1
00:00:00,900 --> 00:00:03,904
("Hold Me Closer"
by Ro Alex playing)
2
00:00:08,173 --> 00:00:12,813
♪ I saw you dancin'
out the ocean ♪
3
00:00:15,915 --> 00:00:20,320
♪ Runnin' fast
along the sand ♪
4
00:00:23,356 --> 00:00:28,595
♪ A spirit born
of Earth and water ♪
5
00:00:31,164 --> 00:00:34,801
♪ Fire flying
from your hands ♪
6
00:00:36,932 --> 00:00:38,836
♪ Oh ♪
7
00:00:38,836 --> 00:00:43,877
♪ Hold me closer,
tiny dancer ♪
8
00:00:44,544 --> 00:00:46,443
♪ Ooh ♪
9
00:00:46,443 --> 00:00:53,120
♪ Count the headlights
on the highway ♪
10
00:00:54,053 --> 00:00:59,059
♪ Lay me down
in sheets of linen ♪
11
00:00:59,759 --> 00:01:01,525
♪ Ooh ♪
12
00:01:01,525 --> 00:01:07,198
♪ You had a busy day today ♪
13
00:01:07,198 --> 00:01:08,201
♪ Oh ♪
14
00:01:09,403 --> 00:01:11,838
♪ Hold me closer ♪
15
00:01:13,205 --> 00:01:16,975
♪ Hold me closer,
hold me closer ♪
16
00:01:16,975 --> 00:01:19,212
♪ Hold me closer ♪
17
00:01:20,847 --> 00:01:23,049
♪ Hold me closer ♪
18
00:01:24,316 --> 00:01:28,922
♪ There are caravans
to follow ♪
19
00:01:32,057 --> 00:01:37,661
♪ Drunken nights
in dark hotels, baby ♪
20
00:01:37,661 --> 00:01:39,530
♪ Yeah ♪
21
00:01:39,530 --> 00:01:44,566
♪ When chances breathe
between the silence ♪
22
00:01:47,173 --> 00:01:52,243
♪ Where sex and love
no longer gel ♪
23
00:01:52,243 --> 00:01:54,280
♪ Ohh ♪
24
00:01:55,115 --> 00:01:57,350
♪ Hold me closer ♪
25
00:01:58,952 --> 00:02:02,720
♪ Hold me closer,
baby, baby ♪
26
00:02:02,720 --> 00:02:04,958
♪ Hold me closer ♪
27
00:02:06,593 --> 00:02:09,830
♪ Hold me closer, ooh, yeah ♪
28
00:02:10,364 --> 00:02:12,566
♪ Hold me closer ♪
29
00:02:14,101 --> 00:02:16,099
♪ Hold me closer ♪
30
00:02:16,099 --> 00:02:20,371
♪ Hold me closer, me closer ♪
31
00:02:20,371 --> 00:02:23,605
♪ Me closer,
hold me closer ♪
32
00:02:36,923 --> 00:02:40,224
{\an8}Chef (on laptop):
All you need is salt and pepper
because a great piece of meat
33
00:02:40,224 --> 00:02:41,858
{\an8}like this should taste of meat
34
00:02:41,858 --> 00:02:43,893
{\an8}and really not
a whole lot else.
35
00:02:43,893 --> 00:02:45,362
So, I thought we
would make some--
36
00:02:45,362 --> 00:02:47,259
Carrie:
Why do you like cooking shows?
37
00:02:47,259 --> 00:02:49,533
- No idea.
- Do you cook?
38
00:02:49,533 --> 00:02:51,701
- Nope.
- Hm.
39
00:02:51,701 --> 00:02:53,770
Chef:
We start with
a russet potato.
40
00:02:53,770 --> 00:02:55,637
Just watch the shows.
41
00:02:56,476 --> 00:02:58,642
- Yep.
- (Carrie chuckles)
42
00:02:58,642 --> 00:03:00,310
What about you?
Do you cook?
43
00:03:00,310 --> 00:03:02,946
Um...
I always think
I'm going to,
44
00:03:02,946 --> 00:03:05,649
- but I never
really do, no.
- Ah.
45
00:03:05,649 --> 00:03:08,552
A little piece
of salmon
here and there.
46
00:03:08,552 --> 00:03:09,786
You know,
that's about it.
47
00:03:09,786 --> 00:03:12,423
Well, salmon's
something.
48
00:03:12,423 --> 00:03:14,656
- It is.
Thank you for that.
- Mm-hmm.
49
00:03:15,661 --> 00:03:16,660
Salmon hard to cook?
50
00:03:16,660 --> 00:03:19,132
- Brutal.
- Yeah... Looks it.
51
00:03:20,534 --> 00:03:24,568
Many years ago,
I thought I would
start poaching eggs.
52
00:03:24,568 --> 00:03:27,070
I liked the idea...
53
00:03:27,070 --> 00:03:30,407
of eating them
in the morning
on little toast points.
54
00:03:30,407 --> 00:03:33,410
- Like royalty, you know, but...
- (Franklyn chuckles)
55
00:03:33,410 --> 00:03:34,778
yeah.
56
00:03:34,778 --> 00:03:37,815
- Didn't follow through.
- Why?
57
00:03:37,815 --> 00:03:39,683
You know, I was 30,
58
00:03:39,683 --> 00:03:43,923
- too busy to slow my roll
for a three-minute egg.
- Ah, ah.
59
00:03:44,489 --> 00:03:47,691
- Well, I support that
poached egg dream.
- (Carrie chuckles)
60
00:03:47,691 --> 00:03:49,193
It's not too late.
61
00:03:49,193 --> 00:03:51,863
I mean, you got
the three minutes.
62
00:03:51,863 --> 00:03:53,830
- I do.
- Uh-huh.
63
00:03:53,830 --> 00:03:55,869
Carrie: Come on, baby.
64
00:03:56,870 --> 00:03:58,304
Ooh.
65
00:03:59,006 --> 00:04:00,839
And here we go.
66
00:04:00,839 --> 00:04:02,876
(phone ringing)
67
00:04:05,379 --> 00:04:06,710
Good morning!
68
00:04:06,710 --> 00:04:08,512
Did you get
the caviar I sent you?
69
00:04:08,512 --> 00:04:11,649
God, I get so much
caviar sent to me,
70
00:04:11,649 --> 00:04:13,117
I don't know
which is yours.
71
00:04:13,117 --> 00:04:14,484
The expensive one.
72
00:04:14,484 --> 00:04:17,654
Oh, then I got it.
Totally unnecessary.
73
00:04:17,654 --> 00:04:19,218
Oh, I disagree, babe.
74
00:04:19,218 --> 00:04:20,724
It is not every day
75
00:04:20,724 --> 00:04:22,894
someone makes you
their plus-one
76
00:04:22,894 --> 00:04:24,362
to the Met Ball.
77
00:04:24,362 --> 00:04:27,464
I mean, all those years,
I've resented those
78
00:04:27,464 --> 00:04:30,667
chic bitches just
posing on those stairs.
79
00:04:30,667 --> 00:04:33,402
And now...
I'm gonna be
one of them.
80
00:04:33,402 --> 00:04:36,374
Oh, Seema, those stairs
are only for celebrities.
81
00:04:36,374 --> 00:04:38,875
Real people like us
have a different entrance.
82
00:04:38,875 --> 00:04:41,178
I don't care if I have
to squeeze in through
a doggie door,
83
00:04:41,178 --> 00:04:43,880
it's the Met Ball
and I'm going!
84
00:04:43,880 --> 00:04:45,710
But who am I wearing?
85
00:04:45,710 --> 00:04:47,484
You're wearing that
young, new designer,
86
00:04:47,484 --> 00:04:50,188
LTW's in custom Valentino,
87
00:04:50,188 --> 00:04:51,855
so I'm sure Charlotte
will "bring it."
88
00:04:51,855 --> 00:04:54,323
- (door buzzing)
- Oh, can you hold on a second?
89
00:04:54,323 --> 00:04:57,028
I'd call Tom Ford,
but I sold his
apartment last year
90
00:04:57,028 --> 00:04:58,832
and did not get his asking.
91
00:04:59,198 --> 00:05:02,366
- Hello?
- Charlotte (over intercom):
It's Charlotte.
92
00:05:02,366 --> 00:05:06,002
Oh, hi.
Come, come on up.
93
00:05:06,002 --> 00:05:07,671
Uh, listen,
I gotta go, okay?
94
00:05:07,671 --> 00:05:09,006
Seema:
I'm just so excited.
95
00:05:09,006 --> 00:05:11,208
- Carrie: Buh-bye.
- Okay, I'm outta here.
96
00:05:11,208 --> 00:05:12,913
Oh, don't you
want an egg?
97
00:05:13,479 --> 00:05:16,747
- No time.
- Right... 'cause I
ruined the first two.
98
00:05:16,747 --> 00:05:18,248
- Hang in there.
- (knocking at door)
99
00:05:18,248 --> 00:05:22,186
Ah. Oh, that's, um,
that's my friend, Charlotte.
100
00:05:22,186 --> 00:05:24,291
I don't know why she's here.
101
00:05:24,991 --> 00:05:27,625
- You wanna open
the door and find out?
- Oh, right.
102
00:05:27,625 --> 00:05:29,496
(both chuckling)
103
00:05:32,098 --> 00:05:37,301
Hi! Is it too early?
I just got my sketch
on my Met Ball dress.
104
00:05:37,301 --> 00:05:39,236
(gasps) Oh.
105
00:05:39,236 --> 00:05:41,104
Uh, Charlotte Goldenblatt,
106
00:05:41,104 --> 00:05:43,907
this is Franklyn Silvias,
he's just leaving.
107
00:05:43,907 --> 00:05:47,444
Franklyn,
this is Charlotte.
She's just arriving.
108
00:05:47,444 --> 00:05:49,780
And I'm Carrie Bradshaw.
I'll be your host and emcee
109
00:05:49,780 --> 00:05:53,149
- for about the next 30 seconds.
- (Franklyn chuckles)
110
00:05:53,149 --> 00:05:56,653
- And who's this?
- Oh, uh, this is Richard Burton.
111
00:05:56,653 --> 00:05:58,122
I had to carry
him up the stairs
112
00:05:58,122 --> 00:06:00,557
because bulldogs
have weak hind legs.
113
00:06:00,557 --> 00:06:03,897
Oh, but great faces.
(chuckles)
114
00:06:04,630 --> 00:06:07,064
- I'll see you Thursday at work.
- Yeah, Thursday.
115
00:06:07,064 --> 00:06:09,102
- All right, bye.
- Okay. Bye.
116
00:06:11,871 --> 00:06:13,237
- (door closes)
- Who?
117
00:06:13,237 --> 00:06:15,005
He's my podcast producer.
118
00:06:15,005 --> 00:06:16,941
- What?!
- Do you wanna put
Mr. Burton down?
119
00:06:16,941 --> 00:06:18,809
- Who?!
- Your dog.
120
00:06:18,809 --> 00:06:22,145
Here, have a seat.
I'm making poached eggs
with caviar.
121
00:06:22,145 --> 00:06:25,148
- What?!
- Yep. I've repurposed
my kitchen.
122
00:06:25,148 --> 00:06:29,520
Did you know that stoves
aren't just for storage?
123
00:06:29,520 --> 00:06:33,193
- (timer dinging)
- Oh, my God. Look at that!
124
00:06:35,227 --> 00:06:38,762
I just saw the final cut,
but let's start the montage
125
00:06:38,762 --> 00:06:43,133
with the judicial OG
Constance Baker Motley. Yeah.
126
00:06:43,133 --> 00:06:45,469
Mama, listen to me
recite my French poem.
127
00:06:45,469 --> 00:06:47,265
I gotta go, Alice.
Poetry emergency.
128
00:06:47,265 --> 00:06:51,142
I'll send the file
with my Act One edits
before I leave. Okay, bye.
129
00:06:51,142 --> 00:06:52,671
Fais-le.
130
00:06:52,671 --> 00:06:54,439
Gabrielle:
La Cigale et la Fourmi
131
00:06:54,439 --> 00:06:56,313
par Jean de La fontaine.
132
00:06:56,313 --> 00:06:58,282
- Herbert Jr.: Ma!
- La Cigale ayant chante--
133
00:06:58,282 --> 00:06:59,816
Hey, Ma, where's
my lacrosse stick?
134
00:06:59,816 --> 00:07:01,318
Hall closet
on the left side.
135
00:07:01,318 --> 00:07:03,154
- Did you brush
your teeth?
- Yeah.
136
00:07:03,154 --> 00:07:04,221
- Breath?
- (Herbert Jr. exhales)
137
00:07:04,221 --> 00:07:05,456
Good.
138
00:07:05,456 --> 00:07:08,158
Tout l'ete elle se
trouva bien depourvue--
139
00:07:08,158 --> 00:07:09,893
Mom, you never signed
my permission slip
140
00:07:09,893 --> 00:07:11,161
for the robotics competition.
141
00:07:11,161 --> 00:07:12,496
I sent it in yesterday.
142
00:07:12,496 --> 00:07:13,797
- Did you brush
your teeth?
- Yeah.
143
00:07:13,797 --> 00:07:15,499
- Breath?
- (exhales)
144
00:07:15,499 --> 00:07:17,701
- Good.
- Quand la bise fut venue...
145
00:07:17,701 --> 00:07:19,169
- Herbert: Honey?
- Yes?
146
00:07:19,169 --> 00:07:21,237
Did my Morehouse tie
make it home from the cleaners?
147
00:07:21,237 --> 00:07:22,640
Lisa Todd Wexley:
I don't know.
Why don't you ask
148
00:07:22,640 --> 00:07:23,873
the other 50 ties
in your closet?
149
00:07:23,873 --> 00:07:25,709
(laughs)
Sarcasm for breakfast.
150
00:07:25,709 --> 00:07:27,378
Well,
it's lunchtime
for me.
151
00:07:27,378 --> 00:07:29,213
I've been up since four
working on my edit.
152
00:07:29,213 --> 00:07:31,251
I know you have...
153
00:07:32,118 --> 00:07:33,750
but I missed you
this morning.
154
00:07:33,750 --> 00:07:37,588
- Mm.
- Mm, I missed you
yesterday morning.
155
00:07:37,588 --> 00:07:40,724
- Did you miss me?
- So much.
156
00:07:40,724 --> 00:07:42,860
But right now,
I have to send
this email,
157
00:07:42,860 --> 00:07:45,729
get the children to school,
head downtown...
158
00:07:45,729 --> 00:07:47,898
and dazzle
the Walker Foundation
159
00:07:47,898 --> 00:07:50,366
to get this other
25 grand to finish
my doc.
160
00:07:50,366 --> 00:07:53,837
Oh, but other than that,
it is all about missing you.
161
00:07:53,837 --> 00:07:57,175
Okay?
And your missing tie.
162
00:07:57,175 --> 00:07:58,909
Okay.
You're working
too hard.
163
00:07:58,909 --> 00:08:01,648
Why don't you cancel
this meeting and let me
write you a check?
164
00:08:04,884 --> 00:08:06,617
Well, that is
a very generous offer,
165
00:08:06,617 --> 00:08:10,120
but considering
I am a grown woman
with an MFA in film
166
00:08:10,120 --> 00:08:12,789
and two docs
under my belt,
167
00:08:12,789 --> 00:08:17,898
I think I can rely
on myself to secure
the financing.
168
00:08:18,898 --> 00:08:21,298
- Loud and clear.
- And later this evening,
169
00:08:21,298 --> 00:08:24,568
it will be
louder and clearer.
170
00:08:24,568 --> 00:08:26,370
Let's go, Gabrielle.
171
00:08:26,370 --> 00:08:30,074
Au revoir,
big, swinging checkbook.
172
00:08:30,074 --> 00:08:31,311
(chuckles)
173
00:08:33,480 --> 00:08:34,711
Okay, go ahead.
174
00:08:34,711 --> 00:08:37,113
We, uh, we kissed
in the elevator...
175
00:08:37,113 --> 00:08:38,315
- Mm-hmm.
- ...three weeks ago at work
176
00:08:38,315 --> 00:08:40,450
and wound up
back at my place.
177
00:08:40,450 --> 00:08:43,219
- I am so, so happy
for you, Carrie.
- (Carrie laughs)
178
00:08:43,219 --> 00:08:46,290
- Why didn't you tell me?
- I didn't tell anyone.
179
00:08:46,290 --> 00:08:47,625
And don't do
the Charlotte thing.
180
00:08:47,625 --> 00:08:49,327
Don't make us
into a happy couple.
181
00:08:49,327 --> 00:08:51,629
It's sex,
a cooking show,
182
00:08:51,629 --> 00:08:55,233
a sleepover every Thursday,
and it's great. The end.
183
00:08:55,233 --> 00:08:58,168
Okay.
How big is his dick?
184
00:08:58,168 --> 00:09:00,403
I'm not allowed to be me,
so I'm gonna be Samantha.
185
00:09:00,403 --> 00:09:02,272
- Okay, wait.
Now I'm gonna be Miranda.
- Oh-oh.
186
00:09:02,272 --> 00:09:04,275
- Uh-oh. Okay.
- If you sleep
with someone at work,
187
00:09:04,275 --> 00:09:06,571
you are giving away
your power.
188
00:09:06,571 --> 00:09:09,179
Mm... I miss Charlotte.
189
00:09:09,179 --> 00:09:11,448
If you see her,
will you tell her
that I miss her?
190
00:09:11,448 --> 00:09:13,983
(laughs) Yes.
I'm just surprised.
191
00:09:13,983 --> 00:09:17,287
- I mean, it's just
kind of unexpected.
- Mm-hmm.
192
00:09:17,287 --> 00:09:19,189
Well, you know what?
193
00:09:19,189 --> 00:09:23,293
Life's too short not
to try something new.
194
00:09:23,293 --> 00:09:25,999
- Like poaching an egg.
- Mm!
195
00:09:27,301 --> 00:09:30,136
- (FaceTime ringing)
- (gasps)
196
00:09:31,905 --> 00:09:35,172
Hey! How's it goin'?
197
00:09:35,172 --> 00:09:36,940
Miranda (on phone):
Best getaway ever.
198
00:09:36,940 --> 00:09:40,811
The sun, the sex,
the toasted chili salsa.
199
00:09:40,811 --> 00:09:43,013
- I feel so alive.
- Nya (on phone): Really?
200
00:09:43,013 --> 00:09:44,682
'Cause it looks like
you're just standin' around
201
00:09:44,682 --> 00:09:46,816
in your underwear
in a weird-ass room.
202
00:09:46,816 --> 00:09:50,220
Best standing in my underwear
in a weird-ass room ever!
203
00:09:50,220 --> 00:09:53,723
Che got stuck
in a costume fitting
for their TV pilot,
204
00:09:53,723 --> 00:09:58,029
so I'm taking their
sensory deprivation
tank appointment.
205
00:09:58,029 --> 00:09:59,363
That doesn't sound like you.
206
00:09:59,363 --> 00:10:02,833
It's the new me.
Best me ever!
207
00:10:02,833 --> 00:10:06,536
Nya:
Well, I'm still the old me,
sitting on my couch at night
208
00:10:06,536 --> 00:10:09,039
watching "Bridgerton" knockoffs,
waiting for a FaceTime
209
00:10:09,039 --> 00:10:10,907
from my estranged
husband on tour.
210
00:10:10,907 --> 00:10:13,310
Well, that's gotta stop now.
211
00:10:13,310 --> 00:10:14,712
Get out of the house.
212
00:10:14,712 --> 00:10:18,014
- Take yourself to dinner.
- I tried that, Miranda.
213
00:10:18,014 --> 00:10:20,083
It's exhausting explaining
to curious waiters
214
00:10:20,083 --> 00:10:21,551
why their favorite
married couple
215
00:10:21,551 --> 00:10:23,887
isn't splitting their
usual cacio e pepe.
216
00:10:23,887 --> 00:10:26,890
Then go somewhere
where they don't know
you and Andre Rashad.
217
00:10:26,890 --> 00:10:28,892
Will the B Train
take me to 1996?
218
00:10:28,892 --> 00:10:30,326
'Cause we've been
together forever.
219
00:10:30,326 --> 00:10:33,096
All right,
I'm done supporting
this pity party
220
00:10:33,096 --> 00:10:36,199
for a brilliant, tenured
Ivy League professor.
221
00:10:36,199 --> 00:10:39,936
If I can float in the dark
in a saline solution,
222
00:10:39,936 --> 00:10:41,939
you can take yourself
out to dinner alone.
223
00:10:41,939 --> 00:10:43,607
Nya:
Well, I gotta do somethin'.
224
00:10:43,607 --> 00:10:45,241
I took this online yoga class
this morning
225
00:10:45,241 --> 00:10:47,844
and this yoga instructor told us
to open up and let it flow,
226
00:10:47,844 --> 00:10:50,013
and I yelled out,
"Fuck you, Andre Rashad!"
227
00:10:50,013 --> 00:10:52,449
- (laughs)
- I thought I was muted.
I wasn't.
228
00:10:52,449 --> 00:10:55,522
I'm no longer welcome
at Brown Yogis United.
229
00:10:55,788 --> 00:10:59,223
And for the stand-up section,
230
00:10:59,223 --> 00:11:02,896
let's drive this
around the block.
231
00:11:04,163 --> 00:11:07,468
- Okay. (clears throat)
- Biz: There we go.
232
00:11:08,568 --> 00:11:10,804
- Left arm.
- (Che clears throat)
233
00:11:11,771 --> 00:11:12,806
Biz: What do you think?
234
00:11:13,839 --> 00:11:16,307
(silly cartoon voice)
Hey, America!
I'm non-binary!
235
00:11:16,307 --> 00:11:17,775
(sighs) Got it.
236
00:11:17,775 --> 00:11:19,245
Thanks.
237
00:11:19,946 --> 00:11:21,382
I appreciate that.
238
00:11:22,115 --> 00:11:24,882
Um, (clears throat)
I kinda like the idea
of pulling it all back.
239
00:11:24,882 --> 00:11:27,651
Maybe just, I don't know,
jeans and a t-shirt.
240
00:11:27,651 --> 00:11:29,820
Jeans aren't very
forgiving up top,
241
00:11:29,820 --> 00:11:31,889
and you, you need a jacket.
242
00:11:31,889 --> 00:11:34,825
It doesn't have
to be this one.
243
00:11:34,825 --> 00:11:36,494
But look at how
major it is
244
00:11:36,494 --> 00:11:38,729
with the blue stripe
in the hair.
245
00:11:38,729 --> 00:11:40,731
Why does my hair
look like that?
246
00:11:40,731 --> 00:11:42,933
Hey, where's my star?
247
00:11:42,933 --> 00:11:44,435
- They don't
like the hair.
- Hey.
248
00:11:44,435 --> 00:11:47,271
Really?
ABC loves the look.
249
00:11:47,271 --> 00:11:50,407
Well, it looks
hot on you, BD,
250
00:11:50,407 --> 00:11:53,410
but, I mean,
I don't have
a blue stripe,
251
00:11:53,410 --> 00:11:56,947
and the character's
name is Che, um,
252
00:11:56,947 --> 00:11:59,483
the show's called
"Che Pasa," right?
253
00:11:59,483 --> 00:12:01,818
- It's, it's me.
- No, of course, it is.
254
00:12:01,818 --> 00:12:03,487
It's just 'cause,
you know, I'm the writer,
255
00:12:03,487 --> 00:12:05,022
so I thought it'd be,
like, a fun, little bridge
256
00:12:05,022 --> 00:12:07,251
between you and, and me.
257
00:12:07,251 --> 00:12:11,165
With all due respect, BD...
it's a bridge too far.
258
00:12:11,398 --> 00:12:13,634
They want to just
wear a t-shirt.
259
00:12:14,401 --> 00:12:16,100
So, no jacket?
260
00:12:16,100 --> 00:12:17,037
(Che sighs)
261
00:12:19,172 --> 00:12:20,407
(exhales)
262
00:12:23,676 --> 00:12:25,679
Oh, my eye.
263
00:12:26,313 --> 00:12:27,313
Ow.
264
00:12:29,049 --> 00:12:30,682
Oww.
265
00:12:30,682 --> 00:12:31,718
Ugh.
266
00:12:32,385 --> 00:12:33,319
Ow.
267
00:12:34,855 --> 00:12:35,689
Ow.
268
00:12:37,858 --> 00:12:39,190
(groaning)
269
00:12:39,190 --> 00:12:40,790
Where's that... light?
270
00:12:40,790 --> 00:12:43,194
(water splashing)
271
00:12:43,194 --> 00:12:46,667
(grunting)
272
00:12:47,600 --> 00:12:48,833
(grunts)
273
00:12:48,833 --> 00:12:50,067
Ow.
274
00:12:50,067 --> 00:12:51,167
(sighs)
275
00:12:51,167 --> 00:12:55,842
Oh, fuck the new me!
Jesus. (groans)
276
00:12:57,877 --> 00:12:59,643
- Want some?
- Is there a flavor?
277
00:12:59,643 --> 00:13:01,411
- Lollipop.
- Lollipop.
278
00:13:01,411 --> 00:13:03,147
- Ooh, I'll get that.
- No, no, no.
279
00:13:03,147 --> 00:13:05,348
Carrie Bradshaw,
it's on me.
280
00:13:05,348 --> 00:13:08,685
And it's not even
a fake reach like
all the other times.
281
00:13:08,685 --> 00:13:11,222
- Are you sure?
- Just don't make fun
of my credit card.
282
00:13:11,222 --> 00:13:13,757
- It's blue.
- (Carrie laughing)
283
00:13:13,757 --> 00:13:15,159
It's the least
I can do.
284
00:13:15,159 --> 00:13:16,160
I mean, you're
letting my wife
285
00:13:16,160 --> 00:13:17,761
design your
fancy-ass dress.
286
00:13:17,761 --> 00:13:19,196
- Okay--
- It's a big break for Smoke.
287
00:13:19,196 --> 00:13:21,197
No, no, no.
This is not
a favor, okay?
288
00:13:21,197 --> 00:13:24,702
No wife of yours,
no matter how much
I love you...
289
00:13:24,702 --> 00:13:27,203
would ever be
designing my dress
290
00:13:27,203 --> 00:13:31,836
if I didn't think she was
a crazy massive talent
291
00:13:31,836 --> 00:13:33,377
who I want to wear first.
292
00:13:33,377 --> 00:13:35,782
- Aw, you're gonna
make me cry.
- (chuckles)
293
00:13:38,584 --> 00:13:39,917
Smurf National Bank.
294
00:13:39,917 --> 00:13:41,255
(chuckling scoff)
295
00:13:41,754 --> 00:13:44,091
Hey, so, can you
score two more tickets
for Smoke and me?
296
00:13:44,424 --> 00:13:46,857
Jackie, this isn't
a Phish concert, okay?
297
00:13:46,857 --> 00:13:49,893
- It's the Met Ball.
- Come on. We're cool.
298
00:13:49,893 --> 00:13:52,529
I mean, she's Black,
and I do a podcast
from my living room.
299
00:13:52,529 --> 00:13:53,567
(laughing)
300
00:13:54,167 --> 00:13:55,894
To be clear,
Herbert saying,
"You work too hard.
301
00:13:55,894 --> 00:13:57,300
Let me write
you a check,"
302
00:13:57,300 --> 00:13:59,703
translates to,
"Be there for
my morning cuddle
303
00:13:59,703 --> 00:14:01,305
and help me find
my favorite tie."
304
00:14:01,305 --> 00:14:03,740
Oh, I know.
Harry's all like,
305
00:14:03,740 --> 00:14:06,376
"Get out there, babe!
You do everything,"
306
00:14:06,376 --> 00:14:09,379
until one morning,
he doesn't have
his everything bagel.
307
00:14:09,379 --> 00:14:11,915
And then it's like,
"This house is
falling apart!"
308
00:14:11,915 --> 00:14:15,986
Hey, I'm really enjoying
listening to your podcast
"Rich People's Problems!"
309
00:14:15,986 --> 00:14:18,055
You know, you're lucky
I'm loaded with pins
and can't move
310
00:14:18,055 --> 00:14:19,489
'cause you don't want me
to come over there.
311
00:14:19,489 --> 00:14:21,458
Lisa, where's
your hot designer,
Pierre Paolo?
312
00:14:21,458 --> 00:14:22,827
- I want a selfie with him.
- (phone ringing)
313
00:14:22,827 --> 00:14:24,122
Anthony.
314
00:14:24,122 --> 00:14:25,329
- What?
- Lisa: Is everything all right?
315
00:14:25,329 --> 00:14:27,463
You are my date
at Lisa's table.
316
00:14:27,463 --> 00:14:29,961
You are not gonna
embarrass me by
asking for selfies
317
00:14:29,961 --> 00:14:31,469
with celebrities
at the Met.
318
00:14:31,469 --> 00:14:33,103
Like I was the one
that chased Justin Bieber
319
00:14:33,103 --> 00:14:35,471
- down that hallway.
- It was for the kids!
320
00:14:35,471 --> 00:14:38,975
Okay.
My nanny has the stomach flu
and can't pick up Gabrielle.
321
00:14:38,975 --> 00:14:40,944
- Charlotte: Oh no!
- Ina, I am so sorry.
322
00:14:40,944 --> 00:14:42,979
I promise I won't mess up
any of your hard work.
323
00:14:42,979 --> 00:14:45,016
Just tell him
he can make the train
as long as he wants.
324
00:14:45,016 --> 00:14:46,183
- Bye.
- (phone ringing)
325
00:14:46,183 --> 00:14:48,122
Hi, Gabby,
it's Mommy.
I'm on my way!
326
00:14:48,688 --> 00:14:50,020
- Love the boobage.
- (gasps) Oh, thank you.
327
00:14:50,020 --> 00:14:52,088
- Wait 'til you see the rest.
- Mm. Mm.
328
00:14:52,088 --> 00:14:53,990
- What are you
gonna wear?
- A tux.
329
00:14:53,990 --> 00:14:58,529
- Just a tux?
The theme is "Veiled Beauty."
- Well, I'm a veiled threat.
330
00:14:58,529 --> 00:15:00,330
Just ask anyone.
331
00:15:00,330 --> 00:15:03,100
I'm so excited.
The Met Ball.
332
00:15:03,100 --> 00:15:04,435
God, I love balls.
333
00:15:04,435 --> 00:15:07,073
(playing classical music)
334
00:15:15,649 --> 00:15:19,049
Okay... Dinner is gonna be
a little bit late tonight
335
00:15:19,049 --> 00:15:23,120
because after my fitting,
I had to go with your
Uncle Anthony to get his tux.
336
00:15:23,120 --> 00:15:25,021
Mom, you've got
a big problem.
337
00:15:25,021 --> 00:15:28,058
Like, giant.
Enormous. So big.
338
00:15:28,058 --> 00:15:30,060
Rock, stop scaring me.
What is it?
339
00:15:30,060 --> 00:15:31,695
Okay.
340
00:15:31,695 --> 00:15:33,864
Dad thinks he's going
with you to the Met.
341
00:15:33,864 --> 00:15:36,500
What? Why would
he think that?
342
00:15:36,500 --> 00:15:39,235
No. Your daddy hates
these kinda things.
343
00:15:39,235 --> 00:15:42,342
Well, he just came home
all excited about his outfit.
344
00:15:42,909 --> 00:15:44,341
What outfit?
345
00:15:44,341 --> 00:15:46,580
Cheerio,
old chaps!
346
00:15:47,079 --> 00:15:49,313
- (Harry laughs)
- Honey, where'd
you get that hat?
347
00:15:49,313 --> 00:15:51,315
It matches yours, right?
Am I right?
348
00:15:51,315 --> 00:15:52,683
- Eh...
- After I saw your outfit,
349
00:15:52,683 --> 00:15:53,917
I went to this guy
on Madison Avenue,
350
00:15:53,917 --> 00:15:55,319
and he is
hookin' me up.
351
00:15:55,319 --> 00:15:57,221
I mean,
it's the Met Ball,
352
00:15:57,221 --> 00:15:58,822
I can't just wear
a plain, old tux.
353
00:15:58,822 --> 00:16:01,492
I-I-I'm just surprised.
Y-You're so excited.
354
00:16:01,492 --> 00:16:02,892
I never went
to my prom, you know,
355
00:16:02,892 --> 00:16:04,361
'cause I had
Epstein-Barr
that whole year.
356
00:16:04,361 --> 00:16:07,431
- Right, right.
- I'm really lookin'
forward to it!
357
00:16:07,431 --> 00:16:12,102
- You, me, Rihanna.
- Oh! You, me, and Rihanna.
358
00:16:12,102 --> 00:16:13,204
Yeah!
359
00:16:13,204 --> 00:16:14,707
- (Charlotte mumbles)
- (Lily chuckles)
360
00:16:15,374 --> 00:16:19,079
- Next voicemail,
Franklyn, please.
- Comin' at ya.
361
00:16:19,413 --> 00:16:21,778
This is Chase.
362
00:16:21,778 --> 00:16:23,246
Chase (on voicemail):
Hi, Carrie.
363
00:16:23,246 --> 00:16:26,350
I'm seeing this guy
and we're having great sex,
364
00:16:26,350 --> 00:16:27,784
but it's casual so far.
365
00:16:27,784 --> 00:16:29,953
- Hm.
- How do I know if he'd be open
366
00:16:29,953 --> 00:16:32,790
to taking it to more
of a relationship place?
367
00:16:32,790 --> 00:16:33,923
Okay, bye.
368
00:16:33,923 --> 00:16:35,393
First of all,
Relationship Place
369
00:16:35,393 --> 00:16:37,260
is a great name
for a restaurant.
370
00:16:37,260 --> 00:16:41,131
Okay. I think, and, uh,
certainly, I'm no expert,
371
00:16:41,131 --> 00:16:43,901
but... if he'd
like to go there,
372
00:16:43,901 --> 00:16:45,940
there will be a moment...
373
00:16:46,339 --> 00:16:49,773
when he sort of
steps out of the pattern
you are currently both in
374
00:16:49,773 --> 00:16:52,142
and signals to you
375
00:16:52,142 --> 00:16:56,613
that he thinks
this relationship is
more than just sex.
376
00:16:56,613 --> 00:16:58,249
Anyway, that's what I think.
377
00:16:58,249 --> 00:17:00,751
I hope that's
helpful, listeners.
378
00:17:00,751 --> 00:17:03,120
Uh, 'kay, uh, who's next?
379
00:17:03,120 --> 00:17:04,222
Hey.
380
00:17:04,222 --> 00:17:06,761
(indistinct chatter)
381
00:17:07,461 --> 00:17:09,893
- Franklyn: Great show.
- Yeah. Back at ya.
382
00:17:09,893 --> 00:17:11,895
Oh, and,
a buddy of mine is
383
00:17:11,895 --> 00:17:14,164
christening his
new bourbon line
at a rooftop party
384
00:17:14,164 --> 00:17:16,067
with some friends
Tuesday night.
385
00:17:16,067 --> 00:17:18,038
Might be fun.
How 'bout it?
386
00:17:18,805 --> 00:17:21,639
Oh, um, (chuckles) sure.
387
00:17:21,639 --> 00:17:22,843
Cool.
388
00:17:24,940 --> 00:17:26,346
(door closes)
389
00:17:28,715 --> 00:17:34,085
I mean... is-- is, is this
a strap-on or a cat toy?
390
00:17:34,085 --> 00:17:35,319
(laughs)
Can we move this along?
391
00:17:35,319 --> 00:17:37,121
I've got a set
at The Comedy Store at nine.
392
00:17:37,121 --> 00:17:38,755
This is a lot
of work for something
393
00:17:38,755 --> 00:17:42,425
that I don't even know
if I'm philosophically
or spiritually into.
394
00:17:42,425 --> 00:17:46,330
- Oh, please, you scream,
"Gimme a dick."
- (Miranda scoffs)
395
00:17:46,330 --> 00:17:48,032
Didn't they have
a beginner model?
396
00:17:48,032 --> 00:17:50,501
- I'm not a beginner.
- Oh!
397
00:17:50,501 --> 00:17:52,534
(phone ringing)
398
00:17:54,040 --> 00:17:57,040
Okay.
You've got at least 10 more
minutes of heavy lifting.
399
00:17:57,040 --> 00:17:59,343
I'm gonna take this.
It's Carrie.
400
00:17:59,343 --> 00:18:01,478
Backstage
Cirque du Soleil,
this is Che.
401
00:18:01,478 --> 00:18:03,181
- (Carrie chuckles)
- Miranda (through phone):
Say hi for me!
402
00:18:03,181 --> 00:18:04,548
(chuckles)
Miranda says hi.
403
00:18:04,548 --> 00:18:07,184
Oh, tell her I said hi.
What's she up to?
404
00:18:07,184 --> 00:18:08,885
Oh, trying to figure out
a strap-on.
405
00:18:08,885 --> 00:18:11,622
- I withdraw the question.
- (laughs)
406
00:18:11,622 --> 00:18:13,260
So, hey, how are you?
407
00:18:13,593 --> 00:18:15,392
Curious.
What's Franklyn like?
408
00:18:15,392 --> 00:18:16,627
Che: My Franklyn?
409
00:18:16,627 --> 00:18:19,996
He's... a chill dude.
410
00:18:19,996 --> 00:18:22,503
- Carrie: How chill?
- Che: Why?
411
00:18:24,904 --> 00:18:28,206
I'm about to take your
and my relationship
412
00:18:28,206 --> 00:18:30,974
to a very personal place.
413
00:18:30,974 --> 00:18:32,844
I just told you
Miranda's strappin' on
a dick.
414
00:18:32,844 --> 00:18:34,244
We're there.
415
00:18:34,244 --> 00:18:35,379
Put her on speaker.
416
00:18:35,379 --> 00:18:37,213
Oh, she wants me
to put you on speaker.
417
00:18:37,213 --> 00:18:40,186
- Put her on speaker.
- Okay, all right.
418
00:18:41,254 --> 00:18:43,720
Okay... I'm sleeping
with Franklyn.
419
00:18:43,720 --> 00:18:46,322
- Miranda: Who's Franklyn?
- Her podcast producer.
420
00:18:46,322 --> 00:18:49,860
Carrie, if you sleep
with someone at work,
you lose your power.
421
00:18:49,860 --> 00:18:51,428
Take her off speaker.
422
00:18:51,428 --> 00:18:54,093
You're out.
Mm, get back to it.
423
00:18:54,093 --> 00:18:55,902
All right, all right.
424
00:18:56,135 --> 00:19:00,403
(sighs)
So, you and Franklyn.
I saw that coming.
425
00:19:00,403 --> 00:19:03,239
I didn't. Out of nowhere,
we kissed in the elevator,
426
00:19:03,239 --> 00:19:05,875
and now we have sex
every Thursday
after the podcast.
427
00:19:05,875 --> 00:19:08,244
- Nice!
- Carrie: No, it was
until today.
428
00:19:08,244 --> 00:19:11,348
He invited me
to a roof party
with his friends...
429
00:19:11,348 --> 00:19:15,252
- and I said yes.
- And that's a bad thing?
430
00:19:15,252 --> 00:19:16,786
I don't wanna take
this to the roof.
431
00:19:16,786 --> 00:19:19,089
In fact,
I don't wanna take this
to any other level.
432
00:19:19,089 --> 00:19:24,461
I like this level.
Thursday sex
after the podcast.
433
00:19:24,461 --> 00:19:27,565
Right, so... why did you
say yes to his invite?
434
00:19:27,565 --> 00:19:29,399
I'm pathologically polite.
435
00:19:29,399 --> 00:19:33,470
Okay, but...
some relationships
are just about sex.
436
00:19:33,470 --> 00:19:35,267
And that's the, that's
the primary dynamic,
437
00:19:35,267 --> 00:19:36,540
which, which
is awesome,
438
00:19:36,540 --> 00:19:38,708
but then you have
to keep it in the bedroom
439
00:19:38,708 --> 00:19:40,744
- and--
- And not the roof, right.
440
00:19:40,744 --> 00:19:43,547
So, back
to the original question,
441
00:19:43,547 --> 00:19:45,616
Franklyn, what's he like?
Is he really chill
442
00:19:45,616 --> 00:19:48,218
or is he gonna get,
like, you know...
443
00:19:48,218 --> 00:19:51,054
all emotional when
I tell him I only want
Thursdays with him?
444
00:19:51,054 --> 00:19:55,754
Carrie, truthfully,
under all that chill,
he's a dude...
445
00:19:55,754 --> 00:19:59,263
so...
I have no idea what's
up in that man head.
446
00:19:59,263 --> 00:20:02,299
All right.
Thank you, then.
Good night.
447
00:20:02,299 --> 00:20:03,167
Che:
Good night.
448
00:20:03,167 --> 00:20:04,037
(chuckles)
449
00:20:05,672 --> 00:20:07,669
Okay. (exhales)
450
00:20:08,975 --> 00:20:11,742
Hey! What happened
to penis-palooza?
451
00:20:11,742 --> 00:20:13,143
Nah. Show's over.
452
00:20:13,143 --> 00:20:14,811
- Aww.
- I'm on Open Table.
453
00:20:14,811 --> 00:20:16,513
How about we
get outta here,
454
00:20:16,513 --> 00:20:19,620
grab some dinner,
and I come see your set?
455
00:20:20,520 --> 00:20:23,648
Um, I'm still workin' out
my new material.
456
00:20:23,648 --> 00:20:26,257
- Oh.
- Well, maybe, maybe
tomorrow night?
457
00:20:26,257 --> 00:20:29,129
- Definitely tomorrow night.
- See?
458
00:20:29,695 --> 00:20:31,832
- Dick implied.
- (Miranda laughs)
459
00:20:35,069 --> 00:20:37,000
Good morning.
460
00:20:37,000 --> 00:20:40,537
My son will be in town
for one day next week.
461
00:20:40,537 --> 00:20:42,106
I want you to meet him.
462
00:20:42,106 --> 00:20:43,477
Really?
463
00:20:44,911 --> 00:20:46,346
I'd like that.
464
00:20:50,716 --> 00:20:51,918
So, lunch Monday.
465
00:20:55,823 --> 00:20:57,287
This Monday?
466
00:20:57,287 --> 00:20:59,389
Does it really
come down to this?
467
00:20:59,389 --> 00:21:01,859
The man or the Met?
468
00:21:01,859 --> 00:21:03,960
Is the universe
really that cruel?
469
00:21:03,960 --> 00:21:05,997
Yes.
The universe
is a bitch.
470
00:21:05,997 --> 00:21:07,565
(all chuckling)
471
00:21:07,565 --> 00:21:10,468
(gasps) Oh, thank you.
My purse was exhausted.
472
00:21:10,468 --> 00:21:12,535
- There you are.
- Well, you know,
473
00:21:12,535 --> 00:21:15,038
you said you wanted
your relationship
to move forward, right?
474
00:21:15,038 --> 00:21:17,636
Yes, but this is like
a sudden lurch forward.
475
00:21:17,636 --> 00:21:20,243
I've never even been
to his place. My choice.
476
00:21:20,243 --> 00:21:22,713
But meeting his son will
definitely get you closer.
477
00:21:22,713 --> 00:21:24,543
I'd be meeting his son
and his ex-wife.
478
00:21:24,543 --> 00:21:26,584
She's invited, too,
so I'll get to see
479
00:21:26,584 --> 00:21:28,585
how close we'll stay
after our divorce.
480
00:21:28,585 --> 00:21:31,054
- So, you can't do both?
- Seema: Oh, it's
a European lunch.
481
00:21:31,054 --> 00:21:33,657
It could take a month.
I mean, if I go to the Met,
482
00:21:33,657 --> 00:21:37,728
I'd have to be home
with my glam squad
by 2:30.
483
00:21:37,728 --> 00:21:39,863
2:30? I need a month.
484
00:21:39,863 --> 00:21:43,432
- You need two minutes.
- Fuck, I can't come.
485
00:21:43,432 --> 00:21:45,235
- (Carrie groans)
- There's just too much
on the table.
486
00:21:45,235 --> 00:21:47,538
I'm sorry, Carrie.
Now, you won't have
someone gorgeous
487
00:21:47,538 --> 00:21:48,809
to go to the Met Ball with.
488
00:21:49,375 --> 00:21:51,942
What about that gorgeous
booty call guy Charlotte
told me about?
489
00:21:51,942 --> 00:21:53,877
I never said
booty call.
490
00:21:53,877 --> 00:21:57,248
- You have a booty call?
- It's not a booty call.
We work together.
491
00:21:57,248 --> 00:21:59,020
So, it's an actionable
booty call?
492
00:21:59,886 --> 00:22:02,956
She isn't ready
to let someone in
in a significant way.
493
00:22:04,124 --> 00:22:05,325
Where'd you
get that from?
494
00:22:06,659 --> 00:22:09,125
That's your response?
Your-- (small squeaks)
495
00:22:09,125 --> 00:22:11,365
Okay. I-- Sorry.
What is happening
with you?
496
00:22:11,797 --> 00:22:17,634
Uh, I am having, um,
"exit out of grief sex"
every Thursday
497
00:22:17,634 --> 00:22:18,636
with a very nice man.
498
00:22:18,636 --> 00:22:19,870
He is nice, yes.
499
00:22:19,870 --> 00:22:22,901
Then,
he asked me to go
out with his friends
500
00:22:22,901 --> 00:22:26,977
on a Tuesday,
and I felt like
I had to say yes.
501
00:22:26,977 --> 00:22:29,980
- Just don't go.
- O-O-Oh, okay. How?
502
00:22:29,980 --> 00:22:32,249
How do I tell him
I don't wanna go
out on Tuesday
503
00:22:32,249 --> 00:22:34,551
without seeming like
a "See ya next Tuesday"?
504
00:22:34,551 --> 00:22:36,653
You're overthinking this.
Men aren't that emotional.
505
00:22:36,653 --> 00:22:38,655
Just tell him you
changed your mind.
He'll handle it.
506
00:22:38,655 --> 00:22:41,492
- Okay.
- Last week, I was
down on my knees
507
00:22:41,492 --> 00:22:44,160
blowin' this cute
nurse practitioner,
508
00:22:44,160 --> 00:22:46,096
and I feel
a tap, tap, tap
on my head.
509
00:22:46,096 --> 00:22:49,098
I look up
and he says he thought
he was gonna be into it,
510
00:22:49,098 --> 00:22:51,401
- but he changed his mind.
- Oh, my God.
511
00:22:51,401 --> 00:22:54,071
- What did you do next?
- No "oh, my God," no "drama."
512
00:22:54,071 --> 00:22:56,272
I took it like a man.
I got up, got dressed,
513
00:22:56,272 --> 00:22:58,642
went home,
ate a box of Fiddle Faddle
and I'm fine.
514
00:22:58,642 --> 00:22:59,747
(all chuckling)
515
00:23:00,013 --> 00:23:02,446
Well... tap, tap, tap.
516
00:23:02,446 --> 00:23:03,747
What does that mean?
517
00:23:03,747 --> 00:23:06,516
It means that due
to circumstances
518
00:23:06,516 --> 00:23:07,984
beyond my control,
519
00:23:07,984 --> 00:23:11,087
I have to take Harry
to the Met Ball
instead of you.
520
00:23:11,087 --> 00:23:13,191
- What?!
- He already bought a top hat,
521
00:23:13,191 --> 00:23:14,992
and he never got
to go to his prom
522
00:23:14,992 --> 00:23:16,527
because he had
Epstein-Barr.
523
00:23:16,527 --> 00:23:18,995
So?!
I had Lyme disease
for five months.
524
00:23:18,995 --> 00:23:20,531
Did I throw you
from a speeding car?
525
00:23:20,531 --> 00:23:22,131
- No!
- But we're married.
526
00:23:22,131 --> 00:23:24,602
I can't take
my best gay friend
over my husband.
527
00:23:24,602 --> 00:23:26,803
Oh, okay.
I didn't know you were
on the Supreme Court.
528
00:23:26,803 --> 00:23:29,276
All right,
simmer down,
simmer down.
529
00:23:29,809 --> 00:23:31,375
You can be my plus-one.
530
00:23:31,375 --> 00:23:34,812
See?! Yes! Yes!
You can go with Carrie.
531
00:23:34,812 --> 00:23:36,216
Well...
532
00:23:36,883 --> 00:23:39,716
- I'll consider it.
- Oh, thank you.
533
00:23:39,716 --> 00:23:42,786
(mellow music playing)
534
00:23:42,786 --> 00:23:44,825
(indistinct chatter)
535
00:23:47,427 --> 00:23:49,863
Bartender, I'll have
what she's reading.
536
00:23:50,897 --> 00:23:52,566
Such focus.
537
00:23:53,099 --> 00:23:55,999
- Must be absorbing.
- Well, Skip Gates always is,
538
00:23:55,999 --> 00:23:58,302
um, but since
I'm on my second
glass of Malbec,
539
00:23:58,302 --> 00:24:00,637
I'm having a hard
time concentrating.
540
00:24:00,637 --> 00:24:02,672
Well, you're finding
your roots over
a glass of wine.
541
00:24:02,672 --> 00:24:06,009
- That's, that's a challenge.
- (both laughing)
542
00:24:06,009 --> 00:24:08,515
- How was your dinner?
- It was wonderful.
543
00:24:09,382 --> 00:24:11,952
I'd love to join you
for dessert, but, uh--
544
00:24:12,786 --> 00:24:13,620
But?
545
00:24:14,287 --> 00:24:17,021
You're using
your purse
as a rampart.
546
00:24:17,021 --> 00:24:19,483
Oh, (laughs) okay.
547
00:24:19,483 --> 00:24:22,726
- It's alright. I think there's
a hook here somewhere.
- I'll put it right here.
548
00:24:22,726 --> 00:24:23,864
There you go.
549
00:24:25,565 --> 00:24:29,235
- I'm Toussaint.
- Yes, you are. (chuckles)
550
00:24:30,037 --> 00:24:31,872
- I'm Nya.
- Nya.
551
00:24:32,906 --> 00:24:34,340
Beautiful name.
552
00:24:35,207 --> 00:24:37,674
Have you tried
the molten chocolate
cake here?
553
00:24:37,674 --> 00:24:40,313
It will make you
see the face of God.
554
00:24:41,381 --> 00:24:43,047
I believe it will.
555
00:24:43,047 --> 00:24:44,581
And I do
love chocolate,
556
00:24:44,581 --> 00:24:46,086
- but, uh...
- Hmm.
557
00:24:47,254 --> 00:24:48,952
I'm on kind of a diet.
558
00:24:48,952 --> 00:24:51,855
Oh... I didn't know you
had to give up chocolate
559
00:24:51,855 --> 00:24:53,190
once you got married.
560
00:24:53,190 --> 00:24:54,886
- You do.
- Really?
561
00:24:54,886 --> 00:24:58,098
- No wonder I'm still single.
- (Nya laughs)
562
00:24:58,631 --> 00:25:00,932
I was too busy
looking in these
deep brown eyes.
563
00:25:00,932 --> 00:25:02,400
I didn't clock the ring.
564
00:25:02,400 --> 00:25:03,934
My apologies.
565
00:25:03,934 --> 00:25:08,872
I will make sure your,
uh, fortress is secure.
566
00:25:08,872 --> 00:25:10,310
Nice to meet you, Nya.
567
00:25:11,411 --> 00:25:13,447
♪ ♪
568
00:25:18,785 --> 00:25:20,484
Bartender:
You good, ma'am?
569
00:25:20,484 --> 00:25:22,453
I'll have another Malbec.
570
00:25:22,453 --> 00:25:25,322
- (audience laughing)
- Ah, man.
571
00:25:25,322 --> 00:25:30,364
I am so lazy in LA.
No one walks anywhere.
572
00:25:30,597 --> 00:25:32,763
You know?
It's like yesterday
I took an Uber
573
00:25:32,763 --> 00:25:35,299
- from my bathroom
to my bedroom.
- (audience laughs)
574
00:25:35,299 --> 00:25:37,768
Yeah. And it was
way too expensive.
575
00:25:37,768 --> 00:25:42,473
Um... (laughs)
and that is my time.
576
00:25:42,473 --> 00:25:43,607
Thank you so much, everybody.
577
00:25:43,607 --> 00:25:45,742
You've been so great.
Thank you.
578
00:25:45,742 --> 00:25:48,112
(cheering, whistling)
579
00:25:48,112 --> 00:25:49,817
- Hey, my man!
- Heeey!
580
00:25:50,550 --> 00:25:54,488
Che Diaz, everybody!
Che Diaz! Yeah!
581
00:25:55,021 --> 00:25:57,854
Out here in LA
filming their TV pilot.
582
00:25:57,854 --> 00:26:02,493
- Hey, Che, any part
for a white guy?
- (audience laughing)
583
00:26:02,493 --> 00:26:04,565
(indistinct chatter)
584
00:26:04,999 --> 00:26:05,999
(Miranda exhales sharply)
585
00:26:07,734 --> 00:26:10,336
(sighs) You were so good!
586
00:26:11,004 --> 00:26:12,003
Nope.
587
00:26:12,003 --> 00:26:13,537
Don't, don't hug me.
588
00:26:13,537 --> 00:26:15,372
What's wrong?
589
00:26:15,372 --> 00:26:17,038
I just--
You surprised me.
590
00:26:18,678 --> 00:26:20,681
- I'm at work. (chuckles)
- Oh.
591
00:26:23,149 --> 00:26:24,785
You were so good.
592
00:26:25,385 --> 00:26:29,887
("Give a Little" by
Ego Ella May playing)
593
00:26:29,887 --> 00:26:35,792
- ♪ Yet I still end up
on my arse ♪
- (FaceTime ringing)
594
00:26:35,792 --> 00:26:39,163
♪ But something's
got to give a little ♪
595
00:26:39,163 --> 00:26:41,465
(FaceTime beeping)
596
00:26:41,465 --> 00:26:42,899
♪ Give a little ♪
597
00:26:42,899 --> 00:26:44,635
- (phone line ringing)
- Andre Rashad (on phone): Hey.
598
00:26:44,635 --> 00:26:46,703
Hey, Andre.
Turn on your FaceTime.
599
00:26:46,703 --> 00:26:48,907
Andre:
We're talkin' now. We don't
need to FaceTime, babe.
600
00:26:48,907 --> 00:26:51,945
No. No, we do.
601
00:26:52,444 --> 00:26:54,911
I wanna FaceTime
with you 'cause I wanna
show you something
602
00:26:54,911 --> 00:26:59,250
that's not my face.
(chuckles)
603
00:26:59,250 --> 00:27:01,719
Turn it on!
Turn it on now.
604
00:27:01,719 --> 00:27:02,623
(chuckles)
605
00:27:02,889 --> 00:27:05,126
What's up?
Isn't it late there?
606
00:27:05,558 --> 00:27:09,059
I miss you, baby.
Know what else misses you?
607
00:27:09,059 --> 00:27:11,562
Not my face.
608
00:27:11,562 --> 00:27:13,264
(chuckles)
609
00:27:13,264 --> 00:27:14,665
I'm wearin' those
panties you like.
610
00:27:14,665 --> 00:27:16,266
You know, the ones
with the clit beads?
611
00:27:16,266 --> 00:27:17,901
Babe, no, don't put
the phone down there.
612
00:27:17,901 --> 00:27:19,403
- I'ma put it down there, baby.
- Nya, stop!
613
00:27:19,403 --> 00:27:20,741
Stop.
I'm, I'm not alone.
614
00:27:21,274 --> 00:27:23,840
What you mean
you're not alone?
615
00:27:23,840 --> 00:27:26,877
Who's there with you?
Show me who's there.
616
00:27:26,877 --> 00:27:31,048
♪ Give a little, I know ♪
617
00:27:31,048 --> 00:27:32,549
Who the hell is that in a hat?
618
00:27:32,549 --> 00:27:34,418
It's not like that, Nye.
619
00:27:34,418 --> 00:27:37,521
That's Heidi,
a, a backup singer.
620
00:27:37,521 --> 00:27:39,022
I'm helpin' her write songs.
621
00:27:39,022 --> 00:27:40,885
Oh, you're helping
Heidi-in-a-hat
622
00:27:40,885 --> 00:27:42,726
write songs
in your hotel room?!
623
00:27:42,726 --> 00:27:47,431
We're just writing songs,
and it's 9:30 here.
624
00:27:47,431 --> 00:27:48,698
We're fully dressed.
625
00:27:48,698 --> 00:27:50,468
I wish I had known
that we were allowed
626
00:27:50,468 --> 00:27:53,598
to write songs
with other people...
627
00:27:53,598 --> 00:27:55,806
because tonight...
628
00:27:55,806 --> 00:28:00,578
I had the chance
to write a song
with a super fine man.
629
00:28:00,578 --> 00:28:03,246
- It's not like that.
- Feels like it is!
630
00:28:03,246 --> 00:28:06,717
And if right now was
a song I was writing...
631
00:28:06,717 --> 00:28:08,585
it would be a breakup song.
632
00:28:08,585 --> 00:28:14,125
So, goodbye, Andre Rashad
and Little Miss Hipster Heidi.
633
00:28:14,125 --> 00:28:16,196
♪ ♪
634
00:28:17,129 --> 00:28:22,332
♪ Yeah, something’s
got to give a little ♪
635
00:28:22,332 --> 00:28:24,371
Fuck around and find out.
636
00:28:26,172 --> 00:28:29,306
- (knocks on door)
- Carrie: Coming!
637
00:28:29,306 --> 00:28:30,574
- (Jackie laughing)
- Hello!
638
00:28:30,574 --> 00:28:32,175
Here we are!
639
00:28:32,175 --> 00:28:35,011
- That is a stunning kimono!
- Oh, thank you.
640
00:28:35,011 --> 00:28:37,681
My, my friend Stanford
sent it to me from Japan.
641
00:28:37,681 --> 00:28:40,954
Come in, come in!
(gasps, cheers)
642
00:28:42,054 --> 00:28:44,491
- I--
- Carrie: This is very exciting.
643
00:28:45,058 --> 00:28:47,191
I'm not worried.
We can do this.
644
00:28:47,191 --> 00:28:49,993
Not worried about what?
What can we do?
645
00:28:49,993 --> 00:28:52,529
So, my seamstress
has a stomach flu.
646
00:28:52,529 --> 00:28:54,464
- Oh no.
- So I had to use
a new seamstress...
647
00:28:54,464 --> 00:28:57,635
- Oh.
- ...and she also
got the stomach flu.
648
00:28:57,635 --> 00:29:00,036
There's a seamstress
stomach flu?
649
00:29:00,036 --> 00:29:02,506
- It is all over the city.
- The seamstresses have the flu,
650
00:29:02,506 --> 00:29:04,608
but I got
lattes, y'all.
651
00:29:04,608 --> 00:29:06,377
But the cape is
totally done.
652
00:29:06,377 --> 00:29:09,282
- Totally.
- So it's only the dress.
653
00:29:10,149 --> 00:29:12,683
O-Okay, so what still needs
to be done on the dress?
654
00:29:12,683 --> 00:29:14,354
All the final fit work.
655
00:29:15,655 --> 00:29:16,757
Oh, my God.
656
00:29:21,060 --> 00:29:23,995
- Dude, that's too small.
- I know that, bitch.
657
00:29:23,995 --> 00:29:26,530
Carrie: Um, now what?
658
00:29:26,530 --> 00:29:29,800
Um... that new seamstress
totally fucked this up...
659
00:29:29,800 --> 00:29:33,170
- Fucked it up.
- ...but we have six hours.
660
00:29:33,170 --> 00:29:35,472
I can open up
the back.
661
00:29:35,472 --> 00:29:37,711
- Yeah, take it off.
- Yeah, open it.
662
00:29:38,711 --> 00:29:39,710
Carrie: How?
663
00:29:39,710 --> 00:29:42,179
(sewing machine whirring)
664
00:29:42,179 --> 00:29:45,218
(anticipatory music playing)
665
00:29:53,693 --> 00:29:54,728
Oh, my God.
666
00:29:56,963 --> 00:29:58,565
Hey, can you check again?
667
00:30:00,032 --> 00:30:01,665
Jackie, just sit
the fuck back down!
668
00:30:01,665 --> 00:30:03,500
I told you not
to come out here again!
669
00:30:03,500 --> 00:30:06,403
Makes me nervous.
Seriously?
670
00:30:06,403 --> 00:30:07,908
My bad.
671
00:30:10,476 --> 00:30:12,175
Weird.
672
00:30:12,175 --> 00:30:14,205
I smell Franklyn
from the old podcast.
673
00:30:14,205 --> 00:30:17,714
That expensive
man perfume he
wears sometimes.
674
00:30:17,714 --> 00:30:21,384
Yeah, he left
his jacket here.
675
00:30:21,384 --> 00:30:24,658
But why would
Franklyn's jacket
be in your bedroom?
676
00:30:25,091 --> 00:30:26,523
Bruh, bruh,
bruh, bruh, bruh.
677
00:30:26,523 --> 00:30:27,891
Are you
and Franklyn
dating?
678
00:30:27,891 --> 00:30:29,059
Is he your date
to this thing?
679
00:30:29,059 --> 00:30:30,594
That is so adorbs.
680
00:30:30,594 --> 00:30:32,062
Said with no
irony at all.
681
00:30:32,062 --> 00:30:34,092
It's not adorbs.
We're not dating.
682
00:30:34,092 --> 00:30:36,400
We just hook up
after the podcast.
683
00:30:36,400 --> 00:30:37,935
So, you're not
taking him to this?
684
00:30:37,935 --> 00:30:39,636
No, it's not
like that.
685
00:30:39,636 --> 00:30:42,303
We're, um, we're
not a couple.
686
00:30:43,910 --> 00:30:46,610
Does he know that?
'Cause men are dumb.
687
00:30:46,610 --> 00:30:48,077
It's just sex.
688
00:30:48,077 --> 00:30:50,214
Carrie Bradshaw,
the world has changed
689
00:30:50,214 --> 00:30:51,748
since you've been
out there, okay?
690
00:30:51,748 --> 00:30:54,618
It's not alright
to objectify
people anymore.
691
00:30:54,618 --> 00:30:56,653
Men have feelings, too.
692
00:30:56,653 --> 00:30:58,917
So, to sum it up...
693
00:30:58,917 --> 00:31:01,225
men are dumb with feelings.
694
00:31:01,225 --> 00:31:03,427
- Exactly.
- Gotcha.
695
00:31:03,427 --> 00:31:04,465
Yeah.
696
00:31:08,033 --> 00:31:11,669
- How's it going?
- I still have four hours. Yeah.
697
00:31:11,669 --> 00:31:12,636
Yeah.
698
00:31:12,636 --> 00:31:14,675
(sewing machine whirring)
699
00:31:19,212 --> 00:31:22,412
Miranda:
Oh. The Colosseum.
700
00:31:22,412 --> 00:31:24,515
Brady and Louisa look so cute.
701
00:31:24,515 --> 00:31:27,187
(Che softly reciting lines)
702
00:31:32,058 --> 00:31:34,728
Um, I'm, I'm kind of
learning my lines.
703
00:31:35,462 --> 00:31:36,659
(sighs)
(softly) You're acting like a--
704
00:31:36,892 --> 00:31:38,899
(continues reciting)
705
00:31:43,170 --> 00:31:45,269
Something is different.
706
00:31:45,269 --> 00:31:47,908
You don't want me
to hold you lately.
707
00:31:49,742 --> 00:31:51,645
Is there something
you're not telling me?
708
00:31:55,581 --> 00:31:56,417
Yeah.
709
00:32:02,722 --> 00:32:04,925
Okay. I, uh...
710
00:32:06,593 --> 00:32:10,027
I have something
that I've been...
711
00:32:10,027 --> 00:32:14,835
afraid to tell you
because of how you'll
feel about me after.
712
00:32:16,036 --> 00:32:17,237
Um...
713
00:32:18,371 --> 00:32:19,799
okay.
714
00:32:19,799 --> 00:32:20,907
(clicks tongue)
715
00:32:21,841 --> 00:32:23,510
I'm on a diet.
(sighs)
716
00:32:24,410 --> 00:32:25,479
What?
717
00:32:26,045 --> 00:32:27,544
Um, the costume
department said
718
00:32:27,544 --> 00:32:29,979
(voice breaking)
that my belly hangs
over my jeans...
719
00:32:29,979 --> 00:32:33,583
and that's, that's
why I keep pushing
your arms away.
720
00:32:33,583 --> 00:32:35,919
I was afraid to tell you
'cause I don't want you
721
00:32:35,919 --> 00:32:37,822
to think of me
as this person.
722
00:32:37,822 --> 00:32:39,222
Fuck!
723
00:32:39,222 --> 00:32:41,358
God, after everything
I've been through,
724
00:32:41,358 --> 00:32:43,594
I let this bullshit
still get to me.
725
00:32:43,594 --> 00:32:46,633
(melancholy music playing)
726
00:32:47,867 --> 00:32:50,571
- (exhales)
- Can I hold you?
727
00:32:52,606 --> 00:32:53,435
Mm-hmm.
728
00:33:01,347 --> 00:33:02,282
(Che sighs)
729
00:33:05,284 --> 00:33:08,922
Can I tell you something
that I was afraid to tell you?
730
00:33:09,423 --> 00:33:10,624
Mm-hmm.
731
00:33:14,494 --> 00:33:16,392
I thought...
732
00:33:16,392 --> 00:33:20,297
that you thought
that our relationship
was just sexual...
733
00:33:20,297 --> 00:33:22,300
and I made
a mistake coming to LA
734
00:33:22,300 --> 00:33:24,571
and taking it
out of the bedroom.
735
00:33:27,474 --> 00:33:29,471
No, it was
about the jeans.
736
00:33:30,343 --> 00:33:31,578
Che...
737
00:33:33,178 --> 00:33:38,415
you are the most beautiful
person I have ever seen.
738
00:33:38,415 --> 00:33:41,455
(Che breathes deeply)
739
00:33:45,458 --> 00:33:48,095
- You know what?
- What?
740
00:33:48,962 --> 00:33:51,595
I am the most
beautiful person
you've ever seen.
741
00:33:51,595 --> 00:33:53,634
(both laughing)
742
00:33:54,467 --> 00:33:56,400
So, fuck TV.
743
00:33:56,400 --> 00:33:58,439
- (gasps)
Let's get a pizza.
- Yeah.
744
00:33:59,172 --> 00:34:00,770
(Che sighs)
745
00:34:00,770 --> 00:34:04,308
- But thin crust, right?
- You bitch.
746
00:34:04,308 --> 00:34:06,346
(both laughing)
747
00:34:07,980 --> 00:34:09,913
Hey, it's Carrie.
You got a minute?
748
00:34:09,913 --> 00:34:11,749
Franklyn:
Sure. What's up?
749
00:34:11,749 --> 00:34:15,453
Well, in case you
were worried, um...
750
00:34:15,453 --> 00:34:16,988
you left
your jacket here.
751
00:34:16,988 --> 00:34:18,655
Oh, okay, well,
752
00:34:18,655 --> 00:34:20,522
I'll pick it up when
I get you on Tuesday.
753
00:34:20,994 --> 00:34:22,793
Also...
754
00:34:22,793 --> 00:34:27,997
I... changed my mind
about the bourbon
roof party on Tuesday.
755
00:34:27,997 --> 00:34:31,335
Is it the bourbon or the roof?
756
00:34:31,335 --> 00:34:33,039
It's the Tuesday.
757
00:34:33,405 --> 00:34:37,941
I think I'm only ready
for Thursdays with us.
758
00:34:37,941 --> 00:34:42,313
Got it. You're not ready
to... book a table
at Relationship Place.
759
00:34:42,313 --> 00:34:43,847
(chuckles) Yeah.
760
00:34:43,847 --> 00:34:47,218
But I'm really happy
with the takeout.
761
00:34:47,218 --> 00:34:48,619
If you're okay with that.
762
00:34:48,619 --> 00:34:50,654
Thursdays it is.
763
00:34:50,654 --> 00:34:52,556
Okay... Bye.
764
00:34:52,556 --> 00:34:54,595
(door buzzing)
765
00:34:58,330 --> 00:35:00,100
Cosmetologist
(through intercom):
It's us!
766
00:35:01,901 --> 00:35:04,035
- That'd be hair and makeup.
- Smoke: Mm.
767
00:35:04,035 --> 00:35:05,469
Carrie: How's it coming?
768
00:35:05,469 --> 00:35:08,509
Um... do you
have a Band-Aid?
(chuckles)
769
00:35:09,209 --> 00:35:10,210
Uh-huh.
770
00:35:11,411 --> 00:35:12,246
Oh, my God.
771
00:35:13,112 --> 00:35:15,346
I can't even imagine
the headspace
you have to get in
772
00:35:15,346 --> 00:35:17,047
to go
to work every day.
773
00:35:17,047 --> 00:35:18,915
Cyril: Yeah, my job
is a lot of pressure,
774
00:35:18,915 --> 00:35:20,351
but then,
so is yours, right?
775
00:35:20,351 --> 00:35:22,051
Actually, I think
real estate may be
776
00:35:22,051 --> 00:35:23,887
a little more
stressful, Cyril.
777
00:35:23,887 --> 00:35:26,489
You only risk your life
deactivating explosives,
778
00:35:26,489 --> 00:35:29,227
whereas I have to take
pretentious New Yorkers
out to lunch.
779
00:35:29,227 --> 00:35:31,264
(all chuckling)
780
00:35:32,766 --> 00:35:34,598
- Big shot and I are
going for a smoke.
- Cyril: Mm-hmm.
781
00:35:34,598 --> 00:35:35,866
Zed:
Victoire, get the check,
782
00:35:35,866 --> 00:35:38,069
and then we'll go
to Brooklyn for baklavas.
783
00:35:38,069 --> 00:35:38,939
Cyril: Mm-hmm.
784
00:35:39,972 --> 00:35:41,905
(Zed speaking foreign language)
785
00:35:41,905 --> 00:35:46,379
- I'm not a fan
of baklava or Brooklyn.
- (both chuckling)
786
00:35:47,412 --> 00:35:50,714
So, Victoire...
when is the last time
you saw each other?
787
00:35:50,714 --> 00:35:52,583
This morning, at home.
788
00:35:52,583 --> 00:35:54,517
No, sorry. I meant Zed.
789
00:35:54,517 --> 00:35:56,453
- Yes, this morning at home.
- Server: Whenever you're ready.
790
00:35:56,453 --> 00:35:57,791
He's still living
in my house.
791
00:35:58,425 --> 00:35:59,523
Oh.
792
00:35:59,523 --> 00:36:02,429
("Double Back"
by Coco Jones playing)
793
00:36:03,430 --> 00:36:05,096
- (phone ringing)
- Ooh, ooh.
794
00:36:05,096 --> 00:36:06,297
- Oh, okay.
- Sorry.
795
00:36:06,297 --> 00:36:08,935
- Thank you.
- We'll put that here. (grunts)
796
00:36:10,337 --> 00:36:12,769
Hi, Seema. How's lunch?
797
00:36:12,769 --> 00:36:15,872
I'm coming.
He still lives
with his ex-wife.
798
00:36:15,872 --> 00:36:17,408
I may be 20 minutes late.
799
00:36:17,408 --> 00:36:19,977
Oh, well, uh,
I may be a day late.
800
00:36:19,977 --> 00:36:22,579
I'm-- (softly) I'm having
a bit of a dress issue.
801
00:36:22,579 --> 00:36:24,809
- Sorry 'bout that.
- No, no, no.
It's okay. It's okay.
802
00:36:24,809 --> 00:36:27,454
- I'll just-- I'll keep
you posted, okay?
- Okay, babe.
803
00:36:30,090 --> 00:36:32,092
Don't get out,
Rocco, no time.
804
00:36:33,460 --> 00:36:35,158
What's up, boss?
805
00:36:35,158 --> 00:36:37,595
- Where are you going?
- To my home...
806
00:36:37,595 --> 00:36:39,763
which I don't live in
with my ex-wife.
807
00:36:39,763 --> 00:36:41,332
She has the top
two floors.
808
00:36:41,332 --> 00:36:43,567
I'm on the first.
Separate entrance.
809
00:36:43,567 --> 00:36:45,302
Well, this feels
like a mess,
810
00:36:45,302 --> 00:36:47,504
and I'm not missing
the Met for a mess.
811
00:36:47,504 --> 00:36:50,975
- You're such an American.
- Yes, I'm an American.
812
00:36:50,975 --> 00:36:52,312
No secret there.
813
00:36:52,846 --> 00:36:54,047
Seema!
814
00:36:54,982 --> 00:36:58,514
(phone buzzing)
815
00:36:58,514 --> 00:37:01,985
(imitating Marilyn) Hello.
This is your male escort
and I will be putting out.
816
00:37:01,985 --> 00:37:04,591
Unfortunately,
you will not.
817
00:37:04,891 --> 00:37:07,124
- What?
- Tap, tap, tap.
818
00:37:07,124 --> 00:37:11,027
- Seema's back in.
- You've gotta be
fucking kidding me.
819
00:37:11,027 --> 00:37:15,164
I'm sorry,
but she needs
the Met more.
820
00:37:15,164 --> 00:37:18,002
- You'll get over it.
You're a man.
- Says who?!
821
00:37:18,002 --> 00:37:20,003
Carrie: Says you.
822
00:37:20,003 --> 00:37:23,707
- You okay?
- When did my life become
seventh grade gym class again?
823
00:37:23,707 --> 00:37:25,379
Don't have fun.
824
00:37:30,016 --> 00:37:33,484
Huh. Oh, that's hot
as all get out.
825
00:37:33,484 --> 00:37:35,522
I get so-- Ugh. (sighs)
826
00:37:40,588 --> 00:37:43,560
Baby...
your shoulders
feel like iron.
827
00:37:43,560 --> 00:37:45,729
What's goin' on
up here?
828
00:37:45,729 --> 00:37:47,797
The Avid crashed when I
was getting my makeup done
829
00:37:47,797 --> 00:37:50,834
and I lost all the work
I did on my edit today.
830
00:37:50,834 --> 00:37:53,336
That's what's
going on up there.
831
00:37:53,336 --> 00:37:58,141
- Look, you are about
to have a very big night.
- Yeah.
832
00:37:58,141 --> 00:38:01,679
And you're always doing
everything for all of us.
833
00:38:01,679 --> 00:38:05,719
Why don't you let me...
do that thing...
834
00:38:06,285 --> 00:38:09,587
- (Lisa moans)
- that I do...
that relaxes you?
835
00:38:09,587 --> 00:38:12,056
Sweetie, we, we
don't have time.
836
00:38:12,056 --> 00:38:14,358
Herbert: Hmm, hmm, hmm.
837
00:38:14,358 --> 00:38:18,261
Okay, fine...
but I am ready
from the waist up.
838
00:38:18,261 --> 00:38:22,266
- Nothing can get
smeared or messed.
- Got it.
839
00:38:22,266 --> 00:38:24,304
- Only from the waist down.
- Yeah.
840
00:38:26,439 --> 00:38:28,873
And my editor's
gonna send the new cut
in, like, 10 minutes.
841
00:38:28,873 --> 00:38:30,174
I only need eight.
842
00:38:30,174 --> 00:38:31,412
Have a seat.
843
00:38:36,415 --> 00:38:39,183
- I just feel like I should be
double-checking something.
- Lis...
844
00:38:39,183 --> 00:38:40,921
you're cuttin'
into my eight.
845
00:38:41,922 --> 00:38:43,854
Tighter, baby.
846
00:38:43,854 --> 00:38:45,756
(grunts)
It won't go
any tighter.
847
00:38:45,756 --> 00:38:48,925
It has to!
We've gotta work on
your upper body strength.
848
00:38:48,925 --> 00:38:51,128
Rock, please, come
help your sister.
849
00:38:51,128 --> 00:38:53,431
I won't be party
to upholding
the patriarchy
850
00:38:53,431 --> 00:38:55,566
and the heteronormative
standards of beauty.
851
00:38:55,566 --> 00:38:58,134
I totally understand
and applaud...
852
00:38:58,134 --> 00:39:00,772
but just for today,
come help your sister.
853
00:39:00,772 --> 00:39:02,443
Take them!
854
00:39:03,410 --> 00:39:05,242
- Take these.
- Okay. (inhales)
855
00:39:05,242 --> 00:39:07,877
Ow, these boots are
kinda pinchin' me.
856
00:39:07,877 --> 00:39:09,479
Welcome to fashion, Harry.
857
00:39:09,479 --> 00:39:10,651
Lily: Ready, Rock?
858
00:39:11,085 --> 00:39:13,150
- Ow.
- Ooh! Good, good.
859
00:39:13,150 --> 00:39:16,189
(upbeat music playing)
860
00:39:18,525 --> 00:39:20,658
What is with this train?
861
00:39:20,658 --> 00:39:23,530
- This is crazy.
- It's not crazy.
862
00:39:24,164 --> 00:39:25,966
It's Valentino.
863
00:39:28,468 --> 00:39:30,901
Where's the van?
Where's the Sprinter?
864
00:39:30,901 --> 00:39:35,339
(gasps)
That's what I forgot,
to confirm the van.
865
00:39:35,339 --> 00:39:37,241
- Oh, my God.
- How could you forget that?
866
00:39:37,241 --> 00:39:39,438
Ugh. Well, I was
having an orgasm,
867
00:39:39,438 --> 00:39:40,744
which you said
was for me,
868
00:39:40,744 --> 00:39:42,783
but typically,
it was all about you.
869
00:39:44,018 --> 00:39:45,749
- Oh.
- Well, now what?
870
00:39:45,749 --> 00:39:47,751
Back to me, of course.
I don't know.
871
00:39:47,751 --> 00:39:49,787
This can't fit in a cab.
There's no limos available,
872
00:39:49,787 --> 00:39:52,756
so let's scoop this
baby up and walk.
873
00:39:52,756 --> 00:39:54,625
You wanna walk
10 blocks?
874
00:39:54,625 --> 00:39:57,261
Ya had to have
your eight minutes,
875
00:39:57,261 --> 00:39:58,929
you can walk 10 blocks.
876
00:39:58,929 --> 00:40:00,531
Oh, it was
worth it, baby.
Wasn't it?
877
00:40:00,531 --> 00:40:02,833
'Cause it was good.
You know it was good.
878
00:40:02,833 --> 00:40:06,407
I don't know if it was
"walk to the Met" good,
but it was good.
879
00:40:07,239 --> 00:40:11,008
- Herbert: Oh, okay.
Can you see in that thing?
- Lisa: Who needs to see?
880
00:40:11,008 --> 00:40:14,845
{\an8}("So We Won't Forget"
by Khruangbin
& Mang Dynasty playing)
881
00:40:14,845 --> 00:40:17,448
{\an8}♪ Call me what you want ♪
882
00:40:17,448 --> 00:40:21,988
♪ Call me what you need ♪
883
00:40:23,055 --> 00:40:26,690
Whew... is fashion
always this hot?
884
00:40:26,690 --> 00:40:28,692
Harry, stop kvetching.
885
00:40:28,692 --> 00:40:32,663
Aye, and these boots
are really gonna hurt
goin' up all those stairs.
886
00:40:32,663 --> 00:40:34,230
Well, good news.
887
00:40:34,230 --> 00:40:36,966
Those stairs are
only for celebrities,
not for us.
888
00:40:36,966 --> 00:40:40,671
So... no one at work
is gonna see me on TV?
889
00:40:40,671 --> 00:40:43,307
And where am I
gonna get my picture
with Rihanna?
890
00:40:43,307 --> 00:40:45,378
Honey,
you probably won't.
891
00:40:45,778 --> 00:40:49,312
What?
So, no stairs,
no Rihanna.
892
00:40:49,312 --> 00:40:51,382
Why'd I even wanna
go to this thing
in the first place?
893
00:40:51,382 --> 00:40:53,918
I have been asking
myself that all week!
894
00:40:53,918 --> 00:40:55,490
What does that mean?
895
00:40:56,089 --> 00:40:58,388
Announcer 1 (on laptop):
Fully embracing
the "Veiled Beauty" theme...
896
00:40:58,388 --> 00:41:01,091
-"Veiled Beauty"?
How 'bout "Veiled Beast"?
- (phone ringing)
897
00:41:01,091 --> 00:41:04,093
Announcer 2 (on laptop):
Arriving on the legendary
Met stairs is always...
898
00:41:04,093 --> 00:41:05,729
I hope you're havin'
the worst time of your life.
899
00:41:05,729 --> 00:41:08,265
Anthony?! I've made
a terrible mistake.
900
00:41:08,265 --> 00:41:10,037
Please, please,
come with me.
901
00:41:10,469 --> 00:41:13,837
- I'm back in?
- Yes, if you'll have me.
How soon can you be ready?
902
00:41:13,837 --> 00:41:17,007
- Yesterday!
- Okay, great.
I'll pick you up in 20.
903
00:41:17,007 --> 00:41:20,246
Okay, bye!
I'm goin' to the Met Ball!
904
00:41:22,315 --> 00:41:24,048
Juan Jose:
Ah, this is so great.
905
00:41:24,048 --> 00:41:26,283
Seema, this
is fantastic.
906
00:41:26,283 --> 00:41:27,751
You look amazing.
907
00:41:27,751 --> 00:41:29,453
Amore, this is
so beautiful.
908
00:41:29,453 --> 00:41:30,554
Juan Jose.
909
00:41:30,554 --> 00:41:32,690
Amore, I wanna
take a little video.
910
00:41:32,690 --> 00:41:34,524
Right there.
911
00:41:34,524 --> 00:41:36,958
Oh! Anna is
going to love it.
912
00:41:37,965 --> 00:41:39,964
This is really divine.
913
00:41:39,964 --> 00:41:41,765
Amore,
you look beautiful.
914
00:41:41,765 --> 00:41:43,400
I love you all so much.
915
00:41:43,400 --> 00:41:44,671
Juan Jose:
Guys, we killed it!
916
00:41:45,738 --> 00:41:46,904
Bye! Ciao!
917
00:41:46,904 --> 00:41:49,943
(anxious music playing)
918
00:41:53,613 --> 00:41:54,778
Looks good, babe.
919
00:41:54,778 --> 00:41:56,245
No.
No, it doesn't.
920
00:41:56,245 --> 00:41:57,814
It's supposed to be
fucking sickening tight
921
00:41:57,814 --> 00:41:59,853
to show off
her kick-ass body.
922
00:42:00,352 --> 00:42:03,921
- You still have a half-hour.
- (yells) Jackie, this isn't
some "Cinderella" shit!
923
00:42:03,921 --> 00:42:06,457
This is my life!
There aren't any
magic birds or fairies
924
00:42:06,457 --> 00:42:07,491
who are gonna
pull this together,
925
00:42:07,491 --> 00:42:10,364
so just shut
the fuck up, please!
926
00:42:11,065 --> 00:42:12,398
(Smoke sighs)
927
00:42:12,998 --> 00:42:15,301
I think I need
a "Smoke" break.
928
00:42:23,476 --> 00:42:26,076
Uh, Carrie,
I'm, I'm so sorry.
929
00:42:26,076 --> 00:42:27,978
- No.
- You can't wear this.
930
00:42:27,978 --> 00:42:30,513
I, I mean,
my career will be over
before it even starts.
931
00:42:30,513 --> 00:42:34,185
Um, you must have
something else fabulous
to, to wear with my cape?
932
00:42:34,185 --> 00:42:35,055
(shaky breath)
933
00:42:35,688 --> 00:42:36,891
Wait. I--
934
00:42:37,557 --> 00:42:41,291
I can't just go to my closet
and find a perfect dress
935
00:42:41,291 --> 00:42:45,331
to wear to something
called "Veiled Beauty."
I--
936
00:42:48,201 --> 00:42:49,636
Wait a minute, um...
937
00:42:52,805 --> 00:42:54,438
I might have something.
938
00:42:54,438 --> 00:42:56,373
(light music playing)
939
00:42:56,373 --> 00:42:58,039
I don't know. Maybe.
940
00:42:58,845 --> 00:43:01,345
I've only worn it once.
941
00:43:01,345 --> 00:43:03,384
It's not the best memory.
942
00:43:04,885 --> 00:43:06,887
♪ ♪
943
00:43:18,398 --> 00:43:21,062
(music intensifies)
944
00:43:27,674 --> 00:43:29,676
♪ ♪
945
00:43:36,916 --> 00:43:41,956
And just like that,
I repurposed my pain.
946
00:43:42,722 --> 00:43:46,056
("Hong Kong Garden"
by Siouxsie
and the Banshees playing)
947
00:43:46,056 --> 00:43:49,359
♪ Symbols clashing
everywhere ♪
948
00:43:49,359 --> 00:43:52,663
♪ Reaps the fields
of rice and reeds ♪
949
00:43:52,663 --> 00:43:55,932
♪ While the population
feeds ♪
950
00:43:55,932 --> 00:43:59,002
♪ Junk floats
on polluted water ♪
951
00:43:59,002 --> 00:44:02,439
♪ An old custom
to sell your daughter ♪
952
00:44:02,439 --> 00:44:05,676
♪ Would you like
number twenty-three? ♪
953
00:44:05,676 --> 00:44:09,315
♪ Leave your yens
on the counter please ♪
954
00:44:12,252 --> 00:44:15,452
♪ Ho-oh, ho-oh-oh-oh ♪
955
00:44:15,452 --> 00:44:18,783
♪ Hong Kong Garden ♪
956
00:44:18,783 --> 00:44:22,059
♪ Ho-oh, ho-oh-oh-oh ♪
957
00:44:22,059 --> 00:44:26,097
♪ Hong Kong Garden ♪
958
00:44:26,097 --> 00:44:29,002
♪ ♪
959
00:44:55,029 --> 00:44:57,998
(gong clangs, song fades)