1
00:00:02,461 --> 00:00:04,463
[Lola laughs, echoes]
2
00:00:05,172 --> 00:00:07,257
[breathes deeply]
3
00:00:19,353 --> 00:00:20,395
[person 1] And?
4
00:00:21,480 --> 00:00:23,023
What if it's not what you want?
5
00:00:25,150 --> 00:00:26,235
I want what you want.
6
00:00:28,195 --> 00:00:29,488
Ezra...
7
00:00:29,488 --> 00:00:33,367
So, is she or isn't she?
8
00:00:33,367 --> 00:00:34,660
[person 2 chuckles]
9
00:00:36,662 --> 00:00:39,206
- Guess.
- [both chuckle]
10
00:00:40,165 --> 00:00:41,166
Just tell me.
11
00:00:44,753 --> 00:00:47,464
- Guess.
- [Ezra chuckles] Please.
12
00:00:54,596 --> 00:00:56,348
Really? Oh.
13
00:00:57,933 --> 00:00:59,309
[chuckles] Great.
14
00:00:59,977 --> 00:01:01,603
- Great?
- [Ezra] Yeah. [laughing]
15
00:01:01,603 --> 00:01:03,897
Yeah? [chuckles]
16
00:01:03,897 --> 00:01:05,232
- Yes.
- [laughing]
17
00:01:08,735 --> 00:01:10,737
We're having-- [sniffles]
18
00:01:10,737 --> 00:01:12,531
- We're having a baby.
- That's great.
19
00:01:14,908 --> 00:01:15,909
[Ezra] Play again.
20
00:01:21,331 --> 00:01:22,332
And?
21
00:01:23,125 --> 00:01:24,960
[person 2] What if it's not what you want?
22
00:01:26,795 --> 00:01:28,046
[Ezra] I want what you want.
23
00:01:29,006 --> 00:01:30,174
[person 2] Ezra...
24
00:01:30,174 --> 00:01:34,178
[Ezra] So, is she or isn't she?
25
00:01:34,178 --> 00:01:35,262
[person 2 chuckles]
26
00:01:36,972 --> 00:01:39,349
- Guess.
- [both chuckle]
27
00:01:40,475 --> 00:01:41,476
[Ezra] Just tell me.
28
00:01:43,020 --> 00:01:44,605
- [person 2] Guess.
- [chuckles]
29
00:01:58,410 --> 00:01:59,745
[sighs]
30
00:02:03,040 --> 00:02:06,835
- Close memory asset: Lola.
- [device chimes]
31
00:02:06,835 --> 00:02:09,670
[sighs] Raise bed.
32
00:02:10,172 --> 00:02:13,759
[mechanical whirring]
33
00:02:17,137 --> 00:02:18,347
[sniffles]
34
00:02:20,349 --> 00:02:22,351
[siren wailing]
35
00:02:25,103 --> 00:02:26,355
[sighs]
36
00:02:41,828 --> 00:02:43,163
[sighs]
37
00:02:46,291 --> 00:02:47,292
Hello, David.
38
00:03:39,469 --> 00:03:40,721
[roars]
39
00:03:40,721 --> 00:03:45,392
The fierce and formidable
mama jaguar hunts for her cub, Joey.
40
00:03:46,685 --> 00:03:49,980
But this time,
she underestimates her prey.
41
00:03:49,980 --> 00:03:55,569
- [growling]
- [snarls, giggles]
42
00:03:55,569 --> 00:03:58,488
- [laughing] Daddy.
- [laughs]
43
00:04:00,449 --> 00:04:03,577
Mom said that jaguars will come back
in my lifetime.
44
00:04:05,746 --> 00:04:07,122
They're working on it.
45
00:04:07,122 --> 00:04:08,665
[child] Did you ever meet one before?
46
00:04:08,665 --> 00:04:10,709
Jaguar? No.
47
00:04:12,503 --> 00:04:13,837
But I met a whale once.
48
00:04:15,005 --> 00:04:16,298
The last whale.
49
00:04:16,298 --> 00:04:18,509
You never told me that story.
50
00:04:19,091 --> 00:04:20,093
[inhales sharply]
51
00:04:21,637 --> 00:04:22,763
Maybe another time.
52
00:04:22,763 --> 00:04:25,891
[chuckles] Please, please, please?
Tell me about the whale.
53
00:04:30,020 --> 00:04:31,104
Tell me!
54
00:04:31,104 --> 00:04:34,608
Okay. Time for bed. Next visit,
you can hear the whale story. Okay?
55
00:04:35,734 --> 00:04:36,860
[child] Promise?
56
00:04:39,613 --> 00:04:40,739
Promise.
57
00:04:41,782 --> 00:04:43,325
- All right. Go to sleep.
- [child] Mm-hmm.
58
00:04:43,325 --> 00:04:44,701
[growls]
59
00:04:50,165 --> 00:04:52,167
[child giggles] Good night.
60
00:04:55,671 --> 00:04:56,672
[sighs]
61
00:05:01,844 --> 00:05:03,929
[Ezra] She's really opening up to me now.
62
00:05:05,180 --> 00:05:06,181
That's great.
63
00:05:08,642 --> 00:05:10,018
[Ezra] Same time next week?
64
00:05:10,602 --> 00:05:11,603
[parent] Sure.
65
00:05:13,730 --> 00:05:16,817
Actually, no.
Um, there's a parent-teacher conference.
66
00:05:17,526 --> 00:05:19,903
- Do your services include that?
- [Ezra] They do.
67
00:05:19,903 --> 00:05:22,906
Schools like to be acquainted
with the full support system,
68
00:05:24,241 --> 00:05:25,576
even the hired stand-ins.
69
00:05:26,827 --> 00:05:28,912
I'm happy to make myself available.
70
00:05:32,040 --> 00:05:33,250
- You okay?
- [sips]
71
00:05:33,250 --> 00:05:35,085
Did I do something wrong?
72
00:05:35,752 --> 00:05:36,879
The pinky swear.
73
00:05:37,588 --> 00:05:39,006
It caught me off guard.
74
00:05:39,840 --> 00:05:43,468
- How did you know to do that?
- Oh. Let me explain.
75
00:05:45,512 --> 00:05:46,513
May I?
76
00:05:49,141 --> 00:05:50,767
Yeah. [clears throat]
77
00:05:52,436 --> 00:05:55,689
When you chose me,
I was given access to a library
78
00:05:55,689 --> 00:05:58,859
of your memory assets,
and that helped me prepare for the role.
79
00:06:00,611 --> 00:06:03,280
So... [sighs] ...here's the David listing.
80
00:06:03,280 --> 00:06:05,407
They scraped these off social media
and other apps.
81
00:06:05,407 --> 00:06:07,784
- You still don't believe me? [chuckles]
- [Natasha] It's not for me.
82
00:06:07,784 --> 00:06:10,579
This is for her.
She may want to see this one day.
83
00:06:10,579 --> 00:06:12,581
- Come on.
- [David] I love you. I love you.
84
00:06:13,624 --> 00:06:15,501
- [Natasha] Promise?
- [David inhales sharply]
85
00:06:17,377 --> 00:06:18,378
Come on.
86
00:06:18,378 --> 00:06:20,839
[David] Harlyn, are you watching?
87
00:06:22,174 --> 00:06:24,009
I promise, all right?
88
00:06:25,636 --> 00:06:28,680
You hear that, girlie? I love your mother.
89
00:06:28,680 --> 00:06:32,601
My interactions with you have
a big impact on how Harlyn sees me.
90
00:06:32,601 --> 00:06:36,855
A continuation of the old dynamics,
that's what they teach us.
91
00:06:36,855 --> 00:06:39,149
Maybe I don't want to return
to old dynamics.
92
00:06:40,234 --> 00:06:43,570
I want you to be a father to Harlyn,
not a replica of someone else.
93
00:06:44,655 --> 00:06:48,742
Okay. That explains
why you didn't want me to use his accent.
94
00:06:50,536 --> 00:06:53,664
Usually my clients want
to replace someone they lost.
95
00:06:54,289 --> 00:06:58,126
The resemblance is
to help suspend disbelief, fill a void.
96
00:06:59,628 --> 00:07:00,796
I'll keep it in mind.
97
00:07:03,423 --> 00:07:06,218
[device chimes]
98
00:07:06,218 --> 00:07:08,303
- Yeah, all right.
- See you soon.
99
00:07:13,559 --> 00:07:15,352
[virtual assistant] New notification.
100
00:07:21,692 --> 00:07:22,860
[sighs]
101
00:07:22,860 --> 00:07:24,653
[Janice] Ezra. This is Janice,
102
00:07:24,653 --> 00:07:27,531
- your Cache Cloud representative.
- I know who you are, Janice.
103
00:07:27,531 --> 00:07:32,077
Due to the rise in global temperatures,
your monthly fee will be increasing.
104
00:07:32,077 --> 00:07:35,789
To accept the increase,
you need not take any action at all.
105
00:07:35,789 --> 00:07:39,001
- To make an appointment, simply request--
- Appointment.
106
00:07:39,877 --> 00:07:41,795
[virtual assistant]
Reminder: Change eye color.
107
00:07:44,798 --> 00:07:45,841
[device chimes]
108
00:07:54,183 --> 00:07:56,727
{\an8}- Name and account number, please?
- Ezra Haddad.
109
00:07:56,727 --> 00:07:58,812
{\an8}Ah, there you are. How can I help you?
110
00:07:58,812 --> 00:08:01,648
{\an8}I don't understand.
This is the third increase this year.
111
00:08:01,648 --> 00:08:05,194
Cache Cloud server farms automatically
adjust to global temperatures,
112
00:08:05,194 --> 00:08:09,239
and that protects the blockchain,
which, more importantly, protects you.
113
00:08:09,239 --> 00:08:12,451
Right, but the blockchain
sucks up all sorts of energy.
114
00:08:12,451 --> 00:08:16,663
Exactly. So when the temperatures rise,
so do the prices.
115
00:08:16,663 --> 00:08:19,458
Need to keep those storage farms cool.
116
00:08:19,458 --> 00:08:22,002
Really a shame
everyone let it get this far.
117
00:08:22,002 --> 00:08:25,547
And the geoengineering debacle
a few years back only made things worse,
118
00:08:25,547 --> 00:08:26,757
if you ask me.
119
00:08:26,757 --> 00:08:31,011
{\an8}But Mind's Eye has become
our most popular offering.
120
00:08:31,011 --> 00:08:34,515
{\an8}It's the only way to truly be present
in your own memories.
121
00:08:34,515 --> 00:08:37,768
Our proprietary tech stimulates
the parietal lobe
122
00:08:37,768 --> 00:08:40,979
- with noninvasive electromag--
- I know how it works, Janice.
123
00:08:40,979 --> 00:08:46,318
Did you know that most of our clients see
their storage plans as investments?
124
00:08:46,318 --> 00:08:52,032
{\an8}Stashing away parts of themselves until
their entire consciousness can be uploaded
125
00:08:52,032 --> 00:08:54,117
{\an8}and brought back when
this mess is all sorted.
126
00:08:54,117 --> 00:08:58,580
{\an8}Look, I need Mind's Eye now,
not a hundred years from now.
127
00:08:58,580 --> 00:09:02,209
{\an8}If I don't have the visual stimuli,
I'd lose the entire memory.
128
00:09:02,209 --> 00:09:05,337
Oh, yes. Summer heart.
129
00:09:06,213 --> 00:09:09,132
I have a cousin with the same condition.
Poor thing.
130
00:09:09,132 --> 00:09:11,635
She started having life gaps
by the time she was 16.
131
00:09:11,635 --> 00:09:13,846
- That's what I'm trying to avoid.
- Of course.
132
00:09:15,764 --> 00:09:20,352
Ah, I see you've never missed
a daily memory sync. That's excellent.
133
00:09:20,352 --> 00:09:23,105
And that's why you're getting
the Cache Cloud summer heart discount,
134
00:09:23,105 --> 00:09:26,233
an almost... [clicks tongue] ...10% reduction.
135
00:09:26,233 --> 00:09:30,988
[scoffs]
But you're raising prices by 15%, so...
136
00:09:30,988 --> 00:09:32,906
[Janice]
If you can't afford the rate increase,
137
00:09:32,906 --> 00:09:34,908
you'll need to change your storage plan.
138
00:09:34,908 --> 00:09:37,828
Otherwise, you will need
to let some things go.
139
00:09:37,828 --> 00:09:41,331
Yeah? What? What do I lose?
140
00:09:41,331 --> 00:09:44,293
We'll work our way
through your least-visited assets.
141
00:09:44,293 --> 00:09:47,004
Don't worry.
You won't even notice they're gone.
142
00:09:47,004 --> 00:09:49,464
[chuckles]
That's the beauty of forgetting.
143
00:09:53,677 --> 00:09:55,012
- It's up to you.
- Oh.
144
00:09:58,515 --> 00:10:01,518
Delete. Delete.
145
00:10:06,064 --> 00:10:07,191
[sighs]
146
00:10:08,901 --> 00:10:11,069
Del-- No, preserve.
147
00:10:13,071 --> 00:10:14,823
Never mind. Delete.
148
00:10:17,367 --> 00:10:18,410
Delete.
149
00:10:20,078 --> 00:10:21,288
Preserve.
150
00:10:22,080 --> 00:10:23,123
Delete.
151
00:10:24,333 --> 00:10:25,876
Delete. Preserve.
152
00:10:25,876 --> 00:10:28,837
[advertiser] Do you have someone
in your life who struggles with heat rage?
153
00:10:28,837 --> 00:10:33,050
Do rising temperatures cause you
and your loved ones fear and anxiety?
154
00:10:33,550 --> 00:10:35,844
Last year alone, over 10,000 people
155
00:10:35,844 --> 00:10:39,431
in London were victims
of violence caused by heat rage.
156
00:10:39,431 --> 00:10:42,434
But there is a solution. CRISPR.
157
00:10:42,935 --> 00:10:46,355
[both] Ezra, stop at a Geno CRISPR Clinic
for more information.
158
00:10:46,355 --> 00:10:48,565
Help your special someone keep their cool.
159
00:10:58,617 --> 00:11:02,037
- Yo. Yo, yo, yo. 2753.
- [Ezra clears throat]
160
00:11:03,330 --> 00:11:07,084
Whoever programmed those delivery drones,
fucking idiots.
161
00:11:07,918 --> 00:11:09,169
Yeah, it's a late one for you.
162
00:11:09,169 --> 00:11:11,380
[groans]
I had to extend my appointment slot.
163
00:11:12,297 --> 00:11:13,549
Cache keeps upping my premium.
164
00:11:13,549 --> 00:11:16,176
Oh. Hey, I've got a guy who's, uh,
165
00:11:16,176 --> 00:11:19,346
just set up a farmer service
in Norilsk, Siberia.
166
00:11:19,346 --> 00:11:22,266
He-- It's off the grid.
He runs his own network.
167
00:11:22,266 --> 00:11:24,226
It's way cheaper than your Dosh Cloud.
168
00:11:24,226 --> 00:11:25,519
[neighbor] Way cheaper.
169
00:11:26,311 --> 00:11:27,938
I don't want to take any chances.
170
00:11:27,938 --> 00:11:32,067
All I'm going to say is,
Mother Nature is the great equalizer.
171
00:11:32,067 --> 00:11:33,569
Mmm, Mother Nature.
172
00:11:35,028 --> 00:11:36,029
[door closes]
173
00:11:40,951 --> 00:11:43,328
- [virtual assistant] Welcome home, Ezra.
- Thanks.
174
00:11:44,204 --> 00:11:45,414
How was my day?
175
00:11:46,248 --> 00:11:47,291
Great.
176
00:11:47,833 --> 00:11:49,084
Appreciate your asking.
177
00:11:50,294 --> 00:11:51,587
How was yours?
178
00:11:53,338 --> 00:11:54,715
Wardrobe, David.
179
00:11:56,425 --> 00:11:59,178
Launch Pack. Review schedule for tomorrow.
180
00:12:00,429 --> 00:12:04,516
[virtual assistant] Your first appointment
is with client Derek at 1100 hours.
181
00:12:05,100 --> 00:12:07,978
You will be required to have blue eyes
and speak French.
182
00:12:08,562 --> 00:12:11,315
- Derek has sent you a package containing--
- Oh, got it.
183
00:12:11,315 --> 00:12:14,443
[virtual assistant] Your second
appointment is with client Dariya.
184
00:12:14,443 --> 00:12:18,071
- You will be required--
- Her son. I know.
185
00:12:18,071 --> 00:12:22,034
[virtual assistant] You will be required
to wear a kufi, a scar, glasses,
186
00:12:22,034 --> 00:12:23,285
and speak Arabic.
187
00:12:25,037 --> 00:12:27,372
No additional appointments for tomorrow.
188
00:12:28,040 --> 00:12:29,333
[Ezra] Lower bed.
189
00:12:29,333 --> 00:12:32,461
- [device chimes]
- [mechanical whirring]
190
00:12:37,007 --> 00:12:38,467
[in French] Time slips away from us
191
00:12:38,467 --> 00:12:40,886
but leaves its imprint behind.
192
00:12:40,886 --> 00:12:42,012
Hmm.
193
00:12:43,597 --> 00:12:44,848
[in English] Launch Cache.
194
00:12:46,058 --> 00:12:47,434
[exhales deeply]
195
00:12:49,019 --> 00:12:50,646
Initiate memory sync.
196
00:12:51,897 --> 00:12:55,359
[Janice] Make yourself comfortable.
Take a deep breath.
197
00:12:55,359 --> 00:12:58,695
As you exhale, gently close your eyes.
198
00:12:58,695 --> 00:13:03,242
Recall your day
from the moment you woke up until now.
199
00:13:05,202 --> 00:13:07,287
Memory assets synced.
200
00:13:08,455 --> 00:13:09,665
Open Lola.
201
00:13:10,415 --> 00:13:11,458
Lifeline.
202
00:13:12,042 --> 00:13:16,171
[through device] However,
CO2 levels increased at the fastest rate...
203
00:13:25,514 --> 00:13:26,932
Your lifeline...
204
00:13:26,932 --> 00:13:29,560
- What?
- This break.
205
00:13:31,061 --> 00:13:34,189
It means you will face a momentous change.
206
00:13:34,189 --> 00:13:35,607
[both chuckle]
207
00:13:35,607 --> 00:13:37,234
- Play again.
- [device chimes]
208
00:13:37,234 --> 00:13:38,569
Continuous.
209
00:13:38,569 --> 00:13:39,945
[Lola] Your lifeline...
210
00:13:40,445 --> 00:13:42,948
- [Ezra] What?
- This break...
211
00:14:00,299 --> 00:14:04,511
[in French] Time slips away from us,
but leaves its imprint behind.
212
00:14:10,142 --> 00:14:11,435
Champagne, please.
213
00:14:13,687 --> 00:14:15,063
You like it?
214
00:14:15,063 --> 00:14:17,149
As much as I did the first time
you gave it to me.
215
00:14:17,149 --> 00:14:20,360
I thought I lost it
in the Rotterdam evacuation...
216
00:14:22,070 --> 00:14:23,697
[sighs] So...
217
00:14:24,489 --> 00:14:25,741
Tell me, how was your trip?
218
00:14:26,200 --> 00:14:27,701
[Derek] I don't know what to say--
219
00:14:27,701 --> 00:14:29,453
25 years ago, we thought crypto
220
00:14:29,453 --> 00:14:30,913
was going to be our salvation;
221
00:14:30,913 --> 00:14:33,165
now it is killing us
with the carbon footprint.
222
00:14:37,836 --> 00:14:39,630
- [in English] Good afternoon.
- [Ezra] Hello.
223
00:14:42,466 --> 00:14:44,551
[Dariya, in Arabic]
Is there anyone special?
224
00:14:44,551 --> 00:14:46,428
There is, isn't there?
225
00:14:46,428 --> 00:14:47,554
[chuckles]
226
00:14:48,514 --> 00:14:49,556
It's early days still...
227
00:14:49,932 --> 00:14:53,185
You like her. More than you think.
228
00:14:54,144 --> 00:14:55,771
I can tell.
229
00:14:56,855 --> 00:15:00,025
She wants to make your qatayef recipe
for Ramadan.
230
00:15:00,025 --> 00:15:01,652
I told her how we used to.
231
00:15:01,652 --> 00:15:03,153
You remember--
232
00:15:03,153 --> 00:15:04,404
Of course, I do.
233
00:15:04,404 --> 00:15:07,115
I used to take another helping
when you weren't looking
234
00:15:07,115 --> 00:15:08,700
and hide and eat it.
235
00:15:09,034 --> 00:15:10,577
You should have this--
236
00:15:10,577 --> 00:15:12,704
No. I can't--
237
00:15:12,704 --> 00:15:14,957
Don't wait too long.
238
00:15:14,957 --> 00:15:18,627
You never know what could happen
in this world...
239
00:15:19,878 --> 00:15:22,548
Do you think you could bring her
next time?
240
00:15:22,548 --> 00:15:24,800
I'd love to meet her.
241
00:15:26,093 --> 00:15:27,845
God...
242
00:15:27,845 --> 00:15:30,514
I love the smell of the flowers...
243
00:15:30,973 --> 00:15:32,307
What are they?
244
00:15:33,475 --> 00:15:34,768
Lavender.
245
00:15:36,103 --> 00:15:37,271
Right?
246
00:15:38,438 --> 00:15:39,731
[breathes shakily]
247
00:15:41,650 --> 00:15:42,943
Lavender.
248
00:15:43,735 --> 00:15:45,028
[chuckles]
249
00:15:45,863 --> 00:15:46,989
[Lola sniffs]
250
00:15:48,073 --> 00:15:50,075
[in English] I love the smell of lavender.
251
00:15:51,326 --> 00:15:52,327
Mmm.
252
00:15:53,579 --> 00:15:57,124
You should go outside today. [echoes]
It's safe.
253
00:15:58,959 --> 00:16:00,294
I wanna be here.
254
00:16:00,878 --> 00:16:03,255
[Lola] You're afraid you're gonna
miss something? [echoes]
255
00:16:04,965 --> 00:16:06,884
[Ezra sighs] I'm gonna miss everything.
256
00:16:15,392 --> 00:16:18,937
[both sigh]
257
00:16:21,440 --> 00:16:23,358
I love the smell of lavender.
258
00:16:23,942 --> 00:16:26,653
[announcer on PA, indistinct]
259
00:16:34,328 --> 00:16:36,830
Launch Cache. Open Lola.
260
00:16:38,040 --> 00:16:39,875
I love the smell of lavender.
261
00:16:41,627 --> 00:16:45,255
You should go outside today. It's safe.
262
00:16:45,756 --> 00:16:46,965
I wanna be here.
263
00:16:49,009 --> 00:16:51,094
You're afraid you're gonna miss something?
264
00:16:53,305 --> 00:16:54,723
I'm gonna miss everything.
265
00:16:55,849 --> 00:16:59,520
It happened twice this week.
I could see it in my mind, and then...
266
00:17:00,020 --> 00:17:01,855
[clicks fingers] ...it was gone.
267
00:17:02,606 --> 00:17:04,733
I had to use Cache Cloud to bring it back.
268
00:17:05,442 --> 00:17:07,486
[doctor] This is your most recent scan.
269
00:17:07,486 --> 00:17:11,531
A healthy human brain contains
over 86 billion active neurons.
270
00:17:12,074 --> 00:17:15,702
What we're seeing here is evidence
the dendrite structures are breaking down.
271
00:17:15,702 --> 00:17:21,290
An 11% decline of active synapses,
signifying death of neurons.
272
00:17:22,084 --> 00:17:25,712
Ezra, your brain has been stressed
by a lifetime of summer heart.
273
00:17:26,213 --> 00:17:29,675
Due to the historical reduction
of blood flow to your brain,
274
00:17:30,175 --> 00:17:34,179
the damage to vessels,
the ongoing inflammation,
275
00:17:34,680 --> 00:17:37,099
vascular dementia was inevitable.
276
00:17:37,099 --> 00:17:39,977
Our bodies weren't built
for these temperatures.
277
00:17:39,977 --> 00:17:42,020
We keep developing new technologies
278
00:17:42,020 --> 00:17:44,565
to try and address everything
but the root problem,
279
00:17:44,565 --> 00:17:47,401
and all the while,
the temperatures keep going up.
280
00:17:47,401 --> 00:17:50,279
All right, so how do we stop it?
281
00:17:50,279 --> 00:17:53,991
Sadly, this is the beginning
of the accelerated cognitive decline
282
00:17:53,991 --> 00:17:55,367
we've been preparing for.
283
00:17:55,367 --> 00:17:58,579
There's no way
to reverse the loss of brain cells.
284
00:17:58,579 --> 00:18:00,539
But I thought Mind's Eye could fix it.
285
00:18:01,039 --> 00:18:05,294
Yes. The visual and auditory stimuli
from Mind's Eye is the best way
286
00:18:05,294 --> 00:18:07,796
to slow down onset of the dementia.
287
00:18:08,505 --> 00:18:11,091
By revisiting memories
in their purest form,
288
00:18:11,091 --> 00:18:13,594
it tricks the brain
into thinking that they're new again.
289
00:18:14,219 --> 00:18:15,637
But that won't stop the decay.
290
00:18:15,637 --> 00:18:17,472
There's nothing else we can do?
291
00:18:17,472 --> 00:18:20,475
Some of my patients experiment
with surrogates.
292
00:18:20,475 --> 00:18:23,145
Others have been trying
nostalgia-based therapy.
293
00:18:23,145 --> 00:18:24,229
What's that?
294
00:18:24,229 --> 00:18:26,899
The way it works,
you create a verbal placeholder
295
00:18:26,899 --> 00:18:30,569
based on four sensory signifiers
of a cornerstone memory.
296
00:18:30,569 --> 00:18:32,905
Four words, like a mantra.
297
00:18:32,905 --> 00:18:35,115
The words, not visuals?
298
00:18:35,115 --> 00:18:38,327
The theory is that this practice
will strengthen neural pathways
299
00:18:38,327 --> 00:18:40,162
through repetition of the words.
300
00:18:40,704 --> 00:18:42,164
That's really gonna work?
301
00:18:43,624 --> 00:18:45,667
By mumbling words to myself?
302
00:18:46,293 --> 00:18:49,087
Like I said, just a theory.
303
00:18:53,217 --> 00:18:54,468
Thank you, Doctor.
304
00:18:56,428 --> 00:18:58,680
[teacher] Well, this is where we were
at six months ago.
305
00:18:58,680 --> 00:19:04,019
The placement of the family indicated
that Harlyn was feeling insecure.
306
00:19:04,937 --> 00:19:07,689
The dark clouds suggested her anxiety.
307
00:19:08,357 --> 00:19:12,653
And now,
well, clearly things have changed.
308
00:19:12,653 --> 00:19:15,781
There's an increased security
with the family unit.
309
00:19:15,781 --> 00:19:19,409
We see it in the blue clouds
and now the sun being out.
310
00:19:23,580 --> 00:19:25,374
I know this is just a job for you,
311
00:19:25,374 --> 00:19:29,628
but I just wanted to say thank you.
312
00:19:29,628 --> 00:19:33,757
I'm glad it's been worthwhile.
She really is amazing.
313
00:19:37,302 --> 00:19:38,720
We'll see you next week?
314
00:19:48,480 --> 00:19:51,525
Natasha, you still have about an hour.
315
00:19:51,525 --> 00:19:55,028
I mean, you don't have to use it,
but it's yours if you want.
316
00:19:57,739 --> 00:19:58,824
Wanna get a drink?
317
00:20:05,497 --> 00:20:07,457
[Ezra] A lot of people now, they just--
318
00:20:07,457 --> 00:20:11,420
The idea of even having children
in this world is too much for them,
319
00:20:11,420 --> 00:20:13,505
so it feels lucky to have you.
320
00:20:13,505 --> 00:20:14,840
Thanks.
321
00:20:15,924 --> 00:20:18,635
I just didn't think I'd be doing it alone.
322
00:20:20,971 --> 00:20:22,598
I guess I'm not.
323
00:20:25,601 --> 00:20:26,685
Sorry.
324
00:20:27,394 --> 00:20:30,439
I need to remember,
I didn't hire you for me. [chuckles]
325
00:20:32,608 --> 00:20:33,817
Thank you.
326
00:20:34,943 --> 00:20:36,195
Are there other Davids?
327
00:20:39,031 --> 00:20:40,073
Occasionally.
328
00:20:41,033 --> 00:20:43,202
I mean, it's not like you offer
the sensory experience.
329
00:20:43,202 --> 00:20:45,787
- No, I don't.
- Don't wanna get your hands dirty?
330
00:20:48,624 --> 00:20:50,167
That's just a boundary I set.
331
00:20:51,460 --> 00:20:56,048
I don't only use details of him,
I put some of myself into the role too.
332
00:20:57,758 --> 00:21:00,719
I'm aware I'm being serviced.
I'm not delusional.
333
00:21:02,638 --> 00:21:07,184
Sometimes,
I do miss the discovery of another person.
334
00:21:08,852 --> 00:21:10,145
An authentic connection.
335
00:21:13,065 --> 00:21:16,944
But that's so rare... it's not worth...
336
00:21:18,946 --> 00:21:21,031
Maybe transactional
is the best we can hope for.
337
00:21:24,660 --> 00:21:28,247
You know, it's terrible,
but sometimes I wish he was dead,
338
00:21:28,247 --> 00:21:29,706
instead of just gone.
339
00:21:29,706 --> 00:21:31,250
He's alive?
340
00:21:31,250 --> 00:21:32,543
[Natasha] Maybe.
341
00:21:33,126 --> 00:21:34,127
I wouldn't know.
342
00:21:36,713 --> 00:21:38,298
[inhales sharply]
343
00:21:38,298 --> 00:21:41,218
He was on a work trip in the States.
344
00:21:41,218 --> 00:21:42,761
Oregon.
345
00:21:43,554 --> 00:21:46,807
He called
and told me he wasn't coming home.
346
00:21:48,475 --> 00:21:51,854
He'd met someone
at a Heal the Land colony...
347
00:21:51,854 --> 00:21:54,106
[stammers] ...something like that.
348
00:21:56,066 --> 00:21:58,110
He became someone else.
349
00:22:04,157 --> 00:22:05,409
I'm sorry, Nat...
350
00:22:07,661 --> 00:22:09,872
that I haven't been there
for the two of you.
351
00:22:12,165 --> 00:22:14,168
I don't know what I was thinking.
352
00:22:16,128 --> 00:22:17,462
I was scared...
353
00:22:20,340 --> 00:22:21,800
scared of the world.
354
00:22:25,929 --> 00:22:26,972
I'm sorry.
355
00:22:29,892 --> 00:22:33,478
[sighs] Oh, you're good.
356
00:22:35,147 --> 00:22:36,356
You're very good.
357
00:22:37,566 --> 00:22:39,234
You're a better David than David,
358
00:22:39,985 --> 00:22:41,236
whoever you are.
359
00:22:44,114 --> 00:22:46,617
[device chimes]
360
00:22:46,617 --> 00:22:48,827
- Time's up.
- [Ezra sighs]
361
00:22:52,247 --> 00:22:55,792
[virtual assistant] Reminder:
Change eye color before next appointment.
362
00:22:58,921 --> 00:23:01,381
Your next appointment
is with client Dariya.
363
00:23:01,882 --> 00:23:05,802
You will be required to wear a kufi,
glasses, a scar and speak Arabic.
364
00:23:05,802 --> 00:23:07,012
[sighs] Okay, glasses.
365
00:23:08,722 --> 00:23:09,765
Glasses.
366
00:23:10,641 --> 00:23:12,684
Oh, shit!
367
00:23:26,949 --> 00:23:28,700
[nurse] Hi, can I help you?
368
00:23:29,368 --> 00:23:30,536
Yes. [sighs]
369
00:23:31,119 --> 00:23:33,247
Where is my mother, Dariya Sulaiman?
370
00:23:36,583 --> 00:23:38,377
I'm so sorry.
371
00:23:43,549 --> 00:23:45,217
Why didn't anyone contact me?
372
00:23:45,217 --> 00:23:48,262
I apologize if there's been some kind
of mistake.
373
00:23:48,262 --> 00:23:50,514
There was no next of kin listed
on her file.
374
00:23:51,765 --> 00:23:52,850
Who exactly are you?
375
00:23:58,772 --> 00:24:00,524
It's-- It's my mistake.
376
00:24:12,369 --> 00:24:16,123
[protesters] Heal the land. Heal the land.
377
00:24:16,623 --> 00:24:20,252
Heal the land. Heal the land.
378
00:24:21,003 --> 00:24:22,462
Heal the land.
379
00:24:41,231 --> 00:24:44,067
- [virtual assistant] Delivery sent.
- [Ezra] Launch Cache.
380
00:24:49,531 --> 00:24:51,742
Initiate memory sync. [sighs]
381
00:24:52,242 --> 00:24:53,452
[Janice] Mr. Haddad,
382
00:24:53,452 --> 00:24:58,457
{\an8}I regret to inform you that you have
exceeded your storage plan by 4.08%.
383
00:24:58,457 --> 00:25:00,459
If you want to keep using our services,
384
00:25:00,459 --> 00:25:04,796
you must upgrade your
Mind's Eye Cache Cloud storage plan now.
385
00:25:04,796 --> 00:25:06,924
- I can't fucking upgrade.
- For your convenience,
386
00:25:06,924 --> 00:25:10,302
these are your
least accessed memory assets.
387
00:25:12,346 --> 00:25:13,430
Please advise.
388
00:25:14,640 --> 00:25:15,849
Will you be deleting?
389
00:25:15,849 --> 00:25:17,017
Uh-uh. No.
390
00:25:18,101 --> 00:25:20,646
No, I'm-- I'm not deleting my life.
391
00:25:25,108 --> 00:25:26,401
[sighs]
392
00:25:30,614 --> 00:25:34,493
- [Lola chuckles, echoes]
- [Ezra] So, is she or isn't she?
393
00:25:36,119 --> 00:25:38,163
[echoes] Guess. [chuckles]
394
00:25:43,919 --> 00:25:45,963
[breathes heavily]
395
00:25:47,589 --> 00:25:48,799
Call Doctor Zollner.
396
00:25:48,799 --> 00:25:50,509
[device chimes]
397
00:25:50,509 --> 00:25:52,553
[virtual assistant]
Doctor Zollner is not available.
398
00:25:52,553 --> 00:25:55,597
- If this is an emergency, please contact--
- Disconnect.
399
00:25:57,307 --> 00:25:59,560
Okay, okay.
400
00:26:00,602 --> 00:26:01,687
Four words.
401
00:26:02,813 --> 00:26:04,565
[breathes deeply]
402
00:26:05,357 --> 00:26:06,567
Brown eyes,
403
00:26:07,651 --> 00:26:09,069
guess,
404
00:26:09,820 --> 00:26:10,946
lavender,
405
00:26:12,072 --> 00:26:13,198
Lola.
406
00:26:17,578 --> 00:26:22,666
[exhales sharply, echoes]
Brown eyes, guess, lavender, Lola.
407
00:26:22,666 --> 00:26:26,420
[inhales deeply]
Brown eyes, guess, lavender, Lola.
408
00:26:26,420 --> 00:26:29,339
[sighs] Brown eyes, guess, lavender, Lola.
409
00:26:29,339 --> 00:26:33,218
Brown eyes, guess, lavender, Lola.
410
00:26:34,052 --> 00:26:39,641
- Brown eyes, guess, lavender, Lola.
- [Lola chuckles]
411
00:26:40,142 --> 00:26:42,853
Brown eyes, guess, lavender, Lola.
412
00:26:42,853 --> 00:26:44,479
Brown eyes--
413
00:26:45,147 --> 00:26:46,940
- Brown eyes, guess, lavender...
- [Lola] Lavender.
414
00:26:46,940 --> 00:26:48,942
Brown eyes, guess, lavender...
415
00:26:50,944 --> 00:26:54,406
Brown eyes, guess, lavender, L-Lola.
416
00:26:54,406 --> 00:26:58,702
Brown eyes, guess, lavender, Lola.
417
00:27:00,245 --> 00:27:02,539
Brown eyes, guess--
418
00:27:03,332 --> 00:27:06,543
Brown eyes, guess, lavender, Lola...
419
00:27:06,543 --> 00:27:08,337
[sighs] I miss you.
420
00:27:10,631 --> 00:27:11,632
[breathes shakily]
421
00:27:13,217 --> 00:27:14,426
Open Pack.
422
00:27:23,519 --> 00:27:24,645
Ezra?
423
00:27:26,230 --> 00:27:27,356
There you are.
424
00:27:32,194 --> 00:27:35,489
I understand from your Pack profile
that this is your first time.
425
00:27:36,156 --> 00:27:38,575
Is there anything you'd like
to discuss before we begin?
426
00:27:41,787 --> 00:27:43,038
I have summer heart.
427
00:27:43,038 --> 00:27:44,373
Oh, I'm sorry.
428
00:27:44,373 --> 00:27:46,708
Well, they cured it, but my brain--
429
00:27:48,043 --> 00:27:49,294
I'm losing my memories.
430
00:27:50,546 --> 00:27:51,755
I bet I can help.
431
00:27:52,673 --> 00:27:54,341
I get very high ratings.
432
00:27:54,341 --> 00:27:55,551
I'm sure.
433
00:27:57,094 --> 00:27:58,720
Usually, I'm in your shoes.
434
00:28:00,472 --> 00:28:01,974
Actually, I'm part of the Pack.
435
00:28:05,686 --> 00:28:09,898
Well, you didn't have a lot of assets,
but I liked what I saw.
436
00:28:11,108 --> 00:28:12,693
And I've worked with less.
437
00:28:17,656 --> 00:28:18,657
[inhales deeply]
438
00:28:22,744 --> 00:28:23,829
Your lifeline...
439
00:28:28,625 --> 00:28:29,793
What?
440
00:28:29,793 --> 00:28:31,253
[Pack employee] This break.
441
00:28:32,171 --> 00:28:35,090
It means you will face a momentous change.
442
00:28:44,183 --> 00:28:47,686
[breathing heavily]
443
00:28:56,570 --> 00:28:59,406
[moaning]
444
00:29:08,874 --> 00:29:10,334
[Pack employee pants] What?
445
00:29:10,834 --> 00:29:13,295
Sorry, it's just... your tattoo.
446
00:29:14,546 --> 00:29:17,633
She didn't have one. [breathing heavily]
447
00:29:17,633 --> 00:29:21,720
I couldn't tell from the assets.
Don't worry about it.
448
00:29:21,720 --> 00:29:24,806
Uh, I don't think this is gonna work.
449
00:29:25,432 --> 00:29:29,144
Did you have a happy birthday, Ezra?
450
00:29:32,272 --> 00:29:33,857
[both chuckle]
451
00:29:35,025 --> 00:29:37,945
Did you have a happy birthday, Ezra?
452
00:29:41,949 --> 00:29:44,284
- It's not over yet.
- It's not over yet.
453
00:29:45,869 --> 00:29:48,038
[Lola] It's not over yet.
454
00:29:48,038 --> 00:29:50,958
- [breathing heavily]
- It's not over yet.
455
00:29:50,958 --> 00:29:55,254
It's not over yet.
[pants] It's not over yet.
456
00:29:55,254 --> 00:29:57,381
- [breathing heavily]
- [echoes] It's not over.
457
00:30:11,520 --> 00:30:13,564
You can call me Lola if you want.
458
00:30:14,189 --> 00:30:16,024
[breathing heavily, sighing]
459
00:30:23,615 --> 00:30:24,950
- [Pack employee] What?
- I'm sorry.
460
00:30:24,950 --> 00:30:26,702
- Ezra, what?
- [breathing heavily]
461
00:30:27,202 --> 00:30:30,330
Uh... [stammers]
462
00:30:30,998 --> 00:30:32,708
...I just-- I mean, you're not her.
463
00:30:32,708 --> 00:30:36,128
It's-- It's not gonna work.
It's-- It's not the same.
464
00:30:36,128 --> 00:30:38,755
It's-- It's not real.
465
00:30:39,673 --> 00:30:43,552
Hey, hey, let's talk about this.
466
00:30:44,595 --> 00:30:47,431
- I can adjust.
- [sighing]
467
00:30:49,683 --> 00:30:51,143
[sighs]
468
00:30:52,728 --> 00:30:54,188
Stop it. Sorry, I'm just--
469
00:30:57,566 --> 00:30:58,942
Just go, please. [sighs]
470
00:31:03,238 --> 00:31:04,615
[sighs]
471
00:31:06,450 --> 00:31:08,493
[Pack employee, in French]
Sorry, you'll still have to pay.
472
00:31:10,495 --> 00:31:12,831
3,000 units.
473
00:31:13,457 --> 00:31:14,541
Hmm.
474
00:31:21,048 --> 00:31:22,633
[sighs]
475
00:31:23,175 --> 00:31:24,635
[door opens]
476
00:31:24,635 --> 00:31:26,303
- [door closes]
- Open Cache.
477
00:31:27,971 --> 00:31:30,057
[sighs] Lola.
478
00:31:30,057 --> 00:31:32,726
Your account remains over capacity.
479
00:31:32,726 --> 00:31:37,272
All assets, contacts, correspondence
and device data will remain frozen--
480
00:31:37,272 --> 00:31:41,068
Fuck off, Janice. Listen, just fuck off!
481
00:31:41,068 --> 00:31:44,780
Would you like to delete
these memory assets?
482
00:31:46,782 --> 00:31:50,077
- Delete. [sighs]
- [device beeps]
483
00:31:50,077 --> 00:31:53,288
You are now 1.47% over capacity.
484
00:31:56,083 --> 00:31:57,584
[sighs]
485
00:31:59,294 --> 00:32:00,587
- Delete.
- [device beeps]
486
00:32:01,797 --> 00:32:03,507
Delete all assets
487
00:32:03,507 --> 00:32:05,843
- except for those with key word "Lola."
- [device beeps]
488
00:32:05,843 --> 00:32:09,137
{\an8}Congratulations.
Your account is now in good standing.
489
00:32:09,137 --> 00:32:12,808
Thank you for entrusting your memories
to Cache Cloud, Mr. Haddad.
490
00:32:15,769 --> 00:32:17,771
[sighing]
491
00:32:19,064 --> 00:32:20,524
Play on continuous.
492
00:32:21,567 --> 00:32:23,944
- [Lola] Your lifeline...
- [Ezra] What?
493
00:32:23,944 --> 00:32:25,028
[Lola] This break...
494
00:32:28,198 --> 00:32:30,534
- [train announcer] Mind the gap.
- [train announcer 2] Due to flooding
495
00:32:30,534 --> 00:32:32,369
on the Bakerloo and Central lines,
496
00:32:32,369 --> 00:32:35,664
the following stations
are currently closed...
497
00:32:35,664 --> 00:32:38,917
[sighs] Launch Pack.
498
00:32:39,418 --> 00:32:41,295
Open Natasha memory assets.
499
00:32:41,879 --> 00:32:44,089
- [virtual assistant] Not detected.
- What--
500
00:32:47,176 --> 00:32:49,469
Open Natasha assets.
501
00:32:49,469 --> 00:32:50,888
[virtual assistant] Not detected.
502
00:32:50,888 --> 00:32:53,182
[train announcer]
Next stop: Charing Cross Road.
503
00:32:53,182 --> 00:32:54,933
It's not going to work, I'm afraid.
504
00:32:55,517 --> 00:32:56,768
[Ezra] What?
505
00:32:56,768 --> 00:32:58,270
Everything's gone.
506
00:32:58,270 --> 00:32:59,771
What are you talking about?
507
00:32:59,771 --> 00:33:01,815
Earthquake crashed all the servers.
508
00:33:01,815 --> 00:33:03,775
What-- An earthquake, you said?
509
00:33:03,775 --> 00:33:07,738
Sea level change, more water,
more weight on the tectonic plates.
510
00:33:07,738 --> 00:33:11,325
They said it was coming.
Tsunami in Nova Scotia.
511
00:33:11,325 --> 00:33:13,660
People use blockchain.
Blockchain uses power.
512
00:33:14,203 --> 00:33:18,707
Power makes the sea level rise
which, in turn, wipes blockchain clean.
513
00:33:22,169 --> 00:33:25,881
The Internet is back up.
But the Cloud, it's all blown away.
514
00:33:26,381 --> 00:33:28,509
A good day to start your entire life over.
515
00:33:30,636 --> 00:33:32,846
Launch Cache. Open Lola.
516
00:33:33,430 --> 00:33:36,350
We regret to inform you
that your memory assets
517
00:33:36,350 --> 00:33:38,185
are not accessible at this time...
518
00:33:38,185 --> 00:33:40,479
- No, no, no.
- ...due to power outages.
519
00:33:40,479 --> 00:33:44,399
Please make an appointment
at your local Cache Cloud for assistance.
520
00:33:49,279 --> 00:33:51,073
[train announcer] Charing Cross Road.
521
00:33:51,073 --> 00:33:52,324
[people clamoring]
522
00:33:53,408 --> 00:33:55,327
[customer 1]
No one is telling us anything.
523
00:33:58,580 --> 00:33:59,831
[customer 2] It's insane.
524
00:34:11,552 --> 00:34:13,262
- Hey!
- Excuse me.
525
00:34:13,262 --> 00:34:14,763
Hey!
526
00:34:14,763 --> 00:34:16,598
I wanna know where my memory assets are.
527
00:34:16,598 --> 00:34:19,601
You may recall the force majeure clause
in your contract.
528
00:34:19,601 --> 00:34:22,896
As you can imagine,
a natural disaster qualifies
529
00:34:22,896 --> 00:34:25,274
as an extraordinary occurrence
beyond our control.
530
00:34:25,274 --> 00:34:27,818
Fucking dendrites
are going dark every day.
531
00:34:27,818 --> 00:34:29,277
I need Mind's Eye.
532
00:34:29,277 --> 00:34:32,114
Everyone here has lost something.
533
00:34:32,114 --> 00:34:34,908
Their money, their medical histories,
their job records. Okay?
534
00:34:34,908 --> 00:34:38,203
We're doing what we can,
but your data could be anywhere by now.
535
00:34:48,797 --> 00:34:50,047
[Ezra] I need to talk to him.
536
00:34:50,047 --> 00:34:54,219
Yo, 2753. Come on-- Come on in, man.
537
00:34:54,219 --> 00:34:55,929
Misty, let him in. Come on.
538
00:34:55,929 --> 00:34:57,139
I need your help.
539
00:34:58,390 --> 00:35:00,434
They're gone. Everything's gone.
540
00:35:00,434 --> 00:35:02,978
[person] I warned you.
Mother Nature's mad at her children.
541
00:35:02,978 --> 00:35:06,607
Malware taking down firewalls faster
than Cache can put them back up.
542
00:35:06,607 --> 00:35:09,610
I'm hearing, like,
one in four accounts being snatched up.
543
00:35:09,610 --> 00:35:13,363
M-My account, my memories.
You gotta help me.
544
00:35:13,363 --> 00:35:16,658
- I don't have to do anything, actually.
- Aw, help me.
545
00:35:16,658 --> 00:35:17,910
- [person] Mmm.
- [Misty] Help me.
546
00:35:17,910 --> 00:35:19,745
- [both laughing]
- I have summer heart.
547
00:35:20,662 --> 00:35:22,706
Cognitive decline has already started.
548
00:35:22,706 --> 00:35:25,292
- Aw, summer heart. Beat, beat, beat.
- [chuckles]
549
00:35:25,292 --> 00:35:28,003
Well, then you're gonna lose
all your memories anyway.
550
00:35:28,003 --> 00:35:31,340
CO2 level's a great big eraser
for the old cortex container, innit?
551
00:35:31,340 --> 00:35:34,760
That shit's up to
about 560 parts per million now, innit?
552
00:35:35,677 --> 00:35:37,554
[stammers] Live in the present, mate.
553
00:35:38,096 --> 00:35:40,182
[sighs] It's my girl, okay?
554
00:35:40,849 --> 00:35:43,310
She's gone, and this is all I have of her.
555
00:35:43,310 --> 00:35:45,229
[person laughs] Fuck.
556
00:35:45,938 --> 00:35:48,357
You know, I would love
to forget the last girl that I had.
557
00:35:48,357 --> 00:35:49,942
Forget-- [laughs]
558
00:35:49,942 --> 00:35:53,529
Please! I know you can find them.
559
00:35:59,034 --> 00:36:00,619
I know you can find them.
560
00:36:04,831 --> 00:36:09,169
You willing to throw some units at it?
'Cause that shit ain't cheap.
561
00:36:11,839 --> 00:36:14,216
- Well.
- How much?
562
00:36:14,925 --> 00:36:16,718
20,000 units.
563
00:36:16,718 --> 00:36:18,136
I don't have it.
564
00:36:18,136 --> 00:36:21,473
Oh. Well, I hear there's great money
to be made in Pack,
565
00:36:21,473 --> 00:36:22,975
especially for a pretty boy like you.
566
00:36:22,975 --> 00:36:25,644
- Mmm. So pretty.
- I don't do that kind of work.
567
00:36:25,644 --> 00:36:27,938
Well, maybe it's time
you gave it a whirl, huh?
568
00:36:27,938 --> 00:36:30,482
- Whirl.
- [both laughing]
569
00:36:31,191 --> 00:36:32,484
I'll pay you half tomorrow.
570
00:36:34,486 --> 00:36:35,863
[grunts]
571
00:36:37,322 --> 00:36:40,117
What sort of movies of you
and old what's-her-name do you have
572
00:36:40,117 --> 00:36:42,703
in that broken brain box of yours?
573
00:36:43,620 --> 00:36:46,874
10,000 tomorrow. I promise.
574
00:36:46,874 --> 00:36:48,208
[scoffs]
575
00:36:48,208 --> 00:36:52,671
It's a promise
from a boy with summer heart, hmm?
576
00:36:52,671 --> 00:36:55,215
What if you do forget?
577
00:36:55,215 --> 00:36:57,843
[laughs] Look at him run away.
578
00:36:57,843 --> 00:37:00,304
- [virtual assistant] Welcome home, Ezra.
- Fucking memory.
579
00:37:00,804 --> 00:37:03,807
Launch Pack, all screens.
Open assignments.
580
00:37:03,807 --> 00:37:05,100
All categories.
581
00:37:06,226 --> 00:37:07,936
Clear blackout dates.
582
00:37:07,936 --> 00:37:11,940
Update available services
to include confessions, summons,
583
00:37:11,940 --> 00:37:15,527
terminations, falsifications, and, uh--
584
00:37:17,112 --> 00:37:20,157
- and sensory experiences.
- In providing these services,
585
00:37:20,157 --> 00:37:23,160
you understand that you're undergoing
these assignments at your own risk.
586
00:37:23,160 --> 00:37:24,953
Pack is not accountable
587
00:37:24,953 --> 00:37:27,289
for any physical
or mental harm endured by yourself--
588
00:37:27,289 --> 00:37:29,750
- Agreed.
- By verifying this agreement,
589
00:37:29,750 --> 00:37:31,835
the Pack worker agrees
to waive any and all--
590
00:37:31,835 --> 00:37:35,339
- Agreed. Review open assignments.
- [chimes]
591
00:37:35,339 --> 00:37:39,092
I need a groom for my--
our wedding next month.
592
00:37:39,092 --> 00:37:41,011
Not soon enough. Reject.
593
00:37:41,011 --> 00:37:44,014
I want to do drugs with someone.
Meth, Special K, drift.
594
00:37:44,014 --> 00:37:46,183
Escape this fucking world
before the climate gets any worse.
595
00:37:46,183 --> 00:37:47,392
Next.
596
00:37:47,392 --> 00:37:49,561
[client] I'm looking for someone
to do a confession.
597
00:37:49,561 --> 00:37:52,814
I've been having an affair,
and my husband demands to meet my lover.
598
00:37:52,814 --> 00:37:56,401
He's being relentless.
I'm offering 2,000 units.
599
00:37:57,778 --> 00:38:00,239
[virtual assistant]
Rager advisory for this role.
600
00:38:00,739 --> 00:38:02,407
Christ. [sighs]
601
00:38:04,201 --> 00:38:06,870
[scoffs] Reject.
602
00:38:08,247 --> 00:38:10,541
[landlord] James Waxler Properties, LLC
603
00:38:10,541 --> 00:38:13,001
needs an eviction conducted
as soon as possible.
604
00:38:13,001 --> 00:38:14,294
- Accept.
- [device beeps]
605
00:38:19,216 --> 00:38:20,217
Accept.
606
00:38:23,136 --> 00:38:26,682
[evictee, in Spanish] This is our home.
It has been for seven years...
607
00:38:26,682 --> 00:38:28,058
Where will we go?
608
00:38:28,725 --> 00:38:30,143
[Ezra] I know this is distressing--
609
00:38:31,103 --> 00:38:34,857
They're going to sell, aren't they?
610
00:38:34,857 --> 00:38:37,317
I wouldn't know anything about that.
611
00:38:38,026 --> 00:38:41,822
What I do know is your lease is expired.
612
00:38:41,822 --> 00:38:43,490
You have ten days
to evacuate the premises.
613
00:38:44,533 --> 00:38:46,410
[indistinct speaking in Spanish]
614
00:38:47,160 --> 00:38:48,161
[device chimes]
615
00:38:48,161 --> 00:38:51,123
[masochist, in English] I've been naughty,
and I need a sensory experience--
616
00:38:51,123 --> 00:38:52,624
Reject.
617
00:38:52,624 --> 00:38:54,877
[Isabel]
I still need help, okay? I really do.
618
00:38:54,877 --> 00:38:59,673
I'm now offering 3,000 units.
It's a delicate situation. Urgent.
619
00:38:59,673 --> 00:39:01,758
[virtual assistant]
Rager advisory for this role.
620
00:39:01,758 --> 00:39:03,051
- Reject.
- [device beeps]
621
00:39:03,051 --> 00:39:04,803
[representative speaks German]
In order to comply
622
00:39:04,803 --> 00:39:06,305
with the ethical standards and practices,
623
00:39:06,305 --> 00:39:09,099
we need a termination representative.
500 units.
624
00:39:09,099 --> 00:39:10,517
[Ezra, in German] ...warned countless times
625
00:39:10,517 --> 00:39:13,270
that if you didn't get
your performance up--
626
00:39:13,270 --> 00:39:14,438
Please...
627
00:39:16,773 --> 00:39:18,233
my partner...
628
00:39:19,109 --> 00:39:21,653
she has lung disease.
629
00:39:21,653 --> 00:39:25,908
She can't go outside on most days.
630
00:39:27,826 --> 00:39:29,745
I need this job.
631
00:39:30,537 --> 00:39:33,874
We're switching
to full automation next quarter.
632
00:39:34,833 --> 00:39:37,961
Your position no longer exists.
633
00:39:42,508 --> 00:39:45,677
Security will take you
out of the building.
634
00:39:46,428 --> 00:39:47,346
Thank you.
635
00:39:48,972 --> 00:39:53,477
Who are you that you come here
and do this--
636
00:39:53,852 --> 00:39:55,562
Destroy our lives?
637
00:39:57,481 --> 00:39:58,982
[Ezra, in English] Call X.
638
00:39:58,982 --> 00:40:03,862
Hey, it's 2753.
I'm close. I'm-- I'm very close.
639
00:40:03,862 --> 00:40:06,073
I have one more gig,
then I'll have it for you.
640
00:40:06,073 --> 00:40:08,367
Please let me know
when you find my memories.
641
00:40:09,368 --> 00:40:10,869
[sighs]
642
00:40:10,869 --> 00:40:12,412
[in French] Ah, there you are.
643
00:40:13,080 --> 00:40:14,081
[chuckles]
644
00:40:14,790 --> 00:40:16,083
I'm sorry, I'm late.
645
00:40:16,083 --> 00:40:17,751
Doesn't your watch work?
646
00:40:19,294 --> 00:40:20,128
Fuck.
647
00:40:21,129 --> 00:40:22,631
[breathes shakily]
648
00:40:23,382 --> 00:40:24,800
I'm sorry, I'm all out of sorts--
649
00:40:24,800 --> 00:40:26,176
You should leave.
650
00:40:27,427 --> 00:40:28,554
Don't let this ruin our night.
651
00:40:28,554 --> 00:40:30,722
Two years, gone just like that.
652
00:40:31,598 --> 00:40:34,768
In the real world,
outside of Pack, I'm dealing
653
00:40:34,768 --> 00:40:36,895
with a very difficult situation.
654
00:40:37,604 --> 00:40:39,857
- I need four thousand units.
- [scoffs, chuckles]
655
00:40:39,857 --> 00:40:41,441
Excuse me? Help you? Help you?
656
00:40:41,441 --> 00:40:43,151
- Fuck you.
- [gasping]
657
00:40:44,736 --> 00:40:46,280
I am not paying for any of this!
658
00:40:48,115 --> 00:40:50,993
[train announcer, in English] Heat wave
in effect. Please use precaution.
659
00:40:50,993 --> 00:40:52,619
Limit time outdoors.
660
00:40:52,619 --> 00:40:54,746
Avoid strenuous physical activity.
661
00:40:54,746 --> 00:40:57,499
If you witness any
suspicious rager behavior,
662
00:40:57,499 --> 00:40:59,585
notify authorities immediately.
663
00:41:00,294 --> 00:41:02,171
Review crypto account balance.
664
00:41:03,005 --> 00:41:06,383
- [virtual assistant] 6,353 units.
- [sighs]
665
00:41:07,759 --> 00:41:09,678
[train announcer 3 speaks French]
666
00:41:09,678 --> 00:41:11,388
[exhales sharply]
667
00:41:15,267 --> 00:41:18,520
Brown eyes, guess, lavender, Lola.
668
00:41:19,813 --> 00:41:29,406
Brown eyes, guess, lavender, Lola.
669
00:41:30,032 --> 00:41:33,285
[virtual assistant] Incoming Pack
assignment from Natasha Alper.
670
00:41:33,285 --> 00:41:34,620
Open.
671
00:41:34,620 --> 00:41:36,288
Hey. I saw you were available,
672
00:41:36,288 --> 00:41:38,040
so I thought it might be a nice surprise
673
00:41:38,040 --> 00:41:41,585
to come home to you cooking dinner.
I gave you access to the apartment.
674
00:41:41,585 --> 00:41:42,836
- Accept.
- [device beeps]
675
00:41:55,974 --> 00:42:00,687
My teacher says it's going to be
too hot to go outside for the next week.
676
00:42:00,687 --> 00:42:03,941
Then we just need to come up
with fun things to do inside.
677
00:42:03,941 --> 00:42:06,485
You could tell me a story.
678
00:42:07,236 --> 00:42:10,113
Okay.
What kind of story do you wanna hear?
679
00:42:12,324 --> 00:42:15,494
Sorry I'm late. [sighs]
The tube was flooded again.
680
00:42:17,120 --> 00:42:18,914
I had to walk from the office.
681
00:42:19,623 --> 00:42:21,083
Hello.
682
00:42:22,543 --> 00:42:25,003
This looks great!
Thanks for cooking, love.
683
00:42:25,671 --> 00:42:27,589
Daddy's telling me a story.
684
00:42:27,589 --> 00:42:29,216
Oh, yeah? What story is that?
685
00:42:29,216 --> 00:42:31,176
The one about the last whale.
686
00:42:31,176 --> 00:42:33,512
- Oh, I wanna hear that one too.
- Right.
687
00:42:34,721 --> 00:42:35,848
The last whale.
688
00:42:36,974 --> 00:42:39,810
Um, I think I was about your age.
689
00:42:40,811 --> 00:42:41,979
It was very hot.
690
00:42:43,981 --> 00:42:47,693
There were warnings.
691
00:42:50,362 --> 00:42:51,738
[sighs]
692
00:42:53,365 --> 00:42:54,783
I was, uh... [exhales deeply]
693
00:42:56,660 --> 00:42:58,745
- Wanna see, [echoes] Ezra?
- [Becca] Come on.
694
00:42:58,745 --> 00:43:02,249
- I was-- I was on a boat.
- [Harlyn] Where?
695
00:43:03,333 --> 00:43:04,793
[breathes heavily]
696
00:43:05,711 --> 00:43:06,962
Where?
697
00:43:09,715 --> 00:43:11,884
I don't remember. [exhales]
698
00:43:15,095 --> 00:43:17,389
There was a fisherman and...
699
00:43:18,390 --> 00:43:20,475
- Come on. [echoes]
- ...and a woman.
700
00:43:24,521 --> 00:43:26,899
We were in the water.
701
00:43:29,109 --> 00:43:30,777
[Harlyn] Who was the woman?
702
00:43:37,201 --> 00:43:39,369
[breathing shakily]
703
00:43:45,125 --> 00:43:49,922
I'm-- I'm sorry. I can't remember.
704
00:43:49,922 --> 00:43:52,716
Girlie, we can finish
this story another time, okay?
705
00:43:53,383 --> 00:43:55,469
Can you give me and Daddy a moment alone?
706
00:43:55,469 --> 00:43:56,970
Is something wrong?
707
00:43:56,970 --> 00:44:00,390
No. [chuckles] No. I'm fine.
708
00:44:00,891 --> 00:44:02,893
Come on. Let's get ready for bed, huh?
709
00:44:02,893 --> 00:44:04,311
- Good night, Daddy.
- Okay.
710
00:44:04,311 --> 00:44:06,021
[Ezra] Good night, my love.
711
00:44:09,608 --> 00:44:12,069
[breathing heavily]
712
00:44:16,615 --> 00:44:19,660
That story. Was that from your real life?
713
00:44:20,577 --> 00:44:23,580
Must be. That's why I'm forgetting it.
714
00:44:25,332 --> 00:44:30,295
I can still remember new things,
but the past...
715
00:44:32,005 --> 00:44:33,423
You were a boy.
716
00:44:35,050 --> 00:44:36,802
You said there was a woman with you.
717
00:44:38,011 --> 00:44:39,596
Your mother, maybe?
718
00:44:42,182 --> 00:44:44,768
- [Ezra chuckles]
- [Becca chuckles]
719
00:44:44,768 --> 00:44:46,228
Maybe.
720
00:44:48,438 --> 00:44:50,065
And there was a whale.
721
00:44:50,065 --> 00:44:52,192
Yes, you were telling us
about the last whale.
722
00:44:52,192 --> 00:44:55,195
The woman... [breathes shakily] ...I knew her.
723
00:44:59,449 --> 00:45:00,993
I deleted her.
724
00:45:03,120 --> 00:45:04,663
I deleted everything.
725
00:45:05,831 --> 00:45:08,542
Everything but Lola. [breathes shakily]
726
00:45:08,542 --> 00:45:09,668
Lola?
727
00:45:11,253 --> 00:45:12,421
I-Is that--
728
00:45:12,421 --> 00:45:14,715
It's happening faster than I thought.
729
00:45:17,009 --> 00:45:18,510
[Natasha] When did she, um...
730
00:45:21,013 --> 00:45:22,347
What can you remember?
731
00:45:24,141 --> 00:45:25,851
It's been three years.
732
00:45:27,060 --> 00:45:29,646
[inhales deeply] She had summer heart.
733
00:45:30,981 --> 00:45:32,149
So do I.
734
00:45:32,149 --> 00:45:33,483
[sighs]
735
00:45:33,483 --> 00:45:35,110
I'm so sorry.
736
00:45:35,110 --> 00:45:37,571
They developed an experimental treatment.
737
00:45:39,615 --> 00:45:41,200
It worked on me...
738
00:45:44,453 --> 00:45:45,787
but not...
739
00:45:48,957 --> 00:45:50,918
And it wasn't just her heart.
740
00:45:50,918 --> 00:45:54,338
[sniffles] She was pregnant.
741
00:45:56,548 --> 00:45:57,633
[sighs]
742
00:45:58,217 --> 00:46:02,095
I lost them both.
And now I'm losing her again.
743
00:46:03,305 --> 00:46:04,765
I'm sorry.
744
00:46:06,850 --> 00:46:08,477
I'm so sorry.
745
00:46:10,771 --> 00:46:12,606
[breathes deeply]
746
00:46:32,501 --> 00:46:34,044
[Ezra] Your lifeline...
747
00:46:36,630 --> 00:46:38,340
You have more than one.
748
00:46:41,844 --> 00:46:44,638
[breathes shakily] What does that mean?
749
00:46:55,190 --> 00:46:56,692
[kisses]
750
00:47:42,279 --> 00:47:44,698
[moaning]
751
00:48:05,802 --> 00:48:07,846
[device chimes]
752
00:48:11,391 --> 00:48:12,935
[sighs]
753
00:48:18,857 --> 00:48:22,486
2753. Mm-hmm-hmm. Good news.
754
00:48:22,486 --> 00:48:24,696
I found your memory assets, yeah.
755
00:48:24,696 --> 00:48:27,282
It was a little bit harder than I thought.
756
00:48:27,282 --> 00:48:31,161
I mean, they wound up
in a troll farm in low earth orbit,
757
00:48:31,161 --> 00:48:35,666
so I'm gonna need 30,000, right.
Half today. [clicking tongue]
758
00:48:37,960 --> 00:48:39,545
[sighs]
759
00:48:39,545 --> 00:48:41,004
[scoffs]
760
00:48:48,512 --> 00:48:49,513
Open Pack.
761
00:48:51,807 --> 00:48:54,059
Edit invoice for Natasha Alper.
762
00:48:57,437 --> 00:48:58,939
Add additional service.
763
00:49:01,149 --> 00:49:02,484
Sensory experience.
764
00:49:03,402 --> 00:49:06,530
[virtual assistant] Please confirm
addition of sensory experience.
765
00:49:10,742 --> 00:49:12,119
Please confirm.
766
00:49:12,119 --> 00:49:13,328
Confirm.
767
00:49:18,041 --> 00:49:19,626
Review open assignments.
768
00:49:19,626 --> 00:49:21,628
Retrieving open assignments.
769
00:49:21,628 --> 00:49:25,215
[businessperson] Looking for someone
to conduct an apology to a major client.
770
00:49:25,215 --> 00:49:27,551
We need a good show here.
Lots of groveling.
771
00:49:27,551 --> 00:49:29,636
The works. 600 units.
772
00:49:30,387 --> 00:49:33,098
Only assignments above 3,000 units.
773
00:49:34,808 --> 00:49:36,393
Uh, immediate hires.
774
00:49:37,269 --> 00:49:38,854
[virtual assistant]
One open assignment found.
775
00:49:38,854 --> 00:49:40,731
- [beeping]
- Rager advisory.
776
00:49:40,731 --> 00:49:43,442
{\an8}I'm now offering 5,000 units.
That's as high as I can go.
777
00:49:43,442 --> 00:49:47,362
Please, I am desperate here.
My-- My husband is out of control.
778
00:49:47,362 --> 00:49:48,614
Accept.
779
00:49:53,452 --> 00:49:58,248
[Isabel] The heat, it affects his temper.
He won't do the CRISPR solve.
780
00:49:58,248 --> 00:50:01,627
He doesn't care much for science.
Are you listening?
781
00:50:01,627 --> 00:50:05,547
[stammers] Yes, yes. I, uh--
I'm aware your husband is a rager.
782
00:50:05,547 --> 00:50:07,508
It's wet bulb 34 out there.
783
00:50:07,508 --> 00:50:09,927
I assure you, we're--
we're trained for these scenarios.
784
00:50:09,927 --> 00:50:12,221
The last time it got this hot,
he went to the pub and got--
785
00:50:12,221 --> 00:50:15,349
- How long have we been together?
- About a year, that he knows of.
786
00:50:15,349 --> 00:50:18,769
We met in Maida Vale through my sister,
but please don't mention her.
787
00:50:18,769 --> 00:50:20,145
Have I been here before?
788
00:50:20,145 --> 00:50:24,066
A few times when he was away,
but he doesn't need to know that.
789
00:50:24,066 --> 00:50:26,068
- I love him. I love him! I do!
- [husband] Is that him?
790
00:50:26,068 --> 00:50:29,196
- [Ezra] You don't need to--
- Is this the fucking guy?
791
00:50:29,780 --> 00:50:34,159
- [sighs, stammers] Sh-She loves you.
- [Isabel] It's done. It's done.
792
00:50:34,159 --> 00:50:35,285
[Isabel] I love you.
793
00:50:35,285 --> 00:50:38,205
It's-- It's over between us.
794
00:50:38,205 --> 00:50:40,415
That's what I've said.
I wanna be with you.
795
00:50:40,999 --> 00:50:42,167
I'll never be the man you are.
796
00:50:42,167 --> 00:50:45,587
I mean, y-you--
you can provide for her in ways I never--
797
00:50:46,839 --> 00:50:49,675
Brown eyes, guess, lavender.
798
00:50:50,175 --> 00:50:53,136
[groans]
Lola. Brown eyes, guess, lavender...
799
00:50:53,136 --> 00:50:55,514
[virtual assistant]
New notification from Pack.
800
00:50:55,514 --> 00:50:58,016
Contract terminated: Natasha Alper.
801
00:50:58,016 --> 00:51:01,019
Shit. Call Natasha Alper.
802
00:51:01,019 --> 00:51:04,565
Natasha Alper unavailable.
Would you like to leave a message?
803
00:51:06,233 --> 00:51:07,985
- Daddy!
- Natasha, I-I-I need to--
804
00:51:07,985 --> 00:51:09,820
Harlyn, go to your room.
805
00:51:09,820 --> 00:51:11,238
What happened to Daddy?
806
00:51:11,238 --> 00:51:12,698
Go to your room. Shut the door.
807
00:51:17,244 --> 00:51:18,245
[door closes]
808
00:51:19,246 --> 00:51:20,747
- Get out.
- [Ezra] Wait--
809
00:51:20,747 --> 00:51:24,334
Leave now.
I don't want you in our lives anymore.
810
00:51:24,334 --> 00:51:26,253
- We'll find someone else.
- I can explain.
811
00:51:26,253 --> 00:51:28,463
I thought you didn't offer
the sensory experience.
812
00:51:28,463 --> 00:51:31,800
- I understand why you'd be upset.
- [Natasha] Do you?
813
00:51:31,800 --> 00:51:34,052
Well, since you're new to it,
you should know,
814
00:51:34,052 --> 00:51:36,972
if you're gonna charge me for sex,
you should at least fuck me like he would.
815
00:51:38,307 --> 00:51:41,018
But last night, that wasn't David.
We both know that.
816
00:51:41,518 --> 00:51:42,686
I'm sorry.
817
00:51:43,687 --> 00:51:44,688
I really am.
818
00:51:46,190 --> 00:51:47,357
[thunder rumbling]
819
00:51:47,357 --> 00:51:51,904
But I had to. I-I didn't have a choice.
I needed the money.
820
00:51:51,904 --> 00:51:54,156
- What?
- It's-- It's Lola.
821
00:51:54,948 --> 00:51:57,826
- I can't lose her.
- My God, look at yourself!
822
00:51:58,410 --> 00:52:00,329
You're trying so hard
to hold on to the past,
823
00:52:00,329 --> 00:52:03,040
- you don't even exist in the present!
- What about you?
824
00:52:03,707 --> 00:52:04,708
Hmm?
825
00:52:05,375 --> 00:52:08,754
You hired me to play a man
that you wish existed.
826
00:52:09,546 --> 00:52:12,090
The David that didn't abandon you
and your daughter.
827
00:52:12,090 --> 00:52:13,550
Fuck you.
828
00:52:14,551 --> 00:52:16,762
At least I'm not just pretending
to be someone's partner,
829
00:52:16,762 --> 00:52:20,807
- pretending to be a parent.
- Because all I can do is pretend!
830
00:52:23,352 --> 00:52:25,812
They fixed my heart, fine.
831
00:52:26,647 --> 00:52:29,858
But my brain, my fucking brain--
832
00:52:31,151 --> 00:52:34,321
I'm lost somewhere inside it.
833
00:52:39,743 --> 00:52:41,078
I'm lost.
834
00:52:44,331 --> 00:52:45,958
- [exhales sharply]
- [breathes shakily]
835
00:52:47,835 --> 00:52:52,297
Brown eyes, guess, lavender...
836
00:52:52,297 --> 00:52:53,799
[Natasha] You have to let it go.
837
00:52:55,551 --> 00:52:56,927
Let her go.
838
00:52:58,720 --> 00:52:59,805
I can't.
839
00:53:01,974 --> 00:53:03,600
I was happy then.
840
00:53:04,393 --> 00:53:06,687
[chuckles] That I remember.
841
00:53:07,896 --> 00:53:09,314
Being happy.
842
00:53:09,898 --> 00:53:11,692
And what about now?
843
00:53:11,692 --> 00:53:13,694
[inhales sharply] Are you happy now?
844
00:53:15,237 --> 00:53:16,780
She's gone...
845
00:53:18,282 --> 00:53:19,908
and she's not coming back.
846
00:53:21,034 --> 00:53:22,369
I know--
847
00:53:23,453 --> 00:53:25,122
I know how that feels.
848
00:53:29,293 --> 00:53:32,087
But you're-- you're still here.
849
00:53:32,087 --> 00:53:33,589
[sniffles, breathes shakily]
850
00:53:35,883 --> 00:53:37,092
[inhales sharply]
851
00:53:37,092 --> 00:53:40,137
My daughter thinks you're her father...
852
00:53:41,680 --> 00:53:42,806
[laughs]
853
00:53:44,099 --> 00:53:45,601
...and I don't even know your name.
854
00:53:48,187 --> 00:53:49,688
I don't even know your name.
855
00:53:55,277 --> 00:53:56,445
[laughs]
856
00:53:57,946 --> 00:53:59,573
[device beeps]
857
00:54:09,374 --> 00:54:10,542
Ezra.
858
00:54:12,002 --> 00:54:13,545
My name is Ezra.
859
00:54:17,508 --> 00:54:18,592
And who is he?
860
00:54:24,389 --> 00:54:26,183
Oh, I guess you really are
forgetting shit.
861
00:54:26,183 --> 00:54:28,060
Don't you remember we've got a deal?
862
00:54:29,102 --> 00:54:32,356
[chuckles] Do you remember
who punched you in the face?
863
00:54:32,356 --> 00:54:33,732
[laughs]
864
00:54:33,732 --> 00:54:37,027
That was some, uh, pretty touching stuff
I found of her, yeah.
865
00:54:37,027 --> 00:54:38,529
May have even used a couple of clips
866
00:54:38,529 --> 00:54:41,198
to make my day go a bit fast,
if you get my meaning.
867
00:54:41,698 --> 00:54:44,243
Oh! Whatever happened to the baby? Hey?
868
00:54:44,243 --> 00:54:47,037
Was it a boy or a girl, hey?
Are you a daddy?
869
00:54:47,871 --> 00:54:50,749
Well, it should be no problem
finding a buyer for all of that.
870
00:54:51,250 --> 00:54:53,877
Look, you better pay me,
or I am selling that shit,
871
00:54:53,877 --> 00:54:57,714
and everyone will see her arse
on a billboard in Piccadilly Circus.
872
00:54:58,340 --> 00:54:59,883
What was her name, big man?
873
00:54:59,883 --> 00:55:01,134
You remember?
874
00:55:01,885 --> 00:55:02,970
Lola!
875
00:55:14,106 --> 00:55:17,401
[advertiser 1] We've had
to say goodbye again and again.
876
00:55:18,902 --> 00:55:21,071
Now it's time to say hello.
877
00:55:22,906 --> 00:55:26,660
Reintroducing one of
the most majestic creatures of our world,
878
00:55:27,369 --> 00:55:29,454
the great humpback whale.
879
00:55:29,454 --> 00:55:30,873
[whale singing]
880
00:55:30,873 --> 00:55:35,669
Coming soon to
the London Menagerie2100 beta zoo.
881
00:55:35,669 --> 00:55:39,548
Ezra, Ezra!
Is this like the whale you saw?
882
00:55:39,548 --> 00:55:40,924
I never saw a whale.
883
00:55:40,924 --> 00:55:43,177
But you said you saw the last one.
884
00:55:43,677 --> 00:55:44,720
[Ezra] Did I?
885
00:55:45,429 --> 00:55:46,430
Hey.
886
00:55:46,430 --> 00:55:49,349
[advertiser 2] Our world comes
with so much uncertainty.
887
00:55:49,349 --> 00:55:50,434
How was your day?
888
00:55:50,434 --> 00:55:52,853
- Oh, you know, better now.
- [chuckles]
889
00:55:53,353 --> 00:55:55,063
- Should we go eat?
- [Ezra] Yeah.
890
00:55:55,063 --> 00:55:58,233
[Natasha] Come on. What do you
and Joey the dragon want to eat?
891
00:55:59,443 --> 00:56:01,278
- [Harlyn] She's pretty.
- Guess.
892
00:56:02,404 --> 00:56:03,906
[Natasha] Yeah, she is.
893
00:56:03,906 --> 00:56:06,867
[advertiser 2] Exowomb technology
provides a pure fetal environment,
894
00:56:06,867 --> 00:56:09,036
eliminating the risk
of climate-stressed pregnancies...
895
00:56:09,036 --> 00:56:10,120
[Natasha] Ezra?
896
00:56:10,120 --> 00:56:13,665
...and premature births,
protecting both mother and baby.
897
00:56:14,166 --> 00:56:16,168
Your family deserves the best beginning.
898
00:56:16,168 --> 00:56:17,252
Ezra, are you okay?
899
00:56:17,961 --> 00:56:19,254
[advertiser] Exowomb.
900
00:56:19,838 --> 00:56:22,466
- Start planning your future today.
901
00:56:23,467 --> 00:56:25,385
- Yeah.
- Where'd you go?
902
00:56:26,053 --> 00:56:28,889
Nowhere. I'm right here.
903
00:56:29,473 --> 00:56:31,266
[both chuckle]
904
00:56:32,142 --> 00:56:34,269
[Natasha chuckles, sighs]