 --> 00:16:49,510 Sally Fitzgibbons är garanterad en plats i WSL-finalen. 322 00:16:50,219 --> 00:16:53,847 Tvåfaldiga världsmästaren Tyler Wright, 323 00:16:53,931 --> 00:16:56,600 besegras av Isabella Nichols. 324 00:16:56,683 --> 00:16:59,353 Om hon vill komma bland de viktiga topp fem, 325 00:16:59,436 --> 00:17:01,939 behöver hon några bra resultat innan Tahiti. 326 00:17:06,652 --> 00:17:07,986 God kväll. 327 00:17:08,403 --> 00:17:10,405 Huvudnyheter ikväll: 328 00:17:10,489 --> 00:17:13,700 Trycket på sjukvården ökar i Franska Polynesien 329 00:17:14,201 --> 00:17:17,788 på grund av den alarmerande ökningen av fall med covid-19. 330 00:17:17,871 --> 00:17:21,666 Det är fler än 2 000 nya fall dagligen, 331 00:17:21,750 --> 00:17:26,296 och 38 patienter dog i helgen efter att ha smittats. 332 00:17:27,130 --> 00:17:28,715 Såg ni nyheten om Tahiti? 333 00:17:28,799 --> 00:17:31,593 Tahiti har klassats som röd zon. 334 00:17:33,011 --> 00:17:34,263 TÄVLINGSCHEF, WSL 335 00:17:34,346 --> 00:17:36,139 Jag här är för att meddela vårt beslut 336 00:17:36,223 --> 00:17:38,225 att ställa in vår deltävling Tahiti Championship 337 00:17:38,308 --> 00:17:39,518 på grund av covid-19. 338 00:17:40,644 --> 00:17:44,022 Så om man inte ligger bland topp fem efter den här deltävlingen, 339 00:17:44,106 --> 00:17:45,691 kan man inte vinna VM. 340 00:17:47,234 --> 00:17:50,529 Den sista deltävlingen är inställd, så nu gäller det. 341 00:17:50,612 --> 00:17:52,447 Det gäller att komma bland topp fem 342 00:17:52,531 --> 00:17:54,366 för att gå till WSL-finalen. 343 00:17:54,449 --> 00:17:55,993 Det förändrar allt. 344 00:17:58,871 --> 00:18:00,038 Jädra skit. 345 00:18:00,539 --> 00:18:01,915 Jag hatar covid. 346 00:18:01,999 --> 00:18:03,834 "Intensivvårdens platser är fulla. 347 00:18:03,917 --> 00:18:06,628 På 48 timmar har situationen blivit ohanterlig." 348 00:18:07,212 --> 00:18:08,505 Förbannat hemskt. 349 00:18:08,589 --> 00:18:11,925 Det finns insjuknade i byn där vi ska bo. 350 00:18:14,386 --> 00:18:15,762 -Är det inställt? -Ja. 351 00:18:15,846 --> 00:18:17,139 -Okej. Jäklar. -Japp. 352 00:18:17,222 --> 00:18:19,308 Regeringen kommer att stänga gränsen. 353 00:18:19,391 --> 00:18:20,559 NUVARANDE VÄRLDSSEXA 354 00:18:20,642 --> 00:18:22,311 Det fanns nog några andra tjejer 355 00:18:22,394 --> 00:18:25,689 som hoppades på Tahiti som sitt skyddsnät, 356 00:18:25,772 --> 00:18:29,693 där de kunde göra bra resultat och klättra i rankingen. 357 00:18:30,569 --> 00:18:32,029 Så fort de ställde in Tahiti 358 00:18:32,112 --> 00:18:35,324 tänkte jag: "Okej, då måste jag göra bra resultat här i Mexiko, 359 00:18:35,407 --> 00:18:37,993 för det blir inga fler deltävlingar." 360 00:18:39,620 --> 00:18:41,830 Det lägger mycket mer press på den här tävlingen. 361 00:18:43,165 --> 00:18:44,750 Särskilt om man är femma. 362 00:18:44,833 --> 00:18:46,126 Verkligen. 363 00:18:46,210 --> 00:18:47,878 Man får bita ihop. 364 00:18:47,961 --> 00:18:48,879 Bita ihop. 365 00:18:50,047 --> 00:18:52,424 Jag vet att du är orolig. 366 00:18:52,508 --> 00:18:53,884 Det går inte att dölja, Steph. 367 00:18:56,261 --> 00:18:58,222 Tror du att Steph har en aggressiv sida? 368 00:18:58,305 --> 00:19:00,015 Ja, för tusan. 369 00:19:00,098 --> 00:19:02,976 -Aggressiv? -Jag är rädd. Hon skrämmer mig. 370 00:19:03,060 --> 00:19:05,145 Men hon döljer det bakom ett leende. 371 00:19:05,229 --> 00:19:07,064 Hon växte upp vid Snapper. 372 00:19:07,147 --> 00:19:08,440 Hon är livsfarlig där. 373 00:19:08,524 --> 00:19:10,484 Det är en av de svåraste tävlingarna i världen, 374 00:19:10,567 --> 00:19:12,319 och hon vann med ett leende. 375 00:19:22,704 --> 00:19:24,831 Jag vet att VM-titeln står på spel 376 00:19:24,915 --> 00:19:28,043 och att jag måste klara topp fem. 377 00:19:28,794 --> 00:19:31,672 Jag tror att Tati blir svårast att besegra, 378 00:19:31,755 --> 00:19:35,467 men ni har olika stil. 379 00:19:35,551 --> 00:19:36,760 Jag är lite irriterad. 380 00:19:36,844 --> 00:19:39,555 De borde inte få säga ordet "stil". 381 00:19:39,638 --> 00:19:41,723 Nästan som om det är allt jag har. 382 00:19:42,474 --> 00:19:43,767 Det är allt du behöver. 383 00:19:44,476 --> 00:19:47,271 -Nej, det är det inte. -Och du har mer än det. 384 00:19:47,354 --> 00:19:51,775 Du har sju VM-titlar och fler jädra segrar än nån annan. 385 00:19:54,361 --> 00:19:57,364 I Australien vid Margaret River-tävlingen… 386 00:19:57,447 --> 00:19:58,448 TRE MÅNADER TIDIGARE 387 00:19:58,532 --> 00:20:01,368 …hade jag svårt mot Tatiana Weston-Webb. 388 00:20:01,451 --> 00:20:03,620 Tati tävlar för Brasilien. 389 00:20:03,704 --> 00:20:05,664 Hon dominerar säsongen. 390 00:20:05,747 --> 00:20:07,666 Stephanie tävlar för Australien. 391 00:20:08,542 --> 00:20:10,711 Tatiana ser farlig ut. 392 00:20:10,794 --> 00:20:14,173 Den nya generationen, Tatiana Weston-Webb, Johanne Defay, 393 00:20:14,256 --> 00:20:18,260 satsade på kraft mot Steph med sina klassiska manövrer. 394 00:20:19,052 --> 00:20:23,807 Tatiana är så stark. Jag lyckades inte göra ett bra heat. 395 00:20:23,891 --> 00:20:26,310 Steph Gilmore är ur form. 396 00:20:26,393 --> 00:20:30,272 Tatiana Weston-Webb vinner över Stephanie Gilmore. 397 00:20:30,355 --> 00:20:33,108 Segrare, Tatiana Weston-Webb. 398 00:20:35,152 --> 00:20:36,695 Det sved att förlora. 399 00:20:36,778 --> 00:20:39,239 Det fick mig att inse hur mycket jag vill… 400 00:20:39,323 --> 00:20:41,575 …hitta glöden att vilja vinna igen 401 00:20:42,284 --> 00:20:44,036 och slå alla de andra bästa tjejerna. 402 00:20:46,079 --> 00:20:50,125 De är starka. De har stora muskler, stora ändor. 403 00:20:51,084 --> 00:20:53,045 Jag är nog den smalaste av allihop. 404 00:20:57,591 --> 00:21:00,594 Vi har nu nått kvartsfinalerna. 405 00:21:01,220 --> 00:21:03,388 Gilmore som var världsfemma före tävlingen, 406 00:21:03,472 --> 00:21:05,349 ligger verkligen farligt till. 407 00:21:06,850 --> 00:21:08,268 I den här kvartsfinalen 408 00:21:08,352 --> 00:21:11,605 måste jag betänka att jag kanske inte hamnar bland topp fem. 409 00:21:11,688 --> 00:21:13,649 Jag borde göra bättre resultat, 410 00:21:13,732 --> 00:21:16,485 men när jag ser de här kvinnorna tänker jag: 411 00:21:16,568 --> 00:21:18,028 "Hur kan jag bli bättre?" 412 00:21:18,820 --> 00:21:20,155 Jag måste slå henne. 413 00:21:20,656 --> 00:21:21,532 Nästa heat: 414 00:21:21,615 --> 00:21:24,493 Tatiana Weston-Webb och Stephanie Gilmore. 415 00:21:26,119 --> 00:21:27,746 Viktig dag återigen. 416 00:21:27,829 --> 00:21:28,872 Avgörande dag. 417 00:21:28,956 --> 00:21:30,874 Trettio sekunder. 418 00:21:31,708 --> 00:21:33,043 Jag måste påminna mig om 419 00:21:33,126 --> 00:21:36,421 att jag krigar mot en ny generation kvinnor. 420 00:21:37,256 --> 00:21:39,508 Tatianas surfing är explosiv. 421 00:21:39,591 --> 00:21:42,427 Jag måste ta i mer. Köra hårdare. 422 00:21:44,096 --> 00:21:48,267 Fem, fyra, tre, två, ett. 423 00:21:52,229 --> 00:21:54,147 Och där kommer Stephanie Gilmore. 424 00:21:55,858 --> 00:21:57,025 Fint. 425 00:21:58,735 --> 00:22:00,153 Hon ägde den vågen. 426 00:22:00,237 --> 00:22:01,405 Tjusig surfing. 427 00:22:01,488 --> 00:22:04,658 Tatiana Weston-Webb. Fritt fall. 428 00:22:05,409 --> 00:22:07,411 Därför är Tati farlig. 429 00:22:07,494 --> 00:22:11,331 Men vågen la sig lite. 5,33. 430 00:22:11,415 --> 00:22:12,791 GILMORE: 11,16 WESTON-WEBB: 5,33 431 00:22:13,959 --> 00:22:15,335 Tati är igång igen. 432 00:22:16,003 --> 00:22:17,838 Rött, mycket fin vändning. 433 00:22:18,255 --> 00:22:20,465 Kvinnorna som surfar med mycket mer styrka, 434 00:22:20,549 --> 00:22:23,218 domarna gillar det förstås, men det kan jag inte styra. 435 00:22:23,844 --> 00:22:26,054 Just en sån kombination behöver man 436 00:22:26,138 --> 00:22:27,639 för att slå Stephanie Gilmore. 437 00:22:28,557 --> 00:22:30,893 Snygg, ren vändning av Steph. 438 00:22:30,976 --> 00:22:32,895 Det kan bli sista löpet. 439 00:22:33,604 --> 00:22:35,439 Jag tänker surfa på mitt sätt. 440 00:22:35,522 --> 00:22:39,610 Jag måste surfa på ett sätt där jag är aggressiv 441 00:22:39,693 --> 00:22:41,737 men feminin på samma gång. 442 00:22:43,947 --> 00:22:45,407 Tjusig surfing… 443 00:22:45,908 --> 00:22:47,576 Två av de bästa vändningarna i heatet. 444 00:22:48,327 --> 00:22:52,164 Tatiana hade parkettplats på en film hon inte ville se: 445 00:22:52,247 --> 00:22:53,916 Stephanie Gilmore Show. 446 00:22:53,999 --> 00:22:54,833 Vi vann. 447 00:22:56,418 --> 00:22:57,294 Det räcker. 448 00:22:57,878 --> 00:23:01,924 SLUTSTÄLLNING GILMORE: 15,50 - WESTON-WEBB: 7,33 449 00:23:02,007 --> 00:23:05,594 De andra tjejerna blir allt bättre, 450 00:23:05,677 --> 00:23:08,138 men det är viktigt för Steph att minnas 451 00:23:08,222 --> 00:23:09,932 att hon är den bästa nånsin. 452 00:23:10,599 --> 00:23:13,268 Steph är aldrig lätt att möta, 453 00:23:13,352 --> 00:23:17,814 och jag ville inte åka ur tävlingen på det sättet. 454 00:23:17,898 --> 00:23:20,234 Men när deltävlingen är över 455 00:23:20,317 --> 00:23:23,737 har jag ändå poäng nog för att komma till VM-finalen. 456 00:23:24,363 --> 00:23:25,614 Bra jobbat. 457 00:23:27,074 --> 00:23:28,951 Hon har en stor skåra i surfbrädan. 458 00:23:29,034 --> 00:23:30,244 -Har hon? -Ja. 459 00:23:30,994 --> 00:23:33,455 -Är reparatören här? -Jag vet inte. 460 00:23:33,539 --> 00:23:35,207 Det finns väl nån i stan. 461 00:23:35,290 --> 00:23:37,709 -Ja. -Hon kan låna min. Jag har en på 1,73. 462 00:23:37,793 --> 00:23:38,794 Jag vet inte. 463 00:23:38,877 --> 00:23:40,671 Hon har visst vunnit några tävlingar på den. 464 00:23:40,754 --> 00:23:41,922 -Ja. -Det ordnar sig. 465 00:23:42,005 --> 00:23:44,049 Hallå, Steph. 466 00:23:45,133 --> 00:23:46,134 Bra gjort. 467 00:23:46,218 --> 00:23:48,720 Den här klarar nog två heat till innan den går av. 468 00:23:48,804 --> 00:23:52,224 Kelly sa att du kan låna hans. 469 00:23:53,475 --> 00:23:54,685 Det vore fint. 470 00:24:01,400 --> 00:24:03,527 Och vågorna är fortfarande höga. 471 00:24:07,114 --> 00:24:11,326 En tuff duell väntar mellan Johanne Defay och Malia Manuel. 472 00:24:13,203 --> 00:24:17,833 När jag vet att jag har gjort allt i min makt för att ge mitt bästa… 473 00:24:17,916 --> 00:24:20,294 KVARTSFINAL 474 00:24:20,377 --> 00:24:23,172 …då vaknar jag nöjd på morgonen. 475 00:24:23,714 --> 00:24:24,840 Nu kör vi. 476 00:24:25,757 --> 00:24:27,801 Här kommer Johanne Defay. 477 00:24:28,468 --> 00:24:30,220 En stor våg med mycket skum möter henne. 478 00:24:31,263 --> 00:24:32,222 Vilken otur. 479 00:24:32,306 --> 00:24:34,641 Hon kunde inte ha gjort nåt annorlunda där. 480 00:24:34,725 --> 00:24:36,935 Malia Manuel samlar fart. 481 00:24:37,519 --> 00:24:39,813 Hon läste vågen som en öppen bok. 482 00:24:40,397 --> 00:24:42,482 Hon väljer rätt våg. 483 00:24:43,609 --> 00:24:46,069 Visa vad du kan, Johanne. 484 00:24:46,737 --> 00:24:48,655 Johanne Defay måste lyckas här. 485 00:24:50,866 --> 00:24:51,867 Fint fritt fall. 486 00:24:54,494 --> 00:24:56,163 Johanne Defay faller. 487 00:24:56,246 --> 00:25:00,667 Johanne hade otur med valet av våg. 488 00:25:01,376 --> 00:25:04,254 SLUTSTÄLLNING MANUEL: 12,67 - DEFAY: 9,67 489 00:25:04,338 --> 00:25:06,507 Alla i Frankrike som tittar är säkert besvikna 490 00:25:06,590 --> 00:25:08,926 över att se henne förlora heatet. 491 00:25:09,676 --> 00:25:13,347 Malia Manuel i final mot Steph Gilmore. 492 00:25:13,430 --> 00:25:18,477 Johanne Defay förlorade heatet, men genom att gå till kvartsfinal 493 00:25:18,560 --> 00:25:20,687 är hon garanterad en plats bland topp fem. 494 00:25:21,188 --> 00:25:22,981 Hon var så fast besluten 495 00:25:23,065 --> 00:25:26,443 att komma bland topp fem efter att ha mist sin sponsor, 496 00:25:26,527 --> 00:25:28,487 och hon måste vara stolt över sig själv. 497 00:25:28,570 --> 00:25:34,076 Du säkrade en plats i finalen vid Lower Trestles. Vi ses där. 498 00:25:34,159 --> 00:25:36,078 Tack, Kaipo. Vi ses där. 499 00:25:38,163 --> 00:25:41,542 Mitt mål var att komma till VM-finalerna. 500 00:25:42,251 --> 00:25:48,257 Att slå toppsurfare som Steph Gilmore är min nästa utmaning. 501 00:25:55,639 --> 00:25:58,600 Buenos días och glad finaldag. 502 00:25:58,684 --> 00:26:00,686 Det är en tjusig morgon. 503 00:26:01,436 --> 00:26:04,064 Nästa heat: Malia Manuel från Hawaii 504 00:26:04,648 --> 00:26:06,650 mot Stephanie Gilmore. 505 00:26:06,733 --> 00:26:10,070 Finalmente. Äntligen stunden vi har väntat på. 506 00:26:10,612 --> 00:26:13,991 Inga åskådare på stranden, men de åskådare vi har här 507 00:26:14,074 --> 00:26:16,618 råkar vara världens bästa surfare själva. 508 00:26:17,703 --> 00:26:20,289 Som avslutning av en fantastisk tävling: 509 00:26:20,372 --> 00:26:22,457 Malia Manuel mot Stephanie Gilmore. 510 00:26:23,876 --> 00:26:26,003 Steph möter en stor utmaning. 511 00:26:26,086 --> 00:26:30,340 Malia är en sån där kvinna som är så kraftfull… 512 00:26:31,508 --> 00:26:32,676 …rätt oförutsägbar, 513 00:26:32,759 --> 00:26:35,929 medan Stephanie inte bara kämpar för att komma bland topp fem 514 00:26:36,013 --> 00:26:38,390 och satsa på en åttonde VM-titel. 515 00:26:38,473 --> 00:26:41,226 Hon kämpar för att hålla sin stil relevant. 516 00:26:41,310 --> 00:26:42,936 Hon kämpar för sin karriär. 517 00:26:44,438 --> 00:26:45,689 Gör klart jobbet. 518 00:26:47,941 --> 00:26:49,151 Då börjar hästkapplöpningen. 519 00:26:52,029 --> 00:26:53,780 Jag spelar inte på hästar. 520 00:26:55,657 --> 00:26:58,702 Jag måste påminna mig om att jag har erfarenhet. 521 00:26:58,785 --> 00:26:59,786 Jag kan slå dem. 522 00:26:59,870 --> 00:27:02,331 Min stil har vunnit sju VM-titlar. 523 00:27:02,414 --> 00:27:03,999 Jag behöver inte ändra på mig. 524 00:27:04,082 --> 00:27:06,251 Det här är jag idag. Det här är vad ni får se. 525 00:27:06,335 --> 00:27:09,713 Nästa heat, nio minuter och 30 sekunder. 526 00:27:09,796 --> 00:27:11,089 Nio minuter och 30 sekunder. 527 00:27:12,633 --> 00:27:14,259 Man ser på Steph och hon säger, typ: 528 00:27:14,343 --> 00:27:17,221 "Allt handlar om att ha kul, surfa och grace." 529 00:27:18,096 --> 00:27:20,474 Men hon vore inte här om hon inte ville vinna. 530 00:27:20,557 --> 00:27:23,727 Hon vore inte här om hon inte ville bli störst genom tiderna. 531 00:27:24,978 --> 00:27:29,358 Hennes allvarliga min syns och… försvinner. 532 00:27:30,234 --> 00:27:33,403 När hon blir tävlingsmänniskan är hon en annan person. 533 00:27:34,404 --> 00:27:36,031 Trettio sekunder kvar. 534 00:27:36,114 --> 00:27:37,658 Trettio sekunder kvar. 535 00:27:37,741 --> 00:27:39,368 Sista heatet av grundserien. 536 00:27:39,451 --> 00:27:41,286 Ja. Heja, Steph. 537 00:27:41,370 --> 00:27:42,871 NUVARANDE VÄRLDSTREA 538 00:27:42,955 --> 00:27:44,164 Titta vilka vågor. 539 00:27:45,582 --> 00:27:46,667 Jädrar i helvete. 540 00:27:51,296 --> 00:27:53,215 FINAL 541 00:27:53,298 --> 00:27:55,259 Tre, två, ett. 542 00:27:57,261 --> 00:27:58,846 Perfekt start för Gilmore. 543 00:28:00,055 --> 00:28:01,306 Tjusig tunnel. 544 00:28:02,599 --> 00:28:04,518 Vågen slutar. Klara det. 545 00:28:05,435 --> 00:28:06,436 Ja! 546 00:28:10,774 --> 00:28:14,152 Steph kommer ut starkt som vanligt. 547 00:28:14,236 --> 00:28:16,572 Manuel redo att svara. 548 00:28:16,655 --> 00:28:18,991 Fritt fall under kontroll. 549 00:28:19,074 --> 00:28:21,785 Bra position. Klarar nästa sektion. 550 00:28:25,622 --> 00:28:26,957 Hon tar ledningen. 551 00:28:27,040 --> 00:28:28,041 MANUEL: 13,20 GILMORE: 7,33 552 00:28:28,125 --> 00:28:30,127 Då kör vi. En stor våg. 553 00:28:30,878 --> 00:28:33,505 Gilmore har en stor våg. 554 00:28:34,256 --> 00:28:35,716 Hon klarar första delen lysande. 555 00:28:37,259 --> 00:28:40,512 Oj. En tia. Kom igen. Sätt den. 556 00:28:41,680 --> 00:28:43,807 Det är här Stephanie Gilmore briljerar. 557 00:28:44,391 --> 00:28:45,350 Oj vad bra hon kör. 558 00:28:45,434 --> 00:28:49,563 Det viktiga är att vinna till varje pris. 559 00:28:50,480 --> 00:28:52,482 -Inga missar. Avsluta bra. -Steph. 560 00:28:57,362 --> 00:28:58,864 Gilmore, en svår avslutning, 561 00:28:58,947 --> 00:29:01,325 men hon klarar att hålla brädan ovanpå vattnet. 562 00:29:01,408 --> 00:29:03,410 Hon behöver 5,87 för att ta ledningen. 563 00:29:03,493 --> 00:29:07,748 Stephanie Gilmore, ditt sista löp gav 8,5. 564 00:29:07,831 --> 00:29:10,667 Surfingens drottning får 8,5. 565 00:29:10,751 --> 00:29:11,752 Jösses. 566 00:29:11,835 --> 00:29:13,670 -Vilket bra resultat. -Ja. Bra. 567 00:29:13,754 --> 00:29:15,756 Nu vinner hon garanterat. 568 00:29:15,839 --> 00:29:18,258 Nu kör vi. Ännu en stor våg. 569 00:29:19,092 --> 00:29:22,513 Steph Gilmore använder sin förtur för vågen. 570 00:29:27,100 --> 00:29:28,727 Hon faller. 571 00:29:29,436 --> 00:29:30,479 Helvete. 572 00:29:31,313 --> 00:29:34,358 Malia behöver bara 7,57, 573 00:29:34,441 --> 00:29:38,487 och som hon surfar idag når hon det lätt. 574 00:29:38,570 --> 00:29:40,155 Fem minuter kvar. 575 00:29:40,239 --> 00:29:41,823 -Sådär. -Fem minuter. 576 00:29:42,699 --> 00:29:45,035 Hur går det för Manuel? 577 00:29:47,955 --> 00:29:49,748 Hög vågkam. 578 00:29:49,831 --> 00:29:52,709 Hon går upp till toppen men missar. 579 00:29:52,793 --> 00:29:53,919 Oj. 580 00:29:54,002 --> 00:29:56,547 Det var kanske hennes sista chans. 581 00:29:57,756 --> 00:30:01,093 Trettio sekunder. Rätt lugnt. Inga fler vågor. 582 00:30:03,679 --> 00:30:05,639 Stephanie Gilmore vinner. 583 00:30:07,766 --> 00:30:12,145 Sju, sex, fem, fyra, tre, två… 584 00:30:12,229 --> 00:30:13,438 Ja! 585 00:30:13,522 --> 00:30:15,566 …ett. 586 00:30:18,193 --> 00:30:19,820 GILMORE: 15,83 MANUEL: 15,27 587 00:30:19,903 --> 00:30:21,488 Surfing för kvinnor har kommit långt 588 00:30:21,572 --> 00:30:24,658 ifråga om kraft, styrka och teknik. 589 00:30:26,326 --> 00:30:28,287 Det är tufft, men även feminint och coolt, 590 00:30:28,370 --> 00:30:30,163 och sexigt och atletiskt. 591 00:30:30,789 --> 00:30:34,251 Alla surfar olika, men alla vill vinna. 592 00:30:34,334 --> 00:30:36,628 Och det är det viktiga. 593 00:30:36,712 --> 00:30:41,049 Hon tar nu fjärde platsen på världsrankingen. 594 00:30:44,219 --> 00:30:46,763 Jag struntar i hur folk uppfattar min surfing. 595 00:30:48,640 --> 00:30:53,854 Man måste vara orädd och känna: 596 00:30:53,937 --> 00:30:55,606 "Skit på dig. Jag vill vinna mer än du." 597 00:30:56,481 --> 00:30:58,066 Då kan man nå toppen. 598 00:30:59,818 --> 00:31:02,779 Visst har jag tänkt på hur det skulle se ut och kännas 599 00:31:02,863 --> 00:31:04,865 att bli åttafaldig världsmästare. 600 00:31:04,948 --> 00:31:06,325 Åtta är ett fint tal. 601 00:31:08,368 --> 00:31:10,287 Gracias por todo. Kvinnornas final 602 00:31:10,370 --> 00:31:13,457 i Mästerskapstouren i surfing. 603 00:31:13,540 --> 00:31:14,625 Det var fantastiskt. 604 00:31:14,708 --> 00:31:18,504 Det kändes som om de två med bäst form från början till slut möttes 605 00:31:18,587 --> 00:31:20,631 i en av de bästa finaler jag sett. 606 00:31:21,381 --> 00:31:23,509 Steph tar absolut 607 00:31:23,592 --> 00:31:25,469 inte bara kvinnors surfing till en ny nivå, 608 00:31:25,552 --> 00:31:27,137 utan surfing överhuvudtaget. 609 00:31:29,014 --> 00:31:31,558 Men utmaningen för henne under kommande år 610 00:31:31,642 --> 00:31:34,645 är att hålla sin klassiska stil konkurrenskraftig. 611 00:31:35,395 --> 00:31:38,690 Segraren är nån ni känner väl. 612 00:31:38,774 --> 00:31:41,026 Nån gång måste nån ta ett beslut 613 00:31:41,109 --> 00:31:46,240 för hur man kan ge dessa olika stilar en chans att frodas. 614 00:31:46,949 --> 00:31:49,159 På topp i sista deltävlingen för säsongen: 615 00:31:49,243 --> 00:31:52,204 sjufaldiga världsmästaren Stephanie Gilmore. 616 00:31:52,287 --> 00:31:55,457 Annars säger vi att det är framtidens stil, och punkt. 617 00:31:55,541 --> 00:31:58,210 Visa fram det bästa du kan, eller hoppa av touren. 618 00:32:01,672 --> 00:32:02,881 Jösses. 619 00:32:02,965 --> 00:32:04,883 -Helt ofattbart. -Jösses alltså. 620 00:32:07,052 --> 00:32:08,595 Vilken skön känsla. 621 00:32:09,221 --> 00:32:10,347 Jag älskar att vinna. 622 00:32:11,557 --> 00:32:13,475 -Det var ett tag sen. -Just det. 623 00:32:14,142 --> 00:32:16,186 Ja. Du vann. 624 00:32:16,270 --> 00:32:18,856 Du åker till Trestles för att ta åttonde VM-titeln. 625 00:32:19,439 --> 00:32:20,440 Kära nån. 626 00:32:25,195 --> 00:32:26,113 NÄSTA GÅNG 627 00:32:26,196 --> 00:32:28,073 Äntligen är väntan förbi. 628 00:32:29,116 --> 00:32:30,158 Fem… 629 00:32:30,242 --> 00:32:32,244 Vilken som helst av dem kan vinna VM. 630 00:32:32,327 --> 00:32:33,579 Fyra… 631 00:32:33,662 --> 00:32:35,414 Kan du prestera när det verkligen gäller? 632 00:32:35,497 --> 00:32:36,748 Tre… 633 00:32:36,832 --> 00:32:39,126 Det handlar om att komma i historieböckerna. Bli en legend. 634 00:32:39,209 --> 00:32:41,378 -Två… -Jag ska vinna. 635 00:32:41,461 --> 00:32:42,921 Jag ska vinna. 636 00:32:43,005 --> 00:32:45,132 -Ett. -Nu kör vi! 637 00:33:37,184 --> 00:33:39,186 Undertexter: Bengt-Ove Andersson