1 00:00:00,833 --> 00:00:03,667 (wine splashing) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:09,167 --> 00:00:12,125 (glasses clinking) 5 00:00:16,292 --> 00:00:19,000 (wind blowing) 6 00:00:21,375 --> 00:00:24,167 (birds chirping) 7 00:01:46,542 --> 00:01:48,458 - Hill, goddammit, do you copy? 8 00:01:48,458 --> 00:01:49,292 - [Hill] Yeah, I copy. Go ahead. 9 00:01:51,458 --> 00:01:54,500 - Hey, there's a silver car out here. Been here a few days. 10 00:01:54,500 --> 00:01:57,292 I gave it a ticket, I don't know, two or three days ago. 11 00:01:58,625 --> 00:01:59,583 - [Hill] No? 12 00:02:01,375 --> 00:02:05,292 - Hey, you know, give me a read on 869663H. 13 00:02:11,708 --> 00:02:15,792 - [Hill] Yeah, I'm not finding anything. 14 00:02:15,792 --> 00:02:17,208 - All right, you know what? 15 00:02:17,208 --> 00:02:18,417 I'm gonna go look for the driver. 16 00:02:19,625 --> 00:02:21,500 - [Hill] 10-4, Sandman. 17 00:02:22,625 --> 00:02:23,708 - Roger that. 18 00:02:40,542 --> 00:02:43,417 (leaves rustling) 19 00:02:54,500 --> 00:02:56,917 (gentle music) 20 00:03:14,250 --> 00:03:14,917 Hello?! 21 00:03:32,000 --> 00:03:32,875 Hello? 22 00:04:10,500 --> 00:04:11,375 Hello? 23 00:04:17,333 --> 00:04:18,000 Ma'am? 24 00:04:19,792 --> 00:04:22,333 You know you're not supposed to be here. 25 00:04:22,333 --> 00:04:24,750 (ominous music) 26 00:04:24,750 --> 00:04:25,625 Ma'am? 27 00:04:32,500 --> 00:04:33,375 Ma'am. 28 00:04:34,708 --> 00:04:35,792 Are you okay? 29 00:04:36,792 --> 00:04:39,042 (body thuds) 30 00:04:39,042 --> 00:04:42,625 (Meyers retching) 31 00:04:42,625 --> 00:04:45,417 (dramatic music) 32 00:04:53,792 --> 00:04:57,458 - And welcome back to KWLF. I'm David Walker. 33 00:04:57,458 --> 00:04:58,875 Following up on our breaking news, 34 00:04:58,875 --> 00:05:00,958 Senator Morrison's suicide comes on 35 00:05:00,958 --> 00:05:03,625 the heels of a scathing report 36 00:05:03,625 --> 00:05:06,958 by New York Times journalist Nora Thompson. 37 00:05:06,958 --> 00:05:09,792 The report details Morrison's involvement 38 00:05:09,792 --> 00:05:11,667 with a drug trafficking ring 39 00:05:11,667 --> 00:05:13,542 and the funneling of profits 40 00:05:13,542 --> 00:05:17,458 through the Morrison family charity, Hearts of Children. 41 00:05:17,458 --> 00:05:20,750 Now all of the Morrison family assets have been frozen. 42 00:05:20,750 --> 00:05:22,833 And, so far, there has been no comment 43 00:05:22,833 --> 00:05:25,458 from Senator Morrison's immediate family. 44 00:05:25,458 --> 00:05:27,708 Please join us tomorrow night at 8:00 p.m. 45 00:05:27,708 --> 00:05:29,417 for an hour long report 46 00:05:29,417 --> 00:05:33,000 on the rise and fall of Senator Morrison. 47 00:05:33,000 --> 00:05:34,708 We have uncovered more details 48 00:05:34,708 --> 00:05:37,167 on Senator Morrison's illegal activity 49 00:05:37,167 --> 00:05:39,833 and a special report and interview 50 00:05:39,833 --> 00:05:41,708 with Nora Thompson herself, 51 00:05:41,708 --> 00:05:45,917 the New York times journalist who exposed Senator Morrison. 52 00:05:45,917 --> 00:05:49,125 Coming up next, what is a social media influencer? 53 00:05:49,125 --> 00:05:52,708 Do they matter? And how can you become one? 54 00:05:52,708 --> 00:05:55,625 We'll be right back after these messages from our sponsor. 55 00:05:55,625 --> 00:05:57,917 You're watching KWLF. I'm David Walker. 56 00:06:10,750 --> 00:06:13,500 (wall thudding) 57 00:06:15,500 --> 00:06:17,875 (tense music) 58 00:06:26,917 --> 00:06:29,625 (upbeat music) 59 00:06:48,833 --> 00:06:51,542 (gentle music) 60 00:06:59,583 --> 00:07:02,792 (gun fires) (bottle breaks) 61 00:07:02,792 --> 00:07:07,792 (gun fires) (bottle breaks) 62 00:07:10,167 --> 00:07:15,167 (gun fires) (bottle breaks) 63 00:07:28,958 --> 00:07:33,958 (gun fires) (bottle breaks) 64 00:07:44,625 --> 00:07:49,625 (gun firing) (bottles breaking) 65 00:07:55,250 --> 00:07:57,958 (Nora chuckles) 66 00:07:59,542 --> 00:08:02,667 - It's about time. Been trying to get ahold of you all day. 67 00:08:02,667 --> 00:08:03,875 - [Agent] I didn't know. I'm sorry. 68 00:08:03,875 --> 00:08:07,167 I had a family emergency. And I did call earlier, though. 69 00:08:07,167 --> 00:08:09,750 - Did you? I didn't notice. 70 00:08:09,750 --> 00:08:11,917 Is your family, okay? 71 00:08:11,917 --> 00:08:13,958 - [Agent] Yeah, everything's fine. 72 00:08:13,958 --> 00:08:15,292 - Good because I wouldn't want to take up 73 00:08:15,292 --> 00:08:17,875 too much of your time if you're a preoccupied. 74 00:08:18,958 --> 00:08:22,167 I need someone who makes me their priority. 75 00:08:22,167 --> 00:08:24,750 - [Agent] Hey, you are my priority. 100%. 76 00:08:24,750 --> 00:08:25,625 How are you? 77 00:08:26,792 --> 00:08:29,208 - Fine. Just getting ready for tomorrow. 78 00:08:29,208 --> 00:08:31,208 Nothing I won't be able to handle. 79 00:08:31,208 --> 00:08:33,750 Between me and you, Clay Auburn is an idiot. 80 00:08:33,750 --> 00:08:35,750 I don't know who would give him an anchor seat. 81 00:08:35,750 --> 00:08:37,500 We used to go to school together. 82 00:08:38,625 --> 00:08:40,000 - [Agent] It's good that you know him, though. 83 00:08:40,000 --> 00:08:42,500 It'll lead to friendly banter. Audiences love that. 84 00:08:43,958 --> 00:08:47,708 Oh, that reminds me. Don't bring up the senator's suicide. 85 00:08:48,792 --> 00:08:51,708 - Well, duh, obviously. I'm not an idiot. 86 00:08:53,042 --> 00:08:55,292 - [Agent] If Clay does, just send your condolences. 87 00:08:55,292 --> 00:08:56,958 Move on as quickly as possible. 88 00:08:56,958 --> 00:08:59,250 - I'm not gonna give my condolences. 89 00:08:59,250 --> 00:09:02,625 If you ask me, suicide was too easy for that bastard. 90 00:09:02,625 --> 00:09:05,333 And his family knew what he was doing the entire time. 91 00:09:05,333 --> 00:09:07,792 They don't deserve well wishes or condolences. 92 00:09:07,792 --> 00:09:09,875 - Nora. - I'm a professional. 93 00:09:09,875 --> 00:09:12,125 If it comes up, I'll play it up. 94 00:09:12,125 --> 00:09:15,208 Hell, I'll even get teary-eyed if the mood calls for it. 95 00:09:15,208 --> 00:09:17,833 (mellow music) 96 00:09:30,750 --> 00:09:33,083 (Nora sighs) 97 00:09:38,292 --> 00:09:39,167 Stunning. 98 00:09:41,042 --> 00:09:43,583 Everything we deserve, finally. 99 00:09:45,417 --> 00:09:48,125 (Nora chuckles) 100 00:09:49,333 --> 00:09:50,208 Mm. 101 00:09:56,917 --> 00:09:57,750 Ew. 102 00:10:03,875 --> 00:10:05,167 Hashtag rest day. 103 00:10:07,417 --> 00:10:09,125 Hashtag journalist. 104 00:10:10,292 --> 00:10:12,208 Hashtag New York Times. 105 00:10:15,417 --> 00:10:16,292 Perfect. 106 00:10:16,292 --> 00:10:18,792 (Nora chuckles) 107 00:10:18,792 --> 00:10:20,833 (Nora sighs) 108 00:10:20,833 --> 00:10:22,125 This is the life. 109 00:10:25,042 --> 00:10:26,125 Hello, world! 110 00:10:55,833 --> 00:10:56,833 Oh, my god. 111 00:10:58,833 --> 00:11:01,500 We reached 1 million followers. 112 00:11:01,500 --> 00:11:04,417 (Nora chuckles) 113 00:11:04,417 --> 00:11:06,250 (Nora sighs) 114 00:11:06,250 --> 00:11:08,333 Nora Thompson, you are finally verified. 115 00:11:09,500 --> 00:11:11,000 My god, it's hard to get verified 116 00:11:11,000 --> 00:11:13,208 than it is to bribe a congressman. 117 00:11:13,208 --> 00:11:14,083 Yes. 118 00:11:15,250 --> 00:11:17,333 You earned your a fancy wine, girl. 119 00:11:17,333 --> 00:11:20,125 (Nora chuckles) 120 00:11:20,125 --> 00:11:21,000 Woo! 121 00:11:22,750 --> 00:11:25,292 (Nora chuckles) 122 00:11:27,958 --> 00:11:29,958 Any news on the Pulitzer board? 123 00:11:29,958 --> 00:11:31,833 - [Agent] You're definitely one of the front runners. 124 00:11:31,833 --> 00:11:34,292 - I don't want to be a front runner. I want to win. 125 00:11:34,292 --> 00:11:35,917 So make it happen. 126 00:11:35,917 --> 00:11:38,833 - [Agent] Yes. Yeah, I will, don't worry. 127 00:11:38,833 --> 00:11:41,375 - Good. I also liked your book idea. 128 00:11:41,375 --> 00:11:43,208 I think we should move forward with it. 129 00:11:43,208 --> 00:11:44,917 - [Agent] Oh. Oh, perfect. 130 00:11:44,917 --> 00:11:46,125 Perfect, I can get started 131 00:11:46,125 --> 00:11:47,375 on that tomorrow. (shower running) 132 00:11:47,375 --> 00:11:48,792 - I don't need to know the details. 133 00:11:48,792 --> 00:11:49,958 Now, look, I have to go. 134 00:11:49,958 --> 00:11:51,417 I want to finish prepping for tomorrow 135 00:11:51,417 --> 00:11:53,792 and I want to look fresh for the cameras. 136 00:11:53,792 --> 00:11:54,750 - [Agent] It sounds really good. 137 00:11:54,750 --> 00:11:55,958 Hey, you know, I had some... 138 00:12:01,458 --> 00:12:05,125 - Why, yes, Clay, it is unfortunate. 139 00:12:05,125 --> 00:12:06,125 Of course... 140 00:12:07,333 --> 00:12:10,708 Of course my thoughts and prayers go out to his family. 141 00:12:13,125 --> 00:12:16,917 Remember, viewers, suicide is not the answer, 142 00:12:16,917 --> 00:12:20,250 and there is help available to those who are struggling. 143 00:12:32,000 --> 00:12:32,875 That's it. 144 00:12:33,917 --> 00:12:34,917 That's the one. 145 00:12:36,542 --> 00:12:37,917 Cheers to you, bitch. 146 00:12:51,042 --> 00:12:54,042 (crickets chirping) 147 00:13:09,333 --> 00:13:12,042 Happy to be here, Clay. Thanks for having me. 148 00:13:15,458 --> 00:13:17,167 Happy to be here, Clay. 149 00:13:19,042 --> 00:13:20,583 Much better. 150 00:13:20,583 --> 00:13:24,292 It is the only clay after all. Chump. 151 00:13:26,042 --> 00:13:26,917 Perfect. 152 00:13:30,333 --> 00:13:31,917 (Nora sighs) 153 00:13:31,917 --> 00:13:35,375 You deserve everything coming to you. 154 00:13:35,375 --> 00:13:38,500 (light switch clicks) 155 00:13:40,208 --> 00:13:42,500 (Nora sighs) 156 00:13:49,042 --> 00:13:51,500 (Nora yawning) 157 00:13:57,333 --> 00:13:59,833 (Nora sighs) 158 00:14:01,458 --> 00:14:04,167 (ominous music) 159 00:14:10,500 --> 00:14:13,000 (Nora sighs) 160 00:14:17,208 --> 00:14:19,875 (ground thuds) 161 00:14:29,375 --> 00:14:32,000 (tense music) 162 00:14:55,292 --> 00:14:56,417 (Nora sighs) 163 00:14:56,417 --> 00:14:59,500 Just the stupid neighbor's cat again. 164 00:14:59,500 --> 00:15:03,583 (light switch clicks) (Nora yawns) 165 00:15:03,583 --> 00:15:04,625 (Nora sighs) 166 00:15:04,625 --> 00:15:05,958 It's freezing. 167 00:15:07,375 --> 00:15:09,917 (Nora sighs) 168 00:15:11,333 --> 00:15:13,917 (Nora yawns) 169 00:15:17,417 --> 00:15:19,917 (Nora sighs) 170 00:15:27,167 --> 00:15:30,000 (water dripping) 171 00:15:51,458 --> 00:15:52,750 (thunder crackles) 172 00:15:52,750 --> 00:15:55,333 (tense music) 173 00:15:56,458 --> 00:15:58,750 (dramatic music) 174 00:15:58,750 --> 00:16:00,500 (hand thuds) (woman groans) 175 00:16:00,500 --> 00:16:03,333 (kick thuds) (woman groans) 176 00:16:03,333 --> 00:16:06,250 (thunder crackles) 177 00:16:06,250 --> 00:16:07,458 Get back! 178 00:16:07,458 --> 00:16:08,625 Get out! 179 00:16:08,625 --> 00:16:10,208 (bat thuds) 180 00:16:10,208 --> 00:16:11,667 Get out! Get back! 181 00:16:11,667 --> 00:16:14,208 Get out of my house! 182 00:16:14,208 --> 00:16:15,792 (bat thuds) 183 00:16:15,792 --> 00:16:20,958 (kick thuds) (woman groans) 184 00:16:23,500 --> 00:16:26,250 (Nora groaning) 185 00:16:32,500 --> 00:16:35,083 (tense music) 186 00:16:36,708 --> 00:16:39,667 (thunder crackles) 187 00:16:43,542 --> 00:16:46,167 (eerie music) 188 00:17:01,625 --> 00:17:04,292 (gentle music) 189 00:17:06,583 --> 00:17:09,208 (woman sighs) 190 00:17:10,417 --> 00:17:13,542 (light switch clicks) 191 00:17:14,833 --> 00:17:17,625 (gentle music) 192 00:17:17,625 --> 00:17:20,417 (birds chirping) 193 00:18:42,458 --> 00:18:44,958 (Nora coughing) 194 00:18:44,958 --> 00:18:45,792 Hey! 195 00:18:46,708 --> 00:18:48,333 Let me outta here! 196 00:18:48,333 --> 00:18:49,500 (elbow thudding) 197 00:18:49,500 --> 00:18:53,792 Let me out, you psycho! People will be looking for me! 198 00:18:55,167 --> 00:18:57,583 (Nora grunts) 199 00:18:58,458 --> 00:19:01,125 (Nora screams) 200 00:19:24,667 --> 00:19:25,542 No! 201 00:19:25,542 --> 00:19:27,833 (Nora grunting) 202 00:19:27,833 --> 00:19:30,625 - Did you really think that was gonna work? 203 00:19:30,625 --> 00:19:31,667 - Let me out! 204 00:19:35,333 --> 00:19:36,542 (Nora groans) 205 00:19:36,542 --> 00:19:39,208 (Nora panting) 206 00:19:40,375 --> 00:19:41,250 You. 207 00:19:42,958 --> 00:19:44,667 - You know who I am? 208 00:19:46,750 --> 00:19:48,583 - Carolyn Morrison. 209 00:19:48,583 --> 00:19:51,375 Senator Morrison's oldest daughter, 210 00:19:51,375 --> 00:19:53,208 and least favorite from what I hear. 211 00:19:57,458 --> 00:19:58,917 - Good. Saves me a lot of time. 212 00:20:00,417 --> 00:20:02,958 Favorite or not, that kingdom was going to be mine 213 00:20:02,958 --> 00:20:05,333 till you opened your big fucking mouth. 214 00:20:06,833 --> 00:20:08,583 Fuck! Ow! 215 00:20:08,583 --> 00:20:11,458 (Carolyn sighs) 216 00:20:11,458 --> 00:20:12,333 Do it again. 217 00:20:13,583 --> 00:20:16,708 I have pliers. (Nora gasps) 218 00:20:16,708 --> 00:20:20,375 Now, stay quiet, or I'm really gonna give you 219 00:20:20,375 --> 00:20:21,542 something to scream about. 220 00:20:21,542 --> 00:20:23,250 - No. - Now open your mouth. 221 00:20:23,250 --> 00:20:24,708 Open your mouth. 222 00:20:27,875 --> 00:20:29,000 (Nora mumbling) 223 00:20:29,000 --> 00:20:30,083 (siren chirps) - Shit. 224 00:20:30,083 --> 00:20:32,542 (Nora screaming) 225 00:20:32,542 --> 00:20:33,417 Shit. 226 00:20:34,750 --> 00:20:36,458 (Nora whimpering) 227 00:20:36,458 --> 00:20:39,375 Stay quiet, or I'll really give you 228 00:20:39,375 --> 00:20:40,750 something to scream about them. 229 00:20:40,750 --> 00:20:42,917 I'll kill him and throw his body back here with you. 230 00:20:42,917 --> 00:20:45,583 (Nora mumbling) 231 00:20:59,000 --> 00:21:01,042 - How you doing, ma'am? Everything all right? 232 00:21:01,042 --> 00:21:05,750 - Yeah. I just needed to take a break from driving. 233 00:21:05,750 --> 00:21:07,375 Nature calls. 234 00:21:07,375 --> 00:21:08,250 - I see. 235 00:21:09,083 --> 00:21:10,958 You do know I am supposed to cite people 236 00:21:10,958 --> 00:21:13,083 for stuff like that, right? 237 00:21:13,083 --> 00:21:14,917 - Have a heart, Officer. 238 00:21:14,917 --> 00:21:17,625 (Nora whimpers) 239 00:21:20,708 --> 00:21:21,958 You got a light? 240 00:21:21,958 --> 00:21:22,875 - I don't smoke. 241 00:21:24,875 --> 00:21:29,458 Hey, you know, you look like that senator's daughter, 242 00:21:29,458 --> 00:21:31,542 the one who offed himself. 243 00:21:31,542 --> 00:21:34,417 Wait a minute, it is you. 244 00:21:34,417 --> 00:21:36,917 Caroline, Carolina, Carolyn, Carol- 245 00:21:37,792 --> 00:21:39,458 - Carolyn. 246 00:21:39,458 --> 00:21:40,958 - Carolyn. That's right. 247 00:21:40,958 --> 00:21:43,125 You're all over the TV. 248 00:21:43,125 --> 00:21:44,792 - That's me- - Oh, yeah. 249 00:21:44,792 --> 00:21:45,958 - In the flesh. 250 00:21:47,958 --> 00:21:51,500 - Aw, gee, I'm sorry for your loss. 251 00:21:51,500 --> 00:21:52,667 I've read the story. 252 00:21:52,667 --> 00:21:53,833 All that money gone and, 253 00:21:55,000 --> 00:21:56,417 well, guess that's why you're not driving 254 00:21:56,417 --> 00:21:58,917 one of those fancy gas guzzlers, right? 255 00:22:00,750 --> 00:22:01,625 - I guess so. 256 00:22:03,708 --> 00:22:06,667 - Well, Miss Morrison, don't stay out here too long, 257 00:22:06,667 --> 00:22:08,542 and you have a good day. 258 00:22:09,583 --> 00:22:11,500 My sincerest condolences to your family. 259 00:22:12,500 --> 00:22:14,958 - Thank you, Officer. 260 00:22:14,958 --> 00:22:16,042 - Yeah. - You too. 261 00:22:20,958 --> 00:22:23,583 (shoulder thuds) 262 00:22:23,583 --> 00:22:26,583 (suspenseful music) 263 00:22:27,625 --> 00:22:29,458 - Hey, you got something back there? 264 00:22:32,000 --> 00:22:35,875 - No, I grabbed these from the back earlier 265 00:22:35,875 --> 00:22:38,375 and something must've fallen. 266 00:22:41,750 --> 00:22:43,458 You want to check, Officer? 267 00:22:44,208 --> 00:22:45,875 - Nah, it's fine. 268 00:22:45,875 --> 00:22:49,083 Once again, Miss Morrison, don't stay out here too long. 269 00:22:49,083 --> 00:22:49,917 Have a good one. 270 00:23:10,167 --> 00:23:13,000 (engine rumbles) 271 00:23:18,917 --> 00:23:21,625 (Nora whimpering) 272 00:23:21,625 --> 00:23:24,750 (kick thuds) 273 00:23:24,750 --> 00:23:25,625 - Shut up. 274 00:23:27,167 --> 00:23:29,083 Do you want him to die? 275 00:23:56,833 --> 00:23:59,583 (birds chirping) 276 00:24:08,625 --> 00:24:11,458 (Nora whimpering) 277 00:24:15,792 --> 00:24:16,625 Enough! 278 00:24:21,042 --> 00:24:23,958 (Carolyn slurping) 279 00:24:23,958 --> 00:24:25,125 (creature screeches) 280 00:24:25,125 --> 00:24:27,708 (tires screeching) What the fuck? 281 00:24:27,708 --> 00:24:30,917 (Nora screaming) 282 00:24:30,917 --> 00:24:33,708 (elbow thudding) 283 00:25:07,750 --> 00:25:10,583 (birds chirping) 284 00:26:29,000 --> 00:26:31,125 (Nora mumbling) 285 00:26:31,125 --> 00:26:32,000 Get up. 286 00:26:34,167 --> 00:26:37,833 All right, I'm going to remove the rag. 287 00:26:37,833 --> 00:26:40,042 If you scream, I will cut your tongue out. 288 00:26:40,042 --> 00:26:42,750 (Nora mumbling) 289 00:26:43,750 --> 00:26:46,292 (Nora coughing) 290 00:26:48,750 --> 00:26:50,458 - What do you want? You want money? 291 00:26:50,458 --> 00:26:53,125 I'll get you money. I'll get you whatever you want. 292 00:26:55,208 --> 00:26:56,917 - What did I say? 293 00:26:56,917 --> 00:26:57,917 - I'm not screaming. 294 00:27:01,750 --> 00:27:03,333 - We're gonna take a walk that way. 295 00:27:05,417 --> 00:27:06,958 - What? 296 00:27:06,958 --> 00:27:09,292 I can't walk through the woods like this. 297 00:27:09,292 --> 00:27:12,000 - What, you afraid you're gonna ruin your pedicure 298 00:27:12,000 --> 00:27:13,750 now you're Insta famous? 299 00:27:13,750 --> 00:27:15,125 Get up. 300 00:27:15,125 --> 00:27:17,000 - Look, I'll do whatever you want. Just don't hurt me. 301 00:27:18,000 --> 00:27:19,625 - [Carolyn] Get up. Let's go. 302 00:27:21,375 --> 00:27:22,958 - [Nora] Where are we going? 303 00:27:22,958 --> 00:27:24,167 - [Carolyn] Down the trail. 304 00:27:24,167 --> 00:27:25,000 - Why? 305 00:27:37,042 --> 00:27:38,792 Ow, shit. - Faster. 306 00:27:38,792 --> 00:27:40,792 - I'm going as fast as I can. 307 00:27:40,792 --> 00:27:44,333 - Maybe I should retie your legs and make you crawl. 308 00:27:44,333 --> 00:27:45,167 - Bitch. 309 00:27:59,417 --> 00:28:01,458 (creature roars) 310 00:28:01,458 --> 00:28:03,417 (mysterious music) 311 00:28:03,417 --> 00:28:06,000 What was that? - Stop stalling. 312 00:28:13,250 --> 00:28:16,417 (creature roars) 313 00:28:16,417 --> 00:28:18,167 - Did you hear that? 314 00:28:18,167 --> 00:28:19,833 - What, you've never been in the woods before? 315 00:28:19,833 --> 00:28:22,750 (creature roaring) 316 00:28:34,208 --> 00:28:35,042 Aw, fuck! 317 00:28:54,458 --> 00:28:57,250 (dramatic music) 318 00:28:58,542 --> 00:28:59,958 You can't hide. 319 00:29:16,333 --> 00:29:18,792 (gun fires) 320 00:29:28,958 --> 00:29:30,917 (gun fires) 321 00:29:30,917 --> 00:29:32,042 - [Nora] Fuck! 322 00:29:36,292 --> 00:29:37,292 No! 323 00:29:37,292 --> 00:29:39,458 (Nora grunts) - Get up. 324 00:29:39,458 --> 00:29:41,583 - So what, you're just gonna shoot me 325 00:29:41,583 --> 00:29:42,958 and leave me for the animals? 326 00:29:42,958 --> 00:29:44,250 - Of course not. 327 00:29:45,458 --> 00:29:47,958 - Look, I'm sorry about your dad. 328 00:29:47,958 --> 00:29:49,167 I didn't think- - Oh, god! 329 00:29:49,167 --> 00:29:51,042 I don't give a shit about my dad. 330 00:29:51,042 --> 00:29:52,458 Outside of this fur coat that he gave me, 331 00:29:52,458 --> 00:29:55,500 he can rot in the deepest depths of hell. 332 00:29:56,500 --> 00:29:57,917 - Well, then the money, I- 333 00:29:57,917 --> 00:30:00,250 - Oh, shut the fuck up! 334 00:30:00,250 --> 00:30:01,500 Jesus! Let's go! 335 00:30:05,958 --> 00:30:07,250 Move. 336 00:30:07,250 --> 00:30:08,958 - [Nora] Moving as fast as I can. 337 00:30:11,542 --> 00:30:13,208 - All right, stop. This is good. 338 00:30:16,000 --> 00:30:18,833 - Look, you seem like a smart woman. We can make a deal. 339 00:30:20,625 --> 00:30:25,500 - You know, my father used to take us hunting in the woods. 340 00:30:25,500 --> 00:30:28,208 - Thought you didn't care about your father. 341 00:30:28,208 --> 00:30:29,083 - By my house. 342 00:30:30,292 --> 00:30:32,000 At least that's what we told my mother. 343 00:30:32,000 --> 00:30:33,833 He used to make us play these games. 344 00:30:34,958 --> 00:30:37,833 You know, live up to the Morrison family name. 345 00:30:40,083 --> 00:30:44,083 This one time, he sent my brothers out on a footrace. 346 00:30:46,542 --> 00:30:51,500 He handed me a rifle and he told me to pick one and shoot. 347 00:30:55,375 --> 00:30:57,042 I picked my youngest brother. 348 00:30:58,458 --> 00:31:00,083 He was an annoying little shit. 349 00:31:01,667 --> 00:31:02,542 (Carolyn sighs) 350 00:31:02,542 --> 00:31:03,375 So I aimed. 351 00:31:07,625 --> 00:31:09,250 My father slapped it down. 352 00:31:10,917 --> 00:31:13,542 He said, "You don't put down an annoyance. 353 00:31:15,042 --> 00:31:17,250 You put down the biggest threat 354 00:31:18,417 --> 00:31:20,625 and you make damn sure they know it was you." 355 00:31:23,208 --> 00:31:25,167 Not only have you embarrassed me, 356 00:31:26,667 --> 00:31:31,542 not only have you taken the inheritance that I earned, 357 00:31:34,417 --> 00:31:38,542 but you are the biggest threat to any future that I have. 358 00:31:40,542 --> 00:31:42,250 And so I'm going to eliminate you 359 00:31:44,167 --> 00:31:45,542 and I'm gonna have fun doing it. 360 00:31:45,542 --> 00:31:47,167 (gun clacks) 361 00:31:47,167 --> 00:31:50,042 - Thought you didn't care about your father? 362 00:31:50,042 --> 00:31:51,167 - Old habits die hard. 363 00:31:53,083 --> 00:31:54,958 - You really are crazy, you know that? 364 00:31:57,958 --> 00:31:59,083 - Turn around. 365 00:31:59,083 --> 00:32:00,167 - You won't get away with this. 366 00:32:00,167 --> 00:32:02,583 (Carolyn chuckles) People will be looking for me. 367 00:32:02,583 --> 00:32:05,083 - Now, we're gonna play our own little game. 368 00:32:06,042 --> 00:32:07,417 You have a one minute headstart. 369 00:32:07,417 --> 00:32:10,208 You can go in any direction you like. 370 00:32:10,208 --> 00:32:11,958 And I'll count down from five. 371 00:32:11,958 --> 00:32:12,958 Five. 372 00:32:12,958 --> 00:32:13,750 - I'm not gonna get very far 373 00:32:13,750 --> 00:32:14,583 in a minute. - Four. 374 00:32:14,583 --> 00:32:15,583 It's not my concern. 375 00:32:15,583 --> 00:32:16,625 (gun clacks) 376 00:32:16,625 --> 00:32:18,417 Three. - Hold it right there! 377 00:32:24,792 --> 00:32:28,042 Put the gun down, nice and slow, Miss Morrison. 378 00:32:29,125 --> 00:32:31,458 - You need to mind your business, Officer. 379 00:32:31,458 --> 00:32:33,208 I'm eliminating a threat. 380 00:32:33,208 --> 00:32:35,750 - Shoot her! What are you waiting for?! 381 00:32:35,750 --> 00:32:38,750 - Calm down, ma'am. I have this under control. 382 00:32:38,750 --> 00:32:40,583 We'll get you outta here. 383 00:32:40,583 --> 00:32:42,625 (Carolyn laughs) 384 00:32:42,625 --> 00:32:45,333 - You shoot me, I shoot her. 385 00:32:45,333 --> 00:32:47,083 I got a hostage. 386 00:32:47,083 --> 00:32:48,750 - Now I'll give you to the count of three 387 00:32:48,750 --> 00:32:51,250 to lower your weapon. 388 00:32:51,250 --> 00:32:53,125 Don't make me shoot you. 389 00:32:53,125 --> 00:32:55,167 - Told you to mind your business, Officer. 390 00:32:56,417 --> 00:32:59,000 - Come on now! Think of your family! 391 00:33:00,208 --> 00:33:02,167 You come from a good all-American family! 392 00:33:02,167 --> 00:33:03,667 - Are you kidding me?! 393 00:33:03,667 --> 00:33:05,250 - Ma'am, please! 394 00:33:05,250 --> 00:33:08,125 I'm warning you, Miss Morrison, put the gun down! 395 00:33:08,125 --> 00:33:09,333 - [Carolyn] That's it. 396 00:33:09,333 --> 00:33:11,083 (gun fires) - No one needs to get hurt! 397 00:33:11,083 --> 00:33:12,333 - Shoot her! 398 00:33:12,333 --> 00:33:13,500 (gun fires) 399 00:33:13,500 --> 00:33:18,167 - Told you to leave, Officer! (gun firing) 400 00:33:19,667 --> 00:33:21,167 (gun fires) 401 00:33:21,167 --> 00:33:22,167 No! Fuck! 402 00:33:22,167 --> 00:33:24,500 (gun firing) 403 00:33:27,333 --> 00:33:29,125 (Meyers gasps) 404 00:33:29,125 --> 00:33:34,125 (Meyers screaming) (creature roaring) 405 00:33:36,542 --> 00:33:37,458 C'est la vie! 406 00:33:37,458 --> 00:33:39,375 - Wait! Don't leave me! 407 00:33:43,708 --> 00:33:45,333 (creature snarls) 408 00:33:45,333 --> 00:33:48,375 (gun firing) (Carolyn screaming) 409 00:33:48,375 --> 00:33:51,833 (creature snarling) 410 00:33:51,833 --> 00:33:55,167 - If you're not sure which streaming service to use, 411 00:33:55,167 --> 00:33:58,542 please visit kwlf.com to see our comparison 412 00:33:58,542 --> 00:34:02,708 so you can make an informed and educated decision. 413 00:34:02,708 --> 00:34:03,542 Also... 414 00:34:03,542 --> 00:34:04,375 Hold on. 415 00:34:05,625 --> 00:34:08,542 We've just received word that Nora Thompson, 416 00:34:08,542 --> 00:34:12,875 the New York Times investigative reporter, is missing. 417 00:34:12,875 --> 00:34:14,375 She's missed several interviews 418 00:34:14,375 --> 00:34:16,667 and no one seems to be able to reach her 419 00:34:16,667 --> 00:34:18,500 or know her whereabouts. 420 00:34:18,500 --> 00:34:20,833 They're interviewing all that are close to her 421 00:34:20,833 --> 00:34:23,792 and also Senator Morrison's family. 422 00:34:23,792 --> 00:34:27,583 We will have more on this as the story develops. 423 00:34:27,583 --> 00:34:30,708 Next, how safe is your hybrid? 424 00:34:30,708 --> 00:34:33,583 The consumer reports with Becca Dane. 425 00:34:33,583 --> 00:34:35,458 We'll be right back. You're watching KWLF. 426 00:34:35,458 --> 00:34:37,333 I'm David Walker. 427 00:34:37,333 --> 00:34:40,083 (ominous music) 428 00:35:09,458 --> 00:35:12,333 (window thudding) 429 00:35:25,417 --> 00:35:26,292 - Hello?! 430 00:35:28,292 --> 00:35:30,583 Hello?! Is anybody in there?! 431 00:35:30,583 --> 00:35:33,292 (door thudding) 432 00:35:41,500 --> 00:35:46,500 (Nora grunting) (door squeaking) 433 00:35:47,333 --> 00:35:48,833 Oh, my god, thank you. 434 00:35:52,333 --> 00:35:54,833 (Nora panting) 435 00:36:02,792 --> 00:36:05,375 (Nora grunts) 436 00:36:15,333 --> 00:36:16,167 Yes. 437 00:36:17,625 --> 00:36:20,333 (Nora grunting) 438 00:36:26,875 --> 00:36:29,542 (Nora panting) 439 00:37:13,458 --> 00:37:14,333 Yes. Yes. 440 00:37:15,792 --> 00:37:16,625 Yes! 441 00:37:21,417 --> 00:37:22,250 Fuck! 442 00:37:24,583 --> 00:37:26,917 (Nora sighs) 443 00:37:31,500 --> 00:37:32,583 No. No sleep. 444 00:37:47,750 --> 00:37:49,667 What the hell is that? 445 00:37:49,667 --> 00:37:51,417 Ew, it's disgusting. 446 00:37:52,958 --> 00:37:56,083 (Nora panting) 447 00:37:56,083 --> 00:37:58,958 (Nora whimpering) 448 00:38:05,833 --> 00:38:08,500 (Nora panting) 449 00:38:14,667 --> 00:38:17,542 (Nora whimpering) 450 00:38:29,500 --> 00:38:30,917 Fuck. 451 00:38:30,917 --> 00:38:33,083 At least it's something. 452 00:38:33,083 --> 00:38:35,708 (Nora panting) 453 00:38:36,917 --> 00:38:39,750 (Nora grunts) 454 00:38:39,750 --> 00:38:42,417 (Nora panting) 455 00:39:05,583 --> 00:39:06,458 Dammit. 456 00:39:18,417 --> 00:39:19,083 Yes. 457 00:39:23,042 --> 00:39:24,708 Okay. 458 00:39:24,708 --> 00:39:26,542 (lighter clicking) 459 00:39:26,542 --> 00:39:27,375 Come on. 460 00:39:28,125 --> 00:39:29,000 Oh, yes. 461 00:39:30,708 --> 00:39:32,708 Everything's gonna be okay. 462 00:39:33,875 --> 00:39:34,875 Just breathe. 463 00:39:37,125 --> 00:39:38,708 Oh, fuck. 464 00:39:38,708 --> 00:39:41,792 (newspaper rustling) 465 00:39:57,583 --> 00:40:00,083 (gentle music) 466 00:40:24,125 --> 00:40:26,917 (knife clatters) 467 00:40:38,250 --> 00:40:41,458 (crickets chirping) 468 00:40:46,167 --> 00:40:47,208 (door thuds) (Nora gasps) 469 00:40:47,208 --> 00:40:48,917 Jesus. Fuck! 470 00:40:48,917 --> 00:40:49,875 - Let me in. 471 00:40:51,083 --> 00:40:52,583 Let me in. - And why would I do that, 472 00:40:52,583 --> 00:40:53,958 you evil bitch? 473 00:40:53,958 --> 00:40:56,042 - I think it's on my tail. Please, open the door. 474 00:40:56,042 --> 00:40:59,250 - [Nora] I don't care. You led it here, it can have you. 475 00:40:59,250 --> 00:41:00,583 - [Carolyn] I'm injured. 476 00:41:01,667 --> 00:41:02,792 - You tried to kill me. 477 00:41:04,583 --> 00:41:07,167 (Carolyn groans) 478 00:41:08,958 --> 00:41:10,000 - I'll give you dirt. 479 00:41:11,625 --> 00:41:13,750 The scoop of your career. 480 00:41:13,750 --> 00:41:16,667 I'll get you dirt on every politician I know. 481 00:41:19,000 --> 00:41:23,833 I grew up with the bastards. I know all their secrets. 482 00:41:23,833 --> 00:41:25,625 Please, just open the door. 483 00:41:25,625 --> 00:41:28,583 - And how do I know you want to try and jump me? 484 00:41:28,583 --> 00:41:29,667 (Carolyn groans) 485 00:41:29,667 --> 00:41:32,625 (knife tapping) - It's empty. 486 00:41:32,625 --> 00:41:34,250 I have nothing left. 487 00:41:34,250 --> 00:41:36,000 I have nothing left. 488 00:41:40,000 --> 00:41:40,875 Let me in. 489 00:41:43,583 --> 00:41:44,750 - Fuck. Screw it. 490 00:41:44,750 --> 00:41:47,625 (Carolyn whimpers) (lock clicks) 491 00:41:47,625 --> 00:41:49,042 (door rumbles) Come on. 492 00:41:49,042 --> 00:41:51,000 Quickly, quickly (door rumbles) 493 00:41:51,000 --> 00:41:55,667 (door closes) (lock clicks) 494 00:41:55,667 --> 00:41:56,833 Easy. Easy. 495 00:42:00,333 --> 00:42:01,750 (Carolyn sighs) 496 00:42:01,750 --> 00:42:04,083 Did you get it? I mean, did you kill it? 497 00:42:04,083 --> 00:42:05,792 - I think I wounded it earlier. 498 00:42:08,208 --> 00:42:09,042 This is empty. 499 00:42:10,083 --> 00:42:11,792 It's useless. 500 00:42:11,792 --> 00:42:13,542 - You don't have any more bullets? 501 00:42:15,208 --> 00:42:20,208 - I have more guns in the car, but I lost the keys. 502 00:42:23,375 --> 00:42:26,667 (Carolyn groans) 503 00:42:26,667 --> 00:42:28,208 (bag zips) 504 00:42:28,208 --> 00:42:31,375 (keys jingling) 505 00:42:31,375 --> 00:42:32,833 You have them? 506 00:42:36,833 --> 00:42:38,250 Whoa, what's that? 507 00:42:40,042 --> 00:42:41,917 - Look- - What are you doing? 508 00:42:41,917 --> 00:42:44,792 - The way I see it, I'm the one in charge now. 509 00:42:46,000 --> 00:42:47,833 I got the keys and the knife 510 00:42:47,833 --> 00:42:49,958 and I'm not afraid to use it, you got it? 511 00:42:49,958 --> 00:42:51,958 - [Carolyn] I got it. 512 00:42:51,958 --> 00:42:54,167 - I hold the backpack and the weapon. 513 00:42:56,750 --> 00:42:58,917 - [Carolyn] Okay. You're in charge. 514 00:42:58,917 --> 00:43:01,250 - That's right. I'm in charge now. 515 00:43:03,708 --> 00:43:05,375 (Carolyn groans) 516 00:43:05,375 --> 00:43:07,250 All right, let's move you over there. 517 00:43:08,958 --> 00:43:09,875 Come on. 518 00:43:09,875 --> 00:43:12,083 (gentle music) 519 00:43:12,083 --> 00:43:13,250 Easy does it. 520 00:43:14,625 --> 00:43:17,625 (crickets chirping) 521 00:43:21,875 --> 00:43:22,750 Oh. 522 00:43:25,917 --> 00:43:28,750 Oh, this is worse than I thought. 523 00:43:28,750 --> 00:43:30,750 We need to get you to a hospital. 524 00:43:30,750 --> 00:43:31,625 - Ow. 525 00:43:36,375 --> 00:43:37,708 Ow! That hurts. 526 00:43:37,708 --> 00:43:39,125 - Hold still! 527 00:43:39,125 --> 00:43:42,125 (Carolyn groaning) 528 00:43:42,125 --> 00:43:44,250 All right, relax, relax, relax. 529 00:43:45,958 --> 00:43:47,875 (Carolyn whimpers) 530 00:43:47,875 --> 00:43:49,292 That looks better. 531 00:43:50,292 --> 00:43:52,292 All right, I'm not a doctor. 532 00:43:53,750 --> 00:43:55,125 What kinda animal could do this? 533 00:43:55,125 --> 00:43:57,875 (Carolyn sighs) 534 00:44:02,125 --> 00:44:05,208 Um, shouldn't you use that to clean your wounds, maybe? 535 00:44:07,292 --> 00:44:09,417 - Shut up and take a drink. 536 00:44:09,417 --> 00:44:11,375 - Okay. (Carolyn sighs) 537 00:44:11,375 --> 00:44:12,375 (Nora sniffs) 538 00:44:12,375 --> 00:44:13,333 (Carolyn sighs) Ew, no. 539 00:44:13,333 --> 00:44:15,958 That is disgustingly strong. 540 00:44:15,958 --> 00:44:18,000 No thank you. Disgusting. 541 00:44:19,917 --> 00:44:23,792 You know, we wouldn't be here if it weren't for you? 542 00:44:23,792 --> 00:44:25,083 - You know, we wouldn't be here 543 00:44:25,083 --> 00:44:28,792 if you didn't go blackmailing hookers for intel? 544 00:44:28,792 --> 00:44:31,042 I mean, it was pretty smart, 545 00:44:31,042 --> 00:44:36,042 but it was painfully obvious to those of us on the inside. 546 00:44:37,458 --> 00:44:39,000 - Oh, why didn't you stop me 547 00:44:39,000 --> 00:44:40,667 if you knew I was onto your dad? 548 00:44:43,375 --> 00:44:44,500 - We're all sinners, honey. 549 00:44:48,250 --> 00:44:51,375 Oh, god, what I wouldn't do for a cigarette right now. 550 00:44:51,375 --> 00:44:53,417 - Smoking kills. My body as a temple. 551 00:44:53,417 --> 00:44:55,375 - Oh, spare me. 552 00:44:55,375 --> 00:44:57,375 I knew what girls like you did in college. 553 00:44:57,375 --> 00:44:59,167 (Nora chuckles) 554 00:44:59,167 --> 00:45:01,500 - Girls like me? And what is that? 555 00:45:01,500 --> 00:45:03,958 - Oh, you know, kind with a stick so far up their ass 556 00:45:03,958 --> 00:45:05,708 when they finally blow off steam. 557 00:45:07,458 --> 00:45:08,875 It's epic. 558 00:45:08,875 --> 00:45:10,208 (Carolyn chuckles) 559 00:45:10,208 --> 00:45:11,500 - Yeah, that might've been me. Whatever. 560 00:45:11,500 --> 00:45:12,375 Let's go. 561 00:45:17,375 --> 00:45:20,083 Are you coming? (Carolyn groans) 562 00:45:20,083 --> 00:45:22,042 - [Carolyn] Just one... 563 00:45:27,000 --> 00:45:29,333 (Nora sighs) 564 00:45:30,917 --> 00:45:33,125 - Shit, what is that thing? 565 00:45:33,125 --> 00:45:34,375 - I don't know. 566 00:45:35,542 --> 00:45:38,250 Never seen anything like it. I didn't get a close look. 567 00:45:39,417 --> 00:45:40,750 - What about the deputy? 568 00:45:41,833 --> 00:45:44,375 (Carolyn sighs) 569 00:45:46,042 --> 00:45:47,250 - I think he's dead. 570 00:45:50,083 --> 00:45:51,417 I don't think he survived. 571 00:45:54,875 --> 00:45:57,500 - Have you seen anything like that in these woods before? 572 00:45:59,083 --> 00:46:03,417 - I told you, I used to hunt by the woods near my house. 573 00:46:03,417 --> 00:46:05,875 These were a suggestion from a friend. 574 00:46:07,167 --> 00:46:08,042 - A friend. 575 00:46:09,292 --> 00:46:10,417 Some friend. 576 00:46:10,417 --> 00:46:13,125 (Carolyn sighs) 577 00:46:16,042 --> 00:46:17,292 (Carolyn sighs) 578 00:46:17,292 --> 00:46:18,375 Are you okay? 579 00:46:18,375 --> 00:46:19,917 - Mm? I'm fine. 580 00:46:22,333 --> 00:46:24,042 - Carolyn. Carolyn. 581 00:46:24,042 --> 00:46:25,083 - What? What? 582 00:46:27,458 --> 00:46:29,292 - Think you might have hypothermia. 583 00:46:30,458 --> 00:46:31,417 - I'm fine. 584 00:46:33,125 --> 00:46:33,958 I'm... 585 00:46:35,417 --> 00:46:37,083 - No, you lost a lot of blood. 586 00:46:38,125 --> 00:46:39,333 Here, hold on one second. 587 00:46:49,458 --> 00:46:50,292 Here. 588 00:46:52,000 --> 00:46:54,208 It smells like shit, but it'll keep you warm. 589 00:46:57,375 --> 00:46:58,250 Lean up. 590 00:47:03,000 --> 00:47:05,833 (Carolyn groans) 591 00:47:13,167 --> 00:47:14,208 Is that okay? 592 00:47:15,208 --> 00:47:16,333 - [Carolyn] It's fine. 593 00:47:16,333 --> 00:47:17,958 - You don't smell that? 594 00:47:17,958 --> 00:47:19,083 - [Carolyn] Smell what? 595 00:47:20,125 --> 00:47:21,000 - Forget it. 596 00:47:21,875 --> 00:47:24,042 I think you might be in shock. 597 00:47:24,042 --> 00:47:24,917 - Oh, no. 598 00:47:26,000 --> 00:47:27,208 I'm in survival mode. 599 00:47:29,625 --> 00:47:30,583 We need to get out of here. 600 00:47:30,583 --> 00:47:33,833 - How? That thing is out there waiting for us. 601 00:47:35,000 --> 00:47:37,167 - We stay here, we're sitting ducks. 602 00:47:37,167 --> 00:47:39,958 (Carolyn groans) 603 00:47:41,500 --> 00:47:42,875 It's gonna come find us. 604 00:47:44,125 --> 00:47:46,583 - I think we should wait it out here. 605 00:47:46,583 --> 00:47:48,208 - And wait for it to get us? 606 00:47:53,167 --> 00:47:54,625 - How do I know that you won't jump me 607 00:47:54,625 --> 00:47:55,917 once we get out there? 608 00:47:57,125 --> 00:47:58,625 Leave me for dead? 609 00:47:58,625 --> 00:48:00,083 - You have the keys. 610 00:48:01,292 --> 00:48:05,958 And I, (chuckles) I don't have the strength to fight you. 611 00:48:14,292 --> 00:48:17,042 (Carolyn sniffs) 612 00:48:17,042 --> 00:48:17,917 Is there food? 613 00:48:19,292 --> 00:48:21,417 - No. The cabinets were empty. 614 00:48:23,000 --> 00:48:23,667 Wait. 615 00:48:30,250 --> 00:48:31,250 What are you doing? 616 00:48:32,417 --> 00:48:33,333 (Carolyn sniffs) 617 00:48:33,333 --> 00:48:35,708 - Nothing. Nothing. 618 00:48:35,708 --> 00:48:37,583 - You were just... 619 00:48:37,583 --> 00:48:38,417 Forget it. 620 00:48:39,708 --> 00:48:41,250 (Nora sighs) 621 00:48:41,250 --> 00:48:42,125 Here. 622 00:48:43,292 --> 00:48:44,958 We should at least try and dress some of those wounds. 623 00:48:44,958 --> 00:48:46,417 They look disgusting. 624 00:48:46,417 --> 00:48:47,292 At least it'll help you 625 00:48:47,292 --> 00:48:49,292 stop bleeding. - Jerky? 626 00:48:50,250 --> 00:48:52,917 (bag rustling) 627 00:49:06,292 --> 00:49:07,250 (Carolyn sniffs) 628 00:49:07,250 --> 00:49:08,458 - What are you doing? 629 00:49:08,458 --> 00:49:11,458 - Mm. I haven't eaten since this morning. 630 00:49:15,292 --> 00:49:17,958 (bag rustling) 631 00:49:21,625 --> 00:49:24,458 (creature roars) 632 00:49:29,125 --> 00:49:31,958 (Carolyn snoring) 633 00:49:39,500 --> 00:49:41,833 (creature roars) 634 00:49:41,833 --> 00:49:43,250 - What was that? 635 00:49:43,250 --> 00:49:44,125 - What? 636 00:49:46,250 --> 00:49:48,000 Oh, it must be back. 637 00:49:49,500 --> 00:49:53,208 - [Meyers] Hello? Is anyone in there? 638 00:49:53,208 --> 00:49:55,250 I need help. Please! 639 00:49:55,250 --> 00:49:58,083 - Oh, my god, it's the deputy. 640 00:49:58,083 --> 00:50:01,125 He must've gotten away. We have to help him. 641 00:50:01,125 --> 00:50:03,417 - No, I'm not going out there. 642 00:50:05,292 --> 00:50:08,667 - I thought you don't leave any people or hunters behind. 643 00:50:08,667 --> 00:50:10,250 - That's the Marines. 644 00:50:11,292 --> 00:50:12,667 (Carolyn groans) 645 00:50:12,667 --> 00:50:15,167 If you want to help him, you go right ahead. 646 00:50:17,167 --> 00:50:18,000 - Fuck. 647 00:50:23,417 --> 00:50:26,542 Okay, I'm gonna go out there and help him. You wait here. 648 00:50:28,208 --> 00:50:31,167 (mysterious music) 649 00:50:37,333 --> 00:50:39,708 (lock clicks) 650 00:50:43,542 --> 00:50:44,375 Hello? 651 00:50:49,167 --> 00:50:50,042 Deputy? 652 00:50:51,208 --> 00:50:52,458 - [Meyers] Help! 653 00:50:54,792 --> 00:50:56,292 Is anyone there?! 654 00:50:58,333 --> 00:50:59,833 - Hello? 655 00:50:59,833 --> 00:51:02,125 - [Meyers] Hello? 656 00:51:02,125 --> 00:51:03,417 Please, help me. 657 00:51:05,875 --> 00:51:07,250 - Deputy? 658 00:51:07,250 --> 00:51:10,458 - [Meyers] Come here, please! 659 00:51:10,458 --> 00:51:11,333 Help! 660 00:51:12,792 --> 00:51:14,583 - [Nora] Deputy? 661 00:51:14,583 --> 00:51:16,750 - [Meyers] Please, help me! 662 00:51:18,333 --> 00:51:19,667 Is anyone there?! 663 00:51:20,792 --> 00:51:21,667 - Deputy?! 664 00:51:23,125 --> 00:51:24,750 - [Meyers] Over here! 665 00:51:25,875 --> 00:51:27,208 - Where are you?! 666 00:51:27,208 --> 00:51:29,417 - [Meyers] Please, help me! 667 00:51:32,250 --> 00:51:33,333 - [Nora] I'm coming! 668 00:51:33,333 --> 00:51:34,750 - [Meyers] Please! 669 00:51:36,917 --> 00:51:37,750 Help! 670 00:51:56,792 --> 00:51:58,375 - [Nora] Deputy! 671 00:51:58,375 --> 00:52:01,167 (creek trickling) 672 00:52:18,500 --> 00:52:19,375 Deputy?! 673 00:52:30,833 --> 00:52:31,708 (water splashing) 674 00:52:31,708 --> 00:52:34,458 (ominous music) 675 00:52:35,750 --> 00:52:38,625 (creek trickling) 676 00:52:41,917 --> 00:52:43,667 (ominous music) 677 00:52:43,667 --> 00:52:46,250 (tense music) 678 00:53:04,333 --> 00:53:07,292 (mysterious music) 679 00:53:24,292 --> 00:53:24,958 Deputy! 680 00:53:27,583 --> 00:53:30,333 (ominous music) 681 00:53:31,000 --> 00:53:31,875 Deputy?! 682 00:53:33,958 --> 00:53:36,958 (creature snarling) 683 00:53:44,792 --> 00:53:45,667 Deputy! 684 00:53:47,042 --> 00:53:50,250 (creature snarling) 685 00:53:51,292 --> 00:53:53,667 (suspenseful music) 686 00:53:53,667 --> 00:53:56,792 (creature snarling) 687 00:53:56,792 --> 00:53:57,833 Deputy! 688 00:53:57,833 --> 00:54:00,750 (creature snarling) 689 00:54:03,042 --> 00:54:04,500 - [Meyers] Help! 690 00:54:05,458 --> 00:54:07,500 - Deputy! - Please! 691 00:54:07,500 --> 00:54:08,417 Please! 692 00:54:08,417 --> 00:54:09,708 - [Nora] Where are you?! 693 00:54:09,708 --> 00:54:11,083 - [Meyers] Over here! 694 00:54:11,083 --> 00:54:11,917 - Deputy! 695 00:54:12,833 --> 00:54:14,417 - [Meyers] Please! 696 00:54:18,083 --> 00:54:18,917 Help me! 697 00:54:20,542 --> 00:54:21,875 - Where are you?! 698 00:54:25,417 --> 00:54:28,250 (dramatic music) 699 00:54:35,625 --> 00:54:37,333 (Nora screaming) 700 00:54:37,333 --> 00:54:39,458 (creature roars) 701 00:54:39,458 --> 00:54:42,458 (creature snarling) 702 00:54:54,875 --> 00:54:55,958 (Nora panting) 703 00:54:55,958 --> 00:54:58,958 (creature snarling) 704 00:55:00,417 --> 00:55:02,542 (door thudding) - Carolyn, open the door! 705 00:55:02,542 --> 00:55:04,625 It is coming! Let me in! 706 00:55:04,625 --> 00:55:06,542 Please, let me in! He's coming! 707 00:55:06,542 --> 00:55:09,375 Carolyn, what are you doing?! Let me in! 708 00:55:09,375 --> 00:55:10,708 (door thudding) What are you doing?! 709 00:55:10,708 --> 00:55:11,583 Come on! 710 00:55:11,583 --> 00:55:14,583 (creature snarling) 711 00:55:14,583 --> 00:55:17,375 (door thudding) Carolyn, open the door! 712 00:55:17,375 --> 00:55:18,583 Let me in! 713 00:55:18,583 --> 00:55:19,833 (door thudding) What are you doing?! 714 00:55:19,833 --> 00:55:20,667 It's coming! 715 00:55:21,917 --> 00:55:24,417 Carolyn, open the door! (creature roars) 716 00:55:24,417 --> 00:55:27,125 (creature snarling) What are you doing?! 717 00:55:27,125 --> 00:55:29,792 (Nora screams) 718 00:55:31,583 --> 00:55:36,583 (shotgun firing) (shotgun clacking) 719 00:55:38,583 --> 00:55:41,667 (creature screeches) 720 00:55:45,917 --> 00:55:48,458 Where the hell did that come from? 721 00:55:48,458 --> 00:55:51,000 - I found it in the closet earlier. 722 00:55:51,000 --> 00:55:52,333 You said you had my gun. 723 00:55:53,792 --> 00:55:54,667 - [Nora] Shit. 724 00:55:55,875 --> 00:55:58,625 (Carolyn sighs) 725 00:55:59,750 --> 00:56:01,500 (Nora sighs) 726 00:56:01,500 --> 00:56:03,000 - How does it feel to be hunted? 727 00:56:05,708 --> 00:56:06,750 - Excuse me? 728 00:56:07,917 --> 00:56:12,708 - That article you wrote, that's how my family and I felt. 729 00:56:15,917 --> 00:56:16,875 - Look, I'm sorry. 730 00:56:20,792 --> 00:56:21,708 - Oh, god. 731 00:56:21,708 --> 00:56:23,042 (Carolyn groans) 732 00:56:23,042 --> 00:56:25,042 Come on. Come with me. 733 00:56:25,042 --> 00:56:27,458 (Carolyn groans) Take a look at that. 734 00:56:27,458 --> 00:56:30,000 (ominous music) 735 00:56:32,417 --> 00:56:33,875 Okay, so what's the plan? 736 00:56:35,042 --> 00:56:36,417 - Why are you asking me? 737 00:56:37,542 --> 00:56:40,667 - I figured you had more experience with stuff like this? 738 00:56:42,583 --> 00:56:47,583 - We run for the road and drive off as fast as we can. 739 00:56:48,875 --> 00:56:51,792 - Swell. And you sure you're up to the challenge? 740 00:56:53,542 --> 00:56:56,792 - I'm fine. It's just a flesh wound. 741 00:56:56,792 --> 00:56:58,125 (creature snarls) 742 00:56:58,125 --> 00:57:00,875 (creature roars) 743 00:57:04,542 --> 00:57:06,125 Fuck. It's back. 744 00:57:07,792 --> 00:57:11,833 (Carolyn sighs) - So how do you wanna do this? 745 00:57:11,833 --> 00:57:13,958 - We've gotta move. 746 00:57:13,958 --> 00:57:17,125 Here, take it. You're gonna need this. 747 00:57:17,125 --> 00:57:19,250 I found it in the closet with the shotgun. 748 00:57:19,250 --> 00:57:20,625 - [Nora] Okay. 749 00:57:20,625 --> 00:57:22,667 - [Carolyn] It's a gun. That's the trigger. 750 00:57:22,667 --> 00:57:23,958 Put your finger on it and you pull. 751 00:57:23,958 --> 00:57:25,625 - Great. Thanks. 752 00:57:25,625 --> 00:57:29,833 - We sprint for the car. If you see the creature, shoot. 753 00:57:37,250 --> 00:57:38,125 - [Nora] What are you doing? 754 00:57:38,125 --> 00:57:40,583 - I look like shit. 755 00:57:40,583 --> 00:57:41,958 (Carolyn groans) 756 00:57:41,958 --> 00:57:43,917 - [Nora] It's a good thing it's not a beauty contest. 757 00:57:43,917 --> 00:57:45,458 - Oh, my gosh, I know. 758 00:57:47,042 --> 00:57:47,917 Okay. 759 00:57:49,708 --> 00:57:52,667 I don't see it. 760 00:57:52,667 --> 00:57:53,542 There's no eyes. 761 00:57:54,958 --> 00:57:56,750 Let's do this. Stay close. 762 00:57:56,750 --> 00:57:58,250 - Don't run off without me. 763 00:58:04,625 --> 00:58:07,625 (crickets chirping) 764 00:58:13,250 --> 00:58:15,958 (Carolyn coughing) 765 00:58:15,958 --> 00:58:17,750 Are you sure you're okay? 766 00:58:17,750 --> 00:58:19,125 - I'm fine. 767 00:58:19,125 --> 00:58:21,042 (tense music) 768 00:58:21,042 --> 00:58:21,917 - How much... 769 00:58:23,625 --> 00:58:26,125 (dramatic music) 770 00:58:26,125 --> 00:58:29,000 (Nora screams) 771 00:58:29,000 --> 00:58:31,167 - Shh, shh! You'll lead it right to us. 772 00:58:31,167 --> 00:58:32,958 - Don't ever touch me again. 773 00:58:32,958 --> 00:58:34,583 - Oh, fuck. 774 00:58:34,583 --> 00:58:36,000 You'll give our position away. 775 00:58:36,000 --> 00:58:38,667 - I fell onto a dead mangled body, what do you expect? 776 00:58:38,667 --> 00:58:39,917 - [Carolyn] Calm down. 777 00:58:39,917 --> 00:58:41,083 - You calm down. 778 00:58:41,083 --> 00:58:43,083 - [Carolyn] Oh, shut up. 779 00:58:46,875 --> 00:58:48,333 - It can mimic people. 780 00:58:48,333 --> 00:58:49,917 - Yeah, looks like it. 781 00:58:54,792 --> 00:58:56,125 - What are you doing? 782 00:58:56,125 --> 00:58:57,875 - Trying to find something useful. 783 00:58:59,208 --> 00:59:01,750 You gonna stand there and watch or are you gonna help? 784 00:59:01,750 --> 00:59:03,125 - I'm not touching him. 785 00:59:03,125 --> 00:59:05,875 (Carolyn groans) 786 00:59:05,875 --> 00:59:06,792 (Carolyn sighs) 787 00:59:06,792 --> 00:59:07,833 - Snowflake. 788 00:59:09,167 --> 00:59:11,208 - Sorry we didn't all grow up with a psycho dad. 789 00:59:13,042 --> 00:59:15,125 - There's no gun. Fuck. 790 00:59:15,125 --> 00:59:17,333 - He probably lost it in the attack. 791 00:59:17,333 --> 00:59:19,708 Look for his keys. He probably has more in the car. 792 00:59:19,708 --> 00:59:20,583 - [Carolyn] Good idea. 793 00:59:21,958 --> 00:59:24,250 Ah. Bingo. 794 00:59:24,250 --> 00:59:25,083 Nice. 795 00:59:28,083 --> 00:59:29,708 (Carolyn groans) 796 00:59:29,708 --> 00:59:31,750 - Are you sure you're okay? 797 00:59:31,750 --> 00:59:33,708 - [Carolyn] Yeah. 798 00:59:33,708 --> 00:59:34,833 - Just asking. 799 00:59:36,958 --> 00:59:39,708 (ominous music) 800 00:59:45,125 --> 00:59:48,375 (woman screaming) 801 00:59:48,375 --> 00:59:52,167 (creature roaring) 802 00:59:52,167 --> 00:59:53,083 What? - Run! 803 00:59:54,750 --> 00:59:55,583 - Wait! 804 01:00:04,750 --> 01:00:06,042 Fuck! That bitch! 805 01:00:07,792 --> 01:00:08,625 Which way? 806 01:00:09,833 --> 01:00:10,708 Carolyn! 807 01:00:12,250 --> 01:00:13,708 Carolyn! 808 01:00:13,708 --> 01:00:14,958 - [Carolyn] Shh. 809 01:00:27,125 --> 01:00:28,833 - I think it's gone. 810 01:00:29,792 --> 01:00:31,667 - Yeah, I think you're right. 811 01:00:31,667 --> 01:00:33,750 Think the coast is clear. 812 01:00:41,917 --> 01:00:42,833 (Nora screams) 813 01:00:42,833 --> 01:00:45,167 (shotgun firing) 814 01:00:45,167 --> 01:00:47,917 (creature roars) 815 01:00:53,042 --> 01:00:55,792 (birds chirping) 816 01:01:17,333 --> 01:01:19,000 (Carolyn panting) 817 01:01:19,000 --> 01:01:20,792 - [Nora] What? What's wrong? 818 01:01:20,792 --> 01:01:22,042 Is it your cut? 819 01:01:22,042 --> 01:01:22,917 - No. 820 01:01:24,042 --> 01:01:24,917 I'm starving. 821 01:01:26,375 --> 01:01:27,292 - All right, well, we'll get you 822 01:01:27,292 --> 01:01:28,208 a steak when we get outta here. 823 01:01:28,208 --> 01:01:30,167 Let's just get outta here, okay? 824 01:01:31,375 --> 01:01:32,750 - Give me the knife. 825 01:01:32,750 --> 01:01:34,167 - Why? - Just give me the damn knife. 826 01:01:34,167 --> 01:01:35,917 - Look, if you try something, 827 01:01:35,917 --> 01:01:37,292 I will scream as loud as I can 828 01:01:37,292 --> 01:01:39,208 and bring that monster right to us, okay? 829 01:01:39,208 --> 01:01:40,167 - [Carolyn] Okay. Just give it. 830 01:01:40,167 --> 01:01:42,083 - If I die, you die. 831 01:01:42,083 --> 01:01:43,958 - Okay, okay. - Got it? 832 01:01:43,958 --> 01:01:46,333 - [Carolyn] Give me the knife. 833 01:01:47,375 --> 01:01:49,208 You see something, run. 834 01:01:50,542 --> 01:01:51,417 - Just hurry up. 835 01:01:52,875 --> 01:01:55,458 (Carolyn groans) 836 01:01:58,208 --> 01:01:59,833 (knife rasping) (blood squishing) 837 01:01:59,833 --> 01:02:02,167 (tense music) 838 01:02:03,250 --> 01:02:04,375 (knife rasping) 839 01:02:04,375 --> 01:02:06,417 Carolyn, what are you doing? 840 01:02:06,417 --> 01:02:07,250 Stop it! Carolyn! 841 01:02:09,250 --> 01:02:10,833 Stop it! What are you doing?! 842 01:02:13,542 --> 01:02:14,792 Please, stop. 843 01:02:14,792 --> 01:02:16,167 - It's not enough. 844 01:02:16,167 --> 01:02:17,750 - You're sick! Stop it! 845 01:02:18,583 --> 01:02:20,208 Carolyn. - It's not enough. 846 01:02:20,208 --> 01:02:21,083 - What? 847 01:02:23,417 --> 01:02:24,250 Stay back. 848 01:02:25,417 --> 01:02:26,417 - It's not enough! - Stop! 849 01:02:26,417 --> 01:02:27,417 (gun fires) 850 01:02:27,417 --> 01:02:29,042 (Carolyn screams) 851 01:02:29,042 --> 01:02:30,417 Get off of me! 852 01:02:30,417 --> 01:02:34,375 (teeth chomps) (Nora screaming) 853 01:02:34,375 --> 01:02:35,875 (kick thuds) 854 01:02:35,875 --> 01:02:38,250 Die, you fucking bitch! (knife thudding) 855 01:02:38,250 --> 01:02:39,125 Die! 856 01:02:40,542 --> 01:02:41,417 Die! 857 01:02:44,500 --> 01:02:45,375 Die! 858 01:02:49,292 --> 01:02:50,167 Fuck! 859 01:02:56,958 --> 01:02:59,458 (Nora panting) 860 01:03:03,292 --> 01:03:05,958 Rot in hell, you fucking bitch. 861 01:03:08,042 --> 01:03:10,375 (Nora spits) 862 01:03:16,000 --> 01:03:19,000 (creature snarling) 863 01:03:21,125 --> 01:03:23,042 (bones crunching) 864 01:03:23,042 --> 01:03:26,000 (stream trickling) 865 01:04:00,500 --> 01:04:03,125 (gentle music) 866 01:04:05,000 --> 01:04:07,542 (Nora grunting) 867 01:04:25,958 --> 01:04:28,375 (tense music) 868 01:04:34,250 --> 01:04:37,250 (creature snarling) 869 01:04:41,208 --> 01:04:43,125 (dramatic music) 870 01:04:43,125 --> 01:04:45,667 (creature roars) (hand thuds) 871 01:04:45,667 --> 01:04:48,375 (Nora screams) (creature snarling) 872 01:04:48,375 --> 01:04:50,458 (creature screeches) 873 01:04:50,458 --> 01:04:51,458 (hand thuds) 874 01:04:51,458 --> 01:04:54,458 (creature snarling) 875 01:05:00,583 --> 01:05:03,250 (creature screeches) 876 01:05:03,250 --> 01:05:06,250 (creature snarling) 877 01:05:11,042 --> 01:05:12,583 - Stop fighting, Nora. 878 01:05:12,583 --> 01:05:15,250 (gentle music) 879 01:05:16,417 --> 01:05:19,417 (creature snarling) 880 01:05:38,792 --> 01:05:42,125 (creature screeching) 881 01:05:43,042 --> 01:05:44,792 (creature snarls) 882 01:05:44,792 --> 01:05:47,625 (creature roars) 883 01:05:50,042 --> 01:05:53,042 (creature snarling) 884 01:05:58,000 --> 01:06:00,750 Stop fighting, Nora. 885 01:06:00,750 --> 01:06:02,292 Become one of us. 886 01:06:16,667 --> 01:06:19,375 (Nora coughing) 887 01:06:50,250 --> 01:06:53,000 (Nora grunting) 888 01:07:00,208 --> 01:07:02,500 (Nora cries) 889 01:07:35,708 --> 01:07:38,375 - [Hill] Hey, home base, 890 01:07:38,375 --> 01:07:41,500 doesn't look like anybody's back here. 891 01:07:43,292 --> 01:07:44,167 Hello? 892 01:07:45,667 --> 01:07:46,542 Hello? 893 01:07:48,458 --> 01:07:51,208 (Nora grunting) 894 01:07:52,792 --> 01:07:54,333 Whoa, man. Oh, hey! 895 01:07:54,333 --> 01:07:56,500 Oh, my god, oh, my god. - Help me. 896 01:07:56,500 --> 01:07:58,208 - God. - Please, please, help me. 897 01:07:58,208 --> 01:07:58,875 - [Hill] All right. All right. 898 01:07:58,875 --> 01:07:59,875 Yeah. No, no, no. 899 01:07:59,875 --> 01:08:01,250 - Please- - What happened to you? 900 01:08:01,250 --> 01:08:04,333 - We have to go! We have to go now, okay?! 901 01:08:04,333 --> 01:08:05,583 Do you hear me?! - Can you stand up for me? 902 01:08:05,583 --> 01:08:07,625 Come here, come here. 903 01:08:07,625 --> 01:08:09,333 (Nora screams) Okay, okay. 904 01:08:09,333 --> 01:08:10,292 No. Come on. 905 01:08:12,208 --> 01:08:13,083 Come here. 906 01:08:14,625 --> 01:08:16,208 I'm gonna put you right here, okay? 907 01:08:16,208 --> 01:08:17,417 Okay? - We have to leave. 908 01:08:17,417 --> 01:08:18,542 - [Hill] All right. Yes, we're leaving. 909 01:08:18,542 --> 01:08:20,167 We're leaving. - We have to leave. 910 01:08:20,167 --> 01:08:24,375 - We're gonna get you back to the station, all right? 911 01:08:25,542 --> 01:08:26,792 Know what? We're gonna get you to a medic. 912 01:08:26,792 --> 01:08:27,708 We're going. We're going. 913 01:08:27,708 --> 01:08:29,875 Listen, we're gonna get you to the station. 914 01:08:29,875 --> 01:08:30,875 We're gonna get you to the station. 915 01:08:30,875 --> 01:08:32,792 We're gonna see a medic, okay? - It's coming! 916 01:08:32,792 --> 01:08:34,250 Please, let's go. - What's coming, ma'am? 917 01:08:34,250 --> 01:08:36,625 - It's coming! - Okay, yes, yes, we're going. 918 01:08:36,625 --> 01:08:37,625 We're going. We're going. 919 01:08:37,625 --> 01:08:38,875 (Nora crying) 920 01:08:38,875 --> 01:08:39,875 Go in. Go in. 921 01:08:39,875 --> 01:08:42,625 (Nora groaning) 922 01:08:43,792 --> 01:08:44,667 All right. 923 01:08:50,458 --> 01:08:53,417 (creature roaring) 924 01:09:00,792 --> 01:09:01,625 Stay here. 925 01:09:21,667 --> 01:09:24,542 (creature snarls) 926 01:09:35,958 --> 01:09:39,167 (creature snarling) 927 01:09:58,250 --> 01:09:59,833 (mellow music) 928 01:09:59,833 --> 01:10:00,792 Ma'am, I just checked it out. 929 01:10:00,792 --> 01:10:02,583 It's just to deer or something, all right? 930 01:10:02,583 --> 01:10:03,875 Everything's gonna be okay. 931 01:10:14,458 --> 01:10:17,250 What's wrong, ma'am? What's out there, ma'am? 932 01:10:19,583 --> 01:10:20,458 Ma'am? 933 01:10:21,958 --> 01:10:22,875 Ma'am? 934 01:10:22,875 --> 01:10:25,458 (tense music) 935 01:10:28,875 --> 01:10:29,917 - I'm hungry. 936 01:10:31,333 --> 01:10:33,333 (dramatic music) 937 01:10:33,333 --> 01:10:35,750 (Hill screams) 938 01:10:37,792 --> 01:10:40,583 (blood spatters) 939 01:10:57,000 --> 01:10:59,750 (Nora screeches) 940 01:11:01,750 --> 01:11:04,708 (mysterious music) 941 01:11:31,917 --> 01:11:34,500 (tense music) 942 01:11:42,417 --> 01:11:45,333 (mysterious music) 943 01:12:06,542 --> 01:12:08,958 (tense music) 944 01:12:31,917 --> 01:12:34,750 (Nora screeches) 945 01:12:42,875 --> 01:12:45,500 (upbeat music) 946 01:13:00,500 --> 01:13:02,875 - Welcome back. Breaking news. 947 01:13:02,875 --> 01:13:04,833 As we reported a few days ago, 948 01:13:04,833 --> 01:13:07,083 Nora Thompson, the journalist who uncovered 949 01:13:07,083 --> 01:13:11,458 Senator Morrison's charity scandal, has gone missing. 950 01:13:11,458 --> 01:13:14,667 There's still no sign of the New York Times reporter. 951 01:13:14,667 --> 01:13:16,667 She disappeared over a week ago 952 01:13:16,667 --> 01:13:18,750 when she was expected to make an appearance 953 01:13:18,750 --> 01:13:21,500 on several news outlets, including our very own. 954 01:13:22,625 --> 01:13:25,208 Police believe foul play is involved. 955 01:13:25,208 --> 01:13:27,917 Once again, the Morrison family has denied 956 01:13:27,917 --> 01:13:31,042 any involvement with her disappearance. 957 01:13:31,042 --> 01:13:34,750 Coming up, weather with Windy Breeze. 958 01:13:34,750 --> 01:13:36,667 (tense music) 959 01:13:36,667 --> 01:13:40,208 (creature snarling) 960 01:13:40,208 --> 01:13:42,875 (creature snarls) 961 01:13:42,875 --> 01:13:45,917 (creature screeches) 962 01:13:54,625 --> 01:13:57,125 (mellow music) 963 01:14:17,292 --> 01:14:20,000 (ominous music) 964 01:14:55,875 --> 01:14:58,625 (woman screams)