1 00:00:15,057 --> 00:00:19,770 SVALBĀRA NORVĒĢIJA 2 00:00:29,112 --> 00:00:30,113 Velns! 3 00:01:06,483 --> 00:01:09,194 GLOBĀLĀS TEMPERATŪRAS IZMAIŅAS +2,20 ° C 4 00:01:11,154 --> 00:01:15,158 KLIMATA IZMAIŅU DĒĻ PĀRVIETOTIE CILVĒKI 93 MILJONI (GADĀ) 5 00:01:32,259 --> 00:01:35,053 {\an8}2059. GADS II DAĻA 6 00:01:42,978 --> 00:01:46,732 MUMBAJA 7 00:02:04,041 --> 00:02:07,252 Uzmanību! Saule ir norietējusi. 8 00:02:07,252 --> 00:02:11,673 Saskaņā ar 1138. rīkojumu komandantstunda ir beigusies. 9 00:02:14,009 --> 00:02:17,346 Dienas komandantstunda atsākas saullēktā: 10 00:02:17,346 --> 00:02:20,098 plkst. 6.11. 11 00:02:20,098 --> 00:02:21,016 Mans ir ieslēgts? 12 00:02:21,016 --> 00:02:22,184 Man vienu ievilcienu. 13 00:02:22,184 --> 00:02:24,686 Labi, labi. 14 00:02:35,489 --> 00:02:38,200 Ei! Izbeidz, mērkaķi! Samaksāji tikai par vienu! 15 00:02:38,200 --> 00:02:39,576 Pierakstiet manam rēķinam. 16 00:02:39,576 --> 00:02:40,744 Kādam rēķinam? 17 00:02:40,744 --> 00:02:41,912 Ei! 18 00:02:41,912 --> 00:02:42,955 Ko? 19 00:02:42,955 --> 00:02:45,207 - Iedodiet vēl vienu. - Tu maksāsi? 20 00:02:59,096 --> 00:03:01,223 Vakar uz kriketa rezultātu liki? 21 00:03:02,933 --> 00:03:04,810 Jā. Un zaudēju 300 000. 22 00:03:05,269 --> 00:03:06,103 Ejam! 23 00:03:08,105 --> 00:03:11,733 Sausumizturīgas sēklas! 24 00:03:11,733 --> 00:03:15,320 Kvieši, sorgo, pērļu prosa. 25 00:03:15,320 --> 00:03:18,198 Īstās Alpha sēklas... 26 00:03:20,993 --> 00:03:22,953 Tad tu esi tas šoferis? 27 00:03:22,953 --> 00:03:25,038 Nejaucies svešās darīšanās! 28 00:03:27,207 --> 00:03:30,711 Kvieši, sorgo, pērļu prosa. 29 00:03:30,711 --> 00:03:33,630 Īstās Alpha sēklas... 30 00:03:35,215 --> 00:03:36,383 Sekojiet viņam. 31 00:03:49,188 --> 00:03:51,148 Gaidi te. Es eju iekšā. 32 00:03:51,148 --> 00:03:52,316 Pasteidzies. 33 00:04:07,873 --> 00:04:08,874 Ei! 34 00:04:21,595 --> 00:04:23,013 Nāc! 35 00:04:23,472 --> 00:04:24,473 Kas tas ir? 36 00:04:24,473 --> 00:04:25,390 Kas? 37 00:04:25,390 --> 00:04:26,725 Vai tad gaismu neredzi? 38 00:04:27,184 --> 00:04:28,435 To? 39 00:04:28,435 --> 00:04:32,105 Varbūt tā ir saule un mēs pēc astoņām minūtēm būsim beigti. 40 00:04:32,731 --> 00:04:35,400 Tagad nāc. Nāc! 41 00:04:58,590 --> 00:04:59,758 Gribas ēst. 42 00:05:08,600 --> 00:05:10,769 Ei, tu esi šoferis? Goravs, jā? 43 00:05:11,770 --> 00:05:13,063 Nāc, uzēd birjānī. 44 00:05:14,189 --> 00:05:16,942 Rīsi nav īsti. Sintētiskie. Pārstrādātais sūds. 45 00:05:18,068 --> 00:05:19,695 Dzirdēji, kas ārā notiek? 46 00:05:19,695 --> 00:05:22,614 Ei! Norīkojumu izlasīji? Tikai angliski. 47 00:05:23,532 --> 00:05:24,533 Ko? 48 00:05:24,533 --> 00:05:27,995 Norīkojumu. Tajā teikts, ka mums jāsarunājas tikai angliski. 49 00:05:28,495 --> 00:05:29,580 Kāpēc? 50 00:05:29,580 --> 00:05:32,040 Nezinu. Droši vien drošības dēļ. 51 00:05:32,040 --> 00:05:34,751 Tie priekšnieki un viņu prasības! 52 00:05:34,751 --> 00:05:36,003 Es varu arī hindi valodā! 53 00:05:36,879 --> 00:05:39,590 Hindi valoda man ir laba. 54 00:05:41,550 --> 00:05:43,510 Bet es nepārkāpju prasības. 55 00:05:44,428 --> 00:05:45,971 Labi, nāc ēst. Es esmu Nīls. 56 00:05:48,140 --> 00:05:49,683 Debesīs kaut kas uzsprāga. 57 00:05:50,267 --> 00:05:53,437 Man teica, ka tas bijis drons. Uber Eats. 58 00:05:53,437 --> 00:05:54,605 Nebija drons. 59 00:05:55,230 --> 00:05:56,064 Kas tad? 60 00:05:56,064 --> 00:05:56,982 Drons tas nebija. 61 00:05:56,982 --> 00:05:58,192 Varbūt lidmašīna. 62 00:05:58,192 --> 00:05:59,943 Lidmašīna ne. 63 00:05:59,943 --> 00:06:01,153 Kas tad? 64 00:06:02,112 --> 00:06:03,280 Es nezinu. 65 00:06:03,280 --> 00:06:06,450 Tāpat nav svarīgi. Paskaties! Tā būs tava. 66 00:06:07,826 --> 00:06:08,785 Dīzelis? 67 00:06:08,785 --> 00:06:10,871 Nebūtu dīzelis, mums tevi nevajadzētu. 68 00:06:12,581 --> 00:06:15,250 Pašbraucošie jūs novedīs līdz izmiršanai. 69 00:06:16,502 --> 00:06:17,794 Par dīzeli es nemaksāšu. 70 00:06:17,794 --> 00:06:20,005 Pagājušoreiz viņi man teju neatmaksāja. 71 00:06:20,005 --> 00:06:21,798 Degvielai ir piešķirta nauda. 72 00:06:22,591 --> 00:06:23,717 Es ceru, ka tā. 73 00:06:23,717 --> 00:06:25,135 Es tikko teicu, ka ir. 74 00:06:25,135 --> 00:06:26,386 Cik? 75 00:06:26,386 --> 00:06:27,971 Līdz Vārānasī pietiks. 76 00:06:28,514 --> 00:06:31,600 - Vārānasī? - Jā. Vispirms Vārānasī, tad uz ziemeļiem. 77 00:06:31,600 --> 00:06:33,352 - Ir divas maiņas? - Jā. 78 00:06:33,352 --> 00:06:35,062 - Es dubultās nestrādāju. - Kur tas teikts? 79 00:06:35,062 --> 00:06:36,355 Manā līgumā. 80 00:06:38,232 --> 00:06:39,358 Tev ir līgums? 81 00:06:39,816 --> 00:06:41,360 - Mutisks. - Mutisks līgums. 82 00:06:41,360 --> 00:06:43,654 Kundze zina. Viņa ir informēta. 83 00:06:43,654 --> 00:06:45,656 Tas tev jārunā ar kundzi. 84 00:06:45,656 --> 00:06:47,741 Jāstrādā ir dubultā maiņa. Tu gribi vai ne? 85 00:06:48,242 --> 00:06:49,535 Dubultās maiņas ne. 86 00:06:51,119 --> 00:06:52,788 Nu tad pis prom. 87 00:06:52,788 --> 00:06:55,165 Domā, ko runā, pakaļa! 88 00:06:55,165 --> 00:06:58,794 Paklau. Tu vispār nepaprasīji, cik par to maksā. 89 00:07:00,838 --> 00:07:02,214 10 000 eiro. 90 00:07:04,633 --> 00:07:05,717 Desmit tūkstošus... 91 00:07:05,717 --> 00:07:06,802 Eiro. 92 00:07:08,720 --> 00:07:09,596 Desmit tūkstošus eiro. 93 00:07:09,596 --> 00:07:11,849 Piecus avansā, piecus - pēc izpildes. 94 00:07:12,975 --> 00:07:15,018 Nē. 10 000 eiro par to, lai aizvestu? 95 00:07:16,186 --> 00:07:17,187 Ko aizvestu? 96 00:07:17,688 --> 00:07:20,816 Nezinu. Nav svarīgi. Krava paliek krava. 97 00:07:20,816 --> 00:07:22,484 Nepiekrītu. 98 00:07:22,484 --> 00:07:24,278 Nu? Kā tad būs? 99 00:07:37,124 --> 00:07:38,125 Laižam. 100 00:07:40,377 --> 00:07:41,545 - Laižam! - Uz kurieni tu ej? 101 00:07:41,545 --> 00:07:43,046 Mums būs ceļojums. 102 00:07:43,046 --> 00:07:44,673 Līdz Vārānasī ir 35 stundas. 103 00:07:44,673 --> 00:07:48,218 Ceru, ka tev patīk kantri vesterns, jo tā ir mana mūzika. 104 00:07:48,218 --> 00:07:49,511 Nē. 105 00:07:49,511 --> 00:07:51,263 Brauc ar autobusu vai kā citādi! 106 00:07:51,263 --> 00:07:52,890 Es vienmēr braucu viens. 107 00:07:52,890 --> 00:07:54,224 Tā ir droši. 108 00:07:54,224 --> 00:07:56,143 Kundze norādīja, ka jābrauc kopā. 109 00:07:57,144 --> 00:07:58,437 Kāpēc gribi nonākt Vārānasī? 110 00:07:58,437 --> 00:08:03,275 Nezinu, vecīt. Man tas ir darbs - tāds pats kā tev. 111 00:08:03,275 --> 00:08:05,402 Es tevi iekšā un ārā necilāšu, skaidrs? 112 00:08:05,986 --> 00:08:06,820 Saprati? 113 00:08:17,372 --> 00:08:18,498 Braucam! 114 00:08:39,561 --> 00:08:42,313 No visām Mumbajas mašīnām mēs dabūjam to, kurai izblieztas tumbas. 115 00:08:43,815 --> 00:08:48,779 Ko braucot dari tu? Klausies mūziku? Ziņas? Meditē? Ko? 116 00:08:49,655 --> 00:08:51,823 Es klausos mūziku. Vienmēr mūziku, vecīt. 117 00:08:52,324 --> 00:08:55,786 Protams, kantri vesternu, bet arī repu, EDM, trepu. 118 00:08:55,786 --> 00:08:57,162 Patīk dziesmas no filmām. 119 00:08:59,998 --> 00:09:00,999 Lūk. 120 00:09:02,459 --> 00:09:06,004 Esi precējies? Tev ir meitene? Puisis? 121 00:09:07,464 --> 00:09:09,091 Es neesmu precējies. 122 00:09:09,091 --> 00:09:12,010 Meitene bija, bet, kad zaudēju kāju... 123 00:09:13,011 --> 00:09:15,013 viņa sev atrada citu. 124 00:09:16,348 --> 00:09:18,934 Biju nikns, vecīt, bet saprotu. 125 00:09:20,811 --> 00:09:21,770 Tev filmas patīk? 126 00:09:22,646 --> 00:09:23,605 Nē. 127 00:09:23,605 --> 00:09:25,357 Man filmas drausmīgi patīk. 128 00:09:25,357 --> 00:09:28,861 Romantiskās, vēsturiskās, drāmas, piedzīvojumu. Man vienalga. 129 00:09:28,861 --> 00:09:33,740 Mēs ar mīļo, pirms viņa mani pameta, varējām visu dienu nosēdēt kino. 130 00:09:34,408 --> 00:09:37,703 Nabadzīte. Viņa nevarēja precēt kaut kādu kropli, ne? 131 00:09:37,703 --> 00:09:40,455 Taču es pelnu. 132 00:09:40,455 --> 00:09:42,040 Neesmu nekāds lūzeris. 133 00:09:42,040 --> 00:09:44,376 Ceru, ka viņa par to uzzinās 134 00:09:44,376 --> 00:09:48,088 un tad tā: "Nīls, starptautiskais gangsteris. 135 00:09:48,088 --> 00:09:51,508 Varbūt viņš pelna vairāk nekā tas kretīns, kuram esmu piekļāvusies." 136 00:09:51,508 --> 00:09:53,260 Varbūt viņa atgriezīsies, saproti? 137 00:09:53,969 --> 00:09:56,722 Ir jātic. Laimīgi līdz mūža galam - kā filmās. 138 00:09:56,722 --> 00:09:58,974 Cik jāmaksā, lai tu aizvērtos? 139 00:09:59,850 --> 00:10:01,977 Es negribu klausīties par kuci, kas aizgājusi pie cita. 140 00:10:01,977 --> 00:10:03,979 Nerunā tā par manu meiteni! 141 00:10:03,979 --> 00:10:05,689 Gribi sievieti, kas aizgājusi pie cita? 142 00:10:05,689 --> 00:10:07,149 - Nekaunies? - Tu nezini visu. 143 00:10:07,149 --> 00:10:09,109 Visu es nemaz negribu zināt. 144 00:10:09,651 --> 00:10:11,278 Viņa ir prom - aizmirsti! 145 00:10:11,278 --> 00:10:12,946 Jā? Tagad klusē un ļauj man braukt. 146 00:10:12,946 --> 00:10:14,531 Es nelūdzu padziļinātu analīzi. 147 00:10:14,531 --> 00:10:15,866 Nav padziļināta. 148 00:10:15,866 --> 00:10:18,493 Ej tu dirst! Es ticu nākotnei, skaidrs? 149 00:10:24,166 --> 00:10:26,835 Kas patīk tev? Ko darīsi tu, kad tev samaksās? 150 00:10:27,669 --> 00:10:32,049 Sūtīsi naudu ģimenei? Notrieksi maukās, narkotikās - kur? 151 00:10:32,591 --> 00:10:34,218 Nav tava darīšana. 152 00:10:38,722 --> 00:10:40,265 Tev ir tā astma? 153 00:10:40,265 --> 00:10:42,434 Un tu velc no tā netīrā vājprāta? 154 00:10:46,146 --> 00:10:47,606 Nazboti, brāl. 155 00:10:50,984 --> 00:10:51,985 Tas ir pats labākais. 156 00:10:51,985 --> 00:10:53,695 Es nebāzīšu degunā robotus. 157 00:10:53,695 --> 00:10:55,322 Nanobotus, nevis robotus. 158 00:10:55,322 --> 00:10:57,908 Iekšējie filtri. Vieglāk un lētāk. 159 00:10:57,908 --> 00:11:00,160 Un nav visu dienu jāsūc no tās netīrās maskas. 160 00:11:00,160 --> 00:11:02,162 Ar tiem taču izseko. Nevar zināt. 161 00:11:02,663 --> 00:11:03,664 Kas tevi izseko? 162 00:11:03,664 --> 00:11:04,873 Korporācijas. 163 00:11:04,873 --> 00:11:07,334 Tam korporācijām nanobotus nevajag. 164 00:11:07,334 --> 00:11:09,419 Mēs jau tāpat esam saņemti aiz riekstiem. 165 00:11:10,587 --> 00:11:11,839 Karā arī bija tādi kā tu. 166 00:11:14,508 --> 00:11:15,509 Tu piedalījies karā? 167 00:11:16,093 --> 00:11:19,346 Tieši tā. 15. kājnieku pulks. Amritsara. 168 00:11:21,473 --> 00:11:22,307 Kā bija? 169 00:11:22,307 --> 00:11:25,352 Kā bija karā? Nenormāli forši, vecīt. 170 00:11:26,019 --> 00:11:27,938 Pakistāna pielietoja ķīmiskos ieročus? 171 00:11:27,938 --> 00:11:29,690 - Es neredzēju. - Runā, ka pielietoja. 172 00:11:29,690 --> 00:11:30,691 Sazvērestības teorija. 173 00:11:30,691 --> 00:11:32,484 Dzirdēju, ka karš vēl turpinās. 174 00:11:32,484 --> 00:11:34,736 Tu esi idiots. Es karā biju. Tas beidzās. 175 00:11:34,736 --> 00:11:36,613 Katrs stāsta citādi. 176 00:11:36,613 --> 00:11:38,198 Es dzirdēju, ka vēl turpinās. 177 00:11:38,198 --> 00:11:40,284 Mēs turpinām karot, bet viņi jau ir kā prusaki - 178 00:11:40,284 --> 00:11:41,869 vienu nosit, trīs iznāk vietā. 179 00:11:41,869 --> 00:11:42,953 Kādi viņi? 180 00:11:43,620 --> 00:11:44,955 Musulmaņi. 181 00:11:45,664 --> 00:11:47,416 Tagad piedalās tikai slepenās vienības. 182 00:11:47,416 --> 00:11:48,500 Karā. 183 00:11:49,251 --> 00:11:50,252 Kur tu to visu dzirdi? 184 00:11:50,252 --> 00:11:51,170 Ziņās. 185 00:11:51,170 --> 00:11:52,296 Kādās ziņās? 186 00:11:52,296 --> 00:11:54,047 Vienkārši... ziņās. 187 00:11:54,047 --> 00:11:56,466 Tās tavas ziņas ir pēdējais sūds. 188 00:11:56,466 --> 00:12:00,012 Tu man stāstīsi, ka karu, kurā es karoju, tu pazīsti labāk? 189 00:12:00,012 --> 00:12:02,764 Ķīmiskos ieročus nevajadzēja, mūs izkāva tāpat. 190 00:12:02,764 --> 00:12:04,349 Kur kara laikā biji tu? 191 00:12:05,350 --> 00:12:06,476 Man bija atbrīvojums. 192 00:12:06,476 --> 00:12:07,978 Kāds atbrīvojums? 193 00:12:10,856 --> 00:12:12,399 Lauksaimniecības ministrijas. 194 00:12:13,275 --> 00:12:14,109 Raža gāja bojā. 195 00:12:14,109 --> 00:12:16,195 Tēvs izdarīja pašnāvību, brāļi arī. 196 00:12:17,654 --> 00:12:18,822 Lauksaimniecības atbrīvojums? 197 00:12:21,491 --> 00:12:23,744 Tava ģimene. Man žēl. 198 00:12:25,913 --> 00:12:26,914 No kurienes tu esi? 199 00:12:26,914 --> 00:12:27,831 No Bihāras. 200 00:12:27,831 --> 00:12:28,790 No kuras vietas? 201 00:12:28,790 --> 00:12:30,209 Tu to ciemu nezini. 202 00:12:30,876 --> 00:12:31,877 Velns parāvis! 203 00:12:31,877 --> 00:12:33,545 Putni. Katru nakti. 204 00:12:33,545 --> 00:12:35,172 Tas ir mūsu dēļ. 205 00:12:36,048 --> 00:12:38,091 Mēs sākam dzīvot pa nakti, viņi - lidot apkārt, 206 00:12:38,091 --> 00:12:39,801 izraisot masu pašnāvības. 207 00:12:40,469 --> 00:12:41,970 Gluži kā mana ģimene. 208 00:12:42,513 --> 00:12:45,974 Manā ģimenē arī visi ir miruši. Tikai manējie nomira no vēža. 209 00:12:45,974 --> 00:12:47,559 Tāpēc, ka gaiss ir inde. 210 00:12:47,559 --> 00:12:50,103 Gaiss nav inde. Mums taču nav vēzis, ne? 211 00:12:50,103 --> 00:12:51,230 Vēl nav. 212 00:12:51,647 --> 00:12:52,648 Nekad nebūs. 213 00:12:53,732 --> 00:12:54,942 Dzīve uzlabosies. 214 00:12:55,817 --> 00:12:57,152 - Labi. - Tā būs. 215 00:12:57,152 --> 00:12:58,362 - Kā? - Tā būs. 216 00:13:00,030 --> 00:13:02,157 - Kā? - Tici man. Tā būs. 217 00:13:17,381 --> 00:13:19,007 Saule uzlēkusi. Jāguļ. 218 00:13:21,468 --> 00:13:24,304 Kas tev tie par uzšuvumiem uz guļammaisa? 219 00:13:25,889 --> 00:13:27,599 Var iztikt. Improvizācija. 220 00:13:27,599 --> 00:13:29,101 Nav brīnums, ka esi viens. 221 00:13:30,644 --> 00:13:32,062 Ko nepagādā mākslīgo kāju? 222 00:13:32,062 --> 00:13:35,232 Protēzei es nesapelnīšu. Pat greznajā noziedznieka dzīvē ne. 223 00:13:37,985 --> 00:13:40,195 Pastāsti, kā zemnieka dēls no Bihāras 224 00:13:40,195 --> 00:13:42,197 sāk strādāt pie Mumbajas kundzes? 225 00:13:43,448 --> 00:13:45,742 Tev vajadzētu lepoties, vecīt. Es lepojos. 226 00:13:45,742 --> 00:13:50,080 Tu pelni pieklājīgu naudu, darot pa pusei godīgu darbu. 227 00:13:51,331 --> 00:13:53,834 Šajos laikos 10 000 eiro nav smieklīga summa. 228 00:13:53,834 --> 00:13:55,002 Kad man samaksās, 229 00:13:56,545 --> 00:13:58,630 es laikam mīļo aizvedīšu uz Kuveitu. 230 00:13:59,590 --> 00:14:02,259 Divas naktis Four Seasons viesnīcā. Jā, tikai viņa un es. 231 00:14:02,259 --> 00:14:03,677 Ja nu viņa saka nē? 232 00:14:03,677 --> 00:14:05,012 Kas ir ar tevi, vecīt? 233 00:14:06,430 --> 00:14:07,848 Es tikai jautāju. 234 00:14:08,348 --> 00:14:10,309 Mans kvēlākais sapnis, un to noliec. 235 00:14:10,309 --> 00:14:11,852 Viss ir iespējams, ja kas. 236 00:14:11,852 --> 00:14:13,645 Kuru katru brīdi var sākt snigt. 237 00:14:13,645 --> 00:14:17,482 Var atgriezties lieti, un līdz pat tavai tuksnešainajai Bihārai saaugs lietusmeži. 238 00:14:17,983 --> 00:14:20,694 Mēs varbūt kolonizēsim Marsu vai okeānus. 239 00:14:21,195 --> 00:14:26,408 Un mēs ar mīļo varam nonākt Four Seasons uz divām naktīm Kuveitā. 240 00:14:26,408 --> 00:14:28,410 Bez ticības nevar. 241 00:14:31,580 --> 00:14:34,208 Kad dabūšu naudu, es gribu aizbraukt uz Gou. 242 00:14:34,875 --> 00:14:37,461 Tur pludmalēs esot sievietes, kas taisa pedikīru. 243 00:14:39,129 --> 00:14:42,382 Un manikīru, galvas masāžu, ausu tīrīšanu. 244 00:14:42,382 --> 00:14:44,718 Gribi, lai tev iztīra ausis un nogriež nagus? 245 00:14:44,718 --> 00:14:46,386 Nē, tur piedāvā daudz vairāk. 246 00:14:46,720 --> 00:14:50,599 Viņas masē galvu, tīra, arī ar pumeku. 247 00:14:51,433 --> 00:14:53,393 Reizēm arī līdz laimīgām beigām. 248 00:14:54,269 --> 00:14:55,521 Cik tas maksā? 249 00:14:58,982 --> 00:14:59,942 Nezinu. 250 00:14:59,942 --> 00:15:02,110 Ar 10 000 tev pietiks ilgam laikam. 251 00:15:02,903 --> 00:15:04,238 Varbūt uz mūžu. 252 00:15:05,447 --> 00:15:08,158 Vismaz līdz pasaules galam, kas gan jau drīz būs. 253 00:15:08,158 --> 00:15:10,160 Zini, tu esi ļoti depresīvs. 254 00:15:11,370 --> 00:15:13,539 Nav teikts, ka pasaulei pienāks gals. 255 00:15:14,414 --> 00:15:16,583 Piekāst to KIL 2. 256 00:15:17,251 --> 00:15:20,921 Varam atmosfērā izkaisīt tās vielas, un varbūt viss uzlabosies. 257 00:15:21,255 --> 00:15:22,714 Ģeoinženierija. 258 00:15:23,215 --> 00:15:25,425 Ja to varēja vulkāns, varam arī mēs. 259 00:15:26,301 --> 00:15:28,929 Vulkāns Mikronēzijā. 260 00:15:28,929 --> 00:15:30,347 Filipīnās. 261 00:15:30,347 --> 00:15:31,265 Mikronēzijā. 262 00:15:31,265 --> 00:15:33,058 Galvenais - pasaule var mainīties. 263 00:15:33,892 --> 00:15:35,936 Temperatūra var mainīties uz abām pusēm. 264 00:15:37,020 --> 00:15:40,148 Vulkāns izmet gaisā pelnus - temperatūra pazeminās. 265 00:15:40,774 --> 00:15:42,901 Tā jau ir noticis, un tas var atkārtoties. 266 00:15:43,652 --> 00:15:47,114 Tātad tu gribi, lai kāds atmosfērā izšauj atstarojošas vielas 267 00:15:47,447 --> 00:15:48,991 cerībā atvēsināt planētu 268 00:15:48,991 --> 00:15:50,576 un glābt dzīvību uz Zemes? 269 00:15:51,785 --> 00:15:53,078 Un par muļķi uzskati mani? 270 00:15:53,328 --> 00:15:58,375 Es tikai saku, ka ir jātic iespējamībai un laimīgām sūda beigām. 271 00:16:05,757 --> 00:16:07,801 Biltona kungs ir noraizējies. 272 00:16:07,801 --> 00:16:10,470 Tiku galā ar lidmašīnu, tikšu galā arī šeit. 273 00:16:18,937 --> 00:16:19,980 Sveicam atkal pie mums. 274 00:16:19,980 --> 00:16:21,899 PASE 275 00:16:24,359 --> 00:16:26,445 Jā, šeit ir jūsu rezervācija. 276 00:16:26,445 --> 00:16:29,573 Alpha jums rezervējusi luksusa numuru ar terasi. 277 00:16:29,573 --> 00:16:33,160 Viss jau apmaksāts, arī blakusizdevumi. 278 00:16:33,160 --> 00:16:34,953 Kas jūs atkal atvedis uz Mumbaju? 279 00:16:34,953 --> 00:16:36,788 Gribu būt kinozvaigzne. 280 00:16:37,748 --> 00:16:39,458 Nu tad esat īstajā vietā. 281 00:16:39,958 --> 00:16:41,335 - Atļaujiet. - Lai paliek! 282 00:16:42,628 --> 00:16:44,505 Vai numura bārs ir pilns? 283 00:16:44,505 --> 00:16:45,589 Jā, kundze. 284 00:16:45,589 --> 00:16:48,091 Atnesiet ledu. Pielūkojiet, lai mani netraucē. 285 00:16:51,553 --> 00:16:56,892 Komandantstunda atsākas saullēktā 6.12. 286 00:16:57,267 --> 00:16:58,810 Mitrinot ir 31 ° C. 287 00:16:59,269 --> 00:17:01,104 Ekstrēmā karstuma brīdinājums. 288 00:17:01,104 --> 00:17:02,773 Nez cik miruši. 289 00:17:04,273 --> 00:17:05,776 Saule norietējusi. Braucam! 290 00:17:17,371 --> 00:17:18,747 Vēl sūc to verķi? 291 00:17:19,665 --> 00:17:21,250 Pamēģini manu nazbotu. Pamēģini! 292 00:17:22,000 --> 00:17:23,417 Pamēģini! Re! 293 00:17:24,252 --> 00:17:26,421 Novāc to robotu, vai arī izmetīšu to no mašīnas. 294 00:17:26,421 --> 00:17:27,881 Tikai pamēģini! 295 00:17:28,507 --> 00:17:30,217 Tu par mani ņirgājies? 296 00:17:32,678 --> 00:17:33,929 Velns. 297 00:17:33,929 --> 00:17:35,973 Kas ir? Velns! 298 00:17:35,973 --> 00:17:38,600 Nē, nē, viss kārtībā. Parasta pārbaude. 299 00:17:38,600 --> 00:17:39,935 Mūsu stāstu zini, jā? 300 00:17:39,935 --> 00:17:41,144 Ko mēs darām? 301 00:17:41,144 --> 00:17:44,314 Mēs uz Vārānasī vedam Cool-Fan-Nice ventilatorus. 302 00:17:44,314 --> 00:17:45,482 Un kāpēc te esmu es? 303 00:17:46,483 --> 00:17:48,026 Tu esi mūsu priekšnieks. 304 00:17:48,026 --> 00:17:51,154 Un mums ir papīri, ko parādīt, ja viņi grib paskatīties. 305 00:17:51,655 --> 00:17:53,073 Tikai nerunā hindi valodā! 306 00:17:53,073 --> 00:17:55,909 Es hindi valodā runāju normāli. Klau, ja es nonāku ārā 307 00:17:55,909 --> 00:17:58,412 un mans krēsls vēl ir tur, izgrūd to pie manis, labi? 308 00:18:20,976 --> 00:18:22,477 Vai kas noticis, kungs? 309 00:18:22,769 --> 00:18:24,396 Manīti kontrabandisti. Izkāpt! 310 00:18:24,771 --> 00:18:26,899 Es esmu ratiņkrēslā. Vai ļausiet man... 311 00:18:31,528 --> 00:18:32,446 Lūdzu, kungs! 312 00:18:32,446 --> 00:18:34,615 - Laukā no mašīnas! - Kas notiek? 313 00:18:38,118 --> 00:18:41,747 Jā, kungs, mēs tikai vedam ventilatorus uz Vārānasī. 314 00:18:42,331 --> 00:18:44,333 Kā tad. 315 00:18:45,334 --> 00:18:47,920 - Elektriskos ventilatorus. - Atver tās durvis! 316 00:18:50,047 --> 00:18:51,465 Redzat, kungs? 317 00:18:53,550 --> 00:18:54,468 Kungs. 318 00:18:54,468 --> 00:18:56,220 Ventilatori. Cool-Fan-Nice. 319 00:19:15,072 --> 00:19:16,073 Kas tur ir? 320 00:19:19,952 --> 00:19:20,911 Ātrāk! 321 00:19:29,169 --> 00:19:30,629 Ei, jākli! 322 00:19:30,629 --> 00:19:32,589 Uz ceļiem, rokas aiz galvas! 323 00:19:33,340 --> 00:19:36,593 - Zvēru, esmu tikai šoferis. - Tikai šoferis, ko? 324 00:19:36,927 --> 00:19:38,554 Ei! Ko atradi? 325 00:19:39,596 --> 00:19:41,348 - Turat mūs par idiotiem? - Tas ir termoss. 326 00:19:41,348 --> 00:19:42,808 - Termoss? - Jā, kungs. 327 00:19:42,808 --> 00:19:45,644 Labi, dēliņ, gatavojies sastapt radītāju. 328 00:19:58,031 --> 00:19:59,241 Tu dzīvs? 329 00:20:13,755 --> 00:20:15,883 Ko tu dari? Iedarbini mašīnu! 330 00:20:20,512 --> 00:20:21,889 Kas ir termosā? 331 00:20:21,889 --> 00:20:23,140 Es nezinu. 332 00:20:23,140 --> 00:20:24,224 Tu nezini? 333 00:20:24,558 --> 00:20:26,143 Kas zina? 334 00:20:26,143 --> 00:20:27,227 Nav mana darīšana. 335 00:20:27,227 --> 00:20:31,148 Kā tad zināja policija? Ķērās uzreiz pie termosa. 336 00:20:31,148 --> 00:20:34,109 Laikam konkurenti noziņojuši. Mašīna ir jāpaslēpj. 337 00:20:34,109 --> 00:20:35,986 - Jāpaslēpj? Jāpa... - Jā. 338 00:20:35,986 --> 00:20:38,113 Vai tā kāda mugursoma? Kur paslēpsi mašīnu? 339 00:20:38,113 --> 00:20:39,781 Zinu vietu 5 km uz priekšu. 340 00:20:40,407 --> 00:20:43,243 Kreisajā pusē, bet brauc lēni. Ceļu knapi var redzēt. 341 00:20:43,243 --> 00:20:45,162 Kur tev tā iemācīja šaut? 342 00:20:45,662 --> 00:20:46,705 Armijā? 343 00:20:47,497 --> 00:20:49,583 Tik stulbs es neesmu. 344 00:20:49,583 --> 00:20:50,876 Vai dzirdi? 345 00:20:50,876 --> 00:20:52,461 Tu nošāvi trīs policistus. 346 00:20:53,045 --> 00:20:55,547 Nogalināji, tāpēc tagad saki, ko darīsim. 347 00:20:55,839 --> 00:20:56,924 Saki, ko mēs darīsim! 348 00:20:58,175 --> 00:20:59,426 Brauc! 349 00:21:01,470 --> 00:21:03,013 Tava hindi valoda ir sūdīga. 350 00:21:04,014 --> 00:21:05,807 Nogalināti trīs policisti... Katnī... 351 00:21:06,600 --> 00:21:10,103 Šautas brūces... Iespējams - organizēts uzbrukums. 352 00:21:11,230 --> 00:21:12,481 Ir divi aizdomās turētie. 353 00:21:12,481 --> 00:21:14,399 Viens ratiņkrēslā, otrs - šoferis. 354 00:21:14,399 --> 00:21:15,776 Kādas ziņas? 355 00:21:15,776 --> 00:21:18,695 Šķiet, viņi ir Katnī un virzās uz austrumiem. 356 00:21:18,695 --> 00:21:20,197 Paziņošu Alpha. 357 00:21:20,197 --> 00:21:23,325 Nevajag. Vispirms man viņi pašai jāatrod. 358 00:21:31,375 --> 00:21:33,460 {\an8}Līdz saulrietam sūtījums būs pie manis. 359 00:21:35,546 --> 00:21:37,840 Jūs taču zināt, ar ko jums darīšana? 360 00:21:45,138 --> 00:21:46,473 Kas ir termosā? 361 00:21:46,473 --> 00:21:47,474 Nezinu. 362 00:21:47,474 --> 00:21:48,642 Atver un apskaties. 363 00:21:49,560 --> 00:21:51,895 Pirksta nospieduma atslēga. Atvērt var tikai kundze. 364 00:21:54,982 --> 00:21:55,816 Tā, apstājies. 365 00:21:56,108 --> 00:21:58,068 Apstājies! Apstājies uz mirkli! 366 00:21:58,485 --> 00:21:59,361 Labi. 367 00:21:59,778 --> 00:22:01,196 Ko mēs darām? 368 00:22:01,530 --> 00:22:03,323 Tu tikko nogalināji trīs policistus. 369 00:22:03,991 --> 00:22:05,492 Viņu līķi guļ kontrolpunktā. 370 00:22:05,492 --> 00:22:07,744 Mūs meklē visa štata policija. Esam noziedznieki. 371 00:22:07,744 --> 00:22:09,955 Vienalga ir jātiek uz Vārānasī. 372 00:22:10,914 --> 00:22:12,499 Kā mēs tiksim uz Vārānasī? 373 00:22:12,499 --> 00:22:14,376 Mēs tikko pametām mašīnu. 374 00:22:15,377 --> 00:22:19,173 Redzi to lauku ceļu? Pa to nepārtraukti braukā svētceļnieki. 375 00:22:19,173 --> 00:22:22,676 Mēs, kroplis un viņa brālis, gribam svētajā pilsētā skaitīt lūgšanas. 376 00:22:22,676 --> 00:22:24,511 Kad buss apstāsies, lēksim iekšā. 377 00:22:26,013 --> 00:22:26,847 Nē. 378 00:22:30,559 --> 00:22:31,435 Es braukšu atpakaļ. 379 00:22:33,353 --> 00:22:34,771 Tad tev nesamaksās. 380 00:22:34,771 --> 00:22:36,064 Man vienalga. 381 00:22:36,064 --> 00:22:37,566 Skaidrs? Tas jau ir par traku. 382 00:22:37,566 --> 00:22:40,027 Un kā tu domā, kas notiks, kad atgriezīsies Mumbajā? 383 00:22:40,027 --> 00:22:42,905 Kāpēc kundze tevi vispār izvēlējās šim darbam? 384 00:22:45,324 --> 00:22:46,241 Es pie viņas strādāju. 385 00:22:46,241 --> 00:22:47,326 Šī dēļ. 386 00:22:48,243 --> 00:22:52,206 Šī ļoti svarīgā darba dēļ, par kuru maksā četrreiz vairāk nekā parasti. 387 00:22:53,123 --> 00:22:55,751 Ir skaidrs, ka krava ir ļoti vērtīga. 388 00:22:55,751 --> 00:22:58,629 Tu, Gorav, esi pats piemērotākais. 389 00:22:59,796 --> 00:23:03,467 Nē. Kundzei ir 20 par tevi pieredzējušāki šoferi. 390 00:23:04,051 --> 00:23:08,013 Septiņus no viņiem atrada mirušus. Par pārējiem dievs vien zina. 391 00:23:08,013 --> 00:23:12,142 Tāpēc izrādās, ka vienīgais kundzes ienaidniekiem nezināmais šoferis esi tu. 392 00:23:12,809 --> 00:23:15,479 Tu esi tik nenozīmīgs, ka par tevi neviens pat nenojauš. 393 00:23:16,772 --> 00:23:18,232 Protams, tagad tu esi slavens. 394 00:23:20,692 --> 00:23:24,071 Dari, ko gribi. Paliec, tinies prom vai brauc man līdzi. 395 00:23:24,696 --> 00:23:27,324 Es došos atpakaļ drošībā - kundzes siltajās skavās. 396 00:23:47,970 --> 00:23:48,971 Kurš izturēs? 397 00:23:48,971 --> 00:23:50,264 Atvainojiet? 398 00:23:50,264 --> 00:23:53,308 Tas, ko skatāties. Kurš izturēs. Realitātes šovs. 399 00:23:53,308 --> 00:23:55,727 Cilvēki duelējas ar paštaisītiem droniem. 400 00:23:57,104 --> 00:23:58,981 Tas nav Kurš izturēs. 401 00:24:02,693 --> 00:24:04,862 MĒRĶIS ATRASTS 402 00:24:07,197 --> 00:24:10,367 Man liekas, ka armijā tā šaut nemāca. 403 00:24:13,579 --> 00:24:16,206 Tu esi kaut kāds slepkava? Snaiperis? 404 00:24:16,206 --> 00:24:17,291 Miesassargs. 405 00:24:19,001 --> 00:24:20,544 Kundzes miesassargs. 406 00:24:21,670 --> 00:24:23,088 Nē, muļķi, tavs. 407 00:24:29,094 --> 00:24:32,097 Es nekad neesmu turējis rokās ieroci. 408 00:24:33,307 --> 00:24:36,393 Patiesībā līdz šim nebiju dzirdējis šāviena skaņu. 409 00:24:37,227 --> 00:24:38,228 Tev veicas. 410 00:24:39,354 --> 00:24:41,356 Cik cilvēku jau esi nogalinājis? 411 00:24:43,650 --> 00:24:44,651 Vairāk, nekā gribētos. 412 00:24:46,153 --> 00:24:47,654 Nekad neesmu gribējis nogalināt. 413 00:24:49,531 --> 00:24:52,868 Karš bija ātrs, bet tas atstāja savu nospiedumu. 414 00:24:55,120 --> 00:24:59,249 Man ir visādas prasmes, un es varu darīt visādas lietas, bet priecīgs es neesmu. 415 00:25:01,835 --> 00:25:05,172 Es uzskatu, ka rīcībai ir jābūt līdzsvarā. 416 00:25:05,881 --> 00:25:08,634 Par katru ļaunu darbu ir jāpaveic arī kāds labs. 417 00:25:10,385 --> 00:25:14,848 Es izglābu tev dzīvību. Tātad trīs pazudinātas, viena - glābta. 418 00:25:15,349 --> 00:25:19,061 Tāpēc man jāizglābj vēl divas, lai izlīdzinātu šodienas vardarbību. 419 00:25:22,064 --> 00:25:24,066 Un vispār? Pirms šodienas? 420 00:25:24,066 --> 00:25:26,109 Vai tavi karmas svari ir līdzsvarā? 421 00:25:44,586 --> 00:25:46,588 Jā, kungs, esmu, jā. 422 00:25:48,006 --> 00:25:49,967 Vēl ne, kungs. Nekā, nē. 423 00:25:52,261 --> 00:25:56,723 Nu, vai nu miruši, arestēti, slēpjas vai dodas šurp. 424 00:25:57,724 --> 00:26:00,310 Es arī tā ceru, kungs. Saprotams. 425 00:26:00,310 --> 00:26:01,895 Kungs, drīkstu pārzvanīt? 426 00:26:04,439 --> 00:26:06,066 Nevar būt. Viņi ir klāt? 427 00:26:14,992 --> 00:26:16,410 Sveiki, Anuša, kundze. 428 00:26:16,410 --> 00:26:18,036 Sasodīts, kas notiek, Nīl? 429 00:26:18,036 --> 00:26:19,830 - Viņiem bija ziņots. - Muļķības. 430 00:26:19,830 --> 00:26:21,498 Tu nespēji novaldīties - kā vienmēr. 431 00:26:21,498 --> 00:26:24,334 Nē, kundze, policija mūs gaidīja pie Katnī. 432 00:26:24,334 --> 00:26:25,460 Kas tu tāds? 433 00:26:25,460 --> 00:26:26,378 Goravs, kundze. Šoferis. 434 00:26:26,378 --> 00:26:27,296 Esam tikušies? 435 00:26:27,296 --> 00:26:28,505 Nē, pirmā reize. 436 00:26:28,505 --> 00:26:29,965 Kāpēc runā ar mani? 437 00:26:29,965 --> 00:26:32,593 Kundze, Goravs izturēja. Spiedienā nesalūza, skaidrs? 438 00:26:32,593 --> 00:26:35,596 Policija zināja, ko meklēt. Uzreiz ķērās pie termosa. 439 00:26:35,596 --> 00:26:37,639 Un nekādu ētiku viņi neievēroja. 440 00:26:37,639 --> 00:26:40,392 - Tāpēc nogalināji? - Vai nu viņi, vai mēs. Es zvēru. 441 00:26:41,393 --> 00:26:43,228 Labi, krava ir piegādāta. 442 00:26:47,774 --> 00:26:50,152 Kas tas vispār ir? Ko mēs vedām? 443 00:26:51,695 --> 00:26:54,448 - Tam līdz rītdienai jānonāk Amritsarā. - Amritsarā? 444 00:26:54,448 --> 00:26:57,492 Taču ir viena lieta, mister Terminator. 445 00:26:57,492 --> 00:27:00,871 Viss štata militārais kontingents meklē divus vīrus. 446 00:27:00,871 --> 00:27:02,748 No kuriem viens ir ratiņkrēslā. 447 00:27:02,748 --> 00:27:04,208 Kāpēc tad man jābrauc līdzi? 448 00:27:04,208 --> 00:27:06,210 Darbs nav pabeigts. Samaksu gribi? 449 00:27:06,210 --> 00:27:09,254 Es tikai saku, kundze, ka jāizvērtē risks. 450 00:27:09,796 --> 00:27:11,673 Mēs rīkosimies uzmanīgi. 451 00:27:11,673 --> 00:27:14,593 Jūs, draņķi, brauksiet pa dienu. 452 00:27:20,974 --> 00:27:24,853 Ar saules baterijām. Kondicionieris. Iebūvēti filtri. 453 00:27:24,853 --> 00:27:27,648 "Centre de la sante et vie". 454 00:27:27,648 --> 00:27:29,650 Neeksistējoša NVO. 455 00:27:29,650 --> 00:27:32,945 - Šķiet, franciski ir kļūda. - Nu un, Nīl? Tas ir franciski. 456 00:27:32,945 --> 00:27:35,781 Pa gabalu policijai liksies, ka esat humānā misija. 457 00:27:35,781 --> 00:27:39,201 Pašbraucošā, taču Mohāns to funkciju ir izslēdzis. 458 00:27:39,201 --> 00:27:41,286 Pašbraucošās mašīnas tīklā fiksē, 459 00:27:41,286 --> 00:27:45,040 tāpēc nepamanīti nekur netiksiet, jo īpaši dienā. 460 00:27:45,040 --> 00:27:48,210 Importēta, tāpēc stūre kreisajā pusē. Ar to tiksi galā? 461 00:27:48,210 --> 00:27:49,127 Jā, kundze. 462 00:27:49,127 --> 00:27:52,005 Gatavojoties karstumam, Mohāns veicis izmaiņas. 463 00:27:52,005 --> 00:27:55,759 Uzlabots kondicionieris, tumšāks tonējums, vieta tavam ratiņkrēslam. 464 00:27:55,759 --> 00:27:57,177 Liels paldies. 465 00:27:57,177 --> 00:27:58,136 Neizkusīs? 466 00:27:59,304 --> 00:28:02,140 Mašīnai ir mitrinātā gaisa termometrs. 467 00:28:02,140 --> 00:28:04,268 Tas mēra karstuma un mitruma apvienojumu. 468 00:28:04,268 --> 00:28:07,229 Ja rādījums sasniegs 33, atskanēs signāls. 469 00:28:07,229 --> 00:28:09,147 Tad uzmontēsi spoguļtelti, ir bagāžniekā. 470 00:28:09,731 --> 00:28:12,401 Tā ir automātiska, bet plešas divas minūtes. 471 00:28:12,401 --> 00:28:14,444 Un vēl - ja braucat pa ceļu, 472 00:28:14,444 --> 00:28:16,738 brauciet pa malu, jo asfalts mēdz kust. 473 00:28:17,447 --> 00:28:21,243 Dzirdēji? Draņķa ceļš izkusīs. Vienkārši lieliski! 474 00:28:21,243 --> 00:28:23,495 Spoguļtelts nosedz visu mašīnu. 475 00:28:24,037 --> 00:28:27,082 Palieciet zem tās, citādi kļūsiet tādi kā mūsu draugs. 476 00:28:27,082 --> 00:28:28,250 Kas ir draugs? 477 00:28:29,459 --> 00:28:30,752 - Viņš. - Kas viņš ir? 478 00:28:30,752 --> 00:28:33,005 - Papildkrava. - Kas viņam noticis? 479 00:28:33,005 --> 00:28:35,757 Idiots ārā ievāca datus dienas laikā, 480 00:28:35,757 --> 00:28:37,509 kad rādītāji uzlēca uz 35. 481 00:28:37,509 --> 00:28:40,971 Viņam vajadzēja nomirt. Sākās hipotermiskais šoks, un viņš kļuva akls. 482 00:28:40,971 --> 00:28:43,307 Lai gan redze sāk atgriezties. 483 00:28:43,807 --> 00:28:46,977 Briesmīgākais ir delīrijs. Viņš divas nedēļas knapi spēja parunāt. 484 00:28:46,977 --> 00:28:49,897 Un tagad viņš brīžiem ir saprātīgs, brīžiem - īsta katastrofa. 485 00:28:51,106 --> 00:28:53,525 Harbakš, tēvoci, kā jūtaties? 486 00:28:54,985 --> 00:28:56,403 Jā. Labi, beta. 487 00:28:56,403 --> 00:28:58,238 Esat gatavs rīt braukt? 488 00:28:58,238 --> 00:29:00,949 - Braukt? - Jūs brauksiet uz Amritsaru. 489 00:29:00,949 --> 00:29:02,201 Atceraties? Es teicu. 490 00:29:02,201 --> 00:29:04,077 Jā, jā, Amritsara. Brauksim. 491 00:29:04,077 --> 00:29:05,996 Viņš ir svarīgs cilvēks? 492 00:29:05,996 --> 00:29:08,332 Dr. Harbakšs Manns. Ģenētiķis. 493 00:29:08,332 --> 00:29:09,708 Bez viņa sēklas ir nederīgas. 494 00:29:09,708 --> 00:29:10,959 Kādas sēklas? 495 00:29:10,959 --> 00:29:14,129 Tās sūda sēklas, Nīl. Kas tad te, tavuprāt, notiek? 496 00:29:15,797 --> 00:29:17,716 Tagad viss mainīsies. 497 00:29:21,512 --> 00:29:26,183 Zinātnieku domas dalās, prognozējot globālās laikapstākļu izmaiņas 498 00:29:26,183 --> 00:29:29,061 pēc notikušā ekoterorisma akta. 499 00:29:29,061 --> 00:29:31,355 Sardārdži, kas ir termosā? Sēklas? 500 00:29:31,355 --> 00:29:32,814 Sēklas. Jā, sēklas. 501 00:29:32,814 --> 00:29:34,900 - Kādas sēklas? - Daudz sēklu. 502 00:29:35,859 --> 00:29:36,860 Iedod roku. 503 00:29:36,860 --> 00:29:39,655 ...katastrofiskas izmaiņas nokrišņu līmenī 504 00:29:39,655 --> 00:29:41,448 visos reģionos rada haosu... 505 00:29:41,448 --> 00:29:43,992 Rīsu sēklas? 506 00:29:44,493 --> 00:29:47,120 Mēs nelegāli vedam rīsu sēklas? Lieliski. 507 00:29:47,120 --> 00:29:48,914 Jā. Īpašas sēklas. 508 00:29:48,914 --> 00:29:50,290 Kas tajās tik īpašs? 509 00:29:50,290 --> 00:29:54,378 Nu, visas sēklas ir īpašas, beta. Katra ir brīnums. 510 00:29:54,378 --> 00:29:56,129 Kas ir īpašs šajās sēklās? 511 00:29:56,129 --> 00:29:57,214 Šajās? 512 00:29:57,965 --> 00:30:00,384 Tās nozagtas Svalbāras sēklu bankā. 513 00:30:00,384 --> 00:30:01,635 Tu saproti, par ko viņš runā? 514 00:30:02,928 --> 00:30:04,888 Izrādās, ka sūda rīsu sēklas. 515 00:30:06,223 --> 00:30:09,226 Tēvoci, jūs esat zinātnieks. Izšķiriet strīdu. 516 00:30:10,102 --> 00:30:12,729 Ģeoinženierija - kad atmosfērā izšāva tos sūdus. 517 00:30:12,729 --> 00:30:14,940 - Tas pasauli glābs? Jā vai nē. - Jā. 518 00:30:15,899 --> 00:30:18,819 Redzi, Gorav? Cerība ir mūžīga. 519 00:30:18,819 --> 00:30:20,195 Tikai viņš ir nojūdzies. 520 00:30:20,904 --> 00:30:23,866 Tēvoci, kā tas notiek? Kā mēs varam ietekmēt laikapstākļus? 521 00:30:24,533 --> 00:30:27,911 Pirms daudziem gadsimtiem nomadi nokrāsoja tuksneša smiltis. 522 00:30:27,911 --> 00:30:30,831 Viņi ietumšināja smiltis, lai kļūtu karstāk 523 00:30:30,831 --> 00:30:34,710 un palielinātos gaisa konvekcija, kas stimulētu nokrišņu veidošanos. 524 00:30:34,710 --> 00:30:35,961 Šeit princips ir tas pats. 525 00:30:35,961 --> 00:30:37,796 - Un vai toreiz izdevās? - Nē. 526 00:30:38,922 --> 00:30:39,882 Tad kāpēc tagad? 527 00:30:39,882 --> 00:30:42,342 Viņi kļūdījās. Bija pārāk tālu. 528 00:30:49,141 --> 00:30:51,059 Zemnieciņ, tu pazīsti sēklas, jā? 529 00:30:51,059 --> 00:30:52,978 Tev šīs izskatās īpašas? 530 00:30:55,230 --> 00:30:56,481 Sēklas kā sēklas. 531 00:30:57,900 --> 00:30:59,026 Tev ir mikroskopa lietotne? 532 00:31:03,488 --> 00:31:04,323 Pievelc tuvāk. 533 00:31:07,451 --> 00:31:09,453 - Nav ūdenszīmes. - Nu un? 534 00:31:09,453 --> 00:31:12,456 Visas pasaules sēklas pieder lielajām agrokorporācijām. 535 00:31:12,998 --> 00:31:15,751 Lai varētu pierādīt savas īpašumtiesības, tām ir ūdenszīme 536 00:31:15,959 --> 00:31:17,169 vai skenējams kods, vai vēl kas. 537 00:31:17,169 --> 00:31:19,046 Kārtējā sazvērestība. 538 00:31:19,046 --> 00:31:22,007 Nav sazvērestība. Vienkārši nevajag tik daudz lasīt. 539 00:31:24,968 --> 00:31:26,929 Viņš teica: nozagtas no sēklu bankas. 540 00:31:28,055 --> 00:31:30,098 Dzirdēju, pie Ziemeļpola kas tāds esot - 541 00:31:30,098 --> 00:31:32,935 vieta, kur glabā oriģinālās sēklas no visas pasaules. 542 00:31:33,894 --> 00:31:36,772 Taču, pat ja tā ir taisnība, vecās sēklas šādā karstumā neaugs. 543 00:31:36,772 --> 00:31:38,273 Vairāk nekā gadu nav lijis. 544 00:31:38,649 --> 00:31:39,650 Tās ir bezvērtīgas. 545 00:31:40,484 --> 00:31:42,152 Ar ko nodarbojas ģenētiķi? 546 00:31:42,152 --> 00:31:44,279 Kundze teica, ka bez viņa sēklas ir nederīgas. 547 00:31:44,279 --> 00:31:46,323 Viņi sēklās iestrādā kodus. 548 00:31:46,323 --> 00:31:49,117 Tātad Sardārdži sakodēs sēklas kundzei un elitei? 549 00:31:49,117 --> 00:31:50,869 Lai iegūtu sēklu autortiesības? 550 00:31:50,869 --> 00:31:53,664 Vai arī tās varētu klonēt un izdalīt zemniekiem. Bet... 551 00:31:53,664 --> 00:31:55,791 Nav jēgas. Tās neaugs. 552 00:31:57,584 --> 00:31:59,294 Ja vien atkal nesāks līt. 553 00:31:59,962 --> 00:32:01,672 Viss Allāha rokās. 554 00:32:02,506 --> 00:32:04,925 Ja Viņš gribēs, tad līs. 555 00:32:07,719 --> 00:32:10,138 Sardārdži! Nāciet! Braucam! 556 00:32:12,432 --> 00:32:15,143 Viņi dienā pa lauku ceļiem devās uz ziemeļiem. 557 00:32:16,770 --> 00:32:19,439 Visticamāk, uz Bādžovali upes ieleju. 558 00:32:19,439 --> 00:32:21,608 Kā jūs zināt? 559 00:32:21,608 --> 00:32:23,277 Nezinu. Intuīcija? 560 00:32:23,944 --> 00:32:26,405 Biltona kungs gribēs ko vairāk par intuīciju. 561 00:32:27,447 --> 00:32:31,368 Ja ar manu intuīciju nepietiek, meklējiet citu, kas viņus sadzīs rokā. 562 00:32:39,960 --> 00:32:41,044 Tu novirzījies. 563 00:32:41,044 --> 00:32:42,171 Karte saka, ka ne. 564 00:32:42,171 --> 00:32:43,088 Esam apmaldījušies. 565 00:32:43,088 --> 00:32:44,298 Klau, nomierināsies? 566 00:32:44,298 --> 00:32:46,508 Labi? Pie stūres mani neuztrauc! Ļauj braukt. 567 00:32:47,926 --> 00:32:49,344 Kas, ellē, tas? 568 00:32:49,344 --> 00:32:50,387 Kas? 569 00:32:50,387 --> 00:32:51,847 Paskat! Sīkie draņķi. 570 00:32:52,806 --> 00:32:55,225 - Kāpēc viņi dienā ir ārā? - Nezinu. 571 00:32:56,476 --> 00:32:57,561 Kas tas ir? 572 00:32:59,396 --> 00:33:00,856 Johaidī! 573 00:33:01,899 --> 00:33:03,984 - Cilvēki mirst badā... - Kur ir vecāki? 574 00:33:03,984 --> 00:33:05,652 ...un bērni augļus izmanto kā ieročus. 575 00:33:05,652 --> 00:33:08,614 - Ej dirst ar savu mango lingu! - Kas notiek ar pasauli? 576 00:33:08,614 --> 00:33:11,366 Karā nekritu, kritīšu no augļiem! 577 00:33:11,366 --> 00:33:12,743 Dullais! Atpakaļ! 578 00:33:12,743 --> 00:33:13,660 {\an8}TRAUKSME 579 00:33:13,660 --> 00:33:15,245 Traks esi? 580 00:33:15,245 --> 00:33:17,122 Gribi, lai atgriežas policija? 581 00:33:17,623 --> 00:33:19,041 - O johaidī. - Velns. 582 00:33:19,041 --> 00:33:21,793 Temperatūras trauksme. Velc laukā telti. Aiziet, ātrāk! 583 00:33:22,127 --> 00:33:23,754 Ceru, viņu ciems ir tuvu. 584 00:33:23,754 --> 00:33:25,547 Tie bērni dzīvi izvārīsies. 585 00:33:25,547 --> 00:33:27,466 Lai! Sīkie draņķi. 586 00:33:52,449 --> 00:33:55,786 Kustīgs mērķis. Šāviņa trajektorija. 587 00:33:56,578 --> 00:33:57,579 Labs šāviens. 588 00:34:08,422 --> 00:34:09,424 Bļāviens. 589 00:34:16,348 --> 00:34:18,891 Sīkais mango draņķis slēdzas laukā, vecīt. 590 00:34:19,434 --> 00:34:20,601 Ko? 591 00:34:20,601 --> 00:34:23,897 Puika ar mango. Viņam ir karstuma dūriens. Sūda draugi viņu pameta. 592 00:34:23,897 --> 00:34:25,815 Nīl! Nāc iekšā mašīnā! 593 00:34:25,815 --> 00:34:26,900 Nevaru. Karma. 594 00:34:26,900 --> 00:34:27,818 Nīl! 595 00:34:27,818 --> 00:34:29,194 Līdzsvars. Pasaules kārtība. 596 00:34:29,194 --> 00:34:30,737 Ei, kretīn, noģībsi! 597 00:34:33,407 --> 00:34:34,992 Tu ārā noģībsi! 598 00:34:57,598 --> 00:34:59,433 Mirsti, jākli! Kas tad man? 599 00:35:33,050 --> 00:35:34,301 SARKANĀ ZONA 600 00:35:45,854 --> 00:35:46,772 DROŠA TEMPERATŪRA 601 00:35:55,656 --> 00:35:57,574 Nīl? Nīl? 602 00:36:16,552 --> 00:36:18,053 Tev viss labi? 603 00:36:22,850 --> 00:36:24,935 Kāpēc pa dienu esi laukā? 604 00:36:25,269 --> 00:36:26,854 Nomirt gribi? 605 00:36:26,854 --> 00:36:28,272 Dēls. Paskaties. 606 00:36:29,022 --> 00:36:30,107 Kur ir tavs ciems? 607 00:36:30,107 --> 00:36:32,276 Uz priekšu. Kela. 608 00:36:33,193 --> 00:36:34,528 Kāpēc pa dienu esi ārā? 609 00:36:34,987 --> 00:36:37,614 Pārējie puikas saderēja. 610 00:36:37,614 --> 00:36:39,616 Man nācās. 611 00:36:41,201 --> 00:36:42,536 Draņķa bērni. 612 00:36:51,253 --> 00:36:53,005 Viss tukšs. 613 00:36:53,589 --> 00:36:54,756 Kur visi ir? 614 00:36:55,090 --> 00:36:57,217 Uztaurē. Viņi guļ zem zemes. 615 00:37:06,059 --> 00:37:07,144 Šahid! 616 00:37:07,644 --> 00:37:09,605 - Šahid! Šahid! - Šahid? 617 00:37:09,605 --> 00:37:10,731 Tas jūsu bērns? 618 00:37:11,857 --> 00:37:12,941 Ļāvāt viņam iet ārā? 619 00:37:13,317 --> 00:37:14,359 Vai viņš kāds lops? 620 00:37:14,359 --> 00:37:15,444 Ei, kundze! 621 00:37:15,444 --> 00:37:16,612 Vajadzīga palīdzība! 622 00:37:17,654 --> 00:37:19,698 Viņš izglāba zēnam dzīvību! 623 00:37:20,282 --> 00:37:21,116 Lūdzu! 624 00:37:21,742 --> 00:37:22,910 Nesiet viņu iekšā. 625 00:37:32,085 --> 00:37:34,463 Nīl, turi acis vaļā! 626 00:37:35,172 --> 00:37:37,132 Tūlīt būsim galā. Vēl pāris minūtes. 627 00:37:37,132 --> 00:37:39,009 Turi acis vaļā. 628 00:37:48,519 --> 00:37:51,188 Ārstnieciskie augi te nelīdzēs. 629 00:37:51,188 --> 00:37:53,023 Gotukola ir pats labākais. 630 00:37:53,357 --> 00:37:54,775 Sūda gotukola... 631 00:37:54,775 --> 00:37:56,026 Te ir kāds īsts ārsts? 632 00:37:57,486 --> 00:37:59,863 Re - pat te ir dzīvība. 633 00:38:02,366 --> 00:38:05,327 Jūs esat zinātnieks. Nevarat palīdzēt? 634 00:38:05,327 --> 00:38:06,495 Nē, dēls. 635 00:38:10,999 --> 00:38:12,543 Gribi nūju? 636 00:38:13,460 --> 00:38:14,461 Labi. 637 00:38:20,759 --> 00:38:22,803 Dakter, nav daudz laika. 638 00:38:22,803 --> 00:38:25,222 Liecieties mierā ar augiem. Ko mēs varam darīt? 639 00:38:25,222 --> 00:38:26,682 Viņš jāatdzesē. 640 00:38:26,682 --> 00:38:28,559 To es redzu, nolādēts! 641 00:38:28,559 --> 00:38:30,352 - Kā? - Ar ledu. 642 00:38:31,186 --> 00:38:32,354 Ar ledu? 643 00:38:32,354 --> 00:38:34,231 Bet mums nav. 644 00:38:35,482 --> 00:38:38,443 Šis ciems savulaik piederējis pie Indas upes civilizācijas. 645 00:38:38,443 --> 00:38:40,404 Pirms 4000 gadiem te audzēja rīsus. 646 00:38:40,404 --> 00:38:41,780 Paklausieties! 647 00:38:41,780 --> 00:38:43,782 Neparko neļaujiet viņam iemigt. 648 00:38:43,782 --> 00:38:46,076 Es braukšu uz kaimiņu ciemu pēc ledus. 649 00:38:46,660 --> 00:38:48,161 Es neļaušu viņam te nomirt. 650 00:38:48,161 --> 00:38:49,788 Ja kas, paņemiet manu numuru. 651 00:38:54,168 --> 00:38:55,127 Kas tad nu? 652 00:38:59,298 --> 00:39:00,549 Tu esi šoferis? 653 00:39:02,134 --> 00:39:03,093 Tu esi šoferis? 654 00:39:04,011 --> 00:39:05,387 Kur ir sēklas? 655 00:39:13,562 --> 00:39:14,771 Tavas riepas. 656 00:39:21,361 --> 00:39:24,907 Tas nebeigsies pēc tava prāta. Tā nekad nenotiek. 657 00:39:36,043 --> 00:39:39,004 Labi, dāmīt, nāc ārā ar paceltām rokām! 658 00:39:39,004 --> 00:39:40,923 Pašai būs labāk. Tici man! 659 00:39:43,592 --> 00:39:44,593 Gorav! 660 00:39:45,761 --> 00:39:47,554 - Gorav! - Kas ir? 661 00:39:47,554 --> 00:39:50,265 Dabū Sardārdži laukā no mašīnas. Es tevi sedzu! 662 00:39:53,644 --> 00:39:54,645 Nē! 663 00:39:55,354 --> 00:39:57,523 Johaidī, izvelc večuku! 664 00:39:57,523 --> 00:39:58,899 Uzticies man! 665 00:39:58,899 --> 00:39:59,983 Aiziet! 666 00:40:02,945 --> 00:40:04,446 Sākt. Tūlīt. 667 00:40:20,963 --> 00:40:22,714 Es par tevi ievācu datus. 668 00:40:23,298 --> 00:40:24,675 Piedod. 669 00:40:26,051 --> 00:40:27,219 Viņš izglāba manu dēlu. 670 00:40:27,219 --> 00:40:28,220 Lūdzu, nevajag. 671 00:40:28,220 --> 00:40:32,015 Kundze, lūdzu! Nost! Viņš ir noziedznieks... 672 00:40:32,432 --> 00:40:35,686 Lūdzu. Viņš jau ir ievainots. Lūdzu, ejiet. 673 00:40:35,686 --> 00:40:37,813 Lūdzu, neiejaucieties. 674 00:40:37,813 --> 00:40:41,567 Lūdzu, kundze, ejiet! Ejiet iekšā! Aprūpējiet dēlu! 675 00:40:41,567 --> 00:40:42,818 Lasieties! Ejiet! 676 00:40:46,280 --> 00:40:48,198 Johaidī, kas tad nu? 677 00:41:27,321 --> 00:41:30,699 Nīl... Brauksim uz slimnīcu. Nāc. 678 00:41:30,699 --> 00:41:31,867 - Nāc. - Es tevi izglābu. 679 00:41:31,867 --> 00:41:32,868 Tu izglābi mūs visus. 680 00:41:33,410 --> 00:41:35,579 Paceliet viņa kāju. 681 00:41:36,413 --> 00:41:37,831 Nāc. Nāc, nāc. Nāc. 682 00:41:39,374 --> 00:41:40,375 - Mīļā. - Ko? 683 00:41:42,252 --> 00:41:43,170 Turi acis vaļā, Nīl. 684 00:41:43,170 --> 00:41:44,505 - Mīļā. Mīļā. - Mīļā. 685 00:41:44,505 --> 00:41:46,089 Mīļajai viss labi... Mīļajai labi. 686 00:41:46,089 --> 00:41:47,633 - Nāc. Mīļajai labi. - Mīļā. 687 00:41:47,633 --> 00:41:49,468 - Mīļajai... - Mīļā. 688 00:41:49,468 --> 00:41:52,513 Nīl. Nīl. Nīl. 689 00:41:55,182 --> 00:41:56,183 Nīl? 690 00:43:43,457 --> 00:43:46,960 Nu taču... nu taču! 691 00:43:53,175 --> 00:43:56,512 Nu, diplomātiskās numurzīmes. Rādiet nu brīnumu. 692 00:44:02,601 --> 00:44:03,685 Laidiet viņus cauri. 693 00:44:27,793 --> 00:44:30,420 AMRITSARA 694 00:44:46,395 --> 00:44:48,689 Nīls teica, ka iekšā jūs gaida. 695 00:44:57,406 --> 00:44:58,866 Ko man ar tām darīt? 696 00:44:58,866 --> 00:45:00,951 Dēls... Reiz dzīvoja zēns. 697 00:45:00,951 --> 00:45:03,745 Viņa tēvs nomira. Un māte bija veca. 698 00:45:03,745 --> 00:45:06,164 Zēns dzīvoja ciemā. 699 00:45:07,457 --> 00:45:10,002 Viņiem piederēja tikai veca govs. 700 00:45:10,002 --> 00:45:12,671 Māte lika govi pārdot. 701 00:45:13,839 --> 00:45:16,842 Tirgū kāds vīrs bija gatavs govi nopirkt, 702 00:45:16,842 --> 00:45:21,096 taču naudas vietā viņš piedāvāja burvju pupas. 703 00:45:21,096 --> 00:45:24,016 Burvju pupas? Tās izauga? 704 00:45:24,016 --> 00:45:27,102 Lielākas, nekā viņš spēja iedomāties. 705 00:46:00,677 --> 00:46:01,929 Pavirzieties... 706 00:46:02,471 --> 00:46:04,723 Nākamā pietura Zira. 707 00:46:05,390 --> 00:46:07,184 Sūda musulmaņu bedre. 708 00:46:09,353 --> 00:46:11,647 Ko tu teici? Atkārto. 709 00:46:11,647 --> 00:46:14,066 - Neko. - Tu kaut ko teici, ne? 710 00:46:14,066 --> 00:46:15,359 Nē... 711 00:48:27,241 --> 00:48:29,117 Še. Paņem. 712 00:48:29,576 --> 00:48:30,619 Kas tās ir? 713 00:48:30,994 --> 00:48:31,995 Nezinu... 714 00:48:31,995 --> 00:48:34,414 Varbūt tās ir burvju. 715 00:48:37,543 --> 00:48:38,669 Uzmanību! 716 00:48:38,669 --> 00:48:44,633 Izsludināti plūdu draudi Madja Pradēšas, Rādžastānas un Harjānas štatos. 717 00:48:44,633 --> 00:48:49,054 Ziņo, ka spēcīgās lietusgāzes radījušas kritiskās infrastruktūras bojājumus. 718 00:48:49,721 --> 00:48:51,598 Pazemē patvērumu nemeklējiet. 719 00:48:52,099 --> 00:48:53,100 Atkārtoju: 720 00:48:53,100 --> 00:48:56,603 no ekstrēmā karstuma pazemē patvērumu nemeklējiet. 721 00:48:56,603 --> 00:48:58,689 Rīkojieties ātri, lai nosargātu savu dzīvību. 722 00:49:59,082 --> 00:50:01,084 Tulkojis Imants Pakalnietis