1 00:00:19,645 --> 00:00:22,689 (旧金山) 2 00:00:39,456 --> 00:00:40,457 该死 3 00:01:20,163 --> 00:01:21,164 (欢迎) 4 00:01:21,832 --> 00:01:23,667 {\an8}(住户名录) 5 00:01:23,667 --> 00:01:27,504 {\an8}(博洛) 6 00:01:27,504 --> 00:01:29,464 {\an8}- 什么事? - 我是安娜 7 00:01:31,592 --> 00:01:33,760 {\an8}今晚您聚会的服务生 8 00:01:35,804 --> 00:01:37,055 我是来帮忙的人 9 00:01:38,140 --> 00:01:39,141 (请进) 10 00:01:45,147 --> 00:01:46,148 新年快乐 11 00:01:55,824 --> 00:01:58,535 (全球气温变化 上升摄氏2.44度) 12 00:02:00,245 --> 00:02:05,626 (全球人口 99.6亿) 13 00:02:23,393 --> 00:02:26,188 (2068年) 14 00:02:30,025 --> 00:02:35,322 安娜 你有债务负担吗? 15 00:02:40,619 --> 00:02:45,207 你终于来了 我一直在给机构打电话 16 00:02:45,832 --> 00:02:47,292 - 安娜 对吧? - 是的 安娜 17 00:02:47,292 --> 00:02:49,753 对不起 我的脚踏车坏了 所以我不得不走来 18 00:02:50,796 --> 00:02:52,506 把你的东西放在这里 19 00:02:53,465 --> 00:02:55,551 - 我相信你带了一些穿的东西 - 是的 20 00:02:56,593 --> 00:02:58,637 阿尔法 百年纪念的播放列表 21 00:03:09,064 --> 00:03:10,732 我们通常不这样吃 22 00:03:10,732 --> 00:03:13,068 提醒你 这只是因为新年前夜的缘故 23 00:03:13,068 --> 00:03:17,197 这些食物花费了我们六个月的 碳信用额度 而我们并不富裕 24 00:03:17,197 --> 00:03:20,200 当然 你会得到小费 只是不要期望它会... 25 00:03:20,868 --> 00:03:22,411 它会让你失望的 26 00:03:22,411 --> 00:03:25,956 还有什么?香槟在那里 开胃菜在那边 27 00:03:25,956 --> 00:03:29,209 我会及时让你离开 去参加你自己的聚会 我保证 28 00:03:29,209 --> 00:03:30,335 我没有... 29 00:03:32,880 --> 00:03:33,881 奥吉? 30 00:03:43,140 --> 00:03:44,141 明天早上? 31 00:03:44,141 --> 00:03:46,268 重新开始总是好的 32 00:03:46,935 --> 00:03:47,936 (私人号码) 33 00:03:47,936 --> 00:03:50,939 - 让你知道 它可能会在... - 奥吉? 34 00:03:50,939 --> 00:03:52,983 - 你说什么了吗? - 没有 是我的妻子 35 00:03:52,983 --> 00:03:55,819 - 奥古斯特博洛 你去哪里了? - 这是否意味着你在重新考虑? 36 00:03:55,819 --> 00:03:56,987 不... 37 00:03:56,987 --> 00:03:58,989 亲爱的 我们的客人随时会到 38 00:03:58,989 --> 00:04:00,532 没有疑虑 39 00:04:00,532 --> 00:04:02,868 如果你这么说的话 40 00:04:02,868 --> 00:04:04,536 我需要一个真正的承诺 41 00:04:04,536 --> 00:04:06,163 - 奥吉? - 我快准备好了 42 00:04:09,082 --> 00:04:12,169 我一直在到处找你 又在玩捕捉独角兽游戏? 43 00:04:12,169 --> 00:04:14,379 什么?我已经不再喜欢这个游戏了 44 00:04:15,797 --> 00:04:19,468 怎么了?一个男人就不能坐在 他自己衣帽间的地板上? 45 00:04:20,385 --> 00:04:23,472 - 我什么都没在玩 - 是 这次没有 46 00:04:26,517 --> 00:04:29,770 想象一下 你把我们的碳 花在有意义的事情上 47 00:04:29,770 --> 00:04:33,106 - 而不是你的虚拟宠物或者游戏 - 或是投资 48 00:04:33,106 --> 00:04:37,694 在一家将发明自动行走袜子的公司中 持有500股股份 49 00:04:37,694 --> 00:04:39,196 这些袜子是个很棒的主意 50 00:04:39,196 --> 00:04:43,742 当然 直到原型将某人送下悬崖 哎呀 51 00:04:43,742 --> 00:04:47,120 那是一座桥 它的标志不明显 而且光线也很差 52 00:04:48,205 --> 00:04:50,749 总之 是你在使用我们所有的碳积分 53 00:04:50,749 --> 00:04:52,334 为了今晚的小宴会 54 00:04:53,377 --> 00:04:54,711 你为什么要如此打扮? 55 00:04:56,630 --> 00:05:00,843 现在是新年前夜 而你坐在衣帽间里 56 00:05:01,426 --> 00:05:07,891 至少我还在努力 为了你、为了我们 烘托节日气氛 57 00:05:07,891 --> 00:05:09,434 我很喜庆 58 00:05:10,060 --> 00:05:11,687 你不喜庆 59 00:05:12,938 --> 00:05:16,149 你以为你了解我 你不知道我... 60 00:05:18,151 --> 00:05:19,152 什么? 61 00:05:21,071 --> 00:05:22,197 我不知道什么? 62 00:05:24,157 --> 00:05:25,993 - 什么? - 我就是说 63 00:05:27,995 --> 00:05:28,996 算了 64 00:05:29,872 --> 00:05:30,873 他们到了 65 00:05:33,500 --> 00:05:36,461 还有奥吉 把裤子穿上 66 00:05:44,845 --> 00:05:46,680 你们来了 你们出现了 67 00:05:46,680 --> 00:05:48,640 - 嗨 - 艾露丝 68 00:05:48,640 --> 00:05:50,517 - 艾露迪 - 对啊 69 00:05:50,517 --> 00:05:52,186 是上一个叫艾露丝吗? 70 00:05:52,186 --> 00:05:53,353 埃莉诺 71 00:05:54,104 --> 00:05:56,565 非常感谢你邀请我们 这是... 72 00:05:56,565 --> 00:05:58,817 - 我们不... - 艾露迪想努力让拥抱回归 73 00:05:58,817 --> 00:06:01,945 - 它如此自然 - 是 不 我们不碰别人 74 00:06:02,821 --> 00:06:04,698 - 谁都不碰? - 谁都不碰 75 00:06:06,074 --> 00:06:07,534 好吧 76 00:06:07,534 --> 00:06:10,078 - 我很喜欢你的长裙 我爱复古风 - 谢谢你 77 00:06:10,078 --> 00:06:11,413 把你的氧气给我 78 00:06:11,413 --> 00:06:12,748 - 我叫了个女服务生 - 给 79 00:06:12,748 --> 00:06:14,374 她有点混乱 请原谅我 80 00:06:14,374 --> 00:06:16,418 - 安妮 - 哇 81 00:06:16,418 --> 00:06:18,337 - 你能帮忙吗? - 是的 82 00:06:20,380 --> 00:06:22,049 - 谢谢你 - 好的 83 00:06:24,468 --> 00:06:27,137 那是什么?她有那个东西吗? 84 00:06:27,137 --> 00:06:28,472 芯片 是的 85 00:06:29,264 --> 00:06:30,891 亲爱的 我们不是谈过这个吗? 86 00:06:31,391 --> 00:06:34,770 你的公寓刚刚得到了六千成功值 87 00:06:34,770 --> 00:06:37,856 七千、一万二 88 00:06:37,856 --> 00:06:39,233 这是广告吗?我讨厌这个 89 00:06:39,233 --> 00:06:41,401 好的 饮料 拜托 安妮 90 00:06:41,401 --> 00:06:46,031 这是来自纳帕最后一个 脱碳气泡的微工程葡萄 91 00:06:50,619 --> 00:06:51,745 好吃 92 00:06:51,745 --> 00:06:53,580 真美味 93 00:06:53,580 --> 00:06:54,748 它的味道就像腋窝 94 00:06:54,748 --> 00:06:56,333 其实我听见了 95 00:06:57,376 --> 00:06:59,211 亲爱的 这是纳帕的风土条件 96 00:06:59,211 --> 00:07:01,797 你可能从未吃过或喝过 97 00:07:01,797 --> 00:07:03,549 不是海带做的东西 98 00:07:03,549 --> 00:07:06,635 对我们当中的海带养殖户 没有任何不敬之意 99 00:07:06,635 --> 00:07:09,179 我不觉得被冒犯 这是个好生意 100 00:07:09,179 --> 00:07:12,933 那么你们俩是怎么认识的? 你们知道那是真爱吗? 101 00:07:12,933 --> 00:07:14,059 我们知道 102 00:07:14,560 --> 00:07:17,563 他是我见过的最有趣的男人 103 00:07:17,563 --> 00:07:21,358 我一直相信奥古斯特注定是个伟大的人 104 00:07:21,358 --> 00:07:23,610 从那时起 她就一直很失望 105 00:07:25,737 --> 00:07:26,738 你是做什么的? 106 00:07:26,738 --> 00:07:28,824 - 首先 他尝试了风能发电 - 我... 107 00:07:28,824 --> 00:07:31,660 当然 已经没有风了 108 00:07:31,660 --> 00:07:34,621 然后是太阳能 那也失败了 109 00:07:34,621 --> 00:07:36,874 不再有风和太阳不是我的错 110 00:07:36,874 --> 00:07:40,502 在这个干燥的星球上 我们淹没在烟和雾中 这不是我的错 111 00:07:40,502 --> 00:07:42,588 它不是我的错 西尔维 它不是我的错 112 00:07:42,588 --> 00:07:44,548 真的不是任何人的错 不是吗? 113 00:07:45,799 --> 00:07:46,925 你们俩是怎么认识的? 114 00:07:46,925 --> 00:07:49,636 奥吉是我的导师 115 00:07:49,636 --> 00:07:53,724 我以他为偶像 一个有远见的人 拥有所有的技能 116 00:07:53,724 --> 00:07:56,059 更不用说 是个年轻漂亮的妻子 117 00:07:57,060 --> 00:07:59,396 在我为政府工作时 教给了我一切 118 00:07:59,396 --> 00:08:01,815 当时我还相信政府 119 00:08:01,815 --> 00:08:04,193 还有圣诞老人和二进制系统 120 00:08:05,235 --> 00:08:07,362 奥格 你什么时候进入私营企业? 121 00:08:07,863 --> 00:08:11,909 你在市政系统中浪费了 只是机器上的一个零件而已 122 00:08:11,909 --> 00:08:13,744 是离开的时候了 123 00:08:14,912 --> 00:08:17,497 你是对的 我应该离开 124 00:08:18,749 --> 00:08:19,750 我有个朋友 125 00:08:21,335 --> 00:08:25,297 这家伙是新西兰的一个科技万亿富翁 他正在放弃整个事情 126 00:08:25,297 --> 00:08:26,757 你说“放弃”是什么意思? 127 00:08:26,757 --> 00:08:32,596 地球上显然无法生存 因此 他和他的妻子 报名参加了数字化项目 128 00:08:32,596 --> 00:08:36,683 我听说过这件事 你把自己上传或什么的 129 00:08:36,683 --> 00:08:41,605 他们将你储存在云端 直到地球自我修复 130 00:08:41,605 --> 00:08:45,943 不管这意味着什么 蓝天、清澈的湖水、可呼吸的空气 131 00:08:45,943 --> 00:08:48,904 到时候 他们神奇地让你复活 132 00:08:48,904 --> 00:08:51,949 以你选择的身体进入这个脱碳的乌托邦 133 00:08:53,200 --> 00:08:55,911 人们真的在为这种无稽之谈报名吗? 134 00:08:55,911 --> 00:08:59,998 人们会报名参加任何活动 月球殖民地、远距离传输 135 00:08:59,998 --> 00:09:04,127 从来没有人在人类错误的 乐观主义上打赌而破产 136 00:09:04,127 --> 00:09:05,712 我听说它在狗身上起作用 137 00:09:07,840 --> 00:09:08,841 再来点香槟 138 00:09:10,092 --> 00:09:11,844 - 我觉得还挺酷的 - 是啊 139 00:09:11,844 --> 00:09:15,514 云听上去比你们 这一代人所说的现实更有趣 140 00:09:15,514 --> 00:09:18,016 好吧 我被说服了 我们要带什么? 141 00:09:18,851 --> 00:09:20,853 在云上一个人该怎么穿? 142 00:09:20,853 --> 00:09:23,689 有客房服务吗?风景怎么样? 143 00:09:23,689 --> 00:09:26,275 拜托 它不是酒店 是个储存库 144 00:09:26,859 --> 00:09:28,360 他们只是让你睡着了 145 00:09:28,360 --> 00:09:31,822 那么我希望睡得非常深 146 00:09:31,822 --> 00:09:36,910 当我醒来时 我想有一个 22岁的身体 体脂2.5% 147 00:09:36,910 --> 00:09:39,246 你现在就挺好 148 00:09:39,246 --> 00:09:41,456 对 随你怎么开玩笑 149 00:09:41,456 --> 00:09:45,627 我 就这一次 很想在一个 更好的世界里神奇地醒来 150 00:09:45,627 --> 00:09:48,213 你凭什么认为世界会变得更好? 151 00:09:48,213 --> 00:09:52,134 我是说 很明显 每个人都在做出牺牲 152 00:09:52,843 --> 00:09:54,636 定额配给 所有一切... 153 00:09:55,304 --> 00:10:00,934 人类历史是一个又一个可怕灾难的故事 154 00:10:00,934 --> 00:10:05,981 绝大多数是由我们自己 无可救药的自私自利所造成 155 00:10:06,857 --> 00:10:10,235 传送到未来的问题是 无论我们去哪里 156 00:10:10,235 --> 00:10:13,113 我们都离不开人类 157 00:10:15,449 --> 00:10:16,450 你会去吗? 158 00:10:20,412 --> 00:10:23,582 技术人员明天一早就来 159 00:10:24,458 --> 00:10:27,169 亲爱的 我们最好收拾好了 160 00:10:27,169 --> 00:10:29,922 伙计们 你们地球上的最后一夜 我很荣幸能在这里 161 00:10:29,922 --> 00:10:31,965 我们该怎么庆祝? 162 00:10:31,965 --> 00:10:33,300 我们正在庆祝 163 00:10:33,300 --> 00:10:37,137 事实上 也许这正是今晚的主题 164 00:10:38,222 --> 00:10:39,473 一个告别派对 165 00:10:40,682 --> 00:10:42,726 看到没?我可以很喜庆 166 00:10:42,726 --> 00:10:45,020 老头 我们不会被欺骗 167 00:10:45,020 --> 00:10:47,856 除非你突然身价万亿 即使如此 168 00:10:47,856 --> 00:10:49,191 你也排不上名单上 169 00:10:49,691 --> 00:10:50,692 是的 170 00:10:51,985 --> 00:10:55,489 15年前 我投资了一家小型科技公司 171 00:10:56,240 --> 00:10:58,742 在马林的最后一家 之后它们都破产了 172 00:11:00,244 --> 00:11:02,329 生命暂停 173 00:11:02,955 --> 00:11:03,997 但是... 174 00:11:05,165 --> 00:11:08,627 奥吉 但你所有的投资都没成功过 175 00:11:10,337 --> 00:11:11,338 这个成功了 176 00:11:16,552 --> 00:11:19,471 阿尔法 播放生命暂停 177 00:11:20,347 --> 00:11:21,473 (生命暂停) 178 00:11:22,307 --> 00:11:24,184 生命暂停 179 00:11:24,810 --> 00:11:29,189 认识一下巴斯特 世界上第一个完全上传的生命体 180 00:11:30,190 --> 00:11:33,569 {\an8}就在几个月前 巴斯特患上了关节炎 181 00:11:33,569 --> 00:11:36,697 {\an8}肥胖症、抑郁症和气候疲劳症 182 00:11:36,697 --> 00:11:39,616 {\an8}利用我们突破性的神经图谱技术 183 00:11:39,616 --> 00:11:42,995 {\an8}科学家们能够绘制出巴斯特的整个意识图 184 00:11:42,995 --> 00:11:44,663 {\an8}并为你带来好处 185 00:11:44,663 --> 00:11:47,583 {\an8}长期以来 我们认为意识存在于大脑中 186 00:11:47,583 --> 00:11:50,335 {\an8}现在我们知道 活着是一种全身性的体验 187 00:11:50,836 --> 00:11:54,798 {\an8}我们独有的纳米技术 描绘了每个神经元 它们来自肠道 188 00:11:54,798 --> 00:11:58,260 心脏、生殖系统、甚至声带 189 00:11:58,260 --> 00:12:00,762 {\an8}通过一种称为纳米切片的独特手术 190 00:12:01,263 --> 00:12:04,057 {\an8}使其达到以前无法想象的细节水平 191 00:12:05,309 --> 00:12:07,519 在一个意识被编码后 192 00:12:07,519 --> 00:12:10,397 {\an8}它可以被上传 在无意识状态下存储 193 00:12:10,397 --> 00:12:12,774 {\an8}甚至可以无限次地复制 194 00:12:12,774 --> 00:12:17,738 {\an8}并可以任何时候 在你选择的身体中重新激活 195 00:12:18,822 --> 00:12:21,408 一旦这种技术得到广泛使用 196 00:12:21,408 --> 00:12:24,620 {\an8}任何关心我们星球的人都会数字化 197 00:12:24,620 --> 00:12:28,624 这是完全消除你的碳消耗 198 00:12:28,624 --> 00:12:31,835 并充分体验我们恢复后的 生态系统神奇之处的唯一方法 199 00:12:31,835 --> 00:12:33,045 在你醒来之后 200 00:12:33,045 --> 00:12:37,257 {\an8}欢迎来到“同样的你 更美好的世界” 201 00:12:37,257 --> 00:12:39,384 生命暂停 明天见 202 00:12:39,384 --> 00:12:42,471 停 停下这疯狂行为 203 00:12:42,471 --> 00:12:44,306 - 生命暂停 - 够了 拜托 204 00:12:44,306 --> 00:12:46,475 - 明天见 - 阿尔法 关闭 205 00:12:47,142 --> 00:12:51,313 奥吉 真的吗?开始它还好笑 但是你做得太过了 206 00:12:51,313 --> 00:12:52,773 我告诉过你 这不是个笑话 207 00:12:52,773 --> 00:12:56,527 我们会在一瞬间放弃 我们的整个生活的想法 208 00:12:56,527 --> 00:12:59,196 并走向未知的地方? 209 00:12:59,196 --> 00:13:02,616 - 我知道你不会去 - 我不会 你说对了 210 00:13:02,616 --> 00:13:04,326 所以没有你我也要去 211 00:13:04,326 --> 00:13:07,120 对 等等 什么? 212 00:13:07,120 --> 00:13:10,541 只有一张票 而投资者有一个抽奖机会 213 00:13:10,541 --> 00:13:12,417 我没带其他人 214 00:13:13,043 --> 00:13:15,879 抱歉 我以为这是不言而喻的事 215 00:13:18,423 --> 00:13:20,884 - 所以你... - 我... 216 00:13:21,552 --> 00:13:24,555 是的 我要去...我要独自去 217 00:13:31,645 --> 00:13:36,525 酒 我觉得我需要更多的酒 218 00:13:36,525 --> 00:13:38,485 请问我们可以再来点香槟吗? 219 00:13:38,485 --> 00:13:41,113 不 更烈一些的 柜子底层 220 00:13:41,113 --> 00:13:42,948 更烈一些的 柜子底层 221 00:13:42,948 --> 00:13:48,704 你说你要离开我去... 222 00:13:48,704 --> 00:13:52,082 找狗还有风帆冲浪? 223 00:13:52,082 --> 00:13:53,166 不是 224 00:13:58,797 --> 00:14:01,383 我也来一杯 谢谢 225 00:14:07,347 --> 00:14:09,099 我想我们应该让你们两个单独谈 226 00:14:09,099 --> 00:14:11,268 对 我们应该离开 谢谢你这么... 227 00:14:11,268 --> 00:14:13,645 不 请别走 228 00:14:14,813 --> 00:14:16,190 现在该吃饭了 229 00:14:16,190 --> 00:14:18,150 - 西尔维 我想我们应该谈谈 - 不 230 00:14:18,150 --> 00:14:23,739 奥吉 我为我们的新年前夜 准备了这顿晚餐 231 00:14:23,739 --> 00:14:25,407 你要好好享受 232 00:14:26,825 --> 00:14:29,953 谁知道呢?它可能是你最后一顿 233 00:14:37,085 --> 00:14:39,963 鹅肝 来自帕罗奥图的克隆鹅 234 00:14:39,963 --> 00:14:41,340 或许你不太熟悉 235 00:14:41,340 --> 00:14:42,799 它是什么? 236 00:14:42,799 --> 00:14:45,344 - 是肝 - 可能最好就是品味它 237 00:14:45,344 --> 00:14:50,474 农民通过将粮食管子塞进 公鸭的喉咙来强制喂养公鸭 238 00:14:50,974 --> 00:14:54,895 它们的肝脏会膨胀到正常大小的十倍 239 00:14:55,646 --> 00:14:58,148 它们被关在笼子里 身上沾满了屎 240 00:14:58,649 --> 00:15:01,485 有的被自己的呕吐物呛死了 241 00:15:01,485 --> 00:15:05,280 或撕掉它们的羽毛、互相攻击 242 00:15:06,198 --> 00:15:08,575 雌性小鹅可免于此劫 243 00:15:09,159 --> 00:15:11,828 相反 它们在还活着的时候被扔进 244 00:15:12,412 --> 00:15:15,707 绞肉机里变成猫食 245 00:15:17,084 --> 00:15:18,085 用餐愉快 246 00:15:19,419 --> 00:15:20,420 哇 247 00:15:24,800 --> 00:15:27,803 这真是太没人性了 248 00:15:27,803 --> 00:15:29,096 为什么要想它呢? 249 00:15:29,096 --> 00:15:32,099 有趣的是我们把残忍称为不人道 250 00:15:32,099 --> 00:15:35,018 但实际上 还有什么比残忍更加像人类? 251 00:15:35,018 --> 00:15:36,395 奥吉 对吧? 252 00:15:36,395 --> 00:15:39,064 但是雌性变成了猫食 253 00:15:39,064 --> 00:15:40,649 - 我是说 这就... - 艾露迪 乐观点 254 00:15:40,649 --> 00:15:43,986 女性被扔到一边算不上令人震惊吧 255 00:15:45,112 --> 00:15:50,075 你还年轻 但有朝一日 你会发现这是什么感觉 256 00:15:50,075 --> 00:15:51,618 好吧 我们不要... 257 00:15:51,618 --> 00:15:53,245 西尔维 你只是不理解 258 00:15:53,245 --> 00:15:57,291 我没有把你扔在一边 这其实和你没关系 259 00:15:57,291 --> 00:15:58,584 我真傻 260 00:15:59,376 --> 00:16:03,964 我丈夫宁可接受纳米切片手术 也不愿和我多待一天 261 00:16:03,964 --> 00:16:06,925 而我误以为和我有关 262 00:16:06,925 --> 00:16:08,927 我觉得他想说的是... 263 00:16:08,927 --> 00:16:10,888 我怀念日落 264 00:16:11,597 --> 00:16:13,098 我想感受下雨 265 00:16:13,682 --> 00:16:18,061 我想呼吸真正的空气 不需要面具 266 00:16:18,770 --> 00:16:21,481 我想吃点海带以外的东西 267 00:16:21,481 --> 00:16:24,401 而不需要花费我六个月的碳配给量 268 00:16:24,401 --> 00:16:29,031 没那么糟糕 我是说 我的上帝 人们经历过糟糕得多的情况 269 00:16:30,240 --> 00:16:35,204 即使在最糟糕的时期 人们仍然可以抬头看到星星 270 00:16:37,372 --> 00:16:39,249 西尔维 我想要的是荒野 271 00:16:39,791 --> 00:16:41,752 每个人都想要荒野 272 00:16:44,087 --> 00:16:46,089 但我们也想要爱 273 00:16:48,342 --> 00:16:51,136 奥吉 荒野多年前就消失了 274 00:16:52,513 --> 00:16:53,597 你选择了爱 275 00:16:54,473 --> 00:16:58,519 - 你选择了爱、孩子、一个家庭 - 你们有孩子? 276 00:16:58,519 --> 00:17:00,270 - 艾露迪 闭嘴 - 是的 有 277 00:17:00,270 --> 00:17:01,730 - 不 我们没有 - 是的 我们有 278 00:17:01,730 --> 00:17:02,898 我们没有 279 00:17:08,529 --> 00:17:10,071 我很抱歉 是我说了什么吗? 280 00:17:10,071 --> 00:17:12,281 - 是... - 我不该说的 好吗? 281 00:17:15,285 --> 00:17:16,619 我应该去追她 282 00:17:16,619 --> 00:17:17,704 不 283 00:17:18,579 --> 00:17:19,580 让我来 284 00:17:22,209 --> 00:17:23,210 谢谢你 285 00:17:32,219 --> 00:17:34,429 我觉得他不会真去做这件事 286 00:17:35,514 --> 00:17:38,183 - 他很喜欢你 - 反正谁在乎呢? 287 00:17:39,017 --> 00:17:40,102 你心里不是这么想的 288 00:17:40,102 --> 00:17:41,436 不是吗? 289 00:17:45,107 --> 00:17:46,108 怎么了? 290 00:17:47,526 --> 00:17:52,114 我曾想象这将是多么神奇 291 00:17:52,114 --> 00:17:57,953 如果他们不小心把奥吉 在巴斯特的身体里唤醒了 292 00:17:59,454 --> 00:18:04,710 就被困在那里...“我是奥吉” 293 00:18:06,044 --> 00:18:08,463 “我不是一条狗” 294 00:18:12,092 --> 00:18:14,303 说实话 这对他来说是好事 295 00:18:16,430 --> 00:18:21,185 听着 西尔维 你完全有权利生气 296 00:18:22,227 --> 00:18:27,065 但真相是 我愿意为你们 所拥有的付出一切代价 297 00:18:28,108 --> 00:18:29,109 算了吧 298 00:18:29,985 --> 00:18:32,654 我一个接一个地换人 299 00:18:32,654 --> 00:18:36,825 艾露迪、埃莉诺、艾露丝 都一样 300 00:18:36,825 --> 00:18:39,494 人工智能 301 00:18:40,078 --> 00:18:43,665 即使是真正的人也有芯片 所以当她们和你做爱时 302 00:18:45,042 --> 00:18:48,295 她们实际上是在心里和别人做爱 303 00:18:48,879 --> 00:18:54,468 她们在搜索色情影片或前男友 或前女友、或上帝知道什么 304 00:18:56,470 --> 00:18:59,014 你知道 我过去并不在意 305 00:18:59,014 --> 00:19:03,519 因为减少了亲密关系中烦人的复杂问题 306 00:19:04,520 --> 00:19:09,024 但现在我开始觉得我甚至都不用存在 307 00:19:14,571 --> 00:19:16,490 你想谈论数字化吗? 308 00:19:17,533 --> 00:19:19,576 我觉得我已经数字化了 309 00:19:20,911 --> 00:19:22,496 他有没有告诉过你他要走? 310 00:19:23,830 --> 00:19:26,124 我想他会想给你留下深刻的印象 311 00:19:26,875 --> 00:19:30,087 那个完全胜过他的门生 312 00:19:30,087 --> 00:19:33,131 没有...我和你一样被蒙在鼓里 313 00:19:35,259 --> 00:19:42,057 那么我想我们的情况都差不多 不是吗? 314 00:19:43,851 --> 00:19:48,021 我们两个都被丢下了 315 00:19:48,021 --> 00:19:49,398 你醉了 316 00:19:59,741 --> 00:20:00,742 你是不是... 317 00:20:02,744 --> 00:20:04,246 在和我调情? 318 00:20:05,414 --> 00:20:10,294 多年来我一直努力让我的艺术事业起步 319 00:20:11,503 --> 00:20:14,840 这也是我来这里的原因之一 因为西尔维是一个艺术品经销商 而且... 320 00:20:15,465 --> 00:20:19,761 我个人喜欢用废弃或捡来的材料进行创作 321 00:20:19,761 --> 00:20:21,930 - 是的 - 我喜欢用垃圾做东西 322 00:20:21,930 --> 00:20:23,098 - 因为它就是... - 垃圾? 323 00:20:23,098 --> 00:20:24,641 是的 因为老实说 324 00:20:24,641 --> 00:20:26,977 如果我们现在不在废物中发现美 325 00:20:26,977 --> 00:20:29,188 我们还要在哪里找呢 对吗? 326 00:20:29,813 --> 00:20:31,023 我不知道 327 00:20:35,110 --> 00:20:36,486 我不得不说... 328 00:20:40,574 --> 00:20:42,659 我认为你所做的事情是非常勇敢的 329 00:20:42,659 --> 00:20:47,873 一跃而入未知的世界 彻底消除你的碳足迹 330 00:20:48,415 --> 00:20:51,210 我不知道有多少人有足够的勇气 331 00:20:51,210 --> 00:20:52,878 做这样的事情 332 00:20:55,714 --> 00:20:57,674 我只是觉得你有一个问题 333 00:20:57,674 --> 00:20:58,759 什么问题? 334 00:21:00,135 --> 00:21:02,971 你还爱着你的妻子 335 00:21:04,473 --> 00:21:10,771 我认为我们不应该让这个夜晚 变得比现在更复杂 336 00:21:12,689 --> 00:21:16,109 我不是在说什么复杂的事情 337 00:21:18,195 --> 00:21:19,279 你没有? 338 00:21:20,864 --> 00:21:24,368 我所说的很简单 339 00:21:26,578 --> 00:21:28,539 空间中的身体 340 00:21:29,581 --> 00:21:31,458 身体上的吸引 341 00:21:32,626 --> 00:21:36,463 两个孤独的人找到彼此 342 00:21:37,673 --> 00:21:39,591 安慰彼此 343 00:21:42,594 --> 00:21:45,180 慢着... 344 00:21:47,516 --> 00:21:49,351 我很抱歉 我以为... 345 00:21:51,854 --> 00:21:53,313 你知道... 346 00:21:54,147 --> 00:21:55,148 什么? 347 00:21:57,401 --> 00:21:59,194 我不碰别人 348 00:22:01,113 --> 00:22:05,450 是的 你不碰 我忘了 349 00:22:08,495 --> 00:22:10,038 那和奥吉呢? 350 00:22:10,831 --> 00:22:11,874 我... 351 00:22:14,209 --> 00:22:17,087 我记不得什么时候了 352 00:22:17,921 --> 00:22:22,426 你说你想要荒野 你们已在其中了 你们两个都是 353 00:22:22,926 --> 00:22:26,471 在人际关系的狂野中迷失了方向 354 00:22:26,471 --> 00:22:30,767 唯一的出路是在一起 对吗? 355 00:22:31,602 --> 00:22:34,479 也许你这样做只是想看看她是否还在乎你 356 00:22:35,981 --> 00:22:39,902 我们之间的关系已经很久没有好转了 357 00:22:40,736 --> 00:22:44,364 我知道 日子总是可以变得更好 358 00:22:44,948 --> 00:22:46,366 但是 坦白说 359 00:22:47,034 --> 00:22:52,164 比起我们 我对地球会恢复更乐观 360 00:22:52,748 --> 00:22:57,961 所以 没有肌肤接触? 361 00:23:11,308 --> 00:23:12,726 你有什么建议? 362 00:23:12,726 --> 00:23:14,686 我想要你在救生艇上的位置 363 00:23:15,646 --> 00:23:16,813 你想要数字化? 364 00:23:16,813 --> 00:23:19,441 在我们四个人中 我是应该去的那个人 365 00:23:20,317 --> 00:23:23,070 我年轻 抱歉 366 00:23:23,070 --> 00:23:25,948 我有足够的力量来建造 任何需要建造的东西 367 00:23:25,948 --> 00:23:31,703 我是一个加入者 我思想开放 我有生态意识 我精通技术 368 00:23:31,703 --> 00:23:33,455 我有三百万粉丝 369 00:23:33,455 --> 00:23:36,083 我发布的所有信息 都会得到两到三百万个赞 370 00:23:36,083 --> 00:23:40,045 对 但你没有人或父母吗? 371 00:23:41,088 --> 00:23:42,297 或者尼可 你有尼可 372 00:23:42,297 --> 00:23:45,968 没有人值得我放弃这样的机会 373 00:23:46,552 --> 00:23:47,886 真相是我破产了 374 00:23:47,886 --> 00:23:49,638 我白天的工作是送快递 375 00:23:49,638 --> 00:23:52,432 和在网上跳脱衣舞 换取黑市碳配给 我只是... 376 00:23:52,432 --> 00:23:55,727 我做的这一切只是为了让我能够有电可用 377 00:23:55,727 --> 00:23:59,356 这样我可以在下班后进行艺术创作 但我就是入不敷出 378 00:23:59,982 --> 00:24:01,733 我更适合未来 379 00:24:02,693 --> 00:24:04,069 - 艾露丝 - 艾露迪 380 00:24:04,069 --> 00:24:04,987 是的 381 00:24:04,987 --> 00:24:10,033 即使我想给你这个位置 实际上我并不想 我也不能 382 00:24:10,576 --> 00:24:12,119 它无法转让 383 00:24:12,119 --> 00:24:15,080 - 一切都经过了DNA验证 - 好吧 384 00:24:15,080 --> 00:24:18,417 你可以给我一块指甲或一根胡须 385 00:24:18,417 --> 00:24:21,879 另外 有一个非常深入的心理评估 386 00:24:21,879 --> 00:24:26,758 无意冒犯 但我不觉得你会通过 387 00:24:26,758 --> 00:24:28,844 评估里有什么? 388 00:24:34,099 --> 00:24:36,101 阿尔法 打开生命暂停 389 00:24:38,729 --> 00:24:41,398 - 它其实就是一系列问题 - 好吧 390 00:24:41,398 --> 00:24:43,609 你怎么这么美丽? 391 00:24:45,527 --> 00:24:47,112 你如此美丽 392 00:24:47,112 --> 00:24:50,073 “你有没有想过伤害自己?” 393 00:24:52,993 --> 00:24:56,371 “你有过多少个性伴侣 他们的情况如何?” 394 00:24:56,371 --> 00:24:59,833 - 我真希望我能碰你 - 但你不能 395 00:25:00,667 --> 00:25:03,253 “你最喜欢的冰激凌 是什么味道 为什么?” 396 00:25:03,253 --> 00:25:04,505 这很容易 397 00:25:04,505 --> 00:25:06,381 薄荷巧克力豆口味 很美味 398 00:25:09,676 --> 00:25:12,888 “你是否曾经恋爱过 你是怎么知道的?” 399 00:25:14,806 --> 00:25:15,849 “你有宗教信仰吗?” 400 00:25:15,849 --> 00:25:17,309 是的 401 00:25:17,309 --> 00:25:19,478 “如果是 你相信什么?” 402 00:25:19,478 --> 00:25:20,687 上帝 403 00:25:20,687 --> 00:25:22,981 “如果你突然面对 404 00:25:22,981 --> 00:25:24,816 一只巨大的棕熊 你会怎么做?” 405 00:25:25,484 --> 00:25:28,654 是啊 这个...一些问题是模拟的 406 00:25:29,238 --> 00:25:30,155 天啊 407 00:25:34,952 --> 00:25:37,788 它是全息的 这只是练习 不是真的 408 00:25:37,788 --> 00:25:39,831 - 等一下... - 不 它是... 409 00:25:40,624 --> 00:25:44,545 - 它会杀死我 - 没关系 别跑 410 00:25:44,545 --> 00:25:47,339 它是... 艾露迪 411 00:25:48,882 --> 00:25:50,801 不要 走开 拜托 412 00:25:50,801 --> 00:25:52,678 奥吉 怎么回事? 413 00:25:52,678 --> 00:25:56,431 没什么 这是为生命暂停做的心理评估 414 00:25:56,431 --> 00:25:58,684 艾露迪想看看评估 415 00:25:59,518 --> 00:26:02,062 阿尔法 关闭生命暂停 416 00:26:04,648 --> 00:26:06,942 它究竟在评估什么? 417 00:26:08,110 --> 00:26:11,947 我猜...在野外的基本生存技能? 418 00:26:14,491 --> 00:26:16,159 或许是一个人 419 00:26:16,159 --> 00:26:19,454 区分幻想和真实事物的能力? 420 00:26:21,248 --> 00:26:23,834 显然 你会成为一个好的候选人 421 00:26:27,337 --> 00:26:28,547 我不会去 422 00:26:29,673 --> 00:26:32,718 我永远不会去 423 00:26:33,802 --> 00:26:35,179 我不会放弃 424 00:26:35,179 --> 00:26:37,389 西尔维 我... 425 00:26:39,516 --> 00:26:42,102 我无意伤害你 426 00:26:43,687 --> 00:26:44,855 你没有 427 00:26:45,522 --> 00:26:49,568 好吧 但是听着 它是...我猜 428 00:26:50,485 --> 00:26:53,155 我以为你不会在意我离开与否 429 00:26:55,157 --> 00:26:56,783 你怎么能这么说? 430 00:26:57,993 --> 00:27:00,871 我认为我们之间已经没有什么了 431 00:27:01,872 --> 00:27:03,540 不要试图为它辩解 432 00:27:03,540 --> 00:27:04,750 真的 拜托 433 00:27:04,750 --> 00:27:08,128 你得理解 在某种程度上 这对我 434 00:27:08,128 --> 00:27:09,546 和对你来说都是一种震惊 435 00:27:09,546 --> 00:27:11,632 我的意思是 我从来没有想象过它会成功 436 00:27:11,632 --> 00:27:13,425 还有我会被抽奖选中 437 00:27:13,425 --> 00:27:16,553 而且 当然 我希望我有机会 先和你谈谈这个问题 438 00:27:17,763 --> 00:27:19,264 但你从来不听我说话 439 00:27:20,807 --> 00:27:23,143 你甚至都不再看我一眼 440 00:27:24,686 --> 00:27:26,855 我知道我已经让你失望了 441 00:27:28,273 --> 00:27:33,737 我知道这不是我们中 任何一个人所设想的生活 442 00:27:34,947 --> 00:27:37,991 我的意思是 我也感到失望 443 00:27:38,575 --> 00:27:39,576 但是... 444 00:27:41,411 --> 00:27:43,997 我们从来无法在不吵架的情况下交流 445 00:27:43,997 --> 00:27:46,792 - 艾露迪在哪? - 尼可 你能让我们单独待一下吗? 446 00:27:46,792 --> 00:27:47,876 好的 447 00:27:47,876 --> 00:27:49,503 等等 别走 448 00:27:55,926 --> 00:27:57,094 怎么了? 449 00:27:57,803 --> 00:27:58,804 不 450 00:27:58,804 --> 00:28:00,222 - 哥们 怎么了? - 怎么了? 451 00:28:00,222 --> 00:28:01,306 你们... 452 00:28:02,599 --> 00:28:03,684 你们刚才... 453 00:28:04,518 --> 00:28:07,437 不 你们没有 对吗? 454 00:28:07,437 --> 00:28:08,605 刚才... 455 00:28:09,648 --> 00:28:11,900 我... 怎么了? 456 00:28:11,900 --> 00:28:14,361 你甚至都不能等到我离开? 457 00:28:14,361 --> 00:28:17,573 奥吉 它...不是你所想的 458 00:28:18,240 --> 00:28:19,658 它...是... 459 00:28:21,535 --> 00:28:23,579 她先开始的... 460 00:28:26,123 --> 00:28:27,249 它 461 00:28:28,208 --> 00:28:30,669 “她先开始的”? 462 00:28:31,295 --> 00:28:32,754 你多大了 六岁? 463 00:28:32,754 --> 00:28:33,839 所以 是真的了 464 00:28:33,839 --> 00:28:35,465 不 我... 465 00:28:36,675 --> 00:28:41,263 好吧 是的 但它完全是无接触的 466 00:28:41,263 --> 00:28:44,600 - 是的 - 还有 当然 467 00:28:44,600 --> 00:28:48,228 它仍然是愚蠢和糟糕的 468 00:28:48,228 --> 00:28:50,772 - 我不觉得它是... - 尼可 闭嘴 469 00:28:52,232 --> 00:28:56,069 但它只是因为你... 470 00:28:57,279 --> 00:29:01,742 我是说 我们都...你要离开我们 471 00:29:01,742 --> 00:29:05,162 而且...它发生了 472 00:29:05,162 --> 00:29:07,164 好 这真是太完美了 473 00:29:08,373 --> 00:29:11,710 它真的很完美 474 00:29:13,212 --> 00:29:18,425 你就是要获得最后的胜利 不是吗? 475 00:29:19,635 --> 00:29:23,013 最后一脚踢向我的脸 然后送我上路 476 00:29:23,013 --> 00:29:25,849 不是这回事 477 00:29:25,849 --> 00:29:27,518 - 打扰一下 - 什么事? 478 00:29:28,727 --> 00:29:32,356 抱歉 就是晚餐已经准备好了 479 00:29:51,291 --> 00:29:52,292 谢谢你 480 00:29:56,088 --> 00:29:57,881 先生 你要一些番茄吗? 481 00:29:57,881 --> 00:29:59,132 - 不用 - 好的 482 00:30:09,268 --> 00:30:10,602 阿尔法 停 483 00:30:15,983 --> 00:30:17,276 我想举杯庆祝一下 484 00:30:17,276 --> 00:30:19,486 好的 我觉得我就...好的 再见 485 00:30:20,863 --> 00:30:22,614 要为感恩举杯 真的 486 00:30:23,782 --> 00:30:28,245 看 这是我在地球上的最后一晚 反正是这个特定时代的最后一晚 487 00:30:28,245 --> 00:30:29,496 老实说 488 00:30:29,496 --> 00:30:34,001 我有一个想法认为这将是一种平淡的告别 489 00:30:34,543 --> 00:30:37,713 很棒的一餐 几个有趣的故事 490 00:30:38,338 --> 00:30:40,841 就像那次我们去卡拉OK狂欢一样 491 00:30:40,841 --> 00:30:43,969 直到我们唱完了蓝艾薇卡特 假日专辑的最后一首歌 492 00:30:44,595 --> 00:30:47,806 你的声音让全场观众为之倾倒 493 00:30:49,141 --> 00:30:50,726 无论如何 你吸引了我 494 00:30:51,935 --> 00:30:55,063 所以我想 我们就让过去的事成为过去 495 00:30:56,064 --> 00:30:58,483 解决所有分歧、实现和解 496 00:30:58,483 --> 00:31:03,155 为我在这里的时间 为我们在这里的时间 找一些解决办法 497 00:31:04,615 --> 00:31:07,910 因为有过一些美好时光 498 00:31:10,454 --> 00:31:12,331 但事情发生了转变 499 00:31:14,416 --> 00:31:16,168 有人可能会问我是否生气 500 00:31:19,046 --> 00:31:20,547 这是我在地球上的最后一晚 501 00:31:20,547 --> 00:31:22,841 我的妻子和我的朋友做爱了 502 00:31:22,841 --> 00:31:26,386 一个曾与我一起工作的人 并被我引导过的人 503 00:31:27,387 --> 00:31:30,766 我一直都很敬重你 那是无接触的 504 00:31:30,766 --> 00:31:34,478 真相是 你们两个 都给了我一个很好的礼物 505 00:31:36,104 --> 00:31:41,151 如果我对数字化曾有任何疑问 你们已经彻底将疑问粉碎了 506 00:31:41,151 --> 00:31:47,074 你们现在让我没有遗憾、没有疑虑 507 00:31:47,074 --> 00:31:50,160 只有对未来的兴奋 508 00:31:51,328 --> 00:31:54,623 所以 我想谢谢你们两个 509 00:31:55,332 --> 00:31:59,461 让我下定决心永远离开你们 510 00:32:01,213 --> 00:32:07,386 坚定得令人震惊 511 00:32:10,055 --> 00:32:13,809 因此 干杯 512 00:32:32,578 --> 00:32:36,248 我亲爱的奥吉 513 00:32:37,165 --> 00:32:44,173 如果说我没有偶尔幻想过 这样的事情 那是在撒谎 514 00:32:45,632 --> 00:32:48,468 哪个妻子没有想过把她的丈夫 515 00:32:48,468 --> 00:32:53,348 像切一个巨大、多汁的甜瓜一样 慢慢切开是多么美好的事 516 00:32:53,348 --> 00:32:59,104 所以 奥吉 谢谢你 如此完美地结束了我们的时光 517 00:32:59,104 --> 00:33:01,940 并且终于在你生命中 518 00:33:02,566 --> 00:33:06,445 自己计划并组织了一件事 519 00:33:08,822 --> 00:33:12,451 我想今晚到底还是有很多东西值得庆祝 520 00:33:19,958 --> 00:33:23,545 - 我也有些话想说 - 很显然不是时候... 521 00:33:27,132 --> 00:33:28,800 你们全疯了 522 00:33:29,384 --> 00:33:32,721 他疯了 她疯了 你把我带到这里来也疯了 523 00:33:35,057 --> 00:33:37,392 我们结束了 说完了 524 00:33:40,354 --> 00:33:46,235 好吧 我想如果我们都要敬酒的话 525 00:33:46,235 --> 00:33:47,653 我也要说几句 526 00:33:49,488 --> 00:33:50,489 奥吉 527 00:33:52,866 --> 00:33:56,703 我很抱歉在你地球上的最后一晚 我与你的妻子发生了无接触性行为 528 00:33:56,703 --> 00:33:59,665 我无意伤害你或破坏你的夜晚 529 00:33:59,665 --> 00:34:02,042 没关系 这是喝醉酒后犯的错误 530 00:34:02,042 --> 00:34:04,336 不 这其实是我想澄清的事情 531 00:34:06,839 --> 00:34:09,091 是的 我想说这个 532 00:34:10,884 --> 00:34:12,010 这感觉是对的 533 00:34:13,094 --> 00:34:14,471 对我来说这不是个错误 534 00:34:15,848 --> 00:34:20,393 我是...我一直以来都爱着你 535 00:34:22,271 --> 00:34:23,355 上帝 536 00:34:23,355 --> 00:34:26,315 我爱上她已经有十多年了 537 00:34:26,315 --> 00:34:28,527 其实是从我第一次见到她开始 538 00:34:28,527 --> 00:34:34,074 这些年来 我们有好几次 差点就发生关系了 539 00:34:34,949 --> 00:34:36,368 没有 我们没有 540 00:34:36,368 --> 00:34:37,786 在我父亲的葬礼上 541 00:34:37,786 --> 00:34:42,708 拜托 那就是个拥抱 我为你感到难过 542 00:34:42,708 --> 00:34:46,920 还有 当然 因为西尔维 我无法和其他人在一起 543 00:34:48,088 --> 00:34:51,216 无法真的在一起 相比之下 每个人都显得暗淡无光 544 00:34:53,886 --> 00:34:56,304 我不认为你想离开这里的想法是疯狂的 545 00:34:56,304 --> 00:35:03,270 但我的确认为你离开你的妻子是疯狂的 546 00:35:04,229 --> 00:35:07,149 一个了不起的、美丽的女人 547 00:35:08,483 --> 00:35:12,779 我希望当奥吉走了... 548 00:35:14,323 --> 00:35:15,741 老天爷 549 00:35:16,408 --> 00:35:17,701 - 打他 对 - 奥吉 不要 550 00:35:17,701 --> 00:35:20,412 - 那些吃的 不 - 闭嘴 甚至别... 551 00:35:20,412 --> 00:35:22,956 出轨 偷老婆... 552 00:35:22,956 --> 00:35:24,583 - 奥吉 - 你离我老婆远点 553 00:35:24,583 --> 00:35:27,169 - 我会杀了你 你个偷情汉 - 放开他 554 00:35:27,169 --> 00:35:29,004 别碰他 555 00:35:29,004 --> 00:35:31,882 - 放开他... - 不 556 00:35:31,882 --> 00:35:34,343 够了 557 00:35:34,343 --> 00:35:38,263 爸爸?出什么事了? 558 00:35:38,263 --> 00:35:40,182 阿格妮丝 回去睡觉 559 00:35:40,182 --> 00:35:42,643 你们在干什么? 560 00:35:42,643 --> 00:35:43,727 是... 561 00:35:43,727 --> 00:35:47,731 亲爱的 我们只是在玩个小游戏 有意思 对吧? 562 00:35:47,731 --> 00:35:48,815 我能玩吗? 563 00:35:48,815 --> 00:35:52,027 不行 甜心 你应该睡觉去 我带你上楼去 好吗? 564 00:35:52,027 --> 00:35:54,363 - 他们的确有个孩子 - 事情很复杂 565 00:35:54,363 --> 00:35:55,447 不 甜心 566 00:35:55,447 --> 00:35:58,408 - 我要带她回去睡觉 - 不 请不要这么做 567 00:35:58,408 --> 00:36:00,077 - 我必须这样 - 不要 568 00:36:00,077 --> 00:36:01,787 阿格妮丝 睡觉去 569 00:36:07,167 --> 00:36:10,170 - 我讨厌你这样做 - 我知道 我也讨厌 570 00:36:11,463 --> 00:36:14,424 但也许是时候我们都放弃幻想 571 00:36:15,175 --> 00:36:16,593 我会带她上楼 572 00:36:28,522 --> 00:36:32,860 - 她是个... - 对 不孕不育机器人 573 00:36:32,860 --> 00:36:35,153 我从未见过这么真实的 574 00:36:36,613 --> 00:36:38,282 我想你们应该走了 575 00:36:39,950 --> 00:36:42,119 - 一定 当然 - 是的 576 00:36:43,745 --> 00:36:47,916 西尔维...我刚才在和奥吉讨论 把他的票给我的可能性 577 00:36:48,417 --> 00:36:49,835 我真的很想去 578 00:36:50,669 --> 00:36:55,966 你还年轻 你有时间 有朝一日 每个人都会这么做 579 00:36:56,800 --> 00:36:57,801 是的 580 00:36:58,302 --> 00:36:59,720 我们需要我们的氧气 581 00:37:01,013 --> 00:37:02,097 安妮 582 00:37:09,229 --> 00:37:10,689 对不起 这里一团糟 583 00:37:10,689 --> 00:37:11,982 没关系 584 00:37:11,982 --> 00:37:14,109 还有食物很美味 真的 585 00:37:14,109 --> 00:37:18,488 不是我做的 我只是服务生 自由职业 女佣 586 00:37:19,907 --> 00:37:21,283 你有芯片吗? 587 00:37:21,283 --> 00:37:22,826 没有 我永远都买不起 588 00:37:22,826 --> 00:37:24,953 我知道有个人能很便宜的安装 589 00:37:24,953 --> 00:37:27,122 如果你不介意广告的话 好吗? 590 00:37:29,374 --> 00:37:30,375 给你 591 00:37:36,006 --> 00:37:37,132 新年快乐 592 00:37:41,011 --> 00:37:42,513 告诉他在云上开心 593 00:37:42,513 --> 00:37:45,641 我会的 如果他还记得怎么开心 594 00:37:47,226 --> 00:37:50,354 他曾是个好朋友 告诉他我很抱歉 595 00:37:50,354 --> 00:37:51,855 我会的 再见 尼可 596 00:37:58,946 --> 00:38:00,697 - 西尔维 如果有机会... - 再见 597 00:38:00,697 --> 00:38:01,782 我... 598 00:38:10,958 --> 00:38:14,336 没关系 你可以上楼休息 我会把这里收拾好 然后离开 599 00:38:14,336 --> 00:38:17,464 今天是新年前夜 你不是说你得去什么地方吗? 600 00:38:17,464 --> 00:38:18,590 不 哪也不去 601 00:38:21,426 --> 00:38:24,471 上次的热浪杀死了 我的家人和我大多数朋友 602 00:38:26,139 --> 00:38:28,475 我曾是伯班克的一名按摩治疗师 603 00:38:29,601 --> 00:38:30,978 在伯班克还存在的时候 604 00:38:32,813 --> 00:38:34,398 我很抱歉 605 00:38:35,315 --> 00:38:36,525 不管怎样 很有趣 606 00:38:38,318 --> 00:38:39,987 你的生活在我看来挺不错的 607 00:38:40,571 --> 00:38:42,447 是的 608 00:38:44,616 --> 00:38:48,120 - 让我给你小费 - 不 你已经说过别抱有期待 所以... 609 00:38:48,120 --> 00:38:49,621 这是我应该做的 610 00:38:50,622 --> 00:38:51,623 多谢 611 00:39:19,610 --> 00:39:21,236 我猜你得打包行李 612 00:39:22,863 --> 00:39:24,031 或许你不需要 613 00:39:25,532 --> 00:39:27,326 你要装行李吗? 614 00:39:28,994 --> 00:39:30,329 能把你的声音装进行李吗? 615 00:39:32,748 --> 00:39:33,749 不行 616 00:39:37,377 --> 00:39:39,671 奥吉 每晚我都对她唱歌 617 00:39:41,048 --> 00:39:42,049 我知道 618 00:39:46,178 --> 00:39:47,763 我知道这很荒唐 619 00:39:50,057 --> 00:39:51,642 我知道她听不到我唱歌 620 00:39:53,810 --> 00:39:55,187 它不荒唐 621 00:39:59,650 --> 00:40:06,073 你明天就要走了 但事实是 你很早就离开了 622 00:40:07,199 --> 00:40:08,575 而我并不责怪你 623 00:40:10,035 --> 00:40:11,203 我一直很残忍 624 00:40:14,331 --> 00:40:15,624 我明白 625 00:40:16,792 --> 00:40:18,377 你想要荒野 626 00:40:19,920 --> 00:40:21,672 你想看见星星 627 00:40:24,299 --> 00:40:25,467 西尔维 我... 628 00:40:32,057 --> 00:40:33,517 我不想走 629 00:40:34,810 --> 00:40:35,811 别这样 630 00:40:37,688 --> 00:40:42,609 不要因为内疚或害怕而留下 631 00:40:42,609 --> 00:40:43,902 不是的 632 00:40:48,323 --> 00:40:49,491 我只是不想... 633 00:40:53,453 --> 00:40:54,454 我不想... 634 00:40:58,041 --> 00:40:59,209 放弃我们 635 00:41:00,502 --> 00:41:02,504 或这个悲惨的星球 636 00:41:05,215 --> 00:41:06,300 我爱你 637 00:41:08,010 --> 00:41:09,761 奥吉 我也爱你 638 00:41:24,276 --> 00:41:25,319 那是什么? 639 00:41:25,319 --> 00:41:26,403 午夜了 640 00:41:27,821 --> 00:41:29,698 来 我们走 来吧 641 00:41:32,326 --> 00:41:34,119 这个的一部分...来 我给你看 642 00:41:53,514 --> 00:41:55,140 奥吉 新年快乐 643 00:41:56,475 --> 00:41:57,726 新年快乐 644 00:42:12,074 --> 00:42:16,870 祝湾区的所有朋友 有一个健康快乐的2069年 645 00:42:16,870 --> 00:42:20,499 此时此刻 海牙国际刑事法院的检察官们 646 00:42:20,499 --> 00:42:24,628 正在准备对个人和公司提出更多的起诉 647 00:42:24,628 --> 00:42:28,465 指控他们犯有生态灭绝 和其他危害自然的罪行 648 00:42:29,132 --> 00:42:30,634 气候犯罪法庭 649 00:42:30,634 --> 00:42:33,387 还报告说 以和解金的方式 650 00:42:33,387 --> 00:42:35,514 来向南半球第一民族 651 00:42:35,514 --> 00:42:37,599 提供环境赔偿的提议 652 00:42:37,599 --> 00:42:40,018 已被全球北方的律师所拒绝... 653 00:42:42,145 --> 00:42:45,065 这一点 因为碳的价格又在不断走高 654 00:42:45,065 --> 00:42:46,817 今天上午在世界市场上 655 00:42:46,817 --> 00:42:50,279 商业信贷和个人产品方面有大量交易 656 00:43:05,919 --> 00:43:06,795 (你好 安娜) 657 00:43:06,795 --> 00:43:09,047 {\an8}(服务完成) 658 00:43:09,047 --> 00:43:11,925 {\an8}(额外小费 拒绝) 659 00:43:23,896 --> 00:43:25,898 - 奥古斯特? - 奥古斯丁 660 00:43:27,733 --> 00:43:29,151 上面说是“男性” 661 00:43:30,319 --> 00:43:33,197 我不认为我的性别认同与你有什么关系 662 00:43:34,948 --> 00:43:36,325 {\an8}DNA样本? 663 00:43:38,243 --> 00:43:39,244 这里 就... 664 00:43:43,540 --> 00:43:46,251 (姓氏 博洛 婚姻状况 已婚) 665 00:43:46,251 --> 00:43:47,836 (评估状态 良好) 666 00:43:47,836 --> 00:43:48,921 (样本符合) 667 00:43:48,921 --> 00:43:51,215 好的 可以了 你可以走了 668 00:45:41,366 --> 00:45:43,368 字幕翻译:张欣