1 00:00:02,970 --> 00:00:05,005 - We should have high winds more often. 2 00:00:05,105 --> 00:00:07,274 I'm supposed to be landing the plane right now. 3 00:00:07,307 --> 00:00:08,842 Well, I guess the Island 4 00:00:08,876 --> 00:00:11,011 wanted us to spend the afternoon together. 5 00:00:11,044 --> 00:00:12,779 Ah, good island. 6 00:00:12,846 --> 00:00:13,847 Very good. 7 00:00:13,914 --> 00:00:14,882 But I should go. 8 00:00:14,948 --> 00:00:15,816 The helicopter landed 9 00:00:15,916 --> 00:00:17,451 on the other side of the island an hour ago, 10 00:00:17,518 --> 00:00:19,686 and the vehicles are gonna get to the office soon. 11 00:00:19,720 --> 00:00:21,154 - I'll drive you. - Okay. 12 00:00:21,221 --> 00:00:23,023 - So tomorrow is Helene's birthday. 13 00:00:23,056 --> 00:00:25,225 - Yeah, I know. - She wants something simple. 14 00:00:25,259 --> 00:00:28,428 I was thinking maybe just the three of us? 15 00:00:28,462 --> 00:00:29,963 Dinner? 16 00:00:29,997 --> 00:00:31,632 - Three? - Uh-huh. 17 00:00:31,665 --> 00:00:33,734 Oh, I'd like that. 18 00:00:33,767 --> 00:00:36,803 - Mm, good. - Mm. 19 00:00:36,837 --> 00:00:38,772 - Mm. - Yeah. 20 00:00:38,805 --> 00:00:41,842 [upbeat music] 21 00:00:41,909 --> 00:00:44,645 ♪ ♪ 22 00:00:44,678 --> 00:00:46,280 - See ya. - Yeah. 23 00:00:46,346 --> 00:00:47,781 - [chuckles] - Hey, Ruby. 24 00:00:47,848 --> 00:00:50,584 Mm, afternoon delight? 25 00:00:50,617 --> 00:00:52,052 Maybe. 26 00:00:52,986 --> 00:00:54,488 Javier invited me to join him and Helene 27 00:00:54,521 --> 00:00:56,123 for her birthday dinner tomorrow. 28 00:00:56,156 --> 00:00:57,791 [gasps] Ooh! 29 00:00:57,891 --> 00:00:59,660 Dinner with the daughter? That's so big. 30 00:00:59,693 --> 00:01:01,528 - It's not a big deal. It's just a dinner. 31 00:01:01,595 --> 00:01:03,330 It's a simple dinner. 32 00:01:03,363 --> 00:01:04,631 - Mm-hmm. 33 00:01:04,698 --> 00:01:07,201 - You know, the way you say "mm-hmm" is very annoying. 34 00:01:07,267 --> 00:01:09,803 - Hey, well, it's just nice to see you happy. 35 00:01:09,870 --> 00:01:11,805 [laughs] 36 00:01:11,872 --> 00:01:13,774 ♪ ♪ 37 00:01:13,841 --> 00:01:15,409 [chuckles] 38 00:01:15,442 --> 00:01:17,878 - Do you have bug spray? I don't care for bugs. 39 00:01:17,945 --> 00:01:19,446 I assume a place like this has big ones. 40 00:01:19,513 --> 00:01:21,648 - You know, most guests find it's not a problem. 41 00:01:21,715 --> 00:01:23,417 Welcome, Dr. Nancy Lee. 42 00:01:23,450 --> 00:01:24,985 I'm your host. I'm Elena Roarke. 43 00:01:25,085 --> 00:01:26,820 This is my associate, Ruby. 44 00:01:26,854 --> 00:01:28,589 - And I hear you're a therapist. 45 00:01:28,622 --> 00:01:29,857 Yeah, an exhausted one. 46 00:01:29,890 --> 00:01:31,525 I saw clients today, then traveled 47 00:01:31,592 --> 00:01:33,493 halfway across the world in the helicopter, 48 00:01:33,560 --> 00:01:34,428 then the Jeep. 49 00:01:34,494 --> 00:01:35,896 - Well, I'm sure you'd like to rest. 50 00:01:35,929 --> 00:01:36,697 Correct. 51 00:01:36,763 --> 00:01:39,199 So my fantasy can start tomorrow. 52 00:01:39,266 --> 00:01:41,168 - Of course. We'll talk in the morning. 53 00:01:41,201 --> 00:01:44,171 [engine rumbling] 54 00:01:45,472 --> 00:01:46,807 She's fun. 55 00:01:46,874 --> 00:01:48,942 - Well, everyone has their story. 56 00:01:48,976 --> 00:01:52,546 [light music] 57 00:01:52,613 --> 00:01:54,314 Oh, this is amazing. 58 00:01:54,381 --> 00:01:56,116 You have no idea how excited we are to be here. 59 00:01:56,149 --> 00:01:59,152 - Mr. Hernandez, Mr. Gold, welcome to Fantasy Island. 60 00:01:59,253 --> 00:02:00,954 I am your host, Elena Roarke. 61 00:02:00,988 --> 00:02:02,189 This is my associate, Ruby. 62 00:02:02,256 --> 00:02:04,157 We are so happy to be here. 63 00:02:04,224 --> 00:02:05,259 I can't believe we made it. [laughs] 64 00:02:05,325 --> 00:02:08,295 - He's giddy because we never get to go on vacation. 65 00:02:08,328 --> 00:02:10,030 - I planned, like, three in the last year, 66 00:02:10,097 --> 00:02:12,132 and this is the first one we actually get to take. 67 00:02:12,165 --> 00:02:13,767 My fault. Work. 68 00:02:13,834 --> 00:02:15,269 No, it's okay. 69 00:02:15,335 --> 00:02:16,970 All that matters is that we're here now. 70 00:02:17,004 --> 00:02:19,039 Mm, and that's what counts. 71 00:02:19,106 --> 00:02:20,440 Let's go to my office. 72 00:02:20,507 --> 00:02:21,675 Come on. 73 00:02:21,708 --> 00:02:24,545 - So tell me, what can the Island do for you? 74 00:02:24,611 --> 00:02:26,880 - Well, the thing is, I-- - Well, we're so in love that-- 75 00:02:26,947 --> 00:02:29,816 Um, sorry. You go. 76 00:02:29,883 --> 00:02:31,084 Are you sure? 77 00:02:31,118 --> 00:02:34,121 Yeah, totally. It's all you. 78 00:02:34,188 --> 00:02:36,423 Well, um, Oliver and I 79 00:02:36,490 --> 00:02:38,458 have been together for three years, 80 00:02:38,525 --> 00:02:40,861 and we used to talk all day, every day, 81 00:02:40,928 --> 00:02:42,029 about everything. 82 00:02:42,162 --> 00:02:46,466 And lately, we just haven't been connecting the same way. 83 00:02:46,533 --> 00:02:50,070 - Well, Emilio works so much, so there just isn't the time. 84 00:02:50,137 --> 00:02:52,139 Well, it's not just work. 85 00:02:52,206 --> 00:02:54,174 No. It's both of us. 86 00:02:54,241 --> 00:02:55,909 Absolutely, it's both of us. 87 00:02:55,976 --> 00:02:58,412 Um, we miss each other. 88 00:02:58,478 --> 00:03:02,449 Our fantasy would be to be together with no distractions. 89 00:03:02,516 --> 00:03:03,350 Wonderful. 90 00:03:03,383 --> 00:03:05,552 - Your fantasy begins now. - Oh. 91 00:03:05,586 --> 00:03:07,888 - There's a bottle of champagne waiting in your suite. 92 00:03:07,921 --> 00:03:09,790 - Thank you so much. - Of course. 93 00:03:09,857 --> 00:03:11,258 Oliver, I have a question for you 94 00:03:11,291 --> 00:03:13,260 regarding your dietary restriction. 95 00:03:13,327 --> 00:03:14,828 Oh. 96 00:03:14,862 --> 00:03:16,263 Babe, I'll see you in the suite, okay? 97 00:03:16,330 --> 00:03:17,497 Yeah. 98 00:03:20,734 --> 00:03:21,468 [sighs] 99 00:03:21,568 --> 00:03:22,569 Do you think he suspects anything? 100 00:03:22,603 --> 00:03:24,538 No, not a thing. 101 00:03:24,605 --> 00:03:26,406 Um, what am I missing? 102 00:03:26,473 --> 00:03:29,676 - Oliver has his own fantasy, and it is a secret. 103 00:03:29,776 --> 00:03:33,847 - My fantasy is to give Emilio the perfect marriage proposal. 104 00:03:33,947 --> 00:03:35,883 Oh, how romantic. 105 00:03:35,949 --> 00:03:37,451 You're so in love. 106 00:03:37,484 --> 00:03:38,585 More than that. 107 00:03:38,652 --> 00:03:41,054 I actually like him, you know? 108 00:03:41,121 --> 00:03:42,923 He--he's kind. He's thoughtful. 109 00:03:42,990 --> 00:03:44,091 He's hilarious. 110 00:03:44,124 --> 00:03:46,293 And he has a great sense of direction, 111 00:03:46,360 --> 00:03:47,794 which I very much do not. 112 00:03:47,861 --> 00:03:49,830 - So complete package. - Aw. 113 00:03:49,897 --> 00:03:51,999 - Of course, no relationship is perfect. 114 00:03:52,032 --> 00:03:53,200 Yeah, ours is pretty close. 115 00:03:53,267 --> 00:03:55,536 - I make sure of that. - Hmm, okay. 116 00:03:55,569 --> 00:03:59,806 - Oh, um, here are your instructions. 117 00:03:59,840 --> 00:04:01,175 I know it's a lot, but... 118 00:04:01,241 --> 00:04:03,143 - I'll handle it. - Go to sleep. 119 00:04:03,210 --> 00:04:04,878 You pop the question tomorrow. 120 00:04:04,945 --> 00:04:06,647 - Ah! [laughter] 121 00:04:06,713 --> 00:04:08,582 - Go. - Oh, right. Bye. 122 00:04:08,582 --> 00:04:12,219 [playful music] 123 00:04:12,286 --> 00:04:13,854 Oh. 124 00:04:13,921 --> 00:04:16,523 This all feels a bit more straightforward 125 00:04:16,590 --> 00:04:18,158 than usual, no? 126 00:04:18,192 --> 00:04:21,395 Time will tell. 127 00:04:21,461 --> 00:04:22,429 Hmm. 128 00:04:22,462 --> 00:04:25,399 [dreamy music] 129 00:04:25,465 --> 00:04:32,573 ♪ ♪ 130 00:04:35,108 --> 00:04:38,078 [bird squawking] 131 00:04:38,111 --> 00:04:41,281 [soft music] 132 00:04:41,315 --> 00:04:45,752 ♪ ♪ 133 00:04:45,819 --> 00:04:48,589 Mm. 134 00:04:48,655 --> 00:04:50,490 We're still in paradise. 135 00:04:50,557 --> 00:04:51,892 Oh, just you wait. 136 00:04:51,992 --> 00:04:53,794 [squeals, laughs] 137 00:04:53,861 --> 00:04:55,896 [both laughing] 138 00:04:55,963 --> 00:04:57,331 [bird squawking] 139 00:04:57,364 --> 00:04:58,765 Ah, nature. 140 00:04:58,866 --> 00:05:01,101 Hmm, nature. 141 00:05:01,168 --> 00:05:03,036 - Come here. [knock on door] 142 00:05:03,070 --> 00:05:05,372 Not interested! 143 00:05:05,405 --> 00:05:07,007 Uh, actually, you might be. 144 00:05:07,007 --> 00:05:08,775 I know what this is. 145 00:05:08,842 --> 00:05:12,079 - [groans softly] [phone buzzing] 146 00:05:12,112 --> 00:05:14,047 Hello. [laughs] 147 00:05:14,114 --> 00:05:16,316 Good morning, gentlemen. 148 00:05:16,383 --> 00:05:18,719 I wanted to bring this to you myself, 149 00:05:18,752 --> 00:05:19,786 get your day started right. 150 00:05:19,820 --> 00:05:22,723 Okay, we have waffles, coconut syrup, fresh fruit, 151 00:05:22,723 --> 00:05:25,792 guava juice, and green tea. 152 00:05:25,859 --> 00:05:26,527 All my faves. 153 00:05:26,660 --> 00:05:28,829 - Yep, that's why I ordered them. 154 00:05:28,862 --> 00:05:29,863 [laughs] 155 00:05:29,897 --> 00:05:30,898 Oh! 156 00:05:30,998 --> 00:05:32,266 Uh, okay, I'm-- 157 00:05:32,299 --> 00:05:34,268 I'm gonna have to get you a new tablecloth. 158 00:05:34,301 --> 00:05:35,502 - I'm sorry. - Oh, absolutely not. 159 00:05:35,569 --> 00:05:36,670 No, it--it--it's fine. 160 00:05:36,703 --> 00:05:38,172 It's usually one of us knocking things over, 161 00:05:38,205 --> 00:05:41,008 so this is a relief. 162 00:05:41,041 --> 00:05:42,109 He's right. 163 00:05:42,109 --> 00:05:44,344 This is perfect. 164 00:05:44,411 --> 00:05:46,280 [laughs] 165 00:05:46,346 --> 00:05:48,215 - And it's only just the beginning. 166 00:05:48,248 --> 00:05:49,283 Oh? 167 00:05:49,316 --> 00:05:50,817 ♪ ♪ 168 00:05:50,884 --> 00:05:52,452 Hmm. 169 00:05:52,486 --> 00:05:53,954 ♪ ♪ 170 00:05:53,987 --> 00:05:55,122 Look, I believe in therapy. 171 00:05:55,189 --> 00:05:57,191 I'm committed to the process. 172 00:05:57,291 --> 00:05:59,726 Clients need to find solutions themselves. 173 00:05:59,760 --> 00:06:00,427 But? 174 00:06:00,561 --> 00:06:02,729 - But I know more than they do. 175 00:06:02,729 --> 00:06:04,631 And I know how that sounds. 176 00:06:04,665 --> 00:06:05,832 I promise it's not conceit. 177 00:06:05,866 --> 00:06:08,402 I've just been doing this a long time. 178 00:06:08,468 --> 00:06:12,172 I know what people need within three minutes. 179 00:06:12,239 --> 00:06:14,074 - Isn't everyone's story different? 180 00:06:14,141 --> 00:06:15,442 Oh, we all wanna think that. 181 00:06:15,475 --> 00:06:16,410 We wanna believe 182 00:06:16,476 --> 00:06:18,545 that we are some rare, beautiful flower. 183 00:06:18,645 --> 00:06:21,748 - What are we? - Dandelions, every one of us. 184 00:06:21,782 --> 00:06:23,016 No one has an original problem. 185 00:06:23,083 --> 00:06:24,051 And I've seen it all. 186 00:06:24,084 --> 00:06:25,185 The solutions don't work 187 00:06:25,252 --> 00:06:26,854 if clients don't get there themselves. 188 00:06:26,887 --> 00:06:29,056 So I have to wait for them to catch up, 189 00:06:29,122 --> 00:06:29,990 you know, months, years. 190 00:06:30,057 --> 00:06:31,258 I just... 191 00:06:31,358 --> 00:06:32,593 I just wanna help people quickly. 192 00:06:32,659 --> 00:06:35,996 - Okay, so then what can the Island do for you? 193 00:06:36,029 --> 00:06:38,165 My fantasy is to tell people 194 00:06:38,265 --> 00:06:41,068 what their problem is, you know? 195 00:06:41,134 --> 00:06:42,536 - Just name it... - Mm. 196 00:06:42,603 --> 00:06:44,771 - Without all this time wasted talking about it, 197 00:06:44,838 --> 00:06:47,574 no-holds-barred, so that they can fix it. 198 00:06:47,641 --> 00:06:51,111 - That sounds very satisfying. - Doesn't it? 199 00:06:51,144 --> 00:06:53,280 - So we'll arrange for you to meet some new clients here, 200 00:06:53,347 --> 00:06:55,916 and you can tell them exactly what's on your mind. 201 00:06:55,983 --> 00:06:57,985 You can counsel at will. 202 00:07:00,020 --> 00:07:01,488 - Really? - Yeah, really. 203 00:07:01,555 --> 00:07:03,891 [shrieks] Okay. 204 00:07:03,924 --> 00:07:04,725 Let's start with you. 205 00:07:04,791 --> 00:07:06,760 So this whole "do it all yourself," 206 00:07:06,827 --> 00:07:08,495 uh, walled off from your emotions... 207 00:07:08,562 --> 00:07:10,664 - Oh, I-- - It'll bite you in the ass, 208 00:07:10,731 --> 00:07:12,366 especially since it's obvious 209 00:07:12,432 --> 00:07:15,469 there are people that you care about 210 00:07:15,502 --> 00:07:17,471 and wanna be closer to. 211 00:07:17,504 --> 00:07:18,839 - Oh, that's-- 212 00:07:18,872 --> 00:07:22,042 that's my boyfriend and his daughter. 213 00:07:23,110 --> 00:07:24,411 We are very close. 214 00:07:24,478 --> 00:07:27,414 In fact, we're actually all going to dinner tonight. 215 00:07:27,414 --> 00:07:28,815 - You know, it's okay to show people 216 00:07:28,849 --> 00:07:30,551 your soft, mushy center. 217 00:07:30,584 --> 00:07:33,086 - My--let's--okay, 218 00:07:33,153 --> 00:07:35,289 - my mushy what? - Center. 219 00:07:35,355 --> 00:07:38,959 We could have a session right now and get to it. 220 00:07:39,026 --> 00:07:41,295 - Well, uh, thank you. Thank you so much. 221 00:07:41,361 --> 00:07:44,064 But you see, um, therapy isn't really my thing. 222 00:07:44,097 --> 00:07:46,600 But I am sure you're gonna help so many people 223 00:07:46,667 --> 00:07:47,801 during your time here. 224 00:07:47,868 --> 00:07:49,970 Your call. 225 00:07:50,037 --> 00:07:51,805 Mushy center. 226 00:07:51,872 --> 00:07:54,474 [lively music] 227 00:07:54,541 --> 00:07:56,844 - Okay, you've got this. You look amazing. 228 00:07:56,910 --> 00:07:58,412 - Thank you. - Don't worry. Oh, he's here. 229 00:07:58,478 --> 00:07:59,880 - Oh. Here, here, here, here, here. 230 00:07:59,947 --> 00:08:00,981 Mm-hmm, mm-hmm, mm-hmm. 231 00:08:01,048 --> 00:08:03,417 ♪ ♪ 232 00:08:03,483 --> 00:08:04,585 You're not wearing the blue shirt 233 00:08:04,618 --> 00:08:05,652 I picked out for you? 234 00:08:05,719 --> 00:08:07,921 - Yeah, I was in a yellow mood. 235 00:08:07,988 --> 00:08:09,723 Wait, you're being weird. 236 00:08:09,756 --> 00:08:11,191 First you wanna get here before me, 237 00:08:11,258 --> 00:08:13,827 and now you care about the color of my shirt? 238 00:08:13,861 --> 00:08:15,262 - The yellow looks great. - Hmm. 239 00:08:15,295 --> 00:08:16,964 Come on. Let's get a drink. 240 00:08:17,030 --> 00:08:18,732 Oh, sounds great. 241 00:08:18,765 --> 00:08:20,968 Oh, my God. 242 00:08:21,034 --> 00:08:21,902 ♪ ♪ 243 00:08:21,969 --> 00:08:23,237 Oh. 244 00:08:23,270 --> 00:08:26,440 Wait, is this one of those song and dance bars? 245 00:08:26,473 --> 00:08:28,609 I don't know. 246 00:08:28,642 --> 00:08:32,179 [upbeat dance music playing] 247 00:08:32,246 --> 00:08:33,380 Is it? 248 00:08:33,447 --> 00:08:34,982 Oh, no. 249 00:08:35,015 --> 00:08:36,884 What is happening? 250 00:08:36,950 --> 00:08:41,588 ♪ ♪ 251 00:08:41,622 --> 00:08:43,323 Interesting choice. 252 00:08:43,357 --> 00:08:50,464 ♪ ♪ 253 00:08:52,065 --> 00:08:54,468 [laughs] Oh, wow. 254 00:08:54,535 --> 00:09:01,642 ♪ ♪ 255 00:09:02,242 --> 00:09:03,744 Oh, don't hurt yourself. 256 00:09:03,777 --> 00:09:05,946 - I wanted to get your attention! 257 00:09:06,013 --> 00:09:07,014 You've got it. 258 00:09:07,080 --> 00:09:09,516 Good, because... 259 00:09:10,851 --> 00:09:12,119 [soft music] 260 00:09:12,186 --> 00:09:14,421 Emilio Hernandez, 261 00:09:14,454 --> 00:09:18,492 you have changed my life beyond measure. 262 00:09:18,525 --> 00:09:20,327 Will you marry me? 263 00:09:20,394 --> 00:09:22,896 [crowd oohing] 264 00:09:22,963 --> 00:09:24,665 Um... 265 00:09:24,698 --> 00:09:25,532 Emilio? 266 00:09:25,599 --> 00:09:28,101 ♪ ♪ 267 00:09:28,135 --> 00:09:30,270 - Oliver, I'm sorry, I--I can't. 268 00:09:30,337 --> 00:09:32,039 I can't. 269 00:09:32,105 --> 00:09:34,942 [somber music] 270 00:09:35,008 --> 00:09:40,380 ♪ ♪ 271 00:09:40,447 --> 00:09:42,015 - So there's a part of me that even thought, 272 00:09:42,049 --> 00:09:44,117 "Maybe we should keep the roller coaster here." 273 00:09:44,151 --> 00:09:45,953 Permanently, you know? 274 00:09:46,019 --> 00:09:47,054 [soft music playing] 275 00:09:47,120 --> 00:09:49,556 Oh, I am so sorry, Helene. 276 00:09:49,590 --> 00:09:52,092 You know, I'm rambling on about island stories, 277 00:09:52,125 --> 00:09:55,929 and it's your birthday, so we should focus on you. 278 00:09:55,996 --> 00:09:57,264 ♪ ♪ 279 00:09:57,297 --> 00:09:59,867 Did you do anything fun today? 280 00:09:59,900 --> 00:10:02,035 - Not really. Just took it easy. 281 00:10:02,135 --> 00:10:03,237 Well, that can be nice. 282 00:10:03,270 --> 00:10:05,005 - She said she wanted a chill day. 283 00:10:05,105 --> 00:10:06,406 Well, I am so happy 284 00:10:06,440 --> 00:10:07,708 that you included me in your birthday dinner. 285 00:10:07,774 --> 00:10:10,644 - Yeah, it was kind of his idea, so... 286 00:10:10,711 --> 00:10:11,512 Oh. 287 00:10:11,545 --> 00:10:16,750 ♪ ♪ 288 00:10:16,850 --> 00:10:19,119 - But tha--thank you for coming. 289 00:10:19,152 --> 00:10:20,487 Yeah, of course. 290 00:10:20,554 --> 00:10:24,291 ♪ ♪ 291 00:10:24,324 --> 00:10:25,792 Oliver? 292 00:10:25,859 --> 00:10:29,096 ♪ ♪ 293 00:10:29,129 --> 00:10:30,430 You all right? 294 00:10:30,497 --> 00:10:32,032 - He got his own room, didn't he? 295 00:10:32,099 --> 00:10:33,233 I'm sorry. 296 00:10:33,300 --> 00:10:34,001 ♪ ♪ 297 00:10:34,067 --> 00:10:35,202 [sighs] 298 00:10:35,269 --> 00:10:37,004 Everything was fine when we got here. 299 00:10:37,070 --> 00:10:39,940 I tried so hard to make everything perfect. 300 00:10:39,973 --> 00:10:42,843 I don't know what I did wrong. 301 00:10:42,876 --> 00:10:44,178 I thought this island was supposed to 302 00:10:44,244 --> 00:10:45,612 fulfill people's fantasies. 303 00:10:45,646 --> 00:10:49,216 - Well, sometimes it just takes a minute to get there. 304 00:10:49,283 --> 00:10:53,921 ♪ ♪ 305 00:10:53,987 --> 00:10:55,155 Thanks. 306 00:10:55,189 --> 00:10:57,858 - I'll check on you tomorrow, okay? 307 00:10:57,891 --> 00:11:05,065 ♪ ♪ 308 00:11:13,006 --> 00:11:16,176 [crying softly] 309 00:11:17,845 --> 00:11:19,746 [bird squawking] 310 00:11:21,048 --> 00:11:22,983 [gasps] What? 311 00:11:23,050 --> 00:11:24,685 [tranquil music] 312 00:11:24,718 --> 00:11:27,788 Mm. 313 00:11:27,855 --> 00:11:30,190 We're still in paradise. 314 00:11:30,257 --> 00:11:33,427 - Yeah, but I thought you were-- 315 00:11:33,493 --> 00:11:35,429 [bird squawking] 316 00:11:35,462 --> 00:11:37,931 Ah, nature. 317 00:11:37,998 --> 00:11:41,034 [knock on door] 318 00:11:41,068 --> 00:11:44,338 Okay, I'll get it. 319 00:11:45,439 --> 00:11:48,208 [phone buzzing] 320 00:11:48,242 --> 00:11:50,010 - Hi. - Ooh. [laughs] 321 00:11:50,077 --> 00:11:51,512 Good morning, gentlemen. 322 00:11:51,545 --> 00:11:54,014 I wanted to bring this to you myself, 323 00:11:54,081 --> 00:11:55,415 get your day started right. 324 00:11:55,482 --> 00:11:58,151 Okay, I have waffles, coconut syrup, fresh fruit, 325 00:11:58,252 --> 00:12:00,254 guava juice, and green tea. 326 00:12:00,287 --> 00:12:02,256 - All my faves. - Mm-hmm. 327 00:12:02,289 --> 00:12:04,157 - What's going on? - Oh! 328 00:12:04,191 --> 00:12:07,294 Uh, okay, I'm--I'm gonna have to get you a new tablecloth. 329 00:12:07,327 --> 00:12:08,595 - I'm sorry. - Oh, absolutely not. 330 00:12:08,662 --> 00:12:09,897 No, it--it--it's fine. 331 00:12:09,997 --> 00:12:11,498 It's usually one of us knocking things over, 332 00:12:11,532 --> 00:12:13,066 so this is a relief. 333 00:12:13,133 --> 00:12:15,669 - [laughing] Okay. - [laughs] 334 00:12:15,702 --> 00:12:17,471 - I'll be right back. - Okay. 335 00:12:17,538 --> 00:12:19,673 ♪ ♪ 336 00:12:19,706 --> 00:12:22,109 - Miss Roarke! - Yeah. 337 00:12:22,109 --> 00:12:23,944 - I think I'm reliving yesterday. 338 00:12:24,011 --> 00:12:26,113 - Like, I'm in some sort of-- - Like a time loop? 339 00:12:26,180 --> 00:12:27,447 Yeah, you and me both. 340 00:12:27,481 --> 00:12:28,982 We're stuck. 341 00:12:29,016 --> 00:12:30,450 Huh? 342 00:12:34,521 --> 00:12:36,390 - Why are you acting like you didn't know this would happen? 343 00:12:36,423 --> 00:12:38,292 - Because I didn't know it was gonna happen. 344 00:12:38,325 --> 00:12:41,495 Oh, good to know. It's fine. 345 00:12:41,562 --> 00:12:42,729 I love time loop movies. 346 00:12:42,796 --> 00:12:43,997 "Groundhog Day" is a classic, 347 00:12:44,031 --> 00:12:46,133 but "Edge of Tomorrow" really broke new ground. 348 00:12:46,166 --> 00:12:47,301 - Uh, uh, okay. - And according to 349 00:12:47,367 --> 00:12:50,070 my deep knowledge of time loops, 350 00:12:50,137 --> 00:12:51,471 I need to change something. 351 00:12:51,505 --> 00:12:53,140 Or learn something. 352 00:12:53,207 --> 00:12:55,108 - Emilio was fine when we arrived. 353 00:12:55,142 --> 00:12:56,343 Then I proposed. 354 00:12:56,376 --> 00:12:58,111 - So you think the proposal is the issue? 355 00:12:58,145 --> 00:13:00,013 - Exactly. I made it all about me. 356 00:13:00,080 --> 00:13:02,416 I need to make it about what Emilio wants. 357 00:13:02,482 --> 00:13:05,319 - Uh, uh, maybe. - I'm gonna fix this. 358 00:13:05,385 --> 00:13:09,223 I'm gonna get us back to, you know, linear time. 359 00:13:09,256 --> 00:13:10,991 - After last night, I'd be so happy 360 00:13:11,058 --> 00:13:12,492 with a do-over myself. 361 00:13:12,559 --> 00:13:14,528 - Operation Time Loop is underway. 362 00:13:14,595 --> 00:13:16,129 Okay. Uh, what? 363 00:13:16,196 --> 00:13:17,397 - Bump it. - Oh. 364 00:13:17,497 --> 00:13:18,665 [quirky music] 365 00:13:18,732 --> 00:13:21,702 - We can workshop the title. - Yeah, please. Gotta go. 366 00:13:21,735 --> 00:13:22,603 ♪ ♪ 367 00:13:22,636 --> 00:13:25,472 [crying, sniffling] 368 00:13:26,473 --> 00:13:28,775 Is everything okay? 369 00:13:28,842 --> 00:13:30,210 Fantastic. 370 00:13:30,277 --> 00:13:31,311 Yeah, no-holds-barred therapy. 371 00:13:31,378 --> 00:13:33,447 I'm helping people at warp speed. 372 00:13:33,480 --> 00:13:35,015 Huh. 373 00:13:35,048 --> 00:13:36,083 Do they feel helped? 374 00:13:36,149 --> 00:13:38,385 Real change is scary and hard 375 00:13:38,452 --> 00:13:41,088 and often doesn't feel good at first. 376 00:13:41,154 --> 00:13:43,090 Can't argue with that. 377 00:13:43,123 --> 00:13:46,159 So, uh, empty chair. 378 00:13:46,226 --> 00:13:48,662 - Wanna take a seat? - [chuckles] 379 00:13:48,729 --> 00:13:49,897 Hard pass, but thanks. 380 00:13:49,963 --> 00:13:51,431 - Okay, let me know if you wanna talk 381 00:13:51,498 --> 00:13:54,735 about why the, uh, Mr. Nice Guy Helper personality 382 00:13:54,768 --> 00:13:56,970 might not work out in the long run. 383 00:13:58,939 --> 00:14:00,607 Hmm. 384 00:14:02,142 --> 00:14:04,011 Did you have fun? 385 00:14:04,111 --> 00:14:06,180 I did. Did you? 386 00:14:06,246 --> 00:14:08,382 Of course. I was with you. 387 00:14:08,448 --> 00:14:10,350 [laughs] 388 00:14:10,384 --> 00:14:12,085 You know, sometimes it just feels like 389 00:14:12,152 --> 00:14:14,922 you're trying so hard. 390 00:14:14,988 --> 00:14:16,890 I don't want you to have to try with me. 391 00:14:16,924 --> 00:14:20,160 Well, the truth is, 392 00:14:20,227 --> 00:14:23,096 I've been a little distracted lately. 393 00:14:23,130 --> 00:14:24,898 What are you doin'? 394 00:14:24,965 --> 00:14:26,567 [soft music] 395 00:14:26,600 --> 00:14:28,235 Emilio Hernandez, 396 00:14:28,302 --> 00:14:32,105 you have changed my life beyond measure. 397 00:14:32,172 --> 00:14:35,075 Will you marry me? 398 00:14:35,108 --> 00:14:38,545 - Um, Oliver, this is really nice. 399 00:14:38,579 --> 00:14:40,581 - Thanks. Kinda what I was going for. 400 00:14:40,614 --> 00:14:42,482 And I wanna say yes... 401 00:14:42,516 --> 00:14:46,253 - Yet the tone of your voice tells me you're not going to. 402 00:14:46,286 --> 00:14:48,355 I don't think I can. 403 00:14:48,388 --> 00:14:49,823 I'm sorry, I... 404 00:14:49,857 --> 00:14:57,064 ♪ ♪ 405 00:14:57,497 --> 00:14:59,499 [bird squawking] 406 00:15:01,568 --> 00:15:03,370 Damn! [sighs] 407 00:15:03,437 --> 00:15:05,806 Mm. 408 00:15:05,873 --> 00:15:06,707 What's wrong? 409 00:15:06,773 --> 00:15:10,043 - I wouldn't even know where to begin. 410 00:15:10,110 --> 00:15:11,812 [bird squawking] 411 00:15:11,879 --> 00:15:13,981 Ah, nature. 412 00:15:14,047 --> 00:15:15,582 Spoiler alert: 413 00:15:15,649 --> 00:15:18,318 that's gonna be breakfast. [knock on door] 414 00:15:18,418 --> 00:15:19,119 I'll get it. 415 00:15:19,219 --> 00:15:20,587 [tranquil music] 416 00:15:20,621 --> 00:15:22,789 [phone buzzing] 417 00:15:22,856 --> 00:15:24,992 Hello. 418 00:15:25,092 --> 00:15:26,793 Good morning, gentlemen. 419 00:15:26,860 --> 00:15:28,595 I wanted to bring this to you myself, 420 00:15:28,629 --> 00:15:30,330 get your day started right. 421 00:15:30,364 --> 00:15:33,300 Okay, I have waffles, coconut syrup, fresh fruit, 422 00:15:33,333 --> 00:15:35,702 guava juice, and green tea. 423 00:15:35,769 --> 00:15:37,004 [laughs] 424 00:15:37,037 --> 00:15:38,038 All my faves. 425 00:15:38,105 --> 00:15:39,406 - Mm-hmm. - Yup! 426 00:15:39,439 --> 00:15:41,241 Ooh! [gasps] 427 00:15:41,275 --> 00:15:44,077 - Island air makes your reflexes really sharp. 428 00:15:44,111 --> 00:15:47,281 [both laughing] 429 00:15:47,314 --> 00:15:49,917 ♪ ♪ 430 00:15:49,950 --> 00:15:50,984 Oh. 431 00:15:51,018 --> 00:15:53,620 ♪ ♪ 432 00:15:53,654 --> 00:15:55,289 - Um, Elena? - Yeah. 433 00:15:55,322 --> 00:15:57,357 I need to ask you something. 434 00:15:57,424 --> 00:16:00,527 Something feels off about today, 435 00:16:00,594 --> 00:16:01,995 and--and I don't-- 436 00:16:02,062 --> 00:16:04,298 do you feel it, or am I just imagining it? 437 00:16:04,331 --> 00:16:05,465 You're not imagining it. 438 00:16:05,566 --> 00:16:09,503 The Island is making us relive the same date over and over. 439 00:16:09,570 --> 00:16:10,771 It's for Oliver. 440 00:16:10,838 --> 00:16:13,607 Oh, okay. [laughs] 441 00:16:13,674 --> 00:16:16,243 That makes total sense. 442 00:16:16,243 --> 00:16:17,911 This didn't happen at my old job. 443 00:16:17,978 --> 00:16:19,246 Can I ask for a favor? 444 00:16:19,279 --> 00:16:22,015 Can you find out Helene's favorite birthday cake? 445 00:16:22,082 --> 00:16:23,684 - Sure, sure. - Great. 446 00:16:23,717 --> 00:16:26,753 - Oh, you've been reliving that dinner, haven't you? 447 00:16:26,787 --> 00:16:27,554 Yes, I have. 448 00:16:27,654 --> 00:16:29,489 - [inhales sharply] How's it going? 449 00:16:29,556 --> 00:16:31,925 - Well, she told Javier she wanted something simple, 450 00:16:31,959 --> 00:16:33,560 but simple isn't cutting it, 451 00:16:33,627 --> 00:16:36,430 so tonight, I am going big. 452 00:16:36,496 --> 00:16:37,965 Oh. 453 00:16:37,998 --> 00:16:40,901 I swear I told her simple. 454 00:16:40,968 --> 00:16:43,470 This is, uh, not that. 455 00:16:43,504 --> 00:16:46,373 - [in Spanish] Happy birthday, Helene. 456 00:16:46,406 --> 00:16:48,175 - [laughs] - That's quite a cake. 457 00:16:48,242 --> 00:16:49,376 It's chocolate raspberry, 458 00:16:49,376 --> 00:16:51,011 which I have it on good authority 459 00:16:51,078 --> 00:16:52,145 is your favorite. 460 00:16:52,212 --> 00:16:53,413 [upbeat music playing] 461 00:16:53,480 --> 00:16:55,482 - I made it myself. [laughs] - Wait. 462 00:16:55,516 --> 00:16:57,417 - You baked this cake? - Yes, I did. 463 00:16:57,484 --> 00:17:00,387 - Elena Roarke baked a cake? - [laughing] 464 00:17:00,454 --> 00:17:02,956 ♪ ♪ 465 00:17:03,023 --> 00:17:04,958 - You--you shouldn't have done this. 466 00:17:05,025 --> 00:17:07,694 - Oh, it was actually fun once I got into it. 467 00:17:07,761 --> 00:17:08,495 It's okay. 468 00:17:08,562 --> 00:17:12,833 ♪ ♪ 469 00:17:12,900 --> 00:17:14,501 I'm sorry. 470 00:17:14,568 --> 00:17:17,371 - Okay, I-- - It's okay. I'll talk to her. 471 00:17:17,471 --> 00:17:18,472 Helene. 472 00:17:18,505 --> 00:17:22,342 ♪ ♪ 473 00:17:22,376 --> 00:17:24,144 [bird squawking] 474 00:17:24,178 --> 00:17:27,347 [tranquil music] 475 00:17:27,381 --> 00:17:34,154 ♪ ♪ 476 00:17:34,588 --> 00:17:35,689 - Hi. - Oh, morning! 477 00:17:35,722 --> 00:17:38,225 I was gonna bring you two breakfast in bed. 478 00:17:38,258 --> 00:17:39,893 - I need your help. - Okay, of course. 479 00:17:39,927 --> 00:17:41,395 - It's Emilio. I need you to figure out 480 00:17:41,428 --> 00:17:44,231 what his perfect marriage proposal would be, 481 00:17:44,264 --> 00:17:46,366 like, in an ideal world. 482 00:17:46,433 --> 00:17:47,568 [laughs] 483 00:17:47,601 --> 00:17:49,736 Other than all that singing and dancing 484 00:17:49,803 --> 00:17:51,872 and props I've been arranging? 485 00:17:51,905 --> 00:17:53,407 Yes, fair. 486 00:17:53,473 --> 00:17:55,876 - Uh-huh. - Thank you for that. 487 00:17:55,943 --> 00:17:57,811 It's all wrong. I need to start over. 488 00:17:57,845 --> 00:18:00,547 - Uh, I'm sorry, I'm--I'm confused. 489 00:18:00,581 --> 00:18:02,482 - Would you believe me if I told you that the Island 490 00:18:02,516 --> 00:18:05,219 is making me relive the same day over and over 491 00:18:05,285 --> 00:18:09,857 until I figure out why Emilio keeps rejecting my proposal? 492 00:18:09,923 --> 00:18:12,192 [laughs] What? 493 00:18:13,393 --> 00:18:17,531 - Hmm. - Oh, I would believe that. 494 00:18:17,564 --> 00:18:19,933 I'll let you know what I find out. 495 00:18:20,000 --> 00:18:22,603 ♪ ♪ 496 00:18:22,669 --> 00:18:24,805 How would you believe that? 497 00:18:24,872 --> 00:18:26,373 - Okay, I'm actually getting dizzy. 498 00:18:26,440 --> 00:18:28,542 You're making me nervous, and I'm dizzy. 499 00:18:28,609 --> 00:18:31,345 Movies about abduction start this way, you know. 500 00:18:31,411 --> 00:18:34,414 - I know, I know. We're almost there. 501 00:18:34,448 --> 00:18:35,849 Okay, and stop. 502 00:18:35,849 --> 00:18:37,317 - Okay. - You can take it off. 503 00:18:37,384 --> 00:18:38,986 Mm. [sighs] 504 00:18:40,287 --> 00:18:42,789 Oh, my God, what is this? 505 00:18:42,856 --> 00:18:44,992 - You love camping! You never get to! 506 00:18:45,025 --> 00:18:47,661 - Yeah, because you said you'd rather eat glass. 507 00:18:47,694 --> 00:18:49,596 - Okay, vacations should have indoor showers. 508 00:18:49,663 --> 00:18:50,664 I still stand by that. 509 00:18:50,697 --> 00:18:54,201 But I wanted to do something that you like. 510 00:18:54,234 --> 00:18:55,235 Wow. 511 00:18:55,235 --> 00:18:57,171 - Plus, ingredients for s'mores. 512 00:18:57,204 --> 00:18:59,406 - God, it's like you read my mind. 513 00:18:59,473 --> 00:19:00,841 You know, I always thought this would be 514 00:19:00,874 --> 00:19:01,875 the perfect setup to- 515 00:19:01,942 --> 00:19:03,110 Get engaged? 516 00:19:03,143 --> 00:19:05,179 [soft music] 517 00:19:05,245 --> 00:19:07,948 Oliver, how did you... 518 00:19:08,015 --> 00:19:09,216 This is all for you. 519 00:19:09,249 --> 00:19:12,920 I wanted you to know that this is for you. 520 00:19:12,953 --> 00:19:17,257 ♪ ♪ 521 00:19:17,291 --> 00:19:20,527 Emilio, will you marry me? 522 00:19:20,594 --> 00:19:22,196 ♪ ♪ 523 00:19:22,262 --> 00:19:24,798 Um... 524 00:19:24,865 --> 00:19:26,500 okay. 525 00:19:26,533 --> 00:19:29,203 Yeah, I will marry you. 526 00:19:29,269 --> 00:19:32,272 What? Really? Yes? Yes? 527 00:19:32,306 --> 00:19:33,273 - Yeah. - He said yes! 528 00:19:33,273 --> 00:19:34,274 - Oh. - He said yes! 529 00:19:34,308 --> 00:19:37,177 - Mm. - Mm-hmm-hmm! 530 00:19:37,211 --> 00:19:38,879 Mm! 531 00:19:38,946 --> 00:19:40,814 Ahh! 532 00:19:40,881 --> 00:19:43,550 [bird squawking] 533 00:19:43,584 --> 00:19:46,353 No! It's not fair! 534 00:19:46,420 --> 00:19:48,822 I got a yes! 535 00:19:48,889 --> 00:19:49,990 What yes? 536 00:19:50,023 --> 00:19:52,259 What's not fair? 537 00:19:52,292 --> 00:19:54,461 - [bird squawking] - Oh, shut up! 538 00:19:54,528 --> 00:19:56,997 - Yeah, I don't think the bird understands. 539 00:19:57,030 --> 00:19:58,432 - [sighs] [knock on door] 540 00:19:58,465 --> 00:20:01,301 Will you get that? It's breakfast. 541 00:20:01,368 --> 00:20:03,470 Um, sure. 542 00:20:03,504 --> 00:20:08,642 ♪ ♪ 543 00:20:09,776 --> 00:20:11,378 Hello. 544 00:20:11,411 --> 00:20:12,946 [phone buzzing] Morning, gentlemen. 545 00:20:13,013 --> 00:20:14,948 I wanted to bring this to you myself, 546 00:20:15,015 --> 00:20:16,350 get your day started right. 547 00:20:16,383 --> 00:20:18,385 I have waffles, coconut syrup, 548 00:20:18,418 --> 00:20:21,088 fresh fruit, guava juice, and green tea. 549 00:20:21,154 --> 00:20:23,524 - All my faves. - Mm-hmm. 550 00:20:23,590 --> 00:20:26,059 [dramatic music] 551 00:20:29,963 --> 00:20:31,164 Good morning. 552 00:20:33,100 --> 00:20:34,968 That's one opinion. 553 00:20:35,002 --> 00:20:37,104 Oof. 554 00:20:37,137 --> 00:20:38,305 You know, recently, I've been told 555 00:20:38,372 --> 00:20:41,542 I have a Mr. Nice Guy helpful personality, 556 00:20:41,608 --> 00:20:43,977 and that maybe that's not such a good thing. 557 00:20:44,044 --> 00:20:46,480 But anything I can do to help? 558 00:20:46,513 --> 00:20:48,382 - Can you tell me why my boyfriend's sister 559 00:20:48,415 --> 00:20:50,350 sent him a text message last night 560 00:20:50,384 --> 00:20:53,020 asking if he's broken up with me yet? 561 00:20:53,554 --> 00:20:55,756 Oof, ouch. 562 00:20:58,058 --> 00:21:01,929 - They talk about everything, including me, I guess. 563 00:21:02,429 --> 00:21:05,399 I was working so hard to create the perfect proposal, 564 00:21:05,499 --> 00:21:08,468 but he's been planning on breaking up with me 565 00:21:08,535 --> 00:21:10,938 this whole time. 566 00:21:10,971 --> 00:21:13,106 I need to know why. 567 00:21:15,108 --> 00:21:16,276 I think I might know someone 568 00:21:16,310 --> 00:21:18,445 who can help you figure out why. 569 00:21:18,478 --> 00:21:21,448 [soft music] 570 00:21:21,481 --> 00:21:23,517 ♪ ♪ 571 00:21:23,550 --> 00:21:27,421 - So everything was fine in the relationship 572 00:21:27,421 --> 00:21:29,389 before this trip, before you proposed? 573 00:21:29,456 --> 00:21:30,924 Right. 574 00:21:31,024 --> 00:21:32,593 Interesting take. 575 00:21:33,327 --> 00:21:35,329 - As opposed to what? - [sighs] 576 00:21:35,395 --> 00:21:37,998 How do you expect someone to love you 577 00:21:38,031 --> 00:21:40,367 when you clearly aren't being honest with him? 578 00:21:40,400 --> 00:21:42,936 Um, what? 579 00:21:43,003 --> 00:21:44,438 Who are you? 580 00:21:44,471 --> 00:21:45,839 Am I wrong? 581 00:21:45,873 --> 00:21:47,708 Yes, you're wrong. 582 00:21:49,042 --> 00:21:50,744 I would never lie to Emilio. 583 00:21:50,811 --> 00:21:52,179 Oh. 584 00:21:52,246 --> 00:21:54,114 What would I lie about? 585 00:21:54,147 --> 00:21:58,585 - So you are always happy all the time? 586 00:21:58,652 --> 00:22:00,087 - No one's, like, really happy all the time. 587 00:22:00,120 --> 00:22:01,622 Do you tell him? 588 00:22:02,623 --> 00:22:05,459 I'm sure when... 589 00:22:05,492 --> 00:22:07,761 it's something big enough, I do. 590 00:22:07,828 --> 00:22:10,998 ♪ ♪ 591 00:22:11,031 --> 00:22:12,232 Don't I? 592 00:22:12,299 --> 00:22:15,035 - So when was your last argument? 593 00:22:15,102 --> 00:22:16,870 Um, never. 594 00:22:16,937 --> 00:22:17,938 ♪ ♪ 595 00:22:18,005 --> 00:22:19,506 I don't like to fight. 596 00:22:19,606 --> 00:22:25,078 - Oliver, being unhappy and pretending that you're not, 597 00:22:25,112 --> 00:22:26,747 that's lying. 598 00:22:26,780 --> 00:22:29,483 ♪ ♪ 599 00:22:29,550 --> 00:22:32,920 Why don't you tell Emilio when things bother you? 600 00:22:32,953 --> 00:22:34,154 I don't know. 601 00:22:34,221 --> 00:22:35,422 - Finding that answer is more important 602 00:22:35,489 --> 00:22:38,859 than the answer that you want from Emilio. 603 00:22:38,926 --> 00:22:41,595 ♪ ♪ 604 00:22:41,628 --> 00:22:43,597 [upbeat music playing] 605 00:22:43,630 --> 00:22:45,199 This is fun, right? 606 00:22:45,265 --> 00:22:47,601 Nice way to spend your birthday? 607 00:22:47,601 --> 00:22:49,002 Yeah, it's great. 608 00:22:49,036 --> 00:22:50,537 ♪ ♪ 609 00:22:50,571 --> 00:22:52,973 Any plans for tomorrow? 610 00:22:53,006 --> 00:22:55,909 [sighs] I don't know yet. 611 00:22:55,976 --> 00:23:00,247 - Um, Helene, I can't help noticing 612 00:23:00,314 --> 00:23:02,482 it seems like something is troubling you. 613 00:23:02,549 --> 00:23:05,752 ♪ ♪ 614 00:23:05,819 --> 00:23:07,321 Can I help? 615 00:23:07,354 --> 00:23:08,689 - Uh, I-- 616 00:23:08,722 --> 00:23:10,958 I don't think it's something that you can help with. 617 00:23:10,991 --> 00:23:12,793 So there is something? 618 00:23:12,860 --> 00:23:13,694 ♪ ♪ 619 00:23:13,827 --> 00:23:18,031 - It's just--it's-- it's just not working. 620 00:23:18,098 --> 00:23:20,100 - What isn't? - This. This. 621 00:23:20,133 --> 00:23:22,803 Me--me being here. 622 00:23:22,836 --> 00:23:23,971 ♪ ♪ 623 00:23:24,037 --> 00:23:25,672 Why not? I don't understand. 624 00:23:25,706 --> 00:23:26,874 What... 625 00:23:26,940 --> 00:23:28,909 - A few weeks ago, you had no idea 626 00:23:29,009 --> 00:23:30,410 that I even existed. 627 00:23:30,477 --> 00:23:31,612 ♪ ♪ 628 00:23:31,645 --> 00:23:33,447 Okay, you already have this whole life here, 629 00:23:33,480 --> 00:23:36,283 with her... 630 00:23:36,350 --> 00:23:37,951 that I-- 631 00:23:38,018 --> 00:23:40,254 I don't fit into. 632 00:23:40,287 --> 00:23:42,389 I don't fit in anywhere. 633 00:23:42,456 --> 00:23:45,025 ♪ ♪ 634 00:23:45,058 --> 00:23:46,560 You know, may-- 635 00:23:46,593 --> 00:23:48,228 maybe I just need to get off this island. 636 00:23:48,262 --> 00:23:50,831 I don't--I shouldn't be here anymore. 637 00:23:50,898 --> 00:23:52,499 Helene, wait. 638 00:23:52,599 --> 00:23:55,669 ♪ ♪ 639 00:23:59,973 --> 00:24:01,608 Thank you, papi. 640 00:24:01,642 --> 00:24:04,745 - Isn't it a little early to be drinking? 641 00:24:04,811 --> 00:24:07,948 - Is it? It's, like, 74 o'clock. 642 00:24:07,981 --> 00:24:09,249 True. 643 00:24:09,283 --> 00:24:10,817 And my dinner didn't get any better, okay? 644 00:24:10,851 --> 00:24:15,122 - Hmm. - So, Tomas, a mimosa, please. 645 00:24:15,155 --> 00:24:17,157 - And keep them coming. - [laughs] 646 00:24:17,224 --> 00:24:19,059 - Ruby can handle my other guests. 647 00:24:19,126 --> 00:24:20,694 - She can, right? - Totally. 648 00:24:20,761 --> 00:24:23,830 - Should I take a day off? - Take all the days off. 649 00:24:23,897 --> 00:24:24,865 Cheers. 650 00:24:24,898 --> 00:24:26,533 [glasses clink] 651 00:24:26,600 --> 00:24:28,001 Down the hatch. 652 00:24:28,001 --> 00:24:30,938 ♪ ♪ 653 00:24:30,971 --> 00:24:32,539 Oh, this feels good. 654 00:24:32,606 --> 00:24:34,541 Needs more booze. 655 00:24:34,575 --> 00:24:36,476 - I've just been doing this a long time. 656 00:24:36,543 --> 00:24:38,846 I know what people need within three minutes. 657 00:24:38,879 --> 00:24:41,348 There are no surprises. 658 00:24:41,415 --> 00:24:44,451 - Something about today just feels odd, doesn't it? 659 00:24:44,484 --> 00:24:46,486 - You feel it? - What makes you think that? 660 00:24:46,520 --> 00:24:48,889 - Well, for one, Elena's taking the day off, 661 00:24:48,956 --> 00:24:50,591 and that never happens. 662 00:24:50,624 --> 00:24:54,294 But also, I just--I feel it. 663 00:24:54,361 --> 00:24:57,431 It's probably, um, my tattoo. 664 00:24:57,464 --> 00:24:59,399 The what now? 665 00:24:59,466 --> 00:25:03,403 - Oh, the--my tattoo on my back. 666 00:25:03,437 --> 00:25:05,539 Yeah. 667 00:25:05,572 --> 00:25:08,308 Right. [laughs] 668 00:25:08,375 --> 00:25:10,611 I'm actually 75. 669 00:25:10,677 --> 00:25:13,046 I was closeted my whole life, 670 00:25:13,113 --> 00:25:14,882 and I was about to die, 671 00:25:14,948 --> 00:25:17,284 so the Island made me young, 672 00:25:17,317 --> 00:25:20,521 if I stayed, which I did. 673 00:25:20,554 --> 00:25:23,156 But I just, um, broke up with my girlfriend, 674 00:25:23,223 --> 00:25:26,493 which is, um, sad but also exciting. 675 00:25:26,527 --> 00:25:29,029 And sometimes when things here are off, 676 00:25:29,096 --> 00:25:32,032 my, uh, tattoo kind of tingles. 677 00:25:32,065 --> 00:25:34,935 It's, uh, tingling. 678 00:25:35,002 --> 00:25:36,503 ♪ ♪ 679 00:25:36,570 --> 00:25:38,038 Interesting. 680 00:25:38,105 --> 00:25:40,807 [both laughing] 681 00:25:40,874 --> 00:25:42,242 You didn't. 682 00:25:42,309 --> 00:25:44,545 I did, right to his face. 683 00:25:44,611 --> 00:25:49,183 I said, "If you insist on making me watch 684 00:25:49,249 --> 00:25:52,786 'The Lord of the Rings,' this date is over." 685 00:25:52,853 --> 00:25:54,021 What did he do? 686 00:25:54,087 --> 00:25:56,023 - He called me a taxi. [laughs] 687 00:25:56,089 --> 00:25:57,858 He really liked that movie. 688 00:25:57,925 --> 00:25:58,926 [laughs] 689 00:25:58,992 --> 00:26:00,761 Oh, my God. 690 00:26:00,761 --> 00:26:03,764 - Then I met Emilio a week later. 691 00:26:03,830 --> 00:26:05,766 Aww. 692 00:26:05,832 --> 00:26:07,868 Aw. 693 00:26:07,935 --> 00:26:09,469 I'm hungry. 694 00:26:09,503 --> 00:26:11,305 Tomas, we need... 695 00:26:11,338 --> 00:26:12,306 Okay. 696 00:26:12,339 --> 00:26:14,474 Fries, the tuna poke cones, 697 00:26:14,508 --> 00:26:16,243 a bacon cheeseburger, and a brownie sundae. 698 00:26:16,276 --> 00:26:17,644 - You like sweets? - Yes. 699 00:26:17,711 --> 00:26:18,645 Two brownie sundaes, please. 700 00:26:18,712 --> 00:26:20,247 - Wh-- - Thank you. 701 00:26:20,280 --> 00:26:21,849 What are you doing? 702 00:26:21,882 --> 00:26:24,785 - Everything resets in the morning, 703 00:26:24,852 --> 00:26:28,255 including the comfort food calories. 704 00:26:28,322 --> 00:26:30,791 So there you have it. Look at this. 705 00:26:30,858 --> 00:26:33,360 Oh, so hot. 706 00:26:33,427 --> 00:26:35,729 All right, then I need a menu too. 707 00:26:35,762 --> 00:26:37,130 Tomas! 708 00:26:37,164 --> 00:26:38,866 My friend needs a menu. 709 00:26:38,899 --> 00:26:40,133 This is an odd feeling. 710 00:26:40,234 --> 00:26:42,569 I don't know what to say to you. 711 00:26:42,603 --> 00:26:44,304 [laughs] Well, see? 712 00:26:44,371 --> 00:26:46,640 Some stories can still surprise you. 713 00:26:46,707 --> 00:26:48,842 [laughs] 714 00:26:48,876 --> 00:26:51,278 - Why do you think it's so important to you 715 00:26:51,311 --> 00:26:53,280 to believe that you heard it all? 716 00:26:53,280 --> 00:26:56,483 Has something changed lately? 717 00:26:56,550 --> 00:26:58,418 Hmm, yeah. 718 00:26:58,452 --> 00:27:00,954 I'm tired. 719 00:27:01,021 --> 00:27:04,124 Listening to people all day, it's--it's draining. 720 00:27:04,191 --> 00:27:07,461 Sounds really hard, Nancy. 721 00:27:07,528 --> 00:27:10,998 - I think part of me thought that if I could just... 722 00:27:11,064 --> 00:27:12,699 fix people fast enough... 723 00:27:12,733 --> 00:27:16,370 - You wouldn't have to listen so much and wait so long 724 00:27:16,403 --> 00:27:19,540 for people's light bulbs to finally switch on. 725 00:27:19,573 --> 00:27:23,243 And you could save some energy for yourself. 726 00:27:23,343 --> 00:27:25,379 Yeah. 727 00:27:25,412 --> 00:27:27,781 When is someone gonna listen to me? 728 00:27:27,848 --> 00:27:29,049 Well, I'm here. 729 00:27:29,116 --> 00:27:31,118 [soft music] 730 00:27:31,151 --> 00:27:33,487 I'll listen to you. 731 00:27:33,487 --> 00:27:36,156 ♪ ♪ 732 00:27:36,190 --> 00:27:40,961 - Well, I've been thinking a lot about my mom lately. 733 00:27:41,028 --> 00:27:42,296 - Yeah? - Yeah. 734 00:27:42,329 --> 00:27:43,830 Oh. 735 00:27:43,897 --> 00:27:45,332 What's she like? 736 00:27:45,399 --> 00:27:47,367 ♪ ♪ 737 00:27:47,434 --> 00:27:49,670 [laughs] 738 00:27:49,736 --> 00:27:51,572 Mmm! 739 00:27:51,638 --> 00:27:54,608 I can't believe I had to come all the way here 740 00:27:54,641 --> 00:27:56,210 for the best chocolate cake 741 00:27:56,276 --> 00:27:59,580 that I've ever had in my whole life. 742 00:27:59,613 --> 00:28:02,783 Welcome to Fantasy Island. 743 00:28:02,850 --> 00:28:04,751 [both laughing] 744 00:28:04,818 --> 00:28:07,588 - I'm finally starting to enjoy myself. 745 00:28:07,621 --> 00:28:09,289 - It--it took you this long? 746 00:28:09,356 --> 00:28:10,858 What are you talking about? 747 00:28:10,891 --> 00:28:12,359 It's still the first day. 748 00:28:12,392 --> 00:28:13,694 [both laughing] 749 00:28:13,727 --> 00:28:16,730 - Oh, God. - Please, stop. 750 00:28:16,763 --> 00:28:19,299 - It is nice, though. - What? 751 00:28:19,366 --> 00:28:21,201 - I don't really get to relax much. 752 00:28:21,235 --> 00:28:22,970 Same. 753 00:28:26,273 --> 00:28:29,176 Your legs, they're insane. 754 00:28:29,243 --> 00:28:30,677 Do you have any idea 755 00:28:30,744 --> 00:28:34,047 how completely fabulous you are? 756 00:28:34,114 --> 00:28:36,483 - I do. [both laughing] 757 00:28:36,550 --> 00:28:37,751 - Okay. - Thank you. 758 00:28:37,784 --> 00:28:42,589 - Well, well, well, what is this? 759 00:28:42,623 --> 00:28:45,025 My boyfriend, having fun. 760 00:28:45,125 --> 00:28:46,660 - What? Where? I don't see him. 761 00:28:46,693 --> 00:28:51,031 - Emilio, we're practicing our ability to let go. 762 00:28:51,064 --> 00:28:52,032 - Oh. - Yup. 763 00:28:52,099 --> 00:28:53,033 Oh, seems like you're, uh, 764 00:28:53,066 --> 00:28:54,201 practicing a lot. 765 00:28:54,268 --> 00:28:56,236 - We're very dedicated students. 766 00:28:56,303 --> 00:28:58,972 - You know what? I should let go. 767 00:28:59,006 --> 00:29:01,875 No holding back, because there's no better time 768 00:29:01,942 --> 00:29:03,877 than now. 769 00:29:03,944 --> 00:29:05,078 Yes. 770 00:29:05,112 --> 00:29:08,148 - In fact, I'm late for dinner. 771 00:29:08,215 --> 00:29:09,983 - [laughs] - I gotta go. 772 00:29:10,017 --> 00:29:12,252 Oh, okay. 773 00:29:12,286 --> 00:29:13,787 - I'm good. - Oh. 774 00:29:13,854 --> 00:29:15,389 Okay. 775 00:29:18,358 --> 00:29:21,094 - I'm sure Elena is gonna be here any minute. 776 00:29:21,128 --> 00:29:22,429 Hey. Hola. 777 00:29:22,496 --> 00:29:24,698 Hey. 778 00:29:24,731 --> 00:29:27,634 Hello. Helene, let's talk. 779 00:29:27,701 --> 00:29:30,504 - Uh, sure. - Okay. 780 00:29:30,537 --> 00:29:33,006 - Elena, are you-- you feeling okay? You-- 781 00:29:33,040 --> 00:29:34,942 - Um, oh, I-- I feel all kinds of things. 782 00:29:35,008 --> 00:29:38,879 For instance, I'm...drunk. 783 00:29:38,946 --> 00:29:42,349 [laughs] I'm also--I'm very confused. 784 00:29:42,382 --> 00:29:44,418 Well, that makes two of us. 785 00:29:44,518 --> 00:29:48,088 - I've been trying to give you the birthday that you want, 786 00:29:48,121 --> 00:29:50,991 but you keep not liking anything. 787 00:29:51,024 --> 00:29:54,561 - Um, uh, I have no idea what you're talking about. 788 00:29:54,628 --> 00:29:56,964 - You know how hard it is for me to-- 789 00:29:56,997 --> 00:29:59,499 to show my soft, mushy center? 790 00:29:59,566 --> 00:30:01,502 I--I don't do this. 791 00:30:01,535 --> 00:30:04,905 But he loves you, and I love him. 792 00:30:04,972 --> 00:30:05,772 [upbeat music playing] 793 00:30:05,873 --> 00:30:10,277 And we're gonna have to make this work. 794 00:30:10,310 --> 00:30:11,678 - Hmm? - Wait. Wait, hold on. 795 00:30:11,712 --> 00:30:13,280 - You love me? - I mean, you-- 796 00:30:13,280 --> 00:30:14,715 you're not gonna remember that I said anything, 797 00:30:14,781 --> 00:30:17,017 but... 798 00:30:17,050 --> 00:30:20,287 yeah, I love you. 799 00:30:20,888 --> 00:30:22,923 - Well, I'm not sure you'll remember it, 800 00:30:22,990 --> 00:30:24,525 but I love you too. 801 00:30:24,591 --> 00:30:26,293 Aww. [laughs] 802 00:30:26,360 --> 00:30:27,895 - This is a conversation that I--I-- 803 00:30:27,928 --> 00:30:29,630 - Do you know how hurt he's gonna be 804 00:30:29,663 --> 00:30:30,831 if you leave this island? 805 00:30:30,898 --> 00:30:31,965 - What? - What? I'm not gonna-- 806 00:30:31,999 --> 00:30:33,834 I saw it happen. Hmm? 807 00:30:33,901 --> 00:30:34,668 I saw it happen. 808 00:30:34,768 --> 00:30:37,037 I don't know-- I don't know why. Why? 809 00:30:37,104 --> 00:30:39,706 What--what do you want? 810 00:30:39,740 --> 00:30:41,108 Just say it! What do you want? 811 00:30:41,208 --> 00:30:43,443 I want my birthday back! 812 00:30:43,477 --> 00:30:46,413 [somber music] 813 00:30:46,480 --> 00:30:49,716 ♪ ♪ 814 00:30:49,783 --> 00:30:51,285 [sighs] 815 00:30:51,318 --> 00:30:56,089 My birthday is me and my mom. 816 00:30:56,156 --> 00:30:57,891 She bakes my favorite cake. 817 00:30:57,958 --> 00:30:59,927 Chocolate raspberry. 818 00:30:59,993 --> 00:31:01,795 Yeah. 819 00:31:01,862 --> 00:31:03,730 ♪ ♪ 820 00:31:03,764 --> 00:31:05,299 We sit, 821 00:31:05,365 --> 00:31:08,869 we eat it together, and we talk. 822 00:31:08,902 --> 00:31:09,937 She's gone. 823 00:31:09,970 --> 00:31:14,374 And I--it hurts. 824 00:31:14,441 --> 00:31:15,876 ♪ ♪ 825 00:31:15,943 --> 00:31:17,644 And every time I look across the table, 826 00:31:17,711 --> 00:31:20,480 she's--she's not there. 827 00:31:20,514 --> 00:31:23,417 ♪ ♪ 828 00:31:23,483 --> 00:31:26,620 You're there. 829 00:31:26,653 --> 00:31:28,856 You just remind me, 830 00:31:28,922 --> 00:31:30,557 every time I see you, 831 00:31:30,591 --> 00:31:32,826 how much I miss her. 832 00:31:32,860 --> 00:31:36,063 ♪ ♪ 833 00:31:36,129 --> 00:31:40,367 I understand now. 834 00:31:40,367 --> 00:31:44,004 ♪ ♪ 835 00:31:44,071 --> 00:31:45,806 And I am so very sorry. 836 00:31:45,873 --> 00:31:52,312 ♪ ♪ 837 00:31:52,346 --> 00:31:53,881 Okay. 838 00:31:53,914 --> 00:31:56,950 ♪ ♪ 839 00:31:56,984 --> 00:31:58,418 Elena. 840 00:31:58,485 --> 00:32:00,854 ♪ ♪ 841 00:32:00,921 --> 00:32:02,189 Elena. 842 00:32:02,256 --> 00:32:03,991 [sighs] 843 00:32:04,024 --> 00:32:06,560 [bird squawking] 844 00:32:06,627 --> 00:32:08,428 Oh, you must have ESP. 845 00:32:08,495 --> 00:32:09,730 Not exactly. 846 00:32:12,366 --> 00:32:13,166 Okay. 847 00:32:13,233 --> 00:32:14,535 You ready for the big day? 848 00:32:14,568 --> 00:32:15,536 Oh, change in plans. 849 00:32:15,569 --> 00:32:17,070 I'm not proposing. 850 00:32:18,338 --> 00:32:20,574 - Oh. Um... - No, it's fine. 851 00:32:20,641 --> 00:32:24,912 Will you tell Roarke that I've decided to stay stuck? 852 00:32:24,978 --> 00:32:27,214 - I'm so-- I'm--I'm not following. 853 00:32:27,247 --> 00:32:29,550 We're in a time loop. 854 00:32:29,616 --> 00:32:32,953 Oh! [laughs] Got it. 855 00:32:32,986 --> 00:32:35,422 But wait, if you stay stuck, 856 00:32:35,455 --> 00:32:37,491 doesn't that mean the rest of us do too? 857 00:32:37,558 --> 00:32:41,862 - Yeah, about that, I figured it out. 858 00:32:41,895 --> 00:32:44,164 I do nothing, this day goes on forever, 859 00:32:44,231 --> 00:32:45,666 Emilio doesn't break up with me, 860 00:32:45,699 --> 00:32:48,268 and I get to spend the rest of my life with the man I love. 861 00:32:48,335 --> 00:32:51,538 - Oliver, that doesn't sound like a good plan. 862 00:32:51,572 --> 00:32:54,474 Have a great day, again. 863 00:32:54,474 --> 00:32:56,009 - Bye. - Oh! 864 00:32:59,479 --> 00:33:01,748 [laughs] You know, 865 00:33:01,782 --> 00:33:03,717 I think I wanna get some lunch. 866 00:33:03,750 --> 00:33:04,651 What? 867 00:33:04,751 --> 00:33:06,253 Well, no, we just had breakfast. 868 00:33:06,286 --> 00:33:08,155 No, this is so much fun. 869 00:33:08,222 --> 00:33:11,425 - No, you're right. I can wait. 870 00:33:15,362 --> 00:33:16,496 What? 871 00:33:16,530 --> 00:33:19,099 I just heard myself. 872 00:33:19,132 --> 00:33:21,068 Maybe I am a liar. 873 00:33:25,272 --> 00:33:28,509 - Hmm. - Uh, give me a minute, okay? 874 00:33:28,575 --> 00:33:30,410 Yeah, sure. 875 00:33:35,582 --> 00:33:36,783 I am not changing my mind. 876 00:33:36,884 --> 00:33:38,986 - Oh, I get it. Don't blame you. 877 00:33:39,019 --> 00:33:40,854 I've tried to run away from stuff too. 878 00:33:40,888 --> 00:33:42,923 - [scoffs] I'm not running away. 879 00:33:42,990 --> 00:33:45,025 - Oliver, can I offer an observation? 880 00:33:45,058 --> 00:33:46,393 I'm not sure I can stop you. 881 00:33:46,460 --> 00:33:48,662 - Ever since you arrived, you try to make your life 882 00:33:48,729 --> 00:33:50,197 appear like it's perfect. 883 00:33:50,264 --> 00:33:53,634 No cuts, no bumps, no conflict. 884 00:33:54,535 --> 00:33:56,904 - Yeah, Nancy kinda said the same thing. 885 00:33:56,970 --> 00:33:58,972 Why do you think that is? 886 00:33:59,039 --> 00:34:00,741 I don't know. 887 00:34:00,807 --> 00:34:02,242 I think you do. 888 00:34:02,276 --> 00:34:03,877 You're scared of something. 889 00:34:03,944 --> 00:34:05,846 And I've gotten to know you a little, 890 00:34:05,913 --> 00:34:08,749 and I want you to hear something. 891 00:34:08,815 --> 00:34:11,752 You are fabulous. 892 00:34:11,818 --> 00:34:14,755 [soft music] 893 00:34:14,821 --> 00:34:15,923 ♪ ♪ 894 00:34:15,989 --> 00:34:18,292 I know you can beat it. 895 00:34:18,358 --> 00:34:20,160 Hmm. 896 00:34:20,160 --> 00:34:22,029 That's what I came to say. 897 00:34:22,062 --> 00:34:26,767 ♪ ♪ 898 00:34:26,834 --> 00:34:29,770 - I thought maybe next, we hit the spa. 899 00:34:29,837 --> 00:34:31,839 Hey. 900 00:34:31,872 --> 00:34:33,574 We need to talk. 901 00:34:33,607 --> 00:34:36,109 That sounds serious. 902 00:34:36,176 --> 00:34:37,978 - I know you wanna break up with me. 903 00:34:39,947 --> 00:34:41,882 - How did you-- - It doesn't matter. 904 00:34:41,949 --> 00:34:47,421 What does matter is that I know I screwed up. 905 00:34:47,487 --> 00:34:50,023 - I wouldn't put it that way. - I would. 906 00:34:50,057 --> 00:34:51,391 I--I'm not an idiot. 907 00:34:51,458 --> 00:34:54,795 I've just-- I've been acting like one. 908 00:34:54,828 --> 00:34:57,497 I thought I could pretend that everything was perfect. 909 00:34:57,531 --> 00:34:59,933 Perfect vacation, perfect proposal, 910 00:35:00,000 --> 00:35:02,035 perfect life, you know? 911 00:35:02,102 --> 00:35:04,404 No rocking the perfect boat. 912 00:35:04,505 --> 00:35:07,441 - Is that why you never tell me when something bothers you? 913 00:35:08,275 --> 00:35:11,678 - The more time I spent with you, 914 00:35:11,745 --> 00:35:13,881 the more I fell in love with you. 915 00:35:13,947 --> 00:35:17,017 And I--I was terrified. 916 00:35:17,084 --> 00:35:19,586 Oh, Oliver. 917 00:35:19,620 --> 00:35:23,423 [somber music] 918 00:35:23,490 --> 00:35:27,661 ♪ ♪ 919 00:35:27,694 --> 00:35:33,166 - I've spent my whole life believing that what I am, 920 00:35:33,233 --> 00:35:36,904 who I am is wrong. 921 00:35:36,970 --> 00:35:39,139 - Because that's what people told you. 922 00:35:39,173 --> 00:35:41,742 - I know. I'm not proud of it, 923 00:35:41,775 --> 00:35:45,245 but it's real. 924 00:35:45,279 --> 00:35:48,215 And I thought that if we break up, 925 00:35:48,248 --> 00:35:50,417 if we fight, if I can't keep us together, 926 00:35:50,450 --> 00:35:53,720 - then it's like-- - Then those people are right, 927 00:35:53,754 --> 00:35:55,556 and you don't deserve love. 928 00:35:55,622 --> 00:35:57,257 ♪ ♪ 929 00:35:57,324 --> 00:35:59,726 [sighs] 930 00:35:59,793 --> 00:36:02,362 That's a lot of pressure to put on one relationship. 931 00:36:02,429 --> 00:36:04,031 - And the--and the more you paper over the issues, 932 00:36:04,131 --> 00:36:06,533 you know, the more-- the more artificial it is. 933 00:36:06,600 --> 00:36:07,968 No wonder you felt like you were losing 934 00:36:08,068 --> 00:36:09,002 your connection with me. 935 00:36:09,069 --> 00:36:10,504 I was--I was lying. 936 00:36:10,571 --> 00:36:15,142 - And the more I felt like I was losing that connection, 937 00:36:15,209 --> 00:36:18,178 the more I buried myself in my work. 938 00:36:19,546 --> 00:36:21,248 [soft music] 939 00:36:21,315 --> 00:36:23,951 I'm sorry I did this to us. 940 00:36:24,017 --> 00:36:28,021 And I get--I get why we need to end things. 941 00:36:28,021 --> 00:36:31,291 I have a lot of things I need to sort out. 942 00:36:31,325 --> 00:36:32,392 ♪ ♪ 943 00:36:32,426 --> 00:36:33,994 And I think you would be much happier 944 00:36:34,027 --> 00:36:36,864 with someone that's already done their sorting. 945 00:36:36,930 --> 00:36:43,303 ♪ ♪ 946 00:36:43,370 --> 00:36:46,073 I really do want you to be happy. 947 00:36:47,107 --> 00:36:49,142 I got my own room, 948 00:36:49,176 --> 00:36:51,178 so this one's all yours. 949 00:36:52,813 --> 00:36:55,015 I love you. 950 00:36:55,048 --> 00:36:58,051 ♪ ♪ 951 00:36:58,118 --> 00:36:59,052 [door closes] 952 00:36:59,119 --> 00:37:01,355 I love you too. 953 00:37:01,355 --> 00:37:05,125 ♪ ♪ 954 00:37:05,158 --> 00:37:07,027 How's it going in here? 955 00:37:07,094 --> 00:37:08,428 It's going well. 956 00:37:08,462 --> 00:37:09,897 You here to take back your office? 957 00:37:09,930 --> 00:37:12,399 - Actually, no. I'm here to say thank you. 958 00:37:12,432 --> 00:37:14,835 Everything you said was right. 959 00:37:14,902 --> 00:37:16,537 Everything I said? 960 00:37:16,603 --> 00:37:20,007 Yeah, about them 961 00:37:20,073 --> 00:37:23,177 and my soft, mushy center. 962 00:37:23,243 --> 00:37:24,645 Okay. Uh, you're welcome. 963 00:37:24,678 --> 00:37:27,347 But I still don't remember us talking today. 964 00:37:27,381 --> 00:37:28,382 You wouldn't. 965 00:37:28,448 --> 00:37:30,417 But you helped me figure out what I need to do. 966 00:37:30,484 --> 00:37:32,586 ♪ ♪ 967 00:37:32,619 --> 00:37:35,455 - You look sad. - Hmm. 968 00:37:35,522 --> 00:37:37,658 Well, I am. 969 00:37:37,691 --> 00:37:39,826 Javier is faced with an impossible choice. 970 00:37:39,860 --> 00:37:42,963 And I think maybe I'm the one who needs to make it. 971 00:37:43,030 --> 00:37:45,232 ♪ ♪ 972 00:37:45,265 --> 00:37:47,367 Anyways, enjoy the office. 973 00:37:47,401 --> 00:37:49,503 This might be your last day here. 974 00:37:49,603 --> 00:37:56,710 ♪ ♪ 975 00:38:14,061 --> 00:38:15,462 So that's what did it. 976 00:38:15,462 --> 00:38:17,364 [knock on door] 977 00:38:17,397 --> 00:38:20,100 [soft music] 978 00:38:20,167 --> 00:38:23,003 Hey. Can we talk? 979 00:38:23,036 --> 00:38:24,571 ♪ ♪ 980 00:38:27,174 --> 00:38:29,109 - You know, you took me by surprise 981 00:38:29,142 --> 00:38:30,244 when you left yesterday. 982 00:38:30,277 --> 00:38:32,279 But yeah, for me, this trip 983 00:38:32,379 --> 00:38:36,350 was our last chance to see if things could work. 984 00:38:36,416 --> 00:38:37,918 - I get that. - You know, I--I tried 985 00:38:37,985 --> 00:38:40,654 to talk to you so many times, 986 00:38:40,721 --> 00:38:45,425 but you just kept pretending like everything was fine. 987 00:38:45,459 --> 00:38:46,927 And I--and I didn't know what was real 988 00:38:46,994 --> 00:38:48,896 or where I stood. 989 00:38:48,962 --> 00:38:52,599 I didn't know that you were proving something to the world. 990 00:38:52,633 --> 00:38:54,535 - I'm sorry. - It's okay. 991 00:38:54,568 --> 00:38:57,437 I grew up with it too. I understand. 992 00:38:59,139 --> 00:39:02,109 Um, but when you did tell me, 993 00:39:02,109 --> 00:39:04,878 that was the closest I had felt to you in months. 994 00:39:04,945 --> 00:39:08,015 ♪ ♪ 995 00:39:08,015 --> 00:39:11,485 Oliver Gold... 996 00:39:11,585 --> 00:39:13,921 you are generous, 997 00:39:13,987 --> 00:39:17,124 you are kind, 998 00:39:17,157 --> 00:39:19,860 you're funny, 999 00:39:19,893 --> 00:39:23,063 and you're supportive. 1000 00:39:23,163 --> 00:39:25,866 And you deserve love. 1001 00:39:25,933 --> 00:39:28,035 Thank you. 1002 00:39:28,101 --> 00:39:29,136 Do you know that? 1003 00:39:29,203 --> 00:39:32,472 Like, really know that? 1004 00:39:32,506 --> 00:39:34,575 I'm trying to. 1005 00:39:34,675 --> 00:39:37,044 - Well, I guess I'm gonna have to spend the rest of my life 1006 00:39:37,110 --> 00:39:39,513 proving it to you. 1007 00:39:39,613 --> 00:39:41,915 - What's happening? What are you doing? 1008 00:39:41,982 --> 00:39:44,451 - Oh, my God, I am proposing to you, 1009 00:39:44,518 --> 00:39:47,020 you ridiculous person! 1010 00:39:47,054 --> 00:39:49,456 [groans] Oliver Gold, 1011 00:39:49,523 --> 00:39:51,992 I have always loved you. 1012 00:39:52,025 --> 00:39:53,327 [laughs] 1013 00:39:53,393 --> 00:39:55,629 I just didn't know if you were still in there. 1014 00:39:55,662 --> 00:40:00,200 I am so happy that you are. 1015 00:40:00,267 --> 00:40:02,035 - Well, you know, I'm--I'm gonna have to think about it. 1016 00:40:02,135 --> 00:40:03,570 - Are you--are you serious? I'm on my knees right now. 1017 00:40:03,637 --> 00:40:06,206 - Yes, of course! Yes, yes. - My God, ugh! 1018 00:40:06,273 --> 00:40:09,877 - ♪ Circles, I know you're never gonna let go ♪ 1019 00:40:09,977 --> 00:40:11,745 Yes! [laughs] 1020 00:40:11,812 --> 00:40:14,915 - ♪ Don't let me down, my heart's in your hands ♪ 1021 00:40:14,982 --> 00:40:17,918 ♪ ♪ 1022 00:40:17,985 --> 00:40:19,119 Hey. 1023 00:40:19,152 --> 00:40:20,287 Why aren't we meeting at the dock? 1024 00:40:20,354 --> 00:40:24,391 - Hmm, long story, very long. - Hmm. 1025 00:40:24,458 --> 00:40:26,460 - Do you mind if I tell you a little later? 1026 00:40:26,493 --> 00:40:29,162 Yeah, of course. 1027 00:40:30,330 --> 00:40:32,900 - I don't know what it is about this place, 1028 00:40:32,933 --> 00:40:34,701 'cause I've only been here a couple of days, 1029 00:40:34,735 --> 00:40:36,403 but I feel like it was weeks. 1030 00:40:36,436 --> 00:40:38,605 - It's island air. [laughter] 1031 00:40:38,639 --> 00:40:43,143 - And, um, I remembered that listening matters 1032 00:40:43,177 --> 00:40:46,847 for my patients and me too, I guess. 1033 00:40:46,914 --> 00:40:49,016 For all of us. 1034 00:40:49,049 --> 00:40:50,918 The work can drain the cup. 1035 00:40:51,018 --> 00:40:55,322 Talking to someone, taking care of my own needs, 1036 00:40:55,389 --> 00:40:58,492 even just a little, that can help refill it. 1037 00:41:01,228 --> 00:41:03,030 And I feel strangely grateful to you. 1038 00:41:03,096 --> 00:41:05,532 Aww. Oh. 1039 00:41:06,900 --> 00:41:09,269 Thank you. Ah. 1040 00:41:09,303 --> 00:41:10,971 ♪ ♪ 1041 00:41:11,038 --> 00:41:12,773 [engine starts] 1042 00:41:12,840 --> 00:41:19,746 ♪ ♪ 1043 00:41:26,787 --> 00:41:29,990 - I'm never gonna look at a mimosa the same way again. 1044 00:41:30,023 --> 00:41:32,326 - I'll never look at a mimosa again, period. 1045 00:41:32,359 --> 00:41:34,027 - [laughter] - Well, I hope that's not true. 1046 00:41:34,061 --> 00:41:35,195 Well, it's not. 1047 00:41:35,262 --> 00:41:37,598 [laughter] Come here. 1048 00:41:37,631 --> 00:41:38,999 Mm. 1049 00:41:39,032 --> 00:41:40,734 Congratulations. 1050 00:41:40,834 --> 00:41:42,169 Thank you. 1051 00:41:42,236 --> 00:41:44,304 - I didn't know you two got so close. 1052 00:41:44,371 --> 00:41:46,306 - You know, some guests make a big impact 1053 00:41:46,373 --> 00:41:48,242 - in a very short time. - [laughs] 1054 00:41:48,308 --> 00:41:50,277 - There's a lot to this trip you don't know. 1055 00:41:50,310 --> 00:41:51,411 ♪ ♪ 1056 00:41:51,478 --> 00:41:53,680 I'll tell him on the ride home. [laughter] 1057 00:41:53,747 --> 00:41:55,215 - Intriguing. - Yeah. 1058 00:41:55,282 --> 00:41:57,985 - Well, uh, thank you for a lovely stay. 1059 00:41:58,051 --> 00:42:00,487 - Yes, you're welcome. And safe travels home. 1060 00:42:00,554 --> 00:42:02,289 - Thank you. - Thanks. Come on, babe. 1061 00:42:02,356 --> 00:42:04,491 Let's go. Let's go. Come on. 1062 00:42:04,525 --> 00:42:06,460 [laughter] 1063 00:42:06,493 --> 00:42:10,297 ♪ ♪ 1064 00:42:10,364 --> 00:42:12,432 - You can take the rest of the day off. 1065 00:42:12,499 --> 00:42:14,635 Um, I'm going to. 1066 00:42:14,701 --> 00:42:17,004 Oh. 1067 00:42:17,037 --> 00:42:20,007 [soft music] 1068 00:42:20,040 --> 00:42:27,181 ♪ ♪ 1069 00:42:30,617 --> 00:42:32,886 - You didn't show up to Helene's birthday dinner. 1070 00:42:32,920 --> 00:42:35,556 - I--I did, a lot. 1071 00:42:35,622 --> 00:42:36,990 ♪ ♪ 1072 00:42:37,024 --> 00:42:38,825 Then I didn't. 1073 00:42:38,859 --> 00:42:40,294 What does that mean? 1074 00:42:40,360 --> 00:42:42,296 - There is nothing more important to me 1075 00:42:42,329 --> 00:42:43,997 than your relationship with Helene. 1076 00:42:44,031 --> 00:42:46,834 ♪ ♪ 1077 00:42:46,867 --> 00:42:48,302 I can't see you anymore. 1078 00:42:48,335 --> 00:42:50,470 ♪ ♪ 1079 00:42:50,504 --> 00:42:52,372 And I know you don't understand, Javier. 1080 00:42:52,406 --> 00:42:54,608 You're damn right, I don't. 1081 00:42:54,675 --> 00:42:57,377 - This is the only way to reconcile the irreconcilable. 1082 00:42:57,444 --> 00:43:00,147 I'm--please, please, believe me when I tell you 1083 00:43:00,147 --> 00:43:01,448 that this is for the best, Javier. 1084 00:43:01,481 --> 00:43:03,050 Elena... 1085 00:43:03,083 --> 00:43:04,284 I'm sorry. 1086 00:43:04,318 --> 00:43:11,425 ♪ ♪ 1087 00:43:20,601 --> 00:43:23,504 [dreamy music] 1088 00:43:23,570 --> 00:43:30,611 ♪ ♪