1 00:00:21,522 --> 00:00:22,523 Gut so? 2 00:00:23,065 --> 00:00:24,191 Ja. So ist gut. 3 00:00:34,826 --> 00:00:39,164 Was passiert, wenn die Konzerne, die unsere Welt kontrollieren, sagen, 4 00:00:39,164 --> 00:00:41,917 dass wir uns auf 2,1 oder 2,2 einigen müssen? 5 00:00:43,460 --> 00:00:44,378 Das geht nicht. 6 00:00:44,378 --> 00:00:45,963 Brauchen Sie irgendetwas? 7 00:00:47,422 --> 00:00:49,174 Die Aufmerksamkeit der Leute. 8 00:00:50,884 --> 00:00:54,221 Übertragung des Hologramms in drei, zwei... 9 00:00:55,722 --> 00:00:58,141 Ich wurde 2015 geboren, 10 00:00:58,684 --> 00:01:02,020 als sich die Welt in Paris versammelte und gewarnt wurde. 11 00:01:02,896 --> 00:01:07,901 {\an8}Wissenschaftler hatten uns damals gewarnt, dass es verheerende Folgen hätte, 12 00:01:07,901 --> 00:01:11,029 {\an8}wenn die Durchschnittstemperatur auf der Erde 13 00:01:11,572 --> 00:01:14,950 {\an8}über 1,5 Grad Celsius steigen würde. 14 00:01:16,159 --> 00:01:19,121 {\an8}Und sie hatten recht. Seht euch um. 15 00:01:20,289 --> 00:01:22,958 Heute ist der 16. Juli 2037. 16 00:01:22,958 --> 00:01:26,587 {\an8}Die mit Spannung erwartete Konferenz zum Klimawandel COP42 17 00:01:26,587 --> 00:01:30,883 {\an8}wird unter immer lauteren Handlungsaufrufen in Israel fortgeführt. 18 00:01:30,883 --> 00:01:34,595 {\an8}Und doch stehen wir hier im Jahr 2037 19 00:01:34,595 --> 00:01:38,515 {\an8}und erwägen einen Anstieg um 2 Grad. 20 00:01:40,225 --> 00:01:43,729 Die Weltmärkte verzeichneten heute Rekordgewinne, 21 00:01:43,729 --> 00:01:48,025 bei denen Batterien und Pharmazeutika die Spitzenplätze belegten. 22 00:01:48,025 --> 00:01:50,569 Aber was passiert nach den zwei Grad? 23 00:01:51,195 --> 00:01:55,949 Was passiert, wenn die Konzerne, die unsere Welt zerstören, sagen, 24 00:01:55,949 --> 00:01:59,328 {\an8}dass die Wirtschaft zusammenbricht, wenn wir nicht zulassen, 25 00:01:59,328 --> 00:02:03,207 {\an8}dass die Temperaturen um 2,1 oder 2,2 Grad steigen? 26 00:02:05,834 --> 00:02:09,338 {\an8}Nick Bilton, CEO von Alpha Industries, soll Gerüchten zufolge 27 00:02:09,338 --> 00:02:12,925 {\an8}in ein neues Kasinoprojekt oberhalb des Polarkreises investiert haben. 28 00:02:12,925 --> 00:02:16,678 {\an8}Was die Zukunft auch bringt, wir stehen an Ihrer Seite. 29 00:02:17,262 --> 00:02:21,016 {\an8}Biltons Geschäftspartner ist kein anderer als der umstrittene Entwickler, 30 00:02:21,016 --> 00:02:22,267 Sie-wissen-schon-wer. 31 00:02:22,267 --> 00:02:25,604 Liebe Freunde, Nick Bilton wird uns nicht retten. 32 00:02:26,897 --> 00:02:29,233 Wir müssen uns selbst retten. 33 00:02:30,651 --> 00:02:36,490 In diesem Gebäude verhandeln gerade die Machthaber über eure Zukunft. 34 00:02:39,076 --> 00:02:42,204 Doch mit Feuer kann man nicht verhandeln. 35 00:02:43,664 --> 00:02:44,998 Auch nicht mit einer Flut. 36 00:02:46,708 --> 00:02:48,043 Oder einer Hungersnot. 37 00:03:00,639 --> 00:03:03,100 GLOBALER TEMPERATURANSTIEG UM 1,55 GRAD CELSIUS 38 00:03:15,279 --> 00:03:21,702 Steigt sie um zwei, ist es für uns alle vorbei! 39 00:03:30,502 --> 00:03:34,506 Ein Priester, ein Rabbi und ein Imam fischen gemeinsam auf einem Boot 40 00:03:34,506 --> 00:03:36,008 mitten auf einem See. 41 00:03:36,008 --> 00:03:39,136 Doch der Priester hat seine Angelrute im Auto vergessen. 42 00:03:39,136 --> 00:03:43,015 Der Priester sagt also: "Ich bin gleich wieder da." 43 00:03:43,015 --> 00:03:46,935 Er steigt aus dem Boot aus und geht über das Wasser zum Strand. 44 00:03:46,935 --> 00:03:51,940 Er geht zum Auto, kommt dann zurück über das Wasser und steigt in das Boot. 45 00:03:51,940 --> 00:03:55,611 Der Rabbi ist beeindruckt. Der Priester ist über Wasser gegangen. 46 00:03:55,611 --> 00:03:58,697 Kurz darauf sagt der Imam: "Ich muss mal auf die Toilette." 47 00:03:58,697 --> 00:04:04,036 Also steht er auf, steigt aus dem Boot, geht über das Wasser zum Strand, 48 00:04:04,036 --> 00:04:07,915 geht zur nächstgelegenen Toilette und über das Wasser zurück zum Boot. 49 00:04:07,915 --> 00:04:09,917 Der Rabbi ist sprachlos. 50 00:04:09,917 --> 00:04:13,504 Er denkt: "Mein Glaube ist mindestens genauso stark wie ihrer." 51 00:04:13,504 --> 00:04:16,339 Also sagt er: "Ich habe Durst. 52 00:04:16,339 --> 00:04:19,635 Es gibt einen Imbiss drüben am Strand. Entschuldigt mich." 53 00:04:19,635 --> 00:04:21,678 Er steht auf, seine Füße berühren das Wasser. 54 00:04:21,678 --> 00:04:23,847 Platsch. Er sinkt wie ein Stein. 55 00:04:23,847 --> 00:04:27,392 - Ich habe dir diesen Witz erzählt. - Und er gefällt mir. 56 00:04:27,392 --> 00:04:30,229 Es ist ein "Getränkestand", kein "Imbiss". 57 00:04:30,229 --> 00:04:33,690 Willst du wirklich an deinem ersten Tag als Rabbi Witze erzählen? 58 00:04:33,690 --> 00:04:36,276 Ja. Erstens sollten Rabbis Witze erzählen. 59 00:04:36,276 --> 00:04:39,488 Und zweitens ist es eine perfekte Job-Beschreibung. 60 00:04:39,488 --> 00:04:44,701 Das ist meine Aufgabe. Ich helfe Menschen, schwierige Phasen zu überstehen. 61 00:04:44,701 --> 00:04:47,120 Wie hilfst du Menschen ohne Zuhause, 62 00:04:47,120 --> 00:04:50,541 indem du sie woanders hinschickst, wo sie auch keins haben? 63 00:04:50,541 --> 00:04:54,211 Papa, es ist nicht ihre Schuld, dass sie kein Zuhause haben. Sie wurden... 64 00:04:54,211 --> 00:04:55,712 Ich muss da rangehen. 65 00:04:56,380 --> 00:04:58,298 - Hallo, Junior. - ...vertrieben. 66 00:04:58,298 --> 00:04:59,466 Bist du schon da? 67 00:04:59,466 --> 00:05:01,510 Wie lange ist das schon so? 68 00:05:01,510 --> 00:05:03,345 Ich kann hier kaum atmen. 69 00:05:05,889 --> 00:05:08,183 So viel Rauch von den Plünderungen. 70 00:05:10,102 --> 00:05:14,731 Das sind keine Plünderungen. Das sind Waldbrände in Eschtaol und Tzora. 71 00:05:14,731 --> 00:05:18,694 Als du geboren wurdest, haben wir dort Bäume gepflanzt. 72 00:05:19,695 --> 00:05:24,533 - Ich wäre gern hingefahren. - Wenn ihr in den Ferien zu Besuch kommt, 73 00:05:24,533 --> 00:05:27,953 sind die Feuer vielleicht aus und wir können hin. 74 00:05:27,953 --> 00:05:32,040 Du bleibst also hier? Ist das beschlossene Sache? 75 00:05:32,040 --> 00:05:34,543 Ja, Mama. Das habe ich doch gesagt. 76 00:05:34,543 --> 00:05:39,631 Ich weiß. Aber ich sage dir, dein Vater hat andere Erwartungen. 77 00:05:42,551 --> 00:05:45,888 Es gibt Gesetze, Junior. Mehr sage ich nicht. 78 00:05:45,888 --> 00:05:48,348 Ist das Land als geschützt ausgewiesen, 79 00:05:48,348 --> 00:05:49,933 könnte es Probleme geben. 80 00:05:49,933 --> 00:05:51,310 Ich weiß aber, 81 00:05:51,310 --> 00:05:56,106 dass es bei diesem Schutzgebiet-Quatsch Ausnahmen geben wird. 82 00:05:56,481 --> 00:05:57,941 Und woher weißt du das? 83 00:05:58,692 --> 00:06:03,071 Ich habe eine App auf meinem Handy, die mir die Zukunft voraussagt. 84 00:06:03,071 --> 00:06:05,908 Sei kein... Wie sagt man? Sei kein putz. 85 00:06:05,908 --> 00:06:07,576 Falls Mr. Bilton etwas weiß... 86 00:06:07,576 --> 00:06:11,622 Ich will das weder telefonisch noch per Mail besprechen. 87 00:06:11,622 --> 00:06:14,708 Ich bin Freitag wieder in Miami. Dann reden wir. 88 00:06:14,708 --> 00:06:18,003 Wäre Bilton dagegen, wäre ich nicht hier. Tschüss. 89 00:06:18,003 --> 00:06:19,463 Ich bin erst Mon... 90 00:06:20,506 --> 00:06:22,466 - Wo soll das sein? - Was? 91 00:06:22,466 --> 00:06:25,219 Draußen. Sieht nicht nach Russland aus. 92 00:06:25,928 --> 00:06:29,473 Da steht nur: "tropisch". Ob es das überhaupt wirklich gibt? 93 00:06:31,934 --> 00:06:33,143 SANKT PETERSBURG 94 00:06:33,143 --> 00:06:37,940 - Ach du Scheiße! Sieh dir das draußen an. - Kommt vom Waldbrand in Ozera. 95 00:06:37,940 --> 00:06:40,776 Die Feuerwehr streikt, das Feuer ist außer Kontrolle. 96 00:06:40,776 --> 00:06:44,154 300 000 Hektar. Das geschieht genau jetzt. 97 00:06:44,154 --> 00:06:46,114 Umso besser, dass wir abreisen. 98 00:06:46,490 --> 00:06:48,700 Welches Lied soll ich morgen singen? 99 00:06:48,700 --> 00:06:52,621 Das Lied, das die Leute dazu bringt, mir ihr Geld zu geben. 100 00:06:54,831 --> 00:06:58,377 {\an8}Proteste in den Großstädten Europas und in der USA 101 00:06:58,377 --> 00:07:02,339 {\an8}prangern einen Stillstand der Klimagespräche in Tel Aviv an. 102 00:07:02,339 --> 00:07:05,884 Zu den Themen in Tel Aviv gehören die Verschärfung der Verbote 103 00:07:05,884 --> 00:07:08,512 zur Bebauung von Schutzgebieten... 104 00:07:08,512 --> 00:07:10,305 Mach den Scheiß aus. 105 00:07:14,601 --> 00:07:15,853 Namaste, Hannah. 106 00:07:17,312 --> 00:07:18,480 Fangen wir an? 107 00:07:38,750 --> 00:07:41,503 - Kurze Pause. - Wir müssen weiter, Becca. 108 00:07:41,503 --> 00:07:43,213 Warum tue ich das nur? 109 00:07:43,213 --> 00:07:46,717 Meinst du die Schwangerschaft oder das Rabenzählen im Wald? 110 00:07:46,717 --> 00:07:50,137 Vielleicht sagt uns die Natur: "Keine Kinder mehr." 111 00:07:50,137 --> 00:07:52,598 Noch eine Stunde zum Landeplatz. Komm. 112 00:07:53,223 --> 00:07:54,725 Scheiße. Du hattest recht. 113 00:07:55,058 --> 00:07:56,727 Wir hätten gestern fahren sollen. 114 00:07:56,727 --> 00:07:59,438 Ist nicht deine Schuld, dass der Wind dreht. 115 00:08:02,941 --> 00:08:03,942 Super. Es ist Omar. 116 00:08:05,569 --> 00:08:07,696 - Gehst du ran? - Um was zu sagen? 117 00:08:08,197 --> 00:08:10,157 Sorry, ich kann gerade nicht. 118 00:08:10,157 --> 00:08:13,202 Ich bin mit deinem ungeborenen Sohn in einem Waldbrand. 119 00:08:15,913 --> 00:08:16,914 Komm. 120 00:08:32,471 --> 00:08:34,806 Deutschland und Italien haben Ernteverluste 121 00:08:34,806 --> 00:08:36,600 wegen Trockenheit und Schädlingen. 122 00:08:36,600 --> 00:08:39,602 In Österreich und Polen wächst der Nationalismus. 123 00:08:39,602 --> 00:08:43,315 Die Zahl der Menschen zu erhöhen, die die EU aufnehmen soll 124 00:08:43,315 --> 00:08:44,983 ist eine enorme Forderung. 125 00:08:45,317 --> 00:08:47,611 Konzentrieren wir uns auf die Temperatur. 126 00:08:47,611 --> 00:08:50,155 Wohin sollen wir unsere Leute schicken? 127 00:08:50,155 --> 00:08:51,698 Sie haben kein Wasser. 128 00:08:52,115 --> 00:08:54,076 Beseitigen wir lieber die Gründe, 129 00:08:54,076 --> 00:08:56,578 warum die Menschen ihr Zuhause verlassen. 130 00:08:56,578 --> 00:08:57,788 Richtig. 131 00:08:57,788 --> 00:09:00,541 Unser Ziel ist eine Einigung zum Temperaturanstieg. 132 00:09:00,541 --> 00:09:03,335 Entscheidend ist, dass er unter 2 Grad bleibt. 133 00:09:03,335 --> 00:09:06,004 Ob er zwei oder zehn Grad beträgt, 134 00:09:06,004 --> 00:09:08,215 ist egal, wenn kein Wasser da ist. 135 00:09:09,091 --> 00:09:10,843 Freundlichkeit bringt einen weiter. 136 00:09:10,843 --> 00:09:13,136 Auf wessen Seite stehst du? 137 00:09:13,136 --> 00:09:15,889 Auf Seite der Algerier oder der Franzosen? 138 00:09:20,769 --> 00:09:24,982 Wir unterstützen Ihre Vorschläge zu Temperaturen und CO2, 139 00:09:24,982 --> 00:09:27,025 wenn unsere Grundbedürfnisse erfüllt werden. 140 00:09:27,025 --> 00:09:29,361 Können Sie den Begriff ausführen? 141 00:09:30,237 --> 00:09:32,197 Unbegrenzte Zuflucht nach Europa? 142 00:09:34,241 --> 00:09:35,450 Wasser. 143 00:09:38,036 --> 00:09:42,207 Zugang zu modernsten Entsalzungs- und Reinigungstechnologien haben. 144 00:09:42,207 --> 00:09:43,917 Was meinen Sie mit "Zugang"? 145 00:09:43,917 --> 00:09:47,504 Die von Alpha Hydro Solutions entwickelten Patente. 146 00:09:48,505 --> 00:09:52,885 Glauben Sie, Nicholas Bilton überlässt Ihnen die Nutzung seine Patente, 147 00:09:52,885 --> 00:09:54,678 wenn wir nett fragen? 148 00:09:55,345 --> 00:09:58,182 Also... Dürre führt zu Instabilität. 149 00:09:58,182 --> 00:10:02,853 Denken Sie an den Sudan im Jahr 24. Kapstadt im Jahr 27. 150 00:10:02,853 --> 00:10:04,938 Im Westen: Argentinien 2033... 151 00:10:04,938 --> 00:10:08,192 Und hier: Es gibt große Fortschritte in der Region. 152 00:10:08,192 --> 00:10:11,445 Israel und ein palästinensischer Staat leben in Frieden. 153 00:10:11,445 --> 00:10:14,907 - Aber das kann sich ändern. - Ist das eine Drohung? 154 00:10:15,490 --> 00:10:16,825 Eine Drohung? 155 00:10:19,745 --> 00:10:21,496 Es ist eine Einladung. 156 00:10:26,251 --> 00:10:28,462 Ich muss diesen Anruf entgegennehmen. 157 00:10:31,131 --> 00:10:32,466 Wir brauchen Wasser. 158 00:10:35,010 --> 00:10:38,305 Mr Bilton verschenkt nichts, 159 00:10:38,305 --> 00:10:42,392 wir müssen auf eine Gegenforderung vorbereitet sein. 160 00:10:43,227 --> 00:10:46,355 Wir haben schon 3000 Reservierungen. 161 00:10:46,355 --> 00:10:49,441 - Hab ich vom Inneneinrichter erzählt? - Kanye? 162 00:10:50,108 --> 00:10:51,527 Es bleibt bei Kanye? 163 00:10:56,532 --> 00:10:58,283 Hier ist ein Zeitplan. 164 00:10:58,283 --> 00:11:01,411 Neun Monate vom Baubeginn bis zur Eröffnung. 165 00:11:01,411 --> 00:11:03,163 Ein weiser Mann sagte mal: 166 00:11:03,163 --> 00:11:06,291 "Was die Bulldozer und Schuttwagen tun, ist egal, 167 00:11:06,291 --> 00:11:08,502 solange sie viel tun." 168 00:11:08,502 --> 00:11:10,087 Unfassbar, diese Leute. 169 00:11:10,963 --> 00:11:13,131 Wie kann man nur so verblendet sein? 170 00:11:13,507 --> 00:11:15,843 Der Eisschild in Grönland wird brechen. 171 00:11:16,426 --> 00:11:19,930 - Der 79N-Gletscher. - Dann bauen wir dort als Nächstes. 172 00:11:19,930 --> 00:11:22,683 Sie sagen, der Meeresspiegel steigt drei Meter. 173 00:11:22,683 --> 00:11:25,936 "Sie"? Dasselbe haben sie auch über Miami gesagt. 174 00:11:25,936 --> 00:11:29,189 Die Gebäudenachrüstung hat uns dann reich gemacht. 175 00:11:29,189 --> 00:11:31,024 Steigt der Meeresspiegel noch höher, 176 00:11:31,024 --> 00:11:33,777 rüsten wir wieder nach und verdienen noch mehr. 177 00:11:33,777 --> 00:11:36,071 Und zur Erderwärmung: 178 00:11:36,071 --> 00:11:40,033 Ende des Jahrhunderts geht mit Sicherheit alles den Bach runter. 179 00:11:40,033 --> 00:11:42,411 Wir sind dann tot. Wir verpassen es, 180 00:11:42,411 --> 00:11:45,455 aber in von Kanye entworfenen vergoldeten Särgen. 181 00:11:45,455 --> 00:11:47,749 Bleiben wir beim Hier und Jetzt. 182 00:11:47,749 --> 00:11:51,253 Das Top-of-the-World-Casino wird das beste Casino der Welt sein, 183 00:11:51,253 --> 00:11:54,673 weil es nichts Vergleichbares gibt. 184 00:11:54,673 --> 00:11:57,217 Ach du Scheiße. 185 00:11:57,634 --> 00:11:58,969 Sieh dir das an. 186 00:11:59,595 --> 00:12:01,054 Steigt sie um zwei... 187 00:12:02,014 --> 00:12:05,142 Die Trolle haben sie endlich zum Schweigen gebracht. 188 00:12:12,566 --> 00:12:15,861 Dann werden Sie den Pool in naher Zukunft nicht füllen? 189 00:12:16,570 --> 00:12:18,780 Ist schon gut, Marshall. Vergiss es. 190 00:12:19,281 --> 00:12:22,743 - Ich werde im Fitnessstudio Rad fahren. - Ich verstehe. 191 00:12:22,743 --> 00:12:25,537 - Wenigstens ist dort keinen Ruß. - Vielen Dank. 192 00:12:25,954 --> 00:12:27,539 So sieht's aus: 193 00:12:28,123 --> 00:12:30,334 Angesichts der Dürre und der Brände 194 00:12:30,334 --> 00:12:32,961 halten sie es für taktlos, den Pool zu befüllen. 195 00:12:32,961 --> 00:12:34,296 Sie befürchten Proteste. 196 00:12:34,296 --> 00:12:36,882 Benutzen Sie das Poolwasser, um die Brände zu löschen? 197 00:12:36,882 --> 00:12:40,135 Ein Libanese hat sich gestern selbst angezündet. 198 00:12:40,135 --> 00:12:43,764 - Als Protest gegen meine Bahnen? - Ich weiß, du verfolgst das nicht. 199 00:12:43,764 --> 00:12:48,685 Aber der Anwalt David Buckel hat 2018 in Brooklyn dasselbe getan. 200 00:12:48,685 --> 00:12:51,355 Selbstanzündung aus Protest gegen den Klimawandel. 201 00:12:51,355 --> 00:12:54,066 - Hat es je was bewirkt? - Na ja, bewirkt... 202 00:12:54,066 --> 00:12:58,028 Es hat gezeigt, dass die Welt leidet. Dass Veränderung nötig ist. 203 00:12:58,028 --> 00:13:02,032 Die Welt leidet immer und ändern tut sie sich nie. 204 00:13:02,699 --> 00:13:04,910 Aber um deine Frage zu beantworten: 205 00:13:04,910 --> 00:13:07,746 Arbeit ist etwas, wofür man bezahlt wird. 206 00:13:07,746 --> 00:13:11,041 - So funktioniert die Welt. - Ich bekomme mehr als das. 207 00:13:13,377 --> 00:13:15,420 Papa, die Leute hier brauchen mich. 208 00:13:16,380 --> 00:13:18,841 Deshalb werde ich in Israel bleiben. 209 00:13:19,758 --> 00:13:22,469 Die Selbstanzünder brauchen dich? 210 00:13:23,387 --> 00:13:27,057 Diese Leute brauchen psychiatrische Hilfe und Feuerlöscher. 211 00:13:27,057 --> 00:13:29,643 - Hörst du mir zu? - Du wolltest meine Hilfe. 212 00:13:30,060 --> 00:13:33,397 Du wolltest Rabbi werden, das habe ich dir finanziert. 213 00:13:33,397 --> 00:13:35,816 - Und jetzt bist du Rabbi. - Danke. 214 00:13:35,816 --> 00:13:38,443 Ich habe das Gespräch bei Temple Israel arrangiert. 215 00:13:38,443 --> 00:13:40,487 Ich hatte dich nie darum gebeten. 216 00:13:40,487 --> 00:13:44,575 Ich bin für die Zeckenbekämpfung in ihrem Sommercamp aufgekommen, 217 00:13:44,575 --> 00:13:46,577 als das Kind krank wurde. 218 00:13:46,577 --> 00:13:47,995 Das ist auch toll. 219 00:13:47,995 --> 00:13:50,080 Und wegen meiner Wohltaten 220 00:13:50,664 --> 00:13:54,543 bieten sie dir die Stelle als Rabbiner in Ausbildung an. 221 00:13:56,461 --> 00:13:58,422 So funktioniert die Welt nun mal. 222 00:14:07,306 --> 00:14:09,516 Ich möchte mit meiner Frau sprechen. 223 00:14:09,516 --> 00:14:11,018 Schlechte Sicht... 224 00:14:11,018 --> 00:14:15,814 - Hi, Schatz. Schlechtes Timing. - Wie schnell seid ihr im Krankenhaus? 225 00:14:15,814 --> 00:14:18,066 Ich rufe Dr. Kilmer an, damit... 226 00:14:18,066 --> 00:14:20,611 Sie wurde evakuiert. Ihre Tochter hat Asthma. 227 00:14:20,611 --> 00:14:23,780 Blutdruck 152 zu 97. Dr. Shearer, das ist zu hoch. 228 00:14:23,780 --> 00:14:25,032 Wer war das? 229 00:14:25,032 --> 00:14:27,826 Was ist los, Becca? Ich komme zu dir. 230 00:14:27,826 --> 00:14:30,162 Nein, bleib, wo du bist. 231 00:14:30,162 --> 00:14:33,165 - Wie weit sind Sie? - Warten wir, was der Arzt sagt. 232 00:14:33,165 --> 00:14:36,335 - Aber Dr. Kilmer ist doch nicht da. - 31. Woche. 233 00:14:36,335 --> 00:14:39,505 Sie bekommt Sauerstoff. Ich rufe nach der Landung an. 234 00:14:39,505 --> 00:14:41,298 Aber geht es ihr gut? 235 00:14:42,090 --> 00:14:44,092 Sie ist nicht in Gefahr, oder? 236 00:14:45,469 --> 00:14:47,095 Hallo? 237 00:14:47,095 --> 00:14:48,430 Halt! 238 00:14:49,139 --> 00:14:50,432 Lassen Sie mich durch! 239 00:14:53,185 --> 00:14:55,854 Ich bin Alpha. Ich bin Omega. 240 00:14:55,854 --> 00:14:59,066 Ich bin die Luft, die ihr atmet, und das Wasser, das ihr trinkt. 241 00:14:59,066 --> 00:15:01,318 Ich bin Nick Bilton. Mir gehört dieser Planet. 242 00:15:03,445 --> 00:15:05,155 Mr Bilton? 243 00:15:08,200 --> 00:15:11,995 Neben den bereits erwähnten Ländern, Mr Bilton, 244 00:15:11,995 --> 00:15:16,166 kämen auch Ägypten, Jordanien, Bahrain, Kuwait und der Sudan 245 00:15:16,166 --> 00:15:20,045 für die Entsalzungspatente infrage. 246 00:15:20,420 --> 00:15:23,590 Die Anwälte prüfen die Rechtmäßigkeit des Angebots, 247 00:15:23,590 --> 00:15:26,885 aber Alpha Hydro Solutions wollte Sie darüber informieren, 248 00:15:26,885 --> 00:15:28,846 dass die Abgabe der Patente 249 00:15:28,846 --> 00:15:33,016 einen Nettoverlust von über 2,7 Milliarden Euro bedeuten würde. 250 00:15:34,184 --> 00:15:36,061 Wo stehen wir mit der Arktis? 251 00:15:36,728 --> 00:15:41,191 Der Arktische Rat ist offen für Ihren Vorschlag zum Unterwasserbergbau, 252 00:15:41,191 --> 00:15:42,776 sofern die UN zustimmt. 253 00:15:43,861 --> 00:15:47,364 Wie groß ist die Fläche, die derzeit weltweit brennt? 254 00:15:47,364 --> 00:15:51,493 Und ich will wissen, was unsere Experten über 79N denken 255 00:15:52,202 --> 00:15:57,332 und was das für den Anstieg des Meeresspiegels in Mumbai, Guangzhou 256 00:16:00,335 --> 00:16:01,712 und Miami bedeutet. 257 00:16:01,712 --> 00:16:03,213 Ja, Mr Bilton. 258 00:16:04,965 --> 00:16:08,719 {\an8}Zur Zukunft des 79N-Gletschers gibt es verschiedene Prognosen. 259 00:16:08,719 --> 00:16:10,512 {\an8}Man ist sich einig, dass der Gletscher 260 00:16:10,512 --> 00:16:12,890 {\an8}aufgrund extremer Hitze und Reibung schmilzt. 261 00:16:12,890 --> 00:16:16,768 {\an8}Unklar bleibt, ob die Katastrophe wenige Tage oder doch Jahre entfernt ist. 262 00:16:19,646 --> 00:16:24,902 GRÖNLAND 263 00:16:41,668 --> 00:16:44,213 Irgendeine Ahnung, was sie sich da ansieht? 264 00:16:44,213 --> 00:16:47,341 - Sie shoppt wahrscheinlich. - Falls es euch interessiert: 265 00:16:47,341 --> 00:16:50,511 Ich sehe mir das Video für meine neue Single an. 266 00:16:51,178 --> 00:16:55,432 Da sitze ich allein vor einem Kamin auf einem Pelzteppich 267 00:16:55,432 --> 00:17:00,896 und trage nichts, außer Schlagsahne und einem Lächeln auf den Lippen. 268 00:17:04,358 --> 00:17:08,945 In der einen Hand halte ich eine Gerte, in der anderen eine Leine. 269 00:17:08,945 --> 00:17:10,821 Da sind vier Supermodels. 270 00:17:10,821 --> 00:17:14,284 Und dann kommt dieser wirklich eindrucksvolle Beat. 271 00:17:14,284 --> 00:17:15,993 Das würde euch gefallen, oder? 272 00:17:20,165 --> 00:17:24,670 Sie mag Pelz? Ich kenne einen Typen, der immer noch an Eisbären kommt. 273 00:17:24,670 --> 00:17:27,422 In Alaska gibt es was Neues, einen Pizzly-Bär. 274 00:17:27,422 --> 00:17:29,508 Kommt davon, wenn Grizzlybären Eisbären ficken. 275 00:17:29,508 --> 00:17:32,719 Ein Freund hat letztens einen geschossen. Gibt es Bären auf der Insel? 276 00:17:32,719 --> 00:17:34,221 Nein, fast nur Felsen. 277 00:17:34,221 --> 00:17:37,850 Der Bauleiter sagt, manchmal schwimmt ein Walross vorbei. 278 00:17:37,850 --> 00:17:40,519 - Ich frage wegen der Pizzly-Bären. - Ein Walross? 279 00:17:40,519 --> 00:17:43,689 Vielleicht sollte das Kasino Safari-Touren anbieten. 280 00:17:43,689 --> 00:17:46,525 Du könntest mit einem großen Bären den Leuten winken: 281 00:17:46,525 --> 00:17:49,903 "Kommt zum Gipfel der Welt und macht ein Mordsgeschäft." 282 00:17:54,241 --> 00:17:56,994 Sieh es dir mal an. Es ist echt heiß. 283 00:18:03,417 --> 00:18:07,171 {\an8}Die Rekordhitze gilt aus Auslöser für die Ausbreitung der Waldbrände. 284 00:18:07,171 --> 00:18:09,840 {\an8}Über 8 Millionen Hektar Land sind bereits verbrannt. 285 00:18:20,309 --> 00:18:23,896 - Erzähl mir was. Lenk mich ab. - Lass mich nachdenken. 286 00:18:23,896 --> 00:18:26,607 Scheiße, egal was. Erzähl irgendwas... 287 00:18:26,940 --> 00:18:29,776 Das Treffen mit deiner Mutter letzte Woche, 288 00:18:29,776 --> 00:18:31,486 wie war es? Wie geht's ihr? 289 00:18:31,486 --> 00:18:33,572 - Wir haben uns nicht getroffen. - Wie? 290 00:18:33,572 --> 00:18:36,200 - Ich hatte ein Bewerbungsgespräch. - Wo? 291 00:18:37,409 --> 00:18:39,203 Bei Menagerie2100. 292 00:18:39,828 --> 00:18:42,748 - Warum? - Weil alles um uns herum stirbt. 293 00:18:42,748 --> 00:18:45,209 Bitte lenk mich ab. Bitte. 294 00:18:45,209 --> 00:18:47,336 Erzähl mir irgendeine Geschichte. 295 00:18:49,213 --> 00:18:51,548 Gut. Ich erzähle dir was über Raben. 296 00:18:52,716 --> 00:18:55,886 Vor langer Zeit, als die Erde entstand, 297 00:18:55,886 --> 00:19:01,808 war der Zaunadler der Wächter der Sonne, des Mondes und der Sterne. 298 00:19:02,643 --> 00:19:06,313 Und damals war der Rabe ein schneeweißer Vogel. 299 00:19:08,106 --> 00:19:13,529 Eines Tages lud die Tochter des Zaunadlers den Raben in das Haus ihres Vaters ein. 300 00:19:14,112 --> 00:19:19,117 Die Weltbevölkerung wird in diesem Jahr voraussichtlich neun Milliarden erreichen. 301 00:19:19,117 --> 00:19:22,788 - Diese Menschen brauchen Hilfe. - Ich fliege nach Hause. 302 00:19:22,788 --> 00:19:26,792 Nicht die Chefs der größten Weltkonzerne. 303 00:19:28,669 --> 00:19:31,463 Bist du verrückt? Du verpasst Bilton. 304 00:19:31,463 --> 00:19:34,424 Wir sind so nah dran. Wir brauchen dich hier, Omar. 305 00:19:34,424 --> 00:19:37,427 - Sie ist im Krankenhaus. - Dann ist sie in Sicherheit. 306 00:19:37,427 --> 00:19:38,846 Ich muss dort sein. 307 00:19:39,847 --> 00:19:42,933 Auf welchem Planeten wirst du mit deiner Familie leben? 308 00:19:45,644 --> 00:19:46,895 Was tust du? 309 00:19:47,479 --> 00:19:51,233 Ich will bei meiner Frau sein. Ich übertrage dir meine Stimme. 310 00:20:02,828 --> 00:20:09,877 Steigt sie um zwei, ist es für uns alle vorbei! 311 00:20:11,837 --> 00:20:15,299 Willkommen. Wir sind bei 80 Grad Nord und 55 Grad Ost. 312 00:20:15,924 --> 00:20:18,886 Vor ein paar Jahren war hier nur Eis. 313 00:20:18,886 --> 00:20:20,721 - Hier ist nichts. - Eben. 314 00:20:20,721 --> 00:20:22,389 Ein großartiger Ort zum Bauen. 315 00:20:22,389 --> 00:20:27,936 Ein Nichts, wovon man bloß träumen konnte. In einem Jahr wird man es sehen können. 316 00:20:27,936 --> 00:20:31,523 Zehn Stockwerke, tropische Gärten, raumhohe Fenster. 317 00:20:31,523 --> 00:20:35,903 - Hoffen wir darauf. - Hoffen? Scheiß auf Hoffnung. Bauen wir. 318 00:20:37,154 --> 00:20:40,365 Mr Bilton sorgt sich wegen des Eisschilds in Grönland. 319 00:20:40,365 --> 00:20:42,784 Von dem hatte ich dir erzählt. 320 00:20:43,285 --> 00:20:46,330 - Das ist für Nick ein Problem? - Eines von zwei Problemen. 321 00:20:46,330 --> 00:20:47,247 Zwei? 322 00:20:47,831 --> 00:20:49,499 Ich zeige Ihnen das zweite. 323 00:20:50,584 --> 00:20:52,252 Und wieder: Platsch. 324 00:20:54,171 --> 00:20:58,425 Und als er zum dritten Mal einsinkt, 325 00:20:59,593 --> 00:21:02,262 dreht sich der Priester zum Imam und sagt: 326 00:21:04,056 --> 00:21:06,350 "Zeigen wir ihm, wo die Felsen sind?" 327 00:21:09,520 --> 00:21:12,147 Ich habe mein Jurastudium abgebrochen, 328 00:21:12,147 --> 00:21:16,860 weil mir klar wurde, dass die Welt keinen weiteren jüdischen Anwalt braucht, 329 00:21:16,860 --> 00:21:18,737 zum Leidwesen meines Vaters. 330 00:21:20,864 --> 00:21:23,325 Aber wir leben in Krisenzeiten. 331 00:21:24,535 --> 00:21:25,827 Nicht weit von hier 332 00:21:26,620 --> 00:21:30,290 brauchen vom Klima Vertriebene Lebensmittel und Wasser. 333 00:21:31,166 --> 00:21:32,835 Und jedes Staatsoberhaupt, 334 00:21:32,835 --> 00:21:36,755 das die Situation nicht zu verbessern versucht, ist mitschuldig. 335 00:21:38,131 --> 00:21:39,466 Wie Elie Wiesel sagte: 336 00:21:40,634 --> 00:21:42,928 "Wir müssen Partei ergreifen. 337 00:21:43,929 --> 00:21:49,059 Neutralität hilft dem Unterdrücker, niemals dem Opfer." 338 00:21:51,061 --> 00:21:53,689 {\an8}Eine Diskussion entbrannte bei der COP42, 339 00:21:53,689 --> 00:21:56,108 {\an8}als der Tech-Magnat Nick Bilton als Redner 340 00:21:56,108 --> 00:21:58,777 {\an8}für die Abschlusszeremonie genannt wurde. 341 00:21:59,653 --> 00:22:02,781 Er hatte Umweltgruppen verärgert. 342 00:22:02,781 --> 00:22:06,660 Angeblich plant er, sich an einem Hotelprojekt zu beteiligen. 343 00:22:06,660 --> 00:22:09,496 Der Flug zum Newark International Airport, Flugnummer 89, 344 00:22:09,496 --> 00:22:11,331 ist bereit fürs Boarding an Gate 48A. 345 00:22:11,331 --> 00:22:14,334 Letztes Jahr sagte Mr Bilton in Davos Folgendes 346 00:22:14,334 --> 00:22:16,795 über Wirtschaft und Umweltvorschriften: 347 00:22:17,838 --> 00:22:21,383 Es ist möglich, dass wir durch Grenzen für die Wirtschaft 348 00:22:21,383 --> 00:22:24,511 auch unsere Möglichkeiten einschränken, 349 00:22:24,511 --> 00:22:27,347 die Ursachen des Klimawandels zu bekämpfen. 350 00:22:34,479 --> 00:22:36,481 Das Ganze ist doch Schwachsinn! 351 00:22:37,399 --> 00:22:40,068 Scheiße, was wollen die hier? 352 00:22:42,237 --> 00:22:44,656 Meine Schwester hat alles mit dem Außenministerium besprochen! 353 00:22:45,115 --> 00:22:48,368 Ben Zucker und die Anwälte sind alles durchgegangen. 354 00:22:48,368 --> 00:22:51,830 Das ist Teil des... Wie heißt das noch mal? 355 00:22:51,830 --> 00:22:54,791 ...des UN-Seerechtsübereinkommens mit dem Arktischen Rat. 356 00:22:54,791 --> 00:22:59,171 Ja. China ist nicht mal Mitglied des Rats. Und alles andere als ein Anrainer. 357 00:22:59,171 --> 00:23:02,883 Tatsächlich haben sie einen ständigen Beobachterstatus inne. 358 00:23:03,926 --> 00:23:06,678 Russland hat doch den Vorsitz, nicht wahr? 359 00:23:07,221 --> 00:23:09,181 Nur bis Ende des Jahres. 360 00:23:09,806 --> 00:23:11,642 Das Problem sieht man hier. 361 00:23:12,100 --> 00:23:14,102 Unsere Fläche ist unter Wasser 362 00:23:14,102 --> 00:23:16,939 mit einem Gebiet verbunden, das sie beanspruchen. 363 00:23:16,939 --> 00:23:19,066 Sie es dir an. Die sind verbunden. 364 00:23:19,066 --> 00:23:22,861 Sie sind genauso wenig verbunden wie Afrika und Südamerika. 365 00:23:22,861 --> 00:23:25,781 Obwohl sicher irgendein Arsch das Bedürfnis hat, 366 00:23:25,781 --> 00:23:28,408 sie wie ein Puzzle wieder zusammenzusetzen. 367 00:23:28,867 --> 00:23:32,412 Die Russen sind seit Jahren hier. Die Kanadier, die Dänen. 368 00:23:32,412 --> 00:23:36,500 Als es für die USA nur noch den grünen feuchten Traum gab, habe ich das geplant. 369 00:23:37,000 --> 00:23:39,711 Pompeo hat 2019 eine Rede darüber gehalten. 370 00:23:40,546 --> 00:23:42,256 Hat jemand seine Pillen vergessen? 371 00:23:43,048 --> 00:23:46,385 Hast du heute spontan dein Karriereende beschlossen, 372 00:23:46,385 --> 00:23:48,387 um Geologin zu werden 373 00:23:48,387 --> 00:23:52,182 oder was auch immer man sein muss, um eine Verbindung zu erkennen? 374 00:23:52,599 --> 00:23:55,310 - Du hast mich mitgenommen. - Ich rufe meine Schwester an. 375 00:24:07,155 --> 00:24:09,408 Der Name des Bootes ist Bing Zhànshì. 376 00:24:10,033 --> 00:24:11,285 "Eiskrieger." 377 00:24:11,702 --> 00:24:13,537 Ich bin beeindruckt. 378 00:24:14,204 --> 00:24:15,789 Sie sprechen sehr gut Chinesisch. 379 00:24:15,789 --> 00:24:18,333 Viele meiner Fans sind Chinesen. 380 00:24:21,128 --> 00:24:22,421 Kann er es auch? 381 00:24:23,338 --> 00:24:24,756 Machen Sie Witze? 382 00:24:29,011 --> 00:24:30,095 Hallo, ich bin's. 383 00:24:30,095 --> 00:24:32,931 Du schläfst sicherlich. Hier läuft es bekackt. 384 00:24:32,931 --> 00:24:36,768 Ich bin auf der Insel und es gibt Streit mit den Chinesen. 385 00:24:36,768 --> 00:24:40,647 Irgendwer wird aus der Gletscherschmelze einen Riesenprofit schlagen, 386 00:24:40,647 --> 00:24:42,941 und zwar entweder die USA oder China. 387 00:24:42,941 --> 00:24:45,611 Weckt das deinen Patriotismus? Ruf zurück. 388 00:24:45,611 --> 00:24:48,447 Du musst Außenminister Rubio anrufen. 389 00:24:48,447 --> 00:24:51,909 Sag ihm, ich bin am Polarkreis und stecke im Schlamassel. 390 00:24:56,830 --> 00:24:57,956 Scheiße! 391 00:25:00,584 --> 00:25:01,877 Was ist das denn? 392 00:25:05,130 --> 00:25:06,173 Was sagen sie? 393 00:25:06,173 --> 00:25:10,260 - Das bedeutet Masel Tov auf Arabisch. - All das heißt Masel Tov? 394 00:25:10,677 --> 00:25:13,514 Die Kinder sagen auch, dass sie Ihren Sohn mögen. 395 00:25:13,931 --> 00:25:17,434 - Echt süß. - Sie planen eine Feier für Rabbi Zucker. 396 00:25:18,018 --> 00:25:22,189 Wir sind gespannt zu sehen, was Sie und Marshall erschaffen haben. 397 00:25:22,189 --> 00:25:28,487 Wir ziehen eine zweite Stätte in Betracht. Rabbi Zucker wäre ein großartiger Leiter. 398 00:25:28,487 --> 00:25:30,447 Das wäre er sicher, 399 00:25:30,447 --> 00:25:33,742 aber er hat schon eine Stelle in Miami angenommen. 400 00:25:33,742 --> 00:25:37,704 Ich will nicht zurück. Wie oft muss ich dir das noch sagen? 401 00:25:37,704 --> 00:25:42,209 Es gibt Leute in Miami, mit denen ich schon lange befreundet bin, 402 00:25:42,209 --> 00:25:44,169 die Marshall eine Chance bieten. 403 00:25:44,169 --> 00:25:48,048 Lass es doch für einen Moment gut sein, Ben. 404 00:25:50,259 --> 00:25:54,096 Den Witz mit den Felsen hat er von mir. Entschuldigen Sie mich. 405 00:25:55,472 --> 00:25:56,640 Hallo, Junior. 406 00:25:57,349 --> 00:26:01,478 Wenn er dein Wirken erst gesehen hat, wird er verstehen. 407 00:26:01,478 --> 00:26:02,896 Hoffen wir's. 408 00:26:03,564 --> 00:26:06,775 Ich mache mich mal frisch. Unglaublich heiß hier. 409 00:26:07,359 --> 00:26:09,528 - Entschuldigen Sie mich. - Ist gut. 410 00:26:10,445 --> 00:26:12,489 Ich bin verwirrt. Du gehst nach Florida? 411 00:26:13,365 --> 00:26:15,993 - Ja? - Wie kriege ich die Chinesen hier weg? 412 00:26:15,993 --> 00:26:18,871 Ich weiß nichts von den Chinesen. 413 00:26:18,871 --> 00:26:20,789 Sie verhöhnen mich aus der Bucht heraus. 414 00:26:20,789 --> 00:26:24,459 Junior, ich bin kein Anwalt. Ich bin nur dein Finanzmanager. 415 00:26:24,459 --> 00:26:28,714 Auch wenn sie nicht vor Ort sind, sind sie vielleicht im Recht. 416 00:26:28,714 --> 00:26:33,260 Es hört sich an, als hätten wir ein echtes Problem mit dem Arktischen Rat. 417 00:26:33,260 --> 00:26:36,013 Bilton will keine Problem hören, nur Lösungen. 418 00:26:36,013 --> 00:26:38,307 Deswegen habe ich meine Schwester angerufen. 419 00:26:43,312 --> 00:26:46,565 Ich weiß, dass Bilton der reichste Mann der Welt ist. 420 00:26:46,565 --> 00:26:51,528 Aber ob ihm das ermöglicht, Verträge zu ändern, weiß ich nicht. 421 00:26:51,528 --> 00:26:54,323 Hilfe! Wir brauchen einen Arzt! 422 00:26:54,323 --> 00:26:56,783 Schnell! Sofort! Bitte! 423 00:26:57,492 --> 00:27:02,247 Er ist verdammt noch mal Nicholas Bilton. Er kann uns zu armen Leuten machen. 424 00:27:03,373 --> 00:27:06,001 Mama? Mama, kannst du mich hören? 425 00:27:06,001 --> 00:27:07,920 Dann drück meine Hand. 426 00:27:07,920 --> 00:27:09,421 - Mama. - Isabel. 427 00:27:09,421 --> 00:27:11,131 Ist Hilfe unterwegs? 428 00:27:11,590 --> 00:27:12,841 Papa, mach etwas! 429 00:27:13,383 --> 00:27:15,010 Holt Hilfe! Mama! 430 00:27:15,010 --> 00:27:16,929 Der Puls ist fühlbar, Rabbi. 431 00:27:16,929 --> 00:27:20,140 Bitte, Mama. Mama, bleib bei mir. 432 00:27:21,141 --> 00:27:26,146 Es läuft alles nach Plan. Er denkt noch, dass Sie das Hotel interessiert, 433 00:27:26,146 --> 00:27:29,942 und nicht das, was unter der Erde ist. Er ahnt nichts. 434 00:27:29,942 --> 00:27:33,445 Wir brauchen nur noch die Zustimmung der Vereinten Nationen. 435 00:27:33,445 --> 00:27:34,571 Noch eine Sache. 436 00:27:34,571 --> 00:27:37,533 Führt er eine Beziehung mit der Frau... 437 00:27:37,533 --> 00:27:38,867 Nachricht löschen. 438 00:27:40,577 --> 00:27:42,454 Hampton aus der Rechtsabteilung für Sie. 439 00:27:42,454 --> 00:27:43,747 Kann reinkommen. 440 00:27:48,460 --> 00:27:51,463 Ziehen wir wirklich in Betracht, auf unsere Patente zu verzichten? 441 00:27:52,130 --> 00:27:53,966 Haben Sie gesehen, was passiert? 442 00:28:00,180 --> 00:28:01,390 Die Märkte bitte. 443 00:28:06,395 --> 00:28:10,899 Nickel ist um 5,6 %, Kobalt um 7,7 % gestiegen. 444 00:28:10,899 --> 00:28:12,609 Kupfer ist stark gestiegen. 445 00:28:12,609 --> 00:28:13,986 Alle Basismetalle. 446 00:28:13,986 --> 00:28:17,447 Sie hatten recht. Es liegt an den Bränden. 447 00:28:17,447 --> 00:28:20,492 Die Welt ist ein verzweifeltes, aber berechenbares Tier. 448 00:28:20,492 --> 00:28:24,872 - Sie will mit Batterien betrieben werden. - Das macht Tel Aviv einfacher. 449 00:28:26,123 --> 00:28:30,711 Alles nur eine riesige selbstregulierende Rückkopplungsschleife, nicht wahr? 450 00:28:32,880 --> 00:28:34,089 Grönland bitte. 451 00:28:35,174 --> 00:28:37,509 {\an8}Und hier wird das Eis zu Wasser. 452 00:28:37,843 --> 00:28:38,969 {\an8}Adirondacks bitte. 453 00:28:40,137 --> 00:28:41,471 {\an8}Bäume werden zu Feuer. 454 00:28:43,265 --> 00:28:45,767 Die Lösung meilenweit vom Problem entfernt. 455 00:28:46,185 --> 00:28:48,645 Oder es ist alles nur Chaos da draußen. 456 00:28:53,233 --> 00:28:55,694 Beide Sichtweisen bieten uns Chancen. 457 00:28:57,196 --> 00:29:01,200 Mit dem Mann, dessen Haus brennt, kann man leicht verhandeln, Mikey. 458 00:29:01,867 --> 00:29:03,493 Lernt man das nicht im Jura-Studium? 459 00:29:07,164 --> 00:29:08,332 Zeit, zu gehen. 460 00:29:23,138 --> 00:29:25,015 Ich bin's wieder, dein Bruder. 461 00:29:25,015 --> 00:29:28,560 Wusstest du, dass China einen ständigen Sitz im Arktischen Rat hat? 462 00:29:28,560 --> 00:29:31,563 - Soll ich das echt anziehen? - Ruf mich zurück. 463 00:29:31,563 --> 00:29:34,650 - Soll ich? - Komm drauf an. Willst du bezahlt werden? 464 00:29:34,650 --> 00:29:37,861 Dann erinnere ich dich an unsere Abmachung: 465 00:29:37,861 --> 00:29:41,490 Du verkleidest dich als Weihnachtsschmuck, singst, tanzt, 466 00:29:41,490 --> 00:29:43,951 ich mache den Spatenstich und wir fahren heim. 467 00:29:43,951 --> 00:29:47,704 Wenn du nächstes Jahr 100 Shows in meinem Kasino gibst, 468 00:29:47,704 --> 00:29:49,331 kannst du jeden Scheiß tragen. 469 00:29:49,331 --> 00:29:52,709 Solange du mit keiner Supermacht in Konflikt gerätst. 470 00:29:53,794 --> 00:29:55,045 Was machst du da? 471 00:29:55,629 --> 00:29:57,047 Den wollte ich behalten. 472 00:29:58,715 --> 00:29:59,758 Genau den? 473 00:30:01,552 --> 00:30:03,095 Ich hol dir einen anderen. 474 00:30:03,095 --> 00:30:06,890 Du kannst hier jeden Stein mitnehmen, der ins Flugzeug passt. 475 00:30:07,307 --> 00:30:08,517 Der war aus Gold. 476 00:30:10,185 --> 00:30:12,813 - Was? - Ja. Jordan hat ihn mir gegeben. 477 00:30:12,813 --> 00:30:15,524 Es soll überall sein. Man muss nur wissen, wo. 478 00:30:15,524 --> 00:30:19,361 Gold, Kupfer, Nickel. Und noch so was... 479 00:30:28,120 --> 00:30:29,496 Danke, Frau Doktor. 480 00:30:29,496 --> 00:30:32,833 Leider habe ich keine besseren Nachrichten. 481 00:30:42,050 --> 00:30:43,969 Es gibt Neuigkeiten von der Ärztin. 482 00:30:44,887 --> 00:30:48,473 Sie hat ein subdurales Hämatom von dem Sturz. 483 00:30:50,809 --> 00:30:53,270 Ihr Schläfenlappen ist wohl betroffen, 484 00:30:53,270 --> 00:30:55,355 deshalb kann sie nicht sprechen. 485 00:30:56,440 --> 00:30:59,443 Noch ist das Ausmaß der Verletzungen unklar. 486 00:31:02,154 --> 00:31:03,697 Es tut mir leid, Papa. 487 00:31:08,869 --> 00:31:10,621 Papa, verstehst du... 488 00:31:11,622 --> 00:31:16,001 Such alles raus, was wir über das Arktis-Entwicklungsabkommen haben. 489 00:31:16,001 --> 00:31:19,671 Sowie alle einschlägigen Statuten des Seerechts. 490 00:31:19,671 --> 00:31:21,924 Papa! Leg auf! 491 00:31:21,924 --> 00:31:26,178 Marshall! Dieser Mann und seine Familie sind seit 25 Jahren Kunden! 492 00:31:26,178 --> 00:31:31,600 Die Frau, die sich nicht bewegen kann, ist seit 40 Jahren deine Frau! 493 00:31:31,600 --> 00:31:34,686 Was? Marshall, wo gehst du hin? Marshall! 494 00:31:51,161 --> 00:31:52,454 Sind Sie noch dran? 495 00:32:12,516 --> 00:32:14,852 Das Aussterben können wir nicht aufhalten, 496 00:32:14,852 --> 00:32:17,771 aber wir können diese Tierarten zurückholen. 497 00:32:18,355 --> 00:32:20,858 Mithilfe der neuesten Genomtechnologie 498 00:32:20,858 --> 00:32:24,695 wird Menagerie2100 retten, was die Natur nicht retten kann. 499 00:32:25,279 --> 00:32:29,074 Wir sammeln die genetischen Daten Ihrer Lieblingstiere und -pflanzen 500 00:32:29,074 --> 00:32:31,869 und auch von denen, an die Sie gar nicht denken. 501 00:32:32,494 --> 00:32:36,707 Wir gehen davon aus, dass Menagerie2100 bis zum Ende des Jahrhunderts 502 00:32:36,707 --> 00:32:40,210 eine Bibliothek aller Arten etabliert haben wird, 503 00:32:40,210 --> 00:32:44,673 in Vorbereitung auf den Tag, an dem sie wieder in Zoos, Parks 504 00:32:44,673 --> 00:32:46,842 und eines Tages sogar in der Wildnis... 505 00:32:51,263 --> 00:32:56,727 Sauerstoffmangel, Hypoxie. Er wollte rauskommen. 506 00:32:58,228 --> 00:33:00,397 Drinnen war es bestimmt besser für ihn. 507 00:33:01,148 --> 00:33:03,483 Er hat Glück, so eine starke Mutter zu haben. 508 00:33:06,695 --> 00:33:08,030 Er ist gelandet. 509 00:33:08,989 --> 00:33:10,490 Er wird bald hier sein. 510 00:33:11,867 --> 00:33:14,119 Danke, dass du bei mir geblieben bist. 511 00:33:22,836 --> 00:33:24,379 Kann ich dich was fragen? 512 00:33:24,838 --> 00:33:25,923 Klar. 513 00:33:27,090 --> 00:33:28,550 Im Hubschrauber 514 00:33:30,010 --> 00:33:33,388 hast du dein Gespräch bei Menagerie2100 erwähnt. 515 00:33:35,474 --> 00:33:38,018 Sie entscheiden also, welche Arten überleben? 516 00:33:38,644 --> 00:33:41,271 Geben das Jetzt auf, hoffen auf die Zukunft. 517 00:33:42,689 --> 00:33:44,816 Und du willst ihnen dabei helfen? 518 00:33:46,610 --> 00:33:47,736 Ich bitte dich. 519 00:33:48,987 --> 00:33:50,405 Du siehst doch die Zahlen. 520 00:33:51,365 --> 00:33:53,367 Die Raben verschwinden. 521 00:33:53,367 --> 00:33:55,077 Es gibt kaum noch Bienen. 522 00:33:56,828 --> 00:33:59,331 Wir verlieren ein Drittel des Lebens auf der Erde. 523 00:34:00,123 --> 00:34:02,292 Alle außer Gott wollen Gott spielen. 524 00:34:03,043 --> 00:34:06,964 Besser, als Bestatter für Naturschutzgebiete zu spielen? 525 00:34:07,589 --> 00:34:08,715 Ich weiß es nicht. 526 00:34:18,891 --> 00:34:22,563 Die Brände breiten sich weiter nach Norden aus. 527 00:34:23,730 --> 00:34:26,315 Bis ganz nach oben zum Whitefeather Forest. 528 00:34:26,900 --> 00:34:31,029 Pikangikum wird evakuiert. Meine Mutter fragt, wo es sicher ist. 529 00:34:32,447 --> 00:34:36,243 Ich weiß nicht, ob es überhaupt irgendwo noch sicher ist. 530 00:34:41,748 --> 00:34:42,958 Hier, nimm das mit. 531 00:34:44,208 --> 00:34:45,418 Es hat geholfen. 532 00:34:45,918 --> 00:34:47,045 Behalt es. 533 00:34:48,088 --> 00:34:51,884 Frag deine Freunde bei Menagerie, ob sie planen, uns zurückzubringen. 534 00:35:02,853 --> 00:35:03,979 Scheiße. 535 00:35:03,979 --> 00:35:07,316 Machen wir einen Spatenstich oder sammeln wir Steine? 536 00:35:07,733 --> 00:35:11,486 Nickel, Kupfer, was war das Dritte? 537 00:35:11,486 --> 00:35:13,780 - War es Kobalt? - Keine Ahnung. 538 00:35:13,780 --> 00:35:17,534 Die Chinesen wollen Batterien. Deswegen das Ganze. 539 00:35:17,534 --> 00:35:19,244 Sieht das wie Kupfer aus? 540 00:35:19,244 --> 00:35:22,623 Keine Ahnung. Ich bin Sängerin und Schauspielerin. 541 00:35:23,248 --> 00:35:24,124 Na toll. 542 00:35:24,124 --> 00:35:27,544 Gut möglich, dass ich hier bloß beschissene Steine anstarre. 543 00:35:28,212 --> 00:35:32,007 Wieso fragst du nicht jemanden, der es weiß? Nur so als Idee. 544 00:35:32,549 --> 00:35:35,260 Warum weiß Jordan das und du nicht? 545 00:35:35,260 --> 00:35:38,096 Wenn Jordan das weiß, weiß Bilton es auch. 546 00:35:38,096 --> 00:35:42,309 Unser Deal gilt vermutlich nur für Hotellerie, nicht für Bergbau. 547 00:35:42,309 --> 00:35:46,438 Dann sind wir raus. Verloren zwischen den Gesetzen. 548 00:35:46,438 --> 00:35:50,192 Vom Kleingedruckten gebeugt. Durch Verträge kastriert. 549 00:35:50,192 --> 00:35:53,779 Wer bucht ein Hotel mit Blick auf eine verdammte Mine? 550 00:35:57,157 --> 00:35:58,825 Heißt das, ich singe nicht? 551 00:36:01,578 --> 00:36:04,248 Diese Linie da ist der Herzmonitor. 552 00:36:06,083 --> 00:36:08,460 Sie scheinen sehr besorgt zu sein. 553 00:36:11,088 --> 00:36:14,132 Wir kannten die Risiken, Becca. Wir alle sind voller Plastik. 554 00:36:16,218 --> 00:36:18,637 Vielleicht sind meine Spermien geschädigt. 555 00:36:19,137 --> 00:36:20,848 Es liegt nicht an dir. 556 00:36:22,683 --> 00:36:24,226 Ich habe ihm das angetan. 557 00:36:24,226 --> 00:36:25,519 Was angetan? 558 00:36:26,353 --> 00:36:27,729 Er ist hier. 559 00:36:28,772 --> 00:36:30,023 Ich bin hier. 560 00:36:30,607 --> 00:36:31,775 Du bist hier. 561 00:36:34,444 --> 00:36:37,155 Ich habe im Wald Vögel gerettet. 562 00:36:39,283 --> 00:36:41,243 Ich hätte ihn beschützen sollen. 563 00:36:41,618 --> 00:36:45,122 Ich habe für meine Familie einen Klimagipfel verlassen. 564 00:36:50,043 --> 00:36:51,670 Sind wir schlechte Menschen? 565 00:36:56,466 --> 00:36:59,595 Ich denke, wir können ihn fragen, wenn er älter ist. 566 00:37:04,141 --> 00:37:05,309 Alles ist gut. 567 00:37:14,359 --> 00:37:18,030 Ich habe den Vorsitzenden von Temple Israel in Miami angerufen. 568 00:37:18,488 --> 00:37:21,366 Sie wollen dich während der Hohen Feiertage 569 00:37:21,366 --> 00:37:24,119 der Gemeinde vorstellen. Ich habe dir ein Ticket gekauft, 570 00:37:24,119 --> 00:37:26,914 sie brauchen deine Passnummer und deinen Impfstatus, 571 00:37:26,914 --> 00:37:28,540 wegen des Dengue-Fiebers. 572 00:37:28,540 --> 00:37:30,626 Hörst du mir kurz zu? 573 00:37:33,754 --> 00:37:37,174 Hier sind Leute, die mich brauchen. 574 00:37:39,885 --> 00:37:41,512 Du hast die Kinder gesehen. 575 00:37:42,137 --> 00:37:45,891 Deine Mutter liegt im Krankenhaus. Sie hat eine Hirnverletzung. 576 00:37:45,891 --> 00:37:48,769 Sie kann ihre Arme nicht benutzen. Sie kann keine Sätze bilden. 577 00:37:48,769 --> 00:37:52,022 Sie wird in Miami intensiv betreut werden müssen. 578 00:37:52,022 --> 00:37:53,273 Ich verstehe das. 579 00:37:53,273 --> 00:37:57,110 Tust du das, Marshall? Weißt du, wie sehr diese Frau dich liebt? 580 00:37:57,110 --> 00:37:59,863 Denn dann würdest du mit uns kommen. 581 00:37:59,863 --> 00:38:00,948 Ich liebe sie. 582 00:38:00,948 --> 00:38:02,574 "Ehre deinen Vater und deine Mutter 583 00:38:02,574 --> 00:38:05,702 damit du lange lebst in dem Land, das der Herr, dein Gott, dir gibt." 584 00:38:05,702 --> 00:38:09,831 Papa, was passiert hier? Du zitierst die Zehn Gebote. 585 00:38:09,831 --> 00:38:11,458 Ist dir klar, 586 00:38:11,458 --> 00:38:17,005 dass sie nur deinetwegen hier ist und durch den Rauch gelaufen ist? 587 00:38:23,929 --> 00:38:25,013 Papa. 588 00:38:27,307 --> 00:38:29,935 Ich bin froh, dass sie das nicht gehört hat. 589 00:38:29,935 --> 00:38:34,439 Dass ihr Gehirn nicht versuchen muss, sich einen Reim darauf zu machen, 590 00:38:34,439 --> 00:38:36,358 denn meines schafft das nicht. 591 00:38:36,817 --> 00:38:38,235 Sie braucht dich. 592 00:38:38,235 --> 00:38:39,903 Gehst du da jetzt ran? 593 00:38:40,904 --> 00:38:42,072 Ja? 594 00:38:46,159 --> 00:38:47,619 Ich brauche dich! 595 00:39:05,387 --> 00:39:06,930 Ich brauche dich! 596 00:39:10,225 --> 00:39:12,769 In Flammen steht unsere Welt, weil Bilton nur Lügen erzählt! 597 00:39:12,769 --> 00:39:15,230 Die Hölle steht uns bevor. 598 00:39:15,230 --> 00:39:17,608 Unser Leben ist ein Disco-Inferno, 599 00:39:17,608 --> 00:39:20,110 die Tanzfläche brodelt unter unseren Füßen. 600 00:39:20,777 --> 00:39:24,323 Wir kochen auf kleiner Flamme, lernen aber nichts dazu. 601 00:39:24,323 --> 00:39:27,034 Was ist aus unseren großen Zielen geworden? 602 00:39:27,826 --> 00:39:29,036 2 Grad. 603 00:39:29,620 --> 00:39:33,290 2 Grad werden die letzten Gehirnzellen wegrösten. 604 00:39:34,082 --> 00:39:35,250 Wie weit werdet ihr gehen? 605 00:39:35,250 --> 00:39:36,585 In Flammen steht unsere Welt! 606 00:39:36,585 --> 00:39:37,961 Wie weit werdet ihr gehen? 607 00:39:38,837 --> 00:39:40,214 Klimaneutralität von jetzt an! 608 00:39:40,214 --> 00:39:41,340 Wie viele noch? 609 00:39:41,340 --> 00:39:43,342 Egal wie, nur so kommen wir voran! 610 00:39:43,342 --> 00:39:45,802 - Klimaneutralität von jetzt an! - Klimaneutralität! 611 00:39:45,802 --> 00:39:47,638 Damit man den Planeten retten kann. 612 00:39:47,638 --> 00:39:49,473 - Was braucht man? - Klimaneutralität von jetzt an! 613 00:39:49,473 --> 00:39:51,517 Damit man den Planeten retten kann. 614 00:39:52,351 --> 00:39:55,103 Oder er wird sich selbst vor euch retten. 615 00:39:56,355 --> 00:39:58,982 Ich sprach mit einem Delegierten, 616 00:39:58,982 --> 00:40:02,653 der seine Frustration am letzten Abend vom COP42 äußerte, 617 00:40:02,653 --> 00:40:05,405 da die Anhebung der Temperaturobergrenze 618 00:40:05,405 --> 00:40:08,742 über die zuvor vereinbarte Grenze hinaus zur Debatte steht. 619 00:40:09,576 --> 00:40:13,580 Sowohl USA und China als auch Russland und Indien scheinen offen... 620 00:40:13,580 --> 00:40:17,751 Ich sage dir, wie ich abgestimmt habe. Die Lage ist sehr kompliziert. 621 00:40:18,544 --> 00:40:22,756 Was bedeutet "kompliziert"? Welche Entscheidung hast du getroffen? 622 00:40:25,050 --> 00:40:26,552 Ich habe einen Fehler gemacht. 623 00:40:26,552 --> 00:40:27,678 Bitte gehen Sie... 624 00:40:29,137 --> 00:40:32,683 Sag mir, wie du dich entschieden hast. 625 00:40:33,934 --> 00:40:36,937 Ich habe die Zukunft für die Gegenwart geopfert. 626 00:40:37,855 --> 00:40:39,982 Ich habe einer Erhöhung zugestimmt. 627 00:40:42,150 --> 00:40:46,029 In Flammen steht unsere Welt, weil Bilton nur Lügen erzählt! 628 00:40:46,029 --> 00:40:49,199 Alle Parteien haben unserem Vorschlag zugestimmt. 629 00:40:49,199 --> 00:40:51,159 Ausnahmeregelungen für Patente. 630 00:40:52,202 --> 00:40:54,913 Das Kasino hat Sie nie wirklich interessiert. 631 00:40:56,081 --> 00:40:58,834 Am Ende könnte die ganze Insel versinken. 632 00:40:58,834 --> 00:41:03,589 Mein Vater liebte das Glücksspiel. Früher fuhr ich oft mit ihm nach Monaco. 633 00:41:03,589 --> 00:41:06,383 Jede kurze Glückssträhne machte ihn glücklich. 634 00:41:06,383 --> 00:41:08,385 Ich sorge dafür, dass sie bleibt. 635 00:41:14,349 --> 00:41:17,769 Erwähnen Sie keine Ausnahmeregelungen für den Abbau in der Arktis. 636 00:41:18,478 --> 00:41:20,355 Zumindest nicht vor der Abstimmung. 637 00:41:20,355 --> 00:41:24,151 Natürlich nicht. Heute geht es nicht um die Ausnahmen, sondern um Wasser 638 00:41:24,151 --> 00:41:28,447 und wie Alpha die Dürre und das daraus entstehende Flüchtlingsproblem löst. 639 00:41:28,447 --> 00:41:31,700 - Morgen... - Weil Bilton Lügen erzählt! 640 00:41:34,536 --> 00:41:35,829 He, Bilton! 641 00:41:37,581 --> 00:41:39,208 Das geht auf Ihre Kappe! 642 00:41:48,509 --> 00:41:49,343 Scheiße. 643 00:41:51,053 --> 00:41:54,848 Als der Rabe die Sonne, den Mond, die Sterne und das frische Wasser sah, 644 00:41:55,724 --> 00:41:57,559 wusste er, was er tun sollte. 645 00:42:00,604 --> 00:42:02,272 Er wartete auf seine Chance. 646 00:42:03,649 --> 00:42:05,359 Und als niemand hinsah, 647 00:42:06,318 --> 00:42:08,028 stahl er einfach alles. 648 00:42:09,196 --> 00:42:11,198 Dazu auch einen brennenden Zweig. 649 00:42:14,117 --> 00:42:16,286 Das alles spendete so viel Licht. 650 00:42:17,162 --> 00:42:18,872 Was soll ich tun, Mama? 651 00:42:22,334 --> 00:42:25,963 So konnte er weit hinausfliegen, auf eine Insel 652 00:42:29,466 --> 00:42:31,093 mitten im Ozean. 653 00:42:33,053 --> 00:42:34,721 Und als die Sonne unterging, 654 00:42:37,266 --> 00:42:39,601 befestigte er den Mond am Himmel 655 00:42:41,186 --> 00:42:44,106 und hängte die Sterne ringsherum auf. 656 00:42:45,274 --> 00:42:46,275 Müll. 657 00:42:46,942 --> 00:42:48,861 Als er dann über das Land flog, 658 00:42:48,861 --> 00:42:52,155 ließ er das Wasser runtertropfen, das er gestohlen hatte. 659 00:42:52,906 --> 00:42:54,283 Es fiel auf den Boden 660 00:42:54,283 --> 00:42:58,829 und wurde zur Quelle aller Flüsse und Seen der Welt. 661 00:43:00,914 --> 00:43:02,332 Der Rabe flog weiter. 662 00:43:03,709 --> 00:43:06,753 Der Rauch des Feuers, das er bei sich trug, 663 00:43:06,753 --> 00:43:08,839 wehte über seine weißen Federn 664 00:43:08,839 --> 00:43:10,340 und färbte sie schwarz. 665 00:43:11,842 --> 00:43:15,179 Als sein Schnabel zu brennen begann, ließ er den brennenden Zweig fallen. 666 00:43:17,181 --> 00:43:19,683 Seine Federn wurden nie wieder weiß, 667 00:43:19,683 --> 00:43:22,853 nachdem sie durch den Rauch geschwärzt worden waren. 668 00:43:24,271 --> 00:43:27,065 Und deshalb ist der Rabe ein schwarzer Vogel. 669 00:43:29,776 --> 00:43:31,612 Mir gefällt diese Geschichte. 670 00:43:33,697 --> 00:43:36,909 Sie stammt nicht von mir. Ich habe sie mir geliehen. 671 00:43:39,578 --> 00:43:40,704 Müll. 672 00:44:00,891 --> 00:44:02,559 Welch Glück du hast, Walross. 673 00:44:04,186 --> 00:44:07,189 Hätte ich meine Waffe dabei, wärst du... 674 00:44:26,208 --> 00:44:30,003 BILTON: Alpha zieht sich aus dem Hotelgeschäft zurück. Viel Glück. 675 00:44:38,929 --> 00:44:42,349 Steigt sie um zwei, ist es für uns alle vorbei! 676 00:44:57,739 --> 00:44:58,866 Guten Abend. 677 00:44:59,741 --> 00:45:01,952 Es ist mir eine Ehre, hier zu sein 678 00:45:01,952 --> 00:45:05,581 und an diesen bedeutenden Gesprächen teilnehmen zu dürfen. 679 00:45:06,206 --> 00:45:08,083 Um die Jahrhundertwende 680 00:45:08,083 --> 00:45:12,671 wurde der Klimawandel als ein Symptom des Kapitalismus bezeichnet. 681 00:45:13,547 --> 00:45:14,673 Ein Symptom. 682 00:45:15,674 --> 00:45:19,553 Meiner Meinung nach ist der Kapitalismus auch das Heilmittel. 683 00:45:20,721 --> 00:45:26,643 Ich gebe hiermit bekannt, dass ich die Patente für die Entsalzung 684 00:45:26,643 --> 00:45:30,063 und Reinigung von Wasser jedem Land zur Verfügung stellen werde, 685 00:45:30,063 --> 00:45:32,065 das den Bedarf nachweisen kann. 686 00:45:35,903 --> 00:45:37,029 Darüber hinaus... 687 00:45:39,198 --> 00:45:43,202 Darüber hinaus wird sich Alpha der Tel-Aviv-Vereinbarung anschließen 688 00:45:43,202 --> 00:45:47,372 und sich verpflichten, den globalen Temperaturanstieg in diesem Jahrhundert 689 00:45:47,372 --> 00:45:50,542 so nahe wie möglich an 2 Grad Celsius zu halten. 690 00:45:51,251 --> 00:45:54,421 Mit einer Obergrenze von 2,3 Grad. 691 00:46:07,392 --> 00:46:08,477 Danke. 692 00:46:17,152 --> 00:46:19,154 {\an8}EINSTURZ DES 79N-GLETSCHERS 693 00:46:24,743 --> 00:46:28,747 {\an8}KÜSTENREGIONEN RÜSTEN SICH FÜR MEERESSPIEGELANSTIEG 694 00:46:33,627 --> 00:46:37,297 Was bedeutet ein Anstieg der globalen Temperaturen um 2 Grad 695 00:46:37,297 --> 00:46:39,216 für euch und für mich? 696 00:46:39,800 --> 00:46:41,885 Wenn die Temperatur steigt, 697 00:46:41,885 --> 00:46:44,763 muss sich unsere Vorstellungskraft umso mehr steigern. 698 00:46:46,473 --> 00:46:51,061 Wenn der Meeresspiegel steigt, müssen wir uns auch erheben. 699 00:46:52,396 --> 00:46:55,440 Wenn Waldbrände den Horizont verdunkeln, 700 00:46:56,024 --> 00:46:59,903 müssen wir aufeinander achtgeben, um voranzukommen. 701 00:47:00,320 --> 00:47:03,198 Wir können nicht aufgeben und nach Hause gehen. 702 00:47:03,198 --> 00:47:04,908 Aus einem einfachen Grund. 703 00:47:05,576 --> 00:47:10,038 Denn wir sind schon zu Hause. In unserem einzigen Zuhause. 704 00:47:16,128 --> 00:47:18,088 Scheiße, wir geben nicht auf. 705 00:47:19,631 --> 00:47:21,383 ES GIBT KEINEN PLANET B 706 00:49:12,452 --> 00:49:14,621 Untertitel: Lynn Johansson 707 00:49:14,621 --> 00:49:16,874 Untertitelung: DUBBING BROTHERS