1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:42,251 --> 00:00:45,129 Was soll das? Spiel ab! 4 00:00:53,888 --> 00:00:55,306 Was ist das denn? 5 00:01:22,917 --> 00:01:24,919 Was zum Teufel... He! 6 00:01:25,002 --> 00:01:28,088 He! Blöde Arschgeige! Kinderschänder! 7 00:01:28,172 --> 00:01:31,133 Du verdammtes Stück Scheiße! 8 00:01:31,258 --> 00:01:34,845 -Nicht in meinem Viertel! -Nur die Ruhe, ich bin aus... 9 00:01:40,017 --> 00:01:43,562 Oh, hallo, ich brauche etwas zum Schreiben. 10 00:01:43,646 --> 00:01:48,317 Ein Tablet, was Flaches oder irgendwas. 11 00:01:48,442 --> 00:01:52,905 Sie können das benutzen, wenn Sie wollen. 12 00:01:52,988 --> 00:01:54,615 O ja! 13 00:01:56,700 --> 00:01:57,701 Das ist toll. 14 00:02:00,246 --> 00:02:04,166 Ahoi! Wenn Sie das lesen, seien Sie mir bitte nicht böse. 15 00:02:04,291 --> 00:02:06,627 Ich bin in der Zeit zurückgereist. 16 00:02:06,710 --> 00:02:11,090 Keine Angst, hab alles im Griff, trotz ein, zwei Komplikationen. 17 00:02:11,173 --> 00:02:15,386 Etwa, dass ich alles auf Papierfetzen notiert habe. 18 00:02:23,102 --> 00:02:24,103 Hallo noch mal. 19 00:02:25,354 --> 00:02:29,149 Ich würde gern auf Sport wetten. 20 00:02:29,275 --> 00:02:31,193 Hockey. Für Geld. 21 00:02:33,028 --> 00:02:35,823 -Das ist mein Geld. -Okay, Mann. 22 00:02:35,948 --> 00:02:37,783 Der Kontext ist das Problem. 23 00:02:37,908 --> 00:02:41,829 In manchen Situationen muss man nicht nur die Antworten kennen, 24 00:02:41,954 --> 00:02:44,039 sondern auch handeln können. 25 00:02:44,832 --> 00:02:46,542 Das kenne ich nicht. 26 00:02:46,667 --> 00:02:50,713 Sie können das Geld auch für den Bus benutzen. 27 00:02:51,589 --> 00:02:54,800 -Wie? -Um wegzugehen. 28 00:02:57,553 --> 00:03:00,848 Der größte Unterschied ist: Nichts ist simpel. 29 00:03:00,973 --> 00:03:03,809 Alles ist so gestaltet, dass es frustriert. 30 00:03:05,644 --> 00:03:09,148 Das ist eine Bushaltestelle, nicht? Oh gut! 31 00:03:13,360 --> 00:03:16,488 Großer Tag. Fällt völlig aus dem Rahmen. 32 00:03:24,496 --> 00:03:25,581 Alles Roger. 33 00:03:29,043 --> 00:03:30,544 Nein? Okay. 34 00:03:33,547 --> 00:03:35,966 Gibt es noch Büchereien? 35 00:03:37,426 --> 00:03:42,973 Wussten Sie vom Buchdruck im 20. Jahrhundert? Es gibt so viele! 36 00:03:43,098 --> 00:03:45,351 Aber man machte sie so schlecht, 37 00:03:45,476 --> 00:03:48,103 dass sie sich auflösen. Unglaublich. 38 00:03:48,228 --> 00:03:51,148 Die Metapher passt auch auf das Jahrhundert. 39 00:03:54,693 --> 00:03:57,488 Ich habe wohl Einiges verpasst. 40 00:03:57,613 --> 00:04:01,575 Meine Forschungen beziehen sich auf schon Geschehenes, 41 00:04:01,700 --> 00:04:05,204 was die Leute kaum beeindruckt. 42 00:04:05,329 --> 00:04:07,498 Tatsächlich habe ich Informationen, 43 00:04:07,623 --> 00:04:10,709 die, so könnte man sagen, wenig unmittelbaren Nutzen haben. 44 00:04:10,834 --> 00:04:12,753 Aber ich weiß, ich schaffe das. 45 00:04:14,546 --> 00:04:16,882 Wir schließen in wenigen Minuten. 46 00:04:17,007 --> 00:04:19,343 Wenn Sie damit nach vorne gehen... 47 00:04:19,468 --> 00:04:20,886 Ja, okay. 48 00:04:22,846 --> 00:04:25,766 Ich habe wenig Platz, also fasse ich mich kurz. 49 00:04:25,891 --> 00:04:28,769 Wenn Sie das finden: Es gibt weitere Notizen, 50 00:04:28,894 --> 00:04:31,772 die hier vergraben sind, und einige Überraschungen. 51 00:04:31,897 --> 00:04:33,399 Alles klärt sich auf. 52 00:04:33,524 --> 00:04:36,443 Vertrauen Sie auf den Plan. Es gibt einen Plan. 53 00:04:36,568 --> 00:04:38,862 Ihr ergebener Diener, Casper. 54 00:04:51,750 --> 00:04:56,547 Sir? Sir? Hi. Ja... 55 00:04:56,672 --> 00:04:59,591 Ich muss Sie bitten, zu gehen. 56 00:05:00,426 --> 00:05:03,679 Ich brauche mehr Zeit. Können Sie wiederkommen? 57 00:05:03,804 --> 00:05:07,516 Ich muss Sie hinausbegleiten. 58 00:05:07,599 --> 00:05:10,519 Es ist das Outfit, ja? Oder der Geruch. Ja? 59 00:05:10,644 --> 00:05:14,940 Eigentlich, weil Sie hier geschlafen haben. Das geht nicht. 60 00:05:15,065 --> 00:05:17,735 -Aber auch wegen des Geruchs. -Verstehe. 61 00:05:17,860 --> 00:05:22,197 Meist sind wir gechillt. Aber Sie haben Vieles falsch gemacht. 62 00:05:22,322 --> 00:05:25,784 -Sind das unsere... -Ja. Nein. 63 00:05:25,909 --> 00:05:27,661 -Okay. -Keine Sorge. 64 00:05:29,246 --> 00:05:31,957 Es gibt einen Plan. Sie sind Teil von etwas. 65 00:05:32,916 --> 00:05:34,835 -Okay, danke. -Ja, super. 66 00:05:34,918 --> 00:05:40,382 Okay. Cool! Aber ich... Okay. Ja. 67 00:05:44,720 --> 00:05:47,473 -Hallo! Einen, bitte. -Fünf Dollar. 68 00:05:48,766 --> 00:05:51,185 Dann bitte das kostenlose Essen. 69 00:05:51,310 --> 00:05:53,687 Für nichts gibt's nichts, Chef. 70 00:06:04,865 --> 00:06:10,329 Mach auf! Du musst mir ins Gesicht sehen! Ins Gesicht, Holly! 71 00:06:10,454 --> 00:06:13,707 -Machst du auf? -Mach die Tür auf, du Miststück! 72 00:06:16,043 --> 00:06:18,670 -Scheiße! -Herrje. Hallo, oder? 73 00:06:18,796 --> 00:06:21,715 -He, Alana. -Kleine Ferkel. 74 00:06:23,092 --> 00:06:25,260 Faschistische Nazi-Wichser! 75 00:06:25,385 --> 00:06:27,888 -Klingt nach viel Spaß! -Ja. 76 00:06:28,013 --> 00:06:30,682 Etwas Verstärkung wäre echt toll gewesen! 77 00:06:30,808 --> 00:06:33,268 Oh, ich lass die alle feuern. 78 00:06:33,393 --> 00:06:36,480 -Eure Einnahmen sind Geschichte! -Das funkelt. 79 00:06:36,605 --> 00:06:39,108 Ihr verdammten Biester! 80 00:06:39,233 --> 00:06:44,113 Das wird mir zu heftig. Aber es hat Spaß gemacht. 81 00:06:45,489 --> 00:06:46,698 Mir geht's gut. 82 00:06:46,824 --> 00:06:49,993 -Ruf mich an, ja? -Ja. 83 00:06:50,702 --> 00:06:52,371 Nur ein Kuss auf die Wange? 84 00:06:54,873 --> 00:06:56,792 Tschüss, Rastalocke. 85 00:06:56,917 --> 00:06:58,794 -Nicht so böse. -Ich meine ja nur. 86 00:06:58,919 --> 00:07:01,547 Bisher hast du Besseres mitgebracht als Außenseiter. 87 00:07:01,964 --> 00:07:03,799 Die Holly vor zwei Jahren hätte das nie getan. 88 00:07:03,924 --> 00:07:06,885 Vielleicht war sie eine voreingenommene Tussi. 89 00:07:08,637 --> 00:07:10,556 -Du hättest heute kommen sollen. -Wirklich? 90 00:07:10,681 --> 00:07:12,432 -Sich zeigen ist wichtig. -Ist es? 91 00:07:12,558 --> 00:07:15,561 Ja, ist es. Nur weil du gemein bist, hast du nicht recht. 92 00:07:16,103 --> 00:07:21,483 Okay. Tut mir leid. Ich hab nur Hunger. Ja. 93 00:07:22,693 --> 00:07:24,194 Wer zum Teufel ist das? 94 00:07:25,571 --> 00:07:30,492 Irgendein Typ. Hallo, Kumpel! Steh verdammt noch mal auf. 95 00:07:35,038 --> 00:07:36,123 Er geht schon. 96 00:07:36,498 --> 00:07:39,001 Ist das mein Bier? Was machst du da? 97 00:07:44,089 --> 00:07:46,258 Diese Nachos sind eine Zumutung. 98 00:07:46,800 --> 00:07:51,221 Im Spätkapitalismus miese Nachos zu verkaufen, gehört verboten. 99 00:07:51,346 --> 00:07:53,974 Wenn wir schon unsere Seelen hergeben. 100 00:07:54,057 --> 00:07:58,353 Schon gut. Ich gebe sie einfach jemandem, der... 101 00:08:00,147 --> 00:08:03,734 He, Kumpel. Willst du deprimierende Mais-Chips? 102 00:08:04,693 --> 00:08:07,613 Ja, bitte! Oh wow! 103 00:08:10,032 --> 00:08:11,825 Die sind echt gut. 104 00:08:12,159 --> 00:08:16,413 So gut sind sie nicht, Bro, aber hau rein. 105 00:08:18,415 --> 00:08:21,084 Dein Outfit ist klasse. Wo ist es her? 106 00:08:22,336 --> 00:08:23,629 Aus der Zukunft. 107 00:08:24,546 --> 00:08:27,299 -Im Ernst! Wo hast du... -Das kenne ich! 108 00:08:27,841 --> 00:08:32,179 Das ist eine Band! Ist die aktuell? Gibt es die jetzt? 109 00:08:32,846 --> 00:08:36,642 Ich steh heute Tür für sie. Also ja, sehr aktuell. 110 00:08:36,767 --> 00:08:38,101 Das ist fantastisch. 111 00:08:40,896 --> 00:08:41,897 Nicht. 112 00:08:43,482 --> 00:08:44,733 He, willst du hin? 113 00:09:49,381 --> 00:09:52,217 Wir machen eine kleine Pause. Bis gleich. 114 00:10:05,188 --> 00:10:06,606 He Casper. 115 00:10:08,608 --> 00:10:11,194 -Ist das eine Zigarette? -Allerdings. 116 00:10:12,279 --> 00:10:16,283 Wow. Okay. Ich hätte gern eine. 117 00:10:17,367 --> 00:10:19,578 Ja. Danke. 118 00:10:24,916 --> 00:10:27,669 Oh Scheiße. Mist. 119 00:10:28,879 --> 00:10:30,839 -Alles klar? -Ja. 120 00:10:30,964 --> 00:10:33,050 In jeder Packung ist eine schlechte. Wusstest du das? 121 00:10:33,175 --> 00:10:35,093 -Nein. -Muss die sein. 122 00:10:35,802 --> 00:10:37,637 -Alles klar? -Ja. So cool. 123 00:10:38,055 --> 00:10:41,058 Sehr cool. Ja. Okay. 124 00:10:41,183 --> 00:10:43,518 Die Band jetzt zu sehen ist gut. 125 00:10:44,227 --> 00:10:45,729 Ja, ich liebe die Jungs. 126 00:10:45,854 --> 00:10:49,191 Nein. Ich meinte, sie sind nur jetzt gut. 127 00:10:50,192 --> 00:10:52,069 -Bitte? -Sie werden mies. 128 00:10:52,194 --> 00:10:56,823 Die nächste Aufnahme ist nicht übel, aber ein Rückschritt. 129 00:10:56,948 --> 00:10:58,950 Sie touren eine Weile nicht. 130 00:10:59,076 --> 00:11:01,661 Und wenn sie nächstes Mal auftreten, 131 00:11:01,787 --> 00:11:03,413 wird's etwas peinlich. 132 00:11:03,955 --> 00:11:06,833 Sie sind berühmter, aber die Musik ist übel. 133 00:11:07,918 --> 00:11:11,004 Ziehst ganz schön kreativ über die Musik her. 134 00:11:11,129 --> 00:11:13,632 Vorbeugender Snobismus. Alle Achtung! 135 00:11:13,757 --> 00:11:16,343 -Ich zieh nicht drüber her. -Ach ja? 136 00:11:16,468 --> 00:11:19,596 Ich sage nur, dass du es genießen solltest. 137 00:11:19,721 --> 00:11:23,100 Es ist eine einzigartige Nacht. Genieß die Show. 138 00:11:23,225 --> 00:11:27,312 Weil die meisten Leute in Zukunft eine miesere Version hören werden. 139 00:11:31,650 --> 00:11:33,026 Ziehen wir 'ne Line? 140 00:11:33,568 --> 00:11:36,029 -Wie? Drogen? -Ja. 141 00:11:39,241 --> 00:11:43,787 Langsam! Alana verzeiht mir nie, wenn ich 'nen Penner töte. 142 00:11:43,912 --> 00:11:46,540 Okay, verstanden. Chips ahoi! 143 00:11:47,249 --> 00:11:49,876 Bin schon still. Aber damit du es weißt: 144 00:11:50,001 --> 00:11:53,964 In etwa 30 Jahren ist das legal, alle machen das. 145 00:11:54,089 --> 00:11:57,259 Überall heißt es: "Nur zu". Sogar alle Arten von Drogen. 146 00:11:57,384 --> 00:12:01,596 Aber das war vor meiner Zeit. Gut, dass ich es nachholen kann. 147 00:12:01,721 --> 00:12:04,391 Super! Nur bist du nicht aus der Zukunft. 148 00:12:06,601 --> 00:12:07,602 Doch, bin ich. 149 00:12:08,353 --> 00:12:12,732 Okay, zugegeben, die musikalischen Möglichkeiten sind interessant. 150 00:12:12,858 --> 00:12:15,694 Du kannst aber nicht vor und zurück? 151 00:12:16,278 --> 00:12:17,571 -Nur zurück. -Okay. 152 00:12:17,696 --> 00:12:21,116 Das hieße, das CBGB wäre Mitte der 70er super, 153 00:12:21,241 --> 00:12:25,495 aber dann die 80er als queere Schwarze mit Vagina zu erleben... 154 00:12:26,288 --> 00:12:27,956 -Nein, danke. -Nicht so gut? 155 00:12:28,039 --> 00:12:29,040 -Nein. -Okay. 156 00:12:29,124 --> 00:12:33,920 Dann ist da Alana Mitte der 90er, aber... wäre Missy mit mir befreundet? 157 00:12:34,045 --> 00:12:35,380 -Missy? -Missy Elliott. 158 00:12:35,505 --> 00:12:37,257 -Wäre sie. -Wäre sie. 159 00:12:37,382 --> 00:12:40,510 -Ich denke schon. -Aber dann kommt der Bockmist. 160 00:12:40,635 --> 00:12:44,556 Ich würde es nicht machen. Die Geschichte ist ein Müllberg. 161 00:12:45,932 --> 00:12:48,018 Interessante Sicht. 162 00:12:48,143 --> 00:12:49,603 Wenn ich ehrlich bin, 163 00:12:49,728 --> 00:12:52,314 würde ich nicht mal Baby-Hitler töten 164 00:12:52,439 --> 00:12:55,442 oder den Schädelficker David Duke. 165 00:12:55,567 --> 00:12:59,613 -Halt. Hast du Schädelficker gesagt? -Ja, wie in... 166 00:13:00,489 --> 00:13:02,908 -Himmel. -Scheiß-Neonazi. 167 00:13:03,033 --> 00:13:05,285 Ihn ins Scheißgesicht ficken... 168 00:13:05,410 --> 00:13:07,287 -Tu das nicht. -Aber... 169 00:13:07,412 --> 00:13:09,664 Es sieht nach zu viel Arbeit aus. 170 00:13:10,707 --> 00:13:13,210 Etwas zu tun, das von Bedeutung ist. 171 00:13:14,503 --> 00:13:15,712 Ja. 172 00:13:15,837 --> 00:13:17,923 -Bin ich darum schlecht? -Nein. 173 00:13:18,048 --> 00:13:19,549 -Bist du nicht. -Nein. 174 00:13:19,674 --> 00:13:26,306 -Du gabst mir Nachos und Drogen. -Ja, aber das reicht nicht. Oder? 175 00:13:27,390 --> 00:13:29,226 Ich habe das Gefühl, es müsste reichen, 176 00:13:29,351 --> 00:13:31,853 aber ich kann nichts wirklich gut. 177 00:13:31,978 --> 00:13:34,397 -Das ist schlimm. Weiß nicht. -Komm. 178 00:13:34,523 --> 00:13:37,442 -Ja. -Du kannst Vieles gut. 179 00:13:37,567 --> 00:13:40,695 Früher war mir mehr wichtig. Sehr wichtig. 180 00:13:40,820 --> 00:13:44,324 Aber jedes Mal, wenn mir etwas wichtig wurde, 181 00:13:44,950 --> 00:13:47,035 erfahr ich etwas über die Sache, 182 00:13:47,160 --> 00:13:50,330 die Bewegung oder die Person, dass sie sich als mies herausstellen. 183 00:13:50,455 --> 00:13:52,832 Punker sind Nazis, Hippies Vergewaltiger. 184 00:13:52,958 --> 00:13:55,085 Weiße in Pullis sind Nazi-Vergewaltiger. 185 00:13:55,210 --> 00:13:58,922 -Alles ist eine Falle. -Alles ist ein Nazi-Vergewaltiger. 186 00:13:59,047 --> 00:14:01,258 Alles ist eine Nazi-Vergewaltiger-Falle. 187 00:14:02,133 --> 00:14:03,969 -Das ist schockierend. -Ja. 188 00:14:05,387 --> 00:14:06,721 Nichts ist einfach nur gut. 189 00:14:08,932 --> 00:14:13,019 Was, wenn ich dir sagen würde, dass alles gut gehen wird? 190 00:14:13,895 --> 00:14:16,648 Und du dich nicht mies fühlen musst? 191 00:14:19,901 --> 00:14:22,529 -Klingt nach einem Fake. -Halt mal. 192 00:14:23,863 --> 00:14:25,991 -Ja. -Ich muss etwas vorbringen. 193 00:14:26,116 --> 00:14:29,536 -Ich nehme meine ernste Haltung ein. -Ja. 194 00:14:30,245 --> 00:14:32,289 -Ich bin hier. -Okay. 195 00:14:32,414 --> 00:14:33,999 Siehst du mich? 196 00:14:34,124 --> 00:14:37,752 Okay. Die Dinge werden viel besser. Ich verspreche es. 197 00:14:37,877 --> 00:14:39,212 -Tun sie das? -Ja. 198 00:14:39,337 --> 00:14:41,172 -Es gibt einen Plan. -Ja. 199 00:14:41,298 --> 00:14:44,718 Du musst dir keinen Kopf machen. Kein Druck mehr. 200 00:14:48,805 --> 00:14:51,808 -Beweise es. -Gut. Aber wenn ich es beweise... 201 00:14:55,145 --> 00:14:57,147 Darf ich auf deiner Couch pennen? 202 00:15:00,442 --> 00:15:01,443 Bitte! 203 00:15:02,277 --> 00:15:04,821 Ich muss irgendwo schlafen. 204 00:15:04,946 --> 00:15:08,867 -Ja, klar. -Ich beweise es. Wie spät ist es? 205 00:15:10,619 --> 00:15:12,954 -Vielleicht 2 Uhr? -Im Ernst? 206 00:15:13,371 --> 00:15:15,498 -Weiß nicht. -Wir müssen los. 207 00:15:15,624 --> 00:15:18,418 -Ich beweis es. Nimm, ich will nicht. -Okay. 208 00:15:18,501 --> 00:15:19,919 -Was? -Ich beweise es! 209 00:15:20,003 --> 00:15:21,046 -Okay. -Komm. 210 00:15:21,171 --> 00:15:22,213 Scheiße! 211 00:15:22,339 --> 00:15:25,091 -Alles klar? Komm. -Ja. 212 00:15:25,175 --> 00:15:26,176 Herrje! 213 00:15:27,010 --> 00:15:29,429 -Hier also? -Ja, das ist es. 214 00:15:31,348 --> 00:15:32,349 Okay. 215 00:15:33,600 --> 00:15:36,102 Wir setzen uns in die Unglücksnische. 216 00:15:41,191 --> 00:15:45,570 -Unglaublich, dass wir hier sind. -Und was machen wir jetzt hier? 217 00:15:45,695 --> 00:15:48,031 O Gott, da ist er. Das ist der Typ. 218 00:15:48,156 --> 00:15:50,700 Ich weiß alles über den Mann. Pass auf. 219 00:15:52,160 --> 00:15:53,328 He. 220 00:15:56,623 --> 00:15:57,874 Okay, er kommt. 221 00:16:00,460 --> 00:16:01,586 Was darf es sein? 222 00:16:03,004 --> 00:16:06,508 -Hallo, Percy. -Verzeihung, kennen wir uns? 223 00:16:07,384 --> 00:16:13,181 Nein. Na ja, jetzt schon. Wie läuft es mit den Zeichnungen? 224 00:16:13,306 --> 00:16:16,559 Schon welche verkauft oder immer noch erfolglos? 225 00:16:18,812 --> 00:16:20,897 Ja, ich... Ich kenne Sie nicht. 226 00:16:21,022 --> 00:16:22,190 Tut mir leid. 227 00:16:22,315 --> 00:16:25,235 Vorerst nehmen wir zwei Kaffee, bitte. Danke. 228 00:16:27,737 --> 00:16:29,823 -Wow. -Was war denn das? Wer ist er? 229 00:16:29,948 --> 00:16:33,076 Im Moment ist er ein Niemand, aber nach seinem Tod 230 00:16:33,201 --> 00:16:35,995 entdeckt man seine Arbeit. Er ist ein toller Künstler. 231 00:16:36,121 --> 00:16:39,541 Er macht kleine Cartoons, eine wahre Kultfigur. 232 00:16:40,083 --> 00:16:43,753 -Zumindest posthum. -Ja klar. 233 00:16:43,837 --> 00:16:46,589 Als wäre der Garfield-Typ der Verschwörung-der-Idioten-Typ? 234 00:16:46,673 --> 00:16:49,342 -Bitte? Der Garfield-Typ? -Ja, die Katze. 235 00:16:49,467 --> 00:16:52,387 -Die orange Katze. -Das klingt nicht gut. 236 00:16:52,721 --> 00:16:54,431 -Große Augen. -Der Typ ist gut. 237 00:16:54,556 --> 00:16:57,016 -Okay. -Sehr beliebt bei Nihilisten. 238 00:16:57,809 --> 00:17:01,062 -Interessant. -Danke, Percy. 239 00:17:03,022 --> 00:17:04,149 Liebe Ihre Arbeit. 240 00:17:09,112 --> 00:17:12,031 Veränderst du das Gefüge der Realität, 241 00:17:12,157 --> 00:17:14,909 -nur weil du existierst? -Natürlich nicht. 242 00:17:15,034 --> 00:17:17,537 Du tötest einen Schmetterling und die Welt geht unter? 243 00:17:17,662 --> 00:17:20,874 -So was. Jurassic Park und so. -Da war ich nie. 244 00:17:20,999 --> 00:17:24,377 Oder schaffst du mit jeden Beschluss eine neue Realität. 245 00:17:24,502 --> 00:17:27,338 Ein Multiversum mit unendlichen Zeitlinien? 246 00:17:27,464 --> 00:17:29,215 Nein. Das ist lächerlich. 247 00:17:29,340 --> 00:17:33,595 Es gibt nur eine Zeitlinie, eine Realität. Hier und jetzt. 248 00:17:33,678 --> 00:17:34,846 Und es ist kein "Gewebe". 249 00:17:34,971 --> 00:17:40,059 Eher ein breiiger Klecks. Ein breiiger Realitätsklecks. 250 00:17:40,185 --> 00:17:42,353 Kleine Unterschiede kommen vor. 251 00:17:42,479 --> 00:17:47,275 Aber der breiige Realitätsklecks erstarrt über den Änderungen. 252 00:17:47,400 --> 00:17:50,445 Und die Zeit rockt weiter. 253 00:17:50,779 --> 00:17:53,198 -"Erstarrt"? -Ja, ich sage es gern. 254 00:17:53,323 --> 00:17:58,077 Nur richtig Großes ist wichtig, wie Leben und Tod. 255 00:17:58,161 --> 00:18:02,874 Große kulturelle Verschiebungen oder Politisches. 256 00:18:04,042 --> 00:18:08,087 -Warte. Wie spät ist es? -Es ist 2:13 Uhr. 257 00:18:08,213 --> 00:18:13,718 Perfekt. Also. Schau hinaus. Denk an das Wort Bälle. Okay? 258 00:18:13,802 --> 00:18:15,136 -Und? Los geht's. -Ja. 259 00:18:15,512 --> 00:18:18,515 Drei, zwei, eins. 260 00:18:22,018 --> 00:18:25,647 Ach komm, der Countdown war wohl etwas gewagt. 261 00:18:25,772 --> 00:18:30,109 Vergiss den Countdown. Aber es wird sicher gleich passieren. 262 00:18:31,611 --> 00:18:33,404 Ich zähle noch mal runter. 263 00:18:33,696 --> 00:18:36,199 Drei... Nein, ich bemüh jetzt keinen. 264 00:18:36,324 --> 00:18:39,077 Aber es wird definitiv... Jeden Moment. 265 00:18:39,160 --> 00:18:42,872 Weißt du was? Das war lustig. Aber wir sollten... 266 00:18:44,624 --> 00:18:45,792 Ja! 267 00:18:51,673 --> 00:18:53,675 Die Erklärung ist eher langweilig. 268 00:18:53,800 --> 00:18:56,970 Eine Ladung löst sich in einem Frachtflieger. 269 00:18:57,053 --> 00:19:00,056 Aber schräg, hm? Die Leute vergessen es nicht. 270 00:19:08,064 --> 00:19:09,983 -Was zum... -Ja! 271 00:19:12,819 --> 00:19:14,279 Was hab ich gesagt? 272 00:19:28,793 --> 00:19:30,670 Was willst du mir sagen? 273 00:19:33,298 --> 00:19:35,550 Hältst du mich für eine Witzfigur? 274 00:19:35,675 --> 00:19:37,176 Das ist der Moment! 275 00:19:38,845 --> 00:19:41,431 Und da ist die Kiste. 276 00:19:42,265 --> 00:19:44,767 Ja. Das macht ihn wirklich fertig. 277 00:19:46,019 --> 00:19:47,103 Das ist toll! Danke. 278 00:19:48,271 --> 00:19:51,316 Hör mal. Ich breche hier wichtige persönliche Regeln. 279 00:19:51,399 --> 00:19:54,777 Du musst wissen, wenn du mich umbringen willst, 280 00:19:54,861 --> 00:19:57,989 werde ich dich töten. 281 00:19:58,114 --> 00:20:01,826 Okay. Ja. Das... ist verständlich. 282 00:20:01,951 --> 00:20:04,787 Ich besitze mehrere Messer. 283 00:20:06,122 --> 00:20:09,334 -Also, du weißt... -Verstanden. 284 00:20:12,253 --> 00:20:13,254 Wie seh ich aus? 285 00:20:14,464 --> 00:20:18,009 Weißt du... alles, was ich sagen will? 286 00:20:18,092 --> 00:20:19,302 Nein. 287 00:20:19,427 --> 00:20:23,640 Kennst du jede Konversation seit, sagen wir, 1847? 288 00:20:23,765 --> 00:20:26,100 Oder wüsstest du vereinzelte Fakten 289 00:20:26,184 --> 00:20:29,270 -über die allgemeine Epoche? -Nicht mal das. 290 00:20:29,771 --> 00:20:32,732 -Was weißt du genau? -Es ist kompliziert. 291 00:20:32,857 --> 00:20:36,069 Viele Informationen und Medien gehen verloren. 292 00:20:36,444 --> 00:20:41,491 Langfristige Datenspeicherung ist nicht gerade eure Spezialität. 293 00:20:41,616 --> 00:20:46,245 Mir bleiben nur Flickwerk, digitale Reste und Metadaten. 294 00:20:46,704 --> 00:20:48,915 Eine Menge sehr genaue Statistiken, 295 00:20:49,040 --> 00:20:52,794 Zahlen und Zahlengedöns mit sehr wenig Kontext. 296 00:20:52,961 --> 00:20:55,838 Stell dir vor, du siehst eine Karte durchs Mikroskop. Das hab ich getan. 297 00:20:55,964 --> 00:20:58,466 -Das war dein Job? -Ja. Alles, was ich fand, 298 00:20:58,549 --> 00:21:02,470 fügte ich zu einem Bild von der Vergangenheit zusammen. 299 00:21:02,553 --> 00:21:04,973 Hast du in deiner Zeitmaschine Dinge mitgebracht? 300 00:21:06,349 --> 00:21:07,433 Nein. 301 00:21:09,268 --> 00:21:11,187 Es gibt keine Zeitmaschinen. 302 00:21:12,313 --> 00:21:13,940 Womit reist du dann? 303 00:21:16,359 --> 00:21:18,486 Das ist mehr eine Singularität. 304 00:21:19,612 --> 00:21:22,615 Ein winziges Schwarzes Loch. Aber kein echtes. 305 00:21:23,574 --> 00:21:27,078 -Eher ein Portal? -Nein. 306 00:21:27,203 --> 00:21:30,248 Hm? Doch, ja. Die sind stark reglementiert. 307 00:21:30,373 --> 00:21:33,376 Das erste taucht in etwa 50 Jahren auf. 308 00:21:33,501 --> 00:21:36,879 Im Norden. Alle scheinen in diese Epoche zu führen. 309 00:21:37,005 --> 00:21:40,466 -Warte. Alle kommen in diese Zeit? -Ja, so ziemlich. 310 00:21:40,591 --> 00:21:43,720 -Ein paar Dekaden hin oder her. -Ist das nicht wichtig? 311 00:21:43,845 --> 00:21:45,430 -Dass alle hierher führen? -Weiß nicht. 312 00:21:45,513 --> 00:21:46,597 Okay. 313 00:21:46,723 --> 00:21:48,725 Geht man durch ein Portal, 314 00:21:48,850 --> 00:21:53,354 darf man nichts Organisches mitnehmen. Nichts, was modert oder rostet. 315 00:21:53,479 --> 00:21:58,735 Keine Ohrringe. Keine Technologie. Nichts, was dich verrät. 316 00:21:58,860 --> 00:22:01,404 Ich hab viel auf den Händen notiert. 317 00:22:01,529 --> 00:22:04,824 Handnotizen und mein Gedächtnis, von dem ein bisschen verloren ging. 318 00:22:04,949 --> 00:22:06,868 Ich musste viel notieren. 319 00:22:07,785 --> 00:22:09,704 -Wie Sportstatistiken? -He! 320 00:22:11,247 --> 00:22:13,708 -Sorry! -Ich muss vorsichtig sein. 321 00:22:14,000 --> 00:22:17,378 Ja, Sport. Ich kenne die Gewinnerteams im Baseball, 322 00:22:17,503 --> 00:22:21,340 Hockey und das andere für die nächsten 20 Jahre. 323 00:22:21,466 --> 00:22:25,595 -Die nächsten 20 Jahre? -Nicht so hilfreich wie angenommen. 324 00:22:26,429 --> 00:22:28,514 -Absolut hilfreich. -Echt? 325 00:22:28,639 --> 00:22:31,726 Klar. Private Buchmacher, Onlinespiele. 326 00:22:31,851 --> 00:22:34,896 Wenn wir wissen, was bei den Playoffs geht, 327 00:22:35,021 --> 00:22:37,857 können wir abräumen und auf Zeit spielen. 328 00:22:37,982 --> 00:22:40,359 -Du weißt, wie das geht? -Sicher. 329 00:22:40,485 --> 00:22:45,782 Das ist leicht, weil ich real bin, mit gültigem Ausweis und Kreditkarte. 330 00:22:45,865 --> 00:22:48,576 -Das klingt super! -Okay, was noch? 331 00:22:48,910 --> 00:22:50,828 Ich hätte Lotterie-Infos. 332 00:22:50,912 --> 00:22:54,415 Ja! Super. O Gott, darauf müssen wir trinken. 333 00:22:54,582 --> 00:22:57,460 Freu dich nicht zu früh, wir müssen vorsichtig sein. 334 00:22:57,543 --> 00:22:59,087 Okay, keine zu großen Gewinne. 335 00:22:59,170 --> 00:23:00,797 -Ja. -Nichts Lebensveränderndes. 336 00:23:00,922 --> 00:23:03,424 Solltest du mir das offiziell nicht verschweigen? 337 00:23:03,549 --> 00:23:05,384 Offiziell gesehen, ja. 338 00:23:05,510 --> 00:23:08,679 O Mann. Dann hättest du einen besseren Plan gebraucht. 339 00:23:08,805 --> 00:23:12,141 Nein, das ist der Plan. Phase eins: Geld machen, 340 00:23:12,892 --> 00:23:14,477 worüber ich nicht genug nachgedacht habe. 341 00:23:14,936 --> 00:23:17,522 -Was ist Phase zwei? -Die Welt retten. 342 00:23:19,398 --> 00:23:23,152 -Schön, dass sich jemand kümmert. -Prost. 343 00:23:29,283 --> 00:23:31,619 Dir sind die Folgen aber bekannt? 344 00:23:32,620 --> 00:23:35,039 -Wir werden bezahlt. -Du könntest richtig Geld machen. 345 00:23:35,123 --> 00:23:36,499 -Ja. -Richtig reich werden. 346 00:23:36,582 --> 00:23:38,167 -Ja. -Berühmt. 347 00:23:38,251 --> 00:23:43,172 Eine Person mit so viel Geld sein, dass sie die Welt verändern könnte. 348 00:23:45,091 --> 00:23:49,178 Aber das geht nicht. Niemals. Es läuft so: 349 00:23:49,303 --> 00:23:52,890 Du hast keine Geldsorgen, aber du musst chillen. 350 00:23:53,015 --> 00:23:56,936 Mit dem Geld wirst du dir keinen Namen machen. Bleib anonym. 351 00:23:58,020 --> 00:24:01,190 Und lebe glücklich, bis ans Ende deiner Tage. 352 00:24:02,108 --> 00:24:03,693 Kriegst du das hin? 353 00:24:04,652 --> 00:24:08,447 Ehrlich, das klingt super. 354 00:24:08,865 --> 00:24:10,408 -Dann ist alles klar! -Ja. 355 00:24:13,202 --> 00:24:16,414 Gibt es mehr wie dich? Wird dir jemand folgen? 356 00:24:16,497 --> 00:24:19,292 Nein. Das bezweifle ich. 357 00:24:30,261 --> 00:24:31,262 Hallo! 358 00:24:50,990 --> 00:24:52,241 Willkommen! 359 00:24:53,826 --> 00:24:56,245 -Stasis oder statisch? -Ja! 360 00:24:56,579 --> 00:25:00,917 -Danke. Könnten Sie das wiederholen? -Stasis oder statisch? 361 00:25:01,626 --> 00:25:03,753 Bin bereit. Geben Sie mir einen Tipp... 362 00:25:03,878 --> 00:25:05,296 -Dachte ich mir. -Hallo! 363 00:25:20,102 --> 00:25:21,270 Hallo. 364 00:25:26,567 --> 00:25:28,903 -Warte nicht auf mich. -Ja, Doris. 365 00:25:44,293 --> 00:25:46,337 -Ich hab's geschafft. -Hallo. 366 00:25:47,004 --> 00:25:49,257 Stasis oder statisch? 367 00:25:49,382 --> 00:25:52,134 Halt. Moment. 368 00:25:58,266 --> 00:26:01,686 Also, wo bin ich hier? 369 00:26:01,811 --> 00:26:03,896 Happy birthday to you 370 00:26:03,980 --> 00:26:05,731 Was ist das? 371 00:26:05,856 --> 00:26:09,860 Happy birthday to you 372 00:26:09,944 --> 00:26:14,073 Happy birthday, liebe Doris 373 00:26:14,156 --> 00:26:17,368 Happy birthday to you 374 00:26:18,869 --> 00:26:20,746 Happy birthday to you 375 00:26:20,830 --> 00:26:21,872 Okay. 376 00:26:25,084 --> 00:26:26,877 Gefährten-Modul aus. 377 00:26:28,087 --> 00:26:30,506 Lösch die blöde Datei. 378 00:26:38,389 --> 00:26:40,599 -Hallo! -Verdammt! 379 00:26:45,187 --> 00:26:46,188 -Scheiße! -Ja. 380 00:26:47,565 --> 00:26:49,775 Lauf, du gestörter Perversling. 381 00:26:49,859 --> 00:26:53,321 Hau aus meinem Viertel ab, verstanden? 382 00:26:54,780 --> 00:26:56,532 He! Kann ich helfen? 383 00:26:56,615 --> 00:26:59,368 -He! Nein! -Aus dem Weg! 384 00:26:59,452 --> 00:27:02,121 -Ich muss ihn finden! -Hör mir zu, Lady. 385 00:27:02,204 --> 00:27:07,585 Mir ist egal, welche verdammten Illuminati-Versteck-Sexspielchen 386 00:27:07,668 --> 00:27:10,087 ihr Irren spielt, aber das ist mein Viertel. 387 00:27:10,212 --> 00:27:12,798 Meine Kids werden dem nicht ausgesetzt. 388 00:27:13,174 --> 00:27:15,926 Verschwindet von hier und bleibt fort. Beide! 389 00:27:16,052 --> 00:27:21,140 Verstanden, Lady? He! Hast du mich verstanden, Lady? 390 00:27:21,265 --> 00:27:23,601 Ja, ich verstehe, Sir. 391 00:27:23,684 --> 00:27:25,269 -Gut. -Ich entschuldige mich. 392 00:27:26,979 --> 00:27:28,814 Würden Sie das kurz halten? 393 00:27:29,607 --> 00:27:32,777 -Hallo! -Was zum Henker war das? 394 00:27:33,736 --> 00:27:38,199 Das dachte ich mir. Blau. Ihr Leben hat keine Bedeutung. 395 00:27:39,283 --> 00:27:40,951 He! Fick dich! 396 00:27:49,752 --> 00:27:51,629 Nach einer unfassbaren Wende im letzten Drittel, 397 00:27:51,712 --> 00:27:55,216 bleiben Edmonton keine 30 Sekunden, um zu siegen. 398 00:27:55,341 --> 00:27:57,968 -Ein Pass, noch ein Pass. -Pass auf. 399 00:27:58,094 --> 00:28:00,763 -Und da ist es! Tor! -Was? 400 00:28:00,888 --> 00:28:04,725 -O ja! Hast du das gesehen? -Ich fasse es nicht. 401 00:28:04,850 --> 00:28:09,438 Scheiße! Ich liebe Sport jetzt. O mein Gott! O ja. 402 00:28:12,024 --> 00:28:14,360 He, Mitch! Hier ist Holly. 403 00:28:14,485 --> 00:28:17,363 -O Gott... -Du weißt, was das heißt. 404 00:28:18,114 --> 00:28:23,369 Zahltag, Scheißkerl! Weißt du, warum ich immer gewinne? 405 00:28:23,494 --> 00:28:29,417 Weil ich geheimes Wissen aus der Zukunft habe! Scheiße! 406 00:28:29,542 --> 00:28:32,795 Das Verrückte ist, alles läuft irgendwie rund. 407 00:28:33,421 --> 00:28:35,923 Das will im Grunde jeder hören. 408 00:28:36,006 --> 00:28:38,634 Ich konnte nie recht Kontakt aufbauen zu Menschen auf ihrer Höhe, 409 00:28:39,135 --> 00:28:41,053 aber es ist etwas Besonderes, mit jemandem zu sprechen, 410 00:28:41,137 --> 00:28:43,722 der ein Ablaufdatum hat. 411 00:28:44,390 --> 00:28:47,977 Macht es irgendwie einfacher, wenn beide wissen, es geht zu Ende. 412 00:28:48,060 --> 00:28:49,061 ANMELDEPFLICHT FÜR GÄSTE 413 00:28:49,437 --> 00:28:50,771 Und es ist sicherer. 414 00:28:54,233 --> 00:28:56,819 Und man bekommt danach ihre Sachen. 415 00:28:56,944 --> 00:28:59,071 Und da ist so viel Gutes drunter. 416 00:29:03,367 --> 00:29:06,745 Die wollte ich meinem Sohn geben. 417 00:29:07,163 --> 00:29:10,249 -Aber er versteht sie nicht. -Sehen wir mal. 418 00:29:13,502 --> 00:29:14,503 Wow. 419 00:29:17,798 --> 00:29:21,051 Ich will, dass man sie in Ehren hält. 420 00:29:21,677 --> 00:29:26,390 Hören Sie: Wenn ich sie bekomme, wird man sich daran erinnern. 421 00:29:29,018 --> 00:29:30,436 Sehr sogar. 422 00:29:34,607 --> 00:29:39,028 Erzählen Sie mehr über die Zukunft. Erzählen Sie mir etwas Nettes. 423 00:29:39,153 --> 00:29:43,574 Na gut. Nehmen wir die Nahrung. Mikro-Landbau. 424 00:29:43,699 --> 00:29:46,619 Es ist so, dass jeder alles anbauen kann 425 00:29:46,744 --> 00:29:49,580 in einem Zimmer. Niemandem fehlt Nahrung. 426 00:29:49,705 --> 00:29:52,625 -Das ist wundervoll! -Es ist gut. 427 00:29:52,917 --> 00:29:56,045 -Und was ist das? -Die gehören Cathy. 428 00:29:56,170 --> 00:29:59,673 Wissenschaftliche Studien aus ihren Forschungstagen. 429 00:29:59,798 --> 00:30:04,220 -Sie studierte Käfer! -Das sind konkrete, selbst beobachtete 430 00:30:04,345 --> 00:30:07,389 Vor-Ort-Untersuchungen mit Kontext. 431 00:30:07,515 --> 00:30:09,517 Genau das fehlt uns Zuhause. 432 00:30:09,642 --> 00:30:11,560 Ich war in drei Heimen, 433 00:30:11,685 --> 00:30:15,564 Sie sind die beste Partnerin, Betty. Das hier ist Dynamit. 434 00:30:16,690 --> 00:30:19,527 Sie sollten eine Freundin haben. 435 00:30:19,944 --> 00:30:22,488 Ist nicht leicht, ich bin kompliziert. 436 00:30:22,613 --> 00:30:24,949 Das sagen junge Männer immer. 437 00:30:25,074 --> 00:30:29,995 Ich meine, die Person, die akzeptiert, dass ich aus der Zukunft bin, 438 00:30:30,120 --> 00:30:33,582 ist wohl keine, mit der ich mein Leben verbringen will. 439 00:30:34,708 --> 00:30:36,460 Damit meine ich nicht Sie. 440 00:30:37,002 --> 00:30:40,339 Nein, ich liebe Ihre Gesellschaft. Sie sind anders. 441 00:30:40,464 --> 00:30:45,302 -Natürlich, ich sterbe ja auch. -Nein. 442 00:30:47,263 --> 00:30:49,265 So hätten Sie es nicht sagen müssen. 443 00:30:51,350 --> 00:30:55,437 Also... danke für alles, Betty. 444 00:30:57,648 --> 00:31:00,234 Sie sind ein braver Junge. 445 00:31:04,530 --> 00:31:08,534 -Wir sehen uns wieder, ja? -Natürlich, Liebes. 446 00:31:10,202 --> 00:31:11,203 Bis dann. 447 00:31:29,305 --> 00:31:33,225 -Wo findest du die Telefonzellen? -Es gibt 803 in der Stadt. 448 00:31:33,350 --> 00:31:36,437 -Ich weiß, wo jede steht. -Wie schön, Champ. 449 00:31:36,562 --> 00:31:39,523 In einer Stunde im Diner. Bring das Ding mit. 450 00:31:42,359 --> 00:31:45,029 Ist es ironisch, wenn ich sage, dein Timing ist schlecht? 451 00:31:45,112 --> 00:31:47,448 Ich glaube nicht. Bis später. 452 00:31:55,581 --> 00:31:58,500 -Das Übliche für Sie. -Danke. Wie geht's Percy? 453 00:31:58,584 --> 00:32:00,961 -Sieht übel aus. -Sie sind besessen. 454 00:32:01,045 --> 00:32:03,839 -Es geht ihm gut. -Nicht mehr ewig. 455 00:32:04,715 --> 00:32:07,801 -Bitte? -Nichts. Ich sagte: "Köstlich". 456 00:32:11,180 --> 00:32:13,432 -Du hast es! -Habe ich. 457 00:32:13,515 --> 00:32:15,976 O wow! 458 00:32:16,935 --> 00:32:20,356 Und jetzt besitzt du ein portables Röntgengerät. 459 00:32:20,439 --> 00:32:22,358 -Warum auch immer. -Geil. 460 00:32:22,441 --> 00:32:24,443 Willst du mir sagen, wofür das ist? 461 00:32:25,319 --> 00:32:28,947 -Phase zwei: Die Welt retten. -Richtig. Phase zwei. 462 00:32:29,073 --> 00:32:30,699 Ich sagte, ich habe einen Plan. 463 00:32:30,824 --> 00:32:32,284 -Mehr kann ich nicht sagen. -Ich weiß. 464 00:32:32,409 --> 00:32:34,411 "Besser, wenn du nicht zu viel über mich weißt. 465 00:32:34,536 --> 00:32:39,083 "Wenn ich dir mehr erzähle, hat das ernste Konsequenzen." 466 00:32:39,208 --> 00:32:41,794 -Nein. So hab ich nicht gemacht. -Es war sehr intensiv. 467 00:32:41,919 --> 00:32:44,338 -Du hast so gemacht. -Sagte ich "ernst"? 468 00:32:44,463 --> 00:32:47,424 -Okay. Na gut. -Ich habe noch etwas für dich. 469 00:32:48,050 --> 00:32:51,303 Ein Prepaid-Handy. Ist meist für Kinder. 470 00:32:51,428 --> 00:32:54,181 Aber es geht ohne Ausweis und du bist nicht abhängig von Telefonzellen 471 00:32:54,306 --> 00:32:56,850 -wie die Drogendealer in den 90ern. -Es klappt auf. 472 00:32:56,975 --> 00:33:00,229 -Und... -Das ist super! 473 00:33:00,354 --> 00:33:01,980 -Nicht schlecht, oder? -Schau dir das an! 474 00:33:02,106 --> 00:33:04,108 Und morgen hab ich einen Lotto-Lauf. 475 00:33:04,233 --> 00:33:06,360 -Das funktioniert wirklich. -Tut es. 476 00:33:06,485 --> 00:33:07,736 Ja, Mann. 477 00:33:07,861 --> 00:33:10,280 Ein Leben voller Muße sagt mir zu. 478 00:33:10,406 --> 00:33:12,908 Gut. Muße ist großartig. 479 00:33:13,033 --> 00:33:16,161 -Du müsstest etwas für mich tun. -Klar. Gern. 480 00:33:16,286 --> 00:33:17,955 -Was du brauchst. -Okay. 481 00:33:18,080 --> 00:33:21,208 Könntest du das hier Betty Chambers bringen? 482 00:33:21,333 --> 00:33:24,211 Sie lebt im Altersheim Better Horizons. 483 00:33:24,336 --> 00:33:27,047 Es muss morgen bis 12 Uhr sein. Okay? 484 00:33:27,172 --> 00:33:30,134 Je früher, je besser. Aber sicher bis 12 Uhr. 485 00:33:30,259 --> 00:33:34,722 Ich würde dich nicht drum bitten, aber morgen habe ich einen Termin, 486 00:33:34,847 --> 00:33:37,099 auf den ich schon lange warte. 487 00:33:37,391 --> 00:33:40,978 -Wow. Sehr mysteriös. -Sehr mysteriös. 488 00:33:44,148 --> 00:33:45,149 Scheiße. 489 00:33:53,407 --> 00:33:54,408 Danke. 490 00:33:55,784 --> 00:33:57,786 Moment. Genau hier oder... 491 00:33:57,911 --> 00:33:58,912 -Ja. -Aber... 492 00:33:59,037 --> 00:34:01,707 Wir sind mitten im Nichts, Mann. 493 00:34:01,832 --> 00:34:04,251 -Sie steigen aus... -Ja. 494 00:34:04,376 --> 00:34:07,087 -Ich komm nicht zurück... -Ja, perfekt. 495 00:34:07,212 --> 00:34:09,214 Okay. Ich geh dann... 496 00:34:11,049 --> 00:34:12,468 Ich fahr los. 497 00:34:47,711 --> 00:34:50,339 -He, Chuck. -Hallöchen. 498 00:34:51,340 --> 00:34:54,092 -Mir gefällt die rote Kiste. -Danke. 499 00:34:55,803 --> 00:34:58,347 Das sollte für nächsten Monat reichen. 500 00:34:58,472 --> 00:35:00,933 -Und ein bisschen extra. -Sehr nett. 501 00:35:05,687 --> 00:35:09,983 -Du hast wieder nach mir gesucht, hm? -Ja, ich geb's zu. Hab ich. 502 00:35:10,108 --> 00:35:14,321 Hab tief gegraben. Und eigentlich finde ich immer etwas. 503 00:35:14,446 --> 00:35:19,451 Aber da war nichts. Keine amtlichen Nummern, keine Fotos. 504 00:35:19,576 --> 00:35:25,999 Nichts, 100 % unter dem Radar. Heilige Scheiße, Bruder. 505 00:35:26,124 --> 00:35:28,210 Ich bin beeindruckt. Du musst mir sagen, wie das geht. 506 00:35:28,293 --> 00:35:29,294 Wenn ich nur könnte. 507 00:35:30,045 --> 00:35:33,257 Aber die Grundstücke müssen offiziell auf dich laufen. 508 00:35:33,382 --> 00:35:36,134 Ja, okay. Aber irgendwann sagst du's mir. 509 00:35:36,260 --> 00:35:39,805 Deal? Bevor wir alle Mikrochips verpasst kriegen. 510 00:35:40,597 --> 00:35:45,435 -Das passiert nicht, Chuck. -Wenn du meinst, Bruder. 511 00:35:45,561 --> 00:35:47,896 -He, ich dachte... -Nicht gucken! 512 00:35:48,814 --> 00:35:52,818 Scheiße. Na gut! Ich nehme mein Geld und hau ab. 513 00:37:16,902 --> 00:37:19,029 Bruder, es geht mich ja nichts an. 514 00:37:19,821 --> 00:37:23,992 Die Privatsphäre ist heilig, da glaube ich fest dran. 515 00:37:24,117 --> 00:37:27,788 -Und ich achte unsere Vereinbarung. -Sehr nett von dir. 516 00:37:27,871 --> 00:37:28,997 Aber, ehrlich... 517 00:37:32,125 --> 00:37:33,585 Was treibst du da? 518 00:37:34,670 --> 00:37:35,879 Eine berechtigte Frage. 519 00:37:36,588 --> 00:37:39,257 Sagt dir die nuklearen Zeichenlehre etwas? 520 00:37:40,968 --> 00:37:43,387 -Nein, tut sie nicht. -Okay. 521 00:37:45,973 --> 00:37:47,975 Nukleare Zeichenlehre. 522 00:37:49,601 --> 00:37:52,854 Die Idee ist: Eine Nachricht in die Zukunft 523 00:37:52,938 --> 00:37:54,481 ohne die Verwendung von Sprache zu schicken. 524 00:37:55,983 --> 00:37:57,859 -Wie im Chinesischen. -Nein. 525 00:37:58,652 --> 00:38:02,698 Ganz ohne Worte. Stattdessen nutzt man z. B... 526 00:38:04,366 --> 00:38:05,367 Strahlung. 527 00:38:07,244 --> 00:38:11,707 Auch geringe Strahlung von einem Ort, wo es sie nicht geben sollte. 528 00:38:13,208 --> 00:38:15,502 Das ist das Land deiner Familie, Chuck. 529 00:38:15,627 --> 00:38:18,547 Und wird es immer sein. Aber ich habe keine. 530 00:38:19,589 --> 00:38:22,134 Und du weißt, habe ich keine Identität. 531 00:38:22,509 --> 00:38:26,221 Diese Strahlungslöcher hier, 532 00:38:26,346 --> 00:38:29,975 das ist meine Art, etwas für die Zukunft zu hinterlassen. 533 00:38:33,145 --> 00:38:34,479 -Is ja irre. -Ja. 534 00:38:34,604 --> 00:38:36,606 Das ist tiefsinnig. 535 00:38:39,568 --> 00:38:41,194 Aber was für ein Etwas? 536 00:38:43,488 --> 00:38:49,327 -Da fällt unter die Privatsphäre. -Okay, dann bin ich geliefert. 537 00:38:49,453 --> 00:38:52,039 Du sorgst weiter fürs Bare 538 00:38:52,164 --> 00:38:54,958 und kannst nach Belieben alle Geheimnisse vergraben. 539 00:38:55,083 --> 00:38:56,418 Weiß ich zu schätzen. 540 00:39:01,590 --> 00:39:03,300 Ich hab was Schräges: 541 00:39:03,425 --> 00:39:07,054 Morgen hab ich einen Termin, der riskant sein könnte. 542 00:39:07,179 --> 00:39:10,849 Aber ich bin aufgeregt, weil ich ihn schon ewig plane. 543 00:39:12,350 --> 00:39:15,520 Andererseits läuft es gerade sehr gut. 544 00:39:16,271 --> 00:39:19,858 Ich habe jetzt Geld, kann mir immer einen Hotdog kaufen. 545 00:39:20,734 --> 00:39:23,779 Vielleicht sollte ich also Kurs halten... 546 00:39:25,155 --> 00:39:28,158 und den Termin vergessen. Was denkst du? 547 00:39:30,494 --> 00:39:36,166 Eine Weile lang dachte ich, du wärst ein Ex-Spezialagent. 548 00:39:36,291 --> 00:39:38,960 -Ach ja? -Blackwater oder so. 549 00:39:39,044 --> 00:39:40,087 Kommt hin. 550 00:39:40,170 --> 00:39:44,591 Nein, du bist zu wabbelig. Das ist also raus. 551 00:39:44,716 --> 00:39:48,386 Jetzt halte ich dich eher für einen Meisterdieb. 552 00:39:48,512 --> 00:39:55,143 Vom Typ eines George Clooney, und es geht um einen allerletzten Job. 553 00:39:56,353 --> 00:39:57,938 Es ist ein Bankraub, hm? 554 00:39:58,021 --> 00:40:01,942 Denn wenn das so ist, solltest du das machen. 555 00:40:02,442 --> 00:40:07,906 Ich sag, pack das Leben bei den Eiern, und ich sag, scheiß auf die Bank. 556 00:40:08,573 --> 00:40:11,952 -Klar. Scheiß auf die Bank. -Scheiß auf die Bank. 557 00:40:12,953 --> 00:40:14,454 Übrigens, es ist kein Bankraub. 558 00:40:17,290 --> 00:40:21,586 Wenn du meinst, Bruder. Wenn du meinst. 559 00:40:54,911 --> 00:40:57,664 LÄCHLE, ALS ENDETE MORGEN ALLES 560 00:40:59,166 --> 00:41:00,542 BABY MACH MICH AN 561 00:41:36,244 --> 00:41:37,287 Okay. 562 00:41:48,673 --> 00:41:49,716 Okay. 563 00:41:51,384 --> 00:41:54,137 Also gut, Percy. Dann mal los. 564 00:42:25,210 --> 00:42:26,211 Scheiße! 565 00:42:47,816 --> 00:42:50,318 Den hier hab ich mit neun erstmals gezeichnet. 566 00:42:51,194 --> 00:42:54,239 Mein Lehrer Mr. Whitaker sagte, er wäre gut. 567 00:42:54,739 --> 00:42:57,158 Das erste Kompliment, das ich je hörte. 568 00:42:58,034 --> 00:43:01,204 Ich habe ihn wieder und wieder gezeichnet. 569 00:43:01,288 --> 00:43:03,290 Jahrelang habe ich nichts anderes getan. 570 00:43:05,458 --> 00:43:09,421 Ich bin seinetwegen sogar durch Mr. Whitakers Kurs gefallen. 571 00:43:14,259 --> 00:43:16,469 Zeichnete ich ihn, ging es mir besser. 572 00:43:18,722 --> 00:43:21,558 Ich hatte das Gefühl, es wäre wichtig. 573 00:43:24,894 --> 00:43:28,815 Wenn ich ihn zeichnete, würde ich wichtig sein. 574 00:43:30,650 --> 00:43:33,945 Wir denken, wir sind wichtig oder werden es eines Tages. Tun wir nicht. 575 00:43:34,070 --> 00:43:38,992 Keiner ist wichtig. Es kümmert keinen. Keiner ist ein Held. 576 00:43:41,536 --> 00:43:45,165 Das sind wir. Das bin ich. 577 00:43:46,041 --> 00:43:49,336 Wir sind nicht wichtig. 578 00:43:49,461 --> 00:43:50,795 Wir sind... 579 00:43:52,505 --> 00:43:57,510 Gummi-Clowns, die auf der Oberfläche der Realität springen. 580 00:43:59,387 --> 00:44:02,724 Nein, das ist... das ist furchtbar. 581 00:44:03,433 --> 00:44:05,268 Eine Scheiß-Metapher. 582 00:44:08,313 --> 00:44:09,981 Ich hätte das üben sollen. 583 00:44:13,568 --> 00:44:14,569 Wow. 584 00:44:19,616 --> 00:44:21,618 Percy! Nein! 585 00:44:43,014 --> 00:44:46,267 Betty, ich sollte Ihnen sagen, wenn es so weit ist. 586 00:44:46,351 --> 00:44:47,936 Ich fürchte, heute. 587 00:44:48,061 --> 00:44:51,064 Gestern konnte ich es Ihnen nicht sagen. 588 00:44:51,189 --> 00:44:55,360 Es war schön, Sie kennenzulernen. Zeit, sich zu verabschieden. 589 00:44:55,485 --> 00:44:57,946 Bitte vernichten Sie diese Karte sofort. 590 00:44:58,071 --> 00:44:59,489 Die Zukunft hängt davon ab. 591 00:45:01,157 --> 00:45:02,617 Scheiße! 592 00:45:25,140 --> 00:45:26,141 Scheiße. 593 00:45:33,565 --> 00:45:37,318 Das war etwas chaotisch. Aber es kann noch funktionieren. 594 00:45:37,402 --> 00:45:39,112 -Ich wollte... -Ich weiß. 595 00:45:39,195 --> 00:45:42,782 Ich weiß. Percy, ich bin hier, um zu helfen. 596 00:45:42,866 --> 00:45:46,077 -Ich bin aus der Zukunft. -Ich kenn Sie. Sie sind... 597 00:45:46,161 --> 00:45:50,748 -Aus dem Diner. Ein Stammgast. -Okay? Wir sind fast schon Freunde. 598 00:45:50,832 --> 00:45:51,875 Hören Sie... 599 00:45:51,958 --> 00:45:55,545 -Wollen Sie mich erschießen, nur zu. -Tu ich nicht. 600 00:45:55,628 --> 00:45:59,382 Sie sich auch nicht, weshalb mich die Waffe überrascht. 601 00:45:59,799 --> 00:46:02,051 -Nein, Sie springen über den Rand. -Was? Nein! 602 00:46:02,135 --> 00:46:06,556 Doch. Machen Sie sich keinen Kopf. Ich will Ihnen was zeigen. Hier. 603 00:46:08,933 --> 00:46:10,143 -Was? -Das gehört Ihnen, nicht? 604 00:46:10,477 --> 00:46:14,272 Der verängstigte Typ mit Umhang. Percy, ich bin ein Fan. 605 00:46:14,397 --> 00:46:16,774 Ich war einer derjenigen, der entdeckten, wer du bist. 606 00:46:17,150 --> 00:46:19,861 Schon krass, was? Folgendes passiert. 607 00:46:19,986 --> 00:46:24,365 Nachdem du über den Rand springst, wird man deine Skizzen finden. 608 00:46:24,491 --> 00:46:29,496 Und, Percy, sie verfangen! Schwer zu glauben, aber wahr! 609 00:46:29,621 --> 00:46:34,250 Wir fanden überall Podcasts, Aufdrucke, Bilder, Zitate. 610 00:46:34,334 --> 00:46:35,418 LÄCHLE, ALS ENDETE MORGEN ALLES 611 00:46:35,502 --> 00:46:39,839 Sogar Graffiti. Ihre Arbeit wird Teil einer größeren Nostalgie-Welle. 612 00:46:39,964 --> 00:46:44,594 Sie hilft, die schräge Welt und ihre Veränderungen zu verarbeiten. 613 00:46:45,011 --> 00:46:50,850 Percy, Sie inspirieren die Menschen. 'ne ziemlich gute Sache, was? 614 00:46:53,728 --> 00:46:56,397 Wow! Ich setz mich her. 615 00:46:56,523 --> 00:47:00,735 Hören Sie. Also... Es tut mir leid, okay? 616 00:47:00,860 --> 00:47:04,072 Ich weiß, ich bin direkter als üblich. 617 00:47:04,155 --> 00:47:07,242 Und Sie tragen das mit Fassung. Alle Achtung. 618 00:47:08,243 --> 00:47:13,873 Die Waffe, ja? Eine Enttäuschung. Ich leg sie auf den Boden. Okay. Hier. 619 00:47:14,582 --> 00:47:20,588 Die Waffe ist weg. Augen zu mir? Da bin ich. Das war's. 620 00:47:20,838 --> 00:47:23,508 Ich wollte wegbleiben. Es ging nicht. 621 00:47:23,925 --> 00:47:27,804 Stellen Sie sich vor, Sie treffen den Garfield-Typen? 622 00:47:27,887 --> 00:47:30,515 -Ich hasse Garfield. -Er gefällt Ihnen nicht? 623 00:47:31,808 --> 00:47:35,562 Wie viele können zu ihren Bedingungen Schluss machen? 624 00:47:35,687 --> 00:47:38,690 Als ein Niemand? Und dann unsterblich werden? 625 00:47:38,856 --> 00:47:42,443 Nicht viele. Die meisten mit historischer Bedeutung 626 00:47:42,527 --> 00:47:47,323 sind nicht zugänglich vor dem Tod. Sie sind ein Einzelfall. 627 00:47:47,991 --> 00:47:51,536 Also, es läuft so: Wir unterhalten uns, hin und her. 628 00:47:51,619 --> 00:47:53,997 Im Moment eher hin. 629 00:47:54,080 --> 00:47:56,082 Aber Sie geben mir etwas her, und das wird toll. 630 00:47:56,541 --> 00:47:59,419 Wir können Ihre Geschichte für die Zukunft schreiben. 631 00:47:59,586 --> 00:48:02,505 Dann können Sie das mit dem Rand machen, 632 00:48:02,589 --> 00:48:05,008 zufrieden, dass Sie Eindruck gemacht haben. 633 00:48:05,133 --> 00:48:07,552 Auf mehr als eine Art, wenn Sie verstehen. 634 00:48:07,677 --> 00:48:10,680 Entschuldigung. Aber Sie haben Eindruck in der Welt hinterlassen 635 00:48:10,805 --> 00:48:14,225 und einige Wahrheiten über unsere ureigenste Existenz gewonnen. 636 00:48:14,350 --> 00:48:18,104 Den Menschen, mit denen ich bislang sprach, gefiel dieser Gedanke. 637 00:48:18,521 --> 00:48:19,731 Wie klingt das? 638 00:48:23,526 --> 00:48:26,404 -Was, wenn nicht? -Was... nicht? 639 00:48:26,529 --> 00:48:28,156 Schon gut! Nein! 640 00:48:28,281 --> 00:48:31,200 Beruhigen Sie sich. Alles wird gut. 641 00:48:31,284 --> 00:48:34,329 Was, wenn ich gehe? Was geschieht mit Ihrer Prognose? 642 00:48:35,830 --> 00:48:37,915 -Sie... können nicht gehen. -Warum? 643 00:48:37,999 --> 00:48:42,420 Weil Sie Ihr Ding nicht durchziehen! Und das müssen wir alle! 644 00:48:43,796 --> 00:48:46,549 Ihr Ding ist über den Rand da. 645 00:48:48,134 --> 00:48:50,887 Ich hätte nicht kommen dürfen. 646 00:48:51,054 --> 00:48:54,140 Okay? Das war ein Fehler. Ich werde einfach gehen. 647 00:48:54,223 --> 00:49:00,313 Okay? Ich überlasse es Ihnen. Gut? Sie sind auf sich gestellt. 648 00:49:01,356 --> 00:49:02,774 Aber Sie ziehen es durch. 649 00:49:02,857 --> 00:49:04,984 -sobald ich hier aus bin? -Nein! 650 00:49:05,693 --> 00:49:08,988 Dann sind wir genauso weit wie vorher! Moment. 651 00:49:17,622 --> 00:49:22,293 Was zum Teufel soll das? Okay! Nein! Percy! 652 00:49:24,879 --> 00:49:25,922 Aufhören! 653 00:49:26,714 --> 00:49:29,717 -Bitte! Tut mir leid. -Das war dumm, nicht? 654 00:49:29,801 --> 00:49:32,970 -Tut mir leid, bitte. -Ich habe Opfer gebracht. 655 00:49:33,805 --> 00:49:35,139 Ich war vorsichtig. 656 00:49:37,642 --> 00:49:38,643 Irgendwie. 657 00:49:40,895 --> 00:49:42,897 Aber Sie werden das nicht vermasseln. 658 00:49:44,357 --> 00:49:48,277 -Das soll geschehen. -Nein. 659 00:49:52,865 --> 00:49:57,704 -Tja, dann tut's mir leid. -Los, erschieß ihn! 660 00:50:04,085 --> 00:50:06,421 O Gott! Ich kann es nicht. 661 00:50:09,882 --> 00:50:11,134 Scheiße. 662 00:50:18,015 --> 00:50:21,102 Wissen Sie von der spanischen Aristokratie, 663 00:50:21,185 --> 00:50:24,397 die im 18. Jahrhundert nach Südamerika musste? 664 00:50:24,564 --> 00:50:25,773 Ich glaube schon. 665 00:50:25,898 --> 00:50:28,735 Das spanische Königshaus sandte sie als Repräsentanten des Imperiums hin, 666 00:50:28,860 --> 00:50:33,322 um Gesetze zu achten und für Ordnung zu schaffen. 667 00:50:34,615 --> 00:50:39,287 Damals... konnte man nicht wieder zurück. 668 00:50:39,412 --> 00:50:41,164 Sie gingen und sie blieben. 669 00:50:42,707 --> 00:50:44,751 Natürlich hatten sie alles, was sie wollten. 670 00:50:44,834 --> 00:50:47,837 Alles Geld der Welt. 671 00:50:47,962 --> 00:50:51,632 Land und Diener und... 672 00:50:56,929 --> 00:50:59,849 Aber sie konnten nie nach Hause. 673 00:51:00,266 --> 00:51:02,977 Nur gelegentlich sich mit jemandem austauschen, 674 00:51:03,060 --> 00:51:06,898 der ihre Sprache sprach oder denselben... 675 00:51:09,192 --> 00:51:12,737 kulturellen Hintergrund wie sie hatte. 676 00:51:14,781 --> 00:51:18,117 Die Position war eine große Ehre, aber auch eine Last. 677 00:51:19,118 --> 00:51:20,453 Klingt einsam. 678 00:51:22,705 --> 00:51:23,956 Ist es auch. 679 00:51:37,512 --> 00:51:41,057 Was zum Teufel ist das? 680 00:51:45,228 --> 00:51:48,898 Wenn dein Boss das Los kennt, warum kaufst du nicht nur das? 681 00:51:49,023 --> 00:51:52,276 Eines der Tickets, das heute dort gekauft wurde, 682 00:51:52,360 --> 00:51:55,404 ist ein Gewinner. Ich musste alle kaufen. 683 00:52:00,243 --> 00:52:02,662 -Er ist nicht mein Boss. -Wie du meinst. 684 00:52:03,788 --> 00:52:05,373 Was soll das heißen? 685 00:52:06,791 --> 00:52:10,002 Ich find's eben seltsam. 686 00:52:10,127 --> 00:52:12,380 Du stehst auf so 'nen Weißen 687 00:52:12,463 --> 00:52:15,716 und tanzt nach seiner Pfeife? Gehst Risiken ein? 688 00:52:16,050 --> 00:52:17,969 Weißt du, was er vorhat? 689 00:52:18,052 --> 00:52:20,972 Hast du überlegt, woran du dich beteiligst? 690 00:52:25,810 --> 00:52:27,895 Tut mir leid. Ich meine ja nur. 691 00:52:30,439 --> 00:52:32,441 Weißt du, was die letzten Monate lief? 692 00:52:34,694 --> 00:52:40,283 Ein System aufgebaut, Alana. Buchmacher arbeiten für Buchmacher. 693 00:52:40,366 --> 00:52:44,036 Zwei Kreditkarten tätigen automatisch Offshore-Wetten. 694 00:52:45,621 --> 00:52:47,039 Ich habe ein Lesben-Netzwerk 695 00:52:47,123 --> 00:52:49,876 und einen auf Zeiten und Orte angepassten Plan erstellt, 696 00:52:49,959 --> 00:52:51,878 um Rubbellose zu kaufen, ja? 697 00:52:53,004 --> 00:52:57,842 Ich habe noch nie etwas aufgebaut. Ich bin gut darin und werde bezahlt. 698 00:53:01,095 --> 00:53:02,305 Freut mich für dich. 699 00:53:04,515 --> 00:53:06,601 Dafür gibt man gern Überzeugungen auf. 700 00:53:06,684 --> 00:53:10,104 Nicht alle können reichen Frauen ihre Plazentas zurückverkaufen. 701 00:53:10,229 --> 00:53:12,773 Das ist nicht, was eine Doula macht. 702 00:53:12,899 --> 00:53:16,027 Was soll's! Alles Bockmist. Es ist Performance. 703 00:53:16,903 --> 00:53:22,074 Wie all die Märsche, die Proteste, all die endlosen "Community-Meetings", 704 00:53:22,199 --> 00:53:26,871 Es ging nur darum, was getan zu haben. Purer Egoismus. 705 00:53:26,996 --> 00:53:31,334 Und ich habe es satt. Okay? Ich brauche das nicht mehr. 706 00:53:34,337 --> 00:53:35,838 Glückwunsch. 707 00:53:38,007 --> 00:53:39,592 CASPER EINGEHENDER ANRUF 708 00:53:43,763 --> 00:53:45,932 -Was? -Holly! Ich brauch dich! 709 00:53:46,057 --> 00:53:47,975 -Wo warst du? -Wo ich war? 710 00:53:48,100 --> 00:53:49,852 -Ich sag dir, wo. -Egal. 711 00:53:49,977 --> 00:53:51,812 Ich brauche dich hier. Es ist wichtig. 712 00:53:51,938 --> 00:53:56,609 Breiiger Realitätsklecks? 23 Woods Avenue, jetzt, wenn's geht. 713 00:53:56,734 --> 00:53:59,695 Okay, ich bin bald da. 714 00:54:02,073 --> 00:54:04,742 He, schau. Du hast gewonnen. 715 00:54:34,230 --> 00:54:36,440 Hab ich dich, du Arschloch. 716 00:54:54,166 --> 00:54:55,459 Ja. Hier oben. 717 00:54:55,918 --> 00:54:58,337 -Danke fürs Kommen. -Was ist los? 718 00:54:58,462 --> 00:55:01,799 Okay, also: Jemandem ist etwas nicht passiert ist. 719 00:55:01,924 --> 00:55:05,302 Ich brauche deine Hilfe, damit es passiert. 720 00:55:06,595 --> 00:55:10,808 Du bist als Zeitreisender eine Enttäuschung. Gibt es Details? 721 00:55:10,933 --> 00:55:13,519 -Wer wohnt hier? -Sei einfach offen. 722 00:55:15,771 --> 00:55:17,440 Percy, bin wieder da! 723 00:55:17,565 --> 00:55:20,401 -He, was zum Teufel? -Ja, schon klar. 724 00:55:20,526 --> 00:55:23,654 Ah, da sind Sie. Das ist eine Freundin. 725 00:55:24,155 --> 00:55:27,158 -Erinnerst du dich an ihn? -Hallo. 726 00:55:27,241 --> 00:55:30,453 Kennen Sie den? Er wollte mich umbringen. 727 00:55:30,536 --> 00:55:32,455 -Was? -Nein. Also jetzt, Percy. 728 00:55:32,580 --> 00:55:35,166 Ist doch nicht wahr. Sie wollten sich umbringen. 729 00:55:35,958 --> 00:55:39,420 -Ich Held hab ihn gerettet. -Ist das eine Waffe? 730 00:55:39,503 --> 00:55:41,505 Ja. Keine Panik, okay? 731 00:55:41,589 --> 00:55:45,342 Ich hole sie langsam raus. Alle bleiben cool. 732 00:55:45,468 --> 00:55:48,721 Ich leg sie auf den Tisch. So. Okay. 733 00:55:48,846 --> 00:55:50,931 Da ist sie. Auf dem Tisch. 734 00:55:51,640 --> 00:55:53,768 -Es muss eine Lösung her. -Wofür? 735 00:55:53,851 --> 00:55:58,022 -Hast du ihn entführt? -Nein. Nicht nicken, Percy. Also... 736 00:55:58,105 --> 00:56:00,691 -Daheim ist's keine Entführung. -Doch. 737 00:56:00,775 --> 00:56:05,154 Nein! Ich muss das prüfen. Da gibt's irgendwo 'ne Regel. 738 00:56:05,279 --> 00:56:08,074 Unabhängig davon, müssen wir ihn loswerden. 739 00:56:08,157 --> 00:56:09,700 -Nein! -Scheiße. 740 00:56:10,534 --> 00:56:13,621 -Nein! -Ich hab Ihnen gesagt... Er weiß es. 741 00:56:16,916 --> 00:56:21,921 Fick dich! Nicht cool. Ich bin jetzt mitschuldig oder so. 742 00:56:22,046 --> 00:56:26,133 Was passiert, wenn jemanden wie ich bei einem Einbruch erwischt wird? 743 00:56:26,258 --> 00:56:28,844 Überall CSI-Fingerabdrücke verteilt. 744 00:56:28,969 --> 00:56:32,890 Die spüren mich auf mit so 'ner lilafarbenen Spermawaffe. 745 00:56:33,015 --> 00:56:34,767 -Was denkst du? -Weiß nicht. 746 00:56:34,892 --> 00:56:36,936 -Denken ist nicht meine Stärke. -Ja. 747 00:56:37,019 --> 00:56:40,856 Darum brauche ich deine Hilfe. Er sollte nicht hier sein. 748 00:56:40,981 --> 00:56:45,069 Wenn ich das nicht hinbiege, ist Schluss für uns. Für alle. 749 00:56:45,152 --> 00:56:46,737 Willst du ihn töten? 750 00:56:46,821 --> 00:56:50,074 Nein. Überzeug du ihn, dass er sterben muss. 751 00:56:54,662 --> 00:56:55,663 Nö. 752 00:56:59,125 --> 00:57:01,919 Es ist schräg, ja. Aber ich will das Richtige tun. 753 00:57:02,002 --> 00:57:06,257 Nein. Ich soll meinen Kopf riskieren und deinen Fehler ausbügeln. 754 00:57:07,967 --> 00:57:10,136 Ich war heute bei dieser Betty. 755 00:57:10,219 --> 00:57:13,055 -Sie war tot, Mann. -Wann warst du dort? 756 00:57:13,764 --> 00:57:16,100 Bis 12 Uhr, wie ich sagte? 757 00:57:17,810 --> 00:57:19,895 Vielleicht etwas später. 758 00:57:20,896 --> 00:57:25,609 Wenn jemand aus der Zukunft was Wichtiges sagt, ist es wichtig! 759 00:57:25,693 --> 00:57:28,404 Okay! Vielleicht ist das ein Zeichen. 760 00:57:28,529 --> 00:57:29,864 -Was? -Ein Zeichen. 761 00:57:29,989 --> 00:57:33,159 Eine Chance. Die Welt ist echt im Arsch, ja? 762 00:57:33,284 --> 00:57:36,537 Sieh dir den Kerl an. Vielleicht können helfen. 763 00:57:36,662 --> 00:57:42,209 Das ist die Chance, einen positiven Beitrag zu leisten. 764 00:57:42,334 --> 00:57:45,713 Also das Gegenteil dessen, was unerlässlich ist. 765 00:57:45,838 --> 00:57:48,132 Nein! Du weißt, dass alles klappt 766 00:57:48,257 --> 00:57:51,719 Aber vielleicht nur, weil du mir davon erzählt hast. 767 00:57:51,844 --> 00:57:55,598 Weil ich die Lösung bin. Wie eine Endlosschleife oder so. 768 00:57:55,723 --> 00:57:58,934 Nein, ist es nicht. Nein, bist du nicht. Sicher. 769 00:57:59,059 --> 00:58:00,728 Es könnte eine Schleife sein. 770 00:58:05,941 --> 00:58:08,819 Es ist keine Schleife, okay. Das ist nichts. 771 00:58:10,029 --> 00:58:14,158 Weißt du noch, warum ich mit dir arbeite? Dir Dinge anvertraue? 772 00:58:14,283 --> 00:58:16,035 Weil du unwichtig bist. 773 00:58:16,160 --> 00:58:19,872 Deiner Taten haben niemals eine Konsequenz. 774 00:58:19,997 --> 00:58:21,624 Was gut für mich ist. 775 00:58:23,209 --> 00:58:24,919 Das ist wirklich wichtig. 776 00:58:31,592 --> 00:58:32,760 Ich helfe dir. 777 00:58:32,885 --> 00:58:34,637 -Ja. -Das ist echt kaputt. 778 00:58:35,429 --> 00:58:38,265 -Und wir bringen niemanden um. -Okay, nein. 779 00:58:40,226 --> 00:58:41,644 Solange er stirbt. 780 00:58:43,729 --> 00:58:45,814 Ich bin offen für Ideen. 781 00:58:45,940 --> 00:58:49,401 Können wir nicht sagen, er soll sich ruhig verhalten? 782 00:58:49,526 --> 00:58:51,987 Nein, viel zu riskant. 783 00:58:52,613 --> 00:58:55,366 Ich will Ideen ohne knallharten Mord. 784 00:58:55,491 --> 00:58:57,701 Ich weiß, ja! Einen Moment. 785 00:59:01,497 --> 00:59:05,167 Wir müssen los. Ist vielleicht gut, zu verschwinden. 786 00:59:05,292 --> 00:59:07,711 Wir gehen mit Percy zu meinem Bunker. 787 00:59:07,795 --> 00:59:11,048 -Wir überlegen uns dort etwas. -Scheiße. 788 00:59:14,218 --> 00:59:17,471 Percy! Sie haben aus Versehen die Tür blockiert. 789 00:59:19,265 --> 00:59:20,432 -Hallo. -Warte. 790 00:59:20,557 --> 00:59:22,559 Hat er Festnetz da drin? 791 00:59:22,685 --> 00:59:26,188 Was ist Festnetz? Ein Telefon? Percy! 792 00:59:26,313 --> 00:59:29,316 Wir wissen vom Festnetz. Auflegen. Wir müssen los! 793 00:59:29,441 --> 00:59:31,819 -Percy Sullivan? -Ja? 794 00:59:31,944 --> 00:59:35,406 Mr. Sullivan, ich bin froh, dass Sie nicht tot sind. 795 00:59:37,366 --> 00:59:39,201 -Sind Sie? -Wirklich sehr. 796 00:59:39,285 --> 00:59:42,538 Jesus! Er ruft offenbar die Cops. Wir müssen los. 797 00:59:43,122 --> 00:59:45,291 Mit wem reden Sie? 798 00:59:45,416 --> 00:59:48,627 -Wollen Sie ein Held sein? -Percy, bitte! 799 00:59:48,752 --> 00:59:52,881 -Kommen Sie. Wir kriegen das hin! -Entschuldigung, Kumpel. 800 00:59:56,468 --> 00:59:59,805 -Wollen wir weg? -Ja. 801 01:00:05,602 --> 01:00:07,521 Genau hier. Danke. Perfekt. 802 01:00:08,939 --> 01:00:12,526 Okay. Alles klar. Dann los. 803 01:00:17,614 --> 01:00:20,534 -Ist das Ihr Auto? -Nein, kommt schon. 804 01:00:21,160 --> 01:00:23,495 Ist das nicht seltsam? 805 01:00:23,620 --> 01:00:26,040 Da macht nur jemand eine Pinkelpause. 806 01:00:26,123 --> 01:00:27,750 Keine Sorge. Kommt schon! 807 01:00:35,549 --> 01:00:38,886 Das nimmt mir nicht die Angst, dass Sie mich töten. 808 01:00:39,011 --> 01:00:42,514 -Schon gut, Percy. Versprochen. -Sind gleich da. 809 01:00:42,639 --> 01:00:44,224 Wir finden eine Lösung. 810 01:00:48,020 --> 01:00:49,021 Chuck! 811 01:00:50,397 --> 01:00:52,733 Sieh an, wen haben wir denn da? 812 01:00:52,858 --> 01:00:54,485 -Was hast du getan? -Ich? 813 01:00:54,610 --> 01:00:58,781 Du versteckst diesen Latexanzug auf dem Land meines Papas? 814 01:00:58,864 --> 01:01:04,578 -Du hast die CIA ins Haus gebracht! -Wovon redest du? Wir sind Freunde! 815 01:01:04,661 --> 01:01:05,704 Percy, jetzt! 816 01:01:06,622 --> 01:01:09,541 -O Scheiße! -Nein! Ich bring dich um, Percy! 817 01:01:10,667 --> 01:01:14,421 -Stasis oder statisch? -Was? Sie sind von Zuhause? 818 01:01:16,173 --> 01:01:17,341 Hallo! 819 01:01:18,008 --> 01:01:22,930 -Stasis oder statisch? -Ich kenne den Code nicht. 820 01:01:23,055 --> 01:01:27,726 Ich weiß, es gibt einen. Aber ich kenne ihn nicht. 821 01:01:27,810 --> 01:01:30,687 Bitte! Hören Sie, alles ist gut. Versprochen 822 01:01:38,445 --> 01:01:41,824 -Wieso bist du hier? -Aufhören! 823 01:01:41,949 --> 01:01:44,952 -Seit Monaten! Was hast du gemacht? -Nichts. 824 01:01:47,955 --> 01:01:49,331 Bitte, aufhören. 825 01:01:51,166 --> 01:01:55,295 -Wie willst du es stoppen? -Was? Keine Ahnung, was du meinst. 826 01:01:59,800 --> 01:02:01,301 Ich weiß es nicht. 827 01:02:02,094 --> 01:02:05,597 -Nein. -Was zum Teufel ist das? 828 01:02:06,890 --> 01:02:07,891 Hallo! 829 01:02:09,101 --> 01:02:11,520 -Was zum... -Nein, nicht. 830 01:02:11,645 --> 01:02:15,023 Ich weiß, du hast einen Plan. Du hast ihn erwähnt. 831 01:02:15,149 --> 01:02:18,986 -Was ist der Plan? -Mir war langweilig. 832 01:02:20,612 --> 01:02:23,240 -Äh... wie? -Ja. Mir war langweilig. 833 01:02:23,782 --> 01:02:27,119 Zuhause lief überhaupt nichts. Ich war einsam. 834 01:02:27,202 --> 01:02:30,539 Ich fand es cool, ins 21. Jahrhundert zu kommen. 835 01:02:30,622 --> 01:02:34,460 Nicht so cool wie das 20., aber ich war begeistert. Ich... 836 01:02:35,002 --> 01:02:38,755 Ich hab aus Versehen ein Portal entdeckt. 837 01:02:38,881 --> 01:02:42,676 Statt es zu melden, bereitete ich mich vor und ging durch. 838 01:02:42,759 --> 01:02:46,013 Da war niemand zum Verabschieden, also ging ich. 839 01:02:46,180 --> 01:02:48,557 Ich hab nichts getan oder geändert. 840 01:02:48,640 --> 01:02:53,353 Nein, nein. Du lebst hier, in einem Bunker wie ein Terrorist. 841 01:02:53,479 --> 01:02:57,900 Weil er nicht auf der Bildfläche ist. Weil ich außer Gefahr bin. 842 01:02:58,025 --> 01:03:01,737 Jahrelang würde niemand einen Fuß auf das Land setzen, 843 01:03:01,862 --> 01:03:05,491 bis einem Beamten in ein paar Jahren unbezahlte Steuern 844 01:03:05,574 --> 01:03:08,368 -und seine Leiche auffallen. -Halt. Was? 845 01:03:09,119 --> 01:03:13,040 Ich habe niemandem etwas gesagt, 846 01:03:13,123 --> 01:03:15,834 das nicht schon im Gange war. Außer Holly. 847 01:03:15,959 --> 01:03:18,504 Aber sie weiß nichts und es ist egal. 848 01:03:19,963 --> 01:03:24,051 Die Löcher, die Strahlung... Du hast von einem Plan geredet. 849 01:03:24,134 --> 01:03:27,221 Ja. Wenn man das sagt, hören die Leute zu. 850 01:03:27,596 --> 01:03:31,934 Mein Plan war, Spaß zu haben. 851 01:03:32,518 --> 01:03:37,189 Und dabei vergessene Kunst und Geschichte zu bewahren. 852 01:03:37,272 --> 01:03:42,861 -Sammelobjekte eben. -Im Ernst? 853 01:03:44,446 --> 01:03:45,656 Das war dein Plan? 854 01:03:46,615 --> 01:03:49,952 Dein Leben zurückzulassen, hierher zu kommen 855 01:03:50,035 --> 01:03:54,456 und rumzualbern und Mist zu sammeln? 856 01:03:54,998 --> 01:03:57,459 Was für ein Psychopath macht so was? 857 01:04:00,504 --> 01:04:01,505 Ich. 858 01:04:04,258 --> 01:04:05,592 Unfassbar. 859 01:04:05,717 --> 01:04:09,972 Zuhause war mein Leben sinnlos. Mir war so langweilig. 860 01:04:11,807 --> 01:04:16,311 Alles war in Ordnung, bis Percy es vermasselte, ja? 861 01:04:16,436 --> 01:04:20,065 So sollte es nicht sein, und ich wollte es korrigieren. 862 01:04:20,190 --> 01:04:23,318 Aber ich brachte es nicht über mich... 863 01:04:24,111 --> 01:04:28,699 Ich weiß, jetzt ist es ein Chaos, aber Holly hat nichts getan. 864 01:04:34,705 --> 01:04:35,872 Was sind... 865 01:04:36,039 --> 01:04:38,834 Meditations-Sachen aus der Zukunft. 866 01:04:38,959 --> 01:04:42,546 Es ist New Age, es ist bizarr. 867 01:04:42,671 --> 01:04:44,965 Man versetzt sich in Trance. 868 01:04:45,090 --> 01:04:46,341 Seid still! 869 01:04:48,093 --> 01:04:51,013 Seid still! 870 01:04:54,474 --> 01:04:58,937 Nur soviel? Wenn Sie hier sind, haben Sie so entschieden wie ich. 871 01:04:59,062 --> 01:05:03,233 -Unterscheiden wir uns so? -Ich habe einen Job! 872 01:05:03,817 --> 01:05:05,485 Ich muss hier sein. 873 01:05:06,194 --> 01:05:09,156 Ich bin die Wächterin für diesen Distrikt. 874 01:05:09,740 --> 01:05:11,575 Ich soll Leute wie dich aufhalten. 875 01:05:12,159 --> 01:05:14,703 Ach nein, weil du kein Terrorist bist. 876 01:05:14,828 --> 01:05:17,748 Du bist... schlimmer. 877 01:05:17,873 --> 01:05:22,085 Ich soll Leute wie dich nicht stoppen, weil wir nicht dachten, 878 01:05:22,169 --> 01:05:24,796 dass so dumme Leute wie du existieren. 879 01:05:29,551 --> 01:05:33,013 Ich weiß um das Chaos. Aber wir können es beseitigen. 880 01:05:33,639 --> 01:05:37,559 Wirklich. Chuck hat etwas gehört, aber sieh ihn dir an. 881 01:05:37,684 --> 01:05:39,770 Er hat keine Freunde. 882 01:05:40,562 --> 01:05:42,856 -He, fick dich! -Ich meine ja nur. 883 01:05:42,939 --> 01:05:45,776 -Was? Der Mann? Der Mann da? -Hallo! 884 01:05:49,863 --> 01:05:51,323 Jesus! 885 01:05:54,034 --> 01:05:58,955 -Du bist kein Terrorist. -Nein! Wieso bringst du Leute um? 886 01:05:59,039 --> 01:06:01,583 Das ist schlimmer als all meine Taten. 887 01:06:01,667 --> 01:06:05,796 -Wieso? Diese Leute sterben ohnehin. -Wie bitte? 888 01:06:05,879 --> 01:06:09,925 Die Konvergenz resettet so viel, dass alles davor, 889 01:06:10,008 --> 01:06:14,888 was die Ereignisse nicht beeinflusst, völlig irrelevant ist. 890 01:06:14,971 --> 01:06:18,558 Ja, aber das ist doch noch lange hin? 891 01:06:19,726 --> 01:06:20,727 Erbärmlich. 892 01:06:22,729 --> 01:06:26,900 -Was ist die Konvergenz? -Warum will man im Elend leben? 893 01:06:27,651 --> 01:06:28,652 Warum? 894 01:06:30,570 --> 01:06:34,199 Und all den kleinen Regeln und Verhaltensweisen folgen, 895 01:06:34,282 --> 01:06:37,285 die nichts ändern und es dir unangenehm machen? 896 01:06:39,705 --> 01:06:42,666 -Ich mag es hier. -Das ist doch allerliebst. 897 01:06:43,417 --> 01:06:47,504 Weißt du, dass unsere Anführer die Portale ständig nutzen? 898 01:06:47,629 --> 01:06:51,967 Richtige. Nicht die mickrige Anomalie, die du gefunden hast. 899 01:06:52,092 --> 01:06:57,556 Viele setzen sich vor der Konvergenz zur Ruhe und leben im Luxus. 900 01:06:58,181 --> 01:07:00,058 Der, der mich eingestellt hat, 901 01:07:00,142 --> 01:07:03,395 lebt auf einem Schloss und jagt Menschen aus Spaß. 902 01:07:03,478 --> 01:07:05,480 Bitch! Was ist die Konvergenz? 903 01:07:08,900 --> 01:07:13,613 In 53 Jahren treffen den Planeten innerhalb von acht Monaten 904 01:07:13,697 --> 01:07:18,201 gleichzeitig Megathrust-Erdbeben und ein Sonnensturm, 905 01:07:18,285 --> 01:07:22,247 der digitale Daten und Satelliten über weite Teile zerstört. 906 01:07:23,123 --> 01:07:26,752 Der Bevölkerungsverlust, fehlende Kommunikationsnetze 907 01:07:26,835 --> 01:07:30,839 und das spärliche Vertrauen in die institutionelle Autorität 908 01:07:30,922 --> 01:07:35,010 führen zu weltweiten Unruhen und dem Sturz vieler Regierungen. 909 01:07:36,470 --> 01:07:37,763 Milliarden sterben. 910 01:07:39,681 --> 01:07:45,353 Letzten Endes aber, sobald die Versager, Parasiten 911 01:07:45,437 --> 01:07:47,856 und Nörgler fortgespült sind, 912 01:07:48,273 --> 01:07:54,154 kommen die wichtigen Leute von dort oben und dort unten zurück 913 01:07:54,488 --> 01:07:58,742 und ermöglichen uns Übrigen, wie vorgesehen, im Paradies zu leben. 914 01:08:03,580 --> 01:08:06,833 -Du hast das gewusst? -Ich meine... 915 01:08:09,002 --> 01:08:10,170 Ja. 916 01:08:11,713 --> 01:08:17,052 Keine Ahnung. Das ist so lange her! Du wirst es vermutlich nicht erleben. 917 01:08:17,177 --> 01:08:20,347 Ich musste alles so lassen, wie es sein soll... 918 01:08:20,430 --> 01:08:26,686 -O Gott! Fickt euch! -Holly, bitte. Wir finden eine Lösung. 919 01:08:28,605 --> 01:08:30,816 -Und jetzt? Tötest du uns? -Tja... 920 01:08:30,941 --> 01:08:32,776 Es gibt bessere Optionen. 921 01:08:32,901 --> 01:08:37,322 Wenn du es nicht stoppen willst, war all das umsonst, 922 01:08:38,031 --> 01:08:39,449 was sehr irritierend ist. 923 01:08:41,034 --> 01:08:45,372 Es gibt keinen Grund, euch zu töten. Ich war... 924 01:08:46,915 --> 01:08:49,292 etwas einsam in letzter Zeit. 925 01:08:50,544 --> 01:08:52,295 Meine Therapeutin ist mies 926 01:08:52,379 --> 01:08:55,966 und ich brauche jemanden zum Reden, der sich an daheim erinnert. 927 01:08:57,008 --> 01:09:01,429 Weißt du, wärst du ein Terrorist, wärst du schon tot. 928 01:09:01,513 --> 01:09:05,225 Aber einen Idioten? Einen Verlierer? 929 01:09:08,770 --> 01:09:11,773 -Damit kann ich was anfangen. -Also, ich... 930 01:09:11,857 --> 01:09:14,693 Wir machen gerade eine schwere Zeit durch. 931 01:09:15,735 --> 01:09:21,157 -Aber wir können Freunde werden. -Ja. Ja, das wäre schön. 932 01:09:21,950 --> 01:09:24,953 Da ist definitiv... eine Verbindung, nicht? 933 01:09:25,036 --> 01:09:27,372 Also... Aber wir müssen... 934 01:09:31,167 --> 01:09:32,794 Jemand ruiniert die Stimmung. 935 01:09:33,628 --> 01:09:39,050 -Holly. Besser, wir lassen sie gehen. -Was? O nein. Nicht jetzt. 936 01:09:39,134 --> 01:09:40,302 -Scheiße. -Nein. 937 01:09:40,427 --> 01:09:41,678 -Siehst du? -Hallo! 938 01:09:42,220 --> 01:09:44,723 Wenn sie verschwindet, ist es egal. 939 01:09:45,724 --> 01:09:48,768 Da sie es weiß, können wir sie nicht leben lassen. 940 01:09:48,852 --> 01:09:51,771 -Zur Sicherheit Keinen von ihnen. -O Gott. 941 01:09:51,855 --> 01:09:54,441 Es sind zwar nur etwa 120 Leute, 942 01:09:54,524 --> 01:09:57,402 die etwas bewirken könnten, aber ich bin gern genau. 943 01:09:59,654 --> 01:10:00,780 Entschuldigung. 944 01:10:03,742 --> 01:10:07,245 -Die haben Sie ja noch! -Erschieß sie, Percy! 945 01:10:07,329 --> 01:10:08,747 -Los! -Lassen Sie mich gehen! 946 01:10:08,830 --> 01:10:11,166 -Die sind mir egal. -Was? 947 01:10:12,375 --> 01:10:13,501 Scheiße! 948 01:10:13,585 --> 01:10:16,796 Wie unhygienisch, dass alles noch aus Metall ist. 949 01:10:16,880 --> 01:10:18,506 So primitiv. 950 01:10:18,715 --> 01:10:21,593 Ich spüre fast, wie es in meiner Hand zerfällt. 951 01:10:21,718 --> 01:10:22,886 Es ist eine alte Waffe. 952 01:10:22,969 --> 01:10:27,390 Und dennoch irgendwie befriedigend, sie zu halten. 953 01:10:32,729 --> 01:10:33,772 Ruhe. 954 01:10:36,274 --> 01:10:39,861 Hallo? Ich kann euch da drin hören. 955 01:10:41,488 --> 01:10:45,325 -Machen Sie sich nichts vor. -Sind Sie allein? 956 01:10:46,159 --> 01:10:50,914 Ich bin völlig alleine. Stasis oder statisch? 957 01:10:53,375 --> 01:10:56,252 -Der Moment gehört mir. -Oh, gut. 958 01:10:56,336 --> 01:10:58,338 Ich komme jetzt runter. 959 01:11:03,426 --> 01:11:05,095 Was zur Hölle? 960 01:11:08,098 --> 01:11:09,683 -Was? -Was zur Hölle? 961 01:11:11,226 --> 01:11:15,105 -O, hey Leute! Lange nicht gesehen. -Bin das ich? 962 01:11:16,356 --> 01:11:18,358 Scheiße, Scheiße, Scheiße! 963 01:11:20,026 --> 01:11:21,653 Das hab ich gespürt. 964 01:11:21,736 --> 01:11:23,738 Scheiße! Aufhören. 965 01:11:29,035 --> 01:11:30,704 -Holly? -Ich hab das Ding. 966 01:11:30,787 --> 01:11:33,123 -Was mach ich jetzt? -Verschwinde. 967 01:11:33,248 --> 01:11:34,249 Nein! 968 01:11:38,753 --> 01:11:40,839 Ist das nicht allerliebst? 969 01:11:44,467 --> 01:11:45,802 Dir muss es ernst sein. 970 01:11:50,473 --> 01:11:51,474 Scheiße. 971 01:11:55,562 --> 01:11:56,896 Hallo! 972 01:12:00,692 --> 01:12:03,403 -Nein. -Fick dich, Bulle. 973 01:12:09,075 --> 01:12:11,411 -Du hast es getan! -Das ist übel. 974 01:12:11,494 --> 01:12:14,080 -Gott, das war unglaublich. -Verdammt. 975 01:12:20,628 --> 01:12:21,838 Alles klar, Holly? 976 01:12:23,590 --> 01:12:28,511 Holly? Alles in Ordnung? Und weg ist er. 977 01:12:31,806 --> 01:12:35,643 Bis dann, Perce! Ist jetzt auch egal, oder? 978 01:12:37,228 --> 01:12:38,229 Ist besser so. 979 01:12:40,899 --> 01:12:42,025 Machst du mich los... 980 01:12:42,108 --> 01:12:44,944 Wolltest du echt niemandem davon erzählen? 981 01:12:45,028 --> 01:12:48,698 -Es steht mir nicht zu. Ich kann... -Herrje! 982 01:12:50,158 --> 01:12:51,576 -Alles gut? -Ja. 983 01:12:51,701 --> 01:12:55,955 -Alles gut. Danke für die Rettung. -Klar, kein Ding. 984 01:12:56,706 --> 01:13:00,960 Hatte Bammel, wir würden explodieren, wenn wir uns sehen. Zum Glück nicht. 985 01:13:01,044 --> 01:13:02,670 -Wo ist Percy? -Getürmt. 986 01:13:02,754 --> 01:13:06,633 Oh, verdammt! Scheiße! 987 01:13:06,716 --> 01:13:08,468 Holly, du musst ihn holen. 988 01:13:08,593 --> 01:13:11,096 Soll er sich doch im Wald verirren. 989 01:13:11,179 --> 01:13:14,182 Holly, nein! Die Konvergenz ist seinetwegen. 990 01:13:14,349 --> 01:13:19,437 -Wegen uns. Es ist die Zeitschleife. -Ich sagte, es ist eine Zeitschleife! 991 01:13:19,521 --> 01:13:23,525 Du hattest recht! Darum bin ich hier. Du musst ihn töten. 992 01:13:23,608 --> 01:13:25,735 Was? Nein, ich kann nicht. 993 01:13:25,819 --> 01:13:29,614 Milliarden Menschen sterben! Er richtete die Waffe auf dich. 994 01:13:29,697 --> 01:13:31,908 -Wach auf! Das ist es! -Holly, ich weiß nicht. 995 01:13:32,784 --> 01:13:37,580 Komm schon. Du musst das tun. Ich hab zweimal versagt. 996 01:13:37,664 --> 01:13:39,415 Das ist deine wichtigste Tat! 997 01:13:50,426 --> 01:13:54,848 Wir sind noch nicht durch. Ich bin noch sauer auf einen von euch. 998 01:13:54,931 --> 01:13:58,268 -Holly, du musst das nicht tun. -Los, Holly. 999 01:14:01,146 --> 01:14:04,941 -Du tust ihm nicht weh, oder? -Nein. Im eigenen Interesse. 1000 01:14:05,024 --> 01:14:06,276 Ohne ihn kein Ich. 1001 01:14:08,862 --> 01:14:09,863 Viel Glück! 1002 01:14:10,613 --> 01:14:11,614 Warte! 1003 01:14:19,539 --> 01:14:22,500 Wow! Unfassbar, dass das geklappt hat. 1004 01:14:24,377 --> 01:14:28,882 Sieh dir das alte Ding an. Erinnert mich an meine Zeit hier. 1005 01:14:28,965 --> 01:14:30,133 Was für ein Trip! 1006 01:14:31,009 --> 01:14:35,889 Also, du hast das lange geplant, aber du machst mir Angst. Was ist los? 1007 01:14:36,890 --> 01:14:41,644 Du hast recht. Es ist lange her. Aber nicht ich. Wir. 1008 01:14:45,148 --> 01:14:48,067 -Die erste Runde ging nicht gut aus. -Nein. 1009 01:14:53,281 --> 01:14:57,452 Nachdem Doris Holly tötete, zeigte Percy etwas Rückgrat. 1010 01:14:58,912 --> 01:15:02,123 Er schlug sie nieder. Sie hatte ihn unterschätzt. 1011 01:15:02,248 --> 01:15:03,958 Wir auch, ehrlich gesagt. 1012 01:15:04,375 --> 01:15:06,586 Aber dann ließ er mich nicht gehen. 1013 01:15:06,669 --> 01:15:09,964 Er wollte die Konvergenz aufhalten. 1014 01:15:10,089 --> 01:15:13,092 Er hielt mich, uns, jahrelang hier gefangen. 1015 01:15:13,218 --> 01:15:16,221 Er hielt sich für einen Helden der Revolution. 1016 01:15:16,804 --> 01:15:20,642 Er hatte unsere Notizen, und Zugang zu Doris' Sachen. 1017 01:15:20,725 --> 01:15:23,394 Ich musste ihm alles sagen, was kommen würde, 1018 01:15:23,478 --> 01:15:24,938 bis es sich nicht bewahrheitete. 1019 01:15:25,063 --> 01:15:29,817 Das ist doch die Frage, die unsere Gesellschaft lahm legt... 1020 01:15:31,319 --> 01:15:36,282 Er verändert es, redet mit Menschen, wirbelt Scheiße auf. 1021 01:15:36,366 --> 01:15:39,786 Er verändert alles. Wer weiß, was jetzt passiert? 1022 01:15:41,621 --> 01:15:45,416 Ich habe zu lange gebraucht, um fliehen zu können. 1023 01:15:49,295 --> 01:15:52,966 Aufhalten konnte ich ihn nicht, aber zurückgehen. 1024 01:15:55,343 --> 01:15:59,013 Ich erinnerte mich an die Koordinaten des allerersten Portals. 1025 01:15:59,138 --> 01:16:04,143 Nicht leicht zu erreichen. Dann wartete ich einen Monat. 1026 01:16:04,269 --> 01:16:06,688 Eine schlimme Zeit. 1027 01:16:07,981 --> 01:16:08,982 Aber dann... 1028 01:16:11,401 --> 01:16:14,696 Kam ich zwei Jahre vor unserer ersten Ankunft an. 1029 01:16:14,821 --> 01:16:17,156 Nicht zweckmäßig, aber ganz gut. 1030 01:16:17,282 --> 01:16:20,201 Um sicherzugehen, dass wir Percy nicht stören. 1031 01:16:20,326 --> 01:16:23,037 Und er das tut, was er tun muss. 1032 01:16:23,121 --> 01:16:24,330 Unglaublich. 1033 01:16:25,206 --> 01:16:29,502 Die Sache ist die: Selbst mit Plan, ist es eine lange Wartezeit. 1034 01:16:29,585 --> 01:16:32,964 Mit meinen Kenntnissen richtete ich mich schnell ein. 1035 01:16:33,047 --> 01:16:37,093 Zum Zeitvertreib verfiel ich der Genusssucht. 1036 01:16:37,176 --> 01:16:40,596 Ich muss schon sagen, es waren tolle Jahre. 1037 01:16:40,722 --> 01:16:42,974 Hab vielleicht etwas übertrieben. 1038 01:16:50,148 --> 01:16:52,150 Welcher Tag ist es? Sonntag? 1039 01:16:53,484 --> 01:16:57,238 Nein, Bro. Montag. 1040 01:16:58,197 --> 01:17:00,867 Verdammt! Nein! Verschwinde. 1041 01:17:00,950 --> 01:17:04,203 Ich hab's vergeigt. Mein Hirn war überlastet. 1042 01:17:04,287 --> 01:17:06,956 Ich war auf dem falschen Dach! 1043 01:17:07,040 --> 01:17:08,249 Scheiße! 1044 01:17:11,085 --> 01:17:12,295 Da ist er ja. 1045 01:17:13,755 --> 01:17:16,341 Tu es! Erschieß ihn! 1046 01:17:20,345 --> 01:17:22,680 O Gott! Ich kann es nicht. 1047 01:17:25,183 --> 01:17:28,394 Gott! Was stimmt nicht mit mir? 1048 01:17:28,478 --> 01:17:31,898 Ist das ein Scherz? Wir vergeigen die zweite Chance? 1049 01:17:32,732 --> 01:17:34,901 Wie konnte es so schlimm laufen? 1050 01:17:35,985 --> 01:17:39,322 Ich weiß, ich weiß. Okay? Glaub mir, ich weiß. 1051 01:17:39,447 --> 01:17:43,618 Dann wurde mir klar, der nächste Wendepunkt ist hier unten. 1052 01:17:43,743 --> 01:17:46,496 Das Problem: Das wäre erst in drei Jahren. 1053 01:17:46,621 --> 01:17:48,539 Bitte was? 1054 01:17:48,664 --> 01:17:52,919 Bei meiner ersten Ankunft und Percys Weigerung zu sterben 1055 01:17:53,044 --> 01:17:56,672 überzeugt mich Holly, dass er im Bunker leben sollte, 1056 01:17:56,798 --> 01:17:58,633 was ich widerwillig annahm. 1057 01:17:59,926 --> 01:18:02,762 Aber Doris spürte uns trotzdem auf. 1058 01:18:03,638 --> 01:18:07,475 Sie findet uns wegen der Strahlungslöcher. 1059 01:18:07,642 --> 01:18:10,395 Da ist sie. Das Geschenk für die Zukunft? 1060 01:18:10,478 --> 01:18:14,982 -Das geht nach hinten los. -Warte. Aber dann... 1061 01:18:15,108 --> 01:18:17,193 Ich konnte keine drei Jahre warten. 1062 01:18:17,276 --> 01:18:20,029 Und wenn wir versagten? Es ging nicht. 1063 01:18:20,988 --> 01:18:24,450 Ich lernte viel über Doris, während ich gefangen war. 1064 01:18:24,534 --> 01:18:25,868 Ihre Telefonnummer. 1065 01:18:29,330 --> 01:18:32,500 Was zum Teufel ist das? 1066 01:18:32,625 --> 01:18:37,422 Es funktionierte! Kaum wart ihr da, lief alles so ab wie zuvor. 1067 01:18:37,505 --> 01:18:39,173 Stasis oder statisch? 1068 01:18:41,050 --> 01:18:46,806 Der Zeitstrahl erstarrt über den Änderungen und rockt weiter. 1069 01:18:46,931 --> 01:18:49,642 -Breiiger Realitätsklecks. -Faszinierend. 1070 01:18:49,767 --> 01:18:53,604 Wieso hat die Rettung so lang gedauert? 1071 01:18:53,688 --> 01:18:55,690 Sie hat eine halbe Stunde mein Gesicht verdroschen. 1072 01:18:55,815 --> 01:18:57,984 Nur die Ruhe. Ich bin auch kein Gemälde. 1073 01:18:58,067 --> 01:19:01,863 Ich hab mich selbst aufgebaut. Das war ein großer Moment. 1074 01:19:02,780 --> 01:19:05,032 Und wieso hast du Holly... 1075 01:19:05,950 --> 01:19:10,121 -Wo willst du hin? Mach mich los. -Ich muss Holly Zeit verschaffen. 1076 01:19:10,204 --> 01:19:13,916 Ich hoffe, sie tötet ihn. Zwei Fliegen mit einer Klappe. 1077 01:19:14,000 --> 01:19:17,003 -Was meinst du? -Ich hab die Cops gewarnt. 1078 01:19:17,170 --> 01:19:21,799 Doris lag richtig. Holly ist das lose Ende. Sie spielt keine Rolle. 1079 01:19:21,924 --> 01:19:24,093 -Keine Rolle? -Im großen Ganzen. 1080 01:19:24,177 --> 01:19:26,262 Versteh mich nicht falsch. Ich mag sie. 1081 01:19:26,429 --> 01:19:29,932 Das Wichtige ist, dass wir nicht verhaftet werden. 1082 01:19:30,057 --> 01:19:33,227 Und Percy stirbt. Was du sicher begrüßt. 1083 01:19:33,352 --> 01:19:35,354 Also: Holly erledigt ihn, 1084 01:19:35,480 --> 01:19:38,733 und die Cops verhaften Holly. Das ist der Plan. 1085 01:19:38,858 --> 01:19:40,193 Klingt furchtbar. 1086 01:19:40,318 --> 01:19:43,905 Versuch du mal, ich zu sein und sie sterben zu sehen. 1087 01:19:44,030 --> 01:19:45,323 Das ist grausam. 1088 01:19:45,448 --> 01:19:48,117 Eine von vielen lästigen Erinnerungen. 1089 01:19:48,242 --> 01:19:50,411 So landet sie im Gefängnis. 1090 01:19:50,536 --> 01:19:52,955 Ein Fortschritt. Und Percy ist weg. 1091 01:19:53,080 --> 01:19:55,458 Er ruiniert die Zukunft nicht, Holly sitzt, 1092 01:19:55,583 --> 01:19:58,294 Schade, aber kein Verlust. Und dann sind da wir. 1093 01:19:59,337 --> 01:20:01,923 Den Abzug können wir wohl nicht ziehen. 1094 01:20:02,048 --> 01:20:05,468 Zu schwach. Aber Holly vielleicht. Ich glaub an sie. 1095 01:20:05,551 --> 01:20:08,095 Wenn sie's vermasselt, müssen wir ran. 1096 01:20:09,263 --> 01:20:10,598 Und noch eines. 1097 01:20:12,016 --> 01:20:14,644 Es kann nicht zwei von uns geben. Zu schräg. 1098 01:20:14,727 --> 01:20:17,730 Und wir haben zu lange miteinander geredet. 1099 01:20:17,855 --> 01:20:20,983 Das ergibt keinen Sinn. Also muss einer gehen. 1100 01:20:21,067 --> 01:20:23,194 Ich hab mich gewählt. 1101 01:20:23,319 --> 01:20:25,112 -Was? -Ich hoffe, es verletzt dich nicht. 1102 01:20:25,196 --> 01:20:28,783 Mental schon. Es ist zum Besten. Denk nicht daran. 1103 01:20:28,950 --> 01:20:31,953 Ich hätte es nicht vor dir tun sollen, aber es ist zu spät. 1104 01:20:32,036 --> 01:20:34,413 Viel Glück. Sei ein besserer Mensch. Gute Nacht. 1105 01:20:34,497 --> 01:20:35,498 Nein! 1106 01:20:38,751 --> 01:20:45,007 Himmel! Scheiße! Direkt vor mir! Du... Scheiße! Ich bin ein Idiot! 1107 01:20:45,466 --> 01:20:49,178 Jetzt hab ich's, lebenslang am Arsch. Mit Therapie. 1108 01:20:58,354 --> 01:20:59,355 Scheiße. 1109 01:21:00,940 --> 01:21:04,610 Holly! Holly, warte! 1110 01:21:04,735 --> 01:21:08,322 -Alles klar. Wir halten es auf. -Holly? 1111 01:21:09,240 --> 01:21:11,242 -Holly! -Nein! Halt! 1112 01:21:11,325 --> 01:21:13,411 -Geh weg! -Nein! Schon gut. 1113 01:21:13,536 --> 01:21:15,162 Wir klären das. 1114 01:21:15,288 --> 01:21:20,084 Okay? He. Entschuldige die Verspätung, aber wir haben geredet. 1115 01:21:20,167 --> 01:21:22,086 -Er muss gehen. -O Gott! 1116 01:21:22,169 --> 01:21:25,089 Nein! Es ist gut. Wir haben es besprochen. 1117 01:21:25,214 --> 01:21:27,466 Er lässt das mit der Konvergenz. 1118 01:21:27,592 --> 01:21:32,597 -Es wird nicht geschehen. -Das ist es ja! Okay? Er hält es auf. 1119 01:21:32,680 --> 01:21:35,683 Er verbockt die ganze Zukunft. Es muss sein. 1120 01:21:35,766 --> 01:21:38,603 Nein. Ich halte nichts auf. Ich schwöre es. 1121 01:21:38,686 --> 01:21:42,315 Verdammt noch mal, Percy! Sie werden! Sie müssen! 1122 01:21:42,398 --> 01:21:45,151 -Was stimmt nicht mit dir? -Und mit dir? 1123 01:21:45,234 --> 01:21:47,570 Wieso alles ändern, wo es läuft? 1124 01:21:47,653 --> 01:21:51,574 Für wen läuft es denn gut? Vielleicht können wir etwas tun? 1125 01:21:51,699 --> 01:21:53,826 Ohne Milliarden zu töten. 1126 01:21:53,909 --> 01:21:58,873 Ich bringe sie nicht um. Ich bin nicht schuld, nicht verantwortlich. 1127 01:21:58,956 --> 01:22:00,708 Du bist die Karikatur eines Weißen. 1128 01:22:00,791 --> 01:22:06,380 Ich hab gerade etwas wirklich Düsteres durchlebt. 1129 01:22:06,505 --> 01:22:10,426 -Ich könnte Rücksicht vertragen. -Steh zu deinem Mist! 1130 01:22:11,594 --> 01:22:13,888 Okay. Ich steh dazu. Tut mir leid. 1131 01:22:13,971 --> 01:22:15,973 Man muss etwas unternehmen! 1132 01:22:16,098 --> 01:22:18,559 Das Grundprinzip des Lebens. 1133 01:22:18,643 --> 01:22:19,727 -Stopp! -Hallo! 1134 01:22:19,810 --> 01:22:20,853 Nicht. 1135 01:22:25,858 --> 01:22:26,859 Bitte nicht. 1136 01:22:34,033 --> 01:22:37,620 -Es ist zum Besten. -Stopp! 1137 01:22:40,748 --> 01:22:44,627 O mein Gott. O mein Gott. Scheiße! O mein Gott. Casper! 1138 01:22:44,752 --> 01:22:48,339 Ich werde nichts tun, okay? Nichts! 1139 01:22:49,256 --> 01:22:52,176 Nein, warte! Scheiße! 1140 01:22:52,301 --> 01:22:55,471 -Das ist für keinen ideal. -Sei still! Okay. 1141 01:22:55,554 --> 01:22:57,139 -Was machst du? -Keine Ahnung! 1142 01:22:57,223 --> 01:22:58,891 -Druck ausüben. -Das ist zu viel. 1143 01:22:59,016 --> 01:23:02,436 -Okay! Scheiße! -Keine Sorge. 1144 01:23:02,520 --> 01:23:04,271 -Es ist egal. -Ist es nicht! 1145 01:23:04,355 --> 01:23:07,233 Ist nicht so übel. Und wir sind im Jetzt? 1146 01:23:08,067 --> 01:23:10,861 -Es fühlt sich so an. -Sei still, ja? 1147 01:23:11,862 --> 01:23:13,698 Wir müssen los. Komm. 1148 01:23:15,866 --> 01:23:18,536 Nein, komm. Hoch. Steh auf. Hoch mit dir. 1149 01:23:20,538 --> 01:23:23,124 -Ich kann mein Bein nicht bewegen. -Du bist schwer. 1150 01:23:25,000 --> 01:23:26,502 -Ich weiß. -Okay. 1151 01:23:26,585 --> 01:23:29,422 -Los. Oh... Scheiße! -Ich kann nicht gehen. 1152 01:23:29,505 --> 01:23:32,591 Geh. Sei kurz still, ja? 1153 01:23:35,344 --> 01:23:40,433 -Ich bin aus der Zukunft. -Ich weiß. Na los. 1154 01:23:49,108 --> 01:23:54,488 Doch trotz der Skepsis vonseiten der Verlage, 1155 01:23:54,613 --> 01:23:59,410 hat Mr. Sullivans Buch bereits jetzt traurige Berühmtheit erlangt 1156 01:23:59,493 --> 01:24:04,081 wegen der überraschend genauen Vorhersagen. 1157 01:24:04,248 --> 01:24:06,709 Einige nennen ihn online bereits 1158 01:24:06,792 --> 01:24:12,047 den wichtigsten politischen Karikaturisten aller Zeiten. 1159 01:24:12,798 --> 01:24:18,471 Ich bin sehr stolz darauf, Ihnen Mr. Percy Sullivan vorzustellen. 1160 01:24:29,106 --> 01:24:30,524 He, Percy! 1161 01:24:35,571 --> 01:24:37,239 -Ich mag den Schal. -Hier. 1162 01:24:37,907 --> 01:24:41,410 Das war alles in ihrer Wohnung. Nehmen Sie es. 1163 01:24:42,328 --> 01:24:47,625 Ich verlange nur, dass ich weder Sie noch ihn je wiedersehe. 1164 01:24:56,342 --> 01:24:59,845 -Danke, Percy. -Ich leiste meinen Teil. 1165 01:24:59,970 --> 01:25:04,558 Sage ihnen die Wahrheit, helfe ihnen mit meiner Kunst. 1166 01:25:06,727 --> 01:25:10,147 Sie wollen die Welt retten? Toben Sie sich aus. 1167 01:25:17,655 --> 01:25:21,867 -Zehn, neun, acht... -Es ist soweit. 1168 01:25:21,992 --> 01:25:24,328 -...sieben, sechs... -Fünf! Nein? 1169 01:25:24,453 --> 01:25:30,084 -Fünf, vier, drei, zwei, eins! -...fünf, vier, drei, zwei, eins! 1170 01:25:30,209 --> 01:25:33,003 Ein frohes neues Jahr! 1171 01:25:35,297 --> 01:25:39,718 Alles ist noch in Ordnung. Was ich wusste. 1172 01:25:42,805 --> 01:25:44,014 -He. -Da bist du! 1173 01:25:44,098 --> 01:25:48,269 -He! Hab ich's verpasst? -Ja. So nah dran! 1174 01:25:49,603 --> 01:25:53,566 Spoiler: Fast wie letztes Jahr. Von zehn runtergezählt, 1175 01:25:53,649 --> 01:25:57,194 -und dann sagen sie: "Frohes Neues". -Ja. 1176 01:25:57,319 --> 01:25:59,947 -Wie geht's Percy? -Ganz gut. 1177 01:26:00,698 --> 01:26:04,034 -Er spendierte ein Exemplar des Buchs. -O wow! 1178 01:26:04,118 --> 01:26:05,327 -Ja. -Taugt es was? 1179 01:26:05,411 --> 01:26:07,580 Ehrlich? Es ist ätzend. 1180 01:26:08,080 --> 01:26:09,540 -Ist es? -Ja. 1181 01:26:09,665 --> 01:26:11,876 Aber es sagt die Zukunft voraus. 1182 01:26:11,959 --> 01:26:16,171 -Zumindest das spricht für ihn. -Du kannst es selbst machen. 1183 01:26:16,338 --> 01:26:19,258 Hast du alles, um es aufzuhalten? 1184 01:26:19,967 --> 01:26:22,303 -Ich weiß nicht. -Sie sagte... 1185 01:26:22,386 --> 01:26:25,222 120 Leute könnten die Dinge ändern. 1186 01:26:27,099 --> 01:26:30,769 -Ich weiß, wo sie leben. -Sieh an! 1187 01:26:31,729 --> 01:26:33,564 Ich hab dein Leben verändert. 1188 01:26:34,231 --> 01:26:36,650 Bro, wir lernten uns kennen, als du meinen Müll gegessen hast. 1189 01:26:36,734 --> 01:26:40,154 Stimmt. Das hab ich vergessen. O Gott. 1190 01:26:42,615 --> 01:26:46,869 Woher wissen wir, dass wir es gestoppt haben? Was passiert dann? 1191 01:26:46,952 --> 01:26:51,123 Eine Art Paradox, das die Realität verschluckt. 1192 01:26:51,707 --> 01:26:53,584 -Oder vielleicht nichts? -Ja. 1193 01:26:53,667 --> 01:26:58,505 Vielleicht passiert nichts. Das gefällt mir. Das Nichts. 1194 01:26:59,924 --> 01:27:05,346 -Bist du dir sicher? -Ja. Ich wurde dazu geboren. 1195 01:27:05,429 --> 01:27:08,933 O Gott. Ja. Es muss so sein. 1196 01:27:09,892 --> 01:27:12,895 Ich komme zurück, hin und wieder. 1197 01:27:16,982 --> 01:27:22,029 Ich komme klar. Es gibt einen Plan. Ich bin aus der Zukunft, weißt du? 1198 01:27:28,410 --> 01:27:31,622 Habt ihr von Holly gehört oder was sie getan hat? 1199 01:27:31,705 --> 01:27:35,876 Ich hoffe es. Es mag sinnlos sein, aber sie hat recht. 1200 01:27:36,001 --> 01:27:40,422 Sich für etwas Besseres einzusetzen, ist es wert. Die Zukunft steht fest. 1201 01:27:40,506 --> 01:27:42,174 Sollte sie aber vielleicht nicht. 1202 01:27:42,257 --> 01:27:47,262 Wir schreiben die Geschichte immer neu. Wieso nicht die Zukunft? 1203 01:27:52,476 --> 01:27:55,437 Alle sind da. Die Checkpoints geschlossen. 1204 01:27:55,521 --> 01:27:58,148 Die Lkw beladen. Alles ist bereit. 1205 01:27:58,273 --> 01:28:02,820 -Was ist der nächste Schritt? -Retten wir die Welt. 1206 01:28:03,779 --> 01:28:07,616 Wenn Sie Fragen oder Bedenken haben, helfe ich gerne. 1207 01:28:09,410 --> 01:28:12,246 Wenn Sie das lesen, wissen Sie, wo Sie mich finden. 1208 01:28:15,541 --> 01:28:16,959 Ich bin genau hier. 1209 01:28:21,380 --> 01:28:25,801 -Hallo? -Hi! Ja! Stasis oder statisch? 1210 01:28:27,553 --> 01:28:29,471 Stasis oder statisch? 1211 01:28:29,596 --> 01:28:32,599 -Der Moment gehört mir. -Okay. Perfekt. Toll. 1212 01:28:32,683 --> 01:28:35,019 Gott, wir sind dem Signal gefolgt 1213 01:28:35,102 --> 01:28:37,521 und müssen ganz dringend reden. 1214 01:28:37,604 --> 01:28:39,106 Warte kurz, Kumpel. 1215 01:28:39,189 --> 01:28:41,358 Danke. O Gott. Danke sehr. 1216 01:28:41,442 --> 01:28:42,443 Danke. 1217 01:28:46,655 --> 01:28:47,865 Hallo!