1 00:00:09,176 --> 00:00:13,764 Buongiorno da Lower Trestles, qui a San Clemente, California. 2 00:00:13,847 --> 00:00:15,849 Faremo la storia 3 00:00:15,933 --> 00:00:18,602 e decideremo i nostri campioni del mondo oggi pomeriggio. 4 00:00:19,478 --> 00:00:21,271 I migliori cinque surfisti, uomini e donne… 5 00:00:21,355 --> 00:00:22,356 GIORNALISTA DI SURF 6 00:00:22,439 --> 00:00:24,399 …in base ai punti della stagione, sono qui. 7 00:00:26,151 --> 00:00:28,320 Preparatevi, è il giorno delle finali. 8 00:00:28,403 --> 00:00:30,447 Ok, divertiamoci. 9 00:00:31,698 --> 00:00:34,201 Medina! Forza, forza! 10 00:00:34,284 --> 00:00:35,536 Vai, Gabe! 11 00:00:36,036 --> 00:00:39,206 Il mio obiettivo più grande è vincere tre mondiali. 12 00:00:39,915 --> 00:00:43,085 Ne ho vinti due. Ecco perché sono qui. 13 00:00:43,710 --> 00:00:45,170 PRIMO IN CLASSIFICA 14 00:00:45,254 --> 00:00:47,297 So che sarà una grande sfida. 15 00:00:50,259 --> 00:00:54,763 Ho sempre gli altri alle calcagna che vogliono scalzarmi. 16 00:00:58,100 --> 00:01:00,227 Vincere un altro mondiale 17 00:01:00,310 --> 00:01:01,687 sarebbe indescrivibile, 18 00:01:01,770 --> 00:01:04,022 una cosa immensa per me… 19 00:01:04,105 --> 00:01:05,232 SECONDO IN CLASSIFICA 20 00:01:05,315 --> 00:01:07,192 …come persona e come atleta. 21 00:01:13,824 --> 00:01:15,534 Sono il favorito da cinque anni. 22 00:01:15,617 --> 00:01:17,327 TERZO IN CLASSIFICA 23 00:01:17,411 --> 00:01:19,413 Voglio diventare campione del mondo. 24 00:01:20,497 --> 00:01:21,790 QUINTO IN CLASSIFICA 25 00:01:21,874 --> 00:01:24,877 Significherebbe molto per me vincere contro i migliori. 26 00:01:24,960 --> 00:01:26,420 Sono elettrizzato. 27 00:01:29,423 --> 00:01:30,549 QUARTA IN CLASSIFICA 28 00:01:30,632 --> 00:01:33,010 È la sfida più grande della mia carriera. 29 00:01:33,927 --> 00:01:34,970 Sarà pazzesco. 30 00:01:37,055 --> 00:01:38,307 SECONDA IN CLASSIFICA 31 00:01:38,390 --> 00:01:41,393 È una singola giornata. Vincerà la migliore. 32 00:01:42,144 --> 00:01:45,397 Le finali consistono in scontri diretti. 33 00:01:45,480 --> 00:01:48,775 La quinta in classifica si scontra con la quarta. 34 00:01:48,859 --> 00:01:52,029 La vincitrice si scontra con la terza. 35 00:01:52,112 --> 00:01:55,115 Poi la vincitrice si scontra con la seconda 36 00:01:55,199 --> 00:01:58,410 e, alla fine, c'è lo scontro con la prima per il titolo mondiale. 37 00:01:58,493 --> 00:01:59,995 CAMPIONESSA DEL MONDO WSL 2021 38 00:02:00,078 --> 00:02:01,371 CAMPIONE DEL MONDO WSL 2021 39 00:02:01,455 --> 00:02:03,749 La domanda è: sai dare il meglio nel momento clou? 40 00:02:03,832 --> 00:02:05,292 EX SURFISTA 3 VOLTE CAMPIONE DEL MONDO WSL 41 00:02:07,169 --> 00:02:08,461 Lo fanno per la gloria. 42 00:02:11,298 --> 00:02:13,550 Vogliono entrare nella storia. 43 00:02:15,719 --> 00:02:17,179 E diventare delle leggende. 44 00:02:27,397 --> 00:02:31,818 Le finali 45 00:02:44,414 --> 00:02:47,417 IL GIORNO PRIMA DELLE FINALI 46 00:02:50,254 --> 00:02:52,130 FINALE RIP CURL DELLA WSL 47 00:02:56,009 --> 00:02:59,805 Nuova pettinatura per intimidire i miei avversari. 48 00:03:06,770 --> 00:03:09,356 Ti ho detto che ho sognato di aver vinto? 49 00:03:10,691 --> 00:03:11,692 - No. - Già. 50 00:03:12,609 --> 00:03:14,152 Te lo meriti. Accadrà. 51 00:03:14,987 --> 00:03:18,448 Ricordo solo che dicevo: "Porca miseria, ce l'ho fatta". 52 00:03:18,532 --> 00:03:21,451 Poi ho visto Carissa piangere e mi sono sentita in colpa. 53 00:03:22,411 --> 00:03:23,579 PRIMA IN CLASSIFICA 54 00:03:23,662 --> 00:03:25,289 Come va? Ciao, ragazzi. 55 00:03:27,249 --> 00:03:29,126 Ne hai vinti quattro di fila? 56 00:03:29,209 --> 00:03:32,963 Quattro di fila, sì. Dal mio esordio in poi. 57 00:03:33,046 --> 00:03:35,007 - Che bomba. Così si fa. - Già. 58 00:03:35,090 --> 00:03:38,010 È la conferenza stampa delle finali. 59 00:03:38,093 --> 00:03:41,138 Ok. Fermo. 60 00:03:46,643 --> 00:03:47,644 Le fai spesso? 61 00:03:47,728 --> 00:03:50,063 Le conferenze stampa? Che intendi? 62 00:03:50,147 --> 00:03:51,398 Ne fai molte? 63 00:03:51,481 --> 00:03:54,776 - Sì. Troppe per ricordarle tutte. - Forte. 64 00:03:56,486 --> 00:03:58,030 - Fico. - Abituati. 65 00:03:58,113 --> 00:04:00,157 So che mi daranno filo da torcere. 66 00:04:00,240 --> 00:04:04,328 Ci sono altre quattro donne straordinarie in finale. 67 00:04:04,912 --> 00:04:07,873 È fantastico vincere il mondiale… 68 00:04:07,956 --> 00:04:10,042 Voglio farlo di nuovo. 69 00:04:10,959 --> 00:04:13,754 Ok. Ciao, Morgan. Diamo un microfono a Morgan Cibilic. 70 00:04:14,338 --> 00:04:16,005 Sì. Non è acceso? 71 00:04:16,464 --> 00:04:17,466 Funziona? 72 00:04:17,548 --> 00:04:18,550 - Sì. - Bene. 73 00:04:18,634 --> 00:04:22,053 Se arriverai fino in fondo, dovrai vedertela con Gabriel Medina. 74 00:04:23,680 --> 00:04:24,765 Sì, è un avversario difficile. 75 00:04:24,848 --> 00:04:28,101 E ci sono tutti gli altri ragazzi da battere prima, 76 00:04:28,185 --> 00:04:30,270 perciò sarà una lunga e dura giornata 77 00:04:30,354 --> 00:04:32,272 se voglio arrivare fino alla fine. 78 00:04:32,356 --> 00:04:34,358 Sì, è emozionante. Sono entusiasta. 79 00:04:38,195 --> 00:04:39,488 Tina! 80 00:04:43,033 --> 00:04:44,117 Odia tenersi per mano. 81 00:04:44,201 --> 00:04:45,202 RAGAZZA DI MORGAN 82 00:04:45,285 --> 00:04:46,578 Preferisco il braccio. 83 00:04:48,497 --> 00:04:51,250 Guardate che tramonto. Wow. 84 00:04:51,959 --> 00:04:54,253 Morgs, ti immaginavi di arrivare in finale? 85 00:04:54,336 --> 00:04:55,337 ESORDIENTE WSL 86 00:04:55,921 --> 00:04:58,048 Amico. È stato un anno pazzesco. 87 00:04:58,799 --> 00:05:02,636 È davvero bello avere Matty qui a sostenermi. 88 00:05:02,719 --> 00:05:05,806 Abbiamo affrontato insieme ogni evento. Mi fa sentire a casa. 89 00:05:07,015 --> 00:05:11,395 Per il 2021, il mio obiettivo era quello di essere l'esordiente dell'anno. 90 00:05:11,478 --> 00:05:12,980 Volevo essere tra i primi dieci. 91 00:05:13,564 --> 00:05:17,317 Ho subito varie sconfitte, quindi sono fuori dal tour. 92 00:05:17,401 --> 00:05:19,152 È stata davvero dura. 93 00:05:19,236 --> 00:05:21,029 Il surf è così. 94 00:05:21,113 --> 00:05:25,075 Ci sono alti e bassi, come sulle montagne russe. 95 00:05:25,742 --> 00:05:28,203 Ma il fatto che Morgan sia arrivato in finale 96 00:05:28,287 --> 00:05:31,874 e che io possa fare il tifo per lui è davvero stimolante per me, 97 00:05:31,957 --> 00:05:34,418 mi ha dimostrato che è possibile. 98 00:05:36,128 --> 00:05:39,173 È solo l'inizio. Non vedo l'ora di vedere che succederà. 99 00:05:54,813 --> 00:05:57,191 FINALI DELLA WSL 100 00:05:58,066 --> 00:06:01,695 L'evento è iniziato. La finale Rip Curl della WSL. 101 00:06:04,031 --> 00:06:06,366 C'è molta ansia e nervosismo 102 00:06:06,450 --> 00:06:08,660 quando si gareggia in un evento come questo. 103 00:06:09,912 --> 00:06:13,999 La gara inizia con Conner Coffin contro Morgan Cibilic. 104 00:06:15,167 --> 00:06:16,293 FINALE RIP CURL DELLA WSL 105 00:06:16,376 --> 00:06:18,462 Ehi, fratello, buona fortuna. 106 00:06:18,545 --> 00:06:22,216 La prima sfida di quella che sarà una giornata incredibile per il surf. 107 00:06:22,299 --> 00:06:24,009 Iniziamo tra poco. 108 00:06:26,428 --> 00:06:29,598 - Scandaloso. Sì. - Falli secchi. 109 00:06:30,432 --> 00:06:31,725 Come ti senti? 110 00:06:32,851 --> 00:06:34,228 Un po' nervoso, ovviamente. 111 00:06:35,854 --> 00:06:37,189 È pazzesco pensare 112 00:06:37,272 --> 00:06:42,027 che potrei vincere un mondiale nell'anno del mio esordio. 113 00:06:42,110 --> 00:06:44,530 Andrà come deve. Non è cambiato nulla da inizio anno. 114 00:06:44,613 --> 00:06:45,864 ALLENATORE DI MORGAN 115 00:06:45,948 --> 00:06:48,408 Concentrati e dimostrati un buon avversario. 116 00:06:48,492 --> 00:06:51,203 Non preoccuparti delle… stronzate di contorno. 117 00:06:53,747 --> 00:06:57,167 Mi sono rotto il mignolo del piede a Newcastle. 118 00:06:57,251 --> 00:07:00,879 Ma da allora è migliorato, mi sento bene adesso. 119 00:07:01,797 --> 00:07:04,508 Hai cambiato look per le finali. 120 00:07:04,591 --> 00:07:07,761 Sì, ho tagliato… i capelli. 121 00:07:07,845 --> 00:07:10,639 - Perché lo fai? - Mi hanno dato problemi, 122 00:07:10,722 --> 00:07:14,560 così ho deciso che sarebbe stato meglio tagliare tutto. 123 00:07:14,643 --> 00:07:18,897 I capelli mi sono finiti negli occhi e mi sono arrabbiato molto 124 00:07:18,981 --> 00:07:20,148 per aver sprecato un'onda. 125 00:07:20,232 --> 00:07:23,318 Così abbiamo comprato un rasoio e abbiamo tagliato tutto. 126 00:07:23,402 --> 00:07:24,403 Sì. 127 00:07:24,903 --> 00:07:25,904 Fatti valere, bello. 128 00:07:26,905 --> 00:07:30,117 L'esordio di Morgs nella stagione 2021… 129 00:07:30,200 --> 00:07:32,077 Nessuno si aspettava che andasse bene. 130 00:07:32,160 --> 00:07:35,706 Nessuno si aspettava che si qualificasse o che lasciasse il segno. 131 00:07:37,666 --> 00:07:39,459 Ma, come abbiamo visto durante l'anno, 132 00:07:39,543 --> 00:07:41,962 ha battuto alcuni dei surfisti migliori al mondo. 133 00:07:43,755 --> 00:07:47,926 Ed è arrivato in finale. Non è una cosa che succede spesso. 134 00:07:50,762 --> 00:07:54,725 Il primo match della giornata inizia ora. 135 00:07:54,808 --> 00:07:57,352 Conner Coffin dà il via alla sfida. 136 00:07:58,645 --> 00:08:01,940 Conner resta in piedi dopo la mossa finale. 137 00:08:02,024 --> 00:08:03,108 SALA GIUDICI 138 00:08:03,192 --> 00:08:05,736 Siamo tra il sette e l'otto. 139 00:08:07,237 --> 00:08:11,450 Se qualcuno dubita di me, la prendo con filosofia 140 00:08:11,533 --> 00:08:14,870 e mi diverto a dimostrargli che si sbaglia. 141 00:08:16,330 --> 00:08:18,540 Gran finale di Cibilic. 142 00:08:18,624 --> 00:08:21,335 Abbiamo una bella sfida per le mani al momento. 143 00:08:31,094 --> 00:08:32,179 DUE MIGLIORI PUNTEGGI 144 00:08:32,261 --> 00:08:35,097 Conner Coffin prende un 7,17. 145 00:08:35,182 --> 00:08:37,643 Il miglior punteggio di Cibilic è ancora 6,17. 146 00:08:41,605 --> 00:08:43,607 Ha bisogno di un otto e mezzo. 147 00:08:45,984 --> 00:08:48,737 Non molte persone sanno davvero chi sono. 148 00:08:48,820 --> 00:08:52,491 Vorrei dimostrare a tutti quanto valgo, far vedere di che pasta sono fatto. 149 00:08:52,574 --> 00:08:54,326 Forza, ci siamo. 150 00:08:54,409 --> 00:08:56,578 - Vai, Morgy. - Forza. 151 00:08:58,038 --> 00:09:02,626 All'esordiente Morgan Cibilic serve un punteggio mostruoso per vincere. 152 00:09:02,709 --> 00:09:06,672 Esegue il suo caratteristico carve spingendo alla grande sul labbro. 153 00:09:06,755 --> 00:09:08,549 Sì, bisogna provarci. 154 00:09:12,845 --> 00:09:16,723 - Due bei turn! - Oh, no. 155 00:09:19,560 --> 00:09:23,564 Forse stava cercando la chiusura, ma poi è caduto. 156 00:09:26,275 --> 00:09:28,277 È devastante. Quella era la sua onda. 157 00:09:29,361 --> 00:09:32,781 Stai andando bene e poi, di colpo, vieni battuto. 158 00:09:32,865 --> 00:09:35,284 E ti rendi conto che la stagione è finita. 159 00:09:37,911 --> 00:09:39,246 Beh, squadra… 160 00:09:40,873 --> 00:09:42,499 È stata una gara combattuta. 161 00:09:42,583 --> 00:09:45,586 Stagione incredibile per Morgan Cibilic. 162 00:09:45,669 --> 00:09:48,505 Finisce quinto nella classifica mondiale al suo primo tour. 163 00:09:48,589 --> 00:09:50,549 PUNTEGGIO FINALE 164 00:09:52,843 --> 00:09:55,929 Ovviamente sarebbe stato bello vincere. 165 00:09:56,013 --> 00:09:58,891 E se non avete mai visto qualcuno cadere, oggi l'avete visto. 166 00:10:04,438 --> 00:10:05,731 Ottima stagione. 167 00:10:05,814 --> 00:10:07,941 - Ho fatto schifo. - Bravo, tesoro. 168 00:10:08,025 --> 00:10:10,277 - È stata dura. - Complimenti! 169 00:10:11,445 --> 00:10:13,697 - Anno pazzesco, eh? - Sono fiera di te. 170 00:10:13,780 --> 00:10:14,823 Un anno assurdo. 171 00:10:15,574 --> 00:10:19,995 Prima non sapevo perdere, ma ora sono cresciuto molto. 172 00:10:20,078 --> 00:10:24,124 Esordiente dell'anno e tra i primi cinque al primo tour. Che mostro. 173 00:10:24,208 --> 00:10:25,459 - Sì. - È così che si fa. 174 00:10:26,168 --> 00:10:27,920 - Bravo. Sono fiero di te. - Pazzesco. 175 00:10:28,003 --> 00:10:30,047 Sta crescendo. Si vede. 176 00:10:30,130 --> 00:10:32,966 È davvero un ottimo concorrente ora. 177 00:10:33,050 --> 00:10:37,971 Se continuerà a fare bene, avrà una lunga carriera. 178 00:10:39,723 --> 00:10:43,352 1° MATCH FEMMINILE 179 00:10:47,564 --> 00:10:49,650 QUARTA IN CLASSIFICA 180 00:10:50,275 --> 00:10:53,070 È un match difficile. C'è tanta pressione, ansia. 181 00:10:53,153 --> 00:10:54,154 QUINTA IN CLASSIFICA 182 00:10:54,238 --> 00:10:57,241 Potrebbe essere un evento da record per Gilmore. 183 00:10:57,324 --> 00:11:00,202 Sono sette volte campionessa del mondo di surf. 184 00:11:00,285 --> 00:11:04,289 Me ne serve un altro per essere la surfista con più mondiali vinti. 185 00:11:05,332 --> 00:11:08,418 Ovviamente è un obiettivo enorme, ma vorrei riuscirci. 186 00:11:09,461 --> 00:11:12,714 Ha l'opportunità di diventare la più grande di tutte, 187 00:11:12,798 --> 00:11:14,341 una leggenda del surf femminile. 188 00:11:14,424 --> 00:11:15,384 GIORNALISTA DI SURF 189 00:11:17,135 --> 00:11:19,555 Due minuti. Due minuti rimanenti. 190 00:11:20,514 --> 00:11:23,183 Quando penso al mio lascito, credo… 191 00:11:23,267 --> 00:11:26,603 Finché mi impegno al massimo e mi piace, posso andare avanti. 192 00:11:27,604 --> 00:11:32,192 Quest'anno ci sono tante giovani donne incredibilmente talentuose, 193 00:11:32,276 --> 00:11:35,153 come Johanne, ma l'età è solo un numero. 194 00:11:38,740 --> 00:11:42,619 Sono una delle surfiste che si allena di più fuori dall'acqua. 195 00:11:42,703 --> 00:11:44,830 Ho fatto il mio lavoro 196 00:11:44,913 --> 00:11:48,375 e questo mi permette di non essere troppo stressata durante la gara. 197 00:11:54,006 --> 00:11:55,132 - Vai, Stephanie! - Sì! 198 00:11:56,717 --> 00:11:59,094 È una sfida difficile, 199 00:11:59,178 --> 00:12:01,763 ma la vittoria in Messico è stata importante. 200 00:12:03,432 --> 00:12:05,851 Mi ha ricordato che ci so ancora fare. 201 00:12:05,934 --> 00:12:07,269 Posso battere queste ragazze. 202 00:12:08,270 --> 00:12:09,938 Si parte! 203 00:12:10,689 --> 00:12:14,026 Devo solo superare la prima heat e proseguire. 204 00:12:18,572 --> 00:12:22,910 Stephanie Gilmore è in lizza per l'ottavo titolo mondiale oggi. 205 00:12:28,165 --> 00:12:30,292 L'acqua bianca è stata fatale. 206 00:12:30,375 --> 00:12:31,585 RAGAZZO DI STEPHANIE 207 00:12:32,544 --> 00:12:34,838 Se cado, non importa. 208 00:12:34,922 --> 00:12:38,717 Devo solo impegnarmi al massimo e dare tutto. 209 00:12:39,468 --> 00:12:41,386 Johanne Defay ha un'opportunità. 210 00:12:46,934 --> 00:12:48,810 Primo turn molto bello. 211 00:12:48,894 --> 00:12:49,895 SALA GIUDICI 212 00:12:49,978 --> 00:12:52,356 Piccolo il secondo. Bello il terzo. 213 00:12:55,108 --> 00:12:59,154 Devi crederci fin dall'inizio. 214 00:12:59,238 --> 00:13:00,531 Forza, Steph. 215 00:13:01,573 --> 00:13:03,450 Vincerò, vincerò, vincerò. 216 00:13:05,827 --> 00:13:08,080 Tipico di Gilmore. Hook nella tasca. 217 00:13:08,163 --> 00:13:09,873 Sì! 218 00:13:12,918 --> 00:13:16,088 Cerca di portare la tavola su quella sezione di schiuma, 219 00:13:16,171 --> 00:13:17,756 ma viene travolta. 220 00:13:18,757 --> 00:13:21,051 Devo dirlo, non sembra in forma. 221 00:13:21,885 --> 00:13:24,429 E tre, due, uno… 222 00:13:24,513 --> 00:13:26,807 Merda. Sarà molto incazzata. 223 00:13:26,890 --> 00:13:32,563 PUNTEGGIO FINALE 224 00:13:34,106 --> 00:13:35,983 RAGAZZO E ALLENATORE DI JOHANNE 225 00:13:36,066 --> 00:13:38,527 Un bell'applauso per Johanne Defay. 226 00:13:38,610 --> 00:13:40,696 Johanne passa al round successivo. 227 00:13:53,876 --> 00:13:57,171 Ho commesso un errore dopo l'altro. Ho fatto schifo. 228 00:13:57,796 --> 00:13:58,839 Mi dispiace. 229 00:14:01,133 --> 00:14:04,720 È stato davvero difficile guardare Steph in quella heat. 230 00:14:04,803 --> 00:14:09,099 Quando Steph è entrata in acqua, sembrava nuotare controcorrente. 231 00:14:09,183 --> 00:14:10,100 EX SURFISTA WSL 232 00:14:10,184 --> 00:14:12,728 Come se la natura le remasse contro. 233 00:14:12,811 --> 00:14:14,563 Prima sei a tuo agio e, all'improvviso, 234 00:14:14,646 --> 00:14:16,607 le cose non vanno più come vorresti. 235 00:14:18,442 --> 00:14:20,319 Devi accettare la sconfitta 236 00:14:20,402 --> 00:14:25,282 e non lasciare che questa definisca chi sei. 237 00:14:29,369 --> 00:14:31,622 Dobbiamo lasciarle un po' di spazio 238 00:14:31,705 --> 00:14:33,373 e farla riprendere per l'anno prossimo. 239 00:14:33,457 --> 00:14:37,252 Sicuramente punterà all'ottavo titolo mondiale. 240 00:14:38,003 --> 00:14:41,006 Ora dovrà fare un respiro profondo e godersi un po' di tempo libero. 241 00:14:44,259 --> 00:14:46,803 UNA SETTIMANA PRIMA DELLE FINALI 242 00:14:51,475 --> 00:14:53,519 Papà, fai il tubo dell'onda! 243 00:14:53,602 --> 00:14:54,937 Tubo, tubo, tubo! 244 00:14:55,437 --> 00:14:56,647 TERZO IN CLASSIFICA 245 00:14:56,730 --> 00:14:58,774 Sei fuori, ora festeggia. 246 00:14:58,857 --> 00:15:00,776 Così. 247 00:15:02,653 --> 00:15:06,740 Quando ho saputo che le finali sarebbero state a Lowers, 248 00:15:06,823 --> 00:15:10,619 ero entusiasta, perché è casa mia. 249 00:15:11,203 --> 00:15:13,580 Posso stare nel mio letto, dormire nel mio letto, 250 00:15:13,664 --> 00:15:15,624 svegliarmi e giocare con i miei figli. 251 00:15:15,707 --> 00:15:18,043 Esci dalla piscina, hai picchiato tua sorella! 252 00:15:18,126 --> 00:15:19,795 Ci sono i miei genitori. 253 00:15:19,878 --> 00:15:22,005 - Merda. - Che succede? 254 00:15:22,089 --> 00:15:23,507 Non smette di sanguinare. 255 00:15:23,590 --> 00:15:26,802 - Tieni premuto e metti un cerotto. - Dove sono? 256 00:15:28,554 --> 00:15:30,556 Arrivano i soccorsi. 257 00:15:32,349 --> 00:15:34,393 - Hai paura, piccolo? - Brucerà? 258 00:15:34,476 --> 00:15:35,811 Sì, un po'. 259 00:15:35,894 --> 00:15:39,356 Filipe ha avuto problemi di salute mentale in passato. 260 00:15:39,439 --> 00:15:41,692 È incredibile la sua resilienza. 261 00:15:41,775 --> 00:15:43,902 È tornato ad essere uno dei migliori al mondo. 262 00:15:45,696 --> 00:15:49,616 Ho vinto due eventi quest'anno e questo mi ha dato molta fiducia. 263 00:15:49,700 --> 00:15:51,535 Grazie, Dio, per le tue benedizioni. 264 00:15:51,618 --> 00:15:54,705 Mi sento completo, mi sento a mio agio… 265 00:15:54,788 --> 00:15:55,789 Proteggici dal male. 266 00:15:55,873 --> 00:15:57,374 …e questo fa la differenza. 267 00:15:57,958 --> 00:16:01,336 Me la godrò, mi divertirò e farò del mio meglio. 268 00:16:03,172 --> 00:16:05,215 So di potermela cavare bene a Trestles. 269 00:16:07,509 --> 00:16:11,346 Sono onde che surfo praticamente tutti i giorni quando sono qui 270 00:16:11,430 --> 00:16:13,056 e si adattano al mio stile di surf. 271 00:16:14,141 --> 00:16:15,809 Conosco le direzioni degli swell. 272 00:16:16,852 --> 00:16:21,231 L'ultimo evento qui a Trestles l'ho vinto, era il 2017. 273 00:16:22,858 --> 00:16:25,819 Penso di essere avvantaggiato. 274 00:16:27,029 --> 00:16:30,115 Questo posto, per Filipe, rappresenta la migliore opportunità 275 00:16:30,199 --> 00:16:31,950 di vincere il suo primo mondiale. 276 00:16:33,243 --> 00:16:34,786 Filipe è il favorito. 277 00:16:39,082 --> 00:16:42,336 2° MATCH MASCHILE 278 00:16:42,419 --> 00:16:46,006 Siamo a 14 minuti dalla fine, qui nella seconda heat. 279 00:16:46,089 --> 00:16:47,382 21 MINUTI DI HEAT COMPLETATI 280 00:16:47,466 --> 00:16:49,760 Questi 35 minuti stanno volando. 281 00:16:52,888 --> 00:16:55,390 Conner Coffin ha un vantaggio enorme. 282 00:16:58,685 --> 00:17:00,562 È qui che entra in gioco la forza mentale. 283 00:17:00,646 --> 00:17:04,066 È questo il momento in cui tanti surfisti si fanno prendere dal panico. 284 00:17:05,733 --> 00:17:09,070 In nessun altro sport al mondo devi aspettare 285 00:17:09,154 --> 00:17:12,824 che Madre Natura ti dia un'opportunità. 286 00:17:14,785 --> 00:17:15,993 PADRE DI FILIPE 287 00:17:16,078 --> 00:17:18,204 Come fai a combattere 288 00:17:18,288 --> 00:17:21,666 il senso di panico che ti pervade con così tanto tempo a disposizione? 289 00:17:24,169 --> 00:17:27,381 A volte, quando mi servono punti e sto perdendo, 290 00:17:27,464 --> 00:17:30,801 chiudo gli occhi e penso alla mia famiglia. 291 00:17:34,847 --> 00:17:37,266 Questo mi spinge a dare il massimo. 292 00:17:39,101 --> 00:17:40,227 Sì! 293 00:17:44,189 --> 00:17:47,860 Quanto era bella quell'onda? È stato assolutamente fantastico. 294 00:17:52,531 --> 00:17:54,157 Per la miseria! 295 00:17:57,077 --> 00:17:59,580 Grazie, Signore! 296 00:18:00,414 --> 00:18:03,083 Filipe Toledo ottiene un 8,4. 297 00:18:03,166 --> 00:18:07,588 Questo allenterà la pressione e lo motiverà. 298 00:18:07,671 --> 00:18:10,424 Sì, combattiamo. 299 00:18:10,507 --> 00:18:12,551 - Quanto manca? - Due minuti. 300 00:18:12,634 --> 00:18:14,303 Mancano due minuti. 301 00:18:15,554 --> 00:18:17,931 Il tempo stringe. A Filipe servono punti. 302 00:18:18,015 --> 00:18:19,099 Questo è quanto. 303 00:18:22,978 --> 00:18:25,689 Quest'onda sembra molto schiumosa, un po' strana. 304 00:18:27,858 --> 00:18:30,152 So cosa serve per vincere. 305 00:18:30,235 --> 00:18:32,988 Mi rende più forte, mi rende più maturo. 306 00:18:44,875 --> 00:18:46,251 Bang! 307 00:18:47,211 --> 00:18:49,630 Non è un problema per Filipe Toledo. 308 00:18:53,091 --> 00:18:55,427 Molto bene. Quel primo turn era bellissimo. 309 00:18:55,511 --> 00:18:58,347 Era una sezione molto difficile in cui eseguire un air. 310 00:18:58,430 --> 00:19:00,641 Non è stato facile atterrare. 311 00:19:01,225 --> 00:19:03,602 Un 8,17 per Filipe Toledo. 312 00:19:06,688 --> 00:19:08,607 PUNTEGGIO FINALE 313 00:19:08,690 --> 00:19:10,943 Filipe Toledo vince contro Conner Coffin. 314 00:19:11,693 --> 00:19:13,111 È un mostro. 315 00:19:13,195 --> 00:19:15,280 Sto avendo un infarto. 316 00:19:20,160 --> 00:19:22,287 Eri nervoso? 317 00:19:23,121 --> 00:19:28,126 Filipe Toledo affronterà Ítalo Ferreira. 318 00:19:28,919 --> 00:19:31,255 Filipe, sono tutti dalla tua parte. 319 00:19:31,338 --> 00:19:34,508 C'è la tua famiglia. Sei a casa. Che cosa provi? 320 00:19:34,967 --> 00:19:37,719 È fantastico avere tutta la mia famiglia qui con me. 321 00:19:37,803 --> 00:19:38,804 Sono felicissimo 322 00:19:38,887 --> 00:19:42,266 e questo si riflette nella mia performance. 323 00:19:42,349 --> 00:19:44,935 Congratulazioni, amore mio, bravo! 324 00:19:45,018 --> 00:19:46,353 MOGLIE DI FILIPE 325 00:19:46,436 --> 00:19:47,688 Sono felice. 326 00:19:47,771 --> 00:19:51,984 Ha alte possibilità di vincere il mondiale. 327 00:19:52,568 --> 00:19:53,861 Si sta divertendo e basta. 328 00:19:54,945 --> 00:19:56,655 Hai visto il papà? 329 00:19:56,738 --> 00:19:57,990 - Sì. - È stato bello? 330 00:19:58,073 --> 00:19:58,991 Ti ho visto in TV. 331 00:19:59,074 --> 00:20:01,660 - Mi hai visto in TV? Ti sono piaciuto? - Sì. 332 00:20:01,743 --> 00:20:03,620 Hai applaudito? 333 00:20:05,247 --> 00:20:08,208 3° MATCH MASCHILE 334 00:20:14,298 --> 00:20:17,259 Credi in te stesso, nel tuo surf, nei tuoi air. 335 00:20:17,342 --> 00:20:18,802 Nessun errore. 336 00:20:18,886 --> 00:20:21,054 Siamo pronti, preparati. 337 00:20:23,682 --> 00:20:26,393 Ítalo è inarrestabile. 338 00:20:26,476 --> 00:20:28,604 È pazzesco, è in gran forma. 339 00:20:28,687 --> 00:20:31,481 Ha vinto il suo primo mondiale la scorsa stagione. 340 00:20:31,565 --> 00:20:33,901 E questa è la sua occasione per vincerne un altro. 341 00:20:38,447 --> 00:20:40,115 Calma, pazienza. 342 00:20:40,657 --> 00:20:43,202 Ítalo! 343 00:20:43,285 --> 00:20:46,663 Si sono scontrati a Margaret River 344 00:20:46,747 --> 00:20:47,789 e Filipe ha vinto. 345 00:20:47,873 --> 00:20:49,666 Penso che questo gli abbia dato fiducia, 346 00:20:49,750 --> 00:20:53,462 ma, allo stesso tempo, Ítalo ha molto sostegno in questo momento. 347 00:20:55,756 --> 00:20:59,301 Ti amiamo, Signore. Benedicilo, nel nome di Gesù. Amen. 348 00:20:59,384 --> 00:21:01,220 Non ho niente da perdere. 349 00:21:01,303 --> 00:21:03,722 Andrò in acqua e spaccherò tutto. 350 00:21:05,265 --> 00:21:09,019 Chi affronterà Gabriel Medina? 351 00:21:12,105 --> 00:21:13,106 Si parte. 352 00:21:14,900 --> 00:21:17,069 Toledo, air con rotazione completa! 353 00:21:20,656 --> 00:21:22,866 Ne fa un altro e lo completa! 354 00:21:22,950 --> 00:21:26,870 Oh, sì! Non vi state forse divertendo? 355 00:21:28,372 --> 00:21:32,334 DUE MIGLIORI PUNTEGGI 356 00:21:32,417 --> 00:21:34,419 Un 8,5 per Filipe. 357 00:21:37,047 --> 00:21:39,132 Sono fiera di lui. È felice 358 00:21:39,842 --> 00:21:41,468 e sta facendo ciò che ama. 359 00:21:42,553 --> 00:21:44,179 Per vincere, Ítalo 360 00:21:44,263 --> 00:21:46,723 dovrà eseguire la miglior manovra dell'intera heat. 361 00:21:48,058 --> 00:21:49,601 Cinquanta secondi. 362 00:21:49,685 --> 00:21:50,894 Forza! 363 00:21:50,978 --> 00:21:53,021 È un momento cruciale. 364 00:21:55,482 --> 00:21:59,278 Riuscirà Ítalo a prendere punti in questo ride? È una sezione grande. 365 00:22:11,081 --> 00:22:12,749 Cade nell'atterraggio. 366 00:22:12,833 --> 00:22:14,418 È finita? 367 00:22:15,419 --> 00:22:16,879 Sì! 368 00:22:16,962 --> 00:22:19,006 Un altro momento da pelle d'oca. 369 00:22:20,883 --> 00:22:24,261 Filipe Toledo batte il campione del mondo in carica 370 00:22:24,344 --> 00:22:25,888 a Lower Trestles. 371 00:22:25,971 --> 00:22:29,516 E lotterà contro Gabriel Medina per il titolo mondiale. 372 00:22:37,858 --> 00:22:40,819 Ehi, Tatiana, dove sei? 373 00:22:40,903 --> 00:22:44,156 Siamo venuti qui solo per vedere te! 374 00:22:44,948 --> 00:22:46,825 Tatiana Weston-Webb, 375 00:22:46,909 --> 00:22:50,078 la numero due al mondo, aspetta, osserva. 376 00:22:50,662 --> 00:22:53,665 Affronterà Sally Fitzgibbons o Johanne Defay. 377 00:22:55,000 --> 00:22:58,545 Penso che essere seconda abbia sicuramente i suoi vantaggi. 378 00:22:58,629 --> 00:23:01,131 Conoscendo le condizioni e cosa piace vedere ai giudici, 379 00:23:01,215 --> 00:23:03,217 possiamo fare il possibile per adattarci. 380 00:23:03,842 --> 00:23:07,721 2° MATCH FEMMINILE 381 00:23:11,975 --> 00:23:17,022 A 35 secondi dalla fine, Johanne Defay ha bisogno di un 5,51. 382 00:23:17,105 --> 00:23:18,565 C'è molta pressione. 383 00:23:18,649 --> 00:23:20,400 Johanne riuscirà a cavalcare un'onda 384 00:23:20,484 --> 00:23:22,819 che le permetterà di ribaltare il risultato? 385 00:23:25,906 --> 00:23:27,491 Non era l'onda che cercava. 386 00:23:31,662 --> 00:23:33,247 Ok, ci siamo. 387 00:23:33,330 --> 00:23:37,417 Johanne Defay perde contro Sally Fitzgibbons. 388 00:23:39,503 --> 00:23:40,504 Dannazione! 389 00:23:45,717 --> 00:23:47,177 Ti raffreddi. 390 00:23:55,102 --> 00:23:57,312 Hai battuto Steph, guadagnando una buona posizione. 391 00:23:58,105 --> 00:24:01,108 Quarta. Il tuo miglior risultato finora. 392 00:24:02,276 --> 00:24:04,069 Questo le infonderà fiducia. 393 00:24:04,152 --> 00:24:06,238 È il miglior piazzamento della sua carriera. 394 00:24:06,321 --> 00:24:09,533 Potrà analizzare ciò che è successo e trarne insegnamento. 395 00:24:09,616 --> 00:24:11,410 Le sarà utile per la prossima stagione. 396 00:24:11,493 --> 00:24:13,537 E speriamo che l'anno prossimo 397 00:24:13,620 --> 00:24:15,831 guadagni qualche posizione in più. 398 00:24:17,958 --> 00:24:19,626 Sally Fitzgibbons vince. 399 00:24:19,710 --> 00:24:22,546 Passa al terzo match contro Tatiana Weston-Webb. 400 00:24:23,839 --> 00:24:25,841 Voglio davvero vincere il mondiale. 401 00:24:26,592 --> 00:24:29,303 Molti hanno dubitato di me in passato 402 00:24:29,386 --> 00:24:32,181 e vorrei dimostrare che si sbagliavano 403 00:24:32,264 --> 00:24:34,725 e vorrei dimostrarlo anche a me stessa. 404 00:24:35,642 --> 00:24:39,521 3° MATCH FEMMINILE 405 00:24:40,564 --> 00:24:43,442 Ecco una delle onde più grandi di questa heat. 406 00:24:43,525 --> 00:24:44,359 Oddio. 407 00:24:44,443 --> 00:24:47,487 Tatiana Weston-Webb cavalca un gigantesco muro d'acqua 408 00:24:47,571 --> 00:24:49,531 e fa un bel top turn. 409 00:24:49,615 --> 00:24:51,658 Un altro turn rapido. 410 00:24:51,742 --> 00:24:53,744 Sta assolutamente volando. 411 00:24:56,622 --> 00:24:58,582 Esegue un turn sull'acqua bianca. 412 00:24:59,666 --> 00:25:01,668 Ma resta in piedi. 413 00:25:01,752 --> 00:25:03,253 E il pubblico impazzisce. 414 00:25:03,337 --> 00:25:06,590 PUNTEGGIO FINALE 415 00:25:11,011 --> 00:25:12,930 - Sei stata brava. - Grazie. 416 00:25:13,013 --> 00:25:14,973 Sì, è stata una heat pazzesca. 417 00:25:15,057 --> 00:25:18,268 Una grande vittoria per Tatiana Weston-Webb 418 00:25:18,352 --> 00:25:22,189 che parteciperà al match finale per il titolo mondiale femminile. 419 00:25:22,272 --> 00:25:24,775 Tatiana Weston-Webb contro Carissa Moore. 420 00:25:24,858 --> 00:25:25,901 PRIMA IN CLASSIFICA 421 00:25:25,984 --> 00:25:27,945 Sono emozionata. 422 00:25:29,780 --> 00:25:32,908 Incoroneremo la campionessa del mondo proprio qui. 423 00:25:37,037 --> 00:25:38,455 Mi dai un po' d'acqua? 424 00:25:38,539 --> 00:25:39,373 Certo. 425 00:25:39,456 --> 00:25:40,999 Sei dove dovresti essere. 426 00:25:41,500 --> 00:25:43,377 MEMBRO DEL TEAM DI TATIANA 427 00:25:43,460 --> 00:25:45,629 Mi immagino vincere il mondiale. 428 00:25:46,213 --> 00:25:49,132 Devo fare lo sforzo finale e dare il meglio di me. 429 00:25:51,969 --> 00:25:54,263 Le aspettative sono alte. 430 00:25:54,346 --> 00:25:56,765 Dopo aver raggiunto il primo posto, 431 00:25:56,849 --> 00:25:59,935 qualunque risultato al di sotto non è abbastanza. 432 00:26:02,896 --> 00:26:04,815 Anche se adoro Carissa, 433 00:26:04,898 --> 00:26:07,192 quando indosso la muta, non esistono più gli amici. 434 00:26:08,110 --> 00:26:12,447 Devo essere spietata e pronta a tutto. 435 00:26:16,368 --> 00:26:19,121 Questa è la sua più grande possibilità di vincere un mondiale. 436 00:26:19,204 --> 00:26:20,539 Ci è andata vicina in passato, 437 00:26:20,622 --> 00:26:25,586 ma questo modello si adatta molto allo stile di gara di Tatiana, 438 00:26:25,669 --> 00:26:28,755 molto energico. 439 00:26:28,839 --> 00:26:30,048 È feroce. 440 00:26:31,175 --> 00:26:33,302 Ma deve vedersela con Carissa Moore. 441 00:26:33,385 --> 00:26:34,761 Picchierò duro. 442 00:26:34,845 --> 00:26:36,555 - "Non fare la femminuccia." - Non fare la femminuccia. 443 00:26:36,638 --> 00:26:38,932 Ha uno stile super aggressivo. 444 00:26:39,016 --> 00:26:40,767 Dai il massimo. 445 00:26:40,851 --> 00:26:41,894 Ha vinto 4 mondiali. 446 00:26:41,977 --> 00:26:43,353 Ok, ti voglio bene. 447 00:26:43,437 --> 00:26:44,521 È la favorita. 448 00:26:44,605 --> 00:26:45,522 Ti voglio bene, Ed. 449 00:26:45,606 --> 00:26:48,525 È una sfida davvero enorme per Tatiana. 450 00:26:52,196 --> 00:26:54,990 Sono seconda e ho la possibilità di vincere. 451 00:26:55,073 --> 00:26:56,491 Ed è quello che farò. 452 00:26:59,453 --> 00:27:02,831 Tatiana Weston-Webb affronterà la campionessa in carica Carissa Moore. 453 00:27:04,875 --> 00:27:07,753 Forza, Tati! Forza! 454 00:27:09,213 --> 00:27:13,133 MATCH PER IL TITOLO FEMMINILE 455 00:27:17,554 --> 00:27:20,849 Ovviamente, Carissa è brava. Ma a questo punto, 456 00:27:20,933 --> 00:27:24,353 dovrò fare affidamento sulle mie armi e concentrarmi su me stessa. 457 00:27:24,436 --> 00:27:27,856 Si sfideranno al meglio delle tre heat… 458 00:27:27,940 --> 00:27:28,982 HEAT 1 DI 3 459 00:27:29,066 --> 00:27:31,276 …della durata di 35 minuti, per il titolo. 460 00:27:34,404 --> 00:27:36,907 Tatiana inizia con un backhand. 461 00:27:38,283 --> 00:27:40,244 Bella scivolata sul labbro. 462 00:27:40,327 --> 00:27:42,329 - Slice. - Resterà in piedi? Sì. 463 00:27:44,665 --> 00:27:48,210 PUNTEGGIO 1ª HEAT 464 00:27:49,962 --> 00:27:52,548 Come se nulla fosse, Tatiana Weston-Webb 465 00:27:52,631 --> 00:27:55,676 vince la prima delle tre heat. 466 00:27:58,846 --> 00:28:01,139 Vorrei dell'acqua. 467 00:28:01,807 --> 00:28:03,642 Sono molto critica con me stessa. 468 00:28:03,725 --> 00:28:07,187 Quando perdo una heat, penso: 469 00:28:07,271 --> 00:28:09,398 "Ok, posso migliorare questo e quello". 470 00:28:12,067 --> 00:28:13,986 Starà sentendo la pressione. 471 00:28:14,069 --> 00:28:15,988 Non può più fare errori. 472 00:28:17,948 --> 00:28:19,074 HEAT 2 DI 3 473 00:28:19,157 --> 00:28:22,160 C'è molta pressione. Ho solo un'opportunità. 474 00:28:22,244 --> 00:28:26,874 Tutti mi guardano, tutti mi giudicano. E se sbaglio, è finita. 475 00:28:29,543 --> 00:28:32,421 Carissa, in questa seconda heat di tre, 476 00:28:32,504 --> 00:28:34,089 cerca di difendere il titolo. 477 00:28:34,173 --> 00:28:37,759 Vuole arrivare allo scontro finale della terza heat. 478 00:28:38,886 --> 00:28:40,137 Wow, che risposta. 479 00:28:41,889 --> 00:28:43,098 Carissa Moore vince. 480 00:28:43,182 --> 00:28:44,474 PUNTEGGIO 2ª HEAT 481 00:28:44,558 --> 00:28:50,189 Si andrà ufficialmente alla terza e decisiva heat per il titolo mondiale… 482 00:28:50,272 --> 00:28:51,273 Vai, Carissa! 483 00:28:51,356 --> 00:28:53,400 …tra Carissa Moore e Tatiana Weston-Webb, 484 00:28:53,483 --> 00:28:55,402 entrambe con una vittoria a testa. 485 00:28:56,445 --> 00:28:58,322 Carissa, mi regali la tua maglietta? 486 00:28:58,405 --> 00:29:00,324 Ottimo. Molto meglio. 487 00:29:00,407 --> 00:29:02,451 È andata decisamente molto meglio. 488 00:29:02,534 --> 00:29:04,161 - Sì. - Fallo di nuovo e sei a posto. 489 00:29:05,746 --> 00:29:07,581 La heat più importante dell'anno 490 00:29:07,664 --> 00:29:09,166 con il titolo mondiale in palio. 491 00:29:09,249 --> 00:29:10,792 Ultima heat dell'anno. 492 00:29:10,876 --> 00:29:14,379 Carissa vincerà un altro mondiale o Tatiana realizzerà il suo sogno? 493 00:29:15,672 --> 00:29:18,967 HEAT 3 DI 3 494 00:29:19,051 --> 00:29:21,970 Inizia il terzo match. I nervi sono tesi. 495 00:29:22,054 --> 00:29:23,555 È inevitabile. 496 00:29:23,639 --> 00:29:26,725 Entrambe hanno vinto una heat a testa. Sanno come vincere. 497 00:29:26,808 --> 00:29:29,311 Dipende tutto da chi gestirà meglio la pressione. 498 00:29:31,146 --> 00:29:33,524 Sono davvero entusiasta, mi sto divertendo 499 00:29:33,607 --> 00:29:35,859 e mi godrò questa avventura. 500 00:29:36,276 --> 00:29:39,279 Credo che questo atteggiamento mi aiuterà a vincere. 501 00:29:51,542 --> 00:29:54,044 Non mi concentro sull'altra persona. 502 00:29:54,127 --> 00:29:55,587 Mi concentro su me stessa. 503 00:29:55,671 --> 00:29:59,132 Anche se Carissa ha vinto quattro mondiali, è irrilevante, 504 00:29:59,216 --> 00:30:03,303 perché il giorno della finale tutti possono fare grandi cose. 505 00:30:18,402 --> 00:30:19,987 È una sfida serrata. 506 00:30:27,035 --> 00:30:30,455 Dopo tanti secondi posti nel corso degli anni, 507 00:30:30,539 --> 00:30:33,375 stavolta voglio essere prima. 508 00:30:41,175 --> 00:30:42,426 Forza, Tati. Dai. 509 00:30:49,892 --> 00:30:51,602 Potrebbe essere un'onda buona. 510 00:30:52,853 --> 00:30:55,814 A Tatiana serve un 8,58 per passare in testa. 511 00:30:55,898 --> 00:30:59,151 Caspita. Ha scelto un'onda perfetta. 512 00:31:03,113 --> 00:31:05,115 Calma! 513 00:31:06,325 --> 00:31:09,453 Potrebbe prendere un bel punteggio. Forse un dieci. 514 00:31:09,536 --> 00:31:12,289 Potrebbe chiudere la heat e vincere il mondiale ora. 515 00:31:17,252 --> 00:31:20,506 Sta per completare la manovra. Non riesce a restare in piedi! 516 00:31:21,089 --> 00:31:22,090 Wow. 517 00:31:27,554 --> 00:31:28,597 Cavolo. 518 00:31:28,680 --> 00:31:30,599 Avrebbe potuto vincere il mondiale. 519 00:31:30,682 --> 00:31:32,434 Ecco quanto sono serrate queste sfide. 520 00:31:32,518 --> 00:31:36,647 PUNTEGGIO 3ª HEAT 521 00:31:36,730 --> 00:31:41,610 Ora è ufficiale. Carissa Moore è campionessa del mondo. 522 00:32:04,424 --> 00:32:07,511 Tatiana, mi firmi la maglietta? 523 00:32:13,183 --> 00:32:18,438 Hai dato il massimo. Sii fiera di te stessa, ok? Sii fiera. 524 00:32:19,606 --> 00:32:22,776 Non abbatterti, ok? Sei stata incredibile. 525 00:32:24,027 --> 00:32:26,655 Sei giovane. Non preoccuparti. 526 00:32:28,073 --> 00:32:29,324 Sei una bambina. 527 00:32:29,408 --> 00:32:31,702 Ne vincerai un sacco, ok? 528 00:32:36,206 --> 00:32:42,588 MATCH PER IL TITOLO MASCHILE 529 00:32:44,214 --> 00:32:47,342 Medina! Medina! Medina! 530 00:32:47,426 --> 00:32:48,427 Filipe! Filipe! 531 00:32:48,510 --> 00:32:51,305 C'è in palio il titolo mondiale. 532 00:32:51,388 --> 00:32:54,099 Siamo qui per te e ti vogliamo bene. 533 00:32:54,600 --> 00:32:57,269 Eravamo felici di stare con lui… 534 00:32:57,352 --> 00:32:59,396 Spacca tutto. 535 00:32:59,479 --> 00:33:01,982 …e di sostenerlo. 536 00:33:02,065 --> 00:33:04,401 Ricorda che ti ho detto: "Goditela". 537 00:33:04,484 --> 00:33:09,448 Come padre, come allenatore, come… come amico. 538 00:33:11,158 --> 00:33:14,161 Avere la mia famiglia intorno mi motiva, 539 00:33:14,244 --> 00:33:17,581 mi dà più sicurezza per andare in acqua a surfare. 540 00:33:17,664 --> 00:33:19,833 Che belle guance. 541 00:33:24,129 --> 00:33:26,048 PRIMO IN CLASSIFICA 542 00:33:26,131 --> 00:33:27,549 Per tutta la vita 543 00:33:27,633 --> 00:33:32,429 ho viaggiato, mi sono allenato e ho vissuto con la mia famiglia. 544 00:33:33,555 --> 00:33:35,140 - Sì! - È Gabriel Medina! 545 00:33:36,517 --> 00:33:40,687 Nel 2021, ho fatto dei grandi cambiamenti. 546 00:33:43,232 --> 00:33:46,652 Ho smesso di viaggiare con i miei genitori. 547 00:33:46,735 --> 00:33:48,695 Ora viaggio con mia moglie. 548 00:33:48,779 --> 00:33:49,988 MOGLIE DI GABRIEL 549 00:33:50,072 --> 00:33:52,366 Ho Andy King come allenatore. 550 00:33:52,449 --> 00:33:53,909 ALLENATORE DI GABRIEL 551 00:33:53,992 --> 00:33:55,327 È tutto nuovo per me. 552 00:33:57,371 --> 00:33:58,747 È molto triste 553 00:33:58,830 --> 00:34:02,960 per tutti questi cambiamenti e stravolgimenti nella sua vita. 554 00:34:03,043 --> 00:34:05,879 Era molto legato alla sua famiglia. 555 00:34:07,339 --> 00:34:10,300 In Brasile, i media hanno inventato delle storie: 556 00:34:10,384 --> 00:34:15,514 volevo viaggiare solo con mia moglie, non volevo più saperne dei miei genitori. 557 00:34:15,597 --> 00:34:17,431 Non è vero. 558 00:34:17,516 --> 00:34:20,226 La gente non sa cosa sta realmente accadendo. 559 00:34:23,563 --> 00:34:27,442 Vincere il mondiale quest'anno significa tutto, significa molto, 560 00:34:27,525 --> 00:34:30,027 significa che ha fatto le scelte giuste. 561 00:34:31,737 --> 00:34:35,449 Quanto vuole questo terzo mondiale? 562 00:34:36,034 --> 00:34:37,452 Più dell'ossigeno. 563 00:34:37,536 --> 00:34:38,536 - Sì, fratello. - Sì. 564 00:34:38,620 --> 00:34:42,331 Hai avuto tante opportunità e hai centrato l'obiettivo ogni volta. 565 00:34:42,416 --> 00:34:43,625 È ciò che ami fare. 566 00:34:43,708 --> 00:34:45,878 - Tu ami questo sport. - Sì. Facciamolo. 567 00:34:45,960 --> 00:34:47,212 - Forza. - Grazie. 568 00:34:48,964 --> 00:34:50,882 Entrare nella storia dello sport, 569 00:34:50,966 --> 00:34:52,217 ecco cosa significherebbe. 570 00:34:52,301 --> 00:34:55,596 Entrare a pieno titolo tra le leggende del surf. 571 00:35:04,021 --> 00:35:07,191 Ho molto da dimostrare, soprattutto contro Gabriel. 572 00:35:08,025 --> 00:35:10,819 Mi raccomando. 573 00:35:10,903 --> 00:35:13,405 Non aspettare troppo a lungo le onde buone, ok? 574 00:35:13,488 --> 00:35:15,365 Sii attivo. 575 00:35:15,449 --> 00:35:16,783 Che Dio ti benedica. 576 00:35:17,409 --> 00:35:20,204 Forza, Filipe! 577 00:35:21,747 --> 00:35:24,374 Dopo tutto quello che è successo nella mia vita, 578 00:35:24,458 --> 00:35:28,212 la depressione, tutte le sconfitte, 579 00:35:28,295 --> 00:35:33,383 ora ho davvero l'occasione di vincere un titolo mondiale. 580 00:35:34,343 --> 00:35:36,178 Che Dio ti benedica, Filipe! 581 00:35:36,261 --> 00:35:37,554 Forza, Filipe! 582 00:35:37,638 --> 00:35:40,307 Darò il meglio di me. 583 00:35:43,477 --> 00:35:47,731 Voglio sapere se posso farcela da solo. 584 00:35:50,817 --> 00:35:52,694 HEAT 1 DI 3 585 00:35:52,778 --> 00:35:54,071 Una sfida al meglio delle tre 586 00:35:54,154 --> 00:35:57,491 per decidere il campione del mondo qui a Lower Trestles. 587 00:35:59,034 --> 00:36:01,245 Ora vediamo Gabriel Medina. 588 00:36:07,000 --> 00:36:11,547 Se Gabriel vince, sarà tre volte campione del mondo. 589 00:36:15,175 --> 00:36:17,761 Toledo avrà pensato: "Se tu ne prendi una, lo farò anch'io". 590 00:36:19,805 --> 00:36:22,599 Filipe sta lottando per il suo primo titolo mondiale. 591 00:36:24,893 --> 00:36:27,479 Questi ragazzi stanno dando il massimo. 592 00:36:36,655 --> 00:36:38,866 Ha concluso la manovra in modo pazzesco. 593 00:36:39,992 --> 00:36:41,326 Sette punti 594 00:36:41,410 --> 00:36:43,537 contro i cinque di Gabriel Medina. 595 00:36:48,959 --> 00:36:52,462 Ogni volta che stavo per vincere un mondiale, 596 00:36:52,546 --> 00:36:55,757 qualcosa andava storto, 597 00:36:55,841 --> 00:36:59,136 ma ora sento che è il mio momento. 598 00:37:00,387 --> 00:37:02,264 Che heat, signori. 599 00:37:13,984 --> 00:37:15,611 Che ride pazzesco. 600 00:37:22,492 --> 00:37:25,662 Ma attenzione, Gabriel Medina sta cavalcando l'onda dietro. 601 00:37:30,501 --> 00:37:33,754 Filipe ha un posto in prima fila per lo spettacolo di Medina. 602 00:37:45,098 --> 00:37:46,433 Scherziamo? 603 00:37:47,226 --> 00:37:48,977 Era un air di quasi due metri. 604 00:37:49,061 --> 00:37:51,688 Sì. Non lo so, sono senza parole, a dire il vero. 605 00:37:56,360 --> 00:37:59,571 Sembrava che Filipe avesse slancio all'inizio della heat. 606 00:37:59,655 --> 00:38:01,823 Ma come al solito, Gabriel colpisce alla fine. 607 00:38:01,907 --> 00:38:07,204 PUNTEGGIO 1ª HEAT 608 00:38:09,039 --> 00:38:11,959 La prima heat viene vinta da Gabriel Medina. 609 00:38:12,584 --> 00:38:17,381 È al 60%. C'è un margine ampio. 610 00:38:19,508 --> 00:38:20,801 È il tuo momento. 611 00:38:20,884 --> 00:38:23,178 Credimi, è il tuo momento. 612 00:38:23,262 --> 00:38:26,932 Sta bene quando la spiaggia è gremita. 613 00:38:27,015 --> 00:38:30,394 Si sente più forte per realizzare il suo sogno: 614 00:38:30,477 --> 00:38:32,521 il titolo mondiale. 615 00:38:33,272 --> 00:38:35,816 Filipe deve vincere questa heat e la prossima 616 00:38:35,899 --> 00:38:37,109 per diventare campione. 617 00:38:40,612 --> 00:38:44,491 Si isola. Non mostra alcun sentimento. 618 00:38:44,575 --> 00:38:49,913 Non gli piace parlare. Vuole solo ascoltare la musica e concentrarsi. 619 00:38:55,586 --> 00:38:56,712 HEAT 2 DI 3 620 00:38:56,795 --> 00:38:59,798 Medina si aggiudicherà il titolo vincendo questa heat. 621 00:38:59,882 --> 00:39:05,387 Se vincerà Toledo, si passerà al terzo e decisivo incontro. 622 00:39:07,181 --> 00:39:09,391 Andiamo. 623 00:39:09,474 --> 00:39:11,310 …oceano, ma è raggiungibile. 624 00:39:11,393 --> 00:39:13,312 C'è uno squalo sulla lineup. 625 00:39:13,395 --> 00:39:15,731 Aspetta, chi ha il… Posso avere il binocolo? 626 00:39:15,814 --> 00:39:17,566 Accanto ai surfisti. 627 00:39:17,649 --> 00:39:18,859 Sulla lineup? 628 00:39:19,985 --> 00:39:21,486 Un attimo. Cos'è quello? 629 00:39:23,614 --> 00:39:24,698 …uno squalo bianco. 630 00:39:26,700 --> 00:39:29,036 Ricevuto. Le dimensioni contano in questo caso. 631 00:39:29,119 --> 00:39:30,913 È grande o… 632 00:39:30,996 --> 00:39:33,415 Lo state seguendo? Avete una buona visuale? 633 00:39:34,374 --> 00:39:35,792 L'abbiamo avvistato due volte. 634 00:39:35,876 --> 00:39:38,879 - Interrompiamo. - Ok. Fermate il tempo. 635 00:39:38,962 --> 00:39:41,131 Ok, interrompiamo. Stop. 636 00:39:41,215 --> 00:39:43,383 - Recuperate i surfisti. - Due sirene. 637 00:39:43,467 --> 00:39:44,885 C'è uno squalo. 638 00:39:44,968 --> 00:39:47,930 Due sirene. Boom, boom. Stop al tempo. 639 00:39:57,272 --> 00:39:59,316 Ho recuperato i surfisti. 640 00:39:59,399 --> 00:40:00,567 Che squalo è? 641 00:40:00,651 --> 00:40:01,652 È grosso? 642 00:40:02,486 --> 00:40:06,907 Oh, merda. Davvero? Porca troia. 643 00:40:06,990 --> 00:40:12,454 Uno squalo bianco di quasi due metri a circa 50 metri dai surfisti. 644 00:40:12,538 --> 00:40:15,916 Ok, vuole che vada là. Ok. Ehi, dobbiamo andare là. 645 00:40:15,999 --> 00:40:18,043 Gabby deve restare in acqua. 646 00:40:18,126 --> 00:40:20,087 - Sì. - La moto d'acqua lo recupererà. 647 00:40:20,170 --> 00:40:21,839 No, non sto tremando. 648 00:40:23,632 --> 00:40:25,050 Per ora non tremo. 649 00:40:26,218 --> 00:40:29,680 Perlustreremo la lineup. Se non lo troviamo, ripartiamo. 650 00:40:29,763 --> 00:40:30,889 - Dramma. - Dramma. 651 00:40:30,973 --> 00:40:35,185 Usiamo la barca del bagnino per spaventarlo e farlo andare via. 652 00:40:36,645 --> 00:40:40,732 Stanno perlustrando bene tutta la zona. 653 00:40:45,946 --> 00:40:47,823 L'ho visto saltare! 654 00:40:47,906 --> 00:40:49,783 - Dove? No, dove? - Lo squalo. 655 00:40:49,867 --> 00:40:51,410 Là, vicino alla boa. 656 00:40:51,493 --> 00:40:52,744 - Cosa? Cazzo. - Sì. 657 00:40:52,828 --> 00:40:55,289 I surfisti chiedono se possono ripartire. 658 00:40:55,914 --> 00:40:58,876 Abbiamo un protocollo. Devono passare sei minuti. 659 00:40:58,959 --> 00:40:59,918 Ricevuto. 660 00:41:00,002 --> 00:41:03,463 So che è possibile avvistare degli squali, 661 00:41:03,547 --> 00:41:07,092 siamo nell'oceano ed è qui che vivono. 662 00:41:07,176 --> 00:41:08,177 È spaventoso. 663 00:41:08,760 --> 00:41:11,430 - Ce la sentiamo di ripartire? - Sì. 664 00:41:11,513 --> 00:41:14,141 Abbiamo smosso la lineup. Se c'era qualcosa, ora non c'è più. 665 00:41:14,725 --> 00:41:18,979 Ma allo stesso tempo, c'è molta adrenalina. È fantastico. 666 00:41:19,062 --> 00:41:22,274 È la sensazione migliore che si possa mai provare nella vita. 667 00:41:28,030 --> 00:41:30,115 Trenta secondi, surfisti, 30 secondi. 668 00:41:31,283 --> 00:41:32,284 Sono pronto. 669 00:41:32,367 --> 00:41:36,246 Filipe! 670 00:41:37,080 --> 00:41:38,207 Siamo tornati. 671 00:41:42,878 --> 00:41:44,796 Che momenti qui a Lower Trestles. 672 00:41:45,631 --> 00:41:48,217 Il prossimo scambio è fondamentale per Filipe. 673 00:41:49,635 --> 00:41:52,095 Filipe non può più fare errori. 674 00:41:53,263 --> 00:41:56,225 Devo fare ciò che so fare meglio: surfare 675 00:41:56,308 --> 00:41:58,810 e mettere sotto pressione Gabriel. 676 00:42:01,146 --> 00:42:02,523 Un 7,83 per Filipe. 677 00:42:18,497 --> 00:42:20,415 Ha bisogno di questa pressione. 678 00:42:30,259 --> 00:42:33,095 Indica il cielo. Gabriel Medina ha fatto un backflip. 679 00:42:35,848 --> 00:42:38,058 È la seconda volta che accade in una gara. 680 00:42:38,141 --> 00:42:40,477 È stato lui il primo a farlo e l'ha fatto di nuovo. 681 00:42:44,064 --> 00:42:50,946 PUNTEGGIO 2ª HEAT 682 00:42:57,077 --> 00:43:01,957 Gabriel Medina vince il Championship Tour 2021. 683 00:43:03,208 --> 00:43:05,377 Campione del mondo per la terza volta. 684 00:43:15,596 --> 00:43:19,349 Filipe Toledo festeggia un grande anno. Numero due al mondo. 685 00:43:21,268 --> 00:43:22,936 Ma è ufficiale. 686 00:43:24,479 --> 00:43:27,566 Gabriel Medina è campione del mondo per la terza volta. 687 00:43:30,402 --> 00:43:32,446 Che momento incredibile per Gabi. 688 00:43:33,280 --> 00:43:35,324 Lo desiderava da tanto tempo. 689 00:43:35,407 --> 00:43:38,285 Ha lavorato duramente. Ha avuto degli alti e bassi. 690 00:43:38,368 --> 00:43:40,829 È stato il surfista migliore tutto l'anno. Se lo merita. 691 00:43:41,371 --> 00:43:45,000 Arriverà il tuo momento e io sarò lì ad abbracciarti. 692 00:43:46,210 --> 00:43:48,462 È dura. È difficile da elaborare. 693 00:43:48,545 --> 00:43:49,379 Bravo. 694 00:43:49,463 --> 00:43:51,882 Ho fatto il mio lavoro. Ho fatto il possibile. 695 00:43:51,965 --> 00:43:53,300 Fottuto campione. 696 00:43:53,383 --> 00:43:54,843 - Grazie, King. - Fottuto campione. 697 00:43:54,927 --> 00:43:56,845 All'improvviso, 698 00:43:56,929 --> 00:43:59,723 la situazione sfugge al tuo controllo e pensi solo: "Wow". 699 00:43:59,806 --> 00:44:03,435 Fortunatamente c'è la mia famiglia, il che aiuta molto. 700 00:44:04,561 --> 00:44:05,729 Niente può fermarti. 701 00:44:05,812 --> 00:44:07,356 Grazie per avermi sostenuto. 702 00:44:07,439 --> 00:44:10,275 - Ti voglio bene. Rispetto, fratello. - Grazie mille. 703 00:44:10,359 --> 00:44:13,278 È fantastico vincere il mio terzo mondiale. 704 00:44:13,362 --> 00:44:16,448 Non capita tutti i giorni di realizzare un sogno. 705 00:44:18,992 --> 00:44:20,911 Ce l'hai fatta, dopo tutto quanto. 706 00:44:20,994 --> 00:44:23,121 Sì. 707 00:44:26,500 --> 00:44:30,003 Non so come un'altra persona, e dico davvero, 708 00:44:30,087 --> 00:44:33,048 avrebbe potuto affrontare ciò che ha affrontato lui e vincere. 709 00:44:33,131 --> 00:44:35,676 Grazie di tutto. 710 00:44:38,679 --> 00:44:41,849 Puoi spiegarci cosa ha dovuto affrontare? 711 00:44:43,016 --> 00:44:47,104 Non so quanto vi abbia rivelato. Non so se posso dire tutto. 712 00:44:47,688 --> 00:44:51,191 Ottimo lavoro. 713 00:44:52,860 --> 00:44:54,987 Hai anche fatto un backflip, figlio di puttana! 714 00:44:56,154 --> 00:44:58,615 Non abbiamo mai detto ai media… 715 00:44:58,699 --> 00:45:00,158 Ciao, papà! 716 00:45:00,242 --> 00:45:02,119 …la verità. 717 00:45:02,202 --> 00:45:04,913 Questa è la prima volta che posso essere onesto con voi. 718 00:45:04,997 --> 00:45:06,582 Congratulazioni! 719 00:45:06,665 --> 00:45:08,125 Grazie, papà. 720 00:45:08,667 --> 00:45:12,004 Quest'anno ho conosciuto il mio padre biologico. 721 00:45:12,087 --> 00:45:14,131 Grazie. Ce l'abbiamo fatta! 722 00:45:15,257 --> 00:45:17,551 In questi anni, l'ho tenuto lontano. 723 00:45:17,634 --> 00:45:20,637 Non volevo che avessimo un rapporto, 724 00:45:20,721 --> 00:45:26,268 per via del modo in cui i miei genitori mi parlavano di lui. 725 00:45:28,187 --> 00:45:31,148 Pulisci la fotocamera del telefono. È sporca, papà. 726 00:45:31,732 --> 00:45:34,401 - No, è caduto e si è rotto. - Quindi è distrutto. 727 00:45:34,484 --> 00:45:36,987 Molte cose non erano vere. 728 00:45:39,615 --> 00:45:41,450 Oggi posso conoscere il mio vero padre 729 00:45:41,533 --> 00:45:45,704 e ho voglia di stare un po' di più con lui. 730 00:45:48,248 --> 00:45:52,503 Sono contento di avere una persona accanto a me che mi mantiene positivo. 731 00:45:52,586 --> 00:45:55,047 - Ti piace, King? - Beh, sì. 732 00:45:56,965 --> 00:45:57,966 Ce l'abbiamo fatta. 733 00:46:00,344 --> 00:46:04,181 I campioni del mondo 2021, 734 00:46:05,182 --> 00:46:09,102 Gabriel Medina e Carissa Moore. 735 00:46:09,895 --> 00:46:11,438 Il campione è tornato. 736 00:46:11,522 --> 00:46:13,565 Grazie a tutti! 737 00:46:16,902 --> 00:46:19,613 Voglio ringraziare una persona speciale 738 00:46:19,696 --> 00:46:21,406 che mi ha sostenuto quest'anno e… 739 00:46:23,617 --> 00:46:28,997 Grazie per avermi messo a mio agio anche quando il mondo era in tempesta. 740 00:46:29,081 --> 00:46:31,667 E… Sì, ti amo tanto. Grazie. 741 00:46:33,001 --> 00:46:36,588 E Kingy. Dov'è? Kingy? 742 00:46:38,632 --> 00:46:41,635 Ti voglio bene. Grazie mille. Sei un grande. 743 00:46:41,718 --> 00:46:42,845 Grazie, Kingy. 744 00:46:45,472 --> 00:46:48,308 Ce l'abbiamo fatta. Grazie per l'aiuto. Sì. 745 00:46:55,774 --> 00:47:01,238 Ho imparato tanto quest'anno. E la cosa più importante che ho imparato… 746 00:47:03,240 --> 00:47:07,202 …è che per vivere questa vita bisogna essere coraggiosi. 747 00:47:07,286 --> 00:47:10,247 Essere coraggiosi rende tutto possibile. 748 00:48:13,477 --> 00:48:15,479 Sottotitoli: Giulia Durante