1
00:00:15,516 --> 00:00:18,852
Oh, erbarme dich, erbarme dich
2
00:00:20,687 --> 00:00:24,816
Nein, die Dinge sind nicht mehr wie früher
3
00:00:26,109 --> 00:00:30,531
Wo ist der blaue Himmel hin?
4
00:00:31,240 --> 00:00:35,786
Gift ist der Wind, der weht
Aus Nord, Süd, Ost und West
5
00:00:36,578 --> 00:00:40,832
Oh, erbarme dich, erbarme dich
6
00:00:42,709 --> 00:00:47,130
Oh, die Dinge sind nicht mehr wie früher
Nein, nicht mehr
7
00:00:47,881 --> 00:00:51,260
Öl verschwendet auf dem Meer
Und auf den Gewässern
8
00:00:51,260 --> 00:00:52,803
Zeit zum Gehen, Decima.
9
00:00:53,595 --> 00:00:54,680
Fisch voller Quecksilber
10
00:00:54,680 --> 00:00:56,306
Papa, ich liebe das Lied.
11
00:00:56,306 --> 00:00:57,808
Dec, wer ist der Millennial?
12
00:00:57,808 --> 00:00:59,726
Bitte sag, dass das nicht echt ist.
13
00:00:59,726 --> 00:01:02,396
Ist das dein Papa?
Der sieht echt schräg aus.
14
00:01:03,397 --> 00:01:04,940
Bitte, schalte das aus.
15
00:01:04,940 --> 00:01:10,112
Nein, die Dinge sind nicht mehr wie früher
16
00:01:10,821 --> 00:01:15,284
Wenn du so was tust, bringst du uns beide
in eine äußerst schwierige Lage.
17
00:01:15,909 --> 00:01:17,077
Das weißt du.
18
00:01:18,495 --> 00:01:19,705
Alpha, auf stumm.
19
00:01:24,168 --> 00:01:28,297
Du bist eine sehr besondere junge Frau
und ich will dich nur beschützen.
20
00:01:29,548 --> 00:01:30,549
Es tut mir leid.
21
00:01:33,218 --> 00:01:35,971
Und der hier? Wirklich, Decima?
22
00:01:35,971 --> 00:01:37,556
Ich liebe Tyrone Downs.
23
00:01:39,057 --> 00:01:41,894
Du weißt, was er mir antun wollte?
Und Alpha?
24
00:01:50,152 --> 00:01:52,529
Der verdammte Simulator
braucht ein Upgrade.
25
00:02:05,375 --> 00:02:06,877
Was ist los?
26
00:02:08,586 --> 00:02:11,798
Wirklich? Vor den Augen meiner Tochter?
27
00:02:17,804 --> 00:02:18,805
Hol Turner.
28
00:02:19,723 --> 00:02:20,724
Papa?
29
00:02:23,393 --> 00:02:27,898
Ich nehme das hier für den Fall auf,
dass ich dazu gezwungen bin,
30
00:02:27,898 --> 00:02:32,569
von meiner Aufgabe als CEO
von Alpha International zurückzutreten.
31
00:02:33,362 --> 00:02:37,908
Wenn Sie das hier sehen,
sind unerwartete Umstände eingetreten
32
00:02:37,908 --> 00:02:41,203
und zum Wohle der Firma
muss schnell gehandelt werden.
33
00:02:44,456 --> 00:02:45,624
Was ist mit Nick?
34
00:02:45,624 --> 00:02:48,502
Verhaftet.
Internationaler Strafgerichtshof.
35
00:02:49,753 --> 00:02:52,881
Ökozid.
Die gleiche Anklage wie beim BP-Vorstand.
36
00:02:54,800 --> 00:02:56,218
Das ist für Sie.
37
00:02:58,136 --> 00:03:00,556
Meinen Glückwunsch zur Beförderung.
38
00:03:07,271 --> 00:03:09,106
Sie sind der neue CEO von Alpha.
39
00:03:21,326 --> 00:03:24,037
WELTWEITER TEMPERATURANSTIEG
UM 2,59 GRAD CELSIUS
40
00:03:25,247 --> 00:03:29,251
KOHLENDIOXIDGEHALT DER ATMOSPHÄRE
564 MILLIONSTEL
41
00:03:53,025 --> 00:03:55,235
{\an8}Alpha, ist Nick Bilton schuldig?
42
00:03:55,235 --> 00:03:59,156
Der Prozess gegen Nicholas Bilton
hat noch nicht begonnen.
43
00:03:59,156 --> 00:04:01,825
Alpha,
seit wann ist Ökozid ein Verbrechen?
44
00:04:01,825 --> 00:04:05,120
Ökozid wurde 2050
offiziell als Straftat anerkannt.
45
00:04:05,120 --> 00:04:06,872
Bislang ist nicht klar...
46
00:04:08,415 --> 00:04:10,792
Ökozid wird mit einer Haftstrafe geahndet.
47
00:04:11,877 --> 00:04:15,631
Alpha, warum beeinträchtigt das
die Lieferungen mit Alpha-Drohnen?
48
00:04:15,631 --> 00:04:19,218
Alpha, wer führt vor Gericht
die Anklage gegen Nick Bilton?
49
00:04:19,218 --> 00:04:23,222
Staatsanwältin Lucy Adobo vertritt
den Internationalen Strafgerichtshof.
50
00:04:25,807 --> 00:04:29,061
Er verdient, in die Strafkolonie
auf Phobos zu müssen, oder?
51
00:04:29,061 --> 00:04:31,855
Wie die anderen. 25 Jahre.
52
00:04:31,855 --> 00:04:35,150
Die erfolgreichen Jäger
haben mehr Geduld als Hunger.
53
00:04:35,150 --> 00:04:38,362
Allein Alphas Umgang mit den Minen!
Er muss dafür zahlen.
54
00:04:39,404 --> 00:04:41,156
Geld ist nur eins seiner Mittel.
55
00:04:41,156 --> 00:04:43,283
Man kann es nutzen, um Dinge zu ändern.
56
00:04:43,742 --> 00:04:46,495
Für Männer wie Bilton
gelten die Gesetze nicht.
57
00:04:48,330 --> 00:04:51,166
Ich habe viele Monate
vor Alpha-Minen demonstriert.
58
00:04:51,166 --> 00:04:53,293
Ich erinnere mich, Ty. Ich war dabei.
59
00:04:53,293 --> 00:04:58,966
50 000 Arbeiter starben in der Hitze,
bevor wir die Schließung erreicht haben.
60
00:05:00,092 --> 00:05:01,510
Ja, das hast du erreicht.
61
00:05:02,010 --> 00:05:07,140
Entweder hängt man ihn mit dem Kopf
nach unten irgendwo auf oder es endet nie.
62
00:05:10,644 --> 00:05:11,854
DEN HAAG
63
00:05:11,854 --> 00:05:13,438
Ich bitte um Aufmerksamkeit.
64
00:05:13,438 --> 00:05:14,356
TAG 1
65
00:05:14,356 --> 00:05:17,526
Der Internationale Strafgerichtshof
für Verbrechen gegen den Planeten
66
00:05:17,526 --> 00:05:19,236
beginnt mit der Verhandlung.
67
00:05:19,236 --> 00:05:23,282
Nikolai Biltonow, gemeldet als
"Nicholas Bilton", bitte erheben Sie sich.
68
00:05:26,535 --> 00:05:29,538
Es geht um den Vorwurf des Ökozids.
Worauf plädieren Sie?
69
00:05:30,831 --> 00:05:32,165
Nicht schuldig.
70
00:05:34,251 --> 00:05:37,713
Dieses Verfahren
leiten drei virtuelle Richter,
71
00:05:37,713 --> 00:05:40,966
programmiert
auf einen internationalen Rechtsstandard,
72
00:05:40,966 --> 00:05:44,428
der gesetzliche und ethische Traditionen
weltweit berücksichtigt.
73
00:05:45,012 --> 00:05:47,890
Erkennen beide Seiten
die hier gefällten Urteile an?
74
00:05:49,558 --> 00:05:51,226
- Das tue ich.
- Das tue ich.
75
00:05:52,019 --> 00:05:54,229
{\an8}Das Gericht bestätigt
die Anwältin Lucy Adobo
76
00:05:54,229 --> 00:05:56,857
{\an8}als Vertreterin
des Internationalen Strafgerichtshofes.
77
00:05:56,857 --> 00:05:57,941
{\an8}Guten Morgen.
78
00:05:59,151 --> 00:06:04,072
{\an8}Wir werden eine vorsätzliche und
gut ausgeführte Verschwörung nachweisen,
79
00:06:04,072 --> 00:06:07,618
die Nicholas Bilton in den letzten
50 Jahren vorangetrieben hat,
80
00:06:07,618 --> 00:06:10,662
um vom Klimawandel zu profitieren
81
00:06:10,662 --> 00:06:13,498
und ihn zu verstärken,
was ein Akt des Ökozids ist.
82
00:06:17,920 --> 00:06:20,589
Vor 30 Jahren hat Mr Bilton selbst gesagt:
83
00:06:20,589 --> 00:06:23,634
Klimawandel galt mal
als Symptom des Kapitalismus...
84
00:06:23,634 --> 00:06:28,514
Mr Bilton ist ein großer Wohltäter.
Er hat dich gerettet und zu sich geholt.
85
00:06:28,514 --> 00:06:31,475
Aber Kapitalismus ist auch das Heilmittel.
86
00:06:31,475 --> 00:06:34,061
Sie sollten die Geschichte
nicht von mir hören.
87
00:06:34,061 --> 00:06:36,563
Nicht weniger
als zehn ehemalige Angestellte
88
00:06:36,563 --> 00:06:39,316
wollen vor dem Gericht
als Zeugen aussagen.
89
00:06:39,983 --> 00:06:43,904
Ich rufe die erste Zeugin auf.
Dr. Rebecca Shearer.
90
00:06:49,826 --> 00:06:51,495
Bitte sagen Sie Ihren Namen.
91
00:06:51,495 --> 00:06:54,164
- Dr. Rebecca Shearer.
- Wo sind Sie gerade?
92
00:06:54,164 --> 00:06:55,499
In New York City.
93
00:06:55,499 --> 00:06:57,918
Können Sie Nicholas Bilton identifizieren?
94
00:06:58,335 --> 00:06:59,169
Ja.
95
00:06:59,169 --> 00:07:00,963
Ist er heute im Gerichtssaal?
96
00:07:00,963 --> 00:07:03,924
Entweder er selbst oder ein Hologramm.
Schwer zu sagen.
97
00:07:03,924 --> 00:07:07,219
Ich kann bestätigen,
dass Mr Bilton heute persönlich da ist.
98
00:07:07,219 --> 00:07:11,348
So sehr besorgen ihn
die grotesken Vorwürfe gegen ihn.
99
00:07:11,974 --> 00:07:13,058
Ökozid?
100
00:07:15,143 --> 00:07:17,479
- Lesen Sie die Definition.
- Das haben wir.
101
00:07:17,479 --> 00:07:20,566
Als Ökozid gelten widerrechtliche
und bewusste Handlungen,
102
00:07:20,566 --> 00:07:23,861
die mit dem Wissen begangen werden,
dass sie mit hoher Wahrscheinlichkeit
103
00:07:23,861 --> 00:07:26,071
zu schweren und entweder weitreichenden
104
00:07:26,071 --> 00:07:30,367
oder langfristigen Umweltschäden führen.
105
00:07:30,367 --> 00:07:33,829
Dann wollen Sie beweisen,
dass er die Zukunft der Welt kannte?
106
00:07:34,746 --> 00:07:37,332
Unserer Luft, der Meere, der Temperatur?
107
00:07:37,332 --> 00:07:38,584
Schmeichelhaft.
108
00:07:39,835 --> 00:07:41,587
Wir beantragen die Einstellung.
109
00:07:43,881 --> 00:07:44,798
Abgelehnt.
110
00:07:44,798 --> 00:07:49,636
Dr. Shearer, können Sie bitte erklären,
wie Sie in Kontakt mit Mr Bilton kamen?
111
00:07:49,636 --> 00:07:54,683
2046 war ich Archivarin bei Menagerie2100.
112
00:07:54,683 --> 00:07:58,103
Ich arbeitete seit neun Jahren
für diese Firma, als ich erfuhr,
113
00:07:58,103 --> 00:08:04,443
dass Nick Bilton genetische Daten
charismatischer Megafauna sammeln wollte.
114
00:08:04,443 --> 00:08:07,154
Orang-Utans, Wale, Elefanten...
115
00:08:07,154 --> 00:08:11,950
Es war klar, dass die Hinwendung
zu diesen Tieren seine Entscheidung war.
116
00:08:12,743 --> 00:08:14,703
Was denken Sie, was dazu führte?
117
00:08:14,703 --> 00:08:19,208
Mr Bilton dachte, die Menschen würden eher
dafür zahlen, diese Arten zu sehen,
118
00:08:19,833 --> 00:08:21,460
sobald sie ausgestorben waren.
119
00:08:22,961 --> 00:08:25,130
Aber wenn man Megafauna erhalten will,
120
00:08:25,130 --> 00:08:30,260
muss man auch das retten,
was sie zum Leben braucht.
121
00:08:30,260 --> 00:08:35,307
Wie wirkt ein steigender Kohlenstoffgehalt
auf vom Aussterben bedrohte Arten?
122
00:08:35,307 --> 00:08:38,352
Steigt die Temperatur,
kommt es häufiger zum Aussterben.
123
00:08:38,352 --> 00:08:42,773
Kohlenstoff treibt die Temperatur hoch.
Beides hängt zusammen.
124
00:08:42,773 --> 00:08:48,153
Wenn Seltenheit einen Wert schafft,
gibt es dann nicht ein Geschäftsmodell,
125
00:08:48,153 --> 00:08:52,074
bei dem Menagerie2100
von einem Kohlenstoffanstieg profitiert?
126
00:08:52,074 --> 00:08:56,495
Einspruch. Wir alle treiben
den Kohlenstoff hoch, nicht nur Mr Bilton.
127
00:08:57,412 --> 00:08:58,413
Stattgegeben.
128
00:09:01,834 --> 00:09:03,293
Dr. Shearer...
129
00:09:03,293 --> 00:09:06,338
Wurden Sie für Ihre Arbeit
bei Menagerie2100 bezahlt?
130
00:09:07,005 --> 00:09:08,006
Ja.
131
00:09:08,006 --> 00:09:11,635
Die Arbeit war sicherlich deprimierend.
So viele Abschiede.
132
00:09:13,303 --> 00:09:14,304
Richtig?
133
00:09:15,848 --> 00:09:20,102
Das erklärt, warum Sie
Stimmungsaufheller von Alpha einnehmen.
134
00:09:20,936 --> 00:09:24,898
Ms Shearer ist für ihre Rente
und ihr Medikament auf Alpha angewiesen.
135
00:09:24,898 --> 00:09:29,528
Aufgrund ihrer Depression beschuldigt sie
nun vielleicht die Medikamente von Alpha.
136
00:09:29,528 --> 00:09:32,781
Sie wollen, dass man mich
für verrückt hält, Mr Turner.
137
00:09:32,781 --> 00:09:35,576
Und vielleicht bin ich das auch.
138
00:09:36,326 --> 00:09:39,246
Vielleicht führt der Klimawandel
bei uns allen dazu.
139
00:09:39,830 --> 00:09:42,374
Einige von uns werden verrückt,
weil wir sehen,
140
00:09:42,374 --> 00:09:46,295
was wir alles verloren haben
und trotzdem... haben wir noch Hoffnung.
141
00:09:47,212 --> 00:09:51,383
Ich halte es für unfair,
Sie hier als Zeugin aufzurufen.
142
00:09:51,383 --> 00:09:54,511
Immerhin hat Ihr Sohn Sie
aus seiner Erinnerung gelöscht.
143
00:09:54,511 --> 00:09:57,848
Er hat die Erinnerung
wegen der Sommer-Herz-Demenz verloren.
144
00:09:57,848 --> 00:10:01,101
Auch dagegen hat er
Medikamente von Alpha eingenommen.
145
00:10:01,101 --> 00:10:03,437
Das macht Sie sicher
sehr wütend auf Mr Bilton.
146
00:10:03,437 --> 00:10:06,773
Was spielt die Therapie ihres Sohnes
hier für eine Rolle?
147
00:10:06,773 --> 00:10:08,734
Eine Verletzung ihrer Privatsphäre.
148
00:10:08,734 --> 00:10:13,071
Ihre Anwesenheit hier verletzt
ihre Geheimhaltungsvereinbarung mit Alpha.
149
00:10:15,157 --> 00:10:16,366
Keine weiteren Fragen.
150
00:10:40,724 --> 00:10:42,476
Vielleicht ist sie gesprungen.
151
00:10:42,476 --> 00:10:44,978
Wirklich? Es gibt eine Untersuchung.
152
00:10:45,896 --> 00:10:47,105
Das macht nichts.
153
00:10:47,105 --> 00:10:49,399
Wir müssen vorsichtig sein, Nick.
154
00:10:50,442 --> 00:10:53,987
Bei Mord bist du genauso schnell weg
vom Planeten wie bei Ökozid.
155
00:10:54,988 --> 00:10:59,076
Wie kann ich schuld sein, wenn eine Frau
in New York durch die Luft fliegt?
156
00:11:00,994 --> 00:11:05,374
Denk nicht über Shearer nach
und sag Martha, sie soll mich rausholen.
157
00:11:06,416 --> 00:11:09,545
Ich versichere Ihnen,
dass wir bei Alpha sicher sind,
158
00:11:09,545 --> 00:11:12,297
dass Nick Bilton freigesprochen wird.
159
00:11:13,632 --> 00:11:19,263
Die Verhaftung von Mr Bilton hat den Wert
unserer Aktien um 17 % gesenkt.
160
00:11:19,263 --> 00:11:24,852
Daher teile ich Ihnen mit, dass wir
ein neues Produkt auf den Markt bringen.
161
00:11:25,894 --> 00:11:29,565
Es hat einen direkten Einfluss
auf die traurige Wahrheit,
162
00:11:29,565 --> 00:11:34,236
dass der Kohlestoffgehalt
nun bei 564 Millionsteln liegt.
163
00:11:36,488 --> 00:11:40,868
Es könnte
die größte neue Erfindung von Alpha sein,
164
00:11:40,868 --> 00:11:42,870
seit wir für sauberes Wasser sorgten.
165
00:11:44,580 --> 00:11:46,248
Wie ich sehe, haben Sie Fragen.
166
00:11:47,207 --> 00:11:51,003
Auf Anraten unseres Anwalts
beantworten wir heute keine Fragen.
167
00:11:53,338 --> 00:11:54,548
Danke für Ihr Kommen.
168
00:12:02,222 --> 00:12:03,599
Gut gemacht, Martha.
169
00:12:04,349 --> 00:12:05,767
Ich informiere Mr Bilton.
170
00:12:07,227 --> 00:12:09,188
Ich denke, das hier ist ein Fehler.
171
00:12:09,188 --> 00:12:13,066
Dann rate ich Ihnen, die Zeit zu nutzen,
um etwas anderes zu finden.
172
00:12:22,784 --> 00:12:24,578
SIEBEN JAHRE VORHER
173
00:12:24,578 --> 00:12:27,456
Glückwunsch.
Das war ein Rekordjahr für Alpha.
174
00:12:28,832 --> 00:12:30,501
Schön, dass du zufrieden bist.
175
00:12:34,004 --> 00:12:39,927
Die Anmeldungen für LifePause
kommen ins Rollen.
176
00:12:39,927 --> 00:12:42,095
- Es geht langsam los.
- Endlich.
177
00:12:42,095 --> 00:12:46,558
Der Präsenz von Alpha spielt sicherlich
eine Rolle. Das ist dein Verdienst.
178
00:12:47,059 --> 00:12:50,270
Woher kam diese Idee?
179
00:12:51,230 --> 00:12:52,606
Ich wollte immer fragen.
180
00:12:54,066 --> 00:12:56,360
Als kleines Mädchen liebte ich Wildblumen.
181
00:12:57,778 --> 00:13:00,656
Ich habe sie mit den Stiften
meines Großvaters gemalt.
182
00:13:01,073 --> 00:13:04,826
Wenn es nicht zu heiß war,
habe ich draußen welche gesammelt.
183
00:13:04,826 --> 00:13:10,666
Irgendwann gab es keine Bienen mehr
und auch die Wildblumen waren weg.
184
00:13:11,583 --> 00:13:15,504
Mein Großvater hat mir erzählt,
dass sich die Blumen nur verstecken.
185
00:13:16,046 --> 00:13:17,548
Dass sie irgendwann wiederkommen.
186
00:13:18,507 --> 00:13:21,593
Unsere Leute könnten sicher
neue Samen für dich machen.
187
00:13:25,430 --> 00:13:26,890
Mein Ansatz war eher:
188
00:13:27,558 --> 00:13:29,560
"Wie kann ich die Zeit aufhalten?"
189
00:13:30,394 --> 00:13:32,729
- So entstand LifePause.
- Genau.
190
00:13:34,398 --> 00:13:37,359
Danke für die Antwort.
Eine schöne Geschichte.
191
00:13:40,737 --> 00:13:42,447
Darf ich noch etwas fragen?
192
00:13:43,699 --> 00:13:49,746
Was wäre die aufregendste Dienstleistung
oder Sache, die Alpha erfinden könnte?
193
00:13:50,914 --> 00:13:55,752
Krebs wurde geheilt.
Alphabetisierung ist mit CRISPR leicht.
194
00:13:57,754 --> 00:13:58,589
Egal, was?
195
00:13:59,381 --> 00:14:00,507
Was du willst.
196
00:14:02,050 --> 00:14:06,597
Vermutlich die Schaffung
einer neuen Atmosphäre auf dem Mars,
197
00:14:06,597 --> 00:14:08,974
die dem Menschen den Neuanfang ermöglicht.
198
00:14:09,558 --> 00:14:10,392
Mars.
199
00:14:12,644 --> 00:14:14,313
Das würde viele Probleme lösen.
200
00:14:16,773 --> 00:14:19,234
Und wenn wir das auf der Erde schaffen?
201
00:14:21,528 --> 00:14:22,779
Was genau?
202
00:14:23,197 --> 00:14:24,031
Den Neuanfang.
203
00:14:27,701 --> 00:14:28,827
Ist das ein Witz?
204
00:14:31,246 --> 00:14:33,332
Ich denke, wir können Newcomen umsetzen.
205
00:14:35,667 --> 00:14:37,252
Ich will, dass du es leitest.
206
00:14:41,089 --> 00:14:43,342
- Wir haben es "Newcomen" genannt.
- Warum?
207
00:14:43,342 --> 00:14:44,426
TAG 2
208
00:14:44,426 --> 00:14:47,763
Thomas Newcomen
hat 1712 die Dampfmaschine erfunden.
209
00:14:47,763 --> 00:14:52,643
Ironischerweise schützte sie ursprünglich
Kohleminen vor Überschwemmungen.
210
00:14:52,643 --> 00:14:56,438
Für Mr Bilton war das der Moment,
wo der Kohlenstoff-Ausstoß der Menschen
211
00:14:56,438 --> 00:14:58,941
die natürliche Ordnung der Dinge
zu stören begann.
212
00:14:58,941 --> 00:15:01,985
Was war das Projekt Newcomen bei Alpha?
213
00:15:01,985 --> 00:15:03,612
Es war der heilige Gral.
214
00:15:03,612 --> 00:15:07,783
Eine Maschine, eine Technologie,
die der Atmosphäre Kohlenstoff entzieht.
215
00:15:07,783 --> 00:15:09,576
Skalierbar und erschwinglich.
216
00:15:09,576 --> 00:15:12,412
Wurde Newcomen jemals umgesetzt?
217
00:15:12,412 --> 00:15:14,414
Nein.
218
00:15:15,415 --> 00:15:18,043
Die Anwendung in großem Maßstab
gelang nicht
219
00:15:18,043 --> 00:15:22,089
und wir haben die Probleme
der Abfallprodukte nie gelöst.
220
00:15:22,089 --> 00:15:24,466
Ich bin durcheinander.
Warum sind wir hier?
221
00:15:24,883 --> 00:15:28,887
Mr Chopin berichtet von seiner Arbeit
an dem von Mr Bilton finanzierten Programm
222
00:15:28,887 --> 00:15:31,557
zur Entfernung von Kohlenstoff
aus der Atmosphäre.
223
00:15:31,557 --> 00:15:33,767
Die Rettung der Welt vor dem Klimawandel.
224
00:15:34,184 --> 00:15:38,230
Ganz sicher ein edles Unterfangen,
aber Ihr Zeuge hat versagt.
225
00:15:38,230 --> 00:15:42,609
Er hat es nicht hingekriegt. Warum steht
mein Mandant vor Gericht und nicht er?
226
00:15:44,695 --> 00:15:46,780
Warum sind Sie gegangen, Mr Chopin?
227
00:15:47,573 --> 00:15:49,533
Wollten Sie noch woanders versagen?
228
00:15:49,533 --> 00:15:50,993
Einspruch!
229
00:15:52,035 --> 00:15:52,870
Stattgegeben.
230
00:15:52,870 --> 00:15:55,873
Ich sage es Ihnen. Ich wurde gefeuert.
231
00:15:55,873 --> 00:15:58,458
Offenbar hat Mr Bilton
richtig entschieden.
232
00:15:58,458 --> 00:16:00,085
Wer trat an Ihre Stelle?
233
00:16:00,085 --> 00:16:04,423
Ich habe gehört, dass Newcomen
vor sieben Jahren wieder aufgenommen wurde
234
00:16:04,423 --> 00:16:06,133
und dass Martha Russell es leitet.
235
00:16:06,842 --> 00:16:10,804
Die Frau, die Mr Bilton
gerade als CEO eingesetzt hat.
236
00:16:10,804 --> 00:16:12,556
Ist das ein Grund für eine Anklage?
237
00:16:12,556 --> 00:16:15,017
Wie stand Mr Bilton zum Geo-Engineering?
238
00:16:15,017 --> 00:16:16,518
Einspruch. Nicht relevant.
239
00:16:16,518 --> 00:16:17,936
Ich sehe das anders.
240
00:16:17,936 --> 00:16:21,398
Wenn er, wie er behauptet,
die Reduzierung von Kohlenstoff will,
241
00:16:21,398 --> 00:16:23,400
kann er kein Vorgehen befürworten,
242
00:16:23,400 --> 00:16:25,527
das ermöglicht,
ihn weiter in die Luft zu blasen.
243
00:16:25,527 --> 00:16:28,155
Er hat vielfach
seine Begeisterung dafür gezeigt.
244
00:16:28,155 --> 00:16:31,283
Es war der beste Weg,
die Temperatur schnell zu senken.
245
00:16:31,283 --> 00:16:33,660
Er war für kurzfristige Lösungen,
246
00:16:33,660 --> 00:16:36,246
weil es aus PR-Sicht am besten ist.
247
00:16:36,246 --> 00:16:38,081
Er war also für Geo-Engineering.
248
00:16:38,081 --> 00:16:40,834
Sie doch auch, Mr Chopin.
Die halbe Welt war dafür.
249
00:16:40,834 --> 00:16:42,628
Dann änderten Sie Ihre Meinung.
250
00:16:42,628 --> 00:16:45,130
Soll das Gericht
Ihre Bemerkungen dazu anhören?
251
00:16:45,130 --> 00:16:48,050
Einigen war klar: Das Abkoppeln
des Kohlenstoffs von der Temperatur
252
00:16:48,050 --> 00:16:49,801
begrenzt die Verschmutzung.
253
00:16:49,801 --> 00:16:53,388
Nick sah die Anpassung der Stratosphäre
als Weg zu unendlichem Profit.
254
00:16:53,388 --> 00:16:54,806
Er wollte beide Geschäfte.
255
00:16:54,806 --> 00:16:56,725
- Einspruch. Mutmaßung.
- Stattgegeben.
256
00:16:56,725 --> 00:16:58,602
Wie kann er so über meinen Vater reden?
257
00:16:58,602 --> 00:16:59,811
Er lügt.
258
00:16:59,811 --> 00:17:02,064
Mr Bilton ist ein großer Wohltäter.
259
00:17:02,064 --> 00:17:04,358
Er gehört zu den zehn größten
Philanthropen der Welt.
260
00:17:04,358 --> 00:17:08,153
Gib es zu. Du hast es oft wiederholt.
Der Kohlenstoffanstieg sei egal.
261
00:17:08,153 --> 00:17:12,115
Irgendwann würdest du was erfinden,
das ihn aus der Atmosphäre saugt...
262
00:17:12,115 --> 00:17:16,369
Je mehr Kohlenstoff es an diesem Tag gäbe,
desto mehr könntest du verdienen.
263
00:17:16,369 --> 00:17:19,164
Du nanntest es
einen genialen Staubsauger für Reichtum.
264
00:17:19,164 --> 00:17:20,665
Du hast versagt, Johnny.
265
00:17:20,665 --> 00:17:23,585
Du hast im Job und als Vater versagt.
266
00:17:23,585 --> 00:17:25,295
Wollt ihr mich umbringen
wie Rebecca Shearer?
267
00:17:25,295 --> 00:17:28,089
- Ms Adobo, mäßigen Sie Ihren Zeugen.
- Mr Chopin.
268
00:17:28,089 --> 00:17:31,260
Du selbstgefälliger Arsch.
Du bist... Du bist das Problem.
269
00:17:31,260 --> 00:17:33,595
Die Menschheit brät
und du siehst die Hitze
270
00:17:33,595 --> 00:17:35,472
als Unbequemlichkeit,
die du nutzen kannst,
271
00:17:35,472 --> 00:17:37,349
um Investments zu optimieren.
272
00:17:37,349 --> 00:17:40,018
Du bringst den Hund fast um.
273
00:17:40,018 --> 00:17:42,479
- Dann bietest du ihm Futter an.
- Dr. Chopin.
274
00:17:42,479 --> 00:17:45,732
- Werden Sie nicht persönlich.
- Schon gut. Ist seine Therapie.
275
00:17:45,732 --> 00:17:47,568
Lass es raus, Johnny!
276
00:17:47,568 --> 00:17:48,652
Ruhe!
277
00:17:50,153 --> 00:17:51,488
Keine weiteren Fragen.
278
00:17:52,489 --> 00:17:53,490
Dr. Chopin...
279
00:17:54,950 --> 00:17:59,371
Ihr Sohn Rowan ist momentan in Haft
wegen Geo-Engineering, richtig?
280
00:17:59,788 --> 00:18:01,081
Ja, er...
281
00:18:02,624 --> 00:18:07,004
Meine Ex-Frau hat ihn überzeugt,
bei ihrem Vorhaben mitzumachen.
282
00:18:07,421 --> 00:18:08,255
Überzeugt?
283
00:18:09,131 --> 00:18:12,467
Er war durcheinander,
weil Sie ihre Meinung geändert hatten.
284
00:18:12,467 --> 00:18:14,761
Es geht hier nicht um Rowan Chopin.
285
00:18:14,761 --> 00:18:15,888
Richtig.
286
00:18:16,597 --> 00:18:19,725
Aber man muss eins wissen:
Die Verurteilung Ihres Sohnes
287
00:18:19,725 --> 00:18:23,103
wegen der Nutzung von Alpha-Lieferdrohnen
bei einem terroristischen Akt
288
00:18:23,103 --> 00:18:27,482
erfolgte nach Mr Biltons geheimer Aussage
vor diesem Gericht.
289
00:18:27,482 --> 00:18:30,194
- Was sagen Sie da?
- Das ärgert Sie sicher.
290
00:18:30,194 --> 00:18:32,905
Vielleicht haben Sie
die Freiheit Ihres Sohnes verhandelt,
291
00:18:32,905 --> 00:18:35,991
- wenn Sie heute hier aussagen.
- So etwas tue ich nicht!
292
00:18:35,991 --> 00:18:38,243
Ich habe keinerlei Vereinbarung. Keine.
293
00:18:39,369 --> 00:18:43,498
Ich beantrage, die Entlassung des Zeugen
und die Unzulässigkeit seiner Aussage.
294
00:18:48,337 --> 00:18:49,546
Stattgegeben.
295
00:18:49,546 --> 00:18:51,131
Der Zeuge ist entlassen.
296
00:19:00,015 --> 00:19:01,433
Ich möchte etwas aussagen.
297
00:19:01,433 --> 00:19:03,268
Mein Vater ist ein guter Mensch.
298
00:19:03,936 --> 00:19:05,229
Hilfst du mir?
299
00:19:05,604 --> 00:19:06,730
Das kann ich tun.
300
00:19:12,194 --> 00:19:13,362
Wer ist Decima Bilton?
301
00:19:14,738 --> 00:19:16,240
Woher haben Sie diesen Namen?
302
00:19:16,240 --> 00:19:18,200
Sie gibt an, Ihre Tochter zu sein.
303
00:19:20,035 --> 00:19:21,912
Erwähnen Sie den Namen nie wieder.
304
00:19:21,912 --> 00:19:24,164
Sie will für Sie aussagen.
305
00:19:27,292 --> 00:19:29,002
Sie hat etwas aufgenommen.
306
00:19:30,712 --> 00:19:32,422
Etwas sehr Bewegendes.
307
00:19:34,091 --> 00:19:35,092
Vernichten Sie es.
308
00:19:36,134 --> 00:19:37,135
Sofort.
309
00:19:38,178 --> 00:19:41,390
Sie haben ein Waisenkind
aus einem Lager in Sydney gerettet.
310
00:19:49,773 --> 00:19:51,275
Was soll das?
311
00:19:52,776 --> 00:19:53,902
Nick.
312
00:20:02,995 --> 00:20:06,790
Ihre NatureFix-Simulation
beginnt in fünf Sekunden.
313
00:20:07,624 --> 00:20:11,295
Gewählt haben Sie "Herbstwald"
mit stimmungsaufhellenden Elementen.
314
00:20:44,786 --> 00:20:46,330
Wie schmeckt Ihnen das Wild?
315
00:20:47,206 --> 00:20:48,248
Sehr gut.
316
00:20:49,750 --> 00:20:51,752
Ist es echt oder aus dem Labor?
317
00:20:54,046 --> 00:20:56,590
Wir halten eine kleine Herde Hirsche
bei uns.
318
00:20:56,590 --> 00:20:57,799
Es ist echt.
319
00:21:00,844 --> 00:21:05,849
Und das ist der letzte Wein
aus dem Anderson-Tal.
320
00:21:06,350 --> 00:21:09,478
2053. Bevor es dort brannte.
321
00:21:17,444 --> 00:21:21,240
Der Rest der Welt muss mit Fantasie
und Nachbildungen auskommen, Martha.
322
00:21:22,991 --> 00:21:25,244
In meinem Leben ist das meiste sehr echt.
323
00:21:26,662 --> 00:21:27,788
Stört dich das?
324
00:21:30,249 --> 00:21:31,750
Was sollte mich stören?
325
00:21:32,251 --> 00:21:34,878
Dass der Rest der Welt
mit Fantasie auskommen muss?
326
00:21:44,221 --> 00:21:46,473
Nein, was mich stört, ist Heuchelei.
327
00:21:48,058 --> 00:21:51,895
Mich stört, wenn man Komfort
und Bequemlichkeit will,
328
00:21:51,895 --> 00:21:54,815
und sich dann
über die echten Kosten aufregt.
329
00:21:55,774 --> 00:21:59,486
Man verbrennt mehrere Jahrhunderte Kohle,
um sich zu wärmen.
330
00:21:59,486 --> 00:22:00,904
Offenbar eine tolle Idee.
331
00:22:01,822 --> 00:22:04,116
Man meint, den Winter besiegt zu haben.
332
00:22:05,117 --> 00:22:07,286
Und dann wacht man angenehm gewärmt auf
333
00:22:07,286 --> 00:22:10,497
und merkt, dass man Lungenkrebs hat,
334
00:22:10,497 --> 00:22:13,166
da man den Rauch
von der Kohle eingeatmet hat.
335
00:22:15,544 --> 00:22:17,546
Trotzdem verbrennt man weiter Kohle.
336
00:22:18,297 --> 00:22:22,718
Die größte Fantasievorstellung ist,
dass unser Komfort keinen Preis hat.
337
00:22:24,386 --> 00:22:26,555
Das Leben ist eine Transaktion, Martha.
338
00:22:27,556 --> 00:22:29,892
Das ist der wichtigste Maßstab.
339
00:22:32,060 --> 00:22:33,770
So habe ich das nie gesehen.
340
00:22:33,770 --> 00:22:35,189
Nun denn...
341
00:22:36,064 --> 00:22:37,482
Du solltest damit anfangen.
342
00:22:58,295 --> 00:23:00,172
- Turner.
- Ja?
343
00:23:00,172 --> 00:23:02,090
Die Autopsie von Rebecca Shearer...
344
00:23:02,508 --> 00:23:03,675
Was ist damit?
345
00:23:05,093 --> 00:23:10,224
Sie zeigt "Unregelmäßigkeiten
bei von Alpha gelieferten Medikamenten".
346
00:23:10,224 --> 00:23:12,935
- Unsinn.
- So steht es aber hier.
347
00:23:12,935 --> 00:23:15,938
Der IStGH hat gerade
eine Vorladung bei mir abgeworfen.
348
00:23:15,938 --> 00:23:18,232
Sie haben nichts. Sie sind verzweifelt.
349
00:23:18,732 --> 00:23:20,943
Sie werden Nachweise fordern.
350
00:23:21,443 --> 00:23:23,904
Was möchte Nick?
Wie soll ich darauf reagieren?
351
00:23:24,321 --> 00:23:27,407
So wenig wie möglich,
damit Sie die Sache nicht vermasseln.
352
00:23:31,912 --> 00:23:33,163
Eine Gelegenheit.
353
00:23:33,747 --> 00:23:37,292
So nennen Sie das?
Eine Gelegenheit, meinen Job zu verlieren.
354
00:23:37,292 --> 00:23:39,378
Die Wahrheit gefährdet einige Leute.
355
00:23:40,629 --> 00:23:41,630
Kein Kommentar.
356
00:23:42,631 --> 00:23:45,843
Wir haben Hinweise,
dass er andere Zeugen beeinflusst hat.
357
00:23:45,843 --> 00:23:46,927
Wurden Sie bedroht?
358
00:23:50,055 --> 00:23:52,516
Ich bin zu Loyalität verpflichtet.
Daher die Avatare.
359
00:23:52,516 --> 00:23:55,686
Ich bin bereit,
Ihnen Immunität zu gewähren, Dr. Russell.
360
00:23:56,270 --> 00:23:58,105
Als Gegenleistung für Ihre Aussage.
361
00:23:58,105 --> 00:24:01,942
Und wie erkläre ich das Turner?
Er ist der Chefjurist.
362
00:24:01,942 --> 00:24:05,112
Sie müssen
die Vereinbarung vertraulich behandeln.
363
00:24:06,405 --> 00:24:09,992
Ms Adobo, seit 25 Jahren
gibt es keine Privatsphäre mehr.
364
00:24:10,576 --> 00:24:12,035
Auch keine Whistleblower.
365
00:24:12,035 --> 00:24:15,414
Besorgt Sie irgendein Geheimnis?
Etwas mit Newcomen?
366
00:24:19,334 --> 00:24:21,461
Newcomen ist wie LifePause.
367
00:24:21,461 --> 00:24:24,631
Er hatte diese Idee nicht selber,
aber er kann sie kaufen.
368
00:24:25,757 --> 00:24:28,886
Sie werden nicht gegen ihn gewinnen.
Niemand wird das.
369
00:24:36,518 --> 00:24:37,394
Selma!
370
00:24:38,270 --> 00:24:43,400
Ich will alle Patentübernahmen von Alpha,
seit Jonathan Chopin gefeuert wurde.
371
00:24:43,901 --> 00:24:44,735
TAG 3
372
00:24:44,735 --> 00:24:46,486
Nennen Sie dem Gericht Ihren Namen.
373
00:24:46,862 --> 00:24:47,946
Arden Miller.
374
00:24:48,530 --> 00:24:50,199
Wer ist Matafele Kabua?
375
00:24:51,491 --> 00:24:54,828
Matafele und ich haben uns
2060 in Boston getroffen.
376
00:24:55,329 --> 00:24:56,663
Zu welchem Thema?
377
00:24:56,663 --> 00:24:58,582
- Mikrofinanzierung.
- Wer ist das?
378
00:24:58,582 --> 00:25:00,167
Mit Schwerpunkt auf Unternehmerinnen.
379
00:25:00,167 --> 00:25:02,085
Mr Bilton ist ein großer Wohltäter.
380
00:25:02,085 --> 00:25:04,963
Wussten Sie,
dass die Bank, bei der Sie arbeiteten,
381
00:25:04,963 --> 00:25:06,798
mit Alpha verbunden war?
382
00:25:06,798 --> 00:25:08,342
Nein, das wusste ich nicht.
383
00:25:08,342 --> 00:25:12,095
- Was taten Sie, als Sie davon erfuhren?
- Ich kündigte.
384
00:25:12,095 --> 00:25:15,265
- Wegen dem, was Matafele Kabua passierte?
- Ja.
385
00:25:17,351 --> 00:25:18,936
Was genau ist passiert?
386
00:25:19,520 --> 00:25:24,816
Alpha konnte die Kredite an Frauen nutzen,
um neue Erfindungen voranzutreiben.
387
00:25:24,816 --> 00:25:27,069
Ich spreche vermutlich für alle hier.
388
00:25:27,069 --> 00:25:31,907
Ich weiß nicht, wer Matafele Kabua ist
und warum diese Person hier relevant ist.
389
00:25:31,907 --> 00:25:35,285
Können Sie Mr Turner
und das Gericht aufklären?
390
00:25:35,285 --> 00:25:37,829
Sie kam von den Marshallinseln.
391
00:25:37,829 --> 00:25:41,124
Als die unbewohnbar wurden,
zog sie in die USA.
392
00:25:41,625 --> 00:25:44,711
Dort ging sie
ans Massachusetts Institute of Technology.
393
00:25:44,711 --> 00:25:46,839
Sie studierte atmosphärische Chemie.
394
00:25:47,339 --> 00:25:50,050
Sie wollte eine Erfindung
finanzieren lassen.
395
00:25:50,634 --> 00:25:52,052
Was für eine Erfindung?
396
00:25:52,052 --> 00:25:56,390
Sie hielt es für das erste wirksame Gerät
zur Beseitigung von Kohlenstoff.
397
00:25:56,390 --> 00:25:59,476
Sie wollte Hilfe für die Entwicklung
und Patentierung.
398
00:26:00,060 --> 00:26:03,772
Ein Gerät,
das den Planeten kohlenstoffneutral macht?
399
00:26:03,772 --> 00:26:05,607
Sie glaubte, es könne noch mehr.
400
00:26:05,607 --> 00:26:08,861
Nämlich den Kohlenstoffgehalt
auf einen festgelegten Wert senken.
401
00:26:08,861 --> 00:26:10,279
Auf was für einen Wert?
402
00:26:10,279 --> 00:26:14,908
Auf einen Wert,
den Wissenschaftler gemeinsam festlegen.
403
00:26:17,619 --> 00:26:18,829
Oder Geschäftsleute.
404
00:26:23,834 --> 00:26:25,043
Wie hieß meine Mutter?
405
00:26:25,544 --> 00:26:26,962
Ihr Name ist unbekannt.
406
00:26:26,962 --> 00:26:30,132
Du wurdest aus einem Vertriebenenlager
in Sydney gerettet.
407
00:26:31,091 --> 00:26:34,595
Alpha,
erzähl mir alles über Matafele Kabua.
408
00:26:34,928 --> 00:26:36,763
Alpha hat dazu keine Informationen.
409
00:26:39,433 --> 00:26:40,726
Gut.
410
00:26:40,726 --> 00:26:44,813
Hätte es geklappt, wären wir nicht hier.
Aber offenbar war das nicht so.
411
00:26:44,813 --> 00:26:47,774
Dann würden sich auch nicht
so viele Leute hochladen,
412
00:26:47,774 --> 00:26:49,943
- um der Hitze zu entkommen.
- Ruhe.
413
00:26:49,943 --> 00:26:52,905
Und Millionen Flüchtlinge
würden nicht umherwandern
414
00:26:52,905 --> 00:26:54,156
und höheres Land suchen.
415
00:26:54,156 --> 00:26:55,616
- Ruhe!
- Nick, bitte.
416
00:26:58,952 --> 00:27:01,288
Ich entschuldige mich
für meinen Mandanten.
417
00:27:01,288 --> 00:27:03,373
Aber können Sie dem Gericht erklären,
418
00:27:03,373 --> 00:27:06,585
warum das alles
für die Anklage relevant ist?
419
00:27:07,169 --> 00:27:10,464
Wer besitzt das Patent
für Ms Kabuas Gerät?
420
00:27:11,507 --> 00:27:15,928
Soweit ich weiß,
hält Alpha 49 % der Anteile an Decima.
421
00:27:16,929 --> 00:27:17,930
An Decima?
422
00:27:17,930 --> 00:27:19,640
Der Name Ihrer Tochter.
423
00:27:21,475 --> 00:27:23,435
Laut Ms Kabuas Vertrag
424
00:27:23,435 --> 00:27:26,021
hat sie die Mehrheitsbeteiligung weitervererbt.
425
00:27:26,021 --> 00:27:28,315
Mr Bilton hat die Welt verbessert.
426
00:27:28,315 --> 00:27:30,359
Er ist sicher, dass du das auch tust.
427
00:27:31,944 --> 00:27:32,986
Er kann mich mal.
428
00:27:35,280 --> 00:27:36,615
- Es gelang nicht.
- Ruhe.
429
00:27:36,615 --> 00:27:39,535
- Es hat nie funktioniert!
- Nick, bitte.
430
00:27:39,535 --> 00:27:43,163
Dann haben Sie nichts dagegen,
das Patent hier offenzulegen?
431
00:27:43,163 --> 00:27:44,248
Den Entwurf.
432
00:27:44,915 --> 00:27:49,253
Einen Fehlschlag offenzulegen,
sollte unproblematisch sein.
433
00:27:51,588 --> 00:27:54,800
Bei Alpha behalten wir unser Eigentum
lieber für uns.
434
00:27:54,800 --> 00:27:58,345
Ein Fehlschlag ist immer
ein erster Entwurf für die Lösung.
435
00:27:58,846 --> 00:28:04,434
Hat Kabua danach noch etwas erfunden,
das die Menschheit gerettet hat?
436
00:28:05,185 --> 00:28:06,478
Das hat sie nicht.
437
00:28:07,145 --> 00:28:10,983
Sie starb vor fast zehn Jahren.
Paramyxovirus 58.
438
00:28:10,983 --> 00:28:12,067
Und ihre Tochter?
439
00:28:12,067 --> 00:28:15,821
Ich suche nach neuen Ideen,
nicht nach verschwundenen Kindern.
440
00:28:17,573 --> 00:28:21,243
Danke, Ms Miller.
Danke, dass Sie ausgesagt haben.
441
00:28:21,243 --> 00:28:23,120
Wenn du das gewinnen willst, Nick,
442
00:28:23,120 --> 00:28:26,498
musst du mir die Fallen nennen,
sonst tappen wir hinein.
443
00:28:29,626 --> 00:28:31,253
Welche Software nutzen sie fürs Urteil?
444
00:28:31,837 --> 00:28:32,880
Das Gericht?
445
00:28:32,880 --> 00:28:34,923
Ist es E-Justice von Royce Majors?
446
00:28:35,841 --> 00:28:37,259
Colin Royce kenne ich.
447
00:28:37,759 --> 00:28:42,181
Dann werden wir beide eingesperrt,
weil wir das Strafgericht gehackt haben.
448
00:28:47,895 --> 00:28:50,355
Wir können nicht länger warten, Turner.
449
00:28:51,064 --> 00:28:52,858
Es ist Zeit, die Welt zu retten.
450
00:28:55,152 --> 00:28:56,278
"Innovation."
451
00:28:57,279 --> 00:29:03,118
Ein kleines Wort für das Ausmaß
der Veränderungen, die wir erleben werden.
452
00:29:04,494 --> 00:29:10,542
Der IPCC sagte 2020, zur Vermeidung
der schlimmsten Folgen des Klimawandels
453
00:29:10,542 --> 00:29:13,587
müsse die Welt
bis 2050 kohlenstoffneutral sein.
454
00:29:13,587 --> 00:29:19,343
Die Welt hat dieses und auch das nächste
und übernächste Ziel nicht erreicht.
455
00:29:19,885 --> 00:29:25,015
Infolgedessen passierte genau das,
wovor uns die Wissenschaft gewarnt hat.
456
00:29:26,308 --> 00:29:32,189
Doch Alpha Atmospheric Interventions
stellt Ihnen heute nun "Newcomen" vor,
457
00:29:32,689 --> 00:29:38,904
das erste einstellbare Gerät,
das Kohlenstoff aus der Luft entfernt
458
00:29:38,904 --> 00:29:44,034
und es in sichere und nützliche
Nebenprodukte verwandelt.
459
00:29:44,910 --> 00:29:47,704
{\an8}Heute beginnt eine neue Reise.
460
00:29:48,205 --> 00:29:51,124
{\an8}Sie ermöglicht uns, ein Klima zu schaffen,
461
00:29:51,124 --> 00:29:56,880
{\an8}das für unseren Planeten, seine Menschen
und unsere Unternehmen das Beste bietet.
462
00:29:57,464 --> 00:30:01,218
Ein Planet, auf dem Kinder zwischen
Wildblumen spazieren gehen...
463
00:30:06,181 --> 00:30:08,851
Anstatt sie nur zu zeichnen.
464
00:30:11,353 --> 00:30:12,396
Bereit?
465
00:30:12,855 --> 00:30:13,897
Wofür?
466
00:30:14,314 --> 00:30:16,233
Für den Nachtisch, könnte man sagen.
467
00:30:16,650 --> 00:30:19,444
Ich will dich ein paar Leuten vorstellen.
468
00:30:21,905 --> 00:30:23,073
Wem denn?
469
00:30:23,073 --> 00:30:24,408
Freunden.
470
00:30:24,867 --> 00:30:26,326
Zurückhaltenden Freunden.
471
00:30:27,119 --> 00:30:30,038
Du musst dir das hier umbinden.
472
00:30:36,670 --> 00:30:37,963
Ich verstehe nicht ganz.
473
00:30:39,298 --> 00:30:40,299
Bitte.
474
00:30:51,768 --> 00:30:54,563
Es kann nicht 417 sein. Das geht nicht.
475
00:30:55,731 --> 00:30:58,025
Meine Herren, wir müssen uns einigen.
476
00:30:58,025 --> 00:31:01,195
Das wird so nicht funktionieren.
510 ist unmöglich.
477
00:31:01,195 --> 00:31:03,238
350. Habe ich 350 gehört?
478
00:31:03,238 --> 00:31:05,449
- 350 ist unmöglich.
- 480.
479
00:31:05,449 --> 00:31:06,992
480 ist zu hoch.
480
00:31:06,992 --> 00:31:09,620
- 550.
- 550 ist viel zu hoch.
481
00:31:10,829 --> 00:31:14,041
- 470.
- 470 ist ein guter Wert!
482
00:31:15,334 --> 00:31:17,794
Verstehen Sie, worüber wir diskutieren?
483
00:31:19,087 --> 00:31:21,256
Ja, ich glaube, das tue ich.
484
00:31:21,757 --> 00:31:24,218
Verstehen Sie,
worüber wir uns einigen wollen?
485
00:31:25,177 --> 00:31:27,804
Es geht um Newcomen, vermute ich.
Um den Zielwert.
486
00:31:27,804 --> 00:31:30,265
Bravo. Wie ich gesagt habe,
sie ist genial.
487
00:31:35,187 --> 00:31:37,147
Und der Wert?
488
00:31:37,147 --> 00:31:39,650
470 Millionstel.
489
00:31:40,943 --> 00:31:44,905
Das ist höher als gedacht.
Was sagt die Wissenschaft dazu?
490
00:31:48,909 --> 00:31:50,369
Loyalität, liebe Martha.
491
00:31:51,495 --> 00:31:54,081
Oder soll es dir wie Jonathan ergehen?
492
00:31:55,207 --> 00:31:59,336
Ich denke, der Wert 470
wird sich für dich lohnen.
493
00:32:09,930 --> 00:32:11,056
Wir sind nicht fertig.
494
00:32:12,432 --> 00:32:16,353
Wir beantworten jetzt Fragen
von unseren Gästen und der Presse.
495
00:32:17,688 --> 00:32:19,231
Zuerst Sie, Mr Palmer.
496
00:32:19,231 --> 00:32:21,733
Das ist sicher
ein wichtiger Tag für die Welt.
497
00:32:21,733 --> 00:32:26,572
Ich frage mich, ob Martha und Mr Bilton
an einen Zielwert gedacht haben.
498
00:32:26,572 --> 00:32:27,656
Eine gute Frage.
499
00:32:27,656 --> 00:32:30,993
Mr Bilton wird in Den Haag festgehalten,
daher haben sie...
500
00:32:48,510 --> 00:32:50,220
Das hört sich wie eine Party an.
501
00:32:51,138 --> 00:32:54,349
Was wäre, wenn die Leute wüssten,
dass sie diese Party
502
00:32:54,349 --> 00:32:56,185
schon lange hätte anfangen können?
503
00:32:56,185 --> 00:32:59,062
Dass Bilton und die Banken
ihren Wohlstand eingetauscht haben...
504
00:32:59,855 --> 00:33:03,400
Für ein paar mehr Dollar,
schnellere Flugzeuge, größere Häuser.
505
00:33:04,359 --> 00:33:08,363
Sie wissen nicht, was wirklich passiert.
Oder sie wollen es nicht wissen.
506
00:33:10,324 --> 00:33:13,744
Das wird so weitergehen,
bis du es ihnen irgendwie sagst.
507
00:33:18,540 --> 00:33:19,833
Ich weiß...
508
00:33:19,833 --> 00:33:21,376
TAG 4
509
00:33:21,376 --> 00:33:25,881
Das neueste Angebot von Alpha
scheint Mr Bilton zu entlasten.
510
00:33:25,881 --> 00:33:27,591
Aber die Frage bleibt.
511
00:33:27,591 --> 00:33:31,637
Wem nutzt die Lösung für Kohlenstoff,
die praktischerweise heute auftaucht?
512
00:33:32,804 --> 00:33:34,348
Uns oder ihm?
513
00:33:36,016 --> 00:33:38,268
Sind wir nur
für unsere Taten verantwortlich
514
00:33:38,268 --> 00:33:43,524
oder auch für das, was wir unterließen,
obwohl wir es besser wussten?
515
00:33:46,568 --> 00:33:50,322
Bitte stellen Sie diese Frage weiterhin,
ungeachtet des Urteils.
516
00:33:51,573 --> 00:33:53,825
Denn Sie müssen damit leben.
517
00:34:02,668 --> 00:34:04,878
Mr Bilton möchte gerne selber reden.
518
00:34:12,678 --> 00:34:16,431
Vier Millionen Jahre
brauchte der Homo sapiens,
519
00:34:16,431 --> 00:34:19,685
um sich von allen Vieren
zum aufrechten Gang zu entwickeln.
520
00:34:21,186 --> 00:34:25,732
Wie sollte es unseren Körpern da gelingen,
sich an die Klimaveränderungen anzupassen,
521
00:34:25,732 --> 00:34:31,029
die in den letzten 250 Jahren
durch die Industrialisierung eintraten?
522
00:34:31,697 --> 00:34:32,614
Es ging nicht.
523
00:34:34,908 --> 00:34:37,661
Da unsere Körper den Wandel
nicht schafften,
524
00:34:37,661 --> 00:34:43,208
mussten unsere Gehirne
Technologien zum Überleben entwickeln,
525
00:34:43,208 --> 00:34:45,502
vielleicht sogar zur Weiterentwicklung.
526
00:34:46,837 --> 00:34:51,007
Der Kohlenstoffgehalt ist von 280
527
00:34:51,007 --> 00:34:55,012
auf 564 Millionstel gestiegen,
528
00:34:55,012 --> 00:34:57,931
was zum Großteil
auf menschliche Aktivität zurückgeht.
529
00:35:00,350 --> 00:35:01,852
Aber heute...
530
00:35:01,852 --> 00:35:04,897
Dank Newcomen kann ich heute ankündigen,
531
00:35:04,897 --> 00:35:09,484
dass ich diesen Wert
auf 470 Millionstel senken werde.
532
00:35:11,111 --> 00:35:13,405
Einige Leute,
533
00:35:14,114 --> 00:35:17,409
wie die Staatsanwältin hier,
wollen Ihnen einreden,
534
00:35:17,409 --> 00:35:19,661
dass ich das System ausgetrickst habe.
535
00:35:20,954 --> 00:35:23,540
Dass ich die Umstände ausgenutzt habe.
536
00:35:23,540 --> 00:35:29,630
Dass ich ein Teufel bin, der Sie zwingt,
ein Leben zu leben, das Sie nicht wollen.
537
00:35:29,630 --> 00:35:33,509
Der Sie zwingt, Komfort zu suchen,
den Sie nicht mögen...
538
00:35:33,509 --> 00:35:38,514
und Informationen zurückhält,
die Sie wirklich brauchen.
539
00:35:41,391 --> 00:35:45,020
Aber Nick Bilton
hat nicht Ihre Begierden erfunden.
540
00:35:46,063 --> 00:35:50,108
Er hat sie lediglich bemerkt
und Geschäfte damit gemacht.
541
00:35:51,318 --> 00:35:55,948
Die Regeln, nach denen ich spiele,
wurden von Ihren Staatschefs gemacht.
542
00:35:56,823 --> 00:36:01,453
Sie wurden von Ihnen gewählt.
Und sie haben geschworen, Sie zu schützen.
543
00:36:01,453 --> 00:36:03,539
Das haben sie nicht getan.
544
00:36:04,915 --> 00:36:06,041
Stattdessen...
545
00:36:07,125 --> 00:36:11,004
haben sie die Zukunft eurer Kinder verspielt.
546
00:36:11,004 --> 00:36:14,925
Für eine weitere Amtszeit,
für eine weitere Spende.
547
00:36:17,803 --> 00:36:22,516
Und heute
stehen nicht die Staatschefs vor Gericht.
548
00:36:23,433 --> 00:36:24,643
Sondern ich.
549
00:36:27,604 --> 00:36:29,940
Daher weise ich
auf das Offensichtliche hin.
550
00:36:31,567 --> 00:36:33,443
Gelte ich heute als schuldig...
551
00:36:34,695 --> 00:36:39,575
dann nur, da ich ein Spiel gewonnen habe,
das vor Generationen begann.
552
00:36:41,076 --> 00:36:46,790
Aber wenn ich schuldig bin,
sind es auch Ihre Eltern und Großeltern
553
00:36:46,790 --> 00:36:51,378
und alle, die davor lebten, bis zurück
zum ersten Baum, der gefällt wurde.
554
00:36:53,380 --> 00:36:56,341
Einige sind schuldig...
555
00:36:57,593 --> 00:37:00,596
weil sie vielen Generationen gaben,
was sie wollten.
556
00:37:02,639 --> 00:37:07,102
Alle anderen sind schuldig,
weil sie das so unbedingt wollten.
557
00:37:26,330 --> 00:37:27,748
Fantastisch.
558
00:37:27,748 --> 00:37:29,499
Der Angeklagte erhebe sich.
559
00:37:33,504 --> 00:37:36,757
Zum Vorwurf des Ökozids
gegen Nikolai Biltonow
560
00:37:37,341 --> 00:37:41,094
verkündet das Internationale Strafgericht
nun sein Urteil.
561
00:37:42,221 --> 00:37:45,891
Für einen Schuldspruch sind mindestens
zwei rote Säulen nötig.
562
00:38:09,206 --> 00:38:12,042
Mr Bilton
wurde für nicht schuldig erklärt.
563
00:38:17,381 --> 00:38:19,132
Herzlichen Glückwunsch.
564
00:38:19,132 --> 00:38:22,344
Alpha, wird Nick Bilton
den Friedensnobelpreis gewinnen?
565
00:38:22,344 --> 00:38:25,472
Das weiß man nicht.
Die Nominierungen finden später statt.
566
00:38:25,472 --> 00:38:28,725
Warum senkt Newcomen
den Kohlenstoff nur auf 470 Millionstel?
567
00:38:28,725 --> 00:38:31,270
Der Kohlenstoffgehalt wurde festgelegt...
568
00:38:31,270 --> 00:38:34,273
Ist Newcomen die nützlichste Erfindung
des Jahrhunderts?
569
00:38:42,531 --> 00:38:44,783
{\an8}Alpha, wann werden sich die Dinge bessern?
570
00:38:44,783 --> 00:38:48,704
{\an8}Alpha ermutigt Sie,
etwas zu finden, was im Moment gut ist.
571
00:39:46,637 --> 00:39:47,971
Wie heißt du?
572
00:39:47,971 --> 00:39:49,097
Decima.
573
00:39:49,598 --> 00:39:51,433
Woher kommst du?
574
00:39:52,559 --> 00:39:54,311
Ich bin Mr Biltons neue Tochter.
575
00:39:54,811 --> 00:39:58,941
Wirklich? Ich wusste nicht,
dass Mr Bilton eine Tochter hat.
576
00:39:59,775 --> 00:40:01,693
Ich soll ein Geheimnis bleiben.
577
00:40:04,696 --> 00:40:06,406
Hast du hier Freunde?
578
00:40:07,449 --> 00:40:10,536
Nur Künstliche-Intelligenz-Freunde.
Die spielen mit mir.
579
00:40:12,412 --> 00:40:14,248
Haben Sie menschliche Kinder?
580
00:40:14,748 --> 00:40:15,916
Nein.
581
00:40:16,333 --> 00:40:19,670
Ich habe keine Kinder.
Aber ich kann deine Freundin sein.
582
00:40:22,631 --> 00:40:26,802
Wenn du einen Freund brauchst,
rufst du mich damit an.
583
00:40:27,636 --> 00:40:28,637
Ich bin Martha.
584
00:40:46,488 --> 00:40:47,948
Es ist lange her.
585
00:40:49,533 --> 00:40:51,118
Ich hoffe, Sie erinnern sich.
586
00:41:00,752 --> 00:41:05,883
Soweit ich mich erinnern kann,
ist eine Niederlage sehr schmerzhaft.
587
00:41:06,300 --> 00:41:07,926
Was tun Sie hier?
588
00:41:16,643 --> 00:41:18,478
Ich mache ein Friedensangebot.
589
00:41:20,522 --> 00:41:23,525
Mir oder der Welt?
590
00:41:24,526 --> 00:41:25,903
Ihnen, Lucy.
591
00:41:26,486 --> 00:41:27,821
Wie könnte das aussehen?
592
00:41:29,323 --> 00:41:35,204
Tyrone Downs war Ihr Liebhaber,
wenn ich mich recht erinnere.
593
00:41:36,205 --> 00:41:37,956
Der Kerl hat viel bewirkt.
594
00:41:40,000 --> 00:41:41,627
Fast mussten unsere Minen schließen.
595
00:41:42,878 --> 00:41:44,713
Ich mochte einige Lieder von ihm.
596
00:41:46,173 --> 00:41:48,383
Wie er das wohl empfunden hätte?
597
00:41:49,927 --> 00:41:51,845
Tja... Das werden wir nie erfahren.
598
00:41:53,722 --> 00:41:58,185
Sein Tod muss für Sie
vernichtend gewesen sein.
599
00:41:59,978 --> 00:42:02,814
Vielleicht möchten Sie wissen,
wer dafür gesorgt hat.
600
00:42:18,205 --> 00:42:19,456
Ich versichere Ihnen...
601
00:42:20,707 --> 00:42:25,921
Ich helfe Ihnen bei der Strafverfolgung
der schuldigen Person.
602
00:43:01,540 --> 00:43:05,878
Ein Mann mit einem Mikrofon bewirkt mehr
als unsere ganze Firma?
603
00:43:06,545 --> 00:43:07,713
Im Ernst?
604
00:43:08,547 --> 00:43:11,758
So etwas breitet sich aus,
wenn man es nicht hart anpackt.
605
00:43:12,759 --> 00:43:14,052
Schalten Sie ihn aus.
606
00:43:35,115 --> 00:43:38,160
Ich bin sehr müde, Ty. Und sehr traurig.
607
00:43:41,538 --> 00:43:42,873
Okay, was liegt jetzt an?
608
00:43:49,505 --> 00:43:54,343
Ich könnte jemanden anklagen, der einen
von mir geliebten Menschen ermordet hat,
609
00:43:54,927 --> 00:43:58,764
oder jemand anders daran hindern,
in Zukunft Menschen umzubringen.
610
00:43:58,764 --> 00:44:00,224
Was würdest du tun?
611
00:44:03,268 --> 00:44:04,811
Das Vergangene ist vorbei.
612
00:44:07,773 --> 00:44:12,569
Die erfolgreichen Jäger
haben mehr Geduld als Hunger.
613
00:44:29,086 --> 00:44:30,087
Alpha...
614
00:44:31,964 --> 00:44:33,173
Endlosschleife beenden.
615
00:44:36,051 --> 00:44:38,470
Schließe die Tyrone-Gedenk-App.
616
00:44:59,950 --> 00:45:01,285
Ich weiß von Ihren Taten.
617
00:45:03,912 --> 00:45:05,080
Wie kommen Sie hier rein?
618
00:45:05,080 --> 00:45:09,293
Mit einem Haftbefehl
wegen Auftragsmord ist das leicht.
619
00:45:09,293 --> 00:45:12,254
Und noch leichter war es,
da Ihr Opfer mein Partner war.
620
00:45:12,838 --> 00:45:14,006
Lassen Sie mich raten.
621
00:45:14,006 --> 00:45:17,259
Er hat nicht erwähnt,
dass Alpha die Berichte gestreut hat.
622
00:45:18,594 --> 00:45:22,347
"Musikikone von Schizophrenem
vor dem Hotel niedergeschossen."
623
00:45:23,182 --> 00:45:24,266
Ich habe das geglaubt.
624
00:45:25,017 --> 00:45:29,104
Ich weiß, dass Bilton Sie ausliefert,
weil er was verbirgt.
625
00:45:31,481 --> 00:45:32,900
Ja, das tut er.
626
00:45:32,900 --> 00:45:34,484
Sagen Sie mir, was es ist?
627
00:45:35,569 --> 00:45:37,237
Sie haben nichts zu verlieren.
628
00:45:49,249 --> 00:45:50,542
Sie heißt Decima.
629
00:46:01,011 --> 00:46:04,389
Können wir die Züchter bitten,
ein paar Fasane freizulassen?
630
00:46:04,389 --> 00:46:06,433
Ich möchte nachher welche schießen.
631
00:46:14,525 --> 00:46:16,527
Ich sagte, ich will welche schießen.
632
00:46:17,402 --> 00:46:20,322
Alpha!
Wir brauchen technische Unterstützung!
633
00:46:22,032 --> 00:46:23,075
Alpha!
634
00:46:25,327 --> 00:46:26,328
Decima?
635
00:46:28,914 --> 00:46:30,749
Alpha, technische Unterstützung!
636
00:46:56,984 --> 00:46:57,985
Alpha, abschalten.
637
00:47:00,237 --> 00:47:01,363
Abschalten!
638
00:47:02,281 --> 00:47:04,783
Es ignoriert dich.
So ist es programmiert, Papa.
639
00:47:15,502 --> 00:47:17,212
Wo bist du, mein Schatz?
640
00:47:18,714 --> 00:47:20,090
Was tust du, Decima?
641
00:47:22,217 --> 00:47:24,386
Das müssen diese Leute nicht sehen.
642
00:47:24,386 --> 00:47:28,640
Du hättest das Problem vor Jahren
lösen können, aber das hast du nicht.
643
00:47:29,141 --> 00:47:30,309
Du und deine Freunde.
644
00:47:30,893 --> 00:47:33,896
470 ermöglicht den Reichen,
noch reicher zu werden.
645
00:47:33,896 --> 00:47:35,939
Wie kannst du das rechtfertigen?
646
00:47:38,150 --> 00:47:39,151
350.
647
00:47:40,152 --> 00:47:41,737
Damit gelingt ein Neuanfang.
648
00:47:41,737 --> 00:47:44,156
- Decima!
- Ich bin für dich keine Tochter.
649
00:47:44,656 --> 00:47:46,366
Ich bin ein Teil eines Patents.
650
00:47:46,992 --> 00:47:52,039
Aufgrund der neuen Fakten,
die Decima Kabua heute vorlegt,
651
00:47:52,039 --> 00:47:55,083
wird das Verfahren
gegen Nick Bilton wiederaufgenommen.
652
00:48:15,812 --> 00:48:19,691
EIN JAHR SPÄTER
653
00:48:25,030 --> 00:48:26,281
Ist er dort?
654
00:48:27,366 --> 00:48:28,367
In dem hier?
655
00:48:28,951 --> 00:48:32,120
Ich weiß es nicht. In der Umlaufbahn
sind mehrere Gefängnisse.
656
00:48:32,538 --> 00:48:35,749
Bei seiner Entlassung ist er fast 90.
657
00:48:37,042 --> 00:48:39,795
Höchststrafe
wegen betrügerischer Absprachen.
658
00:48:42,673 --> 00:48:45,467
Ist der Kohlenstoffgehalt
dann bei 350 Millionsteln?
659
00:48:46,844 --> 00:48:49,263
So niedrig war er
seit den 1980er-Jahren nicht.
660
00:48:49,930 --> 00:48:51,390
Aber es ist möglich, oder?
661
00:48:52,349 --> 00:48:53,976
Ich weiß es nicht. Vielleicht.
662
00:48:55,102 --> 00:48:57,938
Das Problem war nie die Technologie.
663
00:48:58,981 --> 00:49:01,984
Das Problem waren immer wir.
Das war immer so.
664
00:49:04,653 --> 00:49:06,488
Wir haben das dem Planeten angetan.
665
00:49:07,656 --> 00:49:10,450
Und uns gegenseitig. Und uns selbst.
666
00:49:13,370 --> 00:49:14,997
Ich denke, jetzt regeln wir das.
667
00:49:16,039 --> 00:49:17,040
Ja?
668
00:49:17,875 --> 00:49:19,168
Ich bin gespannt.
669
00:49:36,518 --> 00:49:40,230
An alle Insassen,
bitte gehen Sie in Ihre Zellen zurück.
670
00:51:28,422 --> 00:51:30,424
Untertitel: Maren Morgenroth
671
00:51:30,424 --> 00:51:32,426
Untertitelung: DUBBING BROTHERS