1
00:00:10,010 --> 00:00:11,260
- Hi.
- Oh, hello.
2
00:00:11,261 --> 00:00:12,846
- Just one.
- Sure.
3
00:00:15,974 --> 00:00:17,434
- This way.
- Mm.
4
00:00:18,059 --> 00:00:20,477
I was walking by.
It looked so interesting.
5
00:00:20,478 --> 00:00:21,687
Yes.
6
00:00:21,688 --> 00:00:23,314
Whoops. Excuse me.
7
00:00:24,566 --> 00:00:25,816
- Here you are.
- Thank you.
8
00:00:25,817 --> 00:00:26,901
Here you are.
9
00:00:29,779 --> 00:00:31,114
- Here's the menu.
- Oh.
10
00:00:43,793 --> 00:00:45,086
Oh, hi.
11
00:00:46,212 --> 00:00:50,800
This is my first time here, so I just--
What, do I just tap what I want?
12
00:00:51,843 --> 00:00:55,013
Hmm. What do I want?
What do you like?
13
00:00:57,390 --> 00:00:58,891
- Spicy broth.
- Uh-huh.
14
00:00:58,892 --> 00:01:00,477
Shrimp. Bok choy.
15
00:01:01,811 --> 00:01:04,063
- Yes, whatever you think.
- Pick two.
16
00:01:04,064 --> 00:01:05,815
Pick two what?
17
00:01:06,983 --> 00:01:07,859
Oh.
18
00:01:11,571 --> 00:01:13,239
I have no idea what I just did.
19
00:01:15,366 --> 00:01:16,618
Oh, my gosh.
20
00:01:24,709 --> 00:01:25,959
What is that?
21
00:01:25,960 --> 00:01:29,589
Tommy Tomato.
You don't have to eat alone.
22
00:01:35,261 --> 00:01:36,804
It's hard to believe that as a girl,
23
00:01:36,805 --> 00:01:39,848
I didn't know about Ann Lowe,
the granddaughter of a slave
24
00:01:39,849 --> 00:01:42,810
who designed Jacqueline Kennedy's
iconic wedding gown.
25
00:01:42,811 --> 00:01:44,269
And I'm not just speaking
26
00:01:44,270 --> 00:01:46,271
as an African-American
wedding designer myself.
27
00:01:46,272 --> 00:01:48,607
You got some really
great stuff here, Lisa.
28
00:01:48,608 --> 00:01:50,068
Well worth the trip to D.C.
29
00:01:52,445 --> 00:01:53,529
- She's amazing.
- Mm.
30
00:01:53,530 --> 00:01:54,988
And an incredible businesswoman, too.
31
00:01:54,989 --> 00:01:56,740
She wouldn't even sign the release
32
00:01:56,741 --> 00:01:59,118
until I agreed to bring
all my fashionista friends
33
00:01:59,119 --> 00:02:00,369
to her New York bridal show.
34
00:02:00,370 --> 00:02:01,954
A bridal baller, huh?
35
00:02:01,955 --> 00:02:03,539
- Alright.
- Oh!
36
00:02:03,540 --> 00:02:07,167
It's Terry Kirk, your friend
at the Obamas' production company.
37
00:02:07,168 --> 00:02:10,295
She feels that,
"Michelle Obama is too well-known
38
00:02:10,296 --> 00:02:12,214
to be a subject in your series."
39
00:02:12,215 --> 00:02:15,385
I've been saying that
to everyone since May.
40
00:02:17,720 --> 00:02:20,765
Oh, my goodness. Oh, my goodness!
41
00:02:21,474 --> 00:02:25,310
"But she's passing the rough cut
onto Michelle, and if she likes them,
42
00:02:25,311 --> 00:02:29,231
she'll consider narrating the series!"
43
00:02:29,232 --> 00:02:32,151
Holy shit! We got her!
44
00:02:32,152 --> 00:02:33,694
Maybe! Maybe we got her!
45
00:02:33,695 --> 00:02:37,365
She's gonna love it! We got her!
Come on!
46
00:02:39,200 --> 00:02:40,534
We have to get out of here!
We have to get dinner
47
00:02:40,535 --> 00:02:41,870
and celebrate this, come on!
48
00:02:44,747 --> 00:02:46,249
I can't go to dinner with you.
49
00:02:47,834 --> 00:02:49,793
My mother-in-law is arriving tonight.
50
00:02:49,794 --> 00:02:52,254
Okay, well, at least we have
time to grab a drink.
51
00:02:52,255 --> 00:02:53,463
- Yes.
- Yeah?
52
00:02:53,464 --> 00:02:54,841
We have time.
53
00:02:55,466 --> 00:02:57,843
But, no, we can't go for a drink,
or for dinner,
54
00:02:57,844 --> 00:03:02,223
or go anywhere outside of this edit bay.
55
00:03:04,017 --> 00:03:06,019
This has to be about work, just work.
56
00:03:06,811 --> 00:03:08,313
And we have to reel...
57
00:03:09,439 --> 00:03:11,441
whatever this is, back in.
58
00:03:13,818 --> 00:03:17,488
'Cause it has to be about work.
59
00:03:18,114 --> 00:03:21,200
I mean, can it be just about work?
Because it has to be.
60
00:03:21,201 --> 00:03:24,661
I got it. You're married, I'm married.
61
00:03:24,662 --> 00:03:26,246
- Yeah, I'm married.
- Yeah, I just said that.
62
00:03:26,247 --> 00:03:27,749
Yeah.
63
00:03:30,335 --> 00:03:31,419
Okay.
64
00:03:33,171 --> 00:03:34,422
Look, Lisa,
65
00:03:35,757 --> 00:03:39,219
I am a very good editor,
and I know enough not to put the next...
66
00:03:40,220 --> 00:03:43,097
"whatever this is" scene into our movie.
67
00:03:45,141 --> 00:03:46,768
It would ruin everything for both of us.
68
00:03:48,603 --> 00:03:49,729
We'll work it out.
69
00:03:50,313 --> 00:03:51,313
We'll work it out.
70
00:03:51,314 --> 00:03:52,731
I just said that, too.
71
00:03:52,732 --> 00:03:53,983
Work.
72
00:03:57,695 --> 00:03:59,988
Oh. Mm. But then--
73
00:03:59,989 --> 00:04:01,281
- Right on.
- Oh.
74
00:04:01,282 --> 00:04:05,327
Enchilada Suiza here,
and the Enchilada Rosa there.
75
00:04:05,328 --> 00:04:06,704
- Thank you.
- Thank you.
76
00:04:08,748 --> 00:04:10,749
Are you sure you don't wanna
come to Thanksgiving?
77
00:04:10,750 --> 00:04:13,211
Yeah. Add me to the mix,
that's all you need.
78
00:04:15,630 --> 00:04:16,756
So, this girl.
79
00:04:17,548 --> 00:04:18,633
What's she like?
80
00:04:20,843 --> 00:04:24,931
How can I put this nicely?
I'm afraid she might be an idiot.
81
00:04:25,848 --> 00:04:30,811
A vengeful idiot who texted Brady
and told him I came and violated her aura.
82
00:04:30,812 --> 00:04:33,314
- Yeah.
- Brady told her I was bipolar.
83
00:04:33,982 --> 00:04:36,275
- Aren't you?
- So, now,
84
00:04:36,276 --> 00:04:37,651
he's not speaking to me either.
85
00:04:37,652 --> 00:04:39,195
No, actually, that's not entirely true.
86
00:04:39,904 --> 00:04:41,405
He's still saying things like,
87
00:04:41,406 --> 00:04:43,741
"We're out of oat milk,"
and, "What's the Wi-Fi?"
88
00:04:45,159 --> 00:04:47,619
Oh, my God. Babies having babies.
89
00:04:47,620 --> 00:04:48,830
Yeah.
90
00:04:50,581 --> 00:04:55,085
I shouldn't have blown up like that,
screaming "fuck" and everything, you know.
91
00:04:55,086 --> 00:04:57,212
I'm gonna call him, leave him a message.
92
00:04:57,213 --> 00:04:58,463
- Yeah?
- Yeah.
93
00:04:58,464 --> 00:05:00,048
What are you gonna say?
94
00:05:00,049 --> 00:05:01,758
"Hey Brady, it's Dad. I love you.
95
00:05:01,759 --> 00:05:05,930
I'm sorry that you fuckin'
fucked up your fuckin' life."
96
00:05:07,807 --> 00:05:09,183
Ugh, Steve.
97
00:05:09,892 --> 00:05:11,935
- How did we get here?
- Yeah.
98
00:05:11,936 --> 00:05:14,479
I've been putting condoms
in his stocking every Christmas
99
00:05:14,480 --> 00:05:16,356
- since he was, like, 14!
- I remember.
100
00:05:16,357 --> 00:05:18,942
You even put one on a banana
to show him how.
101
00:05:18,943 --> 00:05:20,278
What a waste of a banana.
102
00:05:21,904 --> 00:05:23,530
What are we gonna do?
103
00:05:23,531 --> 00:05:24,907
We're gonna figure it out.
104
00:05:25,742 --> 00:05:29,911
There's no way our grandkid
is not gonna know us.
105
00:05:29,912 --> 00:05:31,289
No way.
106
00:05:33,124 --> 00:05:34,375
- Good.
- Yeah.
107
00:05:35,293 --> 00:05:36,668
That's what I feel, too.
108
00:05:36,669 --> 00:05:37,920
Good.
109
00:05:38,546 --> 00:05:40,589
I am not ready for this.
110
00:05:40,590 --> 00:05:45,136
I am not ready for hearing
the phrase "our grandkid."
111
00:05:46,346 --> 00:05:47,930
Yeah.
112
00:05:48,431 --> 00:05:49,807
Is she pretty?
113
00:05:50,767 --> 00:05:52,143
Why would you ask that?
114
00:05:56,230 --> 00:05:57,523
Good morning.
115
00:06:00,651 --> 00:06:02,736
You showered without me.
116
00:06:02,737 --> 00:06:04,906
- That's a bummer.
- Total bummer.
117
00:06:08,826 --> 00:06:11,328
But not a bummer?
My business is picking up,
118
00:06:11,329 --> 00:06:14,498
so I need to go in early today
because I'm taking the afternoon tomorrow
119
00:06:14,499 --> 00:06:16,041
to go to a bridal fashion show.
120
00:06:16,042 --> 00:06:18,127
Hmm. Sounds like a waste of time.
121
00:06:20,004 --> 00:06:21,589
What's a waste of time?
122
00:06:22,590 --> 00:06:23,841
Weddings.
123
00:06:26,135 --> 00:06:28,846
It's just such a ridiculous idea,
you know?
124
00:06:29,972 --> 00:06:33,308
Oh, "Do you take this one?
Do you take that one?
125
00:06:33,309 --> 00:06:36,729
Oh, oh, you do? Okay, well, sign this."
126
00:06:41,859 --> 00:06:46,906
Ladies, they put a boy doll
across from any woman eating alone!
127
00:06:47,448 --> 00:06:49,324
Lunch with a side of shame.
128
00:06:49,325 --> 00:06:51,910
- That can't be true.
- Oh, believe me when I tell you,
129
00:06:51,911 --> 00:06:54,079
it's true, and I survived it yesterday.
130
00:06:54,080 --> 00:06:55,372
- No fucking way.
- Mm-hmm.
131
00:06:55,373 --> 00:06:56,998
We should write something on Yelp.
132
00:06:56,999 --> 00:07:01,420
I sat there in absolute shock
as robot servers zipped past me.
133
00:07:01,421 --> 00:07:04,256
So, apparently,
not only is it tragic for women
134
00:07:04,257 --> 00:07:08,593
to be alone in the past,
it's also an issue in the future.
135
00:07:08,594 --> 00:07:10,596
- That way.
- Oh.
136
00:07:32,827 --> 00:07:34,578
Adam stood there
137
00:07:34,579 --> 00:07:37,497
literally pissing all over
the idea of marriage.
138
00:07:37,498 --> 00:07:39,708
He does not believe in it, at all.
139
00:07:39,709 --> 00:07:43,087
His mother was never married,
so he doesn't have a reference.
140
00:07:45,506 --> 00:07:47,174
He thinks this is all a joke.
141
00:07:47,175 --> 00:07:48,342
Well, what do you think?
142
00:07:48,718 --> 00:07:51,011
I think I'm in love with a man
143
00:07:51,012 --> 00:07:52,346
who will never get married.
144
00:07:53,973 --> 00:07:55,390
Well, do you have to get married?
145
00:07:55,391 --> 00:07:57,559
I don't know. Do I?
146
00:07:57,560 --> 00:07:59,729
Or do I just think I have to?
147
00:08:00,771 --> 00:08:04,191
Ever since I was a little girl,
it's something I've been groomed for.
148
00:08:04,192 --> 00:08:05,775
No pun intended.
149
00:08:05,776 --> 00:08:09,779
Never for the white dress.
Something saffron and gold for me.
150
00:08:09,780 --> 00:08:12,365
But it's the ceremony and the celebration.
151
00:08:12,366 --> 00:08:13,867
- The romance...
- Mm.
152
00:08:13,868 --> 00:08:15,327
...is something I've dreamed of.
153
00:08:15,328 --> 00:08:16,786
Since you were a little girl.
154
00:08:16,787 --> 00:08:19,873
Exactly. So, at this age,
155
00:08:19,874 --> 00:08:23,294
do I really want it,
or am I just programmed for it?
156
00:08:24,462 --> 00:08:26,505
Wait, you were married.
157
00:08:26,506 --> 00:08:28,882
- Yes.
- Why did you want it?
158
00:08:28,883 --> 00:08:30,259
Oh, wow.
159
00:08:31,594 --> 00:08:35,264
Hmm, I think, I think because...
160
00:08:36,474 --> 00:08:38,267
it meant I was chosen.
161
00:08:40,853 --> 00:08:43,104
See? That's gonna make me cry.
162
00:08:43,105 --> 00:08:45,398
What, you don't feel chosen by Adam?
163
00:08:45,399 --> 00:08:47,150
No, I feel Adam.
164
00:08:47,151 --> 00:08:49,362
I feel him more than
I've felt any other man.
165
00:08:50,154 --> 00:08:52,281
But do I feel chosen by him?
166
00:08:53,783 --> 00:08:55,742
Is that even his responsibility?
167
00:08:55,743 --> 00:08:58,329
- Mm.
- Or is it a flaw in me?
168
00:08:59,413 --> 00:09:02,374
Someone needs to tell these sweet,
unsuspecting girls
169
00:09:02,375 --> 00:09:05,961
that marriage is way more
than the gorgeous dress.
170
00:09:05,962 --> 00:09:07,337
Right?
171
00:09:07,338 --> 00:09:10,048
It's about confusion,
not knowing how to help...
172
00:09:10,049 --> 00:09:11,716
- Mm.
- ...and holding your tongue.
173
00:09:11,717 --> 00:09:14,553
And cancer. Don't forget about cancer.
174
00:09:14,554 --> 00:09:17,264
Harry is devastated
our love life isn't what it was.
175
00:09:17,265 --> 00:09:19,267
- And how are you with that?
- Mm.
176
00:09:19,934 --> 00:09:21,978
It's not really about me right now.
177
00:09:23,938 --> 00:09:26,314
- Is it ever about us?
- Mm.
178
00:09:26,315 --> 00:09:29,193
It's about their feelings,
their disappointments.
179
00:09:30,653 --> 00:09:31,528
Oh, gosh.
180
00:09:31,529 --> 00:09:33,989
What to say.
What not to say, to help.
181
00:09:33,990 --> 00:09:37,367
Herbert has been moping around
182
00:09:37,368 --> 00:09:39,744
pretending to read The Wall Street Journal
every day.
183
00:09:39,745 --> 00:09:41,079
- Aw.
- And I just want to scream,
184
00:09:41,080 --> 00:09:42,706
"Go back to work!"
185
00:09:42,707 --> 00:09:43,999
Mm.
186
00:09:44,000 --> 00:09:46,418
He lost the election.
It's not the end of the world.
187
00:09:46,419 --> 00:09:47,920
That one's pretty.
188
00:09:48,629 --> 00:09:49,797
Pretty misleading.
189
00:09:50,631 --> 00:09:52,591
I mean, if you knew what you know now,
190
00:09:52,592 --> 00:09:55,760
like, the way it really is,
would you still get married?
191
00:09:55,761 --> 00:09:57,763
Oh, absolutely.
192
00:09:59,307 --> 00:10:00,516
Me too.
193
00:10:14,405 --> 00:10:16,657
I'm so excited to show you my new hallway.
194
00:10:17,491 --> 00:10:19,576
I may be alone for the rest of my life.
195
00:10:19,577 --> 00:10:23,455
What? No!
There will be a new man in your life.
196
00:10:23,456 --> 00:10:26,000
Yesterday, I had lunch with a doll.
197
00:10:27,752 --> 00:10:29,337
Seriously, though...
198
00:10:32,089 --> 00:10:34,215
Who will I be alone?
199
00:10:34,216 --> 00:10:39,263
Yes, I know I've lived alone a lot,
but I've never lived alone...
200
00:10:40,139 --> 00:10:43,851
without the thought that
I wouldn't be alone for long.
201
00:10:46,896 --> 00:10:49,523
I mean, even when Big died, after the...
202
00:10:50,733 --> 00:10:54,153
after the shock
and the total devastation...
203
00:10:56,697 --> 00:10:59,116
in the back of my mind, I thought...
204
00:11:00,785 --> 00:11:02,662
"Aidan. Maybe Aidan."
205
00:11:03,496 --> 00:11:09,210
And recently, though Duncan, you know,
clearly told me, "I'm not coming back..."
206
00:11:11,212 --> 00:11:12,921
I thought, "Maybe."
207
00:11:12,922 --> 00:11:14,006
Hmm.
208
00:11:15,049 --> 00:11:17,968
But I have to quit thinking,
"Maybe a man..."
209
00:11:19,095 --> 00:11:23,891
and start accepting, maybe just me.
210
00:11:25,559 --> 00:11:27,602
And it's not a tragedy, it's a fact.
211
00:11:27,603 --> 00:11:31,481
And I just have to start accepting it.
212
00:11:31,482 --> 00:11:33,400
Full stop.
213
00:11:33,401 --> 00:11:36,695
You are so fabulous.
214
00:11:36,696 --> 00:11:38,739
Oh. Well, that was never in question.
215
00:11:44,245 --> 00:11:45,246
Hey.
216
00:11:45,996 --> 00:11:47,707
How was your wedding thing?
217
00:11:48,999 --> 00:11:51,085
- Illuminating.
- Yeah?
218
00:11:51,961 --> 00:11:53,294
How so?
219
00:11:53,295 --> 00:11:54,588
Give me your hand.
220
00:12:00,928 --> 00:12:02,096
I, Lisa...
221
00:12:03,723 --> 00:12:05,515
...take you, Herbert,
222
00:12:05,516 --> 00:12:08,853
in Tom Ford suits or sweat suits...
223
00:12:09,895 --> 00:12:12,022
'til death do us part.
224
00:12:14,608 --> 00:12:15,943
I'll get over this.
225
00:12:18,654 --> 00:12:20,406
We'll get over this.
226
00:12:35,337 --> 00:12:37,465
- Some coffee?
- Aw.
227
00:12:39,008 --> 00:12:40,009
Thank you.
228
00:12:41,177 --> 00:12:42,595
So...
229
00:12:44,972 --> 00:12:46,306
what bulbs you planting?
230
00:12:46,307 --> 00:12:48,641
Ah, not telling.
231
00:12:48,642 --> 00:12:51,019
You'll be surprised
what shows up in the spring.
232
00:12:51,020 --> 00:12:52,061
Thanks.
233
00:12:52,062 --> 00:12:53,563
Oh, gosh, it's the least I can do.
234
00:12:53,564 --> 00:12:58,234
You're out here, you know,
working Thanksgiving morning.
235
00:12:58,235 --> 00:13:00,612
It's just a Thursday. Nothing special.
236
00:13:00,613 --> 00:13:01,821
Right.
237
00:13:01,822 --> 00:13:04,783
I forgot Seema said
you don't believe in that tradition.
238
00:13:04,784 --> 00:13:06,410
Or a lot of traditions.
239
00:13:07,369 --> 00:13:09,038
Ah. The whole...
240
00:13:09,914 --> 00:13:11,165
The marriage thing.
241
00:13:16,712 --> 00:13:18,546
- You have questions.
- I do.
242
00:13:18,547 --> 00:13:19,882
Only one.
243
00:13:22,134 --> 00:13:25,595
Is Seema just a Thursday?
244
00:13:25,596 --> 00:13:32,019
Seema is definitely not just a Thursday.
She's special, she's...
245
00:13:33,229 --> 00:13:34,063
She's a...
246
00:13:35,064 --> 00:13:36,148
She's a lifetime.
247
00:13:46,450 --> 00:13:50,745
So, Adam, this garden is really lovely.
248
00:13:50,746 --> 00:13:53,165
But I was thinking...
249
00:13:54,375 --> 00:13:58,545
we return to something more wild,
free out here.
250
00:13:58,546 --> 00:13:59,963
Something more me.
251
00:13:59,964 --> 00:14:01,048
Great.
252
00:14:02,091 --> 00:14:03,092
Let's do you.
253
00:14:09,640 --> 00:14:10,808
Charlotte?
254
00:14:13,060 --> 00:14:14,812
- I'm hard.
- What?
255
00:14:15,271 --> 00:14:17,897
I'm crisp and ready to baste, baby.
256
00:14:17,898 --> 00:14:20,066
Really? How? Why now?
257
00:14:20,067 --> 00:14:23,237
- Who knows? Let's not waste this!
- Okay. Okay, come on!
258
00:14:24,697 --> 00:14:26,615
Where are you two going?
259
00:14:27,283 --> 00:14:28,534
To give thanks.
260
00:14:36,750 --> 00:14:38,167
Happy Thanksgiving, Shana!
261
00:14:38,168 --> 00:14:40,880
I'm so fucking exhausted.
262
00:14:41,672 --> 00:14:44,300
Oh, taxi! Oops.
263
00:14:47,428 --> 00:14:48,970
- Cab's waiting, here's your pie.
- Hi-- oh!
264
00:14:48,971 --> 00:14:51,014
And I'm supposed to pick up some stuffing.
265
00:14:51,015 --> 00:14:53,641
Mom's busy in the bedroom.
266
00:14:53,642 --> 00:14:56,477
Okay, so no stuffing. Got it.
267
00:14:56,478 --> 00:14:57,855
- Thank you!
- Mm-hmm!
268
00:14:59,523 --> 00:15:02,609
I promised you a Petite Pie Place
apple crisp pie.
269
00:15:02,610 --> 00:15:05,153
Oh, my goodness,
this is so lovely. Come in!
270
00:15:05,154 --> 00:15:07,030
- Meter's running.
- Hey, delivery kid!
271
00:15:07,031 --> 00:15:08,573
I got a 25 cent tip for ya!
272
00:15:08,574 --> 00:15:09,742
Bye!
273
00:15:12,620 --> 00:15:14,537
Your gluten-free impostor.
274
00:15:14,538 --> 00:15:17,373
Thanks, babe.
Happy, whatever day this is.
275
00:15:17,374 --> 00:15:20,669
- You're wearing jeans?!
- When in Rome!
276
00:15:23,964 --> 00:15:25,798
- One chocolate creme pie.
- Thanks.
277
00:15:25,799 --> 00:15:29,052
And please tell Miranda again
I am so sorry I had to bail.
278
00:15:29,053 --> 00:15:30,762
I just think it's better
for me to tell Giuseppe
279
00:15:30,763 --> 00:15:32,555
how I feel after a private dinner.
280
00:15:32,556 --> 00:15:33,973
- He's just--
- Cab.
281
00:15:33,974 --> 00:15:35,184
Go, go, go, go!
282
00:15:38,729 --> 00:15:40,688
Guess how I knocked on the door?
283
00:15:40,689 --> 00:15:42,607
With my foot. I'm getting good at this.
284
00:15:42,608 --> 00:15:45,109
Well, now Joy isn't coming either!
285
00:15:45,110 --> 00:15:46,945
She just texted. Her dog's sick.
286
00:15:46,946 --> 00:15:48,279
Oh. What's wrong with her dog?
287
00:15:48,280 --> 00:15:51,658
Unclear. Just "suddenly sick."
288
00:15:51,659 --> 00:15:52,909
Why are you using air quotes?
289
00:15:52,910 --> 00:15:54,452
Brady's in the kitchen, so...
290
00:15:54,453 --> 00:15:55,746
Oh.
291
00:15:58,290 --> 00:16:00,625
Mashed potatoes. My favorite.
292
00:16:00,626 --> 00:16:02,460
Cool, I'll be sending you home
with a ton of them.
293
00:16:02,461 --> 00:16:04,295
Our guest list dropped from 13 to six.
294
00:16:04,296 --> 00:16:06,422
Aw, can I kiss the chef?
295
00:16:06,423 --> 00:16:07,967
Enter at your own risk.
296
00:16:09,051 --> 00:16:10,052
Hello.
297
00:16:11,220 --> 00:16:12,221
Mm!
298
00:16:13,180 --> 00:16:16,766
So, what, you're saying that
you don't really believe Joy?
299
00:16:16,767 --> 00:16:20,853
Come on. Brady and I had a huge fight
about today in front of her,
300
00:16:20,854 --> 00:16:23,147
and now her dog is "suddenly sick"?
301
00:16:23,148 --> 00:16:26,651
Well, before you air-quote her
out of your relationship,
302
00:16:26,652 --> 00:16:28,403
maybe pick up the phone,
303
00:16:28,404 --> 00:16:30,071
and find out what's really happening.
304
00:16:30,072 --> 00:16:34,033
Wouldn't it be better to just let
this fester to the point of no return?
305
00:16:34,034 --> 00:16:35,411
Hmm.
306
00:16:36,120 --> 00:16:38,914
Okay. I'll call her.
307
00:16:48,173 --> 00:16:49,257
It's real.
308
00:16:49,258 --> 00:16:51,509
Sappho swallowed something sharp.
309
00:16:51,510 --> 00:16:54,013
They have to operate.
I'm meeting them at the clinic.
310
00:16:54,555 --> 00:16:55,388
What?!
311
00:16:55,389 --> 00:16:57,473
I know, but I'll be back in an hour.
312
00:16:57,474 --> 00:16:59,392
I'm just gonna run in and see her.
313
00:16:59,393 --> 00:17:01,602
Those dogs mean everything to her,
314
00:17:01,603 --> 00:17:04,148
and she's just gonna be
sitting there alone.
315
00:17:05,649 --> 00:17:07,192
Should we get the fuck out, too?
316
00:17:15,868 --> 00:17:17,201
Oh, hello!
317
00:17:17,202 --> 00:17:18,703
- Welcome.
- Hi.
318
00:17:18,704 --> 00:17:20,455
Girl, she don't look crazy.
319
00:17:20,456 --> 00:17:21,914
This isn't the mother.
320
00:17:21,915 --> 00:17:23,958
No, I'm Carrie.
I'm the mother's close friend,
321
00:17:23,959 --> 00:17:26,419
so careful what you say.
322
00:17:26,420 --> 00:17:29,255
- Come on in.
- Sorry about that.
323
00:17:29,256 --> 00:17:31,632
That's just, that's Silvio.
324
00:17:31,633 --> 00:17:33,259
He goes off.
325
00:17:33,260 --> 00:17:34,303
He do.
326
00:17:34,678 --> 00:17:35,845
This is Epcot.
327
00:17:35,846 --> 00:17:39,558
- Oh! Like the--
- My parents were Disney freaks.
328
00:17:40,726 --> 00:17:41,727
Oh.
329
00:17:42,519 --> 00:17:43,978
Hi, Mia.
330
00:17:43,979 --> 00:17:45,897
Oh, hi, Brady.
331
00:17:45,898 --> 00:17:48,066
Oh, he's a ginger? No, girl.
332
00:17:48,067 --> 00:17:49,734
- Bye.
- Stop it.
333
00:17:49,735 --> 00:17:52,737
Can I offer you guys
some wine or whatever?
334
00:17:52,738 --> 00:17:55,783
Yeah, no, thanks. No wine for me.
335
00:17:56,950 --> 00:17:58,284
I'll have wine, Strawberry Shortcake.
336
00:17:58,285 --> 00:18:00,912
And also, I'm starving.
337
00:18:00,913 --> 00:18:04,165
Oh, well,
we have a lovely cheese plate
338
00:18:04,166 --> 00:18:07,001
on the coffee table,
if you would like to come in
339
00:18:07,002 --> 00:18:08,169
and have a seat.
340
00:18:08,170 --> 00:18:09,879
I'm lactose intolerant, so...
341
00:18:09,880 --> 00:18:13,549
Yeah, and I only eat cucumber,
brown rice, and seaweed.
342
00:18:13,550 --> 00:18:15,093
Is that cool?
343
00:18:15,094 --> 00:18:19,347
Yeah, that's cool,
except, I don't have any of that.
344
00:18:19,348 --> 00:18:22,142
Well, no one asked me, so...
345
00:18:22,810 --> 00:18:23,936
that's on you.
346
00:18:24,937 --> 00:18:26,979
Well, would you-- the offer still stands!
347
00:18:26,980 --> 00:18:28,816
- Come on in.
- Okay.
348
00:18:32,152 --> 00:18:33,402
Oh, I'm gonna get the door.
349
00:18:33,403 --> 00:18:34,530
Here's your wine.
350
00:18:34,988 --> 00:18:35,864
Thanks, girl.
351
00:18:37,116 --> 00:18:38,033
Hello there, Carrie.
352
00:18:38,742 --> 00:18:39,909
Hello, Mark.
353
00:18:39,910 --> 00:18:42,036
My name wasn't on the list
the doorman had,
354
00:18:42,037 --> 00:18:45,581
but I guess he deemed me
not a threat to security.
355
00:18:45,582 --> 00:18:49,252
Oh. Ha! Well, come on in.
356
00:18:49,253 --> 00:18:51,087
This is not what I expected.
357
00:18:51,088 --> 00:18:53,047
- Well, can I...?
- Oh, thank you.
358
00:18:53,048 --> 00:18:54,591
- Your coat.
- Is Charlotte here yet?
359
00:18:55,843 --> 00:18:58,053
Oh! Charlotte, no!
360
00:18:59,096 --> 00:19:02,890
Charlotte can't come.
The family changed their plans.
361
00:19:02,891 --> 00:19:05,268
- Oh. Well...
- I took the day off to be here.
362
00:19:05,269 --> 00:19:07,061
I mean, I'm unemployed,
but I was gonna go to a protest.
363
00:19:07,062 --> 00:19:08,563
You're here. I'm here.
364
00:19:08,564 --> 00:19:10,523
I don't feel this vibe right now.
365
00:19:10,524 --> 00:19:12,066
And he's here.
366
00:19:12,067 --> 00:19:14,152
This is Brady.
367
00:19:14,153 --> 00:19:15,863
He will be our chef.
368
00:19:17,322 --> 00:19:19,657
I brought my favorite Pinot Noir.
369
00:19:19,658 --> 00:19:22,828
Restrained, elegant,
almost makes turkey palatable.
370
00:19:23,370 --> 00:19:24,203
Thanks.
371
00:19:24,204 --> 00:19:27,123
Aunt Carrie,
I have to go get seaweed and shit.
372
00:19:27,124 --> 00:19:29,792
Keep an eye on the turkey,
don't let it burn.
373
00:19:29,793 --> 00:19:31,544
Literally giving Martha Stewart...
374
00:19:31,545 --> 00:19:33,171
- Shall we go in?
- Ah.
375
00:19:33,172 --> 00:19:35,299
- Okay.
- Who is this? Is this, like, her dad?
376
00:19:36,133 --> 00:19:39,635
Mark, this is Mia, and Silvio, and Epcot.
377
00:19:39,636 --> 00:19:41,971
- Epcot? Like the center?
- Mm-hmm.
378
00:19:41,972 --> 00:19:43,931
My parents were Disney freaks.
379
00:19:43,932 --> 00:19:46,852
Mia, girl, Mr. Man here
is giving Mayor of Whoville vibes.
380
00:19:48,645 --> 00:19:51,190
- Can we open the wine now?
- Oh, of course.
381
00:19:56,361 --> 00:19:58,112
What are you doing here?
382
00:19:58,113 --> 00:20:00,656
I was just worried about you.
383
00:20:00,657 --> 00:20:03,034
- How's Sappho?
- She's still in surgery.
384
00:20:03,035 --> 00:20:05,244
And they said that
it's a very simple procedure
385
00:20:05,245 --> 00:20:07,372
- and they do it all the time.
- Okay.
386
00:20:08,790 --> 00:20:10,416
But then, they made me sign something
387
00:20:10,417 --> 00:20:14,171
saying that they're not responsible
if something happens during the procedure.
388
00:20:14,963 --> 00:20:17,089
Okay, but I think that's just something
389
00:20:17,090 --> 00:20:21,552
they do as a precaution
to protect themselves, right?
390
00:20:21,553 --> 00:20:24,056
It doesn't mean that anything
bad is gonna happen.
391
00:20:24,681 --> 00:20:26,683
- A precaution.
- Mm-hmm, okay.
392
00:20:28,810 --> 00:20:30,019
What did she eat?
393
00:20:30,020 --> 00:20:33,649
A little Lego piece that a child
must have dropped in the park.
394
00:20:34,650 --> 00:20:38,194
See, this is why
I am not a fan of children.
395
00:20:38,195 --> 00:20:39,904
Joy?
396
00:20:39,905 --> 00:20:41,280
Sappho did great.
397
00:20:41,281 --> 00:20:42,740
Oh!
398
00:20:42,741 --> 00:20:44,534
Oh, you see?
399
00:20:46,411 --> 00:20:47,412
Oh.
400
00:20:48,914 --> 00:20:50,081
I love the autumn.
401
00:20:50,082 --> 00:20:54,001
This time of year,
the East Hampton house is gorgeous,
402
00:20:54,002 --> 00:20:56,671
but you really need
someone to share it with.
403
00:20:56,672 --> 00:20:58,172
Does this turkey look done to you?
404
00:20:58,173 --> 00:21:00,675
Well, it's certainly golden brown.
405
00:21:00,676 --> 00:21:02,218
Well, I'm gonna take it out.
406
00:21:02,219 --> 00:21:03,970
If it's not done,
he can always put it back in, right?
407
00:21:03,971 --> 00:21:05,389
I have no idea.
408
00:21:08,225 --> 00:21:11,186
- You get that, I'll get this.
- Oh, okay. Thank you.
409
00:21:14,064 --> 00:21:15,314
Happy Thanksgiving!
410
00:21:15,315 --> 00:21:19,653
I brought my stuffing. Sorry, I'm late.
Harry got hard, so we had sex!
411
00:21:20,529 --> 00:21:22,029
I'm gonna kill you.
412
00:21:22,030 --> 00:21:23,115
Because we had sex?
413
00:21:24,116 --> 00:21:26,075
Mark Kasabian.
414
00:21:26,076 --> 00:21:28,370
Fuck! I forgot to disinvite him.
415
00:21:29,913 --> 00:21:32,581
- Hi!
- Charlotte, you are here!
416
00:21:32,582 --> 00:21:36,585
Only for a minute to drop off my stuffing.
Family situation.
417
00:21:36,586 --> 00:21:39,088
- I so apologize.
- No need.
418
00:21:39,089 --> 00:21:41,258
Carrie and I will keep each other company.
419
00:21:41,967 --> 00:21:43,134
Can I talk to you for a second?
420
00:21:43,135 --> 00:21:44,176
- Sure!
- Okay.
421
00:21:44,177 --> 00:21:45,679
- Oh, may I?
- Of course.
422
00:21:46,847 --> 00:21:49,390
Okay. Come on. Come, come, come.
423
00:21:49,391 --> 00:21:52,268
- Hello!
- Right in here's good.
424
00:21:52,269 --> 00:21:54,437
Who are those people with Mamma Mia?
425
00:21:54,438 --> 00:21:56,565
- Her backup singers.
- Where's Miranda?
426
00:21:57,983 --> 00:21:59,942
She's not here. Joy's dog is sick.
427
00:21:59,943 --> 00:22:01,360
- She's not even here?
- Mm-mm.
428
00:22:01,361 --> 00:22:03,070
Why did she make me feel so bad
429
00:22:03,071 --> 00:22:04,613
- about not coming?
- Oh, stop.
430
00:22:04,614 --> 00:22:06,240
This is not about her making you feel bad.
431
00:22:06,241 --> 00:22:07,908
This is about me making you feel bad.
432
00:22:07,909 --> 00:22:10,953
You set me up with Mark?
433
00:22:10,954 --> 00:22:13,456
I thought you had
a connection at the play.
434
00:22:13,457 --> 00:22:16,167
A connection? Try small talk.
435
00:22:16,168 --> 00:22:20,254
I just hated the fact
that you think there's no man out there.
436
00:22:20,255 --> 00:22:21,964
There is a man.
437
00:22:21,965 --> 00:22:25,176
And he is smart and cultured.
438
00:22:25,177 --> 00:22:27,094
He's been married three times.
439
00:22:27,095 --> 00:22:30,265
Yes, I know. But he has a plane.
440
00:22:36,438 --> 00:22:41,150
Yes, girl. Yas, girl, yaas!
441
00:22:41,151 --> 00:22:42,277
Hi!
442
00:22:43,236 --> 00:22:46,323
Hi. Sorry to keep you waiting.
443
00:22:47,699 --> 00:22:50,618
My girlfriend's dog
had to have an emergency surgery
444
00:22:50,619 --> 00:22:51,911
and I went to be with her.
445
00:22:51,912 --> 00:22:54,581
Oh, that's very cool.
446
00:22:56,124 --> 00:22:57,541
Everything's fine now.
447
00:22:57,542 --> 00:23:00,503
- They're resting at home.
- I love dogs.
448
00:23:00,504 --> 00:23:02,254
I used to have a puppy,
449
00:23:02,255 --> 00:23:05,841
but someone left the door open
and it ran away.
450
00:23:05,842 --> 00:23:07,219
Oh!
451
00:23:08,220 --> 00:23:10,013
Where's your bathroom? I need it.
452
00:23:11,681 --> 00:23:14,058
Hi. I'm Miranda.
453
00:23:14,059 --> 00:23:16,519
- I'm Brady's mother.
- Epcot.
454
00:23:16,520 --> 00:23:19,063
- Hi, Epcot.
- Like the center.
455
00:23:19,064 --> 00:23:21,524
Yeah, his parents are big Disney people.
456
00:23:21,525 --> 00:23:22,859
- Got it.
- Yeah.
457
00:23:23,568 --> 00:23:24,611
Hello.
458
00:23:25,195 --> 00:23:26,488
My name is Miranda.
459
00:23:27,781 --> 00:23:28,739
And you are?
460
00:23:28,740 --> 00:23:30,282
Still starving, girl.
461
00:23:30,283 --> 00:23:33,120
Could you maybe turn the music down a bit?
462
00:23:34,037 --> 00:23:35,122
Thank you.
463
00:23:35,914 --> 00:23:39,375
I hope everyone likes seaweed
and cucumbers 'cause the turkey is raw.
464
00:23:39,376 --> 00:23:43,671
No! Really?
It looked done to us, right, Mark?
465
00:23:43,672 --> 00:23:47,633
Certainly, it did. I guess
the dark chestnut umber deceived us.
466
00:23:47,634 --> 00:23:49,135
Well, can you put it back in?
467
00:23:49,136 --> 00:23:50,719
Sure. You all got two hours?
468
00:23:50,720 --> 00:23:53,932
Oh, my gosh. Oh, I'm sorry.
469
00:23:56,476 --> 00:23:57,644
Are you eating cheese?
470
00:23:58,562 --> 00:23:59,728
Yes.
471
00:23:59,729 --> 00:24:01,856
So then, why am I running
all over Chinatown
472
00:24:01,857 --> 00:24:03,899
to find seaweed on Thanksgiving?
473
00:24:03,900 --> 00:24:05,985
No one asked you to do that.
474
00:24:05,986 --> 00:24:09,488
So, again, that's on you, dude.
475
00:24:09,489 --> 00:24:11,866
You said you only eat that shit.
476
00:24:11,867 --> 00:24:17,413
I'm not sure exactly what's happening now,
but let's all just take a breath.
477
00:24:17,414 --> 00:24:20,291
- She doesn't seem crazy, either.
- Oh, she is crazy.
478
00:24:20,292 --> 00:24:23,169
- This is all crazy.
- Hey!
479
00:24:23,170 --> 00:24:25,921
She's trying to do something nice for us.
480
00:24:25,922 --> 00:24:28,799
And I would never disrespect
my mother like that.
481
00:24:28,800 --> 00:24:31,178
Oh, like the mother
that blocked you on Facebook?
482
00:24:31,761 --> 00:24:33,472
I told you that in confidence.
483
00:24:35,515 --> 00:24:37,099
Does anyone have any matches?
484
00:24:37,100 --> 00:24:39,519
That cheese is no joke.
485
00:24:41,771 --> 00:24:43,689
Well, they all ate and ran.
486
00:24:43,690 --> 00:24:45,357
Except for Mark.
487
00:24:45,358 --> 00:24:47,651
- What was she even thinking?
- I don't know.
488
00:24:47,652 --> 00:24:49,945
Charlotte convinced herself
that I'd get on board with Mark
489
00:24:49,946 --> 00:24:51,989
'cause he has a plane.
490
00:24:51,990 --> 00:24:54,200
And when he comes out of that powder room,
491
00:24:54,201 --> 00:24:59,914
I guarantee, he is going to ask
if he can take me home.
492
00:24:59,915 --> 00:25:00,956
In his plane?
493
00:25:00,957 --> 00:25:04,293
And I will have to let him
because of what you
494
00:25:04,294 --> 00:25:07,797
and your extended family
put that man through.
495
00:25:09,174 --> 00:25:12,843
Ugh, God, my new relationship
is exhausting.
496
00:25:12,844 --> 00:25:16,640
I personally apologized to everyone.
497
00:25:17,265 --> 00:25:19,016
Except the one who spent the meal
498
00:25:19,017 --> 00:25:21,311
in and out of the powder room.
Who was that again?
499
00:25:23,188 --> 00:25:24,730
Epcot. How could you forget that?
500
00:25:24,731 --> 00:25:26,358
Epcot. Right.
501
00:25:46,503 --> 00:25:49,088
No. No, no, no, no.
502
00:25:49,089 --> 00:25:51,925
No, no, no, no, no. Down, down, down.
503
00:25:53,134 --> 00:25:54,344
No. No, please!
504
00:25:55,512 --> 00:25:57,221
No! No!
505
00:25:57,222 --> 00:25:58,931
- The good news?
- Mm-hmm?
506
00:25:58,932 --> 00:26:01,267
Brady is so mad at me,
507
00:26:01,268 --> 00:26:03,852
he's spending the night at Steve's.
508
00:26:03,853 --> 00:26:05,480
So, they're on the mend.
509
00:26:06,565 --> 00:26:07,566
Mm...
510
00:26:09,568 --> 00:26:12,695
This is unfortunate.
There's been a plumbing mishap.
511
00:26:12,696 --> 00:26:15,574
And I'd like to point out, now,
it's not my plumbing mishap.
512
00:26:16,533 --> 00:26:18,367
I don't have a problem with French cheese.
513
00:26:18,368 --> 00:26:20,536
- Oh, did the toilet overflow?
- Not "did."
514
00:26:20,537 --> 00:26:23,080
Is overflowing.
515
00:26:23,081 --> 00:26:24,456
And there seems to be no end!
516
00:26:24,457 --> 00:26:26,042
Oh! Sorry, Mark.
517
00:26:27,961 --> 00:26:29,796
Oh, God!
518
00:26:31,506 --> 00:26:34,301
Well, I'll see myself out.
519
00:26:43,393 --> 00:26:44,810
Ugh!
520
00:26:44,811 --> 00:26:46,979
What happened to my life?
521
00:26:46,980 --> 00:26:50,149
I mean, six months ago,
I was free and easy.
522
00:26:50,150 --> 00:26:52,568
A new job, falling in love.
523
00:26:52,569 --> 00:26:54,695
Didn't have a care in the world.
Now, look at me!
524
00:26:54,696 --> 00:26:57,281
Well, shit happens.
525
00:26:57,282 --> 00:26:58,657
Yeah, but it's not even my shit!
526
00:26:58,658 --> 00:26:59,867
It's a stranger's,
527
00:26:59,868 --> 00:27:02,996
and Brady's, and Joy's family shit.
528
00:27:03,663 --> 00:27:08,500
Joy is uncomfortable with families,
and I may, or may not
529
00:27:08,501 --> 00:27:10,586
have a baby coming into my life.
530
00:27:10,587 --> 00:27:14,882
Well, you won that one.
I mean, Mia really came around to you.
531
00:27:14,883 --> 00:27:17,677
Won the battle, lost the war.
532
00:27:18,720 --> 00:27:19,678
Oh, I'll get that.
533
00:27:19,679 --> 00:27:21,806
It's probably Mark,
back to pick up his dignity.
534
00:27:23,183 --> 00:27:24,183
Oh!
535
00:27:24,184 --> 00:27:26,393
- Too late for pie?
- Never. No.
536
00:27:26,394 --> 00:27:28,520
Miranda's in the powder room on her knees.
537
00:27:28,521 --> 00:27:31,023
Spoiler alert: the reason why?
Mm, not great.
538
00:27:31,024 --> 00:27:32,400
Come on in.
539
00:27:40,742 --> 00:27:43,494
- What are you doing here?
- Well, Sappho's sleeping
540
00:27:43,495 --> 00:27:45,789
peacefully next to Socrates,
and I just thought...
541
00:27:46,790 --> 00:27:49,166
you spent the holiday with my family,
542
00:27:49,167 --> 00:27:50,669
I can spend it with yours.
543
00:27:52,420 --> 00:27:54,297
Oh, now you?
544
00:27:55,382 --> 00:27:58,051
We are just pathetic.
545
00:28:00,428 --> 00:28:02,430
Thank you for coming.
546
00:28:39,884 --> 00:28:40,885
Hmm.
547
00:29:27,098 --> 00:29:30,100
So, after all this time together,
548
00:29:30,101 --> 00:29:32,978
you think the only reason
I asked you to marry me
549
00:29:32,979 --> 00:29:35,147
was because I want a mommy.
550
00:29:35,148 --> 00:29:37,233
- I do.
- I see.
551
00:29:38,777 --> 00:29:40,152
Let me say...
552
00:29:40,153 --> 00:29:43,031
Well, I don't have
the words in English, so...
553
00:29:52,123 --> 00:29:53,750
I'm not cleaning this up.
554
00:29:57,796 --> 00:29:58,880
Come here, baby.
555
00:30:11,810 --> 00:30:14,853
Mom, show me the photo you had Aunt Carrie
take of me in the play.
556
00:30:14,854 --> 00:30:16,730
Oh, I deleted it.
557
00:30:16,731 --> 00:30:19,191
I thought you'd be upset
if I thought about you that way.
558
00:30:19,192 --> 00:30:20,901
It wasn't me. It was a part.
559
00:30:20,902 --> 00:30:23,111
- I took some.
- Oh!
560
00:30:23,112 --> 00:30:24,404
- But for real?
- Yeah?
561
00:30:24,405 --> 00:30:26,366
I'm gonna be a lot of people in my life.
562
00:30:27,075 --> 00:30:28,408
- Okay.
- Here.
563
00:30:28,409 --> 00:30:30,786
I took a million pics of you.
564
00:30:30,787 --> 00:30:33,163
- These are so good!
- Yeah, these are good.
565
00:30:33,164 --> 00:30:34,832
- Oh!
- Mm! I like that one.
566
00:30:34,833 --> 00:30:36,543
- Send that to me.
- Okay.
567
00:30:42,882 --> 00:30:45,510
You know the best part
of no longer being in the public eye?
568
00:30:46,177 --> 00:30:47,595
A second piece of pie.
569
00:30:49,764 --> 00:30:53,225
No, no, no. No, no.
Go. Put your feet up.
570
00:30:53,226 --> 00:30:54,686
You cooked all day.
571
00:30:55,687 --> 00:30:57,063
I got this mess.
572
00:30:58,815 --> 00:31:00,650
You got this mess.
573
00:31:23,464 --> 00:31:25,924
Mm, you know, I don't miss the gluten.
574
00:31:25,925 --> 00:31:28,760
- Who wants tea? Mom?
- Yes, please.
575
00:31:28,761 --> 00:31:30,262
Is this the pie I like?
576
00:31:30,263 --> 00:31:31,973
I like lemons, but...
577
00:31:34,434 --> 00:31:36,018
- Now, that's good.
- I do like that.
578
00:31:36,019 --> 00:31:37,103
Mm-hmm.
579
00:31:38,271 --> 00:31:39,647
Mm. Mm.
580
00:31:48,615 --> 00:31:51,242
The woman realized she was not alone...
581
00:31:52,368 --> 00:31:54,078
she was on her own.