1 00:00:19,353 --> 00:00:20,395 Und? 2 00:00:21,480 --> 00:00:23,440 Und wenn du etwas anderes willst? 3 00:00:25,150 --> 00:00:26,652 Ich will, was du willst. 4 00:00:28,195 --> 00:00:29,488 Ezra. 5 00:00:29,488 --> 00:00:33,367 Und? Ja oder nein? 6 00:00:36,662 --> 00:00:37,663 Rate. 7 00:00:40,165 --> 00:00:41,333 Sag es mir einfach. 8 00:00:44,837 --> 00:00:47,464 - Rate. - Bitte. 9 00:00:52,511 --> 00:00:53,554 JA 10 00:00:54,638 --> 00:00:55,722 Wirklich? 11 00:00:58,892 --> 00:00:59,893 Toll. 12 00:00:59,893 --> 00:01:01,603 - Toll? - Ja. 13 00:01:01,603 --> 00:01:02,729 Ja? 14 00:01:03,981 --> 00:01:05,232 Ja. 15 00:01:08,777 --> 00:01:09,903 Wir kriegen... 16 00:01:10,821 --> 00:01:12,531 - ...ein Kind. - Wie schön. 17 00:01:15,075 --> 00:01:15,909 Wiederholung. 18 00:01:21,331 --> 00:01:22,332 Und? 19 00:01:23,417 --> 00:01:25,169 Und wenn du etwas anderes willst? 20 00:01:26,795 --> 00:01:28,046 Ich will, was du willst. 21 00:01:29,006 --> 00:01:30,174 Ezra. 22 00:01:30,174 --> 00:01:31,175 Und? 23 00:01:32,134 --> 00:01:34,178 Ja oder nein? 24 00:01:36,972 --> 00:01:37,973 Rate. 25 00:01:40,475 --> 00:01:41,643 Sag es mir einfach. 26 00:01:43,103 --> 00:01:44,605 Rate. 27 00:02:03,040 --> 00:02:06,126 Erinnerungsdatei Lola schließen. 28 00:02:09,003 --> 00:02:10,088 Bett hochklappen. 29 00:02:46,291 --> 00:02:47,292 Hallo, David. 30 00:03:06,812 --> 00:03:09,648 GLOBALER TEMPERATURANSTIEG UM 2,32 GRAD CELSIUS 31 00:03:11,650 --> 00:03:14,820 WELTWEITE KOSTEN DES KLIMAWANDELS DIESES JAHRHUNDERT (IN US-DOLLAR) 32 00:03:14,820 --> 00:03:16,321 ÜBER 176 BILLIONEN 33 00:03:40,804 --> 00:03:45,392 Die wilde und furchterregende Jaguar-Mama jagt für ihr Kind Joey. 34 00:03:46,685 --> 00:03:49,980 Aber dieses Mal unterschätzt sie ihre Beute. 35 00:03:55,652 --> 00:03:57,112 Papa. 36 00:04:00,449 --> 00:04:03,952 Mama sagt, dass es zu meinen Lebzeiten wieder Jaguare geben wird. 37 00:04:05,746 --> 00:04:07,122 Daran wird gearbeitet. 38 00:04:07,122 --> 00:04:08,665 Hast du mal einen gesehen? 39 00:04:08,665 --> 00:04:10,709 Einen Jaguar? Nein. 40 00:04:12,503 --> 00:04:13,837 Aber einen Wal. 41 00:04:15,005 --> 00:04:16,298 Den letzten Wal. 42 00:04:16,298 --> 00:04:18,509 Das hast du mir nie erzählt. 43 00:04:21,637 --> 00:04:22,763 Ein anderes Mal. 44 00:04:23,388 --> 00:04:25,891 Bitte! Erzähl mir von dem Wal. 45 00:04:30,020 --> 00:04:31,104 Erzähl mir davon! 46 00:04:31,104 --> 00:04:34,608 Bettzeit. Beim nächsten Besuch gibt es die Wal-Geschichte. Okay? 47 00:04:35,734 --> 00:04:36,860 Versprochen? 48 00:04:39,613 --> 00:04:40,739 Versprochen. 49 00:04:41,782 --> 00:04:43,325 In Ordnung. Ab ins Bett. 50 00:04:51,083 --> 00:04:52,167 Gute Nacht. 51 00:05:01,844 --> 00:05:03,929 Sie öffnet sich jetzt mir gegenüber. 52 00:05:05,180 --> 00:05:06,181 Das ist toll. 53 00:05:08,642 --> 00:05:10,185 Nächste Woche zur selben Zeit? 54 00:05:10,602 --> 00:05:11,603 Klar. 55 00:05:13,730 --> 00:05:16,817 Oder nein... Da ist eine Eltern-Lehrer-Besprechung. 56 00:05:17,526 --> 00:05:19,903 - Bietest du so etwas auch an? - Ja. 57 00:05:19,903 --> 00:05:22,906 Schulen kennen gerne das gesamte Unterstützungssystem, 58 00:05:24,241 --> 00:05:25,701 auch bezahlte Ersatzväter. 59 00:05:26,827 --> 00:05:28,912 Dann stehe ich zur Verfügung. 60 00:05:32,040 --> 00:05:33,250 Geht es dir gut? 61 00:05:33,250 --> 00:05:35,085 Habe ich etwas Falsches getan? 62 00:05:35,752 --> 00:05:37,171 Der Kleine-Finger-Schwur. 63 00:05:37,588 --> 00:05:39,006 Ich war nicht vorbereitet. 64 00:05:39,840 --> 00:05:40,924 Woher wusstest du das? 65 00:05:42,593 --> 00:05:43,635 Ich erkläre es dir. 66 00:05:45,512 --> 00:05:46,513 Darf ich? 67 00:05:49,141 --> 00:05:50,142 Ja. 68 00:05:52,436 --> 00:05:54,021 Als du mich ausgesucht hast, 69 00:05:54,021 --> 00:05:57,274 habe ich Zugang zu Erinnerungsdateien von dir bekommen. 70 00:05:57,274 --> 00:05:59,359 Zur Vorbereitung auf die Rolle. 71 00:05:59,985 --> 00:06:01,445 ERINNERUNGEN NATASHA ALPER 72 00:06:01,445 --> 00:06:03,197 Hier sind die Infos zu David. 73 00:06:03,197 --> 00:06:05,407 Das stammt aus sozialen Medien und Apps. 74 00:06:05,407 --> 00:06:06,992 Du glaubst mir nicht? 75 00:06:06,992 --> 00:06:10,579 Es geht nicht um mich, sondern um sie. Irgendwann will sie das sehen. 76 00:06:10,579 --> 00:06:12,581 - Nun mach schon. - Ich liebe dich. 77 00:06:13,624 --> 00:06:14,750 Versprochen? 78 00:06:17,377 --> 00:06:18,378 Komm schon. 79 00:06:18,378 --> 00:06:20,839 Harlyn, schaust du zu? 80 00:06:22,174 --> 00:06:24,009 Ich verspreche es, in Ordnung? 81 00:06:25,636 --> 00:06:28,680 Hörst du das, meine Kleine? Ich liebe deine Mutter. 82 00:06:28,680 --> 00:06:32,601 Wie ich mit dir umgehe, beeinflusst, wie Harlyn mich sieht. 83 00:06:32,601 --> 00:06:36,855 Man bringt uns bei, alte Muster fortzusetzen. 84 00:06:36,855 --> 00:06:39,233 Vielleicht will ich die alten Muster nicht. 85 00:06:40,234 --> 00:06:43,570 Du sollst ein Vater für Harlyn sein, keine Kopie von jemandem. 86 00:06:44,696 --> 00:06:45,948 Ich verstehe. 87 00:06:45,948 --> 00:06:48,742 Darum willst du nicht, dass ich seinen Akzent habe. 88 00:06:50,536 --> 00:06:54,206 Meistens ersetze ich jemanden, den meine Kunden verloren haben. 89 00:06:54,206 --> 00:06:58,126 Die Ähnlichkeit fördert die Glaubwürdigkeit, füllt eine Lücke. 90 00:06:59,628 --> 00:07:00,838 Ich berücksichtige das. 91 00:07:06,301 --> 00:07:08,303 - In Ordnung. - Bis bald. 92 00:07:13,559 --> 00:07:15,352 Neue Benachrichtigung. 93 00:07:22,943 --> 00:07:26,238 Ezra. Hier ist Janice, Ihre CacheCloud-Betreuung. 94 00:07:26,238 --> 00:07:28,031 Ich weiß, wer Sie sind, Janice. 95 00:07:28,031 --> 00:07:32,077 Aufgrund des globalen Temperaturanstiegs erhöht sich Ihr Monatsbeitrag. 96 00:07:32,077 --> 00:07:35,789 Sie müssen nichts tun, um diese Erhöhung zu akzeptieren. 97 00:07:35,789 --> 00:07:39,001 - Für eine Terminabsprache... - Termin. 98 00:07:39,877 --> 00:07:41,795 Erinnerung: Augenfarbe ändern. 99 00:07:53,056 --> 00:07:54,266 {\an8}MEHR SPEICHERPLATZ 100 00:07:54,266 --> 00:07:56,727 {\an8}- Name und Kontonummer? - Ezra Haddad. 101 00:07:56,727 --> 00:07:58,812 {\an8}Da sind Sie ja. Wie kann ich helfen? 102 00:07:58,812 --> 00:08:01,648 {\an8}Das ist die dritte Erhöhung in diesem Jahr. 103 00:08:01,648 --> 00:08:05,194 Die CacheCloud-Serverfarmen passen sich automatisch der Temperatur an. 104 00:08:05,194 --> 00:08:09,239 Das schützt die Blockchain und vor allem Sie. 105 00:08:09,239 --> 00:08:12,409 Richtig, aber die Blockchain verbraucht die ganze Energie. 106 00:08:12,409 --> 00:08:16,663 Genau. Wenn die Temperatur steigt, steigen also auch die Preise. 107 00:08:16,663 --> 00:08:19,458 Die Serverfarmen müssen gekühlt werden. 108 00:08:19,458 --> 00:08:22,002 Eine Schande, dass man es so weit kommen ließ. 109 00:08:22,002 --> 00:08:25,506 Das Geo-Engineering vor einigen Jahren hat es nur schlimmer gemacht, 110 00:08:25,506 --> 00:08:26,757 wenn man mich fragt. 111 00:08:26,757 --> 00:08:30,844 {\an8}Aber Mind's Eye ist heute unser beliebtestes Angebot. 112 00:08:31,094 --> 00:08:34,515 {\an8}Nur so kann man die eigenen Erinnerungen wirklich erleben. 113 00:08:34,515 --> 00:08:37,768 Unsere Technologie stimuliert den Scheitellappen 114 00:08:37,768 --> 00:08:40,979 - mit nicht-invasiver elektromag... - Ich weiß, Janice. 115 00:08:40,979 --> 00:08:46,318 Wussten Sie, dass die meisten Kunden ihre Speicherpläne als Investition sehen? 116 00:08:46,318 --> 00:08:52,032 {\an8}Sie verwahren Teile von sich, bis ihr gesamtes Bewusstsein gespeichert 117 00:08:52,032 --> 00:08:54,618 {\an8}und wieder aktiviert werden kann, wenn das Chaos weg ist. 118 00:08:54,618 --> 00:08:58,580 {\an8}Ich brauche Mind's Eye jetzt, nicht in hundert Jahren. 119 00:08:58,580 --> 00:09:01,250 {\an8}Ohne visuelle Reize schwindet meine Erinnerung. 120 00:09:01,250 --> 00:09:03,001 {\an8}WÄRMEBEDINGTE HERZERKRANKUNG 121 00:09:03,001 --> 00:09:05,337 Ach ja, Sommer-Herz. 122 00:09:06,213 --> 00:09:09,132 Eine Cousine von mir hat das auch. Die Arme. 123 00:09:09,132 --> 00:09:11,635 Sie hat Erinnerungslücken seit sie 16 ist. 124 00:09:11,635 --> 00:09:13,846 - Genau das will ich vermeiden. - Klar. 125 00:09:16,723 --> 00:09:20,352 Sie synchronisieren Ihre Erinnerung täglich. Das ist super. 126 00:09:20,352 --> 00:09:23,105 Darum zahlen Sie nur den Sommer-Herz-Sonderpreis. 127 00:09:23,105 --> 00:09:26,233 Sie haben einen Preisnachlass von fast zehn Prozent. 128 00:09:27,276 --> 00:09:31,154 Aber die Preiserhöhung beträgt 15 Prozent... 129 00:09:31,154 --> 00:09:34,908 Wenn Sie das nicht zahlen können, ändern Sie Ihren Speicherplan. 130 00:09:34,908 --> 00:09:37,828 Oder Sie müssen sich von ein paar Erinnerungen trennen. 131 00:09:39,121 --> 00:09:41,331 Von welchen denn? Welche verliere ich? 132 00:09:41,331 --> 00:09:44,293 Wir schauen, was Sie sich zuletzt angesehen haben. 133 00:09:44,293 --> 00:09:47,004 Keine Sorge. Sie merken nicht, wenn sie fehlen. 134 00:09:47,671 --> 00:09:49,464 Das ist das Schöne am Vergessen. 135 00:09:53,677 --> 00:09:55,012 Suchen Sie etwas aus. 136 00:09:58,515 --> 00:09:59,766 Löschen. 137 00:10:01,101 --> 00:10:02,144 Löschen. 138 00:10:08,901 --> 00:10:11,069 Lö... Nein, behalten. 139 00:10:13,071 --> 00:10:14,823 Ach, egal. Löschen. 140 00:10:17,451 --> 00:10:18,410 Löschen. 141 00:10:20,162 --> 00:10:21,288 Behalten. 142 00:10:22,080 --> 00:10:23,123 Löschen. 143 00:10:24,333 --> 00:10:25,876 Löschen... Behalten. 144 00:10:25,876 --> 00:10:28,837 Kennen Sie jemanden, den die Hitze wütend macht? 145 00:10:28,837 --> 00:10:33,050 Führen steigende Temperaturen bei Ihnen und Ihre Lieben zu Angst und Unruhe? 146 00:10:33,550 --> 00:10:36,845 Allein letztes Jahr waren über 10 000 Personen in London 147 00:10:36,845 --> 00:10:39,431 Opfer von Gewalt aufgrund von Hitze-Wut. 148 00:10:39,431 --> 00:10:42,434 Aber es gibt eine Lösung. CRISPR. 149 00:10:42,935 --> 00:10:46,355 Ezra, geh in eine Geno-CRISPR-Klinik und informiere dich. 150 00:10:46,355 --> 00:10:48,565 Hilf deinen Lieben, cool zu bleiben. 151 00:10:59,409 --> 00:11:01,620 Hallo, hallo. 2753. 152 00:11:03,330 --> 00:11:07,084 Wer diese Lieferdrohne programmiert hat, ist ein Idiot. 153 00:11:07,918 --> 00:11:09,169 Du kommst spät zurück. 154 00:11:09,169 --> 00:11:11,380 Ich musste meinen Terminplan erweitern. 155 00:11:12,214 --> 00:11:13,549 Cache erhöht dauernd den Beitrag. 156 00:11:14,132 --> 00:11:18,637 Ich kenne jemanden, der eine Speicherfarm in Norilsk hat. 157 00:11:18,637 --> 00:11:22,266 Das ist in Sibirien. Er ist unabhängig, mit eigenem Netzwerk. 158 00:11:22,266 --> 00:11:24,226 Günstiger als deine Reichen-Cloud. 159 00:11:24,226 --> 00:11:25,519 Viel günstiger. 160 00:11:26,311 --> 00:11:27,938 Ich will kein Risiko eingehen. 161 00:11:27,938 --> 00:11:32,025 Ich will nur sagen: Mutter Natur gleicht alles aus. 162 00:11:32,442 --> 00:11:33,610 Mutter Natur. 163 00:11:40,951 --> 00:11:43,328 - Willkommen zu Hause, Ezra. - Danke. 164 00:11:44,204 --> 00:11:45,414 Wie war mein Tag? 165 00:11:46,248 --> 00:11:47,291 Wunderbar. 166 00:11:47,833 --> 00:11:49,084 Danke fürs Fragen. 167 00:11:50,294 --> 00:11:51,587 Wie war deiner? 168 00:11:53,338 --> 00:11:54,715 Kleiderschrank von David. 169 00:11:56,425 --> 00:11:59,178 Öffne Pack. Öffne Termine für morgen. 170 00:11:59,720 --> 00:12:00,721 TERMINE OKTOBER 171 00:12:00,721 --> 00:12:04,516 Dein erster Termin ist um 11 Uhr mit dem Kunden Derek. 172 00:12:05,100 --> 00:12:07,978 Du musst blaue Augen haben und Französisch sprechen. 173 00:12:08,562 --> 00:12:11,315 - Derek hat dir eine Datei geschickt... - Hab ich. 174 00:12:11,315 --> 00:12:14,443 Dein zweiter Termin ist mit der Kundin Dariya. 175 00:12:14,443 --> 00:12:18,071 - Du musst... - Ihr Sohn, ich weiß Bescheid. 176 00:12:18,071 --> 00:12:23,285 Du brauchst einen Kufi, eine Brille, eine Narbe und musst Arabisch reden. 177 00:12:25,037 --> 00:12:27,372 Keine weiteren Termine für morgen. 178 00:12:28,040 --> 00:12:29,333 Bett herunterklappen. 179 00:12:36,423 --> 00:12:40,886 Die Zeit rennt uns davon, aber die Erinnerung bleibt. 180 00:12:43,597 --> 00:12:44,848 Öffne CacheCloud. 181 00:12:49,019 --> 00:12:50,646 Synchronisiere Erinnerung. 182 00:12:51,897 --> 00:12:55,359 Setz dich bequem hin. Atme tief ein und aus. 183 00:12:55,359 --> 00:12:58,695 Schließe beim Ausatmen sanft die Augen. 184 00:12:58,695 --> 00:13:03,242 Erinnere dich an den heutigen Tag. Vom Aufwachen bis jetzt. 185 00:13:05,202 --> 00:13:07,287 Erinnerungsdatei synchronisiert. 186 00:13:08,455 --> 00:13:09,665 Öffne Datei Lola. 187 00:13:10,415 --> 00:13:11,458 Die Lebenslinie. 188 00:13:12,042 --> 00:13:15,587 Allerdings steigen die CO2-Werte am schnellsten... 189 00:13:25,514 --> 00:13:26,932 Deine Lebenslinie... 190 00:13:26,932 --> 00:13:29,560 - Was ist damit? - Sie ist unterbrochen. 191 00:13:31,061 --> 00:13:34,189 Das deutet auf eine bedeutende Veränderung hin. 192 00:13:35,691 --> 00:13:37,234 Wiederholung. 193 00:13:37,234 --> 00:13:38,569 Endlosschleife. 194 00:13:38,569 --> 00:13:39,945 Deine Lebenslinie... 195 00:13:40,445 --> 00:13:42,948 - Was ist damit? - Sie ist unterbrochen. 196 00:14:00,299 --> 00:14:03,594 Die Zeit rennt uns davon, aber die Erinnerung bleibt. 197 00:14:10,142 --> 00:14:11,435 Champagner, bitte. 198 00:14:13,687 --> 00:14:15,063 Gefällt sie dir? 199 00:14:15,063 --> 00:14:17,149 Genauso wie am ersten Tag. 200 00:14:17,149 --> 00:14:19,985 Ich hätte sie fast bei der Evakuierung verloren. 201 00:14:22,946 --> 00:14:25,741 Erzähl! Wie war deine Reise? 202 00:14:25,741 --> 00:14:27,409 Was soll ich sagen... 203 00:14:27,409 --> 00:14:30,704 Vor 25 Jahren dachten wir, Kryptowährung sei die Rettung. 204 00:14:30,704 --> 00:14:33,165 Nun bringt uns mit ihrer Kohlenstoff-Bilanz um. 205 00:14:37,836 --> 00:14:39,630 - Guten Tag. - Hallo. 206 00:14:42,341 --> 00:14:44,551 Gibt es jemanden Besonderes? 207 00:14:44,551 --> 00:14:46,428 Ja, oder? 208 00:14:48,388 --> 00:14:49,556 Es ist noch früh... 209 00:14:49,556 --> 00:14:53,185 Du magst sie. Mehr als du denkst. 210 00:14:54,144 --> 00:14:55,771 Ich weiß das. 211 00:14:56,855 --> 00:15:00,025 Sie möchte dein Katayef-Rezept während des Ramadan machen. 212 00:15:00,025 --> 00:15:01,652 Ich habe es ihr erklärt. 213 00:15:01,652 --> 00:15:03,946 - Du erinnerst dich... - Natürlich. 214 00:15:03,946 --> 00:15:07,282 Ich habe immer heimlich eine Portion nachgenommen, 215 00:15:07,282 --> 00:15:08,700 mich versteckt und gegessen. 216 00:15:08,700 --> 00:15:10,577 Nimm das hier... 217 00:15:10,577 --> 00:15:12,704 Das kann ich nicht. 218 00:15:12,704 --> 00:15:14,957 Warte nicht zu lange. 219 00:15:14,957 --> 00:15:18,627 In dieser Welt weiß man nie, was passiert. 220 00:15:19,878 --> 00:15:22,798 Glaubst du, du kannst sie nächstes Mal mitbringen? 221 00:15:22,798 --> 00:15:24,800 Ich würde sie gerne kennenlernen. 222 00:15:26,093 --> 00:15:27,845 Gott... 223 00:15:27,845 --> 00:15:30,347 Ich liebe den Duft der Blumen. 224 00:15:30,764 --> 00:15:32,307 Was sind das für welche? 225 00:15:33,308 --> 00:15:34,768 Das ist Lavendel. 226 00:15:36,103 --> 00:15:37,271 Richtig? 227 00:15:41,650 --> 00:15:42,943 Lavendel. 228 00:15:48,073 --> 00:15:50,075 Ich liebe Lavendelduft. 229 00:15:53,579 --> 00:15:55,247 Du solltest an die Luft gehen. 230 00:15:56,331 --> 00:15:58,876 Heute ist es nicht gefährlich. Nicht gefährlich... 231 00:15:58,876 --> 00:16:00,294 Ich will hierbleiben. 232 00:16:00,878 --> 00:16:03,255 Hast du Angst, etwas zu verpassen? 233 00:16:03,255 --> 00:16:06,884 - ...etwas zu verpassen? - Ich werde alles verpassen. 234 00:16:21,440 --> 00:16:23,358 Ich liebe Lavendelduft. 235 00:16:34,328 --> 00:16:36,830 Öffne Cache. Öffne Datei Lola. 236 00:16:38,040 --> 00:16:39,875 Ich liebe Lavendelduft. 237 00:16:41,627 --> 00:16:45,255 Du solltest an die Luft gehen. Heute ist es nicht gefährlich. 238 00:16:45,756 --> 00:16:46,965 Ich will hierbleiben. 239 00:16:49,009 --> 00:16:51,094 Hast du Angst, etwas zu verpassen? 240 00:16:53,305 --> 00:16:54,723 Ich werde alles verpassen. 241 00:16:55,849 --> 00:16:59,520 Es ist diese Woche zweimal passiert. Ich habe es im Geiste gesehen... 242 00:17:00,938 --> 00:17:02,147 Dann war es weg. 243 00:17:02,606 --> 00:17:04,858 Ich musste es mit CacheCloud zurückholen. 244 00:17:05,442 --> 00:17:07,486 Das ist ihr aktuellstes Scannerbild. 245 00:17:07,486 --> 00:17:11,240 Ein gesundes Gehirn hat über 86 Milliarden aktive Neuronen. 246 00:17:12,074 --> 00:17:15,702 Dieses Bild beweist, dass die Dendritenstrukturen kollabieren. 247 00:17:15,702 --> 00:17:21,290 Elf Prozent weniger aktive Synapsen. Die Neuronen sterben also ab. 248 00:17:22,084 --> 00:17:25,712 Ezra, das Sommer-Herz bedeutet für Ihr Gehirn von Geburt an Stress. 249 00:17:26,213 --> 00:17:29,675 Da dauerhaft weniger Blut durch Ihr Gehirn fließt, 250 00:17:30,175 --> 00:17:34,179 sind Schäden an den Gefäßen, anhaltende Entzündungen 251 00:17:34,680 --> 00:17:37,099 und vaskuläre Demenz unvermeidlich. 252 00:17:37,099 --> 00:17:39,977 Unsere Körper sind für diese Temperaturen ungeeignet. 253 00:17:39,977 --> 00:17:42,020 Wir entwickeln neue Technologien, 254 00:17:42,020 --> 00:17:44,565 die aber nie das eigentliche Problem lösen. 255 00:17:44,565 --> 00:17:47,401 Gleichzeitig steigen die Temperaturen immer weiter. 256 00:17:48,902 --> 00:17:50,279 Wie kann man es aufhalten? 257 00:17:50,279 --> 00:17:53,991 Leider ist das der Beginn des beschleunigten kognitiven Verfalls, 258 00:17:53,991 --> 00:17:55,367 den wir geahnt haben. 259 00:17:55,367 --> 00:17:58,579 Der Verlust von Gehirnzellen ist nicht rückgängig zu machen. 260 00:17:58,579 --> 00:18:00,956 Ich dachte, Mind's Eye schützt davor. 261 00:18:00,956 --> 00:18:05,294 Die visuellen und auditiven Reize von Mind's Eye sind der beste Weg, 262 00:18:05,294 --> 00:18:07,796 um die Demenz zu verlangsamen. 263 00:18:08,505 --> 00:18:11,091 Indem man sich die Erinnerungen wieder anschaut, 264 00:18:11,091 --> 00:18:13,594 gaukelt man dem Gehirn vor, dass sie neu sind. 265 00:18:14,219 --> 00:18:17,472 - Aber es hält den Verfall nicht auf. - Können wir sonst nichts tun? 266 00:18:17,472 --> 00:18:20,475 Einige Patienten versuchen es mit Stellvertretern. 267 00:18:20,475 --> 00:18:23,145 Andere probieren die Erinnerungs-Therapie aus. 268 00:18:23,145 --> 00:18:24,229 Was ist das? 269 00:18:24,229 --> 00:18:26,899 Man entwickelt einen verbalen Platzhalter 270 00:18:26,899 --> 00:18:30,569 aus vier sensorischen Merkmalen einer Erinnerung. 271 00:18:30,569 --> 00:18:32,905 Vier Worte, wie ein Mantra. 272 00:18:32,905 --> 00:18:35,115 Wörter, keine Bilder? 273 00:18:35,115 --> 00:18:38,368 Die neuronalen Wege sollen gestärkt werden, 274 00:18:38,368 --> 00:18:40,162 indem man die Worte wiederholt. 275 00:18:40,704 --> 00:18:42,164 Und das soll funktionieren? 276 00:18:43,624 --> 00:18:45,667 Ich muss ein paar Worte murmeln? 277 00:18:46,293 --> 00:18:49,087 Wie gesagt, das ist eine Theorie. 278 00:18:53,217 --> 00:18:54,468 Danke, Doktor. 279 00:18:56,428 --> 00:18:58,680 Das ist von vor sechs Monaten. 280 00:18:58,680 --> 00:19:04,019 Die Platzierung der Familie zeigt, dass Harlyn sich nicht sicher fühlte. 281 00:19:04,937 --> 00:19:07,689 Die dunklen Wolken lassen auf ihre Angst schließen. 282 00:19:08,357 --> 00:19:12,653 Heute haben sich die Dinge eindeutig verändert. 283 00:19:12,653 --> 00:19:15,781 Das Sicherheitsgefühl in Bezug auf die Familie ist größer. 284 00:19:15,781 --> 00:19:19,409 Das erkennt man an den blauen Wolken und der Sonne. 285 00:19:23,580 --> 00:19:29,628 Das ist zwar nur ein Job für dich, aber ich möchte mich bedanken. 286 00:19:29,628 --> 00:19:33,757 Ich bin froh, dass es sich gelohnt hat. Sie ist wirklich erstaunlich. 287 00:19:37,302 --> 00:19:38,720 Bis nächste Woche also? 288 00:19:48,480 --> 00:19:51,525 Natasha, du hast noch eine Stunde. 289 00:19:51,525 --> 00:19:55,028 Du musst sie nicht ausnutzen, aber du kannst es. Sie gehört dir. 290 00:19:57,739 --> 00:19:58,824 Trinken wir etwas? 291 00:20:05,497 --> 00:20:11,753 Für viele Menschen ist allein der Gedanke, Kinder zu haben, zu viel. 292 00:20:12,504 --> 00:20:14,840 - Gut, dass es Leute wie dich gibt. - Danke. 293 00:20:15,924 --> 00:20:18,635 Ich hatte nur nicht geplant, es alleine zu machen. 294 00:20:21,138 --> 00:20:22,598 Aber das tue ich ja nicht. 295 00:20:25,601 --> 00:20:26,685 Entschuldigung. 296 00:20:27,394 --> 00:20:30,606 Ich muss bedenken, dass ich dich nicht für mich gebucht habe. 297 00:20:32,608 --> 00:20:33,817 Danke. 298 00:20:34,902 --> 00:20:36,195 Gibt es andere Davids? 299 00:20:39,198 --> 00:20:40,199 Gelegentlich. 300 00:20:41,033 --> 00:20:43,202 Du bietest sinnliche Erfahrungen nicht an. 301 00:20:43,202 --> 00:20:45,787 - Richtig. - Das ist dir zu heikel? 302 00:20:48,624 --> 00:20:50,334 Ich habe diese Grenze gezogen. 303 00:20:51,460 --> 00:20:56,048 Ich verwende nicht nur Dinge von ihm. Ich gebe auch etwas von mir selbst. 304 00:20:57,758 --> 00:21:00,719 Mir ist klar, dass das eine Dienstleistung ist. 305 00:21:02,638 --> 00:21:07,184 Manchmal fehlt es mir, einen anderen Menschen kennenzulernen. 306 00:21:08,852 --> 00:21:10,479 Eine authentische Verbindung. 307 00:21:13,065 --> 00:21:14,983 Aber das ist so selten... 308 00:21:16,068 --> 00:21:17,319 Es lohnt sich nicht. 309 00:21:18,946 --> 00:21:21,031 Transaktionale Beziehungen sind vielleicht das Beste. 310 00:21:24,660 --> 00:21:29,706 Es ist furchtbar, aber manchmal hoffe ich, er sei tot und nicht einfach nur weg. 311 00:21:29,706 --> 00:21:31,250 Er lebt noch? 312 00:21:31,250 --> 00:21:32,543 Vielleicht. 313 00:21:33,126 --> 00:21:34,336 Ich weiß es nicht. 314 00:21:38,465 --> 00:21:41,218 Er war für seine Arbeit in den USA. 315 00:21:41,218 --> 00:21:42,761 In Oregon. 316 00:21:43,554 --> 00:21:46,807 Er hat angerufen und gesagt, er komme nicht zurück. 317 00:21:48,475 --> 00:21:50,102 Er hätte jemanden getroffen. 318 00:21:50,102 --> 00:21:54,106 Bei der Rette-die-Erde-Kolonie oder so ähnlich. 319 00:21:56,066 --> 00:21:58,110 Er hat ein neues Leben angefangen. 320 00:22:04,157 --> 00:22:05,409 Das tut mir leid, Nat. 321 00:22:07,661 --> 00:22:09,872 Ich war nicht für euch beide da. 322 00:22:12,165 --> 00:22:14,168 Ich weiß nicht, was in mir vorging. 323 00:22:16,211 --> 00:22:17,462 Ich hatte Angst... 324 00:22:20,340 --> 00:22:21,800 Die Welt machte mir Angst. 325 00:22:25,929 --> 00:22:27,097 Es tut mir leid. 326 00:22:32,269 --> 00:22:33,478 Du bist gut. 327 00:22:35,147 --> 00:22:36,356 Du bist sehr gut. 328 00:22:37,566 --> 00:22:39,568 Du bist ein besserer David als David. 329 00:22:39,985 --> 00:22:41,236 Wer auch immer du bist. 330 00:22:46,700 --> 00:22:47,826 Die Zeit ist um. 331 00:22:52,247 --> 00:22:55,792 Erinnerung: Vor dem nächsten Termin Augenfarbe ändern. 332 00:22:58,921 --> 00:23:01,381 Der nächste Termin ist mit der Kundin Dariya. 333 00:23:01,882 --> 00:23:05,802 Du brauchst einen Kufi, eine Brille, eine Narbe und musst Arabisch reden. 334 00:23:05,802 --> 00:23:07,012 Okay, die Brille. 335 00:23:08,722 --> 00:23:09,765 Die Brille. 336 00:23:11,642 --> 00:23:12,809 Scheiße! 337 00:23:26,949 --> 00:23:28,700 Kann ich Ihnen helfen? 338 00:23:29,368 --> 00:23:30,244 Ja. 339 00:23:31,119 --> 00:23:33,247 Wo ist meine Mutter, Dariya Sulaiman? 340 00:23:36,583 --> 00:23:38,377 Es tut mir leid. 341 00:23:43,549 --> 00:23:45,217 Warum wurde ich nicht informiert? 342 00:23:45,217 --> 00:23:48,262 Es tut mir leid, wenn da ein Fehler passiert ist. 343 00:23:48,262 --> 00:23:50,681 In der Akte war kein nächster Angehöriger. 344 00:23:51,765 --> 00:23:52,933 Wer genau sind Sie? 345 00:23:58,772 --> 00:24:00,524 Ich... Ich habe mich geirrt. 346 00:24:12,369 --> 00:24:16,123 Rette die Erde. 347 00:24:16,623 --> 00:24:20,252 Rette die Erde. 348 00:24:21,003 --> 00:24:22,462 Rette die Erde. 349 00:24:41,231 --> 00:24:44,067 - Sendung abgeschickt. - Öffne Cache. 350 00:24:49,531 --> 00:24:51,575 Synchronisiere Erinnerung. 351 00:24:52,242 --> 00:24:53,452 Mr Haddad, 352 00:24:53,452 --> 00:24:58,457 Sie haben Ihren Speicherplan um 4,08 Prozent überschritten. 353 00:24:58,457 --> 00:25:00,459 Für eine weitere Nutzung 354 00:25:00,459 --> 00:25:04,796 müssen Sie Ihren CacheCloud-Speicherplan sofort erweitern. 355 00:25:04,796 --> 00:25:06,924 - Ich kann das nicht. - Wir helfen Ihnen. 356 00:25:06,924 --> 00:25:10,302 Auf diese Dateien greifen Sie am wenigsten zu. 357 00:25:12,346 --> 00:25:13,430 Entscheiden Sie. 358 00:25:14,640 --> 00:25:15,849 Wollen Sie das löschen? 359 00:25:16,558 --> 00:25:17,684 Nein. 360 00:25:18,101 --> 00:25:20,646 Nein, ich lösche nicht mein Leben. 361 00:25:32,950 --> 00:25:34,618 Ja oder nein? 362 00:25:36,119 --> 00:25:37,371 Rate. 363 00:25:47,756 --> 00:25:48,966 Doktor Zollner anrufen. 364 00:25:50,843 --> 00:25:52,845 Doktor Zollner ist nicht verfügbar. 365 00:25:52,845 --> 00:25:55,597 - Bei Notfällen kontaktieren Sie... - Auflegen. 366 00:25:57,266 --> 00:25:59,685 Also gut. 367 00:26:00,602 --> 00:26:01,687 Vier Wörter. 368 00:26:05,357 --> 00:26:06,567 Braune Augen, 369 00:26:07,651 --> 00:26:09,069 rate, 370 00:26:09,820 --> 00:26:10,946 Lavendel, 371 00:26:12,072 --> 00:26:13,198 Lola. 372 00:26:18,078 --> 00:26:22,666 Braune Augen, rate, Lavendel, Lola. 373 00:26:23,917 --> 00:26:26,420 Braune Augen, rate, Lavendel, Lola. 374 00:27:07,211 --> 00:27:08,337 Ich vermisse dich. 375 00:27:13,342 --> 00:27:14,426 Öffne Pack. 376 00:27:23,519 --> 00:27:24,645 Ezra? 377 00:27:26,230 --> 00:27:27,356 Da bist du ja. 378 00:27:32,194 --> 00:27:35,489 Dein Pack-Profil sagt, dass es deine erstes Mal ist. 379 00:27:36,156 --> 00:27:38,575 Hast du Fragen, bevor wir anfangen? 380 00:27:41,787 --> 00:27:44,373 - Ich habe ein Sommer-Herz. - Das tut mir leid. 381 00:27:44,373 --> 00:27:46,708 Es wurde geheilt, aber mein Gehirn... 382 00:27:48,043 --> 00:27:49,294 Meine Erinnerung erlischt. 383 00:27:50,546 --> 00:27:52,005 Da kann ich sicher helfen. 384 00:27:52,673 --> 00:27:54,341 Ich kriege gute Bewertungen. 385 00:27:54,341 --> 00:27:55,551 Da bin ich sicher. 386 00:27:57,094 --> 00:27:59,221 Normalerweise bin ich an deiner Stelle. 387 00:28:00,472 --> 00:28:01,974 Ich gehöre auch zu Pack. 388 00:28:05,686 --> 00:28:09,898 Es gab nicht viele Daten über dich, aber ich mochte, was ich gesehen habe. 389 00:28:11,108 --> 00:28:13,235 Ich hab es schon mit weniger geschafft. 390 00:28:22,744 --> 00:28:23,829 Deine Lebenslinie... 391 00:28:28,625 --> 00:28:29,793 Was ist damit? 392 00:28:29,793 --> 00:28:31,253 Sie ist unterbrochen. 393 00:28:32,171 --> 00:28:35,090 Das deutet auf eine bedeutende Veränderung hin. 394 00:29:08,874 --> 00:29:10,000 Was ist? 395 00:29:10,834 --> 00:29:13,295 Ich habe gerade die Tätowierung gesehen. 396 00:29:14,546 --> 00:29:15,881 Sie hatte keine. 397 00:29:17,716 --> 00:29:21,720 Das konnte ich anhand der Dateien nicht sehen. Aber das macht nichts. 398 00:29:23,096 --> 00:29:24,806 Das wird nicht funktionieren. 399 00:29:25,432 --> 00:29:29,144 War dein Geburtstag schön, Ezra? 400 00:29:35,025 --> 00:29:37,945 War dein Geburtstag schön, Ezra? 401 00:29:41,949 --> 00:29:44,284 - Er ist nicht vorbei. - Er ist nicht vorbei. 402 00:30:11,520 --> 00:30:13,564 Nenn mich Lola, wenn du magst. 403 00:30:23,615 --> 00:30:24,950 - Was ist? - Es tut mir leid. 404 00:30:24,950 --> 00:30:26,243 Ezra, was ist? 405 00:30:30,998 --> 00:30:35,043 Du bist einfach nicht sie. Es funktioniert nicht. 406 00:30:35,043 --> 00:30:38,755 Das ist nicht das Gleiche. Das ist nicht echt. 407 00:30:39,756 --> 00:30:43,552 Komm, lass uns darüber reden. 408 00:30:44,595 --> 00:30:46,013 Ich kann Dinge ändern. 409 00:30:52,728 --> 00:30:54,188 Nein, hör auf. Ich... 410 00:30:57,566 --> 00:30:58,942 Bitte, geh einfach. 411 00:31:06,283 --> 00:31:08,493 Es tut mir leid, du musst noch zahlen. 412 00:31:10,704 --> 00:31:12,831 3 000 Einheiten. 413 00:31:25,135 --> 00:31:26,303 Öffne CacheCloud. 414 00:31:29,223 --> 00:31:30,057 Lola. 415 00:31:30,057 --> 00:31:32,726 Ihr Speicher ist überfüllt. 416 00:31:32,726 --> 00:31:37,439 Alle Daten, Kontakte, Korrespondenzen und Gerätedaten wurden gesperrt. 417 00:31:37,439 --> 00:31:41,068 Verpiss dich, Janice. Hör zu, verpiss dich einfach! 418 00:31:41,068 --> 00:31:44,780 Wollen Sie diese Erinnerungsdateien löschen? 419 00:31:46,782 --> 00:31:47,783 Löschen. 420 00:31:50,160 --> 00:31:53,288 Sie haben Ihren Speicher jetzt 1,47 Prozent überzogen. 421 00:31:59,294 --> 00:32:00,295 Löschen. 422 00:32:01,797 --> 00:32:05,843 Alle Daten löschen. Außer die mit "Lola" gekennzeichneten. 423 00:32:05,843 --> 00:32:07,261 {\an8}26 % SPEICHER GENUTZT 424 00:32:07,261 --> 00:32:09,137 {\an8}Ihrem Speicher geht es nun gut. 425 00:32:09,596 --> 00:32:13,141 Danke, dass Sie CacheCloud Ihre Erinnerungen anvertrauen, Mr Haddad. 426 00:32:19,064 --> 00:32:20,524 Endlosschleife. 427 00:32:21,567 --> 00:32:23,193 Deine Lebenslinie... 428 00:32:23,193 --> 00:32:25,028 - Was ist damit? - Sie ist unterbrochen. 429 00:32:28,198 --> 00:32:29,867 Vorsicht an der Bahnsteigkante. 430 00:32:29,867 --> 00:32:32,452 Wegen Überschwemmung der Bakerloo und Central Line 431 00:32:32,452 --> 00:32:35,664 sind folgende Stationen geschlossen... 432 00:32:38,083 --> 00:32:39,334 Öffne Pack. 433 00:32:39,334 --> 00:32:41,295 Öffne Natashas Erinnerungsdatei. 434 00:32:41,879 --> 00:32:44,089 - Nicht gefunden. - Was... 435 00:32:47,259 --> 00:32:49,469 Öffne Natashas Erinnerungsdatei. 436 00:32:49,469 --> 00:32:50,846 Nicht gefunden. 437 00:32:50,846 --> 00:32:53,182 Nächster Halt: Charing Cross Road. 438 00:32:53,182 --> 00:32:54,933 Ich fürchte, das wird nichts. 439 00:32:55,517 --> 00:32:56,768 Was? 440 00:32:56,768 --> 00:32:58,270 Alles ist weg. 441 00:32:58,270 --> 00:33:01,815 - Wovon sprechen Sie? - Das Erdbeben hat alle Server zerstört. 442 00:33:01,815 --> 00:33:03,775 Was? Ein Erdbeben? 443 00:33:03,775 --> 00:33:07,738 Anstieg des Meeresspiegels, mehr Gewicht auf den tektonischen Platten. 444 00:33:07,738 --> 00:33:11,325 Sie haben es vorhergesagt. Ein Tsunami in Nova Scotia. 445 00:33:11,325 --> 00:33:14,119 Die Leute nutzen Blockchains. Und die brauchen Energie. 446 00:33:14,119 --> 00:33:18,707 So steigt der Meeresspiegel und wäscht die Blockchains weg. 447 00:33:22,169 --> 00:33:25,881 Das Internet funktioniert wieder. Aber alles in der Cloud ist weg. 448 00:33:26,381 --> 00:33:28,509 Ein guter Tag für einen Neuanfang. 449 00:33:30,636 --> 00:33:32,846 Öffne Cache. Öffne Lola. 450 00:33:33,931 --> 00:33:38,185 Leider ist Ihre Erinnerungsdatei vorübergehend nicht zugänglich. 451 00:33:38,185 --> 00:33:40,479 Es gab Stromausfälle. 452 00:33:40,479 --> 00:33:44,399 Bitte vereinbaren Sie einen Termin bei Ihrer CacheCloud-Betreuung. 453 00:33:49,279 --> 00:33:51,073 Charing Cross Road. 454 00:33:53,408 --> 00:33:55,327 Keiner sagt uns etwas. 455 00:33:58,580 --> 00:33:59,831 Das ist verrückt. 456 00:34:11,552 --> 00:34:14,012 - He! - Entschuldigen Sie. 457 00:34:14,012 --> 00:34:16,598 Hallo! Wo ist meine Erinnerungsdatei? 458 00:34:16,598 --> 00:34:19,601 Ihr Vertrag enthält eine Klausel über höhere Gewalt. 459 00:34:19,601 --> 00:34:22,896 Wie Sie sich denken können, ist eine Naturkatastrophe etwas, 460 00:34:22,896 --> 00:34:25,274 das wir nicht beeinflussen können. 461 00:34:25,274 --> 00:34:27,818 Meine verdammten Dendriten fallen immer mehr aus. 462 00:34:27,818 --> 00:34:29,277 Ich brauche Mind's Eye. 463 00:34:29,277 --> 00:34:32,114 Jeder hier hat etwas verloren. 464 00:34:32,114 --> 00:34:34,908 Geld, Krankenakten, Arbeitszeugnisse. Okay? 465 00:34:34,908 --> 00:34:38,203 Wir tun, was wir können. Aber Ihre Daten können überall sein. 466 00:34:48,797 --> 00:34:50,047 Ich muss mit ihm reden. 467 00:34:50,047 --> 00:34:54,219 Hallo, 2753. Komm schon, komm rein. 468 00:34:54,219 --> 00:34:55,929 Misty, lass ihn rein. Komm. 469 00:34:55,929 --> 00:34:57,598 Ich brauche deine Hilfe. 470 00:34:58,390 --> 00:35:00,434 Sie sind weg. Alles ist weg. 471 00:35:00,434 --> 00:35:02,978 Ich habe dich gewarnt. Mutter Natur ist sauer. 472 00:35:02,978 --> 00:35:06,607 Malware zerstört Firewalls schneller, als Cache sie reparieren kann. 473 00:35:06,607 --> 00:35:09,610 Offenbar ist jedes vierte Konto betroffen. 474 00:35:09,610 --> 00:35:13,363 Mein Konto, meine Erinnerungen. Du musst mir helfen. 475 00:35:13,363 --> 00:35:16,658 - Ich muss gar nichts tun. - Hilf mir. 476 00:35:16,658 --> 00:35:17,910 Hilf mir. 477 00:35:18,493 --> 00:35:20,162 Ich habe ein Sommer-Herz. 478 00:35:20,662 --> 00:35:22,706 Der kognitive Verfall hat angefangen. 479 00:35:22,706 --> 00:35:25,292 Sommer-Herz. Bumm, bumm, bumm. 480 00:35:25,292 --> 00:35:28,003 Dann verlierst du eh deine gesamten Erinnerungen. 481 00:35:28,003 --> 00:35:31,340 Der CO2-Gehalt ist super, um das Hirn leerzufegen, oder? 482 00:35:31,340 --> 00:35:34,760 Dieser Mist hat jetzt einen Volumenanteil von 560 Millionstel. 483 00:35:35,677 --> 00:35:37,554 Lebe in der Gegenwart, Alter. 484 00:35:38,096 --> 00:35:40,182 Es geht um meine Freundin, okay? 485 00:35:40,849 --> 00:35:43,310 Sie ist gestorben. Mir bleibt nur das von ihr. 486 00:35:43,310 --> 00:35:45,229 Scheiße. 487 00:35:45,938 --> 00:35:48,857 Ich würde meine letzte Freundin gern vergessen. 488 00:35:50,025 --> 00:35:53,529 Bitte! Ich weiß, dass du sie finden kannst. 489 00:35:59,034 --> 00:36:00,619 Ich weiß, dass du das kannst. 490 00:36:04,831 --> 00:36:09,169 Bist du bereit, etwas zu investieren? Denn das ist nicht billig. 491 00:36:11,839 --> 00:36:14,216 - Also? - Wie viel? 492 00:36:14,925 --> 00:36:16,802 20 000 Einheiten. 493 00:36:16,802 --> 00:36:18,136 Die habe ich nicht. 494 00:36:18,762 --> 00:36:21,473 Soweit ich weiß, kann man bei Pack viel Geld machen. 495 00:36:21,473 --> 00:36:24,101 - Besonders so ein Süßer wie du. - So süß... 496 00:36:24,101 --> 00:36:25,644 So etwas mache ich nicht. 497 00:36:25,644 --> 00:36:29,022 - Vielleicht solltest du es mal versuchen? - Versuch es... 498 00:36:31,191 --> 00:36:32,484 Morgen zahle ich die Hälfte. 499 00:36:37,281 --> 00:36:40,826 Was für Filme von dir und deiner alten Wie-heißt-sie-noch 500 00:36:40,826 --> 00:36:42,703 hast du in deinem kaputten Hirn? 501 00:36:43,620 --> 00:36:46,874 10 000 morgen. Versprochen. 502 00:36:48,292 --> 00:36:51,920 Ein Versprechen von einem Kerl mit Sommer-Herz. 503 00:36:52,754 --> 00:36:55,215 Und wenn du es vergisst? 504 00:36:56,675 --> 00:36:57,843 Da läuft er weg. 505 00:36:57,843 --> 00:37:00,304 - Willkommen zu Hause, Ezra. - Scheiß Gedächtnis. 506 00:37:00,804 --> 00:37:03,807 Öffne Pack, alle Seiten. Öffne Anfragen. 507 00:37:03,807 --> 00:37:05,100 Alle Kategorien. 508 00:37:06,226 --> 00:37:07,936 Lösche blockierte Termine. 509 00:37:07,936 --> 00:37:11,940 Ergänze die angebotenen Dienstleistungen um Geständnisse, Vorladungen, 510 00:37:11,940 --> 00:37:15,527 Entlassungen, Fälschungen... 511 00:37:17,112 --> 00:37:20,157 - Sinnliche Erfahrungen. - Sie sind sich bewusst, 512 00:37:20,157 --> 00:37:23,160 dass Sie diese Aufgaben auf eigenes Risiko übernehmen. 513 00:37:23,160 --> 00:37:24,953 Pack ist nicht verantwortlich 514 00:37:24,953 --> 00:37:27,289 für physische oder psychische Schäden. 515 00:37:27,289 --> 00:37:29,750 - Ich stimme zu. - Mit seiner Bestätigung 516 00:37:29,750 --> 00:37:31,835 verzichtet der Pack-Arbeiter auf jegliche... 517 00:37:31,835 --> 00:37:35,339 Ich stimme zu. Öffne offene Anfragen. 518 00:37:35,339 --> 00:37:39,092 Suche Bräutigam für meine... unsere Hochzeit nächsten Monat. 519 00:37:39,092 --> 00:37:41,011 Zu spät. Ablehnen. 520 00:37:41,011 --> 00:37:44,014 Suche Freund zum Drogenkonsum. Crystal Meth, Special K, Drift. 521 00:37:44,014 --> 00:37:46,183 Abhauen, bevor das Klima noch schlechter wird. 522 00:37:46,183 --> 00:37:47,392 Weiter. 523 00:37:47,392 --> 00:37:49,561 Suche Mann für ein Geständnis. 524 00:37:49,561 --> 00:37:52,814 Ich hatte eine Affäre und mein Mann will die Person treffen. 525 00:37:52,814 --> 00:37:56,818 Er gibt nicht nach. Ich biete 2 000 Einheiten. 526 00:37:56,818 --> 00:37:57,819 JÄHZORN-WARNUNG 527 00:37:57,819 --> 00:38:00,239 Jähzorn-Warnung für diese Rolle. 528 00:38:00,739 --> 00:38:01,782 Mein Gott. 529 00:38:06,119 --> 00:38:07,246 Ablehnen. 530 00:38:08,247 --> 00:38:13,001 James Waxler Immobilien GmbH sucht jemanden für eine Zwangsräumung. 531 00:38:13,001 --> 00:38:14,294 Annehmen. 532 00:38:19,341 --> 00:38:20,467 Annehmen. 533 00:38:23,136 --> 00:38:26,849 Das ist unser Zuhause. Und das schon seit sieben Jahren... 534 00:38:26,849 --> 00:38:28,267 Wo sollen wir hin? 535 00:38:28,267 --> 00:38:30,143 Ich weiß, das ist schlimm. 536 00:38:30,143 --> 00:38:34,898 Die verkaufen das hier, oder? 537 00:38:34,898 --> 00:38:37,317 Davon weiß ich nichts. 538 00:38:37,734 --> 00:38:41,822 Ich weiß nur, dass Ihr Mietvertrag ausgelaufen ist. 539 00:38:41,822 --> 00:38:44,533 In zehn Tagen müssen Sie raus sein. 540 00:38:47,995 --> 00:38:51,123 Ich war unartig und brauche eine sinnliche Erfahrung. 541 00:38:51,123 --> 00:38:52,624 Ablehnen. 542 00:38:52,624 --> 00:38:54,877 Ich brauche immer noch Hilfe. Wirklich. 543 00:38:54,877 --> 00:38:59,673 Ich biete jetzt 3 000 Einheiten. Die Situation ist heikel. Dringend. 544 00:38:59,673 --> 00:39:01,758 Jähzorn-Warnung. 545 00:39:01,758 --> 00:39:03,051 Ablehnen. 546 00:39:03,427 --> 00:39:04,845 Um ethischen Standards 547 00:39:04,845 --> 00:39:09,099 gesetzlich einherzugehen, brauchen wir einen Verantwortlichen. 500 Einheiten. 548 00:39:09,099 --> 00:39:11,143 Sie wurden mehrmals davor gewarnt, 549 00:39:11,143 --> 00:39:13,187 wenn Sie Ihre Leistungen nicht steigern... 550 00:39:13,187 --> 00:39:14,271 Bitte. 551 00:39:16,732 --> 00:39:18,150 Meine Partnerin... 552 00:39:19,067 --> 00:39:20,819 Sie hat eine Lungenkrankheit. 553 00:39:21,695 --> 00:39:25,824 Sie kann an den meisten Tagen gar nicht rausgehen. 554 00:39:27,784 --> 00:39:29,661 Ich brauche diesen Job. 555 00:39:30,287 --> 00:39:33,874 Ab dem nächtsen Quartal werden alle Arbeitsabläufe automatisiert. 556 00:39:34,791 --> 00:39:37,961 Ihre Position gibt es nicht mehr. 557 00:39:42,466 --> 00:39:45,594 Die Security wird Sie aus dem Gebäude begleiten. 558 00:39:46,303 --> 00:39:47,346 Danke. 559 00:39:48,931 --> 00:39:52,893 Wer sind Sie, dass Sie hierherkommen und uns das antun? 560 00:39:53,310 --> 00:39:55,020 Unser Leben zerstören? 561 00:39:57,481 --> 00:39:58,982 X anrufen. 562 00:39:58,982 --> 00:40:03,862 Hier ist 2753. Ich bin ganz nah dran. 563 00:40:03,862 --> 00:40:06,073 Noch ein Auftrag, dann habe ich alles. 564 00:40:06,073 --> 00:40:08,825 Melde dich, wenn du meine Erinnerungen hast. 565 00:40:10,953 --> 00:40:12,412 Da bist du ja. 566 00:40:14,790 --> 00:40:16,083 Entschuldige die Verspätung. 567 00:40:16,083 --> 00:40:17,751 Geht deine Uhr nicht mehr? 568 00:40:19,294 --> 00:40:20,128 Scheiße. 569 00:40:23,382 --> 00:40:26,718 - Verzeih. Ich bin nicht auf der Höhe. - Du solltest gehen. 570 00:40:27,427 --> 00:40:30,722 - Vergessen wir das. - Zwei Jahre waren umsonst. 571 00:40:31,598 --> 00:40:36,895 Im echten Leben, außerhalb von Pack, habe ich gerade Probleme. 572 00:40:37,604 --> 00:40:39,898 Ich brauche 4 000 Einheiten. 573 00:40:39,898 --> 00:40:43,151 Was? Ich soll dir helfen? Hau ab. 574 00:40:44,444 --> 00:40:46,280 Für heute bezahle ich nichts. 575 00:40:48,115 --> 00:40:50,993 Hitzewelle. Bitte treffen Sie Vorsichtsmaßnahmen. 576 00:40:50,993 --> 00:40:54,746 Meiden Sie Aufenthalte im Freien und körperliche Anstrengung. 577 00:40:54,746 --> 00:40:59,585 Bemerken Sie verdächtiges Wut-Verhalten, informieren Sie sofort die Behörden. 578 00:41:00,294 --> 00:41:02,171 Prüfe Guthaben Kryptowährung. 579 00:41:03,005 --> 00:41:06,383 6 353 Einheiten. 580 00:41:15,267 --> 00:41:18,520 Braune Augen, rate, Lavendel, Lola. 581 00:41:30,032 --> 00:41:33,285 Pack-Auftrag von Natasha Alper. 582 00:41:33,285 --> 00:41:34,620 Öffnen. 583 00:41:34,620 --> 00:41:38,040 Ich sehe, du bist verfügbar. Es wäre eine nette Überraschung, 584 00:41:38,040 --> 00:41:41,585 wenn ich heimkomme und du gekocht hast. Du hast Zugang zur Wohnung. 585 00:41:41,585 --> 00:41:42,669 Annehmen. 586 00:41:55,974 --> 00:42:00,687 Mein Lehrer sagt, es ist nächste Woche zu heiß zum Rausgehen. 587 00:42:00,687 --> 00:42:03,941 Dann müssen wir uns lustige Sachen für drinnen ausdenken. 588 00:42:03,941 --> 00:42:06,485 Du kannst mir Geschichten erzählen. 589 00:42:07,236 --> 00:42:10,113 Okay. Was für Geschichten willst du hören? 590 00:42:12,324 --> 00:42:15,494 Ich bin zu spät. Die U-Bahn war wieder überschwemmt. 591 00:42:17,120 --> 00:42:18,956 Ich musste zu Fuß nach Hause gehen. 592 00:42:19,623 --> 00:42:21,083 Hallo. 593 00:42:22,543 --> 00:42:25,003 Das sieht toll aus. Danke fürs Kochen, Schatz. 594 00:42:25,671 --> 00:42:27,798 Papa erzählt mir eine Geschichte. 595 00:42:27,798 --> 00:42:29,216 Wirklich? Welche denn? 596 00:42:29,216 --> 00:42:31,176 Die vom letzten Wal. 597 00:42:31,176 --> 00:42:33,512 - Die will ich auch hören. - Gut. 598 00:42:34,805 --> 00:42:35,973 Der letzte Wal. 599 00:42:38,058 --> 00:42:39,810 Ich war etwa so alt wie du. 600 00:42:40,811 --> 00:42:41,979 Es war sehr warm. 601 00:42:43,981 --> 00:42:44,982 Es gab... 602 00:42:46,441 --> 00:42:47,693 Warnungen. 603 00:42:53,365 --> 00:42:54,783 Ich war... 604 00:42:56,660 --> 00:42:58,745 - Willst du mal sehen, Ezra? - Komm. 605 00:42:58,745 --> 00:43:01,373 Ich war... auf einem Boot. 606 00:43:01,373 --> 00:43:02,457 Wo? 607 00:43:05,711 --> 00:43:06,962 Wo? 608 00:43:10,215 --> 00:43:12,217 Ich erinnere mich nicht. 609 00:43:15,095 --> 00:43:17,389 Da war ein Fischer... 610 00:43:18,390 --> 00:43:19,558 Komm! 611 00:43:19,558 --> 00:43:20,851 Und eine Frau. 612 00:43:24,521 --> 00:43:26,899 Wir waren im Wasser. 613 00:43:29,109 --> 00:43:30,777 Wer war diese Frau? 614 00:43:46,710 --> 00:43:49,922 Es tut mir leid. Ich erinnere mich nicht. 615 00:43:49,922 --> 00:43:52,716 Süße, wir erzählen das ein anderes Mal zu Ende. 616 00:43:53,383 --> 00:43:55,469 Lässt du mich und Papa kurz alleine? 617 00:43:55,469 --> 00:43:56,970 Stimmt etwas nicht? 618 00:43:56,970 --> 00:44:00,390 Nein, nein. Mir geht es gut. 619 00:44:00,891 --> 00:44:02,893 Komm, du gehst jetzt ins Bett, okay? 620 00:44:02,893 --> 00:44:04,311 Gute Nacht, Papa. 621 00:44:04,311 --> 00:44:06,021 Gute Nacht, Süße. 622 00:44:16,615 --> 00:44:19,660 Diese Geschichte... Ist sie aus deinem echten Leben? 623 00:44:20,577 --> 00:44:23,580 Vermutlich. Deshalb vergesse ich sie. 624 00:44:25,332 --> 00:44:30,295 Ich erinnere mich an kürzliche Ereignisse, aber die Vergangenheit... 625 00:44:32,005 --> 00:44:33,423 Du warst ein Kind. 626 00:44:35,050 --> 00:44:36,802 Da war eine Frau bei dir. 627 00:44:38,011 --> 00:44:39,596 Vielleicht deine Mutter? 628 00:44:44,852 --> 00:44:46,228 Vielleicht. 629 00:44:48,438 --> 00:44:50,065 Und da war ein Wal. 630 00:44:50,065 --> 00:44:52,192 Ja, du hast vom letzten Wal erzählt. 631 00:44:52,192 --> 00:44:54,194 Ich habe diese Frau... 632 00:44:54,194 --> 00:44:55,195 gekannt. 633 00:44:59,658 --> 00:45:01,159 Ich habe sie gelöscht. 634 00:45:03,287 --> 00:45:04,830 Ich habe alles gelöscht. 635 00:45:05,831 --> 00:45:07,374 Alles außer Lola. 636 00:45:08,625 --> 00:45:09,668 Lola? 637 00:45:11,378 --> 00:45:12,421 Ist das...? 638 00:45:12,421 --> 00:45:14,715 Es passiert eher, als ich dachte. 639 00:45:17,009 --> 00:45:18,510 Wann ist sie...? 640 00:45:21,013 --> 00:45:22,347 Woran erinnerst du dich? 641 00:45:24,141 --> 00:45:25,851 Es ist drei Jahre her. 642 00:45:28,103 --> 00:45:29,646 Sie hatte ein Sommer-Herz. 643 00:45:30,981 --> 00:45:32,149 So wie ich. 644 00:45:33,567 --> 00:45:35,110 Das tut mir leid. 645 00:45:35,110 --> 00:45:37,571 Es wurde ein Therapieversuch entwickelt. 646 00:45:39,615 --> 00:45:41,200 Bei mir hat es geklappt. 647 00:45:44,453 --> 00:45:45,787 Aber nicht... 648 00:45:48,957 --> 00:45:50,918 Aber es war nicht nur ihr Herz. 649 00:45:52,920 --> 00:45:54,338 Sie war schwanger. 650 00:45:58,217 --> 00:46:02,095 Ich habe beide verloren. Und jetzt verliere ich sie noch mal. 651 00:46:03,305 --> 00:46:04,765 Das tut mir leid. 652 00:46:07,226 --> 00:46:08,477 Es tut mir sehr leid. 653 00:46:32,501 --> 00:46:34,044 Deine Lebenslinie. 654 00:46:36,630 --> 00:46:38,340 Du hast mehr als eine. 655 00:46:43,262 --> 00:46:44,638 Was bedeutet das? 656 00:48:18,857 --> 00:48:22,486 2753. Gute Nachrichten. 657 00:48:22,486 --> 00:48:27,282 Ich habe deine Erinnerungsdatei. Es war schwieriger als gedacht. 658 00:48:27,282 --> 00:48:31,161 Sie war in einer Trollfarm in einer niedrigen Erdumlaufbahn. 659 00:48:31,161 --> 00:48:35,165 Ich brauche also 30 000. Die Hälfte heute. 660 00:48:48,679 --> 00:48:49,513 Öffne Pack. 661 00:48:51,807 --> 00:48:54,059 Rechnung schreiben für Natasha Alper. 662 00:48:57,521 --> 00:48:58,939 Zusatzleistungen ergänzen. 663 00:49:01,233 --> 00:49:02,484 Sinnliche Erfahrung. 664 00:49:03,402 --> 00:49:06,530 Bestätigen Sie das Ergänzen von sinnlichen Erfahrungen. 665 00:49:10,742 --> 00:49:12,119 Bitte bestätigen Sie. 666 00:49:12,119 --> 00:49:13,328 Bestätigen. 667 00:49:18,041 --> 00:49:19,626 Öffne offene Anfragen. 668 00:49:19,626 --> 00:49:21,628 Offene Anfragen werden geöffnet. 669 00:49:21,628 --> 00:49:25,215 Suche Person für eine Entschuldigung bei einem Großkunden. 670 00:49:25,215 --> 00:49:27,551 Jede Menge Engagement und Unterwürfigkeit. 671 00:49:27,551 --> 00:49:29,636 Alles ist erlaubt. 600 Einheiten. 672 00:49:30,387 --> 00:49:33,098 Nur Anfragen für über 3 000 Einheiten. 673 00:49:35,184 --> 00:49:36,393 Anfragen für heute. 674 00:49:37,269 --> 00:49:38,854 Eine offene Anfrage gefunden. 675 00:49:39,396 --> 00:49:40,731 Jähzorn-Warnung. 676 00:49:40,731 --> 00:49:43,442 {\an8}Ich biete 5 000 Einheiten. Mehr geht nicht. 677 00:49:43,442 --> 00:49:47,362 Ich bin verzweifelt. Mein Mann ist außer Kontrolle. 678 00:49:47,362 --> 00:49:48,614 Annehmen. 679 00:49:53,452 --> 00:49:58,248 Die Hitze verändert seine Laune. Die CRISPR-Methode interessiert ihn nicht. 680 00:49:58,248 --> 00:50:01,627 Er hält nichts von Wissenschaft. Hören Sie mir zu? 681 00:50:02,920 --> 00:50:05,547 Ja. Mir ist bekannt, dass ihr Mann jähzornig ist. 682 00:50:05,547 --> 00:50:07,508 Die Kühlgrenztemperatur liegt bei 34 Grad. 683 00:50:07,508 --> 00:50:09,927 Wir werden für solche Situationen trainiert. 684 00:50:09,927 --> 00:50:12,221 Bei der letzten Hitze hat er in der Bar... 685 00:50:12,221 --> 00:50:15,349 - Wie lange waren wir zusammen? - Er weiß von einem Jahr. 686 00:50:15,349 --> 00:50:18,769 Meine Schwester hat uns in Maida Vale vorgestellt. Sie erwähnen wir nicht. 687 00:50:18,769 --> 00:50:20,145 War ich schon mal hier? 688 00:50:20,145 --> 00:50:24,066 Ein paarmal, als er weg war. Aber das muss er nicht wissen. 689 00:50:24,066 --> 00:50:25,692 - Ich liebe ihn. - Ist er das? 690 00:50:25,692 --> 00:50:27,319 Sie müssen nicht... 691 00:50:27,903 --> 00:50:29,196 Ist das der Mistkerl? 692 00:50:30,781 --> 00:50:32,241 Es ist vorbei. 693 00:50:32,741 --> 00:50:34,159 Sie liebt Sie. 694 00:50:34,159 --> 00:50:35,285 Ich liebe dich. 695 00:50:35,285 --> 00:50:38,205 Zwischen uns ist nichts mehr. 696 00:50:38,205 --> 00:50:40,415 Wie ich gesagt habe. Ich bleibe bei dir. 697 00:50:40,999 --> 00:50:42,751 Ich werde nie sein wie Sie. 698 00:50:42,751 --> 00:50:45,587 Ich könnte nie in gleicher Weise für sie sorgen... 699 00:50:46,839 --> 00:50:49,675 Braune Augen, rate, Lavendel. 700 00:50:52,052 --> 00:50:55,514 - Lola. Braune Augen, rate, Lavendel. - Neue Nachricht von Pack. 701 00:50:55,514 --> 00:50:58,016 Vertragsende: Natasha Alper. 702 00:50:58,016 --> 00:51:01,019 Scheiße. Natasha Alper anrufen. 703 00:51:01,019 --> 00:51:04,565 Natasha Alper ist nicht verfügbar. Eine Nachricht hinterlassen? 704 00:51:06,233 --> 00:51:08,068 - Papa! - Natasha, ich muss... 705 00:51:08,068 --> 00:51:09,820 Harlyn, geh in dein Zimmer. 706 00:51:09,820 --> 00:51:12,698 - Was ist mit Papa los? - Geh in dein Zimmer, Tür zu. 707 00:51:19,246 --> 00:51:20,747 - Geh weg. - Warte... 708 00:51:20,747 --> 00:51:24,334 Geh. Ich will dich nicht mehr in unserem Leben haben. 709 00:51:24,334 --> 00:51:26,253 - Wir finden jemanden. - Ich erkläre es. 710 00:51:26,253 --> 00:51:28,463 Ich dachte, du bietest sinnliche Erfahrungen nicht an. 711 00:51:28,463 --> 00:51:31,800 - Ich verstehe deinen Ärger. - Tust du das? 712 00:51:31,800 --> 00:51:34,052 Diese Dienstleistung ist neu für dich. 713 00:51:34,052 --> 00:51:36,972 Dann musst du mich so ficken, wie er es täte. 714 00:51:38,307 --> 00:51:41,435 Das letzte Nacht war nicht David. Das wissen wir beide. 715 00:51:41,435 --> 00:51:42,686 Es tut mir leid. 716 00:51:43,687 --> 00:51:44,688 Wirklich. 717 00:51:47,441 --> 00:51:51,904 Ich musste es tun. Ich hatte keine Wahl. Ich brauchte das Geld. 718 00:51:51,904 --> 00:51:54,156 - Was? - Wegen Lola. 719 00:51:54,948 --> 00:51:57,993 - Ich will sie nicht vergessen. - Mein Gott! Sieh dich an. 720 00:51:58,410 --> 00:52:00,329 Du hängst so an der Vergangenheit. 721 00:52:00,329 --> 00:52:03,040 - Die Gegenwart ist dir egal! - Und was tust du? 722 00:52:05,375 --> 00:52:08,754 Du engagierst mich, um deinen Wunschmann zu spielen. 723 00:52:09,546 --> 00:52:12,090 Den David, der dich und deine Tochter nicht verlässt. 724 00:52:12,090 --> 00:52:13,550 Du kannst mich mal. 725 00:52:14,551 --> 00:52:17,721 Zumindest tue ich nicht nur so, als sei ich ein Partner oder Vater. 726 00:52:17,721 --> 00:52:20,807 Aber ich kann nur so tun, als ob! 727 00:52:23,352 --> 00:52:25,812 Mein Herz wurde in Ordnung gebracht. 728 00:52:26,647 --> 00:52:29,858 Aber mein Gehirn, mein verdammtes Gehirn... 729 00:52:31,151 --> 00:52:34,321 Ich habe mich irgendwo darin verirrt. 730 00:52:39,743 --> 00:52:41,078 Ich habe mich verirrt. 731 00:52:47,835 --> 00:52:52,422 Braune Augen, rate, Lavendel. 732 00:52:52,422 --> 00:52:53,799 Du musst loslassen. 733 00:52:55,551 --> 00:52:56,927 Lass sie los. 734 00:52:58,720 --> 00:52:59,930 Das kann ich nicht. 735 00:53:01,974 --> 00:53:03,600 Ich war damals glücklich. 736 00:53:05,227 --> 00:53:06,687 Daran erinnere ich mich. 737 00:53:07,896 --> 00:53:09,314 An das Glücklichsein. 738 00:53:09,898 --> 00:53:11,024 Und jetzt? 739 00:53:12,734 --> 00:53:14,069 Bist du jetzt glücklich? 740 00:53:15,237 --> 00:53:16,780 Sie ist gestorben. 741 00:53:18,365 --> 00:53:19,908 Und sie kommt nicht zurück. 742 00:53:21,034 --> 00:53:22,369 Ich weiß... 743 00:53:23,453 --> 00:53:25,122 Ich weiß, wie sich das anfühlt. 744 00:53:29,293 --> 00:53:32,087 Aber du... Du bist noch hier. 745 00:53:37,176 --> 00:53:40,137 Meine Tochter... hält dich für ihren Vater. 746 00:53:44,183 --> 00:53:46,018 Ich kenne nicht mal deinen Namen. 747 00:53:48,187 --> 00:53:49,980 Ich kenne nicht mal deinen Namen. 748 00:54:09,374 --> 00:54:10,542 Ezra. 749 00:54:12,211 --> 00:54:13,545 Ich heiße Ezra. 750 00:54:17,508 --> 00:54:18,592 Und wer ist er? 751 00:54:24,389 --> 00:54:26,183 Du vergisst wohl wirklich alles. 752 00:54:26,183 --> 00:54:28,060 Erinnerst du unsere Abmachung? 753 00:54:30,187 --> 00:54:32,356 Erinnerst du, wer dich geschlagen hat? 754 00:54:33,815 --> 00:54:37,194 Was ich von ihr gefunden habe, war ziemlich rührend. 755 00:54:37,194 --> 00:54:41,198 Ich hab sogar ein paar Bilder für mein eigenes Wohlbefinden genutzt. 756 00:54:41,698 --> 00:54:43,825 Aber was ist mit dem Baby passiert? 757 00:54:43,825 --> 00:54:47,037 War das ein Junge oder ein Mädchen? Bist du der Vater? 758 00:54:47,871 --> 00:54:50,749 Ich finde sicher schnell einen Käufer für das alles. 759 00:54:51,250 --> 00:54:53,877 Bezahle mich lieber, sonst verkaufe ich alles. 760 00:54:53,877 --> 00:54:57,714 Dann sehen alle ihren Arsch auf den Leinwänden am Piccadilly Circus. 761 00:54:58,382 --> 00:54:59,883 Wie war noch ihr Name? 762 00:54:59,883 --> 00:55:01,134 Erinnerst du dich? 763 00:55:02,052 --> 00:55:02,970 Lola! 764 00:55:03,720 --> 00:55:06,723 DREI MONATE SPÄTER 765 00:55:14,106 --> 00:55:17,401 Wir mussten uns immer wieder verabschieden. 766 00:55:18,902 --> 00:55:21,071 Nun ist es an der Zeit, Hallo zu sagen. 767 00:55:22,906 --> 00:55:26,660 Eines der majestätischsten Geschöpfe unserer Welt ist wieder da. 768 00:55:27,452 --> 00:55:29,454 Der riesige Buckelwal. 769 00:55:29,454 --> 00:55:30,873 DER WAL HOFFNUNG 770 00:55:30,873 --> 00:55:35,669 Bald im Londoner Menagerie2100 Beta Zoo. 771 00:55:35,669 --> 00:55:39,548 Ezra! Sieht der so aus wie der Wal, den du gesehen hast? 772 00:55:39,548 --> 00:55:43,260 - Ich habe nie einen gesehen. - Doch, den letzten. Hast du gesagt. 773 00:55:43,677 --> 00:55:44,803 Habe ich das? 774 00:55:45,429 --> 00:55:46,430 Hallo. 775 00:55:46,430 --> 00:55:49,349 In unserer Welt gibt es so viele Unsicherheiten. 776 00:55:49,349 --> 00:55:50,434 Wie war dein Tag? 777 00:55:50,434 --> 00:55:52,436 Jetzt geht es mir besser. 778 00:55:53,353 --> 00:55:55,063 - Sollen wir etwas essen? - Ja. 779 00:55:56,106 --> 00:55:57,983 Was wollen du und der Drache Joey essen? 780 00:55:57,983 --> 00:56:00,360 - Bei Ihren Liebsten... - Sie ist hübsch. 781 00:56:00,694 --> 00:56:01,528 Rate. 782 00:56:01,528 --> 00:56:03,906 - Da wollen Sie Sicherheit. - Das stimmt. 783 00:56:03,906 --> 00:56:06,867 Exowomb-Technologie bietet Föten ein perfektes Umfeld. 784 00:56:06,867 --> 00:56:09,119 Klimabedingte Schwangerschaftsprobleme... 785 00:56:09,119 --> 00:56:10,120 Ezra? 786 00:56:10,120 --> 00:56:13,665 ...und Fehlgeburten werden vermieden. 787 00:56:14,166 --> 00:56:16,168 Ihre Familie verdient nur das Beste. 788 00:56:16,168 --> 00:56:17,544 Ezra, alles klar? 789 00:56:18,337 --> 00:56:19,421 Exowomb. 790 00:56:19,838 --> 00:56:22,466 - Planen Sie Ihre Zukunft heute. 791 00:56:23,509 --> 00:56:25,385 - Ja. - Wo warst du? 792 00:56:26,053 --> 00:56:27,179 Nirgendwo. 793 00:56:28,222 --> 00:56:29,389 Ich bin hier. 794 00:58:15,370 --> 00:58:17,372 Untertitel: Maren Morgenroth 795 00:58:17,372 --> 00:58:19,374 Untertitelung: DUBBING BROTHERS