1
00:00:19,353 --> 00:00:20,395
Und?
2
00:00:21,480 --> 00:00:23,440
Und wenn du etwas anderes willst?
3
00:00:25,150 --> 00:00:26,652
Ich will, was du willst.
4
00:00:28,195 --> 00:00:29,488
Ezra.
5
00:00:29,488 --> 00:00:33,367
Und? Ja oder nein?
6
00:00:36,662 --> 00:00:37,663
Rate.
7
00:00:40,165 --> 00:00:41,333
Sag es mir einfach.
8
00:00:44,837 --> 00:00:47,464
- Rate.
- Bitte.
9
00:00:52,511 --> 00:00:53,554
JA
10
00:00:54,638 --> 00:00:55,722
Wirklich?
11
00:00:58,892 --> 00:00:59,893
Toll.
12
00:00:59,893 --> 00:01:01,603
- Toll?
- Ja.
13
00:01:01,603 --> 00:01:02,729
Ja?
14
00:01:03,981 --> 00:01:05,232
Ja.
15
00:01:08,777 --> 00:01:09,903
Wir kriegen...
16
00:01:10,821 --> 00:01:12,531
- ...ein Kind.
- Wie schön.
17
00:01:15,075 --> 00:01:15,909
Wiederholung.
18
00:01:21,331 --> 00:01:22,332
Und?
19
00:01:23,417 --> 00:01:25,169
Und wenn du etwas anderes willst?
20
00:01:26,795 --> 00:01:28,046
Ich will, was du willst.
21
00:01:29,006 --> 00:01:30,174
Ezra.
22
00:01:30,174 --> 00:01:31,175
Und?
23
00:01:32,134 --> 00:01:34,178
Ja oder nein?
24
00:01:36,972 --> 00:01:37,973
Rate.
25
00:01:40,475 --> 00:01:41,643
Sag es mir einfach.
26
00:01:43,103 --> 00:01:44,605
Rate.
27
00:02:03,040 --> 00:02:06,126
Erinnerungsdatei Lola schließen.
28
00:02:09,003 --> 00:02:10,088
Bett hochklappen.
29
00:02:46,291 --> 00:02:47,292
Hallo, David.
30
00:03:06,812 --> 00:03:09,648
GLOBALER TEMPERATURANSTIEG
UM 2,32 GRAD CELSIUS
31
00:03:11,650 --> 00:03:14,820
WELTWEITE KOSTEN DES KLIMAWANDELS
DIESES JAHRHUNDERT (IN US-DOLLAR)
32
00:03:14,820 --> 00:03:16,321
ÜBER 176 BILLIONEN
33
00:03:40,804 --> 00:03:45,392
Die wilde und furchterregende
Jaguar-Mama jagt für ihr Kind Joey.
34
00:03:46,685 --> 00:03:49,980
Aber dieses Mal unterschätzt sie
ihre Beute.
35
00:03:55,652 --> 00:03:57,112
Papa.
36
00:04:00,449 --> 00:04:03,952
Mama sagt, dass es zu meinen Lebzeiten
wieder Jaguare geben wird.
37
00:04:05,746 --> 00:04:07,122
Daran wird gearbeitet.
38
00:04:07,122 --> 00:04:08,665
Hast du mal einen gesehen?
39
00:04:08,665 --> 00:04:10,709
Einen Jaguar? Nein.
40
00:04:12,503 --> 00:04:13,837
Aber einen Wal.
41
00:04:15,005 --> 00:04:16,298
Den letzten Wal.
42
00:04:16,298 --> 00:04:18,509
Das hast du mir nie erzählt.
43
00:04:21,637 --> 00:04:22,763
Ein anderes Mal.
44
00:04:23,388 --> 00:04:25,891
Bitte! Erzähl mir von dem Wal.
45
00:04:30,020 --> 00:04:31,104
Erzähl mir davon!
46
00:04:31,104 --> 00:04:34,608
Bettzeit. Beim nächsten Besuch
gibt es die Wal-Geschichte. Okay?
47
00:04:35,734 --> 00:04:36,860
Versprochen?
48
00:04:39,613 --> 00:04:40,739
Versprochen.
49
00:04:41,782 --> 00:04:43,325
In Ordnung. Ab ins Bett.
50
00:04:51,083 --> 00:04:52,167
Gute Nacht.
51
00:05:01,844 --> 00:05:03,929
Sie öffnet sich jetzt mir gegenüber.
52
00:05:05,180 --> 00:05:06,181
Das ist toll.
53
00:05:08,642 --> 00:05:10,185
Nächste Woche zur selben Zeit?
54
00:05:10,602 --> 00:05:11,603
Klar.
55
00:05:13,730 --> 00:05:16,817
Oder nein...
Da ist eine Eltern-Lehrer-Besprechung.
56
00:05:17,526 --> 00:05:19,903
- Bietest du so etwas auch an?
- Ja.
57
00:05:19,903 --> 00:05:22,906
Schulen kennen gerne
das gesamte Unterstützungssystem,
58
00:05:24,241 --> 00:05:25,701
auch bezahlte Ersatzväter.
59
00:05:26,827 --> 00:05:28,912
Dann stehe ich zur Verfügung.
60
00:05:32,040 --> 00:05:33,250
Geht es dir gut?
61
00:05:33,250 --> 00:05:35,085
Habe ich etwas Falsches getan?
62
00:05:35,752 --> 00:05:37,171
Der Kleine-Finger-Schwur.
63
00:05:37,588 --> 00:05:39,006
Ich war nicht vorbereitet.
64
00:05:39,840 --> 00:05:40,924
Woher wusstest du das?
65
00:05:42,593 --> 00:05:43,635
Ich erkläre es dir.
66
00:05:45,512 --> 00:05:46,513
Darf ich?
67
00:05:49,141 --> 00:05:50,142
Ja.
68
00:05:52,436 --> 00:05:54,021
Als du mich ausgesucht hast,
69
00:05:54,021 --> 00:05:57,274
habe ich Zugang
zu Erinnerungsdateien von dir bekommen.
70
00:05:57,274 --> 00:05:59,359
Zur Vorbereitung auf die Rolle.
71
00:05:59,985 --> 00:06:01,445
ERINNERUNGEN NATASHA ALPER
72
00:06:01,445 --> 00:06:03,197
Hier sind die Infos zu David.
73
00:06:03,197 --> 00:06:05,407
Das stammt aus sozialen Medien und Apps.
74
00:06:05,407 --> 00:06:06,992
Du glaubst mir nicht?
75
00:06:06,992 --> 00:06:10,579
Es geht nicht um mich, sondern um sie.
Irgendwann will sie das sehen.
76
00:06:10,579 --> 00:06:12,581
- Nun mach schon.
- Ich liebe dich.
77
00:06:13,624 --> 00:06:14,750
Versprochen?
78
00:06:17,377 --> 00:06:18,378
Komm schon.
79
00:06:18,378 --> 00:06:20,839
Harlyn, schaust du zu?
80
00:06:22,174 --> 00:06:24,009
Ich verspreche es, in Ordnung?
81
00:06:25,636 --> 00:06:28,680
Hörst du das, meine Kleine?
Ich liebe deine Mutter.
82
00:06:28,680 --> 00:06:32,601
Wie ich mit dir umgehe,
beeinflusst, wie Harlyn mich sieht.
83
00:06:32,601 --> 00:06:36,855
Man bringt uns bei,
alte Muster fortzusetzen.
84
00:06:36,855 --> 00:06:39,233
Vielleicht will ich
die alten Muster nicht.
85
00:06:40,234 --> 00:06:43,570
Du sollst ein Vater für Harlyn sein,
keine Kopie von jemandem.
86
00:06:44,696 --> 00:06:45,948
Ich verstehe.
87
00:06:45,948 --> 00:06:48,742
Darum willst du nicht,
dass ich seinen Akzent habe.
88
00:06:50,536 --> 00:06:54,206
Meistens ersetze ich jemanden,
den meine Kunden verloren haben.
89
00:06:54,206 --> 00:06:58,126
Die Ähnlichkeit fördert
die Glaubwürdigkeit, füllt eine Lücke.
90
00:06:59,628 --> 00:07:00,838
Ich berücksichtige das.
91
00:07:06,301 --> 00:07:08,303
- In Ordnung.
- Bis bald.
92
00:07:13,559 --> 00:07:15,352
Neue Benachrichtigung.
93
00:07:22,943 --> 00:07:26,238
Ezra. Hier ist Janice,
Ihre CacheCloud-Betreuung.
94
00:07:26,238 --> 00:07:28,031
Ich weiß, wer Sie sind, Janice.
95
00:07:28,031 --> 00:07:32,077
Aufgrund des globalen Temperaturanstiegs
erhöht sich Ihr Monatsbeitrag.
96
00:07:32,077 --> 00:07:35,789
Sie müssen nichts tun,
um diese Erhöhung zu akzeptieren.
97
00:07:35,789 --> 00:07:39,001
- Für eine Terminabsprache...
- Termin.
98
00:07:39,877 --> 00:07:41,795
Erinnerung: Augenfarbe ändern.
99
00:07:53,056 --> 00:07:54,266
{\an8}MEHR SPEICHERPLATZ
100
00:07:54,266 --> 00:07:56,727
{\an8}- Name und Kontonummer?
- Ezra Haddad.
101
00:07:56,727 --> 00:07:58,812
{\an8}Da sind Sie ja. Wie kann ich helfen?
102
00:07:58,812 --> 00:08:01,648
{\an8}Das ist die dritte Erhöhung
in diesem Jahr.
103
00:08:01,648 --> 00:08:05,194
Die CacheCloud-Serverfarmen
passen sich automatisch der Temperatur an.
104
00:08:05,194 --> 00:08:09,239
Das schützt die Blockchain
und vor allem Sie.
105
00:08:09,239 --> 00:08:12,409
Richtig, aber die Blockchain
verbraucht die ganze Energie.
106
00:08:12,409 --> 00:08:16,663
Genau. Wenn die Temperatur steigt,
steigen also auch die Preise.
107
00:08:16,663 --> 00:08:19,458
Die Serverfarmen müssen gekühlt werden.
108
00:08:19,458 --> 00:08:22,002
Eine Schande,
dass man es so weit kommen ließ.
109
00:08:22,002 --> 00:08:25,506
Das Geo-Engineering vor einigen Jahren
hat es nur schlimmer gemacht,
110
00:08:25,506 --> 00:08:26,757
wenn man mich fragt.
111
00:08:26,757 --> 00:08:30,844
{\an8}Aber Mind's Eye
ist heute unser beliebtestes Angebot.
112
00:08:31,094 --> 00:08:34,515
{\an8}Nur so kann man
die eigenen Erinnerungen wirklich erleben.
113
00:08:34,515 --> 00:08:37,768
Unsere Technologie
stimuliert den Scheitellappen
114
00:08:37,768 --> 00:08:40,979
- mit nicht-invasiver elektromag...
- Ich weiß, Janice.
115
00:08:40,979 --> 00:08:46,318
Wussten Sie, dass die meisten Kunden
ihre Speicherpläne als Investition sehen?
116
00:08:46,318 --> 00:08:52,032
{\an8}Sie verwahren Teile von sich,
bis ihr gesamtes Bewusstsein gespeichert
117
00:08:52,032 --> 00:08:54,618
{\an8}und wieder aktiviert werden kann,
wenn das Chaos weg ist.
118
00:08:54,618 --> 00:08:58,580
{\an8}Ich brauche Mind's Eye jetzt,
nicht in hundert Jahren.
119
00:08:58,580 --> 00:09:01,250
{\an8}Ohne visuelle Reize
schwindet meine Erinnerung.
120
00:09:01,250 --> 00:09:03,001
{\an8}WÄRMEBEDINGTE HERZERKRANKUNG
121
00:09:03,001 --> 00:09:05,337
Ach ja, Sommer-Herz.
122
00:09:06,213 --> 00:09:09,132
Eine Cousine von mir hat das auch.
Die Arme.
123
00:09:09,132 --> 00:09:11,635
Sie hat Erinnerungslücken seit sie 16 ist.
124
00:09:11,635 --> 00:09:13,846
- Genau das will ich vermeiden.
- Klar.
125
00:09:16,723 --> 00:09:20,352
Sie synchronisieren
Ihre Erinnerung täglich. Das ist super.
126
00:09:20,352 --> 00:09:23,105
Darum zahlen Sie
nur den Sommer-Herz-Sonderpreis.
127
00:09:23,105 --> 00:09:26,233
Sie haben einen Preisnachlass
von fast zehn Prozent.
128
00:09:27,276 --> 00:09:31,154
Aber die Preiserhöhung
beträgt 15 Prozent...
129
00:09:31,154 --> 00:09:34,908
Wenn Sie das nicht zahlen können,
ändern Sie Ihren Speicherplan.
130
00:09:34,908 --> 00:09:37,828
Oder Sie müssen sich
von ein paar Erinnerungen trennen.
131
00:09:39,121 --> 00:09:41,331
Von welchen denn? Welche verliere ich?
132
00:09:41,331 --> 00:09:44,293
Wir schauen,
was Sie sich zuletzt angesehen haben.
133
00:09:44,293 --> 00:09:47,004
Keine Sorge.
Sie merken nicht, wenn sie fehlen.
134
00:09:47,671 --> 00:09:49,464
Das ist das Schöne am Vergessen.
135
00:09:53,677 --> 00:09:55,012
Suchen Sie etwas aus.
136
00:09:58,515 --> 00:09:59,766
Löschen.
137
00:10:01,101 --> 00:10:02,144
Löschen.
138
00:10:08,901 --> 00:10:11,069
Lö... Nein, behalten.
139
00:10:13,071 --> 00:10:14,823
Ach, egal. Löschen.
140
00:10:17,451 --> 00:10:18,410
Löschen.
141
00:10:20,162 --> 00:10:21,288
Behalten.
142
00:10:22,080 --> 00:10:23,123
Löschen.
143
00:10:24,333 --> 00:10:25,876
Löschen... Behalten.
144
00:10:25,876 --> 00:10:28,837
Kennen Sie jemanden,
den die Hitze wütend macht?
145
00:10:28,837 --> 00:10:33,050
Führen steigende Temperaturen bei Ihnen
und Ihre Lieben zu Angst und Unruhe?
146
00:10:33,550 --> 00:10:36,845
Allein letztes Jahr
waren über 10 000 Personen in London
147
00:10:36,845 --> 00:10:39,431
Opfer von Gewalt aufgrund von Hitze-Wut.
148
00:10:39,431 --> 00:10:42,434
Aber es gibt eine Lösung. CRISPR.
149
00:10:42,935 --> 00:10:46,355
Ezra, geh in eine Geno-CRISPR-Klinik
und informiere dich.
150
00:10:46,355 --> 00:10:48,565
Hilf deinen Lieben, cool zu bleiben.
151
00:10:59,409 --> 00:11:01,620
Hallo, hallo. 2753.
152
00:11:03,330 --> 00:11:07,084
Wer diese Lieferdrohne programmiert hat,
ist ein Idiot.
153
00:11:07,918 --> 00:11:09,169
Du kommst spät zurück.
154
00:11:09,169 --> 00:11:11,380
Ich musste meinen Terminplan erweitern.
155
00:11:12,214 --> 00:11:13,549
Cache erhöht dauernd den Beitrag.
156
00:11:14,132 --> 00:11:18,637
Ich kenne jemanden,
der eine Speicherfarm in Norilsk hat.
157
00:11:18,637 --> 00:11:22,266
Das ist in Sibirien.
Er ist unabhängig, mit eigenem Netzwerk.
158
00:11:22,266 --> 00:11:24,226
Günstiger als deine Reichen-Cloud.
159
00:11:24,226 --> 00:11:25,519
Viel günstiger.
160
00:11:26,311 --> 00:11:27,938
Ich will kein Risiko eingehen.
161
00:11:27,938 --> 00:11:32,025
Ich will nur sagen:
Mutter Natur gleicht alles aus.
162
00:11:32,442 --> 00:11:33,610
Mutter Natur.
163
00:11:40,951 --> 00:11:43,328
- Willkommen zu Hause, Ezra.
- Danke.
164
00:11:44,204 --> 00:11:45,414
Wie war mein Tag?
165
00:11:46,248 --> 00:11:47,291
Wunderbar.
166
00:11:47,833 --> 00:11:49,084
Danke fürs Fragen.
167
00:11:50,294 --> 00:11:51,587
Wie war deiner?
168
00:11:53,338 --> 00:11:54,715
Kleiderschrank von David.
169
00:11:56,425 --> 00:11:59,178
Öffne Pack. Öffne Termine für morgen.
170
00:11:59,720 --> 00:12:00,721
TERMINE OKTOBER
171
00:12:00,721 --> 00:12:04,516
Dein erster Termin
ist um 11 Uhr mit dem Kunden Derek.
172
00:12:05,100 --> 00:12:07,978
Du musst blaue Augen haben
und Französisch sprechen.
173
00:12:08,562 --> 00:12:11,315
- Derek hat dir eine Datei geschickt...
- Hab ich.
174
00:12:11,315 --> 00:12:14,443
Dein zweiter Termin
ist mit der Kundin Dariya.
175
00:12:14,443 --> 00:12:18,071
- Du musst...
- Ihr Sohn, ich weiß Bescheid.
176
00:12:18,071 --> 00:12:23,285
Du brauchst einen Kufi, eine Brille,
eine Narbe und musst Arabisch reden.
177
00:12:25,037 --> 00:12:27,372
Keine weiteren Termine für morgen.
178
00:12:28,040 --> 00:12:29,333
Bett herunterklappen.
179
00:12:36,423 --> 00:12:40,886
Die Zeit rennt uns davon,
aber die Erinnerung bleibt.
180
00:12:43,597 --> 00:12:44,848
Öffne CacheCloud.
181
00:12:49,019 --> 00:12:50,646
Synchronisiere Erinnerung.
182
00:12:51,897 --> 00:12:55,359
Setz dich bequem hin.
Atme tief ein und aus.
183
00:12:55,359 --> 00:12:58,695
Schließe beim Ausatmen sanft die Augen.
184
00:12:58,695 --> 00:13:03,242
Erinnere dich an den heutigen Tag.
Vom Aufwachen bis jetzt.
185
00:13:05,202 --> 00:13:07,287
Erinnerungsdatei synchronisiert.
186
00:13:08,455 --> 00:13:09,665
Öffne Datei Lola.
187
00:13:10,415 --> 00:13:11,458
Die Lebenslinie.
188
00:13:12,042 --> 00:13:15,587
Allerdings steigen die CO2-Werte
am schnellsten...
189
00:13:25,514 --> 00:13:26,932
Deine Lebenslinie...
190
00:13:26,932 --> 00:13:29,560
- Was ist damit?
- Sie ist unterbrochen.
191
00:13:31,061 --> 00:13:34,189
Das deutet
auf eine bedeutende Veränderung hin.
192
00:13:35,691 --> 00:13:37,234
Wiederholung.
193
00:13:37,234 --> 00:13:38,569
Endlosschleife.
194
00:13:38,569 --> 00:13:39,945
Deine Lebenslinie...
195
00:13:40,445 --> 00:13:42,948
- Was ist damit?
- Sie ist unterbrochen.
196
00:14:00,299 --> 00:14:03,594
Die Zeit rennt uns davon,
aber die Erinnerung bleibt.
197
00:14:10,142 --> 00:14:11,435
Champagner, bitte.
198
00:14:13,687 --> 00:14:15,063
Gefällt sie dir?
199
00:14:15,063 --> 00:14:17,149
Genauso wie am ersten Tag.
200
00:14:17,149 --> 00:14:19,985
Ich hätte sie fast
bei der Evakuierung verloren.
201
00:14:22,946 --> 00:14:25,741
Erzähl! Wie war deine Reise?
202
00:14:25,741 --> 00:14:27,409
Was soll ich sagen...
203
00:14:27,409 --> 00:14:30,704
Vor 25 Jahren dachten wir,
Kryptowährung sei die Rettung.
204
00:14:30,704 --> 00:14:33,165
Nun bringt uns
mit ihrer Kohlenstoff-Bilanz um.
205
00:14:37,836 --> 00:14:39,630
- Guten Tag.
- Hallo.
206
00:14:42,341 --> 00:14:44,551
Gibt es jemanden Besonderes?
207
00:14:44,551 --> 00:14:46,428
Ja, oder?
208
00:14:48,388 --> 00:14:49,556
Es ist noch früh...
209
00:14:49,556 --> 00:14:53,185
Du magst sie. Mehr als du denkst.
210
00:14:54,144 --> 00:14:55,771
Ich weiß das.
211
00:14:56,855 --> 00:15:00,025
Sie möchte dein Katayef-Rezept
während des Ramadan machen.
212
00:15:00,025 --> 00:15:01,652
Ich habe es ihr erklärt.
213
00:15:01,652 --> 00:15:03,946
- Du erinnerst dich...
- Natürlich.
214
00:15:03,946 --> 00:15:07,282
Ich habe immer heimlich
eine Portion nachgenommen,
215
00:15:07,282 --> 00:15:08,700
mich versteckt und gegessen.
216
00:15:08,700 --> 00:15:10,577
Nimm das hier...
217
00:15:10,577 --> 00:15:12,704
Das kann ich nicht.
218
00:15:12,704 --> 00:15:14,957
Warte nicht zu lange.
219
00:15:14,957 --> 00:15:18,627
In dieser Welt weiß man nie, was passiert.
220
00:15:19,878 --> 00:15:22,798
Glaubst du,
du kannst sie nächstes Mal mitbringen?
221
00:15:22,798 --> 00:15:24,800
Ich würde sie gerne kennenlernen.
222
00:15:26,093 --> 00:15:27,845
Gott...
223
00:15:27,845 --> 00:15:30,347
Ich liebe den Duft der Blumen.
224
00:15:30,764 --> 00:15:32,307
Was sind das für welche?
225
00:15:33,308 --> 00:15:34,768
Das ist Lavendel.
226
00:15:36,103 --> 00:15:37,271
Richtig?
227
00:15:41,650 --> 00:15:42,943
Lavendel.
228
00:15:48,073 --> 00:15:50,075
Ich liebe Lavendelduft.
229
00:15:53,579 --> 00:15:55,247
Du solltest an die Luft gehen.
230
00:15:56,331 --> 00:15:58,876
Heute ist es nicht gefährlich.
Nicht gefährlich...
231
00:15:58,876 --> 00:16:00,294
Ich will hierbleiben.
232
00:16:00,878 --> 00:16:03,255
Hast du Angst, etwas zu verpassen?
233
00:16:03,255 --> 00:16:06,884
- ...etwas zu verpassen?
- Ich werde alles verpassen.
234
00:16:21,440 --> 00:16:23,358
Ich liebe Lavendelduft.
235
00:16:34,328 --> 00:16:36,830
Öffne Cache. Öffne Datei Lola.
236
00:16:38,040 --> 00:16:39,875
Ich liebe Lavendelduft.
237
00:16:41,627 --> 00:16:45,255
Du solltest an die Luft gehen.
Heute ist es nicht gefährlich.
238
00:16:45,756 --> 00:16:46,965
Ich will hierbleiben.
239
00:16:49,009 --> 00:16:51,094
Hast du Angst, etwas zu verpassen?
240
00:16:53,305 --> 00:16:54,723
Ich werde alles verpassen.
241
00:16:55,849 --> 00:16:59,520
Es ist diese Woche zweimal passiert.
Ich habe es im Geiste gesehen...
242
00:17:00,938 --> 00:17:02,147
Dann war es weg.
243
00:17:02,606 --> 00:17:04,858
Ich musste es mit CacheCloud zurückholen.
244
00:17:05,442 --> 00:17:07,486
Das ist ihr aktuellstes Scannerbild.
245
00:17:07,486 --> 00:17:11,240
Ein gesundes Gehirn
hat über 86 Milliarden aktive Neuronen.
246
00:17:12,074 --> 00:17:15,702
Dieses Bild beweist,
dass die Dendritenstrukturen kollabieren.
247
00:17:15,702 --> 00:17:21,290
Elf Prozent weniger aktive Synapsen.
Die Neuronen sterben also ab.
248
00:17:22,084 --> 00:17:25,712
Ezra, das Sommer-Herz bedeutet
für Ihr Gehirn von Geburt an Stress.
249
00:17:26,213 --> 00:17:29,675
Da dauerhaft
weniger Blut durch Ihr Gehirn fließt,
250
00:17:30,175 --> 00:17:34,179
sind Schäden an den Gefäßen,
anhaltende Entzündungen
251
00:17:34,680 --> 00:17:37,099
und vaskuläre Demenz unvermeidlich.
252
00:17:37,099 --> 00:17:39,977
Unsere Körper
sind für diese Temperaturen ungeeignet.
253
00:17:39,977 --> 00:17:42,020
Wir entwickeln neue Technologien,
254
00:17:42,020 --> 00:17:44,565
die aber nie
das eigentliche Problem lösen.
255
00:17:44,565 --> 00:17:47,401
Gleichzeitig steigen die Temperaturen
immer weiter.
256
00:17:48,902 --> 00:17:50,279
Wie kann man es aufhalten?
257
00:17:50,279 --> 00:17:53,991
Leider ist das der Beginn
des beschleunigten kognitiven Verfalls,
258
00:17:53,991 --> 00:17:55,367
den wir geahnt haben.
259
00:17:55,367 --> 00:17:58,579
Der Verlust von Gehirnzellen
ist nicht rückgängig zu machen.
260
00:17:58,579 --> 00:18:00,956
Ich dachte, Mind's Eye schützt davor.
261
00:18:00,956 --> 00:18:05,294
Die visuellen und auditiven Reize
von Mind's Eye sind der beste Weg,
262
00:18:05,294 --> 00:18:07,796
um die Demenz zu verlangsamen.
263
00:18:08,505 --> 00:18:11,091
Indem man sich die Erinnerungen
wieder anschaut,
264
00:18:11,091 --> 00:18:13,594
gaukelt man dem Gehirn vor,
dass sie neu sind.
265
00:18:14,219 --> 00:18:17,472
- Aber es hält den Verfall nicht auf.
- Können wir sonst nichts tun?
266
00:18:17,472 --> 00:18:20,475
Einige Patienten
versuchen es mit Stellvertretern.
267
00:18:20,475 --> 00:18:23,145
Andere probieren
die Erinnerungs-Therapie aus.
268
00:18:23,145 --> 00:18:24,229
Was ist das?
269
00:18:24,229 --> 00:18:26,899
Man entwickelt einen verbalen Platzhalter
270
00:18:26,899 --> 00:18:30,569
aus vier sensorischen Merkmalen
einer Erinnerung.
271
00:18:30,569 --> 00:18:32,905
Vier Worte, wie ein Mantra.
272
00:18:32,905 --> 00:18:35,115
Wörter, keine Bilder?
273
00:18:35,115 --> 00:18:38,368
Die neuronalen Wege
sollen gestärkt werden,
274
00:18:38,368 --> 00:18:40,162
indem man die Worte wiederholt.
275
00:18:40,704 --> 00:18:42,164
Und das soll funktionieren?
276
00:18:43,624 --> 00:18:45,667
Ich muss ein paar Worte murmeln?
277
00:18:46,293 --> 00:18:49,087
Wie gesagt, das ist eine Theorie.
278
00:18:53,217 --> 00:18:54,468
Danke, Doktor.
279
00:18:56,428 --> 00:18:58,680
Das ist von vor sechs Monaten.
280
00:18:58,680 --> 00:19:04,019
Die Platzierung der Familie zeigt,
dass Harlyn sich nicht sicher fühlte.
281
00:19:04,937 --> 00:19:07,689
Die dunklen Wolken
lassen auf ihre Angst schließen.
282
00:19:08,357 --> 00:19:12,653
Heute haben sich die Dinge
eindeutig verändert.
283
00:19:12,653 --> 00:19:15,781
Das Sicherheitsgefühl
in Bezug auf die Familie ist größer.
284
00:19:15,781 --> 00:19:19,409
Das erkennt man an den blauen Wolken
und der Sonne.
285
00:19:23,580 --> 00:19:29,628
Das ist zwar nur ein Job für dich,
aber ich möchte mich bedanken.
286
00:19:29,628 --> 00:19:33,757
Ich bin froh, dass es sich gelohnt hat.
Sie ist wirklich erstaunlich.
287
00:19:37,302 --> 00:19:38,720
Bis nächste Woche also?
288
00:19:48,480 --> 00:19:51,525
Natasha, du hast noch eine Stunde.
289
00:19:51,525 --> 00:19:55,028
Du musst sie nicht ausnutzen,
aber du kannst es. Sie gehört dir.
290
00:19:57,739 --> 00:19:58,824
Trinken wir etwas?
291
00:20:05,497 --> 00:20:11,753
Für viele Menschen ist allein
der Gedanke, Kinder zu haben, zu viel.
292
00:20:12,504 --> 00:20:14,840
- Gut, dass es Leute wie dich gibt.
- Danke.
293
00:20:15,924 --> 00:20:18,635
Ich hatte nur nicht geplant,
es alleine zu machen.
294
00:20:21,138 --> 00:20:22,598
Aber das tue ich ja nicht.
295
00:20:25,601 --> 00:20:26,685
Entschuldigung.
296
00:20:27,394 --> 00:20:30,606
Ich muss bedenken,
dass ich dich nicht für mich gebucht habe.
297
00:20:32,608 --> 00:20:33,817
Danke.
298
00:20:34,902 --> 00:20:36,195
Gibt es andere Davids?
299
00:20:39,198 --> 00:20:40,199
Gelegentlich.
300
00:20:41,033 --> 00:20:43,202
Du bietest sinnliche Erfahrungen nicht an.
301
00:20:43,202 --> 00:20:45,787
- Richtig.
- Das ist dir zu heikel?
302
00:20:48,624 --> 00:20:50,334
Ich habe diese Grenze gezogen.
303
00:20:51,460 --> 00:20:56,048
Ich verwende nicht nur Dinge von ihm.
Ich gebe auch etwas von mir selbst.
304
00:20:57,758 --> 00:21:00,719
Mir ist klar,
dass das eine Dienstleistung ist.
305
00:21:02,638 --> 00:21:07,184
Manchmal fehlt es mir,
einen anderen Menschen kennenzulernen.
306
00:21:08,852 --> 00:21:10,479
Eine authentische Verbindung.
307
00:21:13,065 --> 00:21:14,983
Aber das ist so selten...
308
00:21:16,068 --> 00:21:17,319
Es lohnt sich nicht.
309
00:21:18,946 --> 00:21:21,031
Transaktionale Beziehungen
sind vielleicht das Beste.
310
00:21:24,660 --> 00:21:29,706
Es ist furchtbar, aber manchmal hoffe ich,
er sei tot und nicht einfach nur weg.
311
00:21:29,706 --> 00:21:31,250
Er lebt noch?
312
00:21:31,250 --> 00:21:32,543
Vielleicht.
313
00:21:33,126 --> 00:21:34,336
Ich weiß es nicht.
314
00:21:38,465 --> 00:21:41,218
Er war für seine Arbeit in den USA.
315
00:21:41,218 --> 00:21:42,761
In Oregon.
316
00:21:43,554 --> 00:21:46,807
Er hat angerufen und gesagt,
er komme nicht zurück.
317
00:21:48,475 --> 00:21:50,102
Er hätte jemanden getroffen.
318
00:21:50,102 --> 00:21:54,106
Bei der Rette-die-Erde-Kolonie
oder so ähnlich.
319
00:21:56,066 --> 00:21:58,110
Er hat ein neues Leben angefangen.
320
00:22:04,157 --> 00:22:05,409
Das tut mir leid, Nat.
321
00:22:07,661 --> 00:22:09,872
Ich war nicht für euch beide da.
322
00:22:12,165 --> 00:22:14,168
Ich weiß nicht, was in mir vorging.
323
00:22:16,211 --> 00:22:17,462
Ich hatte Angst...
324
00:22:20,340 --> 00:22:21,800
Die Welt machte mir Angst.
325
00:22:25,929 --> 00:22:27,097
Es tut mir leid.
326
00:22:32,269 --> 00:22:33,478
Du bist gut.
327
00:22:35,147 --> 00:22:36,356
Du bist sehr gut.
328
00:22:37,566 --> 00:22:39,568
Du bist ein besserer David als David.
329
00:22:39,985 --> 00:22:41,236
Wer auch immer du bist.
330
00:22:46,700 --> 00:22:47,826
Die Zeit ist um.
331
00:22:52,247 --> 00:22:55,792
Erinnerung:
Vor dem nächsten Termin Augenfarbe ändern.
332
00:22:58,921 --> 00:23:01,381
Der nächste Termin
ist mit der Kundin Dariya.
333
00:23:01,882 --> 00:23:05,802
Du brauchst einen Kufi, eine Brille,
eine Narbe und musst Arabisch reden.
334
00:23:05,802 --> 00:23:07,012
Okay, die Brille.
335
00:23:08,722 --> 00:23:09,765
Die Brille.
336
00:23:11,642 --> 00:23:12,809
Scheiße!
337
00:23:26,949 --> 00:23:28,700
Kann ich Ihnen helfen?
338
00:23:29,368 --> 00:23:30,244
Ja.
339
00:23:31,119 --> 00:23:33,247
Wo ist meine Mutter, Dariya Sulaiman?
340
00:23:36,583 --> 00:23:38,377
Es tut mir leid.
341
00:23:43,549 --> 00:23:45,217
Warum wurde ich nicht informiert?
342
00:23:45,217 --> 00:23:48,262
Es tut mir leid,
wenn da ein Fehler passiert ist.
343
00:23:48,262 --> 00:23:50,681
In der Akte war kein nächster Angehöriger.
344
00:23:51,765 --> 00:23:52,933
Wer genau sind Sie?
345
00:23:58,772 --> 00:24:00,524
Ich... Ich habe mich geirrt.
346
00:24:12,369 --> 00:24:16,123
Rette die Erde.
347
00:24:16,623 --> 00:24:20,252
Rette die Erde.
348
00:24:21,003 --> 00:24:22,462
Rette die Erde.
349
00:24:41,231 --> 00:24:44,067
- Sendung abgeschickt.
- Öffne Cache.
350
00:24:49,531 --> 00:24:51,575
Synchronisiere Erinnerung.
351
00:24:52,242 --> 00:24:53,452
Mr Haddad,
352
00:24:53,452 --> 00:24:58,457
Sie haben Ihren Speicherplan
um 4,08 Prozent überschritten.
353
00:24:58,457 --> 00:25:00,459
Für eine weitere Nutzung
354
00:25:00,459 --> 00:25:04,796
müssen Sie Ihren CacheCloud-Speicherplan
sofort erweitern.
355
00:25:04,796 --> 00:25:06,924
- Ich kann das nicht.
- Wir helfen Ihnen.
356
00:25:06,924 --> 00:25:10,302
Auf diese Dateien
greifen Sie am wenigsten zu.
357
00:25:12,346 --> 00:25:13,430
Entscheiden Sie.
358
00:25:14,640 --> 00:25:15,849
Wollen Sie das löschen?
359
00:25:16,558 --> 00:25:17,684
Nein.
360
00:25:18,101 --> 00:25:20,646
Nein, ich lösche nicht mein Leben.
361
00:25:32,950 --> 00:25:34,618
Ja oder nein?
362
00:25:36,119 --> 00:25:37,371
Rate.
363
00:25:47,756 --> 00:25:48,966
Doktor Zollner anrufen.
364
00:25:50,843 --> 00:25:52,845
Doktor Zollner ist nicht verfügbar.
365
00:25:52,845 --> 00:25:55,597
- Bei Notfällen kontaktieren Sie...
- Auflegen.
366
00:25:57,266 --> 00:25:59,685
Also gut.
367
00:26:00,602 --> 00:26:01,687
Vier Wörter.
368
00:26:05,357 --> 00:26:06,567
Braune Augen,
369
00:26:07,651 --> 00:26:09,069
rate,
370
00:26:09,820 --> 00:26:10,946
Lavendel,
371
00:26:12,072 --> 00:26:13,198
Lola.
372
00:26:18,078 --> 00:26:22,666
Braune Augen, rate, Lavendel, Lola.
373
00:26:23,917 --> 00:26:26,420
Braune Augen, rate, Lavendel, Lola.
374
00:27:07,211 --> 00:27:08,337
Ich vermisse dich.
375
00:27:13,342 --> 00:27:14,426
Öffne Pack.
376
00:27:23,519 --> 00:27:24,645
Ezra?
377
00:27:26,230 --> 00:27:27,356
Da bist du ja.
378
00:27:32,194 --> 00:27:35,489
Dein Pack-Profil sagt,
dass es deine erstes Mal ist.
379
00:27:36,156 --> 00:27:38,575
Hast du Fragen, bevor wir anfangen?
380
00:27:41,787 --> 00:27:44,373
- Ich habe ein Sommer-Herz.
- Das tut mir leid.
381
00:27:44,373 --> 00:27:46,708
Es wurde geheilt, aber mein Gehirn...
382
00:27:48,043 --> 00:27:49,294
Meine Erinnerung erlischt.
383
00:27:50,546 --> 00:27:52,005
Da kann ich sicher helfen.
384
00:27:52,673 --> 00:27:54,341
Ich kriege gute Bewertungen.
385
00:27:54,341 --> 00:27:55,551
Da bin ich sicher.
386
00:27:57,094 --> 00:27:59,221
Normalerweise bin ich an deiner Stelle.
387
00:28:00,472 --> 00:28:01,974
Ich gehöre auch zu Pack.
388
00:28:05,686 --> 00:28:09,898
Es gab nicht viele Daten über dich,
aber ich mochte, was ich gesehen habe.
389
00:28:11,108 --> 00:28:13,235
Ich hab es schon mit weniger geschafft.
390
00:28:22,744 --> 00:28:23,829
Deine Lebenslinie...
391
00:28:28,625 --> 00:28:29,793
Was ist damit?
392
00:28:29,793 --> 00:28:31,253
Sie ist unterbrochen.
393
00:28:32,171 --> 00:28:35,090
Das deutet
auf eine bedeutende Veränderung hin.
394
00:29:08,874 --> 00:29:10,000
Was ist?
395
00:29:10,834 --> 00:29:13,295
Ich habe gerade die Tätowierung gesehen.
396
00:29:14,546 --> 00:29:15,881
Sie hatte keine.
397
00:29:17,716 --> 00:29:21,720
Das konnte ich anhand der Dateien
nicht sehen. Aber das macht nichts.
398
00:29:23,096 --> 00:29:24,806
Das wird nicht funktionieren.
399
00:29:25,432 --> 00:29:29,144
War dein Geburtstag schön, Ezra?
400
00:29:35,025 --> 00:29:37,945
War dein Geburtstag schön, Ezra?
401
00:29:41,949 --> 00:29:44,284
- Er ist nicht vorbei.
- Er ist nicht vorbei.
402
00:30:11,520 --> 00:30:13,564
Nenn mich Lola, wenn du magst.
403
00:30:23,615 --> 00:30:24,950
- Was ist?
- Es tut mir leid.
404
00:30:24,950 --> 00:30:26,243
Ezra, was ist?
405
00:30:30,998 --> 00:30:35,043
Du bist einfach nicht sie.
Es funktioniert nicht.
406
00:30:35,043 --> 00:30:38,755
Das ist nicht das Gleiche.
Das ist nicht echt.
407
00:30:39,756 --> 00:30:43,552
Komm, lass uns darüber reden.
408
00:30:44,595 --> 00:30:46,013
Ich kann Dinge ändern.
409
00:30:52,728 --> 00:30:54,188
Nein, hör auf. Ich...
410
00:30:57,566 --> 00:30:58,942
Bitte, geh einfach.
411
00:31:06,283 --> 00:31:08,493
Es tut mir leid, du musst noch zahlen.
412
00:31:10,704 --> 00:31:12,831
3 000 Einheiten.
413
00:31:25,135 --> 00:31:26,303
Öffne CacheCloud.
414
00:31:29,223 --> 00:31:30,057
Lola.
415
00:31:30,057 --> 00:31:32,726
Ihr Speicher ist überfüllt.
416
00:31:32,726 --> 00:31:37,439
Alle Daten, Kontakte, Korrespondenzen
und Gerätedaten wurden gesperrt.
417
00:31:37,439 --> 00:31:41,068
Verpiss dich, Janice.
Hör zu, verpiss dich einfach!
418
00:31:41,068 --> 00:31:44,780
Wollen Sie
diese Erinnerungsdateien löschen?
419
00:31:46,782 --> 00:31:47,783
Löschen.
420
00:31:50,160 --> 00:31:53,288
Sie haben Ihren Speicher jetzt
1,47 Prozent überzogen.
421
00:31:59,294 --> 00:32:00,295
Löschen.
422
00:32:01,797 --> 00:32:05,843
Alle Daten löschen.
Außer die mit "Lola" gekennzeichneten.
423
00:32:05,843 --> 00:32:07,261
{\an8}26 % SPEICHER GENUTZT
424
00:32:07,261 --> 00:32:09,137
{\an8}Ihrem Speicher geht es nun gut.
425
00:32:09,596 --> 00:32:13,141
Danke, dass Sie CacheCloud
Ihre Erinnerungen anvertrauen, Mr Haddad.
426
00:32:19,064 --> 00:32:20,524
Endlosschleife.
427
00:32:21,567 --> 00:32:23,193
Deine Lebenslinie...
428
00:32:23,193 --> 00:32:25,028
- Was ist damit?
- Sie ist unterbrochen.
429
00:32:28,198 --> 00:32:29,867
Vorsicht an der Bahnsteigkante.
430
00:32:29,867 --> 00:32:32,452
Wegen Überschwemmung
der Bakerloo und Central Line
431
00:32:32,452 --> 00:32:35,664
sind folgende Stationen geschlossen...
432
00:32:38,083 --> 00:32:39,334
Öffne Pack.
433
00:32:39,334 --> 00:32:41,295
Öffne Natashas Erinnerungsdatei.
434
00:32:41,879 --> 00:32:44,089
- Nicht gefunden.
- Was...
435
00:32:47,259 --> 00:32:49,469
Öffne Natashas Erinnerungsdatei.
436
00:32:49,469 --> 00:32:50,846
Nicht gefunden.
437
00:32:50,846 --> 00:32:53,182
Nächster Halt: Charing Cross Road.
438
00:32:53,182 --> 00:32:54,933
Ich fürchte, das wird nichts.
439
00:32:55,517 --> 00:32:56,768
Was?
440
00:32:56,768 --> 00:32:58,270
Alles ist weg.
441
00:32:58,270 --> 00:33:01,815
- Wovon sprechen Sie?
- Das Erdbeben hat alle Server zerstört.
442
00:33:01,815 --> 00:33:03,775
Was? Ein Erdbeben?
443
00:33:03,775 --> 00:33:07,738
Anstieg des Meeresspiegels,
mehr Gewicht auf den tektonischen Platten.
444
00:33:07,738 --> 00:33:11,325
Sie haben es vorhergesagt.
Ein Tsunami in Nova Scotia.
445
00:33:11,325 --> 00:33:14,119
Die Leute nutzen Blockchains.
Und die brauchen Energie.
446
00:33:14,119 --> 00:33:18,707
So steigt der Meeresspiegel
und wäscht die Blockchains weg.
447
00:33:22,169 --> 00:33:25,881
Das Internet funktioniert wieder.
Aber alles in der Cloud ist weg.
448
00:33:26,381 --> 00:33:28,509
Ein guter Tag für einen Neuanfang.
449
00:33:30,636 --> 00:33:32,846
Öffne Cache. Öffne Lola.
450
00:33:33,931 --> 00:33:38,185
Leider ist Ihre Erinnerungsdatei
vorübergehend nicht zugänglich.
451
00:33:38,185 --> 00:33:40,479
Es gab Stromausfälle.
452
00:33:40,479 --> 00:33:44,399
Bitte vereinbaren Sie einen Termin
bei Ihrer CacheCloud-Betreuung.
453
00:33:49,279 --> 00:33:51,073
Charing Cross Road.
454
00:33:53,408 --> 00:33:55,327
Keiner sagt uns etwas.
455
00:33:58,580 --> 00:33:59,831
Das ist verrückt.
456
00:34:11,552 --> 00:34:14,012
- He!
- Entschuldigen Sie.
457
00:34:14,012 --> 00:34:16,598
Hallo! Wo ist meine Erinnerungsdatei?
458
00:34:16,598 --> 00:34:19,601
Ihr Vertrag enthält
eine Klausel über höhere Gewalt.
459
00:34:19,601 --> 00:34:22,896
Wie Sie sich denken können,
ist eine Naturkatastrophe etwas,
460
00:34:22,896 --> 00:34:25,274
das wir nicht beeinflussen können.
461
00:34:25,274 --> 00:34:27,818
Meine verdammten Dendriten
fallen immer mehr aus.
462
00:34:27,818 --> 00:34:29,277
Ich brauche Mind's Eye.
463
00:34:29,277 --> 00:34:32,114
Jeder hier hat etwas verloren.
464
00:34:32,114 --> 00:34:34,908
Geld, Krankenakten,
Arbeitszeugnisse. Okay?
465
00:34:34,908 --> 00:34:38,203
Wir tun, was wir können.
Aber Ihre Daten können überall sein.
466
00:34:48,797 --> 00:34:50,047
Ich muss mit ihm reden.
467
00:34:50,047 --> 00:34:54,219
Hallo, 2753. Komm schon, komm rein.
468
00:34:54,219 --> 00:34:55,929
Misty, lass ihn rein. Komm.
469
00:34:55,929 --> 00:34:57,598
Ich brauche deine Hilfe.
470
00:34:58,390 --> 00:35:00,434
Sie sind weg. Alles ist weg.
471
00:35:00,434 --> 00:35:02,978
Ich habe dich gewarnt.
Mutter Natur ist sauer.
472
00:35:02,978 --> 00:35:06,607
Malware zerstört Firewalls schneller,
als Cache sie reparieren kann.
473
00:35:06,607 --> 00:35:09,610
Offenbar ist jedes vierte Konto betroffen.
474
00:35:09,610 --> 00:35:13,363
Mein Konto, meine Erinnerungen.
Du musst mir helfen.
475
00:35:13,363 --> 00:35:16,658
- Ich muss gar nichts tun.
- Hilf mir.
476
00:35:16,658 --> 00:35:17,910
Hilf mir.
477
00:35:18,493 --> 00:35:20,162
Ich habe ein Sommer-Herz.
478
00:35:20,662 --> 00:35:22,706
Der kognitive Verfall hat angefangen.
479
00:35:22,706 --> 00:35:25,292
Sommer-Herz. Bumm, bumm, bumm.
480
00:35:25,292 --> 00:35:28,003
Dann verlierst du eh
deine gesamten Erinnerungen.
481
00:35:28,003 --> 00:35:31,340
Der CO2-Gehalt ist super,
um das Hirn leerzufegen, oder?
482
00:35:31,340 --> 00:35:34,760
Dieser Mist hat jetzt
einen Volumenanteil von 560 Millionstel.
483
00:35:35,677 --> 00:35:37,554
Lebe in der Gegenwart, Alter.
484
00:35:38,096 --> 00:35:40,182
Es geht um meine Freundin, okay?
485
00:35:40,849 --> 00:35:43,310
Sie ist gestorben.
Mir bleibt nur das von ihr.
486
00:35:43,310 --> 00:35:45,229
Scheiße.
487
00:35:45,938 --> 00:35:48,857
Ich würde meine letzte Freundin
gern vergessen.
488
00:35:50,025 --> 00:35:53,529
Bitte!
Ich weiß, dass du sie finden kannst.
489
00:35:59,034 --> 00:36:00,619
Ich weiß, dass du das kannst.
490
00:36:04,831 --> 00:36:09,169
Bist du bereit, etwas zu investieren?
Denn das ist nicht billig.
491
00:36:11,839 --> 00:36:14,216
- Also?
- Wie viel?
492
00:36:14,925 --> 00:36:16,802
20 000 Einheiten.
493
00:36:16,802 --> 00:36:18,136
Die habe ich nicht.
494
00:36:18,762 --> 00:36:21,473
Soweit ich weiß,
kann man bei Pack viel Geld machen.
495
00:36:21,473 --> 00:36:24,101
- Besonders so ein Süßer wie du.
- So süß...
496
00:36:24,101 --> 00:36:25,644
So etwas mache ich nicht.
497
00:36:25,644 --> 00:36:29,022
- Vielleicht solltest du es mal versuchen?
- Versuch es...
498
00:36:31,191 --> 00:36:32,484
Morgen zahle ich die Hälfte.
499
00:36:37,281 --> 00:36:40,826
Was für Filme von dir
und deiner alten Wie-heißt-sie-noch
500
00:36:40,826 --> 00:36:42,703
hast du in deinem kaputten Hirn?
501
00:36:43,620 --> 00:36:46,874
10 000 morgen. Versprochen.
502
00:36:48,292 --> 00:36:51,920
Ein Versprechen
von einem Kerl mit Sommer-Herz.
503
00:36:52,754 --> 00:36:55,215
Und wenn du es vergisst?
504
00:36:56,675 --> 00:36:57,843
Da läuft er weg.
505
00:36:57,843 --> 00:37:00,304
- Willkommen zu Hause, Ezra.
- Scheiß Gedächtnis.
506
00:37:00,804 --> 00:37:03,807
Öffne Pack, alle Seiten. Öffne Anfragen.
507
00:37:03,807 --> 00:37:05,100
Alle Kategorien.
508
00:37:06,226 --> 00:37:07,936
Lösche blockierte Termine.
509
00:37:07,936 --> 00:37:11,940
Ergänze die angebotenen Dienstleistungen
um Geständnisse, Vorladungen,
510
00:37:11,940 --> 00:37:15,527
Entlassungen, Fälschungen...
511
00:37:17,112 --> 00:37:20,157
- Sinnliche Erfahrungen.
- Sie sind sich bewusst,
512
00:37:20,157 --> 00:37:23,160
dass Sie diese Aufgaben
auf eigenes Risiko übernehmen.
513
00:37:23,160 --> 00:37:24,953
Pack ist nicht verantwortlich
514
00:37:24,953 --> 00:37:27,289
für physische oder psychische Schäden.
515
00:37:27,289 --> 00:37:29,750
- Ich stimme zu.
- Mit seiner Bestätigung
516
00:37:29,750 --> 00:37:31,835
verzichtet der Pack-Arbeiter
auf jegliche...
517
00:37:31,835 --> 00:37:35,339
Ich stimme zu. Öffne offene Anfragen.
518
00:37:35,339 --> 00:37:39,092
Suche Bräutigam für meine...
unsere Hochzeit nächsten Monat.
519
00:37:39,092 --> 00:37:41,011
Zu spät. Ablehnen.
520
00:37:41,011 --> 00:37:44,014
Suche Freund zum Drogenkonsum.
Crystal Meth, Special K, Drift.
521
00:37:44,014 --> 00:37:46,183
Abhauen,
bevor das Klima noch schlechter wird.
522
00:37:46,183 --> 00:37:47,392
Weiter.
523
00:37:47,392 --> 00:37:49,561
Suche Mann für ein Geständnis.
524
00:37:49,561 --> 00:37:52,814
Ich hatte eine Affäre
und mein Mann will die Person treffen.
525
00:37:52,814 --> 00:37:56,818
Er gibt nicht nach.
Ich biete 2 000 Einheiten.
526
00:37:56,818 --> 00:37:57,819
JÄHZORN-WARNUNG
527
00:37:57,819 --> 00:38:00,239
Jähzorn-Warnung für diese Rolle.
528
00:38:00,739 --> 00:38:01,782
Mein Gott.
529
00:38:06,119 --> 00:38:07,246
Ablehnen.
530
00:38:08,247 --> 00:38:13,001
James Waxler Immobilien GmbH
sucht jemanden für eine Zwangsräumung.
531
00:38:13,001 --> 00:38:14,294
Annehmen.
532
00:38:19,341 --> 00:38:20,467
Annehmen.
533
00:38:23,136 --> 00:38:26,849
Das ist unser Zuhause.
Und das schon seit sieben Jahren...
534
00:38:26,849 --> 00:38:28,267
Wo sollen wir hin?
535
00:38:28,267 --> 00:38:30,143
Ich weiß, das ist schlimm.
536
00:38:30,143 --> 00:38:34,898
Die verkaufen das hier, oder?
537
00:38:34,898 --> 00:38:37,317
Davon weiß ich nichts.
538
00:38:37,734 --> 00:38:41,822
Ich weiß nur,
dass Ihr Mietvertrag ausgelaufen ist.
539
00:38:41,822 --> 00:38:44,533
In zehn Tagen müssen Sie raus sein.
540
00:38:47,995 --> 00:38:51,123
Ich war unartig
und brauche eine sinnliche Erfahrung.
541
00:38:51,123 --> 00:38:52,624
Ablehnen.
542
00:38:52,624 --> 00:38:54,877
Ich brauche immer noch Hilfe. Wirklich.
543
00:38:54,877 --> 00:38:59,673
Ich biete jetzt 3 000 Einheiten.
Die Situation ist heikel. Dringend.
544
00:38:59,673 --> 00:39:01,758
Jähzorn-Warnung.
545
00:39:01,758 --> 00:39:03,051
Ablehnen.
546
00:39:03,427 --> 00:39:04,845
Um ethischen Standards
547
00:39:04,845 --> 00:39:09,099
gesetzlich einherzugehen, brauchen wir
einen Verantwortlichen. 500 Einheiten.
548
00:39:09,099 --> 00:39:11,143
Sie wurden mehrmals davor gewarnt,
549
00:39:11,143 --> 00:39:13,187
wenn Sie Ihre Leistungen nicht steigern...
550
00:39:13,187 --> 00:39:14,271
Bitte.
551
00:39:16,732 --> 00:39:18,150
Meine Partnerin...
552
00:39:19,067 --> 00:39:20,819
Sie hat eine Lungenkrankheit.
553
00:39:21,695 --> 00:39:25,824
Sie kann an den meisten Tagen
gar nicht rausgehen.
554
00:39:27,784 --> 00:39:29,661
Ich brauche diesen Job.
555
00:39:30,287 --> 00:39:33,874
Ab dem nächtsen Quartal
werden alle Arbeitsabläufe automatisiert.
556
00:39:34,791 --> 00:39:37,961
Ihre Position gibt es nicht mehr.
557
00:39:42,466 --> 00:39:45,594
Die Security
wird Sie aus dem Gebäude begleiten.
558
00:39:46,303 --> 00:39:47,346
Danke.
559
00:39:48,931 --> 00:39:52,893
Wer sind Sie, dass Sie hierherkommen
und uns das antun?
560
00:39:53,310 --> 00:39:55,020
Unser Leben zerstören?
561
00:39:57,481 --> 00:39:58,982
X anrufen.
562
00:39:58,982 --> 00:40:03,862
Hier ist 2753. Ich bin ganz nah dran.
563
00:40:03,862 --> 00:40:06,073
Noch ein Auftrag, dann habe ich alles.
564
00:40:06,073 --> 00:40:08,825
Melde dich,
wenn du meine Erinnerungen hast.
565
00:40:10,953 --> 00:40:12,412
Da bist du ja.
566
00:40:14,790 --> 00:40:16,083
Entschuldige die Verspätung.
567
00:40:16,083 --> 00:40:17,751
Geht deine Uhr nicht mehr?
568
00:40:19,294 --> 00:40:20,128
Scheiße.
569
00:40:23,382 --> 00:40:26,718
- Verzeih. Ich bin nicht auf der Höhe.
- Du solltest gehen.
570
00:40:27,427 --> 00:40:30,722
- Vergessen wir das.
- Zwei Jahre waren umsonst.
571
00:40:31,598 --> 00:40:36,895
Im echten Leben, außerhalb von Pack,
habe ich gerade Probleme.
572
00:40:37,604 --> 00:40:39,898
Ich brauche 4 000 Einheiten.
573
00:40:39,898 --> 00:40:43,151
Was? Ich soll dir helfen? Hau ab.
574
00:40:44,444 --> 00:40:46,280
Für heute bezahle ich nichts.
575
00:40:48,115 --> 00:40:50,993
Hitzewelle.
Bitte treffen Sie Vorsichtsmaßnahmen.
576
00:40:50,993 --> 00:40:54,746
Meiden Sie Aufenthalte im Freien
und körperliche Anstrengung.
577
00:40:54,746 --> 00:40:59,585
Bemerken Sie verdächtiges Wut-Verhalten,
informieren Sie sofort die Behörden.
578
00:41:00,294 --> 00:41:02,171
Prüfe Guthaben Kryptowährung.
579
00:41:03,005 --> 00:41:06,383
6 353 Einheiten.
580
00:41:15,267 --> 00:41:18,520
Braune Augen, rate, Lavendel, Lola.
581
00:41:30,032 --> 00:41:33,285
Pack-Auftrag von Natasha Alper.
582
00:41:33,285 --> 00:41:34,620
Öffnen.
583
00:41:34,620 --> 00:41:38,040
Ich sehe, du bist verfügbar.
Es wäre eine nette Überraschung,
584
00:41:38,040 --> 00:41:41,585
wenn ich heimkomme und du gekocht hast.
Du hast Zugang zur Wohnung.
585
00:41:41,585 --> 00:41:42,669
Annehmen.
586
00:41:55,974 --> 00:42:00,687
Mein Lehrer sagt, es ist nächste Woche
zu heiß zum Rausgehen.
587
00:42:00,687 --> 00:42:03,941
Dann müssen wir uns lustige Sachen
für drinnen ausdenken.
588
00:42:03,941 --> 00:42:06,485
Du kannst mir Geschichten erzählen.
589
00:42:07,236 --> 00:42:10,113
Okay. Was für Geschichten willst du hören?
590
00:42:12,324 --> 00:42:15,494
Ich bin zu spät.
Die U-Bahn war wieder überschwemmt.
591
00:42:17,120 --> 00:42:18,956
Ich musste zu Fuß nach Hause gehen.
592
00:42:19,623 --> 00:42:21,083
Hallo.
593
00:42:22,543 --> 00:42:25,003
Das sieht toll aus.
Danke fürs Kochen, Schatz.
594
00:42:25,671 --> 00:42:27,798
Papa erzählt mir eine Geschichte.
595
00:42:27,798 --> 00:42:29,216
Wirklich? Welche denn?
596
00:42:29,216 --> 00:42:31,176
Die vom letzten Wal.
597
00:42:31,176 --> 00:42:33,512
- Die will ich auch hören.
- Gut.
598
00:42:34,805 --> 00:42:35,973
Der letzte Wal.
599
00:42:38,058 --> 00:42:39,810
Ich war etwa so alt wie du.
600
00:42:40,811 --> 00:42:41,979
Es war sehr warm.
601
00:42:43,981 --> 00:42:44,982
Es gab...
602
00:42:46,441 --> 00:42:47,693
Warnungen.
603
00:42:53,365 --> 00:42:54,783
Ich war...
604
00:42:56,660 --> 00:42:58,745
- Willst du mal sehen, Ezra?
- Komm.
605
00:42:58,745 --> 00:43:01,373
Ich war... auf einem Boot.
606
00:43:01,373 --> 00:43:02,457
Wo?
607
00:43:05,711 --> 00:43:06,962
Wo?
608
00:43:10,215 --> 00:43:12,217
Ich erinnere mich nicht.
609
00:43:15,095 --> 00:43:17,389
Da war ein Fischer...
610
00:43:18,390 --> 00:43:19,558
Komm!
611
00:43:19,558 --> 00:43:20,851
Und eine Frau.
612
00:43:24,521 --> 00:43:26,899
Wir waren im Wasser.
613
00:43:29,109 --> 00:43:30,777
Wer war diese Frau?
614
00:43:46,710 --> 00:43:49,922
Es tut mir leid. Ich erinnere mich nicht.
615
00:43:49,922 --> 00:43:52,716
Süße, wir erzählen das
ein anderes Mal zu Ende.
616
00:43:53,383 --> 00:43:55,469
Lässt du mich und Papa kurz alleine?
617
00:43:55,469 --> 00:43:56,970
Stimmt etwas nicht?
618
00:43:56,970 --> 00:44:00,390
Nein, nein. Mir geht es gut.
619
00:44:00,891 --> 00:44:02,893
Komm, du gehst jetzt ins Bett, okay?
620
00:44:02,893 --> 00:44:04,311
Gute Nacht, Papa.
621
00:44:04,311 --> 00:44:06,021
Gute Nacht, Süße.
622
00:44:16,615 --> 00:44:19,660
Diese Geschichte...
Ist sie aus deinem echten Leben?
623
00:44:20,577 --> 00:44:23,580
Vermutlich. Deshalb vergesse ich sie.
624
00:44:25,332 --> 00:44:30,295
Ich erinnere mich an kürzliche Ereignisse,
aber die Vergangenheit...
625
00:44:32,005 --> 00:44:33,423
Du warst ein Kind.
626
00:44:35,050 --> 00:44:36,802
Da war eine Frau bei dir.
627
00:44:38,011 --> 00:44:39,596
Vielleicht deine Mutter?
628
00:44:44,852 --> 00:44:46,228
Vielleicht.
629
00:44:48,438 --> 00:44:50,065
Und da war ein Wal.
630
00:44:50,065 --> 00:44:52,192
Ja, du hast vom letzten Wal erzählt.
631
00:44:52,192 --> 00:44:54,194
Ich habe diese Frau...
632
00:44:54,194 --> 00:44:55,195
gekannt.
633
00:44:59,658 --> 00:45:01,159
Ich habe sie gelöscht.
634
00:45:03,287 --> 00:45:04,830
Ich habe alles gelöscht.
635
00:45:05,831 --> 00:45:07,374
Alles außer Lola.
636
00:45:08,625 --> 00:45:09,668
Lola?
637
00:45:11,378 --> 00:45:12,421
Ist das...?
638
00:45:12,421 --> 00:45:14,715
Es passiert eher, als ich dachte.
639
00:45:17,009 --> 00:45:18,510
Wann ist sie...?
640
00:45:21,013 --> 00:45:22,347
Woran erinnerst du dich?
641
00:45:24,141 --> 00:45:25,851
Es ist drei Jahre her.
642
00:45:28,103 --> 00:45:29,646
Sie hatte ein Sommer-Herz.
643
00:45:30,981 --> 00:45:32,149
So wie ich.
644
00:45:33,567 --> 00:45:35,110
Das tut mir leid.
645
00:45:35,110 --> 00:45:37,571
Es wurde ein Therapieversuch entwickelt.
646
00:45:39,615 --> 00:45:41,200
Bei mir hat es geklappt.
647
00:45:44,453 --> 00:45:45,787
Aber nicht...
648
00:45:48,957 --> 00:45:50,918
Aber es war nicht nur ihr Herz.
649
00:45:52,920 --> 00:45:54,338
Sie war schwanger.
650
00:45:58,217 --> 00:46:02,095
Ich habe beide verloren.
Und jetzt verliere ich sie noch mal.
651
00:46:03,305 --> 00:46:04,765
Das tut mir leid.
652
00:46:07,226 --> 00:46:08,477
Es tut mir sehr leid.
653
00:46:32,501 --> 00:46:34,044
Deine Lebenslinie.
654
00:46:36,630 --> 00:46:38,340
Du hast mehr als eine.
655
00:46:43,262 --> 00:46:44,638
Was bedeutet das?
656
00:48:18,857 --> 00:48:22,486
2753. Gute Nachrichten.
657
00:48:22,486 --> 00:48:27,282
Ich habe deine Erinnerungsdatei.
Es war schwieriger als gedacht.
658
00:48:27,282 --> 00:48:31,161
Sie war in einer Trollfarm
in einer niedrigen Erdumlaufbahn.
659
00:48:31,161 --> 00:48:35,165
Ich brauche also 30 000. Die Hälfte heute.
660
00:48:48,679 --> 00:48:49,513
Öffne Pack.
661
00:48:51,807 --> 00:48:54,059
Rechnung schreiben für Natasha Alper.
662
00:48:57,521 --> 00:48:58,939
Zusatzleistungen ergänzen.
663
00:49:01,233 --> 00:49:02,484
Sinnliche Erfahrung.
664
00:49:03,402 --> 00:49:06,530
Bestätigen Sie das Ergänzen
von sinnlichen Erfahrungen.
665
00:49:10,742 --> 00:49:12,119
Bitte bestätigen Sie.
666
00:49:12,119 --> 00:49:13,328
Bestätigen.
667
00:49:18,041 --> 00:49:19,626
Öffne offene Anfragen.
668
00:49:19,626 --> 00:49:21,628
Offene Anfragen werden geöffnet.
669
00:49:21,628 --> 00:49:25,215
Suche Person für eine Entschuldigung
bei einem Großkunden.
670
00:49:25,215 --> 00:49:27,551
Jede Menge Engagement und Unterwürfigkeit.
671
00:49:27,551 --> 00:49:29,636
Alles ist erlaubt. 600 Einheiten.
672
00:49:30,387 --> 00:49:33,098
Nur Anfragen für über 3 000 Einheiten.
673
00:49:35,184 --> 00:49:36,393
Anfragen für heute.
674
00:49:37,269 --> 00:49:38,854
Eine offene Anfrage gefunden.
675
00:49:39,396 --> 00:49:40,731
Jähzorn-Warnung.
676
00:49:40,731 --> 00:49:43,442
{\an8}Ich biete 5 000 Einheiten.
Mehr geht nicht.
677
00:49:43,442 --> 00:49:47,362
Ich bin verzweifelt.
Mein Mann ist außer Kontrolle.
678
00:49:47,362 --> 00:49:48,614
Annehmen.
679
00:49:53,452 --> 00:49:58,248
Die Hitze verändert seine Laune.
Die CRISPR-Methode interessiert ihn nicht.
680
00:49:58,248 --> 00:50:01,627
Er hält nichts von Wissenschaft.
Hören Sie mir zu?
681
00:50:02,920 --> 00:50:05,547
Ja. Mir ist bekannt,
dass ihr Mann jähzornig ist.
682
00:50:05,547 --> 00:50:07,508
Die Kühlgrenztemperatur liegt bei 34 Grad.
683
00:50:07,508 --> 00:50:09,927
Wir werden
für solche Situationen trainiert.
684
00:50:09,927 --> 00:50:12,221
Bei der letzten Hitze hat er in der Bar...
685
00:50:12,221 --> 00:50:15,349
- Wie lange waren wir zusammen?
- Er weiß von einem Jahr.
686
00:50:15,349 --> 00:50:18,769
Meine Schwester hat uns in Maida Vale
vorgestellt. Sie erwähnen wir nicht.
687
00:50:18,769 --> 00:50:20,145
War ich schon mal hier?
688
00:50:20,145 --> 00:50:24,066
Ein paarmal, als er weg war.
Aber das muss er nicht wissen.
689
00:50:24,066 --> 00:50:25,692
- Ich liebe ihn.
- Ist er das?
690
00:50:25,692 --> 00:50:27,319
Sie müssen nicht...
691
00:50:27,903 --> 00:50:29,196
Ist das der Mistkerl?
692
00:50:30,781 --> 00:50:32,241
Es ist vorbei.
693
00:50:32,741 --> 00:50:34,159
Sie liebt Sie.
694
00:50:34,159 --> 00:50:35,285
Ich liebe dich.
695
00:50:35,285 --> 00:50:38,205
Zwischen uns ist nichts mehr.
696
00:50:38,205 --> 00:50:40,415
Wie ich gesagt habe. Ich bleibe bei dir.
697
00:50:40,999 --> 00:50:42,751
Ich werde nie sein wie Sie.
698
00:50:42,751 --> 00:50:45,587
Ich könnte nie in gleicher Weise
für sie sorgen...
699
00:50:46,839 --> 00:50:49,675
Braune Augen, rate, Lavendel.
700
00:50:52,052 --> 00:50:55,514
- Lola. Braune Augen, rate, Lavendel.
- Neue Nachricht von Pack.
701
00:50:55,514 --> 00:50:58,016
Vertragsende: Natasha Alper.
702
00:50:58,016 --> 00:51:01,019
Scheiße. Natasha Alper anrufen.
703
00:51:01,019 --> 00:51:04,565
Natasha Alper ist nicht verfügbar.
Eine Nachricht hinterlassen?
704
00:51:06,233 --> 00:51:08,068
- Papa!
- Natasha, ich muss...
705
00:51:08,068 --> 00:51:09,820
Harlyn, geh in dein Zimmer.
706
00:51:09,820 --> 00:51:12,698
- Was ist mit Papa los?
- Geh in dein Zimmer, Tür zu.
707
00:51:19,246 --> 00:51:20,747
- Geh weg.
- Warte...
708
00:51:20,747 --> 00:51:24,334
Geh. Ich will dich nicht mehr
in unserem Leben haben.
709
00:51:24,334 --> 00:51:26,253
- Wir finden jemanden.
- Ich erkläre es.
710
00:51:26,253 --> 00:51:28,463
Ich dachte,
du bietest sinnliche Erfahrungen nicht an.
711
00:51:28,463 --> 00:51:31,800
- Ich verstehe deinen Ärger.
- Tust du das?
712
00:51:31,800 --> 00:51:34,052
Diese Dienstleistung ist neu für dich.
713
00:51:34,052 --> 00:51:36,972
Dann musst du mich so ficken,
wie er es täte.
714
00:51:38,307 --> 00:51:41,435
Das letzte Nacht war nicht David.
Das wissen wir beide.
715
00:51:41,435 --> 00:51:42,686
Es tut mir leid.
716
00:51:43,687 --> 00:51:44,688
Wirklich.
717
00:51:47,441 --> 00:51:51,904
Ich musste es tun. Ich hatte keine Wahl.
Ich brauchte das Geld.
718
00:51:51,904 --> 00:51:54,156
- Was?
- Wegen Lola.
719
00:51:54,948 --> 00:51:57,993
- Ich will sie nicht vergessen.
- Mein Gott! Sieh dich an.
720
00:51:58,410 --> 00:52:00,329
Du hängst so an der Vergangenheit.
721
00:52:00,329 --> 00:52:03,040
- Die Gegenwart ist dir egal!
- Und was tust du?
722
00:52:05,375 --> 00:52:08,754
Du engagierst mich,
um deinen Wunschmann zu spielen.
723
00:52:09,546 --> 00:52:12,090
Den David,
der dich und deine Tochter nicht verlässt.
724
00:52:12,090 --> 00:52:13,550
Du kannst mich mal.
725
00:52:14,551 --> 00:52:17,721
Zumindest tue ich nicht nur so,
als sei ich ein Partner oder Vater.
726
00:52:17,721 --> 00:52:20,807
Aber ich kann nur so tun, als ob!
727
00:52:23,352 --> 00:52:25,812
Mein Herz wurde in Ordnung gebracht.
728
00:52:26,647 --> 00:52:29,858
Aber mein Gehirn,
mein verdammtes Gehirn...
729
00:52:31,151 --> 00:52:34,321
Ich habe mich irgendwo darin verirrt.
730
00:52:39,743 --> 00:52:41,078
Ich habe mich verirrt.
731
00:52:47,835 --> 00:52:52,422
Braune Augen, rate, Lavendel.
732
00:52:52,422 --> 00:52:53,799
Du musst loslassen.
733
00:52:55,551 --> 00:52:56,927
Lass sie los.
734
00:52:58,720 --> 00:52:59,930
Das kann ich nicht.
735
00:53:01,974 --> 00:53:03,600
Ich war damals glücklich.
736
00:53:05,227 --> 00:53:06,687
Daran erinnere ich mich.
737
00:53:07,896 --> 00:53:09,314
An das Glücklichsein.
738
00:53:09,898 --> 00:53:11,024
Und jetzt?
739
00:53:12,734 --> 00:53:14,069
Bist du jetzt glücklich?
740
00:53:15,237 --> 00:53:16,780
Sie ist gestorben.
741
00:53:18,365 --> 00:53:19,908
Und sie kommt nicht zurück.
742
00:53:21,034 --> 00:53:22,369
Ich weiß...
743
00:53:23,453 --> 00:53:25,122
Ich weiß, wie sich das anfühlt.
744
00:53:29,293 --> 00:53:32,087
Aber du... Du bist noch hier.
745
00:53:37,176 --> 00:53:40,137
Meine Tochter...
hält dich für ihren Vater.
746
00:53:44,183 --> 00:53:46,018
Ich kenne nicht mal deinen Namen.
747
00:53:48,187 --> 00:53:49,980
Ich kenne nicht mal deinen Namen.
748
00:54:09,374 --> 00:54:10,542
Ezra.
749
00:54:12,211 --> 00:54:13,545
Ich heiße Ezra.
750
00:54:17,508 --> 00:54:18,592
Und wer ist er?
751
00:54:24,389 --> 00:54:26,183
Du vergisst wohl wirklich alles.
752
00:54:26,183 --> 00:54:28,060
Erinnerst du unsere Abmachung?
753
00:54:30,187 --> 00:54:32,356
Erinnerst du, wer dich geschlagen hat?
754
00:54:33,815 --> 00:54:37,194
Was ich von ihr gefunden habe,
war ziemlich rührend.
755
00:54:37,194 --> 00:54:41,198
Ich hab sogar ein paar Bilder
für mein eigenes Wohlbefinden genutzt.
756
00:54:41,698 --> 00:54:43,825
Aber was ist mit dem Baby passiert?
757
00:54:43,825 --> 00:54:47,037
War das ein Junge oder ein Mädchen?
Bist du der Vater?
758
00:54:47,871 --> 00:54:50,749
Ich finde sicher schnell einen Käufer
für das alles.
759
00:54:51,250 --> 00:54:53,877
Bezahle mich lieber,
sonst verkaufe ich alles.
760
00:54:53,877 --> 00:54:57,714
Dann sehen alle ihren Arsch
auf den Leinwänden am Piccadilly Circus.
761
00:54:58,382 --> 00:54:59,883
Wie war noch ihr Name?
762
00:54:59,883 --> 00:55:01,134
Erinnerst du dich?
763
00:55:02,052 --> 00:55:02,970
Lola!
764
00:55:03,720 --> 00:55:06,723
DREI MONATE SPÄTER
765
00:55:14,106 --> 00:55:17,401
Wir mussten uns
immer wieder verabschieden.
766
00:55:18,902 --> 00:55:21,071
Nun ist es an der Zeit, Hallo zu sagen.
767
00:55:22,906 --> 00:55:26,660
Eines der majestätischsten Geschöpfe
unserer Welt ist wieder da.
768
00:55:27,452 --> 00:55:29,454
Der riesige Buckelwal.
769
00:55:29,454 --> 00:55:30,873
DER WAL HOFFNUNG
770
00:55:30,873 --> 00:55:35,669
Bald im Londoner Menagerie2100 Beta Zoo.
771
00:55:35,669 --> 00:55:39,548
Ezra! Sieht der so aus wie der Wal,
den du gesehen hast?
772
00:55:39,548 --> 00:55:43,260
- Ich habe nie einen gesehen.
- Doch, den letzten. Hast du gesagt.
773
00:55:43,677 --> 00:55:44,803
Habe ich das?
774
00:55:45,429 --> 00:55:46,430
Hallo.
775
00:55:46,430 --> 00:55:49,349
In unserer Welt
gibt es so viele Unsicherheiten.
776
00:55:49,349 --> 00:55:50,434
Wie war dein Tag?
777
00:55:50,434 --> 00:55:52,436
Jetzt geht es mir besser.
778
00:55:53,353 --> 00:55:55,063
- Sollen wir etwas essen?
- Ja.
779
00:55:56,106 --> 00:55:57,983
Was wollen du und der Drache Joey essen?
780
00:55:57,983 --> 00:56:00,360
- Bei Ihren Liebsten...
- Sie ist hübsch.
781
00:56:00,694 --> 00:56:01,528
Rate.
782
00:56:01,528 --> 00:56:03,906
- Da wollen Sie Sicherheit.
- Das stimmt.
783
00:56:03,906 --> 00:56:06,867
Exowomb-Technologie
bietet Föten ein perfektes Umfeld.
784
00:56:06,867 --> 00:56:09,119
Klimabedingte Schwangerschaftsprobleme...
785
00:56:09,119 --> 00:56:10,120
Ezra?
786
00:56:10,120 --> 00:56:13,665
...und Fehlgeburten werden vermieden.
787
00:56:14,166 --> 00:56:16,168
Ihre Familie verdient nur das Beste.
788
00:56:16,168 --> 00:56:17,544
Ezra, alles klar?
789
00:56:18,337 --> 00:56:19,421
Exowomb.
790
00:56:19,838 --> 00:56:22,466
- Planen Sie Ihre Zukunft heute.
791
00:56:23,509 --> 00:56:25,385
- Ja.
- Wo warst du?
792
00:56:26,053 --> 00:56:27,179
Nirgendwo.
793
00:56:28,222 --> 00:56:29,389
Ich bin hier.
794
00:58:15,370 --> 00:58:17,372
Untertitel: Maren Morgenroth
795
00:58:17,372 --> 00:58:19,374
Untertitelung: DUBBING BROTHERS