1
00:00:02,970 --> 00:00:05,005
- We should have high winds
more often.
2
00:00:05,105 --> 00:00:07,274
I'm supposed to be
landing the plane right now.
3
00:00:07,307 --> 00:00:08,842
Well, I guess the Island
4
00:00:08,876 --> 00:00:11,011
wanted us to spend
the afternoon together.
5
00:00:11,044 --> 00:00:12,779
Ah, good island.
6
00:00:12,846 --> 00:00:13,847
Very good.
7
00:00:13,914 --> 00:00:14,882
But I should go.
8
00:00:14,948 --> 00:00:15,816
The helicopter landed
9
00:00:15,916 --> 00:00:17,451
on the other side of the island
an hour ago,
10
00:00:17,518 --> 00:00:19,686
and the vehicles are gonna get
to the office soon.
11
00:00:19,720 --> 00:00:21,154
- I'll drive you.
- Okay.
12
00:00:21,221 --> 00:00:23,023
- So tomorrow
is Helene's birthday.
13
00:00:23,056 --> 00:00:25,225
- Yeah, I know.
- She wants something simple.
14
00:00:25,259 --> 00:00:28,428
I was thinking maybe
just the three of us?
15
00:00:28,462 --> 00:00:29,963
Dinner?
16
00:00:29,997 --> 00:00:31,632
- Three?
- Uh-huh.
17
00:00:31,665 --> 00:00:33,734
Oh, I'd like that.
18
00:00:33,767 --> 00:00:36,803
- Mm, good.
- Mm.
19
00:00:36,837 --> 00:00:38,772
- Mm.
- Yeah.
20
00:00:38,805 --> 00:00:41,842
[upbeat music]
21
00:00:41,909 --> 00:00:44,645
♪ ♪
22
00:00:44,678 --> 00:00:46,280
- See ya.
- Yeah.
23
00:00:46,346 --> 00:00:47,781
- [chuckles]
- Hey, Ruby.
24
00:00:47,848 --> 00:00:50,584
Mm, afternoon delight?
25
00:00:50,617 --> 00:00:52,052
Maybe.
26
00:00:52,986 --> 00:00:54,488
Javier invited me
to join him and Helene
27
00:00:54,521 --> 00:00:56,123
for her birthday dinner
tomorrow.
28
00:00:56,156 --> 00:00:57,791
[gasps] Ooh!
29
00:00:57,891 --> 00:00:59,660
Dinner with the daughter?
That's so big.
30
00:00:59,693 --> 00:01:01,528
- It's not a big deal.
It's just a dinner.
31
00:01:01,595 --> 00:01:03,330
It's a simple dinner.
32
00:01:03,363 --> 00:01:04,631
- Mm-hmm.
33
00:01:04,698 --> 00:01:07,201
- You know, the way you say
"mm-hmm" is very annoying.
34
00:01:07,267 --> 00:01:09,803
- Hey, well, it's just nice
to see you happy.
35
00:01:09,870 --> 00:01:11,805
[laughs]
36
00:01:11,872 --> 00:01:13,774
♪ ♪
37
00:01:13,841 --> 00:01:15,409
[chuckles]
38
00:01:15,442 --> 00:01:17,878
- Do you have bug spray?
I don't care for bugs.
39
00:01:17,945 --> 00:01:19,446
I assume a place like this
has big ones.
40
00:01:19,513 --> 00:01:21,648
- You know, most guests find
it's not a problem.
41
00:01:21,715 --> 00:01:23,417
Welcome, Dr. Nancy Lee.
42
00:01:23,450 --> 00:01:24,985
I'm your host.
I'm Elena Roarke.
43
00:01:25,085 --> 00:01:26,820
This is my associate, Ruby.
44
00:01:26,854 --> 00:01:28,589
- And I hear
you're a therapist.
45
00:01:28,622 --> 00:01:29,857
Yeah, an exhausted one.
46
00:01:29,890 --> 00:01:31,525
I saw clients today,
then traveled
47
00:01:31,592 --> 00:01:33,493
halfway across the world
in the helicopter,
48
00:01:33,560 --> 00:01:34,428
then the Jeep.
49
00:01:34,494 --> 00:01:35,896
- Well, I'm sure
you'd like to rest.
50
00:01:35,929 --> 00:01:36,697
Correct.
51
00:01:36,763 --> 00:01:39,199
So my fantasy
can start tomorrow.
52
00:01:39,266 --> 00:01:41,168
- Of course.
We'll talk in the morning.
53
00:01:41,201 --> 00:01:44,171
[engine rumbling]
54
00:01:45,472 --> 00:01:46,807
She's fun.
55
00:01:46,874 --> 00:01:48,942
- Well, everyone has
their story.
56
00:01:48,976 --> 00:01:52,546
[light music]
57
00:01:52,613 --> 00:01:54,314
Oh, this is amazing.
58
00:01:54,381 --> 00:01:56,116
You have no idea
how excited we are to be here.
59
00:01:56,149 --> 00:01:59,152
- Mr. Hernandez, Mr. Gold,
welcome to Fantasy Island.
60
00:01:59,253 --> 00:02:00,954
I am your host, Elena Roarke.
61
00:02:00,988 --> 00:02:02,189
This is my associate, Ruby.
62
00:02:02,256 --> 00:02:04,157
We are so happy to be here.
63
00:02:04,224 --> 00:02:05,259
I can't believe we made it.
[laughs]
64
00:02:05,325 --> 00:02:08,295
- He's giddy because
we never get to go on vacation.
65
00:02:08,328 --> 00:02:10,030
- I planned, like,
three in the last year,
66
00:02:10,097 --> 00:02:12,132
and this is the first one
we actually get to take.
67
00:02:12,165 --> 00:02:13,767
My fault. Work.
68
00:02:13,834 --> 00:02:15,269
No, it's okay.
69
00:02:15,335 --> 00:02:16,970
All that matters
is that we're here now.
70
00:02:17,004 --> 00:02:19,039
Mm, and that's what counts.
71
00:02:19,106 --> 00:02:20,440
Let's go to my office.
72
00:02:20,507 --> 00:02:21,675
Come on.
73
00:02:21,708 --> 00:02:24,545
- So tell me,
what can the Island do for you?
74
00:02:24,611 --> 00:02:26,880
- Well, the thing is, I--
- Well, we're so in love that--
75
00:02:26,947 --> 00:02:29,816
Um, sorry. You go.
76
00:02:29,883 --> 00:02:31,084
Are you sure?
77
00:02:31,118 --> 00:02:34,121
Yeah, totally. It's all you.
78
00:02:34,188 --> 00:02:36,423
Well, um, Oliver and I
79
00:02:36,490 --> 00:02:38,458
have been together
for three years,
80
00:02:38,525 --> 00:02:40,861
and we used to talk all day,
every day,
81
00:02:40,928 --> 00:02:42,029
about everything.
82
00:02:42,162 --> 00:02:46,466
And lately, we just haven't
been connecting the same way.
83
00:02:46,533 --> 00:02:50,070
- Well, Emilio works so much,
so there just isn't the time.
84
00:02:50,137 --> 00:02:52,139
Well, it's not just work.
85
00:02:52,206 --> 00:02:54,174
No. It's both of us.
86
00:02:54,241 --> 00:02:55,909
Absolutely, it's both of us.
87
00:02:55,976 --> 00:02:58,412
Um, we miss each other.
88
00:02:58,478 --> 00:03:02,449
Our fantasy would be to be
together with no distractions.
89
00:03:02,516 --> 00:03:03,350
Wonderful.
90
00:03:03,383 --> 00:03:05,552
- Your fantasy begins now.
- Oh.
91
00:03:05,586 --> 00:03:07,888
- There's a bottle of champagne
waiting in your suite.
92
00:03:07,921 --> 00:03:09,790
- Thank you so much.
- Of course.
93
00:03:09,857 --> 00:03:11,258
Oliver,
I have a question for you
94
00:03:11,291 --> 00:03:13,260
regarding
your dietary restriction.
95
00:03:13,327 --> 00:03:14,828
Oh.
96
00:03:14,862 --> 00:03:16,263
Babe, I'll see you
in the suite, okay?
97
00:03:16,330 --> 00:03:17,497
Yeah.
98
00:03:20,734 --> 00:03:21,468
[sighs]
99
00:03:21,568 --> 00:03:22,569
Do you think
he suspects anything?
100
00:03:22,603 --> 00:03:24,538
No, not a thing.
101
00:03:24,605 --> 00:03:26,406
Um, what am I missing?
102
00:03:26,473 --> 00:03:29,676
- Oliver has his own fantasy,
and it is a secret.
103
00:03:29,776 --> 00:03:33,847
- My fantasy is to give Emilio
the perfect marriage proposal.
104
00:03:33,947 --> 00:03:35,883
Oh, how romantic.
105
00:03:35,949 --> 00:03:37,451
You're so in love.
106
00:03:37,484 --> 00:03:38,585
More than that.
107
00:03:38,652 --> 00:03:41,054
I actually like him, you know?
108
00:03:41,121 --> 00:03:42,923
He--he's kind. He's thoughtful.
109
00:03:42,990 --> 00:03:44,091
He's hilarious.
110
00:03:44,124 --> 00:03:46,293
And he has a great sense
of direction,
111
00:03:46,360 --> 00:03:47,794
which I very much do not.
112
00:03:47,861 --> 00:03:49,830
- So complete package.
- Aw.
113
00:03:49,897 --> 00:03:51,999
- Of course,
no relationship is perfect.
114
00:03:52,032 --> 00:03:53,200
Yeah, ours is pretty close.
115
00:03:53,267 --> 00:03:55,536
- I make sure of that.
- Hmm, okay.
116
00:03:55,569 --> 00:03:59,806
- Oh, um,
here are your instructions.
117
00:03:59,840 --> 00:04:01,175
I know it's a lot, but...
118
00:04:01,241 --> 00:04:03,143
- I'll handle it.
- Go to sleep.
119
00:04:03,210 --> 00:04:04,878
You pop the question tomorrow.
120
00:04:04,945 --> 00:04:06,647
- Ah!
[laughter]
121
00:04:06,713 --> 00:04:08,582
- Go.
- Oh, right. Bye.
122
00:04:08,582 --> 00:04:12,219
[playful music]
123
00:04:12,286 --> 00:04:13,854
Oh.
124
00:04:13,921 --> 00:04:16,523
This all feels
a bit more straightforward
125
00:04:16,590 --> 00:04:18,158
than usual, no?
126
00:04:18,192 --> 00:04:21,395
Time will tell.
127
00:04:21,461 --> 00:04:22,429
Hmm.
128
00:04:22,462 --> 00:04:25,399
[dreamy music]
129
00:04:25,465 --> 00:04:32,573
♪ ♪
130
00:04:35,108 --> 00:04:38,078
[bird squawking]
131
00:04:38,111 --> 00:04:41,281
[soft music]
132
00:04:41,315 --> 00:04:45,752
♪ ♪
133
00:04:45,819 --> 00:04:48,589
Mm.
134
00:04:48,655 --> 00:04:50,490
We're still in paradise.
135
00:04:50,557 --> 00:04:51,892
Oh, just you wait.
136
00:04:51,992 --> 00:04:53,794
[squeals, laughs]
137
00:04:53,861 --> 00:04:55,896
[both laughing]
138
00:04:55,963 --> 00:04:57,331
[bird squawking]
139
00:04:57,364 --> 00:04:58,765
Ah, nature.
140
00:04:58,866 --> 00:05:01,101
Hmm, nature.
141
00:05:01,168 --> 00:05:03,036
- Come here.
[knock on door]
142
00:05:03,070 --> 00:05:05,372
Not interested!
143
00:05:05,405 --> 00:05:07,007
Uh, actually, you might be.
144
00:05:07,007 --> 00:05:08,775
I know what this is.
145
00:05:08,842 --> 00:05:12,079
- [groans softly]
[phone buzzing]
146
00:05:12,112 --> 00:05:14,047
Hello. [laughs]
147
00:05:14,114 --> 00:05:16,316
Good morning, gentlemen.
148
00:05:16,383 --> 00:05:18,719
I wanted to bring this
to you myself,
149
00:05:18,752 --> 00:05:19,786
get your day started right.
150
00:05:19,820 --> 00:05:22,723
Okay, we have waffles,
coconut syrup, fresh fruit,
151
00:05:22,723 --> 00:05:25,792
guava juice, and green tea.
152
00:05:25,859 --> 00:05:26,527
All my faves.
153
00:05:26,660 --> 00:05:28,829
- Yep, that's why
I ordered them.
154
00:05:28,862 --> 00:05:29,863
[laughs]
155
00:05:29,897 --> 00:05:30,898
Oh!
156
00:05:30,998 --> 00:05:32,266
Uh, okay, I'm--
157
00:05:32,299 --> 00:05:34,268
I'm gonna have to get you
a new tablecloth.
158
00:05:34,301 --> 00:05:35,502
- I'm sorry.
- Oh, absolutely not.
159
00:05:35,569 --> 00:05:36,670
No, it--it--it's fine.
160
00:05:36,703 --> 00:05:38,172
It's usually one of us
knocking things over,
161
00:05:38,205 --> 00:05:41,008
so this is a relief.
162
00:05:41,041 --> 00:05:42,109
He's right.
163
00:05:42,109 --> 00:05:44,344
This is perfect.
164
00:05:44,411 --> 00:05:46,280
[laughs]
165
00:05:46,346 --> 00:05:48,215
- And it's only
just the beginning.
166
00:05:48,248 --> 00:05:49,283
Oh?
167
00:05:49,316 --> 00:05:50,817
♪ ♪
168
00:05:50,884 --> 00:05:52,452
Hmm.
169
00:05:52,486 --> 00:05:53,954
♪ ♪
170
00:05:53,987 --> 00:05:55,122
Look, I believe in therapy.
171
00:05:55,189 --> 00:05:57,191
I'm committed to the process.
172
00:05:57,291 --> 00:05:59,726
Clients need to find solutions
themselves.
173
00:05:59,760 --> 00:06:00,427
But?
174
00:06:00,561 --> 00:06:02,729
- But I know more
than they do.
175
00:06:02,729 --> 00:06:04,631
And I know how that sounds.
176
00:06:04,665 --> 00:06:05,832
I promise it's not conceit.
177
00:06:05,866 --> 00:06:08,402
I've just been doing this
a long time.
178
00:06:08,468 --> 00:06:12,172
I know what people need
within three minutes.
179
00:06:12,239 --> 00:06:14,074
- Isn't everyone's story
different?
180
00:06:14,141 --> 00:06:15,442
Oh, we all wanna think that.
181
00:06:15,475 --> 00:06:16,410
We wanna believe
182
00:06:16,476 --> 00:06:18,545
that we are some rare,
beautiful flower.
183
00:06:18,645 --> 00:06:21,748
- What are we?
- Dandelions, every one of us.
184
00:06:21,782 --> 00:06:23,016
No one has
an original problem.
185
00:06:23,083 --> 00:06:24,051
And I've seen it all.
186
00:06:24,084 --> 00:06:25,185
The solutions don't work
187
00:06:25,252 --> 00:06:26,854
if clients don't get there
themselves.
188
00:06:26,887 --> 00:06:29,056
So I have to wait for them
to catch up,
189
00:06:29,122 --> 00:06:29,990
you know, months, years.
190
00:06:30,057 --> 00:06:31,258
I just...
191
00:06:31,358 --> 00:06:32,593
I just wanna help people
quickly.
192
00:06:32,659 --> 00:06:35,996
- Okay, so then
what can the Island do for you?
193
00:06:36,029 --> 00:06:38,165
My fantasy is to tell people
194
00:06:38,265 --> 00:06:41,068
what their problem is,
you know?
195
00:06:41,134 --> 00:06:42,536
- Just name it...
- Mm.
196
00:06:42,603 --> 00:06:44,771
- Without all this time wasted
talking about it,
197
00:06:44,838 --> 00:06:47,574
no-holds-barred,
so that they can fix it.
198
00:06:47,641 --> 00:06:51,111
- That sounds very satisfying.
- Doesn't it?
199
00:06:51,144 --> 00:06:53,280
- So we'll arrange for you
to meet some new clients here,
200
00:06:53,347 --> 00:06:55,916
and you can tell them
exactly what's on your mind.
201
00:06:55,983 --> 00:06:57,985
You can counsel at will.
202
00:07:00,020 --> 00:07:01,488
- Really?
- Yeah, really.
203
00:07:01,555 --> 00:07:03,891
[shrieks] Okay.
204
00:07:03,924 --> 00:07:04,725
Let's start with you.
205
00:07:04,791 --> 00:07:06,760
So this whole
"do it all yourself,"
206
00:07:06,827 --> 00:07:08,495
uh, walled off
from your emotions...
207
00:07:08,562 --> 00:07:10,664
- Oh, I--
- It'll bite you in the ass,
208
00:07:10,731 --> 00:07:12,366
especially since it's obvious
209
00:07:12,432 --> 00:07:15,469
there are people
that you care about
210
00:07:15,502 --> 00:07:17,471
and wanna be closer to.
211
00:07:17,504 --> 00:07:18,839
- Oh, that's--
212
00:07:18,872 --> 00:07:22,042
that's my boyfriend
and his daughter.
213
00:07:23,110 --> 00:07:24,411
We are very close.
214
00:07:24,478 --> 00:07:27,414
In fact, we're actually
all going to dinner tonight.
215
00:07:27,414 --> 00:07:28,815
- You know,
it's okay to show people
216
00:07:28,849 --> 00:07:30,551
your soft, mushy center.
217
00:07:30,584 --> 00:07:33,086
- My--let's--okay,
218
00:07:33,153 --> 00:07:35,289
- my mushy what?
- Center.
219
00:07:35,355 --> 00:07:38,959
We could have a session
right now and get to it.
220
00:07:39,026 --> 00:07:41,295
- Well, uh, thank you.
Thank you so much.
221
00:07:41,361 --> 00:07:44,064
But you see, um,
therapy isn't really my thing.
222
00:07:44,097 --> 00:07:46,600
But I am sure you're gonna help
so many people
223
00:07:46,667 --> 00:07:47,801
during your time here.
224
00:07:47,868 --> 00:07:49,970
Your call.
225
00:07:50,037 --> 00:07:51,805
Mushy center.
226
00:07:51,872 --> 00:07:54,474
[lively music]
227
00:07:54,541 --> 00:07:56,844
- Okay, you've got this.
You look amazing.
228
00:07:56,910 --> 00:07:58,412
- Thank you.
- Don't worry. Oh, he's here.
229
00:07:58,478 --> 00:07:59,880
- Oh.
Here, here, here, here, here.
230
00:07:59,947 --> 00:08:00,981
Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm.
231
00:08:01,048 --> 00:08:03,417
♪ ♪
232
00:08:03,483 --> 00:08:04,585
You're not wearing
the blue shirt
233
00:08:04,618 --> 00:08:05,652
I picked out for you?
234
00:08:05,719 --> 00:08:07,921
- Yeah,
I was in a yellow mood.
235
00:08:07,988 --> 00:08:09,723
Wait, you're being weird.
236
00:08:09,756 --> 00:08:11,191
First you wanna get here
before me,
237
00:08:11,258 --> 00:08:13,827
and now you care
about the color of my shirt?
238
00:08:13,861 --> 00:08:15,262
- The yellow looks great.
- Hmm.
239
00:08:15,295 --> 00:08:16,964
Come on. Let's get a drink.
240
00:08:17,030 --> 00:08:18,732
Oh, sounds great.
241
00:08:18,765 --> 00:08:20,968
Oh, my God.
242
00:08:21,034 --> 00:08:21,902
♪ ♪
243
00:08:21,969 --> 00:08:23,237
Oh.
244
00:08:23,270 --> 00:08:26,440
Wait, is this one of those
song and dance bars?
245
00:08:26,473 --> 00:08:28,609
I don't know.
246
00:08:28,642 --> 00:08:32,179
[upbeat dance music playing]
247
00:08:32,246 --> 00:08:33,380
Is it?
248
00:08:33,447 --> 00:08:34,982
Oh, no.
249
00:08:35,015 --> 00:08:36,884
What is happening?
250
00:08:36,950 --> 00:08:41,588
♪ ♪
251
00:08:41,622 --> 00:08:43,323
Interesting choice.
252
00:08:43,357 --> 00:08:50,464
♪ ♪
253
00:08:52,065 --> 00:08:54,468
[laughs] Oh, wow.
254
00:08:54,535 --> 00:09:01,642
♪ ♪
255
00:09:02,242 --> 00:09:03,744
Oh, don't hurt yourself.
256
00:09:03,777 --> 00:09:05,946
- I wanted to get
your attention!
257
00:09:06,013 --> 00:09:07,014
You've got it.
258
00:09:07,080 --> 00:09:09,516
Good, because...
259
00:09:10,851 --> 00:09:12,119
[soft music]
260
00:09:12,186 --> 00:09:14,421
Emilio Hernandez,
261
00:09:14,454 --> 00:09:18,492
you have changed my life
beyond measure.
262
00:09:18,525 --> 00:09:20,327
Will you marry me?
263
00:09:20,394 --> 00:09:22,896
[crowd oohing]
264
00:09:22,963 --> 00:09:24,665
Um...
265
00:09:24,698 --> 00:09:25,532
Emilio?
266
00:09:25,599 --> 00:09:28,101
♪ ♪
267
00:09:28,135 --> 00:09:30,270
- Oliver, I'm sorry,
I--I can't.
268
00:09:30,337 --> 00:09:32,039
I can't.
269
00:09:32,105 --> 00:09:34,942
[somber music]
270
00:09:35,008 --> 00:09:40,380
♪ ♪
271
00:09:40,447 --> 00:09:42,015
- So there's a part of me
that even thought,
272
00:09:42,049 --> 00:09:44,117
"Maybe we should keep
the roller coaster here."
273
00:09:44,151 --> 00:09:45,953
Permanently, you know?
274
00:09:46,019 --> 00:09:47,054
[soft music playing]
275
00:09:47,120 --> 00:09:49,556
Oh, I am so sorry, Helene.
276
00:09:49,590 --> 00:09:52,092
You know, I'm rambling on
about island stories,
277
00:09:52,125 --> 00:09:55,929
and it's your birthday,
so we should focus on you.
278
00:09:55,996 --> 00:09:57,264
♪ ♪
279
00:09:57,297 --> 00:09:59,867
Did you do anything fun today?
280
00:09:59,900 --> 00:10:02,035
- Not really.
Just took it easy.
281
00:10:02,135 --> 00:10:03,237
Well, that can be nice.
282
00:10:03,270 --> 00:10:05,005
- She said
she wanted a chill day.
283
00:10:05,105 --> 00:10:06,406
Well, I am so happy
284
00:10:06,440 --> 00:10:07,708
that you included me
in your birthday dinner.
285
00:10:07,774 --> 00:10:10,644
- Yeah, it was
kind of his idea, so...
286
00:10:10,711 --> 00:10:11,512
Oh.
287
00:10:11,545 --> 00:10:16,750
♪ ♪
288
00:10:16,850 --> 00:10:19,119
- But tha--thank you
for coming.
289
00:10:19,152 --> 00:10:20,487
Yeah, of course.
290
00:10:20,554 --> 00:10:24,291
♪ ♪
291
00:10:24,324 --> 00:10:25,792
Oliver?
292
00:10:25,859 --> 00:10:29,096
♪ ♪
293
00:10:29,129 --> 00:10:30,430
You all right?
294
00:10:30,497 --> 00:10:32,032
- He got his own room,
didn't he?
295
00:10:32,099 --> 00:10:33,233
I'm sorry.
296
00:10:33,300 --> 00:10:34,001
♪ ♪
297
00:10:34,067 --> 00:10:35,202
[sighs]
298
00:10:35,269 --> 00:10:37,004
Everything was fine
when we got here.
299
00:10:37,070 --> 00:10:39,940
I tried so hard
to make everything perfect.
300
00:10:39,973 --> 00:10:42,843
I don't know what I did wrong.
301
00:10:42,876 --> 00:10:44,178
I thought this island
was supposed to
302
00:10:44,244 --> 00:10:45,612
fulfill people's fantasies.
303
00:10:45,646 --> 00:10:49,216
- Well, sometimes it just
takes a minute to get there.
304
00:10:49,283 --> 00:10:53,921
♪ ♪
305
00:10:53,987 --> 00:10:55,155
Thanks.
306
00:10:55,189 --> 00:10:57,858
- I'll check on you tomorrow,
okay?
307
00:10:57,891 --> 00:11:05,065
♪ ♪
308
00:11:13,006 --> 00:11:16,176
[crying softly]
309
00:11:17,845 --> 00:11:19,746
[bird squawking]
310
00:11:21,048 --> 00:11:22,983
[gasps] What?
311
00:11:23,050 --> 00:11:24,685
[tranquil music]
312
00:11:24,718 --> 00:11:27,788
Mm.
313
00:11:27,855 --> 00:11:30,190
We're still in paradise.
314
00:11:30,257 --> 00:11:33,427
- Yeah,
but I thought you were--
315
00:11:33,493 --> 00:11:35,429
[bird squawking]
316
00:11:35,462 --> 00:11:37,931
Ah, nature.
317
00:11:37,998 --> 00:11:41,034
[knock on door]
318
00:11:41,068 --> 00:11:44,338
Okay, I'll get it.
319
00:11:45,439 --> 00:11:48,208
[phone buzzing]
320
00:11:48,242 --> 00:11:50,010
- Hi.
- Ooh. [laughs]
321
00:11:50,077 --> 00:11:51,512
Good morning, gentlemen.
322
00:11:51,545 --> 00:11:54,014
I wanted to bring this to you
myself,
323
00:11:54,081 --> 00:11:55,415
get your day started right.
324
00:11:55,482 --> 00:11:58,151
Okay, I have waffles,
coconut syrup, fresh fruit,
325
00:11:58,252 --> 00:12:00,254
guava juice, and green tea.
326
00:12:00,287 --> 00:12:02,256
- All my faves.
- Mm-hmm.
327
00:12:02,289 --> 00:12:04,157
- What's going on?
- Oh!
328
00:12:04,191 --> 00:12:07,294
Uh, okay, I'm--I'm gonna have
to get you a new tablecloth.
329
00:12:07,327 --> 00:12:08,595
- I'm sorry.
- Oh, absolutely not.
330
00:12:08,662 --> 00:12:09,897
No, it--it--it's fine.
331
00:12:09,997 --> 00:12:11,498
It's usually one of us
knocking things over,
332
00:12:11,532 --> 00:12:13,066
so this is a relief.
333
00:12:13,133 --> 00:12:15,669
- [laughing] Okay.
- [laughs]
334
00:12:15,702 --> 00:12:17,471
- I'll be right back.
- Okay.
335
00:12:17,538 --> 00:12:19,673
♪ ♪
336
00:12:19,706 --> 00:12:22,109
- Miss Roarke!
- Yeah.
337
00:12:22,109 --> 00:12:23,944
- I think
I'm reliving yesterday.
338
00:12:24,011 --> 00:12:26,113
- Like, I'm in some sort of--
- Like a time loop?
339
00:12:26,180 --> 00:12:27,447
Yeah, you and me both.
340
00:12:27,481 --> 00:12:28,982
We're stuck.
341
00:12:29,016 --> 00:12:30,450
Huh?
342
00:12:34,521 --> 00:12:36,390
- Why are you acting like you
didn't know this would happen?
343
00:12:36,423 --> 00:12:38,292
- Because I didn't know
it was gonna happen.
344
00:12:38,325 --> 00:12:41,495
Oh, good to know. It's fine.
345
00:12:41,562 --> 00:12:42,729
I love time loop movies.
346
00:12:42,796 --> 00:12:43,997
"Groundhog Day" is a classic,
347
00:12:44,031 --> 00:12:46,133
but "Edge of Tomorrow"
really broke new ground.
348
00:12:46,166 --> 00:12:47,301
- Uh, uh, okay.
- And according to
349
00:12:47,367 --> 00:12:50,070
my deep knowledge
of time loops,
350
00:12:50,137 --> 00:12:51,471
I need to change something.
351
00:12:51,505 --> 00:12:53,140
Or learn something.
352
00:12:53,207 --> 00:12:55,108
- Emilio was fine
when we arrived.
353
00:12:55,142 --> 00:12:56,343
Then I proposed.
354
00:12:56,376 --> 00:12:58,111
- So you think the proposal
is the issue?
355
00:12:58,145 --> 00:13:00,013
- Exactly.
I made it all about me.
356
00:13:00,080 --> 00:13:02,416
I need to make it about
what Emilio wants.
357
00:13:02,482 --> 00:13:05,319
- Uh, uh, maybe.
- I'm gonna fix this.
358
00:13:05,385 --> 00:13:09,223
I'm gonna get us back
to, you know, linear time.
359
00:13:09,256 --> 00:13:10,991
- After last night,
I'd be so happy
360
00:13:11,058 --> 00:13:12,492
with a do-over myself.
361
00:13:12,559 --> 00:13:14,528
- Operation Time Loop
is underway.
362
00:13:14,595 --> 00:13:16,129
Okay. Uh, what?
363
00:13:16,196 --> 00:13:17,397
- Bump it.
- Oh.
364
00:13:17,497 --> 00:13:18,665
[quirky music]
365
00:13:18,732 --> 00:13:21,702
- We can workshop the title.
- Yeah, please. Gotta go.
366
00:13:21,735 --> 00:13:22,603
♪ ♪
367
00:13:22,636 --> 00:13:25,472
[crying, sniffling]
368
00:13:26,473 --> 00:13:28,775
Is everything okay?
369
00:13:28,842 --> 00:13:30,210
Fantastic.
370
00:13:30,277 --> 00:13:31,311
Yeah, no-holds-barred therapy.
371
00:13:31,378 --> 00:13:33,447
I'm helping people
at warp speed.
372
00:13:33,480 --> 00:13:35,015
Huh.
373
00:13:35,048 --> 00:13:36,083
Do they feel helped?
374
00:13:36,149 --> 00:13:38,385
Real change is scary and hard
375
00:13:38,452 --> 00:13:41,088
and often doesn't feel good
at first.
376
00:13:41,154 --> 00:13:43,090
Can't argue with that.
377
00:13:43,123 --> 00:13:46,159
So, uh, empty chair.
378
00:13:46,226 --> 00:13:48,662
- Wanna take a seat?
- [chuckles]
379
00:13:48,729 --> 00:13:49,897
Hard pass, but thanks.
380
00:13:49,963 --> 00:13:51,431
- Okay, let me know
if you wanna talk
381
00:13:51,498 --> 00:13:54,735
about why the, uh,
Mr. Nice Guy Helper personality
382
00:13:54,768 --> 00:13:56,970
might not work out
in the long run.
383
00:13:58,939 --> 00:14:00,607
Hmm.
384
00:14:02,142 --> 00:14:04,011
Did you have fun?
385
00:14:04,111 --> 00:14:06,180
I did. Did you?
386
00:14:06,246 --> 00:14:08,382
Of course. I was with you.
387
00:14:08,448 --> 00:14:10,350
[laughs]
388
00:14:10,384 --> 00:14:12,085
You know,
sometimes it just feels like
389
00:14:12,152 --> 00:14:14,922
you're trying so hard.
390
00:14:14,988 --> 00:14:16,890
I don't want you
to have to try with me.
391
00:14:16,924 --> 00:14:20,160
Well, the truth is,
392
00:14:20,227 --> 00:14:23,096
I've been
a little distracted lately.
393
00:14:23,130 --> 00:14:24,898
What are you doin'?
394
00:14:24,965 --> 00:14:26,567
[soft music]
395
00:14:26,600 --> 00:14:28,235
Emilio Hernandez,
396
00:14:28,302 --> 00:14:32,105
you have changed my life
beyond measure.
397
00:14:32,172 --> 00:14:35,075
Will you marry me?
398
00:14:35,108 --> 00:14:38,545
- Um, Oliver,
this is really nice.
399
00:14:38,579 --> 00:14:40,581
- Thanks.
Kinda what I was going for.
400
00:14:40,614 --> 00:14:42,482
And I wanna say yes...
401
00:14:42,516 --> 00:14:46,253
- Yet the tone of your voice
tells me you're not going to.
402
00:14:46,286 --> 00:14:48,355
I don't think I can.
403
00:14:48,388 --> 00:14:49,823
I'm sorry, I...
404
00:14:49,857 --> 00:14:57,064
♪ ♪
405
00:14:57,497 --> 00:14:59,499
[bird squawking]
406
00:15:01,568 --> 00:15:03,370
Damn! [sighs]
407
00:15:03,437 --> 00:15:05,806
Mm.
408
00:15:05,873 --> 00:15:06,707
What's wrong?
409
00:15:06,773 --> 00:15:10,043
- I wouldn't even know
where to begin.
410
00:15:10,110 --> 00:15:11,812
[bird squawking]
411
00:15:11,879 --> 00:15:13,981
Ah, nature.
412
00:15:14,047 --> 00:15:15,582
Spoiler alert:
413
00:15:15,649 --> 00:15:18,318
that's gonna be breakfast.
[knock on door]
414
00:15:18,418 --> 00:15:19,119
I'll get it.
415
00:15:19,219 --> 00:15:20,587
[tranquil music]
416
00:15:20,621 --> 00:15:22,789
[phone buzzing]
417
00:15:22,856 --> 00:15:24,992
Hello.
418
00:15:25,092 --> 00:15:26,793
Good morning, gentlemen.
419
00:15:26,860 --> 00:15:28,595
I wanted to bring this to you
myself,
420
00:15:28,629 --> 00:15:30,330
get your day started right.
421
00:15:30,364 --> 00:15:33,300
Okay, I have waffles,
coconut syrup, fresh fruit,
422
00:15:33,333 --> 00:15:35,702
guava juice, and green tea.
423
00:15:35,769 --> 00:15:37,004
[laughs]
424
00:15:37,037 --> 00:15:38,038
All my faves.
425
00:15:38,105 --> 00:15:39,406
- Mm-hmm.
- Yup!
426
00:15:39,439 --> 00:15:41,241
Ooh! [gasps]
427
00:15:41,275 --> 00:15:44,077
- Island air makes
your reflexes really sharp.
428
00:15:44,111 --> 00:15:47,281
[both laughing]
429
00:15:47,314 --> 00:15:49,917
♪ ♪
430
00:15:49,950 --> 00:15:50,984
Oh.
431
00:15:51,018 --> 00:15:53,620
♪ ♪
432
00:15:53,654 --> 00:15:55,289
- Um, Elena?
- Yeah.
433
00:15:55,322 --> 00:15:57,357
I need to ask you something.
434
00:15:57,424 --> 00:16:00,527
Something feels off
about today,
435
00:16:00,594 --> 00:16:01,995
and--and I don't--
436
00:16:02,062 --> 00:16:04,298
do you feel it,
or am I just imagining it?
437
00:16:04,331 --> 00:16:05,465
You're not imagining it.
438
00:16:05,566 --> 00:16:09,503
The Island is making us relive
the same date over and over.
439
00:16:09,570 --> 00:16:10,771
It's for Oliver.
440
00:16:10,838 --> 00:16:13,607
Oh, okay. [laughs]
441
00:16:13,674 --> 00:16:16,243
That makes total sense.
442
00:16:16,243 --> 00:16:17,911
This didn't happen
at my old job.
443
00:16:17,978 --> 00:16:19,246
Can I ask for a favor?
444
00:16:19,279 --> 00:16:22,015
Can you find out Helene's
favorite birthday cake?
445
00:16:22,082 --> 00:16:23,684
- Sure, sure.
- Great.
446
00:16:23,717 --> 00:16:26,753
- Oh, you've been reliving
that dinner, haven't you?
447
00:16:26,787 --> 00:16:27,554
Yes, I have.
448
00:16:27,654 --> 00:16:29,489
- [inhales sharply]
How's it going?
449
00:16:29,556 --> 00:16:31,925
- Well, she told Javier
she wanted something simple,
450
00:16:31,959 --> 00:16:33,560
but simple isn't cutting it,
451
00:16:33,627 --> 00:16:36,430
so tonight, I am going big.
452
00:16:36,496 --> 00:16:37,965
Oh.
453
00:16:37,998 --> 00:16:40,901
I swear I told her simple.
454
00:16:40,968 --> 00:16:43,470
This is, uh, not that.
455
00:16:43,504 --> 00:16:46,373
- [in Spanish]
Happy birthday, Helene.
456
00:16:46,406 --> 00:16:48,175
- [laughs]
- That's quite a cake.
457
00:16:48,242 --> 00:16:49,376
It's chocolate raspberry,
458
00:16:49,376 --> 00:16:51,011
which I have it
on good authority
459
00:16:51,078 --> 00:16:52,145
is your favorite.
460
00:16:52,212 --> 00:16:53,413
[upbeat music playing]
461
00:16:53,480 --> 00:16:55,482
- I made it myself. [laughs]
- Wait.
462
00:16:55,516 --> 00:16:57,417
- You baked this cake?
- Yes, I did.
463
00:16:57,484 --> 00:17:00,387
- Elena Roarke baked a cake?
- [laughing]
464
00:17:00,454 --> 00:17:02,956
♪ ♪
465
00:17:03,023 --> 00:17:04,958
- You--you shouldn't
have done this.
466
00:17:05,025 --> 00:17:07,694
- Oh, it was actually fun
once I got into it.
467
00:17:07,761 --> 00:17:08,495
It's okay.
468
00:17:08,562 --> 00:17:12,833
♪ ♪
469
00:17:12,900 --> 00:17:14,501
I'm sorry.
470
00:17:14,568 --> 00:17:17,371
- Okay, I--
- It's okay. I'll talk to her.
471
00:17:17,471 --> 00:17:18,472
Helene.
472
00:17:18,505 --> 00:17:22,342
♪ ♪
473
00:17:22,376 --> 00:17:24,144
[bird squawking]
474
00:17:24,178 --> 00:17:27,347
[tranquil music]
475
00:17:27,381 --> 00:17:34,154
♪ ♪
476
00:17:34,588 --> 00:17:35,689
- Hi.
- Oh, morning!
477
00:17:35,722 --> 00:17:38,225
I was gonna bring you two
breakfast in bed.
478
00:17:38,258 --> 00:17:39,893
- I need your help.
- Okay, of course.
479
00:17:39,927 --> 00:17:41,395
- It's Emilio.
I need you to figure out
480
00:17:41,428 --> 00:17:44,231
what his perfect
marriage proposal would be,
481
00:17:44,264 --> 00:17:46,366
like, in an ideal world.
482
00:17:46,433 --> 00:17:47,568
[laughs]
483
00:17:47,601 --> 00:17:49,736
Other than all that singing
and dancing
484
00:17:49,803 --> 00:17:51,872
and props I've been arranging?
485
00:17:51,905 --> 00:17:53,407
Yes, fair.
486
00:17:53,473 --> 00:17:55,876
- Uh-huh.
- Thank you for that.
487
00:17:55,943 --> 00:17:57,811
It's all wrong.
I need to start over.
488
00:17:57,845 --> 00:18:00,547
- Uh, I'm sorry,
I'm--I'm confused.
489
00:18:00,581 --> 00:18:02,482
- Would you believe me
if I told you that the Island
490
00:18:02,516 --> 00:18:05,219
is making me relive
the same day over and over
491
00:18:05,285 --> 00:18:09,857
until I figure out why Emilio
keeps rejecting my proposal?
492
00:18:09,923 --> 00:18:12,192
[laughs] What?
493
00:18:13,393 --> 00:18:17,531
- Hmm.
- Oh, I would believe that.
494
00:18:17,564 --> 00:18:19,933
I'll let you know
what I find out.
495
00:18:20,000 --> 00:18:22,603
♪ ♪
496
00:18:22,669 --> 00:18:24,805
How would you believe that?
497
00:18:24,872 --> 00:18:26,373
- Okay, I'm actually
getting dizzy.
498
00:18:26,440 --> 00:18:28,542
You're making me nervous,
and I'm dizzy.
499
00:18:28,609 --> 00:18:31,345
Movies about abduction
start this way, you know.
500
00:18:31,411 --> 00:18:34,414
- I know, I know.
We're almost there.
501
00:18:34,448 --> 00:18:35,849
Okay, and stop.
502
00:18:35,849 --> 00:18:37,317
- Okay.
- You can take it off.
503
00:18:37,384 --> 00:18:38,986
Mm. [sighs]
504
00:18:40,287 --> 00:18:42,789
Oh, my God, what is this?
505
00:18:42,856 --> 00:18:44,992
- You love camping!
You never get to!
506
00:18:45,025 --> 00:18:47,661
- Yeah, because you said
you'd rather eat glass.
507
00:18:47,694 --> 00:18:49,596
- Okay, vacations should have
indoor showers.
508
00:18:49,663 --> 00:18:50,664
I still stand by that.
509
00:18:50,697 --> 00:18:54,201
But I wanted to do something
that you like.
510
00:18:54,234 --> 00:18:55,235
Wow.
511
00:18:55,235 --> 00:18:57,171
- Plus, ingredients
for s'mores.
512
00:18:57,204 --> 00:18:59,406
- God, it's like
you read my mind.
513
00:18:59,473 --> 00:19:00,841
You know, I always thought
this would be
514
00:19:00,874 --> 00:19:01,875
the perfect setup to-
515
00:19:01,942 --> 00:19:03,110
Get engaged?
516
00:19:03,143 --> 00:19:05,179
[soft music]
517
00:19:05,245 --> 00:19:07,948
Oliver, how did you...
518
00:19:08,015 --> 00:19:09,216
This is all for you.
519
00:19:09,249 --> 00:19:12,920
I wanted you to know
that this is for you.
520
00:19:12,953 --> 00:19:17,257
♪ ♪
521
00:19:17,291 --> 00:19:20,527
Emilio, will you marry me?
522
00:19:20,594 --> 00:19:22,196
♪ ♪
523
00:19:22,262 --> 00:19:24,798
Um...
524
00:19:24,865 --> 00:19:26,500
okay.
525
00:19:26,533 --> 00:19:29,203
Yeah, I will marry you.
526
00:19:29,269 --> 00:19:32,272
What? Really? Yes? Yes?
527
00:19:32,306 --> 00:19:33,273
- Yeah.
- He said yes!
528
00:19:33,273 --> 00:19:34,274
- Oh.
- He said yes!
529
00:19:34,308 --> 00:19:37,177
- Mm.
- Mm-hmm-hmm!
530
00:19:37,211 --> 00:19:38,879
Mm!
531
00:19:38,946 --> 00:19:40,814
Ahh!
532
00:19:40,881 --> 00:19:43,550
[bird squawking]
533
00:19:43,584 --> 00:19:46,353
No! It's not fair!
534
00:19:46,420 --> 00:19:48,822
I got a yes!
535
00:19:48,889 --> 00:19:49,990
What yes?
536
00:19:50,023 --> 00:19:52,259
What's not fair?
537
00:19:52,292 --> 00:19:54,461
- [bird squawking]
- Oh, shut up!
538
00:19:54,528 --> 00:19:56,997
- Yeah, I don't think
the bird understands.
539
00:19:57,030 --> 00:19:58,432
- [sighs]
[knock on door]
540
00:19:58,465 --> 00:20:01,301
Will you get that?
It's breakfast.
541
00:20:01,368 --> 00:20:03,470
Um, sure.
542
00:20:03,504 --> 00:20:08,642
♪ ♪
543
00:20:09,776 --> 00:20:11,378
Hello.
544
00:20:11,411 --> 00:20:12,946
[phone buzzing]
Morning, gentlemen.
545
00:20:13,013 --> 00:20:14,948
I wanted to bring this to you
myself,
546
00:20:15,015 --> 00:20:16,350
get your day started right.
547
00:20:16,383 --> 00:20:18,385
I have waffles, coconut syrup,
548
00:20:18,418 --> 00:20:21,088
fresh fruit, guava juice,
and green tea.
549
00:20:21,154 --> 00:20:23,524
- All my faves.
- Mm-hmm.
550
00:20:23,590 --> 00:20:26,059
[dramatic music]
551
00:20:29,963 --> 00:20:31,164
Good morning.
552
00:20:33,100 --> 00:20:34,968
That's one opinion.
553
00:20:35,002 --> 00:20:37,104
Oof.
554
00:20:37,137 --> 00:20:38,305
You know, recently,
I've been told
555
00:20:38,372 --> 00:20:41,542
I have a Mr. Nice Guy
helpful personality,
556
00:20:41,608 --> 00:20:43,977
and that maybe
that's not such a good thing.
557
00:20:44,044 --> 00:20:46,480
But anything I can do to help?
558
00:20:46,513 --> 00:20:48,382
- Can you tell me why
my boyfriend's sister
559
00:20:48,415 --> 00:20:50,350
sent him
a text message last night
560
00:20:50,384 --> 00:20:53,020
asking if he's broken up
with me yet?
561
00:20:53,554 --> 00:20:55,756
Oof, ouch.
562
00:20:58,058 --> 00:21:01,929
- They talk about everything,
including me, I guess.
563
00:21:02,429 --> 00:21:05,399
I was working so hard
to create the perfect proposal,
564
00:21:05,499 --> 00:21:08,468
but he's been planning
on breaking up with me
565
00:21:08,535 --> 00:21:10,938
this whole time.
566
00:21:10,971 --> 00:21:13,106
I need to know why.
567
00:21:15,108 --> 00:21:16,276
I think I might know someone
568
00:21:16,310 --> 00:21:18,445
who can help you
figure out why.
569
00:21:18,478 --> 00:21:21,448
[soft music]
570
00:21:21,481 --> 00:21:23,517
♪ ♪
571
00:21:23,550 --> 00:21:27,421
- So everything was fine
in the relationship
572
00:21:27,421 --> 00:21:29,389
before this trip,
before you proposed?
573
00:21:29,456 --> 00:21:30,924
Right.
574
00:21:31,024 --> 00:21:32,593
Interesting take.
575
00:21:33,327 --> 00:21:35,329
- As opposed to what?
- [sighs]
576
00:21:35,395 --> 00:21:37,998
How do you expect
someone to love you
577
00:21:38,031 --> 00:21:40,367
when you clearly
aren't being honest with him?
578
00:21:40,400 --> 00:21:42,936
Um, what?
579
00:21:43,003 --> 00:21:44,438
Who are you?
580
00:21:44,471 --> 00:21:45,839
Am I wrong?
581
00:21:45,873 --> 00:21:47,708
Yes, you're wrong.
582
00:21:49,042 --> 00:21:50,744
I would never lie to Emilio.
583
00:21:50,811 --> 00:21:52,179
Oh.
584
00:21:52,246 --> 00:21:54,114
What would I lie about?
585
00:21:54,147 --> 00:21:58,585
- So you are always happy
all the time?
586
00:21:58,652 --> 00:22:00,087
- No one's, like,
really happy all the time.
587
00:22:00,120 --> 00:22:01,622
Do you tell him?
588
00:22:02,623 --> 00:22:05,459
I'm sure when...
589
00:22:05,492 --> 00:22:07,761
it's something big enough,
I do.
590
00:22:07,828 --> 00:22:10,998
♪ ♪
591
00:22:11,031 --> 00:22:12,232
Don't I?
592
00:22:12,299 --> 00:22:15,035
- So when
was your last argument?
593
00:22:15,102 --> 00:22:16,870
Um, never.
594
00:22:16,937 --> 00:22:17,938
♪ ♪
595
00:22:18,005 --> 00:22:19,506
I don't like to fight.
596
00:22:19,606 --> 00:22:25,078
- Oliver, being unhappy
and pretending that you're not,
597
00:22:25,112 --> 00:22:26,747
that's lying.
598
00:22:26,780 --> 00:22:29,483
♪ ♪
599
00:22:29,550 --> 00:22:32,920
Why don't you tell Emilio
when things bother you?
600
00:22:32,953 --> 00:22:34,154
I don't know.
601
00:22:34,221 --> 00:22:35,422
- Finding that answer
is more important
602
00:22:35,489 --> 00:22:38,859
than the answer
that you want from Emilio.
603
00:22:38,926 --> 00:22:41,595
♪ ♪
604
00:22:41,628 --> 00:22:43,597
[upbeat music playing]
605
00:22:43,630 --> 00:22:45,199
This is fun, right?
606
00:22:45,265 --> 00:22:47,601
Nice way
to spend your birthday?
607
00:22:47,601 --> 00:22:49,002
Yeah, it's great.
608
00:22:49,036 --> 00:22:50,537
♪ ♪
609
00:22:50,571 --> 00:22:52,973
Any plans for tomorrow?
610
00:22:53,006 --> 00:22:55,909
[sighs] I don't know yet.
611
00:22:55,976 --> 00:23:00,247
- Um, Helene,
I can't help noticing
612
00:23:00,314 --> 00:23:02,482
it seems like something
is troubling you.
613
00:23:02,549 --> 00:23:05,752
♪ ♪
614
00:23:05,819 --> 00:23:07,321
Can I help?
615
00:23:07,354 --> 00:23:08,689
- Uh, I--
616
00:23:08,722 --> 00:23:10,958
I don't think it's something
that you can help with.
617
00:23:10,991 --> 00:23:12,793
So there is something?
618
00:23:12,860 --> 00:23:13,694
♪ ♪
619
00:23:13,827 --> 00:23:18,031
- It's just--it's--
it's just not working.
620
00:23:18,098 --> 00:23:20,100
- What isn't?
- This. This.
621
00:23:20,133 --> 00:23:22,803
Me--me being here.
622
00:23:22,836 --> 00:23:23,971
♪ ♪
623
00:23:24,037 --> 00:23:25,672
Why not? I don't understand.
624
00:23:25,706 --> 00:23:26,874
What...
625
00:23:26,940 --> 00:23:28,909
- A few weeks ago,
you had no idea
626
00:23:29,009 --> 00:23:30,410
that I even existed.
627
00:23:30,477 --> 00:23:31,612
♪ ♪
628
00:23:31,645 --> 00:23:33,447
Okay, you already have
this whole life here,
629
00:23:33,480 --> 00:23:36,283
with her...
630
00:23:36,350 --> 00:23:37,951
that I--
631
00:23:38,018 --> 00:23:40,254
I don't fit into.
632
00:23:40,287 --> 00:23:42,389
I don't fit in anywhere.
633
00:23:42,456 --> 00:23:45,025
♪ ♪
634
00:23:45,058 --> 00:23:46,560
You know, may--
635
00:23:46,593 --> 00:23:48,228
maybe I just need
to get off this island.
636
00:23:48,262 --> 00:23:50,831
I don't--I shouldn't
be here anymore.
637
00:23:50,898 --> 00:23:52,499
Helene, wait.
638
00:23:52,599 --> 00:23:55,669
♪ ♪
639
00:23:59,973 --> 00:24:01,608
Thank you, papi.
640
00:24:01,642 --> 00:24:04,745
- Isn't it a little early
to be drinking?
641
00:24:04,811 --> 00:24:07,948
- Is it?
It's, like, 74 o'clock.
642
00:24:07,981 --> 00:24:09,249
True.
643
00:24:09,283 --> 00:24:10,817
And my dinner didn't get
any better, okay?
644
00:24:10,851 --> 00:24:15,122
- Hmm.
- So, Tomas, a mimosa, please.
645
00:24:15,155 --> 00:24:17,157
- And keep them coming.
- [laughs]
646
00:24:17,224 --> 00:24:19,059
- Ruby can handle
my other guests.
647
00:24:19,126 --> 00:24:20,694
- She can, right?
- Totally.
648
00:24:20,761 --> 00:24:23,830
- Should I take a day off?
- Take all the days off.
649
00:24:23,897 --> 00:24:24,865
Cheers.
650
00:24:24,898 --> 00:24:26,533
[glasses clink]
651
00:24:26,600 --> 00:24:28,001
Down the hatch.
652
00:24:28,001 --> 00:24:30,938
♪ ♪
653
00:24:30,971 --> 00:24:32,539
Oh, this feels good.
654
00:24:32,606 --> 00:24:34,541
Needs more booze.
655
00:24:34,575 --> 00:24:36,476
- I've just been doing this
a long time.
656
00:24:36,543 --> 00:24:38,846
I know what people need
within three minutes.
657
00:24:38,879 --> 00:24:41,348
There are no surprises.
658
00:24:41,415 --> 00:24:44,451
- Something about today
just feels odd, doesn't it?
659
00:24:44,484 --> 00:24:46,486
- You feel it?
- What makes you think that?
660
00:24:46,520 --> 00:24:48,889
- Well, for one,
Elena's taking the day off,
661
00:24:48,956 --> 00:24:50,591
and that never happens.
662
00:24:50,624 --> 00:24:54,294
But also, I just--I feel it.
663
00:24:54,361 --> 00:24:57,431
It's probably, um, my tattoo.
664
00:24:57,464 --> 00:24:59,399
The what now?
665
00:24:59,466 --> 00:25:03,403
- Oh, the--my tattoo
on my back.
666
00:25:03,437 --> 00:25:05,539
Yeah.
667
00:25:05,572 --> 00:25:08,308
Right. [laughs]
668
00:25:08,375 --> 00:25:10,611
I'm actually 75.
669
00:25:10,677 --> 00:25:13,046
I was closeted my whole life,
670
00:25:13,113 --> 00:25:14,882
and I was about to die,
671
00:25:14,948 --> 00:25:17,284
so the Island made me young,
672
00:25:17,317 --> 00:25:20,521
if I stayed, which I did.
673
00:25:20,554 --> 00:25:23,156
But I just, um, broke up
with my girlfriend,
674
00:25:23,223 --> 00:25:26,493
which is, um, sad
but also exciting.
675
00:25:26,527 --> 00:25:29,029
And sometimes
when things here are off,
676
00:25:29,096 --> 00:25:32,032
my, uh, tattoo kind of tingles.
677
00:25:32,065 --> 00:25:34,935
It's, uh, tingling.
678
00:25:35,002 --> 00:25:36,503
♪ ♪
679
00:25:36,570 --> 00:25:38,038
Interesting.
680
00:25:38,105 --> 00:25:40,807
[both laughing]
681
00:25:40,874 --> 00:25:42,242
You didn't.
682
00:25:42,309 --> 00:25:44,545
I did, right to his face.
683
00:25:44,611 --> 00:25:49,183
I said, "If you insist
on making me watch
684
00:25:49,249 --> 00:25:52,786
'The Lord of the Rings,'
this date is over."
685
00:25:52,853 --> 00:25:54,021
What did he do?
686
00:25:54,087 --> 00:25:56,023
- He called me a taxi.
[laughs]
687
00:25:56,089 --> 00:25:57,858
He really liked that movie.
688
00:25:57,925 --> 00:25:58,926
[laughs]
689
00:25:58,992 --> 00:26:00,761
Oh, my God.
690
00:26:00,761 --> 00:26:03,764
- Then I met Emilio
a week later.
691
00:26:03,830 --> 00:26:05,766
Aww.
692
00:26:05,832 --> 00:26:07,868
Aw.
693
00:26:07,935 --> 00:26:09,469
I'm hungry.
694
00:26:09,503 --> 00:26:11,305
Tomas, we need...
695
00:26:11,338 --> 00:26:12,306
Okay.
696
00:26:12,339 --> 00:26:14,474
Fries, the tuna poke cones,
697
00:26:14,508 --> 00:26:16,243
a bacon cheeseburger,
and a brownie sundae.
698
00:26:16,276 --> 00:26:17,644
- You like sweets?
- Yes.
699
00:26:17,711 --> 00:26:18,645
Two brownie sundaes, please.
700
00:26:18,712 --> 00:26:20,247
- Wh--
- Thank you.
701
00:26:20,280 --> 00:26:21,849
What are you doing?
702
00:26:21,882 --> 00:26:24,785
- Everything resets
in the morning,
703
00:26:24,852 --> 00:26:28,255
including
the comfort food calories.
704
00:26:28,322 --> 00:26:30,791
So there you have it.
Look at this.
705
00:26:30,858 --> 00:26:33,360
Oh, so hot.
706
00:26:33,427 --> 00:26:35,729
All right,
then I need a menu too.
707
00:26:35,762 --> 00:26:37,130
Tomas!
708
00:26:37,164 --> 00:26:38,866
My friend needs a menu.
709
00:26:38,899 --> 00:26:40,133
This is an odd feeling.
710
00:26:40,234 --> 00:26:42,569
I don't know
what to say to you.
711
00:26:42,603 --> 00:26:44,304
[laughs] Well, see?
712
00:26:44,371 --> 00:26:46,640
Some stories
can still surprise you.
713
00:26:46,707 --> 00:26:48,842
[laughs]
714
00:26:48,876 --> 00:26:51,278
- Why do you think
it's so important to you
715
00:26:51,311 --> 00:26:53,280
to believe
that you heard it all?
716
00:26:53,280 --> 00:26:56,483
Has something changed lately?
717
00:26:56,550 --> 00:26:58,418
Hmm, yeah.
718
00:26:58,452 --> 00:27:00,954
I'm tired.
719
00:27:01,021 --> 00:27:04,124
Listening to people all day,
it's--it's draining.
720
00:27:04,191 --> 00:27:07,461
Sounds really hard, Nancy.
721
00:27:07,528 --> 00:27:10,998
- I think part of me thought
that if I could just...
722
00:27:11,064 --> 00:27:12,699
fix people fast enough...
723
00:27:12,733 --> 00:27:16,370
- You wouldn't have to listen
so much and wait so long
724
00:27:16,403 --> 00:27:19,540
for people's light bulbs
to finally switch on.
725
00:27:19,573 --> 00:27:23,243
And you could save
some energy for yourself.
726
00:27:23,343 --> 00:27:25,379
Yeah.
727
00:27:25,412 --> 00:27:27,781
When is someone gonna listen
to me?
728
00:27:27,848 --> 00:27:29,049
Well, I'm here.
729
00:27:29,116 --> 00:27:31,118
[soft music]
730
00:27:31,151 --> 00:27:33,487
I'll listen to you.
731
00:27:33,487 --> 00:27:36,156
♪ ♪
732
00:27:36,190 --> 00:27:40,961
- Well, I've been thinking
a lot about my mom lately.
733
00:27:41,028 --> 00:27:42,296
- Yeah?
- Yeah.
734
00:27:42,329 --> 00:27:43,830
Oh.
735
00:27:43,897 --> 00:27:45,332
What's she like?
736
00:27:45,399 --> 00:27:47,367
♪ ♪
737
00:27:47,434 --> 00:27:49,670
[laughs]
738
00:27:49,736 --> 00:27:51,572
Mmm!
739
00:27:51,638 --> 00:27:54,608
I can't believe
I had to come all the way here
740
00:27:54,641 --> 00:27:56,210
for the best chocolate cake
741
00:27:56,276 --> 00:27:59,580
that I've ever had
in my whole life.
742
00:27:59,613 --> 00:28:02,783
Welcome to Fantasy Island.
743
00:28:02,850 --> 00:28:04,751
[both laughing]
744
00:28:04,818 --> 00:28:07,588
- I'm finally starting
to enjoy myself.
745
00:28:07,621 --> 00:28:09,289
- It--it took you this long?
746
00:28:09,356 --> 00:28:10,858
What are you talking about?
747
00:28:10,891 --> 00:28:12,359
It's still the first day.
748
00:28:12,392 --> 00:28:13,694
[both laughing]
749
00:28:13,727 --> 00:28:16,730
- Oh, God.
- Please, stop.
750
00:28:16,763 --> 00:28:19,299
- It is nice, though.
- What?
751
00:28:19,366 --> 00:28:21,201
- I don't really
get to relax much.
752
00:28:21,235 --> 00:28:22,970
Same.
753
00:28:26,273 --> 00:28:29,176
Your legs, they're insane.
754
00:28:29,243 --> 00:28:30,677
Do you have any idea
755
00:28:30,744 --> 00:28:34,047
how completely fabulous
you are?
756
00:28:34,114 --> 00:28:36,483
- I do.
[both laughing]
757
00:28:36,550 --> 00:28:37,751
- Okay.
- Thank you.
758
00:28:37,784 --> 00:28:42,589
- Well, well, well,
what is this?
759
00:28:42,623 --> 00:28:45,025
My boyfriend, having fun.
760
00:28:45,125 --> 00:28:46,660
- What? Where?
I don't see him.
761
00:28:46,693 --> 00:28:51,031
- Emilio, we're practicing
our ability to let go.
762
00:28:51,064 --> 00:28:52,032
- Oh.
- Yup.
763
00:28:52,099 --> 00:28:53,033
Oh, seems like you're, uh,
764
00:28:53,066 --> 00:28:54,201
practicing a lot.
765
00:28:54,268 --> 00:28:56,236
- We're very
dedicated students.
766
00:28:56,303 --> 00:28:58,972
- You know what?
I should let go.
767
00:28:59,006 --> 00:29:01,875
No holding back,
because there's no better time
768
00:29:01,942 --> 00:29:03,877
than now.
769
00:29:03,944 --> 00:29:05,078
Yes.
770
00:29:05,112 --> 00:29:08,148
- In fact,
I'm late for dinner.
771
00:29:08,215 --> 00:29:09,983
- [laughs]
- I gotta go.
772
00:29:10,017 --> 00:29:12,252
Oh, okay.
773
00:29:12,286 --> 00:29:13,787
- I'm good.
- Oh.
774
00:29:13,854 --> 00:29:15,389
Okay.
775
00:29:18,358 --> 00:29:21,094
- I'm sure Elena
is gonna be here any minute.
776
00:29:21,128 --> 00:29:22,429
Hey. Hola.
777
00:29:22,496 --> 00:29:24,698
Hey.
778
00:29:24,731 --> 00:29:27,634
Hello. Helene, let's talk.
779
00:29:27,701 --> 00:29:30,504
- Uh, sure.
- Okay.
780
00:29:30,537 --> 00:29:33,006
- Elena, are you--
you feeling okay? You--
781
00:29:33,040 --> 00:29:34,942
- Um, oh, I--
I feel all kinds of things.
782
00:29:35,008 --> 00:29:38,879
For instance, I'm...drunk.
783
00:29:38,946 --> 00:29:42,349
[laughs]
I'm also--I'm very confused.
784
00:29:42,382 --> 00:29:44,418
Well, that makes two of us.
785
00:29:44,518 --> 00:29:48,088
- I've been trying to give you
the birthday that you want,
786
00:29:48,121 --> 00:29:50,991
but you keep
not liking anything.
787
00:29:51,024 --> 00:29:54,561
- Um, uh, I have no idea
what you're talking about.
788
00:29:54,628 --> 00:29:56,964
- You know how hard it is
for me to--
789
00:29:56,997 --> 00:29:59,499
to show my soft, mushy center?
790
00:29:59,566 --> 00:30:01,502
I--I don't do this.
791
00:30:01,535 --> 00:30:04,905
But he loves you,
and I love him.
792
00:30:04,972 --> 00:30:05,772
[upbeat music playing]
793
00:30:05,873 --> 00:30:10,277
And we're gonna have
to make this work.
794
00:30:10,310 --> 00:30:11,678
- Hmm?
- Wait. Wait, hold on.
795
00:30:11,712 --> 00:30:13,280
- You love me?
- I mean, you--
796
00:30:13,280 --> 00:30:14,715
you're not gonna remember
that I said anything,
797
00:30:14,781 --> 00:30:17,017
but...
798
00:30:17,050 --> 00:30:20,287
yeah, I love you.
799
00:30:20,888 --> 00:30:22,923
- Well, I'm not sure
you'll remember it,
800
00:30:22,990 --> 00:30:24,525
but I love you too.
801
00:30:24,591 --> 00:30:26,293
Aww. [laughs]
802
00:30:26,360 --> 00:30:27,895
- This is a conversation
that I--I--
803
00:30:27,928 --> 00:30:29,630
- Do you know how hurt
he's gonna be
804
00:30:29,663 --> 00:30:30,831
if you leave this island?
805
00:30:30,898 --> 00:30:31,965
- What?
- What? I'm not gonna--
806
00:30:31,999 --> 00:30:33,834
I saw it happen. Hmm?
807
00:30:33,901 --> 00:30:34,668
I saw it happen.
808
00:30:34,768 --> 00:30:37,037
I don't know--
I don't know why. Why?
809
00:30:37,104 --> 00:30:39,706
What--what do you want?
810
00:30:39,740 --> 00:30:41,108
Just say it! What do you want?
811
00:30:41,208 --> 00:30:43,443
I want my birthday back!
812
00:30:43,477 --> 00:30:46,413
[somber music]
813
00:30:46,480 --> 00:30:49,716
♪ ♪
814
00:30:49,783 --> 00:30:51,285
[sighs]
815
00:30:51,318 --> 00:30:56,089
My birthday is me and my mom.
816
00:30:56,156 --> 00:30:57,891
She bakes my favorite cake.
817
00:30:57,958 --> 00:30:59,927
Chocolate raspberry.
818
00:30:59,993 --> 00:31:01,795
Yeah.
819
00:31:01,862 --> 00:31:03,730
♪ ♪
820
00:31:03,764 --> 00:31:05,299
We sit,
821
00:31:05,365 --> 00:31:08,869
we eat it together,
and we talk.
822
00:31:08,902 --> 00:31:09,937
She's gone.
823
00:31:09,970 --> 00:31:14,374
And I--it hurts.
824
00:31:14,441 --> 00:31:15,876
♪ ♪
825
00:31:15,943 --> 00:31:17,644
And every time
I look across the table,
826
00:31:17,711 --> 00:31:20,480
she's--she's not there.
827
00:31:20,514 --> 00:31:23,417
♪ ♪
828
00:31:23,483 --> 00:31:26,620
You're there.
829
00:31:26,653 --> 00:31:28,856
You just remind me,
830
00:31:28,922 --> 00:31:30,557
every time I see you,
831
00:31:30,591 --> 00:31:32,826
how much I miss her.
832
00:31:32,860 --> 00:31:36,063
♪ ♪
833
00:31:36,129 --> 00:31:40,367
I understand now.
834
00:31:40,367 --> 00:31:44,004
♪ ♪
835
00:31:44,071 --> 00:31:45,806
And I am so very sorry.
836
00:31:45,873 --> 00:31:52,312
♪ ♪
837
00:31:52,346 --> 00:31:53,881
Okay.
838
00:31:53,914 --> 00:31:56,950
♪ ♪
839
00:31:56,984 --> 00:31:58,418
Elena.
840
00:31:58,485 --> 00:32:00,854
♪ ♪
841
00:32:00,921 --> 00:32:02,189
Elena.
842
00:32:02,256 --> 00:32:03,991
[sighs]
843
00:32:04,024 --> 00:32:06,560
[bird squawking]
844
00:32:06,627 --> 00:32:08,428
Oh, you must have ESP.
845
00:32:08,495 --> 00:32:09,730
Not exactly.
846
00:32:12,366 --> 00:32:13,166
Okay.
847
00:32:13,233 --> 00:32:14,535
You ready for the big day?
848
00:32:14,568 --> 00:32:15,536
Oh, change in plans.
849
00:32:15,569 --> 00:32:17,070
I'm not proposing.
850
00:32:18,338 --> 00:32:20,574
- Oh. Um...
- No, it's fine.
851
00:32:20,641 --> 00:32:24,912
Will you tell Roarke that
I've decided to stay stuck?
852
00:32:24,978 --> 00:32:27,214
- I'm so--
I'm--I'm not following.
853
00:32:27,247 --> 00:32:29,550
We're in a time loop.
854
00:32:29,616 --> 00:32:32,953
Oh! [laughs] Got it.
855
00:32:32,986 --> 00:32:35,422
But wait, if you stay stuck,
856
00:32:35,455 --> 00:32:37,491
doesn't that mean
the rest of us do too?
857
00:32:37,558 --> 00:32:41,862
- Yeah, about that,
I figured it out.
858
00:32:41,895 --> 00:32:44,164
I do nothing,
this day goes on forever,
859
00:32:44,231 --> 00:32:45,666
Emilio doesn't
break up with me,
860
00:32:45,699 --> 00:32:48,268
and I get to spend the rest
of my life with the man I love.
861
00:32:48,335 --> 00:32:51,538
- Oliver, that doesn't sound
like a good plan.
862
00:32:51,572 --> 00:32:54,474
Have a great day, again.
863
00:32:54,474 --> 00:32:56,009
- Bye.
- Oh!
864
00:32:59,479 --> 00:33:01,748
[laughs] You know,
865
00:33:01,782 --> 00:33:03,717
I think I wanna get some lunch.
866
00:33:03,750 --> 00:33:04,651
What?
867
00:33:04,751 --> 00:33:06,253
Well, no,
we just had breakfast.
868
00:33:06,286 --> 00:33:08,155
No, this is so much fun.
869
00:33:08,222 --> 00:33:11,425
- No, you're right.
I can wait.
870
00:33:15,362 --> 00:33:16,496
What?
871
00:33:16,530 --> 00:33:19,099
I just heard myself.
872
00:33:19,132 --> 00:33:21,068
Maybe I am a liar.
873
00:33:25,272 --> 00:33:28,509
- Hmm.
- Uh, give me a minute, okay?
874
00:33:28,575 --> 00:33:30,410
Yeah, sure.
875
00:33:35,582 --> 00:33:36,783
I am not changing my mind.
876
00:33:36,884 --> 00:33:38,986
- Oh, I get it.
Don't blame you.
877
00:33:39,019 --> 00:33:40,854
I've tried to run away
from stuff too.
878
00:33:40,888 --> 00:33:42,923
- [scoffs]
I'm not running away.
879
00:33:42,990 --> 00:33:45,025
- Oliver, can I offer
an observation?
880
00:33:45,058 --> 00:33:46,393
I'm not sure I can stop you.
881
00:33:46,460 --> 00:33:48,662
- Ever since you arrived,
you try to make your life
882
00:33:48,729 --> 00:33:50,197
appear like it's perfect.
883
00:33:50,264 --> 00:33:53,634
No cuts, no bumps, no conflict.
884
00:33:54,535 --> 00:33:56,904
- Yeah, Nancy kinda said
the same thing.
885
00:33:56,970 --> 00:33:58,972
Why do you think that is?
886
00:33:59,039 --> 00:34:00,741
I don't know.
887
00:34:00,807 --> 00:34:02,242
I think you do.
888
00:34:02,276 --> 00:34:03,877
You're scared of something.
889
00:34:03,944 --> 00:34:05,846
And I've gotten to know you
a little,
890
00:34:05,913 --> 00:34:08,749
and I want you
to hear something.
891
00:34:08,815 --> 00:34:11,752
You are fabulous.
892
00:34:11,818 --> 00:34:14,755
[soft music]
893
00:34:14,821 --> 00:34:15,923
♪ ♪
894
00:34:15,989 --> 00:34:18,292
I know you can beat it.
895
00:34:18,358 --> 00:34:20,160
Hmm.
896
00:34:20,160 --> 00:34:22,029
That's what I came to say.
897
00:34:22,062 --> 00:34:26,767
♪ ♪
898
00:34:26,834 --> 00:34:29,770
- I thought maybe next,
we hit the spa.
899
00:34:29,837 --> 00:34:31,839
Hey.
900
00:34:31,872 --> 00:34:33,574
We need to talk.
901
00:34:33,607 --> 00:34:36,109
That sounds serious.
902
00:34:36,176 --> 00:34:37,978
- I know you wanna break up
with me.
903
00:34:39,947 --> 00:34:41,882
- How did you--
- It doesn't matter.
904
00:34:41,949 --> 00:34:47,421
What does matter
is that I know I screwed up.
905
00:34:47,487 --> 00:34:50,023
- I wouldn't put it that way.
- I would.
906
00:34:50,057 --> 00:34:51,391
I--I'm not an idiot.
907
00:34:51,458 --> 00:34:54,795
I've just--
I've been acting like one.
908
00:34:54,828 --> 00:34:57,497
I thought I could pretend
that everything was perfect.
909
00:34:57,531 --> 00:34:59,933
Perfect vacation,
perfect proposal,
910
00:35:00,000 --> 00:35:02,035
perfect life, you know?
911
00:35:02,102 --> 00:35:04,404
No rocking the perfect boat.
912
00:35:04,505 --> 00:35:07,441
- Is that why you never tell me
when something bothers you?
913
00:35:08,275 --> 00:35:11,678
- The more time
I spent with you,
914
00:35:11,745 --> 00:35:13,881
the more I fell in love
with you.
915
00:35:13,947 --> 00:35:17,017
And I--I was terrified.
916
00:35:17,084 --> 00:35:19,586
Oh, Oliver.
917
00:35:19,620 --> 00:35:23,423
[somber music]
918
00:35:23,490 --> 00:35:27,661
♪ ♪
919
00:35:27,694 --> 00:35:33,166
- I've spent my whole life
believing that what I am,
920
00:35:33,233 --> 00:35:36,904
who I am is wrong.
921
00:35:36,970 --> 00:35:39,139
- Because that's
what people told you.
922
00:35:39,173 --> 00:35:41,742
- I know.
I'm not proud of it,
923
00:35:41,775 --> 00:35:45,245
but it's real.
924
00:35:45,279 --> 00:35:48,215
And I thought
that if we break up,
925
00:35:48,248 --> 00:35:50,417
if we fight,
if I can't keep us together,
926
00:35:50,450 --> 00:35:53,720
- then it's like--
- Then those people are right,
927
00:35:53,754 --> 00:35:55,556
and you don't deserve love.
928
00:35:55,622 --> 00:35:57,257
♪ ♪
929
00:35:57,324 --> 00:35:59,726
[sighs]
930
00:35:59,793 --> 00:36:02,362
That's a lot of pressure
to put on one relationship.
931
00:36:02,429 --> 00:36:04,031
- And the--and the more
you paper over the issues,
932
00:36:04,131 --> 00:36:06,533
you know, the more--
the more artificial it is.
933
00:36:06,600 --> 00:36:07,968
No wonder you felt like
you were losing
934
00:36:08,068 --> 00:36:09,002
your connection with me.
935
00:36:09,069 --> 00:36:10,504
I was--I was lying.
936
00:36:10,571 --> 00:36:15,142
- And the more I felt like
I was losing that connection,
937
00:36:15,209 --> 00:36:18,178
the more I buried myself
in my work.
938
00:36:19,546 --> 00:36:21,248
[soft music]
939
00:36:21,315 --> 00:36:23,951
I'm sorry I did this to us.
940
00:36:24,017 --> 00:36:28,021
And I get--I get why
we need to end things.
941
00:36:28,021 --> 00:36:31,291
I have a lot of things
I need to sort out.
942
00:36:31,325 --> 00:36:32,392
♪ ♪
943
00:36:32,426 --> 00:36:33,994
And I think
you would be much happier
944
00:36:34,027 --> 00:36:36,864
with someone that's already
done their sorting.
945
00:36:36,930 --> 00:36:43,303
♪ ♪
946
00:36:43,370 --> 00:36:46,073
I really do want you
to be happy.
947
00:36:47,107 --> 00:36:49,142
I got my own room,
948
00:36:49,176 --> 00:36:51,178
so this one's all yours.
949
00:36:52,813 --> 00:36:55,015
I love you.
950
00:36:55,048 --> 00:36:58,051
♪ ♪
951
00:36:58,118 --> 00:36:59,052
[door closes]
952
00:36:59,119 --> 00:37:01,355
I love you too.
953
00:37:01,355 --> 00:37:05,125
♪ ♪
954
00:37:05,158 --> 00:37:07,027
How's it going in here?
955
00:37:07,094 --> 00:37:08,428
It's going well.
956
00:37:08,462 --> 00:37:09,897
You here to take back
your office?
957
00:37:09,930 --> 00:37:12,399
- Actually, no.
I'm here to say thank you.
958
00:37:12,432 --> 00:37:14,835
Everything you said was right.
959
00:37:14,902 --> 00:37:16,537
Everything I said?
960
00:37:16,603 --> 00:37:20,007
Yeah, about them
961
00:37:20,073 --> 00:37:23,177
and my soft, mushy center.
962
00:37:23,243 --> 00:37:24,645
Okay. Uh, you're welcome.
963
00:37:24,678 --> 00:37:27,347
But I still don't remember
us talking today.
964
00:37:27,381 --> 00:37:28,382
You wouldn't.
965
00:37:28,448 --> 00:37:30,417
But you helped me figure out
what I need to do.
966
00:37:30,484 --> 00:37:32,586
♪ ♪
967
00:37:32,619 --> 00:37:35,455
- You look sad.
- Hmm.
968
00:37:35,522 --> 00:37:37,658
Well, I am.
969
00:37:37,691 --> 00:37:39,826
Javier is faced
with an impossible choice.
970
00:37:39,860 --> 00:37:42,963
And I think maybe I'm the one
who needs to make it.
971
00:37:43,030 --> 00:37:45,232
♪ ♪
972
00:37:45,265 --> 00:37:47,367
Anyways, enjoy the office.
973
00:37:47,401 --> 00:37:49,503
This might be
your last day here.
974
00:37:49,603 --> 00:37:56,710
♪ ♪
975
00:38:14,061 --> 00:38:15,462
So that's what did it.
976
00:38:15,462 --> 00:38:17,364
[knock on door]
977
00:38:17,397 --> 00:38:20,100
[soft music]
978
00:38:20,167 --> 00:38:23,003
Hey. Can we talk?
979
00:38:23,036 --> 00:38:24,571
♪ ♪
980
00:38:27,174 --> 00:38:29,109
- You know,
you took me by surprise
981
00:38:29,142 --> 00:38:30,244
when you left yesterday.
982
00:38:30,277 --> 00:38:32,279
But yeah, for me, this trip
983
00:38:32,379 --> 00:38:36,350
was our last chance to see
if things could work.
984
00:38:36,416 --> 00:38:37,918
- I get that.
- You know, I--I tried
985
00:38:37,985 --> 00:38:40,654
to talk to you so many times,
986
00:38:40,721 --> 00:38:45,425
but you just kept pretending
like everything was fine.
987
00:38:45,459 --> 00:38:46,927
And I--and I didn't know
what was real
988
00:38:46,994 --> 00:38:48,896
or where I stood.
989
00:38:48,962 --> 00:38:52,599
I didn't know that you were
proving something to the world.
990
00:38:52,633 --> 00:38:54,535
- I'm sorry.
- It's okay.
991
00:38:54,568 --> 00:38:57,437
I grew up with it too.
I understand.
992
00:38:59,139 --> 00:39:02,109
Um, but when you did tell me,
993
00:39:02,109 --> 00:39:04,878
that was the closest
I had felt to you in months.
994
00:39:04,945 --> 00:39:08,015
♪ ♪
995
00:39:08,015 --> 00:39:11,485
Oliver Gold...
996
00:39:11,585 --> 00:39:13,921
you are generous,
997
00:39:13,987 --> 00:39:17,124
you are kind,
998
00:39:17,157 --> 00:39:19,860
you're funny,
999
00:39:19,893 --> 00:39:23,063
and you're supportive.
1000
00:39:23,163 --> 00:39:25,866
And you deserve love.
1001
00:39:25,933 --> 00:39:28,035
Thank you.
1002
00:39:28,101 --> 00:39:29,136
Do you know that?
1003
00:39:29,203 --> 00:39:32,472
Like, really know that?
1004
00:39:32,506 --> 00:39:34,575
I'm trying to.
1005
00:39:34,675 --> 00:39:37,044
- Well, I guess I'm gonna have
to spend the rest of my life
1006
00:39:37,110 --> 00:39:39,513
proving it to you.
1007
00:39:39,613 --> 00:39:41,915
- What's happening?
What are you doing?
1008
00:39:41,982 --> 00:39:44,451
- Oh, my God,
I am proposing to you,
1009
00:39:44,518 --> 00:39:47,020
you ridiculous person!
1010
00:39:47,054 --> 00:39:49,456
[groans] Oliver Gold,
1011
00:39:49,523 --> 00:39:51,992
I have always loved you.
1012
00:39:52,025 --> 00:39:53,327
[laughs]
1013
00:39:53,393 --> 00:39:55,629
I just didn't know
if you were still in there.
1014
00:39:55,662 --> 00:40:00,200
I am so happy that you are.
1015
00:40:00,267 --> 00:40:02,035
- Well, you know, I'm--I'm
gonna have to think about it.
1016
00:40:02,135 --> 00:40:03,570
- Are you--are you serious?
I'm on my knees right now.
1017
00:40:03,637 --> 00:40:06,206
- Yes, of course! Yes, yes.
- My God, ugh!
1018
00:40:06,273 --> 00:40:09,877
- ♪ Circles, I know you're
never gonna let go ♪
1019
00:40:09,977 --> 00:40:11,745
Yes! [laughs]
1020
00:40:11,812 --> 00:40:14,915
- ♪ Don't let me down,
my heart's in your hands ♪
1021
00:40:14,982 --> 00:40:17,918
♪ ♪
1022
00:40:17,985 --> 00:40:19,119
Hey.
1023
00:40:19,152 --> 00:40:20,287
Why aren't we meeting
at the dock?
1024
00:40:20,354 --> 00:40:24,391
- Hmm, long story, very long.
- Hmm.
1025
00:40:24,458 --> 00:40:26,460
- Do you mind if I tell you
a little later?
1026
00:40:26,493 --> 00:40:29,162
Yeah, of course.
1027
00:40:30,330 --> 00:40:32,900
- I don't know what it is
about this place,
1028
00:40:32,933 --> 00:40:34,701
'cause I've only been here
a couple of days,
1029
00:40:34,735 --> 00:40:36,403
but I feel like it was weeks.
1030
00:40:36,436 --> 00:40:38,605
- It's island air.
[laughter]
1031
00:40:38,639 --> 00:40:43,143
- And, um, I remembered
that listening matters
1032
00:40:43,177 --> 00:40:46,847
for my patients
and me too, I guess.
1033
00:40:46,914 --> 00:40:49,016
For all of us.
1034
00:40:49,049 --> 00:40:50,918
The work can drain the cup.
1035
00:40:51,018 --> 00:40:55,322
Talking to someone,
taking care of my own needs,
1036
00:40:55,389 --> 00:40:58,492
even just a little,
that can help refill it.
1037
00:41:01,228 --> 00:41:03,030
And I feel strangely grateful
to you.
1038
00:41:03,096 --> 00:41:05,532
Aww. Oh.
1039
00:41:06,900 --> 00:41:09,269
Thank you. Ah.
1040
00:41:09,303 --> 00:41:10,971
♪ ♪
1041
00:41:11,038 --> 00:41:12,773
[engine starts]
1042
00:41:12,840 --> 00:41:19,746
♪ ♪
1043
00:41:26,787 --> 00:41:29,990
- I'm never gonna look
at a mimosa the same way again.
1044
00:41:30,023 --> 00:41:32,326
- I'll never look at a mimosa
again, period.
1045
00:41:32,359 --> 00:41:34,027
- [laughter]
- Well, I hope that's not true.
1046
00:41:34,061 --> 00:41:35,195
Well, it's not.
1047
00:41:35,262 --> 00:41:37,598
[laughter]
Come here.
1048
00:41:37,631 --> 00:41:38,999
Mm.
1049
00:41:39,032 --> 00:41:40,734
Congratulations.
1050
00:41:40,834 --> 00:41:42,169
Thank you.
1051
00:41:42,236 --> 00:41:44,304
- I didn't know
you two got so close.
1052
00:41:44,371 --> 00:41:46,306
- You know,
some guests make a big impact
1053
00:41:46,373 --> 00:41:48,242
- in a very short time.
- [laughs]
1054
00:41:48,308 --> 00:41:50,277
- There's a lot to this trip
you don't know.
1055
00:41:50,310 --> 00:41:51,411
♪ ♪
1056
00:41:51,478 --> 00:41:53,680
I'll tell him on the ride home.
[laughter]
1057
00:41:53,747 --> 00:41:55,215
- Intriguing.
- Yeah.
1058
00:41:55,282 --> 00:41:57,985
- Well, uh, thank you
for a lovely stay.
1059
00:41:58,051 --> 00:42:00,487
- Yes, you're welcome.
And safe travels home.
1060
00:42:00,554 --> 00:42:02,289
- Thank you.
- Thanks. Come on, babe.
1061
00:42:02,356 --> 00:42:04,491
Let's go. Let's go. Come on.
1062
00:42:04,525 --> 00:42:06,460
[laughter]
1063
00:42:06,493 --> 00:42:10,297
♪ ♪
1064
00:42:10,364 --> 00:42:12,432
- You can take
the rest of the day off.
1065
00:42:12,499 --> 00:42:14,635
Um, I'm going to.
1066
00:42:14,701 --> 00:42:17,004
Oh.
1067
00:42:17,037 --> 00:42:20,007
[soft music]
1068
00:42:20,040 --> 00:42:27,181
♪ ♪
1069
00:42:30,617 --> 00:42:32,886
- You didn't show up
to Helene's birthday dinner.
1070
00:42:32,920 --> 00:42:35,556
- I--I did, a lot.
1071
00:42:35,622 --> 00:42:36,990
♪ ♪
1072
00:42:37,024 --> 00:42:38,825
Then I didn't.
1073
00:42:38,859 --> 00:42:40,294
What does that mean?
1074
00:42:40,360 --> 00:42:42,296
- There is nothing
more important to me
1075
00:42:42,329 --> 00:42:43,997
than your relationship
with Helene.
1076
00:42:44,031 --> 00:42:46,834
♪ ♪
1077
00:42:46,867 --> 00:42:48,302
I can't see you anymore.
1078
00:42:48,335 --> 00:42:50,470
♪ ♪
1079
00:42:50,504 --> 00:42:52,372
And I know
you don't understand, Javier.
1080
00:42:52,406 --> 00:42:54,608
You're damn right, I don't.
1081
00:42:54,675 --> 00:42:57,377
- This is the only way to
reconcile the irreconcilable.
1082
00:42:57,444 --> 00:43:00,147
I'm--please, please,
believe me when I tell you
1083
00:43:00,147 --> 00:43:01,448
that this is for the best,
Javier.
1084
00:43:01,481 --> 00:43:03,050
Elena...
1085
00:43:03,083 --> 00:43:04,284
I'm sorry.
1086
00:43:04,318 --> 00:43:11,425
♪ ♪
1087
00:43:20,601 --> 00:43:23,504
[dreamy music]
1088
00:43:23,570 --> 00:43:30,611
♪ ♪