1
00:00:21,522 --> 00:00:22,523
Gut so?
2
00:00:23,065 --> 00:00:24,191
Ja. So ist gut.
3
00:00:34,826 --> 00:00:39,164
Was passiert, wenn die Konzerne,
die unsere Welt kontrollieren, sagen,
4
00:00:39,164 --> 00:00:41,917
dass wir uns
auf 2,1 oder 2,2 einigen müssen?
5
00:00:43,460 --> 00:00:44,378
Das geht nicht.
6
00:00:44,378 --> 00:00:45,963
Brauchen Sie irgendetwas?
7
00:00:47,422 --> 00:00:49,174
Die Aufmerksamkeit der Leute.
8
00:00:50,884 --> 00:00:54,221
Übertragung des Hologramms
in drei, zwei...
9
00:00:55,722 --> 00:00:58,141
Ich wurde 2015 geboren,
10
00:00:58,684 --> 00:01:02,020
als sich die Welt in Paris versammelte
und gewarnt wurde.
11
00:01:02,896 --> 00:01:07,901
{\an8}Wissenschaftler hatten uns damals gewarnt,
dass es verheerende Folgen hätte,
12
00:01:07,901 --> 00:01:11,029
{\an8}wenn die Durchschnittstemperatur
auf der Erde
13
00:01:11,572 --> 00:01:14,950
{\an8}über 1,5 Grad Celsius steigen würde.
14
00:01:16,159 --> 00:01:19,121
{\an8}Und sie hatten recht. Seht euch um.
15
00:01:20,289 --> 00:01:22,958
Heute ist der 16. Juli 2037.
16
00:01:22,958 --> 00:01:26,587
{\an8}Die mit Spannung erwartete Konferenz
zum Klimawandel COP42
17
00:01:26,587 --> 00:01:30,883
{\an8}wird unter immer lauteren
Handlungsaufrufen in Israel fortgeführt.
18
00:01:30,883 --> 00:01:34,595
{\an8}Und doch stehen wir hier im Jahr 2037
19
00:01:34,595 --> 00:01:38,515
{\an8}und erwägen einen Anstieg um 2 Grad.
20
00:01:40,225 --> 00:01:43,729
Die Weltmärkte
verzeichneten heute Rekordgewinne,
21
00:01:43,729 --> 00:01:48,025
bei denen Batterien und Pharmazeutika
die Spitzenplätze belegten.
22
00:01:48,025 --> 00:01:50,569
Aber was passiert nach den zwei Grad?
23
00:01:51,195 --> 00:01:55,949
Was passiert, wenn die Konzerne,
die unsere Welt zerstören, sagen,
24
00:01:55,949 --> 00:01:59,328
{\an8}dass die Wirtschaft zusammenbricht,
wenn wir nicht zulassen,
25
00:01:59,328 --> 00:02:03,207
{\an8}dass die Temperaturen
um 2,1 oder 2,2 Grad steigen?
26
00:02:05,834 --> 00:02:09,338
{\an8}Nick Bilton, CEO von Alpha Industries,
soll Gerüchten zufolge
27
00:02:09,338 --> 00:02:12,925
{\an8}in ein neues Kasinoprojekt oberhalb
des Polarkreises investiert haben.
28
00:02:12,925 --> 00:02:16,678
{\an8}Was die Zukunft auch bringt,
wir stehen an Ihrer Seite.
29
00:02:17,262 --> 00:02:21,016
{\an8}Biltons Geschäftspartner ist kein anderer
als der umstrittene Entwickler,
30
00:02:21,016 --> 00:02:22,267
Sie-wissen-schon-wer.
31
00:02:22,267 --> 00:02:25,604
Liebe Freunde,
Nick Bilton wird uns nicht retten.
32
00:02:26,897 --> 00:02:29,233
Wir müssen uns selbst retten.
33
00:02:30,651 --> 00:02:36,490
In diesem Gebäude verhandeln gerade
die Machthaber über eure Zukunft.
34
00:02:39,076 --> 00:02:42,204
Doch mit Feuer kann man nicht verhandeln.
35
00:02:43,664 --> 00:02:44,998
Auch nicht mit einer Flut.
36
00:02:46,708 --> 00:02:48,043
Oder einer Hungersnot.
37
00:03:00,639 --> 00:03:03,100
GLOBALER TEMPERATURANSTIEG
UM 1,55 GRAD CELSIUS
38
00:03:15,279 --> 00:03:21,702
Steigt sie um zwei,
ist es für uns alle vorbei!
39
00:03:30,502 --> 00:03:34,506
Ein Priester, ein Rabbi und ein Imam
fischen gemeinsam auf einem Boot
40
00:03:34,506 --> 00:03:36,008
mitten auf einem See.
41
00:03:36,008 --> 00:03:39,136
Doch der Priester
hat seine Angelrute im Auto vergessen.
42
00:03:39,136 --> 00:03:43,015
Der Priester sagt also:
"Ich bin gleich wieder da."
43
00:03:43,015 --> 00:03:46,935
Er steigt aus dem Boot aus
und geht über das Wasser zum Strand.
44
00:03:46,935 --> 00:03:51,940
Er geht zum Auto, kommt dann zurück
über das Wasser und steigt in das Boot.
45
00:03:51,940 --> 00:03:55,611
Der Rabbi ist beeindruckt.
Der Priester ist über Wasser gegangen.
46
00:03:55,611 --> 00:03:58,697
Kurz darauf sagt der Imam:
"Ich muss mal auf die Toilette."
47
00:03:58,697 --> 00:04:04,036
Also steht er auf, steigt aus dem Boot,
geht über das Wasser zum Strand,
48
00:04:04,036 --> 00:04:07,915
geht zur nächstgelegenen Toilette
und über das Wasser zurück zum Boot.
49
00:04:07,915 --> 00:04:09,917
Der Rabbi ist sprachlos.
50
00:04:09,917 --> 00:04:13,504
Er denkt: "Mein Glaube ist
mindestens genauso stark wie ihrer."
51
00:04:13,504 --> 00:04:16,339
Also sagt er: "Ich habe Durst.
52
00:04:16,339 --> 00:04:19,635
Es gibt einen Imbiss drüben am Strand.
Entschuldigt mich."
53
00:04:19,635 --> 00:04:21,678
Er steht auf,
seine Füße berühren das Wasser.
54
00:04:21,678 --> 00:04:23,847
Platsch. Er sinkt wie ein Stein.
55
00:04:23,847 --> 00:04:27,392
- Ich habe dir diesen Witz erzählt.
- Und er gefällt mir.
56
00:04:27,392 --> 00:04:30,229
Es ist ein "Getränkestand", kein "Imbiss".
57
00:04:30,229 --> 00:04:33,690
Willst du wirklich an deinem ersten Tag
als Rabbi Witze erzählen?
58
00:04:33,690 --> 00:04:36,276
Ja. Erstens sollten Rabbis Witze erzählen.
59
00:04:36,276 --> 00:04:39,488
Und zweitens
ist es eine perfekte Job-Beschreibung.
60
00:04:39,488 --> 00:04:44,701
Das ist meine Aufgabe. Ich helfe Menschen,
schwierige Phasen zu überstehen.
61
00:04:44,701 --> 00:04:47,120
Wie hilfst du Menschen ohne Zuhause,
62
00:04:47,120 --> 00:04:50,541
indem du sie woanders hinschickst,
wo sie auch keins haben?
63
00:04:50,541 --> 00:04:54,211
Papa, es ist nicht ihre Schuld,
dass sie kein Zuhause haben. Sie wurden...
64
00:04:54,211 --> 00:04:55,712
Ich muss da rangehen.
65
00:04:56,380 --> 00:04:58,298
- Hallo, Junior.
- ...vertrieben.
66
00:04:58,298 --> 00:04:59,466
Bist du schon da?
67
00:04:59,466 --> 00:05:01,510
Wie lange ist das schon so?
68
00:05:01,510 --> 00:05:03,345
Ich kann hier kaum atmen.
69
00:05:05,889 --> 00:05:08,183
So viel Rauch von den Plünderungen.
70
00:05:10,102 --> 00:05:14,731
Das sind keine Plünderungen.
Das sind Waldbrände in Eschtaol und Tzora.
71
00:05:14,731 --> 00:05:18,694
Als du geboren wurdest,
haben wir dort Bäume gepflanzt.
72
00:05:19,695 --> 00:05:24,533
- Ich wäre gern hingefahren.
- Wenn ihr in den Ferien zu Besuch kommt,
73
00:05:24,533 --> 00:05:27,953
sind die Feuer vielleicht aus
und wir können hin.
74
00:05:27,953 --> 00:05:32,040
Du bleibst also hier?
Ist das beschlossene Sache?
75
00:05:32,040 --> 00:05:34,543
Ja, Mama. Das habe ich doch gesagt.
76
00:05:34,543 --> 00:05:39,631
Ich weiß. Aber ich sage dir,
dein Vater hat andere Erwartungen.
77
00:05:42,551 --> 00:05:45,888
Es gibt Gesetze, Junior.
Mehr sage ich nicht.
78
00:05:45,888 --> 00:05:48,348
Ist das Land als geschützt ausgewiesen,
79
00:05:48,348 --> 00:05:49,933
könnte es Probleme geben.
80
00:05:49,933 --> 00:05:51,310
Ich weiß aber,
81
00:05:51,310 --> 00:05:56,106
dass es bei diesem Schutzgebiet-Quatsch
Ausnahmen geben wird.
82
00:05:56,481 --> 00:05:57,941
Und woher weißt du das?
83
00:05:58,692 --> 00:06:03,071
Ich habe eine App auf meinem Handy,
die mir die Zukunft voraussagt.
84
00:06:03,071 --> 00:06:05,908
Sei kein... Wie sagt man? Sei kein putz.
85
00:06:05,908 --> 00:06:07,576
Falls Mr. Bilton etwas weiß...
86
00:06:07,576 --> 00:06:11,622
Ich will das weder telefonisch
noch per Mail besprechen.
87
00:06:11,622 --> 00:06:14,708
Ich bin Freitag wieder in Miami.
Dann reden wir.
88
00:06:14,708 --> 00:06:18,003
Wäre Bilton dagegen,
wäre ich nicht hier. Tschüss.
89
00:06:18,003 --> 00:06:19,463
Ich bin erst Mon...
90
00:06:20,506 --> 00:06:22,466
- Wo soll das sein?
- Was?
91
00:06:22,466 --> 00:06:25,219
Draußen. Sieht nicht nach Russland aus.
92
00:06:25,928 --> 00:06:29,473
Da steht nur: "tropisch".
Ob es das überhaupt wirklich gibt?
93
00:06:31,934 --> 00:06:33,143
SANKT PETERSBURG
94
00:06:33,143 --> 00:06:37,940
- Ach du Scheiße! Sieh dir das draußen an.
- Kommt vom Waldbrand in Ozera.
95
00:06:37,940 --> 00:06:40,776
Die Feuerwehr streikt,
das Feuer ist außer Kontrolle.
96
00:06:40,776 --> 00:06:44,154
300 000 Hektar. Das geschieht genau jetzt.
97
00:06:44,154 --> 00:06:46,114
Umso besser, dass wir abreisen.
98
00:06:46,490 --> 00:06:48,700
Welches Lied soll ich morgen singen?
99
00:06:48,700 --> 00:06:52,621
Das Lied, das die Leute dazu bringt,
mir ihr Geld zu geben.
100
00:06:54,831 --> 00:06:58,377
{\an8}Proteste in den
Großstädten Europas und in der USA
101
00:06:58,377 --> 00:07:02,339
{\an8}prangern einen Stillstand
der Klimagespräche in Tel Aviv an.
102
00:07:02,339 --> 00:07:05,884
Zu den Themen in Tel Aviv
gehören die Verschärfung der Verbote
103
00:07:05,884 --> 00:07:08,512
zur Bebauung von Schutzgebieten...
104
00:07:08,512 --> 00:07:10,305
Mach den Scheiß aus.
105
00:07:14,601 --> 00:07:15,853
Namaste, Hannah.
106
00:07:17,312 --> 00:07:18,480
Fangen wir an?
107
00:07:38,750 --> 00:07:41,503
- Kurze Pause.
- Wir müssen weiter, Becca.
108
00:07:41,503 --> 00:07:43,213
Warum tue ich das nur?
109
00:07:43,213 --> 00:07:46,717
Meinst du die Schwangerschaft
oder das Rabenzählen im Wald?
110
00:07:46,717 --> 00:07:50,137
Vielleicht sagt uns die Natur:
"Keine Kinder mehr."
111
00:07:50,137 --> 00:07:52,598
Noch eine Stunde zum Landeplatz. Komm.
112
00:07:53,223 --> 00:07:54,725
Scheiße. Du hattest recht.
113
00:07:55,058 --> 00:07:56,727
Wir hätten gestern fahren sollen.
114
00:07:56,727 --> 00:07:59,438
Ist nicht deine Schuld,
dass der Wind dreht.
115
00:08:02,941 --> 00:08:03,942
Super. Es ist Omar.
116
00:08:05,569 --> 00:08:07,696
- Gehst du ran?
- Um was zu sagen?
117
00:08:08,197 --> 00:08:10,157
Sorry, ich kann gerade nicht.
118
00:08:10,157 --> 00:08:13,202
Ich bin mit deinem ungeborenen Sohn
in einem Waldbrand.
119
00:08:15,913 --> 00:08:16,914
Komm.
120
00:08:32,471 --> 00:08:34,806
Deutschland und Italien
haben Ernteverluste
121
00:08:34,806 --> 00:08:36,600
wegen Trockenheit und Schädlingen.
122
00:08:36,600 --> 00:08:39,602
In Österreich und Polen
wächst der Nationalismus.
123
00:08:39,602 --> 00:08:43,315
Die Zahl der Menschen zu erhöhen,
die die EU aufnehmen soll
124
00:08:43,315 --> 00:08:44,983
ist eine enorme Forderung.
125
00:08:45,317 --> 00:08:47,611
Konzentrieren wir uns auf die Temperatur.
126
00:08:47,611 --> 00:08:50,155
Wohin sollen wir unsere Leute schicken?
127
00:08:50,155 --> 00:08:51,698
Sie haben kein Wasser.
128
00:08:52,115 --> 00:08:54,076
Beseitigen wir lieber die Gründe,
129
00:08:54,076 --> 00:08:56,578
warum die Menschen ihr Zuhause verlassen.
130
00:08:56,578 --> 00:08:57,788
Richtig.
131
00:08:57,788 --> 00:09:00,541
Unser Ziel ist
eine Einigung zum Temperaturanstieg.
132
00:09:00,541 --> 00:09:03,335
Entscheidend ist,
dass er unter 2 Grad bleibt.
133
00:09:03,335 --> 00:09:06,004
Ob er zwei oder zehn Grad beträgt,
134
00:09:06,004 --> 00:09:08,215
ist egal, wenn kein Wasser da ist.
135
00:09:09,091 --> 00:09:10,843
Freundlichkeit bringt einen weiter.
136
00:09:10,843 --> 00:09:13,136
Auf wessen Seite stehst du?
137
00:09:13,136 --> 00:09:15,889
Auf Seite der Algerier oder der Franzosen?
138
00:09:20,769 --> 00:09:24,982
Wir unterstützen Ihre Vorschläge
zu Temperaturen und CO2,
139
00:09:24,982 --> 00:09:27,025
wenn unsere Grundbedürfnisse
erfüllt werden.
140
00:09:27,025 --> 00:09:29,361
Können Sie den Begriff ausführen?
141
00:09:30,237 --> 00:09:32,197
Unbegrenzte Zuflucht nach Europa?
142
00:09:34,241 --> 00:09:35,450
Wasser.
143
00:09:38,036 --> 00:09:42,207
Zugang zu modernsten Entsalzungs-
und Reinigungstechnologien haben.
144
00:09:42,207 --> 00:09:43,917
Was meinen Sie mit "Zugang"?
145
00:09:43,917 --> 00:09:47,504
Die von Alpha Hydro Solutions
entwickelten Patente.
146
00:09:48,505 --> 00:09:52,885
Glauben Sie, Nicholas Bilton
überlässt Ihnen die Nutzung seine Patente,
147
00:09:52,885 --> 00:09:54,678
wenn wir nett fragen?
148
00:09:55,345 --> 00:09:58,182
Also... Dürre führt zu Instabilität.
149
00:09:58,182 --> 00:10:02,853
Denken Sie an den Sudan im Jahr 24.
Kapstadt im Jahr 27.
150
00:10:02,853 --> 00:10:04,938
Im Westen: Argentinien 2033...
151
00:10:04,938 --> 00:10:08,192
Und hier:
Es gibt große Fortschritte in der Region.
152
00:10:08,192 --> 00:10:11,445
Israel und ein palästinensischer Staat
leben in Frieden.
153
00:10:11,445 --> 00:10:14,907
- Aber das kann sich ändern.
- Ist das eine Drohung?
154
00:10:15,490 --> 00:10:16,825
Eine Drohung?
155
00:10:19,745 --> 00:10:21,496
Es ist eine Einladung.
156
00:10:26,251 --> 00:10:28,462
Ich muss diesen Anruf entgegennehmen.
157
00:10:31,131 --> 00:10:32,466
Wir brauchen Wasser.
158
00:10:35,010 --> 00:10:38,305
Mr Bilton verschenkt nichts,
159
00:10:38,305 --> 00:10:42,392
wir müssen auf eine Gegenforderung
vorbereitet sein.
160
00:10:43,227 --> 00:10:46,355
Wir haben schon 3000 Reservierungen.
161
00:10:46,355 --> 00:10:49,441
- Hab ich vom Inneneinrichter erzählt?
- Kanye?
162
00:10:50,108 --> 00:10:51,527
Es bleibt bei Kanye?
163
00:10:56,532 --> 00:10:58,283
Hier ist ein Zeitplan.
164
00:10:58,283 --> 00:11:01,411
Neun Monate
vom Baubeginn bis zur Eröffnung.
165
00:11:01,411 --> 00:11:03,163
Ein weiser Mann sagte mal:
166
00:11:03,163 --> 00:11:06,291
"Was die Bulldozer und Schuttwagen tun,
ist egal,
167
00:11:06,291 --> 00:11:08,502
solange sie viel tun."
168
00:11:08,502 --> 00:11:10,087
Unfassbar, diese Leute.
169
00:11:10,963 --> 00:11:13,131
Wie kann man nur so verblendet sein?
170
00:11:13,507 --> 00:11:15,843
Der Eisschild in Grönland wird brechen.
171
00:11:16,426 --> 00:11:19,930
- Der 79N-Gletscher.
- Dann bauen wir dort als Nächstes.
172
00:11:19,930 --> 00:11:22,683
Sie sagen, der Meeresspiegel
steigt drei Meter.
173
00:11:22,683 --> 00:11:25,936
"Sie"?
Dasselbe haben sie auch über Miami gesagt.
174
00:11:25,936 --> 00:11:29,189
Die Gebäudenachrüstung
hat uns dann reich gemacht.
175
00:11:29,189 --> 00:11:31,024
Steigt der Meeresspiegel noch höher,
176
00:11:31,024 --> 00:11:33,777
rüsten wir wieder nach
und verdienen noch mehr.
177
00:11:33,777 --> 00:11:36,071
Und zur Erderwärmung:
178
00:11:36,071 --> 00:11:40,033
Ende des Jahrhunderts geht
mit Sicherheit alles den Bach runter.
179
00:11:40,033 --> 00:11:42,411
Wir sind dann tot. Wir verpassen es,
180
00:11:42,411 --> 00:11:45,455
aber in von Kanye entworfenen
vergoldeten Särgen.
181
00:11:45,455 --> 00:11:47,749
Bleiben wir beim Hier und Jetzt.
182
00:11:47,749 --> 00:11:51,253
Das Top-of-the-World-Casino
wird das beste Casino der Welt sein,
183
00:11:51,253 --> 00:11:54,673
weil es nichts Vergleichbares gibt.
184
00:11:54,673 --> 00:11:57,217
Ach du Scheiße.
185
00:11:57,634 --> 00:11:58,969
Sieh dir das an.
186
00:11:59,595 --> 00:12:01,054
Steigt sie um zwei...
187
00:12:02,014 --> 00:12:05,142
Die Trolle haben sie endlich
zum Schweigen gebracht.
188
00:12:12,566 --> 00:12:15,861
Dann werden Sie den Pool
in naher Zukunft nicht füllen?
189
00:12:16,570 --> 00:12:18,780
Ist schon gut, Marshall. Vergiss es.
190
00:12:19,281 --> 00:12:22,743
- Ich werde im Fitnessstudio Rad fahren.
- Ich verstehe.
191
00:12:22,743 --> 00:12:25,537
- Wenigstens ist dort keinen Ruß.
- Vielen Dank.
192
00:12:25,954 --> 00:12:27,539
So sieht's aus:
193
00:12:28,123 --> 00:12:30,334
Angesichts der Dürre und der Brände
194
00:12:30,334 --> 00:12:32,961
halten sie es für taktlos,
den Pool zu befüllen.
195
00:12:32,961 --> 00:12:34,296
Sie befürchten Proteste.
196
00:12:34,296 --> 00:12:36,882
Benutzen Sie das Poolwasser,
um die Brände zu löschen?
197
00:12:36,882 --> 00:12:40,135
Ein Libanese hat sich gestern
selbst angezündet.
198
00:12:40,135 --> 00:12:43,764
- Als Protest gegen meine Bahnen?
- Ich weiß, du verfolgst das nicht.
199
00:12:43,764 --> 00:12:48,685
Aber der Anwalt David Buckel
hat 2018 in Brooklyn dasselbe getan.
200
00:12:48,685 --> 00:12:51,355
Selbstanzündung
aus Protest gegen den Klimawandel.
201
00:12:51,355 --> 00:12:54,066
- Hat es je was bewirkt?
- Na ja, bewirkt...
202
00:12:54,066 --> 00:12:58,028
Es hat gezeigt, dass die Welt leidet.
Dass Veränderung nötig ist.
203
00:12:58,028 --> 00:13:02,032
Die Welt leidet immer
und ändern tut sie sich nie.
204
00:13:02,699 --> 00:13:04,910
Aber um deine Frage zu beantworten:
205
00:13:04,910 --> 00:13:07,746
Arbeit ist etwas, wofür man bezahlt wird.
206
00:13:07,746 --> 00:13:11,041
- So funktioniert die Welt.
- Ich bekomme mehr als das.
207
00:13:13,377 --> 00:13:15,420
Papa, die Leute hier brauchen mich.
208
00:13:16,380 --> 00:13:18,841
Deshalb werde ich in Israel bleiben.
209
00:13:19,758 --> 00:13:22,469
Die Selbstanzünder brauchen dich?
210
00:13:23,387 --> 00:13:27,057
Diese Leute brauchen psychiatrische Hilfe
und Feuerlöscher.
211
00:13:27,057 --> 00:13:29,643
- Hörst du mir zu?
- Du wolltest meine Hilfe.
212
00:13:30,060 --> 00:13:33,397
Du wolltest Rabbi werden,
das habe ich dir finanziert.
213
00:13:33,397 --> 00:13:35,816
- Und jetzt bist du Rabbi.
- Danke.
214
00:13:35,816 --> 00:13:38,443
Ich habe das Gespräch
bei Temple Israel arrangiert.
215
00:13:38,443 --> 00:13:40,487
Ich hatte dich nie darum gebeten.
216
00:13:40,487 --> 00:13:44,575
Ich bin für die Zeckenbekämpfung
in ihrem Sommercamp aufgekommen,
217
00:13:44,575 --> 00:13:46,577
als das Kind krank wurde.
218
00:13:46,577 --> 00:13:47,995
Das ist auch toll.
219
00:13:47,995 --> 00:13:50,080
Und wegen meiner Wohltaten
220
00:13:50,664 --> 00:13:54,543
bieten sie dir die Stelle
als Rabbiner in Ausbildung an.
221
00:13:56,461 --> 00:13:58,422
So funktioniert die Welt nun mal.
222
00:14:07,306 --> 00:14:09,516
Ich möchte mit meiner Frau sprechen.
223
00:14:09,516 --> 00:14:11,018
Schlechte Sicht...
224
00:14:11,018 --> 00:14:15,814
- Hi, Schatz. Schlechtes Timing.
- Wie schnell seid ihr im Krankenhaus?
225
00:14:15,814 --> 00:14:18,066
Ich rufe Dr. Kilmer an, damit...
226
00:14:18,066 --> 00:14:20,611
Sie wurde evakuiert.
Ihre Tochter hat Asthma.
227
00:14:20,611 --> 00:14:23,780
Blutdruck 152 zu 97.
Dr. Shearer, das ist zu hoch.
228
00:14:23,780 --> 00:14:25,032
Wer war das?
229
00:14:25,032 --> 00:14:27,826
Was ist los, Becca? Ich komme zu dir.
230
00:14:27,826 --> 00:14:30,162
Nein, bleib, wo du bist.
231
00:14:30,162 --> 00:14:33,165
- Wie weit sind Sie?
- Warten wir, was der Arzt sagt.
232
00:14:33,165 --> 00:14:36,335
- Aber Dr. Kilmer ist doch nicht da.
- 31. Woche.
233
00:14:36,335 --> 00:14:39,505
Sie bekommt Sauerstoff.
Ich rufe nach der Landung an.
234
00:14:39,505 --> 00:14:41,298
Aber geht es ihr gut?
235
00:14:42,090 --> 00:14:44,092
Sie ist nicht in Gefahr, oder?
236
00:14:45,469 --> 00:14:47,095
Hallo?
237
00:14:47,095 --> 00:14:48,430
Halt!
238
00:14:49,139 --> 00:14:50,432
Lassen Sie mich durch!
239
00:14:53,185 --> 00:14:55,854
Ich bin Alpha. Ich bin Omega.
240
00:14:55,854 --> 00:14:59,066
Ich bin die Luft, die ihr atmet,
und das Wasser, das ihr trinkt.
241
00:14:59,066 --> 00:15:01,318
Ich bin Nick Bilton.
Mir gehört dieser Planet.
242
00:15:03,445 --> 00:15:05,155
Mr Bilton?
243
00:15:08,200 --> 00:15:11,995
Neben den bereits erwähnten Ländern,
Mr Bilton,
244
00:15:11,995 --> 00:15:16,166
kämen auch Ägypten,
Jordanien, Bahrain, Kuwait und der Sudan
245
00:15:16,166 --> 00:15:20,045
für die Entsalzungspatente infrage.
246
00:15:20,420 --> 00:15:23,590
Die Anwälte prüfen
die Rechtmäßigkeit des Angebots,
247
00:15:23,590 --> 00:15:26,885
aber Alpha Hydro Solutions
wollte Sie darüber informieren,
248
00:15:26,885 --> 00:15:28,846
dass die Abgabe der Patente
249
00:15:28,846 --> 00:15:33,016
einen Nettoverlust von
über 2,7 Milliarden Euro bedeuten würde.
250
00:15:34,184 --> 00:15:36,061
Wo stehen wir mit der Arktis?
251
00:15:36,728 --> 00:15:41,191
Der Arktische Rat ist offen für
Ihren Vorschlag zum Unterwasserbergbau,
252
00:15:41,191 --> 00:15:42,776
sofern die UN zustimmt.
253
00:15:43,861 --> 00:15:47,364
Wie groß ist die Fläche,
die derzeit weltweit brennt?
254
00:15:47,364 --> 00:15:51,493
Und ich will wissen,
was unsere Experten über 79N denken
255
00:15:52,202 --> 00:15:57,332
und was das für den Anstieg
des Meeresspiegels in Mumbai, Guangzhou
256
00:16:00,335 --> 00:16:01,712
und Miami bedeutet.
257
00:16:01,712 --> 00:16:03,213
Ja, Mr Bilton.
258
00:16:04,965 --> 00:16:08,719
{\an8}Zur Zukunft des 79N-Gletschers
gibt es verschiedene Prognosen.
259
00:16:08,719 --> 00:16:10,512
{\an8}Man ist sich einig, dass der Gletscher
260
00:16:10,512 --> 00:16:12,890
{\an8}aufgrund extremer Hitze
und Reibung schmilzt.
261
00:16:12,890 --> 00:16:16,768
{\an8}Unklar bleibt, ob die Katastrophe wenige
Tage oder doch Jahre entfernt ist.
262
00:16:19,646 --> 00:16:24,902
GRÖNLAND
263
00:16:41,668 --> 00:16:44,213
Irgendeine Ahnung,
was sie sich da ansieht?
264
00:16:44,213 --> 00:16:47,341
- Sie shoppt wahrscheinlich.
- Falls es euch interessiert:
265
00:16:47,341 --> 00:16:50,511
Ich sehe mir das Video
für meine neue Single an.
266
00:16:51,178 --> 00:16:55,432
Da sitze ich allein vor einem Kamin
auf einem Pelzteppich
267
00:16:55,432 --> 00:17:00,896
und trage nichts, außer Schlagsahne
und einem Lächeln auf den Lippen.
268
00:17:04,358 --> 00:17:08,945
In der einen Hand halte ich eine Gerte,
in der anderen eine Leine.
269
00:17:08,945 --> 00:17:10,821
Da sind vier Supermodels.
270
00:17:10,821 --> 00:17:14,284
Und dann kommt
dieser wirklich eindrucksvolle Beat.
271
00:17:14,284 --> 00:17:15,993
Das würde euch gefallen, oder?
272
00:17:20,165 --> 00:17:24,670
Sie mag Pelz? Ich kenne einen Typen,
der immer noch an Eisbären kommt.
273
00:17:24,670 --> 00:17:27,422
In Alaska gibt es was Neues,
einen Pizzly-Bär.
274
00:17:27,422 --> 00:17:29,508
Kommt davon,
wenn Grizzlybären Eisbären ficken.
275
00:17:29,508 --> 00:17:32,719
Ein Freund hat letztens einen geschossen.
Gibt es Bären auf der Insel?
276
00:17:32,719 --> 00:17:34,221
Nein, fast nur Felsen.
277
00:17:34,221 --> 00:17:37,850
Der Bauleiter sagt,
manchmal schwimmt ein Walross vorbei.
278
00:17:37,850 --> 00:17:40,519
- Ich frage wegen der Pizzly-Bären.
- Ein Walross?
279
00:17:40,519 --> 00:17:43,689
Vielleicht sollte das Kasino
Safari-Touren anbieten.
280
00:17:43,689 --> 00:17:46,525
Du könntest mit einem großen Bären
den Leuten winken:
281
00:17:46,525 --> 00:17:49,903
"Kommt zum Gipfel der Welt
und macht ein Mordsgeschäft."
282
00:17:54,241 --> 00:17:56,994
Sieh es dir mal an. Es ist echt heiß.
283
00:18:03,417 --> 00:18:07,171
{\an8}Die Rekordhitze gilt aus Auslöser
für die Ausbreitung der Waldbrände.
284
00:18:07,171 --> 00:18:09,840
{\an8}Über 8 Millionen Hektar Land
sind bereits verbrannt.
285
00:18:20,309 --> 00:18:23,896
- Erzähl mir was. Lenk mich ab.
- Lass mich nachdenken.
286
00:18:23,896 --> 00:18:26,607
Scheiße, egal was. Erzähl irgendwas...
287
00:18:26,940 --> 00:18:29,776
Das Treffen
mit deiner Mutter letzte Woche,
288
00:18:29,776 --> 00:18:31,486
wie war es? Wie geht's ihr?
289
00:18:31,486 --> 00:18:33,572
- Wir haben uns nicht getroffen.
- Wie?
290
00:18:33,572 --> 00:18:36,200
- Ich hatte ein Bewerbungsgespräch.
- Wo?
291
00:18:37,409 --> 00:18:39,203
Bei Menagerie2100.
292
00:18:39,828 --> 00:18:42,748
- Warum?
- Weil alles um uns herum stirbt.
293
00:18:42,748 --> 00:18:45,209
Bitte lenk mich ab. Bitte.
294
00:18:45,209 --> 00:18:47,336
Erzähl mir irgendeine Geschichte.
295
00:18:49,213 --> 00:18:51,548
Gut. Ich erzähle dir was über Raben.
296
00:18:52,716 --> 00:18:55,886
Vor langer Zeit, als die Erde entstand,
297
00:18:55,886 --> 00:19:01,808
war der Zaunadler der Wächter der Sonne,
des Mondes und der Sterne.
298
00:19:02,643 --> 00:19:06,313
Und damals war der Rabe
ein schneeweißer Vogel.
299
00:19:08,106 --> 00:19:13,529
Eines Tages lud die Tochter des Zaunadlers
den Raben in das Haus ihres Vaters ein.
300
00:19:14,112 --> 00:19:19,117
Die Weltbevölkerung wird in diesem Jahr
voraussichtlich neun Milliarden erreichen.
301
00:19:19,117 --> 00:19:22,788
- Diese Menschen brauchen Hilfe.
- Ich fliege nach Hause.
302
00:19:22,788 --> 00:19:26,792
Nicht die Chefs der größten Weltkonzerne.
303
00:19:28,669 --> 00:19:31,463
Bist du verrückt? Du verpasst Bilton.
304
00:19:31,463 --> 00:19:34,424
Wir sind so nah dran.
Wir brauchen dich hier, Omar.
305
00:19:34,424 --> 00:19:37,427
- Sie ist im Krankenhaus.
- Dann ist sie in Sicherheit.
306
00:19:37,427 --> 00:19:38,846
Ich muss dort sein.
307
00:19:39,847 --> 00:19:42,933
Auf welchem Planeten
wirst du mit deiner Familie leben?
308
00:19:45,644 --> 00:19:46,895
Was tust du?
309
00:19:47,479 --> 00:19:51,233
Ich will bei meiner Frau sein.
Ich übertrage dir meine Stimme.
310
00:20:02,828 --> 00:20:09,877
Steigt sie um zwei,
ist es für uns alle vorbei!
311
00:20:11,837 --> 00:20:15,299
Willkommen. Wir sind
bei 80 Grad Nord und 55 Grad Ost.
312
00:20:15,924 --> 00:20:18,886
Vor ein paar Jahren war hier nur Eis.
313
00:20:18,886 --> 00:20:20,721
- Hier ist nichts.
- Eben.
314
00:20:20,721 --> 00:20:22,389
Ein großartiger Ort zum Bauen.
315
00:20:22,389 --> 00:20:27,936
Ein Nichts, wovon man bloß träumen konnte.
In einem Jahr wird man es sehen können.
316
00:20:27,936 --> 00:20:31,523
Zehn Stockwerke,
tropische Gärten, raumhohe Fenster.
317
00:20:31,523 --> 00:20:35,903
- Hoffen wir darauf.
- Hoffen? Scheiß auf Hoffnung. Bauen wir.
318
00:20:37,154 --> 00:20:40,365
Mr Bilton sorgt sich
wegen des Eisschilds in Grönland.
319
00:20:40,365 --> 00:20:42,784
Von dem hatte ich dir erzählt.
320
00:20:43,285 --> 00:20:46,330
- Das ist für Nick ein Problem?
- Eines von zwei Problemen.
321
00:20:46,330 --> 00:20:47,247
Zwei?
322
00:20:47,831 --> 00:20:49,499
Ich zeige Ihnen das zweite.
323
00:20:50,584 --> 00:20:52,252
Und wieder: Platsch.
324
00:20:54,171 --> 00:20:58,425
Und als er zum dritten Mal einsinkt,
325
00:20:59,593 --> 00:21:02,262
dreht sich der Priester zum Imam und sagt:
326
00:21:04,056 --> 00:21:06,350
"Zeigen wir ihm, wo die Felsen sind?"
327
00:21:09,520 --> 00:21:12,147
Ich habe mein Jurastudium abgebrochen,
328
00:21:12,147 --> 00:21:16,860
weil mir klar wurde, dass die Welt
keinen weiteren jüdischen Anwalt braucht,
329
00:21:16,860 --> 00:21:18,737
zum Leidwesen meines Vaters.
330
00:21:20,864 --> 00:21:23,325
Aber wir leben in Krisenzeiten.
331
00:21:24,535 --> 00:21:25,827
Nicht weit von hier
332
00:21:26,620 --> 00:21:30,290
brauchen vom Klima Vertriebene
Lebensmittel und Wasser.
333
00:21:31,166 --> 00:21:32,835
Und jedes Staatsoberhaupt,
334
00:21:32,835 --> 00:21:36,755
das die Situation nicht
zu verbessern versucht, ist mitschuldig.
335
00:21:38,131 --> 00:21:39,466
Wie Elie Wiesel sagte:
336
00:21:40,634 --> 00:21:42,928
"Wir müssen Partei ergreifen.
337
00:21:43,929 --> 00:21:49,059
Neutralität hilft dem Unterdrücker,
niemals dem Opfer."
338
00:21:51,061 --> 00:21:53,689
{\an8}Eine Diskussion entbrannte bei der COP42,
339
00:21:53,689 --> 00:21:56,108
{\an8}als der Tech-Magnat Nick Bilton als Redner
340
00:21:56,108 --> 00:21:58,777
{\an8}für die Abschlusszeremonie genannt wurde.
341
00:21:59,653 --> 00:22:02,781
Er hatte Umweltgruppen verärgert.
342
00:22:02,781 --> 00:22:06,660
Angeblich plant er,
sich an einem Hotelprojekt zu beteiligen.
343
00:22:06,660 --> 00:22:09,496
Der Flug zum Newark International Airport,
Flugnummer 89,
344
00:22:09,496 --> 00:22:11,331
ist bereit fürs Boarding an Gate 48A.
345
00:22:11,331 --> 00:22:14,334
Letztes Jahr
sagte Mr Bilton in Davos Folgendes
346
00:22:14,334 --> 00:22:16,795
über Wirtschaft und Umweltvorschriften:
347
00:22:17,838 --> 00:22:21,383
Es ist möglich,
dass wir durch Grenzen für die Wirtschaft
348
00:22:21,383 --> 00:22:24,511
auch unsere Möglichkeiten einschränken,
349
00:22:24,511 --> 00:22:27,347
die Ursachen des Klimawandels
zu bekämpfen.
350
00:22:34,479 --> 00:22:36,481
Das Ganze ist doch Schwachsinn!
351
00:22:37,399 --> 00:22:40,068
Scheiße, was wollen die hier?
352
00:22:42,237 --> 00:22:44,656
Meine Schwester hat alles
mit dem Außenministerium besprochen!
353
00:22:45,115 --> 00:22:48,368
Ben Zucker und die Anwälte
sind alles durchgegangen.
354
00:22:48,368 --> 00:22:51,830
Das ist Teil des...
Wie heißt das noch mal?
355
00:22:51,830 --> 00:22:54,791
...des UN-Seerechtsübereinkommens
mit dem Arktischen Rat.
356
00:22:54,791 --> 00:22:59,171
Ja. China ist nicht mal Mitglied des Rats.
Und alles andere als ein Anrainer.
357
00:22:59,171 --> 00:23:02,883
Tatsächlich haben sie
einen ständigen Beobachterstatus inne.
358
00:23:03,926 --> 00:23:06,678
Russland hat doch den Vorsitz, nicht wahr?
359
00:23:07,221 --> 00:23:09,181
Nur bis Ende des Jahres.
360
00:23:09,806 --> 00:23:11,642
Das Problem sieht man hier.
361
00:23:12,100 --> 00:23:14,102
Unsere Fläche ist unter Wasser
362
00:23:14,102 --> 00:23:16,939
mit einem Gebiet verbunden,
das sie beanspruchen.
363
00:23:16,939 --> 00:23:19,066
Sie es dir an. Die sind verbunden.
364
00:23:19,066 --> 00:23:22,861
Sie sind genauso wenig verbunden
wie Afrika und Südamerika.
365
00:23:22,861 --> 00:23:25,781
Obwohl sicher irgendein Arsch
das Bedürfnis hat,
366
00:23:25,781 --> 00:23:28,408
sie wie ein Puzzle
wieder zusammenzusetzen.
367
00:23:28,867 --> 00:23:32,412
Die Russen sind seit Jahren hier.
Die Kanadier, die Dänen.
368
00:23:32,412 --> 00:23:36,500
Als es für die USA nur noch den grünen
feuchten Traum gab, habe ich das geplant.
369
00:23:37,000 --> 00:23:39,711
Pompeo hat 2019
eine Rede darüber gehalten.
370
00:23:40,546 --> 00:23:42,256
Hat jemand seine Pillen vergessen?
371
00:23:43,048 --> 00:23:46,385
Hast du heute spontan
dein Karriereende beschlossen,
372
00:23:46,385 --> 00:23:48,387
um Geologin zu werden
373
00:23:48,387 --> 00:23:52,182
oder was auch immer man sein muss,
um eine Verbindung zu erkennen?
374
00:23:52,599 --> 00:23:55,310
- Du hast mich mitgenommen.
- Ich rufe meine Schwester an.
375
00:24:07,155 --> 00:24:09,408
Der Name des Bootes ist Bing Zhànshì.
376
00:24:10,033 --> 00:24:11,285
"Eiskrieger."
377
00:24:11,702 --> 00:24:13,537
Ich bin beeindruckt.
378
00:24:14,204 --> 00:24:15,789
Sie sprechen sehr gut Chinesisch.
379
00:24:15,789 --> 00:24:18,333
Viele meiner Fans sind Chinesen.
380
00:24:21,128 --> 00:24:22,421
Kann er es auch?
381
00:24:23,338 --> 00:24:24,756
Machen Sie Witze?
382
00:24:29,011 --> 00:24:30,095
Hallo, ich bin's.
383
00:24:30,095 --> 00:24:32,931
Du schläfst sicherlich.
Hier läuft es bekackt.
384
00:24:32,931 --> 00:24:36,768
Ich bin auf der Insel
und es gibt Streit mit den Chinesen.
385
00:24:36,768 --> 00:24:40,647
Irgendwer wird aus der Gletscherschmelze
einen Riesenprofit schlagen,
386
00:24:40,647 --> 00:24:42,941
und zwar entweder die USA oder China.
387
00:24:42,941 --> 00:24:45,611
Weckt das deinen Patriotismus? Ruf zurück.
388
00:24:45,611 --> 00:24:48,447
Du musst Außenminister Rubio anrufen.
389
00:24:48,447 --> 00:24:51,909
Sag ihm, ich bin am Polarkreis
und stecke im Schlamassel.
390
00:24:56,830 --> 00:24:57,956
Scheiße!
391
00:25:00,584 --> 00:25:01,877
Was ist das denn?
392
00:25:05,130 --> 00:25:06,173
Was sagen sie?
393
00:25:06,173 --> 00:25:10,260
- Das bedeutet Masel Tov auf Arabisch.
- All das heißt Masel Tov?
394
00:25:10,677 --> 00:25:13,514
Die Kinder sagen auch,
dass sie Ihren Sohn mögen.
395
00:25:13,931 --> 00:25:17,434
- Echt süß.
- Sie planen eine Feier für Rabbi Zucker.
396
00:25:18,018 --> 00:25:22,189
Wir sind gespannt zu sehen,
was Sie und Marshall erschaffen haben.
397
00:25:22,189 --> 00:25:28,487
Wir ziehen eine zweite Stätte in Betracht.
Rabbi Zucker wäre ein großartiger Leiter.
398
00:25:28,487 --> 00:25:30,447
Das wäre er sicher,
399
00:25:30,447 --> 00:25:33,742
aber er hat schon eine Stelle
in Miami angenommen.
400
00:25:33,742 --> 00:25:37,704
Ich will nicht zurück.
Wie oft muss ich dir das noch sagen?
401
00:25:37,704 --> 00:25:42,209
Es gibt Leute in Miami,
mit denen ich schon lange befreundet bin,
402
00:25:42,209 --> 00:25:44,169
die Marshall eine Chance bieten.
403
00:25:44,169 --> 00:25:48,048
Lass es doch
für einen Moment gut sein, Ben.
404
00:25:50,259 --> 00:25:54,096
Den Witz mit den Felsen hat er von mir.
Entschuldigen Sie mich.
405
00:25:55,472 --> 00:25:56,640
Hallo, Junior.
406
00:25:57,349 --> 00:26:01,478
Wenn er dein Wirken erst gesehen hat,
wird er verstehen.
407
00:26:01,478 --> 00:26:02,896
Hoffen wir's.
408
00:26:03,564 --> 00:26:06,775
Ich mache mich mal frisch.
Unglaublich heiß hier.
409
00:26:07,359 --> 00:26:09,528
- Entschuldigen Sie mich.
- Ist gut.
410
00:26:10,445 --> 00:26:12,489
Ich bin verwirrt. Du gehst nach Florida?
411
00:26:13,365 --> 00:26:15,993
- Ja?
- Wie kriege ich die Chinesen hier weg?
412
00:26:15,993 --> 00:26:18,871
Ich weiß nichts von den Chinesen.
413
00:26:18,871 --> 00:26:20,789
Sie verhöhnen mich aus der Bucht heraus.
414
00:26:20,789 --> 00:26:24,459
Junior, ich bin kein Anwalt.
Ich bin nur dein Finanzmanager.
415
00:26:24,459 --> 00:26:28,714
Auch wenn sie nicht vor Ort sind,
sind sie vielleicht im Recht.
416
00:26:28,714 --> 00:26:33,260
Es hört sich an, als hätten wir
ein echtes Problem mit dem Arktischen Rat.
417
00:26:33,260 --> 00:26:36,013
Bilton will keine Problem hören,
nur Lösungen.
418
00:26:36,013 --> 00:26:38,307
Deswegen habe ich
meine Schwester angerufen.
419
00:26:43,312 --> 00:26:46,565
Ich weiß, dass Bilton
der reichste Mann der Welt ist.
420
00:26:46,565 --> 00:26:51,528
Aber ob ihm das ermöglicht,
Verträge zu ändern, weiß ich nicht.
421
00:26:51,528 --> 00:26:54,323
Hilfe! Wir brauchen einen Arzt!
422
00:26:54,323 --> 00:26:56,783
Schnell! Sofort! Bitte!
423
00:26:57,492 --> 00:27:02,247
Er ist verdammt noch mal Nicholas Bilton.
Er kann uns zu armen Leuten machen.
424
00:27:03,373 --> 00:27:06,001
Mama? Mama, kannst du mich hören?
425
00:27:06,001 --> 00:27:07,920
Dann drück meine Hand.
426
00:27:07,920 --> 00:27:09,421
- Mama.
- Isabel.
427
00:27:09,421 --> 00:27:11,131
Ist Hilfe unterwegs?
428
00:27:11,590 --> 00:27:12,841
Papa, mach etwas!
429
00:27:13,383 --> 00:27:15,010
Holt Hilfe! Mama!
430
00:27:15,010 --> 00:27:16,929
Der Puls ist fühlbar, Rabbi.
431
00:27:16,929 --> 00:27:20,140
Bitte, Mama. Mama, bleib bei mir.
432
00:27:21,141 --> 00:27:26,146
Es läuft alles nach Plan. Er denkt noch,
dass Sie das Hotel interessiert,
433
00:27:26,146 --> 00:27:29,942
und nicht das,
was unter der Erde ist. Er ahnt nichts.
434
00:27:29,942 --> 00:27:33,445
Wir brauchen nur noch
die Zustimmung der Vereinten Nationen.
435
00:27:33,445 --> 00:27:34,571
Noch eine Sache.
436
00:27:34,571 --> 00:27:37,533
Führt er eine Beziehung mit der Frau...
437
00:27:37,533 --> 00:27:38,867
Nachricht löschen.
438
00:27:40,577 --> 00:27:42,454
Hampton aus der Rechtsabteilung für Sie.
439
00:27:42,454 --> 00:27:43,747
Kann reinkommen.
440
00:27:48,460 --> 00:27:51,463
Ziehen wir wirklich in Betracht,
auf unsere Patente zu verzichten?
441
00:27:52,130 --> 00:27:53,966
Haben Sie gesehen, was passiert?
442
00:28:00,180 --> 00:28:01,390
Die Märkte bitte.
443
00:28:06,395 --> 00:28:10,899
Nickel ist um 5,6 %,
Kobalt um 7,7 % gestiegen.
444
00:28:10,899 --> 00:28:12,609
Kupfer ist stark gestiegen.
445
00:28:12,609 --> 00:28:13,986
Alle Basismetalle.
446
00:28:13,986 --> 00:28:17,447
Sie hatten recht. Es liegt an den Bränden.
447
00:28:17,447 --> 00:28:20,492
Die Welt ist ein verzweifeltes,
aber berechenbares Tier.
448
00:28:20,492 --> 00:28:24,872
- Sie will mit Batterien betrieben werden.
- Das macht Tel Aviv einfacher.
449
00:28:26,123 --> 00:28:30,711
Alles nur eine riesige selbstregulierende
Rückkopplungsschleife, nicht wahr?
450
00:28:32,880 --> 00:28:34,089
Grönland bitte.
451
00:28:35,174 --> 00:28:37,509
{\an8}Und hier wird das Eis zu Wasser.
452
00:28:37,843 --> 00:28:38,969
{\an8}Adirondacks bitte.
453
00:28:40,137 --> 00:28:41,471
{\an8}Bäume werden zu Feuer.
454
00:28:43,265 --> 00:28:45,767
Die Lösung
meilenweit vom Problem entfernt.
455
00:28:46,185 --> 00:28:48,645
Oder es ist alles nur Chaos da draußen.
456
00:28:53,233 --> 00:28:55,694
Beide Sichtweisen bieten uns Chancen.
457
00:28:57,196 --> 00:29:01,200
Mit dem Mann, dessen Haus brennt,
kann man leicht verhandeln, Mikey.
458
00:29:01,867 --> 00:29:03,493
Lernt man das nicht im Jura-Studium?
459
00:29:07,164 --> 00:29:08,332
Zeit, zu gehen.
460
00:29:23,138 --> 00:29:25,015
Ich bin's wieder, dein Bruder.
461
00:29:25,015 --> 00:29:28,560
Wusstest du, dass China einen
ständigen Sitz im Arktischen Rat hat?
462
00:29:28,560 --> 00:29:31,563
- Soll ich das echt anziehen?
- Ruf mich zurück.
463
00:29:31,563 --> 00:29:34,650
- Soll ich?
- Komm drauf an. Willst du bezahlt werden?
464
00:29:34,650 --> 00:29:37,861
Dann erinnere ich dich
an unsere Abmachung:
465
00:29:37,861 --> 00:29:41,490
Du verkleidest dich als Weihnachtsschmuck,
singst, tanzt,
466
00:29:41,490 --> 00:29:43,951
ich mache den Spatenstich
und wir fahren heim.
467
00:29:43,951 --> 00:29:47,704
Wenn du nächstes Jahr
100 Shows in meinem Kasino gibst,
468
00:29:47,704 --> 00:29:49,331
kannst du jeden Scheiß tragen.
469
00:29:49,331 --> 00:29:52,709
Solange du mit keiner Supermacht
in Konflikt gerätst.
470
00:29:53,794 --> 00:29:55,045
Was machst du da?
471
00:29:55,629 --> 00:29:57,047
Den wollte ich behalten.
472
00:29:58,715 --> 00:29:59,758
Genau den?
473
00:30:01,552 --> 00:30:03,095
Ich hol dir einen anderen.
474
00:30:03,095 --> 00:30:06,890
Du kannst hier jeden Stein mitnehmen,
der ins Flugzeug passt.
475
00:30:07,307 --> 00:30:08,517
Der war aus Gold.
476
00:30:10,185 --> 00:30:12,813
- Was?
- Ja. Jordan hat ihn mir gegeben.
477
00:30:12,813 --> 00:30:15,524
Es soll überall sein.
Man muss nur wissen, wo.
478
00:30:15,524 --> 00:30:19,361
Gold, Kupfer, Nickel. Und noch so was...
479
00:30:28,120 --> 00:30:29,496
Danke, Frau Doktor.
480
00:30:29,496 --> 00:30:32,833
Leider habe ich
keine besseren Nachrichten.
481
00:30:42,050 --> 00:30:43,969
Es gibt Neuigkeiten von der Ärztin.
482
00:30:44,887 --> 00:30:48,473
Sie hat ein subdurales Hämatom
von dem Sturz.
483
00:30:50,809 --> 00:30:53,270
Ihr Schläfenlappen ist wohl betroffen,
484
00:30:53,270 --> 00:30:55,355
deshalb kann sie nicht sprechen.
485
00:30:56,440 --> 00:30:59,443
Noch ist das Ausmaß
der Verletzungen unklar.
486
00:31:02,154 --> 00:31:03,697
Es tut mir leid, Papa.
487
00:31:08,869 --> 00:31:10,621
Papa, verstehst du...
488
00:31:11,622 --> 00:31:16,001
Such alles raus, was wir über
das Arktis-Entwicklungsabkommen haben.
489
00:31:16,001 --> 00:31:19,671
Sowie alle einschlägigen Statuten
des Seerechts.
490
00:31:19,671 --> 00:31:21,924
Papa! Leg auf!
491
00:31:21,924 --> 00:31:26,178
Marshall! Dieser Mann und seine Familie
sind seit 25 Jahren Kunden!
492
00:31:26,178 --> 00:31:31,600
Die Frau, die sich nicht bewegen kann,
ist seit 40 Jahren deine Frau!
493
00:31:31,600 --> 00:31:34,686
Was? Marshall, wo gehst du hin? Marshall!
494
00:31:51,161 --> 00:31:52,454
Sind Sie noch dran?
495
00:32:12,516 --> 00:32:14,852
Das Aussterben können wir nicht aufhalten,
496
00:32:14,852 --> 00:32:17,771
aber wir können
diese Tierarten zurückholen.
497
00:32:18,355 --> 00:32:20,858
Mithilfe der neuesten Genomtechnologie
498
00:32:20,858 --> 00:32:24,695
wird Menagerie2100 retten,
was die Natur nicht retten kann.
499
00:32:25,279 --> 00:32:29,074
Wir sammeln die genetischen Daten
Ihrer Lieblingstiere und -pflanzen
500
00:32:29,074 --> 00:32:31,869
und auch von denen,
an die Sie gar nicht denken.
501
00:32:32,494 --> 00:32:36,707
Wir gehen davon aus, dass Menagerie2100
bis zum Ende des Jahrhunderts
502
00:32:36,707 --> 00:32:40,210
eine Bibliothek
aller Arten etabliert haben wird,
503
00:32:40,210 --> 00:32:44,673
in Vorbereitung auf den Tag,
an dem sie wieder in Zoos, Parks
504
00:32:44,673 --> 00:32:46,842
und eines Tages sogar in der Wildnis...
505
00:32:51,263 --> 00:32:56,727
Sauerstoffmangel, Hypoxie.
Er wollte rauskommen.
506
00:32:58,228 --> 00:33:00,397
Drinnen war es bestimmt besser für ihn.
507
00:33:01,148 --> 00:33:03,483
Er hat Glück,
so eine starke Mutter zu haben.
508
00:33:06,695 --> 00:33:08,030
Er ist gelandet.
509
00:33:08,989 --> 00:33:10,490
Er wird bald hier sein.
510
00:33:11,867 --> 00:33:14,119
Danke, dass du bei mir geblieben bist.
511
00:33:22,836 --> 00:33:24,379
Kann ich dich was fragen?
512
00:33:24,838 --> 00:33:25,923
Klar.
513
00:33:27,090 --> 00:33:28,550
Im Hubschrauber
514
00:33:30,010 --> 00:33:33,388
hast du dein Gespräch
bei Menagerie2100 erwähnt.
515
00:33:35,474 --> 00:33:38,018
Sie entscheiden also,
welche Arten überleben?
516
00:33:38,644 --> 00:33:41,271
Geben das Jetzt auf,
hoffen auf die Zukunft.
517
00:33:42,689 --> 00:33:44,816
Und du willst ihnen dabei helfen?
518
00:33:46,610 --> 00:33:47,736
Ich bitte dich.
519
00:33:48,987 --> 00:33:50,405
Du siehst doch die Zahlen.
520
00:33:51,365 --> 00:33:53,367
Die Raben verschwinden.
521
00:33:53,367 --> 00:33:55,077
Es gibt kaum noch Bienen.
522
00:33:56,828 --> 00:33:59,331
Wir verlieren
ein Drittel des Lebens auf der Erde.
523
00:34:00,123 --> 00:34:02,292
Alle außer Gott wollen Gott spielen.
524
00:34:03,043 --> 00:34:06,964
Besser, als Bestatter
für Naturschutzgebiete zu spielen?
525
00:34:07,589 --> 00:34:08,715
Ich weiß es nicht.
526
00:34:18,891 --> 00:34:22,563
Die Brände
breiten sich weiter nach Norden aus.
527
00:34:23,730 --> 00:34:26,315
Bis ganz nach oben
zum Whitefeather Forest.
528
00:34:26,900 --> 00:34:31,029
Pikangikum wird evakuiert.
Meine Mutter fragt, wo es sicher ist.
529
00:34:32,447 --> 00:34:36,243
Ich weiß nicht,
ob es überhaupt irgendwo noch sicher ist.
530
00:34:41,748 --> 00:34:42,958
Hier, nimm das mit.
531
00:34:44,208 --> 00:34:45,418
Es hat geholfen.
532
00:34:45,918 --> 00:34:47,045
Behalt es.
533
00:34:48,088 --> 00:34:51,884
Frag deine Freunde bei Menagerie,
ob sie planen, uns zurückzubringen.
534
00:35:02,853 --> 00:35:03,979
Scheiße.
535
00:35:03,979 --> 00:35:07,316
Machen wir einen Spatenstich
oder sammeln wir Steine?
536
00:35:07,733 --> 00:35:11,486
Nickel, Kupfer, was war das Dritte?
537
00:35:11,486 --> 00:35:13,780
- War es Kobalt?
- Keine Ahnung.
538
00:35:13,780 --> 00:35:17,534
Die Chinesen wollen Batterien.
Deswegen das Ganze.
539
00:35:17,534 --> 00:35:19,244
Sieht das wie Kupfer aus?
540
00:35:19,244 --> 00:35:22,623
Keine Ahnung.
Ich bin Sängerin und Schauspielerin.
541
00:35:23,248 --> 00:35:24,124
Na toll.
542
00:35:24,124 --> 00:35:27,544
Gut möglich, dass ich
hier bloß beschissene Steine anstarre.
543
00:35:28,212 --> 00:35:32,007
Wieso fragst du nicht jemanden,
der es weiß? Nur so als Idee.
544
00:35:32,549 --> 00:35:35,260
Warum weiß Jordan das und du nicht?
545
00:35:35,260 --> 00:35:38,096
Wenn Jordan das weiß, weiß Bilton es auch.
546
00:35:38,096 --> 00:35:42,309
Unser Deal gilt vermutlich nur
für Hotellerie, nicht für Bergbau.
547
00:35:42,309 --> 00:35:46,438
Dann sind wir raus.
Verloren zwischen den Gesetzen.
548
00:35:46,438 --> 00:35:50,192
Vom Kleingedruckten gebeugt.
Durch Verträge kastriert.
549
00:35:50,192 --> 00:35:53,779
Wer bucht ein Hotel
mit Blick auf eine verdammte Mine?
550
00:35:57,157 --> 00:35:58,825
Heißt das, ich singe nicht?
551
00:36:01,578 --> 00:36:04,248
Diese Linie da ist der Herzmonitor.
552
00:36:06,083 --> 00:36:08,460
Sie scheinen sehr besorgt zu sein.
553
00:36:11,088 --> 00:36:14,132
Wir kannten die Risiken, Becca.
Wir alle sind voller Plastik.
554
00:36:16,218 --> 00:36:18,637
Vielleicht sind meine Spermien geschädigt.
555
00:36:19,137 --> 00:36:20,848
Es liegt nicht an dir.
556
00:36:22,683 --> 00:36:24,226
Ich habe ihm das angetan.
557
00:36:24,226 --> 00:36:25,519
Was angetan?
558
00:36:26,353 --> 00:36:27,729
Er ist hier.
559
00:36:28,772 --> 00:36:30,023
Ich bin hier.
560
00:36:30,607 --> 00:36:31,775
Du bist hier.
561
00:36:34,444 --> 00:36:37,155
Ich habe im Wald Vögel gerettet.
562
00:36:39,283 --> 00:36:41,243
Ich hätte ihn beschützen sollen.
563
00:36:41,618 --> 00:36:45,122
Ich habe für meine Familie
einen Klimagipfel verlassen.
564
00:36:50,043 --> 00:36:51,670
Sind wir schlechte Menschen?
565
00:36:56,466 --> 00:36:59,595
Ich denke, wir können ihn fragen,
wenn er älter ist.
566
00:37:04,141 --> 00:37:05,309
Alles ist gut.
567
00:37:14,359 --> 00:37:18,030
Ich habe den Vorsitzenden
von Temple Israel in Miami angerufen.
568
00:37:18,488 --> 00:37:21,366
Sie wollen dich
während der Hohen Feiertage
569
00:37:21,366 --> 00:37:24,119
der Gemeinde vorstellen.
Ich habe dir ein Ticket gekauft,
570
00:37:24,119 --> 00:37:26,914
sie brauchen deine Passnummer
und deinen Impfstatus,
571
00:37:26,914 --> 00:37:28,540
wegen des Dengue-Fiebers.
572
00:37:28,540 --> 00:37:30,626
Hörst du mir kurz zu?
573
00:37:33,754 --> 00:37:37,174
Hier sind Leute, die mich brauchen.
574
00:37:39,885 --> 00:37:41,512
Du hast die Kinder gesehen.
575
00:37:42,137 --> 00:37:45,891
Deine Mutter liegt im Krankenhaus.
Sie hat eine Hirnverletzung.
576
00:37:45,891 --> 00:37:48,769
Sie kann ihre Arme nicht benutzen.
Sie kann keine Sätze bilden.
577
00:37:48,769 --> 00:37:52,022
Sie wird in Miami
intensiv betreut werden müssen.
578
00:37:52,022 --> 00:37:53,273
Ich verstehe das.
579
00:37:53,273 --> 00:37:57,110
Tust du das, Marshall?
Weißt du, wie sehr diese Frau dich liebt?
580
00:37:57,110 --> 00:37:59,863
Denn dann würdest du mit uns kommen.
581
00:37:59,863 --> 00:38:00,948
Ich liebe sie.
582
00:38:00,948 --> 00:38:02,574
"Ehre deinen Vater und deine Mutter
583
00:38:02,574 --> 00:38:05,702
damit du lange lebst in dem Land,
das der Herr, dein Gott, dir gibt."
584
00:38:05,702 --> 00:38:09,831
Papa, was passiert hier?
Du zitierst die Zehn Gebote.
585
00:38:09,831 --> 00:38:11,458
Ist dir klar,
586
00:38:11,458 --> 00:38:17,005
dass sie nur deinetwegen hier ist
und durch den Rauch gelaufen ist?
587
00:38:23,929 --> 00:38:25,013
Papa.
588
00:38:27,307 --> 00:38:29,935
Ich bin froh,
dass sie das nicht gehört hat.
589
00:38:29,935 --> 00:38:34,439
Dass ihr Gehirn nicht versuchen muss,
sich einen Reim darauf zu machen,
590
00:38:34,439 --> 00:38:36,358
denn meines schafft das nicht.
591
00:38:36,817 --> 00:38:38,235
Sie braucht dich.
592
00:38:38,235 --> 00:38:39,903
Gehst du da jetzt ran?
593
00:38:40,904 --> 00:38:42,072
Ja?
594
00:38:46,159 --> 00:38:47,619
Ich brauche dich!
595
00:39:05,387 --> 00:39:06,930
Ich brauche dich!
596
00:39:10,225 --> 00:39:12,769
In Flammen steht unsere Welt,
weil Bilton nur Lügen erzählt!
597
00:39:12,769 --> 00:39:15,230
Die Hölle steht uns bevor.
598
00:39:15,230 --> 00:39:17,608
Unser Leben ist ein Disco-Inferno,
599
00:39:17,608 --> 00:39:20,110
die Tanzfläche
brodelt unter unseren Füßen.
600
00:39:20,777 --> 00:39:24,323
Wir kochen auf kleiner Flamme,
lernen aber nichts dazu.
601
00:39:24,323 --> 00:39:27,034
Was ist aus unseren
großen Zielen geworden?
602
00:39:27,826 --> 00:39:29,036
2 Grad.
603
00:39:29,620 --> 00:39:33,290
2 Grad
werden die letzten Gehirnzellen wegrösten.
604
00:39:34,082 --> 00:39:35,250
Wie weit werdet ihr gehen?
605
00:39:35,250 --> 00:39:36,585
In Flammen steht unsere Welt!
606
00:39:36,585 --> 00:39:37,961
Wie weit werdet ihr gehen?
607
00:39:38,837 --> 00:39:40,214
Klimaneutralität von jetzt an!
608
00:39:40,214 --> 00:39:41,340
Wie viele noch?
609
00:39:41,340 --> 00:39:43,342
Egal wie, nur so kommen wir voran!
610
00:39:43,342 --> 00:39:45,802
- Klimaneutralität von jetzt an!
- Klimaneutralität!
611
00:39:45,802 --> 00:39:47,638
Damit man den Planeten retten kann.
612
00:39:47,638 --> 00:39:49,473
- Was braucht man?
- Klimaneutralität von jetzt an!
613
00:39:49,473 --> 00:39:51,517
Damit man den Planeten retten kann.
614
00:39:52,351 --> 00:39:55,103
Oder er wird sich selbst vor euch retten.
615
00:39:56,355 --> 00:39:58,982
Ich sprach mit einem Delegierten,
616
00:39:58,982 --> 00:40:02,653
der seine Frustration
am letzten Abend vom COP42 äußerte,
617
00:40:02,653 --> 00:40:05,405
da die Anhebung der Temperaturobergrenze
618
00:40:05,405 --> 00:40:08,742
über die zuvor vereinbarte Grenze hinaus
zur Debatte steht.
619
00:40:09,576 --> 00:40:13,580
Sowohl USA und China als auch
Russland und Indien scheinen offen...
620
00:40:13,580 --> 00:40:17,751
Ich sage dir, wie ich abgestimmt habe.
Die Lage ist sehr kompliziert.
621
00:40:18,544 --> 00:40:22,756
Was bedeutet "kompliziert"?
Welche Entscheidung hast du getroffen?
622
00:40:25,050 --> 00:40:26,552
Ich habe einen Fehler gemacht.
623
00:40:26,552 --> 00:40:27,678
Bitte gehen Sie...
624
00:40:29,137 --> 00:40:32,683
Sag mir, wie du dich entschieden hast.
625
00:40:33,934 --> 00:40:36,937
Ich habe die Zukunft
für die Gegenwart geopfert.
626
00:40:37,855 --> 00:40:39,982
Ich habe einer Erhöhung zugestimmt.
627
00:40:42,150 --> 00:40:46,029
In Flammen steht unsere Welt,
weil Bilton nur Lügen erzählt!
628
00:40:46,029 --> 00:40:49,199
Alle Parteien
haben unserem Vorschlag zugestimmt.
629
00:40:49,199 --> 00:40:51,159
Ausnahmeregelungen für Patente.
630
00:40:52,202 --> 00:40:54,913
Das Kasino
hat Sie nie wirklich interessiert.
631
00:40:56,081 --> 00:40:58,834
Am Ende könnte die ganze Insel versinken.
632
00:40:58,834 --> 00:41:03,589
Mein Vater liebte das Glücksspiel.
Früher fuhr ich oft mit ihm nach Monaco.
633
00:41:03,589 --> 00:41:06,383
Jede kurze Glückssträhne
machte ihn glücklich.
634
00:41:06,383 --> 00:41:08,385
Ich sorge dafür, dass sie bleibt.
635
00:41:14,349 --> 00:41:17,769
Erwähnen Sie keine Ausnahmeregelungen
für den Abbau in der Arktis.
636
00:41:18,478 --> 00:41:20,355
Zumindest nicht vor der Abstimmung.
637
00:41:20,355 --> 00:41:24,151
Natürlich nicht. Heute geht es nicht
um die Ausnahmen, sondern um Wasser
638
00:41:24,151 --> 00:41:28,447
und wie Alpha die Dürre und das daraus
entstehende Flüchtlingsproblem löst.
639
00:41:28,447 --> 00:41:31,700
- Morgen...
- Weil Bilton Lügen erzählt!
640
00:41:34,536 --> 00:41:35,829
He, Bilton!
641
00:41:37,581 --> 00:41:39,208
Das geht auf Ihre Kappe!
642
00:41:48,509 --> 00:41:49,343
Scheiße.
643
00:41:51,053 --> 00:41:54,848
Als der Rabe die Sonne, den Mond,
die Sterne und das frische Wasser sah,
644
00:41:55,724 --> 00:41:57,559
wusste er, was er tun sollte.
645
00:42:00,604 --> 00:42:02,272
Er wartete auf seine Chance.
646
00:42:03,649 --> 00:42:05,359
Und als niemand hinsah,
647
00:42:06,318 --> 00:42:08,028
stahl er einfach alles.
648
00:42:09,196 --> 00:42:11,198
Dazu auch einen brennenden Zweig.
649
00:42:14,117 --> 00:42:16,286
Das alles spendete so viel Licht.
650
00:42:17,162 --> 00:42:18,872
Was soll ich tun, Mama?
651
00:42:22,334 --> 00:42:25,963
So konnte er weit hinausfliegen,
auf eine Insel
652
00:42:29,466 --> 00:42:31,093
mitten im Ozean.
653
00:42:33,053 --> 00:42:34,721
Und als die Sonne unterging,
654
00:42:37,266 --> 00:42:39,601
befestigte er den Mond am Himmel
655
00:42:41,186 --> 00:42:44,106
und hängte die Sterne ringsherum auf.
656
00:42:45,274 --> 00:42:46,275
Müll.
657
00:42:46,942 --> 00:42:48,861
Als er dann über das Land flog,
658
00:42:48,861 --> 00:42:52,155
ließ er das Wasser runtertropfen,
das er gestohlen hatte.
659
00:42:52,906 --> 00:42:54,283
Es fiel auf den Boden
660
00:42:54,283 --> 00:42:58,829
und wurde zur Quelle
aller Flüsse und Seen der Welt.
661
00:43:00,914 --> 00:43:02,332
Der Rabe flog weiter.
662
00:43:03,709 --> 00:43:06,753
Der Rauch des Feuers,
das er bei sich trug,
663
00:43:06,753 --> 00:43:08,839
wehte über seine weißen Federn
664
00:43:08,839 --> 00:43:10,340
und färbte sie schwarz.
665
00:43:11,842 --> 00:43:15,179
Als sein Schnabel zu brennen begann,
ließ er den brennenden Zweig fallen.
666
00:43:17,181 --> 00:43:19,683
Seine Federn wurden nie wieder weiß,
667
00:43:19,683 --> 00:43:22,853
nachdem sie durch den Rauch
geschwärzt worden waren.
668
00:43:24,271 --> 00:43:27,065
Und deshalb ist der Rabe
ein schwarzer Vogel.
669
00:43:29,776 --> 00:43:31,612
Mir gefällt diese Geschichte.
670
00:43:33,697 --> 00:43:36,909
Sie stammt nicht von mir.
Ich habe sie mir geliehen.
671
00:43:39,578 --> 00:43:40,704
Müll.
672
00:44:00,891 --> 00:44:02,559
Welch Glück du hast, Walross.
673
00:44:04,186 --> 00:44:07,189
Hätte ich meine Waffe dabei, wärst du...
674
00:44:26,208 --> 00:44:30,003
BILTON: Alpha zieht sich
aus dem Hotelgeschäft zurück. Viel Glück.
675
00:44:38,929 --> 00:44:42,349
Steigt sie um zwei,
ist es für uns alle vorbei!
676
00:44:57,739 --> 00:44:58,866
Guten Abend.
677
00:44:59,741 --> 00:45:01,952
Es ist mir eine Ehre, hier zu sein
678
00:45:01,952 --> 00:45:05,581
und an diesen bedeutenden Gesprächen
teilnehmen zu dürfen.
679
00:45:06,206 --> 00:45:08,083
Um die Jahrhundertwende
680
00:45:08,083 --> 00:45:12,671
wurde der Klimawandel als ein Symptom
des Kapitalismus bezeichnet.
681
00:45:13,547 --> 00:45:14,673
Ein Symptom.
682
00:45:15,674 --> 00:45:19,553
Meiner Meinung nach
ist der Kapitalismus auch das Heilmittel.
683
00:45:20,721 --> 00:45:26,643
Ich gebe hiermit bekannt,
dass ich die Patente für die Entsalzung
684
00:45:26,643 --> 00:45:30,063
und Reinigung von Wasser
jedem Land zur Verfügung stellen werde,
685
00:45:30,063 --> 00:45:32,065
das den Bedarf nachweisen kann.
686
00:45:35,903 --> 00:45:37,029
Darüber hinaus...
687
00:45:39,198 --> 00:45:43,202
Darüber hinaus wird sich Alpha
der Tel-Aviv-Vereinbarung anschließen
688
00:45:43,202 --> 00:45:47,372
und sich verpflichten, den globalen
Temperaturanstieg in diesem Jahrhundert
689
00:45:47,372 --> 00:45:50,542
so nahe wie möglich
an 2 Grad Celsius zu halten.
690
00:45:51,251 --> 00:45:54,421
Mit einer Obergrenze von 2,3 Grad.
691
00:46:07,392 --> 00:46:08,477
Danke.
692
00:46:17,152 --> 00:46:19,154
{\an8}EINSTURZ DES 79N-GLETSCHERS
693
00:46:24,743 --> 00:46:28,747
{\an8}KÜSTENREGIONEN RÜSTEN SICH
FÜR MEERESSPIEGELANSTIEG
694
00:46:33,627 --> 00:46:37,297
Was bedeutet ein Anstieg
der globalen Temperaturen um 2 Grad
695
00:46:37,297 --> 00:46:39,216
für euch und für mich?
696
00:46:39,800 --> 00:46:41,885
Wenn die Temperatur steigt,
697
00:46:41,885 --> 00:46:44,763
muss sich unsere Vorstellungskraft
umso mehr steigern.
698
00:46:46,473 --> 00:46:51,061
Wenn der Meeresspiegel steigt,
müssen wir uns auch erheben.
699
00:46:52,396 --> 00:46:55,440
Wenn Waldbrände den Horizont verdunkeln,
700
00:46:56,024 --> 00:46:59,903
müssen wir aufeinander achtgeben,
um voranzukommen.
701
00:47:00,320 --> 00:47:03,198
Wir können nicht aufgeben
und nach Hause gehen.
702
00:47:03,198 --> 00:47:04,908
Aus einem einfachen Grund.
703
00:47:05,576 --> 00:47:10,038
Denn wir sind schon zu Hause.
In unserem einzigen Zuhause.
704
00:47:16,128 --> 00:47:18,088
Scheiße, wir geben nicht auf.
705
00:47:19,631 --> 00:47:21,383
ES GIBT KEINEN PLANET B
706
00:49:12,452 --> 00:49:14,621
Untertitel: Lynn Johansson
707
00:49:14,621 --> 00:49:16,874
Untertitelung: DUBBING BROTHERS