1 00:00:09,176 --> 00:00:13,764 Bom dia de Lower Trestles, aqui em San Clemente, Califórnia. 2 00:00:13,847 --> 00:00:15,849 A história será escrita 3 00:00:15,933 --> 00:00:18,602 e teremos os títulos mundiais decididos hoje. 4 00:00:19,478 --> 00:00:21,271 Os cinco melhores homens e mulheres… 5 00:00:21,355 --> 00:00:22,356 JORNALISTA DE SURFE 6 00:00:22,439 --> 00:00:24,399 …pela pontuação no ano estão aqui. 7 00:00:26,151 --> 00:00:28,320 Apertem os cintos, hoje tem final. 8 00:00:28,403 --> 00:00:30,447 Muito bem, vamos curtir. 9 00:00:34,284 --> 00:00:35,536 Detona, Gabe! 10 00:00:36,036 --> 00:00:39,206 Minha meta é ser tricampeão. 11 00:00:39,915 --> 00:00:43,085 Sou bicampeão. Estou aqui para isso. 12 00:00:43,710 --> 00:00:45,170 PRIMEIRO COLOCADO 13 00:00:45,254 --> 00:00:47,297 É uma grande missão. 14 00:00:50,259 --> 00:00:54,763 Sempre tem gente tentando me pegar. 15 00:01:04,105 --> 00:01:05,232 SEGUNDO COLOCADO 16 00:01:13,824 --> 00:01:15,534 Sou favorito há cinco anos. 17 00:01:15,617 --> 00:01:17,327 TERCEIRO COLOCADO 18 00:01:17,411 --> 00:01:19,413 Quero muito ser campeão mundial. 19 00:01:20,497 --> 00:01:21,790 QUINTO COLOCADO 20 00:01:21,874 --> 00:01:24,877 Seria ótimo vencer os melhores. 21 00:01:24,960 --> 00:01:26,420 Estou animadão. 22 00:01:29,423 --> 00:01:30,549 QUARTA COLOCADA 23 00:01:30,632 --> 00:01:33,010 Talvez seja meu maior desafio da carreira. 24 00:01:33,927 --> 00:01:34,970 Será maluco. 25 00:01:37,055 --> 00:01:38,307 SEGUNDA COLOCADA 26 00:01:38,390 --> 00:01:41,393 É um dia só. Quem se sair melhor, vence. 27 00:01:42,144 --> 00:01:45,397 O formato da final é de mano a mano. 28 00:01:45,480 --> 00:01:48,775 A número cinco enfrenta a número quatro. 29 00:01:48,859 --> 00:01:52,029 Quem vencer, pega a número três. 30 00:01:52,112 --> 00:01:55,115 Quem vencer daí, pega a número dois. 31 00:01:55,199 --> 00:01:58,410 No fim, a vitoriosa enfrenta a número um pelo mundial. 32 00:01:58,493 --> 00:01:59,995 CAMPEÃ MUNDIAL DA WSL DE 2021 33 00:02:00,078 --> 00:02:01,371 CAMPEÃO MUNDIAL DA WSL DE 2021 34 00:02:01,455 --> 00:02:03,749 Você dá conta quando importa? 35 00:02:03,832 --> 00:02:05,292 TRICAMPEÃO DA WSL, APOSENTADO 36 00:02:07,169 --> 00:02:08,461 A questão é a glória. 37 00:02:11,298 --> 00:02:13,550 É escrever o nome na história. 38 00:02:15,719 --> 00:02:17,179 A questão é virar lenda. 39 00:02:21,558 --> 00:02:25,646 Make or Break: na crista da onda 40 00:02:27,397 --> 00:02:31,818 A final 41 00:02:36,448 --> 00:02:40,285 CALIFÓRNIA, EUA 42 00:02:44,414 --> 00:02:47,417 VÉSPERA DA FINAL 43 00:03:06,770 --> 00:03:09,356 Contei que sonhei que tinha vencido? 44 00:03:10,691 --> 00:03:11,692 - Não. - Sim. 45 00:03:12,609 --> 00:03:14,152 Demorou. Você consegue. 46 00:03:14,987 --> 00:03:18,448 Só me lembro que dizia: "Puta merda, consegui." 47 00:03:18,532 --> 00:03:21,451 Aí olhei e vi a Carissa chorando, e me senti mal. 48 00:03:22,411 --> 00:03:23,579 PRIMEIRA COLOCADA 49 00:03:23,662 --> 00:03:25,289 E aí? Oi, gente. 50 00:03:27,249 --> 00:03:29,126 Ganhou quatro seguidos? 51 00:03:29,209 --> 00:03:32,963 Sim, quatro. No meu… De novata… Direto. 52 00:03:33,046 --> 00:03:35,007 - Incrível. É assim que você faz. - É. 53 00:03:35,090 --> 00:03:38,010 Coletiva de imprensa da final. 54 00:03:38,093 --> 00:03:41,138 Isso. Parados. 55 00:03:46,643 --> 00:03:47,644 Sempre faz isso? 56 00:03:47,728 --> 00:03:50,063 Coletivas? Como assim? 57 00:03:50,147 --> 00:03:51,398 Faz muitas? 58 00:03:51,481 --> 00:03:54,776 - Sim. Perdi a conta de quantas já fiz. - Irado. 59 00:03:56,486 --> 00:03:58,030 - Maneiro. - Acostume-se. 60 00:03:58,113 --> 00:04:00,157 Tenho um grande desafio. 61 00:04:00,240 --> 00:04:04,328 Tem outras quatro mulheres fantásticas nos confrontos, então… 62 00:04:04,912 --> 00:04:07,873 É incrível ser campeão… 63 00:04:07,956 --> 00:04:10,042 Quero fazer isso acontecer. 64 00:04:10,959 --> 00:04:13,754 Ok. Oi, Morgan. Microfone pra Morgan Cibilic. 65 00:04:14,338 --> 00:04:16,005 Sim. Não está ligado? 66 00:04:16,464 --> 00:04:17,466 Funciona? 67 00:04:17,548 --> 00:04:18,550 - Sim. - Vamos. 68 00:04:18,634 --> 00:04:22,053 Se chegar até o fim, enfrentará Gabriel Medina. 69 00:04:23,680 --> 00:04:24,765 É complicado vencê-lo. 70 00:04:24,848 --> 00:04:28,101 E antes tem toda essa galera aí, 71 00:04:28,185 --> 00:04:30,270 então será um dia longo e duro 72 00:04:30,354 --> 00:04:32,272 pra chegar à final. 73 00:04:32,356 --> 00:04:34,358 É emocionante, estou ligadaço. 74 00:04:38,195 --> 00:04:39,488 Tina! 75 00:04:43,033 --> 00:04:44,117 Ele odeia dar a mão. 76 00:04:44,201 --> 00:04:45,202 NAMORADA DE MORGAN 77 00:04:45,285 --> 00:04:46,578 Só dou o braço. 78 00:04:48,497 --> 00:04:51,250 Olha esse pôr do sol, equipe. Uau. 79 00:04:51,959 --> 00:04:54,253 Morgs, achava que estaria aqui no fim do ano? 80 00:04:54,336 --> 00:04:55,337 NOVATO DA WSL 81 00:04:55,921 --> 00:04:58,048 Mano, foi um ano maluco. 82 00:04:58,799 --> 00:05:02,636 É muito legal ter o Matty na equipe de apoio. 83 00:05:02,719 --> 00:05:05,806 Estamos sempre juntos, me sinto em casa. 84 00:05:07,015 --> 00:05:11,395 Em 2021, minha meta era ser o melhor novato do ano. 85 00:05:11,478 --> 00:05:12,980 Queria estar entre os dez. 86 00:05:13,564 --> 00:05:17,317 As derrotas doeram, e saí do Circuito. 87 00:05:17,401 --> 00:05:19,152 Foi muito complicado. 88 00:05:19,236 --> 00:05:21,029 Surfe é assim. 89 00:05:21,113 --> 00:05:25,075 Tem altos e baixos, uma montanha-russa. 90 00:05:25,742 --> 00:05:28,203 Mas ter o Morgan na final 91 00:05:28,287 --> 00:05:31,874 e torcer por ele me motiva muito, 92 00:05:31,957 --> 00:05:34,418 pois me mostra que isso é possível. 93 00:05:36,128 --> 00:05:39,173 É só o começo. Quero muito ver no que dá. 94 00:05:43,969 --> 00:05:46,346 EUA 95 00:05:54,813 --> 00:05:57,191 A FINAL DA WSL 96 00:05:58,066 --> 00:06:01,695 A decisão vai começar, a Rip Curl WSL Finals. 97 00:06:04,031 --> 00:06:06,366 Há muita ansiedade, nervos ansiosos, 98 00:06:06,450 --> 00:06:08,660 quando se compete em algo assim. 99 00:06:09,912 --> 00:06:13,999 O desafio começa com Conner Coffin contra Morgan Cibilic. 100 00:06:16,376 --> 00:06:18,462 Ei, mano, boa sorte. 101 00:06:18,545 --> 00:06:22,216 O 1º duelo do que será um dia incrível do surfe profissional 102 00:06:22,299 --> 00:06:24,009 já vai começar. 103 00:06:26,428 --> 00:06:29,598 - Isso é chocante. É. - Acaba com eles. 104 00:06:30,432 --> 00:06:31,725 Como se sente? 105 00:06:32,851 --> 00:06:34,228 Meio nervoso, claro. 106 00:06:35,854 --> 00:06:37,189 É doido pensar 107 00:06:37,272 --> 00:06:42,027 que posso ser campeão no meu ano como novato. 108 00:06:42,110 --> 00:06:44,530 É o que é. Nada mudou desde o começo do ano. 109 00:06:44,613 --> 00:06:45,864 TÉCNICO DE MORGAN 110 00:06:45,948 --> 00:06:48,408 Concentre-se em ser um bom concorrente. 111 00:06:48,492 --> 00:06:51,203 Não se preocupe… Com tudo isso ao redor. 112 00:06:53,747 --> 00:06:57,167 Quebrei o dedinho em Newcastle, 113 00:06:57,251 --> 00:07:00,879 mas ele tem se fortalecido, então me sinto bem agora. 114 00:07:01,797 --> 00:07:04,508 Mudou o visual pra final. 115 00:07:04,591 --> 00:07:07,761 Sim, cortei o… cabelo. 116 00:07:07,845 --> 00:07:10,639 - Por que isso, Morgs? - Após dias ruins, 117 00:07:10,722 --> 00:07:12,683 decidi deixar pra lá 118 00:07:12,766 --> 00:07:14,560 e cortar a porra do cabelo. 119 00:07:14,643 --> 00:07:18,897 O cabelo entrou nos olhos uma vez e fiquei irritado após surfar, aí eu… 120 00:07:18,981 --> 00:07:20,148 estraguei a onda. 121 00:07:20,232 --> 00:07:23,318 Aí compramos uma máquina e raspamos. 122 00:07:23,402 --> 00:07:24,403 Pois é. 123 00:07:24,903 --> 00:07:25,904 Até a morte, meu. 124 00:07:26,905 --> 00:07:30,117 Morgs estreou na temporada de 2021, 125 00:07:30,200 --> 00:07:32,077 ninguém esperava que fosse bem. 126 00:07:32,160 --> 00:07:35,706 Que se classificasse nem que causasse boa impressão. 127 00:07:37,666 --> 00:07:39,459 Porém, como vimos nesse ano, 128 00:07:39,543 --> 00:07:41,962 ele venceu alguns dos melhores do mundo. 129 00:07:43,755 --> 00:07:47,926 Não é comum chegar à final desse jeito. 130 00:07:52,431 --> 00:07:54,725 O primeiro duelo vai começar. 131 00:07:54,808 --> 00:07:57,352 Conner Coffin vai primeiro. 132 00:07:58,645 --> 00:08:01,940 Detona a finalização, e Conner se segura. 133 00:08:02,024 --> 00:08:03,108 SALA DOS JUÍZES 134 00:08:03,192 --> 00:08:05,736 Ficará entre 7.5 e 8.0. 135 00:08:07,237 --> 00:08:11,450 Para quem duvidar de mim, terei calma 136 00:08:11,533 --> 00:08:14,870 e será um prazer provar que tenho razão. 137 00:08:16,330 --> 00:08:18,540 Ótimo final de Cibilic. 138 00:08:18,624 --> 00:08:21,335 Temos um duelo nas mãos agora. 139 00:08:31,094 --> 00:08:32,179 DUAS MELHORES NOTAS 140 00:08:32,261 --> 00:08:35,097 Conner Coffin faz 7.17. 141 00:08:35,182 --> 00:08:37,643 A melhor de Cibilic ainda é 6.17. 142 00:08:41,605 --> 00:08:43,607 Ele precisa de quase um nove. 143 00:08:45,984 --> 00:08:48,737 Pouca gente me conhece. 144 00:08:48,820 --> 00:08:52,491 Quero provar meu valor, mostrar do que sou capaz. 145 00:08:52,574 --> 00:08:54,326 Aqui é que conta. 146 00:08:54,409 --> 00:08:56,578 - Vai, Morgy. - Vamos. 147 00:08:58,038 --> 00:09:02,626 O novato, Morgan Cibilic, precisa de uma nota gigante pra vencer. 148 00:09:02,709 --> 00:09:06,672 Fez sua conhecida cavada pressionando forte na crista. 149 00:09:06,755 --> 00:09:08,549 Precisa cair matando. 150 00:09:12,845 --> 00:09:16,723 - Duas ótimas cavadas! - Ai, não. 151 00:09:19,560 --> 00:09:23,564 Talvez ele esperasse uma onda cerrada, mas caiu. 152 00:09:26,275 --> 00:09:28,277 Devastador. Essa era a onda dele. 153 00:09:29,361 --> 00:09:32,781 Você está indo bem e, do nada, é derrotado. 154 00:09:32,865 --> 00:09:35,284 Aí vê que a temporada acabou. 155 00:09:37,911 --> 00:09:39,246 Bem, equipe. 156 00:09:40,873 --> 00:09:42,499 Boa campanha na raça. 157 00:09:42,583 --> 00:09:45,586 Participação inacreditável de Morgan Cibilic. 158 00:09:45,669 --> 00:09:48,505 No ano como novato, terminará em quinto. 159 00:09:48,589 --> 00:09:50,549 PONTUAÇÃO FINAL 160 00:09:52,843 --> 00:09:55,929 Claro que teria sido bom me dar bem aqui 161 00:09:56,013 --> 00:09:58,891 e, se não tinham visto alguém esfarelar, já viram. 162 00:10:04,438 --> 00:10:05,731 Bom ano, equipe. 163 00:10:05,814 --> 00:10:07,941 - Foi chocante. - Parabéns, amor. 164 00:10:08,025 --> 00:10:10,277 - Foi foda. - Parabéns, meu. 165 00:10:11,445 --> 00:10:13,697 - Ano irado, é? - Você me orgulha. 166 00:10:13,780 --> 00:10:14,823 Que ano maluco. 167 00:10:15,574 --> 00:10:19,995 Eu não sabia mesmo perder, mas amadureci muito. 168 00:10:20,078 --> 00:10:24,124 Novato do ano e entre os cinco melhores logo na primeira. Casca-grossa. 169 00:10:24,208 --> 00:10:25,459 - Pois é. - Assim que se faz. 170 00:10:26,168 --> 00:10:27,920 - Ótimo. Que orgulho. - Maluco. 171 00:10:28,003 --> 00:10:30,047 Ele está amadurecendo, nota-se. 172 00:10:30,130 --> 00:10:32,966 É um competidor muito bom agora, 173 00:10:33,050 --> 00:10:37,971 se continuar acertando no que faz, ficará um tempão aqui. 174 00:10:39,723 --> 00:10:40,849 PRIMEIRA BATERIA FEMININA 175 00:10:47,564 --> 00:10:49,650 QUARTA COLOCADA 176 00:10:50,275 --> 00:10:53,070 Duelo duro. Muita pressão, nervosismo. 177 00:10:53,153 --> 00:10:54,154 QUINTA COLOCADA 178 00:10:54,238 --> 00:10:57,241 Gilmore pode quebrar recordes aqui. 179 00:10:57,324 --> 00:11:00,202 Sou heptacampeã mundial. 180 00:11:00,285 --> 00:11:04,289 Falta um para eu ter o maior número de títulos no feminino. 181 00:11:05,332 --> 00:11:08,418 Será complicadíssimo, mas adoraria chegar lá. 182 00:11:09,461 --> 00:11:12,714 Ela tem a chance de ser a melhor incontestavelmente. 183 00:11:12,798 --> 00:11:14,341 A melhor surfista feminina. 184 00:11:14,424 --> 00:11:15,384 JORNALISTA DE SURFE 185 00:11:17,135 --> 00:11:19,555 Faltam dois minutos. 186 00:11:20,514 --> 00:11:23,183 Quando penso em legado, eu me sinto… 187 00:11:23,267 --> 00:11:26,603 Enquanto me dedicar e amar, posso continuar. 188 00:11:27,604 --> 00:11:32,192 Neste ano há tantas jovens talentosas, 189 00:11:32,276 --> 00:11:35,153 como a Johanne, mas idade é só um número. 190 00:11:38,740 --> 00:11:42,619 Sou uma das surfistas que mais treina fora da água. 191 00:11:42,703 --> 00:11:44,830 Fiz o que precisava fazer, 192 00:11:44,913 --> 00:11:48,375 e isso me deu confiança pra não ficar estressada no dia. 193 00:11:54,006 --> 00:11:55,132 - Vai, Stephanie! - É! 194 00:11:56,717 --> 00:11:59,094 Será bem difícil, mas, 195 00:11:59,178 --> 00:12:01,763 ter vencido no México ajuda. 196 00:12:03,432 --> 00:12:05,851 Isso me lembrou que ainda sei surfar, 197 00:12:05,934 --> 00:12:07,269 que posso vencê-las. 198 00:12:08,270 --> 00:12:09,938 Vamos nessa! 199 00:12:10,689 --> 00:12:14,026 Só preciso vencer a primeira bateria e seguir daí. 200 00:12:18,572 --> 00:12:22,910 Stephanie Gilmore pronta pra disputar seu 8º mundial hoje. 201 00:12:28,165 --> 00:12:30,292 Olha, bateu naquela massa espumosa. 202 00:12:30,375 --> 00:12:31,585 NAMORADO DE STEPHANIE 203 00:12:32,544 --> 00:12:34,838 Se eu perder, beleza. 204 00:12:34,922 --> 00:12:38,717 Só preciso ir lá e dar tudo. 205 00:12:39,468 --> 00:12:41,386 Johanne Defay tem sua chance. 206 00:12:46,934 --> 00:12:48,810 Cavada muito boa. 207 00:12:48,894 --> 00:12:49,895 SALA DOS JUÍZES 208 00:12:49,978 --> 00:12:52,356 Segunda pequena. Bela terceira. 209 00:12:55,108 --> 00:12:59,154 Precisa botar fé em si mesma desde o começo. 210 00:12:59,238 --> 00:13:00,531 Vamos lá, Steph. 211 00:13:01,573 --> 00:13:03,450 Eu vou vencer. 212 00:13:05,827 --> 00:13:08,080 Stephanie Gilmore clássica. Cavada na bolsa. 213 00:13:08,163 --> 00:13:09,873 Isso! 214 00:13:12,918 --> 00:13:16,088 Tentou jogar a prancha naquela espuma que vinha, 215 00:13:16,171 --> 00:13:17,756 e foi derrubada. 216 00:13:18,757 --> 00:13:21,051 Ela não está num dia bom. 217 00:13:21,885 --> 00:13:24,429 E três, dois, um… 218 00:13:24,513 --> 00:13:26,807 Merda. Ela ficará tão puta. 219 00:13:26,890 --> 00:13:32,563 PONTUAÇÃO FINAL 220 00:13:34,106 --> 00:13:35,983 NAMORADO E TÉCNICO DE JOHANNE 221 00:13:36,066 --> 00:13:38,527 Aplausos para Johanne Defay. 222 00:13:38,610 --> 00:13:40,696 Johanne vai pra próxima rodada. 223 00:13:53,876 --> 00:13:57,171 Errei tudo que tentei. Fui uma bosta. 224 00:13:57,796 --> 00:13:58,839 Sinto muito. 225 00:14:01,133 --> 00:14:04,720 Foi complicado ver essa bateria com a Steph. 226 00:14:04,803 --> 00:14:09,099 Assim que entrou na água, Steph parecia nadar contra a corrente. 227 00:14:09,183 --> 00:14:10,100 EX-SURFISTA DA WSL 228 00:14:10,184 --> 00:14:12,728 Quando a natureza atrapalha. 229 00:14:12,811 --> 00:14:14,563 Você se sente confortável. Do nada, 230 00:14:14,646 --> 00:14:16,607 tudo dá errado e você já era. 231 00:14:18,442 --> 00:14:20,319 Esqueça suas derrotas, 232 00:14:20,402 --> 00:14:25,282 não deixe esses eventos definirem quem você é. 233 00:14:29,369 --> 00:14:31,622 Steph precisa de um espaço 234 00:14:31,705 --> 00:14:33,373 e se preparar pro próximo ano. 235 00:14:33,457 --> 00:14:37,252 E, certeza, ela tentará o oitavo título mundial. 236 00:14:38,003 --> 00:14:41,006 Agora, precisará respirar fundo e curtir umas férias. 237 00:14:44,259 --> 00:14:46,803 UMA SEMANA ANTES DA FINAL 238 00:14:48,263 --> 00:14:51,099 CALIFÓRNIA, EUA 239 00:14:55,437 --> 00:14:56,647 TERCEIRO COLOCADO 240 00:15:02,653 --> 00:15:06,740 Quando começaram a falar que a final poderia ser em Lowers, 241 00:15:06,823 --> 00:15:10,619 fiquei bem empolgado, porque é o meu lar. 242 00:15:11,203 --> 00:15:13,580 Deitar e dormir na minha cama. 243 00:15:13,664 --> 00:15:15,624 Acordar, brincar com as crianças. 244 00:15:18,126 --> 00:15:19,795 Meus pais estão aqui. 245 00:15:35,894 --> 00:15:38,272 Filipe batalhou com a saúde mental 246 00:15:38,355 --> 00:15:39,356 no passado. 247 00:15:39,439 --> 00:15:41,692 Sua resiliência é incrível de se ver, 248 00:15:41,775 --> 00:15:43,902 e sua volta a um dos melhores do mundo. 249 00:15:45,696 --> 00:15:49,616 Ganhei duas etapas neste ano, o que me deu muita confiança. 250 00:15:51,618 --> 00:15:54,705 Eu me sinto completo, à vontade. 251 00:15:55,873 --> 00:15:57,374 E isso faz a diferença. 252 00:15:57,958 --> 00:16:01,336 Vou curtir, me divertir, dar meu melhor. 253 00:16:03,172 --> 00:16:05,215 Posso me dar bem em Trestles. 254 00:16:07,509 --> 00:16:11,346 É uma onda que surfo praticamente todo dia quando estou aqui 255 00:16:11,430 --> 00:16:13,056 e se encaixa no meu estilo. 256 00:16:14,141 --> 00:16:15,809 Conheço as direções do swell. 257 00:16:16,852 --> 00:16:21,231 Eu venci na última vez que competi em Trestles, em 2017. 258 00:16:22,858 --> 00:16:25,819 Sinto que tenho um pouquinho de vantagem. 259 00:16:27,029 --> 00:16:30,115 O local é certamente a melhor oportunidade pro Filipe 260 00:16:30,199 --> 00:16:31,950 ganhar o 1º título mundial. 261 00:16:33,243 --> 00:16:34,786 Filipe é um dos favoritos. 262 00:16:39,082 --> 00:16:42,336 SEGUNDA BATERIA MASCULINA 263 00:16:42,419 --> 00:16:46,006 Faltam 14 minutos pra acabar a segunda bateria. 264 00:16:46,089 --> 00:16:47,382 PASSADOS 21 MINUTOS DE BATERIA 265 00:16:47,466 --> 00:16:49,760 As baterias de 35 minutos passam voando. 266 00:16:52,888 --> 00:16:55,390 Conner Coffin lidera com folga. 267 00:16:58,685 --> 00:17:00,562 É a hora da força mental. 268 00:17:00,646 --> 00:17:04,066 A maioria dos surfistas entraria em pânico agora. 269 00:17:05,733 --> 00:17:09,070 Em nenhum outro esporte você fica esperando 270 00:17:09,154 --> 00:17:12,824 a Mãe Natureza dar uma oportunidade. 271 00:17:14,785 --> 00:17:15,993 PAI DE FILIPE 272 00:17:16,078 --> 00:17:18,204 O que fazer pra enfrentar 273 00:17:18,288 --> 00:17:21,666 o pânico que ameaça tomar conta faltando todo esse tempo? 274 00:17:24,169 --> 00:17:27,381 Às vezes, quando preciso pontuar, estou perdendo, 275 00:17:27,464 --> 00:17:30,801 eu fecho meus olhos e penso na minha família. 276 00:17:34,847 --> 00:17:37,266 Isso me dá motivação pra surfar. 277 00:17:44,189 --> 00:17:45,190 Será que essa foi boa? 278 00:17:45,274 --> 00:17:47,860 Ele simplesmente massacrou. 279 00:17:52,531 --> 00:17:54,157 Carambolas! 280 00:18:00,414 --> 00:18:03,083 Filipe Toledo leva 8.4. 281 00:18:03,166 --> 00:18:06,795 Essa onda vai acalmá-lo e animá-lo. 282 00:18:12,634 --> 00:18:14,303 Faltam dois minutos. 283 00:18:15,554 --> 00:18:17,931 O tempo passa. Filipe precisa pontuar. 284 00:18:18,015 --> 00:18:19,099 Viemos aqui para isso. 285 00:18:22,978 --> 00:18:25,689 A onda está espumosa, estranha. 286 00:18:27,858 --> 00:18:30,152 Sei o que fazer pra vencer. 287 00:18:30,235 --> 00:18:32,988 Isso me deixa mais forte, mais maduro. 288 00:18:44,875 --> 00:18:46,251 Nossa! 289 00:18:47,211 --> 00:18:49,630 Não é problema pra Filipe Toledo. 290 00:18:53,091 --> 00:18:55,427 É boa. Linda primeira cavada. 291 00:18:55,511 --> 00:18:58,347 E realmente… Seção difícil pra fazer esse aéreo. 292 00:18:58,430 --> 00:19:00,641 Não foi uma chegada fácil. 293 00:19:01,225 --> 00:19:03,602 Um 8.17 pra Filipe Toledo. 294 00:19:06,688 --> 00:19:08,607 PONTUAÇÃO FINAL 295 00:19:08,690 --> 00:19:10,943 Filipe Toledo vence Conner Coffin. 296 00:19:23,121 --> 00:19:28,126 Filipe Toledo vai enfrentar agora Ítalo Ferreira. 297 00:19:28,919 --> 00:19:31,255 Filipe, a praia inteira está do seu lado. 298 00:19:31,338 --> 00:19:32,756 Sua família. Está em casa. 299 00:19:32,840 --> 00:19:34,508 Como é ser imparável? 300 00:19:34,967 --> 00:19:37,719 É incrível ter minha família inteira comigo. 301 00:19:37,803 --> 00:19:38,804 Estou superfeliz 302 00:19:38,887 --> 00:19:42,266 e isso transparece no meu surfe. 303 00:19:45,018 --> 00:19:46,353 ESPOSA DE FILIPE 304 00:19:46,436 --> 00:19:47,688 Estou animada. 305 00:19:47,771 --> 00:19:51,984 Ele tem uma grande chance de ser campeão mundial. 306 00:19:52,568 --> 00:19:53,861 Ele só está curtindo. 307 00:20:05,247 --> 00:20:08,208 TERCEIRA BATERIA MASCULINA 308 00:20:23,682 --> 00:20:26,393 O Ítalo vem com todo o gás. 309 00:20:26,476 --> 00:20:28,604 É loucura, está pegando fogo. 310 00:20:28,687 --> 00:20:31,481 Ele foi campeão na temporada passada. 311 00:20:31,565 --> 00:20:33,901 É a chance de repetir a dose. 312 00:20:40,657 --> 00:20:43,202 Ítalo! 313 00:20:43,285 --> 00:20:46,663 Houve um grande confronto em Margaret River, 314 00:20:46,747 --> 00:20:47,789 e Filipe venceu. 315 00:20:47,873 --> 00:20:49,666 Isso deve ter dado confiança, 316 00:20:49,750 --> 00:20:53,462 mas, ao mesmo tempo, Ítalo tem muito apoio no momento. 317 00:20:55,756 --> 00:20:59,301 Nós te amamos, Senhor. Abençoado seja em nome de Jesus. Amém. 318 00:20:59,384 --> 00:21:01,220 Não tenho nada a perder. 319 00:21:01,303 --> 00:21:03,722 Vou lá detonar nas ondas. 320 00:21:05,265 --> 00:21:09,019 Quem irá enfrentar Gabriel Medina? 321 00:21:12,105 --> 00:21:13,106 Lá vamos nós. 322 00:21:14,900 --> 00:21:17,069 Filipe Toledo com um 360 aéreo! 323 00:21:20,656 --> 00:21:22,866 Ele faz outro e fica de pé! 324 00:21:22,950 --> 00:21:26,870 Ah, sim! Não está curtindo? 325 00:21:28,372 --> 00:21:32,334 DUAS MELHORES NOTAS 326 00:21:32,417 --> 00:21:34,419 Um 8.5 pro Filipe. 327 00:21:37,047 --> 00:21:39,132 Tenho tanto orgulho dele, está feliz. 328 00:21:39,842 --> 00:21:41,468 E está fazendo o que ama. 329 00:21:42,553 --> 00:21:44,179 Pro Ítalo passar, 330 00:21:44,263 --> 00:21:46,723 ele precisa pegar a melhor onda da bateria. 331 00:21:49,685 --> 00:21:50,894 Vamos lá. 332 00:21:50,978 --> 00:21:53,021 Chegamos à hora H. 333 00:21:55,482 --> 00:21:59,278 Será que o Ítalo consegue a nota nesta onda? Seção grande. 334 00:22:11,081 --> 00:22:12,749 Explode no pouso! 335 00:22:15,419 --> 00:22:16,879 É isso aí! 336 00:22:16,962 --> 00:22:19,006 Outro momento de arrepiar. 337 00:22:20,883 --> 00:22:24,261 Filipe Toledo derruba o atual campeão mundial 338 00:22:24,344 --> 00:22:25,888 em Lower Trestles. 339 00:22:25,971 --> 00:22:29,516 E ele pegará Gabriel Medina pelo título mundial da temporada. 340 00:22:44,948 --> 00:22:46,825 Tatiana Weston-Webb, 341 00:22:46,909 --> 00:22:50,078 número dois do mundo, esperando, observando. 342 00:22:50,662 --> 00:22:53,665 Pode pegar Sally Fitzgibbons ou Johanne Defay. 343 00:22:55,000 --> 00:22:58,545 Estar em segundo tem suas vantagens, lógico. 344 00:22:58,629 --> 00:23:01,131 Saber quais são as condições, o que os juízes querem, 345 00:23:01,215 --> 00:23:03,217 podemos fazer todos os ajustes. 346 00:23:03,842 --> 00:23:04,885 SEGUNDA BATERIA FEMININA 347 00:23:11,975 --> 00:23:17,022 Faltando 35 segundos, Johanne Defay precisa de 5.51. 348 00:23:17,105 --> 00:23:18,565 A pressão é grande. 349 00:23:18,649 --> 00:23:20,400 Será que vem onda pra Johanne 350 00:23:20,484 --> 00:23:22,819 pra ela ganhar a bateria? 351 00:23:25,906 --> 00:23:27,491 Não era a onda que queria. 352 00:23:31,662 --> 00:23:33,247 Está definido. 353 00:23:33,330 --> 00:23:37,000 Johanne Defay perde pra Sally Fitzgibbons. 354 00:23:39,503 --> 00:23:40,504 Droga. 355 00:23:45,717 --> 00:23:47,177 Vai se resfriar. 356 00:23:55,102 --> 00:23:57,312 Derrotou a Steph, já tem um lugar. 357 00:23:58,105 --> 00:24:01,108 Quarto. Seu melhor até agora. 358 00:24:02,276 --> 00:24:04,069 Johanne ganha confiança. 359 00:24:04,152 --> 00:24:06,238 É a melhor posição da carreira. 360 00:24:06,321 --> 00:24:09,533 Ela pode examinar o que aconteceu, aprender com isso 361 00:24:09,616 --> 00:24:11,410 e usar na próxima temporada, 362 00:24:11,493 --> 00:24:13,537 esperando que se encontre por lá, 363 00:24:13,620 --> 00:24:15,831 subindo algumas posições. 364 00:24:17,958 --> 00:24:19,626 Sally Fitzgibbons vence. 365 00:24:19,710 --> 00:24:22,546 Vai pra 3ª bateria com Tatiana Weston-Webb. 366 00:24:23,839 --> 00:24:25,841 Quero muito ser campeã mundial. 367 00:24:26,592 --> 00:24:29,303 Tanta gente duvidou de mim, 368 00:24:29,386 --> 00:24:32,181 eu ia adorar mostrar pra eles. 369 00:24:32,264 --> 00:24:34,725 além de mostrar pra mim mesma. 370 00:24:35,642 --> 00:24:36,560 TERCEIRA BATERIA FEMININA 371 00:24:40,564 --> 00:24:43,442 Lá vem uma das maiores ondas desta bateria. 372 00:24:43,525 --> 00:24:44,359 Puxa. 373 00:24:44,443 --> 00:24:47,487 Tatiana Weston-Webb numa parede imensa 374 00:24:47,571 --> 00:24:49,531 com uma cavada em cima. 375 00:24:49,615 --> 00:24:51,658 Ela bate de um novo por um segundo. 376 00:24:51,742 --> 00:24:53,744 Ela está voando mesmo. 377 00:24:56,622 --> 00:24:58,582 Ela detona na espuma. 378 00:24:59,666 --> 00:25:01,668 E fica de pé. 379 00:25:01,752 --> 00:25:03,253 E a plateia delira. 380 00:25:03,337 --> 00:25:06,590 PONTUAÇÃO FINAL 381 00:25:11,011 --> 00:25:12,930 - Você foi bem. - Obrigada. 382 00:25:13,013 --> 00:25:14,973 Sim, foi uma bateria irada. 383 00:25:15,057 --> 00:25:18,268 Grande vitória de Tatiana Weston-Webb, 384 00:25:18,352 --> 00:25:22,189 avançando na disputa pelo título feminino. 385 00:25:22,272 --> 00:25:24,775 Tatiana Weston-Webb contra Carissa Moore. 386 00:25:24,858 --> 00:25:25,901 PRIMEIRA COLOCADA 387 00:25:25,984 --> 00:25:27,945 Estou tão animada. 388 00:25:29,780 --> 00:25:32,908 Vamos coroar a campeã feminina. 389 00:25:37,037 --> 00:25:38,455 Pode me dar água? 390 00:25:38,539 --> 00:25:39,373 Sim. 391 00:25:39,456 --> 00:25:40,999 Você está onde deveria estar. 392 00:25:41,500 --> 00:25:43,377 EQUIPE DE TATIANA 393 00:25:43,460 --> 00:25:45,629 Eu me vejo vencendo o título. 394 00:25:46,213 --> 00:25:49,132 Preciso ir com todo o gás e dar meu melhor. 395 00:25:51,969 --> 00:25:54,263 Tenho muitas expectativas. 396 00:25:54,346 --> 00:25:56,765 Após conquistar o primeiro lugar, 397 00:25:56,849 --> 00:25:59,935 tudo que for inferior a isso não vai bastar. 398 00:26:02,896 --> 00:26:04,815 Mesmo adorando a Carissa, 399 00:26:04,898 --> 00:26:07,192 com o uniforme, não somos mais amigas. 400 00:26:08,110 --> 00:26:12,447 Precisa ter sangue-frio, estar pronta pra tudo. 401 00:26:16,368 --> 00:26:19,121 É a maior chance de ela ser campeã mundial. 402 00:26:19,204 --> 00:26:20,539 Ela já chegou lá antes, 403 00:26:20,622 --> 00:26:25,586 mas este formato combina com o jeito da Tatiana competir. 404 00:26:25,669 --> 00:26:28,755 Ela tem um estilo bem potente. 405 00:26:28,839 --> 00:26:30,048 Ela é feroz. 406 00:26:31,175 --> 00:26:33,302 Mas enfrentará Carissa Moore. 407 00:26:33,385 --> 00:26:34,761 Vou dar tudo. 408 00:26:34,845 --> 00:26:36,555 - Não amarele. - Sem covardia. 409 00:26:36,638 --> 00:26:38,932 O estilo dela é bem agressivo. 410 00:26:39,016 --> 00:26:40,767 Dê tudo que tem lá. 411 00:26:40,851 --> 00:26:41,894 Ela é tetra. 412 00:26:41,977 --> 00:26:43,353 Tá, te amo. 413 00:26:43,437 --> 00:26:44,521 É a favorita. 414 00:26:44,605 --> 00:26:45,522 Te amo, Ed. 415 00:26:45,606 --> 00:26:48,525 É um desafio imenso pra Tatiana. 416 00:26:52,196 --> 00:26:54,990 Estou aqui, número dois com chance de ganhar. 417 00:26:55,073 --> 00:26:56,491 É isso que farei. 418 00:26:59,453 --> 00:27:02,831 Tatiana Weston-Webb contra a atual campeã Carissa Moore. 419 00:27:04,875 --> 00:27:07,753 Vamos, Tati! Vamos! 420 00:27:09,213 --> 00:27:10,422 DECISÃO DO TÍTULO FEMININO 421 00:27:17,554 --> 00:27:20,849 Claro que a Carissa é uma ameaça, mas, agora, 422 00:27:20,933 --> 00:27:24,353 preciso fazer o que sei e me concentrar. 423 00:27:24,436 --> 00:27:27,856 A decisão será numa melhor de três baterias... 424 00:27:27,940 --> 00:27:28,982 BATERIA 1 DE 3 425 00:27:29,066 --> 00:27:31,276 ...cada uma durando 35 minutos. 426 00:27:34,404 --> 00:27:36,907 Tatiana de costas pra onda. 427 00:27:38,283 --> 00:27:40,244 Deslizada grande em cima. 428 00:27:40,327 --> 00:27:42,329 - Desliza. - Ela se aguenta? Sim. 429 00:27:44,665 --> 00:27:45,749 PONTUAÇÃO DA 1ª BATERIA 430 00:27:49,962 --> 00:27:52,548 Simples assim, Tatiana Weston-Webb 431 00:27:52,631 --> 00:27:55,676 ganha a primeira da melhor de três. 432 00:27:58,846 --> 00:28:01,139 Só quero beber água. 433 00:28:01,807 --> 00:28:03,642 Pego pesado comigo mesma. 434 00:28:03,725 --> 00:28:07,187 Vendo as baterias que perdi, eu penso: 435 00:28:07,271 --> 00:28:09,398 "Posso fazer melhor isso e isso." 436 00:28:12,067 --> 00:28:13,986 Ela pode sentir a pressão aqui. 437 00:28:14,069 --> 00:28:15,988 Ela precisa muito vencer. 438 00:28:17,948 --> 00:28:19,074 BATERIA 2 DE 3 439 00:28:19,157 --> 00:28:22,160 É muita pressão. Tenho uma chance. 440 00:28:22,244 --> 00:28:26,874 Todos vendo e julgando. Se eu errar, acabou. 441 00:28:29,543 --> 00:28:32,421 Carissa na 2ª bateria da melhor de três 442 00:28:32,504 --> 00:28:34,089 tenta defender o título. 443 00:28:34,173 --> 00:28:37,759 Quer levar pra terceira, um confronto com morte súbita. 444 00:28:38,886 --> 00:28:40,137 Uau, que resposta. 445 00:28:41,889 --> 00:28:43,098 Carissa Moore vence. 446 00:28:44,558 --> 00:28:50,189 Esta será a terceira e decisiva bateria pelo título mundial… 447 00:28:50,272 --> 00:28:51,273 Vai, Carissa! 448 00:28:51,356 --> 00:28:53,400 …entre Carissa Moore e Tatiana Weston-Webb, 449 00:28:53,483 --> 00:28:55,402 ambas com uma vitória. 450 00:28:56,445 --> 00:28:58,322 Carissa, me dá sua camisa? 451 00:28:58,405 --> 00:29:00,324 Pronto. Assim foi melhor. 452 00:29:00,407 --> 00:29:02,451 Tudo pareceu só 20% melhor. 453 00:29:02,534 --> 00:29:04,161 - É. - Se repetir, ganhou. 454 00:29:05,746 --> 00:29:07,581 Uma das baterias mais cruciais 455 00:29:07,664 --> 00:29:09,166 envolve o título mundial. 456 00:29:09,249 --> 00:29:10,792 Última bateria do ano. 457 00:29:10,876 --> 00:29:14,379 Carissa vai ganhar outro título ou Tatiana realizará seu sonho? 458 00:29:15,672 --> 00:29:18,967 BATERIA 3 DE 3 459 00:29:19,051 --> 00:29:21,970 Terceira bateria, nervos à flor da pele… 460 00:29:22,054 --> 00:29:23,555 Não tem como evitar. 461 00:29:23,639 --> 00:29:26,725 Uma vitória pra cada, ambas sabem como vencer. 462 00:29:26,808 --> 00:29:29,311 Quem vai lidar melhor com a pressão? 463 00:29:31,146 --> 00:29:33,524 Sou passional, estou curtindo, 464 00:29:33,607 --> 00:29:35,859 aproveitando essa jornada. 465 00:29:36,276 --> 00:29:39,279 Isso me ajuda a estar mais bem preparada para o sucesso. 466 00:29:51,542 --> 00:29:54,044 Não ligo pra outra pessoa surfando. 467 00:29:54,127 --> 00:29:55,587 Foco no meu surfe. 468 00:29:55,671 --> 00:29:59,132 Mesmo a Carissa sendo tetracampeã mundial, é irrelevante, 469 00:29:59,216 --> 00:30:03,303 porque, no dia, todas podem ser ótimas. 470 00:30:18,402 --> 00:30:19,987 Bateria parelha. 471 00:30:27,035 --> 00:30:30,455 Após ser vice tantas vezes nos últimos anos, 472 00:30:30,539 --> 00:30:33,375 eu só quero saber de terminar em primeiro. 473 00:30:41,175 --> 00:30:42,426 Vamos, Tati. 474 00:30:49,892 --> 00:30:51,602 Pode ser uma onda boa. 475 00:30:52,853 --> 00:30:55,814 Tatiana precisa de 8.58 pra liderar. 476 00:30:55,898 --> 00:30:59,151 Cara, ela pegou uma onda perfeita. 477 00:31:06,325 --> 00:31:09,453 Pode ser uma nota gigante, um dez. 478 00:31:09,536 --> 00:31:12,289 Ela poderia encerrar a bateria e ser campeã. 479 00:31:17,252 --> 00:31:20,506 Indo pra finalização, ela cai. 480 00:31:21,089 --> 00:31:22,090 Uau. 481 00:31:27,554 --> 00:31:28,597 Nossa. 482 00:31:28,680 --> 00:31:30,599 Podia ter sido o título dela. 483 00:31:30,682 --> 00:31:32,434 Tudo pode mudar em um segundo. 484 00:31:32,518 --> 00:31:36,647 NOTAS DA BATERIA TRÊS 485 00:31:36,730 --> 00:31:41,610 Está oficialmente decidido. Carissa Moore, campeã mundial. 486 00:32:04,424 --> 00:32:07,511 Tatiana, autografa minha camiseta? 487 00:32:13,183 --> 00:32:18,438 Foi muito bom. Tenha orgulho, tá? Orgulhe-se. 488 00:32:19,606 --> 00:32:22,776 Ânimo, tá? Foi inacreditável. 489 00:32:24,027 --> 00:32:26,655 E você também é tão nova. Não se preocupe. 490 00:32:28,073 --> 00:32:29,324 É só um bebê. 491 00:32:29,408 --> 00:32:31,702 Ganhará um monte de vezes. 492 00:32:36,206 --> 00:32:38,208 DECISÃO DO TÍTULO MASCULINO 493 00:32:44,214 --> 00:32:47,342 Medina! 494 00:32:47,426 --> 00:32:48,427 Filipe! 495 00:32:48,510 --> 00:32:51,305 Título mundial em jogo. 496 00:32:54,600 --> 00:32:57,269 É uma alegria estar com ele. 497 00:32:59,479 --> 00:33:01,982 E dar a ele todo apoio. 498 00:33:02,065 --> 00:33:04,401 Lembra do que te falei: "Curta o processo." 499 00:33:04,484 --> 00:33:09,448 Enquanto pai, enquanto técnico, enquanto amigo. 500 00:33:11,158 --> 00:33:14,161 Ter a família ao redor me dá motivação, 501 00:33:14,244 --> 00:33:17,581 me dá mais confiança para ir lá surfar. 502 00:33:24,129 --> 00:33:26,048 PRIMEIRO COLOCADO 503 00:33:26,131 --> 00:33:27,549 A vida toda, 504 00:33:27,633 --> 00:33:32,429 eu costumava viajar, treinar e viver com a minha família. 505 00:33:33,555 --> 00:33:35,140 - Aí! - É Gabriel Medina! 506 00:33:36,517 --> 00:33:40,687 Fiz grandes mudanças em 2021. 507 00:33:43,232 --> 00:33:46,652 Parei de viajar com meus pais. 508 00:33:46,735 --> 00:33:48,695 Agora viajo com minha esposa. 509 00:33:48,779 --> 00:33:49,988 ESPOSA DE GABRIEL 510 00:33:50,072 --> 00:33:52,366 E tenho Andy King como técnico. 511 00:33:52,449 --> 00:33:53,909 TÉCNICO DE GABRIEL 512 00:33:53,992 --> 00:33:55,327 É tudo novo para mim. 513 00:33:57,371 --> 00:33:58,747 Ele ficou tão triste 514 00:33:58,830 --> 00:34:02,960 ao passar por toda essa guinada, essa mudança na vida. 515 00:34:03,043 --> 00:34:05,879 Ele era muito unido com a família. 516 00:34:07,339 --> 00:34:10,300 No Brasil, a mídia criava histórias 517 00:34:10,384 --> 00:34:15,514 de que eu quero viajar com a esposa e não quero mais saber dos meus pais. 518 00:34:15,597 --> 00:34:17,431 Não é assim, sabia? 519 00:34:17,516 --> 00:34:20,226 As pessoas não sabem o que está acontecendo. 520 00:34:23,563 --> 00:34:27,442 Ser campeão neste ano significa tudo, é muito importante, 521 00:34:27,525 --> 00:34:30,027 significa que ele fez as escolhas certas. 522 00:34:31,737 --> 00:34:35,449 O quanto ele quer o tricampeonato? 523 00:34:36,034 --> 00:34:37,452 Mais do que oxigênio. 524 00:34:37,536 --> 00:34:38,536 - Isso, irmão. - Isso. 525 00:34:38,620 --> 00:34:42,331 Você tem muita chance, e chegou lá todas as vezes. 526 00:34:42,416 --> 00:34:43,625 É isso que ama, meu. 527 00:34:43,708 --> 00:34:45,878 - Ama esse lugar. - Pois é. Vamos lá. 528 00:34:45,960 --> 00:34:47,212 - Vamos. - Valeu. 529 00:34:48,964 --> 00:34:50,882 Ficar gravado na história do esporte, 530 00:34:50,966 --> 00:34:52,217 é o que o tri significa. 531 00:34:52,301 --> 00:34:55,596 Você entra no escalão da realeza do surfe. 532 00:35:04,021 --> 00:35:07,191 Tenho muito a provar, ainda mais vencendo o Gabriel. 533 00:35:21,747 --> 00:35:24,374 Depois de tudo que me aconteceu, 534 00:35:24,458 --> 00:35:28,212 lidar com a depressão, com as minhas derrotas, 535 00:35:28,295 --> 00:35:33,383 existe uma oportunidade nova pra eu ser campeão mundial. 536 00:35:36,261 --> 00:35:37,554 Vamos lá, Filipe! 537 00:35:37,638 --> 00:35:40,307 Vou dar tudo de mim. 538 00:35:43,477 --> 00:35:47,731 Por dentro, é tão… Quero saber se consigo sozinho. 539 00:35:50,817 --> 00:35:52,694 BATERIA 1 DE 3 540 00:35:52,778 --> 00:35:54,071 Uma melhor de três 541 00:35:54,154 --> 00:35:57,491 vai definir o campeão mundial aqui em Lower Trestles hoje. 542 00:35:59,034 --> 00:36:01,245 Agora vemos Gabriel Medina. 543 00:36:07,000 --> 00:36:11,547 Se Gabriel vencer, será tricampeão mundial. 544 00:36:15,175 --> 00:36:17,761 Toledo diz: "Ok, você tem um. Também terei." 545 00:36:19,805 --> 00:36:22,599 Filipe luta pelo primeiro título mundial. 546 00:36:24,893 --> 00:36:27,479 Eles estão dando tudo que têm. 547 00:36:36,655 --> 00:36:38,866 Mas ele terminou essa onda louca. 548 00:36:39,992 --> 00:36:41,326 Onda de sete 549 00:36:41,410 --> 00:36:43,537 contra o cinco de Gabriel Medina. 550 00:36:48,959 --> 00:36:52,462 Quando fiquei perto de ser campeão mundial, 551 00:36:52,546 --> 00:36:55,757 tinha algo errado, 552 00:36:55,841 --> 00:36:59,136 e sinto que agora é a minha vez. 553 00:37:00,387 --> 00:37:02,264 Temos uma bela bateria. 554 00:37:13,984 --> 00:37:15,611 Que onda louca. 555 00:37:22,492 --> 00:37:25,662 Mas, cuidado, Gabriel Medina está na onda de atrás. 556 00:37:30,501 --> 00:37:33,754 Filipe verá de camarote o show de Medina. 557 00:37:45,098 --> 00:37:46,433 É brincadeira? 558 00:37:47,226 --> 00:37:48,977 Um aéreo de 1,80m. 559 00:37:49,061 --> 00:37:51,688 Pois é. Sei lá, estou sem palavras. 560 00:37:56,360 --> 00:37:59,571 Parecia que o Filipe tinha ímpeto no começo da bateria. 561 00:37:59,655 --> 00:38:01,823 Como sempre, Gabriel contra-ataca no fim. 562 00:38:01,907 --> 00:38:07,204 NOTA DA 1ª BATERIA 563 00:38:09,039 --> 00:38:11,959 A primeira bateria é do Gabriel Medina. 564 00:38:12,584 --> 00:38:17,381 Ele está surfando 60% do que sabe. Pode fazer muito mais. 565 00:38:23,262 --> 00:38:26,932 Ele se sente muito bem com a praia lotada. 566 00:38:27,015 --> 00:38:30,394 Sente mais força pra realizar o sonho: 567 00:38:30,477 --> 00:38:32,521 o título mundial. 568 00:38:33,272 --> 00:38:35,816 Filipe precisa vencer duas baterias 569 00:38:35,899 --> 00:38:37,109 para ser campeão. 570 00:38:40,612 --> 00:38:44,491 Ele se fecha muito, quase sem sentimentos. 571 00:38:44,575 --> 00:38:49,913 Não quer conversar, só ouvir música e entrar no clima. 572 00:38:55,586 --> 00:38:56,712 BATERIA 2 DE 3 573 00:38:56,795 --> 00:38:59,798 Se vencer esta bateria, o título é de Medina. 574 00:38:59,882 --> 00:39:05,387 Toledo, se ganhar, provocará a terceira, para definir o campeonato. 575 00:39:09,474 --> 00:39:11,310 É alcançável. 576 00:39:11,393 --> 00:39:13,312 Tem um tubarão no lineup. 577 00:39:13,395 --> 00:39:15,731 Espera. Quem tem… Dá os binóculos? 578 00:39:15,814 --> 00:39:17,566 Acho que perto dos surfistas. 579 00:39:17,649 --> 00:39:18,859 No lineup agora? 580 00:39:19,985 --> 00:39:21,486 Espere. O que é aquilo lá? 581 00:39:23,614 --> 00:39:24,698 Tubarão-branco. 582 00:39:26,700 --> 00:39:29,036 Entendido. O tamanho importa aqui. 583 00:39:29,119 --> 00:39:30,913 Disse que não é grande ou… 584 00:39:30,996 --> 00:39:33,415 Quem o está seguindo? Ainda tem visual? 585 00:39:34,374 --> 00:39:35,792 Vimos duas vezes. 586 00:39:35,876 --> 00:39:38,879 - Vamos esperar. - Ok. Pare o relógio. 587 00:39:38,962 --> 00:39:41,131 Nós vamos esperar. Desligue. 588 00:39:41,215 --> 00:39:43,383 - Retirar surfistas. - Duas buzinadas. 589 00:39:43,467 --> 00:39:44,885 Viram um tubarão. 590 00:39:44,968 --> 00:39:47,930 Duas buzinadas. Parem o relógio. 591 00:39:57,272 --> 00:39:59,316 Sim, peguei os surfistas. 592 00:39:59,399 --> 00:40:00,567 Que tubarão que é? 593 00:40:00,651 --> 00:40:01,652 Grande? 594 00:40:02,486 --> 00:40:06,907 Ai, merda. Sério? Que porra! 595 00:40:06,990 --> 00:40:12,454 Um tubarão-branco de quase dois metros a uns 60m dos surfistas. 596 00:40:12,538 --> 00:40:15,916 Aqui. Ela quer que eu vá lá. Ok. Precisamos ir lá. 597 00:40:15,999 --> 00:40:18,043 Gabi precisa ficar na água. 598 00:40:18,126 --> 00:40:20,087 - Pois é. - Vão retirá-lo. 599 00:40:20,170 --> 00:40:21,839 Não, estou normal. 600 00:40:23,632 --> 00:40:25,050 Ainda estou normal. 601 00:40:26,218 --> 00:40:29,680 Vamos procurar no lineup. Se não o acharmos, recomeçamos. 602 00:40:29,763 --> 00:40:30,889 - Drama. - Drama. 603 00:40:30,973 --> 00:40:35,185 Põe o barco do salva-vidas pra rodar no lineup e afugentá-lo. 604 00:40:36,645 --> 00:40:40,732 É uma patrulha séria aqui. 605 00:40:45,946 --> 00:40:47,823 Eu o vi saltar! 606 00:40:47,906 --> 00:40:49,783 - Não, onde? - O tubarão. 607 00:40:49,867 --> 00:40:51,410 Bem aqui, perto da boia. 608 00:40:51,493 --> 00:40:52,744 - Quê? Que bosta. - É. 609 00:40:52,828 --> 00:40:55,289 Os surfistas perguntam se podem recomeçar. 610 00:40:55,914 --> 00:40:58,876 Temos um protocolo. Serão seis minutos. 611 00:40:58,959 --> 00:40:59,918 Entendido. 612 00:41:00,002 --> 00:41:03,463 Sei que é possível ver tubarões, 613 00:41:03,547 --> 00:41:07,092 pois se está no mar, que é onde vivem. 614 00:41:07,176 --> 00:41:08,177 É assustador. 615 00:41:08,760 --> 00:41:11,430 - Prontos pra recomeçar? - Sim. 616 00:41:11,513 --> 00:41:14,141 Despedaçamos o lineup. Se tinha algo, se foi. 617 00:41:14,725 --> 00:41:18,979 Ao mesmo tempo, dá muita adrenalina, é incrível. 618 00:41:19,062 --> 00:41:22,274 É a melhor sensação que se pode ter na vida. 619 00:41:28,030 --> 00:41:30,115 Surfistas, 30 segundos. 620 00:41:31,283 --> 00:41:32,284 Estou pronto. 621 00:41:32,367 --> 00:41:36,246 Filipe! 622 00:41:37,080 --> 00:41:38,207 Voltamos. 623 00:41:42,878 --> 00:41:44,796 Tempos malucos em Lower Trestles. 624 00:41:45,631 --> 00:41:48,217 O próximo duelo é crucial pro Filipe. 625 00:41:49,635 --> 00:41:52,095 Filipe tem a obrigação de vencer. 626 00:41:53,263 --> 00:41:56,225 Eu só posso surfar, que é o que faço melhor. 627 00:41:56,308 --> 00:41:58,810 E pressionar o Gabriel. 628 00:42:01,146 --> 00:42:02,523 Filipe, 7.83. 629 00:42:18,497 --> 00:42:20,415 Ele precisa de pressão. 630 00:42:30,259 --> 00:42:33,095 Decolou. Gabriel Medina define. 631 00:42:35,848 --> 00:42:38,058 Pela segunda vez numa competição. 632 00:42:38,141 --> 00:42:40,477 Ele foi o primeiro a conseguir e repete a dose. 633 00:42:44,064 --> 00:42:46,066 PONTUAÇÃO DA BATERIA 2 634 00:42:57,077 --> 00:43:01,957 Gabriel Medina é o campeão mundial de 2021. 635 00:43:03,208 --> 00:43:05,377 Tricampeão mundial. 636 00:43:15,596 --> 00:43:19,349 Filipe Toledo celebra um grande ano, vice mundial. 637 00:43:21,268 --> 00:43:22,936 Mas é oficial. 638 00:43:24,479 --> 00:43:27,566 Gabriel Medina agora é tricampeão mundial. 639 00:43:30,402 --> 00:43:32,446 Momento incrível pro Gabi. 640 00:43:33,280 --> 00:43:35,324 Ele queria isso faz tempo. 641 00:43:35,407 --> 00:43:38,285 Ele deu tão duro, teve altos e baixos. 642 00:43:38,368 --> 00:43:40,829 Ele foi formidável o ano todo e merece isso. 643 00:43:46,210 --> 00:43:48,462 Dureza. Muito pra processar. 644 00:43:49,463 --> 00:43:51,882 Fiz meu trabalho, tudo que podia. 645 00:43:51,965 --> 00:43:53,300 Esse puta campeão. 646 00:43:53,383 --> 00:43:54,843 - Valeu, King. - Puta campeão. 647 00:43:54,927 --> 00:43:56,845 De repente, 648 00:43:56,929 --> 00:43:59,723 foge das suas mãos, e você só: "Opa." 649 00:43:59,806 --> 00:44:03,435 É bom ter a família por perto, o que ajuda muito. 650 00:44:04,561 --> 00:44:05,729 Nada pode te deter. 651 00:44:05,812 --> 00:44:07,356 Obrigado por cuidar de mim. 652 00:44:07,439 --> 00:44:10,275 - Eu te amo. Muito respeito. - Muito obrigado. 653 00:44:10,359 --> 00:44:13,278 É incrível vencer o terceiro mundial. 654 00:44:13,362 --> 00:44:16,448 Não é todo dia que se realiza um sonho. 655 00:44:18,992 --> 00:44:20,911 Chegou lá, apesar de tudo nesse ano. 656 00:44:20,994 --> 00:44:23,121 Sim. 657 00:44:26,500 --> 00:44:30,003 Não sei como outra pessoa no mundo, e falo sério, 658 00:44:30,087 --> 00:44:33,048 passaria pelo que ele viveu e venceria. 659 00:44:38,679 --> 00:44:41,849 Pode explicar o que houve? 660 00:44:43,016 --> 00:44:47,104 Não sei o quanto ele te disse, não sei se posso contar tudo. 661 00:44:56,154 --> 00:44:58,615 Nunca falamos com a mídia… 662 00:45:00,242 --> 00:45:02,119 …sobre a verdade. 663 00:45:02,202 --> 00:45:04,913 É a primeira vez que me abro com vocês. 664 00:45:08,667 --> 00:45:12,004 Conheci meu pai biológico neste ano. 665 00:45:15,257 --> 00:45:17,551 Fiquei distante todos esses anos. 666 00:45:17,634 --> 00:45:20,637 Eu não queria muito contato 667 00:45:20,721 --> 00:45:26,268 por conta de como meus pais me fizeram ver o meu pai verdadeiro. 668 00:45:34,484 --> 00:45:36,987 Muita coisa… não era verdade. 669 00:45:39,615 --> 00:45:41,450 Hoje posso conhecer meu pai real 670 00:45:41,533 --> 00:45:45,704 e sinto que preciso ficar um pouco mais com ele. 671 00:45:48,248 --> 00:45:52,503 Que bom que tive alguém além de mim pra me manter positivo. 672 00:45:52,586 --> 00:45:55,047 - Gostou, King? - Eu… Sim! 673 00:45:56,965 --> 00:45:57,966 Conseguimos. 674 00:46:00,344 --> 00:46:04,181 Os campeões mundiais de 2021, 675 00:46:05,182 --> 00:46:09,102 Gabriel Medina e Carissa Moore. 676 00:46:16,902 --> 00:46:19,613 Quero agradecer a uma pessoa especial que… 677 00:46:19,696 --> 00:46:21,406 Ela me apoiou este ano… 678 00:46:23,617 --> 00:46:28,997 Obrigado por me deixar confortável mesmo quando o mundo é tumultuado. 679 00:46:29,081 --> 00:46:31,667 E é. Eu te amo tanto. Obrigado. 680 00:46:33,001 --> 00:46:36,588 E Kingy. Cadê ele? Kingy? 681 00:46:38,632 --> 00:46:41,635 Eu te amo. Muito obrigado. Você é o cara. 682 00:46:41,718 --> 00:46:42,845 Valeu, Kingy. 683 00:46:45,472 --> 00:46:48,308 Conseguimos. Valeu pela ajuda. Sim. 684 00:46:55,774 --> 00:47:01,238 Aprendi tanto neste ano. E o principal é… 685 00:47:03,240 --> 00:47:07,202 pra viver essa vida, é preciso ser corajoso. 686 00:47:07,286 --> 00:47:10,247 Ser corajoso torna tudo possível. 687 00:48:13,477 --> 00:48:15,479 Legendas: Leandro Woyakoski