1 00:00:06,134 --> 00:00:08,761 Carrie! Carrie! 2 00:00:09,679 --> 00:00:10,888 Carrie! 3 00:00:11,430 --> 00:00:12,473 I'll call you back. 4 00:00:12,557 --> 00:00:14,267 Lisette! Hi. 5 00:00:15,393 --> 00:00:18,104 -Hey. -Hey, it's so funny to see you here. 6 00:00:18,187 --> 00:00:19,856 I know. I thought you only existed 7 00:00:19,939 --> 00:00:22,775 in the vestibule of our apartment building. 8 00:00:22,859 --> 00:00:24,360 -Whatcha doin' here? -Embarrassingly, 9 00:00:24,444 --> 00:00:27,613 I'm here watching them set up the party tents for my jewelry show. 10 00:00:27,697 --> 00:00:31,075 Hey, you're one of Bulgari's three new designers to watch. 11 00:00:31,159 --> 00:00:33,786 There is nothing embarrassing about that. 12 00:00:33,870 --> 00:00:36,998 Plus, Bryant Park, former home to Fashion Week? 13 00:00:37,081 --> 00:00:38,583 That's hallowed ground. 14 00:00:39,041 --> 00:00:40,293 You are coming Friday night, right? 15 00:00:40,793 --> 00:00:42,795 Cocktails in a tent? That's my wheelhouse. 16 00:00:42,879 --> 00:00:44,881 Good, 'cause you're the only one I care about. 17 00:00:45,465 --> 00:00:49,218 Well, you and the buyer from Neiman's. And Saks. 18 00:00:49,302 --> 00:00:50,595 But really just me. 19 00:00:51,596 --> 00:00:53,097 Hey, can I buy you a cappuccino? 20 00:00:53,639 --> 00:00:54,724 Thanks. I gotta run. 21 00:00:55,349 --> 00:00:56,642 Embarrassingly, they asked me to record 22 00:00:56,726 --> 00:00:59,729 the audio version of my new book, so... 23 00:01:00,271 --> 00:01:02,148 -Anyway, I'll see you later. -Okay. 24 00:01:03,316 --> 00:01:04,275 Hey! 25 00:01:04,776 --> 00:01:06,402 You're Carrie Bradshaw. 26 00:01:06,486 --> 00:01:08,237 Nothing embarrassing about that. 27 00:01:09,781 --> 00:01:10,990 -Bye. -Okay. 28 00:01:12,742 --> 00:01:14,702 Rocco, I'm out front a little early. 29 00:01:14,786 --> 00:01:16,204 -Out front? -Yeah. 30 00:01:16,287 --> 00:01:17,497 -I'm right around the corner. -'Kay-- 31 00:01:19,123 --> 00:01:20,666 Hey! Stop him! 32 00:01:20,750 --> 00:01:22,710 He stole my purse! Help me! 33 00:01:22,794 --> 00:01:26,255 Why is no one helping? Why are you just standing there? 34 00:01:28,549 --> 00:01:30,051 He stole my purse! 35 00:01:30,134 --> 00:01:31,052 Oh, okay. It's alright. 36 00:01:32,428 --> 00:01:33,346 Hello, you. 37 00:01:33,429 --> 00:01:36,432 That low-life motherfucker. 38 00:01:36,974 --> 00:01:38,351 Can you be more specific? 39 00:01:38,434 --> 00:01:40,061 Someone just stole my Birkin. 40 00:01:40,144 --> 00:01:43,564 -No! Where? -Right in front of my goddamn townhouse. 41 00:01:43,648 --> 00:01:47,485 Like, in broad daylight. What's happening to this city? 42 00:01:47,568 --> 00:01:48,986 So, I'm circling the block 43 00:01:49,070 --> 00:01:51,364 in case he took my wallet and ditched the bag, 44 00:01:51,447 --> 00:01:52,615 like they used to. 45 00:01:52,698 --> 00:01:56,619 Nah. Everyone's clued in these days. 46 00:01:56,702 --> 00:01:58,329 -Are you okay? -Not really. 47 00:01:58,412 --> 00:02:00,706 Like, I splurged on that bag 48 00:02:00,790 --> 00:02:03,793 as a gift to myself after my very first big sale. 49 00:02:03,876 --> 00:02:07,964 I mean, I bought it so long ago, there wasn't even a waitlist. 50 00:02:08,047 --> 00:02:11,634 And I want to assure you, the school now has four more 51 00:02:11,717 --> 00:02:13,344 safety guards at each corner. 52 00:02:13,970 --> 00:02:17,890 Is Miranda more of a flower person or the food-basket type? 53 00:02:17,974 --> 00:02:21,561 I wanna get her a really nice thank you gift for connecting me with Nya. 54 00:02:21,644 --> 00:02:25,356 -She's doing my doc tomorrow. -That's so exciting! 55 00:02:25,440 --> 00:02:27,483 Miranda is definitely more of a foodie 56 00:02:27,567 --> 00:02:29,944 but she is still in LA with Che. 57 00:02:30,027 --> 00:02:31,529 -I can get you that address. -Yes! 58 00:02:31,612 --> 00:02:32,530 Okay. 59 00:02:32,613 --> 00:02:34,824 ...to an incident 60 00:02:34,907 --> 00:02:38,578 that's put the entire Arbor community at risk. 61 00:02:38,661 --> 00:02:44,500 Some of our students have created a MILF list. 62 00:02:44,584 --> 00:02:48,796 -We are totally getting that list. -100%. 63 00:02:49,297 --> 00:02:52,133 Does someone have something to add? 64 00:02:54,719 --> 00:02:55,970 -No. -No? 65 00:02:56,053 --> 00:02:58,014 Because you seem very chatty. 66 00:02:59,432 --> 00:03:01,976 Good. I'm glad we're on the same page. 67 00:03:02,059 --> 00:03:04,645 "It was the kind of day that would've fallen 68 00:03:04,729 --> 00:03:08,274 into the 'forgotten' file if it had ended any other way." 69 00:03:08,357 --> 00:03:10,359 I keep messing that up. I'm so sorry, you guys. 70 00:03:10,443 --> 00:03:13,738 -That's okay. I got it on the other take. -Okay. 71 00:03:13,821 --> 00:03:17,241 You wanna take a breath or stretch before we move on to chapter three? 72 00:03:17,325 --> 00:03:19,744 Nope. No, thanks. I don't need to, thank you. 73 00:03:19,827 --> 00:03:21,537 You are doing so great. 74 00:03:21,621 --> 00:03:23,915 You're still sure you don't wanna hire an actress? 75 00:03:23,998 --> 00:03:27,126 You know, like, Julianne Moore, Julianna Margulies? 76 00:03:27,210 --> 00:03:28,628 Any of the Juliannes? 77 00:03:28,711 --> 00:03:30,254 Look, actresses were fine for your other books 78 00:03:30,338 --> 00:03:32,965 but a memoir this personal needs to be read by the author. 79 00:03:33,049 --> 00:03:35,802 Carrie, you're still poppin' your P's a little. 80 00:03:35,885 --> 00:03:39,055 Jimmy's coming in for another mic adjustment. 81 00:03:39,138 --> 00:03:42,183 -Oh, God, the B.O. -Oh, no, really? I didn't notice it. 82 00:03:42,266 --> 00:03:43,559 Wait till he lifts his arms. 83 00:03:43,643 --> 00:03:45,102 I can fix the mic! 84 00:03:47,772 --> 00:03:50,399 Okay, just doin' a little adjustment. 85 00:03:52,527 --> 00:03:55,404 -Thank you. -Oh, and Gary 86 00:03:55,488 --> 00:03:57,949 wants you to make sure you hit your T's. 87 00:03:58,407 --> 00:04:01,994 You're swallowing them. Forgotten, not "forgodden." 88 00:04:02,078 --> 00:04:03,663 Swallowing them? 89 00:04:03,746 --> 00:04:06,749 -Yeah. -Forgotten. Yeah. Thank you. 90 00:04:07,458 --> 00:04:08,668 Peace out. 91 00:04:10,837 --> 00:04:11,838 Oh, my God. 92 00:04:11,921 --> 00:04:13,506 We're the ones who need a mask. 93 00:04:13,589 --> 00:04:15,049 Okay, I'm gonna do something about that. 94 00:04:15,133 --> 00:04:17,093 No, no, no, it's okay. Honestly, it's okay. 95 00:04:17,176 --> 00:04:18,678 I can survive the two days. 96 00:04:18,761 --> 00:04:20,763 Heroic, but we booked for five. 97 00:04:22,056 --> 00:04:23,474 Five days? 98 00:04:24,058 --> 00:04:27,478 My God, any of the Juliannes could've banged this out in two. 99 00:04:27,562 --> 00:04:29,605 It's a book about your husband passing. 100 00:04:29,939 --> 00:04:33,568 We wanna make sure you have enough time. Okay? It's a lot. 101 00:04:33,651 --> 00:04:35,987 Okay. Are we ready 102 00:04:36,070 --> 00:04:37,405 -for chapter three? -Yep. 103 00:04:37,488 --> 00:04:38,656 I'm gonna go get you some mint tea. 104 00:04:38,739 --> 00:04:40,324 Amanda, thanks, but I don't, 105 00:04:40,408 --> 00:04:42,493 I don't want you here waiting on me every day. 106 00:04:43,035 --> 00:04:43,870 I wish. 107 00:04:43,953 --> 00:04:46,247 Sadly, it's back to the publisher mines for me, 108 00:04:46,330 --> 00:04:49,750 but I texted you Gary's info in case you have any problems. 109 00:04:49,834 --> 00:04:51,252 -Okay? -Okay. 110 00:04:51,752 --> 00:04:53,463 Where am I? 111 00:04:53,546 --> 00:04:54,964 Chapter three. 112 00:04:55,339 --> 00:04:56,632 'Kay. Ready. 113 00:04:56,716 --> 00:04:58,050 Recording. 114 00:04:58,509 --> 00:05:00,136 "Chapter Three. 115 00:05:00,845 --> 00:05:03,139 "I came home from the Manhattan School of Music 116 00:05:03,222 --> 00:05:06,601 "with Beethoven's concerto still ringing in my ears. 117 00:05:07,310 --> 00:05:10,438 "The sound of the running shower greeted me. 118 00:05:10,521 --> 00:05:12,523 As I called John's name, I worried--" 119 00:05:12,607 --> 00:05:15,818 I'm sorry. I'm sorry. I missed a word. 120 00:05:15,902 --> 00:05:18,029 -You okay there? -Yeah. 121 00:05:18,112 --> 00:05:21,115 Yeah, I guess I haven't looked at this in a while. 122 00:05:22,450 --> 00:05:24,202 "Remember worrying"? 123 00:05:26,871 --> 00:05:29,499 "I remember worrying--" Wait. 124 00:05:30,333 --> 00:05:31,667 What? That's confusing. 125 00:05:32,418 --> 00:05:34,378 No problem. Let's just start again. 126 00:05:35,213 --> 00:05:36,130 Okay. 127 00:05:42,512 --> 00:05:43,930 "Chapter Three. 128 00:05:44,430 --> 00:05:46,808 "I came home from the Manhattan School of Music 129 00:05:46,891 --> 00:05:50,520 "with Beethoven's concerto still ringing in my ears. 130 00:05:51,145 --> 00:05:54,607 The sound of the running shower greeted me as I called--" 131 00:05:54,690 --> 00:05:57,610 See, this sentence is so long I wish I could 132 00:05:58,236 --> 00:06:00,947 cut from here to, 133 00:06:01,656 --> 00:06:05,284 "We had a two-hour drive ahead of us." Is it okay if I do that? 134 00:06:05,368 --> 00:06:09,122 Actually, no, it's not okay. They need you to read what's published. 135 00:06:09,330 --> 00:06:11,958 Well, that's a shame 'cause it's really clunky. 136 00:06:12,750 --> 00:06:14,752 I mean, who wrote this thing anyway? 137 00:06:15,586 --> 00:06:16,754 -Go again. -Okay. 138 00:06:16,838 --> 00:06:19,048 -Top of chapter three. -Okay. 139 00:06:25,388 --> 00:06:27,223 "Chapter Three. 140 00:06:28,558 --> 00:06:31,269 "I came home from the Manhattan School of Music 141 00:06:31,352 --> 00:06:34,522 "with Beethoven's concerto still ringing in my ears. 142 00:06:34,605 --> 00:06:36,399 "The sound of the running shower greeted me. 143 00:06:36,482 --> 00:06:37,733 "As I called John's name, 144 00:06:37,817 --> 00:06:40,611 "I remember worrying about the lateness of the hour. 145 00:06:40,695 --> 00:06:43,489 "We had a two-hour drive ahead of us, after all, 146 00:06:43,573 --> 00:06:45,533 and time was very important to John." 147 00:06:45,616 --> 00:06:48,161 Okay, yeah, sorry I did that. I swallow-- I did the-- 148 00:06:48,244 --> 00:06:50,413 I swallowed the "t" on "important." 149 00:06:50,496 --> 00:06:52,123 Yeah, I'm sorry. That's on me. 150 00:06:52,415 --> 00:06:55,418 And, Carrie, I think you can really afford to slow down. 151 00:06:55,501 --> 00:06:58,546 Take your time. We've got five days in here. 152 00:06:58,629 --> 00:07:00,465 Yep. That's what I hear. 153 00:07:00,548 --> 00:07:03,259 "How is it going, my little cannoli?" 154 00:07:03,342 --> 00:07:05,761 -"Dad, can you please not call me that?" -"So what? 155 00:07:05,845 --> 00:07:08,139 "I'm not allowed to call you my little cannoli anymore? 156 00:07:08,222 --> 00:07:09,807 "Who am I offending now? 157 00:07:09,891 --> 00:07:10,975 "Pastry or cream? 158 00:07:11,058 --> 00:07:11,934 "I need to talk to--" 159 00:07:12,018 --> 00:07:13,186 -That's my line. -I'm sorry. 160 00:07:13,269 --> 00:07:14,395 It's okay. 161 00:07:14,479 --> 00:07:15,480 "I need to talk to you." 162 00:07:15,563 --> 00:07:17,064 -"It's not about a nickname--" -Wait. 163 00:07:17,148 --> 00:07:18,733 Wait, I'm sorry. 164 00:07:19,317 --> 00:07:22,069 The type got all small again. I hate this new phone. 165 00:07:22,153 --> 00:07:24,447 Can't they just print these pages out for you? 166 00:07:25,448 --> 00:07:28,326 Not when it's a new scene I just got that we're rehearsing in an hour. 167 00:07:29,744 --> 00:07:32,622 Okay, let's go from where the dad sits. 168 00:07:32,705 --> 00:07:34,874 You mean, after you start crying? 169 00:07:35,708 --> 00:07:38,169 Well, I don't necessarily have to cry. It's not set in stone. 170 00:07:38,252 --> 00:07:41,506 Well, it says down here, "Che begins to cry." 171 00:07:41,589 --> 00:07:45,092 And then, "Che cries harder." And then, the dad says, "Don't cry." 172 00:07:45,176 --> 00:07:46,344 So, I think you have to cry. 173 00:07:46,427 --> 00:07:48,012 Can we please just run the lines? 174 00:07:48,095 --> 00:07:49,555 Oh, yeah, sure. Okay. 175 00:07:50,807 --> 00:07:52,600 "What do I care what you call yourself? 176 00:07:53,059 --> 00:07:57,146 You wanna be non-binary, be non-binary. I just don't wanna lose my little girl." 177 00:07:57,230 --> 00:07:59,190 "You're not losing me. I'm still me." 178 00:07:59,273 --> 00:08:01,776 "Come on, cannoli. Don't cry. 179 00:08:02,443 --> 00:08:05,488 You know I can't handle it when you cry." 180 00:08:05,571 --> 00:08:06,823 Do you wanna try to cry? 181 00:08:06,906 --> 00:08:09,492 -No. No, I don't, Miranda. -Okay, alright. 182 00:08:09,575 --> 00:08:13,246 Because if I cry, it sends a signal that being non-binary is a tragedy 183 00:08:13,329 --> 00:08:15,331 and that I'm not happy, which I am. 184 00:08:15,706 --> 00:08:17,959 Correction. Which I was until I got this 185 00:08:18,918 --> 00:08:20,378 fake-ass shitty scene. 186 00:08:20,461 --> 00:08:22,547 Well, then just tell 'em you won't do it. 187 00:08:22,630 --> 00:08:24,882 No, I've already told them that I won't have blue hair, 188 00:08:25,341 --> 00:08:29,470 or wear a zoot suit, or do 10 lame they/them jokes. 189 00:08:29,554 --> 00:08:30,555 I-- 190 00:08:31,889 --> 00:08:33,683 This is supposed to be me, and-- 191 00:08:34,725 --> 00:08:35,726 Fuck. 192 00:08:37,437 --> 00:08:39,147 Che, what can I do? 193 00:08:42,483 --> 00:08:44,944 -I'm okay. -You're gonna be great! 194 00:08:45,027 --> 00:08:48,114 And you've still got three days till the taping, 195 00:08:48,197 --> 00:08:51,409 and I'll be there cheering you on. 196 00:08:51,492 --> 00:08:52,326 Right? 197 00:08:54,328 --> 00:08:57,165 -Right. -Yeah. 198 00:08:58,541 --> 00:09:00,460 Alright, come on. I'll drop you off at your meeting 199 00:09:00,543 --> 00:09:02,837 -on the way to the studio. -Okay. Thanks. 200 00:09:02,920 --> 00:09:04,505 -Goddamnit! -What? 201 00:09:04,589 --> 00:09:06,466 How could I miss a call when the ringer is on? 202 00:09:06,549 --> 00:09:08,593 This android has a mind of its own. 203 00:09:08,676 --> 00:09:11,721 I can't believe I let the sales person talk me into it. 204 00:09:11,804 --> 00:09:13,764 And why is Brady ghosting me? 205 00:09:13,848 --> 00:09:15,850 -I haven't heard from him in days. -Relax. 206 00:09:15,933 --> 00:09:17,810 He's with his girlfriend in Europe having fun. 207 00:09:17,894 --> 00:09:19,270 Yeah, but-- 208 00:09:19,353 --> 00:09:20,688 But that phone is real annoying. 209 00:09:20,772 --> 00:09:22,857 -Get it checked. -Yeah, I will. 210 00:09:23,900 --> 00:09:24,734 Come here. 211 00:09:28,070 --> 00:09:29,405 And, 212 00:09:29,489 --> 00:09:31,532 that's how I became a professor at Columbia Law School. 213 00:09:31,616 --> 00:09:33,367 -Really great, Nya. -Really? 214 00:09:33,451 --> 00:09:35,536 Yes. Now, I wanna double back 215 00:09:35,620 --> 00:09:37,622 and get some more of your feelings about 216 00:09:37,705 --> 00:09:40,041 -Constance Baker Motley. -Well, I mean, 217 00:09:40,124 --> 00:09:43,169 how did one woman break all those race and gender barriers? 218 00:09:44,086 --> 00:09:45,588 She was a-- 219 00:09:47,632 --> 00:09:50,301 -I think my mic slipped down. -Bryan. 220 00:09:50,384 --> 00:09:52,261 -Yeah, I'm on it. -I'm sorry. I-- 221 00:09:52,345 --> 00:09:54,013 -No, it's okay. It's fine. -I'll get that for you. 222 00:09:55,765 --> 00:09:56,641 Pardon my reach. 223 00:09:56,724 --> 00:09:58,601 -I just gotta look for the culprit. -Oh yeah, sure. Of course, yeah. 224 00:10:02,855 --> 00:10:04,315 Shouldn't you buy me dinner first? 225 00:10:04,398 --> 00:10:06,943 You know what? I really think we got it 226 00:10:07,026 --> 00:10:10,113 and we're running over, so I think we can just wrap it up. 227 00:10:10,196 --> 00:10:12,865 Copy. If you might-- Oh, okay. 228 00:10:13,491 --> 00:10:14,992 Let me just get it right here. 229 00:10:16,577 --> 00:10:17,578 There it is. 230 00:10:20,289 --> 00:10:21,582 Were you serious about that dinner? 231 00:10:21,666 --> 00:10:24,460 What? No, I was just joking. 232 00:10:25,253 --> 00:10:26,504 That's too bad. 233 00:10:30,466 --> 00:10:31,676 Hey. 234 00:10:33,594 --> 00:10:35,847 Can I talk to you about your sound guy? 235 00:10:35,930 --> 00:10:38,182 Bryan? Oh, he's fine, right? 236 00:10:38,641 --> 00:10:41,227 That was a little bit extra, am I right? 237 00:10:41,310 --> 00:10:43,062 Well, let's just say he didn't go mic-fishing 238 00:10:43,146 --> 00:10:45,314 on the circuit court judge I interviewed yesterday. 239 00:10:45,773 --> 00:10:47,150 Okay, well, my husband and I just separated, 240 00:10:47,233 --> 00:10:49,569 so my mind isn't working that way yet, 241 00:10:49,652 --> 00:10:52,029 but did you see his arms in that shirt? 242 00:10:53,948 --> 00:10:55,366 I think your mind is working that way, 243 00:10:55,450 --> 00:10:58,286 so why don't you give him your number, and make it quick, 244 00:10:58,369 --> 00:10:59,662 because we are late for lunch. 245 00:10:59,745 --> 00:11:02,039 That's a wrap, everybody. I'll see you Thursday. 246 00:11:02,123 --> 00:11:04,959 -How's the book taping going? -Well, day two and, apparently, 247 00:11:05,042 --> 00:11:08,087 I'm still popping my P's and swallowing my T's. 248 00:11:08,171 --> 00:11:10,506 Turns out, talking, not so easy. 249 00:11:10,590 --> 00:11:13,885 Aside from the P's and the T's, how are you doing? 250 00:11:13,968 --> 00:11:16,512 It can't be easy reliving everything. 251 00:11:17,722 --> 00:11:21,559 Just so you know, if you ever need me to come up there for support, I am there. 252 00:11:22,602 --> 00:11:23,978 I'm fine. I'm fine. 253 00:11:24,061 --> 00:11:26,022 With the exception of this fast-breaking speech problem, 254 00:11:26,105 --> 00:11:27,482 I'm doin' pretty well. 255 00:11:27,565 --> 00:11:29,650 You are doing really well. 256 00:11:29,734 --> 00:11:32,028 I was just saying this to Miranda. 257 00:11:32,111 --> 00:11:35,406 The way you've moved on, we're so proud of you. 258 00:11:36,949 --> 00:11:40,286 Here they come. I thought maybe they had forgotten. 259 00:11:41,954 --> 00:11:44,415 -Hi! I'm sorry. -Hi! It's okay. 260 00:11:44,499 --> 00:11:46,292 -Don't worry about it. -I'm so sorry I'm late. 261 00:11:46,375 --> 00:11:48,085 Hi. You smell good. 262 00:11:48,169 --> 00:11:49,587 It was all my fault. 263 00:11:49,670 --> 00:11:52,423 Yeah, she was just so damn compelling, we went into overtime. 264 00:11:52,507 --> 00:11:55,218 Well, hurry up. Look at your menus. We've been stalling. 265 00:11:55,301 --> 00:11:57,220 Wait! I got it! 266 00:11:57,762 --> 00:12:00,097 -I got the list! -Ordering can wait. 267 00:12:00,181 --> 00:12:02,850 -Wait, I can't open it. -Wait, what list? 268 00:12:02,934 --> 00:12:06,312 Okay, this is gonna sound silly, but there's a whole brouhaha at school 269 00:12:06,395 --> 00:12:09,398 about this MILF list that a kid started. 270 00:12:09,482 --> 00:12:12,276 -A what? A MILF list? For real? -Yes. 271 00:12:12,360 --> 00:12:13,945 It's basically MILF-gate. 272 00:12:14,028 --> 00:12:16,322 Okay, okay. Here we go. Downloading, baby. 273 00:12:16,405 --> 00:12:18,950 -How did you get it? -I will never reveal my sources. 274 00:12:19,033 --> 00:12:21,828 You two are like a regular Woodward and Bernstein. 275 00:12:21,911 --> 00:12:25,623 For the record, I do think it's wrong that in this day and age, 276 00:12:25,706 --> 00:12:28,417 women are still being judged solely for the-- 277 00:12:28,501 --> 00:12:32,505 Here it is! We're number two and three! 278 00:12:34,382 --> 00:12:36,092 I'd switch our order, of course. 279 00:12:36,175 --> 00:12:40,179 No! You totally deserve to be number two! But who's number one? 280 00:12:40,263 --> 00:12:42,306 Kayla Charles. Finn's stepmom. 281 00:12:42,390 --> 00:12:44,517 -Ooh, yes, she is stunning. -Yeah. 282 00:12:44,600 --> 00:12:48,729 But don't you think that, technically, a stepmom should be on a different list? 283 00:12:48,813 --> 00:12:51,899 Well, Nya, surely you cover this in your class 284 00:12:51,983 --> 00:12:53,651 on "MILF Law in the 21st Century." 285 00:12:54,485 --> 00:12:55,319 I am sorry. 286 00:12:55,403 --> 00:12:58,823 Our lunchtime fodder is not usually this lowbrow, I swear. 287 00:12:58,906 --> 00:13:00,575 Really? Who have you been eating with? 288 00:13:00,658 --> 00:13:02,118 Oh no, listen, I'm enjoying it, 289 00:13:02,201 --> 00:13:03,911 but maybe we should switch gears and, I don't know, 290 00:13:03,995 --> 00:13:04,871 talk about abortion rights, 291 00:13:04,954 --> 00:13:07,081 or how our democracy is hanging by a thread, 292 00:13:07,165 --> 00:13:08,749 or how our planet is dying. 293 00:13:12,086 --> 00:13:13,629 Hot sound guy just texted me. 294 00:13:15,840 --> 00:13:20,845 "John lifted his head and looked up at me from the shower floor. 295 00:13:22,013 --> 00:13:23,723 "Time stopped. 296 00:13:24,932 --> 00:13:26,559 "I couldn't move. 297 00:13:28,060 --> 00:13:30,480 It felt like I stood there for hours." 298 00:13:36,235 --> 00:13:39,155 -Is she taking a pause, or? -I don't know. 299 00:13:40,239 --> 00:13:42,325 "But it was only a moment--" 300 00:13:42,408 --> 00:13:43,284 That was a pause. 301 00:13:43,367 --> 00:13:46,496 Hey, Carrie, I think maybe it's too slow now. 302 00:13:46,579 --> 00:13:48,206 -Okay. -Maybe split the difference 303 00:13:48,289 --> 00:13:49,707 moving forward. 304 00:13:49,791 --> 00:13:52,585 Let's do that same section about how long you waited, 305 00:13:52,668 --> 00:13:54,295 but without waiting so long. 306 00:13:56,255 --> 00:13:57,465 Recording. 307 00:14:00,301 --> 00:14:03,304 "John lifted his head 308 00:14:05,807 --> 00:14:08,226 "and looked up at me from the shower floor. 309 00:14:16,734 --> 00:14:18,361 "Time stopped. 310 00:14:20,238 --> 00:14:21,864 "I couldn't move. 311 00:14:26,994 --> 00:14:29,622 "It felt like I stood there for hours. 312 00:14:31,791 --> 00:14:33,751 "But it was only a moment. 313 00:14:41,509 --> 00:14:44,720 "He looked so small. 314 00:14:51,894 --> 00:14:56,524 I'd forgotten how big he was." 315 00:14:57,942 --> 00:15:01,320 Guys, I think it's bad for the author to be this emotional. 316 00:15:01,404 --> 00:15:02,989 You know, it just-- 317 00:15:06,033 --> 00:15:08,244 It feels... 318 00:15:09,537 --> 00:15:12,248 -unprofessional. -Agreed. 319 00:15:12,331 --> 00:15:14,250 Why don't we just skip chapter three for now, 320 00:15:14,333 --> 00:15:16,669 -and we'll come back to it another time? -Okay. 321 00:15:16,752 --> 00:15:17,920 Okay, yeah. Let's just-- 322 00:15:18,004 --> 00:15:21,257 We'll skip chapter three for now. We'll come back to it. 323 00:15:22,467 --> 00:15:25,052 -But I hit those T's on "forgotten." -You did! 324 00:15:25,136 --> 00:15:26,137 Yeah, definitely. 325 00:15:26,220 --> 00:15:27,930 -Definitely heard that. Yeah. -Definitely heard it. 326 00:15:28,014 --> 00:15:30,933 -Okay. -Chapter four. 327 00:15:45,239 --> 00:15:49,076 -Oh, you scared me. -Carrie! Carrie! 328 00:15:50,828 --> 00:15:52,622 Bitsy. Hi. 329 00:15:52,705 --> 00:15:55,333 -Come, come! Sit! -Yeah? Okay. 330 00:15:55,875 --> 00:15:58,044 -Hi. -Is my upper lip still red raw? 331 00:15:58,127 --> 00:16:02,215 -No. No, no, no. Not, not really. -You're too kind. 332 00:16:02,298 --> 00:16:05,551 A $100,000 facelift and I still have to come here 333 00:16:05,635 --> 00:16:08,012 for a $25 mustache wax. 334 00:16:08,095 --> 00:16:09,972 God's clearly a man. 335 00:16:10,056 --> 00:16:14,977 So, what fabulous thing are you on your way to or coming home from? 336 00:16:15,812 --> 00:16:18,564 Nothing fabulous. No, I was recording my new book. 337 00:16:18,648 --> 00:16:20,983 Yes! Loved & Lost. 338 00:16:21,067 --> 00:16:22,860 I just preordered it, Buttercup. 339 00:16:22,944 --> 00:16:25,029 -Thank you. -I can't wait to see what keen 340 00:16:25,113 --> 00:16:28,741 Carrie Bradshaw perspective you have for me and all those other ladies 341 00:16:28,825 --> 00:16:31,035 out there who have lost a husband. 342 00:16:31,452 --> 00:16:34,372 Well, I don't know about any perspective. 343 00:16:34,455 --> 00:16:35,790 I just... 344 00:16:38,167 --> 00:16:40,086 I just fell apart reading it. 345 00:16:40,586 --> 00:16:43,131 I was suddenly right back there again. 346 00:16:44,215 --> 00:16:45,883 It was embarrassing. 347 00:16:46,968 --> 00:16:51,430 I thought I was doing so well. I got through that whole first year. 348 00:16:52,765 --> 00:16:56,853 Honey, the second year is worse than the first. 349 00:16:56,936 --> 00:17:00,106 That's the dirty, little secret nobody tells you 350 00:17:00,189 --> 00:17:03,818 because time is passing and whatever's happening, 351 00:17:03,901 --> 00:17:08,239 you know, good, bad, weird, he's missing all of it. 352 00:17:08,322 --> 00:17:11,159 So, you feel farther and farther away from him. 353 00:17:11,242 --> 00:17:12,243 It's... 354 00:17:13,202 --> 00:17:15,121 it's just awful. 355 00:17:16,080 --> 00:17:20,793 But you always, you always seem so up and about. 356 00:17:20,877 --> 00:17:25,882 Well, I am, some days. Other days? 357 00:17:26,966 --> 00:17:28,968 I'm just fakin' it, sister. 358 00:17:29,760 --> 00:17:31,596 Well, what's the alternative? 359 00:17:31,679 --> 00:17:33,681 Feeling sorry for myself? 360 00:17:34,599 --> 00:17:36,851 I'll pass along a saying I heard in my Kabbalah class. 361 00:17:36,934 --> 00:17:38,561 Okay. 362 00:17:38,644 --> 00:17:44,233 "The hole never fills, but new life will grow around it." 363 00:17:44,984 --> 00:17:50,865 So, your job is to do whatever you need to plant some seeds. 364 00:17:50,948 --> 00:17:52,992 For me, it was a facelift. 365 00:17:53,743 --> 00:17:57,079 For you, it's probably something else. 366 00:17:57,163 --> 00:18:03,002 But you do whatever you do to make yourself feel better. 367 00:18:38,329 --> 00:18:41,541 "As I lifted his lifeless body... 368 00:18:43,334 --> 00:18:46,504 into my arms--" No. No way. 369 00:19:04,355 --> 00:19:07,150 Hi. You've reached the cell phone of Gary Schneider. 370 00:19:07,233 --> 00:19:09,193 Leave me a message. 371 00:19:09,819 --> 00:19:12,530 Hi, Gary. It's Carrie Bradshaw. 372 00:19:14,365 --> 00:19:17,285 I just tested positive for COVID, 373 00:19:17,368 --> 00:19:21,706 so you're gonna have to get an actress to record it. 374 00:19:21,789 --> 00:19:25,418 I'm so sorry. Thank you. Bye-bye. 375 00:19:32,967 --> 00:19:34,177 Thank you. 376 00:19:44,395 --> 00:19:46,105 Careful not to move. 377 00:19:46,773 --> 00:19:48,775 Yeah, this looks great. 378 00:19:50,443 --> 00:19:54,322 I guess I'm just feeling a need to commemorate this moment in my life, 379 00:19:54,405 --> 00:19:56,324 to capture it, you know? 380 00:19:56,407 --> 00:20:01,662 To remember who I am right now and make sure I never, ever slide back 381 00:20:01,746 --> 00:20:03,664 into the person that I don't wanna be. 382 00:20:03,748 --> 00:20:06,417 Like the one who stayed at that corporate law firm for all those years, 383 00:20:06,501 --> 00:20:09,003 -repressing your wants and needs? -Exactly! 384 00:20:09,086 --> 00:20:11,631 Like a little robot billing 80 hours a week. 385 00:20:11,714 --> 00:20:13,424 And for what, Ricky? 386 00:20:13,508 --> 00:20:14,759 Well, you know what I do have? 387 00:20:15,676 --> 00:20:18,888 I have some fun robots. 388 00:20:19,472 --> 00:20:22,183 Check it out. The Jetsons' housekeeper. 389 00:20:23,518 --> 00:20:24,811 Oh, yeah. 390 00:20:24,894 --> 00:20:26,229 Here's my "Lost In Space" guy. 391 00:20:26,312 --> 00:20:27,563 He is popular. 392 00:20:29,398 --> 00:20:31,984 But, what you have to do is something that's gonna make you 393 00:20:32,068 --> 00:20:34,570 feel most connected to yourself, Miranda. 394 00:20:34,654 --> 00:20:38,783 You're so easy to talk to. I really appreciate that. 395 00:20:49,502 --> 00:20:53,464 -Hey, California. -Oh, thank God you picked up! 396 00:20:53,548 --> 00:20:55,299 I'm on the precipice of doing something 397 00:20:55,383 --> 00:20:58,052 either really stupid or totally liberating. 398 00:20:58,136 --> 00:21:02,431 If this involves the Church of Scientology-- 399 00:21:02,515 --> 00:21:03,641 A tattoo. 400 00:21:03,724 --> 00:21:07,270 A tattoo, okay. Yep. Should've seen that coming. 401 00:21:07,353 --> 00:21:11,607 And I almost did it, I really almost did because why not? 402 00:21:11,691 --> 00:21:13,901 What's the big fuckin' deal? It's a tattoo. 403 00:21:13,985 --> 00:21:15,611 Everybody has them now, right? 404 00:21:15,695 --> 00:21:18,698 Right, and everyone's also having them removed. 405 00:21:18,781 --> 00:21:21,993 True and I'm scared of commitment. 406 00:21:22,910 --> 00:21:25,746 I can't even pick a background for my phone. 407 00:21:25,830 --> 00:21:28,833 Ricky thinks it's all connected to my fear of losing control. 408 00:21:29,459 --> 00:21:31,461 -Miranda? -Yeah. 409 00:21:31,544 --> 00:21:34,213 It's time for you to come back to New York. 410 00:21:34,297 --> 00:21:38,509 No! It's fun out here! It's like pretend-life. 411 00:21:38,593 --> 00:21:39,802 I never want it to end. 412 00:21:40,261 --> 00:21:41,721 So, what about you? 413 00:21:41,804 --> 00:21:43,639 Charlotte says the recording is going great. 414 00:21:43,723 --> 00:21:45,224 Actually, no. 415 00:21:45,308 --> 00:21:47,059 They had to get an actress. 416 00:21:47,810 --> 00:21:49,687 I wasn't able to finish. 417 00:21:49,771 --> 00:21:52,440 Oh no! Why couldn't you finish? 418 00:21:53,775 --> 00:21:55,401 Turns out, 419 00:21:57,612 --> 00:21:59,113 I have COVID. 420 00:21:59,197 --> 00:22:01,699 You really buried the lede. COVID! 421 00:22:02,366 --> 00:22:03,785 It finally got you. 422 00:22:03,868 --> 00:22:06,788 Yeah, so much for studying my blood in a lab. 423 00:22:06,871 --> 00:22:09,540 -So, how are you feeling? -Zero symptoms. 424 00:22:09,624 --> 00:22:13,419 You know, I wouldn't even know I had it, except for the test. 425 00:22:13,503 --> 00:22:14,962 No, please don't worry about me. 426 00:22:15,046 --> 00:22:17,548 You have enough to worry about with your, you know, your tattoo. 427 00:22:17,965 --> 00:22:19,509 What about a robot? 428 00:22:19,592 --> 00:22:22,553 Fine, but nowhere it can be seen. 429 00:22:24,597 --> 00:22:26,974 Did ya think I was gonna get it on my neck? 430 00:22:27,058 --> 00:22:28,810 I'm not joining a gang out here. 431 00:22:28,893 --> 00:22:30,895 Good. Okay. Bye. 432 00:22:45,451 --> 00:22:46,661 -Hello. -Miranda told me. 433 00:22:46,744 --> 00:22:49,455 I am so sorry. What can I bring? 434 00:22:49,539 --> 00:22:52,500 Soup, roast chicken? I'm making basmati rice. 435 00:22:52,583 --> 00:22:54,502 It's all Harry wanted when he had it. 436 00:22:54,585 --> 00:22:57,588 Oh, my God. No, no, no, no, no, no, no, no. I'm fine. 437 00:22:57,672 --> 00:23:00,883 I'm one of the lucky ones, so please don't worry about me. 438 00:23:00,967 --> 00:23:04,137 -And please don't send anything. -Too late. 439 00:23:04,220 --> 00:23:06,764 I already messengered over a box of Varsano's. 440 00:23:06,848 --> 00:23:10,393 They should be there within the hour. I got the salted caramels you love. 441 00:23:10,935 --> 00:23:12,520 Oh, my God. 442 00:23:26,826 --> 00:23:28,369 Motherfucker. 443 00:23:33,708 --> 00:23:36,669 Jesus Christ! $24 for gazpacho? 444 00:23:36,752 --> 00:23:40,631 That's $2 worth of soup and $22 worth of "they have balls." 445 00:23:40,715 --> 00:23:44,802 Another way the city robs you. You know what the hardest thing is? 446 00:23:44,886 --> 00:23:47,472 That bag had sentimental meaning, and it's gone. 447 00:23:47,555 --> 00:23:49,307 Yeah, I hear you. 448 00:23:49,390 --> 00:23:51,434 Back in the day, a trick once stole 449 00:23:51,517 --> 00:23:53,728 my father's gold money clip right in front of me. 450 00:23:53,811 --> 00:23:54,729 Why didn't you stop him? 451 00:23:54,812 --> 00:23:56,314 I was handcuffed to my bed. 452 00:23:59,192 --> 00:24:00,610 I'm texting Carrie. 453 00:24:00,693 --> 00:24:02,570 It's not like her to be this late. 454 00:24:21,714 --> 00:24:24,550 Shit. Forgot. 455 00:24:29,472 --> 00:24:30,306 Carrie's not coming. 456 00:24:30,389 --> 00:24:33,643 She just tested positive for COVID. Now she's got COVID? 457 00:24:33,726 --> 00:24:35,603 That's very off-trend for her. 458 00:24:36,229 --> 00:24:39,774 Well, I heard the board has the MILF culprit in there right now, 459 00:24:39,857 --> 00:24:41,400 but they won't identify him. 460 00:24:41,484 --> 00:24:43,319 Shockingly, I heard it was Milo. 461 00:24:43,402 --> 00:24:45,404 -Wait, Milo W.? -No, Milo H. 462 00:24:45,488 --> 00:24:47,073 The kid who wore his night brace all through sixth grade, 463 00:24:47,156 --> 00:24:48,533 -even on picture day? -Yeah, the one who couldn't 464 00:24:48,616 --> 00:24:49,826 say his S's? 465 00:24:49,909 --> 00:24:50,993 Well, the nerds are always the pervs. 466 00:24:51,077 --> 00:24:53,830 You guys, I am not comfortable with this. 467 00:24:53,913 --> 00:24:57,792 I mean, we are talking about a little boy here. 468 00:25:12,181 --> 00:25:14,684 -Is that Milo H.? -"H" for hot. 469 00:25:18,229 --> 00:25:20,648 Why do I feel like Blanche DuBois? 470 00:25:20,731 --> 00:25:24,610 The Arbor School needs to send a message that there is zero tolerance 471 00:25:24,694 --> 00:25:26,821 for misogyny of any kind. 472 00:25:26,904 --> 00:25:29,323 Which is why this breach and punishment 473 00:25:29,407 --> 00:25:31,075 will remain on the student's record 474 00:25:31,159 --> 00:25:33,202 throughout the college application process. 475 00:25:33,619 --> 00:25:35,913 Really, Greg? On his record? 476 00:25:35,997 --> 00:25:37,665 Yes, Charlotte. 477 00:25:38,875 --> 00:25:40,334 If I may, 478 00:25:40,418 --> 00:25:42,628 isn't that a little extreme? 479 00:25:43,504 --> 00:25:48,593 I mean, given the boy's age and relatively benign intentions, 480 00:25:48,676 --> 00:25:52,388 is such harsh punishment really warranted? 481 00:25:52,472 --> 00:25:54,557 I have to agree with Charlotte on this one, Greg. 482 00:25:54,640 --> 00:25:56,392 Isn't this an opportunity for us to demonstrate 483 00:25:56,476 --> 00:25:58,561 our commitment to restorative justice? 484 00:25:59,020 --> 00:26:01,481 You're just saying that because you're two and three on the list. 485 00:26:02,774 --> 00:26:03,816 Are we? 486 00:26:03,900 --> 00:26:05,568 Come on! We all saw the list. 487 00:26:08,988 --> 00:26:10,281 Greg. 488 00:26:11,324 --> 00:26:12,408 We think it should be one and two. 489 00:26:12,492 --> 00:26:14,160 It has just come to my attention 490 00:26:14,243 --> 00:26:16,078 that a group of Arbor School mothers 491 00:26:16,162 --> 00:26:20,082 was overheard objectifying a male student in the hallway. 492 00:26:21,250 --> 00:26:22,668 -Were they? -Were they? 493 00:26:22,752 --> 00:26:23,711 Yeah. 494 00:26:23,795 --> 00:26:29,801 Welcome to Warner Brothers Studio for this live studio taping! 495 00:26:32,678 --> 00:26:36,641 Brady? Finally! Hello! Are you still in Amsterdam? 496 00:26:36,724 --> 00:26:39,227 Mom, where have you been? I've been calling since yesterday. 497 00:26:39,310 --> 00:26:40,853 -You never answer. -I'm sorry. 498 00:26:40,937 --> 00:26:43,648 It's this new phone. I don't hear it ringing half the time. 499 00:26:43,731 --> 00:26:45,817 I called you, like, 10 times. 500 00:26:45,900 --> 00:26:48,861 Are you crying? Brady, what's wrong? 501 00:26:48,945 --> 00:26:50,655 Luisa broke up with me. 502 00:26:50,738 --> 00:26:51,781 What? 503 00:26:52,448 --> 00:26:53,741 -Why? -I don't know. 504 00:26:53,825 --> 00:26:55,868 She just bolted to Florence. It's over. 505 00:26:55,952 --> 00:26:57,787 Oh, fuck. 506 00:26:57,870 --> 00:27:00,706 -What was that? -A car almost hit me. I wish it had. 507 00:27:00,790 --> 00:27:04,836 Don't say that! Honey, you're scaring me. 508 00:27:04,919 --> 00:27:06,379 Did you talk to Dad? 509 00:27:06,963 --> 00:27:08,923 Yeah, but I really wanted you. 510 00:27:09,006 --> 00:27:10,216 Mom, I gotta go. 511 00:27:10,299 --> 00:27:11,425 -I gotta go. -What? 512 00:27:11,509 --> 00:27:13,136 No, no, no, no, no. Don't hang up! 513 00:27:13,219 --> 00:27:14,929 I'm crying too hard. People are looking. 514 00:27:15,012 --> 00:27:17,014 Let them look. Listen to me. 515 00:27:17,473 --> 00:27:19,600 I want you to get to the hostel safely 516 00:27:19,684 --> 00:27:22,311 and call me from there. What are you gonna do? 517 00:27:22,395 --> 00:27:23,563 Call you from the hostel. 518 00:27:23,646 --> 00:27:26,649 Good. Call me back. I love you. 519 00:27:27,275 --> 00:27:30,945 All phones must be off and placed in a locked pouch 520 00:27:31,028 --> 00:27:33,322 until after the taping! 521 00:27:33,406 --> 00:27:37,243 No exceptions! No exceptions! 522 00:27:37,618 --> 00:27:39,328 Phone goes in this pouch. 523 00:27:40,329 --> 00:27:41,164 Phone goes in this pouch. 524 00:27:41,789 --> 00:27:43,082 I don't have a phone. 525 00:27:43,166 --> 00:27:44,500 I lost it on the beach. 526 00:27:44,584 --> 00:27:47,044 And you didn't use Find My or get a replacement? 527 00:27:47,128 --> 00:27:50,715 It just happened, and honestly, I've never felt more relaxed in my life. 528 00:27:50,798 --> 00:27:52,300 I hear that. 529 00:27:52,383 --> 00:27:54,886 -Okay, go ahead. -Okay, thanks. 530 00:27:55,720 --> 00:27:57,054 So excited. 531 00:28:11,068 --> 00:28:14,030 -Hi, Amanda. -I have good news for you. 532 00:28:14,113 --> 00:28:17,658 -You got a Julianne? -Better. I got you an extra week. 533 00:28:20,119 --> 00:28:21,412 Hello? 534 00:28:22,413 --> 00:28:23,331 Yeah, I'm here. 535 00:28:23,414 --> 00:28:29,378 Carrie, this book deserves the authenticity of your voice. 536 00:28:29,754 --> 00:28:34,759 Even though I know it's the last thing you wanna be putting yourself through. 537 00:28:35,384 --> 00:28:37,303 With the COVID. I mean. 538 00:28:38,262 --> 00:28:41,432 Well, I guess we'll just, you know, have to see how I feel next week. 539 00:28:44,435 --> 00:28:46,020 Hey, no way. 540 00:28:46,104 --> 00:28:47,563 I mean, do you remember when your cousin 541 00:28:47,647 --> 00:28:49,107 Lenny came out as gay? 542 00:28:49,190 --> 00:28:51,943 You know, that, that night right after putt-putt golf? 543 00:28:52,026 --> 00:28:55,071 I was cool with it. I mean, I was surprised. 544 00:28:55,154 --> 00:28:57,532 You know, for a gay kid, he could really putt-putt. 545 00:28:59,075 --> 00:29:02,537 Putt-putt, Dad? Come on. You're not-not getting it. 546 00:29:02,620 --> 00:29:05,665 Well, I may not-not be gettin' it, but I am-am getting an ulcer. 547 00:29:06,374 --> 00:29:09,127 Come on. Sit down, sit down. Talk to me, my little cannoli. 548 00:29:09,794 --> 00:29:13,089 Dad, can you please stop calling me that? 549 00:29:13,172 --> 00:29:16,134 What? I'm not allowed to call you my little cannoli anymore? 550 00:29:16,217 --> 00:29:17,552 Who am I offending now? 551 00:29:17,635 --> 00:29:19,762 The pastry cream or the shell? 552 00:29:21,973 --> 00:29:23,641 I'm trying to be true to myself, 553 00:29:23,724 --> 00:29:25,226 but I'm afraid to let you down. 554 00:29:25,309 --> 00:29:27,061 You're not lettin' me-- 555 00:29:28,271 --> 00:29:30,857 Honey, what do I care what you call yourself? 556 00:29:30,940 --> 00:29:33,484 You wanna be non-binary, be non-binary. 557 00:29:33,568 --> 00:29:35,653 You wanna have a Bob's Big Boy haircut, 558 00:29:37,155 --> 00:29:39,157 that's your hair, not mine. 559 00:29:39,907 --> 00:29:41,909 I just don't wanna lose my little girl. 560 00:29:44,829 --> 00:29:46,831 Dad, you're not losing me. 561 00:29:47,290 --> 00:29:48,416 I'm still me. 562 00:29:48,499 --> 00:29:52,920 And I love whoever you are. 563 00:29:55,590 --> 00:29:57,884 -What, what is that? -What is that? 564 00:29:59,302 --> 00:30:00,428 Oh, my God! 565 00:30:00,511 --> 00:30:02,305 -Oh, my God. Oh, my God. -Fuck! 566 00:30:02,388 --> 00:30:04,348 -Oh, God. I'm, I'm-- -Are you fucking kidding me? 567 00:30:04,432 --> 00:30:07,852 -I'm so sorry. -Mom, why are you FaceTiming me? 568 00:30:07,935 --> 00:30:09,771 -You were doing so good, don't worry. -No phones, everybody! 569 00:30:09,854 --> 00:30:12,690 There are supposed to be no goddamn phones! 570 00:30:12,774 --> 00:30:14,692 I'm gonna call you back. Excuse me, sorry. 571 00:30:14,776 --> 00:30:16,444 Pardon me. I'm so sorry. 572 00:30:16,527 --> 00:30:18,362 Excuse me. My son is in crisis. 573 00:30:18,446 --> 00:30:20,031 -I'm in crisis. -I'm so sorry. 574 00:30:20,114 --> 00:30:22,283 Relax. Relax. Everybody, relax. Look, come on. 575 00:30:22,700 --> 00:30:25,036 Mistakes happen. We can do it again, right? 576 00:30:25,119 --> 00:30:29,123 Lady with the phone, just so you know, you just ruined our big moment 577 00:30:29,207 --> 00:30:31,834 and we're never gonna be able to get back there 578 00:30:31,918 --> 00:30:35,713 because Che is not an actor, they're a stand-up. 579 00:30:35,797 --> 00:30:37,340 No, no, no. 580 00:30:37,423 --> 00:30:41,302 I think they're doing an amazing job. 581 00:30:41,385 --> 00:30:42,261 What do you say, everybody? 582 00:30:42,345 --> 00:30:44,263 -A little hand for Che? Come on. -Oh, no, Tony, Tony, Tony-- 583 00:30:46,432 --> 00:30:47,266 Let's do another. 584 00:30:47,350 --> 00:30:49,811 Alright? Hey, before my sauce burns. 585 00:30:49,894 --> 00:30:52,897 The man, the myth, the lasagna! 586 00:30:53,940 --> 00:30:57,735 Okay. Okay, so, we're gonna go back to where we were before... 587 00:30:57,819 --> 00:31:01,322 -I believed you. -...that lady's pants started to ring. 588 00:31:01,405 --> 00:31:04,283 Now, you all remember, Che was at the table 589 00:31:04,367 --> 00:31:06,077 and she was asking her dad 590 00:31:06,160 --> 00:31:08,329 to accept her for who she is. 591 00:31:08,412 --> 00:31:10,665 For who they really are! 592 00:31:10,748 --> 00:31:12,458 They, they, they, they, they! 593 00:31:12,542 --> 00:31:15,586 No, he didn't explicitly say he wants to kill himself, 594 00:31:15,670 --> 00:31:18,840 but he said he wished the car had hit him and I'm freaking out. 595 00:31:18,923 --> 00:31:22,885 First, take a deep breath. Everything's gonna be okay. 596 00:31:22,969 --> 00:31:25,054 You said that Brady is flying home late tonight? 597 00:31:25,138 --> 00:31:28,599 Yes. He gets in early tomorrow morning, New York time, 598 00:31:28,683 --> 00:31:31,727 and I'm on a 8:00 flight tonight from LA. 599 00:31:31,811 --> 00:31:33,146 Do you think I'm overreacting? 600 00:31:33,229 --> 00:31:35,690 No, no, I think this is smart. 601 00:31:35,773 --> 00:31:38,109 But this might just be a moment that he's in. 602 00:31:38,192 --> 00:31:40,528 It's just so unlike him. 603 00:31:40,611 --> 00:31:44,574 Meanwhile, Che is still taping the pilot and probably hates me. 604 00:31:44,657 --> 00:31:46,284 Oh, my God, it's such a mess. 605 00:31:46,367 --> 00:31:48,119 Do not worry about Che right now. 606 00:31:48,202 --> 00:31:52,039 You are doing the right thing. There is nothing more important. 607 00:31:52,123 --> 00:31:54,917 -Thank you for saying that. -Brady's gonna be okay. 608 00:31:55,460 --> 00:31:58,087 -I love you. -I love you, too. Bye. 609 00:31:58,171 --> 00:32:02,967 Here's a little-known Warner Brothers' studio lot fact. 610 00:32:04,469 --> 00:32:05,470 Who-- 611 00:32:06,179 --> 00:32:07,346 Who is it? 612 00:32:07,430 --> 00:32:11,142 It's Seema with lunch. I snuck in with the UPS guy. 613 00:32:12,101 --> 00:32:13,728 Oh, gosh! 614 00:32:15,855 --> 00:32:17,398 Hey. 615 00:32:17,482 --> 00:32:18,691 "Oy Vey"? 616 00:32:19,108 --> 00:32:20,109 I-- 617 00:32:20,818 --> 00:32:23,237 I don't have COVID. I faked it. 618 00:32:23,321 --> 00:32:27,116 Good, because this mask is chic, but definitely not up to code. 619 00:32:27,200 --> 00:32:30,912 Now I feel bad about lying to my publisher. 620 00:32:33,831 --> 00:32:38,753 And worse, about lying to my two oldest friends. 621 00:32:39,837 --> 00:32:42,381 But they've already been so there for me. 622 00:32:42,465 --> 00:32:45,635 You know, I just can't put them through more of this. 623 00:32:45,718 --> 00:32:48,429 There's gotta be like an expiration date 624 00:32:48,513 --> 00:32:51,682 on how much grief you can ask a friend to support. 625 00:32:52,099 --> 00:32:54,185 Well, not if they're true friends. 626 00:32:55,436 --> 00:32:58,481 I wasn't there for the first round, but I am now. 627 00:32:58,564 --> 00:32:59,899 I'm all ears. 628 00:33:00,441 --> 00:33:01,943 I hate feeling sorry for myself. 629 00:33:02,026 --> 00:33:06,239 Carrie, something horrible happened to you. 630 00:33:06,322 --> 00:33:08,866 You are allowed to feel sorry for yourself. 631 00:33:08,950 --> 00:33:12,203 And if you don't wanna go out of this house, don't. 632 00:33:12,286 --> 00:33:17,375 Just crawl into that bed, lay down, pull the covers over your head 633 00:33:17,458 --> 00:33:20,169 and you just feel whatever you need to feel. 634 00:33:20,253 --> 00:33:21,879 Nope, nope. 635 00:33:22,755 --> 00:33:24,674 I'm not a "take to the bed" type. 636 00:33:24,757 --> 00:33:27,260 I know, girl. You're strong. 637 00:33:27,343 --> 00:33:29,095 I was in a fetal position over a handbag. 638 00:33:29,178 --> 00:33:32,515 No, no, no. Not just a handbag. A Birkin. 639 00:33:32,598 --> 00:33:34,684 It was your Birkin. It meant something to you. 640 00:33:35,143 --> 00:33:37,019 Not that I'm equating the two losses, 641 00:33:37,103 --> 00:33:38,855 -but I kinda am. -You kind of are. 642 00:33:45,194 --> 00:33:47,447 Gosh. It's Lisette. 643 00:33:48,239 --> 00:33:52,785 I promised her I'd go to her pop-up Bulgari show tonight. 644 00:33:52,869 --> 00:33:54,620 -Well, you're not going. -No, no, no, no. I have to go. 645 00:33:54,704 --> 00:33:57,331 She's, you know, she's a friend. 646 00:33:58,040 --> 00:34:01,169 She doesn't know I have fake COVID. 647 00:34:01,919 --> 00:34:03,171 Okay, Che. 648 00:34:03,254 --> 00:34:05,214 You can wait in your trailer, 649 00:34:05,298 --> 00:34:07,425 and I'll come get you when they need you for pick-ups. 650 00:34:07,508 --> 00:34:09,051 -Okay. -Hi. 651 00:34:09,135 --> 00:34:11,804 I tried to get back in, but they wouldn't let me. 652 00:34:12,388 --> 00:34:13,681 I can't imagine why. 653 00:34:13,764 --> 00:34:15,475 Could we? 654 00:34:15,558 --> 00:34:18,352 Yeah, yeah. Beth, do you mind giving us a second? 655 00:34:18,436 --> 00:34:20,062 Sure thing. You want this? 656 00:34:20,146 --> 00:34:21,355 -It's pretty sunny-- -No, thank you. 657 00:34:21,439 --> 00:34:22,690 Okay. 658 00:34:22,774 --> 00:34:25,359 Listen, I'm really sorry. 659 00:34:25,443 --> 00:34:27,779 -That was awful. -Yes, it was. 660 00:34:28,571 --> 00:34:31,991 Brady called me sounding suicidal. He's been trying to reach me for days. 661 00:34:32,074 --> 00:34:34,327 Luisa broke up with him in Amsterdam. 662 00:34:34,410 --> 00:34:36,871 I've never heard him cry like that. It scared me. 663 00:34:36,954 --> 00:34:39,415 And I was so afraid to miss another call. 664 00:34:39,499 --> 00:34:41,334 You ruined the family scene! 665 00:34:41,793 --> 00:34:45,797 Well, I had my own family scene, and it was real. 666 00:34:45,880 --> 00:34:47,757 -Oh. Okay. -So, 667 00:34:47,840 --> 00:34:49,717 I'm not gonna be able to see the rest of the show. 668 00:34:49,801 --> 00:34:53,137 I'm on an eight o'clock flight and, hopefully, I'll beat Brady home. 669 00:34:53,221 --> 00:34:55,348 Wait, wait, wait. I'm sorry. You're leaving LA? 670 00:34:55,431 --> 00:34:57,475 -Yeah. -Miranda, let's just-- 671 00:34:57,892 --> 00:34:59,977 Let's just calm down, alright? 672 00:35:00,061 --> 00:35:03,439 It's a kid, and it's a breakup, and it's part of life. 673 00:35:03,523 --> 00:35:07,610 Okay, but it's my kid. The most important thing to me. 674 00:35:07,985 --> 00:35:09,237 You don't know what that feels like. 675 00:35:11,948 --> 00:35:13,741 Then I guess we're even. 676 00:35:13,825 --> 00:35:15,118 Hey. 677 00:35:15,201 --> 00:35:17,787 Sorry. They want you in hair and makeup 678 00:35:17,870 --> 00:35:19,705 -for touch-ups now. -Yeah, no problem, no problem. 679 00:35:21,499 --> 00:35:22,625 Do what you gotta do. 680 00:35:23,501 --> 00:35:24,418 Che! 681 00:35:25,169 --> 00:35:27,171 I'm really, really sorry. 682 00:35:28,256 --> 00:35:30,925 Could we not say goodbye on a yucky note like this? 683 00:35:31,008 --> 00:35:32,844 Yeah. Okay. 684 00:35:34,053 --> 00:35:37,807 Sure. I hope that Brady's okay, alright? I really do. I do. 685 00:35:37,890 --> 00:35:40,560 -Thanks. Me too. -'Kay. 686 00:35:40,643 --> 00:35:43,062 -Go, go. We'll, we'll talk later. -Okay. 687 00:35:43,938 --> 00:35:44,772 Copy. 688 00:35:45,273 --> 00:35:47,024 The show is gonna be huge! 689 00:36:01,581 --> 00:36:04,584 I wondered what she was doing downstairs all this time. 690 00:36:04,667 --> 00:36:08,880 Look at this. It has a barrette. Can you believe? 691 00:36:08,963 --> 00:36:10,965 It's so pretty. 692 00:36:13,301 --> 00:36:14,886 -Bet that's the Neiman's buyer. -Hi! 693 00:36:14,969 --> 00:36:17,221 I smell a sale. 694 00:36:18,347 --> 00:36:20,558 So happy for Lisette. 695 00:36:20,641 --> 00:36:22,435 These are some gorgeous pieces, 696 00:36:22,518 --> 00:36:25,730 -and this is the worst Bellini ever. -I'm sorry. 697 00:36:29,692 --> 00:36:32,779 Why is that cater-waiter picking up the jewelry? 698 00:36:33,196 --> 00:36:35,990 I don't know. Maybe he's moving it? 699 00:36:38,075 --> 00:36:39,702 Into his pocket? 700 00:36:40,745 --> 00:36:43,414 Gimme your necklace. And you. Your ring. 701 00:36:43,498 --> 00:36:46,167 -Seriously? Is this happening? -This is happening. 702 00:36:47,418 --> 00:36:48,753 What's he doing? 703 00:36:48,836 --> 00:36:50,004 What the fuck is this guy doing? 704 00:36:50,087 --> 00:36:51,923 Hey, this cater-waiter is stealing my shit! 705 00:36:52,006 --> 00:36:54,342 Security, help! Somebody, do something! 706 00:36:54,425 --> 00:36:56,010 I have COVID! 707 00:36:56,093 --> 00:36:57,804 Security! Someone! 708 00:36:57,887 --> 00:37:00,765 Hey! This guy is stealing my stuff! Somebody, help me! 709 00:37:00,848 --> 00:37:02,600 Help! Somebody, help! 710 00:37:02,683 --> 00:37:05,102 That's enough. Necklace, now! 711 00:37:05,186 --> 00:37:07,480 No, please. Please. 712 00:37:07,563 --> 00:37:10,983 This is my nameplate necklace. It means everything to me. 713 00:37:11,067 --> 00:37:12,401 I don't think so, punk. 714 00:37:12,485 --> 00:37:13,653 Fuck. 715 00:37:14,403 --> 00:37:16,447 -You have a gun? -Security, help me! 716 00:37:16,531 --> 00:37:18,825 Can someone help, please? 717 00:37:19,158 --> 00:37:21,577 Where in the motherfuck were you clowns? They took-- 718 00:37:21,661 --> 00:37:23,996 Look at all my stuff. It's gone! 719 00:37:24,080 --> 00:37:25,665 -Oh, my God. -Where were you? 720 00:37:25,748 --> 00:37:28,709 Oh, my God. They got almost everything. 721 00:37:28,793 --> 00:37:31,337 Miss, you can't smoke in here. 722 00:37:31,921 --> 00:37:34,549 Yeah? Like I'm the problem? 723 00:37:52,024 --> 00:37:53,943 -Honey? -Mom. 724 00:37:54,861 --> 00:37:55,987 Sweetie. 725 00:37:56,070 --> 00:37:58,281 Oh, honey. 726 00:38:00,992 --> 00:38:02,160 It's okay. 727 00:38:02,827 --> 00:38:05,830 -Everyone's breaking up. -We're not. 728 00:38:06,747 --> 00:38:10,293 It's okay. I'm not goin' anywhere. 729 00:38:10,376 --> 00:38:12,795 It's okay. You're home now. 730 00:38:13,171 --> 00:38:16,048 You're home now. It's okay. 731 00:38:17,800 --> 00:38:20,386 -Alright, hold up. -Here ya go. 732 00:38:20,470 --> 00:38:22,889 Come on! How much longer? 733 00:38:26,934 --> 00:38:29,437 Are we even moving? 734 00:38:29,520 --> 00:38:31,898 Garbage truck. Third one today. 735 00:38:31,981 --> 00:38:34,984 I'm just gonna walk home. It's just around the corner. 736 00:38:35,943 --> 00:38:37,069 This city... 737 00:38:44,035 --> 00:38:46,788 What a cutie. May I pet it? 738 00:38:46,871 --> 00:38:49,123 Hey! Who's a beauty? 739 00:38:49,207 --> 00:38:53,961 You are. Yes, you are, you are. 740 00:39:03,054 --> 00:39:04,680 Oh, my God. 741 00:39:07,141 --> 00:39:08,142 No! 742 00:39:20,196 --> 00:39:22,406 Lisette, it's Carrie. 743 00:39:26,119 --> 00:39:27,328 Lisette? 744 00:39:48,516 --> 00:39:52,353 I know the key was only meant for emergencies, but this felt like one. 745 00:39:54,355 --> 00:39:57,024 I brought some chocolates my friend sent me. 746 00:39:57,108 --> 00:40:01,028 I can't eat the whole box alone. I mean, I could, but... 747 00:40:01,446 --> 00:40:02,321 Yum. 748 00:40:03,698 --> 00:40:05,032 How are you? 749 00:40:06,742 --> 00:40:07,952 It's gone. 750 00:40:09,162 --> 00:40:14,375 Everything I worked so hard to make, and it was perfect. 751 00:40:15,918 --> 00:40:17,920 I have to start all over again. 752 00:40:19,714 --> 00:40:21,340 I know how you feel. 753 00:40:25,178 --> 00:40:26,304 May I join you? 754 00:40:42,570 --> 00:40:44,781 At some point, we'll have to get up. 755 00:40:47,366 --> 00:40:48,326 But not now. 756 00:40:59,003 --> 00:41:03,299 "And as I held on to John one final time, 757 00:41:03,382 --> 00:41:06,052 "the rising water on the shower floor 758 00:41:06,135 --> 00:41:10,139 turned the blue of my wedding shoes black." 759 00:41:13,309 --> 00:41:15,770 Okay, that's chapter three. Done. 760 00:41:15,853 --> 00:41:17,146 We got all the pick-ups? Yeah? 761 00:41:17,230 --> 00:41:18,940 -We're good. -Done, done. 762 00:41:19,023 --> 00:41:21,025 That's all she wrote. 763 00:41:21,109 --> 00:41:22,735 You did it, Carrie. 764 00:41:23,152 --> 00:41:24,362 Yep. 765 00:41:25,279 --> 00:41:26,656 I did it. 766 00:41:35,456 --> 00:41:38,668 A toast. To the classy, old-fashioned mugger 767 00:41:38,751 --> 00:41:42,755 who just took my wallet and tossed my purse. 768 00:41:42,839 --> 00:41:47,051 Absolutely. To New York City. 769 00:41:47,135 --> 00:41:49,804 The good and the bad. 770 00:41:50,346 --> 00:41:52,974 And by bad, do you mean this communal table? 771 00:41:54,100 --> 00:41:56,477 Hey, ladies! Cheers to you. 772 00:41:57,520 --> 00:41:58,521 Cheers! 773 00:41:58,604 --> 00:42:01,399 -Where're you in from? -I'm New York City, born and bred. 774 00:42:02,275 --> 00:42:03,568 What about you, mate? 775 00:42:03,651 --> 00:42:06,195 Very good. Yes, we're all from Sydney. 776 00:42:06,279 --> 00:42:07,655 We're here on a rugby trip. 777 00:42:07,738 --> 00:42:09,198 We're having a bloody good time in New York City. 778 00:42:09,282 --> 00:42:10,533 -Right, boys? -That's right. 779 00:42:10,616 --> 00:42:12,827 Hey there, "born and bred." We only have two more days here, 780 00:42:12,910 --> 00:42:16,456 so how 'bout we slide down, buy you a round, and you can tell us 781 00:42:16,539 --> 00:42:17,832 what we need to see before we leave? 782 00:42:17,915 --> 00:42:20,293 Okay, I'm into New York again. 783 00:42:20,376 --> 00:42:22,170 Let's get this party started over here. 784 00:42:27,633 --> 00:42:29,635 And just like that... 785 00:42:30,428 --> 00:42:32,013 I got COVID.