1
00:00:00,099 --> 00:00:00,999
แปลจากภาษาอังกฤษ Google Translate V1 API
2
00:00:01,023 --> 00:00:02,640
ก่อนหน้านี้ใน "เกาะแฟนตาซี"...
3
00:00:02,689 --> 00:00:03,975
รูบี้ นี่คุณเอเลน่า โรอาร์ค
4
00:00:04,063 --> 00:00:05,812
ยินดีต้อนรับสู่เกาะแฟนตาซี
5
00:00:05,929 --> 00:00:07,217
ฉันไม่สามารถรักษามะเร็งของคุณได้
6
00:00:07,266 --> 00:00:10,450
ฉันกำลังมองหาจินตนาการไม่ใช่ปาฏิหาริย์
7
00:00:10,602 --> 00:00:12,751
ฉันเชื่อจริงๆว่าเกาะกำลังพูดกับคุณ
8
00:00:12,800 --> 00:00:16,274
ฉันอยากชวนคุณไปพักที่
Fantasy Island
9
00:00:33,087 --> 00:00:35,570
เครื่องแบบ?
10
00:00:36,144 --> 00:00:38,946
ไม่มีใครพูดอะไรเกี่ยวกับชุดไม่มีสาปแช่ง
11
00:00:46,062 --> 00:00:48,288
อืม...
12
00:00:58,484 --> 00:01:00,908
ว้าว ดูคุณสิ
13
00:01:00,986 --> 00:01:03,457
เอ๊ะ? แค่สิ่งเล็กน้อย
14
00:01:03,505 --> 00:01:04,671
ฉันรู้.
15
00:01:04,907 --> 00:01:06,967
รู้ไหม
16
00:01:07,016 --> 00:01:08,686
ฉันไม่ได้ใส่เครื่องแบบตั้งแต่สมัยเรียนประถม
17
00:01:08,735 --> 00:01:11,326
แต่ฉันคิดว่าฉันสามารถทำงานนี้ได้
18
00:01:11,404 --> 00:01:12,691
ใช่คุณสามารถ.
19
00:01:12,739 --> 00:01:15,055
โอ้ นั่นเครื่องบิน
20
00:01:15,172 --> 00:01:17,347
โอเค ไปกันเถอะ
21
00:01:27,446 --> 00:01:29,024
ฉันรู้ว่าฉันเพิ่งมาใหม่
22
00:01:29,073 --> 00:01:31,151
แต่ Dock ไม่ใช่อย่างอื่นเหรอ?
23
00:01:31,199 --> 00:01:32,532
ใช่ แต่บางครั้ง
24
00:01:32,608 --> 00:01:35,109
แขกจะเตรียมการมาถึงอีกทางหนึ่ง
25
00:01:42,434 --> 00:01:44,888
รูบี้ เงยหน้าขึ้นมอง
26
00:01:45,046 --> 00:01:46,453
อะไร?
27
00:01:46,530 --> 00:01:48,789
ฉันรักงานของฉัน. ฉันรักมัน.
28
00:01:48,883 --> 00:01:52,126
นั่นคือ Daphne Madden และ
Zev Randall จากซานฟรานซิสโก
29
00:01:52,537 --> 00:01:54,295
ตกลง.
30
00:01:54,371 --> 00:01:56,251
รู้ไหม เมลอยากโดดร่มสักครั้ง?
31
00:01:56,299 --> 00:01:57,304
- หือ? - เอ่อ.
32
00:01:57,353 --> 00:01:58,716
ใช่ ฉันบอกเขาว่าเขาบ้า
33
00:01:58,850 --> 00:01:59,967
บนเกาะแฟนตาซีคุณจะพบว่าดีที่สุด
34
00:02:00,016 --> 00:02:01,037
35
00:02:01,086 --> 00:02:02,248
เพื่อพบปะผู้คนที่พวกเขาอยู่โดยไม่มีการตัดสิน
36
00:02:02,350 --> 00:02:03,637
37
00:02:03,714 --> 00:02:06,161
ตอนนี้ ฉันเข้าใจในสิ่งที่คุณทำ
38
00:02:06,210 --> 00:02:09,991
กับการทำสิ่งที่เป็นไปไม่ได้ให้เป็นไปได้
39
00:02:10,047 --> 00:02:13,140
แต่สิ่งที่ฉันควรจะทำอย่างไร?
40
00:02:13,478 --> 00:02:15,721
เราต้องคิดออกด้วยกัน
41
00:02:16,911 --> 00:02:18,561
เกาะเลือกเธอมาอยู่ที่นี่เพื่อเป็นมือขวาของฉัน
42
00:02:18,609 --> 00:02:20,374
ฉันเดาว่า
43
00:02:20,422 --> 00:02:21,968
เพราะคุณมีวิธีสัญชาตญาณในการรู้ว่าอะไรจำเป็น
44
00:02:22,016 --> 00:02:23,324
45
00:02:23,400 --> 00:02:25,097
ฉันก็หวังอย่างนั้น
46
00:02:25,202 --> 00:02:27,978
ยังหัวเราะเยาะเรื่องตลกของฉัน
47
00:02:28,038 --> 00:02:29,963
เสร็จแล้ว.
48
00:02:30,114 --> 00:02:32,132
แค่... แค่เป็นคุณ
49
00:02:32,283 --> 00:02:34,431
วันนี้มีแขกอีก 1 ท่าน
50
00:02:34,480 --> 00:02:36,314
คอยดูบังกาโลฝั่งตะวันออกไว้ให้ดี
51
00:02:36,363 --> 00:02:38,305
บ่ายนี้ ได้โปรด... ห้อง 112.
52
00:02:38,456 --> 00:02:40,486
ห้อง 112. เข้าใจแล้ว.
53
00:02:40,712 --> 00:02:42,085
โอ้ พวกเขาอยู่นี่แล้ว
54
00:02:42,133 --> 00:02:44,311
- รอยยิ้ม
- อา.
55
00:02:45,814 --> 00:02:47,826
- โว้ว!
- โว้ว!
56
00:02:47,874 --> 00:02:49,632
โว้ว!
57
00:02:49,710 --> 00:02:51,776
นั่นเป็นเรื่องเหลือเชื่อ
58
00:02:54,483 --> 00:02:57,306
คุณแมดเดน คุณแรนดัล
ฉันชื่อเอเลน่า รอร์ค โฮสต์ของคุณ
59
00:02:57,384 --> 00:02:59,734
ยินดีต้อนรับสู่เกาะแฟนตาซี
60
00:03:13,069 --> 00:03:15,552
ดังนั้นบอกฉัน.
เกาะนี้ทำอะไรให้คุณได้บ้าง?
61
00:03:15,671 --> 00:03:18,757
อืม
จินตนาการของเราคือการมีการผจญภัยที่สุดยอด
62
00:03:18,843 --> 00:03:21,422
ไม่ใช่แค่การผจญภัย แต่เป็นสุดยอด
63
00:03:21,575 --> 00:03:23,233
ฉันชอบความท้าทาย
64
00:03:23,296 --> 00:03:25,232
ฉันเตือนคุณแล้ว
เรามีบาร์ที่ค่อนข้างสูง
65
00:03:25,281 --> 00:03:28,432
ใช่
เราแต่งงานกันที่ยอดเขาคิลิมันจาโร
66
00:03:28,488 --> 00:03:31,210
และเราก็เปลี่ยนคาราไบเนอร์แทนแหวน
67
00:03:31,259 --> 00:03:32,679
มันโรแมนติกอย่างไม่น่าเชื่อ
68
00:03:32,728 --> 00:03:34,015
และเราสัญญากันและกันว่าการผจญภัยจะไม่มีวันสิ้นสุด
69
00:03:34,064 --> 00:03:35,835
70
00:03:35,968 --> 00:03:37,691
แล้วมันจะเป็นอย่างไรสำหรับคุณ?
71
00:03:37,770 --> 00:03:38,835
เราทำได้.
72
00:03:38,884 --> 00:03:40,396
เราออกแบบชีวิตของเราให้เป็นอิสระ
73
00:03:40,445 --> 00:03:42,703
- ไม่มีลูก ไม่มีสัตว์เลี้ยง
- อย่าแม้แต่จะเป็นเจ้าของเฟิร์น
74
00:03:42,752 --> 00:03:44,762
มม. นั่นคือสิ่งที่คุณทั้งสองต้องการ?
75
00:03:44,810 --> 00:03:46,892
- ใช่ 100%
- ใช่.
76
00:03:46,941 --> 00:03:50,877
ว้าว
ฟังดูเหมือนชีวิตของคุณคือจินตนาการ
77
00:03:51,108 --> 00:03:52,973
ประเด็นคือ อืม
78
00:03:53,031 --> 00:03:55,244
เราไม่ได้ไปไหนมาหลายปีแล้ว
79
00:03:55,488 --> 00:03:57,091
คุณรู้ไหม งานเข้ามาขวางทาง
80
00:03:57,140 --> 00:03:59,210
Zev
สอนวรรณกรรมและฉันอยู่ในการขาย
81
00:03:59,355 --> 00:04:02,887
เธอจะบริหารแผนกของเธอถ้าเธอผลักดันมัน
82
00:04:03,146 --> 00:04:04,541
แค่รอจังหวะที่เหมาะสมเพื่อย้ายตามที่เราได้พูดคุยกัน
83
00:04:04,589 --> 00:04:07,164
84
00:04:07,284 --> 00:04:08,726
อืม...
85
00:04:08,775 --> 00:04:10,969
ความจริงคือเรา-เราไม่ได้ติดต่อกัน
86
00:04:11,017 --> 00:04:12,554
ในแบบที่เราเคยทำ
87
00:04:12,602 --> 00:04:14,380
และ... ฉันสามารถพูด?
88
00:04:15,158 --> 00:04:18,733
อืม เราไม่ได้มีเพศสัมพันธ์กันจริงๆ
อีกต่อไปแล้ว
89
00:04:19,483 --> 00:04:21,475
ใช่
90
00:04:21,523 --> 00:04:24,124
เราแค่อยากเป็นเหมือนเราอยู่บนยอดคิลิมันจาโร
91
00:04:24,436 --> 00:04:27,573
เราสามารถทำให้มันเกิดขึ้นได้ ใช่...
92
00:04:27,773 --> 00:04:29,880
ฉันคิดว่าเธอทำได้
93
00:04:29,929 --> 00:04:32,281
ฉัน-ฉันสามารถ ใช่แน่นอน.
94
00:04:32,436 --> 00:04:35,405
แต่การผจญภัยของเกาะแฟนตาซีอาจเป็นอันตรายได้
95
00:04:35,453 --> 00:04:37,695
คุณมักจะเห็นกันในมุมมองใหม่
96
00:04:37,847 --> 00:04:39,393
คือเราไม่กลัวอะไรเลย ดังนั้น...
97
00:04:39,442 --> 00:04:40,694
98
00:04:40,906 --> 00:04:43,033
ให้การผจญภัยเริ่มต้นขึ้น
99
00:04:43,112 --> 00:04:45,280
จินตนาการของคุณเริ่มต้นด้วยการบำบัดฟื้นฟู
100
00:04:45,329 --> 00:04:47,694
- ที่สปาป่าฝนของเรา
- ขอบคุณมาก.
101
00:04:47,743 --> 00:04:48,967
- เราต้องการสิ่งนี้จริงๆ
- ขอขอบคุณ.
102
00:04:49,016 --> 00:04:50,751
คุณจะไม่อยู่ที่นี่ถ้าคุณไม่ทำ
103
00:04:50,951 --> 00:04:53,561
ไม่มีใครมาที่เกาะแฟนตาซีโดยบังเอิญ
104
00:04:54,726 --> 00:04:55,805
โอเค.
105
00:04:55,854 --> 00:04:57,833
ฉันกำลังจะออกไปโฉบรอบห้อง 112
106
00:04:57,882 --> 00:04:59,359
โอ้ขอบคุณ.
107
00:05:01,218 --> 00:05:02,702
รู้ไหม ฉัน...
108
00:05:03,007 --> 00:05:05,602
มันก็แค่...
มันเป็นแค่ความรู้สึกที่แปลกประหลาดที่สุด
109
00:05:05,650 --> 00:05:07,619
เมื่ออาทิตย์ก่อน ฉันเหมือน...
110
00:05:07,929 --> 00:05:09,318
หญิงชราที่กำลังจะตาย
111
00:05:09,367 --> 00:05:11,030
และตอนนี้ฉันรู้สึกเหมือน...
112
00:05:11,209 --> 00:05:13,990
สาวที่เพิ่งออกจากบ้านเป็นครั้งแรก
113
00:05:14,352 --> 00:05:15,911
มม.
114
00:05:16,628 --> 00:05:17,856
สวัสดีตอนเช้าค่ะคุณอาคุดะ
115
00:05:17,919 --> 00:05:19,780
โอ้ เช้าแล้ว ฮาเวียร์
116
00:05:19,828 --> 00:05:21,496
แต่ฉันคิดว่ามันเป็นแค่รูบี้ตอนนี้
117
00:05:21,885 --> 00:05:24,153
ตกลง. ครับคุณผู้หญิง.
118
00:05:26,226 --> 00:05:28,335
แล้วคุณล่ะเอเลน่า?
119
00:05:28,843 --> 00:05:31,522
มีเหตุผลที่ฉันควรจะเป็นอะไรไหม?
120
00:05:31,734 --> 00:05:33,204
มาเร็ว.
121
00:05:33,400 --> 00:05:35,139
ฉันรู้ว่าคุณไม่ใช่แฟนตัวยงของการเปลี่ยนแปลง...
122
00:05:35,296 --> 00:05:36,828
หรือหาเพื่อนใหม่
123
00:05:36,906 --> 00:05:38,569
โอ้ คุณหมายถึงรูบี้เหรอ
124
00:05:38,617 --> 00:05:39,809
ฉันดีใจที่เธออยู่ที่นี่
125
00:05:39,938 --> 00:05:42,213
ตกลงดี. แค่ตรวจสอบ
126
00:05:42,262 --> 00:05:43,397
ใช่ เราจะคบกัน
127
00:05:43,469 --> 00:05:44,535
เวลาสาว.
128
00:05:44,704 --> 00:05:45,772
เวลาสาว?
129
00:05:45,820 --> 00:05:47,430
- พันธะ?
- ใช่.
130
00:05:47,479 --> 00:05:49,830
ฉันคิดว่านั่นไม่ใช่ของคุณ
131
00:05:50,013 --> 00:05:51,696
ใจเย็นๆ
132
00:05:51,976 --> 00:05:53,159
อืมม.
133
00:05:57,535 --> 00:05:59,660
เวลาสาว?
134
00:06:05,395 --> 00:06:06,682
โอ้นี้เป็นสิ่งที่ดี
135
00:06:06,878 --> 00:06:08,952
ฉันรู้. ฉันผ่อนคลายมาก
136
00:06:09,588 --> 00:06:11,802
เอาชนะคุณให้คะแนนเอกสารจนถึงเที่ยงคืน
137
00:06:12,346 --> 00:06:15,776
และคุณรู้สึกไม่พอใจเกี่ยวกับทิมที่ส่งเสริมสตีฟเหนือคุณ
138
00:06:16,987 --> 00:06:19,727
ว้าว. ผ่อนคลายน้อยลง
139
00:06:22,197 --> 00:06:24,364
ฉันหมายความว่ามีอะไรควรจะเกิดขึ้น?
140
00:06:24,518 --> 00:06:26,274
ฉันไม่รู้
บางทีการผจญภัยอาจเริ่มต้นในวันพรุ่งนี้
141
00:06:26,323 --> 00:06:28,236
ฟังนะ ฉันขอโทษเกี่ยวกับเรื่องสตีฟ
142
00:06:29,206 --> 00:06:30,678
มันเป็นเรื่องปกติ
143
00:06:31,627 --> 00:06:32,917
ผมรักคุณ.
144
00:06:38,576 --> 00:06:41,142
เกิดอะไรขึ้น?
145
00:06:41,562 --> 00:06:42,653
โอ้พระเจ้า.
146
00:06:42,805 --> 00:06:44,580
- ฉันคือคุณ!
- ฉันคือคุณ!
147
00:06:44,657 --> 00:06:47,203
ฉันคือคุณ!
148
00:06:47,251 --> 00:06:49,085
ธา... ธา... ที่เป็นของฉัน!
149
00:06:49,275 --> 00:06:50,609
เธอ "หน้า/ปิด" -ed เรา!
150
00:06:50,658 --> 00:06:52,750
นี่ไม่ใช่ "หน้า/ปิด"
นี่คือ "Freaky Friday"
151
00:06:52,799 --> 00:06:54,244
เธอ "Freaky Friday" - เอ็ดเรา!
152
00:06:54,293 --> 00:06:56,947
- พวกเขาทำได้อย่างไร?
- ฉันมีขนดกมาก
153
00:06:58,182 --> 00:06:59,385
โอ้.
154
00:06:59,473 --> 00:07:01,974
ว้าว สิ่งเหล่านี้ดูแตกต่างจากบนนี้
155
00:07:02,666 --> 00:07:04,291
- หนัก.
- มาดูกันว่าเราจะเปลี่ยนกลับได้ไหม
156
00:07:04,340 --> 00:07:05,500
จูบฉัน.
157
00:07:06,596 --> 00:07:07,728
ที่จะเป็นไม่
158
00:07:07,784 --> 00:07:09,799
โอ้ พระเจ้า
ฉันเพิ่งรู้ว่าฉันสามารถยืนฉี่ได้
159
00:07:09,848 --> 00:07:12,151
โอเค เอาล่ะ
ผู้ชายมีอะไรมากกว่า...
160
00:07:13,533 --> 00:07:14,773
อะไร?
161
00:07:14,822 --> 00:07:15,939
คุณเป็นอะไร
162
00:07:15,987 --> 00:07:17,095
มองฉันแบบนั้นเพื่ออะไร?
163
00:07:17,173 --> 00:07:18,259
ฉันกำลังมองมาที่ฉัน
164
00:07:18,307 --> 00:07:20,273
ฉันไม่ได้ดูแย่ครึ่งหนึ่ง หันไปรอบ ๆ
165
00:07:20,322 --> 00:07:22,009
ฉันคิดว่าปืนของฉันน่าประทับใจกว่า
166
00:07:22,291 --> 00:07:25,000
นั่นเป็นความผิดหวังเล็กน้อย
167
00:07:25,322 --> 00:07:26,837
ฉันหมายถึง
168
00:07:26,886 --> 00:07:27,902
ฉันรู้ว่านี่จะเป็นความท้าทายทางกายภาพ
169
00:07:27,951 --> 00:07:30,547
แต่ฉันไม่คิดว่ามันจะเป็นแบบนี้
170
00:07:31,294 --> 00:07:34,313
Roarke
กล่าวว่านี่อาจเป็นการผจญภัยที่อันตราย
171
00:07:35,030 --> 00:07:38,164
เมื่อมองผ่านดวงตาของคุณ
ฉันจะค้นพบอะไร?
172
00:07:45,840 --> 00:07:47,470
อืม.
173
00:07:48,462 --> 00:07:49,720
โอ้สวัสดี.
174
00:07:49,872 --> 00:07:51,555
เชื่อว่าฉันได้รับคำสั่งให้จับตาดูคุณ
175
00:07:51,757 --> 00:07:53,196
คุณเป็นคนใหม่
176
00:07:53,306 --> 00:07:55,571
ถูกต้องแล้ว. ฉันช่วยคุณได้ไหม
177
00:07:55,987 --> 00:07:57,931
คุณสามารถบอก Roarke ว่าฉันตื่นอยู่
178
00:07:58,023 --> 00:07:59,368
ขอขอบคุณ.
179
00:08:01,678 --> 00:08:03,111
โอ้ ฉัน...
180
00:08:31,580 --> 00:08:33,263
มันยากกว่าที่ฉันคิด
181
00:08:33,340 --> 00:08:35,659
โอ้ นี่มันยุ่ง
182
00:08:38,024 --> 00:08:39,904
ฉันรู้สึกว่าคุณสามารถดึงผมม้าออกได้
183
00:08:40,036 --> 00:08:41,513
คุณยุ่งกับผมของฉัน คุณตาย
184
00:08:44,099 --> 00:08:48,076
ดังนั้นฉันคือคุณและคุณก็คือฉัน
185
00:08:48,599 --> 00:08:50,061
เราควรทำอย่างไรต่อไป?
186
00:08:50,125 --> 00:08:51,497
ไม่รู้สิ เรามีครบ...
187
00:08:51,935 --> 00:08:54,117
เรื่องกล้วยกับเรา ดังนั้น...
188
00:08:59,832 --> 00:09:02,310
ไปอาบน้ำกับฉันไหม
189
00:09:02,606 --> 00:09:05,629
นี่คือความรู้สึกทุกครั้งที่เห็นฉันเปลือยเปล่า?
190
00:09:05,781 --> 00:09:07,297
เพราะเรื่องนี้มันรุนแรง
191
00:09:07,419 --> 00:09:08,474
ฉันบอกคุณ.
192
00:09:08,522 --> 00:09:10,567
ผู้ชายเป็นสิ่งมีชีวิตที่มองเห็นได้
193
00:09:10,704 --> 00:09:11,795
คุณเป็นจริงๆ
194
00:09:11,880 --> 00:09:14,235
โอเค มันทำให้สับสน
195
00:09:14,398 --> 00:09:17,428
แต่แบบว่า ปลุกเร้าแปลกๆ
196
00:09:17,579 --> 00:09:19,079
เราควรลองดูไหม?
197
00:09:19,356 --> 00:09:21,191
มันคือการผจญภัยที่ต้องทำ
198
00:09:23,223 --> 00:09:26,408
ว้าว คุณเป็นเหมือนวัยรุ่นอีกครั้ง
199
00:09:26,485 --> 00:09:28,902
คุณเช่นกัน แต่พิเศษ
200
00:09:30,592 --> 00:09:31,659
ใช่เลย.
201
00:09:31,708 --> 00:09:33,016
โอ้คุณมีน้ำหนักมาก
202
00:09:34,310 --> 00:09:36,052
ฉันมีน้ำหนักมากฉันเดา
203
00:09:36,153 --> 00:09:37,935
นี่คือ...
204
00:09:38,446 --> 00:09:39,703
ดีขึ้นมาก
205
00:09:39,752 --> 00:09:41,883
ได้เลย จูบฉันสิ
206
00:09:42,997 --> 00:09:44,674
ฉันสามารถจูบได้เป็นชั่วโมง
207
00:09:44,778 --> 00:09:46,060
จริงหรือ?
208
00:09:46,108 --> 00:09:47,495
เพราะฉันรู้สึกราวกับว่ามีแรงผลักดันบางอย่างเกิดขึ้น
209
00:09:47,771 --> 00:09:49,667
ครับ...ก็ได้ครับ
210
00:09:49,716 --> 00:09:51,073
ใช่ ไม่ มันไม่ดี
211
00:09:51,122 --> 00:09:53,472
เดี๋ยวก่อน "ที่ไม่ดี"?
ฉันทำอย่างนั้นกับคุณตลอดเวลา
212
00:09:53,521 --> 00:09:55,512
โอ้ใช่. ใช่ขอโทษ ไม่ นั่นไม่ดี
213
00:09:55,589 --> 00:09:57,028
ทำไมคุณไม่พูดอะไร
214
00:09:57,106 --> 00:09:58,394
ที่รัก ฉันไม่ชอบทำคลื่น
215
00:09:58,442 --> 00:10:00,288
ถูกต้อง. ใช่.
216
00:10:00,336 --> 00:10:02,427
แต่ฉันบอกเสมอว่าให้ช้าลง
217
00:10:02,505 --> 00:10:04,741
ตกลง. ฉันเข้าใจแล้ว
218
00:10:04,864 --> 00:10:06,294
อะไร?
219
00:10:06,630 --> 00:10:08,052
โอ้คุณทำเสร็จแล้ว
220
00:10:08,101 --> 00:10:10,131
ฉันเสร็จแล้ว.
221
00:10:10,179 --> 00:10:11,996
ก็ได้ แค่
222
00:10:12,515 --> 00:10:14,290
ต้องเรียนรู้การควบคุม ที่รัก
223
00:10:15,143 --> 00:10:16,458
ฉันขอโทษ.
224
00:10:20,571 --> 00:10:22,159
มันเป็นเรื่องปกติ
225
00:10:26,450 --> 00:10:28,092
ทำไมฉันร้องไห้?
226
00:10:34,111 --> 00:10:37,146
สวัสดีตอนบ่าย
คุณแรนดัล คุณแมดเดน
227
00:10:37,297 --> 00:10:38,611
จินตนาการของคุณเริ่มต้นขึ้นแล้วหรือยัง?
228
00:10:38,660 --> 00:10:39,866
โอ้คุณรู้ว่ามี
229
00:10:39,915 --> 00:10:41,314
คุณเรียกเราด้วยชื่อที่ถูกต้อง
230
00:10:41,363 --> 00:10:43,075
และทำให้ดีอกดีใจ?
231
00:10:43,228 --> 00:10:45,182
คุณรู้ไหม เหมือนอยู่ในคิลิมันจาโร?
232
00:10:45,230 --> 00:10:46,155
ก็มัน เอ่อ...
233
00:10:46,306 --> 00:10:47,714
ไม่ ไม่ ไม่ มัน... มันมากเกินไป
234
00:10:47,808 --> 00:10:48,807
ฉันหมายถึง
235
00:10:48,884 --> 00:10:50,021
ฉันรู้สึกได้ว่าฮอร์โมนเทสโทสเตอโรนผ่านเส้นเลือดของฉัน
236
00:10:50,069 --> 00:10:51,994
และมันก็ทำให้ฉันรู้สึกโกรธ!
237
00:10:52,800 --> 00:10:55,359
โอเค
คุณเรียนรู้ที่จะควบคุมผลกระทบเหล่านั้น
238
00:10:55,407 --> 00:10:57,118
- มันโอเค.
- ฉันหวังว่าอย่างนั้น
239
00:10:57,167 --> 00:10:58,807
เพราะเขาเก็บ... ฉันหมายถึง...
240
00:10:58,855 --> 00:10:59,930
มันไม่น่าเชื่อ
241
00:10:59,979 --> 00:11:01,430
ฉันยังคงหลั่งน้ำตา
242
00:11:01,479 --> 00:11:03,391
นั่นคืออะไร? ฉันไม่ทำอย่างนั้น
243
00:11:03,440 --> 00:11:04,493
ฉันไม่รู้. ฉันขอโทษ.
244
00:11:04,542 --> 00:11:06,042
คุณกำลังทำให้ผู้หญิงเสียชื่อ
245
00:11:06,091 --> 00:11:07,362
โอเค ฉันเข้าใจแล้ว
246
00:11:07,410 --> 00:11:08,705
ฉันสบายดี
247
00:11:09,315 --> 00:11:11,761
และคุณแมดเดน
คุณปรับตัวอย่างไรกับความเป็นจริงใหม่นี้
248
00:11:11,810 --> 00:11:13,505
มีอยู่เรื่องหนึ่ง
249
00:11:13,554 --> 00:11:15,829
มีความเจ็บปวดแบบทื่อๆ
ที่จะไม่หายไป
250
00:11:15,878 --> 00:11:18,265
เรากำลังพาคุณไปหาหมอโรคหัวใจเมื่อเรากลับมา
251
00:11:18,314 --> 00:11:19,876
ฉันกำลังบอกคุณตอนนี้
252
00:11:23,670 --> 00:11:26,579
ฉันกับแดฟเน่รู้สึกทึ่งกับการผจญภัยครั้งนี้
253
00:11:26,655 --> 00:11:28,026
แต่...
254
00:11:28,074 --> 00:11:29,415
พร้อมเปลี่ยนกลับทันที
255
00:11:29,573 --> 00:11:31,260
ความจริงก็คือ ทุกๆ
256
00:11:31,308 --> 00:11:32,669
จินตนาการดำเนินไปตามวิถีธรรมชาติ
257
00:11:32,718 --> 00:11:35,629
และคุณเพิ่งเริ่มต้น
258
00:11:35,979 --> 00:11:38,267
ดังนั้นพยายามที่จะสนุกกับมัน
เป็นการผจญภัยที่ยิ่งใหญ่
259
00:11:38,518 --> 00:11:39,839
ฉันหมายความว่าคุณยังไม่ได้เดินเป็นไมล์ในรองเท้าของกันและกัน
260
00:11:39,887 --> 00:11:41,055
261
00:11:41,607 --> 00:11:44,299
วางเท้าทั้งหมดลง
อย่านำส้นเท้าของคุณ
262
00:11:44,348 --> 00:11:45,877
ทำไมหลังของคุณงออย่างนั้น?
263
00:11:45,941 --> 00:11:48,220
คงจะมาจากความเจ็บปวดรวดร้าว
264
00:11:48,269 --> 00:11:50,373
- สิ่งเหล่านี้ไม่สมเหตุสมผล
- ฉันใส่กางเกงขาสั้นพวกนี้ไม่ได้
265
00:11:50,421 --> 00:11:53,226
ยัดขาไปอีกข้างหรือแค่...
266
00:11:53,274 --> 00:11:55,879
ไม่ ไม่ ไม่ อย่า...
อย่ามัดกันเลย
267
00:11:55,927 --> 00:11:57,564
คุณกำลังทำอะไรกับตูดของฉัน?
268
00:11:57,612 --> 00:11:58,703
เอาล่ะ...โอ้ย!
269
00:11:58,854 --> 00:12:01,038
โอ้พระเจ้า!
270
00:12:01,115 --> 00:12:02,828
นี่แค่นั่งลง
271
00:12:02,876 --> 00:12:04,237
เพียงแค่นั่งลง
272
00:12:04,285 --> 00:12:06,377
แต่งหน้าตอนใจร้อนเพราะหน้าเดินออกประตูได้
273
00:12:06,426 --> 00:12:08,390
274
00:12:08,439 --> 00:12:10,795
โดยไม่ต้องไปทำอะไรกับมัน
275
00:12:11,436 --> 00:12:13,259
คุณคิดว่าฉันไม่สามารถทำเช่นนี้?
276
00:12:13,392 --> 00:12:15,178
ฉันเป็นผู้เชี่ยวชาญด้านลิปบาล์ม
277
00:12:15,327 --> 00:12:16,936
ดูนี้.
278
00:12:16,985 --> 00:12:18,225
- หือ?
- อันที่จริงก็ค่อนข้างดี
279
00:12:18,274 --> 00:12:19,514
ใช่ใช่
280
00:12:19,634 --> 00:12:21,559
ที่มันร้อน ทำไมมันร้อนจัง
281
00:12:23,638 --> 00:12:25,062
โปรด.
282
00:12:25,214 --> 00:12:27,064
นี่ครับท่าน.
283
00:12:28,234 --> 00:12:29,419
คุณเห็นว่า?
284
00:12:29,467 --> 00:12:30,582
เขาไม่แม้แต่จะมองมาที่ฉัน
285
00:12:30,631 --> 00:12:32,067
ราวกับว่าฉันไม่ได้อยู่ที่นี่
286
00:12:32,116 --> 00:12:33,123
ใช่ ยินดีต้อนรับสู่ชีวิตของฉัน
287
00:12:33,171 --> 00:12:34,436
รอ ไม่ ไม่ ไม่ ฉันต้องการ...
288
00:12:34,484 --> 00:12:36,353
ประสบการณ์ He-Man ทั้งหมด
289
00:12:42,714 --> 00:12:44,485
คุณเห็นฉันงอนไหม
290
00:12:44,534 --> 00:12:48,039
แก้ไข ฉันเห็นฉันงอ
291
00:12:48,311 --> 00:12:50,162
นอกจากนี้ ฉัน...
292
00:12:50,239 --> 00:12:51,997
ฉันได้สิ่งที่คุณชอบเมื่อดูฉันแต่งหน้า
293
00:12:52,074 --> 00:12:53,824
ผมว่ารอคพูดถูก
294
00:12:53,873 --> 00:12:55,593
สิ่งนี้จะพาเราเข้าใกล้
295
00:12:55,959 --> 00:12:57,928
มันยากที่จะไม่ซื่อสัตย์ต่อกันเมื่อเราเป็นกันและกัน
296
00:12:57,977 --> 00:12:59,544
297
00:13:02,693 --> 00:13:04,335
ผู้ชายคนนั้นกำลังจ้องมองมาที่ฉัน
298
00:13:06,842 --> 00:13:08,710
คุณคิดว่าเขาสามารถบอกได้หรือไม่?
299
00:13:09,183 --> 00:13:10,609
ไม่ ฉันไม่คิดว่าเขาจะสามารถบอกได้
300
00:13:10,658 --> 00:13:12,416
ฉันคิดว่าเขาแค่ตรวจสอบคุณ
301
00:13:12,928 --> 00:13:14,007
จริงหรือ?
302
00:13:14,056 --> 00:13:15,997
ผู้ชายคนนั้นควรจับตาดูอาหารมื้อเย็นของเขาเอง
303
00:13:16,046 --> 00:13:19,022
หึหึหึหึหึหึหึ
304
00:13:19,694 --> 00:13:20,952
มาสั่งกันเลย
305
00:13:38,137 --> 00:13:40,788
หวังว่าจะเป็นการดีที่จะให้อาหารแก่เขา
306
00:13:41,140 --> 00:13:43,516
มันดีอย่างสมบูรณ์
307
00:13:47,945 --> 00:13:50,187
คุณดูเหมือนกัน
308
00:13:50,374 --> 00:13:51,776
อืม คุณดูแก่กว่า
309
00:13:51,824 --> 00:13:53,393
จริงหรือ?
310
00:13:53,866 --> 00:13:55,394
เก็บให้พ้นแสงแดด
311
00:13:55,546 --> 00:13:57,760
คุณรู้ไหม
มีอะไรเกิดขึ้นมากมายในห้าปี
312
00:13:58,317 --> 00:13:59,954
ตามทัน.
313
00:14:00,268 --> 00:14:02,379
แท็บเล็ตดีขึ้นตั้งแต่ครั้งที่แล้ว
314
00:14:02,506 --> 00:14:04,186
พวกเขายังคงรู้สึกเหมือน "Star Trek" สำหรับฉัน
315
00:14:05,804 --> 00:14:07,405
แต่จากสิ่งที่ฉันบอกได้
316
00:14:07,453 --> 00:14:09,551
มันเป็นช่วงเวลาห้าปีที่ยอดเยี่ยมมากที่พลาดไป
317
00:14:09,836 --> 00:14:12,202
ห้าต่อไปอาจจะดี
318
00:14:12,776 --> 00:14:15,156
ปลุกฉันในห้าปีแล้วบอกฉัน
319
00:14:15,545 --> 00:14:17,771
คุณจะไม่สามารถจัดการกับความเศร้าโศกด้วยวิธีนี้ได้
320
00:14:17,886 --> 00:14:19,960
ฉันไม่ได้พยายามที่จะทำงานผ่านมัน
321
00:14:20,162 --> 00:14:22,346
ฉันกำลังพยายามที่จะนอนหลับผ่านมัน
322
00:14:22,505 --> 00:14:25,446
ฉันอยากกลับไปนอนตอนนี้จริงๆ
323
00:14:25,834 --> 00:14:27,022
ฉันเห็นมามากพอแล้ว
324
00:14:27,071 --> 00:14:29,164
โอเค
นั่นไม่ใช่ข้อตกลงที่ลุงทวดของฉันทำ
325
00:14:29,561 --> 00:14:31,634
ตอนนี้คุณได้รับอนุญาตให้นอนบนเกาะแฟนตาซีได้นานเท่าที่คุณต้องการ...
326
00:14:31,683 --> 00:14:33,272
327
00:14:33,428 --> 00:14:34,551
แต่ทุกๆ 5 ปี
328
00:14:34,600 --> 00:14:37,680
คุณต้องตื่นอย่างน้อย 48 ชั่วโมง
329
00:14:38,366 --> 00:14:39,944
48 ชม...
330
00:14:40,274 --> 00:14:41,981
อีกไม่ถึงนาที
331
00:14:58,943 --> 00:15:00,342
อืม.
332
00:15:02,888 --> 00:15:05,222
ผู้ชายคนนั้นยังคงจ้องมองหน้าอกของคุณ
333
00:15:06,284 --> 00:15:09,405
ดีชุดเป็นที่โปรดของฝูงชน
334
00:15:10,052 --> 00:15:11,404
ฉันอยากต่อยผู้ชายคนนั้น
335
00:15:11,651 --> 00:15:12,925
คุณรู้สึกแบบนี้ตลอดเวลาหรือไม่?
336
00:15:12,974 --> 00:15:15,762
เพราะฉันไม่เข้าใจว่าเราปล่อยให้ผู้ชายบริหารประเทศได้อย่างไร
337
00:15:15,880 --> 00:15:16,935
คุณต้องปรับตัวให้เข้ากับฮอร์โมนเทสโทสเตอโรนอย่างที่
338
00:15:16,983 --> 00:15:19,724
Roarke กล่าว
339
00:15:19,772 --> 00:15:20,963
ไม่เป็นไร?
340
00:15:21,023 --> 00:15:22,828
ฮึ. คาง.
341
00:15:23,064 --> 00:15:24,381
ไม่น่าพอใจเลย
342
00:15:24,429 --> 00:15:25,945
ฉันคิดถึงตอซังของฉันมาก
343
00:15:26,298 --> 00:15:27,964
เฮ้ คุณ.
344
00:15:28,122 --> 00:15:29,862
หยุดมองที่หน้าอกของเธอ
345
00:15:29,956 --> 00:15:31,129
พวกนั้นเป็นของฉัน
346
00:15:31,255 --> 00:15:33,894
ตอนนี้พวกเขาไม่ใช่ของคุณ
347
00:15:33,943 --> 00:15:35,708
เหมือนนรกที่พวกเขาไม่ได้
ฉันปลูกมันด้วยตัวเอง
348
00:15:35,818 --> 00:15:37,266
ใจเย็นๆหน่อยได้ไหม?
349
00:15:37,315 --> 00:15:38,730
ฉันไม่สามารถปกป้องคุณในร่างกายนี้ได้
350
00:15:38,779 --> 00:15:40,537
ฉันไม่ต้องการการปกป้อง มองฉันสิ.
351
00:15:40,587 --> 00:15:42,529
ฉันจะเดินไปตรงนั้นและขอให้ฉันเจ็บ
352
00:15:42,578 --> 00:15:43,950
นั่นไม่ใช่สิ่งที่คุณต้องการเหรอ?
353
00:15:44,097 --> 00:15:45,607
ไม่ฉันต้องการคุณ...
354
00:15:45,655 --> 00:15:46,904
ที่จะพูดขึ้น!
355
00:15:46,976 --> 00:15:48,808
และขอให้เจ้านายของคุณเลื่อนตำแหน่งที่คุณสมควรได้รับและคุณได้ทำงานอย่างหนักเพื่อ
356
00:15:48,857 --> 00:15:50,916
357
00:15:50,964 --> 00:15:52,937
แทนที่จะหาข้ออ้าง
358
00:15:53,107 --> 00:15:55,016
- ข้อแก้ตัว?
- ใช่.
359
00:15:55,166 --> 00:15:57,219
“โอ้ มันไม่ใช่เวลาที่เหมาะสม”
360
00:15:57,335 --> 00:15:59,076
"เขาแพ้เกมกอล์ฟของเขา"
361
00:15:59,124 --> 00:16:00,613
"ดาวพุธอยู่ในถอยหลังเข้าคลอง"
362
00:16:00,662 --> 00:16:02,734
ข่าวด่วน: มันไม่เกี่ยวกับเขา
363
00:16:02,875 --> 00:16:04,469
มันเกี่ยวกับคุณ
364
00:16:05,977 --> 00:16:07,372
ผู้ชายขึ้น
365
00:16:08,621 --> 00:16:10,041
ว้าว.
366
00:16:11,264 --> 00:16:13,013
คุณอยู่ที่ไหน...
367
00:16:18,201 --> 00:16:19,394
เฮ้!
368
00:16:19,443 --> 00:16:21,874
- เฮ้ ฉันขอโทษ โอเค?
- ผู้ชายขึ้น?
369
00:16:22,076 --> 00:16:23,427
คุณรู้ไหมว่าใครต้องการผู้ชาย?
370
00:16:23,475 --> 00:16:24,925
- คุณ!
- ค่อนข้างแน่ใจว่าฉันเป็นผู้ชาย
371
00:16:24,974 --> 00:16:27,685
โอ้
ผู้ชายที่แท้จริงจะบอกฉันว่าเขาคิดอย่างไร
372
00:16:27,747 --> 00:16:29,999
ไม่พูดเป็นนัยหรือแสดงความคิดเห็นแบบตัดสิน
373
00:16:30,048 --> 00:16:34,046
โอ้
คุณทำให้ฉันนึกถึงอดีตภรรยาของฉันตอนนี้จริงๆ
374
00:16:35,556 --> 00:16:38,465
อยากรู้มั้ยว่าพี่กับเคทมีอะไรที่เหมือนกัน?
375
00:16:38,691 --> 00:16:42,107
ความปรารถนาอย่างแรงกล้าที่จะไม่ใช้เวลากับคุณอีกแม้แต่วินาทีเดียว
376
00:16:42,370 --> 00:16:44,897
- คุณกำลังจะไปไหน?
- ฉันคือผู้ชาย.
377
00:16:45,049 --> 00:16:47,277
ฉันสามารถไปทุกที่ที่ฉันต้องการ
378
00:17:00,419 --> 00:17:02,352
สวัสดีตอนเช้า คุณแมดเดน
379
00:17:02,576 --> 00:17:04,583
เช้านี้คุณรู้สึกอย่างไร?
380
00:17:04,923 --> 00:17:06,291
เน่าเสีย.
381
00:17:06,420 --> 00:17:08,524
ฉันกับเซฟทะเลาะกันเมื่อคืนนี้
382
00:17:08,697 --> 00:17:11,225
- โอ้ที่นี่
- ขอขอบคุณ.
383
00:17:14,076 --> 00:17:17,021
- ฉันนอนที่นี่คนเดียว...
384
00:17:17,375 --> 00:17:19,421
โดยไม่ต้องกังวลว่าจะมีใครมาทำร้ายฉัน
385
00:17:19,505 --> 00:17:21,358
ฉันไม่เคยรู้สึกแบบนั้นมาก่อน
386
00:17:21,955 --> 00:17:23,521
- คุณรู้ว่าฉันหมายถึงอะไร?
- โอ้.
387
00:17:23,569 --> 00:17:26,342
ฉันคิดว่าผู้หญิงทุกคนรู้ดีว่าคุณหมายถึงอะไร
388
00:17:26,848 --> 00:17:29,553
ฉันเพิ่งเริ่มเข้าใจว่าเราไม่ได้เป็นแค่ของเก่า
389
00:17:29,601 --> 00:17:31,084
390
00:17:31,225 --> 00:17:32,456
เราไม่พูด เราตัดสินกัน และ
391
00:17:32,504 --> 00:17:34,207
392
00:17:34,256 --> 00:17:36,785
ฉันหมายถึง
ฉันรู้ว่าเรามีปัญหามากมาย แต่...
393
00:17:37,889 --> 00:17:40,600
ฉันไม่รู้ว่าเราโกรธกันมากขนาดนี้
394
00:17:41,451 --> 00:17:43,538
รู้ไหม ความคิดคือ...
395
00:17:43,719 --> 00:17:45,255
เพื่อเชื่อมต่อคุณให้มากขึ้น
396
00:17:45,391 --> 00:17:47,056
แยกชั้นออก...
397
00:17:47,865 --> 00:17:49,334
หรือบางที...
398
00:17:49,530 --> 00:17:51,918
เลเยอร์ทำงานให้คุณ
399
00:17:52,284 --> 00:17:53,708
ฉันคิดว่าบางทีพวกเขา
400
00:17:54,029 --> 00:17:56,134
ฉันคิดว่าคุณจะรู้สึกดีขึ้นหลังจากอาบน้ำ
401
00:17:56,670 --> 00:17:58,748
มีฟิตเนสริมหาดพร้อมฝักบัวกลางแจ้งอยู่ด้านล่าง
402
00:17:58,796 --> 00:18:00,037
ไป.
403
00:18:00,085 --> 00:18:02,539
ฉันจะมีคนส่งชุดเสื้อผ้าสด
404
00:18:02,960 --> 00:18:04,709
- ขอขอบคุณ.
- แน่นอน.
405
00:18:14,153 --> 00:18:15,320
เฮ้.
406
00:18:15,543 --> 00:18:17,817
โอ้ สวัสดี สวัสดี.
407
00:18:17,865 --> 00:18:19,899
- คุณอยากเห็นฉันไหม
- ใช่ อืม...
408
00:18:20,097 --> 00:18:22,463
รูบี้
409
00:18:22,512 --> 00:18:25,089
ฉันอยากเชิญคุณมาเลี้ยงอาหารค่ำต้อนรับอย่างเป็นทางการคืนนี้ที่ไร่ของฉัน
410
00:18:25,629 --> 00:18:27,238
- ฉันจะรักที่
- ยอดเยี่ยม.
411
00:18:27,286 --> 00:18:28,973
ว้าว คุณมีไร่องุ่นไหม
412
00:18:29,035 --> 00:18:30,530
มันอยู่ในครอบครัวมาหลายชั่วอายุคน
413
00:18:30,579 --> 00:18:33,246
- ดี.
- นอกจากนี้ ฉันมีงานให้คุณ
414
00:18:33,824 --> 00:18:35,589
Zev Randall สามารถใช้เพื่อนได้
415
00:18:35,793 --> 00:18:38,201
และคุณควรรู้ว่าตอนนี้เขาอยู่ในร่างภรรยาแล้ว
416
00:18:38,604 --> 00:18:40,012
โอ้.
417
00:18:40,145 --> 00:18:41,590
โอเคใช่
418
00:18:41,669 --> 00:18:42,980
ฉัน-ฉันสามารถม้วนกับสิ่งนั้นได้
419
00:18:43,028 --> 00:18:44,387
สวย. ตกลง.
420
00:18:44,513 --> 00:18:46,676
ผู้ชายในห้อง 112 ฉันหมายถึง...
421
00:18:46,724 --> 00:18:48,791
ดูเหมือนว่าเขาจะใช้เพื่อนได้เช่นกัน
422
00:18:48,839 --> 00:18:49,990
ฉันรู้.
423
00:18:50,038 --> 00:18:51,523
เขาคือใคร?
424
00:18:52,121 --> 00:18:53,951
เบรนท์ เขา...
425
00:18:54,318 --> 00:18:57,278
เขามาที่เกาะนี้เมื่อ
35 ปีที่แล้ว
426
00:18:57,327 --> 00:18:59,719
หลังจากที่คู่หมั้นของเขาเสียชีวิตในอุบัติเหตุทางรถยนต์
427
00:19:00,371 --> 00:19:02,549
คุณรู้ไหม
428
00:19:02,598 --> 00:19:04,509
ความฝันของเขาคือการหลับใหลจนกว่าเขาจะเผชิญชีวิตได้โดยไม่มีเธอ
429
00:19:04,684 --> 00:19:05,838
ทุก ๆ ห้าปี
430
00:19:05,887 --> 00:19:08,340
นายลีต้องตื่น 48 ชั่วโมง...
431
00:19:08,659 --> 00:19:12,148
และพิจารณาว่าเขาพร้อมจะฟื้นคืนชีพหรือไม่
432
00:19:12,543 --> 00:19:14,578
และจนถึงตอนนี้เขาได้รับเลือกให้กลับไปนอนทุกครั้ง
433
00:19:14,627 --> 00:19:16,137
434
00:19:16,487 --> 00:19:19,378
นี่จะเป็นครั้งที่สองของฉัน
435
00:19:19,551 --> 00:19:21,805
- เมื่อเห็นเขาเลือกแบบนั้น
- ว้าว.
436
00:19:22,408 --> 00:19:24,435
ตอนนี้มันช่างน่าเศร้าเหลือเกิน
437
00:19:25,028 --> 00:19:26,684
และฉันมักจะรู้ว่าจะทำอย่างไรกับแฟนตาซี
438
00:19:26,732 --> 00:19:27,985
แต่คราวนี้...
439
00:19:28,489 --> 00:19:29,574
อาจเป็นเพราะฉัน
440
00:19:29,622 --> 00:19:31,504
ฉันไม่ได้เริ่มมัน ฉัน...
441
00:19:31,552 --> 00:19:33,045
ดูเหมือนฉันจะติดต่อเขาไม่ได้
442
00:19:33,175 --> 00:19:34,608
มม.
443
00:19:35,972 --> 00:19:37,160
ดี...
444
00:19:37,215 --> 00:19:39,409
บางทีเขาแค่ต้องการใครสักคน...
445
00:19:39,458 --> 00:19:40,866
พูดคุยกับ.
446
00:19:43,739 --> 00:19:45,500
รู้ไหม คุณ...
447
00:19:45,549 --> 00:19:47,729
คุณเพิ่งให้ความคิดฉัน ขอขอบคุณ.
448
00:19:47,778 --> 00:19:49,785
คุณสามารถหาคุณแรนดัลได้ในห้องของเขา
449
00:19:49,855 --> 00:19:51,257
- ตกลง.
- ยอดเยี่ยม.
450
00:19:54,835 --> 00:19:56,334
คุณโจนส์
451
00:19:56,520 --> 00:19:59,016
คุณจะยินดีรับคุณลีหรือไม่ หืม?
452
00:19:59,918 --> 00:20:02,551
ตอนนี้ฉันสามารถจ่ายให้คุณเป็นสเต็กเท่านั้น โอเค?
453
00:20:02,690 --> 00:20:03,969
แต่เขาเป็นคนดี
454
00:20:04,098 --> 00:20:05,810
และเขาสามารถใช้ความช่วยเหลือของคุณได้
455
00:20:06,061 --> 00:20:07,614
ใช่? ขอขอบคุณ.
456
00:20:35,551 --> 00:20:37,676
ขอบคุณที่พาฉันออกจากห้อง
457
00:20:37,754 --> 00:20:38,901
ฉันต้องการสิ่งนี้จริงๆ
458
00:20:38,949 --> 00:20:40,945
ใช่เลย.
459
00:20:42,620 --> 00:20:45,087
นี้ไม่ได้เป็นบางสิ่งบางอย่าง?
460
00:20:47,418 --> 00:20:50,281
ฉันไม่อยากจะเชื่อเลยว่าฉันอยู่ที่นี่ตอนนี้
461
00:20:54,715 --> 00:20:57,241
ไม่สนุกกับสิ่งนี้ใช่ไหม
462
00:20:57,848 --> 00:20:59,674
คุณรู้สึกอ่อนไหว...
463
00:21:00,239 --> 00:21:01,595
ซึ่งน่ากลัว
464
00:21:01,644 --> 00:21:03,507
มันน่ากลัวจริงๆ
465
00:21:03,658 --> 00:21:06,601
ฉันทำทุกวิถีทางเพื่อหลีกเลี่ยงความรู้สึกนี้
466
00:21:08,080 --> 00:21:10,314
แม้กระทั่งกับแดฟเน่?
467
00:21:13,332 --> 00:21:15,457
ฉันเคยแต่งงานมาก่อน
468
00:21:16,192 --> 00:21:17,744
เคท.
469
00:21:18,153 --> 00:21:20,717
เธอทิ้งฉันไปและมันเกือบจะฆ่าฉัน
470
00:21:22,184 --> 00:21:24,270
และไม่ใช่เพราะฉันรักเธอมาก
471
00:21:24,318 --> 00:21:26,216
ฉัน...
472
00:21:26,482 --> 00:21:28,886
บอกตามตรง
ฉันก็ไม่แน่ใจเหมือนกันว่าทำไหม แต่...
473
00:21:29,402 --> 00:21:32,637
เป็นเพราะฉันไม่เห็นมันกำลังมา
474
00:21:32,749 --> 00:21:34,446
เราก็ไปกันได้ด้วยดี...
475
00:21:34,494 --> 00:21:36,707
แล้ววันหนึ่งบูม
476
00:21:36,981 --> 00:21:39,116
ใช่ เธอบอกว่าฉันปิดกั้นตัวเอง
477
00:21:39,771 --> 00:21:41,473
พยายามจะไม่ทำอย่างนั้นกับแดฟนี
478
00:21:41,582 --> 00:21:43,528
ให้เวลาของฉันกับเธอมาก
479
00:21:43,954 --> 00:21:45,407
ครับ...
480
00:21:45,736 --> 00:21:48,533
เวลาไม่ใช่สิ่งเดียวกันเสียทีเดียว
481
00:21:48,897 --> 00:21:50,247
ดังนั้นฉันบอก
482
00:21:50,504 --> 00:21:53,055
อย่างไรก็ตาม
483
00:21:53,104 --> 00:21:54,953
ความคิดที่ว่าจะต้องผ่านทุกอย่างอีกครั้งก็ทำให้ฉันรู้สึกคลื่นไส้
484
00:21:55,270 --> 00:21:57,504
ฉันหมายถึงตลอดทั้งวัน
ฉันรู้สึกเหมือนจะอ้วก
485
00:21:57,661 --> 00:21:58,861
หมดแรงเลย
486
00:21:58,933 --> 00:22:00,894
ฉันหมายความว่าผู้หญิงมักจะเหนื่อยไหม?
487
00:22:00,992 --> 00:22:04,317
ใช่ ฉันได้ยินมาว่ามียอดผิดปกติ
488
00:22:04,365 --> 00:22:06,610
- ของการร้องไห้
- มันเกี่ยวกับอะไร?
489
00:22:06,659 --> 00:22:07,732
มันเกี่ยวกับอะไร?
490
00:22:07,780 --> 00:22:08,792
คุณบอกฉันได้ไหม?
491
00:22:08,840 --> 00:22:11,196
ฉันหมายความว่าทำไมร่างกายของเธอถึงร้องไห้เมื่อฉันอยู่ในนั้น
492
00:22:11,245 --> 00:22:12,739
แต่ไม่เมื่อเธออยู่ในนั้น?
493
00:22:12,943 --> 00:22:14,221
เกลียดฉันขนาดนั้นเลยเหรอ?
494
00:22:14,270 --> 00:22:16,408
ฉันขอถามอะไรเกี่ยวกับร่างกายของคุณได้ไหม
495
00:22:16,568 --> 00:22:18,873
ก็ร่างกายที่คุณเป็นอยู่
496
00:22:18,969 --> 00:22:20,934
เอ่อ หน้าอกคุณ...
497
00:22:21,662 --> 00:22:23,643
- พวกเขาอ่อนโยนหรือไม่?
- โอ้!
498
00:22:24,096 --> 00:22:25,348
อ่อนโยนมาก
499
00:22:25,397 --> 00:22:27,281
แบบว่าฉันไม่สามารถแม้แต่...
500
00:22:27,412 --> 00:22:30,042
เป็นอีกสิ่งหนึ่งที่พวกเขาไม่ได้บอกผู้ชาย
501
00:22:30,194 --> 00:22:31,785
อืม.
502
00:22:31,862 --> 00:22:33,241
ตกลง.
503
00:22:33,289 --> 00:22:35,178
เอ่อ เซฟ...
504
00:22:36,442 --> 00:22:39,010
ฉันมีทฤษฎีที่ฉันคิดว่าเราควรทดสอบ
505
00:22:40,446 --> 00:22:43,038
โอ้ ยินดีด้วย Zev
506
00:22:43,441 --> 00:22:44,740
คุณกำลังตั้งครรภ์
507
00:23:05,264 --> 00:23:07,914
เฮ้ คุณอยู่บนเที่ยวบินสุดท้ายของฉัน
508
00:23:08,131 --> 00:23:09,444
เซฟใช่มั้ย?
509
00:23:09,492 --> 00:23:11,334
ใช่ใช่
510
00:23:11,382 --> 00:23:12,958
- คุณเป็นอย่างไร?
- เฮ้ ฉันสบายดี
511
00:23:13,006 --> 00:23:14,587
เฮ้ คุณให้ตำแหน่งฉันหน่อยได้ไหม
512
00:23:15,982 --> 00:23:19,500
ใช่. ใช่ ฉันรู้วิธีการทำเช่นนี้
513
00:23:19,834 --> 00:23:22,943
Zev คุณอยู่ที่นี่กับภรรยาของคุณ
514
00:23:22,992 --> 00:23:24,275
เป็นอย่างไรบ้าง?
515
00:23:24,323 --> 00:23:25,673
อืม
516
00:23:26,114 --> 00:23:27,295
ฉันนอนที่ชายหาดเมื่อคืนนี้
517
00:23:27,343 --> 00:23:29,042
ถ้ามันบอกอะไรคุณ
518
00:23:29,938 --> 00:23:31,592
เสียใจเป็นอย่างยิ่ง.
519
00:23:31,678 --> 00:23:33,045
สิ่งเหล่านี้มักจะได้ผลไม่ทางใดก็ทางหนึ่ง
520
00:23:33,093 --> 00:23:34,923
521
00:23:35,157 --> 00:23:37,514
อ้อ เป็นอีกเรื่องที่ฉันกังวล
522
00:23:37,983 --> 00:23:39,445
การทำงานที่ดี.
523
00:23:39,596 --> 00:23:41,960
ขอบคุณคน ไปข้างหน้า
524
00:23:42,070 --> 00:23:43,886
รับคุณบางอย่าง
525
00:23:45,975 --> 00:23:47,748
ผู้หญิงเป็นปริศนาที่ไม่รู้จบ
526
00:23:49,029 --> 00:23:50,644
- คุณแต่งงานหรือยัง?
- เลขที่.
527
00:23:50,693 --> 00:23:52,254
- เลขที่?
- เราจะไปที่นั่น.
528
00:23:52,303 --> 00:23:54,460
มีผู้หญิงคนหนึ่ง
529
00:23:54,818 --> 00:23:56,361
ผู้หญิงที่น่าทึ่งและไม่เหมือนใคร
530
00:23:56,410 --> 00:23:57,668
ใช่.
531
00:23:57,717 --> 00:23:59,730
ฉันจะยกฟ้าให้เธอจริงๆ
532
00:24:00,004 --> 00:24:01,881
ครึ่งหลัง เธอแค่มองผ่านฉัน
533
00:24:01,936 --> 00:24:03,326
โอ้...
534
00:24:03,374 --> 00:24:05,546
ฉันเสียใจที่ได้ยินว่า
535
00:24:05,640 --> 00:24:08,123
ฉันแน่ใจว่าผู้หญิงคนนี้เห็นมากกว่าที่คุณคิด
536
00:24:10,506 --> 00:24:11,885
ฉันชอบสิ่งนี้.
537
00:24:12,162 --> 00:24:14,092
ยกกระชับไม่ต้องคิดอะไร
538
00:24:14,193 --> 00:24:16,390
รองจากการดื่มเท่านั้น
539
00:24:16,542 --> 00:24:17,662
ใช่!
540
00:24:17,710 --> 00:24:19,004
ตอนนี้มีวิธีแก้ปัญหาของผู้ชายที่จะไม่คิดถึงการแต่งงานของเขา
541
00:24:19,053 --> 00:24:20,768
542
00:24:20,817 --> 00:24:22,183
ดื่ม.
543
00:24:22,371 --> 00:24:23,783
มีใครไปทำแบบนั้นบ้าง?
544
00:24:24,061 --> 00:24:25,958
โอ้ ฉันรู้แค่สถานที่
545
00:24:26,007 --> 00:24:28,125
รอบแรกติดผม มาเร็ว.
546
00:24:37,202 --> 00:24:38,319
ไปเลย.
547
00:24:38,367 --> 00:24:39,453
เอาเลยเซฟ
548
00:24:40,174 --> 00:24:42,092
โอ้.
549
00:24:43,179 --> 00:24:45,363
เย้!
550
00:24:45,713 --> 00:24:46,837
เห็นไหม?
551
00:24:46,886 --> 00:24:50,342
อะไรก็ตามที่ผู้ชายทำก็ไม่เป็นไรถ้าทำด้วยความมั่นใจ
552
00:24:52,541 --> 00:24:53,827
ดูสิว่าฉันดื่มเบียร์ได้มากแค่ไหน
553
00:24:53,876 --> 00:24:55,634
- มานี่มานี่
- ใช่.
554
00:24:55,892 --> 00:24:58,180
ฟังนะ ฉันเคยชินกับสิ่งนี้
555
00:24:58,369 --> 00:25:00,267
ไม่มีใครตัดสินรูปลักษณ์ของฉัน
556
00:25:00,588 --> 00:25:02,707
ไม่มีใครคาดหวังให้ฉันล้มเหลว
557
00:25:03,146 --> 00:25:04,921
ฉันไม่จำเป็นต้องขอโทษเกี่ยวกับอะไร
558
00:25:04,970 --> 00:25:06,531
- ไม่ไม่ใช่เพื่ออะไร
- เลขที่.
559
00:25:06,580 --> 00:25:07,806
ฟัง...
560
00:25:08,247 --> 00:25:09,297
ฉันจะบิน
561
00:25:09,345 --> 00:25:11,437
แต่คุณอยู่ให้พ้นจากปัญหา ตกลงไหม
562
00:25:11,486 --> 00:25:12,577
ไม่เป็นไร?
563
00:25:12,626 --> 00:25:13,712
- เจอกันเร็วๆนี้
- ตกลง.
564
00:25:13,766 --> 00:25:15,268
- ได้เลยคุณชาย
- ตกลง.
565
00:25:18,361 --> 00:25:19,759
บาร์เทนเดอร์
566
00:25:20,829 --> 00:25:22,329
สิ่งที่คุณต้องการ?
567
00:25:22,400 --> 00:25:24,546
คุณเห็นว่า?
เธอเห็นฉันทันทีเพื่อน
568
00:25:24,595 --> 00:25:26,851
ฉันจะดื่มเบียร์หนักๆ ได้โปรด
569
00:25:26,900 --> 00:25:28,554
- คุณเข้าใจแล้ว
- ขอขอบคุณ.
570
00:25:29,273 --> 00:25:30,392
- เสียใจ.
- ใช่.
571
00:25:30,441 --> 00:25:32,275
- ไปเลย
- ขอขอบคุณ.
572
00:25:37,789 --> 00:25:40,189
สวัสดีปัญหา
573
00:25:43,204 --> 00:25:45,776
- ฉันกำลังมองหาภรรยาของฉัน
- ทำไมถึงเป็นอย่างนั้น?
574
00:25:45,964 --> 00:25:48,357
เขามีข่าวสำคัญสำหรับเธอ
575
00:25:48,892 --> 00:25:50,755
คงไม่ยากเกินไปที่จะหาเธอเจอ
576
00:25:50,908 --> 00:25:53,369
โอ้สมบูรณ์แบบ ฮาเวียร์ มานี่หน่อยได้ไหม?
577
00:25:53,464 --> 00:25:55,288
อืม ฮาเวียร์เป็นหัวหน้าการขนส่งของเรา
578
00:25:55,337 --> 00:25:56,952
ไม่มีใครไปไหนโดยที่เขาไม่รู้
579
00:25:57,001 --> 00:25:58,218
- ยอดเยี่ยม.
- เกิดอะไรขึ้น?
580
00:25:58,267 --> 00:26:00,109
- สุภาพสตรีเอเลน่า
- สวัสดี เอ่อ...
581
00:26:00,158 --> 00:26:02,494
เรากำลังมองหา Zev
Randall สามีของ Daphne
582
00:26:02,619 --> 00:26:03,785
คุณรู้ไหมว่าเขาอาจจะอยู่ที่ไหน?
583
00:26:03,923 --> 00:26:05,499
ฉันเห็นเขาก่อนหน้านี้
584
00:26:05,869 --> 00:26:07,719
ดูเหมือนว่าเขาต้องการเวลาอยู่คนเดียว
585
00:26:07,775 --> 00:26:10,050
ถ้านี่เป็นเรื่องของรหัสพี่ชาย
586
00:26:10,512 --> 00:26:12,218
ฉันเป็นพี่
587
00:26:12,757 --> 00:26:14,299
เธอเป็นพี่ชาย
588
00:26:17,986 --> 00:26:19,947
นั่นอธิบายได้มาก
589
00:26:20,040 --> 00:26:21,921
แล้วคุณรู้ไหมว่าเขาอยู่ที่ไหน?
590
00:26:21,970 --> 00:26:23,400
ฉันขอโทษ เธอ...
591
00:26:23,448 --> 00:26:24,900
ขอโทษนะ มันคือร่างของ Zev
592
00:26:25,009 --> 00:26:27,283
เขาอยู่ที่บาร์ที่ปลายอีกด้านของชายหาด
593
00:26:27,369 --> 00:26:28,516
ดีมาก ขอบคุณนะ
594
00:26:28,564 --> 00:26:30,017
- คุณต้องการให้ฉันไปด้วยไหม
- ไม่ไม่,
595
00:26:30,065 --> 00:26:31,569
- ฉันสบายดี เข้าใจแล้ว
- ตกลง. ไม่เป็นไร.
596
00:26:31,618 --> 00:26:33,510
- ขอบคุณสำหรับทุกสิ่ง.
- ใช่.
597
00:26:33,853 --> 00:26:35,165
ขอบคุณ ฮาเวียร์
598
00:26:35,290 --> 00:26:36,623
ขอขอบคุณ.
599
00:26:36,954 --> 00:26:38,006
ดี...
600
00:26:38,055 --> 00:26:40,609
ดูเหมือนว่าฉันจะมีอิสระที่จะสนุกกับแผนการของฉันในคืนนี้
601
00:26:40,658 --> 00:26:41,868
ใช่.
602
00:26:41,916 --> 00:26:44,642
และใช่ ฉันควรไปเปลี่ยนเสื้อผ้า
603
00:26:44,691 --> 00:26:46,392
ใช่. ฉันจะพบคุณเร็ว ๆ นี้
604
00:26:46,503 --> 00:26:49,241
ใช่ คุณก็รู้
ฉันรักเซสชั่นพูดจาดีๆ
605
00:26:49,290 --> 00:26:50,853
ฉันจะได้ยินสิ่งที่ดีทั้งหมด!
606
00:26:50,902 --> 00:26:52,614
ตกลง. ใช่ ๆ.
607
00:27:07,814 --> 00:27:09,228
อะไรนรก?
608
00:27:09,276 --> 00:27:10,792
โอ้ มันคือคุณ ฉันควรจะรู้.
609
00:27:10,869 --> 00:27:12,440
อะไรก็ตามผู้ชาย
610
00:27:12,747 --> 00:27:14,563
โอ้.
611
00:27:16,133 --> 00:27:17,228
ตัดสินใจไม่ถูกเลย
612
00:27:17,276 --> 00:27:18,840
ฉันรู้ว่านี่คืออะไร มันคือความกลัว...
613
00:27:18,888 --> 00:27:20,265
และมันใหญ่มาก
614
00:27:21,165 --> 00:27:23,705
ฉันขอโทษ.
615
00:27:31,709 --> 00:27:32,885
ไปกันเถอะ ไปกันเถอะ
616
00:27:32,934 --> 00:27:35,043
ไม่ไม่ไม่ไม่. เอาล่ะพวก
617
00:27:43,137 --> 00:27:44,553
ช่วย!
618
00:27:49,582 --> 00:27:52,554
สามีและภรรยาแลกเปลี่ยนร่างกาย
619
00:27:53,095 --> 00:27:55,414
ชายผู้หลับใหลมา 35 ปี...
620
00:27:55,463 --> 00:27:57,510
คุณรู้ไหมว่าคนส่วนใหญ่จะถูกโยนทิ้งไป
621
00:27:57,674 --> 00:27:59,174
ดูเหมือนว่าคุณจะก้าวไปอย่างก้าวกระโดด
622
00:27:59,326 --> 00:28:02,223
ใช่ คุณรู้ไหม ฉันเปลี่ยนบอดี้ปี
623
00:28:02,271 --> 00:28:04,604
2021 เป็นรุ่นปี 1971 ดังนั้น...
624
00:28:05,142 --> 00:28:06,565
ฉันสบายดี
625
00:28:07,610 --> 00:28:11,094
คุณรู้ไหม นี่เป็นสถานที่ที่ค่อนข้างใหญ่
626
00:28:11,627 --> 00:28:14,150
ฉันหมายความว่าคุณไม่ได้เหงาที่นี่?
627
00:28:14,410 --> 00:28:16,002
ไม่เลย.
628
00:28:16,247 --> 00:28:17,958
ฉันชอบอยู่คนเดียว
629
00:28:18,279 --> 00:28:20,705
ไม่เคยแต่งงาน?
630
00:28:21,051 --> 00:28:23,339
- ไม่เคย.
- อืม.
631
00:28:23,558 --> 00:28:24,999
มีส่วนร่วม?
632
00:28:25,358 --> 00:28:28,018
เห็นได้ชัดว่าคุณรู้คำถามที่ถูกต้องที่จะถาม
633
00:28:28,067 --> 00:28:30,843
นั่นจะเป็นทักษะที่มีประโยชน์ในงานนี้
634
00:28:30,959 --> 00:28:32,666
ฉันขอโทษ. ฉันกำลังสอดรู้สอดเห็น
635
00:28:32,807 --> 00:28:34,402
มันโอเค.
636
00:28:34,804 --> 00:28:36,291
ครั้งหนึ่งเคยหมั้น...
637
00:28:37,064 --> 00:28:39,714
แต่ฉันต้องเลือกระหว่าง...
638
00:28:39,791 --> 00:28:41,205
เกาะ...
639
00:28:41,611 --> 00:28:43,060
และเขา
640
00:28:44,054 --> 00:28:47,314
คุณเลือกเกาะ?
641
00:28:49,710 --> 00:28:51,801
อะไรแบบนั้น.
642
00:28:51,879 --> 00:28:53,283
โอ้...
643
00:28:53,643 --> 00:28:54,715
กินกันเถอะ
644
00:28:57,988 --> 00:28:59,251
ขอโทษ.
645
00:28:59,439 --> 00:29:02,031
ฉันกำลังมองหา Daphne ภรรยาของฉัน
646
00:29:02,220 --> 00:29:03,923
เธออาจจะเคยมาที่นี่มาก่อน
647
00:29:04,762 --> 00:29:06,281
- ภรรยา?
- สามี.
648
00:29:06,330 --> 00:29:07,424
ฉันหมายถึงฉันหมายถึงสามี
649
00:29:07,472 --> 00:29:10,153
- ฉันเรียกเขาว่าแดฟนี
- ใช่ผู้ชายคนนั้น
650
00:29:10,230 --> 00:29:11,995
เขาทะเลาะกับขาประจำ
651
00:29:12,044 --> 00:29:13,281
ฉันก็เลยโยนมันทิ้งไป
652
00:29:13,330 --> 00:29:14,777
อะไร? เมื่อไหร่?
653
00:29:14,826 --> 00:29:16,622
สองสามชั่วโมงที่แล้ว ฉันหมายถึง
654
00:29:16,671 --> 00:29:18,851
ถ้าเขายังไม่กลับมา
คนกระตุกคงทำไปแล้ว
655
00:29:18,899 --> 00:29:20,273
ทอยป่า พวกเขาคิดว่ามันตลก
656
00:29:20,322 --> 00:29:22,039
ป่าโยนคืออะไร? นั่นคืออะไร?
657
00:29:22,088 --> 00:29:23,307
คุณขับไล่คนเมาเข้าไปในป่าและโยนพวกเขา
658
00:29:23,355 --> 00:29:25,060
659
00:29:25,108 --> 00:29:26,149
ด้านไกล
660
00:29:26,198 --> 00:29:27,358
- พวกเขามักจะเดินทางกลับ
- โอเค!
661
00:29:27,406 --> 00:29:28,491
- ในหนึ่งหรือสองวัน
- ใช่... อะไรนะ?
662
00:29:28,539 --> 00:29:30,016
โอ้พระเจ้า!
663
00:29:30,526 --> 00:29:32,771
ดังนั้นคุณเป็นมนุษย์?
664
00:29:33,011 --> 00:29:34,976
ฉันหมายถึงมนุษย์โดยสิ้นเชิง?
665
00:29:35,025 --> 00:29:37,007
รู้ไหม
ฉันจะทิ่มนิ้วให้คุณ แต่...
666
00:29:37,307 --> 00:29:39,199
ผ้าเช็ดปากเป็นของใหม่
667
00:29:39,572 --> 00:29:41,103
เกาะมันเป็นเวทย์มนตร์และคุณเป็นเหมือนท่อร้อยสาย?
668
00:29:41,151 --> 00:29:43,471
669
00:29:44,448 --> 00:29:47,236
ตกลง แต่มีกฎหรือไม่?
670
00:29:47,403 --> 00:29:50,747
คุณรู้ไหม ทำสิ่งต่าง
ๆ ออกมาเสมอ?
671
00:29:51,046 --> 00:29:53,455
ขึ้นอยู่กับคำจำกัดความของการเปิดออก
672
00:29:54,455 --> 00:29:55,691
ดี...
673
00:29:55,739 --> 00:29:57,017
เป็นไปได้ไหมว่า
674
00:29:57,065 --> 00:29:59,231
Zev และ Daphne จะมีความสุขมากขึ้น
675
00:29:59,692 --> 00:30:01,521
และเกาะก็...
676
00:30:01,569 --> 00:30:03,254
แสดงให้พวกเขาเห็นว่า...
677
00:30:03,528 --> 00:30:04,762
ความจริงที่ใหญ่กว่า?
678
00:30:05,802 --> 00:30:07,826
เป็นไปได้ใช่
679
00:30:08,115 --> 00:30:10,472
ใช่
แต่เกาะจะทำอย่างนั้นจริงๆเหรอ?
680
00:30:10,965 --> 00:30:13,549
แยกย้ายคู่รักที่รัก?
681
00:30:13,627 --> 00:30:15,068
นั่นถูกต้องใช่ไหม?
682
00:30:15,274 --> 00:30:17,249
มันทำคุณและเมล
683
00:30:21,748 --> 00:30:23,292
ใช่ คุณก็รู้
684
00:30:23,341 --> 00:30:24,977
นั่นมันมากกว่านั้นนิดหน่อย...
685
00:30:25,125 --> 00:30:27,656
- ที่ซับซ้อน. - ไปเลย
686
00:30:27,808 --> 00:30:29,399
มันเกิดขึ้นได้ และสามารถ...
687
00:30:29,534 --> 00:30:31,178
688
00:30:31,944 --> 00:30:33,272
ที่ซับซ้อน.
689
00:30:35,816 --> 00:30:37,699
มันกับคุณ?
690
00:30:41,123 --> 00:30:42,677
อย่างไรก็ตาม.
691
00:30:43,919 --> 00:30:46,283
รู้ไหม เกาะนี้...
692
00:30:46,331 --> 00:30:47,509
เป็นมากกว่างาน
693
00:30:47,585 --> 00:30:48,936
เป็นการเรียก
694
00:30:49,087 --> 00:30:51,467
คุณรู้อะไรไหม?
คิดว่าเป็นโจนออฟอาร์ค
695
00:30:51,740 --> 00:30:53,848
แต่ด้วยการเผาไหม้น้อยลงที่เสา...
696
00:30:53,925 --> 00:30:56,351
อย่างน้อยก็จนถึงตอนนี้
697
00:30:56,560 --> 00:30:58,091
รู้ไหม คุณไม่ได้พูดอย่างนั้นเหรอ
698
00:30:58,139 --> 00:31:00,341
คนที่นายลีแพ้
699
00:31:00,389 --> 00:31:02,151
เป็นคู่หมั้นของเขา?
700
00:31:02,859 --> 00:31:06,727
มันเป็นเพียงประสบการณ์ที่เฉพาะเจาะจงมากที่จะแบ่งปัน
ดังนั้น...
701
00:31:06,953 --> 00:31:08,741
คุณรู้ไหมว่าบางทีนั่นอาจเป็นเหตุผลว่าทำไมคุณถึงพบว่าจินตนาการของเขาเป็นเรื่องยาก
702
00:31:08,789 --> 00:31:11,917
703
00:31:18,692 --> 00:31:20,484
แดฟเน่!
704
00:31:21,287 --> 00:31:22,427
โอ้.
705
00:31:22,475 --> 00:31:24,230
เดฟ!
706
00:31:25,549 --> 00:31:27,144
แดฟเน่!
707
00:31:27,367 --> 00:31:28,578
โอ้ ขอบคุณพระเจ้า
708
00:31:28,626 --> 00:31:30,089
โอ้ ขอบคุณพระเจ้าที่คุณยังมีชีวิตอยู่
709
00:31:30,138 --> 00:31:31,673
- โอ้!
- เซฟ...
710
00:31:31,834 --> 00:31:32,887
ผู้ชายจากร้านอาหารเขาต่อยหน้าฉัน
711
00:31:32,936 --> 00:31:33,966
712
00:31:34,015 --> 00:31:35,316
และฉันไม่รู้ด้วยซ้ำว่าฉันมาที่นี่ได้อย่างไร
713
00:31:35,365 --> 00:31:36,937
และฉันคิดว่าฉันเมามากและฉันขอโทษ
714
00:31:36,994 --> 00:31:38,576
ตกลง. โอเค โอเค โอเค
715
00:31:38,685 --> 00:31:39,755
มันโอเค.
716
00:31:39,803 --> 00:31:40,938
แค่ปีนลงมาที่นี่
717
00:31:40,987 --> 00:31:42,498
ฉันต้องบอกคุณบางอย่าง
718
00:31:42,646 --> 00:31:44,503
ไม่ มีสัตว์อยู่ที่นั่น
719
00:31:44,552 --> 00:31:47,412
มีสัตว์เลื้อยคลานเข้ามาที่นั่น
720
00:31:47,565 --> 00:31:49,002
ตกลงฉันกำลังขึ้นมา
721
00:31:52,345 --> 00:31:54,373
โอ้ ขอบคุณพระเจ้า แดฟนี
722
00:31:54,421 --> 00:31:55,513
ขอบคุณพระเจ้าที่คุณไม่เป็นไร
723
00:31:55,603 --> 00:31:56,716
มานี่สิ.
724
00:31:56,764 --> 00:31:57,850
มานี่สิ.
725
00:32:04,521 --> 00:32:06,263
คิดว่าคุณกลัว
726
00:32:07,013 --> 00:32:09,683
เอ่อของนักล่าป่า? ใช่แล้ว.
727
00:32:09,760 --> 00:32:11,724
ไม่ ไม่ใช่นักล่าในป่า
728
00:32:13,326 --> 00:32:16,202
ฉันเข้าใจแล้วคืนนี้
ความเจ็บปวดแปลกๆ นี้คืออะไร
729
00:32:17,100 --> 00:32:18,474
คุณกลัวหลายครั้ง
730
00:32:18,522 --> 00:32:21,570
แต่ส่วนใหญ่อยู่รอบตัวฉัน
731
00:32:24,134 --> 00:32:26,284
เอ่อ...
732
00:32:28,735 --> 00:32:30,278
ใช่.
733
00:32:31,623 --> 00:32:33,370
กลัวจะเสียคุณไป...
734
00:32:33,418 --> 00:32:34,912
ตลอดเวลา.
735
00:32:36,770 --> 00:32:38,600
ที่รัก ฉันอยู่ตรงนี้
736
00:32:39,270 --> 00:32:41,212
และฉันจะไม่ไปไหน
737
00:32:42,623 --> 00:32:45,719
ฉันต้องการให้คุณกลัวน้อยลงเพื่อเปิดให้ฉัน
738
00:32:45,796 --> 00:32:47,594
739
00:32:48,310 --> 00:32:50,253
ไม่เป็นไร?
740
00:32:50,302 --> 00:32:52,059
คิดออกว่าคุณกำลังรู้สึกอะไรอยู่
แล้วบอกฉัน
741
00:32:52,210 --> 00:32:54,803
ฉันจะไม่เป็นไร มันจะไม่เป็นไร
742
00:32:57,966 --> 00:33:00,099
โอเค.
743
00:33:00,718 --> 00:33:02,659
ตอนนี้...
744
00:33:05,099 --> 00:33:06,907
ฉันรู้สึกตั้งครรภ์
745
00:33:07,498 --> 00:33:09,772
- อะไร?
- ใช่.
746
00:33:09,974 --> 00:33:11,739
มีทารกอยู่ในนี้
747
00:33:12,724 --> 00:33:14,420
- แต่เราไม่ต้องการลูก
- นั่นเป็นเหตุผล
748
00:33:14,469 --> 00:33:15,542
คุณเหนื่อยมาก
749
00:33:15,591 --> 00:33:17,230
นั่นเป็นเหตุผลที่ฉันร้องไห้ตลอดเวลา
750
00:33:17,279 --> 00:33:19,308
- มันไม่ใช่สิ่งที่เราวางแผนไว้
- อืม มันก็ได้
751
00:33:19,357 --> 00:33:21,357
คุณก็รู้
เราสามารถเปลี่ยนการศึกษาเป็นเรือนเพาะชำได้
752
00:33:21,406 --> 00:33:23,307
ไม่ ไม่ ไม่ นี่คือคุณไม่ฟังฉัน
753
00:33:23,356 --> 00:33:25,423
ฟังนะ ฉันไม่ต้องการลูก!
754
00:33:31,268 --> 00:33:32,771
คุณไม่ต้องการลูก?
755
00:33:33,054 --> 00:33:34,886
คุณรู้ไหมว่าเมื่อฉันต้องการลูก?
756
00:33:35,130 --> 00:33:36,362
เมื่อเราพบกันครั้งแรก
757
00:33:36,411 --> 00:33:37,615
คุณบอกว่าคุณไม่ต้องการลูก
758
00:33:37,663 --> 00:33:39,097
- ไม่...
- งั้น...
759
00:33:39,145 --> 00:33:40,226
คุณไม่ได้ต้องการลูก
760
00:33:40,275 --> 00:33:41,395
โอเค คุณรู้อะไรไหม
761
00:33:41,444 --> 00:33:43,785
ฉัน... ฉันไม่...
ฉันไม่รู้จะพูดอะไร
762
00:33:43,834 --> 00:33:46,239
อยู่ในกายนี้รู้ไหม
763
00:33:46,551 --> 00:33:48,642
รู้สึกว่าเด็กน้อยคนนี้กำลังเติบโต
764
00:33:48,720 --> 00:33:50,102
ฉันแค่... ฉัน...
765
00:33:50,150 --> 00:33:51,480
ฉันไม่สามารถอธิบายได้
766
00:33:51,529 --> 00:33:53,302
ฉันเปลี่ยนใจ
767
00:33:55,580 --> 00:33:58,339
นี่คือคำปราศรัยที่ฉันจะพูดกับทิม
768
00:33:58,487 --> 00:34:01,225
โดยบอกเขาว่าฉันไม่ต้องการแค่แคลิฟอร์เนีย
769
00:34:01,415 --> 00:34:04,084
ฉันต้องการพื้นที่ขายของตะวันตกทั้งหมด
770
00:34:05,158 --> 00:34:06,810
และฉันต้องการสิ่งนี้
771
00:34:06,931 --> 00:34:09,251
และนี่ และนั่น...
772
00:34:10,167 --> 00:34:11,878
พวกเขาไม่ได้ไปด้วยกัน
773
00:34:12,832 --> 00:34:14,498
แต่พวกเขาทำได้
774
00:34:14,731 --> 00:34:15,866
เดฟ...
775
00:34:15,915 --> 00:34:17,655
- มันจะเป็น 50/50
- ไม่ ไม่ มันคือ...
776
00:34:17,704 --> 00:34:18,864
- ใช่ เราทำได้
- ไม่เคย...
777
00:34:18,912 --> 00:34:20,840
ไม่เคย 50/50
778
00:34:21,005 --> 00:34:22,474
เมื่อชายหญิงต่างมีอาชีพเรียกร้อง
779
00:34:22,522 --> 00:34:23,941
780
00:34:23,990 --> 00:34:25,669
มันเป็นผู้หญิงเสมอที่ต้องยอมแพ้อีกสักหน่อย
781
00:34:25,793 --> 00:34:28,630
782
00:34:29,202 --> 00:34:30,944
และเมื่อผู้หญิงคนนั้นยอมแพ้
783
00:34:30,993 --> 00:34:33,303
เธอจะไม่มีวันได้มันกลับมาอีก
784
00:34:35,811 --> 00:34:38,887
ฉันอาจจะเคยชินกับมันมาก่อนการเดินทางครั้งนี้
785
00:34:39,026 --> 00:34:41,879
แต่ตอนนี้ฉันรู้แล้วว่ามันรู้สึกอย่างไร
786
00:34:41,956 --> 00:34:43,201
เป็น...
787
00:34:44,209 --> 00:34:46,338
ทรงพลังและมั่นใจ
788
00:34:46,386 --> 00:34:48,884
ทุกสิ่งที่คุณมองข้ามไป
789
00:34:48,935 --> 00:34:51,036
อยากไปเพื่อสิ่งนี้
790
00:34:52,225 --> 00:34:53,479
ผม...
791
00:34:53,527 --> 00:34:55,428
ฉันต้องการเด็กคนนี้จริงๆ
792
00:34:56,086 --> 00:34:57,770
ดังนั้นสิ่งที่เราจะทำ?
793
00:34:59,750 --> 00:35:01,083
ฉันไม่รู้.
794
00:35:03,873 --> 00:35:05,474
แต่นี่คุณคนใหม่?
795
00:35:06,002 --> 00:35:08,108
เปิดฉันอย่างจริงจัง
796
00:35:09,784 --> 00:35:11,537
ผมรักคุณ.
797
00:35:24,685 --> 00:35:26,841
โอ้ ขอบคุณพระเจ้า โอ้ ขอบคุณพระเจ้า
798
00:35:26,934 --> 00:35:28,048
โอ้ พระเจ้า ฉันคือฉัน
799
00:35:28,097 --> 00:35:29,442
- ฉันคือฉันอีกครั้ง
- โอ้ ตาฉัน
800
00:35:29,639 --> 00:35:31,870
โอ้ฉันเป็นอย่างไรฉันอีกครั้ง ขอบคุณพระเจ้า.
801
00:35:31,935 --> 00:35:34,756
โอ้ ที่รัก มานี่สิ
ให้ฉันจูบดีกว่า
802
00:35:34,805 --> 00:35:37,106
โอ้ พระเจ้า ดูคุณสิ
803
00:35:41,710 --> 00:35:43,710
บัดนี้ข้าพเจ้าได้เข้าไปอยู่ในร่างของท่านแล้ว
804
00:35:43,989 --> 00:35:45,535
เตรียมที่จะมีความคิดของคุณเป่า.
805
00:35:45,584 --> 00:35:46,652
โอเค หึ
806
00:35:46,729 --> 00:35:48,233
แสดงไม่บอก.
807
00:35:52,615 --> 00:35:54,147
ฉันไม่ให้คุณกลับไปนอนถ้าคุณไม่คุยกับฉัน
808
00:35:54,195 --> 00:35:56,203
809
00:36:05,206 --> 00:36:07,757
มันเป็นความผิดของคุณใช่ไหม
810
00:36:08,968 --> 00:36:11,135
นั่นคือสิ่งที่คุณไม่สามารถอยู่ด้วย
811
00:36:20,538 --> 00:36:22,251
ถนนก็โล่ง
812
00:36:22,299 --> 00:36:23,898
มันมืด.
813
00:36:24,542 --> 00:36:26,725
เธอหลับครึ่งข้างฉัน
814
00:36:27,058 --> 00:36:29,287
ฉันโน้มตัวไปจูบเธอ
815
00:36:29,686 --> 00:36:31,168
และฉันข้ามเลน
816
00:36:31,365 --> 00:36:32,435
และทันใดนั้นก็มีรถบรรทุกคันหนึ่งซึ่งไม่เคยมีมาก่อน
817
00:36:32,483 --> 00:36:34,536
818
00:36:38,803 --> 00:36:40,099
ก็ใช่...
819
00:36:40,758 --> 00:36:42,502
ความผิดของฉันโดยสิ้นเชิง
820
00:36:44,337 --> 00:36:45,880
ขอบคุณที่นำสิ่งนั้นขึ้นมา
821
00:36:46,397 --> 00:36:48,654
ฉันรู้ว่ามันคืออะไรเพื่อ...
822
00:36:49,951 --> 00:36:51,443
ทำร้ายใคร...
823
00:36:52,851 --> 00:36:54,489
และรู้สึกผิด
824
00:36:55,755 --> 00:36:57,873
กาลครั้งหนึ่งฉัน...
825
00:36:58,351 --> 00:37:00,382
ฉันทำร้ายคู่หมั้นของฉันเอง
826
00:37:01,175 --> 00:37:03,169
คุณไม่ได้ฆ่าเขา
827
00:37:04,615 --> 00:37:06,341
แต่ฉันหักอกเขา
828
00:37:07,474 --> 00:37:10,318
ข้าพเจ้าไม่รู้
829
00:37:10,419 --> 00:37:11,804
ข้าพเจ้าเห็นความเจ็บปวดเป็นการบำเพ็ญเพียร
เป็นหนี้บุญคุณ
830
00:37:12,030 --> 00:37:13,472
สำหรับสิ่งที่ฉันทำ
831
00:37:14,039 --> 00:37:15,480
และต่อไปคือตอนที่คุณบอกฉันว่าโอลิเวียไม่ต้องการสิ่งนี้
832
00:37:15,529 --> 00:37:17,344
833
00:37:17,599 --> 00:37:20,353
ที่เธอจะเตะตูดของฉันเพื่อดูฉันใช้ชีวิตของฉัน
834
00:37:20,587 --> 00:37:22,195
ใช่มันเป็นเรื่องจริง
835
00:37:22,474 --> 00:37:25,035
แต่สิ่งที่เธอต้องการมันไม่สำคัญอีกต่อไป
836
00:37:26,103 --> 00:37:27,712
เพราะเธอตายแล้ว
837
00:37:28,060 --> 00:37:29,584
คุณลี...
838
00:37:29,857 --> 00:37:32,155
ฉันจะไม่ให้จินตนาการนี้แก่คุณ
839
00:37:33,561 --> 00:37:35,077
ในตอนท้าย...
840
00:37:35,240 --> 00:37:38,083
ทางเดียวที่จะดับทุกข์ได้คือ...
841
00:37:39,128 --> 00:37:40,767
คุณต้องผ่านมันไปให้ได้
842
00:37:41,710 --> 00:37:43,962
ไม่มีทางผ่านความเจ็บปวดนี้ไปได้
843
00:37:45,185 --> 00:37:46,680
มันไม่ใช่หนองน้ำ
844
00:37:47,624 --> 00:37:49,467
มันเป็นกำแพง
845
00:38:02,826 --> 00:38:04,834
บอกฉันเกี่ยวกับเธอ
846
00:38:08,087 --> 00:38:10,123
เธอต้องการที่จะอยู่ในแฟชั่น
847
00:38:11,000 --> 00:38:12,881
เธอทำ...
848
00:38:13,116 --> 00:38:15,498
เสื้อผ้าของเธอเองทั้งหมด
849
00:38:17,615 --> 00:38:19,608
เธอกำลังทำชุดแต่งงานของเธอเอง
850
00:38:19,657 --> 00:38:21,216
ฉันคอยบอกเธอว่า
851
00:38:21,264 --> 00:38:23,123
โชคไม่ดีที่ฉันเห็นเธออยู่ในนั้น
852
00:38:25,346 --> 00:38:27,091
เธอยังคงสร้างมัน
853
00:38:27,139 --> 00:38:28,393
และสร้างมันขึ้นมาใหม่
854
00:38:28,607 --> 00:38:30,507
และถามความเห็นของฉัน
855
00:38:30,994 --> 00:38:34,060
อันสุดท้ายมีเลื่อม
856
00:38:34,263 --> 00:38:36,734
เธอเกลียดมัน
857
00:38:37,984 --> 00:38:40,416
เธอกำลังจะฉีกมันออกจากกัน
858
00:38:40,550 --> 00:38:42,321
เริ่มใหม่
859
00:38:44,740 --> 00:38:46,773
แต่มันเป็นครั้งสุดท้าย
860
00:38:46,929 --> 00:38:48,857
ดังนั้นพวกเขาจึงฝังเธอไว้ในนั้น
861
00:38:56,576 --> 00:38:58,197
เธออยู่ในพื้นดินในเลื่อม
862
00:38:58,290 --> 00:39:00,257
863
00:39:38,850 --> 00:39:40,242
ดี...
864
00:39:40,290 --> 00:39:43,311
ยินดีที่ได้เห็นคุณทั้งคู่กลับมาในร่างกายของตัวเอง
865
00:39:43,430 --> 00:39:45,717
และฉันได้ยินมาว่าแสดงความยินดีเป็นลำดับ
866
00:39:45,803 --> 00:39:46,865
พวกเขาคือ.
867
00:39:46,913 --> 00:39:48,123
เรากำลังจะมีลูก
868
00:39:48,596 --> 00:39:50,983
ยังคงฟังดูแปลกที่จะพูด
869
00:39:51,062 --> 00:39:52,975
เราตัดสินใจว่าฉันจะเป็นพ่อแม่ผู้ประกาศข่าว
870
00:39:53,084 --> 00:39:54,873
โดยพื้นฐานแล้วเหมือนพ่ออยู่บ้าน
871
00:39:55,113 --> 00:39:56,826
ฉันทำอาหารเด็กทำเองสำหรับหลานๆ
872
00:39:56,874 --> 00:39:59,410
ของฉัน ดังนั้น...
873
00:39:59,458 --> 00:40:00,788
ฉันจะส่งสูตรอาหารให้คุณ
874
00:40:00,837 --> 00:40:01,941
อืม?
875
00:40:02,068 --> 00:40:04,322
โอ้ฉันแก่กว่าที่ฉันดู
876
00:40:04,959 --> 00:40:06,778
ฉันดีใจมากที่ทุกอย่างได้ผล
877
00:40:06,931 --> 00:40:08,355
มันมักจะไม่
878
00:40:09,182 --> 00:40:10,568
เราพร้อมที่จะโหลดขึ้น
879
00:40:10,749 --> 00:40:12,674
- เอเลน่า
- ฮาเวียร์
880
00:40:19,198 --> 00:40:20,623
เอามาจากผู้หญิง
881
00:40:20,826 --> 00:40:22,961
เธอเห็นคุณแน่นอน
882
00:40:23,381 --> 00:40:24,936
ฉันเป็นผู้หญิงสั้น
883
00:40:24,984 --> 00:40:26,775
ๆ และฉันเห็นด้วย
884
00:40:38,193 --> 00:40:40,577
โอ้ เขาอาจจะยังมา
885
00:40:42,060 --> 00:40:43,539
ฉันพยายามจริงๆ
886
00:40:43,639 --> 00:40:47,422
มีเวลาอีกห้าปีในการวางแผนเกมในครั้งต่อไป
887
00:40:48,125 --> 00:40:49,593
รอ.
888
00:40:51,037 --> 00:40:52,404
คุณลี.
889
00:40:53,207 --> 00:40:54,811
คุณจะทิ้งเรา?
890
00:40:54,959 --> 00:40:56,717
คุยช่วยหน่อย...
891
00:40:56,765 --> 00:40:57,863
เพียงพอ.
892
00:40:57,912 --> 00:41:00,925
คุณลี
คุณจะไม่ได้สิ่งที่สูญเสียกลับคืนมา
893
00:41:01,436 --> 00:41:03,427
แต่คุณสามารถสร้างสิ่งใหม่ได้
894
00:41:04,139 --> 00:41:05,497
ใช่...
895
00:41:05,701 --> 00:41:07,384
อาจจะ.
896
00:41:07,803 --> 00:41:09,221
ขอขอบคุณ.
897
00:41:09,269 --> 00:41:10,662
แน่นอน.
898
00:41:19,752 --> 00:41:21,527
ฉันคิดว่าเราสร้างทีมที่ดีได้
899
00:41:21,920 --> 00:41:23,385
ไม่เลว.
900
00:41:32,903 --> 00:41:35,946
คู่หมั้นของฉันชื่อเจมส์
901
00:41:38,560 --> 00:41:40,408
นั่นเป็นชื่อที่ดี
902
00:41:41,803 --> 00:41:44,350
เขาหัวเราะดังลั่น
903
00:41:44,882 --> 00:41:46,451
และนัยน์ตาสีฟ้าสวยและเขาก็ยังทำอยู่
904
00:41:46,517 --> 00:41:47,638
905
00:41:48,248 --> 00:41:50,215
ฉันหมายถึง ฉัน... ฉันถือว่า
906
00:41:52,647 --> 00:41:54,379
และอะไรอีก?
907
00:41:56,310 --> 00:41:58,381
เขาชอบเกมงานคาร์นิวัล
908
00:41:58,430 --> 00:42:00,707
และรู้ไหม สองสามครั้งแล้ว เขา...
909
00:42:00,898 --> 00:42:03,130
เขาชนะตุ๊กตาตัวใหญ่ตัวนี้
และจากนั้น
910
00:42:03,179 --> 00:42:05,087
เขาไม่รู้ว่าจะทำอย่างไรกับมัน
911
00:42:05,248 --> 00:42:07,904
เขาเลยถามผมว่าเก็บมันไว้ได้ไหม
912
00:42:08,371 --> 00:42:09,826
บอกว่าขอสักหน่อย...
913
00:42:09,874 --> 00:42:11,826
เล็กน้อยอย่างรวดเร็วในชีวิตของฉัน
914
00:42:12,178 --> 00:42:14,232
แต่ฉันหมายความว่าฉันควรทำอย่างไรกับช้างสีชมพูยักษ์?
915
00:42:14,280 --> 00:42:15,968
916
00:42:16,050 --> 00:42:18,318
ไม่มีอะไรใช่ไหม ฉันก็เลยบอกว่าไม่