1 00:00:01,668 --> 00:00:03,337 (birds chirping) 2 00:00:03,337 --> 00:00:04,213 (sighs softly) 3 00:00:10,177 --> 00:00:12,095 It would have been nice if you let me know 4 00:00:12,095 --> 00:00:13,805 you were coming by for a visit. 5 00:00:13,805 --> 00:00:15,057 Yeah, but I'm not visiting. 6 00:00:15,057 --> 00:00:16,308 I just needed my black dress for Dean's wake. 7 00:00:16,308 --> 00:00:17,184 That's all. 8 00:00:18,685 --> 00:00:21,021 You haven't worn that dress since your father's shiva. 9 00:00:21,021 --> 00:00:23,732 Don't worry, Mom. I'll wear it when you die, too. 10 00:00:23,732 --> 00:00:25,776 (chuckles) Samantha, 11 00:00:25,776 --> 00:00:29,571 you should know I've been going to Family and Friends meetings. 12 00:00:32,324 --> 00:00:33,325 You have? 13 00:00:33,325 --> 00:00:35,327 I have. 14 00:00:35,327 --> 00:00:36,411 They're boring 15 00:00:36,411 --> 00:00:37,829 -but informative. -(chuckles softly) 16 00:00:37,829 --> 00:00:42,000 And now I know what to do when it comes to you. 17 00:00:42,000 --> 00:00:43,627 I get it. 18 00:00:43,627 --> 00:00:46,129 Mom, you don't "get it" after a couple of meetings, 19 00:00:46,129 --> 00:00:47,548 -but... -I'm a fast learner. 20 00:00:47,548 --> 00:00:49,299 I read The Connections in two days, remember? 21 00:00:51,051 --> 00:00:54,096 -Uh-huh. -So who's this Dean person? You never mentioned him. 22 00:00:54,096 --> 00:00:56,306 Honestly, I don't really know him. 23 00:00:56,306 --> 00:00:59,184 But when someone dies in the program, 24 00:00:59,184 --> 00:01:02,479 the community shows up as a form of support. 25 00:01:02,479 --> 00:01:06,108 So much easier to support someone after they're dead, 26 00:01:06,108 --> 00:01:07,401 isn't it? 27 00:01:17,828 --> 00:01:19,746 ♪ ♪ 28 00:01:24,918 --> 00:01:27,588 Samantha, will you please get up? 29 00:01:27,588 --> 00:01:28,839 I don't want to ask you again. 30 00:01:28,839 --> 00:01:30,215 What time is it? 31 00:01:30,215 --> 00:01:31,508 It's almost 11:00. 32 00:01:31,508 --> 00:01:33,218 I have been running around like a lunatic 33 00:01:33,218 --> 00:01:34,720 trying to get ready for your father's shiva. 34 00:01:34,720 --> 00:01:38,056 (groans) It's not my father's shiva-- it's yours. 35 00:01:38,056 --> 00:01:41,184 He specifically said he did not want us to do anything 36 00:01:41,184 --> 00:01:43,186 and not make it a big deal. 37 00:01:43,186 --> 00:01:45,939 We're not. We're honoring his memory. 38 00:01:45,939 --> 00:01:50,027 Will you please get up and help me? 39 00:01:50,027 --> 00:01:52,654 In less than two hours, I'm gonna have a houseful of people, 40 00:01:52,654 --> 00:01:54,114 including your awful Aunt Alice, 41 00:01:54,114 --> 00:01:55,782 and everything needs to go smoothly. 42 00:01:55,782 --> 00:01:57,868 -I like Aunt Alice. -She checks 43 00:01:57,868 --> 00:02:00,412 the glassware for water spots in other people's houses, 44 00:02:00,412 --> 00:02:01,872 which speaks to a dark soul. 45 00:02:01,872 --> 00:02:03,540 -Okay. -Samantha. 46 00:02:03,540 --> 00:02:04,750 -What? -For today, 47 00:02:04,750 --> 00:02:06,752 can we all just at least pretend 48 00:02:06,752 --> 00:02:09,796 we're one big happy... 49 00:02:09,796 --> 00:02:10,922 family? 50 00:02:10,922 --> 00:02:11,965 I guess. 51 00:02:11,965 --> 00:02:12,883 Thank you. 52 00:02:16,136 --> 00:02:17,429 (softly): What? 53 00:02:17,429 --> 00:02:19,222 ("Blood One" by Bikini Kill playing) 54 00:02:24,144 --> 00:02:26,938 ♪ Hey ♪ 55 00:02:26,938 --> 00:02:28,857 ♪ ♪ 56 00:02:29,941 --> 00:02:32,694 ♪ I, I ♪ 57 00:02:32,694 --> 00:02:35,030 -♪ Don't owe you nothing ♪ -(sniffles, exhales) 58 00:02:35,030 --> 00:02:38,367 -♪ "Nada, nunca" is "nothing, never" ♪ -(groans) 59 00:02:38,367 --> 00:02:40,577 ♪ I don't fit into your dumb words ♪ 60 00:02:40,577 --> 00:02:42,412 ♪ Language is memory ♪ 61 00:02:42,412 --> 00:02:43,789 ♪ Pushing down on my head ♪ 62 00:02:43,789 --> 00:02:46,249 ♪ Bloody memory, I'm marching on ♪ 63 00:02:46,249 --> 00:02:47,918 (overlapping shouting) 64 00:02:47,918 --> 00:02:50,087 ♪ Want to get close tonight. ♪ 65 00:02:50,087 --> 00:02:53,173 (scoffs softly) Good for you, Dean. 66 00:02:54,758 --> 00:02:56,760 (quiet chatter) 67 00:02:56,760 --> 00:02:58,220 -Hi. -Hey. 68 00:02:59,346 --> 00:03:00,764 How you been? 69 00:03:00,764 --> 00:03:02,182 I've been okay. 70 00:03:04,101 --> 00:03:07,813 Um... listen, I feel like I owe you an apology. 71 00:03:07,813 --> 00:03:09,898 You know, for the whole party thing. 72 00:03:09,898 --> 00:03:11,191 -Don't worry about it. -No. 73 00:03:11,191 --> 00:03:12,275 I was wrong. 74 00:03:12,275 --> 00:03:13,694 You were just trying to be nice. 75 00:03:13,694 --> 00:03:16,655 And, uh, sometimes I misread situations. 76 00:03:16,655 --> 00:03:18,198 Yeah, well, that's what we do, isn't it? 77 00:03:18,198 --> 00:03:19,491 Yeah. 78 00:03:21,993 --> 00:03:24,371 It's kind of crazy that Dean is gone, right? 79 00:03:24,371 --> 00:03:26,456 Talked to him a couple weeks ago after he fully spilled 80 00:03:26,456 --> 00:03:28,250 -an entire Yoo-hoo on me. -Oh, man. 81 00:03:28,250 --> 00:03:30,335 Last summer, he spilled a whole cold cappuccino 82 00:03:30,335 --> 00:03:31,711 right down the front of my pants. 83 00:03:31,711 --> 00:03:33,171 -Oh, my God. Yeah. -Epic spiller. 84 00:03:33,171 --> 00:03:34,798 You want to stick together 85 00:03:34,798 --> 00:03:37,175 so we don't seem like a couple weirdos? 86 00:03:37,175 --> 00:03:39,261 -Yeah. I can make that work. -Okay. 87 00:03:39,261 --> 00:03:41,638 ♪ ♪ 88 00:03:44,975 --> 00:03:46,893 Wow. Looks like something out of a magazine. 89 00:03:46,893 --> 00:03:48,603 Thank you. 90 00:03:48,603 --> 00:03:49,855 That wasn't a compliment. 91 00:03:51,314 --> 00:03:53,817 Hey, maybe you should slow down with that. 92 00:03:53,817 --> 00:03:56,528 Why? If anything, I want all this to speed up. 93 00:03:57,696 --> 00:03:59,114 Wait, where's the crab dip? 94 00:03:59,114 --> 00:04:00,365 Your mom told me not to put it out. 95 00:04:00,365 --> 00:04:02,492 What? Mom. 96 00:04:02,492 --> 00:04:04,327 Why didn't you put out the crab dip? 97 00:04:04,327 --> 00:04:06,580 We cannot serve shellfish at a shiva. 98 00:04:06,580 --> 00:04:07,831 It's not kosher. 99 00:04:07,831 --> 00:04:10,167 Who cares? It was Dad's favorite. 100 00:04:10,167 --> 00:04:13,545 Saman-- How would I explain that to Rabbi Gurian? 101 00:04:13,545 --> 00:04:15,714 Uh, who cares? We don't believe in God. 102 00:04:15,714 --> 00:04:17,632 But he does. 103 00:04:22,846 --> 00:04:24,681 -Hey. -Mm. 104 00:04:24,681 --> 00:04:27,184 This is all really... sweet. 105 00:04:27,184 --> 00:04:29,311 (snorts) For who? Yo-Yo Ma? 106 00:04:29,311 --> 00:04:30,896 If my dad were here, he would call bullshit 107 00:04:30,896 --> 00:04:31,855 on this whole thing. 108 00:04:31,855 --> 00:04:33,273 I mean, seriously, 109 00:04:33,273 --> 00:04:35,817 it is all style and no substance. 110 00:04:35,817 --> 00:04:37,235 Hey, listen, you're gonna get through this, 111 00:04:37,235 --> 00:04:38,820 -okay? -Okay, 112 00:04:38,820 --> 00:04:40,614 the last thing I need from you right now is a pep talk. 113 00:04:42,616 --> 00:04:45,827 Listen, I'm just trying to help you, Sam. 114 00:04:45,827 --> 00:04:48,288 CAROL: Brit, dear, could you give me a hand? 115 00:04:48,288 --> 00:04:50,582 Just go play house with my mother, okay? 116 00:04:51,875 --> 00:04:52,876 (quietly): Yeah. 117 00:04:59,800 --> 00:05:01,802 ♪ ♪ 118 00:05:04,930 --> 00:05:06,973 Oh, my God. Apparently, he went to Yale. 119 00:05:06,973 --> 00:05:09,142 Impressive for a guy that didn't own a single T-shirt 120 00:05:09,142 --> 00:05:10,393 that wasn't stained. 121 00:05:11,520 --> 00:05:12,896 And look at that. 122 00:05:12,896 --> 00:05:17,192 It's like he's on a boat in Santorini with... 123 00:05:17,192 --> 00:05:19,653 -Yeah, that's Snoop Dogg. -That's Snoop Dogg. 124 00:05:19,653 --> 00:05:20,695 What? 125 00:05:20,695 --> 00:05:22,739 Hey, you two. 126 00:05:22,739 --> 00:05:24,366 -Oh, hey. -(sighs) So sad. 127 00:05:24,366 --> 00:05:26,117 I just can't believe it. 128 00:05:26,117 --> 00:05:28,245 Dean was such a sweetheart. 129 00:05:28,245 --> 00:05:29,830 Did I ever tell you guys how we met? 130 00:05:29,830 --> 00:05:31,289 -Did he spill something on you? -Oh. 131 00:05:31,289 --> 00:05:32,624 Never mind then. 132 00:05:33,959 --> 00:05:36,127 (speaking indistinctly) 133 00:05:36,127 --> 00:05:38,255 I'm gonna go say hello to his parents. 134 00:05:38,255 --> 00:05:39,798 I'll catch up with you guys later. 135 00:05:41,174 --> 00:05:42,551 I don't know. 136 00:05:42,551 --> 00:05:45,470 Maybe we should say something to them, too. 137 00:05:45,470 --> 00:05:46,596 Like what? 138 00:05:46,596 --> 00:05:48,181 I don't know. "I'm sorry"? 139 00:05:48,181 --> 00:05:49,975 Yeah, but it doesn't mean anything. 140 00:05:49,975 --> 00:05:51,476 Of course it does. What's wrong with you? 141 00:05:51,476 --> 00:05:53,979 (scoffs) 142 00:05:53,979 --> 00:05:56,439 (speaking indistinctly) 143 00:06:01,486 --> 00:06:03,572 Uh, you know, if it-- if it means that much to you, 144 00:06:03,572 --> 00:06:05,031 you should go for it. 145 00:06:05,031 --> 00:06:07,534 -Okay. You want to come with? -Yeah. No. I'm good. 146 00:06:07,534 --> 00:06:09,661 You know what, I think I'll just head out, actually. 147 00:06:09,661 --> 00:06:11,246 -I'll talk to you later. -Uh... (sighs) 148 00:06:17,961 --> 00:06:18,837 (exhales) 149 00:06:19,921 --> 00:06:22,382 Hey. Hey. 150 00:06:22,382 --> 00:06:24,092 Samantha. 151 00:06:24,092 --> 00:06:25,677 The hell was that all about? 152 00:06:25,677 --> 00:06:28,054 Look, I get it-- Dean is dead and that's sad. 153 00:06:28,054 --> 00:06:29,848 But what is the point of us just standing around 154 00:06:29,848 --> 00:06:31,892 and wallowing in it? It's so morbid. 155 00:06:31,892 --> 00:06:33,268 It's not supposed to be a party. 156 00:06:33,268 --> 00:06:34,603 Why not? 157 00:06:34,603 --> 00:06:36,730 In my opinion, the best way to honor Dean 158 00:06:36,730 --> 00:06:39,858 would be to shake this bummer day off and go celebrate him. 159 00:06:39,858 --> 00:06:42,152 You have something in mind? 160 00:06:42,152 --> 00:06:44,863 Uh, I do, as a matter of fact. 161 00:06:44,863 --> 00:06:48,033 ("Déso" by Fantasydub playing) 162 00:06:48,033 --> 00:06:49,618 Jake & Jake's? 163 00:06:49,618 --> 00:06:50,785 Seriously? 164 00:06:50,785 --> 00:06:52,912 It was Dean's favorite place. 165 00:06:52,912 --> 00:06:54,497 How do you know that? 166 00:06:54,497 --> 00:06:56,041 Because it's everyone's favorite place. 167 00:06:56,041 --> 00:06:57,917 Says so in the commercials. 168 00:06:59,794 --> 00:07:01,254 (singing in French) 169 00:07:01,254 --> 00:07:02,297 (doorbell rings) 170 00:07:02,297 --> 00:07:03,715 (sighs) 171 00:07:05,717 --> 00:07:06,843 (exhales) Alice. 172 00:07:06,843 --> 00:07:08,345 Carol. 173 00:07:08,345 --> 00:07:09,220 How are you? 174 00:07:10,347 --> 00:07:11,556 (sighs) 175 00:07:11,556 --> 00:07:13,600 I thought I was prepared for this. (cries) 176 00:07:13,600 --> 00:07:15,852 But I'm not. 177 00:07:15,852 --> 00:07:17,854 I only had one brother, and... 178 00:07:17,854 --> 00:07:20,148 -now he's gone. -(sighs) 179 00:07:20,148 --> 00:07:21,733 -It's not fair. -No. 180 00:07:21,733 --> 00:07:23,443 Nothing about this is fair. 181 00:07:23,443 --> 00:07:25,570 How are you doing? 182 00:07:25,570 --> 00:07:27,197 (sighs) I don't know. 183 00:07:27,197 --> 00:07:28,573 -Yeah. -To be honest, 184 00:07:28,573 --> 00:07:30,325 everything is-is just a blur. 185 00:07:30,325 --> 00:07:32,369 -Oh, well, the house looks beautiful. -And... 186 00:07:33,536 --> 00:07:35,121 -Does it? -Mm. 187 00:07:35,121 --> 00:07:38,291 -Aunt Alice. Oh. -Samantha. (chuckles) 188 00:07:38,291 --> 00:07:39,709 -Wow. -Hi! 189 00:07:39,709 --> 00:07:41,836 -(inhales sharply) -Oh. 190 00:07:41,836 --> 00:07:42,921 Come with me. I want to introduce you 191 00:07:42,921 --> 00:07:44,297 -to everyone. Yeah, yeah. -Oh, okay. 192 00:07:44,297 --> 00:07:46,132 (Alice chuckles) 193 00:07:46,132 --> 00:07:47,342 Everyone, everyone! 194 00:07:47,342 --> 00:07:49,427 This is my Aunt Alice. 195 00:07:49,427 --> 00:07:52,013 She's the coolest person, definitely, in this room. 196 00:07:52,013 --> 00:07:55,308 -Oh. (chuckles) -She is a big-shot editor at Smith-Walker. 197 00:07:55,308 --> 00:07:57,769 -And... -Well, not exactly. I'm a publisher. 198 00:07:57,769 --> 00:07:59,854 -That's right. Oh, my God, who cares? They're both so cool. -Yeah. Yeah. (chuckles) 199 00:07:59,854 --> 00:08:01,898 She got me to move to New York. 200 00:08:01,898 --> 00:08:03,316 -I did. -She got me to keep writing. 201 00:08:03,316 --> 00:08:04,818 I mean, seriously, if you're ever wondering 202 00:08:04,818 --> 00:08:07,404 who has the greatest aunt in the whole world, 203 00:08:07,404 --> 00:08:09,406 it's this bitch right here, 204 00:08:09,406 --> 00:08:10,824 let me tell you. It's me. 205 00:08:10,824 --> 00:08:12,701 (chuckling) 206 00:08:12,701 --> 00:08:14,577 -I'm so lucky. Oh, my God. -What are you drinking? 207 00:08:14,577 --> 00:08:16,162 Wine. Come on. Let's go have some wine. 208 00:08:16,162 --> 00:08:17,706 -Maybe some club soda, if you have... -Come on. 209 00:08:17,706 --> 00:08:18,623 Mom, stop standing there like a freak. Come on. 210 00:08:22,001 --> 00:08:24,504 I have an idea. I think we should toast to Dean. 211 00:08:24,504 --> 00:08:27,298 It's the least we can do after we ditched his wake, right? 212 00:08:27,298 --> 00:08:29,342 Yeah. No, for sure. Yeah, I support that. 213 00:08:29,342 --> 00:08:31,010 Okay. (inhales sharply) Um... 214 00:08:31,010 --> 00:08:32,554 To Dean, 215 00:08:32,554 --> 00:08:34,514 the worst Uno player I've ever met. 216 00:08:34,514 --> 00:08:36,599 Is that true? 217 00:08:36,599 --> 00:08:38,184 I don't know. I just made something up. You go. 218 00:08:38,184 --> 00:08:39,519 Oh. (chuckles) Um... 219 00:08:39,519 --> 00:08:42,564 To Dean, who was terrified of birds. 220 00:08:42,564 --> 00:08:43,773 Mm. To Dean 221 00:08:43,773 --> 00:08:45,400 and his weird extra rib. 222 00:08:45,400 --> 00:08:47,485 (chuckles) To Dean, uh, 223 00:08:47,485 --> 00:08:50,071 who could raise one eyebrow like The Rock. 224 00:08:50,071 --> 00:08:51,322 Oh, I loved that about him. 225 00:08:51,322 --> 00:08:52,782 -Mm. -To Dean, 226 00:08:52,782 --> 00:08:54,826 -the inventor of the Jet Ski. -(chuckles) 227 00:08:54,826 --> 00:08:56,828 -(chuckles softly) -Uh, what about air hockey? 228 00:08:56,828 --> 00:08:58,288 You're right. That's better. 229 00:08:58,288 --> 00:09:01,041 No, there's air hockey here. You want to play? 230 00:09:01,041 --> 00:09:02,292 Oh. I don't know. 231 00:09:02,292 --> 00:09:04,294 Do you want to get humiliated? 232 00:09:04,294 --> 00:09:06,379 Did you forget that I'm amazing at air hockey? 233 00:09:06,379 --> 00:09:08,173 No, I didn't forget. But... 234 00:09:08,173 --> 00:09:09,841 like Dean once told me, 235 00:09:09,841 --> 00:09:11,509 never back down from a challenge. 236 00:09:11,509 --> 00:09:13,344 His greatest fault. 237 00:09:13,344 --> 00:09:15,430 He gave terrible advice. 238 00:09:15,430 --> 00:09:16,639 Come on. 239 00:09:16,639 --> 00:09:17,724 (quiet chatter) 240 00:09:17,724 --> 00:09:19,517 How's the, uh... how's the hotel? 241 00:09:19,517 --> 00:09:21,519 Oh, the Malden Inn? 242 00:09:21,519 --> 00:09:23,063 It's fine. It's fine. 243 00:09:25,565 --> 00:09:27,859 Did you know it's right next to a 24-hour auto parts store? 244 00:09:27,859 --> 00:09:29,986 Oh. 245 00:09:29,986 --> 00:09:32,113 -I didn't. -No, it's fine. It's fine. 246 00:09:32,113 --> 00:09:33,323 -(exhales) -You just might 247 00:09:33,323 --> 00:09:35,075 want to file that away for next time. 248 00:09:36,284 --> 00:09:37,994 -Noted. -(chuckles) 249 00:09:37,994 --> 00:09:40,497 Oh, he was such an incredible musician. 250 00:09:40,497 --> 00:09:41,581 Yeah. 251 00:09:41,581 --> 00:09:44,000 An actual prodigy. 252 00:09:44,000 --> 00:09:46,669 Oh, of course you knew that. (chuckles) 253 00:09:46,669 --> 00:09:49,589 Yeah, I-I put it in the attic when he got sick. 254 00:09:49,589 --> 00:09:50,924 But it just-- It felt wrong. 255 00:09:50,924 --> 00:09:53,093 And... 256 00:09:53,093 --> 00:09:54,928 I really want Samantha to have it. 257 00:09:54,928 --> 00:09:56,513 Can you imagine what it would have been like 258 00:09:56,513 --> 00:09:58,556 if he had made principal cellist for the Phil? 259 00:09:58,556 --> 00:10:00,016 Oh. 260 00:10:00,016 --> 00:10:02,185 He was so close. 261 00:10:02,185 --> 00:10:03,603 (sighs) 262 00:10:03,603 --> 00:10:05,188 It must have been really devastating for him. 263 00:10:08,650 --> 00:10:10,068 Oh, hey. 264 00:10:10,068 --> 00:10:11,402 Hey, I didn't mean to say... 265 00:10:11,402 --> 00:10:14,280 David loved being a father. 266 00:10:14,280 --> 00:10:16,074 Oh, I know. I know. 267 00:10:16,074 --> 00:10:18,451 Of course. I'm just saying that... 268 00:10:18,451 --> 00:10:20,703 once you got pregnant, 269 00:10:20,703 --> 00:10:22,789 things got a little bit more complicated. 270 00:10:23,915 --> 00:10:24,916 That's all. 271 00:10:24,916 --> 00:10:26,209 (chuckles softly) 272 00:10:28,461 --> 00:10:30,296 Hey. Do you think we should get some more chairs in here? 273 00:10:30,296 --> 00:10:32,298 It looks like people are looking for somewhere to sit down. 274 00:10:33,424 --> 00:10:35,135 (sighs softly) 275 00:10:36,636 --> 00:10:39,264 This is definitely the weirdest way I've ever mourned 276 00:10:39,264 --> 00:10:40,890 a casual acquaintance. 277 00:10:40,890 --> 00:10:42,433 Dean would have wanted it this way. 278 00:10:42,433 --> 00:10:43,726 Maybe. 279 00:10:43,726 --> 00:10:45,228 Life's kind of like air hockey, 280 00:10:45,228 --> 00:10:47,063 -don't you think? -Uh-oh. 281 00:10:47,063 --> 00:10:49,232 Might have a hard time hanging out with you after I hear this. 282 00:10:49,232 --> 00:10:50,817 (chuckles): I don't know. 283 00:10:50,817 --> 00:10:52,819 We spend our days getting whacked around, 284 00:10:52,819 --> 00:10:56,281 and then, one day, we just disappear down some black hole. 285 00:10:56,281 --> 00:10:58,324 Dude, that is some deep shit. 286 00:10:58,324 --> 00:10:59,325 (clacking) 287 00:10:59,325 --> 00:11:01,286 I win again! 288 00:11:01,286 --> 00:11:02,996 Ha! Ha-ha-ha-ha. 289 00:11:02,996 --> 00:11:04,455 Hold on. 290 00:11:04,455 --> 00:11:06,499 You ever think about what happens when we die? 291 00:11:06,499 --> 00:11:08,501 Well, I'm not a medically trained professional, 292 00:11:08,501 --> 00:11:10,920 but I'm pretty sure you generally stop breathing. 293 00:11:10,920 --> 00:11:13,423 Well, our pastor was talking about Miss Evans, 294 00:11:13,423 --> 00:11:15,300 this woman in our congregation. 295 00:11:15,300 --> 00:11:18,261 And he was there when she died, and he said that 296 00:11:18,261 --> 00:11:21,181 there was a calmness that went over the room, 297 00:11:21,181 --> 00:11:23,224 like a presence. 298 00:11:23,224 --> 00:11:25,018 Sorry, can we go back a second? 299 00:11:25,018 --> 00:11:28,897 Your, uh... your pastor? 300 00:11:28,897 --> 00:11:32,192 Oh, yeah, I have been going back to church with my family. 301 00:11:32,192 --> 00:11:33,860 -Huh. -I don't know, 302 00:11:33,860 --> 00:11:36,154 church kind of filled in a missing piece for me. 303 00:11:36,154 --> 00:11:38,781 I feel like somebody threw me a life vest. 304 00:11:38,781 --> 00:11:40,742 But you still didn't answer my question. 305 00:11:40,742 --> 00:11:42,076 Do I have to? 306 00:11:42,076 --> 00:11:43,536 Can't we just go play Skee-Ball, 307 00:11:43,536 --> 00:11:45,330 and you can spend a shit-ton of money 308 00:11:45,330 --> 00:11:46,956 trying to win me a stuffed animal? 309 00:11:46,956 --> 00:11:48,625 That's exactly what would happen 'cause I suck at those games. 310 00:11:48,625 --> 00:11:50,084 You suck at all games. 311 00:11:50,084 --> 00:11:51,711 I'll win one for you. 312 00:11:51,711 --> 00:11:53,129 You really don't want to talk about this, do you? 313 00:11:53,129 --> 00:11:54,339 Who wants to talk about death? 314 00:11:55,548 --> 00:11:57,425 Death comes to all of us. 315 00:11:57,425 --> 00:12:00,845 It's something that we must accept. 316 00:12:00,845 --> 00:12:02,680 To live is to die. 317 00:12:03,932 --> 00:12:06,476 Well, that's literally my suicide note. 318 00:12:06,476 --> 00:12:08,811 -(door opens) -Oh, my God. 319 00:12:08,811 --> 00:12:10,313 (door closes) 320 00:12:10,313 --> 00:12:12,023 Mm. Joel. 321 00:12:12,023 --> 00:12:13,983 -Hey, Sam. -Hi. 322 00:12:13,983 --> 00:12:16,694 -I'm so sorry about your dad. -Thank you. 323 00:12:16,694 --> 00:12:18,738 Can I get you anything? You want something to drink? 324 00:12:18,738 --> 00:12:20,198 Yeah, yeah, sure. I'll have a beer. 325 00:12:20,198 --> 00:12:21,866 -Okay, good. -Just not an IPA. 326 00:12:21,866 --> 00:12:23,243 Tastes like a mouthful of pennies. 327 00:12:23,243 --> 00:12:26,454 Mm. I like that taste. 328 00:12:26,454 --> 00:12:28,665 (laughing) Do you remember when we were hanging out 329 00:12:28,665 --> 00:12:30,333 with that guy Allen, 330 00:12:30,333 --> 00:12:32,460 and you kept calling his girlfriend Phoebe? 331 00:12:32,460 --> 00:12:34,128 It was something close to Phoebe, was it not? 332 00:12:34,128 --> 00:12:36,673 Absolutely not. It was Emma. 333 00:12:36,673 --> 00:12:38,132 -It was Emma? -I told you that, like, 334 00:12:38,132 --> 00:12:39,300 a hundred times that night. 335 00:12:39,300 --> 00:12:40,468 Is that why she was so mean to me? 336 00:12:40,468 --> 00:12:42,428 SAMANTHA: Yes! Brit. Hi. 337 00:12:42,428 --> 00:12:43,930 Would you please open another bottle of wine? 338 00:12:43,930 --> 00:12:45,181 Sure. 339 00:12:46,474 --> 00:12:48,434 Sorry, I just can't find the bottle opener. 340 00:12:48,434 --> 00:12:51,354 Wow, is that actually how you look for things? 341 00:12:51,354 --> 00:12:53,690 That was the saddest excuse for... 342 00:12:53,690 --> 00:12:54,983 Oh, no! 343 00:12:54,983 --> 00:12:57,235 What is this, on ice skates? Shit! 344 00:12:57,235 --> 00:12:59,529 -Oh! -I'll go get more. 345 00:12:59,529 --> 00:13:00,863 It's just rolls. No one's gonna eat these. 346 00:13:00,863 --> 00:13:02,198 -Samantha, hi. -Hi. 347 00:13:02,198 --> 00:13:03,449 Can you keep your voice down a little bit? 348 00:13:03,449 --> 00:13:04,784 The rabbi can hear you. 349 00:13:04,784 --> 00:13:06,452 -Sorry. -Okay. 350 00:13:06,452 --> 00:13:08,621 W-Wait. Aunt Alice, have you met Joel? 351 00:13:08,621 --> 00:13:10,748 -No. -Oh, oh, meet Joel. -Hi. 352 00:13:10,748 --> 00:13:11,749 We used to date back in high school. 353 00:13:11,749 --> 00:13:12,834 -Hi. -He's the best guy. 354 00:13:12,834 --> 00:13:14,502 -I'm Alice. -The best guy. 355 00:13:14,502 --> 00:13:16,129 And my dad always said that. He said you were the best guy. 356 00:13:16,129 --> 00:13:17,755 JOEL: Well, I don't know. 357 00:13:17,755 --> 00:13:19,340 -I never heard him say that. -It's true. 358 00:13:19,340 --> 00:13:20,925 Oh, my gosh, wait. Did I tell you about 359 00:13:20,925 --> 00:13:22,343 his laser disc movie collection that I found? 360 00:13:22,343 --> 00:13:24,679 -No. -It's incredible. 361 00:13:24,679 --> 00:13:26,180 And there is something in it 362 00:13:26,180 --> 00:13:27,765 that I think you're gonna want to see. 363 00:13:27,765 --> 00:13:29,183 Is it Dirty Dancing? 364 00:13:29,183 --> 00:13:31,060 Obviously it's Dirty Dancing. 365 00:13:31,060 --> 00:13:34,981 -Come on. -Oh, my God. Careful... 366 00:13:34,981 --> 00:13:36,691 Okay, you undersold this 'cause you told me 367 00:13:36,691 --> 00:13:38,568 he had one copy of Dirty Dancing. 368 00:13:38,568 --> 00:13:40,778 He has two, and one of them is still in the shrink-wrap. 369 00:13:40,778 --> 00:13:42,155 -(Samantha laughs) -Are you kidding me? 370 00:13:42,155 --> 00:13:44,115 Take it. 371 00:13:44,115 --> 00:13:47,493 -What? No, I couldn't do that. -Come on. 372 00:13:47,493 --> 00:13:48,703 I want you to have it. 373 00:13:48,703 --> 00:13:50,747 That's very sweet. 374 00:13:50,747 --> 00:13:52,874 Joel, can I tell you something? 375 00:13:52,874 --> 00:13:54,834 -Yeah. -Come here. 376 00:13:58,921 --> 00:14:02,216 My dad, he was right about you. 377 00:14:02,216 --> 00:14:04,469 -Uh... -You are the best guy. 378 00:14:04,469 --> 00:14:07,138 (Samantha chuckles) 379 00:14:07,138 --> 00:14:09,557 And listen, I... 380 00:14:09,557 --> 00:14:12,977 I know that I messed everything up. 381 00:14:12,977 --> 00:14:14,687 And I hurt you. 382 00:14:16,397 --> 00:14:19,108 But I didn't... 383 00:14:19,108 --> 00:14:21,027 I didn't mean to. 384 00:14:25,073 --> 00:14:27,116 I-I know that. 385 00:14:29,452 --> 00:14:31,454 I missed you, Joel. 386 00:14:31,454 --> 00:14:33,372 ♪ ♪ 387 00:14:40,421 --> 00:14:42,131 I missed you, too. 388 00:14:48,137 --> 00:14:50,890 (groans, sniffles) 389 00:14:50,890 --> 00:14:53,184 (crying softly) 390 00:14:58,147 --> 00:14:59,398 Mom? 391 00:15:00,566 --> 00:15:01,734 (sniffles) 392 00:15:06,280 --> 00:15:08,366 We can't leave that buffet table 393 00:15:08,366 --> 00:15:11,536 unattended, Samantha, because the Blums eat rugelach 394 00:15:11,536 --> 00:15:13,913 like they've never seen food before. 395 00:15:20,378 --> 00:15:21,963 Alice, what are you doing? 396 00:15:21,963 --> 00:15:23,131 I'm taking this with me. 397 00:15:23,131 --> 00:15:24,799 CAROL: No, Alice, please. 398 00:15:24,799 --> 00:15:27,051 ALICE: After the spectacle that I just saw here today, 399 00:15:27,051 --> 00:15:28,719 I don't think she deserves to have this. 400 00:15:28,719 --> 00:15:32,557 This cello is all I have left of my brother. 401 00:15:32,557 --> 00:15:34,433 And I'm not leaving it in this house 402 00:15:34,433 --> 00:15:36,561 -for one more second. -Alice... 403 00:15:36,561 --> 00:15:38,688 it belongs to Samantha. Please. 404 00:15:38,688 --> 00:15:40,982 I doubt she'll even notice. 405 00:15:40,982 --> 00:15:43,359 (snorts) I notice a lot of things, Aunt Alice. 406 00:15:43,359 --> 00:15:44,402 I'm very observant. 407 00:15:44,402 --> 00:15:46,195 I noticed today you've been 408 00:15:46,195 --> 00:15:47,947 very hard on my mother. 409 00:15:47,947 --> 00:15:49,907 And I noticed that the whole time my dad was sick, 410 00:15:49,907 --> 00:15:52,451 which was for months and months, 411 00:15:52,451 --> 00:15:55,621 she was there every single second. 412 00:15:55,621 --> 00:15:57,832 And when he didn't sleep, neither did she. 413 00:15:57,832 --> 00:16:00,668 Another thing that comes to mind 414 00:16:00,668 --> 00:16:03,546 is that you only visited him once 415 00:16:03,546 --> 00:16:05,631 that whole time he was in the hospital. 416 00:16:05,631 --> 00:16:07,508 Why was that? 417 00:16:07,508 --> 00:16:09,594 Give this cello back to me right now, Sam. 418 00:16:09,594 --> 00:16:11,804 I would rather smash this thing to bits 419 00:16:11,804 --> 00:16:14,348 than let you leave here with it. 420 00:16:14,348 --> 00:16:15,766 Carol, can you control your daughter 421 00:16:15,766 --> 00:16:17,143 even for one second? 422 00:16:17,143 --> 00:16:18,644 No, I can't. 423 00:16:18,644 --> 00:16:21,981 You break my heart. 424 00:16:21,981 --> 00:16:23,900 Both of you. 425 00:16:25,193 --> 00:16:27,278 -(Carol stammers) -SAMANTHA: Bye! 426 00:16:27,278 --> 00:16:30,031 (exhales sharply) It is actually really heavy. 427 00:16:30,031 --> 00:16:31,365 Put the cello down. 428 00:16:31,365 --> 00:16:33,117 Yeah, I'm doing it. Ugh. 429 00:16:38,039 --> 00:16:39,290 Brit? 430 00:16:40,416 --> 00:16:41,959 Hey. 431 00:16:41,959 --> 00:16:44,045 -Are you okay? -Yeah, yeah, yeah, yeah, 432 00:16:44,045 --> 00:16:45,922 I'm okay, I'm okay. I just, um... 433 00:16:48,799 --> 00:16:51,427 Am I supposed to just watch her do this to herself? 434 00:16:51,427 --> 00:16:54,305 I don't know why I keep trying. 435 00:16:54,305 --> 00:16:57,850 But she's my best friend, and I love her. 436 00:17:00,895 --> 00:17:02,772 I get it. 437 00:17:02,772 --> 00:17:06,734 It's-it's an impossible situation. 438 00:17:06,734 --> 00:17:09,654 I mean, she gives you these, these little glimpses 439 00:17:09,654 --> 00:17:12,156 -of the person she used to be. -Exactly. 440 00:17:12,156 --> 00:17:13,991 -Like flashes of the old Sam. -Yeah, right? 441 00:17:13,991 --> 00:17:18,454 And that person is, like, so amazing and sweet, 442 00:17:18,454 --> 00:17:20,957 and you just, you want her back so badly. 443 00:17:20,957 --> 00:17:24,001 So you go for it. 444 00:17:24,001 --> 00:17:28,923 But it's not real. 445 00:17:28,923 --> 00:17:32,802 You know, it's like a bad joke. (scoffs) 446 00:17:32,802 --> 00:17:36,389 And you just feel like such a jerk. 447 00:17:36,389 --> 00:17:37,974 You're not a jerk. 448 00:17:40,518 --> 00:17:43,145 Do you want to go get coffee and talk a little? 449 00:17:43,145 --> 00:17:46,107 Yeah, sure. Yeah, that'd be nice. 450 00:17:46,107 --> 00:17:48,442 Okay. 451 00:17:48,442 --> 00:17:50,361 ♪ ♪ 452 00:17:52,905 --> 00:17:57,076 Okay, I think you should take custody of this little guy. 453 00:17:57,076 --> 00:17:59,161 Seriously? You don't want Clank? 454 00:17:59,161 --> 00:18:01,122 -You named him Clank? -Ratchet and Clank. 455 00:18:01,122 --> 00:18:02,832 Does he go on your back? 456 00:18:02,832 --> 00:18:05,209 -Yeah. -Sweet. That's cool. 457 00:18:05,209 --> 00:18:06,544 What are you doing for the rest of the day? 458 00:18:06,544 --> 00:18:08,004 I don't know. 459 00:18:08,004 --> 00:18:09,589 You want to go back to yours, if you're free? 460 00:18:09,589 --> 00:18:10,590 And do what? 461 00:18:13,634 --> 00:18:16,721 Wait. You want to hook up right now? 462 00:18:16,721 --> 00:18:19,765 I mean, yeah. 463 00:18:19,765 --> 00:18:22,059 Today was really fun, you know? 464 00:18:22,059 --> 00:18:23,728 Hanging out with you made me realize 465 00:18:23,728 --> 00:18:24,770 how much I've missed you. (chuckles) 466 00:18:24,770 --> 00:18:26,647 Cut the shit. 467 00:18:26,647 --> 00:18:29,025 Are you, like, white-knuckling it or something? 468 00:18:29,025 --> 00:18:30,943 'Cause something's wrong. 469 00:18:30,943 --> 00:18:33,279 Geez, relax, okay? 470 00:18:33,279 --> 00:18:35,489 It was a simple yes or no question. 471 00:18:35,489 --> 00:18:37,158 I'm sorry it didn't reach the existential heights 472 00:18:37,158 --> 00:18:38,868 of "life is like air hockey." 473 00:18:38,868 --> 00:18:41,203 You're a real piece of work, you know that? 474 00:18:41,203 --> 00:18:42,955 Forget I said anything. 475 00:18:42,955 --> 00:18:45,207 -I thought you'd be into it. -This isn't about me. 476 00:18:45,207 --> 00:18:47,084 It's about you and what you need. 477 00:18:47,084 --> 00:18:49,378 Because you've just been avoiding 478 00:18:49,378 --> 00:18:51,339 what this entire day is supposed to be about. 479 00:18:51,339 --> 00:18:52,798 Fine. What do you want to talk about? 480 00:18:52,798 --> 00:18:54,717 Dean's blood alcohol content when he clipped that pole? 481 00:18:54,717 --> 00:18:56,344 Or how he hung on at the hospital 482 00:18:56,344 --> 00:18:57,678 before he went into cardiac arrest? 483 00:18:57,678 --> 00:18:58,804 Is that what you want to talk about? 484 00:18:58,804 --> 00:18:59,889 Yeah, maybe I do. 485 00:18:59,889 --> 00:19:01,724 -Uh-huh. -Maybe it'll make me feel 486 00:19:01,724 --> 00:19:04,018 scared as hell, 'cause deep down I know 487 00:19:04,018 --> 00:19:07,855 that could be me someday, or you. 488 00:19:07,855 --> 00:19:10,900 So thanks for the invitation, but I'm gonna pass. 489 00:19:17,615 --> 00:19:22,078 Mm, your father could eat a whole bowl of that by himself. 490 00:19:22,078 --> 00:19:24,622 -It's so good. -Yeah. 491 00:19:24,622 --> 00:19:26,040 I wonder what the rabbi would think about 492 00:19:26,040 --> 00:19:27,750 me going to town on this right now. 493 00:19:27,750 --> 00:19:31,629 Screw the rabbi. The crab cost me 50 bucks. 494 00:19:31,629 --> 00:19:33,172 -Hell yeah, Mom. -So enjoy. 495 00:19:33,172 --> 00:19:34,882 Thank you. It's delicious. 496 00:19:34,882 --> 00:19:36,884 (laughs) 497 00:19:36,884 --> 00:19:38,219 Mm. 498 00:19:49,605 --> 00:19:52,191 (crying) 499 00:19:52,191 --> 00:19:54,360 Oh, honey... 500 00:19:54,360 --> 00:19:56,028 I know. 501 00:19:57,571 --> 00:19:59,573 I know. 502 00:19:59,573 --> 00:20:02,118 -(Samantha sobbing) -I know, I know, I know. 503 00:20:02,118 --> 00:20:03,577 I know. 504 00:20:05,788 --> 00:20:07,248 It's all right. 505 00:20:10,918 --> 00:20:14,046 I'm just... (sniffles) 506 00:20:14,046 --> 00:20:15,840 I'm just gonna go to sleep, okay? 507 00:20:15,840 --> 00:20:17,341 -I'm really tired. -Okay, honey. 508 00:20:17,341 --> 00:20:18,592 Okay. 509 00:20:23,556 --> 00:20:25,182 Good night, Mom. 510 00:20:25,182 --> 00:20:27,059 Oh! 511 00:20:27,059 --> 00:20:29,478 -CAROL: Oh, no, no, no! -No, no, I didn't mean it. 512 00:20:29,478 --> 00:20:30,730 CAROL: Oh, no, no, no, no, no! 513 00:20:30,730 --> 00:20:32,940 -I just... -Oh, God, why? 514 00:20:32,940 --> 00:20:34,859 Oh... 515 00:20:34,859 --> 00:20:37,111 Why? 516 00:20:37,111 --> 00:20:39,780 Why do you have to be like this? 517 00:20:39,780 --> 00:20:41,115 Why?! 518 00:20:41,115 --> 00:20:44,618 Why do you ruin... 519 00:20:44,618 --> 00:20:46,162 everything? 520 00:20:47,872 --> 00:20:49,457 Yeah, I was wondering when things would 521 00:20:49,457 --> 00:20:51,500 go back to normal around here. 522 00:20:54,170 --> 00:20:56,088 ♪ ♪ 523 00:21:01,969 --> 00:21:04,013 ♪ ♪ 524 00:21:04,013 --> 00:21:05,556 (exhales) 525 00:21:07,516 --> 00:21:08,851 (doorbell rings) 526 00:21:18,027 --> 00:21:20,237 Hi. 527 00:21:20,237 --> 00:21:21,906 Sorry, I know it's really late. 528 00:21:21,906 --> 00:21:23,324 I should have called first, 529 00:21:23,324 --> 00:21:24,909 but I was just in the neighborhood, 530 00:21:24,909 --> 00:21:28,120 and I thought I could, you know, come see the house. 531 00:21:28,120 --> 00:21:32,041 Oh, uh, sure. Yeah. 532 00:21:32,041 --> 00:21:34,335 -Come in. -Cool. 533 00:21:37,004 --> 00:21:39,256 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org