1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,000 --> 00:00:08,916 NETFLIX PRESENTA 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:31,375 --> 00:00:33,166 Che splendida giornata! 5 00:00:33,250 --> 00:00:36,583 Sai cosa sarebbe splendido? Fare colazione. 6 00:00:36,666 --> 00:00:39,666 Perché non procuri tu la colazione? 7 00:00:39,750 --> 00:00:41,791 Oh, sì? Magari lo farò. 8 00:00:42,375 --> 00:00:43,750 Vorrei vederlo! 9 00:00:43,833 --> 00:00:46,333 Basta che ti togli di mezzo. 10 00:00:46,416 --> 00:00:50,458 - E come? Ti sto sotto. - Mi stai sempre sotto. 11 00:00:50,541 --> 00:00:52,833 Perché mi segui ovunque vada. 12 00:00:52,916 --> 00:00:54,875 È che ti sto attaccato. 13 00:00:54,958 --> 00:00:57,375 Sei sempre così spigoloso! 14 00:00:58,291 --> 00:00:59,708 - Hai finito? - No. 15 00:01:16,416 --> 00:01:17,333 Faccio io. 16 00:01:19,333 --> 00:01:20,333 Ups! 17 00:01:28,166 --> 00:01:30,166 Presa. Ecco fatto. 18 00:01:37,083 --> 00:01:39,166 Un, due, tre, quattro. 19 00:01:39,250 --> 00:01:41,166 Un, due, tre, quattro. 20 00:01:41,250 --> 00:01:43,125 Un, due, tre, quattro. 21 00:01:43,208 --> 00:01:44,250 Un, due… 22 00:02:32,208 --> 00:02:36,791 Attenzione, Octonauti. A rapporto all'HQ per l'appello. 23 00:03:03,875 --> 00:03:06,666 Gli Octonauti e la Cintura di Fuoco. 24 00:03:09,583 --> 00:03:11,708 Octonauti, a rapporto. 25 00:03:11,791 --> 00:03:13,041 - Kwazii! - Peso! 26 00:03:14,250 --> 00:03:15,541 - Dashi! - Tweak! 27 00:03:19,291 --> 00:03:20,458 Tunip! 28 00:03:20,541 --> 00:03:26,666 - Buongiorno. Spero abbiate dormito bene. - Sì, ma ho fatto un sogno strano. 29 00:03:26,750 --> 00:03:30,250 Andavo in cucina a mangiare 17 tortine d'alga. 30 00:03:31,416 --> 00:03:33,666 Forse non è stato un sogno. 31 00:03:36,166 --> 00:03:42,375 Dice che presto avremo tanti tortini, grazie alle alghe coltivate dai Vegimals. 32 00:03:42,958 --> 00:03:46,875 Gusteremo diverse alghe marine di questo orto, 33 00:03:46,958 --> 00:03:50,375 che fa anche da rifugio a tante creature. 34 00:03:52,000 --> 00:03:54,625 Inizia la raccolta delle alghe! 35 00:03:54,708 --> 00:03:55,958 Bravo, Tunip. 36 00:03:56,041 --> 00:03:58,416 Le alghe sono un successone. 37 00:03:58,500 --> 00:04:00,833 - Super! - Altri aggiornamenti? 38 00:04:00,916 --> 00:04:04,000 Shellington e io ne abbiamo uno. Ascolti. 39 00:04:05,000 --> 00:04:08,958 Rieccovi i video di addestramento degli Octonauti. 40 00:04:09,041 --> 00:04:11,125 Lezione 27: la fisarmonica. 41 00:04:11,208 --> 00:04:14,791 Suonarla è molto più semplice di quanto sembri. 42 00:04:16,541 --> 00:04:17,666 Dashi? 43 00:04:18,833 --> 00:04:22,958 File errato. Sto catalogando i video di addestramento. 44 00:04:23,833 --> 00:04:26,583 Volevamo farvi ascoltare questo. 45 00:04:29,291 --> 00:04:32,333 Cos'è? Il canto di una banshee marina? 46 00:04:32,416 --> 00:04:36,333 Meglio. Il canto di una balenottera di Omura. 47 00:04:36,416 --> 00:04:37,875 Balenottera di…? 48 00:04:37,958 --> 00:04:39,791 Balenottera di Omura. 49 00:04:39,875 --> 00:04:44,583 Tra le balene più rare al mondo. Le cerchiamo da anni. 50 00:04:44,666 --> 00:04:49,375 Un Octo-registratore ha captato questi suoni nel Sud Pacifico. 51 00:04:49,458 --> 00:04:55,166 Io e Shellington troveremo la balena che li ha emessi. Vorrei fotografarla! 52 00:04:55,250 --> 00:04:59,666 Siete sulla pista giusta. Buona fortuna con la ricerca. 53 00:04:59,750 --> 00:05:02,083 Pure io vado da qualche parte. 54 00:05:02,166 --> 00:05:05,375 I miei cugini, i pigoscelidi antartici. 55 00:05:06,000 --> 00:05:09,833 Altri cugini pinguini? Ma quanti ne hai? 56 00:05:11,166 --> 00:05:16,500 Tanti. E questi vivono qui, sulle Isole Sandwich Australi. 57 00:05:16,583 --> 00:05:19,625 I pigoscelidi adesso depongono le uova. 58 00:05:19,708 --> 00:05:24,208 Vado da loro col capitano Barnacles e il professor Inkling. 59 00:05:24,291 --> 00:05:26,625 Chi viene con noi? Kwazii? 60 00:05:26,708 --> 00:05:29,791 Grazie, ma anch'io ho progetti oggi. 61 00:05:29,875 --> 00:05:34,750 Vado in mare col GUP-B per un po' d'azione ad alta velocità. 62 00:05:36,750 --> 00:05:40,333 Devo vedere se il vecchio motore funziona. 63 00:05:41,041 --> 00:05:43,625 Che cosa curiosa, Kwazii. 64 00:05:43,708 --> 00:05:48,041 Proprio oggi controllerò i motori di tutti i nostri GUP. 65 00:05:48,625 --> 00:05:49,791 Che vuoi dire? 66 00:05:49,875 --> 00:05:56,166 Che porterò tutti i GUP all'Octo-officina per una revisione completa. 67 00:05:56,250 --> 00:05:59,416 Ma ci serve un GUP per i pigoscelidi. 68 00:05:59,500 --> 00:06:02,375 E per la balenottera di Omura. 69 00:06:02,458 --> 00:06:04,666 E per raccogliere le alghe. 70 00:06:04,750 --> 00:06:08,250 E Tunip ne vuole uno per raccogliere le alghe. 71 00:06:08,333 --> 00:06:12,750 E io ho bisogno del mio GUP per guidarlo a tutta birra. 72 00:06:12,833 --> 00:06:16,625 Calma. Tweak ha già una soluzione. 73 00:06:17,500 --> 00:06:21,916 Certo che sì. Scendete in vasca di lancio e ve la mostro. 74 00:06:31,791 --> 00:06:35,166 Octonauti, ecco a voi gli Z-GUP. 75 00:06:35,750 --> 00:06:37,000 Z-GUP! 76 00:06:37,083 --> 00:06:38,291 Wow! 77 00:06:38,791 --> 00:06:44,083 Lo Z-1, lo Z-2, lo Z-3, lo Z-4 e… 78 00:06:44,166 --> 00:06:45,291 Lo Z-Cinque! 79 00:06:45,375 --> 00:06:48,166 Esatto! Lo Z-Cinque. 80 00:06:48,250 --> 00:06:49,291 Super. 81 00:06:49,375 --> 00:06:51,291 Poffarbaffo! 82 00:06:51,375 --> 00:06:54,125 Hai costruito cinque nuovi GUP! 83 00:06:54,208 --> 00:06:56,958 Considerali dei proto-GUP, Kwazii. 84 00:06:57,041 --> 00:06:58,791 Non sono completi. 85 00:07:00,000 --> 00:07:02,041 Quindi non sono pronti? 86 00:07:02,125 --> 00:07:04,125 Beh, sono quasi pronti. 87 00:07:04,208 --> 00:07:07,833 E a volte devi arrangiarti con quello che hai. 88 00:07:08,416 --> 00:07:13,958 Un'ultima cosa. Non premete mai il pulsante Z. 89 00:07:14,083 --> 00:07:16,833 Ok, ma a cosa serve? 90 00:07:16,916 --> 00:07:22,208 Forse ad attivare cannoni d'alga o potenziatori di velocità, eh? 91 00:07:23,208 --> 00:07:27,708 Diciamo che è una nuova funzione che non ho ancora provato. 92 00:07:27,791 --> 00:07:29,791 Capito, Tweak, e grazie. 93 00:07:29,875 --> 00:07:33,083 Andranno benone per le missioni di oggi. 94 00:07:33,166 --> 00:07:35,375 Octonauti, diamoci da fare. 95 00:07:35,458 --> 00:07:36,500 Signorsì! 96 00:07:48,583 --> 00:07:51,750 Octonauti, sarà una giornata impegnativa. 97 00:07:51,833 --> 00:07:54,458 Tweak va alla Octo-officina… 98 00:07:54,541 --> 00:07:56,083 Aspetta, amica! 99 00:07:56,166 --> 00:07:58,791 Ovunque vada il GUP-B, vado io! 100 00:08:00,083 --> 00:08:02,958 Dashi e Shellington in Sud Pacifico… 101 00:08:03,041 --> 00:08:06,416 Se la balenottera è là fuori, la troveremo. 102 00:08:07,250 --> 00:08:10,416 Tunip e i Vegimals pensano alle alghe… 103 00:08:15,541 --> 00:08:20,416 E noi andiamo in Antartide per controllare i pigoscelidi. 104 00:08:21,291 --> 00:08:23,083 Buon viaggio. 105 00:08:31,000 --> 00:08:32,833 Arrivederci! 106 00:08:42,125 --> 00:08:45,541 Trentatré, 34, 35, 107 00:08:45,625 --> 00:08:48,875 trentacinque, 36. 108 00:08:52,666 --> 00:08:56,875 Questo Z-1 fa a malapena 36 giri della morte. 109 00:08:56,958 --> 00:09:00,708 Col GUP-B riesco a farne sempre almeno 67. 110 00:09:00,791 --> 00:09:06,666 Una volta calibrato il GUP-B, potrai fare tutti i giri della morte che vuoi. 111 00:09:09,791 --> 00:09:13,583 Eccoci arrivati alla Octo-officina. 112 00:09:39,416 --> 00:09:42,083 Aiutami a parcheggiare i GUP. 113 00:09:45,000 --> 00:09:46,666 Entra. 114 00:09:54,625 --> 00:09:56,125 A dopo, Z-1. 115 00:10:02,416 --> 00:10:03,416 L'ultimo. 116 00:10:04,125 --> 00:10:08,958 Non così in fretta. Non intendo perdere di vista il GUP-B. 117 00:10:09,458 --> 00:10:10,625 Come vuoi. 118 00:10:21,166 --> 00:10:24,541 Ehi! Attenti alla carrozzeria, ragazzi! 119 00:10:26,791 --> 00:10:28,500 E anche alle orecchie. 120 00:10:29,500 --> 00:10:32,916 Kwazii, non hai nulla di cui preoccuparti. 121 00:10:33,000 --> 00:10:34,916 È in buone mani. 122 00:10:35,000 --> 00:10:38,791 E qui non servono casco o bombola d'aria. 123 00:10:38,875 --> 00:10:41,875 È asciutto come una galletta rafferma. 124 00:10:41,958 --> 00:10:46,416 Wow! Non ero mai stato in questa parte dell'Octo-officina. 125 00:10:46,500 --> 00:10:48,666 Dai, ti faccio fare un giro. 126 00:10:51,833 --> 00:10:54,291 Questo è il piano più alto. 127 00:10:54,375 --> 00:10:56,583 Ce ne sono due sotto di noi. 128 00:10:56,666 --> 00:10:59,250 Che mi venga un colpo subacqueo! 129 00:10:59,333 --> 00:11:01,708 Questo posto è enorme. 130 00:11:02,458 --> 00:11:03,708 E quelli? 131 00:11:03,791 --> 00:11:07,666 Sono i condotti d'aerazione sopra tutta l'officina. 132 00:11:07,750 --> 00:11:11,333 Senza di loro non potremmo respirare. 133 00:11:11,416 --> 00:11:12,666 E qui cosa c'è? 134 00:11:14,958 --> 00:11:16,708 Una tuta Octo-Max. 135 00:11:16,791 --> 00:11:19,791 Una a ogni piano, per i lavori pesanti. 136 00:11:20,458 --> 00:11:21,708 Che succede? 137 00:11:23,250 --> 00:11:24,875 Numero 87. 138 00:11:24,958 --> 00:11:27,041 Allenamento da orso polare. 139 00:11:28,125 --> 00:11:32,208 Chiunque può avere la forza di un orso polare. 140 00:11:38,958 --> 00:11:40,916 Che sta succedendo? 141 00:11:42,000 --> 00:11:46,416 Una lieve scossa. Sai quando il fondo del mare trema? 142 00:11:46,500 --> 00:11:48,333 Qui capita spesso. 143 00:11:48,416 --> 00:11:51,500 E partono vecchi video di addestramento? 144 00:11:52,250 --> 00:11:55,500 Ha interferito con l'impianto elettrico. 145 00:11:56,083 --> 00:11:59,583 A volte basta un po' di forza da orso polare. 146 00:12:09,833 --> 00:12:12,541 Dashi, guarda! L'Octo-registratore. 147 00:12:13,041 --> 00:12:15,958 Continua a captare canti di balene. 148 00:12:16,041 --> 00:12:19,375 Che aspettiamo? Cerchiamo la balenottera. 149 00:12:19,458 --> 00:12:21,708 Voglio dire, ascoltiamola. 150 00:12:30,125 --> 00:12:31,875 Senti qualcosa? 151 00:12:33,083 --> 00:12:34,416 Ancora niente. 152 00:12:36,041 --> 00:12:37,958 Sento rumore di onde. 153 00:12:41,208 --> 00:12:42,875 Chele di granchio. 154 00:12:46,583 --> 00:12:48,750 Ruttini di sardine. 155 00:12:52,375 --> 00:12:54,166 Dashi, ascolta. 156 00:12:54,250 --> 00:12:58,750 Questa è la balenottera di Omura. Dev'essere qui vicino. 157 00:13:02,000 --> 00:13:03,000 Aspetta! 158 00:13:03,083 --> 00:13:05,166 Presto, prima che scappi! 159 00:13:05,250 --> 00:13:06,916 No, ascolta. 160 00:13:08,208 --> 00:13:10,666 Non mi piace quello che sento. 161 00:13:10,750 --> 00:13:12,458 È solo una scossa. 162 00:13:12,541 --> 00:13:16,083 Capita spesso sui fondali marini. Dai, andiamo… 163 00:13:16,166 --> 00:13:18,750 Non è una semplice scossa. 164 00:13:18,833 --> 00:13:22,166 Sono tante scosse, da ogni direzione. 165 00:13:22,250 --> 00:13:24,250 C'è qualcosa di strano. 166 00:13:25,375 --> 00:13:26,833 Hai ragione. 167 00:13:28,000 --> 00:13:30,250 Capitano. Risponda, Capitano. 168 00:13:30,875 --> 00:13:33,833 Ti ricevo, Dashi. Come va la ricerca? 169 00:13:33,916 --> 00:13:35,375 Sta andando bene, 170 00:13:35,458 --> 00:13:38,375 ma rileviamo molte attività anomale. 171 00:13:38,458 --> 00:13:40,375 Attività? Di che tipo? 172 00:13:40,458 --> 00:13:44,041 Scosse sismiche più frequenti del solito. 173 00:13:44,125 --> 00:13:45,625 Capitano, guardi! 174 00:13:45,708 --> 00:13:48,625 Anche gli scanner rilevano scosse. 175 00:13:48,708 --> 00:13:51,958 Qui, qui e qui. Dappertutto! 176 00:13:52,458 --> 00:13:55,416 Che strano. Davvero molto strano. 177 00:13:55,500 --> 00:13:59,000 Sono a ferro di cavallo, attorno al Pacifico. 178 00:13:59,083 --> 00:14:00,708 Non credi che sia… 179 00:14:02,458 --> 00:14:04,166 Capitano, cos'è stato? 180 00:14:05,291 --> 00:14:06,250 Capitano? 181 00:14:08,000 --> 00:14:12,291 Per le pinne di mio nonno! Quel monte è appena esploso. 182 00:14:12,375 --> 00:14:14,083 Quello non è un monte. 183 00:14:14,666 --> 00:14:16,250 È un vulcano. 184 00:14:16,333 --> 00:14:19,000 E spara lava incandescente! 185 00:14:35,625 --> 00:14:38,041 Peso, attiva il timone manuale. 186 00:14:38,125 --> 00:14:39,208 Sì, Capitano. 187 00:14:49,208 --> 00:14:50,958 Reggetevi, ragazzi. 188 00:14:53,583 --> 00:14:55,583 Piano. Eccoci qua. 189 00:14:56,250 --> 00:14:57,541 Ecco fatto. 190 00:14:58,458 --> 00:14:59,875 C'è mancato poco. 191 00:15:01,458 --> 00:15:05,166 Capitano? Va tutto bene? Capitano? 192 00:15:06,833 --> 00:15:10,166 Dashi, un'altra scossa. Fortissima. 193 00:15:10,250 --> 00:15:13,625 Dopo una scossa così, di solito arriva… 194 00:15:15,916 --> 00:15:17,458 Uno tsunami! 195 00:15:18,000 --> 00:15:19,750 Corpo di mille meduse! 196 00:15:19,833 --> 00:15:21,333 Torniamo alla nave. 197 00:15:28,125 --> 00:15:28,958 Reggetevi! 198 00:15:43,875 --> 00:15:47,083 Questa sì che è forte! 199 00:15:50,166 --> 00:15:51,541 Tweak, attenta! 200 00:15:58,041 --> 00:15:58,958 Oh, no! 201 00:15:59,041 --> 00:16:00,125 Corri! 202 00:16:12,500 --> 00:16:13,666 Oh, no. 203 00:16:14,458 --> 00:16:15,666 Non va bene. 204 00:16:27,458 --> 00:16:29,666 Capitano, cosa succede? 205 00:16:29,750 --> 00:16:31,000 Non lo so, Peso. 206 00:16:31,083 --> 00:16:35,083 È come se ogni vulcano dell'oceano stesse eruttando. 207 00:16:35,166 --> 00:16:37,083 C'è andato vicino. 208 00:16:37,166 --> 00:16:40,875 I vulcani fanno parte della Cintura di Fuoco. 209 00:16:40,958 --> 00:16:42,958 Cos'è la Cintura di Fuoco? 210 00:16:43,041 --> 00:16:48,166 È una catena di vulcani disposti tutto attorno al Pacifico. 211 00:16:48,250 --> 00:16:51,500 Alcuni sono sommersi e altri in superficie. 212 00:16:51,583 --> 00:16:54,583 Di quanti vulcani stiamo parlando? 213 00:16:56,333 --> 00:16:59,125 Circa 452. 214 00:16:59,875 --> 00:17:01,916 Quattrocentocinquantadue? 215 00:17:02,916 --> 00:17:06,041 Questa è una reazione a catena. 216 00:17:06,125 --> 00:17:09,458 Una grossa eruzione da un lato della Cintura 217 00:17:09,541 --> 00:17:13,666 causa eruzioni, scosse e tsunami in tutto il Pacifico. 218 00:17:13,750 --> 00:17:15,791 Per le pinne di mio nonno! 219 00:17:15,875 --> 00:17:17,375 Ed è solo l'inizio. 220 00:17:17,458 --> 00:17:22,250 Presto arriveranno altre eruzioni, forse ancora più forti. 221 00:17:22,333 --> 00:17:23,833 Ancora più forti? 222 00:17:23,916 --> 00:17:27,708 E il resto dell'equipaggio? Dobbiamo avvertirlo. 223 00:17:27,791 --> 00:17:31,625 Tutti gli Octonauti a rapporto. È un'emergenza. 224 00:17:32,208 --> 00:17:35,708 Rispondete. Kwazii? Dashi? C'è qualcuno? 225 00:17:36,375 --> 00:17:39,458 La rete di comunicazione non funziona. 226 00:17:39,541 --> 00:17:41,666 E non possiamo chiamarli? 227 00:17:41,750 --> 00:17:45,208 Il peggior disastro successo agli Octonauti. 228 00:17:45,291 --> 00:17:48,000 E dovremo affrontarlo divisi. 229 00:17:48,083 --> 00:17:51,000 Spero che ricordino l'addestramento. 230 00:17:51,708 --> 00:17:55,875 Capitano? Meglio sbrigarsi ad andare dai pigoscelidi. 231 00:17:55,958 --> 00:18:01,625 Peso, rimandiamo la visita a quando avremo risolto coi vulcani. 232 00:18:01,708 --> 00:18:03,625 È questo il problema. 233 00:18:03,708 --> 00:18:07,125 I pigoscelidi vivono in cima a un vulcano. 234 00:18:07,208 --> 00:18:08,958 In cima a un vulcano? 235 00:18:09,041 --> 00:18:11,041 Così le uova stanno calde. 236 00:18:11,125 --> 00:18:14,708 Ma secondo la mappa sta per eruttare! 237 00:18:14,791 --> 00:18:17,833 Non dire altro. Avanti tutta. 238 00:18:34,000 --> 00:18:35,125 È andata. 239 00:18:37,083 --> 00:18:39,875 Dashi? Cosa facciamo? 240 00:18:39,958 --> 00:18:42,458 Restiamo calmi, questo è sicuro. 241 00:18:43,041 --> 00:18:47,041 Il nostro primo problema è scendere da quest'albero. 242 00:18:51,041 --> 00:18:54,125 Ecco fatto. E il prossimo problema? 243 00:18:55,250 --> 00:18:57,916 Ora dobbiamo capire dove siamo. 244 00:18:58,000 --> 00:19:00,375 Sembra un'isola deserta. 245 00:19:02,416 --> 00:19:06,541 Guarda. Lo tsunami ci ha allontanati molto dall'acqua. 246 00:19:06,625 --> 00:19:11,083 Prossima mossa: capire come far tornare questo lì dentro. 247 00:19:11,833 --> 00:19:13,833 Meglio chiamare rinforzi. 248 00:19:13,916 --> 00:19:16,750 Dashi a Octopod. Rispondete. 249 00:19:17,208 --> 00:19:19,083 Qualcuno mi riceve? 250 00:19:19,166 --> 00:19:21,500 Dashi a Octopod. Rispondete. 251 00:19:22,458 --> 00:19:24,333 Un granchio del cocco! 252 00:19:24,833 --> 00:19:28,541 Sono bloccato. Quell'onda mi ha scaraventato qui. 253 00:19:28,625 --> 00:19:30,083 Ti do una mano. 254 00:19:30,166 --> 00:19:34,166 I granchi del cocco vivono sulla terra, non nuotano. 255 00:19:34,250 --> 00:19:35,416 Ecco fatto. 256 00:19:35,916 --> 00:19:37,958 Grazie, signor Octonauta. 257 00:19:39,291 --> 00:19:41,291 Come sa che lo sono? 258 00:19:42,583 --> 00:19:44,583 Tweak. Mi ricevi, Tweak? 259 00:19:45,250 --> 00:19:46,208 Novità? 260 00:19:46,291 --> 00:19:47,250 Non ancora. 261 00:19:47,333 --> 00:19:51,916 La causa dello tsunami ha guastato la rete di comunicazione. 262 00:19:52,000 --> 00:19:54,250 C'è un sistema di emergenza? 263 00:19:56,333 --> 00:20:00,000 Fermo! Non sappiamo a che servono quei pulsanti. 264 00:20:04,041 --> 00:20:06,291 Ecco a cosa serve quello. 265 00:20:06,375 --> 00:20:08,333 Bravo, Shellington! 266 00:20:08,416 --> 00:20:12,666 Lo Z-4 ha una modalità terra. Presto saremo in acqua. 267 00:20:23,708 --> 00:20:25,458 È un po' lento, no? 268 00:20:25,541 --> 00:20:29,041 Tweak ha detto che gli Z-GUP sono incompleti. 269 00:20:32,791 --> 00:20:37,333 - Il motore sta per cedere. - Non credo c'entri il motore. 270 00:20:37,916 --> 00:20:38,750 Ascolta. 271 00:20:40,083 --> 00:20:43,875 Viene da fuori. Sarà meglio controllare. 272 00:20:48,500 --> 00:20:50,375 Proviene da quella duna. 273 00:20:54,583 --> 00:20:56,791 Strano. Non c'è niente qui. 274 00:20:58,916 --> 00:21:00,166 Un'altra scossa! 275 00:21:02,208 --> 00:21:04,250 Non è una scossa. 276 00:21:04,333 --> 00:21:07,791 È la balenottera di Omura! 277 00:21:08,541 --> 00:21:10,958 Salve. Scusate il disturbo. 278 00:21:11,041 --> 00:21:14,666 Disturbo? C'eravamo noi, sul tuo dorso. 279 00:21:15,416 --> 00:21:20,875 Non mi dava fastidio. Ma come vedete sono un po' in difficoltà. 280 00:21:20,958 --> 00:21:24,291 Lo tsunami ha trascinato a riva anche te! 281 00:21:24,375 --> 00:21:28,791 Ho sempre voluto vedere una balenottera, ma non così. 282 00:21:28,875 --> 00:21:32,041 Dobbiamo riportarti in acqua, in fretta! 283 00:21:32,125 --> 00:21:35,041 Non datevi tanta pena a causa mia. 284 00:21:35,125 --> 00:21:37,291 Sarete tanto impegnati e… 285 00:21:40,791 --> 00:21:43,750 Scusate, mi sento un po' asciutta. 286 00:21:43,833 --> 00:21:46,125 Non temere, ti aiuteremo noi. 287 00:21:47,625 --> 00:21:49,708 Questa sì che è una scossa! 288 00:21:49,791 --> 00:21:51,958 E so cosa l'ha causata. 289 00:21:52,708 --> 00:21:54,208 Un vulcano! 290 00:21:54,708 --> 00:21:58,541 La lava punta verso di noi. Dobbiamo andarcene. 291 00:21:59,250 --> 00:22:03,958 Non per assillarvi, ma non sarebbe il caso di sbrigarsi? 292 00:22:30,083 --> 00:22:31,250 Presto! 293 00:22:46,500 --> 00:22:50,708 Presto, lì dentro. Sigilleremo le porte per bloccare… 294 00:22:53,666 --> 00:22:54,833 Tweak! 295 00:22:54,916 --> 00:22:56,916 Kwazii, sono incastrata! 296 00:22:57,000 --> 00:22:58,291 Ti aiuto io. 297 00:23:04,958 --> 00:23:06,500 Kwazii, sbrigati! 298 00:23:06,583 --> 00:23:10,041 Qui ci vuole un po' di forza da orso polare! 299 00:23:13,166 --> 00:23:14,708 Andiamocene! 300 00:23:20,125 --> 00:23:21,500 C'è mancato poco. 301 00:23:22,083 --> 00:23:24,250 Forza da orso polare, eh? 302 00:23:24,333 --> 00:23:27,125 Dovrò ringraziare il capitano. 303 00:23:27,208 --> 00:23:31,708 Se vogliamo rivedere il capitano, dobbiamo uscire di qui. 304 00:23:33,166 --> 00:23:35,041 Questo non va bene. 305 00:23:35,125 --> 00:23:36,666 Non va affatto bene. 306 00:23:37,083 --> 00:23:39,291 L'officina si sta allagando. 307 00:23:40,083 --> 00:23:42,041 Allora usciremo nuotando. 308 00:23:42,625 --> 00:23:45,125 Non abbiamo le bombole, ricordi? 309 00:23:46,333 --> 00:23:48,333 Giusto. Niente nuoto. 310 00:23:49,416 --> 00:23:52,791 E i GUP? I GUP sono tutti interi, vero? 311 00:23:53,375 --> 00:23:57,958 I GUP sono salvi, ma i capannoni che li ospitano sono così. 312 00:23:58,750 --> 00:24:00,916 Non c'è modo di lanciarli. 313 00:24:01,583 --> 00:24:04,833 Aspetta, il capannone dello Z-1 è a posto. 314 00:24:05,416 --> 00:24:08,333 Lo Z-1? Non quel vecchio lumacone. 315 00:24:08,416 --> 00:24:14,041 Quel lumacone è la nostra sola speranza di fuggire, ma come raggiungerlo? 316 00:24:14,125 --> 00:24:20,500 È qui all'ultimo piano, dove siamo noi, ma il corridoio è bloccato. 317 00:24:20,583 --> 00:24:24,416 Per arrivarci dovremo scendere al piano più basso, 318 00:24:24,500 --> 00:24:28,583 fare tutto il giro e poi risalire. 319 00:24:29,083 --> 00:24:30,583 E come lo faremo? 320 00:24:32,083 --> 00:24:34,375 Questa è la parte difficile. 321 00:24:34,958 --> 00:24:36,416 Forse potremmo… 322 00:24:37,750 --> 00:24:41,166 Non funzionerebbe, ma forse è possibile… 323 00:24:42,208 --> 00:24:44,375 Tweak? Senti questo odore? 324 00:24:44,458 --> 00:24:46,750 Non ora, Kwazii. Ho da fare. 325 00:24:47,458 --> 00:24:51,125 Potrei cortocircuitare gli interruttori, oppure… 326 00:24:51,208 --> 00:24:52,375 Fuoco! 327 00:24:53,750 --> 00:24:54,583 Fuoco? 328 00:24:58,375 --> 00:25:01,708 - Dobbiamo uscire di qui! - Da quella porta! 329 00:25:05,541 --> 00:25:07,250 Come ci passiamo? 330 00:25:07,333 --> 00:25:08,500 Perdinci! 331 00:25:10,791 --> 00:25:11,708 Attenta! 332 00:25:25,625 --> 00:25:26,541 Sì! 333 00:25:27,416 --> 00:25:28,333 Bene. 334 00:25:28,416 --> 00:25:30,333 Tweak, che stai facendo? 335 00:25:30,416 --> 00:25:33,458 Provo a ragionare come un ingegnere. 336 00:25:49,958 --> 00:25:51,083 Che forte! 337 00:25:51,875 --> 00:25:52,916 Andiamo! 338 00:25:56,708 --> 00:25:57,708 Dopo di te. 339 00:26:03,208 --> 00:26:04,458 Da questa parte. 340 00:26:05,833 --> 00:26:09,541 Potremmo scendere ai piani bassi con l'ascensore. 341 00:26:23,000 --> 00:26:23,833 No! 342 00:26:26,791 --> 00:26:29,416 Perdinci! Siamo in trappola! 343 00:26:30,666 --> 00:26:31,791 Forse no. 344 00:26:33,375 --> 00:26:34,833 Che ne dici? 345 00:26:34,916 --> 00:26:36,833 Kwazii, sei un genio. 346 00:26:36,916 --> 00:26:40,625 Andremo al piano più basso con lo scivolo. Vieni. 347 00:26:46,041 --> 00:26:48,666 Mi stupisco di non averci pensato. 348 00:26:49,291 --> 00:26:52,375 Perché non stavi pensando come un pirata. 349 00:26:52,458 --> 00:26:54,000 Dove va lo scivolo? 350 00:26:54,083 --> 00:26:55,583 In compostiera. 351 00:26:55,666 --> 00:26:57,375 In compostiera? 352 00:27:04,166 --> 00:27:06,625 Ecco perché lo scivolo puzzava. 353 00:27:07,416 --> 00:27:09,916 L'unica via d'uscita è lassù. 354 00:27:13,166 --> 00:27:14,625 Che rumore è? 355 00:27:15,791 --> 00:27:20,125 Del tritatutto. Tutto ciò che è grande, lo fa piccolo. 356 00:27:20,916 --> 00:27:24,625 Io vorrei restare grande così. Come arriviamo lì? 357 00:27:28,000 --> 00:27:30,708 A volte devi arrangiarti come puoi. 358 00:27:44,208 --> 00:27:45,458 Preso. 359 00:27:46,125 --> 00:27:47,208 Grazie, amica. 360 00:27:47,291 --> 00:27:50,708 Per arrivare allo Z-1 bisogna passare di qui. 361 00:27:55,375 --> 00:27:57,500 Alla fine stiamo nuotando. 362 00:27:58,208 --> 00:27:59,750 Già. andiamo. 363 00:28:10,625 --> 00:28:11,708 Aiuto! 364 00:28:11,791 --> 00:28:14,125 Aiuto! 365 00:28:14,208 --> 00:28:15,541 Oh, no! 366 00:28:25,375 --> 00:28:26,375 Preso. 367 00:28:27,000 --> 00:28:28,000 Grazie! 368 00:28:45,250 --> 00:28:46,833 E ora che facciamo? 369 00:28:48,125 --> 00:28:51,250 Video addestramento Octonauti, lezione 9. 370 00:28:51,333 --> 00:28:53,041 Affrontare i disastri. 371 00:28:54,333 --> 00:28:57,500 Iniziamo dai vortici. Ehi! 372 00:28:57,583 --> 00:29:00,708 I vortici possono farvi girare la testa. 373 00:29:00,791 --> 00:29:02,875 Dovete ricordare che… 374 00:29:03,875 --> 00:29:06,458 E ora, la fioritura delle alghe. 375 00:29:06,541 --> 00:29:10,500 Troppe alghe possono creare condizioni scivolose… 376 00:29:10,583 --> 00:29:13,250 Infine, come salvarsi dalla lava. 377 00:29:14,250 --> 00:29:15,791 Salvarsi dalla lava. 378 00:29:15,875 --> 00:29:21,625 In caso di lava innalzate una barriera, se potete, per fermare il flusso. 379 00:29:22,333 --> 00:29:23,208 Barriera. 380 00:29:23,291 --> 00:29:28,000 Cercate creature o piante che potrebbero essere in pericolo. 381 00:29:28,083 --> 00:29:31,875 Ricordate: potrebbero essere spaventate e confuse, 382 00:29:31,958 --> 00:29:35,583 quindi cercheranno in voi leadership e coraggio. 383 00:29:35,666 --> 00:29:37,750 Leadership e coraggio! 384 00:29:42,958 --> 00:29:45,208 Vegimals, diamoci da fare! 385 00:29:46,375 --> 00:29:47,291 Ok. 386 00:29:48,625 --> 00:29:50,083 L'ho preso! 387 00:29:52,250 --> 00:29:54,750 Vegimals, alzare barriera. 388 00:29:54,833 --> 00:29:56,583 Proteggere raccolto. 389 00:30:07,541 --> 00:30:08,958 Più veloci! 390 00:30:27,708 --> 00:30:30,791 Ok, Vegimals, raccogliere alghe. 391 00:30:53,416 --> 00:30:55,041 Aiuto! 392 00:30:55,125 --> 00:30:57,250 Coraggio, arrivo. 393 00:30:57,333 --> 00:30:58,625 Fuori. 394 00:31:32,958 --> 00:31:33,833 Più veloci! 395 00:31:45,875 --> 00:31:46,916 Vegimals… 396 00:31:55,291 --> 00:31:56,791 Barrot! Kelpa! 397 00:32:01,541 --> 00:32:03,583 Tenetevi forte! 398 00:32:07,750 --> 00:32:10,041 Scusate, e io? 399 00:32:10,125 --> 00:32:12,250 Anch'io! 400 00:32:12,333 --> 00:32:14,458 Salvateci! 401 00:32:15,291 --> 00:32:16,500 Resistete! 402 00:32:17,625 --> 00:32:19,083 Salvateci! 403 00:32:24,875 --> 00:32:28,666 L'abbiamo scampata bella. Cosa c'è per pranzo? 404 00:32:28,750 --> 00:32:31,375 Pranzo? Ma pensi solo a quello? 405 00:32:39,166 --> 00:32:40,666 Quasi ci prendeva. 406 00:32:41,166 --> 00:32:44,541 Siamo vicini all'isola dei pigoscelidi. 407 00:32:44,625 --> 00:32:46,958 O dovrei dire al loro vulcano? 408 00:32:47,041 --> 00:32:49,458 Grazie, professore. Si risale. 409 00:32:53,416 --> 00:32:55,500 Vulcano a ore 12. 410 00:32:55,583 --> 00:33:01,000 Arrivare sull'isola non sarà facile. Dovremo superare quegli scogli. 411 00:33:01,083 --> 00:33:03,125 È solo uno dei problemi. 412 00:33:03,208 --> 00:33:06,541 Dobbiamo capire come portare i pigoscelidi… 413 00:33:06,625 --> 00:33:07,875 E le loro uova. 414 00:33:07,958 --> 00:33:12,125 …e le loro uova, via dal vulcano e dentro l'Octopod. 415 00:33:12,208 --> 00:33:15,333 Non ci staranno tutti nei nostri Z-GUP. 416 00:33:17,375 --> 00:33:20,625 E le scialuppe? Ne abbiamo tantissime. 417 00:33:20,708 --> 00:33:23,750 Non c'è tempo per lanciarne abbastanza, 418 00:33:23,833 --> 00:33:27,083 ma se le lanciamo tutte insieme… 419 00:33:27,166 --> 00:33:32,375 Collegandole tutte, potremmo creare uno scivolo d'emergenza. 420 00:33:32,875 --> 00:33:35,041 Capitano, è un'idea geniale. 421 00:33:35,125 --> 00:33:37,916 Peso, prepara il lancio degli Z-GUP. 422 00:33:38,000 --> 00:33:39,500 Signorsì, capitano. 423 00:33:42,166 --> 00:33:45,875 Professore, raccolga tutte le scialuppe che può. 424 00:33:45,958 --> 00:33:47,875 È a capo dell'Octopod. 425 00:33:48,875 --> 00:33:51,333 Io, a capo dell'Octopod? 426 00:34:03,083 --> 00:34:06,791 Attento! Le onde ci sbattono contro gli scogli. 427 00:34:06,875 --> 00:34:08,583 Stiamo calmi. 428 00:34:16,333 --> 00:34:18,916 Dovremo approdare in altro modo. 429 00:34:19,000 --> 00:34:20,000 Ehilà! 430 00:34:20,083 --> 00:34:21,625 Capitano, guardi! 431 00:34:22,583 --> 00:34:23,833 Da questa parte. 432 00:34:33,458 --> 00:34:37,583 C'è una sola via da seguire: la via dei pigoscelidi. 433 00:34:37,666 --> 00:34:38,750 Mi segua! 434 00:34:49,916 --> 00:34:51,750 La via dei pigoscelidi. 435 00:34:51,833 --> 00:34:53,708 Dovrò ricordarmela. 436 00:34:54,291 --> 00:34:55,916 Peso! 437 00:35:00,250 --> 00:35:01,375 Ciao! 438 00:35:01,458 --> 00:35:05,166 Che bello vedervi. Ehi, quanto siete cresciuti! 439 00:35:06,125 --> 00:35:09,666 Ecco i miei cugini, i pigoscelidi antartici. 440 00:35:10,291 --> 00:35:14,250 Piacere. Vorrei avere il tempo per chiacchierare, 441 00:35:14,333 --> 00:35:17,291 - ma siete in grave pericolo. - Oh no! 442 00:35:17,375 --> 00:35:19,791 Sapevo che qualcosa non andava. 443 00:35:19,875 --> 00:35:23,416 Le crepe vulcaniche di solito scaldano le uova. 444 00:35:23,500 --> 00:35:25,666 Ma ora il caldo è eccessivo. 445 00:35:25,750 --> 00:35:28,000 Le uova si sono quasi cotte. 446 00:35:28,083 --> 00:35:31,166 Perché il vulcano sta per eruttare. 447 00:35:31,250 --> 00:35:32,833 Eruttare? 448 00:35:38,833 --> 00:35:41,208 Non temete. Porteremo voi… 449 00:35:41,291 --> 00:35:42,250 E le uova. 450 00:35:42,333 --> 00:35:45,458 …e le uova, via dall'isola, al sicuro. 451 00:35:45,541 --> 00:35:47,958 Ma dove ci porterete? 452 00:35:48,041 --> 00:35:51,791 Barnacles a Inkling. Pronti per l'evacuazione. 453 00:35:54,125 --> 00:35:55,000 Oh, cielo. 454 00:35:55,916 --> 00:35:56,875 Professore? 455 00:35:56,958 --> 00:35:58,875 Octopod in posizione. 456 00:35:58,958 --> 00:36:00,458 Lanci le scialuppe. 457 00:36:02,125 --> 00:36:03,208 Sì, capitano. 458 00:36:03,833 --> 00:36:05,625 Solo un momento. 459 00:36:07,125 --> 00:36:12,083 Non abbiamo molto tempo. Il vulcano può eruttare a ogni istante. 460 00:36:12,583 --> 00:36:17,250 Sì, certo, capitano. Devo solo sollevare un po' la nave. 461 00:36:30,833 --> 00:36:34,000 Fatto. Ora lanciamo le scialuppe. 462 00:36:36,125 --> 00:36:38,625 Perché tutti questi pulsanti? 463 00:36:38,708 --> 00:36:41,250 Proviamo questo qui. 464 00:36:49,083 --> 00:36:50,000 Oh, cielo. 465 00:36:54,083 --> 00:36:55,250 Quale sarà? 466 00:36:56,708 --> 00:36:58,208 Quello? No! 467 00:37:00,708 --> 00:37:05,083 Lezione 23: il punto sui sistemi informatici. 468 00:37:05,166 --> 00:37:06,625 Neanche questo. 469 00:37:07,458 --> 00:37:14,250 I sistemi dell'Octopod sembrano complessi, ma in realtà sono semplici. Dashi. 470 00:37:15,125 --> 00:37:16,541 Che c'è, capitano? 471 00:37:16,625 --> 00:37:20,958 Scusate. Di solito sto dall'altra parte dell'obiettivo. 472 00:37:21,041 --> 00:37:22,875 Parlo dei computer o… 473 00:37:22,958 --> 00:37:26,041 Professore! Le scialuppe. Sono pronte? 474 00:37:26,125 --> 00:37:29,416 Quasi, capitano. 475 00:37:30,291 --> 00:37:32,208 Se solo Dashi fosse qui! 476 00:37:32,291 --> 00:37:37,041 Lei sa sempre quale pulsante premere e resta calmissima. 477 00:37:39,708 --> 00:37:43,125 Calmo. Devo restare calmo, come Dashi. 478 00:37:43,208 --> 00:37:45,958 Professore, lanci quelle scialuppe! 479 00:37:50,833 --> 00:37:52,125 Certo, capitano. 480 00:37:59,458 --> 00:38:01,000 Ottimo, professore. 481 00:38:01,625 --> 00:38:04,208 Presto. Tutti sullo scivolo. 482 00:38:23,708 --> 00:38:26,375 Bene. Continuate così. 483 00:38:26,875 --> 00:38:30,166 In fila indiana. Prima mamme e cuccioli. 484 00:38:30,250 --> 00:38:31,375 Bravissimi. 485 00:38:34,666 --> 00:38:35,666 Il mio uovo! 486 00:38:39,750 --> 00:38:41,583 No, sta per cadere giù! 487 00:38:45,666 --> 00:38:47,000 Oh, no! 488 00:38:48,208 --> 00:38:49,083 Preso. 489 00:38:49,583 --> 00:38:51,083 Bravo. 490 00:38:54,583 --> 00:38:57,791 Hai una crepa. Meglio fasciarti. 491 00:38:59,500 --> 00:39:00,333 Fatto. 492 00:39:02,166 --> 00:39:03,250 Ecco a te. 493 00:39:03,333 --> 00:39:04,666 Grazie, Peso. 494 00:39:04,750 --> 00:39:06,083 Bravissimo, Peso. 495 00:39:08,750 --> 00:39:11,500 Professore, ritiri lo scivolo. 496 00:39:16,708 --> 00:39:17,791 E ora… 497 00:39:20,750 --> 00:39:22,083 Scappiamo! 498 00:39:23,791 --> 00:39:24,750 Salta! 499 00:39:50,666 --> 00:39:52,375 Ci sono tutte le uova? 500 00:39:52,458 --> 00:39:55,541 Tutte al caldo, nei loro comodi letti. 501 00:39:55,625 --> 00:39:58,041 L'uovo starà bene, al caldo. 502 00:39:58,666 --> 00:40:02,666 Grazie. Non so che avremmo fatto senza di voi. 503 00:40:02,750 --> 00:40:05,041 Siamo fuggiti in tempo, 504 00:40:05,125 --> 00:40:09,083 ma ci sono vulcani attivi lungo tutta la Cintura. 505 00:40:09,166 --> 00:40:11,458 Spero che tutti stiano bene. 506 00:40:16,375 --> 00:40:17,333 Vai, Dashi. 507 00:40:27,541 --> 00:40:28,625 Non ci siamo. 508 00:40:30,041 --> 00:40:32,333 Non andremo in mare in tempo. 509 00:40:32,416 --> 00:40:38,083 Non per assillarvi coi miei problemi, ma la mia pelle si sta seccando. 510 00:40:38,166 --> 00:40:40,791 Davvero tanto. 511 00:40:40,875 --> 00:40:42,750 Un po' d'acqua di cocco? 512 00:40:46,375 --> 00:40:48,708 Così va molto meglio. 513 00:40:48,791 --> 00:40:52,000 Sono stati loro ad aiutarmi, papà. 514 00:40:52,083 --> 00:40:55,291 Salve. Siete gli amici di Kwazii, no? 515 00:40:55,833 --> 00:40:57,583 Sì, ma voi chi… 516 00:40:57,666 --> 00:41:01,000 Siamo i granchi del cocco. Claude, Claudette 517 00:41:01,083 --> 00:41:04,375 e i nostri piccoli Clem, Clyde e Clarence. 518 00:41:04,875 --> 00:41:07,083 Ma gli amici ci chiamano… 519 00:41:07,166 --> 00:41:09,333 Le Chele! 520 00:41:10,166 --> 00:41:13,750 Avete aiutato Clarence e vorremmo ricambiare. 521 00:41:13,833 --> 00:41:16,083 Bisogna aiutarsi a vicenda. 522 00:41:16,666 --> 00:41:18,541 Tutti pronti? 523 00:41:18,625 --> 00:41:19,750 Pronti! 524 00:41:20,333 --> 00:41:22,291 Apriamo le noci di cocco! 525 00:41:24,500 --> 00:41:26,375 Continuate, vi prego. 526 00:41:32,583 --> 00:41:34,208 Dobbiamo muoverci. 527 00:41:36,041 --> 00:41:36,916 Ups! 528 00:41:40,916 --> 00:41:44,375 Lezione 77: ingegneria d'emergenza. 529 00:41:44,458 --> 00:41:48,166 Per le improvvisazioni, Tweak ha un motto. 530 00:41:49,250 --> 00:41:54,583 Oh, giusto. A volte devi arrangiarti con ciò che hai. 531 00:41:58,583 --> 00:41:59,791 Noci di cocco… 532 00:42:01,500 --> 00:42:02,583 Noci di cocco… 533 00:42:03,083 --> 00:42:06,083 Dashi, non è ora di fare spuntini. 534 00:42:06,166 --> 00:42:08,416 Come spostiamo la balena? 535 00:42:09,208 --> 00:42:11,500 Forse queste ci aiuteranno. 536 00:42:11,583 --> 00:42:15,250 Come dice Tweak: "Arrangiati con ciò che hai". 537 00:42:16,166 --> 00:42:19,375 E noi ora abbiamo delle noci di cocco. 538 00:42:19,458 --> 00:42:21,041 Ma come… 539 00:42:25,875 --> 00:42:27,250 Ho trovato. 540 00:42:27,333 --> 00:42:30,166 Le infiliamo sotto la balena… 541 00:42:30,250 --> 00:42:34,458 E le usiamo come ruote per trainarla in acqua. 542 00:42:34,541 --> 00:42:38,458 Devo dire che quel piano mi piace molto. 543 00:42:38,541 --> 00:42:41,166 Anche a me. Vi daremo una chela. 544 00:42:48,916 --> 00:42:50,583 Arriva la lava! 545 00:42:51,250 --> 00:42:52,250 Oh, no! 546 00:42:57,208 --> 00:42:58,041 Pronti! 547 00:43:02,916 --> 00:43:04,041 Funziona! 548 00:43:07,125 --> 00:43:08,916 Mi fanno il solletico. 549 00:43:09,000 --> 00:43:10,458 Grazie, granchi! 550 00:43:11,166 --> 00:43:12,166 Shellington? 551 00:43:12,250 --> 00:43:16,833 So che l'avrai notato, ma ho quasi finito le ruote di cocco. 552 00:43:16,916 --> 00:43:17,750 A posto! 553 00:43:22,375 --> 00:43:23,750 Continua così! 554 00:43:31,041 --> 00:43:33,833 Non so per quanto ancora resisterò. 555 00:43:38,500 --> 00:43:39,458 Shellington… 556 00:43:40,125 --> 00:43:41,166 Prendi! 557 00:43:42,750 --> 00:43:45,250 Claude? Dovresti stare coi tuoi. 558 00:43:45,333 --> 00:43:46,833 Non preoccuparti. 559 00:43:46,916 --> 00:43:50,916 In certi momenti bisogna tendere la chela. 560 00:44:02,333 --> 00:44:03,791 Ci siamo quasi. 561 00:44:07,041 --> 00:44:07,916 Eccoci! 562 00:44:08,625 --> 00:44:10,041 Immersione. 563 00:44:10,125 --> 00:44:13,458 E Claude? I granchi di cocco non nuotano. 564 00:44:14,041 --> 00:44:17,083 Scusate, ma forse posso aiutarvi. 565 00:44:17,166 --> 00:44:20,708 "Bisogna aiutarsi a vicenda", giusto? 566 00:44:20,791 --> 00:44:23,333 - Saltami sulla coda. - D'accordo. 567 00:44:23,833 --> 00:44:27,916 - Dov'è la tua famiglia? - Sugli alberi, al sicuro. 568 00:44:28,416 --> 00:44:31,291 Allora preparati a volare. 569 00:44:31,375 --> 00:44:34,208 Volare? Ma i granchi non volano. 570 00:44:38,625 --> 00:44:39,750 Grazie, amici! 571 00:44:39,833 --> 00:44:42,625 Addio, granchi del cocco. Grazie di… 572 00:44:43,416 --> 00:44:44,833 Shellington, sali! 573 00:44:51,791 --> 00:44:55,333 - Ce l'abbiamo fatta. - E giusto in tempo. 574 00:44:56,708 --> 00:45:00,916 Ragazzi, odio rovinare i festeggiamenti, ma guardate! 575 00:45:02,083 --> 00:45:04,416 Eruzioni multiple! 576 00:45:04,916 --> 00:45:08,875 Corpo di mille meduse! Una reazione a catena. 577 00:45:14,958 --> 00:45:17,625 Puzzo ancora di compostiera. 578 00:45:17,708 --> 00:45:19,291 Manca molto, Tweak? 579 00:45:19,375 --> 00:45:22,000 Raggiunto il condotto più avanti 580 00:45:22,083 --> 00:45:27,125 accederemo al piano superiore e fuggiremo con lo Z-1. 581 00:45:27,708 --> 00:45:29,666 Detto così sembra facile. 582 00:45:35,916 --> 00:45:38,958 Bloccati. Passiamo sott'acqua? 583 00:45:39,458 --> 00:45:41,583 C'è un modo per scoprirlo. 584 00:45:41,666 --> 00:45:44,083 Vado prima io con questa corda. 585 00:45:44,166 --> 00:45:47,666 Quando la tiro, significa che puoi seguirmi. 586 00:45:47,750 --> 00:45:48,708 Ricevuto. 587 00:45:48,791 --> 00:45:52,416 Io vado. Ci vediamo dall'altra parte, amica. 588 00:46:23,541 --> 00:46:27,625 Ce l'ho fatta! Tweak! Sono riuscito a passare. 589 00:46:27,708 --> 00:46:30,625 Tweak? Mi senti, amica? 590 00:46:32,250 --> 00:46:34,250 Oh, no! 591 00:46:36,375 --> 00:46:38,208 Per tutti i sette mari! 592 00:46:57,583 --> 00:47:00,291 Ehi, Kwazii. Guarda che ho trovato. 593 00:47:01,875 --> 00:47:03,875 E anche queste bombole. 594 00:47:08,791 --> 00:47:09,875 Grazie, Tweak. 595 00:47:11,125 --> 00:47:12,958 Mi hai salvato i baffi. 596 00:47:13,041 --> 00:47:17,791 Si mette male, ma posso sfondare il passaggio con questa tuta. 597 00:47:19,583 --> 00:47:21,375 Ora sì che ragioniamo. 598 00:47:21,458 --> 00:47:22,375 Seguimi. 599 00:47:24,416 --> 00:47:25,541 Sì! 600 00:47:27,541 --> 00:47:28,625 Prendi questo! 601 00:47:29,166 --> 00:47:30,166 E questo! 602 00:47:30,916 --> 00:47:31,833 E questo! 603 00:47:35,333 --> 00:47:37,916 Guarda! È la porta del condotto! 604 00:47:48,166 --> 00:47:51,375 Da qui dovremmo raggiungere lo Z-1. 605 00:47:51,458 --> 00:47:53,666 E come ci arriviamo? 606 00:47:53,750 --> 00:47:56,916 Con un classico rampino. 607 00:48:04,583 --> 00:48:07,000 Devo procurarmene uno. 608 00:48:07,541 --> 00:48:08,541 Si sale. 609 00:48:20,250 --> 00:48:23,500 - Ci siamo riusciti! - Ed ecco qui lo Z-1. 610 00:48:28,125 --> 00:48:29,666 Tweak a Octopod. 611 00:48:29,750 --> 00:48:31,416 Rispondete, Octopod. 612 00:48:33,125 --> 00:48:38,375 - La rete di comunicazione è guasta. - Dobbiamo dire che stiamo bene. 613 00:48:39,583 --> 00:48:42,541 Forse si può riavviare da qui. 614 00:48:45,291 --> 00:48:46,708 Posso aiutarti? 615 00:48:47,291 --> 00:48:48,791 Beh, in effetti sì. 616 00:48:48,875 --> 00:48:51,958 Vedi quel kit di emergenza? 617 00:48:52,041 --> 00:48:55,041 Che vuoi? Chiave inglese? Cacciavite? 618 00:48:55,125 --> 00:48:58,125 Speravo in una carota d'emergenza. 619 00:49:00,125 --> 00:49:01,666 Ma certo, amica. 620 00:49:07,125 --> 00:49:07,958 Non male. 621 00:49:08,583 --> 00:49:09,458 Ci siamo! 622 00:49:11,083 --> 00:49:15,791 Puntata speciale della serie di addestramento degli Octonauti, 623 00:49:15,875 --> 00:49:19,166 lezione 352: guida sui rutti dei pesci. 624 00:49:19,833 --> 00:49:22,416 I rutti delle sardine sono noti, 625 00:49:22,500 --> 00:49:25,708 ma ci sono molti altri pesci che ruttano. 626 00:49:25,791 --> 00:49:27,458 Ascoltiamone alcuni. 627 00:49:28,125 --> 00:49:30,750 Un altro video di addestramento! 628 00:49:30,833 --> 00:49:33,041 Aspetta, fammi riprovare. 629 00:49:39,875 --> 00:49:42,750 Ok, riavvio dei sistemi. 630 00:49:49,041 --> 00:49:52,041 Attireremo la loro attenzione. Proviamo? 631 00:49:52,125 --> 00:49:54,458 Lancia l'Octo-allarme! 632 00:50:04,458 --> 00:50:07,416 Tweak, Kwazii? Siete voi? 633 00:50:07,500 --> 00:50:09,958 Sì. C'è tutto l'equipaggio. 634 00:50:10,041 --> 00:50:13,125 - Dashi e Shellington a rapporto. - Ciao. 635 00:50:19,125 --> 00:50:23,875 Octonauti! È bello rivedervi. State tutti bene? 636 00:50:23,958 --> 00:50:27,916 Tutto a posto, capitano. Ma che succede là fuori? 637 00:50:28,000 --> 00:50:30,708 E che ci fanno tutti quei pinguini? 638 00:50:30,791 --> 00:50:32,166 Lunga storia. 639 00:50:32,250 --> 00:50:36,875 Riguarda una serie di eruzioni lungo la Cintura di Fuoco. 640 00:50:37,458 --> 00:50:41,541 La Cintura di Fuoco! Ecco cosa ha causato lo tsunami. 641 00:50:41,625 --> 00:50:43,000 E i terremoti. 642 00:50:43,083 --> 00:50:44,458 E la lava. 643 00:50:44,541 --> 00:50:47,875 Ha causato problemi in tutto il Pacifico. 644 00:50:47,958 --> 00:50:49,750 E non è ancora finita. 645 00:50:49,833 --> 00:50:55,208 Quasi tutte le eruzioni sono terminate, ma ce n'è ancora una in arrivo 646 00:50:55,291 --> 00:50:57,041 e sarà potentissima! 647 00:50:57,125 --> 00:50:59,041 Lo vedo anch'io. 648 00:50:59,125 --> 00:51:03,916 Un vulcano sottomarino al largo della costa del Giappone. 649 00:51:04,000 --> 00:51:06,041 Il più grande mai visto! 650 00:51:06,125 --> 00:51:07,541 Per mille meduse! 651 00:51:07,625 --> 00:51:11,250 Il vulcano ospiterà un sacco di creature marine. 652 00:51:11,333 --> 00:51:14,083 Dobbiamo salvarle prima che erutti. 653 00:51:14,166 --> 00:51:17,250 Sì! Ma come faremo ad arrivare in tempo? 654 00:51:17,333 --> 00:51:20,875 Bisogna riparare l'officina e recuperare i GUP. 655 00:51:21,416 --> 00:51:24,375 E gli Z-GUP non sono velocissimi. 656 00:51:25,500 --> 00:51:29,291 Beh, c'è ancora un GUP che possiamo usare. 657 00:51:29,375 --> 00:51:30,208 Davvero? 658 00:51:30,291 --> 00:51:34,208 Entrate tutti nei vostri Z-GUP. 659 00:51:37,750 --> 00:51:38,625 Ciao! 660 00:51:46,375 --> 00:51:48,291 Indossiamo i Z-caschi. 661 00:51:54,333 --> 00:51:57,875 Sapete il pulsante Z, che non dovevate premere? 662 00:51:57,958 --> 00:51:58,916 Sì? 663 00:51:59,000 --> 00:52:00,083 Sì, certo. 664 00:52:01,875 --> 00:52:03,708 Spero che funzioni. 665 00:52:03,791 --> 00:52:05,750 Ok, premetelo! 666 00:52:13,791 --> 00:52:15,000 Ehi! 667 00:52:18,291 --> 00:52:20,125 Sta funzionando! 668 00:52:31,708 --> 00:52:34,458 Tweak, il portello è ancora chiuso. 669 00:52:34,541 --> 00:52:36,208 Già. È bloccato. 670 00:52:36,291 --> 00:52:37,416 Bloccato? 671 00:52:37,500 --> 00:52:41,500 Non farti attorcigliare i baffi. Ho un piano. 672 00:52:45,000 --> 00:52:47,625 Questo è ragionare come un pirata. 673 00:53:06,250 --> 00:53:08,875 - Ci siamo riusciti. - Incredibile! 674 00:53:08,958 --> 00:53:10,041 Ciao, ragazzi. 675 00:53:11,666 --> 00:53:12,750 Che forte! 676 00:53:13,291 --> 00:53:14,125 Già. 677 00:53:14,208 --> 00:53:16,708 E non è ancora finita. Tweak? 678 00:53:16,791 --> 00:53:21,541 Ok, Octonauti, preparatevi alla trasformazione. 679 00:53:21,625 --> 00:53:23,125 Trasformazione? 680 00:53:23,708 --> 00:53:29,833 Cinque, quattro, tre, due, uno. 681 00:53:37,875 --> 00:53:40,000 Trasformazione completata. 682 00:53:40,500 --> 00:53:44,791 Octonauti, benvenuti a bordo del Mega GUP-Z! 683 00:53:44,875 --> 00:53:46,625 - Poffarbaffo! - Wow! 684 00:53:46,708 --> 00:53:47,791 Notevole. 685 00:53:49,000 --> 00:53:50,750 Tweak, è sbalorditivo! 686 00:53:50,833 --> 00:53:54,625 Ora potremo affrontare l'ultimo vulcano. 687 00:53:54,708 --> 00:54:00,208 Come i gamberetti idrotermali. Resistono a temperature altissime. 688 00:54:01,000 --> 00:54:02,541 Ottima osservazione. 689 00:54:02,625 --> 00:54:09,083 Come loro, il Mega GUP-Z è refrattario e ideale per raccogliere creature marine. 690 00:54:09,166 --> 00:54:13,416 - Notevole. - Grazie! Pronto a prendere il comando? 691 00:54:13,500 --> 00:54:16,250 - Sì. - Attivazione Z-Scambio posto. 692 00:54:16,750 --> 00:54:19,125 Aspetta un attimo. 693 00:54:25,333 --> 00:54:28,291 Dovremo stare uniti perché vada bene. 694 00:54:35,333 --> 00:54:36,708 Tutti pronti? 695 00:54:36,791 --> 00:54:37,666 Pronti! 696 00:54:38,166 --> 00:54:39,375 Si parte! 697 00:54:44,375 --> 00:54:46,875 Prossima fermata, il vulcano. 698 00:54:51,958 --> 00:54:56,666 Corpo di mille meduse. Mai visto un vulcano così grande. 699 00:54:59,875 --> 00:55:02,833 È tutto ricoperto di creature marine. 700 00:55:02,916 --> 00:55:05,583 Dashi, quanto manca all'eruzione? 701 00:55:05,666 --> 00:55:07,125 Poco, capitano. 702 00:55:07,208 --> 00:55:10,833 La lava si accumula e quando raggiunge il cono… 703 00:55:10,916 --> 00:55:12,166 Kabum! 704 00:55:12,250 --> 00:55:16,083 Portiamo via tutte le creature prima che succeda. 705 00:55:16,666 --> 00:55:21,583 Attenzione, creature marine! Questo vulcano sta per eruttare. 706 00:55:21,666 --> 00:55:22,833 Eruttare? 707 00:55:23,500 --> 00:55:24,458 Oh, no! 708 00:55:24,958 --> 00:55:29,208 Se potete allontanarvi a nuoto, fatelo immediatamente. 709 00:55:29,291 --> 00:55:30,500 Scappiamo! 710 00:55:31,791 --> 00:55:33,083 Aspettatemi. 711 00:55:33,166 --> 00:55:35,250 Non serve ripeterlo. 712 00:55:36,000 --> 00:55:41,208 A tutti gli altri, tenete duro. Gli Octonauti stanno per arrivare. 713 00:55:47,291 --> 00:55:49,541 Artiglio aspiratore! 714 00:55:54,416 --> 00:55:55,791 Lumache a ore 12. 715 00:56:00,291 --> 00:56:01,791 Aiuto! 716 00:56:07,708 --> 00:56:08,666 Ciao! 717 00:56:09,541 --> 00:56:11,833 Niente paura! Ti prendo io. 718 00:56:14,458 --> 00:56:15,458 Oh, no! 719 00:56:27,166 --> 00:56:29,125 Lì c'è un granchio ragno! 720 00:56:40,041 --> 00:56:41,083 Preso! 721 00:56:41,916 --> 00:56:43,083 Grazie. 722 00:56:43,166 --> 00:56:44,375 Guardi! 723 00:56:44,458 --> 00:56:45,583 Aiuto! 724 00:56:49,583 --> 00:56:51,583 Ricci di mare sopra di te! 725 00:56:51,666 --> 00:56:53,916 Salvateci! 726 00:56:56,083 --> 00:56:57,333 Aiuto! 727 00:57:07,000 --> 00:57:11,125 - Cos'è stato? - Le rocce ci crollano intorno. 728 00:57:11,208 --> 00:57:13,500 Dobbiamo uscire subito! 729 00:57:13,583 --> 00:57:14,833 Non vedo niente! 730 00:57:14,916 --> 00:57:17,500 Luci abbaglianti! 731 00:57:18,041 --> 00:57:20,000 C'è un'apertura davanti. 732 00:57:26,875 --> 00:57:27,875 Vittoria! 733 00:57:28,875 --> 00:57:31,750 Non ci sono creature marine rimaste. 734 00:57:31,833 --> 00:57:33,375 Bravi, Octonauti. 735 00:57:36,666 --> 00:57:39,333 Capitano, dobbiamo andarcene. 736 00:57:39,416 --> 00:57:41,083 Eruzione imminente. 737 00:57:44,375 --> 00:57:46,041 Octonauti, pronti a… 738 00:57:46,125 --> 00:57:47,541 Capitano, aspetti! 739 00:57:47,625 --> 00:57:48,791 Peso, cosa c'è? 740 00:57:48,875 --> 00:57:53,416 Ho visto qualcosa laggiù, dentro il vulcano! 741 00:57:53,500 --> 00:57:55,583 Dentro? Ne sei certo? 742 00:57:55,666 --> 00:57:57,041 Sì, capitano. 743 00:57:57,125 --> 00:57:59,291 Va bene. Andiamo. 744 00:58:02,500 --> 00:58:04,500 Per le pinne di mio nonno! 745 00:58:04,583 --> 00:58:05,833 - Sì! - Perdinci! 746 00:58:05,916 --> 00:58:09,000 Creature che vivono in un vulcano. 747 00:58:09,083 --> 00:58:10,458 Affascinante. 748 00:58:10,541 --> 00:58:14,500 Se ne stanno lì a nuotare come niente fosse. 749 00:58:14,583 --> 00:58:19,416 Attenzione, creature! Dovete lasciare subito il vulcano. 750 00:58:19,500 --> 00:58:21,583 Cosa? Lasciare il vulcano? 751 00:58:21,666 --> 00:58:23,458 E perché mai? 752 00:58:23,541 --> 00:58:28,875 Già. Ci piace stare qui. Anche se oggi fa più caldo del solito. 753 00:58:29,750 --> 00:58:31,750 E si balla di più. 754 00:58:31,833 --> 00:58:34,875 È perché il vulcano sta per… 755 00:58:35,416 --> 00:58:36,791 Eruttare! 756 00:58:36,875 --> 00:58:39,291 Capitano, inizia l'eruzione. 757 00:58:39,375 --> 00:58:42,500 Allora avevano ragione. Smammiamo! 758 00:58:45,291 --> 00:58:46,500 Brucia! 759 00:58:53,375 --> 00:58:54,625 Siamo bloccati! 760 00:58:54,708 --> 00:58:56,333 Dobbiamo salvarli! 761 00:59:08,333 --> 00:59:10,416 Non ci passo! 762 00:59:10,500 --> 00:59:12,125 Che facciamo? 763 00:59:12,208 --> 00:59:14,208 Capitano, a lei i comandi! 764 00:59:14,291 --> 00:59:15,583 Tweak, ma cosa… 765 00:59:15,666 --> 00:59:20,541 Attiverò un'altra funzione del Mega GUP-Z che potrebbe servirci. 766 00:59:21,458 --> 00:59:26,500 Ma non l'ho mai testata e non le ho assegnato un pulsante. 767 00:59:26,583 --> 00:59:28,541 L'attiverò in altro modo. 768 00:59:30,833 --> 00:59:31,708 Oh, cielo! 769 00:59:31,791 --> 00:59:34,833 Qualunque cosa sia, ci serve subito! 770 00:59:35,416 --> 00:59:36,666 Si prepari! 771 00:59:38,625 --> 00:59:39,708 Presto, Tweak! 772 00:59:42,375 --> 00:59:43,333 Lo prema! 773 00:59:58,708 --> 01:00:01,125 Modalità mantide di mare! 774 01:00:06,458 --> 01:00:08,166 Mantide di mare? 775 01:00:09,083 --> 01:00:10,916 Sono davvero tosti! 776 01:00:11,000 --> 01:00:12,875 Tweak, è perfetto! 777 01:00:12,958 --> 01:00:16,333 Sai già usare la chela a trivella, Kwazii. 778 01:00:16,416 --> 01:00:22,166 In modalità mantide di mare, trivelliamo e disgreghiamo le rocce. 779 01:00:22,250 --> 01:00:24,375 Chela a martello! 780 01:00:25,958 --> 01:00:27,500 Bel colpo, Peso! 781 01:00:27,583 --> 01:00:30,958 È così che si lavora, come una squadra! 782 01:00:31,041 --> 01:00:32,708 C'è un problemino. 783 01:00:32,791 --> 01:00:36,208 La modalità mantide di mare consuma energia. 784 01:00:36,291 --> 01:00:39,625 Quando finirà, gli Z-GUP si divideranno. 785 01:00:39,708 --> 01:00:41,666 Non c'è tempo da perdere! 786 01:00:41,750 --> 01:00:43,541 Entriamo nel vulcano. 787 01:00:50,750 --> 01:00:53,000 Inizia a fare davvero caldo! 788 01:00:53,083 --> 01:00:56,416 Già. Attiviamo dei super scudi termici? 789 01:00:58,416 --> 01:00:59,625 Grazie, Tweak. 790 01:01:07,166 --> 01:01:09,375 Li vedo appena, capitano. 791 01:01:09,458 --> 01:01:12,125 Attivazione vista mantide di mare. 792 01:01:13,083 --> 01:01:15,041 Eccoli, davanti a noi. 793 01:01:15,750 --> 01:01:17,333 Kwazii, attento! 794 01:01:17,416 --> 01:01:18,250 Pronto! 795 01:01:18,833 --> 01:01:19,916 Prendi questo! 796 01:01:22,125 --> 01:01:23,875 Peso, dietro di te! 797 01:01:24,833 --> 01:01:25,791 Centrato. 798 01:01:27,958 --> 01:01:31,000 Le creature sono oltre questa lava. 799 01:01:31,083 --> 01:01:33,666 Salto di mantide! 800 01:01:38,458 --> 01:01:42,125 - Portateci via da qui! - Aiuto! 801 01:01:42,208 --> 01:01:44,333 Calma. Adesso vi aiutiamo. 802 01:01:44,416 --> 01:01:47,041 Octonauti, diamoci da fare. 803 01:01:52,500 --> 01:01:54,791 - Via libera. - Grazie. 804 01:01:54,875 --> 01:01:55,916 Lì, capitano. 805 01:01:58,708 --> 01:01:59,583 Arriviamo! 806 01:02:17,291 --> 01:02:18,291 Grazie! 807 01:02:20,208 --> 01:02:21,458 Sono incastrato! 808 01:02:23,125 --> 01:02:24,333 Niente paura. 809 01:02:25,083 --> 01:02:27,375 - Ecco fatto! - Grazie! 810 01:02:28,208 --> 01:02:29,041 Oh, no! 811 01:02:31,000 --> 01:02:32,333 Andiamocene! 812 01:02:33,583 --> 01:02:34,416 Capitano! 813 01:02:36,833 --> 01:02:38,416 Oh, no! 814 01:02:43,541 --> 01:02:46,291 L'alimentazione! Resta poco tempo. 815 01:02:50,208 --> 01:02:52,041 Oh, no! Aiuto! 816 01:02:52,125 --> 01:02:53,000 Oh, no! 817 01:02:53,083 --> 01:02:54,708 Un gruppo di squali! 818 01:02:56,958 --> 01:02:58,791 Chela a martello! 819 01:03:02,333 --> 01:03:04,583 Tweak, situazione? 820 01:03:04,666 --> 01:03:06,458 Resta poca energia. 821 01:03:06,541 --> 01:03:09,125 Dashi, altre creature da salvare? 822 01:03:09,208 --> 01:03:12,333 Nessuna, capitano. Dovremmo… Un momento. 823 01:03:12,416 --> 01:03:15,916 Rilevo altre creature. Su quella roccia lassù. 824 01:03:16,000 --> 01:03:16,833 Aiuto! 825 01:03:16,916 --> 01:03:19,166 Stanno per cadere nella lava. 826 01:03:19,250 --> 01:03:22,833 Invece no! Shellington! Salto di mantide! 827 01:03:22,916 --> 01:03:23,875 Agli ordini! 828 01:03:25,541 --> 01:03:26,541 Presi! 829 01:03:36,166 --> 01:03:39,375 Pare che questo posto stia per esplodere! 830 01:03:39,458 --> 01:03:41,291 Octonauti, andiamocene. 831 01:03:52,000 --> 01:03:53,166 Oh, no! 832 01:03:53,250 --> 01:03:54,875 Capitano, laggiù! 833 01:04:04,000 --> 01:04:05,708 Che forza! 834 01:04:06,291 --> 01:04:07,875 Un po' più avanti. 835 01:04:09,041 --> 01:04:12,083 Abbiamo quasi esaurito l'energia! 836 01:04:12,166 --> 01:04:16,666 Non usciremo dal vulcano in tempo. Che ne facciamo di loro? 837 01:04:16,750 --> 01:04:18,416 Che ne sarà di noi? 838 01:04:21,833 --> 01:04:24,041 Shellington, e questo suono? 839 01:04:24,125 --> 01:04:25,750 Forse è… 840 01:04:25,833 --> 01:04:28,208 Sì! È la balenottera di Omura! 841 01:04:28,291 --> 01:04:30,791 Scusate. Forse vi posso aiutare. 842 01:04:32,375 --> 01:04:36,875 Il tempo è scaduto. Ci divideremo tra dieci, nove… 843 01:04:36,958 --> 01:04:40,125 Insomma… Ehi! Lanciateli qui! 844 01:04:40,208 --> 01:04:41,833 - Arrivano! - Sei, 845 01:04:41,916 --> 01:04:44,125 - cinque… - Presi! 846 01:04:44,208 --> 01:04:45,041 …quattro, 847 01:04:45,833 --> 01:04:46,791 tre, 848 01:04:47,375 --> 01:04:48,375 due, 849 01:04:48,958 --> 01:04:49,833 uno! 850 01:05:05,375 --> 01:05:08,583 Bravi, Octonauti. Ce l'abbiamo fatta. 851 01:05:11,833 --> 01:05:17,333 Tunip dice: "Benvenuti nella vostra nuova casa. Qui sarete al sicuro". 852 01:05:17,416 --> 01:05:18,500 Fantastico! 853 01:05:23,791 --> 01:05:25,541 Casa, dolce casa. 854 01:05:26,083 --> 01:05:29,875 Ehi. Niente lava. Mi piace. 855 01:05:30,375 --> 01:05:33,208 Sai cosa mi piacerebbe? Una cena. 856 01:05:33,291 --> 01:05:38,625 Cena? Sai che ti dico? È un'ottima idea. Andiamo. 857 01:05:41,041 --> 01:05:42,583 Ecco fatto. 858 01:05:43,166 --> 01:05:44,500 Grazie. 859 01:05:45,250 --> 01:05:47,416 Grazie per il tuo aiuto. 860 01:05:48,000 --> 01:05:51,500 Niente di speciale. Ho solo reso il favore. 861 01:05:51,583 --> 01:05:53,958 Dopotutto, in momenti così… 862 01:05:54,458 --> 01:05:56,666 Dobbiamo aiutarci a vicenda! 863 01:05:58,041 --> 01:05:59,625 Buone notizie. 864 01:05:59,708 --> 01:06:02,666 Cosa c'è? Le eruzioni si sono fermate? 865 01:06:02,750 --> 01:06:05,916 In effetti è proprio così. 866 01:06:06,000 --> 01:06:08,333 Tutto si sta normalizzando. 867 01:06:08,416 --> 01:06:11,375 Ma non è per quello che l'ho chiamata. 868 01:06:12,666 --> 01:06:14,541 Le uova di pigoscelidi. 869 01:06:14,625 --> 01:06:18,125 Si stanno schiudendo! Non possiamo perdercelo. 870 01:06:18,208 --> 01:06:20,000 Come faremo in tempo? 871 01:06:20,083 --> 01:06:22,666 Tutti gli Z-GUP sono scarichi. 872 01:06:23,666 --> 01:06:27,541 Non temere, Dashi. L'Octopod sta per arrivare. 873 01:06:29,416 --> 01:06:32,208 Bene. Ora dobbiamo solo… 874 01:06:32,958 --> 01:06:33,791 Sì! 875 01:06:35,333 --> 01:06:38,125 Wow! Oh, cielo! 876 01:06:39,041 --> 01:06:42,541 Perdinci. Wow! 877 01:06:50,541 --> 01:06:52,083 Sono così carini. 878 01:06:55,458 --> 01:06:57,208 Manca solo un uovo. 879 01:06:59,541 --> 01:07:02,625 Questo ovetto ha preso una bella batosta. 880 01:07:02,708 --> 01:07:05,291 Spero che il piccolo stia bene. 881 01:07:21,000 --> 01:07:22,291 Oh, cielo. 882 01:07:26,625 --> 01:07:28,083 Il mio piccolo! 883 01:07:28,833 --> 01:07:30,000 Urrà! 884 01:07:34,541 --> 01:07:36,666 - Grazie. - Figurati. 885 01:07:36,750 --> 01:07:40,083 Ma dove vivranno tutti questi pinguini? 886 01:07:40,166 --> 01:07:42,833 La loro isola è stata distrutta. 887 01:07:44,375 --> 01:07:47,958 Forse la Cintura di Fuoco ci darà la soluzione. 888 01:07:48,958 --> 01:07:54,291 Le eruzioni vulcaniche distruggono le cose, ma possono anche crearle. 889 01:07:54,375 --> 01:07:56,916 Persino delle nuove isole. 890 01:08:08,625 --> 01:08:09,750 Bene! 891 01:08:15,208 --> 01:08:19,333 Tunip, quest'isola è perfetta per i pigoscelidi. 892 01:08:19,416 --> 01:08:23,041 Ma non è sulle mappe. Come sapevi che era qui? 893 01:08:23,125 --> 01:08:24,166 Seguitemi. 894 01:08:24,250 --> 01:08:25,541 Ciao! 895 01:08:26,458 --> 01:08:27,333 Ciao! 896 01:08:34,083 --> 01:08:36,583 Qui c'era l'orto delle alghe. 897 01:08:37,083 --> 01:08:40,166 Il vulcano ha creato una nuova isola. 898 01:08:41,291 --> 01:08:44,375 Si chiama "Vegitoa". 899 01:08:45,875 --> 01:08:48,958 I Vegimals l'hanno chiamata "Vegitoa". 900 01:08:49,041 --> 01:08:50,500 Vegitoa! 901 01:08:51,666 --> 01:08:52,750 Al lavoro! 902 01:08:53,541 --> 01:08:57,000 Venite. Ora che siamo di nuovo tutti insieme, 903 01:08:57,083 --> 01:09:00,250 pare che abbiamo delle alghe da piantare. 904 01:09:15,208 --> 01:09:18,458 Capitano, anche se oggi eravamo separati 905 01:09:18,541 --> 01:09:21,500 mi pareva che fossimo una squadra. 906 01:09:22,000 --> 01:09:23,666 Proprio così. 907 01:09:23,750 --> 01:09:27,166 Sì. È come se lei fosse stato lì con noi. 908 01:09:27,250 --> 01:09:29,500 Ma c'è solo una questione. 909 01:09:29,583 --> 01:09:30,625 Quale? 910 01:09:30,708 --> 01:09:35,416 Deve aggiornare i video di addestramento. 911 01:09:35,500 --> 01:09:40,375 Benvenuti ai video di addestramento degli Octonauti, lezione 43: 912 01:09:40,458 --> 01:09:41,666 Octo-aerobica. 913 01:09:42,500 --> 01:09:46,458 Un, due, tre, quattro. Un, due, tre, quattro. 914 01:10:32,125 --> 01:10:36,625 Sottotitoli: Fabrizio Majer