1 00:00:02,461 --> 00:00:04,463 [Lola laughs, echoes] 2 00:00:05,172 --> 00:00:07,257 [breathes deeply] 3 00:00:19,353 --> 00:00:20,395 [person 1] And? 4 00:00:21,480 --> 00:00:23,023 What if it's not what you want? 5 00:00:25,150 --> 00:00:26,235 I want what you want. 6 00:00:28,195 --> 00:00:29,488 Ezra... 7 00:00:29,488 --> 00:00:33,367 So, is she or isn't she? 8 00:00:33,367 --> 00:00:34,660 [person 2 chuckles] 9 00:00:36,662 --> 00:00:39,206 - Guess. - [both chuckle] 10 00:00:40,165 --> 00:00:41,166 Just tell me. 11 00:00:44,753 --> 00:00:47,464 - Guess. - [Ezra chuckles] Please. 12 00:00:54,596 --> 00:00:56,348 Really? Oh. 13 00:00:57,933 --> 00:00:59,309 [chuckles] Great. 14 00:00:59,977 --> 00:01:01,603 - Great? - [Ezra] Yeah. [laughing] 15 00:01:01,603 --> 00:01:03,897 Yeah? [chuckles] 16 00:01:03,897 --> 00:01:05,232 - Yes. - [laughing] 17 00:01:08,735 --> 00:01:10,737 We're having-- [sniffles] 18 00:01:10,737 --> 00:01:12,531 - We're having a baby. - That's great. 19 00:01:14,908 --> 00:01:15,909 [Ezra] Play again. 20 00:01:21,331 --> 00:01:22,332 And? 21 00:01:23,125 --> 00:01:24,960 [person 2] What if it's not what you want? 22 00:01:26,795 --> 00:01:28,046 [Ezra] I want what you want. 23 00:01:29,006 --> 00:01:30,174 [person 2] Ezra... 24 00:01:30,174 --> 00:01:34,178 [Ezra] So, is she or isn't she? 25 00:01:34,178 --> 00:01:35,262 [person 2 chuckles] 26 00:01:36,972 --> 00:01:39,349 - Guess. - [both chuckle] 27 00:01:40,475 --> 00:01:41,476 [Ezra] Just tell me. 28 00:01:43,020 --> 00:01:44,605 - [person 2] Guess. - [chuckles] 29 00:01:58,410 --> 00:01:59,745 [sighs] 30 00:02:03,040 --> 00:02:06,835 - Close memory asset: Lola. - [device chimes] 31 00:02:06,835 --> 00:02:09,670 [sighs] Raise bed. 32 00:02:10,172 --> 00:02:13,759 [mechanical whirring] 33 00:02:17,137 --> 00:02:18,347 [sniffles] 34 00:02:20,349 --> 00:02:22,351 [siren wailing] 35 00:02:25,103 --> 00:02:26,355 [sighs] 36 00:02:41,828 --> 00:02:43,163 [sighs] 37 00:02:46,291 --> 00:02:47,292 Hello, David. 38 00:03:39,469 --> 00:03:40,721 [roars] 39 00:03:40,721 --> 00:03:45,392 The fierce and formidable mama jaguar hunts for her cub, Joey. 40 00:03:46,685 --> 00:03:49,980 But this time, she underestimates her prey. 41 00:03:49,980 --> 00:03:55,569 - [growling] - [snarls, giggles] 42 00:03:55,569 --> 00:03:58,488 - [laughing] Daddy. - [laughs] 43 00:04:00,449 --> 00:04:03,577 Mom said that jaguars will come back in my lifetime. 44 00:04:05,746 --> 00:04:07,122 They're working on it. 45 00:04:07,122 --> 00:04:08,665 [child] Did you ever meet one before? 46 00:04:08,665 --> 00:04:10,709 Jaguar? No. 47 00:04:12,503 --> 00:04:13,837 But I met a whale once. 48 00:04:15,005 --> 00:04:16,298 The last whale. 49 00:04:16,298 --> 00:04:18,509 You never told me that story. 50 00:04:19,091 --> 00:04:20,093 [inhales sharply] 51 00:04:21,637 --> 00:04:22,763 Maybe another time. 52 00:04:22,763 --> 00:04:25,891 [chuckles] Please, please, please? Tell me about the whale. 53 00:04:30,020 --> 00:04:31,104 Tell me! 54 00:04:31,104 --> 00:04:34,608 Okay. Time for bed. Next visit, you can hear the whale story. Okay? 55 00:04:35,734 --> 00:04:36,860 [child] Promise? 56 00:04:39,613 --> 00:04:40,739 Promise. 57 00:04:41,782 --> 00:04:43,325 - All right. Go to sleep. - [child] Mm-hmm. 58 00:04:43,325 --> 00:04:44,701 [growls] 59 00:04:50,165 --> 00:04:52,167 [child giggles] Good night. 60 00:04:55,671 --> 00:04:56,672 [sighs] 61 00:05:01,844 --> 00:05:03,929 [Ezra] She's really opening up to me now. 62 00:05:05,180 --> 00:05:06,181 That's great. 63 00:05:08,642 --> 00:05:10,018 [Ezra] Same time next week? 64 00:05:10,602 --> 00:05:11,603 [parent] Sure. 65 00:05:13,730 --> 00:05:16,817 Actually, no. Um, there's a parent-teacher conference. 66 00:05:17,526 --> 00:05:19,903 - Do your services include that? - [Ezra] They do. 67 00:05:19,903 --> 00:05:22,906 Schools like to be acquainted with the full support system, 68 00:05:24,241 --> 00:05:25,576 even the hired stand-ins. 69 00:05:26,827 --> 00:05:28,912 I'm happy to make myself available. 70 00:05:32,040 --> 00:05:33,250 - You okay? - [sips] 71 00:05:33,250 --> 00:05:35,085 Did I do something wrong? 72 00:05:35,752 --> 00:05:36,879 The pinky swear. 73 00:05:37,588 --> 00:05:39,006 It caught me off guard. 74 00:05:39,840 --> 00:05:43,468 - How did you know to do that? - Oh. Let me explain. 75 00:05:45,512 --> 00:05:46,513 May I? 76 00:05:49,141 --> 00:05:50,767 Yeah. [clears throat] 77 00:05:52,436 --> 00:05:55,689 When you chose me, I was given access to a library 78 00:05:55,689 --> 00:05:58,859 of your memory assets, and that helped me prepare for the role. 79 00:06:00,611 --> 00:06:03,280 So... [sighs] ...here's the David listing. 80 00:06:03,280 --> 00:06:05,407 They scraped these off social media and other apps. 81 00:06:05,407 --> 00:06:07,784 - You still don't believe me? [chuckles] - [Natasha] It's not for me. 82 00:06:07,784 --> 00:06:10,579 This is for her. She may want to see this one day. 83 00:06:10,579 --> 00:06:12,581 - Come on. - [David] I love you. I love you. 84 00:06:13,624 --> 00:06:15,501 - [Natasha] Promise? - [David inhales sharply] 85 00:06:17,377 --> 00:06:18,378 Come on. 86 00:06:18,378 --> 00:06:20,839 [David] Harlyn, are you watching? 87 00:06:22,174 --> 00:06:24,009 I promise, all right? 88 00:06:25,636 --> 00:06:28,680 You hear that, girlie? I love your mother. 89 00:06:28,680 --> 00:06:32,601 My interactions with you have a big impact on how Harlyn sees me. 90 00:06:32,601 --> 00:06:36,855 A continuation of the old dynamics, that's what they teach us. 91 00:06:36,855 --> 00:06:39,149 Maybe I don't want to return to old dynamics. 92 00:06:40,234 --> 00:06:43,570 I want you to be a father to Harlyn, not a replica of someone else. 93 00:06:44,655 --> 00:06:48,742 Okay. That explains why you didn't want me to use his accent. 94 00:06:50,536 --> 00:06:53,664 Usually my clients want to replace someone they lost. 95 00:06:54,289 --> 00:06:58,126 The resemblance is to help suspend disbelief, fill a void. 96 00:06:59,628 --> 00:07:00,796 I'll keep it in mind. 97 00:07:03,423 --> 00:07:06,218 [device chimes] 98 00:07:06,218 --> 00:07:08,303 - Yeah, all right. - See you soon. 99 00:07:13,559 --> 00:07:15,352 [virtual assistant] New notification. 100 00:07:21,692 --> 00:07:22,860 [sighs] 101 00:07:22,860 --> 00:07:24,653 [Janice] Ezra. This is Janice, 102 00:07:24,653 --> 00:07:27,531 - your Cache Cloud representative. - I know who you are, Janice. 103 00:07:27,531 --> 00:07:32,077 Due to the rise in global temperatures, your monthly fee will be increasing. 104 00:07:32,077 --> 00:07:35,789 To accept the increase, you need not take any action at all. 105 00:07:35,789 --> 00:07:39,001 - To make an appointment, simply request-- - Appointment. 106 00:07:39,877 --> 00:07:41,795 [virtual assistant] Reminder: Change eye color. 107 00:07:44,798 --> 00:07:45,841 [device chimes] 108 00:07:54,183 --> 00:07:56,727 {\an8}- Name and account number, please? - Ezra Haddad. 109 00:07:56,727 --> 00:07:58,812 {\an8}Ah, there you are. How can I help you? 110 00:07:58,812 --> 00:08:01,648 {\an8}I don't understand. This is the third increase this year. 111 00:08:01,648 --> 00:08:05,194 Cache Cloud server farms automatically adjust to global temperatures, 112 00:08:05,194 --> 00:08:09,239 and that protects the blockchain, which, more importantly, protects you. 113 00:08:09,239 --> 00:08:12,451 Right, but the blockchain sucks up all sorts of energy. 114 00:08:12,451 --> 00:08:16,663 Exactly. So when the temperatures rise, so do the prices. 115 00:08:16,663 --> 00:08:19,458 Need to keep those storage farms cool. 116 00:08:19,458 --> 00:08:22,002 Really a shame everyone let it get this far. 117 00:08:22,002 --> 00:08:25,547 And the geoengineering debacle a few years back only made things worse, 118 00:08:25,547 --> 00:08:26,757 if you ask me. 119 00:08:26,757 --> 00:08:31,011 {\an8}But Mind's Eye has become our most popular offering. 120 00:08:31,011 --> 00:08:34,515 {\an8}It's the only way to truly be present in your own memories. 121 00:08:34,515 --> 00:08:37,768 Our proprietary tech stimulates the parietal lobe 122 00:08:37,768 --> 00:08:40,979 - with noninvasive electromag-- - I know how it works, Janice. 123 00:08:40,979 --> 00:08:46,318 Did you know that most of our clients see their storage plans as investments? 124 00:08:46,318 --> 00:08:52,032 {\an8}Stashing away parts of themselves until their entire consciousness can be uploaded 125 00:08:52,032 --> 00:08:54,117 {\an8}and brought back when this mess is all sorted. 126 00:08:54,117 --> 00:08:58,580 {\an8}Look, I need Mind's Eye now, not a hundred years from now. 127 00:08:58,580 --> 00:09:02,209 {\an8}If I don't have the visual stimuli, I'd lose the entire memory. 128 00:09:02,209 --> 00:09:05,337 Oh, yes. Summer heart. 129 00:09:06,213 --> 00:09:09,132 I have a cousin with the same condition. Poor thing. 130 00:09:09,132 --> 00:09:11,635 She started having life gaps by the time she was 16. 131 00:09:11,635 --> 00:09:13,846 - That's what I'm trying to avoid. - Of course. 132 00:09:15,764 --> 00:09:20,352 Ah, I see you've never missed a daily memory sync. That's excellent. 133 00:09:20,352 --> 00:09:23,105 And that's why you're getting the Cache Cloud summer heart discount, 134 00:09:23,105 --> 00:09:26,233 an almost... [clicks tongue] ...10% reduction. 135 00:09:26,233 --> 00:09:30,988 [scoffs] But you're raising prices by 15%, so... 136 00:09:30,988 --> 00:09:32,906 [Janice] If you can't afford the rate increase, 137 00:09:32,906 --> 00:09:34,908 you'll need to change your storage plan. 138 00:09:34,908 --> 00:09:37,828 Otherwise, you will need to let some things go. 139 00:09:37,828 --> 00:09:41,331 Yeah? What? What do I lose? 140 00:09:41,331 --> 00:09:44,293 We'll work our way through your least-visited assets. 141 00:09:44,293 --> 00:09:47,004 Don't worry. You won't even notice they're gone. 142 00:09:47,004 --> 00:09:49,464 [chuckles] That's the beauty of forgetting. 143 00:09:53,677 --> 00:09:55,012 - It's up to you. - Oh. 144 00:09:58,515 --> 00:10:01,518 Delete. Delete. 145 00:10:06,064 --> 00:10:07,191 [sighs] 146 00:10:08,901 --> 00:10:11,069 Del-- No, preserve. 147 00:10:13,071 --> 00:10:14,823 Never mind. Delete. 148 00:10:17,367 --> 00:10:18,410 Delete. 149 00:10:20,078 --> 00:10:21,288 Preserve. 150 00:10:22,080 --> 00:10:23,123 Delete. 151 00:10:24,333 --> 00:10:25,876 Delete. Preserve. 152 00:10:25,876 --> 00:10:28,837 [advertiser] Do you have someone in your life who struggles with heat rage? 153 00:10:28,837 --> 00:10:33,050 Do rising temperatures cause you and your loved ones fear and anxiety? 154 00:10:33,550 --> 00:10:35,844 Last year alone, over 10,000 people 155 00:10:35,844 --> 00:10:39,431 in London were victims of violence caused by heat rage. 156 00:10:39,431 --> 00:10:42,434 But there is a solution. CRISPR. 157 00:10:42,935 --> 00:10:46,355 [both] Ezra, stop at a Geno CRISPR Clinic for more information. 158 00:10:46,355 --> 00:10:48,565 Help your special someone keep their cool. 159 00:10:58,617 --> 00:11:02,037 - Yo. Yo, yo, yo. 2753. - [Ezra clears throat] 160 00:11:03,330 --> 00:11:07,084 Whoever programmed those delivery drones, fucking idiots. 161 00:11:07,918 --> 00:11:09,169 Yeah, it's a late one for you. 162 00:11:09,169 --> 00:11:11,380 [groans] I had to extend my appointment slot. 163 00:11:12,297 --> 00:11:13,549 Cache keeps upping my premium. 164 00:11:13,549 --> 00:11:16,176 Oh. Hey, I've got a guy who's, uh, 165 00:11:16,176 --> 00:11:19,346 just set up a farmer service in Norilsk, Siberia. 166 00:11:19,346 --> 00:11:22,266 He-- It's off the grid. He runs his own network. 167 00:11:22,266 --> 00:11:24,226 It's way cheaper than your Dosh Cloud. 168 00:11:24,226 --> 00:11:25,519 [neighbor] Way cheaper. 169 00:11:26,311 --> 00:11:27,938 I don't want to take any chances. 170 00:11:27,938 --> 00:11:32,067 All I'm going to say is, Mother Nature is the great equalizer. 171 00:11:32,067 --> 00:11:33,569 Mmm, Mother Nature. 172 00:11:35,028 --> 00:11:36,029 [door closes] 173 00:11:40,951 --> 00:11:43,328 - [virtual assistant] Welcome home, Ezra. - Thanks. 174 00:11:44,204 --> 00:11:45,414 How was my day? 175 00:11:46,248 --> 00:11:47,291 Great. 176 00:11:47,833 --> 00:11:49,084 Appreciate your asking. 177 00:11:50,294 --> 00:11:51,587 How was yours? 178 00:11:53,338 --> 00:11:54,715 Wardrobe, David. 179 00:11:56,425 --> 00:11:59,178 Launch Pack. Review schedule for tomorrow. 180 00:12:00,429 --> 00:12:04,516 [virtual assistant] Your first appointment is with client Derek at 1100 hours. 181 00:12:05,100 --> 00:12:07,978 You will be required to have blue eyes and speak French. 182 00:12:08,562 --> 00:12:11,315 - Derek has sent you a package containing-- - Oh, got it. 183 00:12:11,315 --> 00:12:14,443 [virtual assistant] Your second appointment is with client Dariya. 184 00:12:14,443 --> 00:12:18,071 - You will be required-- - Her son. I know. 185 00:12:18,071 --> 00:12:22,034 [virtual assistant] You will be required to wear a kufi, a scar, glasses, 186 00:12:22,034 --> 00:12:23,285 and speak Arabic. 187 00:12:25,037 --> 00:12:27,372 No additional appointments for tomorrow. 188 00:12:28,040 --> 00:12:29,333 [Ezra] Lower bed. 189 00:12:29,333 --> 00:12:32,461 - [device chimes] - [mechanical whirring] 190 00:12:37,007 --> 00:12:38,467 [in French] Time slips away from us 191 00:12:38,467 --> 00:12:40,886 but leaves its imprint behind. 192 00:12:40,886 --> 00:12:42,012 Hmm. 193 00:12:43,597 --> 00:12:44,848 [in English] Launch Cache. 194 00:12:46,058 --> 00:12:47,434 [exhales deeply] 195 00:12:49,019 --> 00:12:50,646 Initiate memory sync. 196 00:12:51,897 --> 00:12:55,359 [Janice] Make yourself comfortable. Take a deep breath. 197 00:12:55,359 --> 00:12:58,695 As you exhale, gently close your eyes. 198 00:12:58,695 --> 00:13:03,242 Recall your day from the moment you woke up until now. 199 00:13:05,202 --> 00:13:07,287 Memory assets synced. 200 00:13:08,455 --> 00:13:09,665 Open Lola. 201 00:13:10,415 --> 00:13:11,458 Lifeline. 202 00:13:12,042 --> 00:13:16,171 [through device] However, CO2 levels increased at the fastest rate... 203 00:13:25,514 --> 00:13:26,932 Your lifeline... 204 00:13:26,932 --> 00:13:29,560 - What? - This break. 205 00:13:31,061 --> 00:13:34,189 It means you will face a momentous change. 206 00:13:34,189 --> 00:13:35,607 [both chuckle] 207 00:13:35,607 --> 00:13:37,234 - Play again. - [device chimes] 208 00:13:37,234 --> 00:13:38,569 Continuous. 209 00:13:38,569 --> 00:13:39,945 [Lola] Your lifeline... 210 00:13:40,445 --> 00:13:42,948 - [Ezra] What? - This break... 211 00:14:00,299 --> 00:14:04,511 [in French] Time slips away from us, but leaves its imprint behind. 212 00:14:10,142 --> 00:14:11,435 Champagne, please. 213 00:14:13,687 --> 00:14:15,063 You like it? 214 00:14:15,063 --> 00:14:17,149 As much as I did the first time you gave it to me. 215 00:14:17,149 --> 00:14:20,360 I thought I lost it in the Rotterdam evacuation... 216 00:14:22,070 --> 00:14:23,697 [sighs] So... 217 00:14:24,489 --> 00:14:25,741 Tell me, how was your trip? 218 00:14:26,200 --> 00:14:27,701 [Derek] I don't know what to say-- 219 00:14:27,701 --> 00:14:29,453 25 years ago, we thought crypto 220 00:14:29,453 --> 00:14:30,913 was going to be our salvation; 221 00:14:30,913 --> 00:14:33,165 now it is killing us with the carbon footprint. 222 00:14:37,836 --> 00:14:39,630 - [in English] Good afternoon. - [Ezra] Hello. 223 00:14:42,466 --> 00:14:44,551 [Dariya, in Arabic] Is there anyone special? 224 00:14:44,551 --> 00:14:46,428 There is, isn't there? 225 00:14:46,428 --> 00:14:47,554 [chuckles] 226 00:14:48,514 --> 00:14:49,556 It's early days still... 227 00:14:49,932 --> 00:14:53,185 You like her. More than you think. 228 00:14:54,144 --> 00:14:55,771 I can tell. 229 00:14:56,855 --> 00:15:00,025 She wants to make your qatayef recipe for Ramadan. 230 00:15:00,025 --> 00:15:01,652 I told her how we used to. 231 00:15:01,652 --> 00:15:03,153 You remember-- 232 00:15:03,153 --> 00:15:04,404 Of course, I do. 233 00:15:04,404 --> 00:15:07,115 I used to take another helping when you weren't looking 234 00:15:07,115 --> 00:15:08,700 and hide and eat it. 235 00:15:09,034 --> 00:15:10,577 You should have this-- 236 00:15:10,577 --> 00:15:12,704 No. I can't-- 237 00:15:12,704 --> 00:15:14,957 Don't wait too long. 238 00:15:14,957 --> 00:15:18,627 You never know what could happen in this world... 239 00:15:19,878 --> 00:15:22,548 Do you think you could bring her next time? 240 00:15:22,548 --> 00:15:24,800 I'd love to meet her. 241 00:15:26,093 --> 00:15:27,845 God... 242 00:15:27,845 --> 00:15:30,514 I love the smell of the flowers... 243 00:15:30,973 --> 00:15:32,307 What are they? 244 00:15:33,475 --> 00:15:34,768 Lavender. 245 00:15:36,103 --> 00:15:37,271 Right? 246 00:15:38,438 --> 00:15:39,731 [breathes shakily] 247 00:15:41,650 --> 00:15:42,943 Lavender. 248 00:15:43,735 --> 00:15:45,028 [chuckles] 249 00:15:45,863 --> 00:15:46,989 [Lola sniffs] 250 00:15:48,073 --> 00:15:50,075 [in English] I love the smell of lavender. 251 00:15:51,326 --> 00:15:52,327 Mmm. 252 00:15:53,579 --> 00:15:57,124 You should go outside today. [echoes] It's safe. 253 00:15:58,959 --> 00:16:00,294 I wanna be here. 254 00:16:00,878 --> 00:16:03,255 [Lola] You're afraid you're gonna miss something? [echoes] 255 00:16:04,965 --> 00:16:06,884 [Ezra sighs] I'm gonna miss everything. 256 00:16:15,392 --> 00:16:18,937 [both sigh] 257 00:16:21,440 --> 00:16:23,358 I love the smell of lavender. 258 00:16:23,942 --> 00:16:26,653 [announcer on PA, indistinct] 259 00:16:34,328 --> 00:16:36,830 Launch Cache. Open Lola. 260 00:16:38,040 --> 00:16:39,875 I love the smell of lavender. 261 00:16:41,627 --> 00:16:45,255 You should go outside today. It's safe. 262 00:16:45,756 --> 00:16:46,965 I wanna be here. 263 00:16:49,009 --> 00:16:51,094 You're afraid you're gonna miss something? 264 00:16:53,305 --> 00:16:54,723 I'm gonna miss everything. 265 00:16:55,849 --> 00:16:59,520 It happened twice this week. I could see it in my mind, and then... 266 00:17:00,020 --> 00:17:01,855 [clicks fingers] ...it was gone. 267 00:17:02,606 --> 00:17:04,733 I had to use Cache Cloud to bring it back. 268 00:17:05,442 --> 00:17:07,486 [doctor] This is your most recent scan. 269 00:17:07,486 --> 00:17:11,531 A healthy human brain contains over 86 billion active neurons. 270 00:17:12,074 --> 00:17:15,702 What we're seeing here is evidence the dendrite structures are breaking down. 271 00:17:15,702 --> 00:17:21,290 An 11% decline of active synapses, signifying death of neurons. 272 00:17:22,084 --> 00:17:25,712 Ezra, your brain has been stressed by a lifetime of summer heart. 273 00:17:26,213 --> 00:17:29,675 Due to the historical reduction of blood flow to your brain, 274 00:17:30,175 --> 00:17:34,179 the damage to vessels, the ongoing inflammation, 275 00:17:34,680 --> 00:17:37,099 vascular dementia was inevitable. 276 00:17:37,099 --> 00:17:39,977 Our bodies weren't built for these temperatures. 277 00:17:39,977 --> 00:17:42,020 We keep developing new technologies 278 00:17:42,020 --> 00:17:44,565 to try and address everything but the root problem, 279 00:17:44,565 --> 00:17:47,401 and all the while, the temperatures keep going up. 280 00:17:47,401 --> 00:17:50,279 All right, so how do we stop it? 281 00:17:50,279 --> 00:17:53,991 Sadly, this is the beginning of the accelerated cognitive decline 282 00:17:53,991 --> 00:17:55,367 we've been preparing for. 283 00:17:55,367 --> 00:17:58,579 There's no way to reverse the loss of brain cells. 284 00:17:58,579 --> 00:18:00,539 But I thought Mind's Eye could fix it. 285 00:18:01,039 --> 00:18:05,294 Yes. The visual and auditory stimuli from Mind's Eye is the best way 286 00:18:05,294 --> 00:18:07,796 to slow down onset of the dementia. 287 00:18:08,505 --> 00:18:11,091 By revisiting memories in their purest form, 288 00:18:11,091 --> 00:18:13,594 it tricks the brain into thinking that they're new again. 289 00:18:14,219 --> 00:18:15,637 But that won't stop the decay. 290 00:18:15,637 --> 00:18:17,472 There's nothing else we can do? 291 00:18:17,472 --> 00:18:20,475 Some of my patients experiment with surrogates. 292 00:18:20,475 --> 00:18:23,145 Others have been trying nostalgia-based therapy. 293 00:18:23,145 --> 00:18:24,229 What's that? 294 00:18:24,229 --> 00:18:26,899 The way it works, you create a verbal placeholder 295 00:18:26,899 --> 00:18:30,569 based on four sensory signifiers of a cornerstone memory. 296 00:18:30,569 --> 00:18:32,905 Four words, like a mantra. 297 00:18:32,905 --> 00:18:35,115 The words, not visuals? 298 00:18:35,115 --> 00:18:38,327 The theory is that this practice will strengthen neural pathways 299 00:18:38,327 --> 00:18:40,162 through repetition of the words. 300 00:18:40,704 --> 00:18:42,164 That's really gonna work? 301 00:18:43,624 --> 00:18:45,667 By mumbling words to myself? 302 00:18:46,293 --> 00:18:49,087 Like I said, just a theory. 303 00:18:53,217 --> 00:18:54,468 Thank you, Doctor. 304 00:18:56,428 --> 00:18:58,680 [teacher] Well, this is where we were at six months ago. 305 00:18:58,680 --> 00:19:04,019 The placement of the family indicated that Harlyn was feeling insecure. 306 00:19:04,937 --> 00:19:07,689 The dark clouds suggested her anxiety. 307 00:19:08,357 --> 00:19:12,653 And now, well, clearly things have changed. 308 00:19:12,653 --> 00:19:15,781 There's an increased security with the family unit. 309 00:19:15,781 --> 00:19:19,409 We see it in the blue clouds and now the sun being out. 310 00:19:23,580 --> 00:19:25,374 I know this is just a job for you, 311 00:19:25,374 --> 00:19:29,628 but I just wanted to say thank you. 312 00:19:29,628 --> 00:19:33,757 I'm glad it's been worthwhile. She really is amazing. 313 00:19:37,302 --> 00:19:38,720 We'll see you next week? 314 00:19:48,480 --> 00:19:51,525 Natasha, you still have about an hour. 315 00:19:51,525 --> 00:19:55,028 I mean, you don't have to use it, but it's yours if you want. 316 00:19:57,739 --> 00:19:58,824 Wanna get a drink? 317 00:20:05,497 --> 00:20:07,457 [Ezra] A lot of people now, they just-- 318 00:20:07,457 --> 00:20:11,420 The idea of even having children in this world is too much for them, 319 00:20:11,420 --> 00:20:13,505 so it feels lucky to have you. 320 00:20:13,505 --> 00:20:14,840 Thanks. 321 00:20:15,924 --> 00:20:18,635 I just didn't think I'd be doing it alone. 322 00:20:20,971 --> 00:20:22,598 I guess I'm not. 323 00:20:25,601 --> 00:20:26,685 Sorry. 324 00:20:27,394 --> 00:20:30,439 I need to remember, I didn't hire you for me. [chuckles] 325 00:20:32,608 --> 00:20:33,817 Thank you. 326 00:20:34,943 --> 00:20:36,195 Are there other Davids? 327 00:20:39,031 --> 00:20:40,073 Occasionally. 328 00:20:41,033 --> 00:20:43,202 I mean, it's not like you offer the sensory experience. 329 00:20:43,202 --> 00:20:45,787 - No, I don't. - Don't wanna get your hands dirty? 330 00:20:48,624 --> 00:20:50,167 That's just a boundary I set. 331 00:20:51,460 --> 00:20:56,048 I don't only use details of him, I put some of myself into the role too. 332 00:20:57,758 --> 00:21:00,719 I'm aware I'm being serviced. I'm not delusional. 333 00:21:02,638 --> 00:21:07,184 Sometimes, I do miss the discovery of another person. 334 00:21:08,852 --> 00:21:10,145 An authentic connection. 335 00:21:13,065 --> 00:21:16,944 But that's so rare... it's not worth... 336 00:21:18,946 --> 00:21:21,031 Maybe transactional is the best we can hope for. 337 00:21:24,660 --> 00:21:28,247 You know, it's terrible, but sometimes I wish he was dead, 338 00:21:28,247 --> 00:21:29,706 instead of just gone. 339 00:21:29,706 --> 00:21:31,250 He's alive? 340 00:21:31,250 --> 00:21:32,543 [Natasha] Maybe. 341 00:21:33,126 --> 00:21:34,127 I wouldn't know. 342 00:21:36,713 --> 00:21:38,298 [inhales sharply] 343 00:21:38,298 --> 00:21:41,218 He was on a work trip in the States. 344 00:21:41,218 --> 00:21:42,761 Oregon. 345 00:21:43,554 --> 00:21:46,807 He called and told me he wasn't coming home. 346 00:21:48,475 --> 00:21:51,854 He'd met someone at a Heal the Land colony... 347 00:21:51,854 --> 00:21:54,106 [stammers] ...something like that. 348 00:21:56,066 --> 00:21:58,110 He became someone else. 349 00:22:04,157 --> 00:22:05,409 I'm sorry, Nat... 350 00:22:07,661 --> 00:22:09,872 that I haven't been there for the two of you. 351 00:22:12,165 --> 00:22:14,168 I don't know what I was thinking. 352 00:22:16,128 --> 00:22:17,462 I was scared... 353 00:22:20,340 --> 00:22:21,800 scared of the world. 354 00:22:25,929 --> 00:22:26,972 I'm sorry. 355 00:22:29,892 --> 00:22:33,478 [sighs] Oh, you're good. 356 00:22:35,147 --> 00:22:36,356 You're very good. 357 00:22:37,566 --> 00:22:39,234 You're a better David than David, 358 00:22:39,985 --> 00:22:41,236 whoever you are. 359 00:22:44,114 --> 00:22:46,617 [device chimes] 360 00:22:46,617 --> 00:22:48,827 - Time's up. - [Ezra sighs] 361 00:22:52,247 --> 00:22:55,792 [virtual assistant] Reminder: Change eye color before next appointment. 362 00:22:58,921 --> 00:23:01,381 Your next appointment is with client Dariya. 363 00:23:01,882 --> 00:23:05,802 You will be required to wear a kufi, glasses, a scar and speak Arabic. 364 00:23:05,802 --> 00:23:07,012 [sighs] Okay, glasses. 365 00:23:08,722 --> 00:23:09,765 Glasses. 366 00:23:10,641 --> 00:23:12,684 Oh, shit! 367 00:23:26,949 --> 00:23:28,700 [nurse] Hi, can I help you? 368 00:23:29,368 --> 00:23:30,536 Yes. [sighs] 369 00:23:31,119 --> 00:23:33,247 Where is my mother, Dariya Sulaiman? 370 00:23:36,583 --> 00:23:38,377 I'm so sorry. 371 00:23:43,549 --> 00:23:45,217 Why didn't anyone contact me? 372 00:23:45,217 --> 00:23:48,262 I apologize if there's been some kind of mistake. 373 00:23:48,262 --> 00:23:50,514 There was no next of kin listed on her file. 374 00:23:51,765 --> 00:23:52,850 Who exactly are you? 375 00:23:58,772 --> 00:24:00,524 It's-- It's my mistake. 376 00:24:12,369 --> 00:24:16,123 [protesters] Heal the land. Heal the land. 377 00:24:16,623 --> 00:24:20,252 Heal the land. Heal the land. 378 00:24:21,003 --> 00:24:22,462 Heal the land. 379 00:24:41,231 --> 00:24:44,067 - [virtual assistant] Delivery sent. - [Ezra] Launch Cache. 380 00:24:49,531 --> 00:24:51,742 Initiate memory sync. [sighs] 381 00:24:52,242 --> 00:24:53,452 [Janice] Mr. Haddad, 382 00:24:53,452 --> 00:24:58,457 {\an8}I regret to inform you that you have exceeded your storage plan by 4.08%. 383 00:24:58,457 --> 00:25:00,459 If you want to keep using our services, 384 00:25:00,459 --> 00:25:04,796 you must upgrade your Mind's Eye Cache Cloud storage plan now. 385 00:25:04,796 --> 00:25:06,924 - I can't fucking upgrade. - For your convenience, 386 00:25:06,924 --> 00:25:10,302 these are your least accessed memory assets. 387 00:25:12,346 --> 00:25:13,430 Please advise. 388 00:25:14,640 --> 00:25:15,849 Will you be deleting? 389 00:25:15,849 --> 00:25:17,017 Uh-uh. No. 390 00:25:18,101 --> 00:25:20,646 No, I'm-- I'm not deleting my life. 391 00:25:25,108 --> 00:25:26,401 [sighs] 392 00:25:30,614 --> 00:25:34,493 - [Lola chuckles, echoes] - [Ezra] So, is she or isn't she? 393 00:25:36,119 --> 00:25:38,163 [echoes] Guess. [chuckles] 394 00:25:43,919 --> 00:25:45,963 [breathes heavily] 395 00:25:47,589 --> 00:25:48,799 Call Doctor Zollner. 396 00:25:48,799 --> 00:25:50,509 [device chimes] 397 00:25:50,509 --> 00:25:52,553 [virtual assistant] Doctor Zollner is not available. 398 00:25:52,553 --> 00:25:55,597 - If this is an emergency, please contact-- - Disconnect. 399 00:25:57,307 --> 00:25:59,560 Okay, okay. 400 00:26:00,602 --> 00:26:01,687 Four words. 401 00:26:02,813 --> 00:26:04,565 [breathes deeply] 402 00:26:05,357 --> 00:26:06,567 Brown eyes, 403 00:26:07,651 --> 00:26:09,069 guess, 404 00:26:09,820 --> 00:26:10,946 lavender, 405 00:26:12,072 --> 00:26:13,198 Lola. 406 00:26:17,578 --> 00:26:22,666 [exhales sharply, echoes] Brown eyes, guess, lavender, Lola. 407 00:26:22,666 --> 00:26:26,420 [inhales deeply] Brown eyes, guess, lavender, Lola. 408 00:26:26,420 --> 00:26:29,339 [sighs] Brown eyes, guess, lavender, Lola. 409 00:26:29,339 --> 00:26:33,218 Brown eyes, guess, lavender, Lola. 410 00:26:34,052 --> 00:26:39,641 - Brown eyes, guess, lavender, Lola. - [Lola chuckles] 411 00:26:40,142 --> 00:26:42,853 Brown eyes, guess, lavender, Lola. 412 00:26:42,853 --> 00:26:44,479 Brown eyes-- 413 00:26:45,147 --> 00:26:46,940 - Brown eyes, guess, lavender... - [Lola] Lavender. 414 00:26:46,940 --> 00:26:48,942 Brown eyes, guess, lavender... 415 00:26:50,944 --> 00:26:54,406 Brown eyes, guess, lavender, L-Lola. 416 00:26:54,406 --> 00:26:58,702 Brown eyes, guess, lavender, Lola. 417 00:27:00,245 --> 00:27:02,539 Brown eyes, guess-- 418 00:27:03,332 --> 00:27:06,543 Brown eyes, guess, lavender, Lola... 419 00:27:06,543 --> 00:27:08,337 [sighs] I miss you. 420 00:27:10,631 --> 00:27:11,632 [breathes shakily] 421 00:27:13,217 --> 00:27:14,426 Open Pack. 422 00:27:23,519 --> 00:27:24,645 Ezra? 423 00:27:26,230 --> 00:27:27,356 There you are. 424 00:27:32,194 --> 00:27:35,489 I understand from your Pack profile that this is your first time. 425 00:27:36,156 --> 00:27:38,575 Is there anything you'd like to discuss before we begin? 426 00:27:41,787 --> 00:27:43,038 I have summer heart. 427 00:27:43,038 --> 00:27:44,373 Oh, I'm sorry. 428 00:27:44,373 --> 00:27:46,708 Well, they cured it, but my brain-- 429 00:27:48,043 --> 00:27:49,294 I'm losing my memories. 430 00:27:50,546 --> 00:27:51,755 I bet I can help. 431 00:27:52,673 --> 00:27:54,341 I get very high ratings. 432 00:27:54,341 --> 00:27:55,551 I'm sure. 433 00:27:57,094 --> 00:27:58,720 Usually, I'm in your shoes. 434 00:28:00,472 --> 00:28:01,974 Actually, I'm part of the Pack. 435 00:28:05,686 --> 00:28:09,898 Well, you didn't have a lot of assets, but I liked what I saw. 436 00:28:11,108 --> 00:28:12,693 And I've worked with less. 437 00:28:17,656 --> 00:28:18,657 [inhales deeply] 438 00:28:22,744 --> 00:28:23,829 Your lifeline... 439 00:28:28,625 --> 00:28:29,793 What? 440 00:28:29,793 --> 00:28:31,253 [Pack employee] This break. 441 00:28:32,171 --> 00:28:35,090 It means you will face a momentous change. 442 00:28:44,183 --> 00:28:47,686 [breathing heavily] 443 00:28:56,570 --> 00:28:59,406 [moaning] 444 00:29:08,874 --> 00:29:10,334 [Pack employee pants] What? 445 00:29:10,834 --> 00:29:13,295 Sorry, it's just... your tattoo. 446 00:29:14,546 --> 00:29:17,633 She didn't have one. [breathing heavily] 447 00:29:17,633 --> 00:29:21,720 I couldn't tell from the assets. Don't worry about it. 448 00:29:21,720 --> 00:29:24,806 Uh, I don't think this is gonna work. 449 00:29:25,432 --> 00:29:29,144 Did you have a happy birthday, Ezra? 450 00:29:32,272 --> 00:29:33,857 [both chuckle] 451 00:29:35,025 --> 00:29:37,945 Did you have a happy birthday, Ezra? 452 00:29:41,949 --> 00:29:44,284 - It's not over yet. - It's not over yet. 453 00:29:45,869 --> 00:29:48,038 [Lola] It's not over yet. 454 00:29:48,038 --> 00:29:50,958 - [breathing heavily] - It's not over yet. 455 00:29:50,958 --> 00:29:55,254 It's not over yet. [pants] It's not over yet. 456 00:29:55,254 --> 00:29:57,381 - [breathing heavily] - [echoes] It's not over. 457 00:30:11,520 --> 00:30:13,564 You can call me Lola if you want. 458 00:30:14,189 --> 00:30:16,024 [breathing heavily, sighing] 459 00:30:23,615 --> 00:30:24,950 - [Pack employee] What? - I'm sorry. 460 00:30:24,950 --> 00:30:26,702 - Ezra, what? - [breathing heavily] 461 00:30:27,202 --> 00:30:30,330 Uh... [stammers] 462 00:30:30,998 --> 00:30:32,708 ...I just-- I mean, you're not her. 463 00:30:32,708 --> 00:30:36,128 It's-- It's not gonna work. It's-- It's not the same. 464 00:30:36,128 --> 00:30:38,755 It's-- It's not real. 465 00:30:39,673 --> 00:30:43,552 Hey, hey, let's talk about this. 466 00:30:44,595 --> 00:30:47,431 - I can adjust. - [sighing] 467 00:30:49,683 --> 00:30:51,143 [sighs] 468 00:30:52,728 --> 00:30:54,188 Stop it. Sorry, I'm just-- 469 00:30:57,566 --> 00:30:58,942 Just go, please. [sighs] 470 00:31:03,238 --> 00:31:04,615 [sighs] 471 00:31:06,450 --> 00:31:08,493 [Pack employee, in French] Sorry, you'll still have to pay. 472 00:31:10,495 --> 00:31:12,831 3,000 units. 473 00:31:13,457 --> 00:31:14,541 Hmm. 474 00:31:21,048 --> 00:31:22,633 [sighs] 475 00:31:23,175 --> 00:31:24,635 [door opens] 476 00:31:24,635 --> 00:31:26,303 - [door closes] - Open Cache. 477 00:31:27,971 --> 00:31:30,057 [sighs] Lola. 478 00:31:30,057 --> 00:31:32,726 Your account remains over capacity. 479 00:31:32,726 --> 00:31:37,272 All assets, contacts, correspondence and device data will remain frozen-- 480 00:31:37,272 --> 00:31:41,068 Fuck off, Janice. Listen, just fuck off! 481 00:31:41,068 --> 00:31:44,780 Would you like to delete these memory assets? 482 00:31:46,782 --> 00:31:50,077 - Delete. [sighs] - [device beeps] 483 00:31:50,077 --> 00:31:53,288 You are now 1.47% over capacity. 484 00:31:56,083 --> 00:31:57,584 [sighs] 485 00:31:59,294 --> 00:32:00,587 - Delete. - [device beeps] 486 00:32:01,797 --> 00:32:03,507 Delete all assets 487 00:32:03,507 --> 00:32:05,843 - except for those with key word "Lola." - [device beeps] 488 00:32:05,843 --> 00:32:09,137 {\an8}Congratulations. Your account is now in good standing. 489 00:32:09,137 --> 00:32:12,808 Thank you for entrusting your memories to Cache Cloud, Mr. Haddad. 490 00:32:15,769 --> 00:32:17,771 [sighing] 491 00:32:19,064 --> 00:32:20,524 Play on continuous. 492 00:32:21,567 --> 00:32:23,944 - [Lola] Your lifeline... - [Ezra] What? 493 00:32:23,944 --> 00:32:25,028 [Lola] This break... 494 00:32:28,198 --> 00:32:30,534 - [train announcer] Mind the gap. - [train announcer 2] Due to flooding 495 00:32:30,534 --> 00:32:32,369 on the Bakerloo and Central lines, 496 00:32:32,369 --> 00:32:35,664 the following stations are currently closed... 497 00:32:35,664 --> 00:32:38,917 [sighs] Launch Pack. 498 00:32:39,418 --> 00:32:41,295 Open Natasha memory assets. 499 00:32:41,879 --> 00:32:44,089 - [virtual assistant] Not detected. - What-- 500 00:32:47,176 --> 00:32:49,469 Open Natasha assets. 501 00:32:49,469 --> 00:32:50,888 [virtual assistant] Not detected. 502 00:32:50,888 --> 00:32:53,182 [train announcer] Next stop: Charing Cross Road. 503 00:32:53,182 --> 00:32:54,933 It's not going to work, I'm afraid. 504 00:32:55,517 --> 00:32:56,768 [Ezra] What? 505 00:32:56,768 --> 00:32:58,270 Everything's gone. 506 00:32:58,270 --> 00:32:59,771 What are you talking about? 507 00:32:59,771 --> 00:33:01,815 Earthquake crashed all the servers. 508 00:33:01,815 --> 00:33:03,775 What-- An earthquake, you said? 509 00:33:03,775 --> 00:33:07,738 Sea level change, more water, more weight on the tectonic plates. 510 00:33:07,738 --> 00:33:11,325 They said it was coming. Tsunami in Nova Scotia. 511 00:33:11,325 --> 00:33:13,660 People use blockchain. Blockchain uses power. 512 00:33:14,203 --> 00:33:18,707 Power makes the sea level rise which, in turn, wipes blockchain clean. 513 00:33:22,169 --> 00:33:25,881 The Internet is back up. But the Cloud, it's all blown away. 514 00:33:26,381 --> 00:33:28,509 A good day to start your entire life over. 515 00:33:30,636 --> 00:33:32,846 Launch Cache. Open Lola. 516 00:33:33,430 --> 00:33:36,350 We regret to inform you that your memory assets 517 00:33:36,350 --> 00:33:38,185 are not accessible at this time... 518 00:33:38,185 --> 00:33:40,479 - No, no, no. - ...due to power outages. 519 00:33:40,479 --> 00:33:44,399 Please make an appointment at your local Cache Cloud for assistance. 520 00:33:49,279 --> 00:33:51,073 [train announcer] Charing Cross Road. 521 00:33:51,073 --> 00:33:52,324 [people clamoring] 522 00:33:53,408 --> 00:33:55,327 [customer 1] No one is telling us anything. 523 00:33:58,580 --> 00:33:59,831 [customer 2] It's insane. 524 00:34:11,552 --> 00:34:13,262 - Hey! - Excuse me. 525 00:34:13,262 --> 00:34:14,763 Hey! 526 00:34:14,763 --> 00:34:16,598 I wanna know where my memory assets are. 527 00:34:16,598 --> 00:34:19,601 You may recall the force majeure clause in your contract. 528 00:34:19,601 --> 00:34:22,896 As you can imagine, a natural disaster qualifies 529 00:34:22,896 --> 00:34:25,274 as an extraordinary occurrence beyond our control. 530 00:34:25,274 --> 00:34:27,818 Fucking dendrites are going dark every day. 531 00:34:27,818 --> 00:34:29,277 I need Mind's Eye. 532 00:34:29,277 --> 00:34:32,114 Everyone here has lost something. 533 00:34:32,114 --> 00:34:34,908 Their money, their medical histories, their job records. Okay? 534 00:34:34,908 --> 00:34:38,203 We're doing what we can, but your data could be anywhere by now. 535 00:34:48,797 --> 00:34:50,047 [Ezra] I need to talk to him. 536 00:34:50,047 --> 00:34:54,219 Yo, 2753. Come on-- Come on in, man. 537 00:34:54,219 --> 00:34:55,929 Misty, let him in. Come on. 538 00:34:55,929 --> 00:34:57,139 I need your help. 539 00:34:58,390 --> 00:35:00,434 They're gone. Everything's gone. 540 00:35:00,434 --> 00:35:02,978 [person] I warned you. Mother Nature's mad at her children. 541 00:35:02,978 --> 00:35:06,607 Malware taking down firewalls faster than Cache can put them back up. 542 00:35:06,607 --> 00:35:09,610 I'm hearing, like, one in four accounts being snatched up. 543 00:35:09,610 --> 00:35:13,363 M-My account, my memories. You gotta help me. 544 00:35:13,363 --> 00:35:16,658 - I don't have to do anything, actually. - Aw, help me. 545 00:35:16,658 --> 00:35:17,910 - [person] Mmm. - [Misty] Help me. 546 00:35:17,910 --> 00:35:19,745 - [both laughing] - I have summer heart. 547 00:35:20,662 --> 00:35:22,706 Cognitive decline has already started. 548 00:35:22,706 --> 00:35:25,292 - Aw, summer heart. Beat, beat, beat. - [chuckles] 549 00:35:25,292 --> 00:35:28,003 Well, then you're gonna lose all your memories anyway. 550 00:35:28,003 --> 00:35:31,340 CO2 level's a great big eraser for the old cortex container, innit? 551 00:35:31,340 --> 00:35:34,760 That shit's up to about 560 parts per million now, innit? 552 00:35:35,677 --> 00:35:37,554 [stammers] Live in the present, mate. 553 00:35:38,096 --> 00:35:40,182 [sighs] It's my girl, okay? 554 00:35:40,849 --> 00:35:43,310 She's gone, and this is all I have of her. 555 00:35:43,310 --> 00:35:45,229 [person laughs] Fuck. 556 00:35:45,938 --> 00:35:48,357 You know, I would love to forget the last girl that I had. 557 00:35:48,357 --> 00:35:49,942 Forget-- [laughs] 558 00:35:49,942 --> 00:35:53,529 Please! I know you can find them. 559 00:35:59,034 --> 00:36:00,619 I know you can find them. 560 00:36:04,831 --> 00:36:09,169 You willing to throw some units at it? 'Cause that shit ain't cheap. 561 00:36:11,839 --> 00:36:14,216 - Well. - How much? 562 00:36:14,925 --> 00:36:16,718 20,000 units. 563 00:36:16,718 --> 00:36:18,136 I don't have it. 564 00:36:18,136 --> 00:36:21,473 Oh. Well, I hear there's great money to be made in Pack, 565 00:36:21,473 --> 00:36:22,975 especially for a pretty boy like you. 566 00:36:22,975 --> 00:36:25,644 - Mmm. So pretty. - I don't do that kind of work. 567 00:36:25,644 --> 00:36:27,938 Well, maybe it's time you gave it a whirl, huh? 568 00:36:27,938 --> 00:36:30,482 - Whirl. - [both laughing] 569 00:36:31,191 --> 00:36:32,484 I'll pay you half tomorrow. 570 00:36:34,486 --> 00:36:35,863 [grunts] 571 00:36:37,322 --> 00:36:40,117 What sort of movies of you and old what's-her-name do you have 572 00:36:40,117 --> 00:36:42,703 in that broken brain box of yours? 573 00:36:43,620 --> 00:36:46,874 10,000 tomorrow. I promise. 574 00:36:46,874 --> 00:36:48,208 [scoffs] 575 00:36:48,208 --> 00:36:52,671 It's a promise from a boy with summer heart, hmm? 576 00:36:52,671 --> 00:36:55,215 What if you do forget? 577 00:36:55,215 --> 00:36:57,843 [laughs] Look at him run away. 578 00:36:57,843 --> 00:37:00,304 - [virtual assistant] Welcome home, Ezra. - Fucking memory. 579 00:37:00,804 --> 00:37:03,807 Launch Pack, all screens. Open assignments. 580 00:37:03,807 --> 00:37:05,100 All categories. 581 00:37:06,226 --> 00:37:07,936 Clear blackout dates. 582 00:37:07,936 --> 00:37:11,940 Update available services to include confessions, summons, 583 00:37:11,940 --> 00:37:15,527 terminations, falsifications, and, uh-- 584 00:37:17,112 --> 00:37:20,157 - and sensory experiences. - In providing these services, 585 00:37:20,157 --> 00:37:23,160 you understand that you're undergoing these assignments at your own risk. 586 00:37:23,160 --> 00:37:24,953 Pack is not accountable 587 00:37:24,953 --> 00:37:27,289 for any physical or mental harm endured by yourself-- 588 00:37:27,289 --> 00:37:29,750 - Agreed. - By verifying this agreement, 589 00:37:29,750 --> 00:37:31,835 the Pack worker agrees to waive any and all-- 590 00:37:31,835 --> 00:37:35,339 - Agreed. Review open assignments. - [chimes] 591 00:37:35,339 --> 00:37:39,092 I need a groom for my-- our wedding next month. 592 00:37:39,092 --> 00:37:41,011 Not soon enough. Reject. 593 00:37:41,011 --> 00:37:44,014 I want to do drugs with someone. Meth, Special K, drift. 594 00:37:44,014 --> 00:37:46,183 Escape this fucking world before the climate gets any worse. 595 00:37:46,183 --> 00:37:47,392 Next. 596 00:37:47,392 --> 00:37:49,561 [client] I'm looking for someone to do a confession. 597 00:37:49,561 --> 00:37:52,814 I've been having an affair, and my husband demands to meet my lover. 598 00:37:52,814 --> 00:37:56,401 He's being relentless. I'm offering 2,000 units. 599 00:37:57,778 --> 00:38:00,239 [virtual assistant] Rager advisory for this role. 600 00:38:00,739 --> 00:38:02,407 Christ. [sighs] 601 00:38:04,201 --> 00:38:06,870 [scoffs] Reject. 602 00:38:08,247 --> 00:38:10,541 [landlord] James Waxler Properties, LLC 603 00:38:10,541 --> 00:38:13,001 needs an eviction conducted as soon as possible. 604 00:38:13,001 --> 00:38:14,294 - Accept. - [device beeps] 605 00:38:19,216 --> 00:38:20,217 Accept. 606 00:38:23,136 --> 00:38:26,682 [evictee, in Spanish] This is our home. It has been for seven years... 607 00:38:26,682 --> 00:38:28,058 Where will we go? 608 00:38:28,725 --> 00:38:30,143 [Ezra] I know this is distressing-- 609 00:38:31,103 --> 00:38:34,857 They're going to sell, aren't they? 610 00:38:34,857 --> 00:38:37,317 I wouldn't know anything about that. 611 00:38:38,026 --> 00:38:41,822 What I do know is your lease is expired. 612 00:38:41,822 --> 00:38:43,490 You have ten days to evacuate the premises. 613 00:38:44,533 --> 00:38:46,410 [indistinct speaking in Spanish] 614 00:38:47,160 --> 00:38:48,161 [device chimes] 615 00:38:48,161 --> 00:38:51,123 [masochist, in English] I've been naughty, and I need a sensory experience-- 616 00:38:51,123 --> 00:38:52,624 Reject. 617 00:38:52,624 --> 00:38:54,877 [Isabel] I still need help, okay? I really do. 618 00:38:54,877 --> 00:38:59,673 I'm now offering 3,000 units. It's a delicate situation. Urgent. 619 00:38:59,673 --> 00:39:01,758 [virtual assistant] Rager advisory for this role. 620 00:39:01,758 --> 00:39:03,051 - Reject. - [device beeps] 621 00:39:03,051 --> 00:39:04,803 [representative speaks German] In order to comply 622 00:39:04,803 --> 00:39:06,305 with the ethical standards and practices, 623 00:39:06,305 --> 00:39:09,099 we need a termination representative. 500 units. 624 00:39:09,099 --> 00:39:10,517 [Ezra, in German] ...warned countless times 625 00:39:10,517 --> 00:39:13,270 that if you didn't get your performance up-- 626 00:39:13,270 --> 00:39:14,438 Please... 627 00:39:16,773 --> 00:39:18,233 my partner... 628 00:39:19,109 --> 00:39:21,653 she has lung disease. 629 00:39:21,653 --> 00:39:25,908 She can't go outside on most days. 630 00:39:27,826 --> 00:39:29,745 I need this job. 631 00:39:30,537 --> 00:39:33,874 We're switching to full automation next quarter. 632 00:39:34,833 --> 00:39:37,961 Your position no longer exists. 633 00:39:42,508 --> 00:39:45,677 Security will take you out of the building. 634 00:39:46,428 --> 00:39:47,346 Thank you. 635 00:39:48,972 --> 00:39:53,477 Who are you that you come here and do this-- 636 00:39:53,852 --> 00:39:55,562 Destroy our lives? 637 00:39:57,481 --> 00:39:58,982 [Ezra, in English] Call X. 638 00:39:58,982 --> 00:40:03,862 Hey, it's 2753. I'm close. I'm-- I'm very close. 639 00:40:03,862 --> 00:40:06,073 I have one more gig, then I'll have it for you. 640 00:40:06,073 --> 00:40:08,367 Please let me know when you find my memories. 641 00:40:09,368 --> 00:40:10,869 [sighs] 642 00:40:10,869 --> 00:40:12,412 [in French] Ah, there you are. 643 00:40:13,080 --> 00:40:14,081 [chuckles] 644 00:40:14,790 --> 00:40:16,083 I'm sorry, I'm late. 645 00:40:16,083 --> 00:40:17,751 Doesn't your watch work? 646 00:40:19,294 --> 00:40:20,128 Fuck. 647 00:40:21,129 --> 00:40:22,631 [breathes shakily] 648 00:40:23,382 --> 00:40:24,800 I'm sorry, I'm all out of sorts-- 649 00:40:24,800 --> 00:40:26,176 You should leave. 650 00:40:27,427 --> 00:40:28,554 Don't let this ruin our night. 651 00:40:28,554 --> 00:40:30,722 Two years, gone just like that. 652 00:40:31,598 --> 00:40:34,768 In the real world, outside of Pack, I'm dealing 653 00:40:34,768 --> 00:40:36,895 with a very difficult situation. 654 00:40:37,604 --> 00:40:39,857 - I need four thousand units. - [scoffs, chuckles] 655 00:40:39,857 --> 00:40:41,441 Excuse me? Help you? Help you? 656 00:40:41,441 --> 00:40:43,151 - Fuck you. - [gasping] 657 00:40:44,736 --> 00:40:46,280 I am not paying for any of this! 658 00:40:48,115 --> 00:40:50,993 [train announcer, in English] Heat wave in effect. Please use precaution. 659 00:40:50,993 --> 00:40:52,619 Limit time outdoors. 660 00:40:52,619 --> 00:40:54,746 Avoid strenuous physical activity. 661 00:40:54,746 --> 00:40:57,499 If you witness any suspicious rager behavior, 662 00:40:57,499 --> 00:40:59,585 notify authorities immediately. 663 00:41:00,294 --> 00:41:02,171 Review crypto account balance. 664 00:41:03,005 --> 00:41:06,383 - [virtual assistant] 6,353 units. - [sighs] 665 00:41:07,759 --> 00:41:09,678 [train announcer 3 speaks French] 666 00:41:09,678 --> 00:41:11,388 [exhales sharply] 667 00:41:15,267 --> 00:41:18,520 Brown eyes, guess, lavender, Lola. 668 00:41:19,813 --> 00:41:29,406 Brown eyes, guess, lavender, Lola. 669 00:41:30,032 --> 00:41:33,285 [virtual assistant] Incoming Pack assignment from Natasha Alper. 670 00:41:33,285 --> 00:41:34,620 Open. 671 00:41:34,620 --> 00:41:36,288 Hey. I saw you were available, 672 00:41:36,288 --> 00:41:38,040 so I thought it might be a nice surprise 673 00:41:38,040 --> 00:41:41,585 to come home to you cooking dinner. I gave you access to the apartment. 674 00:41:41,585 --> 00:41:42,836 - Accept. - [device beeps] 675 00:41:55,974 --> 00:42:00,687 My teacher says it's going to be too hot to go outside for the next week. 676 00:42:00,687 --> 00:42:03,941 Then we just need to come up with fun things to do inside. 677 00:42:03,941 --> 00:42:06,485 You could tell me a story. 678 00:42:07,236 --> 00:42:10,113 Okay. What kind of story do you wanna hear? 679 00:42:12,324 --> 00:42:15,494 Sorry I'm late. [sighs] The tube was flooded again. 680 00:42:17,120 --> 00:42:18,914 I had to walk from the office. 681 00:42:19,623 --> 00:42:21,083 Hello. 682 00:42:22,543 --> 00:42:25,003 This looks great! Thanks for cooking, love. 683 00:42:25,671 --> 00:42:27,589 Daddy's telling me a story. 684 00:42:27,589 --> 00:42:29,216 Oh, yeah? What story is that? 685 00:42:29,216 --> 00:42:31,176 The one about the last whale. 686 00:42:31,176 --> 00:42:33,512 - Oh, I wanna hear that one too. - Right. 687 00:42:34,721 --> 00:42:35,848 The last whale. 688 00:42:36,974 --> 00:42:39,810 Um, I think I was about your age. 689 00:42:40,811 --> 00:42:41,979 It was very hot. 690 00:42:43,981 --> 00:42:47,693 There were warnings. 691 00:42:50,362 --> 00:42:51,738 [sighs] 692 00:42:53,365 --> 00:42:54,783 I was, uh... [exhales deeply] 693 00:42:56,660 --> 00:42:58,745 - Wanna see, [echoes] Ezra? - [Becca] Come on. 694 00:42:58,745 --> 00:43:02,249 - I was-- I was on a boat. - [Harlyn] Where? 695 00:43:03,333 --> 00:43:04,793 [breathes heavily] 696 00:43:05,711 --> 00:43:06,962 Where? 697 00:43:09,715 --> 00:43:11,884 I don't remember. [exhales] 698 00:43:15,095 --> 00:43:17,389 There was a fisherman and... 699 00:43:18,390 --> 00:43:20,475 - Come on. [echoes] - ...and a woman. 700 00:43:24,521 --> 00:43:26,899 We were in the water. 701 00:43:29,109 --> 00:43:30,777 [Harlyn] Who was the woman? 702 00:43:37,201 --> 00:43:39,369 [breathing shakily] 703 00:43:45,125 --> 00:43:49,922 I'm-- I'm sorry. I can't remember. 704 00:43:49,922 --> 00:43:52,716 Girlie, we can finish this story another time, okay? 705 00:43:53,383 --> 00:43:55,469 Can you give me and Daddy a moment alone? 706 00:43:55,469 --> 00:43:56,970 Is something wrong? 707 00:43:56,970 --> 00:44:00,390 No. [chuckles] No. I'm fine. 708 00:44:00,891 --> 00:44:02,893 Come on. Let's get ready for bed, huh? 709 00:44:02,893 --> 00:44:04,311 - Good night, Daddy. - Okay. 710 00:44:04,311 --> 00:44:06,021 [Ezra] Good night, my love. 711 00:44:09,608 --> 00:44:12,069 [breathing heavily] 712 00:44:16,615 --> 00:44:19,660 That story. Was that from your real life? 713 00:44:20,577 --> 00:44:23,580 Must be. That's why I'm forgetting it. 714 00:44:25,332 --> 00:44:30,295 I can still remember new things, but the past... 715 00:44:32,005 --> 00:44:33,423 You were a boy. 716 00:44:35,050 --> 00:44:36,802 You said there was a woman with you. 717 00:44:38,011 --> 00:44:39,596 Your mother, maybe? 718 00:44:42,182 --> 00:44:44,768 - [Ezra chuckles] - [Becca chuckles] 719 00:44:44,768 --> 00:44:46,228 Maybe. 720 00:44:48,438 --> 00:44:50,065 And there was a whale. 721 00:44:50,065 --> 00:44:52,192 Yes, you were telling us about the last whale. 722 00:44:52,192 --> 00:44:55,195 The woman... [breathes shakily] ...I knew her. 723 00:44:59,449 --> 00:45:00,993 I deleted her. 724 00:45:03,120 --> 00:45:04,663 I deleted everything. 725 00:45:05,831 --> 00:45:08,542 Everything but Lola. [breathes shakily] 726 00:45:08,542 --> 00:45:09,668 Lola? 727 00:45:11,253 --> 00:45:12,421 I-Is that-- 728 00:45:12,421 --> 00:45:14,715 It's happening faster than I thought. 729 00:45:17,009 --> 00:45:18,510 [Natasha] When did she, um... 730 00:45:21,013 --> 00:45:22,347 What can you remember? 731 00:45:24,141 --> 00:45:25,851 It's been three years. 732 00:45:27,060 --> 00:45:29,646 [inhales deeply] She had summer heart. 733 00:45:30,981 --> 00:45:32,149 So do I. 734 00:45:32,149 --> 00:45:33,483 [sighs] 735 00:45:33,483 --> 00:45:35,110 I'm so sorry. 736 00:45:35,110 --> 00:45:37,571 They developed an experimental treatment. 737 00:45:39,615 --> 00:45:41,200 It worked on me... 738 00:45:44,453 --> 00:45:45,787 but not... 739 00:45:48,957 --> 00:45:50,918 And it wasn't just her heart. 740 00:45:50,918 --> 00:45:54,338 [sniffles] She was pregnant. 741 00:45:56,548 --> 00:45:57,633 [sighs] 742 00:45:58,217 --> 00:46:02,095 I lost them both. And now I'm losing her again. 743 00:46:03,305 --> 00:46:04,765 I'm sorry. 744 00:46:06,850 --> 00:46:08,477 I'm so sorry. 745 00:46:10,771 --> 00:46:12,606 [breathes deeply] 746 00:46:32,501 --> 00:46:34,044 [Ezra] Your lifeline... 747 00:46:36,630 --> 00:46:38,340 You have more than one. 748 00:46:41,844 --> 00:46:44,638 [breathes shakily] What does that mean? 749 00:46:55,190 --> 00:46:56,692 [kisses] 750 00:47:42,279 --> 00:47:44,698 [moaning] 751 00:48:05,802 --> 00:48:07,846 [device chimes] 752 00:48:11,391 --> 00:48:12,935 [sighs] 753 00:48:18,857 --> 00:48:22,486 2753. Mm-hmm-hmm. Good news. 754 00:48:22,486 --> 00:48:24,696 I found your memory assets, yeah. 755 00:48:24,696 --> 00:48:27,282 It was a little bit harder than I thought. 756 00:48:27,282 --> 00:48:31,161 I mean, they wound up in a troll farm in low earth orbit, 757 00:48:31,161 --> 00:48:35,666 so I'm gonna need 30,000, right. Half today. [clicking tongue] 758 00:48:37,960 --> 00:48:39,545 [sighs] 759 00:48:39,545 --> 00:48:41,004 [scoffs] 760 00:48:48,512 --> 00:48:49,513 Open Pack. 761 00:48:51,807 --> 00:48:54,059 Edit invoice for Natasha Alper. 762 00:48:57,437 --> 00:48:58,939 Add additional service. 763 00:49:01,149 --> 00:49:02,484 Sensory experience. 764 00:49:03,402 --> 00:49:06,530 [virtual assistant] Please confirm addition of sensory experience. 765 00:49:10,742 --> 00:49:12,119 Please confirm. 766 00:49:12,119 --> 00:49:13,328 Confirm. 767 00:49:18,041 --> 00:49:19,626 Review open assignments. 768 00:49:19,626 --> 00:49:21,628 Retrieving open assignments. 769 00:49:21,628 --> 00:49:25,215 [businessperson] Looking for someone to conduct an apology to a major client. 770 00:49:25,215 --> 00:49:27,551 We need a good show here. Lots of groveling. 771 00:49:27,551 --> 00:49:29,636 The works. 600 units. 772 00:49:30,387 --> 00:49:33,098 Only assignments above 3,000 units. 773 00:49:34,808 --> 00:49:36,393 Uh, immediate hires. 774 00:49:37,269 --> 00:49:38,854 [virtual assistant] One open assignment found. 775 00:49:38,854 --> 00:49:40,731 - [beeping] - Rager advisory. 776 00:49:40,731 --> 00:49:43,442 {\an8}I'm now offering 5,000 units. That's as high as I can go. 777 00:49:43,442 --> 00:49:47,362 Please, I am desperate here. My-- My husband is out of control. 778 00:49:47,362 --> 00:49:48,614 Accept. 779 00:49:53,452 --> 00:49:58,248 [Isabel] The heat, it affects his temper. He won't do the CRISPR solve. 780 00:49:58,248 --> 00:50:01,627 He doesn't care much for science. Are you listening? 781 00:50:01,627 --> 00:50:05,547 [stammers] Yes, yes. I, uh-- I'm aware your husband is a rager. 782 00:50:05,547 --> 00:50:07,508 It's wet bulb 34 out there. 783 00:50:07,508 --> 00:50:09,927 I assure you, we're-- we're trained for these scenarios. 784 00:50:09,927 --> 00:50:12,221 The last time it got this hot, he went to the pub and got-- 785 00:50:12,221 --> 00:50:15,349 - How long have we been together? - About a year, that he knows of. 786 00:50:15,349 --> 00:50:18,769 We met in Maida Vale through my sister, but please don't mention her. 787 00:50:18,769 --> 00:50:20,145 Have I been here before? 788 00:50:20,145 --> 00:50:24,066 A few times when he was away, but he doesn't need to know that. 789 00:50:24,066 --> 00:50:26,068 - I love him. I love him! I do! - [husband] Is that him? 790 00:50:26,068 --> 00:50:29,196 - [Ezra] You don't need to-- - Is this the fucking guy? 791 00:50:29,780 --> 00:50:34,159 - [sighs, stammers] Sh-She loves you. - [Isabel] It's done. It's done. 792 00:50:34,159 --> 00:50:35,285 [Isabel] I love you. 793 00:50:35,285 --> 00:50:38,205 It's-- It's over between us. 794 00:50:38,205 --> 00:50:40,415 That's what I've said. I wanna be with you. 795 00:50:40,999 --> 00:50:42,167 I'll never be the man you are. 796 00:50:42,167 --> 00:50:45,587 I mean, y-you-- you can provide for her in ways I never-- 797 00:50:46,839 --> 00:50:49,675 Brown eyes, guess, lavender. 798 00:50:50,175 --> 00:50:53,136 [groans] Lola. Brown eyes, guess, lavender... 799 00:50:53,136 --> 00:50:55,514 [virtual assistant] New notification from Pack. 800 00:50:55,514 --> 00:50:58,016 Contract terminated: Natasha Alper. 801 00:50:58,016 --> 00:51:01,019 Shit. Call Natasha Alper. 802 00:51:01,019 --> 00:51:04,565 Natasha Alper unavailable. Would you like to leave a message? 803 00:51:06,233 --> 00:51:07,985 - Daddy! - Natasha, I-I-I need to-- 804 00:51:07,985 --> 00:51:09,820 Harlyn, go to your room. 805 00:51:09,820 --> 00:51:11,238 What happened to Daddy? 806 00:51:11,238 --> 00:51:12,698 Go to your room. Shut the door. 807 00:51:17,244 --> 00:51:18,245 [door closes] 808 00:51:19,246 --> 00:51:20,747 - Get out. - [Ezra] Wait-- 809 00:51:20,747 --> 00:51:24,334 Leave now. I don't want you in our lives anymore. 810 00:51:24,334 --> 00:51:26,253 - We'll find someone else. - I can explain. 811 00:51:26,253 --> 00:51:28,463 I thought you didn't offer the sensory experience. 812 00:51:28,463 --> 00:51:31,800 - I understand why you'd be upset. - [Natasha] Do you? 813 00:51:31,800 --> 00:51:34,052 Well, since you're new to it, you should know, 814 00:51:34,052 --> 00:51:36,972 if you're gonna charge me for sex, you should at least fuck me like he would. 815 00:51:38,307 --> 00:51:41,018 But last night, that wasn't David. We both know that. 816 00:51:41,518 --> 00:51:42,686 I'm sorry. 817 00:51:43,687 --> 00:51:44,688 I really am. 818 00:51:46,190 --> 00:51:47,357 [thunder rumbling] 819 00:51:47,357 --> 00:51:51,904 But I had to. I-I didn't have a choice. I needed the money. 820 00:51:51,904 --> 00:51:54,156 - What? - It's-- It's Lola. 821 00:51:54,948 --> 00:51:57,826 - I can't lose her. - My God, look at yourself! 822 00:51:58,410 --> 00:52:00,329 You're trying so hard to hold on to the past, 823 00:52:00,329 --> 00:52:03,040 - you don't even exist in the present! - What about you? 824 00:52:03,707 --> 00:52:04,708 Hmm? 825 00:52:05,375 --> 00:52:08,754 You hired me to play a man that you wish existed. 826 00:52:09,546 --> 00:52:12,090 The David that didn't abandon you and your daughter. 827 00:52:12,090 --> 00:52:13,550 Fuck you. 828 00:52:14,551 --> 00:52:16,762 At least I'm not just pretending to be someone's partner, 829 00:52:16,762 --> 00:52:20,807 - pretending to be a parent. - Because all I can do is pretend! 830 00:52:23,352 --> 00:52:25,812 They fixed my heart, fine. 831 00:52:26,647 --> 00:52:29,858 But my brain, my fucking brain-- 832 00:52:31,151 --> 00:52:34,321 I'm lost somewhere inside it. 833 00:52:39,743 --> 00:52:41,078 I'm lost. 834 00:52:44,331 --> 00:52:45,958 - [exhales sharply] - [breathes shakily] 835 00:52:47,835 --> 00:52:52,297 Brown eyes, guess, lavender... 836 00:52:52,297 --> 00:52:53,799 [Natasha] You have to let it go. 837 00:52:55,551 --> 00:52:56,927 Let her go. 838 00:52:58,720 --> 00:52:59,805 I can't. 839 00:53:01,974 --> 00:53:03,600 I was happy then. 840 00:53:04,393 --> 00:53:06,687 [chuckles] That I remember. 841 00:53:07,896 --> 00:53:09,314 Being happy. 842 00:53:09,898 --> 00:53:11,692 And what about now? 843 00:53:11,692 --> 00:53:13,694 [inhales sharply] Are you happy now? 844 00:53:15,237 --> 00:53:16,780 She's gone... 845 00:53:18,282 --> 00:53:19,908 and she's not coming back. 846 00:53:21,034 --> 00:53:22,369 I know-- 847 00:53:23,453 --> 00:53:25,122 I know how that feels. 848 00:53:29,293 --> 00:53:32,087 But you're-- you're still here. 849 00:53:32,087 --> 00:53:33,589 [sniffles, breathes shakily] 850 00:53:35,883 --> 00:53:37,092 [inhales sharply] 851 00:53:37,092 --> 00:53:40,137 My daughter thinks you're her father... 852 00:53:41,680 --> 00:53:42,806 [laughs] 853 00:53:44,099 --> 00:53:45,601 ...and I don't even know your name. 854 00:53:48,187 --> 00:53:49,688 I don't even know your name. 855 00:53:55,277 --> 00:53:56,445 [laughs] 856 00:53:57,946 --> 00:53:59,573 [device beeps] 857 00:54:09,374 --> 00:54:10,542 Ezra. 858 00:54:12,002 --> 00:54:13,545 My name is Ezra. 859 00:54:17,508 --> 00:54:18,592 And who is he? 860 00:54:24,389 --> 00:54:26,183 Oh, I guess you really are forgetting shit. 861 00:54:26,183 --> 00:54:28,060 Don't you remember we've got a deal? 862 00:54:29,102 --> 00:54:32,356 [chuckles] Do you remember who punched you in the face? 863 00:54:32,356 --> 00:54:33,732 [laughs] 864 00:54:33,732 --> 00:54:37,027 That was some, uh, pretty touching stuff I found of her, yeah. 865 00:54:37,027 --> 00:54:38,529 May have even used a couple of clips 866 00:54:38,529 --> 00:54:41,198 to make my day go a bit fast, if you get my meaning. 867 00:54:41,698 --> 00:54:44,243 Oh! Whatever happened to the baby? Hey? 868 00:54:44,243 --> 00:54:47,037 Was it a boy or a girl, hey? Are you a daddy? 869 00:54:47,871 --> 00:54:50,749 Well, it should be no problem finding a buyer for all of that. 870 00:54:51,250 --> 00:54:53,877 Look, you better pay me, or I am selling that shit, 871 00:54:53,877 --> 00:54:57,714 and everyone will see her arse on a billboard in Piccadilly Circus. 872 00:54:58,340 --> 00:54:59,883 What was her name, big man? 873 00:54:59,883 --> 00:55:01,134 You remember? 874 00:55:01,885 --> 00:55:02,970 Lola! 875 00:55:14,106 --> 00:55:17,401 [advertiser 1] We've had to say goodbye again and again. 876 00:55:18,902 --> 00:55:21,071 Now it's time to say hello. 877 00:55:22,906 --> 00:55:26,660 Reintroducing one of the most majestic creatures of our world, 878 00:55:27,369 --> 00:55:29,454 the great humpback whale. 879 00:55:29,454 --> 00:55:30,873 [whale singing] 880 00:55:30,873 --> 00:55:35,669 Coming soon to the London Menagerie2100 beta zoo. 881 00:55:35,669 --> 00:55:39,548 Ezra, Ezra! Is this like the whale you saw? 882 00:55:39,548 --> 00:55:40,924 I never saw a whale. 883 00:55:40,924 --> 00:55:43,177 But you said you saw the last one. 884 00:55:43,677 --> 00:55:44,720 [Ezra] Did I? 885 00:55:45,429 --> 00:55:46,430 Hey. 886 00:55:46,430 --> 00:55:49,349 [advertiser 2] Our world comes with so much uncertainty. 887 00:55:49,349 --> 00:55:50,434 How was your day? 888 00:55:50,434 --> 00:55:52,853 - Oh, you know, better now. - [chuckles] 889 00:55:53,353 --> 00:55:55,063 - Should we go eat? - [Ezra] Yeah. 890 00:55:55,063 --> 00:55:58,233 [Natasha] Come on. What do you and Joey the dragon want to eat? 891 00:55:59,443 --> 00:56:01,278 - [Harlyn] She's pretty. - Guess. 892 00:56:02,404 --> 00:56:03,906 [Natasha] Yeah, she is. 893 00:56:03,906 --> 00:56:06,867 [advertiser 2] Exowomb technology provides a pure fetal environment, 894 00:56:06,867 --> 00:56:09,036 eliminating the risk of climate-stressed pregnancies... 895 00:56:09,036 --> 00:56:10,120 [Natasha] Ezra? 896 00:56:10,120 --> 00:56:13,665 ...and premature births, protecting both mother and baby. 897 00:56:14,166 --> 00:56:16,168 Your family deserves the best beginning. 898 00:56:16,168 --> 00:56:17,252 Ezra, are you okay? 899 00:56:17,961 --> 00:56:19,254 [advertiser] Exowomb. 900 00:56:19,838 --> 00:56:22,466 - Start planning your future today. 901 00:56:23,467 --> 00:56:25,385 - Yeah. - Where'd you go? 902 00:56:26,053 --> 00:56:28,889 Nowhere. I'm right here. 903 00:56:29,473 --> 00:56:31,266 [both chuckle] 904 00:56:32,142 --> 00:56:34,269 [Natasha chuckles, sighs]