1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,000 --> 00:00:08,916 NETFLIX PRESENTERAR 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:31,458 --> 00:00:33,125 Vilken underbar dag! 5 00:00:33,208 --> 00:00:36,583 Lite frukost vore underbart. 6 00:00:36,666 --> 00:00:39,666 Kan inte du fixa frukost en gång? 7 00:00:39,750 --> 00:00:42,291 Det kanske jag kan. 8 00:00:42,375 --> 00:00:43,750 Det vill jag se. 9 00:00:43,833 --> 00:00:46,333 Ja, om du flyttar på dig. 10 00:00:46,416 --> 00:00:50,458 -Jag är ju under dig! -Ja, du är alltid under mig. 11 00:00:50,541 --> 00:00:52,833 Du följer mig överallt. 12 00:00:52,916 --> 00:00:54,875 Jag är fäst vid dig. 13 00:00:54,958 --> 00:00:57,375 Varför är du alltid så vresig? 14 00:00:58,250 --> 00:00:59,583 -Är du klar? -Nej. 15 00:01:16,416 --> 00:01:17,500 Jag fixar det. 16 00:01:19,333 --> 00:01:20,333 Hoppsan. 17 00:01:28,166 --> 00:01:30,166 Jag hjälper dig. Sådär. 18 00:01:37,083 --> 00:01:39,166 Ett, två, tre, fyra. 19 00:01:39,250 --> 00:01:41,166 Ett, två, tre, fyra. 20 00:01:41,250 --> 00:01:43,125 Ett, två, tre, fyra. 21 00:01:43,208 --> 00:01:44,250 Ett, två… 22 00:02:32,208 --> 00:02:36,791 Octonauter, samling i högkvarteret för upprop. 23 00:03:03,875 --> 00:03:06,666 Octonauterna och eldringen. 24 00:03:09,583 --> 00:03:11,708 Samling octonauter. 25 00:03:11,791 --> 00:03:12,875 -Enöga! -Peso! 26 00:03:12,958 --> 00:03:14,208 -Botanicus! -Bläckvis! 27 00:03:14,291 --> 00:03:15,541 -Taxan! -Kirra! 28 00:03:19,291 --> 00:03:20,458 Nypan! 29 00:03:20,541 --> 00:03:24,166 God morgon. Hoppas att ni har sovit gott. 30 00:03:24,250 --> 00:03:30,208 Ja, men jag drömde att jag åt 17 algkakor i köket. 31 00:03:31,416 --> 00:03:33,666 Det var kanske inte en dröm. 32 00:03:36,166 --> 00:03:41,583 Nypan säger att vi får många algkakor tack vare sjögräsodlingen. 33 00:03:42,958 --> 00:03:46,875 Den producerar massor av sjögräs som vi kan äta 34 00:03:46,958 --> 00:03:50,375 och är ett hem för många olika havsdjur. 35 00:03:52,000 --> 00:03:54,625 Ja, sjögrässkörden börjar idag. 36 00:03:54,708 --> 00:03:55,958 Bra jobbat. 37 00:03:56,041 --> 00:03:58,500 Odlingen verkar vara en succé. 38 00:03:58,583 --> 00:04:00,833 -Super! -Nåt annat nytt? 39 00:04:00,916 --> 00:04:03,916 Botanicus och jag har en nyhet. Hör på. 40 00:04:05,041 --> 00:04:08,041 Välkomna till våra utbildningsvideor. 41 00:04:08,125 --> 00:04:11,125 Lektion 27: Grunderna i dragspel. 42 00:04:11,208 --> 00:04:14,791 Att spela dragspel är lättare än det verkar. 43 00:04:16,541 --> 00:04:17,666 Taxan? 44 00:04:18,833 --> 00:04:22,958 Fel fil. Jag har organiserat gamla träningsvideor. 45 00:04:23,875 --> 00:04:26,375 Lyssna på det här istället. 46 00:04:29,291 --> 00:04:32,333 Lyssnar vi på ett sjungande havsspöke? 47 00:04:32,416 --> 00:04:36,333 Ännu bättre. Det är en inspelning av en omuraval. 48 00:04:36,416 --> 00:04:37,875 En vadå för val? 49 00:04:37,958 --> 00:04:39,791 En omuraval. 50 00:04:39,875 --> 00:04:44,875 En av jordens mest sällsynta valar. Vi har sökt dem i åratal. 51 00:04:44,958 --> 00:04:49,375 En Octo-inspelare i Stilla havet spelade in ljuden igår. 52 00:04:49,458 --> 00:04:53,166 Idag ska Botanicus och jag leta efter valen. 53 00:04:53,250 --> 00:04:55,166 Jag vill ta en bild! 54 00:04:55,250 --> 00:04:59,708 Ni verkar vara på rätt spår. Lycka till. 55 00:04:59,791 --> 00:05:01,708 Jag ska också iväg idag. 56 00:05:02,291 --> 00:05:05,375 De är mina kusiner, hakremspingvinerna. 57 00:05:06,000 --> 00:05:09,833 Fler pingvinkusiner? Hur många har du? 58 00:05:11,166 --> 00:05:16,500 Många. De här bor på Sandwichöarna vid Antarktis. 59 00:05:16,583 --> 00:05:19,625 Hakremspingvinerna lägger ägg nu. 60 00:05:19,708 --> 00:05:23,916 Kapten Sjöbjörn, Bläckvis och jag ska titta till dem. 61 00:05:24,000 --> 00:05:26,625 Alla får följa med. Enöga? 62 00:05:26,708 --> 00:05:29,791 Tack, men jag har också planer idag. 63 00:05:29,875 --> 00:05:34,750 Jag ska ut och åka blixtsnabbt med Gup-G. 64 00:05:36,250 --> 00:05:40,333 Jag menar, jag måste se till att motorn fungerar bra. 65 00:05:41,041 --> 00:05:43,625 Lustigt att du nämnde det. 66 00:05:43,708 --> 00:05:48,041 Jag ska faktiskt kontrollera alla motorer i dag. 67 00:05:48,791 --> 00:05:49,791 Vad menar du? 68 00:05:49,875 --> 00:05:56,166 Jag tar alla Gupar till verkstaden för en helservice. 69 00:05:56,250 --> 00:05:59,416 Men vi behöver en Gup för pingvinerna. 70 00:05:59,500 --> 00:06:02,375 Och vi behöver en Gup för omuravalen. 71 00:06:02,458 --> 00:06:08,250 -Vi behöver en Gup för skörden. -Nypan behöver en Gup för sjögrässkörden. 72 00:06:08,333 --> 00:06:12,416 Och jag behöver en Gup för att kunna åka riktigt fort. 73 00:06:12,833 --> 00:06:16,625 Lugna er. Kirra har redan en lösning. 74 00:06:17,500 --> 00:06:21,916 Jajamän. Häng med till hangaren så ska jag visa er. 75 00:06:31,791 --> 00:06:35,166 Låt mig presentera Z-Guparna. 76 00:06:35,750 --> 00:06:37,000 Z-Gupar! 77 00:06:37,083 --> 00:06:38,125 -Oj! -Oj! 78 00:06:38,791 --> 00:06:44,083 Z-Ett, Z-Två, Z-Tre, Z-Fyra och… 79 00:06:44,166 --> 00:06:45,291 Z-Fem! 80 00:06:45,375 --> 00:06:48,166 Det stämmer! Z-Fem. 81 00:06:48,250 --> 00:06:49,291 Super! 82 00:06:49,375 --> 00:06:51,291 Morriga morrhår! 83 00:06:51,375 --> 00:06:53,583 Du har byggt fem nya Gupar! 84 00:06:54,208 --> 00:06:56,958 Tänk på dem som proto-Gupar. 85 00:06:57,041 --> 00:06:58,791 Prototyper. 86 00:07:00,000 --> 00:07:02,041 Är de inte klara än? 87 00:07:02,125 --> 00:07:04,125 De är mestadels klara. 88 00:07:04,208 --> 00:07:07,833 Ibland måste man ta vad man har. 89 00:07:08,416 --> 00:07:13,958 Men vad ni än gör, tryck inte på Z-knappen. 90 00:07:14,083 --> 00:07:16,833 Okej, men vad gör den? 91 00:07:16,916 --> 00:07:22,208 Den avfyrar nog algkanoner eller startar hastighetsförstärkare, visst? 92 00:07:23,208 --> 00:07:27,708 Det är en ny funktion som jag inte hunnit testa än. 93 00:07:27,791 --> 00:07:29,791 Förstått, Kirra, och tack. 94 00:07:29,875 --> 00:07:33,083 Dessa Z-Gupar blir perfekta idag. 95 00:07:33,166 --> 00:07:35,375 Octonauter, nu kör vi! 96 00:07:35,458 --> 00:07:36,500 Aj, aj! 97 00:07:48,708 --> 00:07:51,750 Octonauter, det blir en hektisk dag. 98 00:07:51,833 --> 00:07:54,458 Kirra tar Guparna till verkstaden. 99 00:07:54,541 --> 00:07:56,083 Vänta, kompis! 100 00:07:56,166 --> 00:07:58,791 Jag följer med Gup-B! 101 00:08:00,083 --> 00:08:06,416 -Taxan och Botanicus åker till Still havet. -Vi ska hitta omuravalen. 102 00:08:07,250 --> 00:08:10,416 Nypan och vegimalerna jobbar med skörden. 103 00:08:15,541 --> 00:08:20,416 Och vi åker till Antarktis för att titta till pingvinerna. 104 00:08:21,291 --> 00:08:23,083 Lycka till, allihop. 105 00:08:31,000 --> 00:08:32,458 Hej då! 106 00:08:42,125 --> 00:08:45,541 Trettiotre, trettiofyra, 107 00:08:45,625 --> 00:08:50,375 trettiofem, trettiosex. Oj! 108 00:08:52,666 --> 00:08:56,875 Den här slöa Z-Ett kan knappt göra 36 loopar. 109 00:08:56,958 --> 00:09:00,708 I Gup-B kan jag alltid göra minst 67. 110 00:09:00,791 --> 00:09:06,375 När Gup-B har servats kan du göra hur många loopar du vill. 111 00:09:09,791 --> 00:09:13,583 Nu är vi framme vid Octo-verkstaden. 112 00:09:39,416 --> 00:09:41,416 Hjälp mig parkera Guparna. 113 00:09:45,000 --> 00:09:46,666 In med dig. 114 00:09:54,625 --> 00:09:56,125 Vi ses, Z-Ett. 115 00:10:02,416 --> 00:10:03,416 Den sista. 116 00:10:04,125 --> 00:10:06,375 Sakta i backarna, kompis. 117 00:10:06,458 --> 00:10:08,958 Jag släpper henne inte ur sikte. 118 00:10:09,458 --> 00:10:10,625 Som du vill. 119 00:10:12,000 --> 00:10:13,291 Oj! 120 00:10:21,166 --> 00:10:24,541 Akta lacken, hörni! 121 00:10:26,875 --> 00:10:28,500 Akta öronen också. 122 00:10:29,500 --> 00:10:32,916 Enöga, du behöver inte oroa dig. 123 00:10:33,000 --> 00:10:34,916 Gup-B är i goda händer. 124 00:10:35,000 --> 00:10:38,791 Och du behöver inte hjälmen eller syrebehållaren. 125 00:10:38,875 --> 00:10:41,875 Den är torrt som en gammal fiskkaka. 126 00:10:41,958 --> 00:10:46,416 Oj! Jag har aldrig sett den här delen av verkstaden. 127 00:10:46,500 --> 00:10:48,583 Kom, jag visar dig runt. 128 00:10:51,833 --> 00:10:56,583 Vi är på översta våningen nu. Det finns två till under oss. 129 00:10:56,666 --> 00:10:59,250 Vad ända in i havsgapet! 130 00:10:59,333 --> 00:11:01,708 Det är större än jag mindes. 131 00:11:02,458 --> 00:11:03,708 Vad är det? 132 00:11:03,791 --> 00:11:07,666 Det är lufttrummor som löper genom hela verkstaden. 133 00:11:07,750 --> 00:11:11,333 Utan dem skulle vi inte kunna andas här. 134 00:11:11,416 --> 00:11:12,666 Vad finns där? 135 00:11:14,958 --> 00:11:16,708 En Octo-Max-dräkt. 136 00:11:16,791 --> 00:11:19,875 De finns på varje våning för tunga lyft. 137 00:11:20,458 --> 00:11:21,708 Vad? 138 00:11:23,250 --> 00:11:24,875 Nummer 87. 139 00:11:24,958 --> 00:11:27,041 Isbjörns-styrketräning. 140 00:11:28,125 --> 00:11:32,208 Med rätt inställning kan alla få en isbjörns styrka. 141 00:11:36,041 --> 00:11:37,333 Oj! 142 00:11:38,958 --> 00:11:40,916 Vad försiggår? 143 00:11:41,000 --> 00:11:41,916 Oj! 144 00:11:42,000 --> 00:11:46,416 Det känns som ett litet jordskalv i havsbottnen. 145 00:11:46,500 --> 00:11:48,333 Det händer ofta här. 146 00:11:48,416 --> 00:11:51,458 Slår de alltid på gamla träningsvideor? 147 00:11:52,250 --> 00:11:55,500 Det måste ha blivit nåt elektriskt fel. 148 00:11:56,083 --> 00:11:59,541 Ibland krävs det bara lite isbjörnsstyrka. 149 00:12:09,916 --> 00:12:12,541 Taxan, titta! Octo-inspelaren. 150 00:12:13,041 --> 00:12:15,958 Den har spelat in fler valssånger. 151 00:12:16,041 --> 00:12:19,375 Då så. Vi kikar efter omuravalen. 152 00:12:19,458 --> 00:12:21,708 Jag menar, vi lyssnar. 153 00:12:30,125 --> 00:12:31,875 Hör du nåt? 154 00:12:33,083 --> 00:12:34,416 Inte än. 155 00:12:36,041 --> 00:12:37,958 Jag hör vågornas brus. 156 00:12:41,208 --> 00:12:42,833 Klapprande krabbklor. 157 00:12:46,875 --> 00:12:48,583 Rapande sardiner. 158 00:12:52,375 --> 00:12:54,166 Taxan, lyssna. 159 00:12:54,250 --> 00:12:58,750 Det är omuravalen. Den måste vara nära. 160 00:13:02,000 --> 00:13:03,000 Vänta. 161 00:13:03,083 --> 00:13:05,166 Skynda dig. 162 00:13:05,250 --> 00:13:06,916 Nej, lyssna. 163 00:13:08,208 --> 00:13:10,666 Det låter inte alls bra. 164 00:13:10,750 --> 00:13:16,083 Det låter som ett skalv. Skalv sker hela tiden här. Kom så... 165 00:13:16,166 --> 00:13:18,750 Det är mer än ett skalv. 166 00:13:18,833 --> 00:13:22,166 Det är många skalv från alla håll. 167 00:13:22,250 --> 00:13:24,250 Nåt underligt pågår. 168 00:13:25,375 --> 00:13:26,833 Du har nog rätt. 169 00:13:28,083 --> 00:13:30,250 Kapten, kom. 170 00:13:30,875 --> 00:13:33,833 Taxan, hur går det med valsökningen? 171 00:13:33,916 --> 00:13:38,375 Det går bra, men vi noterar ovanlig aktivitet här. 172 00:13:38,458 --> 00:13:40,375 Vad för aktivitet? 173 00:13:40,458 --> 00:13:44,041 Vi hör mycket fler skalv än vanligt. 174 00:13:44,125 --> 00:13:45,625 Kapten, titta! 175 00:13:45,708 --> 00:13:48,625 Våra skannrar märker också skalv. 176 00:13:48,708 --> 00:13:52,375 Här, här och här. De är överallt! 177 00:13:52,458 --> 00:13:55,416 Mycket märkligt. 178 00:13:55,500 --> 00:13:59,000 De tycks vara i en ringform runt Stilla havet. 179 00:13:59,083 --> 00:14:00,708 Det är väl inte... 180 00:14:02,541 --> 00:14:04,083 Kapten, vad var det? 181 00:14:05,291 --> 00:14:06,250 Kapten? 182 00:14:08,000 --> 00:14:12,291 Flaxande fenor! Undervattensberget exploderade. 183 00:14:12,375 --> 00:14:14,083 Det är inget berg. 184 00:14:14,666 --> 00:14:16,250 Det är en vulkan! 185 00:14:16,333 --> 00:14:19,000 Och den skjuter ut het lava! 186 00:14:35,625 --> 00:14:39,208 -Peso, aktivera manuell styrning. -Ja, kapten. 187 00:14:49,208 --> 00:14:50,958 Håll i er. 188 00:14:53,583 --> 00:14:55,583 Försiktigt. Sådär ja. 189 00:14:56,250 --> 00:14:57,541 Så ja. 190 00:14:58,458 --> 00:14:59,458 Det var nära. 191 00:15:01,458 --> 00:15:05,166 Kapten? Är du okej? Kapten? 192 00:15:06,833 --> 00:15:10,166 Taxan, ännu ett skalv. Det är stort. 193 00:15:10,250 --> 00:15:13,625 Med ett så stort skalv så kommer det... 194 00:15:15,916 --> 00:15:17,458 ...en tsunamivåg! 195 00:15:18,000 --> 00:15:19,750 Milda maneter! 196 00:15:19,833 --> 00:15:21,375 Skynda till skeppet. 197 00:15:28,125 --> 00:15:29,000 Håll i dig! 198 00:15:43,875 --> 00:15:47,083 Jösses, det där är stort! 199 00:15:50,166 --> 00:15:51,541 Kirra, se upp! 200 00:15:58,041 --> 00:15:58,958 Åh, nej! 201 00:15:59,041 --> 00:16:00,208 Spring, kompis! 202 00:16:12,500 --> 00:16:13,666 Åh, nej! 203 00:16:14,416 --> 00:16:15,666 Det är inte bra. 204 00:16:27,458 --> 00:16:29,666 Kapten, vad pågår? 205 00:16:29,750 --> 00:16:31,000 Jag vet inte. 206 00:16:31,083 --> 00:16:35,083 Varenda vulkan i havet tycks få utbrott samtidigt. 207 00:16:35,166 --> 00:16:37,083 Så är det nästan. 208 00:16:37,166 --> 00:16:40,875 Alla dessa vulkaner är en del av Eldringen. 209 00:16:40,958 --> 00:16:42,541 Eldringen? 210 00:16:43,125 --> 00:16:47,541 Eldringen är en grupp vulkaner som omger Stilla havet. 211 00:16:47,625 --> 00:16:51,500 Vissa vulkaner är under ytan och andra ovanför. 212 00:16:51,583 --> 00:16:54,583 Hur många vulkaner pratar vi om? 213 00:16:56,333 --> 00:16:59,125 Ungefär 452. 214 00:16:59,875 --> 00:17:01,916 Fyrahundrafemtiotvå? 215 00:17:02,916 --> 00:17:06,041 Det vi ser nu är en kedjereaktion. 216 00:17:06,125 --> 00:17:08,875 Det är då ett stort utbrott 217 00:17:08,958 --> 00:17:13,666 orsakar utbrott, skalv och tsunamivågor runt hela Stilla havet. 218 00:17:13,750 --> 00:17:15,458 Flaxande fenor! 219 00:17:15,541 --> 00:17:17,375 Det här är bara början. 220 00:17:17,458 --> 00:17:22,250 Fler utbrott är på väg, och de kan bli ännu större. 221 00:17:22,333 --> 00:17:23,833 Ännu större? 222 00:17:23,916 --> 00:17:27,708 Resten av besättningen då? Vi måste varna dem. 223 00:17:27,791 --> 00:17:31,625 Anropar octonauterna. Det här är en nödsituation. 224 00:17:32,208 --> 00:17:35,708 Enöga? Taxan? Vem som helst? 225 00:17:36,375 --> 00:17:39,458 Kapten, kommunikationsnätverket är nere. 226 00:17:39,541 --> 00:17:41,666 Kan vi inte nå de andra? 227 00:17:41,750 --> 00:17:45,208 Det här är octonauternas största katastrof, 228 00:17:45,291 --> 00:17:51,000 och alla tvingas möta den på egen hand. Hoppas att alla minns sin utbildning. 229 00:17:51,708 --> 00:17:55,875 Det är nog bäst att vi skyndar oss till pingvinerna. 230 00:17:55,958 --> 00:17:58,666 Peso, jag tror att det måste vänta 231 00:17:58,750 --> 00:18:01,625 tills vi har hanterat alla vulkaner. 232 00:18:01,708 --> 00:18:03,625 Men det är problemet. 233 00:18:03,708 --> 00:18:07,125 Hakremspingvinerna lever på toppen av en vulkan. 234 00:18:07,208 --> 00:18:08,958 På en vulkan? 235 00:18:09,041 --> 00:18:11,041 Det brukar hålla äggen varma, 236 00:18:11,125 --> 00:18:14,708 men enligt kartan kommer den att få utbrott. 237 00:18:14,791 --> 00:18:17,833 Jag fattar. Full fart framåt. 238 00:18:34,000 --> 00:18:35,125 Okej. 239 00:18:37,083 --> 00:18:39,875 Taxan, vad ska vi göra? 240 00:18:39,958 --> 00:18:42,458 Vi håller oss lugna. 241 00:18:43,041 --> 00:18:47,041 Vårt första problem är att ta oss ner från trädet. 242 00:18:51,041 --> 00:18:54,125 Det var det. Vad är vårt nästa problem? 243 00:18:55,250 --> 00:18:57,916 Nu måste vi ta reda på var vi är. 244 00:18:58,000 --> 00:19:00,375 Det ser ut som en öde ö. 245 00:19:02,416 --> 00:19:06,541 Titta. Tsunamivågen bar oss långt från vattnet. 246 00:19:06,625 --> 00:19:11,083 Nästa steg är att lista ut hur vi får tillbaka den dit. 247 00:19:11,833 --> 00:19:16,750 Vi kallar på förstärkning. Taxan anropar Octokapseln. 248 00:19:16,833 --> 00:19:19,083 Kan nån höra mig? 249 00:19:19,166 --> 00:19:21,500 Taxan anropar Octokapseln. 250 00:19:22,458 --> 00:19:23,708 En kokoskrabba! 251 00:19:24,875 --> 00:19:28,541 Jag är fast. Den stora vågen slungade iväg mig. 252 00:19:28,625 --> 00:19:30,083 Jag hjälper dig. 253 00:19:30,166 --> 00:19:34,166 Vi kokoskrabbor lever på land, och vi kan inte simma. 254 00:19:34,250 --> 00:19:35,416 Varsågod. 255 00:19:35,916 --> 00:19:41,583 -Tack, herr Octonaut. -Hur vet han att jag är en octonaut? 256 00:19:42,583 --> 00:19:44,583 Kirra, hör du mig? 257 00:19:45,250 --> 00:19:46,208 Går det bra? 258 00:19:46,291 --> 00:19:47,250 Inte än. 259 00:19:47,333 --> 00:19:51,666 Nätverket slutade nog att fungera efter tsunamivågen. 260 00:19:52,500 --> 00:19:54,250 Finns det ett reservsystem? 261 00:19:56,333 --> 00:19:59,541 Vänta! Vi vet inte vad knapparna gör. 262 00:20:04,041 --> 00:20:08,333 -Nu vet vi vad den knappen gör. -Botanicus, du lyckades! 263 00:20:08,416 --> 00:20:12,666 Z-Fyra har ett landläge. Vi är i vattnet på nolltid. 264 00:20:23,708 --> 00:20:25,458 Den är Inte så snabb? 265 00:20:25,541 --> 00:20:28,416 Kirra sa att de inte var färdiga. 266 00:20:32,791 --> 00:20:37,333 -Det låter som om motorn lägger av. -Det var inte motorn. 267 00:20:37,916 --> 00:20:38,750 Lyssna. 268 00:20:40,083 --> 00:20:43,875 Det är nåt utanför. Kom, vi kollar upp det. 269 00:20:48,458 --> 00:20:50,250 Det kommer från kullen. 270 00:20:54,583 --> 00:20:56,916 Märkligt. Det finns inget här. 271 00:20:59,000 --> 00:21:00,166 Ett skalv till. 272 00:21:02,208 --> 00:21:04,250 Det är inget skalv. 273 00:21:04,333 --> 00:21:07,791 Det är omuravalen! 274 00:21:08,541 --> 00:21:10,958 Hej. Förlåt att jag stör. 275 00:21:11,041 --> 00:21:14,666 Stör oss? Vi stod på din rygg. 276 00:21:15,416 --> 00:21:20,875 Det gör inget. Men som ni ser har jag lite problem. 277 00:21:20,958 --> 00:21:24,291 Tsunamivågen slungade hit dig också! 278 00:21:24,375 --> 00:21:28,791 Jag har alltid velat se en omuraval, men inte så här. 279 00:21:28,875 --> 00:21:32,041 Vi måste fort få dig tillbaka i vattnet! 280 00:21:32,125 --> 00:21:35,041 Gör er inte till besvär för mig. 281 00:21:35,125 --> 00:21:37,291 Ni är säkert upptagna och… 282 00:21:40,791 --> 00:21:45,916 -Förlåt, jag känner mig lite torr. -Oroa dig inte. Vi hjälper dig. 283 00:21:47,625 --> 00:21:49,708 Det är ett skalv! 284 00:21:49,791 --> 00:21:51,958 Jag ser vad som orsakar det. 285 00:21:52,708 --> 00:21:54,208 En vulkan! 286 00:21:54,708 --> 00:21:58,541 Lavan är på väg mot oss! Vi måste härifrån. 287 00:21:59,250 --> 00:22:03,958 Inte för att verka framfusig, men kan vi skynda oss? 288 00:22:30,083 --> 00:22:31,250 Skynda dig! 289 00:22:35,125 --> 00:22:35,958 Oj! 290 00:22:46,583 --> 00:22:50,458 Fort, in dit! Vi kan stänga dörrarna och stoppa... 291 00:22:50,541 --> 00:22:51,833 Oj! 292 00:22:53,666 --> 00:22:54,833 Kirra! 293 00:22:54,916 --> 00:22:56,916 Jag sitter fast! 294 00:22:57,000 --> 00:22:58,291 Jag hjälper dig. 295 00:23:04,958 --> 00:23:06,500 Skynda dig! 296 00:23:06,583 --> 00:23:10,041 Det behövs lite isbjörnsstyrka! 297 00:23:13,166 --> 00:23:14,708 Vi sticker! 298 00:23:20,125 --> 00:23:21,500 Det var nära. 299 00:23:22,083 --> 00:23:24,250 Isbjörnsstyrka, va? 300 00:23:24,333 --> 00:23:27,125 Jag ska tacka kaptenen för det. 301 00:23:27,208 --> 00:23:31,708 Först måste vi lyckas ta oss härifrån. 302 00:23:33,166 --> 00:23:34,500 Det är inte bra. 303 00:23:35,125 --> 00:23:39,291 Inte bra alls. Verkstaden svämmar över snabbt! 304 00:23:40,083 --> 00:23:42,000 Då simmar vi ut. 305 00:23:42,708 --> 00:23:45,125 Vi har inte våra syrebehållare. 306 00:23:46,333 --> 00:23:48,333 Visst ja. Ingen simning. 307 00:23:49,416 --> 00:23:52,500 Men Guparna fungerar väl? 308 00:23:53,375 --> 00:23:57,958 Ja, men hangarerna ser ut så här. 309 00:23:58,750 --> 00:24:00,916 Vi kan inte sjösätta dem. 310 00:24:01,625 --> 00:24:04,833 Vänta, Z-Ett:s hangar är okej. 311 00:24:05,416 --> 00:24:08,333 Z-Ett? Inte den slöfocken. 312 00:24:08,416 --> 00:24:13,625 Den slöfocken är vårt enda hopp, men det blir inte lätt att nå den. 313 00:24:14,125 --> 00:24:20,500 Den är på översta våningen, där vi är, men korridoren är blockerad. 314 00:24:20,583 --> 00:24:24,416 Vi måste ta oss till nedersta våningen, 315 00:24:24,500 --> 00:24:28,583 ta oss runt och sen tillbaka upp. 316 00:24:29,083 --> 00:24:30,583 Hur då? 317 00:24:32,083 --> 00:24:34,375 Det är den svåra biten. 318 00:24:34,958 --> 00:24:36,416 Vi kanske kan... 319 00:24:37,750 --> 00:24:41,250 Det funkar inte, men vi kanske skulle kunna... 320 00:24:42,208 --> 00:24:44,375 Känner du lukten? 321 00:24:44,458 --> 00:24:46,750 Inte nu. Jag är upptagen. 322 00:24:47,458 --> 00:24:51,125 Jag kan försöka kortsluta brytarna, eller... 323 00:24:51,208 --> 00:24:52,375 Brand! 324 00:24:53,750 --> 00:24:54,583 Brand? 325 00:24:58,375 --> 00:25:01,708 -Vi måste härifrån! -Fort, dörren där! 326 00:25:05,541 --> 00:25:07,250 Hur kommer vi förbi? 327 00:25:07,333 --> 00:25:08,500 Åh, himmel. 328 00:25:10,791 --> 00:25:11,708 Se upp! 329 00:25:13,083 --> 00:25:14,083 Oj! 330 00:25:25,625 --> 00:25:26,541 Ja. 331 00:25:27,416 --> 00:25:28,333 Just det. 332 00:25:28,416 --> 00:25:30,208 Kirra, vad gör du? 333 00:25:30,291 --> 00:25:33,458 Jag tänker bara som en ingenjör. 334 00:25:49,958 --> 00:25:51,208 Det var häftigt. 335 00:25:51,875 --> 00:25:52,916 Kom igen! 336 00:25:56,708 --> 00:25:57,708 Efter dig. 337 00:26:03,291 --> 00:26:04,375 Den här vägen. 338 00:26:05,833 --> 00:26:09,625 Hissen kanske kan ta oss till de nedre våningarna. 339 00:26:23,000 --> 00:26:23,833 Nix. 340 00:26:26,791 --> 00:26:29,416 Åh, himmel. Vi är fast! 341 00:26:30,666 --> 00:26:31,791 Kanske inte. 342 00:26:33,375 --> 00:26:34,833 Här inne, då? 343 00:26:34,916 --> 00:26:36,833 Du är ett geni. 344 00:26:36,916 --> 00:26:40,500 Rännan tar oss ner. Kom igen. 345 00:26:46,041 --> 00:26:48,250 Att jag inte tänkte på det. 346 00:26:49,291 --> 00:26:52,375 Du tänkte inte som en pirat. 347 00:26:52,458 --> 00:26:54,000 Var mynnar röret ut? 348 00:26:54,083 --> 00:26:55,583 I kompostrummet. 349 00:26:55,666 --> 00:26:57,375 Kompostrummet? 350 00:27:04,208 --> 00:27:06,750 Jag tyckte väl att röret luktade. 351 00:27:07,416 --> 00:27:09,916 Enda vägen härifrån är där uppe. 352 00:27:13,166 --> 00:27:14,791 Vad är det som låter? 353 00:27:15,791 --> 00:27:20,125 Det är kompostkvarnen. Den gör allt mindre. 354 00:27:20,958 --> 00:27:24,625 Jag gillar min storlek. Hur tar vi oss upp? 355 00:27:28,000 --> 00:27:31,166 Ibland måste man ta vad man har. 356 00:27:41,041 --> 00:27:41,958 Oj! 357 00:27:44,208 --> 00:27:45,458 Jag har dig. 358 00:27:46,125 --> 00:27:47,375 Tack, kompis. 359 00:27:47,458 --> 00:27:50,375 För att nå Z-Ett måste vi igenom här. 360 00:27:55,375 --> 00:27:57,708 Vi får visst simma trots allt. 361 00:27:58,208 --> 00:27:59,750 Japp. Kom igen. 362 00:28:10,625 --> 00:28:14,125 Hjälp! 363 00:28:14,208 --> 00:28:15,541 Åh nej! 364 00:28:25,375 --> 00:28:26,375 Jag fick dig. 365 00:28:27,000 --> 00:28:28,000 Tack! 366 00:28:45,250 --> 00:28:46,833 Vad ska vi göra? 367 00:28:48,125 --> 00:28:53,041 Octonauternas utbildningsvideor, lektion nio: Att hantera katastrofer. 368 00:28:54,333 --> 00:28:57,500 Först, strömvirvlar. Oj! 369 00:28:57,583 --> 00:29:00,708 Strömvirvlar kan göra dig snurrig. 370 00:29:00,791 --> 00:29:02,875 Kom ihåg att... 371 00:29:03,875 --> 00:29:06,458 Nu ska vi prata om algblomning. 372 00:29:06,541 --> 00:29:10,708 För mycket alger blir slemmigt… 373 00:29:10,791 --> 00:29:13,250 Och slutligen lava-undsättning. 374 00:29:14,500 --> 00:29:15,791 Lava-undsättning. 375 00:29:15,875 --> 00:29:21,625 Bygg först en barriär för att stoppa flödet. 376 00:29:22,333 --> 00:29:23,208 Barriär. 377 00:29:23,291 --> 00:29:28,000 Genomsök området efter varelser som kan sväva i fara. 378 00:29:28,083 --> 00:29:31,875 Kom ihåg att de kan vara rädda och förvirrade, 379 00:29:31,958 --> 00:29:35,583 så de behöver ditt ledarskap och mod. 380 00:29:35,666 --> 00:29:37,750 Ledarskap och mod! 381 00:29:42,958 --> 00:29:45,208 Vegimaler, nu kör vi! 382 00:29:46,375 --> 00:29:47,291 Okej. 383 00:29:48,625 --> 00:29:50,083 Jag har den! 384 00:29:52,250 --> 00:29:54,750 Vegimaler, bygg en barriär. 385 00:29:54,833 --> 00:29:56,583 Skydda grödorna. 386 00:30:07,541 --> 00:30:08,958 Fortare! 387 00:30:27,708 --> 00:30:30,791 Okej. Plocka nu upp sjögräset. 388 00:30:53,416 --> 00:30:55,041 Hjälp! 389 00:30:55,125 --> 00:30:57,250 Ta det lugnt. Jag kommer. 390 00:30:57,333 --> 00:30:58,625 Ut nu. 391 00:31:33,000 --> 00:31:33,833 Fortare! 392 00:31:45,875 --> 00:31:46,916 Vegimaler... 393 00:31:55,291 --> 00:31:56,791 Barrot! Algerna! 394 00:32:01,541 --> 00:32:03,583 Håll i er! 395 00:32:04,708 --> 00:32:06,083 Oj! 396 00:32:07,750 --> 00:32:10,041 Men jag, då? 397 00:32:10,125 --> 00:32:12,250 Och jag! 398 00:32:12,333 --> 00:32:14,458 Ni måste rädda oss! 399 00:32:15,291 --> 00:32:16,500 Håll ut! 400 00:32:17,625 --> 00:32:19,083 Rädda oss! 401 00:32:23,083 --> 00:32:23,916 Oj. 402 00:32:24,875 --> 00:32:28,750 Det var nära. Vad blir det till lunch? 403 00:32:28,833 --> 00:32:31,333 Lunch? Är det allt du tänker på? 404 00:32:39,166 --> 00:32:40,708 Den fick oss nästan. 405 00:32:41,166 --> 00:32:44,416 Vi anländer till hakremspingvinernas ö. 406 00:32:44,500 --> 00:32:46,958 Eller snarare deras vulkan? 407 00:32:47,041 --> 00:32:49,458 Tack, professorn. Vi stiger nu. 408 00:32:53,416 --> 00:32:55,500 Vulkan rakt fram. 409 00:32:55,583 --> 00:32:58,208 Att ta oss till ön blir inte lätt. 410 00:32:58,291 --> 00:33:01,000 Vi måste förbi de stora stenarna. 411 00:33:01,083 --> 00:33:03,583 Och det är bara början. 412 00:33:03,666 --> 00:33:06,541 Vi måste få alla pingviner… 413 00:33:06,625 --> 00:33:07,875 Och deras ägg. 414 00:33:07,958 --> 00:33:12,125 ...och deras ägg, från vulkanen och in i Octokapseln. 415 00:33:12,208 --> 00:33:15,333 Alla ryms inte i Z-Guparna. 416 00:33:17,375 --> 00:33:20,625 Livflottarna då? Vi har många såna. 417 00:33:20,708 --> 00:33:23,625 Vi hinner inte sjösätta dem. 418 00:33:23,708 --> 00:33:27,083 Men om vi sjösätter alla samtidigt... 419 00:33:27,166 --> 00:33:32,375 Om vi kopplar ihop alla flottar kan vi bilda en rutschkana. 420 00:33:32,875 --> 00:33:35,041 Kapten, det är lysande. 421 00:33:35,125 --> 00:33:37,791 Peso, förbered Z-Guparna. 422 00:33:37,875 --> 00:33:39,291 Aj, aj, kapten. 423 00:33:42,333 --> 00:33:45,875 Professorn, samla så många flottar som du kan. 424 00:33:45,958 --> 00:33:51,333 -Du är ansvarig för Octokapseln. -Jag, ansvarig för Octokapseln? 425 00:34:03,083 --> 00:34:06,791 Försiktigt, Peso. Vågorna slår oss mot stenarna. 426 00:34:06,875 --> 00:34:08,583 Varsamt. 427 00:34:08,666 --> 00:34:10,750 Oj! 428 00:34:16,333 --> 00:34:18,916 Vi måste hitta en annan väg. 429 00:34:19,000 --> 00:34:20,000 Hallå! 430 00:34:20,083 --> 00:34:21,625 Kapten, titta! 431 00:34:22,583 --> 00:34:23,666 Den här vägen. 432 00:34:33,458 --> 00:34:37,583 Det finns bara en väg till ön: Pingvinvägen! 433 00:34:37,666 --> 00:34:38,750 Följ mig! 434 00:34:45,000 --> 00:34:48,458 Oj! 435 00:34:49,916 --> 00:34:51,750 Oj! Pingvinvägen. 436 00:34:51,833 --> 00:34:53,708 Det ska jag komma ihåg. 437 00:34:54,291 --> 00:34:55,916 Peso! 438 00:35:00,250 --> 00:35:01,375 Hejsan. 439 00:35:01,458 --> 00:35:05,166 Kul att se er också. Åh, vad långt du har blivit. 440 00:35:06,125 --> 00:35:09,666 Det här är mina kusiner, hakremspingvinerna. 441 00:35:10,291 --> 00:35:14,250 Vad trevligt. Jag önskar att vi hade tid att prata, 442 00:35:14,333 --> 00:35:17,291 -men ni svävar i stor fara. -Åh nej! 443 00:35:17,375 --> 00:35:23,416 Jag visste att nåt var på tok. Vulkansprickorna brukar hålla äggen varma. 444 00:35:23,500 --> 00:35:28,000 -Men de har blivit för varma. -Våra ägg blev nästan kokta. 445 00:35:28,083 --> 00:35:31,166 Vulkanen är på väg att få utbrott. 446 00:35:31,250 --> 00:35:32,833 Få utbrott? 447 00:35:38,833 --> 00:35:41,208 Oroa er inte. Vi ska föra er… 448 00:35:41,291 --> 00:35:42,250 Och era ägg. 449 00:35:42,333 --> 00:35:45,458 ...och era ägg, från ön i säkerhet. 450 00:35:45,541 --> 00:35:47,958 Men vart ska vi ta vägen? 451 00:35:48,041 --> 00:35:51,791 Bläckvis, vi är redo att påbörja evakueringen. 452 00:35:54,125 --> 00:35:55,000 Kära nån. 453 00:35:55,916 --> 00:35:56,875 Professorn? 454 00:35:56,958 --> 00:35:58,958 Octokapseln här. 455 00:35:59,041 --> 00:36:00,375 Ut med flottarna. 456 00:36:02,125 --> 00:36:03,208 Ja, kapten. 457 00:36:03,833 --> 00:36:05,625 Ett ögonblick. 458 00:36:07,125 --> 00:36:12,083 Professor, vi har bråttom. Vulkanen kan få utbrott när som helst. 459 00:36:12,583 --> 00:36:17,250 Ja, naturligtvis. Jag ska bara höja skeppet först. 460 00:36:30,833 --> 00:36:34,000 Sådär. Nu ska flottarna ut. 461 00:36:36,166 --> 00:36:38,625 Varför alla dessa knappar? 462 00:36:38,708 --> 00:36:41,833 Vi försöker med den här. 463 00:36:49,083 --> 00:36:50,000 Jösses. 464 00:36:54,083 --> 00:36:55,250 Vilken knapp? 465 00:36:56,708 --> 00:36:58,208 Den där? Nej. 466 00:37:00,708 --> 00:37:05,083 Lektion 23: Datorsystemet enkelt förklarat. 467 00:37:05,166 --> 00:37:06,625 Det var inte rätt. 468 00:37:07,458 --> 00:37:10,416 Systemen kan verka komplicerade, 469 00:37:10,500 --> 00:37:14,250 men de är ganska enkla. Bara fråga Taxan. 470 00:37:15,125 --> 00:37:16,541 Fråga vad, kapten? 471 00:37:16,625 --> 00:37:20,833 Förlåt. Jag är van vid att vara på andra sidan kameran. 472 00:37:20,916 --> 00:37:22,875 Ska jag prata om datorerna? 473 00:37:22,958 --> 00:37:26,041 Professorn! Är flottarna klara? 474 00:37:26,125 --> 00:37:29,416 Nästan, kapten. 475 00:37:30,333 --> 00:37:32,208 Om ändå Taxan var här. 476 00:37:32,291 --> 00:37:37,041 Hon vet alltid vilken knapp som ska tryckas, och hon är lugn. 477 00:37:39,708 --> 00:37:43,125 Lugn. Håll dig lugn som Taxan. 478 00:37:43,208 --> 00:37:45,958 Professor, skjut iväg flottarna nu! 479 00:37:50,833 --> 00:37:52,125 Ska bli, kapten. 480 00:37:59,458 --> 00:38:01,000 Bra gjort. 481 00:38:01,625 --> 00:38:04,208 Skynda er. Upp på rutschkanan. 482 00:38:23,708 --> 00:38:26,375 Bra jobbat. Raska på. 483 00:38:26,875 --> 00:38:29,541 Ett led. Mammor och barn först. 484 00:38:30,250 --> 00:38:31,375 Bra jobbat. 485 00:38:34,666 --> 00:38:35,666 Mitt ägg! 486 00:38:39,750 --> 00:38:41,583 Det rullar över kanten! 487 00:38:45,666 --> 00:38:47,000 Åh, nej! 488 00:38:48,208 --> 00:38:49,500 Jag fick dig. 489 00:38:49,583 --> 00:38:51,083 Bravo! 490 00:38:54,583 --> 00:38:57,791 Du har en spricka. Vi lägger på bandage. 491 00:38:59,500 --> 00:39:00,333 Sådär. 492 00:39:02,166 --> 00:39:03,250 Varsågod. 493 00:39:03,333 --> 00:39:04,666 Tack, Peso. 494 00:39:04,750 --> 00:39:06,166 Bra jobbat, Paolo. 495 00:39:08,750 --> 00:39:11,500 Professorn, dra tillbaka kanan. 496 00:39:16,708 --> 00:39:17,791 Nu så... 497 00:39:20,750 --> 00:39:22,083 Spring! 498 00:39:23,791 --> 00:39:24,750 Hoppa! 499 00:39:25,833 --> 00:39:27,125 Oj! 500 00:39:50,750 --> 00:39:52,375 Är alla ägg här? 501 00:39:52,458 --> 00:39:55,541 Alla ligger i sina uppvärmda bäddar. 502 00:39:55,625 --> 00:39:58,041 Ditt ägg klarar sig i värmen. 503 00:39:58,666 --> 00:40:02,666 Tack. Vad hade vi gjort utan er hjälp? 504 00:40:02,750 --> 00:40:05,041 Vi kom iväg precis i tid, 505 00:40:05,125 --> 00:40:09,083 men vulkaner i eldringen har fortfarande utbrott. 506 00:40:09,166 --> 00:40:11,500 Jag hoppas alla andra är okej. 507 00:40:16,375 --> 00:40:17,333 Kör igång. 508 00:40:25,416 --> 00:40:26,291 Oj! 509 00:40:27,541 --> 00:40:28,625 Det går inte. 510 00:40:30,041 --> 00:40:32,333 Vi hinner inte till vattnet. 511 00:40:32,416 --> 00:40:38,083 Jag vill inte låta tjatig, men min hud börjar bli torr. 512 00:40:38,166 --> 00:40:40,791 Verkligen torr. 513 00:40:40,875 --> 00:40:42,750 Vad sägs om kokosvatten? 514 00:40:46,375 --> 00:40:48,708 Det känns bättre. 515 00:40:48,791 --> 00:40:52,000 Pappa, där är de som hjälpte mig. 516 00:40:52,083 --> 00:40:55,291 Hallå där, ni är Enögas kompisar, va? 517 00:40:55,833 --> 00:40:57,583 Ja, men vilka är… 518 00:40:57,666 --> 00:41:00,875 Vi är kokoskrabborna Klotto och Klolivia. 519 00:41:00,958 --> 00:41:04,291 Småttingarna heter Kläm, Klove och Klorvar. 520 00:41:04,875 --> 00:41:07,083 Men våra vänner kallar oss… 521 00:41:07,166 --> 00:41:09,333 ...Klon! 522 00:41:10,166 --> 00:41:13,750 Ni hjälpte Clarence, och nu vill vi hjälpa er. 523 00:41:13,833 --> 00:41:18,541 I dessa tider måste vi hjälpa varandra. Är alla redo? 524 00:41:18,625 --> 00:41:19,750 Redo! 525 00:41:20,375 --> 00:41:21,916 Knäck kokosnötterna! 526 00:41:24,500 --> 00:41:26,375 Fortsätt, tack. 527 00:41:32,583 --> 00:41:34,208 Vi måste fortsätta. 528 00:41:36,041 --> 00:41:36,916 Hoppsan! 529 00:41:40,916 --> 00:41:44,375 Lektion 77: Teknologiska nödlösningar. 530 00:41:44,458 --> 00:41:48,333 När det gäller nödlösningar har Kirra ett talesätt. 531 00:41:49,250 --> 00:41:54,583 Just det. Ibland måste man ta vad man har. 532 00:41:58,583 --> 00:41:59,791 Kokosnötter… 533 00:42:01,500 --> 00:42:02,458 Kokosnötter. 534 00:42:03,083 --> 00:42:06,083 Vi har nog inte tid att äta nu. 535 00:42:06,166 --> 00:42:08,416 Hur ska vi flytta valen? 536 00:42:09,250 --> 00:42:11,500 Kanske med kokosnötterna. 537 00:42:11,583 --> 00:42:15,250 Kirra säger: "Ibland måste man ta vad man har." 538 00:42:16,166 --> 00:42:19,375 Och just nu har vi kokosnötter. 539 00:42:19,458 --> 00:42:21,041 Men hur... 540 00:42:25,875 --> 00:42:27,250 Där har vi det! 541 00:42:27,333 --> 00:42:34,458 -Om vi lägger kokosnötter under valen... -Då kan de rulla dig till vattnet. 542 00:42:34,541 --> 00:42:38,458 Jag gillar den planen. 543 00:42:38,541 --> 00:42:41,708 Jag också. Låt oss ge er en hjälpande klo. 544 00:42:48,916 --> 00:42:50,583 Här kommer lavan! 545 00:42:51,250 --> 00:42:52,250 Åh, nej! 546 00:42:57,208 --> 00:42:58,041 Nu kör vi! 547 00:43:02,916 --> 00:43:05,791 -Det funkar! -Lugn i stormen! 548 00:43:07,125 --> 00:43:08,916 Det kittlar lite. 549 00:43:09,000 --> 00:43:10,458 Tack, krabbor! 550 00:43:11,166 --> 00:43:12,166 Botanicus? 551 00:43:12,250 --> 00:43:16,833 Du har nog märkt att nötterna börjar ta slut. 552 00:43:16,916 --> 00:43:17,916 Inga problem! 553 00:43:22,375 --> 00:43:23,750 Fortsätt! 554 00:43:31,041 --> 00:43:33,833 Jag vet inte hur länge jag orkar. 555 00:43:38,625 --> 00:43:39,458 Botanicus... 556 00:43:40,125 --> 00:43:41,166 Fånga! 557 00:43:42,791 --> 00:43:45,250 Du borde vara med din familj. 558 00:43:45,333 --> 00:43:46,833 Oroa dig inte. 559 00:43:46,916 --> 00:43:50,916 I dessa tider måste man ge en hjälpande klo. 560 00:44:02,333 --> 00:44:03,791 Vi är nästan där. 561 00:44:07,041 --> 00:44:08,041 Vi är framme! 562 00:44:08,625 --> 00:44:09,916 Gör er redo. 563 00:44:10,000 --> 00:44:13,458 Men Claude, då? Kokoskrabbor kan inte simma. 564 00:44:14,041 --> 00:44:17,083 Jag kanske kan hjälpa till. 565 00:44:17,166 --> 00:44:20,708 Som sagt, vi måste hjälpa varandra. 566 00:44:20,791 --> 00:44:22,125 Hoppa upp. 567 00:44:22,208 --> 00:44:23,083 Tjoho. 568 00:44:23,833 --> 00:44:27,916 -Var är din familj? -De är trygga uppe i träden. 569 00:44:28,416 --> 00:44:31,291 Okej, gör dig redo för en flygtur. 570 00:44:31,375 --> 00:44:34,208 Flyga? Kokoskrabbor kan inte flyga. 571 00:44:35,458 --> 00:44:37,666 Oj! 572 00:44:38,625 --> 00:44:39,750 Tack, vänner! 573 00:44:39,833 --> 00:44:42,541 Hej då, kokoskrabbor. Tack för... 574 00:44:43,416 --> 00:44:45,041 Botanicus, hoppa upp! 575 00:44:51,791 --> 00:44:52,875 Vi lyckades! 576 00:44:53,500 --> 00:44:55,333 Och precis i tid också. 577 00:44:56,708 --> 00:45:00,916 Jag vill inte förstöra firandet, men titta! 578 00:45:02,041 --> 00:45:04,833 Alla vulkaner har utbrott samtidigt! 579 00:45:04,916 --> 00:45:08,875 Milda maneter! Det är en kedjereaktion. 580 00:45:14,958 --> 00:45:19,291 Jag stinker av kompostrummet. Vi är snart framme. 581 00:45:19,375 --> 00:45:22,000 Den stora lufttrumman är här framme. 582 00:45:22,083 --> 00:45:27,125 Om vi når den kan vi ta oss upp och fly med Z-Ett. 583 00:45:27,750 --> 00:45:30,166 Du får det att låta så lätt. 584 00:45:35,916 --> 00:45:39,375 Här tar det stopp. Kan vi simma under? 585 00:45:39,458 --> 00:45:41,583 Vi får väl se. 586 00:45:41,666 --> 00:45:44,000 Jag simmar först med repet. 587 00:45:44,083 --> 00:45:47,666 När jag rycker så är det säkert för dig att följa. 588 00:45:47,750 --> 00:45:48,708 Jag fattar. 589 00:45:48,791 --> 00:45:52,416 Här kör jag. Vi ses på andra sidan. 590 00:46:23,541 --> 00:46:27,625 Sådär! Kirra, jag tog mig fram! 591 00:46:27,708 --> 00:46:30,625 Kirra? Hör du mig, kompis? 592 00:46:32,250 --> 00:46:34,250 Åh, nej! 593 00:46:36,541 --> 00:46:38,208 Vad i de sju haven? 594 00:46:57,625 --> 00:47:00,291 Hej Enöga. Titta vad jag hittade. 595 00:47:01,875 --> 00:47:04,208 Jag hittade en syrebehållare. 596 00:47:08,791 --> 00:47:09,791 Tack, Kirra. 597 00:47:11,125 --> 00:47:12,958 Du räddade mig. 598 00:47:13,041 --> 00:47:17,791 Det ser illa ut, men jag kan ta mig fram med Octodräkten. 599 00:47:19,583 --> 00:47:21,375 Så ska det låta. 600 00:47:21,458 --> 00:47:22,375 Följ mig. 601 00:47:24,416 --> 00:47:25,541 Ja! 602 00:47:27,583 --> 00:47:28,583 Smaka på den! 603 00:47:29,166 --> 00:47:30,166 Och den! 604 00:47:30,916 --> 00:47:31,833 Och den! 605 00:47:35,333 --> 00:47:37,916 Titta! Dörren till lufttrumman! 606 00:47:48,166 --> 00:47:51,375 Lufttrumman tar oss tillbaka till Z-Ett. 607 00:47:51,458 --> 00:47:53,666 Och hur ska vi ta oss upp? 608 00:47:53,750 --> 00:47:56,916 Med en gammal god änterhake. 609 00:48:04,583 --> 00:48:08,541 -En sån måste jag skaffa. -Nu åker vi upp. 610 00:48:20,250 --> 00:48:21,375 Vi lyckades. 611 00:48:21,458 --> 00:48:23,083 Och där är Z-Ett. 612 00:48:28,125 --> 00:48:31,458 Kirra till Octokapseln. Anropar Octokapseln. 613 00:48:33,250 --> 00:48:35,125 Nätverket är nere. 614 00:48:35,208 --> 00:48:38,375 Kan du fixa det? Vi måste nå de andra. 615 00:48:39,583 --> 00:48:42,541 Jag kanske kan starta om det härifrån. 616 00:48:45,291 --> 00:48:46,833 Kan jag hjälpa till? 617 00:48:47,291 --> 00:48:51,958 Ja, faktiskt. Ser du nödutrustningslådan? 618 00:48:52,041 --> 00:48:55,041 Vad behövs? En skiftnyckel? En mejsel? 619 00:48:55,125 --> 00:48:58,125 Jag hoppades på en nödmorot. 620 00:49:00,125 --> 00:49:01,666 Visst, kompis. 621 00:49:07,125 --> 00:49:07,958 Inte illa. 622 00:49:08,583 --> 00:49:09,458 Sådär! 623 00:49:11,083 --> 00:49:15,250 Välkomna till en speciell del av utbildningsvideorna, 624 00:49:15,333 --> 00:49:19,166 lektion 352: En fälthandbok om fiskrapningar. 625 00:49:19,833 --> 00:49:25,708 Alla känner igen en sardinrap. Men många andra fiskarter rapar också. 626 00:49:25,791 --> 00:49:28,041 Vi lyssnar på några av dem. 627 00:49:28,125 --> 00:49:30,750 Inte ännu en träningsvideo. 628 00:49:30,833 --> 00:49:33,041 Vänta, låt mig försöka igen. 629 00:49:39,875 --> 00:49:42,750 Systemen startas om. 630 00:49:49,041 --> 00:49:52,041 Det här borde de märka. Ska vi? 631 00:49:52,125 --> 00:49:54,458 Låt octolarmet ljuda! 632 00:50:04,458 --> 00:50:07,416 Kirra, Enöga? Är det ni? 633 00:50:07,500 --> 00:50:09,958 Japp. Jag har hela gänget här. 634 00:50:10,041 --> 00:50:11,958 Taxan och Botanicus här. 635 00:50:12,041 --> 00:50:13,041 Hej. 636 00:50:19,125 --> 00:50:23,875 Octonauter! Härligt att se er igen. Är alla okej? 637 00:50:23,958 --> 00:50:27,916 Vi mår bra, kapten, men vad händer där ute? 638 00:50:28,000 --> 00:50:30,708 Och var kom alla pingviner ifrån? 639 00:50:30,791 --> 00:50:36,875 Det är en lång historia, som involverar vulkanutbrott runt hela eldringen. 640 00:50:37,458 --> 00:50:41,541 Eldringen! Så den orsakade tsunamivågen. 641 00:50:41,625 --> 00:50:43,000 Och skalven. 642 00:50:43,083 --> 00:50:44,458 Och lavan. 643 00:50:44,541 --> 00:50:47,875 Den har orsakat problem över hela Stilla havet. 644 00:50:47,958 --> 00:50:49,750 Och det är inte över än. 645 00:50:49,833 --> 00:50:54,708 De flesta av utbrotten avtar, men det är ännu ett på väg, 646 00:50:54,791 --> 00:50:57,041 och det blir stort! 647 00:50:57,125 --> 00:50:59,041 Jag ser det också. 648 00:50:59,125 --> 00:51:03,916 Det ser ut som en stor undervattensvulkan utanför Japans kust. 649 00:51:04,000 --> 00:51:06,041 Det största jag har sett! 650 00:51:06,125 --> 00:51:07,541 Milda maneter. 651 00:51:07,625 --> 00:51:11,250 Det måste bo massor av havsvarelser där. 652 00:51:11,333 --> 00:51:14,083 Vi måste rädda dem innan utbrottet. 653 00:51:14,166 --> 00:51:17,250 Ja! Men hur ska vi hinna dit i tid? 654 00:51:17,333 --> 00:51:20,875 Att få ut alla Gupar skulle ta dagar. 655 00:51:21,416 --> 00:51:24,375 Och Z-Guparna är inte precis snabbast. 656 00:51:25,500 --> 00:51:29,291 Det finns fortfarande en Gup vi kan använda. 657 00:51:29,375 --> 00:51:30,208 Jaså? 658 00:51:30,291 --> 00:51:34,208 Allihop, hoppa in i era Z-Gupar nu. 659 00:51:37,750 --> 00:51:38,625 Hej då! 660 00:51:46,375 --> 00:51:47,875 Z-hjälmar på. 661 00:51:54,375 --> 00:51:57,875 Minns ni Z-knappen som jag bad er att inte trycka på? 662 00:51:57,958 --> 00:51:58,916 Ja? 663 00:51:59,000 --> 00:52:00,083 Definitivt. 664 00:52:01,875 --> 00:52:05,750 Jag hoppas att det funkar. Allihop, tryck på den!! 665 00:52:10,083 --> 00:52:11,625 Oj! 666 00:52:11,708 --> 00:52:13,000 Oj! 667 00:52:13,791 --> 00:52:15,000 Hallå! 668 00:52:18,291 --> 00:52:20,125 Det funkar faktiskt! 669 00:52:31,708 --> 00:52:34,458 Kirra, luckan är stängd. 670 00:52:34,541 --> 00:52:36,208 Ja. Den sitter fast. 671 00:52:36,291 --> 00:52:37,416 Sitter fast? 672 00:52:37,500 --> 00:52:41,500 Bara lugn. Jag har en plan. 673 00:52:45,000 --> 00:52:47,625 Så tänker en pirat! 674 00:53:06,500 --> 00:53:07,583 Vi lyckades. 675 00:53:07,666 --> 00:53:08,875 Helt otroligt. 676 00:53:08,958 --> 00:53:10,041 Hej på er. 677 00:53:11,708 --> 00:53:13,125 Det var häftigt. 678 00:53:13,208 --> 00:53:14,125 Ja! 679 00:53:14,208 --> 00:53:16,708 Det är inte över än. Kirra? 680 00:53:16,791 --> 00:53:21,541 Gör er redo för en förvandling! 681 00:53:21,625 --> 00:53:23,125 Förvandling. 682 00:53:23,208 --> 00:53:29,833 Om fem, fyra, tre, två, ett. 683 00:53:37,875 --> 00:53:40,041 Förvandlingen är fullbordad! 684 00:53:40,500 --> 00:53:44,791 Octonauter, välkomna ombord på Megagup-Z! 685 00:53:44,875 --> 00:53:46,625 -Morriga morrhår! -Oj! 686 00:53:46,708 --> 00:53:47,791 Imponerande. 687 00:53:49,000 --> 00:53:50,750 Kirra, den är otrolig! 688 00:53:50,833 --> 00:53:54,625 Den har nog allt vi behöver för att hantera vulkanen. 689 00:53:54,708 --> 00:53:57,458 Den liknar en ventilationsräka. 690 00:53:57,541 --> 00:54:00,208 De klarar jättehöga temperaturer. 691 00:54:01,083 --> 00:54:02,541 Du har rätt. 692 00:54:02,625 --> 00:54:06,125 Megagup-Z är också värmetålig, 693 00:54:06,208 --> 00:54:09,083 och den kan plocka upp havsdjur. 694 00:54:09,166 --> 00:54:10,875 Imponerande. 695 00:54:10,958 --> 00:54:13,416 Tack! Redo att inta förarsätet? 696 00:54:13,500 --> 00:54:16,250 -Redo. -Aktiverar Z-sätesbyte. 697 00:54:16,750 --> 00:54:19,125 Vänta lite, hur... 698 00:54:19,208 --> 00:54:20,541 Oj! 699 00:54:25,333 --> 00:54:28,291 Vi måste samarbeta för att styra den. 700 00:54:35,333 --> 00:54:36,708 Är alla redo? 701 00:54:36,791 --> 00:54:37,666 Redo! 702 00:54:38,166 --> 00:54:39,375 Nu kör vi! 703 00:54:44,375 --> 00:54:46,875 Nästa stopp, vulkanen. 704 00:54:51,958 --> 00:54:56,666 Milda maneter! Det är den största vulkanen jag sett. 705 00:54:59,875 --> 00:55:02,833 Och den är helt täckt av havsdjur. 706 00:55:02,916 --> 00:55:05,583 Hur lång tid tills utbrottet? 707 00:55:05,666 --> 00:55:07,125 Inte länge. 708 00:55:07,208 --> 00:55:10,833 Lavan samlas i vulkanen, och när den når toppen… 709 00:55:10,916 --> 00:55:12,166 Bom! 710 00:55:12,250 --> 00:55:16,083 Vi måste få iväg alla varelser innan det sker. 711 00:55:16,166 --> 00:55:21,583 Lystring, havsdjur! Vulkanen får snart utbrott! 712 00:55:21,666 --> 00:55:22,833 Utbrott? 713 00:55:23,500 --> 00:55:24,458 Åh, nej! 714 00:55:24,958 --> 00:55:29,208 Om ni kan simma bort, gör det genast. 715 00:55:29,291 --> 00:55:30,500 Vi sticker! 716 00:55:31,791 --> 00:55:33,083 Vänta på mig. 717 00:55:33,166 --> 00:55:35,083 Vi gör som du säger. 718 00:55:36,041 --> 00:55:41,208 Alla andra, håll er lugna. Octonauterna kommer till undsättning. 719 00:55:47,291 --> 00:55:49,541 Aktiverar sugklo. 720 00:55:54,416 --> 00:55:55,791 Sniglar framåt. 721 00:56:00,291 --> 00:56:01,791 Hjälp oss! 722 00:56:07,708 --> 00:56:08,666 Hallå! 723 00:56:09,541 --> 00:56:11,833 Oroa dig inte! Jag har dig. 724 00:56:14,458 --> 00:56:15,458 Åh, nej! 725 00:56:27,250 --> 00:56:29,125 Där, en spindelkrabba! 726 00:56:40,041 --> 00:56:41,083 Jag fick dig! 727 00:56:41,916 --> 00:56:43,083 Tackar. 728 00:56:43,166 --> 00:56:44,375 Kapten, titta. 729 00:56:44,458 --> 00:56:45,583 Hjälp! 730 00:56:49,666 --> 00:56:53,916 -Havsborrar ovanför dig, Peso! -Rädda oss! 731 00:56:56,083 --> 00:56:57,333 Hjälp! 732 00:57:07,000 --> 00:57:08,166 Vad var det? 733 00:57:08,250 --> 00:57:10,208 Stenarna stänger in oss. 734 00:57:11,333 --> 00:57:13,500 Vi måste härifrån! 735 00:57:13,583 --> 00:57:14,833 Jag ser inget! 736 00:57:14,916 --> 00:57:17,500 Aktiverar extraljus. 737 00:57:18,041 --> 00:57:20,000 En öppning rakt fram. 738 00:57:26,875 --> 00:57:27,875 Vi lyckades! 739 00:57:28,791 --> 00:57:33,375 -Vulkanen är fri från varelser. -Bra gjort, octonauter. 740 00:57:36,666 --> 00:57:41,083 Vi måste också härifrån. Vulkanen får snart ett utbrott. 741 00:57:44,375 --> 00:57:46,041 Förbered er på… 742 00:57:46,125 --> 00:57:47,541 Kapten, vänta! 743 00:57:47,625 --> 00:57:48,791 Vad är det? 744 00:57:48,875 --> 00:57:53,416 Jag såg något där inuti vulkanen! 745 00:57:53,500 --> 00:57:55,583 Inuti? Är du säker? 746 00:57:55,666 --> 00:57:57,041 Ja, kapten. 747 00:57:57,125 --> 00:57:59,291 Okej. Nu kör vi. 748 00:58:02,625 --> 00:58:04,333 Flaxande fenor! 749 00:58:04,416 --> 00:58:05,833 -Ja! -Milde himmel. 750 00:58:05,916 --> 00:58:09,000 Varelser som bor i en vulkan. 751 00:58:09,083 --> 00:58:10,458 Fascinerande! 752 00:58:10,541 --> 00:58:14,500 De simmar bara runt helt bekymmerslöst. 753 00:58:14,583 --> 00:58:19,416 Lystring, varelser! Ni måste genast lämna vulkanen. 754 00:58:19,500 --> 00:58:23,458 -Va? Lämna vulkanen? -Varför det? 755 00:58:23,541 --> 00:58:28,875 Vi trivs här. Fast det känns varmare än vanligt idag. 756 00:58:29,750 --> 00:58:31,750 Ja, och skakigare. 757 00:58:31,833 --> 00:58:34,875 Det är för att vulkanen är på väg att få... 758 00:58:35,416 --> 00:58:36,791 Utbrott 759 00:58:36,875 --> 00:58:39,291 Kapten, utbrottet börjar. 760 00:58:39,375 --> 00:58:42,500 De hade rätt. Vi drar! 761 00:58:45,291 --> 00:58:46,500 Varmt! 762 00:58:53,375 --> 00:58:54,625 Vi är fast! 763 00:58:54,708 --> 00:58:56,333 Vi måste rädda dem! 764 00:59:03,125 --> 00:59:04,250 Oj! 765 00:59:08,333 --> 00:59:10,416 Jag kommer inte fram! 766 00:59:10,500 --> 00:59:12,125 Vad ska vi göra? 767 00:59:12,208 --> 00:59:14,083 Kapten, ta över för mig! 768 00:59:14,166 --> 00:59:15,583 Kirra, vad ska... 769 00:59:15,666 --> 00:59:18,333 Megagup-Z kan en sak till, 770 00:59:18,416 --> 00:59:20,416 och det kan hjälpa oss. 771 00:59:21,458 --> 00:59:26,500 Problemet är att jag aldrig testat eller ens gjort en knapp för det. 772 00:59:26,583 --> 00:59:28,541 Jag gör det på ett annat sätt. 773 00:59:30,833 --> 00:59:31,708 Kära nån! 774 00:59:31,791 --> 00:59:34,833 Vad det än är, så behöver vi det nu! 775 00:59:35,416 --> 00:59:37,083 Gör dig redo, kapten! 776 00:59:38,625 --> 00:59:39,708 Kirra, skynda! 777 00:59:42,375 --> 00:59:43,333 Tryck nu! 778 00:59:58,708 --> 01:00:01,125 Mantisräka-läge, kör! 779 01:00:05,500 --> 01:00:06,375 Oj! 780 01:00:06,458 --> 01:00:08,166 Mantisräkor? 781 01:00:09,083 --> 01:00:10,916 De är små men tuffa! 782 01:00:11,000 --> 01:00:12,875 Kirra, det är perfekt! 783 01:00:12,958 --> 01:00:16,333 Du har visst upptäckt spjutklon, Enöga. 784 01:00:16,416 --> 01:00:22,166 I mantisräka-läge kan vi hugga och hamra bort stenarna. 785 01:00:22,250 --> 01:00:24,375 Hammarklo, kör! 786 01:00:25,958 --> 01:00:27,500 Den var bra, Peso! 787 01:00:27,583 --> 01:00:30,958 Vi måste jobba som ett lag! 788 01:00:31,041 --> 01:00:35,291 Ett problem: Mantisräka-läget förbrukar massor av ström. 789 01:00:35,375 --> 01:00:39,625 När den tar slut kommer de fem Z-Guparna att åka isär. 790 01:00:39,708 --> 01:00:43,541 Då har vi bråttom! In i vulkanen. 791 01:00:50,750 --> 01:00:53,000 Det börjar bli riktigt varmt. 792 01:00:53,083 --> 01:00:56,416 Ja. Vad sägs om supervärmesköldar? 793 01:00:58,416 --> 01:00:59,625 Tack, Kirra. 794 01:01:07,166 --> 01:01:09,541 Jag kan knappt se dem, kapten. 795 01:01:09,625 --> 01:01:12,125 Aktiverar mantisräksyn. 796 01:01:13,083 --> 01:01:15,041 Där är de, rakt fram. 797 01:01:15,750 --> 01:01:17,333 Enöga, inkommande! 798 01:01:17,416 --> 01:01:18,250 Uppfattat! 799 01:01:18,875 --> 01:01:19,916 Känn på den! 800 01:01:22,125 --> 01:01:23,875 Peso, bakom dig! 801 01:01:24,791 --> 01:01:25,791 Jag fick den. 802 01:01:27,958 --> 01:01:31,000 Varelserna är på andra sidan lavan. 803 01:01:31,083 --> 01:01:33,666 Aktiverar mantishopp! 804 01:01:38,458 --> 01:01:42,125 -Ta oss härifrån! -Hjälp! 805 01:01:42,208 --> 01:01:44,333 Ingen fara. Vi hjälper er. 806 01:01:44,416 --> 01:01:47,041 Octonauter, nu kör vi. 807 01:01:52,500 --> 01:01:53,875 -Kusten är klar. -Tack. 808 01:01:53,958 --> 01:01:54,791 Tack! 809 01:01:54,875 --> 01:01:55,916 Där borta! 810 01:01:58,708 --> 01:01:59,583 Vi kommer! 811 01:02:17,291 --> 01:02:18,291 Tack! 812 01:02:20,333 --> 01:02:21,458 Jag är fast! 813 01:02:23,125 --> 01:02:24,333 Oroa dig inte. 814 01:02:25,083 --> 01:02:25,958 Sådär! 815 01:02:26,041 --> 01:02:27,375 -Tack! -Tack! 816 01:02:28,208 --> 01:02:29,041 Åh, nej! 817 01:02:31,000 --> 01:02:32,333 Vi sticker! 818 01:02:33,583 --> 01:02:34,416 Kapten! 819 01:02:36,833 --> 01:02:38,416 Åh, nej! 820 01:02:43,541 --> 01:02:46,291 Strömvarningen! Tiden rinner ut! 821 01:02:50,208 --> 01:02:52,041 Åh, nej! Hjälp! 822 01:02:52,125 --> 01:02:53,000 Åh, nej! 823 01:02:53,083 --> 01:02:54,708 En hajfamilj! 824 01:02:56,958 --> 01:02:58,791 Hammarklo, kör! 825 01:03:02,333 --> 01:03:04,583 Kirra, statusrapport. 826 01:03:04,666 --> 01:03:06,458 Inte mycket ström kvar. 827 01:03:06,541 --> 01:03:09,125 Taxan, fler varelser att rädda? 828 01:03:09,208 --> 01:03:12,333 Allt klart, kapten. Vi borde... Vänta. 829 01:03:12,416 --> 01:03:15,916 Jag ser några varelser uppe på klippan. 830 01:03:16,000 --> 01:03:16,916 Hjälp oss! 831 01:03:17,000 --> 01:03:19,166 De kommer att falla i lavan. 832 01:03:19,250 --> 01:03:22,916 Nej då. Botanicus, mantishopp! 833 01:03:23,000 --> 01:03:23,875 Ja, kapten! 834 01:03:25,541 --> 01:03:26,541 Jag har er! 835 01:03:36,166 --> 01:03:39,375 Hela stället kommer att explodera! 836 01:03:39,458 --> 01:03:41,291 Octonauter, nu drar vi. 837 01:03:52,000 --> 01:03:53,166 Åh, nej! 838 01:03:53,250 --> 01:03:54,875 Kapten, där nere! 839 01:04:04,000 --> 01:04:05,708 Vilken åktur! 840 01:04:06,291 --> 01:04:07,875 Bara lite till. 841 01:04:09,041 --> 01:04:12,083 Kapten, vi har nästan slut på ström! 842 01:04:12,166 --> 01:04:14,750 Vi hinner inte ut i tid. 843 01:04:14,833 --> 01:04:16,666 Men varelserna då? 844 01:04:16,750 --> 01:04:18,416 Ja, vi då? 845 01:04:21,833 --> 01:04:24,041 Vad är det för ljud? 846 01:04:24,125 --> 01:04:25,750 Är det... 847 01:04:25,833 --> 01:04:28,291 Omuravalen! 848 01:04:28,375 --> 01:04:30,791 Ursäkta. Jag kanske kan hjälpa. 849 01:04:32,375 --> 01:04:36,875 Tiden är ute. Vi sprängs om tio, nio… 850 01:04:36,958 --> 01:04:40,125 Jag menar... Hallå! Släng hit dem! 851 01:04:40,208 --> 01:04:41,833 -Vänta! -Sex, 852 01:04:41,916 --> 01:04:44,125 -fem... -Jag har er! 853 01:04:44,208 --> 01:04:45,041 -...fyra, 854 01:04:45,833 --> 01:04:46,791 tre, 855 01:04:47,375 --> 01:04:48,375 två, 856 01:04:48,958 --> 01:04:49,833 ett! 857 01:05:05,375 --> 01:05:08,583 Bra gjort, octonauter. Vi klarade det. 858 01:05:11,833 --> 01:05:15,041 Nypan säger: "Välkomna till ert nya hem." 859 01:05:15,125 --> 01:05:16,833 Här är ni trygga. 860 01:05:17,416 --> 01:05:18,500 Underbart. 861 01:05:23,791 --> 01:05:25,541 Hem, kära hem. 862 01:05:26,083 --> 01:05:29,875 Hallå. Ingen lava. Jag gillar det. 863 01:05:30,375 --> 01:05:33,208 Jag skulle gilla lite middag. 864 01:05:33,291 --> 01:05:38,625 Middag? Vet du vad? Det låter bra. Kom. 865 01:05:41,041 --> 01:05:42,583 Sådär. 866 01:05:43,166 --> 01:05:44,500 Tack. 867 01:05:45,250 --> 01:05:47,416 Tack för all hjälp. 868 01:05:48,000 --> 01:05:51,500 Det var så lite. Jag återgäldade tjänsten. 869 01:05:51,583 --> 01:05:53,958 I dessa tider... 870 01:05:54,458 --> 01:05:56,666 Måste vi hjälpa varandra! 871 01:05:58,000 --> 01:05:59,625 Kapten, goda nyheter. 872 01:05:59,708 --> 01:06:02,666 Vad? Har alla utbrott upphört? 873 01:06:02,750 --> 01:06:08,333 Ja, det har de faktiskt. Eldringen återgår till det normala. 874 01:06:08,416 --> 01:06:11,375 Men det var inte därför jag ringde. 875 01:06:12,666 --> 01:06:14,625 Pingvinäggen! 876 01:06:14,708 --> 01:06:18,125 De kläcks. Kapten, vi får inte missa det här. 877 01:06:18,208 --> 01:06:20,000 Hur ska vi hinna dit? 878 01:06:20,083 --> 01:06:22,666 Alla Z-Gupar har slut på ström. 879 01:06:23,666 --> 01:06:27,541 Oroa dig inte. Octokapseln är på väg till er. 880 01:06:29,416 --> 01:06:32,208 Okej, nu måste vi bara… Ja! 881 01:06:32,958 --> 01:06:33,791 Ja! 882 01:06:35,333 --> 01:06:38,125 Oj! Kära nån! 883 01:06:39,041 --> 01:06:42,541 Kära nån. Oj! 884 01:06:50,541 --> 01:06:52,083 De är så söta. 885 01:06:55,458 --> 01:06:57,208 Bara ett ägg kvar. 886 01:06:59,625 --> 01:07:02,625 Ägget fick visst en riktig törn. 887 01:07:02,708 --> 01:07:05,291 Jag hoppas att min unge är okej. 888 01:07:21,000 --> 01:07:22,291 Kära nån. 889 01:07:26,625 --> 01:07:28,083 Mitt barn! 890 01:07:28,833 --> 01:07:30,000 Hurra! 891 01:07:34,541 --> 01:07:36,666 -Tack. -Ingen orsak. 892 01:07:36,750 --> 01:07:40,083 Men var ska alla pingvinerna bo nu? 893 01:07:40,166 --> 01:07:42,833 Deras ö förstördes, eller hur? 894 01:07:44,375 --> 01:07:47,958 Jag tror att eldringen kan ge oss en lösning. 895 01:07:48,958 --> 01:07:54,291 Vulkanutbrott kan förstöra saker, men de kan också skapa saker. 896 01:07:54,375 --> 01:07:56,916 Till och med nya öar. 897 01:08:08,625 --> 01:08:09,750 Okej! 898 01:08:11,375 --> 01:08:12,458 Oj! 899 01:08:15,208 --> 01:08:19,333 Den här ön är perfekt för hakremspingvinerna. 900 01:08:19,416 --> 01:08:23,041 Men hur visste du att den låg här? 901 01:08:23,125 --> 01:08:24,166 Följ mig. 902 01:08:24,250 --> 01:08:25,541 Hej då! 903 01:08:26,458 --> 01:08:27,333 Hej då! 904 01:08:32,625 --> 01:08:33,458 Oj. 905 01:08:34,083 --> 01:08:36,583 Sjögräsodlingen var här. 906 01:08:37,083 --> 01:08:40,166 Vulkanen skapade en helt ny ö. 907 01:08:41,291 --> 01:08:44,375 Vi kallar den "Vegitoa". 908 01:08:45,875 --> 01:08:48,958 Vegimalerna döpte den till "Vegitoa". 909 01:08:49,041 --> 01:08:50,500 Vegitoa! 910 01:08:51,666 --> 01:08:52,750 Nu kör vi! 911 01:08:53,541 --> 01:08:57,000 Kom igen. Nu när vi alla är samlade igen 912 01:08:57,083 --> 01:09:00,208 ser vi ut att ha sjögräs att plantera. 913 01:09:15,208 --> 01:09:21,500 Kapten, även om vi var skingrade idag kändes det som om vi jobbade som ett lag. 914 01:09:22,000 --> 01:09:23,666 Ja, eller hur? 915 01:09:23,750 --> 01:09:27,166 Ja, det var nästan som om du var där, kapten. 916 01:09:27,250 --> 01:09:29,500 Men, det är bara en sak... 917 01:09:29,583 --> 01:09:30,625 Vad då? 918 01:09:30,708 --> 01:09:35,416 Du måste verkligen uppdatera utbildningsvideorna. 919 01:09:35,500 --> 01:09:39,791 Välkommen till octonauternas utbildningsvideor, lektion 43: 920 01:09:39,875 --> 01:09:41,666 Octo-gymnastik. 921 01:09:42,500 --> 01:09:46,458 Ett, två, tre, fyra. 922 01:10:32,125 --> 01:10:36,625 Undertexter: Daniel Rehnfeldt