1 00:00:15,057 --> 00:00:18,727 Sörf müsabakalarına ilk kez 14, 15 yaşlarımda katıldım. 2 00:00:24,733 --> 00:00:28,111 O zaman profesyonel kadınları izlediğimi hatırlıyorum. 3 00:00:29,863 --> 00:00:33,784 "Ben de böyle olmak istiyorum" diye düşünüyordum. 4 00:00:35,202 --> 00:00:36,912 "Dünyanın en iyi sörfçüsü olacağım." 5 00:00:39,164 --> 00:00:40,249 Çok doğal gelmişti. 6 00:00:44,211 --> 00:00:46,755 Performansıyla ilgili bir yanı var. 7 00:00:46,839 --> 00:00:48,841 O evredeyim. 8 00:00:48,924 --> 00:00:51,176 Dansı ve bir sürü şeyi denedim 9 00:00:51,260 --> 00:00:54,221 ama sörf çok feminen ve tarz sahibi bir şeydi. 10 00:00:56,223 --> 00:00:58,851 İki yıl sonra, aynı müsabaka. 11 00:00:58,934 --> 00:01:01,019 Ve o müsabakaya katılmak için bana bir şans verilmişti. 12 00:01:01,103 --> 00:01:02,729 Okuldan iki gün izin aldım. 13 00:01:03,564 --> 00:01:05,315 Çaylak olarak girdiğim ilk yılda 14 00:01:05,399 --> 00:01:09,236 tüm kahramanlarımı yendim ve dünya şampiyonluğunu kazandım. 15 00:01:10,445 --> 00:01:14,408 Sonraki yıl da kazandım, ondan sonraki yıl da kazandım. 16 00:01:14,491 --> 00:01:16,201 Ondan sonraki yıl da kazandım. 17 00:01:16,702 --> 00:01:18,579 Gilmore yine çıkıyor. 18 00:01:19,705 --> 00:01:21,623 Dalganın altına girmeye çalışıyor. 19 00:01:22,207 --> 00:01:25,627 Bu sefer giriyor. İnanılmaz bir şey! 20 00:01:25,711 --> 00:01:28,755 Başarıyor. Ne müthiş bir çaba! 21 00:01:28,839 --> 00:01:31,508 Bana göre bundan daha iyisi olamaz. 22 00:01:33,302 --> 00:01:36,138 Steph'in, kariyerinin başında gelişini hatırlıyorum. 23 00:01:36,221 --> 00:01:38,640 Ve şüphesiz belliydi ki… 24 00:01:38,724 --> 00:01:39,933 11x DSL DÜNYA ŞAMPİYONU 25 00:01:40,017 --> 00:01:41,810 …gördüğümüz en iyi kadın sörfçüydü. 26 00:01:41,894 --> 00:01:45,439 Stephanie Gilmore'un şu an yedi dünya şampiyonluğu var. 27 00:01:45,522 --> 00:01:49,610 Bilmiyorum. Steph'i seviyorum. Büyük hayranıyım. 28 00:01:49,693 --> 00:01:53,071 Şu anda nereye? Sekiz, dokuz? Şimdi nereye gidiyoruz? 29 00:01:53,155 --> 00:01:55,032 Bu sorudan nefret ediyorum. 30 00:01:55,115 --> 00:01:56,867 Sadece tek bir Steph olacak. 31 00:01:56,950 --> 00:01:58,744 O bizim sporumuzun simgesi. 32 00:01:58,827 --> 00:02:02,122 Ama rekabetçi kariyerinin ilk yıllarına bakarsanız 33 00:02:02,206 --> 00:02:04,082 tamamen farklı bir zamandı. 34 00:02:04,166 --> 00:02:07,669 Yetenekli ve hızlı tarzıyla Gilmore. 35 00:02:08,211 --> 00:02:10,380 Kadın sörfü ilerleyip geliştiği için 36 00:02:10,464 --> 00:02:12,216 artık kazanmak çok daha zor. 37 00:02:12,799 --> 00:02:14,468 Tatiana Weston-Webb. 38 00:02:14,551 --> 00:02:17,804 Hız, güç ve akış konusunda her şeyi harika yapıyor. 39 00:02:17,888 --> 00:02:18,805 ŞU ANKİ DÜNYA DÖRDÜNCÜSÜ 40 00:02:18,889 --> 00:02:21,725 Artık daha fazla risk alan yeni sörfçüler var. 41 00:02:21,808 --> 00:02:23,477 Johanne Defay, çok agresif. 42 00:02:23,560 --> 00:02:24,561 ŞU ANKİ DÜNYA İKİNCİSİ 43 00:02:24,645 --> 00:02:27,356 Dalgalara yaklaşımları çok daha fiziksel. 44 00:02:27,439 --> 00:02:28,398 4x DSL DÜNYA ŞAMPİYONU 45 00:02:28,482 --> 00:02:31,026 Carissa Moore, ara sırasında kendini şaşırttı. 46 00:02:31,109 --> 00:02:33,987 Sanki iki farklı spor izliyorsunuz. 47 00:02:34,071 --> 00:02:35,948 Klasik manevralar, Gilmore gibi… 48 00:02:36,031 --> 00:02:37,866 Çok büyük ustalık ve zafer sahibi. 49 00:02:38,534 --> 00:02:42,079 Yüksek riskli atlamalar yapıp güç gösteriyor. 50 00:02:42,162 --> 00:02:45,082 Sporun algısı da bu şekilde değişiyor. 51 00:02:45,165 --> 00:02:48,585 Steph için bu bir meydan okuma. O her zaman tarz kraliçesi oldu, 52 00:02:49,253 --> 00:02:54,550 o yüzden de hâlâ dişli olduğunu göstermek için kazanması gerek. 53 00:03:04,476 --> 00:03:09,565 Kraliçenin Peşinde 54 00:03:13,193 --> 00:03:16,238 MEKSİKA 55 00:03:23,704 --> 00:03:26,582 7x DSL DÜNYA ŞAMPİYONU 56 00:03:28,959 --> 00:03:32,254 Çok erken. Genelde bu kadar erken gitmem. 57 00:03:33,672 --> 00:03:35,924 Çaylakken belki ama… 58 00:03:36,008 --> 00:03:40,179 Johanne, yemin ederim o, saat dörtte çıkıyor. 59 00:03:40,929 --> 00:03:43,223 Onlar farklı türden insanlar. 60 00:03:44,975 --> 00:03:46,185 Parti paketi için teşekkürler. 61 00:03:47,186 --> 00:03:48,228 Bu benim işim. 62 00:03:51,773 --> 00:03:54,610 Müsabakadaki 15'inci yılım. 63 00:03:55,319 --> 00:03:58,197 Uğurlu mayom. Batıl inançlı biri değilim ama… 64 00:03:58,280 --> 00:04:01,450 Tarzıma epeyce güveniyorum ama işler artık gitgide zorlaşıyor. 65 00:04:03,827 --> 00:04:05,162 Bu yeni nesil kadınlar, 66 00:04:05,245 --> 00:04:10,083 aşırı yetenekli ve gösteri yapmayı seviyorlar. 67 00:04:10,167 --> 00:04:12,920 Hız, müthiş manevralar. 68 00:04:13,587 --> 00:04:14,588 Hadi. 69 00:04:15,839 --> 00:04:17,757 Bu yıl sezonum pek iyi geçmedi. 70 00:04:19,091 --> 00:04:21,053 En son ne zaman müsabaka kazandığımı hatırlamıyorum. 71 00:04:21,136 --> 00:04:22,387 Siz ne zamandı biliyor musunuz? 72 00:04:24,181 --> 00:04:26,141 Müsabakadaki en yaşlı kız olduğuma inanamıyorum. 73 00:04:27,267 --> 00:04:28,435 Çok çabuk geçti. 74 00:04:28,519 --> 00:04:30,687 Yaşını sorsam kabalık olur mu? 75 00:04:30,771 --> 00:04:32,397 Hayır. Yaşım 33. 76 00:04:33,440 --> 00:04:37,569 En yaşlı yarışmacı 37 yaşında emekli olmuştu galiba. 77 00:04:37,653 --> 00:04:40,906 Eminim hem çocuk yapıp hem de dünya şampiyonu olmak zordur. 78 00:04:40,989 --> 00:04:42,574 Çocuk için acele ettiğim falan yok 79 00:04:42,658 --> 00:04:45,077 ama erkek çocukları biraz kıskanıyorum. 80 00:04:45,160 --> 00:04:47,037 "Evet, bir futbol takımı kurup 81 00:04:47,120 --> 00:04:49,081 aynı zamanda kariyerimi devam ettirmek istiyorum." 82 00:04:49,164 --> 00:04:52,835 Yani sen… hoş olmalı. 83 00:04:54,419 --> 00:04:58,674 Müsabakadaki yetenekler yüzünden dikkatlerinizi dağıtamazsınız. 84 00:04:59,258 --> 00:05:02,511 Bunu devreye alıp kazanmanın bir yolunu bulmam gerek. 85 00:05:04,429 --> 00:05:06,807 Ben yedi kez DSL dünya şampiyonu oldum 86 00:05:06,890 --> 00:05:09,768 ama gelmiş geçmiş en iyi sörfçü olmam için bir kez daha kazanmam gerek. 87 00:05:10,561 --> 00:05:13,021 Meksika'ya gidiyorum. Oyun başlıyor. 88 00:05:14,773 --> 00:05:17,109 QUIKSILVER SPONSORLUĞUNDA CORONA AÇIK MEKSİKA 89 00:05:17,192 --> 00:05:20,988 MEKSİKA - BARRA DE LA CRUZ PASİFİK OKYANUSU 90 00:05:22,865 --> 00:05:25,742 Günaydın. Dünyanın bu güzel parçası 91 00:05:25,826 --> 00:05:29,538 Barra de La Cruz'a hepiniz hoş geldiniz. 92 00:05:29,621 --> 00:05:34,626 Quiksilver sponsorluğunda Corona Açık Meksika, 93 00:05:34,710 --> 00:05:36,837 Dünya Sörf Ligi Şampiyonasının yedinci durağı. 94 00:05:36,920 --> 00:05:37,963 ŞAMPİYONLUK MÜSABAKALARI 7 / 9 95 00:05:38,046 --> 00:05:41,175 -Şu ufaklığa bak. -Selam dostum. 96 00:05:41,758 --> 00:05:43,552 Karşılama komitesi burada. 97 00:05:43,635 --> 00:05:45,012 Yengeç yürüyüşü yapıyor. 98 00:05:47,639 --> 00:05:50,851 DSL finallerine katılmak için 99 00:05:50,934 --> 00:05:54,688 şampiyonada geriye iki müsabaka kaldı ve şanslar kısıtlı. 100 00:05:54,771 --> 00:05:56,398 Meksika, Tahiti, işte bu. 101 00:05:57,524 --> 00:06:01,195 Sezon sonundaki DSL finallerine kalmak için… 102 00:06:01,278 --> 00:06:02,279 ESKİ DSL SÖRFÇÜSÜ 103 00:06:02,362 --> 00:06:04,531 …sörfçüler bu yılı ilk beşte bitirmeye uğraşıyor. 104 00:06:04,615 --> 00:06:08,160 Meksika ve Tahiti'nin sonunda ilk beşe giren sörfçüler 105 00:06:08,243 --> 00:06:10,871 dünya şampiyonluğu için yarışmak üzere devam edecek. 106 00:06:12,206 --> 00:06:14,708 Tyler Wright dünya sıralamasında yedinciliğe düştü. 107 00:06:14,791 --> 00:06:17,211 Kazanan Johanne Defay şu anda ikinci. 108 00:06:17,294 --> 00:06:20,005 Tatiana listede dördüncü. 109 00:06:20,088 --> 00:06:21,798 DSL ŞAMPİYONASI SIRALAMASI 110 00:06:21,882 --> 00:06:24,426 Gelmiş geçmiş en iyilerden biri olan Stephanie Gilmore 111 00:06:24,510 --> 00:06:26,094 bu yıl müsabaka kazanamadı. 112 00:06:26,178 --> 00:06:28,138 Dünya şampiyonu olmak istiyorsanız 113 00:06:28,222 --> 00:06:30,807 müsabakalar kazanıp finallere kalmanız gerekir. 114 00:06:31,475 --> 00:06:33,685 Steph şu anda o durumda değil. 115 00:06:34,603 --> 00:06:37,856 İlk beşte kalıp DSL finallerine katılabilmek için 116 00:06:37,940 --> 00:06:39,608 Meksika'yı kazanması gerekiyor. 117 00:06:43,070 --> 00:06:45,697 Stephanie Gilmore'la Bronte Macaulay'i izliyoruz. 118 00:06:47,574 --> 00:06:50,244 Stephanie gezegenin en tarz sahibi sörfçüsü kabul ediliyor. 119 00:06:50,994 --> 00:06:52,829 Kusursuz, cilalı, zarif. 120 00:06:53,705 --> 00:06:55,040 Başlıyoruz. 121 00:06:55,123 --> 00:06:58,043 Bronte Macaulay, arkasını dönerek başlıyor. 122 00:07:00,796 --> 00:07:02,214 Bu iyi puan getirecek. 123 00:07:02,297 --> 00:07:03,757 6,4. 124 00:07:04,383 --> 00:07:06,260 İyi gününde bu müsabakadaki herkes 125 00:07:06,343 --> 00:07:07,594 dünya şampiyonlarını yenebilir. 126 00:07:07,678 --> 00:07:10,722 Steph Gilmore da bunun gayet farkında olacak. 127 00:07:11,390 --> 00:07:14,476 Stephanie Gilmore, sana 6,87 lazım. 128 00:07:14,560 --> 00:07:15,894 İşte böyle. Hadi. 129 00:07:18,438 --> 00:07:21,525 Stephanie Gilmore. Gülen katil. 130 00:07:21,608 --> 00:07:23,235 Tüm dünyaya kadın sörfünün 131 00:07:23,318 --> 00:07:26,321 çok güzel ve havalı olduğunu göstermek istiyorum. 132 00:07:26,405 --> 00:07:27,781 Ama rekabetçi de olabiliriz. 133 00:07:28,323 --> 00:07:32,536 Çok kritik manevraları tarzıyla gerçekleştirmesi gerekiyor. 134 00:07:32,619 --> 00:07:36,874 Steph'i hafife alan rakipler için her zaman tehlikeli olacak. 135 00:07:36,957 --> 00:07:37,958 SÖRF MUHABİRİ 136 00:07:38,041 --> 00:07:40,460 O manevrayı biraz daha zorluyor. 137 00:07:40,544 --> 00:07:41,753 7,37. 138 00:07:41,837 --> 00:07:43,463 Üç, iki, bir. 139 00:07:43,547 --> 00:07:44,965 Stephanie kazanıyor. 140 00:07:45,048 --> 00:07:47,134 FİNAL SONUCU 141 00:07:47,759 --> 00:07:49,511 Şu anda beşinci sıradasın. 142 00:07:49,595 --> 00:07:52,097 Orası için mücadele eden üç kız var. 143 00:07:52,848 --> 00:07:55,475 Bu çok zor. Düşünmemeye çalışıyorum. 144 00:07:55,559 --> 00:07:57,728 Sanırım. Bu konuyu açtığın için sağ ol. 145 00:07:58,478 --> 00:07:59,771 Neyse. Teşekkürler. Tebrikler Steph. 146 00:07:59,855 --> 00:08:00,856 Çok teşekkürler. Görüşürüz. 147 00:08:01,607 --> 00:08:02,816 Teşekkürler. 148 00:08:02,900 --> 00:08:05,360 Steph çok aşırı yetenekli… 149 00:08:05,444 --> 00:08:06,945 EMEKLİ 3x DSL DÜNYA ŞAMPİYONU 150 00:08:07,029 --> 00:08:11,783 …o yüzden de müsabakayı kazanmak için çok mükemmel olması gerektiğini düşünmüyor. 151 00:08:15,078 --> 00:08:17,915 Bir de Johanne Defay gibi kadınlar var. 152 00:08:17,998 --> 00:08:19,958 Bu yıl bir müsabaka kazandı. 153 00:08:20,542 --> 00:08:24,046 Ve tüm yarışlarda tam kapasite yarışmaya hazır. 154 00:08:24,129 --> 00:08:26,882 Her beş on yılda bir yeni bir çıkış görüyorsunuz. 155 00:08:26,965 --> 00:08:29,051 Yeni nesil gelip daha iyi yarışıyor. 156 00:08:29,134 --> 00:08:34,890 O da o nesilden. Steph'i simgeleştirerek büyümüşler. 157 00:08:34,972 --> 00:08:37,683 Şimdi kesinlikle o taç için sörf yapıyorlar. 158 00:08:41,897 --> 00:08:45,817 Adım Johanne Defay ve profesyonel sörfçüyüm. 159 00:08:46,527 --> 00:08:47,528 ŞU ANKİ DÜNYA İKİNCİSİ 160 00:08:47,611 --> 00:08:51,073 Fransa'nın ortasında, hiç okyanus olmayan bir yerde doğdum. 161 00:08:51,156 --> 00:08:55,160 Yani hayatımın böyle olması planlanmadı. 162 00:08:56,119 --> 00:09:00,165 Johanne cidden o hiç beklemediğiniz sörfçülerden. 163 00:09:00,249 --> 00:09:02,125 Bana hep sürpriz at derler. 164 00:09:02,209 --> 00:09:06,296 En iyi yarıştığım alan o. İnsanların hiç beklemediği an. 165 00:09:08,757 --> 00:09:10,968 İlk beşe girebilirse 166 00:09:11,051 --> 00:09:12,803 bayağı ciddi üzüntülere sebep olabilir. 167 00:09:13,470 --> 00:09:15,472 İlk beşte olmayı çok istiyorum 168 00:09:15,556 --> 00:09:20,185 çünkü belki tüm kariyerimi değiştirebilir. 169 00:09:21,103 --> 00:09:22,646 Bu harika bir eşleşme olacak. 170 00:09:22,729 --> 00:09:25,816 Fransa'dan Johanne Defay ve Brisa Hennessy. 171 00:09:25,899 --> 00:09:27,067 Şartlar oldukça iyi. 172 00:09:27,150 --> 00:09:28,151 JÜRİ ODASI 173 00:09:28,235 --> 00:09:29,653 Çok fazla puan alma potansiyeli var. 174 00:09:29,736 --> 00:09:30,988 Tamam, ilk dalga. 175 00:09:31,071 --> 00:09:33,907 Johanne Defay, üzerinde çalışacağı iyi bir alan buldu. 176 00:09:34,491 --> 00:09:37,119 İşte geliyor. Bakalım neler yapabilecek. 177 00:09:38,412 --> 00:09:41,248 Fiziksel olarak, bacaklar için çok yorucu. 178 00:09:41,331 --> 00:09:45,002 Ama bedenimde güç hissediyorum ve kazanmak için güvendiğim de bu. 179 00:09:45,836 --> 00:09:47,462 Kırmızı, ilk dönüş muhteşemdi. 180 00:09:47,546 --> 00:09:48,589 Çok hoş. 181 00:09:48,672 --> 00:09:49,756 Aferin kızım. 182 00:09:49,840 --> 00:09:51,383 Şu an öncelikte. 183 00:09:52,885 --> 00:09:56,513 Johanne Defay, öncelikli olarak ilk dalgaların keyfini çıkarıyor. 184 00:09:58,056 --> 00:10:00,434 Johanne'de bu agresiflik var. 185 00:10:01,101 --> 00:10:02,227 Bam! 186 00:10:02,311 --> 00:10:04,563 Çok iyiydi. Cidden çok iyiydi. 187 00:10:05,147 --> 00:10:06,732 Johanne Defay, 6,23. 188 00:10:06,815 --> 00:10:10,444 EN İYİ İKİ SONUÇ 189 00:10:10,527 --> 00:10:11,737 Tamam, başlayalım! 190 00:10:12,821 --> 00:10:14,281 Brisa Hennessy. 191 00:10:15,449 --> 00:10:16,491 Yüksek skor alıyor. 192 00:10:16,575 --> 00:10:18,619 Johanne Defay'in puan almasına gerek var mı? 193 00:10:19,870 --> 00:10:22,164 Bacaklarımda biraz enerji saklamayı başardım. 194 00:10:22,247 --> 00:10:24,583 Doğru zamanda kullanabilmek için. 195 00:10:25,209 --> 00:10:27,461 Cevap geliyor. Johanne Defay. 196 00:10:27,544 --> 00:10:29,254 Vur. 197 00:10:30,214 --> 00:10:33,926 Görünüşe göre bekliyor. Şimdi yükseliyor. İyi bitiriş. 198 00:10:34,009 --> 00:10:39,431 Evet. Johanne Defay iyi hak ettiği yumruğunu sallıyor. Hislerini gösteriyor. 199 00:10:39,515 --> 00:10:40,349 İyi bitiriş. 200 00:10:40,432 --> 00:10:43,060 İyi görünüyor ve bu müsabakadan iyi çıktı. 201 00:10:44,811 --> 00:10:47,523 FİNAL SONUCU 202 00:10:47,606 --> 00:10:50,484 Evet. İyi bitirişti. İyi bitiriş. 203 00:10:51,652 --> 00:10:54,821 Bence Johanne yaptığı işe kalbini ve ruhunu koyuyor. 204 00:10:55,697 --> 00:10:58,283 Ama Johanne'in yolculuğu her zaman böyle rahat olmadı. 205 00:11:01,703 --> 00:11:03,789 Sörf pahalı bir spor. 206 00:11:04,540 --> 00:11:06,667 Bir sponsor bulmak çok önemli. 207 00:11:07,835 --> 00:11:09,294 On sekiz yaşıma gelene kadar 208 00:11:09,378 --> 00:11:13,048 spor masraflarımın tamamına yakınını Roxy ödedi. 209 00:11:13,632 --> 00:11:15,717 Ama o yılın sonunda 210 00:11:15,801 --> 00:11:19,012 19 yaşıma gelmiştim ve Roxy kontrat yenilemedi. 211 00:11:22,391 --> 00:11:23,559 Yani bazı kadınların 212 00:11:23,642 --> 00:11:27,563 finansal altyapısı olmaması çok yaygın bir şeydir. 213 00:11:28,730 --> 00:11:31,984 Yani Steph Gilmore'a kıyasla, 214 00:11:32,067 --> 00:11:34,653 bu çılgınca bir şey. 215 00:11:34,736 --> 00:11:36,113 TV REKLAMI 216 00:11:36,196 --> 00:11:39,157 Steph, Breitling, Nikon ve Audi'den 217 00:11:39,241 --> 00:11:42,870 sponsorluklar aldı. 218 00:11:44,371 --> 00:11:47,332 Johanne gibi biri için dünya şampiyonluğuna koşarken 219 00:11:47,416 --> 00:11:51,420 sponsor kaybetmek büyük farklara yol açabilir. 220 00:11:53,172 --> 00:11:54,882 Maalesef kadınların tarafında 221 00:11:54,965 --> 00:11:57,759 iyi para kazanan elit kadın sayısı çok az. 222 00:11:57,843 --> 00:12:00,637 Geri kalanlar zar zor geçiniyor. 223 00:12:00,721 --> 00:12:01,722 Tamam. Motor. 224 00:12:02,598 --> 00:12:04,683 Adım Tatiana Weston-Webb. 225 00:12:04,766 --> 00:12:07,644 Yirmi beş yaşımdayım ve profesyonel sörfçüyüm. 226 00:12:07,728 --> 00:12:08,979 ŞU ANKİ DÜNYA DÖRDÜNCÜSÜ 227 00:12:09,062 --> 00:12:11,106 Tatiana müsabakaların sürpriz faktörü. 228 00:12:18,530 --> 00:12:20,073 Onlar iyi görünüyor. 229 00:12:20,157 --> 00:12:23,327 İstiridyeleri de tatmayı çok isterim. 230 00:12:23,410 --> 00:12:25,871 Müsabakalarda çok finansal uyuşmazlık var. 231 00:12:25,954 --> 00:12:30,000 Para alıyorsanız en iyisi olmanız gerek. 232 00:12:30,083 --> 00:12:32,503 Tüm pakete sahip olmanız gerekir. 233 00:12:32,586 --> 00:12:34,963 Çok iyi pazarlanabilir olmalısınız. 234 00:12:35,047 --> 00:12:36,423 Kızart beni. 235 00:12:36,507 --> 00:12:38,300 Dünya şampiyonu olmayı çok istiyorum. 236 00:12:38,383 --> 00:12:40,552 Geçmişte benden şüphe eden çok fazla insan vardı 237 00:12:40,636 --> 00:12:42,513 ve insanları yanıltmayı çok severim. 238 00:12:43,138 --> 00:12:45,057 Steph'in yedi dünya şampiyonluğu olduğu hâlde 239 00:12:45,140 --> 00:12:46,141 onu hâlâ yenebilirim. 240 00:12:46,975 --> 00:12:48,185 Bir tane de kameraya uzat. 241 00:12:48,268 --> 00:12:49,895 Önce bana, sonra kameraya. 242 00:12:50,521 --> 00:12:52,481 Yemek beni mutlu ediyor. Sörf de öyle. 243 00:12:53,482 --> 00:12:54,691 Ama genelde yemek. 244 00:12:56,360 --> 00:12:57,778 Ve sörf. 245 00:12:58,654 --> 00:13:02,199 Tatiana çok azimli bir yarışmacı. 246 00:13:02,282 --> 00:13:03,659 Kimseye acımayan türden. 247 00:13:03,742 --> 00:13:05,953 Ve nasıl halletmesi gerekiyorsa da öyle halledecek. 248 00:13:10,999 --> 00:13:15,212 1. RAUNT 249 00:13:16,213 --> 00:13:20,092 Bir sonraki müsabakada Sage Erickson ve Tatiana Weston-Webb var. 250 00:13:21,343 --> 00:13:24,137 İşte orada. Onun meşhur hareketi. 251 00:13:25,556 --> 00:13:26,682 Süper güçlü. 252 00:13:30,143 --> 00:13:31,436 Kısa dalga. 253 00:13:32,563 --> 00:13:33,897 Kalkabilir mi? 254 00:13:33,981 --> 00:13:36,441 Kontrolün sende olduğunu jüriye göster. 255 00:13:37,067 --> 00:13:38,360 Çok iyiydi. 256 00:13:38,861 --> 00:13:41,280 Küçük dalga. Çok iyi sörf yaptı. 257 00:13:41,864 --> 00:13:43,740 Weston-Webb, burada çalışacak. 258 00:13:44,616 --> 00:13:49,037 Ben ve Johanne gibi kızlar böyle güçlü manevralar yapıyoruz 259 00:13:49,121 --> 00:13:50,789 çünkü jüri böyle şeyler görmek istiyor. 260 00:13:50,873 --> 00:13:53,041 Aynı anda hem agresif hem çok güzel. 261 00:13:53,750 --> 00:13:55,043 Ufak süs pırıltıları da görülüyor. 262 00:13:55,752 --> 00:13:58,088 Tatiana son birkaç yıldır 263 00:13:58,172 --> 00:14:02,509 Carissa, Steph ve Tyler gibilerine yavaşça yaklaşıyor. 264 00:14:03,093 --> 00:14:07,848 Şimdi sanki buraya ait olduğuna dair öz güven kazanmış gibi geliyor bana. 265 00:14:07,931 --> 00:14:09,558 Hiç korkmuyor bile. 266 00:14:10,142 --> 00:14:13,187 Tati Weston-Webb bu müsabakayı kontrol ediyor. 267 00:14:15,522 --> 00:14:17,941 Ben agresif bir yarışçıyım. 268 00:14:18,025 --> 00:14:20,652 Taş gibi ve her şeye hazırlıklı olmalıyım. 269 00:14:22,821 --> 00:14:23,989 Tati başlıyor. Eyvah, Sage Erickson onun önünde. 270 00:14:25,532 --> 00:14:27,409 Bence o Tati'yi durduruyor. Sage'in önceliği olduğunu düşünmesi. 271 00:14:28,035 --> 00:14:32,664 Bir durum var. 272 00:14:33,248 --> 00:14:34,958 Acaba Sage Erickson 273 00:14:35,042 --> 00:14:40,172 Tatiana Weston-Webb'in puan almasına engel mi oldu? 274 00:14:40,255 --> 00:14:41,965 Öncelik kırmızıda mıydı? 275 00:14:42,925 --> 00:14:44,343 Yani bir müdahale var. 276 00:14:44,801 --> 00:14:47,763 Müdahale dediğimiz şey onların önüne çıkarak… 277 00:14:47,846 --> 00:14:48,889 DSL BAŞ JÜRİ ÜYESİ 278 00:14:48,972 --> 00:14:50,849 …öncelikleri olan dalgayı yakalamalarına engel olup 279 00:14:50,933 --> 00:14:54,102 başka sörfçünün dalga puanını engellemek. 280 00:14:54,186 --> 00:14:56,313 Sage'in hatasıydı. 281 00:14:56,396 --> 00:15:00,150 Tati'ye ona müdahale edecek fırsatı verdi. 282 00:15:00,859 --> 00:15:04,279 Müdahale olunca ikincil puan haklarınızı tamamen kaybediyorsunuz… 283 00:15:04,363 --> 00:15:05,822 ESKİ DSL BAŞ JÜRİ ÜYESİ 284 00:15:05,906 --> 00:15:07,282 …yani sadece tek puan sayıyorsunuz. 285 00:15:07,366 --> 00:15:11,203 Bu da müsabakayı kazanmanızı çok zorlaştıracak tabii. 286 00:15:11,286 --> 00:15:14,248 Matematiksel olarak Sage kazanamaz. 287 00:15:14,331 --> 00:15:17,876 İlerleyen Tatiana Weston-Webb olacak. 288 00:15:22,881 --> 00:15:25,259 -Öncelik benimdi. -Adi yavşak. 289 00:15:25,342 --> 00:15:27,219 Senden daha fazlasını beklerdim. 290 00:15:28,512 --> 00:15:29,805 Bu boktan şeyi değil. 291 00:15:31,932 --> 00:15:34,226 Onun öncelik alması mümkün değil. 292 00:15:34,935 --> 00:15:37,938 Bana "Öncelik kimde?" diye sormuştu. 293 00:15:38,021 --> 00:15:39,273 "Öncelik bende" dedim. 294 00:15:39,356 --> 00:15:42,192 Oraya oturdu ve "Bunu neden yapayım ki?" dedi. 295 00:15:43,068 --> 00:15:44,611 Ne yaptığını çok iyi biliyorsun. 296 00:15:45,320 --> 00:15:47,781 O dalgaya neden gittin ki? Zaten boktan bir dalgaydı. 297 00:15:48,907 --> 00:15:50,158 Bana adi diyor. 298 00:15:50,242 --> 00:15:52,578 Bana yavşak adi diyor ve… 299 00:15:53,453 --> 00:15:55,038 Ben sadece oyunu oynuyorum. 300 00:15:58,041 --> 00:16:01,211 Tatiana, Carissa. Dalgalarda çok agresifler. 301 00:16:01,295 --> 00:16:03,172 Şey gibi agresifler… 302 00:16:04,173 --> 00:16:06,884 İnsanın üzerinde yüzüyorlar. Özel alana giriyorlar. 303 00:16:07,593 --> 00:16:09,803 Ve bu her zaman güzel olmayabilir 304 00:16:09,887 --> 00:16:13,515 ama puanları alıyor. 305 00:16:13,599 --> 00:16:16,018 Hepimiz bu yüzden buradayız. 306 00:16:16,101 --> 00:16:18,187 Ama bu puan kriteri değil. 307 00:16:18,270 --> 00:16:21,440 Onlar hız, güç ve akış, değil mi? Agresiflik yok. 308 00:16:24,735 --> 00:16:25,736 Doğru. 309 00:16:26,862 --> 00:16:29,489 -Bu konuda içim rahat. -Evet. 310 00:16:32,409 --> 00:16:35,037 Rip Curl DSL finaline çok az kaldı, 311 00:16:35,120 --> 00:16:38,290 biz de ilk beşteki yerleri dolduruyoruz. 312 00:16:38,373 --> 00:16:39,917 Carissa Moore. 313 00:16:40,000 --> 00:16:42,628 Galiba listesine bir şampiyonluk daha eklemeye çalışıyor. 314 00:16:44,546 --> 00:16:49,510 Sally Fitzgibbons DSL son beşlisinde yerini kaptı. 315 00:16:50,219 --> 00:16:53,847 İki dünya şampiyonluğu olan Tyler Wright, 316 00:16:53,931 --> 00:16:56,600 Isabella Nichols'a mağlup oluyor. 317 00:16:56,683 --> 00:16:59,353 O en önemli ilk beşe girmek istiyorsa 318 00:16:59,436 --> 00:17:01,939 Tahiti'ye giderken iyi sonuçlar alması lazım. 319 00:17:06,652 --> 00:17:07,736 İyi akşamlar. 320 00:17:07,819 --> 00:17:08,945 FRANSIZ POLİNEZYASI HABER 321 00:17:09,029 --> 00:17:10,405 Bu geceki ana başlık: 322 00:17:10,489 --> 00:17:13,700 Hızla artan COVID-19 vakaları yüzünden 323 00:17:14,201 --> 00:17:17,788 Fransız Polinezya'sındaki hastanelerdeki yoğunluk artıyor. 324 00:17:17,871 --> 00:17:21,666 Günde 2.000'in üzerinde yeni vaka tespit edilirken 325 00:17:21,750 --> 00:17:26,296 hafta sonu virüse yakalanan hastalardan 38 kişi öldü. 326 00:17:27,130 --> 00:17:28,715 Tahiti'yle ilgili mesajı gördün mü? 327 00:17:28,799 --> 00:17:31,593 Tahiti kırmızı alana dâhil edildi. 328 00:17:33,011 --> 00:17:34,263 DSL YARIŞMA BAŞKANI 329 00:17:34,346 --> 00:17:36,139 COVID-19 yüzünden 330 00:17:36,223 --> 00:17:39,518 Tahiti Şampiyona Müsabakası'nı iptal ettiğimizi duyurmak için geldim. 331 00:17:40,644 --> 00:17:44,022 Yani bu müsabaka sonunda ilk beşte değilseniz 332 00:17:44,106 --> 00:17:45,691 dünya şampiyonu olamazsınız. 333 00:17:47,234 --> 00:17:50,529 Yılın son müsabakası iptal edildi. Olay bu. 334 00:17:50,612 --> 00:17:54,366 İlk beşe girip DSL finallerine kalabilmenin adresi burası. 335 00:17:54,449 --> 00:17:55,993 Bu her şeyi değiştirdi. 336 00:17:58,871 --> 00:18:00,038 Saçmalık. 337 00:18:00,539 --> 00:18:01,915 COVID'den nefret ediyorum. 338 00:18:01,999 --> 00:18:03,834 "Yoğun bakım yatakları doldu. 339 00:18:03,917 --> 00:18:06,628 Kırk sekiz saatte kontrolden çıktı." 340 00:18:07,212 --> 00:18:08,505 Çok acayip. 341 00:18:08,589 --> 00:18:11,925 Kalacağımız köyde vakalar çıkmış. 342 00:18:14,386 --> 00:18:15,762 -İptal demek ha? -Evet. 343 00:18:15,846 --> 00:18:17,139 -Tamam. Siktir ya. -Evet. 344 00:18:17,222 --> 00:18:19,308 Hükûmet sınırı kapatacak. 345 00:18:19,391 --> 00:18:20,559 ŞU ANKİ DÜNYA ALTINCISI 346 00:18:20,642 --> 00:18:22,311 Sanki birkaç diğer kızın 347 00:18:22,394 --> 00:18:25,689 Tahiti'yi güvenli limanları olarak gördüğünü hissediyorum. 348 00:18:25,772 --> 00:18:29,693 Orada iyi puan alıp birkaç sıra yükseleceklerini düşünüyorlardı. 349 00:18:30,569 --> 00:18:32,029 Tahiti iptal olduğu anda 350 00:18:32,112 --> 00:18:35,324 "Tamam, Meksika'da iyi sonuç almam gerek" dedim. 351 00:18:35,407 --> 00:18:37,993 "Çünkü bundan sonra başka müsabaka olmayacak." 352 00:18:39,620 --> 00:18:41,830 Bu müsabakanın baskısı daha da arttı. 353 00:18:43,165 --> 00:18:44,750 Özellikle de beşinci sıradaysanız. 354 00:18:44,833 --> 00:18:46,126 Öyle. 355 00:18:46,210 --> 00:18:47,878 Her şey gizli kapaklı. 356 00:18:47,961 --> 00:18:48,879 Gizli kapaklı. 357 00:18:48,962 --> 00:18:49,963 KOÇ 358 00:18:50,047 --> 00:18:52,424 İçin içini yiyor, biliyorum. 359 00:18:52,508 --> 00:18:53,884 Saklayamazsın Steph. 360 00:18:56,261 --> 00:18:58,222 Sence Steph'in agresif bir yanı var mı? 361 00:18:58,305 --> 00:19:00,015 Kesinlikle. 362 00:19:00,098 --> 00:19:02,976 -Agresif mi? -Gözüm korktu. Gözümü korkutuyor. 363 00:19:03,060 --> 00:19:05,145 Onu gülümsemeyle saklıyor. 364 00:19:05,229 --> 00:19:07,064 Snapper'da büyümüş. 365 00:19:07,147 --> 00:19:08,440 O grupta çok tehlikeli. 366 00:19:08,524 --> 00:19:10,484 Bu, dünyanın en rekabetçi gruplarından biri 367 00:19:10,567 --> 00:19:12,319 ve bunu gülümseyerek karşıladı. 368 00:19:22,704 --> 00:19:24,831 Dünya şampiyonluğunun riskli olduğunu bilerek 369 00:19:24,915 --> 00:19:28,043 ilk beşte olmam gerekiyor. 370 00:19:28,794 --> 00:19:31,672 Bence yenmesi en zor olan Tati olacak. 371 00:19:31,755 --> 00:19:35,467 Ama tarz sizleri ayırıyor. 372 00:19:35,551 --> 00:19:36,760 Biraz canım sıkıldı aslında. 373 00:19:36,844 --> 00:19:39,555 "Tarz" sözcüğünün yasaklanması gerek. 374 00:19:39,638 --> 00:19:41,723 Bende neredeyse ondan başka bir şey yok. 375 00:19:42,474 --> 00:19:43,767 Tek ihtiyacın olan o. 376 00:19:44,476 --> 00:19:47,271 -Hayır ama hayır… Değil. -Tek sahip olduğun da o değil zaten. 377 00:19:47,354 --> 00:19:51,775 Yedi dünya şampiyonluğun ve herkesten fazla galibiyetin var. 378 00:19:54,361 --> 00:19:57,364 Avustralya'da Margaret Nehri müsabakasında… 379 00:19:57,447 --> 00:19:58,448 ÜÇ AY ÖNCE 380 00:19:58,532 --> 00:20:01,368 …Tatiana Weston-Webb'e karşı zorlandım. 381 00:20:01,451 --> 00:20:03,620 Tati, Brezilya'yı temsil ediyor. 382 00:20:03,704 --> 00:20:05,664 Bu sezonu resmen domine ediyor. 383 00:20:05,747 --> 00:20:07,666 Stephanie, Avustralya'yı temsil ediyor. 384 00:20:08,542 --> 00:20:10,711 Tatiana cidden tehlikeli görünüyor. 385 00:20:10,794 --> 00:20:14,173 Yeni nesil, Tatiana Weston-Webb, Johanne Defay, 386 00:20:14,256 --> 00:20:18,260 Steph'e ve klasik manevralarına karşı kendilerini geliştirdiler. 387 00:20:19,052 --> 00:20:23,807 Tatiana çok güçlü. Ona karşı duramıyordum. 388 00:20:23,891 --> 00:20:26,310 Steph Gilmore iyi değil. 389 00:20:26,393 --> 00:20:30,272 Tatiana Weston-Webb, Stephanie Gilmore'u yeniyor. 390 00:20:30,355 --> 00:20:33,108 Şampiyon Tatiana Weston-Webb. 391 00:20:35,152 --> 00:20:36,695 Kaybetmek çok üzücü oldu. 392 00:20:36,778 --> 00:20:39,239 Bana tekrar kazanmayı ve en iyi kızları… 393 00:20:39,323 --> 00:20:41,575 tekrar yenmeyi istetecek azmimi geri almayı 394 00:20:42,284 --> 00:20:44,036 ne kadar istediğimi gösterdi. 395 00:20:46,079 --> 00:20:50,125 Bu kızlar güçlü, iri kasları, büyük kıçları var. 396 00:20:51,084 --> 00:20:53,045 Sanırım en zayıfları benim. 397 00:20:57,591 --> 00:21:00,594 Resmen çeyrek finallerdeyiz. 398 00:21:01,220 --> 00:21:03,388 Gilmore bu müsabakaya beşinci olarak geldi. 399 00:21:03,472 --> 00:21:05,349 Çok tehlikeli bir pozisyon. 400 00:21:06,850 --> 00:21:08,268 Bu yarı finale gelirken 401 00:21:08,352 --> 00:21:11,605 ilk beşte olamama durumumu düşünmem gerekiyor. 402 00:21:11,688 --> 00:21:13,649 Daha iyi sonuçlar almam lazım 403 00:21:13,732 --> 00:21:16,485 ama evet, bu kadınlara bakıyorum ve… 404 00:21:16,568 --> 00:21:18,028 "Daha iyi olmak için ne yapabilirim?" 405 00:21:18,820 --> 00:21:20,155 Onu yenmem gerek. 406 00:21:20,656 --> 00:21:21,532 Sıradaki müsabaka: 407 00:21:21,615 --> 00:21:24,493 Tatiana Weston-Webb ve Stephanie Gilmore. 408 00:21:26,119 --> 00:21:27,746 Bugün yine büyük gün. 409 00:21:27,829 --> 00:21:28,872 Önemli gün. 410 00:21:28,956 --> 00:21:30,874 Otuz saniye kaldı. 411 00:21:31,708 --> 00:21:33,043 Kendime hatırlatmam gerekiyor. 412 00:21:33,126 --> 00:21:36,421 Bu yeni nesil kadınlara karşı savaştayım. 413 00:21:37,256 --> 00:21:39,508 Tatiana'nın sörfü muhteşem. 414 00:21:39,591 --> 00:21:42,427 Daha farklı, daha dişli olmam gerek. 415 00:21:44,096 --> 00:21:48,267 Beş, dört, üç, iki, bir. 416 00:21:52,229 --> 00:21:54,147 Ve Stephanie Gilmore çıktı. 417 00:21:55,858 --> 00:21:57,025 Güzel. 418 00:21:58,735 --> 00:22:00,153 O dalgayı devirdi. 419 00:22:00,237 --> 00:22:01,405 Çok güzel sörf yapıyor. 420 00:22:01,488 --> 00:22:04,658 Tatiana Weston-Webb. Havadan indi. 421 00:22:05,409 --> 00:22:07,411 İşte Tati'nin tehlikeli olduğu yer. 422 00:22:07,494 --> 00:22:11,331 Dalga biraz geri çekildi ama. 5,33. 423 00:22:13,959 --> 00:22:15,335 Şimdi Tati'yi görüyoruz. 424 00:22:16,003 --> 00:22:17,838 Kırmızı. Çok güzel döndü. 425 00:22:18,255 --> 00:22:20,465 Daha fazla güçle yarışan kadınlar 426 00:22:20,549 --> 00:22:23,218 elbette jüri üyeleri buna bayılacak ama bunu kontrol edemem. 427 00:22:23,844 --> 00:22:26,054 İşte ihtiyacın olan kombinasyon. 428 00:22:26,138 --> 00:22:27,639 Stephanie Gilmore'u yenmek istiyorsanız. 429 00:22:28,557 --> 00:22:30,893 Steph çok güzel ve temiz döndü. 430 00:22:30,976 --> 00:22:32,895 Bu son fırsat olabilir. 431 00:22:33,604 --> 00:22:35,439 Nasıl sörf yapıyorsam öyle yapacağım. 432 00:22:35,522 --> 00:22:39,610 Vahşileşeceğim bir moda geçmem gerekiyor 433 00:22:39,693 --> 00:22:41,737 ama aynı zamanda feminen de olmam gerekiyor. 434 00:22:43,947 --> 00:22:45,407 Çok güzel görünen bir dalga… 435 00:22:45,908 --> 00:22:47,576 Bu turun en iyi dönüşlerinden ikisi. 436 00:22:48,327 --> 00:22:52,164 Tatiana izlemek istemediği bir filme en önden bilet almıştı. 437 00:22:52,247 --> 00:22:53,916 Stephanie Gilmore Show. 438 00:22:53,999 --> 00:22:54,833 Tamamdır. 439 00:22:56,418 --> 00:22:57,294 Bu yeterli. 440 00:22:57,878 --> 00:23:01,924 FİNAL SONUCU 441 00:23:02,007 --> 00:23:05,594 Kızların geri kalanları daha iyileşirken 442 00:23:05,677 --> 00:23:08,138 bence Steph'in hatırlaması gereken bir şey var: 443 00:23:08,222 --> 00:23:09,932 O her zaman en iyidir. 444 00:23:10,599 --> 00:23:13,268 Steph mücadele etmek için kolay biri değildir 445 00:23:13,352 --> 00:23:17,814 ve yarışmadan bu şekilde elenmek istememiştim. 446 00:23:17,898 --> 00:23:20,234 Ama neticede bu müsabakanın sonunda 447 00:23:20,317 --> 00:23:23,737 dünya finaline kalmaya yetecek puanım olmuştu. 448 00:23:24,363 --> 00:23:25,614 İş bitti. 449 00:23:27,074 --> 00:23:28,951 Tahtasında büyük çizik var. 450 00:23:29,034 --> 00:23:30,244 -Cidden öyle mi? -Evet. 451 00:23:30,994 --> 00:23:33,455 -Sen burada tamirci misin? -Bilmiyorum. 452 00:23:33,539 --> 00:23:35,207 Burada kasabadan birileri olmalı. 453 00:23:35,290 --> 00:23:37,709 -Evet. -Benimkini deneyebilir. 1,73. 454 00:23:37,793 --> 00:23:38,794 Bilemiyorum. 455 00:23:38,877 --> 00:23:40,671 Sanırım onunla birkaç müsabaka kazandı. 456 00:23:40,754 --> 00:23:41,922 -Evet. -Ona bir şey olmaz. 457 00:23:42,005 --> 00:23:44,049 Baksana Steph. 458 00:23:45,133 --> 00:23:46,134 Bravo. 459 00:23:46,218 --> 00:23:48,720 Sanırım bunun kırılmasına iki yarış kaldı. 460 00:23:48,804 --> 00:23:52,224 Kelly tahtasını alabileceğini söyledi. Israr ediyor. 461 00:23:53,475 --> 00:23:54,685 Evet, hoş olur. 462 00:24:01,400 --> 00:24:03,527 Dalgalar hâlâ geliyor. 463 00:24:07,114 --> 00:24:11,326 Johanne Defay ve Malia Manuel arasında harika eşleşme var. 464 00:24:13,203 --> 00:24:17,833 Elimden gelenin en iyisini yaptığımı bilmek… 465 00:24:17,916 --> 00:24:20,294 ÇEYREK FİNAL 466 00:24:20,377 --> 00:24:23,172 Sabahları bu şekilde mutlu uyanıyorum. 467 00:24:23,714 --> 00:24:24,840 Hadi kızım! 468 00:24:25,757 --> 00:24:27,801 Bu Johanne Defay. 469 00:24:28,468 --> 00:24:30,220 Büyük köpüklü dalga geliyor. 470 00:24:31,263 --> 00:24:32,222 Çok bahtsız. 471 00:24:32,306 --> 00:24:34,641 O dalgada farklı bir şey yapamazdı. 472 00:24:34,725 --> 00:24:36,935 Malia Manuel hız kazanıyor. 473 00:24:37,519 --> 00:24:39,813 Bu dalgayı kitap gibi okuyor. 474 00:24:40,397 --> 00:24:42,482 Dalga seçimi mükemmel. 475 00:24:43,609 --> 00:24:46,069 Sörfünü göster Johanne, sörfünü göster. 476 00:24:46,737 --> 00:24:48,655 Burada puan almaya çalışan Johanne Defay. 477 00:24:50,866 --> 00:24:51,867 Güzel atladı. 478 00:24:54,494 --> 00:24:56,163 Johanne Defay düşüyor. 479 00:24:56,246 --> 00:25:00,667 Dalga seçimindeki farkı Johanne için gerçekten çok şanssız. 480 00:25:01,376 --> 00:25:04,254 FİNAL SONUCU 481 00:25:04,338 --> 00:25:06,507 Fransa'da izleyen herkesin bu genç hanımın kaybetmesine 482 00:25:06,590 --> 00:25:08,926 üzüldüğünden eminim. 483 00:25:09,676 --> 00:25:13,347 Malia Manuel, Steph Gilmore'la finale kalıyor. 484 00:25:13,430 --> 00:25:18,477 Johanne Defay müsabakayı kaybetti ama çeyrek finale kalarak 485 00:25:18,560 --> 00:25:20,687 son beşe girmeyi garantileyecek. 486 00:25:21,188 --> 00:25:22,981 Çok azimliydi. 487 00:25:23,065 --> 00:25:26,443 Büyük sponsorunu kaybettikten sonra son beşe kaldığı için 488 00:25:26,527 --> 00:25:28,487 kendiyle çok gurur duyuyor olmalı. 489 00:25:28,570 --> 00:25:34,076 Lower Trestles'daki finallerde yerini sağlama aldın. Orada görüşeceğiz. 490 00:25:34,159 --> 00:25:36,078 Teşekkürler Kaipo. Teşekkürler. Orada görüşürüz. 491 00:25:38,163 --> 00:25:41,542 Hedefim dünya finaline kalmaktı. 492 00:25:42,251 --> 00:25:48,257 Bir sonraki mücadelem Steph Gilmore gibi sörfçüleri yenmek olacak. 493 00:25:55,639 --> 00:25:58,600 İyi günler ve final gününüz kutlu olsun. 494 00:25:58,684 --> 00:26:00,686 Muhteşem bir sabah. 495 00:26:01,436 --> 00:26:04,064 Sıradaki müsabaka: Hawaii'den Malia Manuel. 496 00:26:04,648 --> 00:26:06,650 Ve Stephanie Gilmore. 497 00:26:06,733 --> 00:26:10,070 Nihayet. Nihayet hepimizin beklediği an. 498 00:26:10,612 --> 00:26:13,991 Kumsalda seyirci yok. Ama burada olan seyirciler de 499 00:26:14,074 --> 00:26:16,618 dünyanın en iyi sörfçüleri. 500 00:26:17,703 --> 00:26:20,289 Muhteşem bir etkinliği bitirmek için 501 00:26:20,372 --> 00:26:22,457 Malia Manuel ve Stephanie Gilmore geliyor. 502 00:26:23,876 --> 00:26:26,003 Steph'in karşısında büyük bir zorluk var. 503 00:26:26,086 --> 00:26:30,340 Malia o çok güçlü olan kadınlardan biri. 504 00:26:30,424 --> 00:26:31,425 SONSUZA DEK AI 505 00:26:31,508 --> 00:26:32,676 Sağı solu belli değil. 506 00:26:32,759 --> 00:26:35,929 Stephanie sadece son beşe kalmaya değil, 507 00:26:36,013 --> 00:26:38,390 sekizinci dünya şampiyonluğunu da kazanmaya çalışıyor. 508 00:26:38,473 --> 00:26:41,226 Tarzının kabul görmesi için mücadele ediyor. 509 00:26:41,310 --> 00:26:42,936 Kariyeri için savaşıyor. 510 00:26:44,438 --> 00:26:45,689 İşi bitir. 511 00:26:47,941 --> 00:26:49,151 Yarışa gidiyoruz. 512 00:26:52,029 --> 00:26:53,780 At yarışını desteklemem. 513 00:26:55,657 --> 00:26:58,702 Kendime tecrübem olduğunu hatırlatmam gerek. 514 00:26:58,785 --> 00:26:59,786 O kızları yenebilirim. 515 00:26:59,870 --> 00:27:02,331 Bu tarzımla yedi dünya şampiyonluğu kazandım. 516 00:27:02,414 --> 00:27:03,999 Değişmeme gerek yok. 517 00:27:04,082 --> 00:27:06,251 Bugünkü hâlim bu. Karşınıza çıkan bu. 518 00:27:06,335 --> 00:27:09,713 Sıradaki müsabaka dokuz dakika 30 saniye. 519 00:27:09,796 --> 00:27:11,089 Dokuz dakika 30 saniye. 520 00:27:12,633 --> 00:27:14,259 Steph'e bakıyorsunuz ve o 521 00:27:14,343 --> 00:27:17,221 "Ben sörf, eğlence ve zarafetim" diyor. 522 00:27:18,096 --> 00:27:20,474 Ama kazanmak istemese burada olmazdı. 523 00:27:20,557 --> 00:27:23,727 Gelmiş geçmiş en iyi sörfçü olmak istemese burada olmazdı. 524 00:27:24,978 --> 00:27:29,358 Ciddi yüzü geliyor ve kayboluyor. 525 00:27:30,234 --> 00:27:33,403 Yarışmacı olduğu zaman farklı birine dönüşüyor. 526 00:27:34,404 --> 00:27:36,031 Otuz saniye kaldı. 527 00:27:36,114 --> 00:27:37,658 Otuz saniye kaldı. 528 00:27:37,741 --> 00:27:39,368 Normal sezonun son müsabakası. 529 00:27:39,451 --> 00:27:41,286 Evet! Bastır Steph. 530 00:27:41,370 --> 00:27:42,871 ŞU ANKİ DÜNYA ÜÇÜNCÜSÜ 531 00:27:42,955 --> 00:27:44,164 Şu dalgalara bakın. 532 00:27:45,582 --> 00:27:46,667 Vay anasını. 533 00:27:51,296 --> 00:27:53,215 MÜSABAKA FİNALİ 534 00:27:53,298 --> 00:27:55,259 Üç, iki, bir. 535 00:27:57,261 --> 00:27:58,846 Gilmore harika başlıyor. 536 00:28:00,055 --> 00:28:01,306 Çok güzel bir fıçı yakaladı. 537 00:28:02,599 --> 00:28:04,518 Su gideri gibi. Hadi. 538 00:28:05,435 --> 00:28:06,436 Evet! 539 00:28:10,774 --> 00:28:14,152 Steph her zamanki gibi mükemmel bitiriyor. 540 00:28:14,236 --> 00:28:16,572 Manuel cevap vermeye hazır. 541 00:28:16,655 --> 00:28:18,991 Serbest düşüş ve kontrol olacak. 542 00:28:19,074 --> 00:28:21,785 Harika pozisyon. Bir sonraki bölüme geçiyor. 543 00:28:25,622 --> 00:28:26,957 Bununla öne geçecek. 544 00:28:28,125 --> 00:28:30,127 İşte. Büyük bir tane. 545 00:28:30,878 --> 00:28:33,505 Gilmore'a bakın. Büyük bir fırsat. 546 00:28:34,256 --> 00:28:35,716 İlk bölümde çok iyi oluyor. 547 00:28:37,259 --> 00:28:40,512 Vay! İşte onluk. Hadi ama. Becer şunu. 548 00:28:41,680 --> 00:28:43,807 Stephanie Gilmore'un parladığı yer burası. 549 00:28:44,391 --> 00:28:45,350 Siktir. Çok iyi gidiyor. 550 00:28:45,434 --> 00:28:49,563 Önemli olan tek şey neye mal olursa olsun kazanmak. 551 00:28:50,480 --> 00:28:52,482 -Çarpma yok. Bitir. -Steph. Steph. 552 00:28:57,362 --> 00:28:58,864 Gilmore sert bitiriyor 553 00:28:58,947 --> 00:29:01,325 ama tahtasını suyun üzerinde tutmayı başarıyor. 554 00:29:01,408 --> 00:29:03,410 Öne geçmek için ona 5,87 lazım. 555 00:29:03,493 --> 00:29:07,748 Stephanie Gilmore, son turda 8,5 aldın. 556 00:29:07,831 --> 00:29:10,667 Kadınlar sörfünün kraliçesine 8,5 geliyor. 557 00:29:10,751 --> 00:29:11,752 Vay anasını. 558 00:29:11,835 --> 00:29:13,670 -Bu çok büyük skor. -Evet. Büyük. Evet. 559 00:29:13,754 --> 00:29:15,756 Bunun artık işi bitirmesi gerek. 560 00:29:15,839 --> 00:29:18,258 İşte geliyor. Büyük bir tane daha. 561 00:29:19,092 --> 00:29:22,513 Steph Gilmore önceliği bu dalga için kullanıyor. 562 00:29:27,100 --> 00:29:28,727 Dibi düşüyor. 563 00:29:29,436 --> 00:29:30,479 Siktir. 564 00:29:31,313 --> 00:29:34,358 Malia'ya sadece 7,57 lazım 565 00:29:34,441 --> 00:29:38,487 ve bu şekilde sörf yaparsa onu alması çok kolay. 566 00:29:38,570 --> 00:29:40,155 Beş dakika kaldı. 567 00:29:40,239 --> 00:29:41,823 -İşte oldu. -Beş dakika. 568 00:29:42,699 --> 00:29:45,035 Bu, Manuel için nasıl olacak? 569 00:29:47,955 --> 00:29:49,748 Büyük açık duvar. 570 00:29:49,831 --> 00:29:52,709 Üzerinden aşmaya çalışıyor ama başaramıyor. 571 00:29:52,793 --> 00:29:53,919 Vay canına. 572 00:29:54,002 --> 00:29:56,547 Sanırım bu son fırsatı olabilir. 573 00:29:57,756 --> 00:30:01,093 Otuz saniye. Epey sessiz. Başka dalga yok. 574 00:30:03,679 --> 00:30:05,639 Stephanie Gilmore olacak. 575 00:30:07,766 --> 00:30:12,145 Yedi, altı, beş, dört, üç, iki… 576 00:30:12,229 --> 00:30:13,438 Evet! 577 00:30:13,522 --> 00:30:15,566 …bir. 578 00:30:19,903 --> 00:30:24,658 Kadın sörfü güç, kuvvet ve teknik konusunda çok gelişti. 579 00:30:26,326 --> 00:30:30,163 Çok vahşi. Kadınsı, havalı, seksi ve atletik. 580 00:30:30,789 --> 00:30:34,251 Hepimiz farklı sörf yapıyoruz ama eşit derecede rekabetçiyiz. 581 00:30:34,334 --> 00:30:36,628 Ve gerçekten önemli olan bu. 582 00:30:36,712 --> 00:30:41,049 Şimdi DSL son beşlisinde dördüncü sırayı alıyor. 583 00:30:44,219 --> 00:30:46,763 İnsanların sörfümü nasıl algıladığını umursamıyorum. 584 00:30:48,640 --> 00:30:53,854 Korkmamamız lazım ve o hissiyatımızı da sürdürmeliyiz… 585 00:30:53,937 --> 00:30:55,606 "Siktir git! Bunu senden çok istiyorum." 586 00:30:56,481 --> 00:30:58,066 O zaman sonuna kadar gidebilirsiniz. 587 00:30:59,818 --> 00:31:02,779 Sekizinci kez dünya şampiyonu olmanın nasıl görüneceğini, 588 00:31:02,863 --> 00:31:04,865 nasıl hissettireceğini falan hep düşündüm. 589 00:31:04,948 --> 00:31:06,325 Sekiz çok güzel bir rakam. 590 00:31:08,368 --> 00:31:10,287 Her şey için teşekkürler. 591 00:31:10,370 --> 00:31:13,457 Dünya Sörf Ligi Şampiyonası müsabakası kadınlar finali. 592 00:31:13,540 --> 00:31:14,625 İnanılmazdı. 593 00:31:14,708 --> 00:31:18,504 İki en iyi formda sörfçünün baştan sona amansızca kapıştığı 594 00:31:18,587 --> 00:31:20,631 gördüğüm en iyi finallerden birini izlemişim gibi geldi. 595 00:31:21,381 --> 00:31:23,509 Steph kesinlikle sadece kadınlar sörfünü 596 00:31:23,592 --> 00:31:25,469 başka bir boyuta taşımakla kalmıyor… 597 00:31:25,552 --> 00:31:27,137 Genel manada sörfü taşıyor. 598 00:31:29,014 --> 00:31:31,558 Ama onun için gelecekteki en büyük zorluk 599 00:31:31,642 --> 00:31:34,645 klasik tarzını çekişmenin içinde tutabilmektir. 600 00:31:35,395 --> 00:31:38,690 Şimdi şampiyonunuz hepinizin iyi tanıdığı biriyle birlikte. 601 00:31:38,774 --> 00:31:41,026 Birinin bir noktada karar vermesi gerekecek. 602 00:31:41,109 --> 00:31:46,240 Bu iki sörf türünün her birine nasıl gelişme fırsatı verilir? 603 00:31:46,949 --> 00:31:49,159 Yedi dünya şampiyonluğu olan Stephanie Gilmore 604 00:31:49,243 --> 00:31:52,204 sezonun son müsabakasında zirve yapıyor. 605 00:31:52,287 --> 00:31:55,457 Ya da geleceğin böyle olacağını söyleyebiliriz. Gelecek bu. 606 00:31:55,541 --> 00:31:58,210 Ya en iyi performansınızı sergileyin ya da oyun dışı kalın. 607 00:32:01,672 --> 00:32:02,881 Vay canına. 608 00:32:02,965 --> 00:32:04,883 -İnanamıyorum. -Vay anasını. 609 00:32:07,052 --> 00:32:08,595 Bu, yaşadığım en güzel his. 610 00:32:09,221 --> 00:32:10,347 Kazanmaya bayılıyorum. 611 00:32:11,557 --> 00:32:13,475 -Uzun zaman oldu. -Uzun zaman. 612 00:32:14,142 --> 00:32:16,186 Evet. Başardın. 613 00:32:16,270 --> 00:32:18,856 Sekizinciyi kazanmak için Trestles'a gidiyorsun. 614 00:32:19,439 --> 00:32:20,440 Vay canına. 615 00:32:25,195 --> 00:32:26,113 GELECEK SEFER 616 00:32:26,196 --> 00:32:28,073 Bekleyiş nihayet bitti. 617 00:32:29,116 --> 00:32:30,158 Beş… 618 00:32:30,242 --> 00:32:32,244 Bu sörfçülerin herhangi biri dünya şampiyonu olabilir. 619 00:32:32,327 --> 00:32:33,579 Dört… 620 00:32:33,662 --> 00:32:35,414 En gerekli olduğu anda başarabilir misiniz? 621 00:32:35,497 --> 00:32:36,748 Üç… 622 00:32:36,832 --> 00:32:39,126 Esas mesele adınızı tarih kitaplarına yazdırıp efsane olmak. 623 00:32:39,209 --> 00:32:41,378 -İki… -Kazanacağım. 624 00:32:41,461 --> 00:32:42,921 Kazanacağım. 625 00:32:43,005 --> 00:32:45,132 -Bir. -Hadi! 626 00:33:37,184 --> 00:33:39,186 Alt yazı çevirmeni: Orhan Cevher