1
00:00:15,057 --> 00:00:19,770
SVALBĀRA
NORVĒĢIJA
2
00:00:29,112 --> 00:00:30,113
Velns!
3
00:01:06,483 --> 00:01:09,194
GLOBĀLĀS TEMPERATŪRAS IZMAIŅAS
+2,20 ° C
4
00:01:11,154 --> 00:01:15,158
KLIMATA IZMAIŅU DĒĻ PĀRVIETOTIE CILVĒKI
93 MILJONI (GADĀ)
5
00:01:32,259 --> 00:01:35,053
{\an8}2059. GADS
II DAĻA
6
00:01:42,978 --> 00:01:46,732
MUMBAJA
7
00:02:04,041 --> 00:02:07,252
Uzmanību! Saule ir norietējusi.
8
00:02:07,252 --> 00:02:11,673
Saskaņā ar 1138. rīkojumu
komandantstunda ir beigusies.
9
00:02:14,009 --> 00:02:17,346
Dienas komandantstunda atsākas saullēktā:
10
00:02:17,346 --> 00:02:20,098
plkst. 6.11.
11
00:02:20,098 --> 00:02:21,016
Mans ir ieslēgts?
12
00:02:21,016 --> 00:02:22,184
Man vienu ievilcienu.
13
00:02:22,184 --> 00:02:24,686
Labi, labi.
14
00:02:35,489 --> 00:02:38,200
Ei! Izbeidz, mērkaķi!
Samaksāji tikai par vienu!
15
00:02:38,200 --> 00:02:39,576
Pierakstiet manam rēķinam.
16
00:02:39,576 --> 00:02:40,744
Kādam rēķinam?
17
00:02:40,744 --> 00:02:41,912
Ei!
18
00:02:41,912 --> 00:02:42,955
Ko?
19
00:02:42,955 --> 00:02:45,207
- Iedodiet vēl vienu.
- Tu maksāsi?
20
00:02:59,096 --> 00:03:01,223
Vakar uz kriketa rezultātu liki?
21
00:03:02,933 --> 00:03:04,810
Jā. Un zaudēju 300 000.
22
00:03:05,269 --> 00:03:06,103
Ejam!
23
00:03:08,105 --> 00:03:11,733
Sausumizturīgas sēklas!
24
00:03:11,733 --> 00:03:15,320
Kvieši, sorgo, pērļu prosa.
25
00:03:15,320 --> 00:03:18,198
Īstās Alpha sēklas...
26
00:03:20,993 --> 00:03:22,953
Tad tu esi tas šoferis?
27
00:03:22,953 --> 00:03:25,038
Nejaucies svešās darīšanās!
28
00:03:27,207 --> 00:03:30,711
Kvieši, sorgo, pērļu prosa.
29
00:03:30,711 --> 00:03:33,630
Īstās Alpha sēklas...
30
00:03:35,215 --> 00:03:36,383
Sekojiet viņam.
31
00:03:49,188 --> 00:03:51,148
Gaidi te. Es eju iekšā.
32
00:03:51,148 --> 00:03:52,316
Pasteidzies.
33
00:04:07,873 --> 00:04:08,874
Ei!
34
00:04:21,595 --> 00:04:23,013
Nāc!
35
00:04:23,472 --> 00:04:24,473
Kas tas ir?
36
00:04:24,473 --> 00:04:25,390
Kas?
37
00:04:25,390 --> 00:04:26,725
Vai tad gaismu neredzi?
38
00:04:27,184 --> 00:04:28,435
To?
39
00:04:28,435 --> 00:04:32,105
Varbūt tā ir saule
un mēs pēc astoņām minūtēm būsim beigti.
40
00:04:32,731 --> 00:04:35,400
Tagad nāc. Nāc!
41
00:04:58,590 --> 00:04:59,758
Gribas ēst.
42
00:05:08,600 --> 00:05:10,769
Ei, tu esi šoferis? Goravs, jā?
43
00:05:11,770 --> 00:05:13,063
Nāc, uzēd birjānī.
44
00:05:14,189 --> 00:05:16,942
Rīsi nav īsti.
Sintētiskie. Pārstrādātais sūds.
45
00:05:18,068 --> 00:05:19,695
Dzirdēji, kas ārā notiek?
46
00:05:19,695 --> 00:05:22,614
Ei! Norīkojumu izlasīji? Tikai angliski.
47
00:05:23,532 --> 00:05:24,533
Ko?
48
00:05:24,533 --> 00:05:27,995
Norīkojumu. Tajā teikts,
ka mums jāsarunājas tikai angliski.
49
00:05:28,495 --> 00:05:29,580
Kāpēc?
50
00:05:29,580 --> 00:05:32,040
Nezinu. Droši vien drošības dēļ.
51
00:05:32,040 --> 00:05:34,751
Tie priekšnieki un viņu prasības!
52
00:05:34,751 --> 00:05:36,003
Es varu arī hindi valodā!
53
00:05:36,879 --> 00:05:39,590
Hindi valoda man ir laba.
54
00:05:41,550 --> 00:05:43,510
Bet es nepārkāpju prasības.
55
00:05:44,428 --> 00:05:45,971
Labi, nāc ēst. Es esmu Nīls.
56
00:05:48,140 --> 00:05:49,683
Debesīs kaut kas uzsprāga.
57
00:05:50,267 --> 00:05:53,437
Man teica, ka tas bijis drons. Uber Eats.
58
00:05:53,437 --> 00:05:54,605
Nebija drons.
59
00:05:55,230 --> 00:05:56,064
Kas tad?
60
00:05:56,064 --> 00:05:56,982
Drons tas nebija.
61
00:05:56,982 --> 00:05:58,192
Varbūt lidmašīna.
62
00:05:58,192 --> 00:05:59,943
Lidmašīna ne.
63
00:05:59,943 --> 00:06:01,153
Kas tad?
64
00:06:02,112 --> 00:06:03,280
Es nezinu.
65
00:06:03,280 --> 00:06:06,450
Tāpat nav svarīgi. Paskaties! Tā būs tava.
66
00:06:07,826 --> 00:06:08,785
Dīzelis?
67
00:06:08,785 --> 00:06:10,871
Nebūtu dīzelis, mums tevi nevajadzētu.
68
00:06:12,581 --> 00:06:15,250
Pašbraucošie jūs novedīs līdz izmiršanai.
69
00:06:16,502 --> 00:06:17,794
Par dīzeli es nemaksāšu.
70
00:06:17,794 --> 00:06:20,005
Pagājušoreiz viņi man teju neatmaksāja.
71
00:06:20,005 --> 00:06:21,798
Degvielai ir piešķirta nauda.
72
00:06:22,591 --> 00:06:23,717
Es ceru, ka tā.
73
00:06:23,717 --> 00:06:25,135
Es tikko teicu, ka ir.
74
00:06:25,135 --> 00:06:26,386
Cik?
75
00:06:26,386 --> 00:06:27,971
Līdz Vārānasī pietiks.
76
00:06:28,514 --> 00:06:31,600
- Vārānasī?
- Jā. Vispirms Vārānasī, tad uz ziemeļiem.
77
00:06:31,600 --> 00:06:33,352
- Ir divas maiņas?
- Jā.
78
00:06:33,352 --> 00:06:35,062
- Es dubultās nestrādāju.
- Kur tas teikts?
79
00:06:35,062 --> 00:06:36,355
Manā līgumā.
80
00:06:38,232 --> 00:06:39,358
Tev ir līgums?
81
00:06:39,816 --> 00:06:41,360
- Mutisks.
- Mutisks līgums.
82
00:06:41,360 --> 00:06:43,654
Kundze zina. Viņa ir informēta.
83
00:06:43,654 --> 00:06:45,656
Tas tev jārunā ar kundzi.
84
00:06:45,656 --> 00:06:47,741
Jāstrādā ir dubultā maiņa.
Tu gribi vai ne?
85
00:06:48,242 --> 00:06:49,535
Dubultās maiņas ne.
86
00:06:51,119 --> 00:06:52,788
Nu tad pis prom.
87
00:06:52,788 --> 00:06:55,165
Domā, ko runā, pakaļa!
88
00:06:55,165 --> 00:06:58,794
Paklau.
Tu vispār nepaprasīji, cik par to maksā.
89
00:07:00,838 --> 00:07:02,214
10 000 eiro.
90
00:07:04,633 --> 00:07:05,717
Desmit tūkstošus...
91
00:07:05,717 --> 00:07:06,802
Eiro.
92
00:07:08,720 --> 00:07:09,596
Desmit tūkstošus eiro.
93
00:07:09,596 --> 00:07:11,849
Piecus avansā, piecus - pēc izpildes.
94
00:07:12,975 --> 00:07:15,018
Nē. 10 000 eiro par to, lai aizvestu?
95
00:07:16,186 --> 00:07:17,187
Ko aizvestu?
96
00:07:17,688 --> 00:07:20,816
Nezinu. Nav svarīgi. Krava paliek krava.
97
00:07:20,816 --> 00:07:22,484
Nepiekrītu.
98
00:07:22,484 --> 00:07:24,278
Nu? Kā tad būs?
99
00:07:37,124 --> 00:07:38,125
Laižam.
100
00:07:40,377 --> 00:07:41,545
- Laižam!
- Uz kurieni tu ej?
101
00:07:41,545 --> 00:07:43,046
Mums būs ceļojums.
102
00:07:43,046 --> 00:07:44,673
Līdz Vārānasī ir 35 stundas.
103
00:07:44,673 --> 00:07:48,218
Ceru, ka tev patīk kantri vesterns,
jo tā ir mana mūzika.
104
00:07:48,218 --> 00:07:49,511
Nē.
105
00:07:49,511 --> 00:07:51,263
Brauc ar autobusu vai kā citādi!
106
00:07:51,263 --> 00:07:52,890
Es vienmēr braucu viens.
107
00:07:52,890 --> 00:07:54,224
Tā ir droši.
108
00:07:54,224 --> 00:07:56,143
Kundze norādīja, ka jābrauc kopā.
109
00:07:57,144 --> 00:07:58,437
Kāpēc gribi nonākt Vārānasī?
110
00:07:58,437 --> 00:08:03,275
Nezinu, vecīt.
Man tas ir darbs - tāds pats kā tev.
111
00:08:03,275 --> 00:08:05,402
Es tevi iekšā un ārā necilāšu, skaidrs?
112
00:08:05,986 --> 00:08:06,820
Saprati?
113
00:08:17,372 --> 00:08:18,498
Braucam!
114
00:08:39,561 --> 00:08:42,313
No visām Mumbajas mašīnām
mēs dabūjam to, kurai izblieztas tumbas.
115
00:08:43,815 --> 00:08:48,779
Ko braucot dari tu?
Klausies mūziku? Ziņas? Meditē? Ko?
116
00:08:49,655 --> 00:08:51,823
Es klausos mūziku. Vienmēr mūziku, vecīt.
117
00:08:52,324 --> 00:08:55,786
Protams, kantri vesternu,
bet arī repu, EDM, trepu.
118
00:08:55,786 --> 00:08:57,162
Patīk dziesmas no filmām.
119
00:08:59,998 --> 00:09:00,999
Lūk.
120
00:09:02,459 --> 00:09:06,004
Esi precējies? Tev ir meitene? Puisis?
121
00:09:07,464 --> 00:09:09,091
Es neesmu precējies.
122
00:09:09,091 --> 00:09:12,010
Meitene bija, bet, kad zaudēju kāju...
123
00:09:13,011 --> 00:09:15,013
viņa sev atrada citu.
124
00:09:16,348 --> 00:09:18,934
Biju nikns, vecīt, bet saprotu.
125
00:09:20,811 --> 00:09:21,770
Tev filmas patīk?
126
00:09:22,646 --> 00:09:23,605
Nē.
127
00:09:23,605 --> 00:09:25,357
Man filmas drausmīgi patīk.
128
00:09:25,357 --> 00:09:28,861
Romantiskās, vēsturiskās, drāmas,
piedzīvojumu. Man vienalga.
129
00:09:28,861 --> 00:09:33,740
Mēs ar mīļo, pirms viņa mani pameta,
varējām visu dienu nosēdēt kino.
130
00:09:34,408 --> 00:09:37,703
Nabadzīte.
Viņa nevarēja precēt kaut kādu kropli, ne?
131
00:09:37,703 --> 00:09:40,455
Taču es pelnu.
132
00:09:40,455 --> 00:09:42,040
Neesmu nekāds lūzeris.
133
00:09:42,040 --> 00:09:44,376
Ceru, ka viņa par to uzzinās
134
00:09:44,376 --> 00:09:48,088
un tad tā:
"Nīls, starptautiskais gangsteris.
135
00:09:48,088 --> 00:09:51,508
Varbūt viņš pelna vairāk nekā tas kretīns,
kuram esmu piekļāvusies."
136
00:09:51,508 --> 00:09:53,260
Varbūt viņa atgriezīsies, saproti?
137
00:09:53,969 --> 00:09:56,722
Ir jātic.
Laimīgi līdz mūža galam - kā filmās.
138
00:09:56,722 --> 00:09:58,974
Cik jāmaksā, lai tu aizvērtos?
139
00:09:59,850 --> 00:10:01,977
Es negribu klausīties par kuci,
kas aizgājusi pie cita.
140
00:10:01,977 --> 00:10:03,979
Nerunā tā par manu meiteni!
141
00:10:03,979 --> 00:10:05,689
Gribi sievieti, kas aizgājusi pie cita?
142
00:10:05,689 --> 00:10:07,149
- Nekaunies?
- Tu nezini visu.
143
00:10:07,149 --> 00:10:09,109
Visu es nemaz negribu zināt.
144
00:10:09,651 --> 00:10:11,278
Viņa ir prom - aizmirsti!
145
00:10:11,278 --> 00:10:12,946
Jā? Tagad klusē un ļauj man braukt.
146
00:10:12,946 --> 00:10:14,531
Es nelūdzu padziļinātu analīzi.
147
00:10:14,531 --> 00:10:15,866
Nav padziļināta.
148
00:10:15,866 --> 00:10:18,493
Ej tu dirst! Es ticu nākotnei, skaidrs?
149
00:10:24,166 --> 00:10:26,835
Kas patīk tev?
Ko darīsi tu, kad tev samaksās?
150
00:10:27,669 --> 00:10:32,049
Sūtīsi naudu ģimenei?
Notrieksi maukās, narkotikās - kur?
151
00:10:32,591 --> 00:10:34,218
Nav tava darīšana.
152
00:10:38,722 --> 00:10:40,265
Tev ir tā astma?
153
00:10:40,265 --> 00:10:42,434
Un tu velc no tā netīrā vājprāta?
154
00:10:46,146 --> 00:10:47,606
Nazboti, brāl.
155
00:10:50,984 --> 00:10:51,985
Tas ir pats labākais.
156
00:10:51,985 --> 00:10:53,695
Es nebāzīšu degunā robotus.
157
00:10:53,695 --> 00:10:55,322
Nanobotus, nevis robotus.
158
00:10:55,322 --> 00:10:57,908
Iekšējie filtri. Vieglāk un lētāk.
159
00:10:57,908 --> 00:11:00,160
Un nav visu dienu jāsūc
no tās netīrās maskas.
160
00:11:00,160 --> 00:11:02,162
Ar tiem taču izseko. Nevar zināt.
161
00:11:02,663 --> 00:11:03,664
Kas tevi izseko?
162
00:11:03,664 --> 00:11:04,873
Korporācijas.
163
00:11:04,873 --> 00:11:07,334
Tam korporācijām nanobotus nevajag.
164
00:11:07,334 --> 00:11:09,419
Mēs jau tāpat esam saņemti aiz riekstiem.
165
00:11:10,587 --> 00:11:11,839
Karā arī bija tādi kā tu.
166
00:11:14,508 --> 00:11:15,509
Tu piedalījies karā?
167
00:11:16,093 --> 00:11:19,346
Tieši tā. 15. kājnieku pulks. Amritsara.
168
00:11:21,473 --> 00:11:22,307
Kā bija?
169
00:11:22,307 --> 00:11:25,352
Kā bija karā? Nenormāli forši, vecīt.
170
00:11:26,019 --> 00:11:27,938
Pakistāna pielietoja ķīmiskos ieročus?
171
00:11:27,938 --> 00:11:29,690
- Es neredzēju.
- Runā, ka pielietoja.
172
00:11:29,690 --> 00:11:30,691
Sazvērestības teorija.
173
00:11:30,691 --> 00:11:32,484
Dzirdēju, ka karš vēl turpinās.
174
00:11:32,484 --> 00:11:34,736
Tu esi idiots. Es karā biju. Tas beidzās.
175
00:11:34,736 --> 00:11:36,613
Katrs stāsta citādi.
176
00:11:36,613 --> 00:11:38,198
Es dzirdēju, ka vēl turpinās.
177
00:11:38,198 --> 00:11:40,284
Mēs turpinām karot,
bet viņi jau ir kā prusaki -
178
00:11:40,284 --> 00:11:41,869
vienu nosit, trīs iznāk vietā.
179
00:11:41,869 --> 00:11:42,953
Kādi viņi?
180
00:11:43,620 --> 00:11:44,955
Musulmaņi.
181
00:11:45,664 --> 00:11:47,416
Tagad piedalās tikai slepenās vienības.
182
00:11:47,416 --> 00:11:48,500
Karā.
183
00:11:49,251 --> 00:11:50,252
Kur tu to visu dzirdi?
184
00:11:50,252 --> 00:11:51,170
Ziņās.
185
00:11:51,170 --> 00:11:52,296
Kādās ziņās?
186
00:11:52,296 --> 00:11:54,047
Vienkārši... ziņās.
187
00:11:54,047 --> 00:11:56,466
Tās tavas ziņas ir pēdējais sūds.
188
00:11:56,466 --> 00:12:00,012
Tu man stāstīsi, ka karu,
kurā es karoju, tu pazīsti labāk?
189
00:12:00,012 --> 00:12:02,764
Ķīmiskos ieročus nevajadzēja,
mūs izkāva tāpat.
190
00:12:02,764 --> 00:12:04,349
Kur kara laikā biji tu?
191
00:12:05,350 --> 00:12:06,476
Man bija atbrīvojums.
192
00:12:06,476 --> 00:12:07,978
Kāds atbrīvojums?
193
00:12:10,856 --> 00:12:12,399
Lauksaimniecības ministrijas.
194
00:12:13,275 --> 00:12:14,109
Raža gāja bojā.
195
00:12:14,109 --> 00:12:16,195
Tēvs izdarīja pašnāvību, brāļi arī.
196
00:12:17,654 --> 00:12:18,822
Lauksaimniecības atbrīvojums?
197
00:12:21,491 --> 00:12:23,744
Tava ģimene. Man žēl.
198
00:12:25,913 --> 00:12:26,914
No kurienes tu esi?
199
00:12:26,914 --> 00:12:27,831
No Bihāras.
200
00:12:27,831 --> 00:12:28,790
No kuras vietas?
201
00:12:28,790 --> 00:12:30,209
Tu to ciemu nezini.
202
00:12:30,876 --> 00:12:31,877
Velns parāvis!
203
00:12:31,877 --> 00:12:33,545
Putni. Katru nakti.
204
00:12:33,545 --> 00:12:35,172
Tas ir mūsu dēļ.
205
00:12:36,048 --> 00:12:38,091
Mēs sākam dzīvot pa nakti,
viņi - lidot apkārt,
206
00:12:38,091 --> 00:12:39,801
izraisot masu pašnāvības.
207
00:12:40,469 --> 00:12:41,970
Gluži kā mana ģimene.
208
00:12:42,513 --> 00:12:45,974
Manā ģimenē arī visi ir miruši.
Tikai manējie nomira no vēža.
209
00:12:45,974 --> 00:12:47,559
Tāpēc, ka gaiss ir inde.
210
00:12:47,559 --> 00:12:50,103
Gaiss nav inde. Mums taču nav vēzis, ne?
211
00:12:50,103 --> 00:12:51,230
Vēl nav.
212
00:12:51,647 --> 00:12:52,648
Nekad nebūs.
213
00:12:53,732 --> 00:12:54,942
Dzīve uzlabosies.
214
00:12:55,817 --> 00:12:57,152
- Labi.
- Tā būs.
215
00:12:57,152 --> 00:12:58,362
- Kā?
- Tā būs.
216
00:13:00,030 --> 00:13:02,157
- Kā?
- Tici man. Tā būs.
217
00:13:17,381 --> 00:13:19,007
Saule uzlēkusi. Jāguļ.
218
00:13:21,468 --> 00:13:24,304
Kas tev tie par uzšuvumiem uz guļammaisa?
219
00:13:25,889 --> 00:13:27,599
Var iztikt. Improvizācija.
220
00:13:27,599 --> 00:13:29,101
Nav brīnums, ka esi viens.
221
00:13:30,644 --> 00:13:32,062
Ko nepagādā mākslīgo kāju?
222
00:13:32,062 --> 00:13:35,232
Protēzei es nesapelnīšu.
Pat greznajā noziedznieka dzīvē ne.
223
00:13:37,985 --> 00:13:40,195
Pastāsti, kā zemnieka dēls no Bihāras
224
00:13:40,195 --> 00:13:42,197
sāk strādāt pie Mumbajas kundzes?
225
00:13:43,448 --> 00:13:45,742
Tev vajadzētu lepoties, vecīt. Es lepojos.
226
00:13:45,742 --> 00:13:50,080
Tu pelni pieklājīgu naudu,
darot pa pusei godīgu darbu.
227
00:13:51,331 --> 00:13:53,834
Šajos laikos 10 000 eiro
nav smieklīga summa.
228
00:13:53,834 --> 00:13:55,002
Kad man samaksās,
229
00:13:56,545 --> 00:13:58,630
es laikam mīļo aizvedīšu uz Kuveitu.
230
00:13:59,590 --> 00:14:02,259
Divas naktis Four Seasons viesnīcā.
Jā, tikai viņa un es.
231
00:14:02,259 --> 00:14:03,677
Ja nu viņa saka nē?
232
00:14:03,677 --> 00:14:05,012
Kas ir ar tevi, vecīt?
233
00:14:06,430 --> 00:14:07,848
Es tikai jautāju.
234
00:14:08,348 --> 00:14:10,309
Mans kvēlākais sapnis, un to noliec.
235
00:14:10,309 --> 00:14:11,852
Viss ir iespējams, ja kas.
236
00:14:11,852 --> 00:14:13,645
Kuru katru brīdi var sākt snigt.
237
00:14:13,645 --> 00:14:17,482
Var atgriezties lieti, un līdz pat tavai
tuksnešainajai Bihārai saaugs lietusmeži.
238
00:14:17,983 --> 00:14:20,694
Mēs varbūt kolonizēsim Marsu vai okeānus.
239
00:14:21,195 --> 00:14:26,408
Un mēs ar mīļo varam nonākt Four Seasons
uz divām naktīm Kuveitā.
240
00:14:26,408 --> 00:14:28,410
Bez ticības nevar.
241
00:14:31,580 --> 00:14:34,208
Kad dabūšu naudu,
es gribu aizbraukt uz Gou.
242
00:14:34,875 --> 00:14:37,461
Tur pludmalēs esot sievietes,
kas taisa pedikīru.
243
00:14:39,129 --> 00:14:42,382
Un manikīru, galvas masāžu, ausu tīrīšanu.
244
00:14:42,382 --> 00:14:44,718
Gribi,
lai tev iztīra ausis un nogriež nagus?
245
00:14:44,718 --> 00:14:46,386
Nē, tur piedāvā daudz vairāk.
246
00:14:46,720 --> 00:14:50,599
Viņas masē galvu, tīra, arī ar pumeku.
247
00:14:51,433 --> 00:14:53,393
Reizēm arī līdz laimīgām beigām.
248
00:14:54,269 --> 00:14:55,521
Cik tas maksā?
249
00:14:58,982 --> 00:14:59,942
Nezinu.
250
00:14:59,942 --> 00:15:02,110
Ar 10 000 tev pietiks ilgam laikam.
251
00:15:02,903 --> 00:15:04,238
Varbūt uz mūžu.
252
00:15:05,447 --> 00:15:08,158
Vismaz līdz pasaules galam,
kas gan jau drīz būs.
253
00:15:08,158 --> 00:15:10,160
Zini, tu esi ļoti depresīvs.
254
00:15:11,370 --> 00:15:13,539
Nav teikts, ka pasaulei pienāks gals.
255
00:15:14,414 --> 00:15:16,583
Piekāst to KIL 2.
256
00:15:17,251 --> 00:15:20,921
Varam atmosfērā izkaisīt tās vielas,
un varbūt viss uzlabosies.
257
00:15:21,255 --> 00:15:22,714
Ģeoinženierija.
258
00:15:23,215 --> 00:15:25,425
Ja to varēja vulkāns, varam arī mēs.
259
00:15:26,301 --> 00:15:28,929
Vulkāns Mikronēzijā.
260
00:15:28,929 --> 00:15:30,347
Filipīnās.
261
00:15:30,347 --> 00:15:31,265
Mikronēzijā.
262
00:15:31,265 --> 00:15:33,058
Galvenais - pasaule var mainīties.
263
00:15:33,892 --> 00:15:35,936
Temperatūra var mainīties uz abām pusēm.
264
00:15:37,020 --> 00:15:40,148
Vulkāns izmet gaisā pelnus -
temperatūra pazeminās.
265
00:15:40,774 --> 00:15:42,901
Tā jau ir noticis, un tas var atkārtoties.
266
00:15:43,652 --> 00:15:47,114
Tātad tu gribi, lai kāds atmosfērā
izšauj atstarojošas vielas
267
00:15:47,447 --> 00:15:48,991
cerībā atvēsināt planētu
268
00:15:48,991 --> 00:15:50,576
un glābt dzīvību uz Zemes?
269
00:15:51,785 --> 00:15:53,078
Un par muļķi uzskati mani?
270
00:15:53,328 --> 00:15:58,375
Es tikai saku, ka ir jātic iespējamībai
un laimīgām sūda beigām.
271
00:16:05,757 --> 00:16:07,801
Biltona kungs ir noraizējies.
272
00:16:07,801 --> 00:16:10,470
Tiku galā ar lidmašīnu,
tikšu galā arī šeit.
273
00:16:18,937 --> 00:16:19,980
Sveicam atkal pie mums.
274
00:16:19,980 --> 00:16:21,899
PASE
275
00:16:24,359 --> 00:16:26,445
Jā, šeit ir jūsu rezervācija.
276
00:16:26,445 --> 00:16:29,573
Alpha jums rezervējusi
luksusa numuru ar terasi.
277
00:16:29,573 --> 00:16:33,160
Viss jau apmaksāts, arī blakusizdevumi.
278
00:16:33,160 --> 00:16:34,953
Kas jūs atkal atvedis uz Mumbaju?
279
00:16:34,953 --> 00:16:36,788
Gribu būt kinozvaigzne.
280
00:16:37,748 --> 00:16:39,458
Nu tad esat īstajā vietā.
281
00:16:39,958 --> 00:16:41,335
- Atļaujiet.
- Lai paliek!
282
00:16:42,628 --> 00:16:44,505
Vai numura bārs ir pilns?
283
00:16:44,505 --> 00:16:45,589
Jā, kundze.
284
00:16:45,589 --> 00:16:48,091
Atnesiet ledu.
Pielūkojiet, lai mani netraucē.
285
00:16:51,553 --> 00:16:56,892
Komandantstunda atsākas saullēktā 6.12.
286
00:16:57,267 --> 00:16:58,810
Mitrinot ir 31 ° C.
287
00:16:59,269 --> 00:17:01,104
Ekstrēmā karstuma brīdinājums.
288
00:17:01,104 --> 00:17:02,773
Nez cik miruši.
289
00:17:04,273 --> 00:17:05,776
Saule norietējusi. Braucam!
290
00:17:17,371 --> 00:17:18,747
Vēl sūc to verķi?
291
00:17:19,665 --> 00:17:21,250
Pamēģini manu nazbotu. Pamēģini!
292
00:17:22,000 --> 00:17:23,417
Pamēģini! Re!
293
00:17:24,252 --> 00:17:26,421
Novāc to robotu,
vai arī izmetīšu to no mašīnas.
294
00:17:26,421 --> 00:17:27,881
Tikai pamēģini!
295
00:17:28,507 --> 00:17:30,217
Tu par mani ņirgājies?
296
00:17:32,678 --> 00:17:33,929
Velns.
297
00:17:33,929 --> 00:17:35,973
Kas ir? Velns!
298
00:17:35,973 --> 00:17:38,600
Nē, nē, viss kārtībā. Parasta pārbaude.
299
00:17:38,600 --> 00:17:39,935
Mūsu stāstu zini, jā?
300
00:17:39,935 --> 00:17:41,144
Ko mēs darām?
301
00:17:41,144 --> 00:17:44,314
Mēs uz Vārānasī vedam
Cool-Fan-Nice ventilatorus.
302
00:17:44,314 --> 00:17:45,482
Un kāpēc te esmu es?
303
00:17:46,483 --> 00:17:48,026
Tu esi mūsu priekšnieks.
304
00:17:48,026 --> 00:17:51,154
Un mums ir papīri, ko parādīt,
ja viņi grib paskatīties.
305
00:17:51,655 --> 00:17:53,073
Tikai nerunā hindi valodā!
306
00:17:53,073 --> 00:17:55,909
Es hindi valodā runāju normāli.
Klau, ja es nonāku ārā
307
00:17:55,909 --> 00:17:58,412
un mans krēsls vēl ir tur,
izgrūd to pie manis, labi?
308
00:18:20,976 --> 00:18:22,477
Vai kas noticis, kungs?
309
00:18:22,769 --> 00:18:24,396
Manīti kontrabandisti. Izkāpt!
310
00:18:24,771 --> 00:18:26,899
Es esmu ratiņkrēslā. Vai ļausiet man...
311
00:18:31,528 --> 00:18:32,446
Lūdzu, kungs!
312
00:18:32,446 --> 00:18:34,615
- Laukā no mašīnas!
- Kas notiek?
313
00:18:38,118 --> 00:18:41,747
Jā, kungs,
mēs tikai vedam ventilatorus uz Vārānasī.
314
00:18:42,331 --> 00:18:44,333
Kā tad.
315
00:18:45,334 --> 00:18:47,920
- Elektriskos ventilatorus.
- Atver tās durvis!
316
00:18:50,047 --> 00:18:51,465
Redzat, kungs?
317
00:18:53,550 --> 00:18:54,468
Kungs.
318
00:18:54,468 --> 00:18:56,220
Ventilatori. Cool-Fan-Nice.
319
00:19:15,072 --> 00:19:16,073
Kas tur ir?
320
00:19:19,952 --> 00:19:20,911
Ātrāk!
321
00:19:29,169 --> 00:19:30,629
Ei, jākli!
322
00:19:30,629 --> 00:19:32,589
Uz ceļiem, rokas aiz galvas!
323
00:19:33,340 --> 00:19:36,593
- Zvēru, esmu tikai šoferis.
- Tikai šoferis, ko?
324
00:19:36,927 --> 00:19:38,554
Ei! Ko atradi?
325
00:19:39,596 --> 00:19:41,348
- Turat mūs par idiotiem?
- Tas ir termoss.
326
00:19:41,348 --> 00:19:42,808
- Termoss?
- Jā, kungs.
327
00:19:42,808 --> 00:19:45,644
Labi, dēliņ, gatavojies sastapt radītāju.
328
00:19:58,031 --> 00:19:59,241
Tu dzīvs?
329
00:20:13,755 --> 00:20:15,883
Ko tu dari? Iedarbini mašīnu!
330
00:20:20,512 --> 00:20:21,889
Kas ir termosā?
331
00:20:21,889 --> 00:20:23,140
Es nezinu.
332
00:20:23,140 --> 00:20:24,224
Tu nezini?
333
00:20:24,558 --> 00:20:26,143
Kas zina?
334
00:20:26,143 --> 00:20:27,227
Nav mana darīšana.
335
00:20:27,227 --> 00:20:31,148
Kā tad zināja policija?
Ķērās uzreiz pie termosa.
336
00:20:31,148 --> 00:20:34,109
Laikam konkurenti noziņojuši.
Mašīna ir jāpaslēpj.
337
00:20:34,109 --> 00:20:35,986
- Jāpaslēpj? Jāpa...
- Jā.
338
00:20:35,986 --> 00:20:38,113
Vai tā kāda mugursoma?
Kur paslēpsi mašīnu?
339
00:20:38,113 --> 00:20:39,781
Zinu vietu 5 km uz priekšu.
340
00:20:40,407 --> 00:20:43,243
Kreisajā pusē, bet brauc lēni.
Ceļu knapi var redzēt.
341
00:20:43,243 --> 00:20:45,162
Kur tev tā iemācīja šaut?
342
00:20:45,662 --> 00:20:46,705
Armijā?
343
00:20:47,497 --> 00:20:49,583
Tik stulbs es neesmu.
344
00:20:49,583 --> 00:20:50,876
Vai dzirdi?
345
00:20:50,876 --> 00:20:52,461
Tu nošāvi trīs policistus.
346
00:20:53,045 --> 00:20:55,547
Nogalināji, tāpēc tagad saki, ko darīsim.
347
00:20:55,839 --> 00:20:56,924
Saki, ko mēs darīsim!
348
00:20:58,175 --> 00:20:59,426
Brauc!
349
00:21:01,470 --> 00:21:03,013
Tava hindi valoda ir sūdīga.
350
00:21:04,014 --> 00:21:05,807
Nogalināti trīs policisti... Katnī...
351
00:21:06,600 --> 00:21:10,103
Šautas brūces...
Iespējams - organizēts uzbrukums.
352
00:21:11,230 --> 00:21:12,481
Ir divi aizdomās turētie.
353
00:21:12,481 --> 00:21:14,399
Viens ratiņkrēslā, otrs - šoferis.
354
00:21:14,399 --> 00:21:15,776
Kādas ziņas?
355
00:21:15,776 --> 00:21:18,695
Šķiet, viņi ir Katnī
un virzās uz austrumiem.
356
00:21:18,695 --> 00:21:20,197
Paziņošu Alpha.
357
00:21:20,197 --> 00:21:23,325
Nevajag. Vispirms man viņi pašai jāatrod.
358
00:21:31,375 --> 00:21:33,460
{\an8}Līdz saulrietam sūtījums būs pie manis.
359
00:21:35,546 --> 00:21:37,840
Jūs taču zināt, ar ko jums darīšana?
360
00:21:45,138 --> 00:21:46,473
Kas ir termosā?
361
00:21:46,473 --> 00:21:47,474
Nezinu.
362
00:21:47,474 --> 00:21:48,642
Atver un apskaties.
363
00:21:49,560 --> 00:21:51,895
Pirksta nospieduma atslēga.
Atvērt var tikai kundze.
364
00:21:54,982 --> 00:21:55,816
Tā, apstājies.
365
00:21:56,108 --> 00:21:58,068
Apstājies! Apstājies uz mirkli!
366
00:21:58,485 --> 00:21:59,361
Labi.
367
00:21:59,778 --> 00:22:01,196
Ko mēs darām?
368
00:22:01,530 --> 00:22:03,323
Tu tikko nogalināji trīs policistus.
369
00:22:03,991 --> 00:22:05,492
Viņu līķi guļ kontrolpunktā.
370
00:22:05,492 --> 00:22:07,744
Mūs meklē visa štata policija.
Esam noziedznieki.
371
00:22:07,744 --> 00:22:09,955
Vienalga ir jātiek uz Vārānasī.
372
00:22:10,914 --> 00:22:12,499
Kā mēs tiksim uz Vārānasī?
373
00:22:12,499 --> 00:22:14,376
Mēs tikko pametām mašīnu.
374
00:22:15,377 --> 00:22:19,173
Redzi to lauku ceļu?
Pa to nepārtraukti braukā svētceļnieki.
375
00:22:19,173 --> 00:22:22,676
Mēs, kroplis un viņa brālis,
gribam svētajā pilsētā skaitīt lūgšanas.
376
00:22:22,676 --> 00:22:24,511
Kad buss apstāsies, lēksim iekšā.
377
00:22:26,013 --> 00:22:26,847
Nē.
378
00:22:30,559 --> 00:22:31,435
Es braukšu atpakaļ.
379
00:22:33,353 --> 00:22:34,771
Tad tev nesamaksās.
380
00:22:34,771 --> 00:22:36,064
Man vienalga.
381
00:22:36,064 --> 00:22:37,566
Skaidrs? Tas jau ir par traku.
382
00:22:37,566 --> 00:22:40,027
Un kā tu domā, kas notiks,
kad atgriezīsies Mumbajā?
383
00:22:40,027 --> 00:22:42,905
Kāpēc kundze
tevi vispār izvēlējās šim darbam?
384
00:22:45,324 --> 00:22:46,241
Es pie viņas strādāju.
385
00:22:46,241 --> 00:22:47,326
Šī dēļ.
386
00:22:48,243 --> 00:22:52,206
Šī ļoti svarīgā darba dēļ, par kuru maksā
četrreiz vairāk nekā parasti.
387
00:22:53,123 --> 00:22:55,751
Ir skaidrs, ka krava ir ļoti vērtīga.
388
00:22:55,751 --> 00:22:58,629
Tu, Gorav, esi pats piemērotākais.
389
00:22:59,796 --> 00:23:03,467
Nē. Kundzei ir
20 par tevi pieredzējušāki šoferi.
390
00:23:04,051 --> 00:23:08,013
Septiņus no viņiem atrada mirušus.
Par pārējiem dievs vien zina.
391
00:23:08,013 --> 00:23:12,142
Tāpēc izrādās, ka vienīgais kundzes
ienaidniekiem nezināmais šoferis esi tu.
392
00:23:12,809 --> 00:23:15,479
Tu esi tik nenozīmīgs,
ka par tevi neviens pat nenojauš.
393
00:23:16,772 --> 00:23:18,232
Protams, tagad tu esi slavens.
394
00:23:20,692 --> 00:23:24,071
Dari, ko gribi.
Paliec, tinies prom vai brauc man līdzi.
395
00:23:24,696 --> 00:23:27,324
Es došos atpakaļ drošībā -
kundzes siltajās skavās.
396
00:23:47,970 --> 00:23:48,971
Kurš izturēs?
397
00:23:48,971 --> 00:23:50,264
Atvainojiet?
398
00:23:50,264 --> 00:23:53,308
Tas, ko skatāties.
Kurš izturēs. Realitātes šovs.
399
00:23:53,308 --> 00:23:55,727
Cilvēki duelējas ar paštaisītiem droniem.
400
00:23:57,104 --> 00:23:58,981
Tas nav Kurš izturēs.
401
00:24:02,693 --> 00:24:04,862
MĒRĶIS ATRASTS
402
00:24:07,197 --> 00:24:10,367
Man liekas, ka armijā tā šaut nemāca.
403
00:24:13,579 --> 00:24:16,206
Tu esi kaut kāds slepkava? Snaiperis?
404
00:24:16,206 --> 00:24:17,291
Miesassargs.
405
00:24:19,001 --> 00:24:20,544
Kundzes miesassargs.
406
00:24:21,670 --> 00:24:23,088
Nē, muļķi, tavs.
407
00:24:29,094 --> 00:24:32,097
Es nekad neesmu turējis rokās ieroci.
408
00:24:33,307 --> 00:24:36,393
Patiesībā līdz šim
nebiju dzirdējis šāviena skaņu.
409
00:24:37,227 --> 00:24:38,228
Tev veicas.
410
00:24:39,354 --> 00:24:41,356
Cik cilvēku jau esi nogalinājis?
411
00:24:43,650 --> 00:24:44,651
Vairāk, nekā gribētos.
412
00:24:46,153 --> 00:24:47,654
Nekad neesmu gribējis nogalināt.
413
00:24:49,531 --> 00:24:52,868
Karš bija ātrs,
bet tas atstāja savu nospiedumu.
414
00:24:55,120 --> 00:24:59,249
Man ir visādas prasmes, un es varu darīt
visādas lietas, bet priecīgs es neesmu.
415
00:25:01,835 --> 00:25:05,172
Es uzskatu, ka rīcībai ir jābūt līdzsvarā.
416
00:25:05,881 --> 00:25:08,634
Par katru ļaunu darbu
ir jāpaveic arī kāds labs.
417
00:25:10,385 --> 00:25:14,848
Es izglābu tev dzīvību.
Tātad trīs pazudinātas, viena - glābta.
418
00:25:15,349 --> 00:25:19,061
Tāpēc man jāizglābj vēl divas,
lai izlīdzinātu šodienas vardarbību.
419
00:25:22,064 --> 00:25:24,066
Un vispār? Pirms šodienas?
420
00:25:24,066 --> 00:25:26,109
Vai tavi karmas svari ir līdzsvarā?
421
00:25:44,586 --> 00:25:46,588
Jā, kungs, esmu, jā.
422
00:25:48,006 --> 00:25:49,967
Vēl ne, kungs. Nekā, nē.
423
00:25:52,261 --> 00:25:56,723
Nu, vai nu miruši,
arestēti, slēpjas vai dodas šurp.
424
00:25:57,724 --> 00:26:00,310
Es arī tā ceru, kungs. Saprotams.
425
00:26:00,310 --> 00:26:01,895
Kungs, drīkstu pārzvanīt?
426
00:26:04,439 --> 00:26:06,066
Nevar būt. Viņi ir klāt?
427
00:26:14,992 --> 00:26:16,410
Sveiki, Anuša, kundze.
428
00:26:16,410 --> 00:26:18,036
Sasodīts, kas notiek, Nīl?
429
00:26:18,036 --> 00:26:19,830
- Viņiem bija ziņots.
- Muļķības.
430
00:26:19,830 --> 00:26:21,498
Tu nespēji novaldīties - kā vienmēr.
431
00:26:21,498 --> 00:26:24,334
Nē, kundze,
policija mūs gaidīja pie Katnī.
432
00:26:24,334 --> 00:26:25,460
Kas tu tāds?
433
00:26:25,460 --> 00:26:26,378
Goravs, kundze. Šoferis.
434
00:26:26,378 --> 00:26:27,296
Esam tikušies?
435
00:26:27,296 --> 00:26:28,505
Nē, pirmā reize.
436
00:26:28,505 --> 00:26:29,965
Kāpēc runā ar mani?
437
00:26:29,965 --> 00:26:32,593
Kundze, Goravs izturēja.
Spiedienā nesalūza, skaidrs?
438
00:26:32,593 --> 00:26:35,596
Policija zināja, ko meklēt.
Uzreiz ķērās pie termosa.
439
00:26:35,596 --> 00:26:37,639
Un nekādu ētiku viņi neievēroja.
440
00:26:37,639 --> 00:26:40,392
- Tāpēc nogalināji?
- Vai nu viņi, vai mēs. Es zvēru.
441
00:26:41,393 --> 00:26:43,228
Labi, krava ir piegādāta.
442
00:26:47,774 --> 00:26:50,152
Kas tas vispār ir? Ko mēs vedām?
443
00:26:51,695 --> 00:26:54,448
- Tam līdz rītdienai jānonāk Amritsarā.
- Amritsarā?
444
00:26:54,448 --> 00:26:57,492
Taču ir viena lieta, mister Terminator.
445
00:26:57,492 --> 00:27:00,871
Viss štata militārais kontingents
meklē divus vīrus.
446
00:27:00,871 --> 00:27:02,748
No kuriem viens ir ratiņkrēslā.
447
00:27:02,748 --> 00:27:04,208
Kāpēc tad man jābrauc līdzi?
448
00:27:04,208 --> 00:27:06,210
Darbs nav pabeigts. Samaksu gribi?
449
00:27:06,210 --> 00:27:09,254
Es tikai saku, kundze, ka jāizvērtē risks.
450
00:27:09,796 --> 00:27:11,673
Mēs rīkosimies uzmanīgi.
451
00:27:11,673 --> 00:27:14,593
Jūs, draņķi, brauksiet pa dienu.
452
00:27:20,974 --> 00:27:24,853
Ar saules baterijām.
Kondicionieris. Iebūvēti filtri.
453
00:27:24,853 --> 00:27:27,648
"Centre de la sante et vie".
454
00:27:27,648 --> 00:27:29,650
Neeksistējoša NVO.
455
00:27:29,650 --> 00:27:32,945
- Šķiet, franciski ir kļūda.
- Nu un, Nīl? Tas ir franciski.
456
00:27:32,945 --> 00:27:35,781
Pa gabalu policijai liksies,
ka esat humānā misija.
457
00:27:35,781 --> 00:27:39,201
Pašbraucošā,
taču Mohāns to funkciju ir izslēdzis.
458
00:27:39,201 --> 00:27:41,286
Pašbraucošās mašīnas tīklā fiksē,
459
00:27:41,286 --> 00:27:45,040
tāpēc nepamanīti nekur netiksiet,
jo īpaši dienā.
460
00:27:45,040 --> 00:27:48,210
Importēta, tāpēc stūre kreisajā pusē.
Ar to tiksi galā?
461
00:27:48,210 --> 00:27:49,127
Jā, kundze.
462
00:27:49,127 --> 00:27:52,005
Gatavojoties karstumam,
Mohāns veicis izmaiņas.
463
00:27:52,005 --> 00:27:55,759
Uzlabots kondicionieris, tumšāks tonējums,
vieta tavam ratiņkrēslam.
464
00:27:55,759 --> 00:27:57,177
Liels paldies.
465
00:27:57,177 --> 00:27:58,136
Neizkusīs?
466
00:27:59,304 --> 00:28:02,140
Mašīnai ir mitrinātā gaisa termometrs.
467
00:28:02,140 --> 00:28:04,268
Tas mēra karstuma un mitruma apvienojumu.
468
00:28:04,268 --> 00:28:07,229
Ja rādījums sasniegs 33, atskanēs signāls.
469
00:28:07,229 --> 00:28:09,147
Tad uzmontēsi spoguļtelti, ir bagāžniekā.
470
00:28:09,731 --> 00:28:12,401
Tā ir automātiska,
bet plešas divas minūtes.
471
00:28:12,401 --> 00:28:14,444
Un vēl - ja braucat pa ceļu,
472
00:28:14,444 --> 00:28:16,738
brauciet pa malu, jo asfalts mēdz kust.
473
00:28:17,447 --> 00:28:21,243
Dzirdēji? Draņķa ceļš izkusīs.
Vienkārši lieliski!
474
00:28:21,243 --> 00:28:23,495
Spoguļtelts nosedz visu mašīnu.
475
00:28:24,037 --> 00:28:27,082
Palieciet zem tās,
citādi kļūsiet tādi kā mūsu draugs.
476
00:28:27,082 --> 00:28:28,250
Kas ir draugs?
477
00:28:29,459 --> 00:28:30,752
- Viņš.
- Kas viņš ir?
478
00:28:30,752 --> 00:28:33,005
- Papildkrava.
- Kas viņam noticis?
479
00:28:33,005 --> 00:28:35,757
Idiots ārā ievāca datus dienas laikā,
480
00:28:35,757 --> 00:28:37,509
kad rādītāji uzlēca uz 35.
481
00:28:37,509 --> 00:28:40,971
Viņam vajadzēja nomirt. Sākās
hipotermiskais šoks, un viņš kļuva akls.
482
00:28:40,971 --> 00:28:43,307
Lai gan redze sāk atgriezties.
483
00:28:43,807 --> 00:28:46,977
Briesmīgākais ir delīrijs.
Viņš divas nedēļas knapi spēja parunāt.
484
00:28:46,977 --> 00:28:49,897
Un tagad viņš brīžiem ir saprātīgs,
brīžiem - īsta katastrofa.
485
00:28:51,106 --> 00:28:53,525
Harbakš, tēvoci, kā jūtaties?
486
00:28:54,985 --> 00:28:56,403
Jā. Labi, beta.
487
00:28:56,403 --> 00:28:58,238
Esat gatavs rīt braukt?
488
00:28:58,238 --> 00:29:00,949
- Braukt?
- Jūs brauksiet uz Amritsaru.
489
00:29:00,949 --> 00:29:02,201
Atceraties? Es teicu.
490
00:29:02,201 --> 00:29:04,077
Jā, jā, Amritsara. Brauksim.
491
00:29:04,077 --> 00:29:05,996
Viņš ir svarīgs cilvēks?
492
00:29:05,996 --> 00:29:08,332
Dr. Harbakšs Manns. Ģenētiķis.
493
00:29:08,332 --> 00:29:09,708
Bez viņa sēklas ir nederīgas.
494
00:29:09,708 --> 00:29:10,959
Kādas sēklas?
495
00:29:10,959 --> 00:29:14,129
Tās sūda sēklas, Nīl.
Kas tad te, tavuprāt, notiek?
496
00:29:15,797 --> 00:29:17,716
Tagad viss mainīsies.
497
00:29:21,512 --> 00:29:26,183
Zinātnieku domas dalās,
prognozējot globālās laikapstākļu izmaiņas
498
00:29:26,183 --> 00:29:29,061
pēc notikušā ekoterorisma akta.
499
00:29:29,061 --> 00:29:31,355
Sardārdži, kas ir termosā? Sēklas?
500
00:29:31,355 --> 00:29:32,814
Sēklas. Jā, sēklas.
501
00:29:32,814 --> 00:29:34,900
- Kādas sēklas?
- Daudz sēklu.
502
00:29:35,859 --> 00:29:36,860
Iedod roku.
503
00:29:36,860 --> 00:29:39,655
...katastrofiskas izmaiņas nokrišņu līmenī
504
00:29:39,655 --> 00:29:41,448
visos reģionos rada haosu...
505
00:29:41,448 --> 00:29:43,992
Rīsu sēklas?
506
00:29:44,493 --> 00:29:47,120
Mēs nelegāli vedam rīsu sēklas? Lieliski.
507
00:29:47,120 --> 00:29:48,914
Jā. Īpašas sēklas.
508
00:29:48,914 --> 00:29:50,290
Kas tajās tik īpašs?
509
00:29:50,290 --> 00:29:54,378
Nu, visas sēklas ir īpašas, beta.
Katra ir brīnums.
510
00:29:54,378 --> 00:29:56,129
Kas ir īpašs šajās sēklās?
511
00:29:56,129 --> 00:29:57,214
Šajās?
512
00:29:57,965 --> 00:30:00,384
Tās nozagtas Svalbāras sēklu bankā.
513
00:30:00,384 --> 00:30:01,635
Tu saproti, par ko viņš runā?
514
00:30:02,928 --> 00:30:04,888
Izrādās, ka sūda rīsu sēklas.
515
00:30:06,223 --> 00:30:09,226
Tēvoci, jūs esat zinātnieks.
Izšķiriet strīdu.
516
00:30:10,102 --> 00:30:12,729
Ģeoinženierija -
kad atmosfērā izšāva tos sūdus.
517
00:30:12,729 --> 00:30:14,940
- Tas pasauli glābs? Jā vai nē.
- Jā.
518
00:30:15,899 --> 00:30:18,819
Redzi, Gorav? Cerība ir mūžīga.
519
00:30:18,819 --> 00:30:20,195
Tikai viņš ir nojūdzies.
520
00:30:20,904 --> 00:30:23,866
Tēvoci, kā tas notiek?
Kā mēs varam ietekmēt laikapstākļus?
521
00:30:24,533 --> 00:30:27,911
Pirms daudziem gadsimtiem
nomadi nokrāsoja tuksneša smiltis.
522
00:30:27,911 --> 00:30:30,831
Viņi ietumšināja smiltis,
lai kļūtu karstāk
523
00:30:30,831 --> 00:30:34,710
un palielinātos gaisa konvekcija,
kas stimulētu nokrišņu veidošanos.
524
00:30:34,710 --> 00:30:35,961
Šeit princips ir tas pats.
525
00:30:35,961 --> 00:30:37,796
- Un vai toreiz izdevās?
- Nē.
526
00:30:38,922 --> 00:30:39,882
Tad kāpēc tagad?
527
00:30:39,882 --> 00:30:42,342
Viņi kļūdījās. Bija pārāk tālu.
528
00:30:49,141 --> 00:30:51,059
Zemnieciņ, tu pazīsti sēklas, jā?
529
00:30:51,059 --> 00:30:52,978
Tev šīs izskatās īpašas?
530
00:30:55,230 --> 00:30:56,481
Sēklas kā sēklas.
531
00:30:57,900 --> 00:30:59,026
Tev ir mikroskopa lietotne?
532
00:31:03,488 --> 00:31:04,323
Pievelc tuvāk.
533
00:31:07,451 --> 00:31:09,453
- Nav ūdenszīmes.
- Nu un?
534
00:31:09,453 --> 00:31:12,456
Visas pasaules sēklas
pieder lielajām agrokorporācijām.
535
00:31:12,998 --> 00:31:15,751
Lai varētu pierādīt savas īpašumtiesības,
tām ir ūdenszīme
536
00:31:15,959 --> 00:31:17,169
vai skenējams kods, vai vēl kas.
537
00:31:17,169 --> 00:31:19,046
Kārtējā sazvērestība.
538
00:31:19,046 --> 00:31:22,007
Nav sazvērestība.
Vienkārši nevajag tik daudz lasīt.
539
00:31:24,968 --> 00:31:26,929
Viņš teica: nozagtas no sēklu bankas.
540
00:31:28,055 --> 00:31:30,098
Dzirdēju, pie Ziemeļpola kas tāds esot -
541
00:31:30,098 --> 00:31:32,935
vieta, kur glabā oriģinālās sēklas
no visas pasaules.
542
00:31:33,894 --> 00:31:36,772
Taču, pat ja tā ir taisnība,
vecās sēklas šādā karstumā neaugs.
543
00:31:36,772 --> 00:31:38,273
Vairāk nekā gadu nav lijis.
544
00:31:38,649 --> 00:31:39,650
Tās ir bezvērtīgas.
545
00:31:40,484 --> 00:31:42,152
Ar ko nodarbojas ģenētiķi?
546
00:31:42,152 --> 00:31:44,279
Kundze teica,
ka bez viņa sēklas ir nederīgas.
547
00:31:44,279 --> 00:31:46,323
Viņi sēklās iestrādā kodus.
548
00:31:46,323 --> 00:31:49,117
Tātad Sardārdži sakodēs sēklas
kundzei un elitei?
549
00:31:49,117 --> 00:31:50,869
Lai iegūtu sēklu autortiesības?
550
00:31:50,869 --> 00:31:53,664
Vai arī tās varētu klonēt
un izdalīt zemniekiem. Bet...
551
00:31:53,664 --> 00:31:55,791
Nav jēgas. Tās neaugs.
552
00:31:57,584 --> 00:31:59,294
Ja vien atkal nesāks līt.
553
00:31:59,962 --> 00:32:01,672
Viss Allāha rokās.
554
00:32:02,506 --> 00:32:04,925
Ja Viņš gribēs, tad līs.
555
00:32:07,719 --> 00:32:10,138
Sardārdži! Nāciet! Braucam!
556
00:32:12,432 --> 00:32:15,143
Viņi dienā pa lauku ceļiem
devās uz ziemeļiem.
557
00:32:16,770 --> 00:32:19,439
Visticamāk, uz Bādžovali upes ieleju.
558
00:32:19,439 --> 00:32:21,608
Kā jūs zināt?
559
00:32:21,608 --> 00:32:23,277
Nezinu. Intuīcija?
560
00:32:23,944 --> 00:32:26,405
Biltona kungs
gribēs ko vairāk par intuīciju.
561
00:32:27,447 --> 00:32:31,368
Ja ar manu intuīciju nepietiek,
meklējiet citu, kas viņus sadzīs rokā.
562
00:32:39,960 --> 00:32:41,044
Tu novirzījies.
563
00:32:41,044 --> 00:32:42,171
Karte saka, ka ne.
564
00:32:42,171 --> 00:32:43,088
Esam apmaldījušies.
565
00:32:43,088 --> 00:32:44,298
Klau, nomierināsies?
566
00:32:44,298 --> 00:32:46,508
Labi? Pie stūres mani neuztrauc!
Ļauj braukt.
567
00:32:47,926 --> 00:32:49,344
Kas, ellē, tas?
568
00:32:49,344 --> 00:32:50,387
Kas?
569
00:32:50,387 --> 00:32:51,847
Paskat! Sīkie draņķi.
570
00:32:52,806 --> 00:32:55,225
- Kāpēc viņi dienā ir ārā?
- Nezinu.
571
00:32:56,476 --> 00:32:57,561
Kas tas ir?
572
00:32:59,396 --> 00:33:00,856
Johaidī!
573
00:33:01,899 --> 00:33:03,984
- Cilvēki mirst badā...
- Kur ir vecāki?
574
00:33:03,984 --> 00:33:05,652
...un bērni augļus izmanto kā ieročus.
575
00:33:05,652 --> 00:33:08,614
- Ej dirst ar savu mango lingu!
- Kas notiek ar pasauli?
576
00:33:08,614 --> 00:33:11,366
Karā nekritu, kritīšu no augļiem!
577
00:33:11,366 --> 00:33:12,743
Dullais! Atpakaļ!
578
00:33:12,743 --> 00:33:13,660
{\an8}TRAUKSME
579
00:33:13,660 --> 00:33:15,245
Traks esi?
580
00:33:15,245 --> 00:33:17,122
Gribi, lai atgriežas policija?
581
00:33:17,623 --> 00:33:19,041
- O johaidī.
- Velns.
582
00:33:19,041 --> 00:33:21,793
Temperatūras trauksme.
Velc laukā telti. Aiziet, ātrāk!
583
00:33:22,127 --> 00:33:23,754
Ceru, viņu ciems ir tuvu.
584
00:33:23,754 --> 00:33:25,547
Tie bērni dzīvi izvārīsies.
585
00:33:25,547 --> 00:33:27,466
Lai! Sīkie draņķi.
586
00:33:52,449 --> 00:33:55,786
Kustīgs mērķis. Šāviņa trajektorija.
587
00:33:56,578 --> 00:33:57,579
Labs šāviens.
588
00:34:08,422 --> 00:34:09,424
Bļāviens.
589
00:34:16,348 --> 00:34:18,891
Sīkais mango draņķis slēdzas laukā, vecīt.
590
00:34:19,434 --> 00:34:20,601
Ko?
591
00:34:20,601 --> 00:34:23,897
Puika ar mango. Viņam ir karstuma dūriens.
Sūda draugi viņu pameta.
592
00:34:23,897 --> 00:34:25,815
Nīl! Nāc iekšā mašīnā!
593
00:34:25,815 --> 00:34:26,900
Nevaru. Karma.
594
00:34:26,900 --> 00:34:27,818
Nīl!
595
00:34:27,818 --> 00:34:29,194
Līdzsvars. Pasaules kārtība.
596
00:34:29,194 --> 00:34:30,737
Ei, kretīn, noģībsi!
597
00:34:33,407 --> 00:34:34,992
Tu ārā noģībsi!
598
00:34:57,598 --> 00:34:59,433
Mirsti, jākli! Kas tad man?
599
00:35:33,050 --> 00:35:34,301
SARKANĀ ZONA
600
00:35:45,854 --> 00:35:46,772
DROŠA TEMPERATŪRA
601
00:35:55,656 --> 00:35:57,574
Nīl? Nīl?
602
00:36:16,552 --> 00:36:18,053
Tev viss labi?
603
00:36:22,850 --> 00:36:24,935
Kāpēc pa dienu esi laukā?
604
00:36:25,269 --> 00:36:26,854
Nomirt gribi?
605
00:36:26,854 --> 00:36:28,272
Dēls. Paskaties.
606
00:36:29,022 --> 00:36:30,107
Kur ir tavs ciems?
607
00:36:30,107 --> 00:36:32,276
Uz priekšu. Kela.
608
00:36:33,193 --> 00:36:34,528
Kāpēc pa dienu esi ārā?
609
00:36:34,987 --> 00:36:37,614
Pārējie puikas saderēja.
610
00:36:37,614 --> 00:36:39,616
Man nācās.
611
00:36:41,201 --> 00:36:42,536
Draņķa bērni.
612
00:36:51,253 --> 00:36:53,005
Viss tukšs.
613
00:36:53,589 --> 00:36:54,756
Kur visi ir?
614
00:36:55,090 --> 00:36:57,217
Uztaurē. Viņi guļ zem zemes.
615
00:37:06,059 --> 00:37:07,144
Šahid!
616
00:37:07,644 --> 00:37:09,605
- Šahid! Šahid!
- Šahid?
617
00:37:09,605 --> 00:37:10,731
Tas jūsu bērns?
618
00:37:11,857 --> 00:37:12,941
Ļāvāt viņam iet ārā?
619
00:37:13,317 --> 00:37:14,359
Vai viņš kāds lops?
620
00:37:14,359 --> 00:37:15,444
Ei, kundze!
621
00:37:15,444 --> 00:37:16,612
Vajadzīga palīdzība!
622
00:37:17,654 --> 00:37:19,698
Viņš izglāba zēnam dzīvību!
623
00:37:20,282 --> 00:37:21,116
Lūdzu!
624
00:37:21,742 --> 00:37:22,910
Nesiet viņu iekšā.
625
00:37:32,085 --> 00:37:34,463
Nīl, turi acis vaļā!
626
00:37:35,172 --> 00:37:37,132
Tūlīt būsim galā. Vēl pāris minūtes.
627
00:37:37,132 --> 00:37:39,009
Turi acis vaļā.
628
00:37:48,519 --> 00:37:51,188
Ārstnieciskie augi te nelīdzēs.
629
00:37:51,188 --> 00:37:53,023
Gotukola ir pats labākais.
630
00:37:53,357 --> 00:37:54,775
Sūda gotukola...
631
00:37:54,775 --> 00:37:56,026
Te ir kāds īsts ārsts?
632
00:37:57,486 --> 00:37:59,863
Re - pat te ir dzīvība.
633
00:38:02,366 --> 00:38:05,327
Jūs esat zinātnieks. Nevarat palīdzēt?
634
00:38:05,327 --> 00:38:06,495
Nē, dēls.
635
00:38:10,999 --> 00:38:12,543
Gribi nūju?
636
00:38:13,460 --> 00:38:14,461
Labi.
637
00:38:20,759 --> 00:38:22,803
Dakter, nav daudz laika.
638
00:38:22,803 --> 00:38:25,222
Liecieties mierā ar augiem.
Ko mēs varam darīt?
639
00:38:25,222 --> 00:38:26,682
Viņš jāatdzesē.
640
00:38:26,682 --> 00:38:28,559
To es redzu, nolādēts!
641
00:38:28,559 --> 00:38:30,352
- Kā?
- Ar ledu.
642
00:38:31,186 --> 00:38:32,354
Ar ledu?
643
00:38:32,354 --> 00:38:34,231
Bet mums nav.
644
00:38:35,482 --> 00:38:38,443
Šis ciems savulaik piederējis
pie Indas upes civilizācijas.
645
00:38:38,443 --> 00:38:40,404
Pirms 4000 gadiem te audzēja rīsus.
646
00:38:40,404 --> 00:38:41,780
Paklausieties!
647
00:38:41,780 --> 00:38:43,782
Neparko neļaujiet viņam iemigt.
648
00:38:43,782 --> 00:38:46,076
Es braukšu uz kaimiņu ciemu pēc ledus.
649
00:38:46,660 --> 00:38:48,161
Es neļaušu viņam te nomirt.
650
00:38:48,161 --> 00:38:49,788
Ja kas, paņemiet manu numuru.
651
00:38:54,168 --> 00:38:55,127
Kas tad nu?
652
00:38:59,298 --> 00:39:00,549
Tu esi šoferis?
653
00:39:02,134 --> 00:39:03,093
Tu esi šoferis?
654
00:39:04,011 --> 00:39:05,387
Kur ir sēklas?
655
00:39:13,562 --> 00:39:14,771
Tavas riepas.
656
00:39:21,361 --> 00:39:24,907
Tas nebeigsies pēc tava prāta.
Tā nekad nenotiek.
657
00:39:36,043 --> 00:39:39,004
Labi, dāmīt, nāc ārā ar paceltām rokām!
658
00:39:39,004 --> 00:39:40,923
Pašai būs labāk. Tici man!
659
00:39:43,592 --> 00:39:44,593
Gorav!
660
00:39:45,761 --> 00:39:47,554
- Gorav!
- Kas ir?
661
00:39:47,554 --> 00:39:50,265
Dabū Sardārdži laukā no mašīnas.
Es tevi sedzu!
662
00:39:53,644 --> 00:39:54,645
Nē!
663
00:39:55,354 --> 00:39:57,523
Johaidī, izvelc večuku!
664
00:39:57,523 --> 00:39:58,899
Uzticies man!
665
00:39:58,899 --> 00:39:59,983
Aiziet!
666
00:40:02,945 --> 00:40:04,446
Sākt. Tūlīt.
667
00:40:20,963 --> 00:40:22,714
Es par tevi ievācu datus.
668
00:40:23,298 --> 00:40:24,675
Piedod.
669
00:40:26,051 --> 00:40:27,219
Viņš izglāba manu dēlu.
670
00:40:27,219 --> 00:40:28,220
Lūdzu, nevajag.
671
00:40:28,220 --> 00:40:32,015
Kundze, lūdzu!
Nost! Viņš ir noziedznieks...
672
00:40:32,432 --> 00:40:35,686
Lūdzu. Viņš jau ir ievainots.
Lūdzu, ejiet.
673
00:40:35,686 --> 00:40:37,813
Lūdzu, neiejaucieties.
674
00:40:37,813 --> 00:40:41,567
Lūdzu, kundze, ejiet!
Ejiet iekšā! Aprūpējiet dēlu!
675
00:40:41,567 --> 00:40:42,818
Lasieties! Ejiet!
676
00:40:46,280 --> 00:40:48,198
Johaidī, kas tad nu?
677
00:41:27,321 --> 00:41:30,699
Nīl... Brauksim uz slimnīcu. Nāc.
678
00:41:30,699 --> 00:41:31,867
- Nāc.
- Es tevi izglābu.
679
00:41:31,867 --> 00:41:32,868
Tu izglābi mūs visus.
680
00:41:33,410 --> 00:41:35,579
Paceliet viņa kāju.
681
00:41:36,413 --> 00:41:37,831
Nāc. Nāc, nāc. Nāc.
682
00:41:39,374 --> 00:41:40,375
- Mīļā.
- Ko?
683
00:41:42,252 --> 00:41:43,170
Turi acis vaļā, Nīl.
684
00:41:43,170 --> 00:41:44,505
- Mīļā. Mīļā.
- Mīļā.
685
00:41:44,505 --> 00:41:46,089
Mīļajai viss labi... Mīļajai labi.
686
00:41:46,089 --> 00:41:47,633
- Nāc. Mīļajai labi.
- Mīļā.
687
00:41:47,633 --> 00:41:49,468
- Mīļajai...
- Mīļā.
688
00:41:49,468 --> 00:41:52,513
Nīl. Nīl. Nīl.
689
00:41:55,182 --> 00:41:56,183
Nīl?
690
00:43:43,457 --> 00:43:46,960
Nu taču... nu taču!
691
00:43:53,175 --> 00:43:56,512
Nu, diplomātiskās numurzīmes.
Rādiet nu brīnumu.
692
00:44:02,601 --> 00:44:03,685
Laidiet viņus cauri.
693
00:44:27,793 --> 00:44:30,420
AMRITSARA
694
00:44:46,395 --> 00:44:48,689
Nīls teica, ka iekšā jūs gaida.
695
00:44:57,406 --> 00:44:58,866
Ko man ar tām darīt?
696
00:44:58,866 --> 00:45:00,951
Dēls... Reiz dzīvoja zēns.
697
00:45:00,951 --> 00:45:03,745
Viņa tēvs nomira. Un māte bija veca.
698
00:45:03,745 --> 00:45:06,164
Zēns dzīvoja ciemā.
699
00:45:07,457 --> 00:45:10,002
Viņiem piederēja tikai veca govs.
700
00:45:10,002 --> 00:45:12,671
Māte lika govi pārdot.
701
00:45:13,839 --> 00:45:16,842
Tirgū kāds vīrs bija gatavs govi nopirkt,
702
00:45:16,842 --> 00:45:21,096
taču naudas vietā
viņš piedāvāja burvju pupas.
703
00:45:21,096 --> 00:45:24,016
Burvju pupas? Tās izauga?
704
00:45:24,016 --> 00:45:27,102
Lielākas, nekā viņš spēja iedomāties.
705
00:46:00,677 --> 00:46:01,929
Pavirzieties...
706
00:46:02,471 --> 00:46:04,723
Nākamā pietura Zira.
707
00:46:05,390 --> 00:46:07,184
Sūda musulmaņu bedre.
708
00:46:09,353 --> 00:46:11,647
Ko tu teici? Atkārto.
709
00:46:11,647 --> 00:46:14,066
- Neko.
- Tu kaut ko teici, ne?
710
00:46:14,066 --> 00:46:15,359
Nē...
711
00:48:27,241 --> 00:48:29,117
Še. Paņem.
712
00:48:29,576 --> 00:48:30,619
Kas tās ir?
713
00:48:30,994 --> 00:48:31,995
Nezinu...
714
00:48:31,995 --> 00:48:34,414
Varbūt tās ir burvju.
715
00:48:37,543 --> 00:48:38,669
Uzmanību!
716
00:48:38,669 --> 00:48:44,633
Izsludināti plūdu draudi Madja Pradēšas,
Rādžastānas un Harjānas štatos.
717
00:48:44,633 --> 00:48:49,054
Ziņo, ka spēcīgās lietusgāzes radījušas
kritiskās infrastruktūras bojājumus.
718
00:48:49,721 --> 00:48:51,598
Pazemē patvērumu nemeklējiet.
719
00:48:52,099 --> 00:48:53,100
Atkārtoju:
720
00:48:53,100 --> 00:48:56,603
no ekstrēmā karstuma
pazemē patvērumu nemeklējiet.
721
00:48:56,603 --> 00:48:58,689
Rīkojieties ātri,
lai nosargātu savu dzīvību.
722
00:49:59,082 --> 00:50:01,084
Tulkojis Imants Pakalnietis