1 00:00:10,010 --> 00:00:11,260 - Hi. - Oh, hello. 2 00:00:11,261 --> 00:00:12,846 - Just one. - Sure. 3 00:00:15,974 --> 00:00:17,434 - This way. - Mm. 4 00:00:18,059 --> 00:00:20,477 I was walking by. It looked so interesting. 5 00:00:20,478 --> 00:00:21,687 Yes. 6 00:00:21,688 --> 00:00:23,314 Whoops. Excuse me. 7 00:00:24,566 --> 00:00:25,816 - Here you are. - Thank you. 8 00:00:25,817 --> 00:00:26,901 Here you are. 9 00:00:29,779 --> 00:00:31,114 - Here's the menu. - Oh. 10 00:00:43,793 --> 00:00:45,086 Oh, hi. 11 00:00:46,212 --> 00:00:50,800 This is my first time here, so I just-- What, do I just tap what I want? 12 00:00:51,843 --> 00:00:55,013 Hmm. What do I want? What do you like? 13 00:00:57,390 --> 00:00:58,891 - Spicy broth. - Uh-huh. 14 00:00:58,892 --> 00:01:00,477 Shrimp. Bok choy. 15 00:01:01,811 --> 00:01:04,063 - Yes, whatever you think. - Pick two. 16 00:01:04,064 --> 00:01:05,815 Pick two what? 17 00:01:06,983 --> 00:01:07,859 Oh. 18 00:01:11,571 --> 00:01:13,239 I have no idea what I just did. 19 00:01:15,366 --> 00:01:16,618 Oh, my gosh. 20 00:01:24,709 --> 00:01:25,959 What is that? 21 00:01:25,960 --> 00:01:29,589 Tommy Tomato. You don't have to eat alone. 22 00:01:35,261 --> 00:01:36,804 It's hard to believe that as a girl, 23 00:01:36,805 --> 00:01:39,848 I didn't know about Ann Lowe, the granddaughter of a slave 24 00:01:39,849 --> 00:01:42,810 who designed Jacqueline Kennedy's iconic wedding gown. 25 00:01:42,811 --> 00:01:44,269 And I'm not just speaking 26 00:01:44,270 --> 00:01:46,271 as an African-American wedding designer myself. 27 00:01:46,272 --> 00:01:48,607 You got some really great stuff here, Lisa. 28 00:01:48,608 --> 00:01:50,068 Well worth the trip to D.C. 29 00:01:52,445 --> 00:01:53,529 - She's amazing. - Mm. 30 00:01:53,530 --> 00:01:54,988 And an incredible businesswoman, too. 31 00:01:54,989 --> 00:01:56,740 She wouldn't even sign the release 32 00:01:56,741 --> 00:01:59,118 until I agreed to bring all my fashionista friends 33 00:01:59,119 --> 00:02:00,369 to her New York bridal show. 34 00:02:00,370 --> 00:02:01,954 A bridal baller, huh? 35 00:02:01,955 --> 00:02:03,539 - Alright. - Oh! 36 00:02:03,540 --> 00:02:07,167 It's Terry Kirk, your friend at the Obamas' production company. 37 00:02:07,168 --> 00:02:10,295 She feels that, "Michelle Obama is too well-known 38 00:02:10,296 --> 00:02:12,214 to be a subject in your series." 39 00:02:12,215 --> 00:02:15,385 I've been saying that to everyone since May. 40 00:02:17,720 --> 00:02:20,765 Oh, my goodness. Oh, my goodness! 41 00:02:21,474 --> 00:02:25,310 "But she's passing the rough cut onto Michelle, and if she likes them, 42 00:02:25,311 --> 00:02:29,231 she'll consider narrating the series!" 43 00:02:29,232 --> 00:02:32,151 Holy shit! We got her! 44 00:02:32,152 --> 00:02:33,694 Maybe! Maybe we got her! 45 00:02:33,695 --> 00:02:37,365 She's gonna love it! We got her! Come on! 46 00:02:39,200 --> 00:02:40,534 We have to get out of here! We have to get dinner 47 00:02:40,535 --> 00:02:41,870 and celebrate this, come on! 48 00:02:44,747 --> 00:02:46,249 I can't go to dinner with you. 49 00:02:47,834 --> 00:02:49,793 My mother-in-law is arriving tonight. 50 00:02:49,794 --> 00:02:52,254 Okay, well, at least we have time to grab a drink. 51 00:02:52,255 --> 00:02:53,463 - Yes. - Yeah? 52 00:02:53,464 --> 00:02:54,841 We have time. 53 00:02:55,466 --> 00:02:57,843 But, no, we can't go for a drink, or for dinner, 54 00:02:57,844 --> 00:03:02,223 or go anywhere outside of this edit bay. 55 00:03:04,017 --> 00:03:06,019 This has to be about work, just work. 56 00:03:06,811 --> 00:03:08,313 And we have to reel... 57 00:03:09,439 --> 00:03:11,441 whatever this is, back in. 58 00:03:13,818 --> 00:03:17,488 'Cause it has to be about work. 59 00:03:18,114 --> 00:03:21,200 I mean, can it be just about work? Because it has to be. 60 00:03:21,201 --> 00:03:24,661 I got it. You're married, I'm married. 61 00:03:24,662 --> 00:03:26,246 - Yeah, I'm married. - Yeah, I just said that. 62 00:03:26,247 --> 00:03:27,749 Yeah. 63 00:03:30,335 --> 00:03:31,419 Okay. 64 00:03:33,171 --> 00:03:34,422 Look, Lisa, 65 00:03:35,757 --> 00:03:39,219 I am a very good editor, and I know enough not to put the next... 66 00:03:40,220 --> 00:03:43,097 "whatever this is" scene into our movie. 67 00:03:45,141 --> 00:03:46,768 It would ruin everything for both of us. 68 00:03:48,603 --> 00:03:49,729 We'll work it out. 69 00:03:50,313 --> 00:03:51,313 We'll work it out. 70 00:03:51,314 --> 00:03:52,731 I just said that, too. 71 00:03:52,732 --> 00:03:53,983 Work. 72 00:03:57,695 --> 00:03:59,988 Oh. Mm. But then-- 73 00:03:59,989 --> 00:04:01,281 - Right on. - Oh. 74 00:04:01,282 --> 00:04:05,327 Enchilada Suiza here, and the Enchilada Rosa there. 75 00:04:05,328 --> 00:04:06,704 - Thank you. - Thank you. 76 00:04:08,748 --> 00:04:10,749 Are you sure you don't wanna come to Thanksgiving? 77 00:04:10,750 --> 00:04:13,211 Yeah. Add me to the mix, that's all you need. 78 00:04:15,630 --> 00:04:16,756 So, this girl. 79 00:04:17,548 --> 00:04:18,633 What's she like? 80 00:04:20,843 --> 00:04:24,931 How can I put this nicely? I'm afraid she might be an idiot. 81 00:04:25,848 --> 00:04:30,811 A vengeful idiot who texted Brady and told him I came and violated her aura. 82 00:04:30,812 --> 00:04:33,314 - Yeah. - Brady told her I was bipolar. 83 00:04:33,982 --> 00:04:36,275 - Aren't you? - So, now, 84 00:04:36,276 --> 00:04:37,651 he's not speaking to me either. 85 00:04:37,652 --> 00:04:39,195 No, actually, that's not entirely true. 86 00:04:39,904 --> 00:04:41,405 He's still saying things like, 87 00:04:41,406 --> 00:04:43,741 "We're out of oat milk," and, "What's the Wi-Fi?" 88 00:04:45,159 --> 00:04:47,619 Oh, my God. Babies having babies. 89 00:04:47,620 --> 00:04:48,830 Yeah. 90 00:04:50,581 --> 00:04:55,085 I shouldn't have blown up like that, screaming "fuck" and everything, you know. 91 00:04:55,086 --> 00:04:57,212 I'm gonna call him, leave him a message. 92 00:04:57,213 --> 00:04:58,463 - Yeah? - Yeah. 93 00:04:58,464 --> 00:05:00,048 What are you gonna say? 94 00:05:00,049 --> 00:05:01,758 "Hey Brady, it's Dad. I love you. 95 00:05:01,759 --> 00:05:05,930 I'm sorry that you fuckin' fucked up your fuckin' life." 96 00:05:07,807 --> 00:05:09,183 Ugh, Steve. 97 00:05:09,892 --> 00:05:11,935 - How did we get here? - Yeah. 98 00:05:11,936 --> 00:05:14,479 I've been putting condoms in his stocking every Christmas 99 00:05:14,480 --> 00:05:16,356 - since he was, like, 14! - I remember. 100 00:05:16,357 --> 00:05:18,942 You even put one on a banana to show him how. 101 00:05:18,943 --> 00:05:20,278 What a waste of a banana. 102 00:05:21,904 --> 00:05:23,530 What are we gonna do? 103 00:05:23,531 --> 00:05:24,907 We're gonna figure it out. 104 00:05:25,742 --> 00:05:29,911 There's no way our grandkid is not gonna know us. 105 00:05:29,912 --> 00:05:31,289 No way. 106 00:05:33,124 --> 00:05:34,375 - Good. - Yeah. 107 00:05:35,293 --> 00:05:36,668 That's what I feel, too. 108 00:05:36,669 --> 00:05:37,920 Good. 109 00:05:38,546 --> 00:05:40,589 I am not ready for this. 110 00:05:40,590 --> 00:05:45,136 I am not ready for hearing the phrase "our grandkid." 111 00:05:46,346 --> 00:05:47,930 Yeah. 112 00:05:48,431 --> 00:05:49,807 Is she pretty? 113 00:05:50,767 --> 00:05:52,143 Why would you ask that? 114 00:05:56,230 --> 00:05:57,523 Good morning. 115 00:06:00,651 --> 00:06:02,736 You showered without me. 116 00:06:02,737 --> 00:06:04,906 - That's a bummer. - Total bummer. 117 00:06:08,826 --> 00:06:11,328 But not a bummer? My business is picking up, 118 00:06:11,329 --> 00:06:14,498 so I need to go in early today because I'm taking the afternoon tomorrow 119 00:06:14,499 --> 00:06:16,041 to go to a bridal fashion show. 120 00:06:16,042 --> 00:06:18,127 Hmm. Sounds like a waste of time. 121 00:06:20,004 --> 00:06:21,589 What's a waste of time? 122 00:06:22,590 --> 00:06:23,841 Weddings. 123 00:06:26,135 --> 00:06:28,846 It's just such a ridiculous idea, you know? 124 00:06:29,972 --> 00:06:33,308 Oh, "Do you take this one? Do you take that one? 125 00:06:33,309 --> 00:06:36,729 Oh, oh, you do? Okay, well, sign this." 126 00:06:41,859 --> 00:06:46,906 Ladies, they put a boy doll across from any woman eating alone! 127 00:06:47,448 --> 00:06:49,324 Lunch with a side of shame. 128 00:06:49,325 --> 00:06:51,910 - That can't be true. - Oh, believe me when I tell you, 129 00:06:51,911 --> 00:06:54,079 it's true, and I survived it yesterday. 130 00:06:54,080 --> 00:06:55,372 - No fucking way. - Mm-hmm. 131 00:06:55,373 --> 00:06:56,998 We should write something on Yelp. 132 00:06:56,999 --> 00:07:01,420 I sat there in absolute shock as robot servers zipped past me. 133 00:07:01,421 --> 00:07:04,256 So, apparently, not only is it tragic for women 134 00:07:04,257 --> 00:07:08,593 to be alone in the past, it's also an issue in the future. 135 00:07:08,594 --> 00:07:10,596 - That way. - Oh. 136 00:07:32,827 --> 00:07:34,578 Adam stood there 137 00:07:34,579 --> 00:07:37,497 literally pissing all over the idea of marriage. 138 00:07:37,498 --> 00:07:39,708 He does not believe in it, at all. 139 00:07:39,709 --> 00:07:43,087 His mother was never married, so he doesn't have a reference. 140 00:07:45,506 --> 00:07:47,174 He thinks this is all a joke. 141 00:07:47,175 --> 00:07:48,342 Well, what do you think? 142 00:07:48,718 --> 00:07:51,011 I think I'm in love with a man 143 00:07:51,012 --> 00:07:52,346 who will never get married. 144 00:07:53,973 --> 00:07:55,390 Well, do you have to get married? 145 00:07:55,391 --> 00:07:57,559 I don't know. Do I? 146 00:07:57,560 --> 00:07:59,729 Or do I just think I have to? 147 00:08:00,771 --> 00:08:04,191 Ever since I was a little girl, it's something I've been groomed for. 148 00:08:04,192 --> 00:08:05,775 No pun intended. 149 00:08:05,776 --> 00:08:09,779 Never for the white dress. Something saffron and gold for me. 150 00:08:09,780 --> 00:08:12,365 But it's the ceremony and the celebration. 151 00:08:12,366 --> 00:08:13,867 - The romance... - Mm. 152 00:08:13,868 --> 00:08:15,327 ...is something I've dreamed of. 153 00:08:15,328 --> 00:08:16,786 Since you were a little girl. 154 00:08:16,787 --> 00:08:19,873 Exactly. So, at this age, 155 00:08:19,874 --> 00:08:23,294 do I really want it, or am I just programmed for it? 156 00:08:24,462 --> 00:08:26,505 Wait, you were married. 157 00:08:26,506 --> 00:08:28,882 - Yes. - Why did you want it? 158 00:08:28,883 --> 00:08:30,259 Oh, wow. 159 00:08:31,594 --> 00:08:35,264 Hmm, I think, I think because... 160 00:08:36,474 --> 00:08:38,267 it meant I was chosen. 161 00:08:40,853 --> 00:08:43,104 See? That's gonna make me cry. 162 00:08:43,105 --> 00:08:45,398 What, you don't feel chosen by Adam? 163 00:08:45,399 --> 00:08:47,150 No, I feel Adam. 164 00:08:47,151 --> 00:08:49,362 I feel him more than I've felt any other man. 165 00:08:50,154 --> 00:08:52,281 But do I feel chosen by him? 166 00:08:53,783 --> 00:08:55,742 Is that even his responsibility? 167 00:08:55,743 --> 00:08:58,329 - Mm. - Or is it a flaw in me? 168 00:08:59,413 --> 00:09:02,374 Someone needs to tell these sweet, unsuspecting girls 169 00:09:02,375 --> 00:09:05,961 that marriage is way more than the gorgeous dress. 170 00:09:05,962 --> 00:09:07,337 Right? 171 00:09:07,338 --> 00:09:10,048 It's about confusion, not knowing how to help... 172 00:09:10,049 --> 00:09:11,716 - Mm. - ...and holding your tongue. 173 00:09:11,717 --> 00:09:14,553 And cancer. Don't forget about cancer. 174 00:09:14,554 --> 00:09:17,264 Harry is devastated our love life isn't what it was. 175 00:09:17,265 --> 00:09:19,267 - And how are you with that? - Mm. 176 00:09:19,934 --> 00:09:21,978 It's not really about me right now. 177 00:09:23,938 --> 00:09:26,314 - Is it ever about us? - Mm. 178 00:09:26,315 --> 00:09:29,193 It's about their feelings, their disappointments. 179 00:09:30,653 --> 00:09:31,528 Oh, gosh. 180 00:09:31,529 --> 00:09:33,989 What to say. What not to say, to help. 181 00:09:33,990 --> 00:09:37,367 Herbert has been moping around 182 00:09:37,368 --> 00:09:39,744 pretending to read The Wall Street Journal every day. 183 00:09:39,745 --> 00:09:41,079 - Aw. - And I just want to scream, 184 00:09:41,080 --> 00:09:42,706 "Go back to work!" 185 00:09:42,707 --> 00:09:43,999 Mm. 186 00:09:44,000 --> 00:09:46,418 He lost the election. It's not the end of the world. 187 00:09:46,419 --> 00:09:47,920 That one's pretty. 188 00:09:48,629 --> 00:09:49,797 Pretty misleading. 189 00:09:50,631 --> 00:09:52,591 I mean, if you knew what you know now, 190 00:09:52,592 --> 00:09:55,760 like, the way it really is, would you still get married? 191 00:09:55,761 --> 00:09:57,763 Oh, absolutely. 192 00:09:59,307 --> 00:10:00,516 Me too. 193 00:10:14,405 --> 00:10:16,657 I'm so excited to show you my new hallway. 194 00:10:17,491 --> 00:10:19,576 I may be alone for the rest of my life. 195 00:10:19,577 --> 00:10:23,455 What? No! There will be a new man in your life. 196 00:10:23,456 --> 00:10:26,000 Yesterday, I had lunch with a doll. 197 00:10:27,752 --> 00:10:29,337 Seriously, though... 198 00:10:32,089 --> 00:10:34,215 Who will I be alone? 199 00:10:34,216 --> 00:10:39,263 Yes, I know I've lived alone a lot, but I've never lived alone... 200 00:10:40,139 --> 00:10:43,851 without the thought that I wouldn't be alone for long. 201 00:10:46,896 --> 00:10:49,523 I mean, even when Big died, after the... 202 00:10:50,733 --> 00:10:54,153 after the shock and the total devastation... 203 00:10:56,697 --> 00:10:59,116 in the back of my mind, I thought... 204 00:11:00,785 --> 00:11:02,662 "Aidan. Maybe Aidan." 205 00:11:03,496 --> 00:11:09,210 And recently, though Duncan, you know, clearly told me, "I'm not coming back..." 206 00:11:11,212 --> 00:11:12,921 I thought, "Maybe." 207 00:11:12,922 --> 00:11:14,006 Hmm. 208 00:11:15,049 --> 00:11:17,968 But I have to quit thinking, "Maybe a man..." 209 00:11:19,095 --> 00:11:23,891 and start accepting, maybe just me. 210 00:11:25,559 --> 00:11:27,602 And it's not a tragedy, it's a fact. 211 00:11:27,603 --> 00:11:31,481 And I just have to start accepting it. 212 00:11:31,482 --> 00:11:33,400 Full stop. 213 00:11:33,401 --> 00:11:36,695 You are so fabulous. 214 00:11:36,696 --> 00:11:38,739 Oh. Well, that was never in question. 215 00:11:44,245 --> 00:11:45,246 Hey. 216 00:11:45,996 --> 00:11:47,707 How was your wedding thing? 217 00:11:48,999 --> 00:11:51,085 - Illuminating. - Yeah? 218 00:11:51,961 --> 00:11:53,294 How so? 219 00:11:53,295 --> 00:11:54,588 Give me your hand. 220 00:12:00,928 --> 00:12:02,096 I, Lisa... 221 00:12:03,723 --> 00:12:05,515 ...take you, Herbert, 222 00:12:05,516 --> 00:12:08,853 in Tom Ford suits or sweat suits... 223 00:12:09,895 --> 00:12:12,022 'til death do us part. 224 00:12:14,608 --> 00:12:15,943 I'll get over this. 225 00:12:18,654 --> 00:12:20,406 We'll get over this. 226 00:12:35,337 --> 00:12:37,465 - Some coffee? - Aw. 227 00:12:39,008 --> 00:12:40,009 Thank you. 228 00:12:41,177 --> 00:12:42,595 So... 229 00:12:44,972 --> 00:12:46,306 what bulbs you planting? 230 00:12:46,307 --> 00:12:48,641 Ah, not telling. 231 00:12:48,642 --> 00:12:51,019 You'll be surprised what shows up in the spring. 232 00:12:51,020 --> 00:12:52,061 Thanks. 233 00:12:52,062 --> 00:12:53,563 Oh, gosh, it's the least I can do. 234 00:12:53,564 --> 00:12:58,234 You're out here, you know, working Thanksgiving morning. 235 00:12:58,235 --> 00:13:00,612 It's just a Thursday. Nothing special. 236 00:13:00,613 --> 00:13:01,821 Right. 237 00:13:01,822 --> 00:13:04,783 I forgot Seema said you don't believe in that tradition. 238 00:13:04,784 --> 00:13:06,410 Or a lot of traditions. 239 00:13:07,369 --> 00:13:09,038 Ah. The whole... 240 00:13:09,914 --> 00:13:11,165 The marriage thing. 241 00:13:16,712 --> 00:13:18,546 - You have questions. - I do. 242 00:13:18,547 --> 00:13:19,882 Only one. 243 00:13:22,134 --> 00:13:25,595 Is Seema just a Thursday? 244 00:13:25,596 --> 00:13:32,019 Seema is definitely not just a Thursday. She's special, she's... 245 00:13:33,229 --> 00:13:34,063 She's a... 246 00:13:35,064 --> 00:13:36,148 She's a lifetime. 247 00:13:46,450 --> 00:13:50,745 So, Adam, this garden is really lovely. 248 00:13:50,746 --> 00:13:53,165 But I was thinking... 249 00:13:54,375 --> 00:13:58,545 we return to something more wild, free out here. 250 00:13:58,546 --> 00:13:59,963 Something more me. 251 00:13:59,964 --> 00:14:01,048 Great. 252 00:14:02,091 --> 00:14:03,092 Let's do you. 253 00:14:09,640 --> 00:14:10,808 Charlotte? 254 00:14:13,060 --> 00:14:14,812 - I'm hard. - What? 255 00:14:15,271 --> 00:14:17,897 I'm crisp and ready to baste, baby. 256 00:14:17,898 --> 00:14:20,066 Really? How? Why now? 257 00:14:20,067 --> 00:14:23,237 - Who knows? Let's not waste this! - Okay. Okay, come on! 258 00:14:24,697 --> 00:14:26,615 Where are you two going? 259 00:14:27,283 --> 00:14:28,534 To give thanks. 260 00:14:36,750 --> 00:14:38,167 Happy Thanksgiving, Shana! 261 00:14:38,168 --> 00:14:40,880 I'm so fucking exhausted. 262 00:14:41,672 --> 00:14:44,300 Oh, taxi! Oops. 263 00:14:47,428 --> 00:14:48,970 - Cab's waiting, here's your pie. - Hi-- oh! 264 00:14:48,971 --> 00:14:51,014 And I'm supposed to pick up some stuffing. 265 00:14:51,015 --> 00:14:53,641 Mom's busy in the bedroom. 266 00:14:53,642 --> 00:14:56,477 Okay, so no stuffing. Got it. 267 00:14:56,478 --> 00:14:57,855 - Thank you! - Mm-hmm! 268 00:14:59,523 --> 00:15:02,609 I promised you a Petite Pie Place apple crisp pie. 269 00:15:02,610 --> 00:15:05,153 Oh, my goodness, this is so lovely. Come in! 270 00:15:05,154 --> 00:15:07,030 - Meter's running. - Hey, delivery kid! 271 00:15:07,031 --> 00:15:08,573 I got a 25 cent tip for ya! 272 00:15:08,574 --> 00:15:09,742 Bye! 273 00:15:12,620 --> 00:15:14,537 Your gluten-free impostor. 274 00:15:14,538 --> 00:15:17,373 Thanks, babe. Happy, whatever day this is. 275 00:15:17,374 --> 00:15:20,669 - You're wearing jeans?! - When in Rome! 276 00:15:23,964 --> 00:15:25,798 - One chocolate creme pie. - Thanks. 277 00:15:25,799 --> 00:15:29,052 And please tell Miranda again I am so sorry I had to bail. 278 00:15:29,053 --> 00:15:30,762 I just think it's better for me to tell Giuseppe 279 00:15:30,763 --> 00:15:32,555 how I feel after a private dinner. 280 00:15:32,556 --> 00:15:33,973 - He's just-- - Cab. 281 00:15:33,974 --> 00:15:35,184 Go, go, go, go! 282 00:15:38,729 --> 00:15:40,688 Guess how I knocked on the door? 283 00:15:40,689 --> 00:15:42,607 With my foot. I'm getting good at this. 284 00:15:42,608 --> 00:15:45,109 Well, now Joy isn't coming either! 285 00:15:45,110 --> 00:15:46,945 She just texted. Her dog's sick. 286 00:15:46,946 --> 00:15:48,279 Oh. What's wrong with her dog? 287 00:15:48,280 --> 00:15:51,658 Unclear. Just "suddenly sick." 288 00:15:51,659 --> 00:15:52,909 Why are you using air quotes? 289 00:15:52,910 --> 00:15:54,452 Brady's in the kitchen, so... 290 00:15:54,453 --> 00:15:55,746 Oh. 291 00:15:58,290 --> 00:16:00,625 Mashed potatoes. My favorite. 292 00:16:00,626 --> 00:16:02,460 Cool, I'll be sending you home with a ton of them. 293 00:16:02,461 --> 00:16:04,295 Our guest list dropped from 13 to six. 294 00:16:04,296 --> 00:16:06,422 Aw, can I kiss the chef? 295 00:16:06,423 --> 00:16:07,967 Enter at your own risk. 296 00:16:09,051 --> 00:16:10,052 Hello. 297 00:16:11,220 --> 00:16:12,221 Mm! 298 00:16:13,180 --> 00:16:16,766 So, what, you're saying that you don't really believe Joy? 299 00:16:16,767 --> 00:16:20,853 Come on. Brady and I had a huge fight about today in front of her, 300 00:16:20,854 --> 00:16:23,147 and now her dog is "suddenly sick"? 301 00:16:23,148 --> 00:16:26,651 Well, before you air-quote her out of your relationship, 302 00:16:26,652 --> 00:16:28,403 maybe pick up the phone, 303 00:16:28,404 --> 00:16:30,071 and find out what's really happening. 304 00:16:30,072 --> 00:16:34,033 Wouldn't it be better to just let this fester to the point of no return? 305 00:16:34,034 --> 00:16:35,411 Hmm. 306 00:16:36,120 --> 00:16:38,914 Okay. I'll call her. 307 00:16:48,173 --> 00:16:49,257 It's real. 308 00:16:49,258 --> 00:16:51,509 Sappho swallowed something sharp. 309 00:16:51,510 --> 00:16:54,013 They have to operate. I'm meeting them at the clinic. 310 00:16:54,555 --> 00:16:55,388 What?! 311 00:16:55,389 --> 00:16:57,473 I know, but I'll be back in an hour. 312 00:16:57,474 --> 00:16:59,392 I'm just gonna run in and see her. 313 00:16:59,393 --> 00:17:01,602 Those dogs mean everything to her, 314 00:17:01,603 --> 00:17:04,148 and she's just gonna be sitting there alone. 315 00:17:05,649 --> 00:17:07,192 Should we get the fuck out, too? 316 00:17:15,868 --> 00:17:17,201 Oh, hello! 317 00:17:17,202 --> 00:17:18,703 - Welcome. - Hi. 318 00:17:18,704 --> 00:17:20,455 Girl, she don't look crazy. 319 00:17:20,456 --> 00:17:21,914 This isn't the mother. 320 00:17:21,915 --> 00:17:23,958 No, I'm Carrie. I'm the mother's close friend, 321 00:17:23,959 --> 00:17:26,419 so careful what you say. 322 00:17:26,420 --> 00:17:29,255 - Come on in. - Sorry about that. 323 00:17:29,256 --> 00:17:31,632 That's just, that's Silvio. 324 00:17:31,633 --> 00:17:33,259 He goes off. 325 00:17:33,260 --> 00:17:34,303 He do. 326 00:17:34,678 --> 00:17:35,845 This is Epcot. 327 00:17:35,846 --> 00:17:39,558 - Oh! Like the-- - My parents were Disney freaks. 328 00:17:40,726 --> 00:17:41,727 Oh. 329 00:17:42,519 --> 00:17:43,978 Hi, Mia. 330 00:17:43,979 --> 00:17:45,897 Oh, hi, Brady. 331 00:17:45,898 --> 00:17:48,066 Oh, he's a ginger? No, girl. 332 00:17:48,067 --> 00:17:49,734 - Bye. - Stop it. 333 00:17:49,735 --> 00:17:52,737 Can I offer you guys some wine or whatever? 334 00:17:52,738 --> 00:17:55,783 Yeah, no, thanks. No wine for me. 335 00:17:56,950 --> 00:17:58,284 I'll have wine, Strawberry Shortcake. 336 00:17:58,285 --> 00:18:00,912 And also, I'm starving. 337 00:18:00,913 --> 00:18:04,165 Oh, well, we have a lovely cheese plate 338 00:18:04,166 --> 00:18:07,001 on the coffee table, if you would like to come in 339 00:18:07,002 --> 00:18:08,169 and have a seat. 340 00:18:08,170 --> 00:18:09,879 I'm lactose intolerant, so... 341 00:18:09,880 --> 00:18:13,549 Yeah, and I only eat cucumber, brown rice, and seaweed. 342 00:18:13,550 --> 00:18:15,093 Is that cool? 343 00:18:15,094 --> 00:18:19,347 Yeah, that's cool, except, I don't have any of that. 344 00:18:19,348 --> 00:18:22,142 Well, no one asked me, so... 345 00:18:22,810 --> 00:18:23,936 that's on you. 346 00:18:24,937 --> 00:18:26,979 Well, would you-- the offer still stands! 347 00:18:26,980 --> 00:18:28,816 - Come on in. - Okay. 348 00:18:32,152 --> 00:18:33,402 Oh, I'm gonna get the door. 349 00:18:33,403 --> 00:18:34,530 Here's your wine. 350 00:18:34,988 --> 00:18:35,864 Thanks, girl. 351 00:18:37,116 --> 00:18:38,033 Hello there, Carrie. 352 00:18:38,742 --> 00:18:39,909 Hello, Mark. 353 00:18:39,910 --> 00:18:42,036 My name wasn't on the list the doorman had, 354 00:18:42,037 --> 00:18:45,581 but I guess he deemed me not a threat to security. 355 00:18:45,582 --> 00:18:49,252 Oh. Ha! Well, come on in. 356 00:18:49,253 --> 00:18:51,087 This is not what I expected. 357 00:18:51,088 --> 00:18:53,047 - Well, can I...? - Oh, thank you. 358 00:18:53,048 --> 00:18:54,591 - Your coat. - Is Charlotte here yet? 359 00:18:55,843 --> 00:18:58,053 Oh! Charlotte, no! 360 00:18:59,096 --> 00:19:02,890 Charlotte can't come. The family changed their plans. 361 00:19:02,891 --> 00:19:05,268 - Oh. Well... - I took the day off to be here. 362 00:19:05,269 --> 00:19:07,061 I mean, I'm unemployed, but I was gonna go to a protest. 363 00:19:07,062 --> 00:19:08,563 You're here. I'm here. 364 00:19:08,564 --> 00:19:10,523 I don't feel this vibe right now. 365 00:19:10,524 --> 00:19:12,066 And he's here. 366 00:19:12,067 --> 00:19:14,152 This is Brady. 367 00:19:14,153 --> 00:19:15,863 He will be our chef. 368 00:19:17,322 --> 00:19:19,657 I brought my favorite Pinot Noir. 369 00:19:19,658 --> 00:19:22,828 Restrained, elegant, almost makes turkey palatable. 370 00:19:23,370 --> 00:19:24,203 Thanks. 371 00:19:24,204 --> 00:19:27,123 Aunt Carrie, I have to go get seaweed and shit. 372 00:19:27,124 --> 00:19:29,792 Keep an eye on the turkey, don't let it burn. 373 00:19:29,793 --> 00:19:31,544 Literally giving Martha Stewart... 374 00:19:31,545 --> 00:19:33,171 - Shall we go in? - Ah. 375 00:19:33,172 --> 00:19:35,299 - Okay. - Who is this? Is this, like, her dad? 376 00:19:36,133 --> 00:19:39,635 Mark, this is Mia, and Silvio, and Epcot. 377 00:19:39,636 --> 00:19:41,971 - Epcot? Like the center? - Mm-hmm. 378 00:19:41,972 --> 00:19:43,931 My parents were Disney freaks. 379 00:19:43,932 --> 00:19:46,852 Mia, girl, Mr. Man here is giving Mayor of Whoville vibes. 380 00:19:48,645 --> 00:19:51,190 - Can we open the wine now? - Oh, of course. 381 00:19:56,361 --> 00:19:58,112 What are you doing here? 382 00:19:58,113 --> 00:20:00,656 I was just worried about you. 383 00:20:00,657 --> 00:20:03,034 - How's Sappho? - She's still in surgery. 384 00:20:03,035 --> 00:20:05,244 And they said that it's a very simple procedure 385 00:20:05,245 --> 00:20:07,372 - and they do it all the time. - Okay. 386 00:20:08,790 --> 00:20:10,416 But then, they made me sign something 387 00:20:10,417 --> 00:20:14,171 saying that they're not responsible if something happens during the procedure. 388 00:20:14,963 --> 00:20:17,089 Okay, but I think that's just something 389 00:20:17,090 --> 00:20:21,552 they do as a precaution to protect themselves, right? 390 00:20:21,553 --> 00:20:24,056 It doesn't mean that anything bad is gonna happen. 391 00:20:24,681 --> 00:20:26,683 - A precaution. - Mm-hmm, okay. 392 00:20:28,810 --> 00:20:30,019 What did she eat? 393 00:20:30,020 --> 00:20:33,649 A little Lego piece that a child must have dropped in the park. 394 00:20:34,650 --> 00:20:38,194 See, this is why I am not a fan of children. 395 00:20:38,195 --> 00:20:39,904 Joy? 396 00:20:39,905 --> 00:20:41,280 Sappho did great. 397 00:20:41,281 --> 00:20:42,740 Oh! 398 00:20:42,741 --> 00:20:44,534 Oh, you see? 399 00:20:46,411 --> 00:20:47,412 Oh. 400 00:20:48,914 --> 00:20:50,081 I love the autumn. 401 00:20:50,082 --> 00:20:54,001 This time of year, the East Hampton house is gorgeous, 402 00:20:54,002 --> 00:20:56,671 but you really need someone to share it with. 403 00:20:56,672 --> 00:20:58,172 Does this turkey look done to you? 404 00:20:58,173 --> 00:21:00,675 Well, it's certainly golden brown. 405 00:21:00,676 --> 00:21:02,218 Well, I'm gonna take it out. 406 00:21:02,219 --> 00:21:03,970 If it's not done, he can always put it back in, right? 407 00:21:03,971 --> 00:21:05,389 I have no idea. 408 00:21:08,225 --> 00:21:11,186 - You get that, I'll get this. - Oh, okay. Thank you. 409 00:21:14,064 --> 00:21:15,314 Happy Thanksgiving! 410 00:21:15,315 --> 00:21:19,653 I brought my stuffing. Sorry, I'm late. Harry got hard, so we had sex! 411 00:21:20,529 --> 00:21:22,029 I'm gonna kill you. 412 00:21:22,030 --> 00:21:23,115 Because we had sex? 413 00:21:24,116 --> 00:21:26,075 Mark Kasabian. 414 00:21:26,076 --> 00:21:28,370 Fuck! I forgot to disinvite him. 415 00:21:29,913 --> 00:21:32,581 - Hi! - Charlotte, you are here! 416 00:21:32,582 --> 00:21:36,585 Only for a minute to drop off my stuffing. Family situation. 417 00:21:36,586 --> 00:21:39,088 - I so apologize. - No need. 418 00:21:39,089 --> 00:21:41,258 Carrie and I will keep each other company. 419 00:21:41,967 --> 00:21:43,134 Can I talk to you for a second? 420 00:21:43,135 --> 00:21:44,176 - Sure! - Okay. 421 00:21:44,177 --> 00:21:45,679 - Oh, may I? - Of course. 422 00:21:46,847 --> 00:21:49,390 Okay. Come on. Come, come, come. 423 00:21:49,391 --> 00:21:52,268 - Hello! - Right in here's good. 424 00:21:52,269 --> 00:21:54,437 Who are those people with Mamma Mia? 425 00:21:54,438 --> 00:21:56,565 - Her backup singers. - Where's Miranda? 426 00:21:57,983 --> 00:21:59,942 She's not here. Joy's dog is sick. 427 00:21:59,943 --> 00:22:01,360 - She's not even here? - Mm-mm. 428 00:22:01,361 --> 00:22:03,070 Why did she make me feel so bad 429 00:22:03,071 --> 00:22:04,613 - about not coming? - Oh, stop. 430 00:22:04,614 --> 00:22:06,240 This is not about her making you feel bad. 431 00:22:06,241 --> 00:22:07,908 This is about me making you feel bad. 432 00:22:07,909 --> 00:22:10,953 You set me up with Mark? 433 00:22:10,954 --> 00:22:13,456 I thought you had a connection at the play. 434 00:22:13,457 --> 00:22:16,167 A connection? Try small talk. 435 00:22:16,168 --> 00:22:20,254 I just hated the fact that you think there's no man out there. 436 00:22:20,255 --> 00:22:21,964 There is a man. 437 00:22:21,965 --> 00:22:25,176 And he is smart and cultured. 438 00:22:25,177 --> 00:22:27,094 He's been married three times. 439 00:22:27,095 --> 00:22:30,265 Yes, I know. But he has a plane. 440 00:22:36,438 --> 00:22:41,150 Yes, girl. Yas, girl, yaas! 441 00:22:41,151 --> 00:22:42,277 Hi! 442 00:22:43,236 --> 00:22:46,323 Hi. Sorry to keep you waiting. 443 00:22:47,699 --> 00:22:50,618 My girlfriend's dog had to have an emergency surgery 444 00:22:50,619 --> 00:22:51,911 and I went to be with her. 445 00:22:51,912 --> 00:22:54,581 Oh, that's very cool. 446 00:22:56,124 --> 00:22:57,541 Everything's fine now. 447 00:22:57,542 --> 00:23:00,503 - They're resting at home. - I love dogs. 448 00:23:00,504 --> 00:23:02,254 I used to have a puppy, 449 00:23:02,255 --> 00:23:05,841 but someone left the door open and it ran away. 450 00:23:05,842 --> 00:23:07,219 Oh! 451 00:23:08,220 --> 00:23:10,013 Where's your bathroom? I need it. 452 00:23:11,681 --> 00:23:14,058 Hi. I'm Miranda. 453 00:23:14,059 --> 00:23:16,519 - I'm Brady's mother. - Epcot. 454 00:23:16,520 --> 00:23:19,063 - Hi, Epcot. - Like the center. 455 00:23:19,064 --> 00:23:21,524 Yeah, his parents are big Disney people. 456 00:23:21,525 --> 00:23:22,859 - Got it. - Yeah. 457 00:23:23,568 --> 00:23:24,611 Hello. 458 00:23:25,195 --> 00:23:26,488 My name is Miranda. 459 00:23:27,781 --> 00:23:28,739 And you are? 460 00:23:28,740 --> 00:23:30,282 Still starving, girl. 461 00:23:30,283 --> 00:23:33,120 Could you maybe turn the music down a bit? 462 00:23:34,037 --> 00:23:35,122 Thank you. 463 00:23:35,914 --> 00:23:39,375 I hope everyone likes seaweed and cucumbers 'cause the turkey is raw. 464 00:23:39,376 --> 00:23:43,671 No! Really? It looked done to us, right, Mark? 465 00:23:43,672 --> 00:23:47,633 Certainly, it did. I guess the dark chestnut umber deceived us. 466 00:23:47,634 --> 00:23:49,135 Well, can you put it back in? 467 00:23:49,136 --> 00:23:50,719 Sure. You all got two hours? 468 00:23:50,720 --> 00:23:53,932 Oh, my gosh. Oh, I'm sorry. 469 00:23:56,476 --> 00:23:57,644 Are you eating cheese? 470 00:23:58,562 --> 00:23:59,728 Yes. 471 00:23:59,729 --> 00:24:01,856 So then, why am I running all over Chinatown 472 00:24:01,857 --> 00:24:03,899 to find seaweed on Thanksgiving? 473 00:24:03,900 --> 00:24:05,985 No one asked you to do that. 474 00:24:05,986 --> 00:24:09,488 So, again, that's on you, dude. 475 00:24:09,489 --> 00:24:11,866 You said you only eat that shit. 476 00:24:11,867 --> 00:24:17,413 I'm not sure exactly what's happening now, but let's all just take a breath. 477 00:24:17,414 --> 00:24:20,291 - She doesn't seem crazy, either. - Oh, she is crazy. 478 00:24:20,292 --> 00:24:23,169 - This is all crazy. - Hey! 479 00:24:23,170 --> 00:24:25,921 She's trying to do something nice for us. 480 00:24:25,922 --> 00:24:28,799 And I would never disrespect my mother like that. 481 00:24:28,800 --> 00:24:31,178 Oh, like the mother that blocked you on Facebook? 482 00:24:31,761 --> 00:24:33,472 I told you that in confidence. 483 00:24:35,515 --> 00:24:37,099 Does anyone have any matches? 484 00:24:37,100 --> 00:24:39,519 That cheese is no joke. 485 00:24:41,771 --> 00:24:43,689 Well, they all ate and ran. 486 00:24:43,690 --> 00:24:45,357 Except for Mark. 487 00:24:45,358 --> 00:24:47,651 - What was she even thinking? - I don't know. 488 00:24:47,652 --> 00:24:49,945 Charlotte convinced herself that I'd get on board with Mark 489 00:24:49,946 --> 00:24:51,989 'cause he has a plane. 490 00:24:51,990 --> 00:24:54,200 And when he comes out of that powder room, 491 00:24:54,201 --> 00:24:59,914 I guarantee, he is going to ask if he can take me home. 492 00:24:59,915 --> 00:25:00,956 In his plane? 493 00:25:00,957 --> 00:25:04,293 And I will have to let him because of what you 494 00:25:04,294 --> 00:25:07,797 and your extended family put that man through. 495 00:25:09,174 --> 00:25:12,843 Ugh, God, my new relationship is exhausting. 496 00:25:12,844 --> 00:25:16,640 I personally apologized to everyone. 497 00:25:17,265 --> 00:25:19,016 Except the one who spent the meal 498 00:25:19,017 --> 00:25:21,311 in and out of the powder room. Who was that again? 499 00:25:23,188 --> 00:25:24,730 Epcot. How could you forget that? 500 00:25:24,731 --> 00:25:26,358 Epcot. Right. 501 00:25:46,503 --> 00:25:49,088 No. No, no, no, no. 502 00:25:49,089 --> 00:25:51,925 No, no, no, no, no. Down, down, down. 503 00:25:53,134 --> 00:25:54,344 No. No, please! 504 00:25:55,512 --> 00:25:57,221 No! No! 505 00:25:57,222 --> 00:25:58,931 - The good news? - Mm-hmm? 506 00:25:58,932 --> 00:26:01,267 Brady is so mad at me, 507 00:26:01,268 --> 00:26:03,852 he's spending the night at Steve's. 508 00:26:03,853 --> 00:26:05,480 So, they're on the mend. 509 00:26:06,565 --> 00:26:07,566 Mm... 510 00:26:09,568 --> 00:26:12,695 This is unfortunate. There's been a plumbing mishap. 511 00:26:12,696 --> 00:26:15,574 And I'd like to point out, now, it's not my plumbing mishap. 512 00:26:16,533 --> 00:26:18,367 I don't have a problem with French cheese. 513 00:26:18,368 --> 00:26:20,536 - Oh, did the toilet overflow? - Not "did." 514 00:26:20,537 --> 00:26:23,080 Is overflowing. 515 00:26:23,081 --> 00:26:24,456 And there seems to be no end! 516 00:26:24,457 --> 00:26:26,042 Oh! Sorry, Mark. 517 00:26:27,961 --> 00:26:29,796 Oh, God! 518 00:26:31,506 --> 00:26:34,301 Well, I'll see myself out. 519 00:26:43,393 --> 00:26:44,810 Ugh! 520 00:26:44,811 --> 00:26:46,979 What happened to my life? 521 00:26:46,980 --> 00:26:50,149 I mean, six months ago, I was free and easy. 522 00:26:50,150 --> 00:26:52,568 A new job, falling in love. 523 00:26:52,569 --> 00:26:54,695 Didn't have a care in the world. Now, look at me! 524 00:26:54,696 --> 00:26:57,281 Well, shit happens. 525 00:26:57,282 --> 00:26:58,657 Yeah, but it's not even my shit! 526 00:26:58,658 --> 00:26:59,867 It's a stranger's, 527 00:26:59,868 --> 00:27:02,996 and Brady's, and Joy's family shit. 528 00:27:03,663 --> 00:27:08,500 Joy is uncomfortable with families, and I may, or may not 529 00:27:08,501 --> 00:27:10,586 have a baby coming into my life. 530 00:27:10,587 --> 00:27:14,882 Well, you won that one. I mean, Mia really came around to you. 531 00:27:14,883 --> 00:27:17,677 Won the battle, lost the war. 532 00:27:18,720 --> 00:27:19,678 Oh, I'll get that. 533 00:27:19,679 --> 00:27:21,806 It's probably Mark, back to pick up his dignity. 534 00:27:23,183 --> 00:27:24,183 Oh! 535 00:27:24,184 --> 00:27:26,393 - Too late for pie? - Never. No. 536 00:27:26,394 --> 00:27:28,520 Miranda's in the powder room on her knees. 537 00:27:28,521 --> 00:27:31,023 Spoiler alert: the reason why? Mm, not great. 538 00:27:31,024 --> 00:27:32,400 Come on in. 539 00:27:40,742 --> 00:27:43,494 - What are you doing here? - Well, Sappho's sleeping 540 00:27:43,495 --> 00:27:45,789 peacefully next to Socrates, and I just thought... 541 00:27:46,790 --> 00:27:49,166 you spent the holiday with my family, 542 00:27:49,167 --> 00:27:50,669 I can spend it with yours. 543 00:27:52,420 --> 00:27:54,297 Oh, now you? 544 00:27:55,382 --> 00:27:58,051 We are just pathetic. 545 00:28:00,428 --> 00:28:02,430 Thank you for coming. 546 00:28:39,884 --> 00:28:40,885 Hmm. 547 00:29:27,098 --> 00:29:30,100 So, after all this time together, 548 00:29:30,101 --> 00:29:32,978 you think the only reason I asked you to marry me 549 00:29:32,979 --> 00:29:35,147 was because I want a mommy. 550 00:29:35,148 --> 00:29:37,233 - I do. - I see. 551 00:29:38,777 --> 00:29:40,152 Let me say... 552 00:29:40,153 --> 00:29:43,031 Well, I don't have the words in English, so... 553 00:29:52,123 --> 00:29:53,750 I'm not cleaning this up. 554 00:29:57,796 --> 00:29:58,880 Come here, baby. 555 00:30:11,810 --> 00:30:14,853 Mom, show me the photo you had Aunt Carrie take of me in the play. 556 00:30:14,854 --> 00:30:16,730 Oh, I deleted it. 557 00:30:16,731 --> 00:30:19,191 I thought you'd be upset if I thought about you that way. 558 00:30:19,192 --> 00:30:20,901 It wasn't me. It was a part. 559 00:30:20,902 --> 00:30:23,111 - I took some. - Oh! 560 00:30:23,112 --> 00:30:24,404 - But for real? - Yeah? 561 00:30:24,405 --> 00:30:26,366 I'm gonna be a lot of people in my life. 562 00:30:27,075 --> 00:30:28,408 - Okay. - Here. 563 00:30:28,409 --> 00:30:30,786 I took a million pics of you. 564 00:30:30,787 --> 00:30:33,163 - These are so good! - Yeah, these are good. 565 00:30:33,164 --> 00:30:34,832 - Oh! - Mm! I like that one. 566 00:30:34,833 --> 00:30:36,543 - Send that to me. - Okay. 567 00:30:42,882 --> 00:30:45,510 You know the best part of no longer being in the public eye? 568 00:30:46,177 --> 00:30:47,595 A second piece of pie. 569 00:30:49,764 --> 00:30:53,225 No, no, no. No, no. Go. Put your feet up. 570 00:30:53,226 --> 00:30:54,686 You cooked all day. 571 00:30:55,687 --> 00:30:57,063 I got this mess. 572 00:30:58,815 --> 00:31:00,650 You got this mess. 573 00:31:23,464 --> 00:31:25,924 Mm, you know, I don't miss the gluten. 574 00:31:25,925 --> 00:31:28,760 - Who wants tea? Mom? - Yes, please. 575 00:31:28,761 --> 00:31:30,262 Is this the pie I like? 576 00:31:30,263 --> 00:31:31,973 I like lemons, but... 577 00:31:34,434 --> 00:31:36,018 - Now, that's good. - I do like that. 578 00:31:36,019 --> 00:31:37,103 Mm-hmm. 579 00:31:38,271 --> 00:31:39,647 Mm. Mm. 580 00:31:48,615 --> 00:31:51,242 The woman realized she was not alone... 581 00:31:52,368 --> 00:31:54,078 she was on her own.