1 00:00:09,176 --> 00:00:13,764 Selamat pagi dari Lower Trestles di San Clemente, California. 2 00:00:13,847 --> 00:00:15,849 Sejarah akan dicipta 3 00:00:15,933 --> 00:00:18,602 dan juara dunia kita akan ditentukan tengah hari ini. 4 00:00:19,478 --> 00:00:21,271 Lima peluncur teratas lelaki dan wanita… 5 00:00:21,355 --> 00:00:22,356 LUKE KENNEDY WARTAWAN LUNCUR 6 00:00:22,439 --> 00:00:24,399 …berdasarkan mata mereka sepanjang musim ada di sini. 7 00:00:26,151 --> 00:00:28,320 Bersedia untuk hari pusingan akhir. 8 00:00:28,403 --> 00:00:30,447 Baiklah, mari berseronok. 9 00:00:31,698 --> 00:00:34,201 Medina! Ayuh! 10 00:00:34,284 --> 00:00:35,536 Kalahkan mereka, Gabe! 11 00:00:36,036 --> 00:00:39,206 Matlamat utama saya ialah memenangi tiga gelaran. 12 00:00:39,915 --> 00:00:43,085 Saya dah ada dua gelaran. Itu tujuan saya di sini. 13 00:00:43,710 --> 00:00:45,170 GABRIEL MEDINA KEDUDUKAN #1 14 00:00:45,254 --> 00:00:47,297 Saya tahu ia misi yang sukar. 15 00:00:50,259 --> 00:00:54,763 Sentiasa ada orang di belakang saya yang cuba mengalahkan saya. 16 00:00:58,100 --> 00:01:00,227 Menjadi juara dunia lagi 17 00:01:00,310 --> 00:01:01,687 tak dapat digambarkan dengan kata-kata, 18 00:01:01,770 --> 00:01:04,022 pencapaian besar untuk diri saya… 19 00:01:04,105 --> 00:01:05,232 ITALO FERREIRA KEDUDUKAN #2 20 00:01:05,315 --> 00:01:07,192 …sebagai individu dan atlet. 21 00:01:13,824 --> 00:01:15,534 Saya peluncur pilihan selama lima tahun ini. 22 00:01:15,617 --> 00:01:17,327 FILIPE TOLEDO KEDUDUKAN #3 23 00:01:17,411 --> 00:01:19,413 Saya benar-benar mahu jadi juara dunia. 24 00:01:20,497 --> 00:01:21,790 MORGAN CIBILIC KEDUDUKAN #5 25 00:01:21,874 --> 00:01:24,877 Ia sangat bermakna bagi saya jika dapat kalahkan peluncur terbaik. 26 00:01:24,960 --> 00:01:26,420 Saya sangat teruja. 27 00:01:29,423 --> 00:01:30,549 STEPHANIE GILMORE KEDUDUKAN #4 28 00:01:30,632 --> 00:01:33,010 Ini mungkin cabaran terbesar sepanjang kerjaya saya. 29 00:01:33,927 --> 00:01:34,970 Ia tentu sukar. 30 00:01:37,055 --> 00:01:38,307 TATIANA WESTON-WEBB KEDUDUKAN #2 31 00:01:38,390 --> 00:01:41,393 Fokus untuk sehari. Peluncur terbaik akan menang. 32 00:01:42,144 --> 00:01:45,397 Format pusingan akhir ialah perlawanan satu lawan satu. 33 00:01:45,480 --> 00:01:48,775 Kedudukan kelima akan menentang kedudukan keempat. 34 00:01:48,859 --> 00:01:52,029 Pemenang pusingan itu akan menentang kedudukan ketiga. 35 00:01:52,112 --> 00:01:55,115 Pemenang pusingan itu akan menentang kedudukan kedua 36 00:01:55,199 --> 00:01:58,410 dan akhirnya akan menentang kedudukan pertama untuk menjadi Juara Dunia. 37 00:01:58,493 --> 00:01:59,995 2021 WSL JUARA DUNIA WANITA 38 00:02:00,078 --> 00:02:01,371 2021 WSL JUARA DUNIA LELAKI 39 00:02:01,455 --> 00:02:03,749 Bolehkah kita buat yang terbaik pada saat genting? 40 00:02:03,832 --> 00:02:05,292 MICK FANNING 3x JUARA DUNIA WSL YANG DAH BERSARA 41 00:02:07,169 --> 00:02:08,461 Ia tentang kemuliaan. 42 00:02:11,298 --> 00:02:13,550 Ia tentang meletak nama kita dalam sejarah. 43 00:02:15,719 --> 00:02:17,179 Ia tentang menjadi legenda. 44 00:02:27,397 --> 00:02:31,818 Pusingan Akhir 45 00:02:36,448 --> 00:02:40,285 SAN CLEMENTE CALIFORNIA, AS 46 00:02:44,414 --> 00:02:47,417 SEHARI SEBELUM PUSINGAN AKHIR 47 00:02:50,254 --> 00:02:52,130 RIP CURL PUSINGAN AKHIR WSL 48 00:02:56,009 --> 00:02:59,805 Ini gaya rambut baharu untuk menakutkan lawan saya. 49 00:03:06,770 --> 00:03:09,356 Saya pernah beritahu saya bermimpi saya menang? 50 00:03:10,691 --> 00:03:11,692 - Tak. - Ya. 51 00:03:12,609 --> 00:03:14,152 Awak akan menang. 52 00:03:14,987 --> 00:03:18,448 Saya ingat saya fikir, "Alamak, saya menang!" 53 00:03:18,532 --> 00:03:21,451 Saya nampak Carissa menangis dan saya rasa bersalah. 54 00:03:22,411 --> 00:03:23,579 CARISSA MOORE KEDUDUKAN #1 55 00:03:23,662 --> 00:03:25,289 Apa khabar? Hai, semua. 56 00:03:27,249 --> 00:03:29,126 Wau, awak menang empat kali berturut-turut? 57 00:03:29,209 --> 00:03:32,963 Ya, empat kali berturut-turut. Semasa saya peluncur baharu, terus menang. 58 00:03:33,046 --> 00:03:35,007 - Hebat. Itulah caranya. - Ya. 59 00:03:35,090 --> 00:03:38,010 Ini ialah sidang akhbar untuk pusingan akhir. 60 00:03:38,093 --> 00:03:41,138 Baiklah. Jangan bergerak. 61 00:03:46,643 --> 00:03:47,644 Awak pernah buat begini? 62 00:03:47,728 --> 00:03:50,063 Sidang akhbar? Apa maksud awak? 63 00:03:50,147 --> 00:03:51,398 Awak selalu hadirinya? 64 00:03:51,481 --> 00:03:54,776 - Ya. Terlalu banyak untuk ingat. - Hebat. 65 00:03:56,486 --> 00:03:58,030 - Hebat. - Biasakan diri dengannya. 66 00:03:58,113 --> 00:04:00,157 Saya tahu saya ada tugas yang mencabar. 67 00:04:00,240 --> 00:04:04,328 Ada empat wanita lain yang hebat dalam perlawanan. Jadi… 68 00:04:04,912 --> 00:04:07,873 Dapat menjadi juara dunia sangat hebat. 69 00:04:07,956 --> 00:04:10,042 Ya, saya mahu jadikannya kenyataan. 70 00:04:10,959 --> 00:04:13,754 Okey. Hai, Morgan. Beri mikrofon kepada Morgan Cibilic. 71 00:04:14,338 --> 00:04:16,005 Ya. Mikrofon ini tak dihidupkan? 72 00:04:16,464 --> 00:04:17,466 Ia berfungsi? 73 00:04:17,548 --> 00:04:18,550 - Ya. - Itu dia. 74 00:04:18,634 --> 00:04:22,053 Jika awak ke pusingan akhir, awak akan menentang Gabriel Medina. 75 00:04:23,680 --> 00:04:24,765 Ya, sukar untuk tewaskan dia. 76 00:04:24,848 --> 00:04:28,101 Saya perlu kalahkan peserta lain di sini dahulu, 77 00:04:28,185 --> 00:04:30,270 jadi ia tentu hari yang panjang dan sukar 78 00:04:30,354 --> 00:04:32,272 jika saya mahu ke pusingan akhir. 79 00:04:32,356 --> 00:04:34,358 Ya, ia menarik. Saya teruja. 80 00:04:38,195 --> 00:04:39,488 Tina! 81 00:04:43,033 --> 00:04:44,117 Dia tak suka berpegang tangan. 82 00:04:44,201 --> 00:04:45,202 EMILY TEMAN WANITA MORGAN 83 00:04:45,285 --> 00:04:46,578 Saya hanya pegang lengan. 84 00:04:48,497 --> 00:04:51,250 Lihatlah matahari terbenam ini. Wau! 85 00:04:51,959 --> 00:04:54,253 Morgs, awak rasa awak akan berada di sini pada hujung tahun? 86 00:04:54,336 --> 00:04:55,337 MATT McGILLIVRAY PELUNCUR BAHARU WSL 87 00:04:55,921 --> 00:04:58,048 Ia tahun yang sukar. 88 00:04:58,799 --> 00:05:02,636 Ya, ia sangat bagus kerana Matty boleh menyokong saya. 89 00:05:02,719 --> 00:05:05,806 Kami bersama-sama dalam setiap acara. Ia membuat saya selesa. 90 00:05:07,015 --> 00:05:11,395 Matlamat saya untuk 2021 ialah menjadi peluncur baharu terbaik. 91 00:05:11,478 --> 00:05:12,980 Saya mahu jadi sepuluh peserta teratas. 92 00:05:13,564 --> 00:05:17,317 Kekalahan itu mengecewakan saya dan saya tersingkir daripada jelajah. 93 00:05:17,401 --> 00:05:19,152 Itu sangat sukar. 94 00:05:19,236 --> 00:05:21,029 Sukan luncur air memang begitu. 95 00:05:21,113 --> 00:05:25,075 Ada banyak saat yang baik dan teruk. 96 00:05:25,742 --> 00:05:28,203 Tapi Morgan berjaya ke pusingan akhir 97 00:05:28,287 --> 00:05:31,874 dan dapat bersorak untuk dia memberi saya dorongan. 98 00:05:31,957 --> 00:05:34,418 Saya sedar yang ia berkemungkinan. 99 00:05:36,128 --> 00:05:39,173 Ia cuma permulaan. Saya teruja untuk lihat keputusannya. 100 00:05:43,969 --> 00:05:46,346 AS LOWER TRESTLES 101 00:05:54,813 --> 00:05:57,191 PUSINGAN AKHIR WSL 102 00:05:58,066 --> 00:06:01,695 Acara kejuaraan dah bermula. Pusingan Akhir Rip Curl WSL. 103 00:06:04,031 --> 00:06:06,366 Tentu rasa sangat gemuruh 104 00:06:06,450 --> 00:06:08,660 apabila bertanding dalam acara seperti ini. 105 00:06:09,912 --> 00:06:13,999 Pertandingan bermula dengan Conner Coffin melawan Morgan Cibilic. 106 00:06:15,167 --> 00:06:16,293 RIP CURL PUSINGAN AKHIR WSL 107 00:06:16,376 --> 00:06:18,462 Hei, semoga berjaya. 108 00:06:18,545 --> 00:06:22,216 Pusingan pertama untuk hari hebat bagi sukan meluncur profesional 109 00:06:22,299 --> 00:06:24,009 akan bermula sebentar lagi. 110 00:06:26,428 --> 00:06:29,598 - Itu mengarut. Ya. - Kalahkan mereka. 111 00:06:30,432 --> 00:06:31,725 Bagaimana perasaan awak? 112 00:06:32,851 --> 00:06:34,228 Agak gemuruh. 113 00:06:35,854 --> 00:06:37,189 Sukar dipercayai 114 00:06:37,272 --> 00:06:42,027 peluncur baharu seperti saya mendapat peluang untuk menjadi Juara Dunia. 115 00:06:42,110 --> 00:06:44,530 Inilah dia. Tiada perubahan sejak awal tahun. 116 00:06:44,613 --> 00:06:45,864 JAY 'BOTTLE' THOMPSON JURULATIH MORGAN 117 00:06:45,948 --> 00:06:48,408 Fokus usaha awak pada itu, jadi pesaing yang baik. 118 00:06:48,492 --> 00:06:51,203 Jangan risau tentang semua orang di sekeliling awak. 119 00:06:53,747 --> 00:06:57,167 Jari kaki saya patah di Newcastle. 120 00:06:57,251 --> 00:07:00,879 Tapi sejak itu ia dah jadi lebih kuat, jadi saya rasa okey sekarang. 121 00:07:01,797 --> 00:07:04,508 Awak ubah rupa awak untuk pusingan akhir. 122 00:07:04,591 --> 00:07:07,761 Ya, potong rambut saya. 123 00:07:07,845 --> 00:07:10,639 - Kenapa kita buat ini, Morgs? - Saya meluncur dengan teruk, 124 00:07:10,722 --> 00:07:12,683 jadi saya mahu lupakannya, teruskan 125 00:07:12,766 --> 00:07:14,560 dan potong rambut saya. 126 00:07:14,643 --> 00:07:18,897 Rambut saya pernah mencucuk mata saya dan saya marah selepas meluncur, jadi… 127 00:07:18,981 --> 00:07:20,148 Saya meluncur dengan teruk. 128 00:07:20,232 --> 00:07:23,318 Jadi kami beli pengetam rambut dan potong semuanya. 129 00:07:23,402 --> 00:07:24,403 Ya. 130 00:07:24,903 --> 00:07:25,904 Buat dengan baik. 131 00:07:26,905 --> 00:07:30,117 Morgs dalam musim 2021, 132 00:07:30,200 --> 00:07:32,077 tiada orang jangka dia akan berjaya. 133 00:07:32,160 --> 00:07:35,706 Tiada orang jangka dia akan layak atau dapat keputusan yang baik. 134 00:07:37,666 --> 00:07:39,459 Tapi seperti yang kita lihat sepanjang tahun, 135 00:07:39,543 --> 00:07:41,962 dia dah mengalahkan beberapa peluncur terbaik di dunia. 136 00:07:43,755 --> 00:07:47,926 Memasuki pusingan akhir, itu jarang berlaku. 137 00:07:50,762 --> 00:07:52,347 MORGAN CIBILIC #5 LAWAN CONNER COFFIN #4 138 00:07:52,431 --> 00:07:54,725 Perlawanan pertama hari ini bermula sekarang. 139 00:07:54,808 --> 00:07:57,352 Conner Coffin mulakan dahulu. 140 00:07:58,645 --> 00:08:01,940 Melakukan gerakan penamat dan Conner bertahan. 141 00:08:02,024 --> 00:08:03,108 BILIK JURI 142 00:08:03,192 --> 00:08:05,736 Ia tentu tujuh setengah dan ke atas. 143 00:08:07,237 --> 00:08:11,450 Saya berhadapan dengan orang yang meragui saya dengan tenang 144 00:08:11,533 --> 00:08:14,870 dan tentu seronok membuktikan mereka salah. 145 00:08:16,330 --> 00:08:18,540 Penamat yang hebat daripada Cibilic. 146 00:08:18,624 --> 00:08:21,335 Kita ada pusingan yang sengit. 147 00:08:31,094 --> 00:08:32,179 DUA MATA TERBAIK 148 00:08:32,261 --> 00:08:35,097 Conner Coffin dapat 7.17. 149 00:08:35,182 --> 00:08:37,643 Mata terbaik Cibilic masih 6.17. 150 00:08:41,605 --> 00:08:43,607 Dia perlukan lebih daripada lapan mata. 151 00:08:45,984 --> 00:08:48,737 Tak ramai orang yang kenal saya. 152 00:08:48,820 --> 00:08:52,491 Saya ingin buktikan diri saya kepada semua dan tunjukkan kehebatan saya. 153 00:08:52,574 --> 00:08:54,326 Ayuh, ini saat yang genting. 154 00:08:54,409 --> 00:08:56,578 - Ayuh, Morgy. - Ayuh. 155 00:08:58,038 --> 00:09:02,626 Peluncur baharu, Morgan Cibilic, perlukan mata yang tinggi untuk menang. 156 00:09:02,709 --> 00:09:06,672 Dia membuat putaran dan meluncur di atas ombak. 157 00:09:06,755 --> 00:09:08,549 Ya, kita teruskan saja. 158 00:09:12,845 --> 00:09:16,723 - Dua putaran hebat! - Alamak! 159 00:09:19,560 --> 00:09:23,564 Dia mungkin mencari ombak penutup dan terjatuh. 160 00:09:26,275 --> 00:09:28,277 Ia mengecewakan. Itu ombak dia. 161 00:09:29,361 --> 00:09:32,781 Kita lakukan dengan baik dan tiba-tiba kita dikalahkan. 162 00:09:32,865 --> 00:09:35,284 Kita sedar musim ini dah berakhir. 163 00:09:37,911 --> 00:09:39,246 Itu saja. 164 00:09:40,873 --> 00:09:42,499 Pertandingan yang bagus. 165 00:09:42,583 --> 00:09:45,586 Pencapaian yang luar biasa bagi Morgan Cibilic. 166 00:09:45,669 --> 00:09:48,505 Dia di tempat kelima di dunia untuk tahun pertama dia dalam jelajah. 167 00:09:48,589 --> 00:09:50,549 MATA AKHIR - COFFIN: 15:00 CIBILIC: 9:84 168 00:09:52,843 --> 00:09:55,929 Ia tentu bagus jika saya berjaya di sini 169 00:09:56,013 --> 00:09:58,891 dan jika kamu tak pernah lihat orang gagal, inilah dia. 170 00:10:04,438 --> 00:10:05,731 Tahun yang bagus, semua. 171 00:10:05,814 --> 00:10:07,941 - Ia mengejutkan saya. - Syabas, sayang. 172 00:10:08,025 --> 00:10:10,277 - Itu sangat sukar. - Syabas. 173 00:10:11,445 --> 00:10:13,697 - Tahun yang hebat, bukan? - Bangga dengan awak. 174 00:10:13,780 --> 00:10:14,823 Tahun yang sukar. 175 00:10:15,574 --> 00:10:19,995 Saya seorang yang teruk dahulu, tapi saya semakin matang. 176 00:10:20,078 --> 00:10:24,124 Peluncur baharu terbaik dan lima peserta teratas untuk kali pertama. Sangat hebat. 177 00:10:24,208 --> 00:10:25,459 - Ya. - Begitulah caranya. 178 00:10:26,168 --> 00:10:27,920 - Bagus. Saya bangga dengan awak. - Luar biasa. 179 00:10:28,003 --> 00:10:30,047 Kita tahu dia dah semakin matang. 180 00:10:30,130 --> 00:10:32,966 Dia pesaing yang bagus sekarang, 181 00:10:33,050 --> 00:10:37,971 jika dia terus meluncur dengan baik, dia akan kekal lama di sini. 182 00:10:39,723 --> 00:10:40,849 PERLAWANAN PERTAMA WANITA 183 00:10:40,933 --> 00:10:43,352 JOHANNE DEFAY #5 LAWAN STEPHANIE GILMORE #4 184 00:10:47,564 --> 00:10:49,650 STEPHANIE GILMORE KEDUDUKAN #4 185 00:10:50,275 --> 00:10:53,070 Ini perlawanan yang sengit. Banyak tekanan dan perasaan gemuruh. 186 00:10:53,153 --> 00:10:54,154 JOHANNE DEFAY KEDUDUKAN #5 187 00:10:54,238 --> 00:10:57,241 Ini boleh jadi acara yang memecah rekod bagi Gilmore. 188 00:10:57,324 --> 00:11:00,202 Saya juara dunia sukan luncur air sebanyak tujuh kali. 189 00:11:00,285 --> 00:11:04,289 Saya boleh jadi peluncur wanita dengan gelaran terbanyak jika menang sekali lagi. 190 00:11:05,332 --> 00:11:08,418 Ia sangat sukar, tapi saya mahu lakukannya. 191 00:11:09,461 --> 00:11:12,714 Dia ada peluang untuk jadi peluncur terhebat. 192 00:11:12,798 --> 00:11:14,341 Peluncur terbaik bagi wanita. 193 00:11:14,424 --> 00:11:15,384 SHANNON HUGHES WARTAWAN LUNCUR 194 00:11:17,135 --> 00:11:19,555 Dua minit. Dua minit lagi. 195 00:11:20,514 --> 00:11:23,183 Apabila saya fikir tentang legasi dan saya rasa… 196 00:11:23,267 --> 00:11:26,603 Saya boleh teruskan selagi saya komited dan penonton sukakannya. 197 00:11:27,604 --> 00:11:32,192 Tahun ini ada ramai gadis muda yang sangat berbakat 198 00:11:32,276 --> 00:11:35,153 seperti Johanne, tapi umur tak penting. 199 00:11:38,740 --> 00:11:42,619 Saya salah seorang peluncur yang banyak berlatih di darat. 200 00:11:42,703 --> 00:11:44,830 Saya dah berusaha 201 00:11:44,913 --> 00:11:48,375 dan itu memberi saya keyakinan untuk kurang rasa tertekan pada hari itu. 202 00:11:54,006 --> 00:11:55,132 - Ayuh, Stephanie! - Ya! 203 00:11:56,717 --> 00:11:59,094 Ia tugas yang sukar, tapi 204 00:11:59,178 --> 00:12:01,763 setelah mendapat kemenangan di Mexico, ia boleh dicapai. 205 00:12:03,432 --> 00:12:05,851 Ia mengingatkan saya, "Ya, saya masih boleh menang. 206 00:12:05,934 --> 00:12:07,269 Saya boleh kalahkan mereka." 207 00:12:08,270 --> 00:12:09,938 Mulakan! 208 00:12:10,689 --> 00:12:14,026 Saya perlu menang pusingan pertama dan teruskan dari situ. 209 00:12:18,572 --> 00:12:22,910 Stephanie Gilmore bersaing untuk gelaran Juara Dunia kelapan hari ini. 210 00:12:28,165 --> 00:12:30,292 Lihat, dia terlanggar bahagian yang bergelora. 211 00:12:30,375 --> 00:12:31,585 HARRY HENDERSON TEMAN LELAKI STEPHANIE 212 00:12:32,544 --> 00:12:34,838 Tak mengapa jika saya terjatuh. 213 00:12:34,922 --> 00:12:38,717 Saya perlu teruskan dan berusaha lebih kuat. 214 00:12:39,468 --> 00:12:41,386 Johanne Defay ada peluang di sini. 215 00:12:46,934 --> 00:12:48,810 Putaran pertama yang cantik. 216 00:12:48,894 --> 00:12:49,895 BILIK JURI 217 00:12:49,978 --> 00:12:52,356 Putaran kedua yang kecil. Putaran ketiga yang cantik. 218 00:12:55,108 --> 00:12:59,154 Kita perlu percayakan diri sendiri sejak awal lagi. 219 00:12:59,238 --> 00:13:00,531 Ayuh, Steph. 220 00:13:01,573 --> 00:13:03,450 Saya akan menang. 221 00:13:05,827 --> 00:13:08,080 Gerakan klasik Stephanie Gilmore. Putaran mendadak. 222 00:13:08,163 --> 00:13:09,873 Ya! 223 00:13:12,918 --> 00:13:16,088 Dia cuba naik ke atas pada bahagian berbuih itu 224 00:13:16,171 --> 00:13:17,756 dan ditelan ombak. 225 00:13:18,757 --> 00:13:21,051 Saya rasa dia tak meluncur dengan baik. 226 00:13:21,885 --> 00:13:24,429 Tiga, dua, satu… 227 00:13:24,513 --> 00:13:26,807 Alamak! Dia tentu sangat marah. 228 00:13:26,890 --> 00:13:32,563 MATA AKHIR - DEFAY: 12.17 GILMORE: 6.70 229 00:13:34,106 --> 00:13:35,983 SIMON PAILLARD TEMAN LELAKI DAN JURULATIH JOHANNE 230 00:13:36,066 --> 00:13:38,527 Baiklah, ya, beri tepukan untuk Johanne Defay. 231 00:13:38,610 --> 00:13:40,696 Johanne mara ke pusingan seterusnya. 232 00:13:53,876 --> 00:13:57,171 Banyak kesilapan di luar sana. Saya sangat teruk. 233 00:13:57,796 --> 00:13:58,839 Saya bersimpati. 234 00:14:01,133 --> 00:14:04,720 Pusingan Steph itu agak sukar untuk ditonton. 235 00:14:04,803 --> 00:14:07,890 Sebaik saja Steph mula meluncur, 236 00:14:07,973 --> 00:14:09,099 dia mengalami kesukaran. 237 00:14:09,183 --> 00:14:10,100 ROSY HODGE BEKAS PELUNCUR WSL 238 00:14:10,184 --> 00:14:12,728 Alam semula jadi tak menyebelahi kita. 239 00:14:12,811 --> 00:14:14,563 Kita rasa sangat selesa. Tiba-tiba, 240 00:14:14,646 --> 00:14:16,607 keadaan tak memihak kepada kita. 241 00:14:18,442 --> 00:14:20,319 Kita perlu lupakan kekalahan kita 242 00:14:20,402 --> 00:14:25,282 dan kita tak boleh biarkannya menentukan diri kita. 243 00:14:29,369 --> 00:14:31,622 Kita perlu berikan ruang kepada Steph 244 00:14:31,705 --> 00:14:33,373 supaya dia dapat bersedia untuk tahun depan. 245 00:14:33,457 --> 00:14:37,252 Dia tentu mahu memenangi gelaran Juara Dunia kelapan. 246 00:14:38,003 --> 00:14:41,006 Sekarang dia perlu bertenang dan bercuti. 247 00:14:44,259 --> 00:14:46,803 SATU MINGGU SEBELUM PUSINGAN AKHIR 248 00:14:48,263 --> 00:14:51,099 SAN CLEMENTE CALIFORNIA, AS 249 00:14:51,475 --> 00:14:53,519 Ayah, buat ombak barel! 250 00:14:53,602 --> 00:14:54,937 Barel. 251 00:14:55,437 --> 00:14:56,647 FILIPE TOLEDO KEDUDUKAN #3 252 00:14:56,730 --> 00:14:58,774 Awak dah keluar, raikan sekarang. 253 00:14:58,857 --> 00:15:00,776 Begini. 254 00:15:02,653 --> 00:15:06,740 Semasa kami dengar pusingan akhir mungkin diadakan di Lowers, 255 00:15:06,823 --> 00:15:10,619 saya sangat teruja kerana ia rumah saya. 256 00:15:11,203 --> 00:15:13,580 Saya baring dan tidur di katil sendiri. 257 00:15:13,664 --> 00:15:15,624 Bangun pada waktu pagi dan bermain dengan anak-anak. 258 00:15:15,707 --> 00:15:17,125 Keluar dari kolam renang 259 00:15:17,209 --> 00:15:18,043 kerana awak pukul kakak awak! 260 00:15:18,126 --> 00:15:19,795 Ibu bapa saya ada di sini. 261 00:15:19,878 --> 00:15:22,005 - Tak guna, lihatlah. - Apa? 262 00:15:22,089 --> 00:15:23,507 Darah tak berhenti. 263 00:15:23,590 --> 00:15:26,802 - Tekan luka dan tampal plaster. - Mana plaster? 264 00:15:28,554 --> 00:15:30,556 Perkhidmatan kecemasan dah tiba. 265 00:15:32,349 --> 00:15:34,393 - Awak takut? - Sakitkah? 266 00:15:34,476 --> 00:15:35,811 Ya, sedikit. 267 00:15:35,894 --> 00:15:38,272 Filipe ada masalah kesihatan mental 268 00:15:38,355 --> 00:15:39,356 sebelum ini. 269 00:15:39,439 --> 00:15:41,692 Jadi, ia luar biasa melihat dia semakin pulih 270 00:15:41,775 --> 00:15:43,902 dan dia kembali menjadi salah seorang peluncur terbaik di dunia. 271 00:15:45,696 --> 00:15:49,616 Saya menang dua acara tahun ini. Saya rasa lebih yakin. 272 00:15:49,700 --> 00:15:51,535 Terima kasih Tuhan di atas rahmat-Mu. 273 00:15:51,618 --> 00:15:54,705 Saya rasa lengkap, selesa… 274 00:15:54,788 --> 00:15:55,789 Lindungi kami. 275 00:15:55,873 --> 00:15:57,374 …dan itu sangat berbeza. 276 00:15:57,958 --> 00:16:01,336 Saya akan menikmatinya, berseronok dan saya akan buat yang terbaik. 277 00:16:03,172 --> 00:16:05,215 Saya tahu saya boleh meluncur dengan baik di Trestles. 278 00:16:07,509 --> 00:16:11,346 Hampir setiap hari saya meluncur di sana jika saya berada di sini dan 279 00:16:11,430 --> 00:16:13,056 ia sesuai dengan gaya meluncur saya. 280 00:16:14,141 --> 00:16:15,809 Saya tahu arah ombak. 281 00:16:16,852 --> 00:16:21,231 Acara terakhir saya menangi di Trestles ialah pada 2017. 282 00:16:22,858 --> 00:16:25,819 Sekarang saya ada sedikit kelebihan. 283 00:16:27,029 --> 00:16:30,115 Lokasi ini ialah peluang terbaik Filipe 284 00:16:30,199 --> 00:16:31,950 untuk memenangi gelaran Juara Dunia yang pertama. 285 00:16:33,243 --> 00:16:34,786 Filipe dianggap peserta pilihan. 286 00:16:39,082 --> 00:16:42,336 PERLAWANAN KEDUA LELAKI FILIPE TOLEDO #3 LAWAN CONNER COFFIN #4 287 00:16:42,419 --> 00:16:46,006 Tinggal 14 minit dalam perlawanan kedua ini. 288 00:16:46,089 --> 00:16:47,382 DUA PULUH SATU MINIT DAH BERLALU 289 00:16:47,466 --> 00:16:49,760 Pusingan 35 minit ini berlalu dengan pantas. 290 00:16:52,888 --> 00:16:55,390 Conner Coffin jauh mendahului. 291 00:16:58,685 --> 00:17:00,562 Ketabahan mental diperlukan pada saat ini. 292 00:17:00,646 --> 00:17:04,066 Kebanyakan peluncur akan mula panik sekarang. 293 00:17:05,733 --> 00:17:09,070 Tiada sukan lain di dunia yang membuat kita menunggu 294 00:17:09,154 --> 00:17:12,824 peluang daripada alam semula jadi. 295 00:17:14,785 --> 00:17:15,993 RICARDO TOLEDO BAPA FILIPE 296 00:17:16,078 --> 00:17:18,204 Apa patut kita buat untuk melawan 297 00:17:18,288 --> 00:17:21,666 rasa panik yang muncul sekarang dengan masa yang ada? 298 00:17:24,169 --> 00:17:27,381 Kadangkala, semasa saya sedang kalah dan perlukan mata, 299 00:17:27,464 --> 00:17:30,801 saya pejam mata dan fikir tentang keluarga saya. 300 00:17:34,847 --> 00:17:37,266 Ia mendorong saya untuk meluncur dengan baik. 301 00:17:39,101 --> 00:17:40,227 Ya! 302 00:17:44,189 --> 00:17:45,190 Ombak yang hebat, bukan? 303 00:17:45,274 --> 00:17:47,860 Dia meluncur dengan sangat baik. 304 00:17:52,531 --> 00:17:54,157 Oh Tuhan! 305 00:17:57,077 --> 00:17:59,580 Terima kasih, Tuhan! 306 00:18:00,414 --> 00:18:03,083 Filipe Toledo mendapat 8.4. 307 00:18:03,166 --> 00:18:06,545 Ia menghilangkan rasa gemuruh dan dia akan bersemangat. 308 00:18:07,671 --> 00:18:10,424 Ya, kalahkan dia. 309 00:18:10,507 --> 00:18:12,551 - Berapa lama lagi? - Dua minit. 310 00:18:12,634 --> 00:18:14,303 Dua minit lagi. 311 00:18:15,554 --> 00:18:17,931 Masa berjalan. Filipe perlukan mata. 312 00:18:18,015 --> 00:18:19,099 Inilah dia. 313 00:18:22,978 --> 00:18:25,689 Ombak ini sangat berbuih, agak pelik. 314 00:18:27,858 --> 00:18:30,152 Saya tahu apa yang diperlukan untuk menang. 315 00:18:30,235 --> 00:18:32,988 Ia membuat saya jadi lebih kuat dan lebih matang. 316 00:18:44,875 --> 00:18:46,251 Hebat! 317 00:18:47,211 --> 00:18:49,630 Tiada masalah bagi Filipe Toledo. 318 00:18:53,091 --> 00:18:55,427 Bagus. Putaran pertama itu cantik. 319 00:18:55,511 --> 00:18:58,347 Bahagian yang sukar untuk membuat lompatan itu. 320 00:18:58,430 --> 00:19:00,641 Ia bukan pendaratan yang mudah dan lancar. 321 00:19:01,225 --> 00:19:03,602 Filipe Toledo mendapat 8.17. 322 00:19:06,688 --> 00:19:08,607 MATA AKHIR - TOLEDO: 16.57 COFFIN: 14.33 323 00:19:08,690 --> 00:19:10,943 Filipe Toledo mengalahkan Conner Coffin. 324 00:19:11,693 --> 00:19:13,111 Dia kejam. 325 00:19:13,195 --> 00:19:15,280 Saya sangat gemuruh. 326 00:19:20,160 --> 00:19:22,287 Awak gemuruh? 327 00:19:23,121 --> 00:19:28,126 Selepas ini Filipe Toledo akan melawan Italo Ferreira. 328 00:19:28,919 --> 00:19:31,255 Filipe, semua orang di pantai ini menyokong awak. 329 00:19:31,338 --> 00:19:32,756 Keluarga awak. Awak berada di rumah. 330 00:19:32,840 --> 00:19:34,508 Bagaimana rasanya menjadi tak dapat dihalang? 331 00:19:34,967 --> 00:19:37,719 Ia terasa hebat dengan adanya seluruh keluarga bersama saya. 332 00:19:37,803 --> 00:19:38,804 Saya sangat gembira 333 00:19:38,887 --> 00:19:42,266 dan ia membantu gaya meluncur saya. 334 00:19:42,349 --> 00:19:44,935 Tahniah, sayang, awak buat dengan baik! 335 00:19:45,018 --> 00:19:46,353 ANANDA MARCAL ISTERI FILIPE 336 00:19:46,436 --> 00:19:47,688 Saya sangat teruja. 337 00:19:47,771 --> 00:19:51,984 Dia ada peluang yang baik untuk menjadi Juara Dunia. 338 00:19:52,568 --> 00:19:53,861 Dia berseronok. 339 00:19:54,945 --> 00:19:56,655 Awak lihat ayah meluncur? 340 00:19:56,738 --> 00:19:57,990 - Ya. - Hebat, bukan? 341 00:19:58,073 --> 00:19:58,991 Saya lihat di TV. 342 00:19:59,074 --> 00:20:01,660 - Awak nampak ayah di TV. Awak suka? - Ya. 343 00:20:01,743 --> 00:20:03,620 Awak bertepuk tangan? 344 00:20:05,247 --> 00:20:08,208 PERLAWANAN LELAKI KETIGA FILIPE TOLEDO #3 LAWAN ITALO FERREIRA #2 345 00:20:14,298 --> 00:20:17,259 Percaya pada diri awak, gaya meluncur dan lompatan awak. 346 00:20:17,342 --> 00:20:18,802 Jangan buat kesilapan. 347 00:20:18,886 --> 00:20:21,054 Kita dah bersedia. 348 00:20:23,682 --> 00:20:26,393 Italo tak dapat dihalang setakat ini. 349 00:20:26,476 --> 00:20:28,604 Ia luar biasa. Dia bersemangat. 350 00:20:28,687 --> 00:20:31,481 Dia memenangi gelaran Juara Dunia pertama musim lalu. 351 00:20:31,565 --> 00:20:33,901 Ini peluang untuk dia menang sekali lagi. 352 00:20:38,447 --> 00:20:40,115 Bertenang, bersabar. 353 00:20:40,657 --> 00:20:43,202 Italo! 354 00:20:43,285 --> 00:20:46,663 Mereka berlawan dengan sengit di Margaret River 355 00:20:46,747 --> 00:20:47,789 dan Filipe menang. 356 00:20:47,873 --> 00:20:49,666 Itu tentu memberi dia keyakinan, 357 00:20:49,750 --> 00:20:53,462 tapi pada masa yang sama, Italo ada ramai penyokong. 358 00:20:55,756 --> 00:20:59,301 Kami sayang pada-Mu, Tuhan. Berkati dia dengan nama Jesus. Amen. 359 00:20:59,384 --> 00:21:01,220 Saya tak rugi apa-apa. 360 00:21:01,303 --> 00:21:03,722 Saya akan meluncur dengan baik. 361 00:21:05,265 --> 00:21:09,019 Siapa akan mara untuk menentang Gabriel Medina? 362 00:21:12,105 --> 00:21:13,106 Ini dia. 363 00:21:14,900 --> 00:21:17,069 Filipe Toledo melompat dengan putaran penuh! 364 00:21:20,656 --> 00:21:22,866 Dia melompat lagi dan berjaya mendarat! 365 00:21:22,950 --> 00:21:26,870 Ya! Kamu semua terhibur? 366 00:21:28,372 --> 00:21:32,334 DUA MATA TERBAIK - TOLEDO: 8.50 FERREIRA: 7.27 367 00:21:32,417 --> 00:21:34,419 Filipe dapat 8.5. 368 00:21:37,047 --> 00:21:39,132 Saya sangat bangga dengan dia kerana dia gembira. 369 00:21:39,842 --> 00:21:41,468 Dia melakukan sesuatu yang dia suka. 370 00:21:42,553 --> 00:21:44,179 Jika Italo mahu menang, 371 00:21:44,263 --> 00:21:46,723 dia perlu mendapat mata tertinggi dalam pusingan ini. 372 00:21:48,058 --> 00:21:49,601 Lima puluh saat. 373 00:21:49,685 --> 00:21:50,894 Ayuh. 374 00:21:50,978 --> 00:21:53,021 Saat yang genting. 375 00:21:55,482 --> 00:21:59,278 Italo boleh dapat mata di sini? Ia ombak yang besar. 376 00:22:11,081 --> 00:22:12,749 Gagal mendarat! 377 00:22:12,833 --> 00:22:14,418 Ia dah tamat? 378 00:22:15,419 --> 00:22:16,879 Ya! 379 00:22:16,962 --> 00:22:19,006 Satu lagi saat yang mengujakan. 380 00:22:20,883 --> 00:22:24,261 Filipe Toledo mengalahkan juara dunia semasa 381 00:22:24,344 --> 00:22:25,888 di Lower Trestles. 382 00:22:25,971 --> 00:22:29,516 Dia akan menentang Gabriel Medina untuk gelaran Juara Dunia musim ini. 383 00:22:37,858 --> 00:22:40,819 Hei, Tatiana, awak di mana? 384 00:22:40,903 --> 00:22:44,156 Kami datang untuk melihat awak saja! 385 00:22:44,948 --> 00:22:46,825 Tatiana Weston-Webb, 386 00:22:46,909 --> 00:22:50,078 nombor dua di dunia, menunggu dan memerhati. 387 00:22:50,662 --> 00:22:53,665 Dia mungkin menentang Sally Fitzgibbons atau Johanne Defay. 388 00:22:55,000 --> 00:22:58,545 Berada di tempat kedua ada kelebihannya. 389 00:22:58,629 --> 00:23:01,131 Kita boleh tahu keadaannya, apa yang juri suka, 390 00:23:01,215 --> 00:23:03,217 kita boleh menyesuaikan diri. 391 00:23:03,842 --> 00:23:04,885 PERLAWANAN WANITA KEDUA 392 00:23:04,968 --> 00:23:07,721 JOHANNE DEFAY #5 LAWAN SALLY FITZGIBBONS #3 393 00:23:11,975 --> 00:23:17,022 Tinggal 35 saat lagi, Johanne Defay perlukan 5.51. 394 00:23:17,105 --> 00:23:18,565 Keadaan yang tertekan. 395 00:23:18,649 --> 00:23:20,400 Adakah ombak untuk Johanne 396 00:23:20,484 --> 00:23:22,819 mengubah kedudukan pusingan ini? 397 00:23:25,906 --> 00:23:27,491 Bukan ombak yang dia mahukan. 398 00:23:31,662 --> 00:23:33,247 Baiklah, itu dia. 399 00:23:33,330 --> 00:23:37,417 Johanne Defay dikalahkan oleh Sally Fitzgibbons. 400 00:23:39,503 --> 00:23:40,504 Tak guna. 401 00:23:45,717 --> 00:23:47,177 Awak akan selesema nanti. 402 00:23:55,102 --> 00:23:57,312 Awak kalahkan Steph, jadi awak dah mendapat tempat. 403 00:23:58,105 --> 00:24:01,108 Keempat. Itu keputusan terbaik awak. 404 00:24:02,276 --> 00:24:04,069 Ini memberi Johanne keyakinan. 405 00:24:04,152 --> 00:24:06,238 Ia keputusan terbaik sepanjang kerjaya dia. 406 00:24:06,321 --> 00:24:09,533 Dia boleh belajar daripada acara ini 407 00:24:09,616 --> 00:24:11,410 dan gunakannya untuk musim depan. 408 00:24:11,493 --> 00:24:13,537 Saya harap dia akan bangkit semula 409 00:24:13,620 --> 00:24:15,831 dan mendapat kedudukan lebih baik. 410 00:24:17,958 --> 00:24:19,626 Sally Fitzgibbons menang. 411 00:24:19,710 --> 00:24:22,546 Dia ke perlawanan ketiga menentang Tatiana Weston-Webb. 412 00:24:23,839 --> 00:24:25,841 Saya benar-benar mahu jadi Juara Dunia. 413 00:24:26,592 --> 00:24:29,303 Ramai orang meragui saya sebelum ini 414 00:24:29,386 --> 00:24:32,181 dan saya ingin buktikan mereka salah. 415 00:24:32,264 --> 00:24:34,725 Saya juga ingin buktikan kepada diri saya. 416 00:24:35,642 --> 00:24:36,560 PERLAWANAN WANITA KETIGA 417 00:24:36,643 --> 00:24:39,521 TATIANA WESTON-WEBB #2 LAWAN SALLY FITZGIBBONS #3 418 00:24:40,564 --> 00:24:43,442 Ini salah satu ombak paling besar dalam pusingan ini. 419 00:24:43,525 --> 00:24:44,359 Aduhai! 420 00:24:44,443 --> 00:24:47,487 Tatiana Weston-Webb di ombak besar di Lower Trestles 421 00:24:47,571 --> 00:24:49,531 dengan putaran di atasnya. 422 00:24:49,615 --> 00:24:51,658 Dia melakukan putaran untuk kali kedua. 423 00:24:51,742 --> 00:24:53,744 Dia meluncur dengan laju. 424 00:24:56,622 --> 00:24:58,582 Dia mengakhirinya di kawasan yang berbuih. 425 00:24:59,666 --> 00:25:01,668 Dia masih berdiri. 426 00:25:01,752 --> 00:25:03,253 Penonton bersorak. 427 00:25:03,337 --> 00:25:06,590 MATA AKHIR - WESTON-WEBB: 13.17 FITZGIBBONS: 11.73 428 00:25:11,011 --> 00:25:12,930 - Awak meluncur dengan baik. - Terima kasih. 429 00:25:13,013 --> 00:25:14,973 Ya, itu pusingan yang hebat. 430 00:25:15,057 --> 00:25:18,268 Kemenangan besar bagi Tatiana Weston-Webb, 431 00:25:18,352 --> 00:25:22,189 mara ke perlawanan untuk merebut gelaran bagi wanita. 432 00:25:22,272 --> 00:25:24,775 Tatiana Weston-Webb menentang Carissa Moore. 433 00:25:24,858 --> 00:25:25,901 CARISSA MOORE KEDUDUKAN #1 434 00:25:25,984 --> 00:25:27,945 Saya sangat teruja. 435 00:25:29,780 --> 00:25:32,908 Kita akan memberi gelaran juara dunia wanita di sini. 436 00:25:37,037 --> 00:25:38,455 Boleh beri saya air? 437 00:25:38,539 --> 00:25:39,373 Ya. 438 00:25:39,456 --> 00:25:40,999 Awak berada di tempat yang sepatutnya. 439 00:25:41,500 --> 00:25:43,377 GREG BROWNING PASUKAN TATIANA 440 00:25:43,460 --> 00:25:45,629 Saya bayangkan saya memenangi gelaran itu. 441 00:25:46,213 --> 00:25:49,132 Saya perlu berusaha untuk kali terakhir dan buat yang terbaik. 442 00:25:51,969 --> 00:25:54,263 Saya meletak jangkaan yang tinggi pada diri sendiri. 443 00:25:54,346 --> 00:25:56,765 Selepas mendapat kedudukan nombor satu, 444 00:25:56,849 --> 00:25:59,935 semua kedudukan di bawahnya tak mencukupi. 445 00:26:02,896 --> 00:26:04,815 Walaupun saya suka Carissa, 446 00:26:04,898 --> 00:26:07,192 kami bukan lagi kawan setelah memakai jersi itu. 447 00:26:08,110 --> 00:26:12,447 Kita perlu lupakan emosi dan bersedia untuk apa-apa saja. 448 00:26:16,368 --> 00:26:19,121 Ini peluang terbaik dia untuk menjadi Juara Dunia. 449 00:26:19,204 --> 00:26:20,539 Dia pernah berada di situ sebelum ini, 450 00:26:20,622 --> 00:26:25,586 tapi format ini sesuai dengan cara Tatiana bertanding. 451 00:26:25,669 --> 00:26:28,755 Gaya dia sangat berkuasa. 452 00:26:28,839 --> 00:26:30,048 Dia ganas. 453 00:26:31,175 --> 00:26:33,302 Tapi dia menentang Carissa Moore. 454 00:26:33,385 --> 00:26:34,761 Saya akan berusaha kuat. 455 00:26:34,845 --> 00:26:36,555 - Jangan jadi penakut. - Jangan jadi penakut, okey? 456 00:26:36,638 --> 00:26:38,932 Gaya dia sangat agresif. 457 00:26:39,016 --> 00:26:40,767 Buat yang terbaik. 458 00:26:40,851 --> 00:26:41,894 Dia ada empat gelaran Juara Dunia. 459 00:26:41,977 --> 00:26:43,353 Okey, saya sayang awak. 460 00:26:43,437 --> 00:26:44,521 Dia peluncur pilihan. 461 00:26:44,605 --> 00:26:45,522 Saya sayang awak, Ed. 462 00:26:45,606 --> 00:26:48,525 Ia cabaran yang besar bagi Tatiana. 463 00:26:52,196 --> 00:26:54,990 Saya di kedudukan kedua dengan peluang untuk menang. 464 00:26:55,073 --> 00:26:56,491 Itu yang saya akan lakukan. 465 00:26:59,453 --> 00:27:02,831 Tatiana Weston-Webb akan menentang juara semasa Carissa Moore. 466 00:27:04,875 --> 00:27:07,753 Ayuh Tati! Ayuh! 467 00:27:09,213 --> 00:27:10,422 PERLAWANAN MEREBUT GELARAN WANITA 468 00:27:10,506 --> 00:27:13,133 TATIANA WESTON-WEBB #2 LAWAN CARISSA MOORE #1 469 00:27:17,554 --> 00:27:20,849 Carissa ialah satu ancaman. Tapi sekarang ini, 470 00:27:20,933 --> 00:27:24,353 saya perlu gunakan pengalaman dan fokus pada diri sendiri. 471 00:27:24,436 --> 00:27:27,856 Format perlawanan kejuaraan ialah menang dua daripada tiga pusingan… 472 00:27:27,940 --> 00:27:28,982 PUSINGAN SATU DARIPADA TIGA 473 00:27:29,066 --> 00:27:31,276 …setiap pusingan selama 35 minit untuk menentukan juara kita. 474 00:27:34,404 --> 00:27:36,907 Tatiana meluncur membelakangi ombak. 475 00:27:38,283 --> 00:27:40,244 Putaran hebat di atas ombak. 476 00:27:40,327 --> 00:27:42,329 - Menjunam dari sisi. - Bolehkah dia bertahan? Ya. 477 00:27:44,665 --> 00:27:45,749 MATA PUSINGAN PERTAMA 478 00:27:49,962 --> 00:27:52,548 Dengan itu Tatiana Weston-Webb 479 00:27:52,631 --> 00:27:55,676 mendapat kemenangan pertama daripada tiga pusingan. 480 00:27:58,846 --> 00:28:01,139 Saya mahu air. 481 00:28:01,807 --> 00:28:03,642 Saya terlalu mengkritik diri saya, 482 00:28:03,725 --> 00:28:07,187 jadi untuk pusingan yang saya kalah itu, saya fikir, 483 00:28:07,271 --> 00:28:09,398 "Okey, saya boleh buat ini dan ini lebih baik." 484 00:28:12,067 --> 00:28:13,986 Dia mungkin rasa tertekan sekarang. 485 00:28:14,069 --> 00:28:15,988 Dia perlu menang. 486 00:28:17,948 --> 00:28:19,074 PUSINGAN DUA DARIPADA TIGA 487 00:28:19,157 --> 00:28:22,160 Banyak tekanan. Saya hanya ada satu peluang. 488 00:28:22,244 --> 00:28:26,874 Semua orang melihat dan menilai. Jika saya buat kesilapan, habislah. 489 00:28:29,543 --> 00:28:32,421 Carissa di pusingan kedua dalam perlawanan tiga pusingan, 490 00:28:32,504 --> 00:28:34,089 cuba mempertahankan gelaran dia. 491 00:28:34,173 --> 00:28:37,759 Cuba memasuki pusingan ketiga untuk perlawanan penentuan. 492 00:28:38,886 --> 00:28:40,137 Wau, gerakan yang hebat! 493 00:28:41,889 --> 00:28:43,098 Carissa Moore menang. 494 00:28:44,558 --> 00:28:50,189 Secara rasminya pusingan ketiga akan menentukan Juara Dunia… 495 00:28:50,272 --> 00:28:51,273 Ayuh, Carissa! 496 00:28:51,356 --> 00:28:53,400 …antara Carissa Moore dan Tatiana Weston-Webb, 497 00:28:53,483 --> 00:28:55,402 kedua-duanya dengan satu kemenangan. 498 00:28:56,445 --> 00:28:58,322 Carissa, boleh beri baju awak? 499 00:28:58,405 --> 00:29:00,324 Itu dia. Itu lebih baik. 500 00:29:00,407 --> 00:29:02,451 Semuanya nampak 20 peratus lebih baik. 501 00:29:02,534 --> 00:29:04,161 - Ya. - Ulanginya dan awak akan menang. 502 00:29:05,746 --> 00:29:07,581 Salah satu pusingan paling penting tahun ini 503 00:29:07,664 --> 00:29:09,166 dengan gelaran Juara Dunia menjadi taruhan. 504 00:29:09,249 --> 00:29:10,792 Pusingan terakhir tahun ini. 505 00:29:10,876 --> 00:29:14,379 Carissa akan menang lagi atau Tatiana akan merampas impian dia? 506 00:29:15,672 --> 00:29:18,967 PUSINGAN KETIGA DARIPADA TIGA 507 00:29:19,051 --> 00:29:21,970 Perasaan gemuruh yang memuncak dalam pusingan ketiga ini… 508 00:29:22,054 --> 00:29:23,555 Kita tak boleh ketepikannya. 509 00:29:23,639 --> 00:29:26,725 Kedua-duanya menang satu pusingan. Mereka tahu cara memenangi pusingan ini. 510 00:29:26,808 --> 00:29:29,311 Ia bergantung kepada siapa yang boleh mengatasi tekanan. 511 00:29:31,146 --> 00:29:33,524 Saya sangat bersemangat dan berseronok. 512 00:29:33,607 --> 00:29:35,859 Saya cuba menikmati seluruh pengalaman ini. 513 00:29:36,276 --> 00:29:39,279 Bagi saya, itu membantu saya untuk berjaya dengan lebih mudah. 514 00:29:51,542 --> 00:29:54,044 Saya tak fokus pada peluncuran orang lain. 515 00:29:54,127 --> 00:29:55,587 Saya fokus pada peluncuran saya. 516 00:29:55,671 --> 00:29:59,132 Walaupun Carissa ialah juara dunia sebanyak empat kali, ia tak penting 517 00:29:59,216 --> 00:30:03,303 kerana sesiapa saja boleh meluncur dengan hebat pada hari ini. 518 00:30:18,402 --> 00:30:19,987 Pusingan ini sangat sengit. 519 00:30:27,035 --> 00:30:30,455 Selepas mendapat banyak kedudukan nombor dua selama ini, 520 00:30:30,539 --> 00:30:33,375 saya perlu mendapat kedudukan pertama. 521 00:30:41,175 --> 00:30:42,426 Ayuh, Tati. 522 00:30:49,892 --> 00:30:51,602 Ini mungkin ombak yang bagus. 523 00:30:52,853 --> 00:30:55,814 Tatiana perlukan 8.58 untuk mendahului. 524 00:30:55,898 --> 00:30:59,151 Dia pilih ombak yang sempurna. 525 00:31:03,113 --> 00:31:05,115 Bertenang… 526 00:31:06,325 --> 00:31:09,453 Dia mungkin dapat mata tinggi. Ia mungkin sepuluh. 527 00:31:09,536 --> 00:31:12,289 Dia boleh tamatkan pusingan ini dan menjadi Juara Dunia sekarang. 528 00:31:17,252 --> 00:31:20,506 Dia cuba lakukan penamat. Dia tak dapat bertahan. 529 00:31:21,089 --> 00:31:22,090 Wau! 530 00:31:27,554 --> 00:31:28,597 Aduhai! 531 00:31:28,680 --> 00:31:30,599 Dia mungkin jadi Juara Dunia dengan peluncuran itu. 532 00:31:30,682 --> 00:31:32,434 Betapa sengitnya pusingan ini. 533 00:31:32,518 --> 00:31:36,647 MATA PUSINGAN KETIGA MOORE: 16.60 - WESTON-WEBB: 14.20 534 00:31:36,730 --> 00:31:41,610 Sekarang secara rasminya, Carissa Moore, Juara Dunia. 535 00:32:04,424 --> 00:32:07,511 Tatiana, boleh tandatangan kemeja-T saya? 536 00:32:13,183 --> 00:32:18,438 Okey, ini keputusan yang bagus. Bangga dengan diri awak. 537 00:32:19,606 --> 00:32:22,776 Jangan bersedih, okey? Itu luar biasa. 538 00:32:24,027 --> 00:32:26,655 Awak juga masih muda. Jangan risau tentangnya. 539 00:32:28,073 --> 00:32:29,324 Awak masih muda. 540 00:32:29,408 --> 00:32:31,702 Awak akan menang banyak nanti, okey? 541 00:32:36,206 --> 00:32:38,208 PERLAWANAN MEREBUT GELARAN LELAKI 542 00:32:38,292 --> 00:32:42,588 GABRIEL MEDINA #1 LAWAN FILIPE TOLEDO #3 543 00:32:44,214 --> 00:32:47,342 Medina! 544 00:32:47,426 --> 00:32:48,427 Filipe! 545 00:32:48,510 --> 00:32:51,305 Gelaran Juara Dunia menjadi taruhan sekarang. 546 00:32:51,388 --> 00:32:54,099 Kita bersatu dan kami sayang awak. 547 00:32:54,600 --> 00:32:57,269 Kami gembira dapat bersama dia… 548 00:32:57,352 --> 00:32:59,396 Buat yang terbaik. 549 00:32:59,479 --> 00:33:01,982 …dan beri dia sokongan. 550 00:33:02,065 --> 00:33:04,401 Ingat kata-kata ayah. 'Nikmati pengalaman ini.' 551 00:33:04,484 --> 00:33:09,448 Sebagai bapa, sebagai jurulatih dan sebagai kawan. 552 00:33:11,158 --> 00:33:14,161 Kehadiran keluarga saya memberi saya dorongan, 553 00:33:14,244 --> 00:33:17,581 memberi saya keyakinan untuk meluncur dengan baik di sana. 554 00:33:17,664 --> 00:33:19,833 Pipi ini cantik. 555 00:33:24,129 --> 00:33:26,048 GABRIEL MEDINA KEDUDUKAN #1 556 00:33:26,131 --> 00:33:27,549 Sepanjang hidup saya, 557 00:33:27,633 --> 00:33:32,429 saya biasanya mengembara, berlatih dan tinggal bersama keluarga saya. 558 00:33:33,555 --> 00:33:35,140 - Ya! - Gabriel Medina! 559 00:33:36,517 --> 00:33:40,687 Saya membuat perubahan besar untuk 2021. 560 00:33:43,232 --> 00:33:46,652 Saya berhenti mengembara bersama ibu bapa saya. 561 00:33:46,735 --> 00:33:48,695 Sekarang saya mengembara bersama isteri saya. 562 00:33:48,779 --> 00:33:49,988 YASMIN BRUNET ISTERI GABRIEL 563 00:33:50,072 --> 00:33:52,366 Andy King ialah jurulatih saya. 564 00:33:52,449 --> 00:33:53,909 ANDY KING JURULATIH GABRIEL 565 00:33:53,992 --> 00:33:55,327 Semua ini baru bagi saya. 566 00:33:57,371 --> 00:33:58,747 Dia sangat sedih 567 00:33:58,830 --> 00:34:02,960 semasa melalui semua perubahan dalam hidup dia. 568 00:34:03,043 --> 00:34:05,879 Dia sangat rapat dengan keluarga dia. 569 00:34:07,339 --> 00:34:10,300 Di Brazil, media mereka cerita 570 00:34:10,384 --> 00:34:15,514 saya mahu mengembara bersama isteri saya dan saya tak peduli tentang ibu bapa saya. 571 00:34:15,597 --> 00:34:17,431 Ia bukan begitu. 572 00:34:17,516 --> 00:34:20,226 Mereka tak tahu perkara sebenar. 573 00:34:23,563 --> 00:34:27,442 Memenangi gelaran tahun ini sangat bermakna, 574 00:34:27,525 --> 00:34:30,027 bermakna pilihan dia betul. 575 00:34:31,737 --> 00:34:35,449 Dia benar-benar mahu gelaran Juara Dunia ketiga itu? 576 00:34:36,034 --> 00:34:37,452 Lebih daripada oksigen. 577 00:34:37,536 --> 00:34:38,536 - Ya. - Ya. 578 00:34:38,620 --> 00:34:42,331 Ada banyak peluang untuk awak dan selalunya awak berjaya. 579 00:34:42,416 --> 00:34:43,625 Ini yang awak suka. 580 00:34:43,708 --> 00:34:45,878 - Awak suka ruang ini. - Ya. Mari lakukannya. 581 00:34:45,960 --> 00:34:47,212 - Mari lakukannya. - Terima kasih. 582 00:34:48,964 --> 00:34:50,882 Mengukir nama dalam sejarah sukan ini, 583 00:34:50,966 --> 00:34:52,217 itulah makna tiga gelaran. 584 00:34:52,301 --> 00:34:55,596 Itu meletak nama kita di kalangan peluncur terhebat. 585 00:35:04,021 --> 00:35:07,191 Banyak yang saya perlu buktikan, terutamanya mengalahkan Gabriel. 586 00:35:08,025 --> 00:35:10,819 Jaga diri. 587 00:35:10,903 --> 00:35:13,405 Jangan tunggu terlalu lama untuk ombak yang baik, okey? 588 00:35:13,488 --> 00:35:15,365 Jadi aktif. 589 00:35:15,449 --> 00:35:16,783 Tuhan rahmati awak. 590 00:35:17,409 --> 00:35:20,204 Ayuh, Filipe! 591 00:35:21,747 --> 00:35:24,374 Selepas semua yang saya lalui dalam hidup saya, 592 00:35:24,458 --> 00:35:28,212 berhadapan dengan kemurungan, semua kekalahan saya, 593 00:35:28,295 --> 00:35:33,383 sekarang seperti permulaan baru untuk saya menjadi Juara Dunia. 594 00:35:34,343 --> 00:35:36,178 Tuhan rahmati awak, Filipe! 595 00:35:36,261 --> 00:35:37,554 Ayuh, Filipe! 596 00:35:37,638 --> 00:35:40,307 Saya akan buat yang terbaik di sana. 597 00:35:43,477 --> 00:35:47,731 Saya ingin tahu jika saya boleh lakukannya sendiri. 598 00:35:50,817 --> 00:35:52,694 PUSINGAN SATU DARIPADA TIGA 599 00:35:52,778 --> 00:35:54,071 Dua kemenangan dalam tiga pusingan 600 00:35:54,154 --> 00:35:57,491 untuk menentukan juara dunia kita di Lower Trestles hari ini. 601 00:35:59,034 --> 00:36:01,245 Gabriel Medina bermula. 602 00:36:07,000 --> 00:36:11,547 Gabriel akan jadi juara dunia sebanyak tiga kali jika dia menang. 603 00:36:15,175 --> 00:36:17,761 Toledo kata, "Okey, awak dapat ombak yang baik. Saya pun sama." 604 00:36:19,805 --> 00:36:22,599 Filipe berjuang untuk gelaran Juara Dunia pertama. 605 00:36:24,893 --> 00:36:27,479 Mereka lakukan yang terbaik. 606 00:36:36,655 --> 00:36:38,866 Dia menamatkan ombak itu dengan hebat. 607 00:36:39,992 --> 00:36:41,326 Peluncuran tujuh mata 608 00:36:41,410 --> 00:36:43,537 berbanding peluncuran lima mata Gabriel Medina. 609 00:36:48,959 --> 00:36:52,462 Setiap kali saya hampir menjadi Juara Dunia, 610 00:36:52,546 --> 00:36:55,757 ada sesuatu yang tak kena 611 00:36:55,841 --> 00:36:59,136 dan saya rasa sekarang masanya. 612 00:37:00,387 --> 00:37:02,264 Kita ada pusingan yang sengit. 613 00:37:13,984 --> 00:37:15,611 Peluncuran yang hebat. 614 00:37:22,492 --> 00:37:25,662 Jaga-jaga, Gabriel Medina berada di ombak di belakang. 615 00:37:30,501 --> 00:37:33,754 Filipe menyaksikan persembahan Medina dari dekat. 616 00:37:45,098 --> 00:37:46,433 Sukar dipercayai. 617 00:37:47,226 --> 00:37:48,977 Dia melompat setinggi 1.8 meter. 618 00:37:49,061 --> 00:37:51,688 Ya. Entahlah. Sejujurnya, lidah saya kelu. 619 00:37:56,360 --> 00:37:59,571 Nampaknya Filipe mendapat momentum pada permulaan pusingan ini. 620 00:37:59,655 --> 00:38:01,823 Seperti biasa, Gabriel membalas pada penghujungnya. 621 00:38:01,907 --> 00:38:07,204 MATA PUSINGAN PERTAMA 622 00:38:09,039 --> 00:38:11,959 Gabriel Medina memenangi pusingan pertama. 623 00:38:12,584 --> 00:38:17,381 Dia baru tunjukkan 60 peratus. Ada banyak lagi. 624 00:38:19,508 --> 00:38:20,801 Ini giliran awak. 625 00:38:20,884 --> 00:38:23,178 Percaya ini giliran awak. 626 00:38:23,262 --> 00:38:26,932 Dia seronok apabila pantai ini sesak. 627 00:38:27,015 --> 00:38:30,394 Dia rasa lebih kuat untuk mencapai impian dia, 628 00:38:30,477 --> 00:38:32,521 gelaran Juara Dunia. 629 00:38:33,272 --> 00:38:35,816 Filipe perlu menang dua pusingan seterusnya 630 00:38:35,899 --> 00:38:37,109 untuk menjadi juara dunia. 631 00:38:40,612 --> 00:38:44,491 Dia jauhkan diri. Dia seperti tiada perasaan. 632 00:38:44,575 --> 00:38:49,913 Dia tak bercakap. Hanya mendengar lagu dan cuba untuk fokus. 633 00:38:55,586 --> 00:38:56,712 PUSINGAN KEDUA DARIPADA TIGA 634 00:38:56,795 --> 00:38:59,798 Penentu gelaran bagi Medina jika dia menang pusingan ini. 635 00:38:59,882 --> 00:39:05,387 Jika Toledo menang, mereka akan ke pusingan ketiga untuk merebut gelaran. 636 00:39:07,181 --> 00:39:09,391 Ayuh. 637 00:39:09,474 --> 00:39:11,310 …laut, tapi ia berhampiran. 638 00:39:11,393 --> 00:39:13,312 Ada jerung di ombak. 639 00:39:13,395 --> 00:39:15,731 Tunggu, siapa ada… Boleh beri saya binokular sebentar? 640 00:39:15,814 --> 00:39:17,566 Di sebelah peluncur. 641 00:39:17,649 --> 00:39:18,859 Di ombak sekarang? 642 00:39:19,985 --> 00:39:21,486 Tunggu. Apa itu? 643 00:39:23,614 --> 00:39:24,698 …jerung putih. 644 00:39:26,700 --> 00:39:29,036 Baiklah. Saiznya penting. 645 00:39:29,119 --> 00:39:30,913 Awak kata ia tak besar atau… 646 00:39:30,996 --> 00:39:33,415 Kamu mengekorinya? Kamu masih nampak? 647 00:39:34,374 --> 00:39:35,792 Kami nampak dua kali. 648 00:39:35,876 --> 00:39:38,879 - Hentikannya. - Okey. Hentikan masa. 649 00:39:38,962 --> 00:39:41,131 Okey kita akan hentikannya. 650 00:39:41,215 --> 00:39:43,383 - Ski jet, ambil peluncur. - Dua hon. 651 00:39:43,467 --> 00:39:44,885 Mereka nampak jerung. 652 00:39:44,968 --> 00:39:47,930 Dua hon. Hentikan masa. 653 00:39:57,272 --> 00:39:59,316 Ya, saya dah ambil peluncur. 654 00:39:59,399 --> 00:40:00,567 Jerung apa? 655 00:40:00,651 --> 00:40:01,652 Besar? 656 00:40:02,486 --> 00:40:06,907 Alamak! Betulkah? Apa ini? 657 00:40:06,990 --> 00:40:12,454 Jerung putih 1.5 ke 1.8 meter dalam lingkungan 46, 61 meter daripada peluncur. 658 00:40:12,538 --> 00:40:15,916 Di sini. Okey, dia mahu saya ke sana. Okey. Hei, kita perlu ke sana. 659 00:40:15,999 --> 00:40:18,043 Gabby perlu tunggu dalam air. 660 00:40:18,126 --> 00:40:20,087 - Ya. - Ski jet akan ambil dia. 661 00:40:20,170 --> 00:40:21,839 Tak, saya masih normal. 662 00:40:23,632 --> 00:40:25,050 Saya masih normal. 663 00:40:26,218 --> 00:40:29,680 Kita akan cari di ombak itu. Jika ia tiada, kita akan mula semula. 664 00:40:29,763 --> 00:40:30,889 - Drama. - Drama. 665 00:40:30,973 --> 00:40:35,185 Suruh bot penyelamat mengelilingi kawasan itu untuk menakutkannya. 666 00:40:36,645 --> 00:40:40,732 Mereka meronda dengan serius di luar sana. 667 00:40:45,946 --> 00:40:47,823 Saya nampak ia melompat! 668 00:40:47,906 --> 00:40:49,783 - Di mana? - Jerung itu. 669 00:40:49,867 --> 00:40:51,410 Di sebelah boya ini. 670 00:40:51,493 --> 00:40:52,744 - Apa? Tak guna. - Ya. 671 00:40:52,828 --> 00:40:55,289 Peluncur tanya jika mereka boleh bermula. 672 00:40:55,914 --> 00:40:58,876 Kita ada protokol. Tunggu selama enam minit. 673 00:40:58,959 --> 00:40:59,918 Baiklah. 674 00:41:00,002 --> 00:41:03,463 Saya tahu ada kemungkinan untuk nampak jerung 675 00:41:03,547 --> 00:41:07,092 kerana kita berada di laut dan ia adalah tempat tinggalnya. 676 00:41:07,176 --> 00:41:08,177 Ia menakutkan. 677 00:41:08,760 --> 00:41:11,430 - Kita okey untuk mulakan semula? - Ya. 678 00:41:11,513 --> 00:41:14,141 Kita dah meronda di kawasan itu. Jika ada sesuatu, ia tentu dah pergi. 679 00:41:14,725 --> 00:41:18,979 Pada masa yang sama, ia membuat saya teruja. Ia luar biasa. 680 00:41:19,062 --> 00:41:22,274 Ia perasaan terhebat yang kita boleh rasa. 681 00:41:28,030 --> 00:41:30,115 Tiga puluh saat, para peluncur. 682 00:41:31,283 --> 00:41:32,284 Saya dah sedia. 683 00:41:32,367 --> 00:41:36,246 Filipe! 684 00:41:37,080 --> 00:41:38,207 Kita dah kembali. 685 00:41:42,878 --> 00:41:44,796 Keadaan yang luar biasa di Lower Trestles. 686 00:41:45,631 --> 00:41:48,217 Ombak ini sangat penting bagi Filipe. 687 00:41:49,635 --> 00:41:52,095 Filipe perlu menang. 688 00:41:53,263 --> 00:41:56,225 Saya hanya perlu meluncur dengan baik. 689 00:41:56,308 --> 00:41:58,810 Beri tekanan kepada Gabriel. 690 00:42:01,146 --> 00:42:02,523 Filipe, 7.83. 691 00:42:18,497 --> 00:42:20,415 Dia perlukan tekanan ini. 692 00:42:30,259 --> 00:42:33,095 Melompat ke udara. Gabriel Medina membalasnya semula. 693 00:42:35,848 --> 00:42:38,058 Kali kedua ia dilakukan dalam pertandingan. 694 00:42:38,141 --> 00:42:40,477 Dia peluncur pertama yang lakukannya dan dia lakukannya lagi. 695 00:42:44,064 --> 00:42:50,946 MATA PUSINGAN KEDUA 696 00:42:57,077 --> 00:43:01,957 Gabriel Medina ialah pemenang gelaran kejuaraan jelajah 2021. 697 00:43:03,208 --> 00:43:05,377 Juara dunia untuk kali ketiga. 698 00:43:15,596 --> 00:43:19,349 Filipe Toledo meraikan tahun yang hebat. Nombor dua di dunia. 699 00:43:21,268 --> 00:43:22,936 Ia keputusan rasmi. 700 00:43:24,479 --> 00:43:27,566 Gabriel Medina, sekarang juara dunia sebanyak tiga kali. 701 00:43:30,402 --> 00:43:32,446 Saat yang hebat bagi Gabi. 702 00:43:33,280 --> 00:43:35,324 Saya tahu dia dah lama inginkannya. 703 00:43:35,407 --> 00:43:38,285 Dia berusaha kuat. Ada banyak saat manis dan sukar. 704 00:43:38,368 --> 00:43:40,829 Dia peluncur yang hebat sepanjang tahun. Dia layak untuk menang. 705 00:43:41,371 --> 00:43:45,000 Masa awak akan tiba dan saya akan peluk awak di sana. 706 00:43:46,210 --> 00:43:48,462 Ia sangat sukar untuk diterima. 707 00:43:48,545 --> 00:43:49,379 Syabas. 708 00:43:49,463 --> 00:43:51,882 Saya dah buat yang terbaik. 709 00:43:51,965 --> 00:43:53,300 Juara. 710 00:43:53,383 --> 00:43:54,843 - Terima kasih, King. - Juara. 711 00:43:54,927 --> 00:43:56,845 Tiba-tiba, 712 00:43:56,929 --> 00:43:59,723 ia di luar kawalan kita dan kita fikir, "Wah!" 713 00:43:59,806 --> 00:44:03,435 Keluarga saya ada di sini dan ia sangat membantu. 714 00:44:04,561 --> 00:44:05,729 Awak tak dapat dihalang. 715 00:44:05,812 --> 00:44:07,356 Terima kasih kerana menyokong saya. 716 00:44:07,439 --> 00:44:10,275 - Saya sayang dan kagum dengan awak. - Terima kasih. 717 00:44:10,359 --> 00:44:13,278 Seronok dapat memenangi gelaran Juara Dunia ketiga. 718 00:44:13,362 --> 00:44:16,448 Bukan selalu kita dapat mencapai impian kita. 719 00:44:18,992 --> 00:44:20,911 Awak dah berjaya, selepas segala yang awak lalui tahun ini. 720 00:44:20,994 --> 00:44:23,121 Ya. 721 00:44:26,500 --> 00:44:30,003 Tiada orang lain di dunia dan saya maksudkannya, 722 00:44:30,087 --> 00:44:33,048 boleh menang setelah melalui pengalaman dia. 723 00:44:33,131 --> 00:44:35,676 Terima kasih untuk segala-galanya. 724 00:44:38,679 --> 00:44:41,849 Boleh jelaskan apa dia lalui tahun ini? 725 00:44:43,016 --> 00:44:47,104 Saya tak tahu apa dia beritahu kamu atau saya boleh beritahu semuanya. 726 00:44:47,688 --> 00:44:51,191 Syabas. 727 00:44:52,860 --> 00:44:54,987 Awak buat lompatan ke belakang, bedebah! 728 00:44:56,154 --> 00:44:58,615 Sebenarnya, kami tak pernah beritahu media… 729 00:44:58,699 --> 00:45:00,158 Hai, ayah! 730 00:45:00,242 --> 00:45:02,119 …tentang perkara sebenar. 731 00:45:02,202 --> 00:45:04,913 Ini kali pertama saya boleh beritahu kamu semua. 732 00:45:04,997 --> 00:45:06,582 Tahniah! 733 00:45:06,665 --> 00:45:08,125 Terima kasih, ayah. 734 00:45:08,667 --> 00:45:12,004 Saya dapat mengenali bapa kandung saya tahun ini. 735 00:45:12,087 --> 00:45:14,131 Terima kasih. Kami berjaya! 736 00:45:15,257 --> 00:45:17,551 Selama ini, saya menjauhkan diri. 737 00:45:17,634 --> 00:45:20,637 Saya tak mahu berhubung 738 00:45:20,721 --> 00:45:26,268 kerana anggapan yang diberi oleh ibu bapa saya terhadap bapa kandung saya. 739 00:45:28,187 --> 00:45:31,148 Bersihkan kamera ayah. Ia kotor. 740 00:45:31,732 --> 00:45:34,401 - Tak, ia terjatuh dan retak. - Jadi ia dah rosak. 741 00:45:34,484 --> 00:45:36,987 Kebanyakannya tak benar. 742 00:45:39,615 --> 00:45:41,450 Sekarang saya dapat mengenali bapa kandung saya 743 00:45:41,533 --> 00:45:45,704 dan saya patut luangkan lebih banyak masa bersama bapa saya. 744 00:45:48,248 --> 00:45:52,503 Saya gembira ada orang di sisi saya yang membantu saya bersikap positif. 745 00:45:52,586 --> 00:45:55,047 - Awak suka ini, King? - Ya! 746 00:45:56,965 --> 00:45:57,966 Kita berjaya. 747 00:46:00,344 --> 00:46:04,181 Juara Dunia 2021, 748 00:46:05,182 --> 00:46:09,102 Gabriel Medina dan Carissa Moore. 749 00:46:09,895 --> 00:46:11,438 Juara dah kembali. 750 00:46:11,522 --> 00:46:13,565 Terima kasih semua! 751 00:46:16,902 --> 00:46:19,613 Saya berterima kasih kepada orang istimewa yang… 752 00:46:19,696 --> 00:46:21,406 Dia menyokong saya tahun ini dan… 753 00:46:23,617 --> 00:46:28,997 Terima kasih kerana membuat saya selesa walaupun dalam keadaan huru-hara. 754 00:46:29,081 --> 00:46:31,667 Ya, saya sangat cintakan awak. Terima kasih. 755 00:46:33,001 --> 00:46:36,588 Kingy juga. Mana Kingy? 756 00:46:38,632 --> 00:46:41,635 Saya sayang awak. Terima kasih. Awak sangat hebat. 757 00:46:41,718 --> 00:46:42,845 Terima kasih, Kingy. 758 00:46:45,472 --> 00:46:48,308 Kita dah berjaya. Terima kasih atas bantuan awak. Ya. 759 00:46:55,774 --> 00:47:01,238 Banyak saya pelajari tahun ini. Perkara utama ialah… 760 00:47:03,240 --> 00:47:07,202 kita perlu berani untuk mengharungi kehidupan ini. 761 00:47:07,286 --> 00:47:10,247 Keberanian menjadikan segala-galanya berkemungkinan. 762 00:48:13,477 --> 00:48:15,479 Terjemahan sari kata oleh Nazri Yusof