1 00:00:15,516 --> 00:00:18,852 Oh, erbarme dich, erbarme dich 2 00:00:20,687 --> 00:00:24,816 Nein, die Dinge sind nicht mehr wie früher 3 00:00:26,109 --> 00:00:30,531 Wo ist der blaue Himmel hin? 4 00:00:31,240 --> 00:00:35,786 Gift ist der Wind, der weht Aus Nord, Süd, Ost und West 5 00:00:36,578 --> 00:00:40,832 Oh, erbarme dich, erbarme dich 6 00:00:42,709 --> 00:00:47,130 Oh, die Dinge sind nicht mehr wie früher Nein, nicht mehr 7 00:00:47,881 --> 00:00:51,260 Öl verschwendet auf dem Meer Und auf den Gewässern 8 00:00:51,260 --> 00:00:52,803 Zeit zum Gehen, Decima. 9 00:00:53,595 --> 00:00:54,680 Fisch voller Quecksilber 10 00:00:54,680 --> 00:00:56,306 Papa, ich liebe das Lied. 11 00:00:56,306 --> 00:00:57,808 Dec, wer ist der Millennial? 12 00:00:57,808 --> 00:00:59,726 Bitte sag, dass das nicht echt ist. 13 00:00:59,726 --> 00:01:02,396 Ist das dein Papa? Der sieht echt schräg aus. 14 00:01:03,397 --> 00:01:04,940 Bitte, schalte das aus. 15 00:01:04,940 --> 00:01:10,112 Nein, die Dinge sind nicht mehr wie früher 16 00:01:10,821 --> 00:01:15,284 Wenn du so was tust, bringst du uns beide in eine äußerst schwierige Lage. 17 00:01:15,909 --> 00:01:17,077 Das weißt du. 18 00:01:18,495 --> 00:01:19,705 Alpha, auf stumm. 19 00:01:24,168 --> 00:01:28,297 Du bist eine sehr besondere junge Frau und ich will dich nur beschützen. 20 00:01:29,548 --> 00:01:30,549 Es tut mir leid. 21 00:01:33,218 --> 00:01:35,971 Und der hier? Wirklich, Decima? 22 00:01:35,971 --> 00:01:37,556 Ich liebe Tyrone Downs. 23 00:01:39,057 --> 00:01:41,894 Du weißt, was er mir antun wollte? Und Alpha? 24 00:01:50,152 --> 00:01:52,529 Der verdammte Simulator braucht ein Upgrade. 25 00:02:05,375 --> 00:02:06,877 Was ist los? 26 00:02:08,586 --> 00:02:11,798 Wirklich? Vor den Augen meiner Tochter? 27 00:02:17,804 --> 00:02:18,805 Hol Turner. 28 00:02:19,723 --> 00:02:20,724 Papa? 29 00:02:23,393 --> 00:02:27,898 Ich nehme das hier für den Fall auf, dass ich dazu gezwungen bin, 30 00:02:27,898 --> 00:02:32,569 von meiner Aufgabe als CEO von Alpha International zurückzutreten. 31 00:02:33,362 --> 00:02:37,908 Wenn Sie das hier sehen, sind unerwartete Umstände eingetreten 32 00:02:37,908 --> 00:02:41,203 und zum Wohle der Firma muss schnell gehandelt werden. 33 00:02:44,456 --> 00:02:45,624 Was ist mit Nick? 34 00:02:45,624 --> 00:02:48,502 Verhaftet. Internationaler Strafgerichtshof. 35 00:02:49,753 --> 00:02:52,881 Ökozid. Die gleiche Anklage wie beim BP-Vorstand. 36 00:02:54,800 --> 00:02:56,218 Das ist für Sie. 37 00:02:58,136 --> 00:03:00,556 Meinen Glückwunsch zur Beförderung. 38 00:03:07,271 --> 00:03:09,106 Sie sind der neue CEO von Alpha. 39 00:03:21,326 --> 00:03:24,037 WELTWEITER TEMPERATURANSTIEG UM 2,59 GRAD CELSIUS 40 00:03:25,247 --> 00:03:29,251 KOHLENDIOXIDGEHALT DER ATMOSPHÄRE 564 MILLIONSTEL 41 00:03:53,025 --> 00:03:55,235 {\an8}Alpha, ist Nick Bilton schuldig? 42 00:03:55,235 --> 00:03:59,156 Der Prozess gegen Nicholas Bilton hat noch nicht begonnen. 43 00:03:59,156 --> 00:04:01,825 Alpha, seit wann ist Ökozid ein Verbrechen? 44 00:04:01,825 --> 00:04:05,120 Ökozid wurde 2050 offiziell als Straftat anerkannt. 45 00:04:05,120 --> 00:04:06,872 Bislang ist nicht klar... 46 00:04:08,415 --> 00:04:10,792 Ökozid wird mit einer Haftstrafe geahndet. 47 00:04:11,877 --> 00:04:15,631 Alpha, warum beeinträchtigt das die Lieferungen mit Alpha-Drohnen? 48 00:04:15,631 --> 00:04:19,218 Alpha, wer führt vor Gericht die Anklage gegen Nick Bilton? 49 00:04:19,218 --> 00:04:23,222 Staatsanwältin Lucy Adobo vertritt den Internationalen Strafgerichtshof. 50 00:04:25,807 --> 00:04:29,061 Er verdient, in die Strafkolonie auf Phobos zu müssen, oder? 51 00:04:29,061 --> 00:04:31,855 Wie die anderen. 25 Jahre. 52 00:04:31,855 --> 00:04:35,150 Die erfolgreichen Jäger haben mehr Geduld als Hunger. 53 00:04:35,150 --> 00:04:38,362 Allein Alphas Umgang mit den Minen! Er muss dafür zahlen. 54 00:04:39,404 --> 00:04:41,156 Geld ist nur eins seiner Mittel. 55 00:04:41,156 --> 00:04:43,283 Man kann es nutzen, um Dinge zu ändern. 56 00:04:43,742 --> 00:04:46,495 Für Männer wie Bilton gelten die Gesetze nicht. 57 00:04:48,330 --> 00:04:51,166 Ich habe viele Monate vor Alpha-Minen demonstriert. 58 00:04:51,166 --> 00:04:53,293 Ich erinnere mich, Ty. Ich war dabei. 59 00:04:53,293 --> 00:04:58,966 50 000 Arbeiter starben in der Hitze, bevor wir die Schließung erreicht haben. 60 00:05:00,092 --> 00:05:01,510 Ja, das hast du erreicht. 61 00:05:02,010 --> 00:05:07,140 Entweder hängt man ihn mit dem Kopf nach unten irgendwo auf oder es endet nie. 62 00:05:10,644 --> 00:05:11,854 DEN HAAG 63 00:05:11,854 --> 00:05:13,438 Ich bitte um Aufmerksamkeit. 64 00:05:13,438 --> 00:05:14,356 TAG 1 65 00:05:14,356 --> 00:05:17,526 Der Internationale Strafgerichtshof für Verbrechen gegen den Planeten 66 00:05:17,526 --> 00:05:19,236 beginnt mit der Verhandlung. 67 00:05:19,236 --> 00:05:23,282 Nikolai Biltonow, gemeldet als "Nicholas Bilton", bitte erheben Sie sich. 68 00:05:26,535 --> 00:05:29,538 Es geht um den Vorwurf des Ökozids. Worauf plädieren Sie? 69 00:05:30,831 --> 00:05:32,165 Nicht schuldig. 70 00:05:34,251 --> 00:05:37,713 Dieses Verfahren leiten drei virtuelle Richter, 71 00:05:37,713 --> 00:05:40,966 programmiert auf einen internationalen Rechtsstandard, 72 00:05:40,966 --> 00:05:44,428 der gesetzliche und ethische Traditionen weltweit berücksichtigt. 73 00:05:45,012 --> 00:05:47,890 Erkennen beide Seiten die hier gefällten Urteile an? 74 00:05:49,558 --> 00:05:51,226 - Das tue ich. - Das tue ich. 75 00:05:52,019 --> 00:05:54,229 {\an8}Das Gericht bestätigt die Anwältin Lucy Adobo 76 00:05:54,229 --> 00:05:56,857 {\an8}als Vertreterin des Internationalen Strafgerichtshofes. 77 00:05:56,857 --> 00:05:57,941 {\an8}Guten Morgen. 78 00:05:59,151 --> 00:06:04,072 {\an8}Wir werden eine vorsätzliche und gut ausgeführte Verschwörung nachweisen, 79 00:06:04,072 --> 00:06:07,618 die Nicholas Bilton in den letzten 50 Jahren vorangetrieben hat, 80 00:06:07,618 --> 00:06:10,662 um vom Klimawandel zu profitieren 81 00:06:10,662 --> 00:06:13,498 und ihn zu verstärken, was ein Akt des Ökozids ist. 82 00:06:17,920 --> 00:06:20,589 Vor 30 Jahren hat Mr Bilton selbst gesagt: 83 00:06:20,589 --> 00:06:23,634 Klimawandel galt mal als Symptom des Kapitalismus... 84 00:06:23,634 --> 00:06:28,514 Mr Bilton ist ein großer Wohltäter. Er hat dich gerettet und zu sich geholt. 85 00:06:28,514 --> 00:06:31,475 Aber Kapitalismus ist auch das Heilmittel. 86 00:06:31,475 --> 00:06:34,061 Sie sollten die Geschichte nicht von mir hören. 87 00:06:34,061 --> 00:06:36,563 Nicht weniger als zehn ehemalige Angestellte 88 00:06:36,563 --> 00:06:39,316 wollen vor dem Gericht als Zeugen aussagen. 89 00:06:39,983 --> 00:06:43,904 Ich rufe die erste Zeugin auf. Dr. Rebecca Shearer. 90 00:06:49,826 --> 00:06:51,495 Bitte sagen Sie Ihren Namen. 91 00:06:51,495 --> 00:06:54,164 - Dr. Rebecca Shearer. - Wo sind Sie gerade? 92 00:06:54,164 --> 00:06:55,499 In New York City. 93 00:06:55,499 --> 00:06:57,918 Können Sie Nicholas Bilton identifizieren? 94 00:06:58,335 --> 00:06:59,169 Ja. 95 00:06:59,169 --> 00:07:00,963 Ist er heute im Gerichtssaal? 96 00:07:00,963 --> 00:07:03,924 Entweder er selbst oder ein Hologramm. Schwer zu sagen. 97 00:07:03,924 --> 00:07:07,219 Ich kann bestätigen, dass Mr Bilton heute persönlich da ist. 98 00:07:07,219 --> 00:07:11,348 So sehr besorgen ihn die grotesken Vorwürfe gegen ihn. 99 00:07:11,974 --> 00:07:13,058 Ökozid? 100 00:07:15,143 --> 00:07:17,479 - Lesen Sie die Definition. - Das haben wir. 101 00:07:17,479 --> 00:07:20,566 Als Ökozid gelten widerrechtliche und bewusste Handlungen, 102 00:07:20,566 --> 00:07:23,861 die mit dem Wissen begangen werden, dass sie mit hoher Wahrscheinlichkeit 103 00:07:23,861 --> 00:07:26,071 zu schweren und entweder weitreichenden 104 00:07:26,071 --> 00:07:30,367 oder langfristigen Umweltschäden führen. 105 00:07:30,367 --> 00:07:33,829 Dann wollen Sie beweisen, dass er die Zukunft der Welt kannte? 106 00:07:34,746 --> 00:07:37,332 Unserer Luft, der Meere, der Temperatur? 107 00:07:37,332 --> 00:07:38,584 Schmeichelhaft. 108 00:07:39,835 --> 00:07:41,587 Wir beantragen die Einstellung. 109 00:07:43,881 --> 00:07:44,798 Abgelehnt. 110 00:07:44,798 --> 00:07:49,636 Dr. Shearer, können Sie bitte erklären, wie Sie in Kontakt mit Mr Bilton kamen? 111 00:07:49,636 --> 00:07:54,683 2046 war ich Archivarin bei Menagerie2100. 112 00:07:54,683 --> 00:07:58,103 Ich arbeitete seit neun Jahren für diese Firma, als ich erfuhr, 113 00:07:58,103 --> 00:08:04,443 dass Nick Bilton genetische Daten charismatischer Megafauna sammeln wollte. 114 00:08:04,443 --> 00:08:07,154 Orang-Utans, Wale, Elefanten... 115 00:08:07,154 --> 00:08:11,950 Es war klar, dass die Hinwendung zu diesen Tieren seine Entscheidung war. 116 00:08:12,743 --> 00:08:14,703 Was denken Sie, was dazu führte? 117 00:08:14,703 --> 00:08:19,208 Mr Bilton dachte, die Menschen würden eher dafür zahlen, diese Arten zu sehen, 118 00:08:19,833 --> 00:08:21,460 sobald sie ausgestorben waren. 119 00:08:22,961 --> 00:08:25,130 Aber wenn man Megafauna erhalten will, 120 00:08:25,130 --> 00:08:30,260 muss man auch das retten, was sie zum Leben braucht. 121 00:08:30,260 --> 00:08:35,307 Wie wirkt ein steigender Kohlenstoffgehalt auf vom Aussterben bedrohte Arten? 122 00:08:35,307 --> 00:08:38,352 Steigt die Temperatur, kommt es häufiger zum Aussterben. 123 00:08:38,352 --> 00:08:42,773 Kohlenstoff treibt die Temperatur hoch. Beides hängt zusammen. 124 00:08:42,773 --> 00:08:48,153 Wenn Seltenheit einen Wert schafft, gibt es dann nicht ein Geschäftsmodell, 125 00:08:48,153 --> 00:08:52,074 bei dem Menagerie2100 von einem Kohlenstoffanstieg profitiert? 126 00:08:52,074 --> 00:08:56,495 Einspruch. Wir alle treiben den Kohlenstoff hoch, nicht nur Mr Bilton. 127 00:08:57,412 --> 00:08:58,413 Stattgegeben. 128 00:09:01,834 --> 00:09:03,293 Dr. Shearer... 129 00:09:03,293 --> 00:09:06,338 Wurden Sie für Ihre Arbeit bei Menagerie2100 bezahlt? 130 00:09:07,005 --> 00:09:08,006 Ja. 131 00:09:08,006 --> 00:09:11,635 Die Arbeit war sicherlich deprimierend. So viele Abschiede. 132 00:09:13,303 --> 00:09:14,304 Richtig? 133 00:09:15,848 --> 00:09:20,102 Das erklärt, warum Sie Stimmungsaufheller von Alpha einnehmen. 134 00:09:20,936 --> 00:09:24,898 Ms Shearer ist für ihre Rente und ihr Medikament auf Alpha angewiesen. 135 00:09:24,898 --> 00:09:29,528 Aufgrund ihrer Depression beschuldigt sie nun vielleicht die Medikamente von Alpha. 136 00:09:29,528 --> 00:09:32,781 Sie wollen, dass man mich für verrückt hält, Mr Turner. 137 00:09:32,781 --> 00:09:35,576 Und vielleicht bin ich das auch. 138 00:09:36,326 --> 00:09:39,246 Vielleicht führt der Klimawandel bei uns allen dazu. 139 00:09:39,830 --> 00:09:42,374 Einige von uns werden verrückt, weil wir sehen, 140 00:09:42,374 --> 00:09:46,295 was wir alles verloren haben und trotzdem... haben wir noch Hoffnung. 141 00:09:47,212 --> 00:09:51,383 Ich halte es für unfair, Sie hier als Zeugin aufzurufen. 142 00:09:51,383 --> 00:09:54,511 Immerhin hat Ihr Sohn Sie aus seiner Erinnerung gelöscht. 143 00:09:54,511 --> 00:09:57,848 Er hat die Erinnerung wegen der Sommer-Herz-Demenz verloren. 144 00:09:57,848 --> 00:10:01,101 Auch dagegen hat er Medikamente von Alpha eingenommen. 145 00:10:01,101 --> 00:10:03,437 Das macht Sie sicher sehr wütend auf Mr Bilton. 146 00:10:03,437 --> 00:10:06,773 Was spielt die Therapie ihres Sohnes hier für eine Rolle? 147 00:10:06,773 --> 00:10:08,734 Eine Verletzung ihrer Privatsphäre. 148 00:10:08,734 --> 00:10:13,071 Ihre Anwesenheit hier verletzt ihre Geheimhaltungsvereinbarung mit Alpha. 149 00:10:15,157 --> 00:10:16,366 Keine weiteren Fragen. 150 00:10:40,724 --> 00:10:42,476 Vielleicht ist sie gesprungen. 151 00:10:42,476 --> 00:10:44,978 Wirklich? Es gibt eine Untersuchung. 152 00:10:45,896 --> 00:10:47,105 Das macht nichts. 153 00:10:47,105 --> 00:10:49,399 Wir müssen vorsichtig sein, Nick. 154 00:10:50,442 --> 00:10:53,987 Bei Mord bist du genauso schnell weg vom Planeten wie bei Ökozid. 155 00:10:54,988 --> 00:10:59,076 Wie kann ich schuld sein, wenn eine Frau in New York durch die Luft fliegt? 156 00:11:00,994 --> 00:11:05,374 Denk nicht über Shearer nach und sag Martha, sie soll mich rausholen. 157 00:11:06,416 --> 00:11:09,545 Ich versichere Ihnen, dass wir bei Alpha sicher sind, 158 00:11:09,545 --> 00:11:12,297 dass Nick Bilton freigesprochen wird. 159 00:11:13,632 --> 00:11:19,263 Die Verhaftung von Mr Bilton hat den Wert unserer Aktien um 17 % gesenkt. 160 00:11:19,263 --> 00:11:24,852 Daher teile ich Ihnen mit, dass wir ein neues Produkt auf den Markt bringen. 161 00:11:25,894 --> 00:11:29,565 Es hat einen direkten Einfluss auf die traurige Wahrheit, 162 00:11:29,565 --> 00:11:34,236 dass der Kohlestoffgehalt nun bei 564 Millionsteln liegt. 163 00:11:36,488 --> 00:11:40,868 Es könnte die größte neue Erfindung von Alpha sein, 164 00:11:40,868 --> 00:11:42,870 seit wir für sauberes Wasser sorgten. 165 00:11:44,580 --> 00:11:46,248 Wie ich sehe, haben Sie Fragen. 166 00:11:47,207 --> 00:11:51,003 Auf Anraten unseres Anwalts beantworten wir heute keine Fragen. 167 00:11:53,338 --> 00:11:54,548 Danke für Ihr Kommen. 168 00:12:02,222 --> 00:12:03,599 Gut gemacht, Martha. 169 00:12:04,349 --> 00:12:05,767 Ich informiere Mr Bilton. 170 00:12:07,227 --> 00:12:09,188 Ich denke, das hier ist ein Fehler. 171 00:12:09,188 --> 00:12:13,066 Dann rate ich Ihnen, die Zeit zu nutzen, um etwas anderes zu finden. 172 00:12:22,784 --> 00:12:24,578 SIEBEN JAHRE VORHER 173 00:12:24,578 --> 00:12:27,456 Glückwunsch. Das war ein Rekordjahr für Alpha. 174 00:12:28,832 --> 00:12:30,501 Schön, dass du zufrieden bist. 175 00:12:34,004 --> 00:12:39,927 Die Anmeldungen für LifePause kommen ins Rollen. 176 00:12:39,927 --> 00:12:42,095 - Es geht langsam los. - Endlich. 177 00:12:42,095 --> 00:12:46,558 Der Präsenz von Alpha spielt sicherlich eine Rolle. Das ist dein Verdienst. 178 00:12:47,059 --> 00:12:50,270 Woher kam diese Idee? 179 00:12:51,230 --> 00:12:52,606 Ich wollte immer fragen. 180 00:12:54,066 --> 00:12:56,360 Als kleines Mädchen liebte ich Wildblumen. 181 00:12:57,778 --> 00:13:00,656 Ich habe sie mit den Stiften meines Großvaters gemalt. 182 00:13:01,073 --> 00:13:04,826 Wenn es nicht zu heiß war, habe ich draußen welche gesammelt. 183 00:13:04,826 --> 00:13:10,666 Irgendwann gab es keine Bienen mehr und auch die Wildblumen waren weg. 184 00:13:11,583 --> 00:13:15,504 Mein Großvater hat mir erzählt, dass sich die Blumen nur verstecken. 185 00:13:16,046 --> 00:13:17,548 Dass sie irgendwann wiederkommen. 186 00:13:18,507 --> 00:13:21,593 Unsere Leute könnten sicher neue Samen für dich machen. 187 00:13:25,430 --> 00:13:26,890 Mein Ansatz war eher: 188 00:13:27,558 --> 00:13:29,560 "Wie kann ich die Zeit aufhalten?" 189 00:13:30,394 --> 00:13:32,729 - So entstand LifePause. - Genau. 190 00:13:34,398 --> 00:13:37,359 Danke für die Antwort. Eine schöne Geschichte. 191 00:13:40,737 --> 00:13:42,447 Darf ich noch etwas fragen? 192 00:13:43,699 --> 00:13:49,746 Was wäre die aufregendste Dienstleistung oder Sache, die Alpha erfinden könnte? 193 00:13:50,914 --> 00:13:55,752 Krebs wurde geheilt. Alphabetisierung ist mit CRISPR leicht. 194 00:13:57,754 --> 00:13:58,589 Egal, was? 195 00:13:59,381 --> 00:14:00,507 Was du willst. 196 00:14:02,050 --> 00:14:06,597 Vermutlich die Schaffung einer neuen Atmosphäre auf dem Mars, 197 00:14:06,597 --> 00:14:08,974 die dem Menschen den Neuanfang ermöglicht. 198 00:14:09,558 --> 00:14:10,392 Mars. 199 00:14:12,644 --> 00:14:14,313 Das würde viele Probleme lösen. 200 00:14:16,773 --> 00:14:19,234 Und wenn wir das auf der Erde schaffen? 201 00:14:21,528 --> 00:14:22,779 Was genau? 202 00:14:23,197 --> 00:14:24,031 Den Neuanfang. 203 00:14:27,701 --> 00:14:28,827 Ist das ein Witz? 204 00:14:31,246 --> 00:14:33,332 Ich denke, wir können Newcomen umsetzen. 205 00:14:35,667 --> 00:14:37,252 Ich will, dass du es leitest. 206 00:14:41,089 --> 00:14:43,342 - Wir haben es "Newcomen" genannt. - Warum? 207 00:14:43,342 --> 00:14:44,426 TAG 2 208 00:14:44,426 --> 00:14:47,763 Thomas Newcomen hat 1712 die Dampfmaschine erfunden. 209 00:14:47,763 --> 00:14:52,643 Ironischerweise schützte sie ursprünglich Kohleminen vor Überschwemmungen. 210 00:14:52,643 --> 00:14:56,438 Für Mr Bilton war das der Moment, wo der Kohlenstoff-Ausstoß der Menschen 211 00:14:56,438 --> 00:14:58,941 die natürliche Ordnung der Dinge zu stören begann. 212 00:14:58,941 --> 00:15:01,985 Was war das Projekt Newcomen bei Alpha? 213 00:15:01,985 --> 00:15:03,612 Es war der heilige Gral. 214 00:15:03,612 --> 00:15:07,783 Eine Maschine, eine Technologie, die der Atmosphäre Kohlenstoff entzieht. 215 00:15:07,783 --> 00:15:09,576 Skalierbar und erschwinglich. 216 00:15:09,576 --> 00:15:12,412 Wurde Newcomen jemals umgesetzt? 217 00:15:12,412 --> 00:15:14,414 Nein. 218 00:15:15,415 --> 00:15:18,043 Die Anwendung in großem Maßstab gelang nicht 219 00:15:18,043 --> 00:15:22,089 und wir haben die Probleme der Abfallprodukte nie gelöst. 220 00:15:22,089 --> 00:15:24,466 Ich bin durcheinander. Warum sind wir hier? 221 00:15:24,883 --> 00:15:28,887 Mr Chopin berichtet von seiner Arbeit an dem von Mr Bilton finanzierten Programm 222 00:15:28,887 --> 00:15:31,557 zur Entfernung von Kohlenstoff aus der Atmosphäre. 223 00:15:31,557 --> 00:15:33,767 Die Rettung der Welt vor dem Klimawandel. 224 00:15:34,184 --> 00:15:38,230 Ganz sicher ein edles Unterfangen, aber Ihr Zeuge hat versagt. 225 00:15:38,230 --> 00:15:42,609 Er hat es nicht hingekriegt. Warum steht mein Mandant vor Gericht und nicht er? 226 00:15:44,695 --> 00:15:46,780 Warum sind Sie gegangen, Mr Chopin? 227 00:15:47,573 --> 00:15:49,533 Wollten Sie noch woanders versagen? 228 00:15:49,533 --> 00:15:50,993 Einspruch! 229 00:15:52,035 --> 00:15:52,870 Stattgegeben. 230 00:15:52,870 --> 00:15:55,873 Ich sage es Ihnen. Ich wurde gefeuert. 231 00:15:55,873 --> 00:15:58,458 Offenbar hat Mr Bilton richtig entschieden. 232 00:15:58,458 --> 00:16:00,085 Wer trat an Ihre Stelle? 233 00:16:00,085 --> 00:16:04,423 Ich habe gehört, dass Newcomen vor sieben Jahren wieder aufgenommen wurde 234 00:16:04,423 --> 00:16:06,133 und dass Martha Russell es leitet. 235 00:16:06,842 --> 00:16:10,804 Die Frau, die Mr Bilton gerade als CEO eingesetzt hat. 236 00:16:10,804 --> 00:16:12,556 Ist das ein Grund für eine Anklage? 237 00:16:12,556 --> 00:16:15,017 Wie stand Mr Bilton zum Geo-Engineering? 238 00:16:15,017 --> 00:16:16,518 Einspruch. Nicht relevant. 239 00:16:16,518 --> 00:16:17,936 Ich sehe das anders. 240 00:16:17,936 --> 00:16:21,398 Wenn er, wie er behauptet, die Reduzierung von Kohlenstoff will, 241 00:16:21,398 --> 00:16:23,400 kann er kein Vorgehen befürworten, 242 00:16:23,400 --> 00:16:25,527 das ermöglicht, ihn weiter in die Luft zu blasen. 243 00:16:25,527 --> 00:16:28,155 Er hat vielfach seine Begeisterung dafür gezeigt. 244 00:16:28,155 --> 00:16:31,283 Es war der beste Weg, die Temperatur schnell zu senken. 245 00:16:31,283 --> 00:16:33,660 Er war für kurzfristige Lösungen, 246 00:16:33,660 --> 00:16:36,246 weil es aus PR-Sicht am besten ist. 247 00:16:36,246 --> 00:16:38,081 Er war also für Geo-Engineering. 248 00:16:38,081 --> 00:16:40,834 Sie doch auch, Mr Chopin. Die halbe Welt war dafür. 249 00:16:40,834 --> 00:16:42,628 Dann änderten Sie Ihre Meinung. 250 00:16:42,628 --> 00:16:45,130 Soll das Gericht Ihre Bemerkungen dazu anhören? 251 00:16:45,130 --> 00:16:48,050 Einigen war klar: Das Abkoppeln des Kohlenstoffs von der Temperatur 252 00:16:48,050 --> 00:16:49,801 begrenzt die Verschmutzung. 253 00:16:49,801 --> 00:16:53,388 Nick sah die Anpassung der Stratosphäre als Weg zu unendlichem Profit. 254 00:16:53,388 --> 00:16:54,806 Er wollte beide Geschäfte. 255 00:16:54,806 --> 00:16:56,725 - Einspruch. Mutmaßung. - Stattgegeben. 256 00:16:56,725 --> 00:16:58,602 Wie kann er so über meinen Vater reden? 257 00:16:58,602 --> 00:16:59,811 Er lügt. 258 00:16:59,811 --> 00:17:02,064 Mr Bilton ist ein großer Wohltäter. 259 00:17:02,064 --> 00:17:04,358 Er gehört zu den zehn größten Philanthropen der Welt. 260 00:17:04,358 --> 00:17:08,153 Gib es zu. Du hast es oft wiederholt. Der Kohlenstoffanstieg sei egal. 261 00:17:08,153 --> 00:17:12,115 Irgendwann würdest du was erfinden, das ihn aus der Atmosphäre saugt... 262 00:17:12,115 --> 00:17:16,369 Je mehr Kohlenstoff es an diesem Tag gäbe, desto mehr könntest du verdienen. 263 00:17:16,369 --> 00:17:19,164 Du nanntest es einen genialen Staubsauger für Reichtum. 264 00:17:19,164 --> 00:17:20,665 Du hast versagt, Johnny. 265 00:17:20,665 --> 00:17:23,585 Du hast im Job und als Vater versagt. 266 00:17:23,585 --> 00:17:25,295 Wollt ihr mich umbringen wie Rebecca Shearer? 267 00:17:25,295 --> 00:17:28,089 - Ms Adobo, mäßigen Sie Ihren Zeugen. - Mr Chopin. 268 00:17:28,089 --> 00:17:31,260 Du selbstgefälliger Arsch. Du bist... Du bist das Problem. 269 00:17:31,260 --> 00:17:33,595 Die Menschheit brät und du siehst die Hitze 270 00:17:33,595 --> 00:17:35,472 als Unbequemlichkeit, die du nutzen kannst, 271 00:17:35,472 --> 00:17:37,349 um Investments zu optimieren. 272 00:17:37,349 --> 00:17:40,018 Du bringst den Hund fast um. 273 00:17:40,018 --> 00:17:42,479 - Dann bietest du ihm Futter an. - Dr. Chopin. 274 00:17:42,479 --> 00:17:45,732 - Werden Sie nicht persönlich. - Schon gut. Ist seine Therapie. 275 00:17:45,732 --> 00:17:47,568 Lass es raus, Johnny! 276 00:17:47,568 --> 00:17:48,652 Ruhe! 277 00:17:50,153 --> 00:17:51,488 Keine weiteren Fragen. 278 00:17:52,489 --> 00:17:53,490 Dr. Chopin... 279 00:17:54,950 --> 00:17:59,371 Ihr Sohn Rowan ist momentan in Haft wegen Geo-Engineering, richtig? 280 00:17:59,788 --> 00:18:01,081 Ja, er... 281 00:18:02,624 --> 00:18:07,004 Meine Ex-Frau hat ihn überzeugt, bei ihrem Vorhaben mitzumachen. 282 00:18:07,421 --> 00:18:08,255 Überzeugt? 283 00:18:09,131 --> 00:18:12,467 Er war durcheinander, weil Sie ihre Meinung geändert hatten. 284 00:18:12,467 --> 00:18:14,761 Es geht hier nicht um Rowan Chopin. 285 00:18:14,761 --> 00:18:15,888 Richtig. 286 00:18:16,597 --> 00:18:19,725 Aber man muss eins wissen: Die Verurteilung Ihres Sohnes 287 00:18:19,725 --> 00:18:23,103 wegen der Nutzung von Alpha-Lieferdrohnen bei einem terroristischen Akt 288 00:18:23,103 --> 00:18:27,482 erfolgte nach Mr Biltons geheimer Aussage vor diesem Gericht. 289 00:18:27,482 --> 00:18:30,194 - Was sagen Sie da? - Das ärgert Sie sicher. 290 00:18:30,194 --> 00:18:32,905 Vielleicht haben Sie die Freiheit Ihres Sohnes verhandelt, 291 00:18:32,905 --> 00:18:35,991 - wenn Sie heute hier aussagen. - So etwas tue ich nicht! 292 00:18:35,991 --> 00:18:38,243 Ich habe keinerlei Vereinbarung. Keine. 293 00:18:39,369 --> 00:18:43,498 Ich beantrage, die Entlassung des Zeugen und die Unzulässigkeit seiner Aussage. 294 00:18:48,337 --> 00:18:49,546 Stattgegeben. 295 00:18:49,546 --> 00:18:51,131 Der Zeuge ist entlassen. 296 00:19:00,015 --> 00:19:01,433 Ich möchte etwas aussagen. 297 00:19:01,433 --> 00:19:03,268 Mein Vater ist ein guter Mensch. 298 00:19:03,936 --> 00:19:05,229 Hilfst du mir? 299 00:19:05,604 --> 00:19:06,730 Das kann ich tun. 300 00:19:12,194 --> 00:19:13,362 Wer ist Decima Bilton? 301 00:19:14,738 --> 00:19:16,240 Woher haben Sie diesen Namen? 302 00:19:16,240 --> 00:19:18,200 Sie gibt an, Ihre Tochter zu sein. 303 00:19:20,035 --> 00:19:21,912 Erwähnen Sie den Namen nie wieder. 304 00:19:21,912 --> 00:19:24,164 Sie will für Sie aussagen. 305 00:19:27,292 --> 00:19:29,002 Sie hat etwas aufgenommen. 306 00:19:30,712 --> 00:19:32,422 Etwas sehr Bewegendes. 307 00:19:34,091 --> 00:19:35,092 Vernichten Sie es. 308 00:19:36,134 --> 00:19:37,135 Sofort. 309 00:19:38,178 --> 00:19:41,390 Sie haben ein Waisenkind aus einem Lager in Sydney gerettet. 310 00:19:49,773 --> 00:19:51,275 Was soll das? 311 00:19:52,776 --> 00:19:53,902 Nick. 312 00:20:02,995 --> 00:20:06,790 Ihre NatureFix-Simulation beginnt in fünf Sekunden. 313 00:20:07,624 --> 00:20:11,295 Gewählt haben Sie "Herbstwald" mit stimmungsaufhellenden Elementen. 314 00:20:44,786 --> 00:20:46,330 Wie schmeckt Ihnen das Wild? 315 00:20:47,206 --> 00:20:48,248 Sehr gut. 316 00:20:49,750 --> 00:20:51,752 Ist es echt oder aus dem Labor? 317 00:20:54,046 --> 00:20:56,590 Wir halten eine kleine Herde Hirsche bei uns. 318 00:20:56,590 --> 00:20:57,799 Es ist echt. 319 00:21:00,844 --> 00:21:05,849 Und das ist der letzte Wein aus dem Anderson-Tal. 320 00:21:06,350 --> 00:21:09,478 2053. Bevor es dort brannte. 321 00:21:17,444 --> 00:21:21,240 Der Rest der Welt muss mit Fantasie und Nachbildungen auskommen, Martha. 322 00:21:22,991 --> 00:21:25,244 In meinem Leben ist das meiste sehr echt. 323 00:21:26,662 --> 00:21:27,788 Stört dich das? 324 00:21:30,249 --> 00:21:31,750 Was sollte mich stören? 325 00:21:32,251 --> 00:21:34,878 Dass der Rest der Welt mit Fantasie auskommen muss? 326 00:21:44,221 --> 00:21:46,473 Nein, was mich stört, ist Heuchelei. 327 00:21:48,058 --> 00:21:51,895 Mich stört, wenn man Komfort und Bequemlichkeit will, 328 00:21:51,895 --> 00:21:54,815 und sich dann über die echten Kosten aufregt. 329 00:21:55,774 --> 00:21:59,486 Man verbrennt mehrere Jahrhunderte Kohle, um sich zu wärmen. 330 00:21:59,486 --> 00:22:00,904 Offenbar eine tolle Idee. 331 00:22:01,822 --> 00:22:04,116 Man meint, den Winter besiegt zu haben. 332 00:22:05,117 --> 00:22:07,286 Und dann wacht man angenehm gewärmt auf 333 00:22:07,286 --> 00:22:10,497 und merkt, dass man Lungenkrebs hat, 334 00:22:10,497 --> 00:22:13,166 da man den Rauch von der Kohle eingeatmet hat. 335 00:22:15,544 --> 00:22:17,546 Trotzdem verbrennt man weiter Kohle. 336 00:22:18,297 --> 00:22:22,718 Die größte Fantasievorstellung ist, dass unser Komfort keinen Preis hat. 337 00:22:24,386 --> 00:22:26,555 Das Leben ist eine Transaktion, Martha. 338 00:22:27,556 --> 00:22:29,892 Das ist der wichtigste Maßstab. 339 00:22:32,060 --> 00:22:33,770 So habe ich das nie gesehen. 340 00:22:33,770 --> 00:22:35,189 Nun denn... 341 00:22:36,064 --> 00:22:37,482 Du solltest damit anfangen. 342 00:22:58,295 --> 00:23:00,172 - Turner. - Ja? 343 00:23:00,172 --> 00:23:02,090 Die Autopsie von Rebecca Shearer... 344 00:23:02,508 --> 00:23:03,675 Was ist damit? 345 00:23:05,093 --> 00:23:10,224 Sie zeigt "Unregelmäßigkeiten bei von Alpha gelieferten Medikamenten". 346 00:23:10,224 --> 00:23:12,935 - Unsinn. - So steht es aber hier. 347 00:23:12,935 --> 00:23:15,938 Der IStGH hat gerade eine Vorladung bei mir abgeworfen. 348 00:23:15,938 --> 00:23:18,232 Sie haben nichts. Sie sind verzweifelt. 349 00:23:18,732 --> 00:23:20,943 Sie werden Nachweise fordern. 350 00:23:21,443 --> 00:23:23,904 Was möchte Nick? Wie soll ich darauf reagieren? 351 00:23:24,321 --> 00:23:27,407 So wenig wie möglich, damit Sie die Sache nicht vermasseln. 352 00:23:31,912 --> 00:23:33,163 Eine Gelegenheit. 353 00:23:33,747 --> 00:23:37,292 So nennen Sie das? Eine Gelegenheit, meinen Job zu verlieren. 354 00:23:37,292 --> 00:23:39,378 Die Wahrheit gefährdet einige Leute. 355 00:23:40,629 --> 00:23:41,630 Kein Kommentar. 356 00:23:42,631 --> 00:23:45,843 Wir haben Hinweise, dass er andere Zeugen beeinflusst hat. 357 00:23:45,843 --> 00:23:46,927 Wurden Sie bedroht? 358 00:23:50,055 --> 00:23:52,516 Ich bin zu Loyalität verpflichtet. Daher die Avatare. 359 00:23:52,516 --> 00:23:55,686 Ich bin bereit, Ihnen Immunität zu gewähren, Dr. Russell. 360 00:23:56,270 --> 00:23:58,105 Als Gegenleistung für Ihre Aussage. 361 00:23:58,105 --> 00:24:01,942 Und wie erkläre ich das Turner? Er ist der Chefjurist. 362 00:24:01,942 --> 00:24:05,112 Sie müssen die Vereinbarung vertraulich behandeln. 363 00:24:06,405 --> 00:24:09,992 Ms Adobo, seit 25 Jahren gibt es keine Privatsphäre mehr. 364 00:24:10,576 --> 00:24:12,035 Auch keine Whistleblower. 365 00:24:12,035 --> 00:24:15,414 Besorgt Sie irgendein Geheimnis? Etwas mit Newcomen? 366 00:24:19,334 --> 00:24:21,461 Newcomen ist wie LifePause. 367 00:24:21,461 --> 00:24:24,631 Er hatte diese Idee nicht selber, aber er kann sie kaufen. 368 00:24:25,757 --> 00:24:28,886 Sie werden nicht gegen ihn gewinnen. Niemand wird das. 369 00:24:36,518 --> 00:24:37,394 Selma! 370 00:24:38,270 --> 00:24:43,400 Ich will alle Patentübernahmen von Alpha, seit Jonathan Chopin gefeuert wurde. 371 00:24:43,901 --> 00:24:44,735 TAG 3 372 00:24:44,735 --> 00:24:46,486 Nennen Sie dem Gericht Ihren Namen. 373 00:24:46,862 --> 00:24:47,946 Arden Miller. 374 00:24:48,530 --> 00:24:50,199 Wer ist Matafele Kabua? 375 00:24:51,491 --> 00:24:54,828 Matafele und ich haben uns 2060 in Boston getroffen. 376 00:24:55,329 --> 00:24:56,663 Zu welchem Thema? 377 00:24:56,663 --> 00:24:58,582 - Mikrofinanzierung. - Wer ist das? 378 00:24:58,582 --> 00:25:00,167 Mit Schwerpunkt auf Unternehmerinnen. 379 00:25:00,167 --> 00:25:02,085 Mr Bilton ist ein großer Wohltäter. 380 00:25:02,085 --> 00:25:04,963 Wussten Sie, dass die Bank, bei der Sie arbeiteten, 381 00:25:04,963 --> 00:25:06,798 mit Alpha verbunden war? 382 00:25:06,798 --> 00:25:08,342 Nein, das wusste ich nicht. 383 00:25:08,342 --> 00:25:12,095 - Was taten Sie, als Sie davon erfuhren? - Ich kündigte. 384 00:25:12,095 --> 00:25:15,265 - Wegen dem, was Matafele Kabua passierte? - Ja. 385 00:25:17,351 --> 00:25:18,936 Was genau ist passiert? 386 00:25:19,520 --> 00:25:24,816 Alpha konnte die Kredite an Frauen nutzen, um neue Erfindungen voranzutreiben. 387 00:25:24,816 --> 00:25:27,069 Ich spreche vermutlich für alle hier. 388 00:25:27,069 --> 00:25:31,907 Ich weiß nicht, wer Matafele Kabua ist und warum diese Person hier relevant ist. 389 00:25:31,907 --> 00:25:35,285 Können Sie Mr Turner und das Gericht aufklären? 390 00:25:35,285 --> 00:25:37,829 Sie kam von den Marshallinseln. 391 00:25:37,829 --> 00:25:41,124 Als die unbewohnbar wurden, zog sie in die USA. 392 00:25:41,625 --> 00:25:44,711 Dort ging sie ans Massachusetts Institute of Technology. 393 00:25:44,711 --> 00:25:46,839 Sie studierte atmosphärische Chemie. 394 00:25:47,339 --> 00:25:50,050 Sie wollte eine Erfindung finanzieren lassen. 395 00:25:50,634 --> 00:25:52,052 Was für eine Erfindung? 396 00:25:52,052 --> 00:25:56,390 Sie hielt es für das erste wirksame Gerät zur Beseitigung von Kohlenstoff. 397 00:25:56,390 --> 00:25:59,476 Sie wollte Hilfe für die Entwicklung und Patentierung. 398 00:26:00,060 --> 00:26:03,772 Ein Gerät, das den Planeten kohlenstoffneutral macht? 399 00:26:03,772 --> 00:26:05,607 Sie glaubte, es könne noch mehr. 400 00:26:05,607 --> 00:26:08,861 Nämlich den Kohlenstoffgehalt auf einen festgelegten Wert senken. 401 00:26:08,861 --> 00:26:10,279 Auf was für einen Wert? 402 00:26:10,279 --> 00:26:14,908 Auf einen Wert, den Wissenschaftler gemeinsam festlegen. 403 00:26:17,619 --> 00:26:18,829 Oder Geschäftsleute. 404 00:26:23,834 --> 00:26:25,043 Wie hieß meine Mutter? 405 00:26:25,544 --> 00:26:26,962 Ihr Name ist unbekannt. 406 00:26:26,962 --> 00:26:30,132 Du wurdest aus einem Vertriebenenlager in Sydney gerettet. 407 00:26:31,091 --> 00:26:34,595 Alpha, erzähl mir alles über Matafele Kabua. 408 00:26:34,928 --> 00:26:36,763 Alpha hat dazu keine Informationen. 409 00:26:39,433 --> 00:26:40,726 Gut. 410 00:26:40,726 --> 00:26:44,813 Hätte es geklappt, wären wir nicht hier. Aber offenbar war das nicht so. 411 00:26:44,813 --> 00:26:47,774 Dann würden sich auch nicht so viele Leute hochladen, 412 00:26:47,774 --> 00:26:49,943 - um der Hitze zu entkommen. - Ruhe. 413 00:26:49,943 --> 00:26:52,905 Und Millionen Flüchtlinge würden nicht umherwandern 414 00:26:52,905 --> 00:26:54,156 und höheres Land suchen. 415 00:26:54,156 --> 00:26:55,616 - Ruhe! - Nick, bitte. 416 00:26:58,952 --> 00:27:01,288 Ich entschuldige mich für meinen Mandanten. 417 00:27:01,288 --> 00:27:03,373 Aber können Sie dem Gericht erklären, 418 00:27:03,373 --> 00:27:06,585 warum das alles für die Anklage relevant ist? 419 00:27:07,169 --> 00:27:10,464 Wer besitzt das Patent für Ms Kabuas Gerät? 420 00:27:11,507 --> 00:27:15,928 Soweit ich weiß, hält Alpha 49 % der Anteile an Decima. 421 00:27:16,929 --> 00:27:17,930 An Decima? 422 00:27:17,930 --> 00:27:19,640 Der Name Ihrer Tochter. 423 00:27:21,475 --> 00:27:23,435 Laut Ms Kabuas Vertrag 424 00:27:23,435 --> 00:27:26,021 hat sie die Mehrheitsbeteiligung weitervererbt. 425 00:27:26,021 --> 00:27:28,315 Mr Bilton hat die Welt verbessert. 426 00:27:28,315 --> 00:27:30,359 Er ist sicher, dass du das auch tust. 427 00:27:31,944 --> 00:27:32,986 Er kann mich mal. 428 00:27:35,280 --> 00:27:36,615 - Es gelang nicht. - Ruhe. 429 00:27:36,615 --> 00:27:39,535 - Es hat nie funktioniert! - Nick, bitte. 430 00:27:39,535 --> 00:27:43,163 Dann haben Sie nichts dagegen, das Patent hier offenzulegen? 431 00:27:43,163 --> 00:27:44,248 Den Entwurf. 432 00:27:44,915 --> 00:27:49,253 Einen Fehlschlag offenzulegen, sollte unproblematisch sein. 433 00:27:51,588 --> 00:27:54,800 Bei Alpha behalten wir unser Eigentum lieber für uns. 434 00:27:54,800 --> 00:27:58,345 Ein Fehlschlag ist immer ein erster Entwurf für die Lösung. 435 00:27:58,846 --> 00:28:04,434 Hat Kabua danach noch etwas erfunden, das die Menschheit gerettet hat? 436 00:28:05,185 --> 00:28:06,478 Das hat sie nicht. 437 00:28:07,145 --> 00:28:10,983 Sie starb vor fast zehn Jahren. Paramyxovirus 58. 438 00:28:10,983 --> 00:28:12,067 Und ihre Tochter? 439 00:28:12,067 --> 00:28:15,821 Ich suche nach neuen Ideen, nicht nach verschwundenen Kindern. 440 00:28:17,573 --> 00:28:21,243 Danke, Ms Miller. Danke, dass Sie ausgesagt haben. 441 00:28:21,243 --> 00:28:23,120 Wenn du das gewinnen willst, Nick, 442 00:28:23,120 --> 00:28:26,498 musst du mir die Fallen nennen, sonst tappen wir hinein. 443 00:28:29,626 --> 00:28:31,253 Welche Software nutzen sie fürs Urteil? 444 00:28:31,837 --> 00:28:32,880 Das Gericht? 445 00:28:32,880 --> 00:28:34,923 Ist es E-Justice von Royce Majors? 446 00:28:35,841 --> 00:28:37,259 Colin Royce kenne ich. 447 00:28:37,759 --> 00:28:42,181 Dann werden wir beide eingesperrt, weil wir das Strafgericht gehackt haben. 448 00:28:47,895 --> 00:28:50,355 Wir können nicht länger warten, Turner. 449 00:28:51,064 --> 00:28:52,858 Es ist Zeit, die Welt zu retten. 450 00:28:55,152 --> 00:28:56,278 "Innovation." 451 00:28:57,279 --> 00:29:03,118 Ein kleines Wort für das Ausmaß der Veränderungen, die wir erleben werden. 452 00:29:04,494 --> 00:29:10,542 Der IPCC sagte 2020, zur Vermeidung der schlimmsten Folgen des Klimawandels 453 00:29:10,542 --> 00:29:13,587 müsse die Welt bis 2050 kohlenstoffneutral sein. 454 00:29:13,587 --> 00:29:19,343 Die Welt hat dieses und auch das nächste und übernächste Ziel nicht erreicht. 455 00:29:19,885 --> 00:29:25,015 Infolgedessen passierte genau das, wovor uns die Wissenschaft gewarnt hat. 456 00:29:26,308 --> 00:29:32,189 Doch Alpha Atmospheric Interventions stellt Ihnen heute nun "Newcomen" vor, 457 00:29:32,689 --> 00:29:38,904 das erste einstellbare Gerät, das Kohlenstoff aus der Luft entfernt 458 00:29:38,904 --> 00:29:44,034 und es in sichere und nützliche Nebenprodukte verwandelt. 459 00:29:44,910 --> 00:29:47,704 {\an8}Heute beginnt eine neue Reise. 460 00:29:48,205 --> 00:29:51,124 {\an8}Sie ermöglicht uns, ein Klima zu schaffen, 461 00:29:51,124 --> 00:29:56,880 {\an8}das für unseren Planeten, seine Menschen und unsere Unternehmen das Beste bietet. 462 00:29:57,464 --> 00:30:01,218 Ein Planet, auf dem Kinder zwischen Wildblumen spazieren gehen... 463 00:30:06,181 --> 00:30:08,851 Anstatt sie nur zu zeichnen. 464 00:30:11,353 --> 00:30:12,396 Bereit? 465 00:30:12,855 --> 00:30:13,897 Wofür? 466 00:30:14,314 --> 00:30:16,233 Für den Nachtisch, könnte man sagen. 467 00:30:16,650 --> 00:30:19,444 Ich will dich ein paar Leuten vorstellen. 468 00:30:21,905 --> 00:30:23,073 Wem denn? 469 00:30:23,073 --> 00:30:24,408 Freunden. 470 00:30:24,867 --> 00:30:26,326 Zurückhaltenden Freunden. 471 00:30:27,119 --> 00:30:30,038 Du musst dir das hier umbinden. 472 00:30:36,670 --> 00:30:37,963 Ich verstehe nicht ganz. 473 00:30:39,298 --> 00:30:40,299 Bitte. 474 00:30:51,768 --> 00:30:54,563 Es kann nicht 417 sein. Das geht nicht. 475 00:30:55,731 --> 00:30:58,025 Meine Herren, wir müssen uns einigen. 476 00:30:58,025 --> 00:31:01,195 Das wird so nicht funktionieren. 510 ist unmöglich. 477 00:31:01,195 --> 00:31:03,238 350. Habe ich 350 gehört? 478 00:31:03,238 --> 00:31:05,449 - 350 ist unmöglich. - 480. 479 00:31:05,449 --> 00:31:06,992 480 ist zu hoch. 480 00:31:06,992 --> 00:31:09,620 - 550. - 550 ist viel zu hoch. 481 00:31:10,829 --> 00:31:14,041 - 470. - 470 ist ein guter Wert! 482 00:31:15,334 --> 00:31:17,794 Verstehen Sie, worüber wir diskutieren? 483 00:31:19,087 --> 00:31:21,256 Ja, ich glaube, das tue ich. 484 00:31:21,757 --> 00:31:24,218 Verstehen Sie, worüber wir uns einigen wollen? 485 00:31:25,177 --> 00:31:27,804 Es geht um Newcomen, vermute ich. Um den Zielwert. 486 00:31:27,804 --> 00:31:30,265 Bravo. Wie ich gesagt habe, sie ist genial. 487 00:31:35,187 --> 00:31:37,147 Und der Wert? 488 00:31:37,147 --> 00:31:39,650 470 Millionstel. 489 00:31:40,943 --> 00:31:44,905 Das ist höher als gedacht. Was sagt die Wissenschaft dazu? 490 00:31:48,909 --> 00:31:50,369 Loyalität, liebe Martha. 491 00:31:51,495 --> 00:31:54,081 Oder soll es dir wie Jonathan ergehen? 492 00:31:55,207 --> 00:31:59,336 Ich denke, der Wert 470 wird sich für dich lohnen. 493 00:32:09,930 --> 00:32:11,056 Wir sind nicht fertig. 494 00:32:12,432 --> 00:32:16,353 Wir beantworten jetzt Fragen von unseren Gästen und der Presse. 495 00:32:17,688 --> 00:32:19,231 Zuerst Sie, Mr Palmer. 496 00:32:19,231 --> 00:32:21,733 Das ist sicher ein wichtiger Tag für die Welt. 497 00:32:21,733 --> 00:32:26,572 Ich frage mich, ob Martha und Mr Bilton an einen Zielwert gedacht haben. 498 00:32:26,572 --> 00:32:27,656 Eine gute Frage. 499 00:32:27,656 --> 00:32:30,993 Mr Bilton wird in Den Haag festgehalten, daher haben sie... 500 00:32:48,510 --> 00:32:50,220 Das hört sich wie eine Party an. 501 00:32:51,138 --> 00:32:54,349 Was wäre, wenn die Leute wüssten, dass sie diese Party 502 00:32:54,349 --> 00:32:56,185 schon lange hätte anfangen können? 503 00:32:56,185 --> 00:32:59,062 Dass Bilton und die Banken ihren Wohlstand eingetauscht haben... 504 00:32:59,855 --> 00:33:03,400 Für ein paar mehr Dollar, schnellere Flugzeuge, größere Häuser. 505 00:33:04,359 --> 00:33:08,363 Sie wissen nicht, was wirklich passiert. Oder sie wollen es nicht wissen. 506 00:33:10,324 --> 00:33:13,744 Das wird so weitergehen, bis du es ihnen irgendwie sagst. 507 00:33:18,540 --> 00:33:19,833 Ich weiß... 508 00:33:19,833 --> 00:33:21,376 TAG 4 509 00:33:21,376 --> 00:33:25,881 Das neueste Angebot von Alpha scheint Mr Bilton zu entlasten. 510 00:33:25,881 --> 00:33:27,591 Aber die Frage bleibt. 511 00:33:27,591 --> 00:33:31,637 Wem nutzt die Lösung für Kohlenstoff, die praktischerweise heute auftaucht? 512 00:33:32,804 --> 00:33:34,348 Uns oder ihm? 513 00:33:36,016 --> 00:33:38,268 Sind wir nur für unsere Taten verantwortlich 514 00:33:38,268 --> 00:33:43,524 oder auch für das, was wir unterließen, obwohl wir es besser wussten? 515 00:33:46,568 --> 00:33:50,322 Bitte stellen Sie diese Frage weiterhin, ungeachtet des Urteils. 516 00:33:51,573 --> 00:33:53,825 Denn Sie müssen damit leben. 517 00:34:02,668 --> 00:34:04,878 Mr Bilton möchte gerne selber reden. 518 00:34:12,678 --> 00:34:16,431 Vier Millionen Jahre brauchte der Homo sapiens, 519 00:34:16,431 --> 00:34:19,685 um sich von allen Vieren zum aufrechten Gang zu entwickeln. 520 00:34:21,186 --> 00:34:25,732 Wie sollte es unseren Körpern da gelingen, sich an die Klimaveränderungen anzupassen, 521 00:34:25,732 --> 00:34:31,029 die in den letzten 250 Jahren durch die Industrialisierung eintraten? 522 00:34:31,697 --> 00:34:32,614 Es ging nicht. 523 00:34:34,908 --> 00:34:37,661 Da unsere Körper den Wandel nicht schafften, 524 00:34:37,661 --> 00:34:43,208 mussten unsere Gehirne Technologien zum Überleben entwickeln, 525 00:34:43,208 --> 00:34:45,502 vielleicht sogar zur Weiterentwicklung. 526 00:34:46,837 --> 00:34:51,007 Der Kohlenstoffgehalt ist von 280 527 00:34:51,007 --> 00:34:55,012 auf 564 Millionstel gestiegen, 528 00:34:55,012 --> 00:34:57,931 was zum Großteil auf menschliche Aktivität zurückgeht. 529 00:35:00,350 --> 00:35:01,852 Aber heute... 530 00:35:01,852 --> 00:35:04,897 Dank Newcomen kann ich heute ankündigen, 531 00:35:04,897 --> 00:35:09,484 dass ich diesen Wert auf 470 Millionstel senken werde. 532 00:35:11,111 --> 00:35:13,405 Einige Leute, 533 00:35:14,114 --> 00:35:17,409 wie die Staatsanwältin hier, wollen Ihnen einreden, 534 00:35:17,409 --> 00:35:19,661 dass ich das System ausgetrickst habe. 535 00:35:20,954 --> 00:35:23,540 Dass ich die Umstände ausgenutzt habe. 536 00:35:23,540 --> 00:35:29,630 Dass ich ein Teufel bin, der Sie zwingt, ein Leben zu leben, das Sie nicht wollen. 537 00:35:29,630 --> 00:35:33,509 Der Sie zwingt, Komfort zu suchen, den Sie nicht mögen... 538 00:35:33,509 --> 00:35:38,514 und Informationen zurückhält, die Sie wirklich brauchen. 539 00:35:41,391 --> 00:35:45,020 Aber Nick Bilton hat nicht Ihre Begierden erfunden. 540 00:35:46,063 --> 00:35:50,108 Er hat sie lediglich bemerkt und Geschäfte damit gemacht. 541 00:35:51,318 --> 00:35:55,948 Die Regeln, nach denen ich spiele, wurden von Ihren Staatschefs gemacht. 542 00:35:56,823 --> 00:36:01,453 Sie wurden von Ihnen gewählt. Und sie haben geschworen, Sie zu schützen. 543 00:36:01,453 --> 00:36:03,539 Das haben sie nicht getan. 544 00:36:04,915 --> 00:36:06,041 Stattdessen... 545 00:36:07,125 --> 00:36:11,004 haben sie die Zukunft eurer Kinder verspielt. 546 00:36:11,004 --> 00:36:14,925 Für eine weitere Amtszeit, für eine weitere Spende. 547 00:36:17,803 --> 00:36:22,516 Und heute stehen nicht die Staatschefs vor Gericht. 548 00:36:23,433 --> 00:36:24,643 Sondern ich. 549 00:36:27,604 --> 00:36:29,940 Daher weise ich auf das Offensichtliche hin. 550 00:36:31,567 --> 00:36:33,443 Gelte ich heute als schuldig... 551 00:36:34,695 --> 00:36:39,575 dann nur, da ich ein Spiel gewonnen habe, das vor Generationen begann. 552 00:36:41,076 --> 00:36:46,790 Aber wenn ich schuldig bin, sind es auch Ihre Eltern und Großeltern 553 00:36:46,790 --> 00:36:51,378 und alle, die davor lebten, bis zurück zum ersten Baum, der gefällt wurde. 554 00:36:53,380 --> 00:36:56,341 Einige sind schuldig... 555 00:36:57,593 --> 00:37:00,596 weil sie vielen Generationen gaben, was sie wollten. 556 00:37:02,639 --> 00:37:07,102 Alle anderen sind schuldig, weil sie das so unbedingt wollten. 557 00:37:26,330 --> 00:37:27,748 Fantastisch. 558 00:37:27,748 --> 00:37:29,499 Der Angeklagte erhebe sich. 559 00:37:33,504 --> 00:37:36,757 Zum Vorwurf des Ökozids gegen Nikolai Biltonow 560 00:37:37,341 --> 00:37:41,094 verkündet das Internationale Strafgericht nun sein Urteil. 561 00:37:42,221 --> 00:37:45,891 Für einen Schuldspruch sind mindestens zwei rote Säulen nötig. 562 00:38:09,206 --> 00:38:12,042 Mr Bilton wurde für nicht schuldig erklärt. 563 00:38:17,381 --> 00:38:19,132 Herzlichen Glückwunsch. 564 00:38:19,132 --> 00:38:22,344 Alpha, wird Nick Bilton den Friedensnobelpreis gewinnen? 565 00:38:22,344 --> 00:38:25,472 Das weiß man nicht. Die Nominierungen finden später statt. 566 00:38:25,472 --> 00:38:28,725 Warum senkt Newcomen den Kohlenstoff nur auf 470 Millionstel? 567 00:38:28,725 --> 00:38:31,270 Der Kohlenstoffgehalt wurde festgelegt... 568 00:38:31,270 --> 00:38:34,273 Ist Newcomen die nützlichste Erfindung des Jahrhunderts? 569 00:38:42,531 --> 00:38:44,783 {\an8}Alpha, wann werden sich die Dinge bessern? 570 00:38:44,783 --> 00:38:48,704 {\an8}Alpha ermutigt Sie, etwas zu finden, was im Moment gut ist. 571 00:39:46,637 --> 00:39:47,971 Wie heißt du? 572 00:39:47,971 --> 00:39:49,097 Decima. 573 00:39:49,598 --> 00:39:51,433 Woher kommst du? 574 00:39:52,559 --> 00:39:54,311 Ich bin Mr Biltons neue Tochter. 575 00:39:54,811 --> 00:39:58,941 Wirklich? Ich wusste nicht, dass Mr Bilton eine Tochter hat. 576 00:39:59,775 --> 00:40:01,693 Ich soll ein Geheimnis bleiben. 577 00:40:04,696 --> 00:40:06,406 Hast du hier Freunde? 578 00:40:07,449 --> 00:40:10,536 Nur Künstliche-Intelligenz-Freunde. Die spielen mit mir. 579 00:40:12,412 --> 00:40:14,248 Haben Sie menschliche Kinder? 580 00:40:14,748 --> 00:40:15,916 Nein. 581 00:40:16,333 --> 00:40:19,670 Ich habe keine Kinder. Aber ich kann deine Freundin sein. 582 00:40:22,631 --> 00:40:26,802 Wenn du einen Freund brauchst, rufst du mich damit an. 583 00:40:27,636 --> 00:40:28,637 Ich bin Martha. 584 00:40:46,488 --> 00:40:47,948 Es ist lange her. 585 00:40:49,533 --> 00:40:51,118 Ich hoffe, Sie erinnern sich. 586 00:41:00,752 --> 00:41:05,883 Soweit ich mich erinnern kann, ist eine Niederlage sehr schmerzhaft. 587 00:41:06,300 --> 00:41:07,926 Was tun Sie hier? 588 00:41:16,643 --> 00:41:18,478 Ich mache ein Friedensangebot. 589 00:41:20,522 --> 00:41:23,525 Mir oder der Welt? 590 00:41:24,526 --> 00:41:25,903 Ihnen, Lucy. 591 00:41:26,486 --> 00:41:27,821 Wie könnte das aussehen? 592 00:41:29,323 --> 00:41:35,204 Tyrone Downs war Ihr Liebhaber, wenn ich mich recht erinnere. 593 00:41:36,205 --> 00:41:37,956 Der Kerl hat viel bewirkt. 594 00:41:40,000 --> 00:41:41,627 Fast mussten unsere Minen schließen. 595 00:41:42,878 --> 00:41:44,713 Ich mochte einige Lieder von ihm. 596 00:41:46,173 --> 00:41:48,383 Wie er das wohl empfunden hätte? 597 00:41:49,927 --> 00:41:51,845 Tja... Das werden wir nie erfahren. 598 00:41:53,722 --> 00:41:58,185 Sein Tod muss für Sie vernichtend gewesen sein. 599 00:41:59,978 --> 00:42:02,814 Vielleicht möchten Sie wissen, wer dafür gesorgt hat. 600 00:42:18,205 --> 00:42:19,456 Ich versichere Ihnen... 601 00:42:20,707 --> 00:42:25,921 Ich helfe Ihnen bei der Strafverfolgung der schuldigen Person. 602 00:43:01,540 --> 00:43:05,878 Ein Mann mit einem Mikrofon bewirkt mehr als unsere ganze Firma? 603 00:43:06,545 --> 00:43:07,713 Im Ernst? 604 00:43:08,547 --> 00:43:11,758 So etwas breitet sich aus, wenn man es nicht hart anpackt. 605 00:43:12,759 --> 00:43:14,052 Schalten Sie ihn aus. 606 00:43:35,115 --> 00:43:38,160 Ich bin sehr müde, Ty. Und sehr traurig. 607 00:43:41,538 --> 00:43:42,873 Okay, was liegt jetzt an? 608 00:43:49,505 --> 00:43:54,343 Ich könnte jemanden anklagen, der einen von mir geliebten Menschen ermordet hat, 609 00:43:54,927 --> 00:43:58,764 oder jemand anders daran hindern, in Zukunft Menschen umzubringen. 610 00:43:58,764 --> 00:44:00,224 Was würdest du tun? 611 00:44:03,268 --> 00:44:04,811 Das Vergangene ist vorbei. 612 00:44:07,773 --> 00:44:12,569 Die erfolgreichen Jäger haben mehr Geduld als Hunger. 613 00:44:29,086 --> 00:44:30,087 Alpha... 614 00:44:31,964 --> 00:44:33,173 Endlosschleife beenden. 615 00:44:36,051 --> 00:44:38,470 Schließe die Tyrone-Gedenk-App. 616 00:44:59,950 --> 00:45:01,285 Ich weiß von Ihren Taten. 617 00:45:03,912 --> 00:45:05,080 Wie kommen Sie hier rein? 618 00:45:05,080 --> 00:45:09,293 Mit einem Haftbefehl wegen Auftragsmord ist das leicht. 619 00:45:09,293 --> 00:45:12,254 Und noch leichter war es, da Ihr Opfer mein Partner war. 620 00:45:12,838 --> 00:45:14,006 Lassen Sie mich raten. 621 00:45:14,006 --> 00:45:17,259 Er hat nicht erwähnt, dass Alpha die Berichte gestreut hat. 622 00:45:18,594 --> 00:45:22,347 "Musikikone von Schizophrenem vor dem Hotel niedergeschossen." 623 00:45:23,182 --> 00:45:24,266 Ich habe das geglaubt. 624 00:45:25,017 --> 00:45:29,104 Ich weiß, dass Bilton Sie ausliefert, weil er was verbirgt. 625 00:45:31,481 --> 00:45:32,900 Ja, das tut er. 626 00:45:32,900 --> 00:45:34,484 Sagen Sie mir, was es ist? 627 00:45:35,569 --> 00:45:37,237 Sie haben nichts zu verlieren. 628 00:45:49,249 --> 00:45:50,542 Sie heißt Decima. 629 00:46:01,011 --> 00:46:04,389 Können wir die Züchter bitten, ein paar Fasane freizulassen? 630 00:46:04,389 --> 00:46:06,433 Ich möchte nachher welche schießen. 631 00:46:14,525 --> 00:46:16,527 Ich sagte, ich will welche schießen. 632 00:46:17,402 --> 00:46:20,322 Alpha! Wir brauchen technische Unterstützung! 633 00:46:22,032 --> 00:46:23,075 Alpha! 634 00:46:25,327 --> 00:46:26,328 Decima? 635 00:46:28,914 --> 00:46:30,749 Alpha, technische Unterstützung! 636 00:46:56,984 --> 00:46:57,985 Alpha, abschalten. 637 00:47:00,237 --> 00:47:01,363 Abschalten! 638 00:47:02,281 --> 00:47:04,783 Es ignoriert dich. So ist es programmiert, Papa. 639 00:47:15,502 --> 00:47:17,212 Wo bist du, mein Schatz? 640 00:47:18,714 --> 00:47:20,090 Was tust du, Decima? 641 00:47:22,217 --> 00:47:24,386 Das müssen diese Leute nicht sehen. 642 00:47:24,386 --> 00:47:28,640 Du hättest das Problem vor Jahren lösen können, aber das hast du nicht. 643 00:47:29,141 --> 00:47:30,309 Du und deine Freunde. 644 00:47:30,893 --> 00:47:33,896 470 ermöglicht den Reichen, noch reicher zu werden. 645 00:47:33,896 --> 00:47:35,939 Wie kannst du das rechtfertigen? 646 00:47:38,150 --> 00:47:39,151 350. 647 00:47:40,152 --> 00:47:41,737 Damit gelingt ein Neuanfang. 648 00:47:41,737 --> 00:47:44,156 - Decima! - Ich bin für dich keine Tochter. 649 00:47:44,656 --> 00:47:46,366 Ich bin ein Teil eines Patents. 650 00:47:46,992 --> 00:47:52,039 Aufgrund der neuen Fakten, die Decima Kabua heute vorlegt, 651 00:47:52,039 --> 00:47:55,083 wird das Verfahren gegen Nick Bilton wiederaufgenommen. 652 00:48:15,812 --> 00:48:19,691 EIN JAHR SPÄTER 653 00:48:25,030 --> 00:48:26,281 Ist er dort? 654 00:48:27,366 --> 00:48:28,367 In dem hier? 655 00:48:28,951 --> 00:48:32,120 Ich weiß es nicht. In der Umlaufbahn sind mehrere Gefängnisse. 656 00:48:32,538 --> 00:48:35,749 Bei seiner Entlassung ist er fast 90. 657 00:48:37,042 --> 00:48:39,795 Höchststrafe wegen betrügerischer Absprachen. 658 00:48:42,673 --> 00:48:45,467 Ist der Kohlenstoffgehalt dann bei 350 Millionsteln? 659 00:48:46,844 --> 00:48:49,263 So niedrig war er seit den 1980er-Jahren nicht. 660 00:48:49,930 --> 00:48:51,390 Aber es ist möglich, oder? 661 00:48:52,349 --> 00:48:53,976 Ich weiß es nicht. Vielleicht. 662 00:48:55,102 --> 00:48:57,938 Das Problem war nie die Technologie. 663 00:48:58,981 --> 00:49:01,984 Das Problem waren immer wir. Das war immer so. 664 00:49:04,653 --> 00:49:06,488 Wir haben das dem Planeten angetan. 665 00:49:07,656 --> 00:49:10,450 Und uns gegenseitig. Und uns selbst. 666 00:49:13,370 --> 00:49:14,997 Ich denke, jetzt regeln wir das. 667 00:49:16,039 --> 00:49:17,040 Ja? 668 00:49:17,875 --> 00:49:19,168 Ich bin gespannt. 669 00:49:36,518 --> 00:49:40,230 An alle Insassen, bitte gehen Sie in Ihre Zellen zurück. 670 00:51:28,422 --> 00:51:30,424 Untertitel: Maren Morgenroth 671 00:51:30,424 --> 00:51:32,426 Untertitelung: DUBBING BROTHERS