1 00:00:15,516 --> 00:00:18,852 ఓహ్, దయ చూపించు, నా మీద దయ చూపించు 2 00:00:20,687 --> 00:00:24,816 లేదు, గతంలో ఉన్న పరిస్థితులు ఇప్పుడు లేవు 3 00:00:26,109 --> 00:00:30,531 నీలి ఆకాశం ఇప్పుడు ఎక్కడికి వెళ్లింది? 4 00:00:31,240 --> 00:00:35,786 విష గాలులు వీస్తున్నాయి ఉత్తర, దక్షిణ, తూర్పు, పశ్చిమ ప్రాంతాల నుండి 5 00:00:36,578 --> 00:00:40,832 ఓహ్, దయ చూపించు, నా మీద దయ చూపించు 6 00:00:42,709 --> 00:00:47,130 ఓహ్, గతంలో ఉన్న పరిస్థితులు ఇప్పుడు లేవు 7 00:00:47,881 --> 00:00:51,260 సముద్రం మీద వృథాగా చమురు ఇంకా మన సముద్రాల మీద 8 00:00:51,260 --> 00:00:52,803 ఇంక మనం వెళ్లాలి, డెసిమ. 9 00:00:53,595 --> 00:00:54,680 పాదరసంతో నిండిన చేపలు 10 00:00:54,680 --> 00:00:56,306 నాన్నా, నాకు ఈ పాట ఇష్టం. 11 00:00:56,306 --> 00:00:57,808 హేయ్, డెస్, కొత్త శతాబ్ది మనిషి ఎవరంటావు? 12 00:00:57,808 --> 00:00:59,726 అది నిజం కాదని దయచేసి నాకు చెప్పు. 13 00:00:59,726 --> 00:01:02,396 ఆయన మీ నాన్నా? ఆయన చాలా విచిత్రంగా కనిపిస్తున్నాడు. 14 00:01:03,397 --> 00:01:04,940 అది అలా వదిలేయ్. 15 00:01:04,940 --> 00:01:10,112 ఓహ్, గతంలో ఉన్న పరిస్థితులు ఇప్పుడు లేవు 16 00:01:10,821 --> 00:01:15,284 ఇలాంటి పనులు చేసినప్పుడు, నువ్వు మన ఇద్దరినీ చాలా రిస్కులో పడేస్తావు. 17 00:01:15,909 --> 00:01:17,077 ఆ విషయం నీకు తెలుసు. 18 00:01:18,495 --> 00:01:19,538 ఆల్ఫా, మ్యూట్ చేయి. 19 00:01:24,168 --> 00:01:28,297 నువ్వు ఒక అసాధారణమైన యువతివి, నేను నిన్ను రక్షించుకోవడానికి ప్రయత్నిస్తున్నాను. 20 00:01:29,548 --> 00:01:30,549 సారీ. 21 00:01:33,218 --> 00:01:35,971 కానీ అతనా? నిజంగానా, డెసిమ? 22 00:01:35,971 --> 00:01:37,556 కానీ నాకు టైరోన్ డౌన్స్ అంటే ఇష్టం. 23 00:01:39,057 --> 00:01:41,894 అతను నాకు ఎలాంటి నష్టం చేయాలని చూశాడో నీకు తెలుసా? ఆల్ఫా విషయంలో ఏం చేశాడో తెలుసా? 24 00:01:50,152 --> 00:01:52,529 ఈ చెత్త సిములేటర్ ని అప్ గ్రేడ్ చేయాలి. 25 00:02:05,375 --> 00:02:06,877 ఏం జరుగుతోంది? 26 00:02:08,586 --> 00:02:11,798 నిజంగా? నా కూతురు ఎదురుగా? 27 00:02:17,804 --> 00:02:18,805 టర్నర్ ని పిలిపించు. 28 00:02:19,723 --> 00:02:20,724 నాన్నా? 29 00:02:21,225 --> 00:02:22,226 లండన్ 30 00:02:22,226 --> 00:02:23,310 ఆల్ఫా 31 00:02:23,310 --> 00:02:27,898 నేను ముందస్తు జాగ్రత్తగా ఈ రికార్డింగ్ ని చేస్తున్నాను 32 00:02:27,898 --> 00:02:32,569 ఎందుకంటే ఆల్ఫా ఇంటర్నేషనల్ సిఇఓగా నా పదవి నుండి నేను తప్పుకునే పరిస్థితి రావచ్చు. 33 00:02:33,362 --> 00:02:37,908 మీరు గనుక ఇది చూస్తుంటే, అందుకు కారణం కొన్ని అనూహ్యమైన పరిణామాలు జరగడమే, 34 00:02:37,908 --> 00:02:41,203 ఇంకా సంస్థ మేలు కోసం తక్షణం చర్యలు తీసుకోవలసిన అవసరం ఎంతైనా ఉంది. 35 00:02:44,122 --> 00:02:45,207 నిక్ కి ఏం అయింది? 36 00:02:45,707 --> 00:02:48,502 అరెస్ట్ అయ్యాడు. ఇంటర్నేషనల్ క్రిమినల్ కోర్ట్ ద్వారా. 37 00:02:49,753 --> 00:02:52,881 ఎకోసైడ్. బిపి సంస్థ బోర్డు మీద కూడా సరిగ్గా ఇలాంటి కేసు నమోదయింది. 38 00:02:54,716 --> 00:02:56,218 ఇది నీ కోసం. 39 00:02:58,136 --> 00:03:00,556 నీకు ప్రమోషన్ వచ్చినందుకు అభినందనలు. 40 00:03:07,271 --> 00:03:09,106 ఆల్ఫా సంస్థ కొత్త సిఇఓ నువ్వే. 41 00:03:21,326 --> 00:03:24,037 ప్రపంచ ఉష్ణోగ్రత మార్పు +2.59 డిగ్రీల సెల్సియస్ 42 00:03:25,247 --> 00:03:29,251 వాతావరణంలో కార్బన్ డైయాక్సైడ్ 564 పిపిఎమ్ 43 00:03:52,900 --> 00:03:55,068 {\an8}ఆల్ఫా అధినేత నిక్ బిల్టన్ నేరం చేశాడా? 44 00:03:55,068 --> 00:03:57,196 ఇంటర్నేషనల్ క్రిమినల్ కోర్ట్ ఇంకా 45 00:03:57,196 --> 00:03:59,156 నికొలస్ బిల్టన్ కేసు విచారణ ఇంకా మొదలు కాలేదు. 46 00:03:59,156 --> 00:04:01,825 ఆల్ఫా, ఎకోసైడ్ అనేది ఎప్పుడు నేరంగా పరిగణించడం మొదలైంది? 47 00:04:01,825 --> 00:04:05,120 ఎకోసైడ్ అనేది 2050లో అధికారికంగా కీలకమైన అంతర్జాతీయ నేరం అయింది. 48 00:04:05,120 --> 00:04:06,872 ఇప్పటికి ఎలాంటి ఆధారాలు లేవు... 49 00:04:08,415 --> 00:04:10,792 ఎకోసైడ్ నేరానికి పాల్పడితే జైలు శిక్ష విధిస్తారు. 50 00:04:11,752 --> 00:04:15,631 ఆల్ఫా, మాకు కిరాణా సరుకులు డెలివర్ చేసే ఆల్ఫా డ్రోన్ల మీద దాని ప్రభావం ఉంటుందా? 51 00:04:15,631 --> 00:04:17,716 ఆల్ఫా, ఈ కేసు విచారణలో ప్రధాన ప్రాసిక్యూటర్ గా 52 00:04:17,716 --> 00:04:19,218 నిక్ బిల్టన్ కి వ్యతిరేకంగా వాదిస్తున్నది ఎవరు? 53 00:04:19,218 --> 00:04:23,805 ప్రాసిక్యూటర్ లూసీ అడోబో ఇంటర్నేషనల్ క్రిమినల్ కోర్ట్ తరఫున వాదిస్తున్నారు. 54 00:04:25,807 --> 00:04:29,061 ఫోబోస్ లో ఉన్న పీనల్ కాలనీకి పంపించడానికి అతను అర్హుడు, కదా? 55 00:04:29,061 --> 00:04:31,855 మిగతా వాళ్ల మాదిరిగా. ఇరవై అయిదు ఏళ్ల శిక్ష. 56 00:04:31,855 --> 00:04:35,150 ఆకలిని ఓర్చుకునే వాళ్లే విజయవంతమైన వేటగాళ్లు అవుతారు. 57 00:04:35,150 --> 00:04:38,362 కానీ ఒక్క గనుల విషయంలో ఆల్ఫా ఎలాంటి నేరాలు చేసిందంటే... అతను దానికి శిక్ష అనుభవించాల్సిందే. 58 00:04:39,404 --> 00:04:41,156 అతని సాధనాలలో డబ్బు కేవలం ఒక సాధనం. 59 00:04:41,156 --> 00:04:43,283 హేయ్, పరిస్థితుల్ని మార్చడానికి అతను డబ్బుని ఉపయోగిస్తాడు. 60 00:04:43,283 --> 00:04:46,495 బిల్టన్ లాంటి వాళ్ల విషయంలో చట్టాలు పని చేయవు. 61 00:04:48,330 --> 00:04:51,166 నేను ఆల్ఫా గనుల బయట కొన్ని నెలల పాటు నిలబడ్డాను. 62 00:04:51,166 --> 00:04:53,293 నాకు గుర్తింది, టై. అక్కడ నీతో పాటు నేను కూడా ఉన్నాను. 63 00:04:53,293 --> 00:04:58,966 మేము దాన్ని మూసివేసే వరకూ ఆ మండుటెండలో యాభై వేల మంది నిలబడి ఉండేవారు. 64 00:05:00,133 --> 00:05:01,134 అవును, నువ్వు నిలబడ్డావు. 65 00:05:02,010 --> 00:05:07,140 అతడిని బాల్కనీ నుండి తలకిందులుగా వేళ్లాడదీస్తేనే ఇది అంతం అవుతుంది, లేదంటే ఎప్పటికీ కాదు. 66 00:05:10,644 --> 00:05:11,854 హాగ్. 67 00:05:11,854 --> 00:05:13,438 వినండి. వినండి. 68 00:05:13,438 --> 00:05:14,523 మొదటి రోజు 69 00:05:14,523 --> 00:05:17,484 భూమికి వ్యతిరేకంగా పాల్పడే నేరాల విచారణ జరిపే అంతర్జాతీయ క్రిమినల్ కోర్ట్ ట్రిబ్యునల్ 70 00:05:17,484 --> 00:05:19,236 ఇప్పుడు సెషన్ జరుపుతోంది. 71 00:05:19,236 --> 00:05:23,282 నికొలై బిల్టనోవ్, చట్ట ప్రకారం "నికొలస్ బిల్టన్" గా నమోదైన వ్యక్తి, దయచేసి నిలబడండి. 72 00:05:26,535 --> 00:05:28,871 ఎకోసైడ్ నేర ఆరోపణ విషయంలో, మీరు నేరాన్ని ఒప్పుకుంటున్నారా? 73 00:05:30,789 --> 00:05:32,165 నేను నేరాన్ని అంగీకరించను. 74 00:05:34,251 --> 00:05:37,713 ముగ్గురు వర్చువల్ న్యాయమూర్తుల ఆధ్వర్యంలో ఈ కేసు విచారణ జరుగుతుంది, 75 00:05:37,713 --> 00:05:40,966 సార్వజనీన న్యాయ ప్రమాణాలను రూపొందించడానికి వాళ్లు ప్రోగ్రామ్ చేయబడి ఉన్నారు 76 00:05:40,966 --> 00:05:44,428 ప్రపంచం అంతటా చట్టపరమైన, నైతిక సంప్రదాయాలకి ఈ ప్రమాణాలు అద్దం పడతాయి. 77 00:05:45,012 --> 00:05:47,890 ఈ నియమాలకు కట్టుబడి ఉంటామని ఇద్దరి తరపు న్యాయవాదులు అంగీకరిస్తున్నారా? 78 00:05:49,558 --> 00:05:51,226 - నేను అంగీకరిస్తున్నాను. - నేను అంగీకరిస్తున్నాను. 79 00:05:52,019 --> 00:05:54,229 {\an8}లూసీ అడోబో, ఎస్క్వైర్ 80 00:05:54,229 --> 00:05:56,857 {\an8}ఇంటర్నేషనల్ క్రిమినల్ కోర్ట్ తరపు న్యాయవాదిగా కోర్టు గుర్తిస్తోంది. 81 00:05:56,857 --> 00:05:57,941 {\an8}గుడ్ మార్నింగ్. 82 00:05:59,151 --> 00:06:04,072 {\an8}గత యాభై ఏళ్లుగా వ్యూహాత్మకంగా ఇంకా కుట్రపూరితంగా 83 00:06:04,072 --> 00:06:07,618 నికొలస్ బిల్టన్ చేసిన నేరాలని ఈ కేసు నిర్ధారిస్తుంది 84 00:06:07,618 --> 00:06:10,662 అలాగే, తన సొంత లాభాల కోసం పర్యావరణంలో మార్పులు జరిగేలా చేసి 85 00:06:10,662 --> 00:06:13,498 ప్రపంచం అంతటా అతను చేసిన ఎకోసైడ్ నేరాలని కోర్టు విచారిస్తుంది. 86 00:06:15,417 --> 00:06:17,336 సర్రీ 87 00:06:17,336 --> 00:06:20,589 మిస్టర్ బిల్టన్ ముప్పై సంవత్సరాల కిందట స్వయంగా చెప్పారు... 88 00:06:20,589 --> 00:06:23,634 ఈ శతాబ్దం చివరి నాటికి పర్యావరణ మార్పు అనేది... 89 00:06:23,634 --> 00:06:26,136 - మిస్టర్ బిల్టన్ గొప్ప మానవతావాది. - ...పెట్టుబడిదారీ వ్యవస్థకి చిహ్నం అవుతుంది. 90 00:06:26,136 --> 00:06:28,222 అతను నిన్ను కాపాడి తన సొంత ఇంట్లో ఆశ్రయం ఇచ్చాడు. 91 00:06:28,222 --> 00:06:31,475 పెట్టుబడి విధానం కూడా ఒక చికిత్సే అని చెప్పడానికి నేను ఇక్కడికి వచ్చాను. 92 00:06:31,475 --> 00:06:34,061 కానీ ఈ కథని మీరు నా ద్వారా వినడానికి బదులు, 93 00:06:34,061 --> 00:06:36,563 దాదాపు పది మంది మాజీ ఉద్యోగులు 94 00:06:36,563 --> 00:06:39,316 కోర్టు ఎదుట సాక్ష్యం చెప్పడానికి అంగీకరించారు. 95 00:06:39,983 --> 00:06:43,904 మొదటి సాక్షిగా డాక్టర్ రెబెకా షియరర్ ని నేను ప్రవేశపెడుతున్నాను. 96 00:06:49,743 --> 00:06:51,495 కోర్టు ముందు మీ పేరు చెప్పండి. 97 00:06:51,495 --> 00:06:54,164 - డాక్టర్ రెబెకా షియరర్. - ప్రస్తుతం మీరు ఎక్కడ ఉన్నారు? 98 00:06:54,164 --> 00:06:55,499 న్యూ యార్క్ సిటీలో. 99 00:06:55,499 --> 00:06:58,085 మీరు నికొలస్ బిల్టన్ ని గుర్తించగలరా? 100 00:06:58,085 --> 00:06:59,169 అవును. 101 00:06:59,169 --> 00:07:00,963 ఆయన ఈ రోజు కోర్టు గదిలో ఉన్నాడా? 102 00:07:00,963 --> 00:07:03,924 అది అతనో లేక అతని హాలోగ్రామో చెప్పడం కష్టం. 103 00:07:03,924 --> 00:07:07,219 మిస్టర్ బిల్టన్ కోర్టులో స్వయంగా హాజరయ్యారని నేను నిర్ధారిస్తున్నాను. 104 00:07:07,219 --> 00:07:11,348 తన మీద ఉన్న నేరారోపణల పట్ల ఆయన ఎంత ఆవేదన చెందుతున్నారో చెప్పడానికి ఆయన రావడమే నిదర్శనం. 105 00:07:11,974 --> 00:07:13,058 ఎకోసైడ్? 106 00:07:15,143 --> 00:07:17,479 - ఈ చట్టం ఏం చెబుతుందో చూడండి... - ఓహ్, మేము చూశాం. 107 00:07:17,479 --> 00:07:20,649 ఎకోసైడ్ అనేది చట్టవ్యతిరేకంగా లేదా కుట్రపూరితంగా చేపట్టే చర్యలు 108 00:07:20,649 --> 00:07:23,861 వాటి ద్వారా పర్యావరణానికి దీర్ఘకాలికంగా లేదా విస్తృతంగా 109 00:07:23,861 --> 00:07:28,198 తీవ్రమైన నష్టం కలిగిస్తే, ఆ చర్యలు 110 00:07:28,198 --> 00:07:30,367 ఎకోసైడ్ గా పరిగణించబడతాయి. 111 00:07:30,367 --> 00:07:33,829 అయితే ఈ ప్రపంచం భవిష్యత్తు గురించి అతనికి ముందే తెలుసని మీరు ఇప్పుడు రుజువు చేయబోతున్నారా? 112 00:07:34,746 --> 00:07:37,332 మనం పీల్చే గాలి, సముద్రాలు, ఉష్ణోగ్రతల గురించి అతనికి ముందే తెలుస్తుందా? 113 00:07:37,332 --> 00:07:38,584 ఒక విధంగా, ఇది ప్రశంస. 114 00:07:39,835 --> 00:07:41,587 వెంటనే ఈ ఆరోపణని ఉపసహించాలని మా అభ్యర్థన. 115 00:07:43,797 --> 00:07:44,798 రద్దు చేస్తున్నాం. 116 00:07:44,798 --> 00:07:48,343 డాక్టర్ షియరర్, మీరు మొదటిసారి 117 00:07:48,343 --> 00:07:49,636 మిస్టర్ బిల్టన్ ని ఎలా కలిశారో వివరిస్తారా? 118 00:07:49,636 --> 00:07:54,683 నేను 2046లో, మెనాజరి2100 సంస్థలో ఆర్కివిస్ట్ గా పని చేశాను. 119 00:07:54,683 --> 00:07:58,687 నేను ఆ సంస్థలో తొమ్మిది సంవత్సరాల పాటు ఉన్నాను, అప్పుడు నాకు చెప్పినది ఏమిటంటే 120 00:07:58,687 --> 00:08:04,443 అందమైన భారీ జంతువుల జన్యువుల మేధోసంపత్తిని సేకరించడానికి నిక్ బిల్టన్ ఆసక్తి చూపించాడు. 121 00:08:04,443 --> 00:08:07,154 ఓరాంగ్టన్లు, తిమింగలాలు, ఏనుగులు ఇంకా... 122 00:08:07,154 --> 00:08:11,950 అందమైన భారీ జంతువుల సంఖ్యలో మార్పులు తేవాలనేది అతని నిర్ణయమే అని అప్పుడు స్పష్టమైంది. 123 00:08:12,492 --> 00:08:14,703 అతను ఆ నిర్ణయం ఎందుకు తీసుకున్నాడో మీకు ఏమైనా తెలుసా? 124 00:08:14,703 --> 00:08:19,208 మిస్టర్ బిల్టన్ ఏం అనుకున్నాడంటే ఆ జంతువులు అంతరించిపోయాక వాటిని చూడటానికి 125 00:08:19,917 --> 00:08:21,460 జనం టికెట్లు కొన్ని ఎగబడతారు అని ఆశించాడు. 126 00:08:22,961 --> 00:08:25,130 అయితే, ఈ భారీ జంతువులను సంరక్షించాలంటే 127 00:08:25,130 --> 00:08:30,260 మనం అవి ఆధారపడే వాటి చుట్టూ ఉన్న మొత్తం వాతావరణాన్ని కూడా సంరక్షించాలి. 128 00:08:30,260 --> 00:08:32,596 అంతరించిపోయే ప్రమాదం ఉన్న జీవరాశుల మీద 129 00:08:32,596 --> 00:08:35,307 కార్బన్ పెరుగుదల ప్రభావం ఎలా ఉంటుందో మీరు వివరించగలరా? 130 00:08:35,307 --> 00:08:38,352 ఉష్ణోగ్రతలు పెరిగినప్పుడు అంతరించిపోయే జీవరాశుల సంఖ్య కూడా పెరుగుతుంది, 131 00:08:38,352 --> 00:08:42,773 ఈ ఉష్ణోగ్రతలు పెరగడానికి కార్బన్ కారణం. కాబట్టి, అవును, వాటి మధ్య సంబంధం ఉంది. 132 00:08:42,773 --> 00:08:48,153 ఆ జీవరాశుల కొరత వల్ల వాటి విలువ పెరుగుతుంటే, కార్బన్ వాయువుల పెరుగుదల వల్ల 133 00:08:48,153 --> 00:08:52,074 మెనాజరి2100 సంస్థకి లాభాలు ఉండటం బిజినెస్ మోడల్ కాదంటారా? 134 00:08:52,074 --> 00:08:56,495 ఖండిస్తున్నాం. కార్బన్ ని మిస్టర్ బిల్టన్ మాత్రమే పెంచలేదు, దానికి మనం అంతా కారణమే. 135 00:08:57,412 --> 00:08:58,413 కొనసాగించండి. 136 00:09:01,834 --> 00:09:03,293 డాక్టర్ షియరర్, 137 00:09:03,293 --> 00:09:06,338 మెనాజరి2100 లో మీరు పని చేసినప్పుడు మీరు జీతం తీసుకున్నారా? 138 00:09:07,005 --> 00:09:08,006 తీసుకున్నాను. 139 00:09:08,006 --> 00:09:11,635 నిరాశ కలిగించే పని, నాకు తెలుసు. ఆ జీవాలు వీడ్కోలు తీసుకోవడం. 140 00:09:13,303 --> 00:09:14,304 అవునా? 141 00:09:15,848 --> 00:09:20,102 ఆల్ఫా నుండి భావోద్వేగాలను నియంత్రించే మందుల్ని మీరు ఎందుకు తీసుకుంటారో అదే చెబుతోంది. 142 00:09:20,936 --> 00:09:24,898 మిస్ షియరర్ తన రిటైర్మెంట్ కోసం ఇంకా తన మందుల కోసం ఆల్ఫా మీద ఆధారపడుతోంది. 143 00:09:24,898 --> 00:09:27,651 ఆమె డిప్రెషన్ లో ఉన్నందు వల్లనే 144 00:09:27,651 --> 00:09:29,528 ఆల్ఫా ఇచ్చే మందుల మీద ఆమె నిందలు వేస్తోంది అనుకోవచ్చా? 145 00:09:29,528 --> 00:09:32,781 నేను పిచ్చిదాన్ని అని జనం అనుకోవాలనేది మీ వ్యూహం అని నాకు తెలుసు, మిస్టర్ టర్నర్. 146 00:09:32,781 --> 00:09:35,576 ఇంకా బహుశా... బహుశా నేను పిచ్చిదాన్నే కావచ్చు. 147 00:09:36,326 --> 00:09:39,246 బహుశా వాతావరణ మార్పు మా అందరినీ అలాగే మార్చేస్తూ ఉండచ్చు. 148 00:09:39,830 --> 00:09:42,374 మాలో కొందరికి పిచ్చి ఉంది ఎందుకంటే మేము ఈ ప్రపంచాన్ని చూస్తాము 149 00:09:42,374 --> 00:09:46,295 ఇంకా మేం ఏం కోల్పోయామో తెలుసుకుంటాము, ఇంకా భవిష్యత్తు మీద ఆశతో ఉంటాము. 150 00:09:47,212 --> 00:09:51,383 మీతో ఇక్కడ సాక్ష్యం చెప్పించడం అన్యాయం, 151 00:09:51,383 --> 00:09:54,511 మరీ ముఖ్యంగా మీ అబ్బాయి తన మెమరీ నుండి మిమ్మల్ని డిలీట్ కూడా చేసేశాడు. 152 00:09:54,511 --> 00:09:57,848 అతనికి సమ్మర్ హార్ట్ వల్ల జ్ఞాపకశక్తి పోయింది... డిమెన్షియా. 153 00:09:57,848 --> 00:10:01,101 వాటి కోసం కూడా అతను ఆల్ఫా మందులు వాడుతున్నాడు. 154 00:10:01,101 --> 00:10:03,437 మిస్టర్ బిల్టన్ పట్ల మీరు బాగా కోపంగా ఉండటానికి అది కూడా కారణం కావచ్చు. 155 00:10:03,437 --> 00:10:06,773 ఆమె కొడుకు ఆరోగ్య పరిస్థితికి ఈ కేసుతో ఏం సంబంధం ఉంది? 156 00:10:06,773 --> 00:10:08,734 ఆమె వ్యక్తిగత జీవితం మీద ఇది దాడి చేయడమే అవుతుంది. 157 00:10:08,734 --> 00:10:13,071 ఆమె ఇక్కడికి రావడం కూడా ఆల్ఫా విధేయతా ప్రమాణానికి విరుద్ధం. 158 00:10:15,157 --> 00:10:16,241 ఇంకేం ప్రశ్నలు లేవు. 159 00:10:28,587 --> 00:10:32,549 న్యూ యార్క్ సిటీ 160 00:10:40,724 --> 00:10:42,476 బహుశా ఆమె ఆత్మహత్య చేసుకుని ఉండచ్చు. 161 00:10:42,476 --> 00:10:44,978 ఆమె ఆత్మహత్య చేసుకుందా? వాళ్లు పరిశోధన చేస్తారు. 162 00:10:45,896 --> 00:10:47,105 వాళ్లని చేయనివ్వు. 163 00:10:47,105 --> 00:10:49,399 మనం ఇక్కడ జాగ్రత్తగా ఉండాలి, నిక్. 164 00:10:50,442 --> 00:10:53,987 ఎకోసైడ్ నేరానికి ఎంత వేగంగా శిక్ష పడుతుందో ఆత్మహత్యకి కూడా అంతే వేగంగా జైలు శిక్ష పడుతుంది. 165 00:10:54,988 --> 00:10:59,076 ఒక మహిళ ఆకాశం నుండి న్యూ యార్క్ సిటీలో పడిపోతే అది నా నేరం ఎలా అవుతుంది? 166 00:11:00,994 --> 00:11:05,374 షియరర్ గురించి ఆలోచించడం ఆపేయ్, నన్ను ఈ కేసు నుండి బయటపడేయమని మార్తాకి చెప్పు. 167 00:11:06,416 --> 00:11:09,545 నేను మీకు ఖచ్చితంగా చెప్పగలను, మా ఆల్ఫా సంస్థలో ఉన్న మేమందరం 168 00:11:09,545 --> 00:11:12,297 నిక్ బిల్టన్ అన్ని అభియోగాల నుండి విముక్తుడు అవుతారని నమ్ముతున్నాము. 169 00:11:13,632 --> 00:11:18,762 మిస్టర్ బిల్టన్ ని అరెస్టు చేయడం వల్ల మార్కెట్ లో మా షేర్ ధర 17 శాతం తగ్గిపోయిందని నాకు తెలుసు, 170 00:11:18,762 --> 00:11:24,852 కాబట్టి గౌరవనీయులైన ఈ బృందానికి నేను చెప్పదల్చుకున్నది ఏమిటంటే మేము ఒక కొత్త ఉత్పత్తిని ప్రవేశపెట్టబోతున్నాము. 171 00:11:25,894 --> 00:11:29,147 ప్రస్తుతం మనం ఎదుర్కొంటున్న వాస్తవ పరిస్థితికి అది పరిష్కారం చూపుతుంది 172 00:11:29,648 --> 00:11:34,236 అదేమిటంటే ప్రస్తుతం మన వాతావరణంలో ప్రతి పది లక్షలకు 564 వంతులు కార్బన్ ఉంది. 173 00:11:36,488 --> 00:11:40,868 స్వచ్ఛమైన తాగు నీరు అందించిన తరువాత ఆల్ఫా కొత్తగా ఇవ్వబోయే అతి పెద్ద బహుమతి 174 00:11:40,868 --> 00:11:42,870 ఇదే అయ్యే అవకాశం ఉంది. 175 00:11:44,580 --> 00:11:46,248 మీలో చాలామంది ప్రశ్నలు అడగాలి అనుకుంటున్నారని తెలుసు. 176 00:11:47,207 --> 00:11:48,750 కానీ, మా లాయర్ల సలహా అనుసరించి, 177 00:11:48,750 --> 00:11:51,003 ఈ మీటింగ్ లో మేము ప్రశ్నలని అనుమతించడం లేదు. 178 00:11:53,338 --> 00:11:54,548 మీ సమయం వెచ్చించినందుకు ధన్యవాదాలు. 179 00:12:02,222 --> 00:12:03,599 శభాష్, మార్తా. 180 00:12:04,349 --> 00:12:05,767 మిస్టర్ బిల్టన్ కి ఈ విషయం చెబుతాను. 181 00:12:06,727 --> 00:12:08,604 మనం పొరపాటు చేశాం అనిపిస్తోంది. 182 00:12:09,271 --> 00:12:13,066 అలా అయితే నువ్వు వేరే పని మీద ధ్యాస పెట్టాలి అంటాను. 183 00:12:22,784 --> 00:12:24,578 ఏడు సంవత్సరాల కిందట 184 00:12:24,578 --> 00:12:27,456 అభినందనలు. ఆల్ఫాకి ఇది అత్యుత్తమమైన సంవత్సరం. 185 00:12:28,832 --> 00:12:30,167 మీరు మెచ్చుకోవడం నాకు సంతోషంగా ఉంది. 186 00:12:34,004 --> 00:12:39,927 ఇంకా లైఫ్ పాజ్ కి చందాలు మెల్లమెల్లగా అనుకున్న ప్రకారం 187 00:12:39,927 --> 00:12:42,095 - పెరుగుతున్నాయి. - మొత్తానికి. 188 00:12:42,095 --> 00:12:46,558 ఆల్ఫా ప్రభావం పెరగడానికి అది ఖచ్చితంగా దోహదపడుతుంది, కాబట్టి థాంక్యూ. 189 00:12:47,059 --> 00:12:50,270 దానికి ప్రేరణ ఏది? ఆ ఆలోచనకి? 190 00:12:51,230 --> 00:12:52,356 నేను ఎప్పుడూ అడగాలి అనుకుంటాను. 191 00:12:54,066 --> 00:12:56,360 నా చిన్నతనంలో, నేను అడవి పూలని ఇష్టపడేదాన్ని. 192 00:12:57,778 --> 00:13:00,656 మా తాతగారి క్రేయాన్ పెన్సిళ్లతో వాటి బొమ్మలు గీసేదాన్ని. 193 00:13:00,656 --> 00:13:04,826 వేడి బాగా లేని రోజుల్లో వాటిని చూడటానికి బయటకు వెళ్లేదాన్ని. 194 00:13:04,826 --> 00:13:10,666 కానీ ఒకసారి ఆ తేనెటీగలు అంతరించిపోయాక, వాటితో పాటు ఆ అడవి పూలు కూడా పోయాయి ఇంకా... 195 00:13:11,583 --> 00:13:15,504 ఆ పూలు కేవలం దాక్కున్నాయని మా తాతయ్య మాకు ఒక కథ చెప్పేవాడు. 196 00:13:16,046 --> 00:13:17,548 అవి ఏదో ఒక రోజు తిరిగి వస్తాయని చెప్పేవాడు. 197 00:13:18,507 --> 00:13:21,593 కొన్ని కొత్త విత్తనాలని అభివృద్ధి చేయమని మన వాళ్లకి చెబుతాను. 198 00:13:25,430 --> 00:13:26,890 నేను వేరే మార్గాన్ని అనుసరించాను. 199 00:13:27,558 --> 00:13:29,560 "కాలాన్ని ఆపేస్తే ఎలా ఉంటుంది?" అనుకున్నాను. 200 00:13:30,394 --> 00:13:32,729 - అలా లైఫ్ పాజ్ అవతరించింది. - ఖచ్చితంగా. 201 00:13:34,398 --> 00:13:37,359 ఈ మాట నాతో పంచుకున్నందుకు ధన్యవాదాలు. ఇది నిజమైన ప్రేమ కథ. 202 00:13:40,737 --> 00:13:42,447 నిన్ను ఇంకొక ప్రశ్న అడగచ్చా? 203 00:13:43,699 --> 00:13:47,786 అత్యంత ఆసక్తికరమైన మంచి పని లేదా సర్వీస్ ని 204 00:13:47,786 --> 00:13:49,746 ఆల్ఫా ఈ ప్రపంచానికి అందించగలిగేది ఏది? 205 00:13:50,914 --> 00:13:55,752 క్యాన్సర్ వ్యాధి నయం అయింది. అక్షరాస్యత అనేది క్రిస్పర్ చిట్కాలా మారిపోయింది. 206 00:13:57,754 --> 00:13:58,589 ఏదైనా ఉందా? 207 00:13:59,381 --> 00:14:00,507 ఆకాశమే హద్దు. 208 00:14:02,050 --> 00:14:06,597 నా ఉద్దేశం, మార్స్ గ్రహం మీద సరికొత్త, పీల్చగలిగే వాయువుని అభివృద్ధి చేయడం ద్వారా మనుషులు మళ్లీ మనుగడని 209 00:14:06,597 --> 00:14:08,348 తాజాగా ప్రారంభించే మార్గాన్ని మనం అన్వేషించాలి. 210 00:14:09,558 --> 00:14:10,392 మార్స్. 211 00:14:12,644 --> 00:14:14,271 అది చాలా సమస్యల్ని పరిష్కరిస్తుంది. 212 00:14:16,773 --> 00:14:19,234 అదే పనిని మనం ఈ భూమి మీద చేయగలిగితే? 213 00:14:21,445 --> 00:14:22,779 ఏం చేయాలి? 214 00:14:22,779 --> 00:14:24,031 మళ్లీ ప్రారంభించడం. 215 00:14:27,701 --> 00:14:28,827 నువ్వు జోక్ చేస్తున్నావా? 216 00:14:31,246 --> 00:14:33,332 న్యూకమెన్ ఇంజన్ ని ఎలా పని చేయించాలో నాకు తెలుసు. 217 00:14:35,667 --> 00:14:37,127 దాన్ని నువ్వు నడపాలని నా కోరిక. 218 00:14:41,089 --> 00:14:43,342 - దీనికే మేము "న్యూకమెన్" అని పేరు పెట్టాం. - ఆ పేరు ఎందుకు? 219 00:14:43,342 --> 00:14:44,426 రెండవ రోజు 220 00:14:44,426 --> 00:14:47,763 అంటే, థామస్ న్యూకమెన్ 1712లో స్టీమ్ ఇంజన్ కనిపెట్టాడు. 221 00:14:47,763 --> 00:14:52,643 విచిత్రంగా, బొగ్గు గనుల్లో వరదలు నివారించడానికి దీన్ని ప్రధానంగా ఉపయోగించేవారు. 222 00:14:52,643 --> 00:14:56,438 మిస్టర్ బిల్టన్ దృష్టిలో మానవుల కార్బన్ ప్రస్థానం 223 00:14:56,438 --> 00:14:58,941 ప్రకృతి సహజమైన క్రమాన్ని దెబ్బతీయడానికి మొదలైన సందర్భం అది. 224 00:14:58,941 --> 00:15:01,985 ఆల్ఫాలో ప్రాజెక్ట్ న్యూకమెన్ అదేనా? 225 00:15:01,985 --> 00:15:03,612 అది హోలీ గ్రెయిల్ లాంటిది. 226 00:15:03,612 --> 00:15:07,783 వాతావరణంలో కార్బన్ ని తొలగించే మెషీన్, టెక్నాలజీ అది. 227 00:15:07,783 --> 00:15:09,576 దాని సామర్థ్యాన్ని పెంచవచ్చు, ఇంకా ఖర్చు తక్కువ. 228 00:15:09,576 --> 00:15:12,412 న్యూకమెన్ ఎప్పుడయినా పని ప్రారంభించిందా? 229 00:15:12,412 --> 00:15:14,414 లేదు. లేదు. 230 00:15:15,415 --> 00:15:18,043 దానికి ఎప్పుడూ డిజైన్ సమస్యలు ఉండేవి, 231 00:15:18,043 --> 00:15:22,089 కానీ ఆ సమస్యల్ని మేము ఎప్పటికీ పరిష్కరించలేకపోయాము. 232 00:15:22,089 --> 00:15:24,466 నాకు అయోమయంగా ఉంది. మనం ఇక్కడ ఎందుకు ఉన్నాం? 233 00:15:24,466 --> 00:15:28,887 మిస్టర్ బిల్టన్ నిధులతో తను ఈ ప్రాజెక్ట్ మీద పని చేశానని మిస్టర్ షోపిన్ ఇందాకే చెప్పారు, 234 00:15:28,887 --> 00:15:31,557 వాతావరణం నుండి కార్బన్ డైయాక్సైడ్ ని తొలగించడమే ఆ ప్రాజెక్టు ఉద్దేశం అన్నారు. 235 00:15:31,557 --> 00:15:33,642 వాతావరణ మార్పు ప్రభావం నుండి భూమిని కాపాడటమే లక్ష్యం. 236 00:15:33,642 --> 00:15:38,230 నిజం చెప్పాలంటే, అది ఒక ఉదాత్తమైన ప్రయత్నం, కానీ మీ సాక్షి విఫలమయ్యాడు. 237 00:15:38,230 --> 00:15:42,609 ఆ ప్రాజెక్టుని పని చేయించలేకపోయాడు. కాబట్టి అతని స్థానంలో నా క్లయింట్ ఎందుకు విచారణ ఎదుర్కొంటున్నాడు? 238 00:15:44,695 --> 00:15:46,780 అయితే మీరు ఎందుకు సంస్థని వదిలి వెళ్లారు మిస్టర్ షోపిన్? 239 00:15:47,573 --> 00:15:49,533 మరొక పని చేపట్టి అందులో కూడా ఫెయిల్ కావాలని అనుకున్నారా? 240 00:15:49,533 --> 00:15:50,993 అబ్జెక్షన్! 241 00:15:51,702 --> 00:15:52,703 కొనసాగించండి. 242 00:15:52,703 --> 00:15:55,873 నేను చెబుతాను. ఈ ప్రశ్నకి సమాధానం చెబుతాను. నన్ను ఉద్యోగం నుంచి తొలగించారు. 243 00:15:55,873 --> 00:15:58,458 సరే, చూడబోతే మిస్టర్ బిల్టన్ సరైన చర్య తీసుకున్నట్లుంది. 244 00:15:58,458 --> 00:16:00,085 మీ స్థానంలో ఎవరు వచ్చారు? 245 00:16:00,085 --> 00:16:04,423 ఏడు సంవత్సరాల తరువాత న్యూకమెన్ ప్రాజెక్టుని మళ్లీ ప్రారంభించారని తెలిసింది 246 00:16:04,423 --> 00:16:06,133 దానికి మార్తా రసెల్ ని ఇన్ ఛార్జిగా పెట్టారని విన్నాను. 247 00:16:06,842 --> 00:16:10,804 మిస్టర్ బిల్టన్ ఇటీవలే సిఇఓగా ప్రకటించిన మహిళ. 248 00:16:10,804 --> 00:16:12,556 కాబట్టి మరొకరికి ప్రమోషన్ ఇచ్చినందుకు తనని విచారిస్తున్నారా? 249 00:16:12,556 --> 00:16:15,017 జియోఇంజినీరింగ్ గురించి మిస్టర్ బిల్టన్ అభిప్రాయం ఏమిటి? 250 00:16:15,017 --> 00:16:16,518 అబ్జెక్షన్. ఇది సంబంధం లేనిది. 251 00:16:16,518 --> 00:16:17,936 నేను దాన్ని వ్యతిరేకిస్తాను. 252 00:16:17,936 --> 00:16:21,398 ఆయన చెప్పినట్లు, కార్బన్ తగ్గించాలని అతను సంకల్పించినట్లయితే, 253 00:16:21,398 --> 00:16:23,400 దాన్ని మన ప్రపంచం వాతావరణంలోకి పంపించే 254 00:16:23,400 --> 00:16:25,527 ఎలాంటి ప్రక్రియనైనా అతను సమర్థించేవాడు కాదు. 255 00:16:25,527 --> 00:16:28,155 చాలా సందర్భాలలో ఆయన తన ఉత్సాహాన్ని ప్రదర్శించాడు. 256 00:16:28,155 --> 00:16:31,283 సహజంగానే ఉష్ణోగ్రతలు తగ్గించాలంటే స్వల్పకాలిక చర్యలే చక్కని మార్గం, 257 00:16:31,283 --> 00:16:33,660 తనకి స్వల్పకాలిక పరిష్కారాలే నచ్చుతాయని అతను కూడా చెప్పాడు 258 00:16:33,660 --> 00:16:36,246 ఎందుకంటే పౌర సంబంధాల దృష్ట్యా కూడా అదే ఉత్తమమైన మార్గం. 259 00:16:36,246 --> 00:16:38,081 కాబట్టి, అతను జియోఇంజినీరింగ్ ని సమర్థించాడు. 260 00:16:38,081 --> 00:16:40,834 అలాగే మీరు కూడా సమర్థించారు, మిస్టర్ షోపిన్. దాదాపు సగం ప్రపంచం అదే నమ్మింది. 261 00:16:40,834 --> 00:16:42,628 కానీ తరువాత మీరు మీ ఆలోచనని మార్చుకున్నారు. 262 00:16:42,628 --> 00:16:45,130 ఆ సమస్య గురించి మీ కామెంట్లని కోర్టు రివ్యూ చేయాలి అనుకుంటున్నారా? 263 00:16:45,130 --> 00:16:48,050 ఉష్ణోగ్రతల నుండి కార్బన్ ని విడదీస్తే, ప్రస్తుతం ఉన్న కాలుష్యానికి 264 00:16:48,050 --> 00:16:49,801 మనం హేతుబద్ధత కల్పించినట్లే అవుతుంది. 265 00:16:49,801 --> 00:16:53,388 వాతావరణాన్ని తనకి అనుకూలంగా మార్చుకోవడం ద్వారా అనంతంగా డబ్బు గడించవచ్చని నిక్ గ్రహించాడు. 266 00:16:53,388 --> 00:16:54,806 అతను రెండు వైపులా వ్యాపారం చేయాలనుకున్నాడు. 267 00:16:54,806 --> 00:16:56,725 - అబ్జెక్షన్. ఇది ఊహ. - కొనసాగించండి. 268 00:16:56,725 --> 00:16:58,602 మా నాన్న గురించి అతను అలాంటి మాటలు ఎలా మాట్లాడగలడు? 269 00:16:58,602 --> 00:16:59,811 అతను అబద్ధం చెబుతున్నాడు. 270 00:16:59,811 --> 00:17:02,064 - మిస్టర్ బిల్టన్ ఒక గొప్ప మానవతావాది. - నువ్వు అబద్ధం చెప్పావు, నిక్. 271 00:17:02,064 --> 00:17:04,358 ప్రపంచంలోనే పది మంది గొప్ప దాతల్లో ఆయన ఒకరు. 272 00:17:04,358 --> 00:17:06,401 కేవలం ఒప్పుకో. నువ్వు ఇది పదే పదే చెప్పావు. 273 00:17:06,401 --> 00:17:08,153 కార్బన్ లెవెల్స్ ఎంత పెరిగాయన్నది ముఖ్యం కాదు 274 00:17:08,153 --> 00:17:10,239 ఎందుకంటే ఒక రోజు, నువ్వు ఆ మెషీన్ ని తయారు చేస్తావు 275 00:17:10,239 --> 00:17:12,115 అది వాతావరణంలో ఉన్న కార్బన్ ని తొలగిస్తుంది. ఇంకా నువ్వు... 276 00:17:12,115 --> 00:17:14,785 నువ్వు ఆ రోజు ఏం చెప్పావంటే, కార్బన్ డైయాక్సైడ్ వాతావరణంలో ఎంత ఎక్కువ ఉంటే, 277 00:17:14,785 --> 00:17:16,369 దాన్ని తొలగించి అంత ఎక్కువ డబ్బు సంపాదిస్తానన్నావు. 278 00:17:16,369 --> 00:17:19,164 సంపదకి అది వాక్యూమ్ క్లీనర్ లాంటిది అని అన్నావు. 279 00:17:19,164 --> 00:17:20,665 నువ్వు విఫలం అయ్యావు, జానీ. 280 00:17:20,665 --> 00:17:23,585 నీ పనిలో నువ్వు విఫలం అయ్యారు, ఒక తండ్రిగా విఫలం అయ్యావు. 281 00:17:23,585 --> 00:17:25,295 రెబెకా షియరర్ మాదిరిగా నన్ను కూడా నువ్వు చంపేస్తావా? 282 00:17:25,295 --> 00:17:28,089 - మిస్ అడోబో, మీ సాక్షిని అదుపు చేయండి. - మిస్టర్ షోపిన్. 283 00:17:28,089 --> 00:17:31,260 ఓరి చెత్త వెధవ. నువ్వు అసలు... ఈ సమస్యకి నువ్వు కేంద్రంలో ఉన్నావు... 284 00:17:31,260 --> 00:17:33,595 మానవాళి మంటగలిసిపోతోంది, కానీ నువ్వు ఉష్ణోగ్రతని 285 00:17:33,595 --> 00:17:35,472 నీకు అనుకూలంగా మార్చుకుని నీ తాజా పెట్టుబడి వ్యూహం ద్వారా 286 00:17:35,472 --> 00:17:37,349 సాధ్యమైనంత డబ్బు సంపాదించాలని చూస్తున్నావు. 287 00:17:37,349 --> 00:17:40,018 నువ్వు ఎలాంటి మనిషివి అంటే... ఒక కుక్కని సగం చచ్చేలా తన్ని, 288 00:17:40,018 --> 00:17:42,479 - తరువాత దానికి ఎముకని ఎరగా వేసే రకం. - డాక్టర్ షోపిన్, మీకు నేను చెప్పేది ఏమిటంటే 289 00:17:42,479 --> 00:17:44,606 - ప్రతివాదితో నేరుగా మాట్లాడకండి. - అతడిని మాట్లాడనివ్వండి. 290 00:17:44,606 --> 00:17:47,568 అతనికి చికిత్స అవసరం. అతని మనసులో ఉన్నదంతా బయటకి చెప్పనివ్వండి. జానీ బాబు! 291 00:17:47,568 --> 00:17:48,652 ఆర్డర్. ఆర్డర్! 292 00:17:50,153 --> 00:17:51,488 ఇంక ప్రశ్నలు లేవు. 293 00:17:52,489 --> 00:17:53,490 డాక్టర్ షోపిన్, 294 00:17:54,950 --> 00:17:59,371 మీ అబ్బాయి, రోవన్, జియోఇంజినీరింగ్ కేసులో జైలు శిక్ష అనుభవిస్తున్నాడు, అవునా? 295 00:17:59,371 --> 00:18:01,081 అలాగే. అతను... 296 00:18:02,624 --> 00:18:07,004 నా మాజీ భార్య చేసిన ఒక... ఒక వ్యూహంలో పాల్గొనాలని అతను నమ్మాడు. 297 00:18:07,004 --> 00:18:08,088 నమ్మాడా? 298 00:18:09,131 --> 00:18:12,467 ఆ సమస్య విషయంలో మీరు మనసు మార్చుకోవడం వల్ల అతను అయోమయానికి గురి అయి ఉండచ్చు కదా. 299 00:18:12,467 --> 00:18:14,761 రోవన్ షోపిన్ ఇక్కడ విచారణ ఎదుర్కోవడం లేదు. 300 00:18:14,761 --> 00:18:15,888 లేదు, అతడి గురించి కాదు. 301 00:18:16,597 --> 00:18:19,725 ఆల్ఫా డెలివరీ డ్రోన్లని ఉపయోగించడం ద్వారా మీ కొడుకు తీవ్రవాద చర్యకు పాల్పడిన నేరానికి 302 00:18:19,725 --> 00:18:24,271 జైలు శిక్ష పడటం గురించి చెప్పడం ఇక్కడ అవసరం అని నేను భావిస్తున్నాను 303 00:18:24,271 --> 00:18:27,482 ఎందుకంటే మిస్టర్ బిల్టన్ దాని గురించి కోర్టుకి రహస్యంగా ఆధారాలు అందజేశారు. 304 00:18:27,482 --> 00:18:29,109 సారీ, నువ్వు ఏం అన్నావు? 305 00:18:29,109 --> 00:18:30,194 అది మీకు బాధగా ఉంటుందని తెలుసు, 306 00:18:30,194 --> 00:18:32,905 కానీ ఈ రోజు మీరు ఇలా సాక్ష్యం చెప్పినందుకు 307 00:18:32,905 --> 00:18:35,991 - మీ అబ్బాయిని విడిపించాలనే ప్రతిపాదన చేసి ఉండచ్చు. - నేను అలాంటి ఒప్పందం ఏమీ చేసుకోలేదు! 308 00:18:35,991 --> 00:18:38,243 నేను అలాంటి ఒప్పందం ఏమీ చేసుకోలేదు. ఏమీ లేదు. 309 00:18:39,369 --> 00:18:43,498 ఈ సాక్షిని ఇక పంపించివేసి అతని వాంగ్మూలాన్ని తిరస్కరించాలని కోరుతున్నాను. 310 00:18:48,337 --> 00:18:49,546 కొనసాగించండి. 311 00:18:49,546 --> 00:18:51,131 సాక్షి ని డిస్మిస్ చేయడం అయినది. 312 00:19:00,015 --> 00:19:01,433 నాకు సాక్ష్యం చెప్పాలని ఉంది. 313 00:19:01,433 --> 00:19:03,060 మా నాన్న ఒక గొప్ప వ్యక్తి. 314 00:19:03,936 --> 00:19:05,229 నేను ఏదైనా రికార్డు చేయడానికి సాయం చేస్తావా? 315 00:19:05,229 --> 00:19:06,522 నీ కోసం నేను ఆ పని చేయగలను. 316 00:19:12,194 --> 00:19:13,278 డెసిమ బిల్టన్ ఎవరు? 317 00:19:14,738 --> 00:19:16,240 నీకు ఆ పేరు ఎలా తెలుసు? 318 00:19:16,240 --> 00:19:17,950 ఆమె మీ కుమార్తె అని చెప్పుకుంటోంది. 319 00:19:20,035 --> 00:19:21,912 నువ్వు ఆ పేరుని మళ్లీ ఎప్పుడూ ప్రస్తావించకు. 320 00:19:21,912 --> 00:19:24,164 మీ తరపున ఆమె సాక్ష్యం చెప్పాలని కోరుకుంటోంది. 321 00:19:27,292 --> 00:19:29,002 ఆమె ఏదో రికార్డు చేసి పంపింది. 322 00:19:30,712 --> 00:19:32,422 ఇది మనసుల్ని కదిలించేలా ఉంది. 323 00:19:34,091 --> 00:19:35,092 దాన్ని ధ్వంసం చేయి. 324 00:19:36,134 --> 00:19:37,135 వెంటనే. 325 00:19:38,178 --> 00:19:41,390 సిడ్నీలో ఒక శరణార్థ శిబిరం నుండి మీరు ఒక అనాథని కాపాడారు. 326 00:19:49,773 --> 00:19:51,275 ఏం చేస్తున్నారు? 327 00:19:52,776 --> 00:19:53,902 నిక్. 328 00:20:02,995 --> 00:20:06,790 మీ నేచర్ ఫిక్స్ సిములేషన్ ఐదు సెకన్లలో ప్రారంభం అవుతుంది. 329 00:20:07,624 --> 00:20:11,170 మీరు మూడ్ బ్యాలెన్స్ చేసే సదుపాయాలతో "శరత్కాలపు అడవులు" అంశాన్ని ఎంపిక చేసుకున్నారు. 330 00:20:44,786 --> 00:20:46,205 వేట మాంసపు వంటకం నీకు ఎలా ఉంది? 331 00:20:47,206 --> 00:20:48,248 అమోఘంగా ఉంది. 332 00:20:49,750 --> 00:20:51,752 నిజమైనదా లేక ల్యాబ్ లో చేసినదా? 333 00:20:54,046 --> 00:20:56,590 మా ఆవరణలో కొన్ని జింకల మందని పెంచుతున్నాం. 334 00:20:56,590 --> 00:20:57,799 ఇది అంతా అసలైన మాంసమే. 335 00:21:00,344 --> 00:21:05,849 ఇంకా ఇది, ఇది ఆండర్సన్ వ్యాలీ నుంచి తయారైన చివరి వైన్. 336 00:21:06,350 --> 00:21:09,478 2053 నాటిది. ఆ వ్యాలీ తగులబడక ముందుది. 337 00:21:17,486 --> 00:21:20,822 మిగతా ప్రపంచం అంతా ఊహల్లో లేదా నకిలీ ఉత్పత్తులతో సర్దుకుంటోంది, మార్తా. 338 00:21:22,991 --> 00:21:25,244 నా జీవితంలో ప్రతి విషయం సహజమైనదే. 339 00:21:26,662 --> 00:21:27,788 అది మిమ్మల్ని ఇబ్బంది పెడుతుందా? 340 00:21:30,249 --> 00:21:31,750 నన్ను ఏది ఇబ్బంది పెడుతుంది? 341 00:21:31,750 --> 00:21:34,711 మిగతా ప్రపంచం అంతా ఊహల్లో బతకడం అనేది. 342 00:21:44,054 --> 00:21:46,473 లేదు, కపటత్వమే నన్ను ఇబ్బంది పెడుతుంది. 343 00:21:48,058 --> 00:21:51,895 సౌకర్యంగా ఇంకా తేలికగా బతకాలనే ఆలోచన 344 00:21:51,895 --> 00:21:54,815 ఇంకా దాని వల్ల నష్టం జరిగినప్పుడు ఆవేశంతో ఊగిపోవడం నన్ను ఇబ్బంది పెడతాయి. 345 00:21:55,774 --> 00:21:59,486 మనం వెచ్చగా ఉండటం కోసం కొన్ని వందల సంవత్సరాల పాటు బొగ్గుని మండిస్తాం. 346 00:21:59,486 --> 00:22:00,904 అది అప్పటికి గొప్ప ఐడియా అనిపిస్తుంది. 347 00:22:01,822 --> 00:22:04,116 శీతాకాలాన్ని మనం ఓడించాం అని సంబరపడతాం. 348 00:22:05,117 --> 00:22:07,286 కానీ ఏదో ఒక రోజు, వాళ్లు మంచిగా వెచ్చగా నిద్రలేస్తారు, 349 00:22:07,286 --> 00:22:10,497 అప్పుడు తమకి లంగ్ క్యాన్సర్ ఉందని గ్రహిస్తారు 350 00:22:10,497 --> 00:22:13,166 బొగ్గుని అంతా మండించడం వల్ల ఏర్పడే పొగని వాళ్లు లోపలికి పీల్చుకుని తెచ్చుకున్న వ్యాధి అది. 351 00:22:15,544 --> 00:22:17,546 అయినా కూడా వాళ్లు బొగ్గుని మండిస్తూనే ఉంటారు. 352 00:22:18,297 --> 00:22:22,718 ఎందుకంటే మన సౌఖ్యానికి మనం మూల్యం చెల్లించనక్కరలేదు అనేది అది గొప్ప ఫాంటసీ. 353 00:22:24,303 --> 00:22:26,555 జీవితం ఒక లావాదేవీ, మార్తా. 354 00:22:27,556 --> 00:22:29,892 అలా దాన్ని కొలచడంలోనే అర్థం ఉంటుంది. 355 00:22:32,060 --> 00:22:33,770 నేను అలా ఎప్పుడూ ఆలోచించలేదు. 356 00:22:33,770 --> 00:22:37,482 కానీ, నువ్వు అలా ఆలోచించడం మొదలుపెట్టాలి. 357 00:22:57,878 --> 00:23:00,172 - టర్నర్. - చెప్పు? 358 00:23:00,172 --> 00:23:02,007 రెబెకా షియరర్ శవపరీక్ష నివేదిక... 359 00:23:02,508 --> 00:23:03,675 దాని గురించి ఎందుకు? 360 00:23:05,093 --> 00:23:08,263 "...ఆమె మందులలో అవకతవకలు ఉన్నాయని ఆ రిపోర్టులో రాసి ఉంది 361 00:23:08,263 --> 00:23:10,849 - వాటిని ఆల్ఫా థెరప్యూటిక్స్ అందించింది." - చెత్త. 362 00:23:10,849 --> 00:23:12,643 కానీ, ఇక్కడ ఆ నివేదికలో ఇదే రాసి ఉంది 363 00:23:12,643 --> 00:23:15,938 అంతర్జాతీయ క్రిమినల్ కోర్ట్ నాకు జారీ చేసిన తాజా ఉత్తర్వులలో ఇది ఉంది. 364 00:23:15,938 --> 00:23:18,232 వాళ్ల దగ్గర ఇంకేం ఆధారాలు లేవు. వాళ్లు నిస్పృహలో ఉన్నారు. 365 00:23:18,732 --> 00:23:20,943 వాళ్లు రికార్డుల గురించి అడుగుతున్నారు. 366 00:23:21,443 --> 00:23:23,737 ఈ విషయంలో నేను ఏం చేయాలని నిక్ అంటాడు? 367 00:23:24,321 --> 00:23:27,407 ఎంత తక్కువ చేస్తే అంత మంచిది, కానీ దీన్ని పాడు చేయకుండా ఉంటే చాలు. 368 00:23:31,912 --> 00:23:33,163 అది ఒక అవకాశం. 369 00:23:33,747 --> 00:23:37,292 మీరు దాన్ని అలా అంటున్నారా? నా ఉద్యోగం పోగొట్టుకునే అవకాశం. 370 00:23:37,292 --> 00:23:39,378 నిజం అనేది కొందరికి ప్రమాదకరం. 371 00:23:40,629 --> 00:23:41,630 నో కామెంట్. 372 00:23:42,631 --> 00:23:45,843 మిగతా సాక్ష్యులని అతను తన వైపు తిప్పుకున్నాడని మా అనుమానం. 373 00:23:45,843 --> 00:23:46,927 నీకు బెదిరింపులు వచ్చాయా? 374 00:23:49,763 --> 00:23:52,516 నేను విధేయత ప్రమాణం చేశాను. అందుకే నా ప్రొఫైల్ ఫోటోలు మారుస్తున్నాను. 375 00:23:52,516 --> 00:23:55,686 మీకు రక్షణ కల్పిస్తానని హామీ ఇస్తున్నాను, డాక్టర్ రసెల్, 376 00:23:56,270 --> 00:23:58,105 కానీ అందుకు ప్రతిగా మీరు మీ వాంగ్మూలం ఇవ్వాలి. 377 00:23:58,105 --> 00:24:01,942 టర్నర్ కి నేను అది ఎలా చెప్పాలి? అతను ప్రధాన న్యాయవాది. 378 00:24:01,942 --> 00:24:05,112 తప్పనిసరిగా, మీరు మన ఒప్పందాలు రహస్యంగా ఉంచాలి. 379 00:24:06,405 --> 00:24:09,992 మిస్ అడోబో, గోప్యత అనేది పాతికేళ్ల కిందటే పోయింది. 380 00:24:10,576 --> 00:24:12,035 రహస్యాలు వెల్లడించే వారితో పాటు. 381 00:24:12,035 --> 00:24:15,414 నువ్వు ఆందోళనపడే రహస్యం ఏదైనా ఉందా? న్యూకమెన్ గురించి ఏదైనా? 382 00:24:19,334 --> 00:24:21,461 న్యూకమెన్ కీ లైఫ్ పాజ్ కీ తేడా ఏమీ లేదు. 383 00:24:21,461 --> 00:24:24,631 ఆ ఆలోచన అతనికి రాలేదంటే అర్థం, దాన్ని అతను కొనేయచ్చు అని కాదు కదా. 384 00:24:25,757 --> 00:24:28,886 మనం అతని మీద గెలవలేము. ఎవ్వరూ గెలవలేరు. 385 00:24:36,059 --> 00:24:37,352 సల్మా, 386 00:24:38,270 --> 00:24:43,400 జోనథన్ షోపిన్ ని ఉద్యోగం నుండి తొలగించాక ఆల్ఫా కొనుగోలు చేసిన ప్రతి మేధోసంపత్తి వివరాలు నాకు ఇవ్వు. 387 00:24:43,901 --> 00:24:44,735 మూడవ రోజు 388 00:24:44,735 --> 00:24:46,486 కోర్టుకి మీ పేరు చెబుతారా? 389 00:24:46,486 --> 00:24:47,946 ఆర్డెన్ మిల్లర్. 390 00:24:48,530 --> 00:24:50,199 మెటాఫెలీ కబువా అంటే ఎవరు? 391 00:24:51,491 --> 00:24:54,828 మెటాఫెలీ ఇంకా నేను బోస్టన్ లో 2060లో కలుసుకున్నాం. 392 00:24:55,329 --> 00:24:56,663 ఏ హోదాలో కలిశారు? 393 00:24:56,663 --> 00:24:58,582 - మైక్రోఫైనాన్స్ లో... - ఆమె ఎవరు? 394 00:24:58,582 --> 00:25:00,167 ...మహిళా వ్యాపారవేత్తల మీద ప్రత్యేక దృష్టి పెట్టాం. 395 00:25:00,167 --> 00:25:02,085 మిస్టర్ బిల్టన్ ఒక గొప్ప మానవతావాది. 396 00:25:02,085 --> 00:25:06,798 మీకు ఉద్యోగం ఇచ్చిన బ్యాంక్ కి ఆల్ఫాతో సంబంధం ఉందన్న విషయం నీకు తెలుసా? 397 00:25:06,798 --> 00:25:08,342 లేదు, నాకు తెలియదు. 398 00:25:08,342 --> 00:25:11,178 ఆ రెండింటికీ సంబంధం ఉందని మీకు తెలిసినప్పుడు మీ రెస్పాన్స్ ఏంటి? 399 00:25:11,178 --> 00:25:12,095 నేను రాజీనామా చేశాను. 400 00:25:12,095 --> 00:25:14,348 మెటాఫెలీ కబువా విషయంలో జరిగిన దాని వల్లా? 401 00:25:14,348 --> 00:25:15,265 అవును. 402 00:25:17,351 --> 00:25:18,936 ఖచ్చితంగా ఏం జరిగింది? 403 00:25:19,520 --> 00:25:22,231 మేము మహిళలకు ఇచ్చే రుణాలను ఆల్ఫా మరొక విధంగా 404 00:25:22,231 --> 00:25:24,816 కొత్త టెక్నాలజీలు సృష్టించడానికి ఇన్క్యుబేటర్ గా వాడుకునేది. 405 00:25:24,816 --> 00:25:27,069 మెటఫెలీ కబువా అంటే ఎవరో మాకు తెలియదని లేదా 406 00:25:27,069 --> 00:25:31,907 మెటాఫెలీ కబువా ఇక్కడకి రావలసిన అవసరం ఏముందని అనుకునే అందరి తరపునా నేను మాట్లాడుతున్నాను అనుకుంటా. 407 00:25:31,907 --> 00:25:35,285 మిస్టర్ టర్నర్ కి ఇంకా కోర్టుకి ఆమె ఎవరో చెప్పగలరా? 408 00:25:35,285 --> 00:25:36,870 ఆమె మార్షల్ ఐలాండ్స్ నుండి హాజరవుతోంది. 409 00:25:37,913 --> 00:25:41,124 అవి ఇంక నివాసయోగ్యం కాకుండా పోయాక ఆమె యునైటెడ్ స్టేట్స్ కి వలస వెళ్లిపోయింది, 410 00:25:41,625 --> 00:25:44,711 అక్కడ మసాచుసెట్స్ ఇన్ స్టిట్యూట్ ఆఫ్ టెక్నాలజీలో ఆమె చదువుకుంది. 411 00:25:44,711 --> 00:25:46,839 ఆమె ఎట్మాస్ఫియరిక్ కెమిస్ట్రీలో డిగ్రీ పూర్తి చేసింది. 412 00:25:47,339 --> 00:25:50,050 ఆమె దగ్గర ఒక ఉత్పత్తి ఉండేది, దానికి ఆమె పెట్టుబడి పెట్టాలి అనుకుంది. 413 00:25:50,634 --> 00:25:52,052 అయితే ఈ ఉత్పత్తి ఎలా పని చేస్తుంది? 414 00:25:52,052 --> 00:25:56,390 అదే మొట్టమొదటి కార్బన్ నిర్మూలించే పరికరం అని ఆమె ప్రకటించింది. 415 00:25:56,390 --> 00:25:59,476 దాన్ని అభివృద్ధి చేయడానికి ఇంకా పేటెంట్ సంపాదించడానికి ఆమె మా సహాయం అడిగింది. 416 00:26:00,060 --> 00:26:03,772 అయితే, అది మన భూమిని కార్బన్ న్యూట్రల్ గ్రహంగా మార్చగలిగే పరికరమా? 417 00:26:03,772 --> 00:26:05,607 తను అంతకన్నా ఎక్కువే చేయగలను అని ఆమె నమ్మేది. 418 00:26:05,607 --> 00:26:08,861 ఆ పరికరం ద్వారా వాతావరణంలో కార్బన్ ని నిర్ణీత లక్ష్యం స్థాయికి ఆ పరికరం తగ్గించగలదని ఆమె నమ్మకంగా ఉండేది. 419 00:26:08,861 --> 00:26:10,279 ఆ స్థాయి ఎంత ఉండచ్చు? 420 00:26:10,279 --> 00:26:14,908 అది ఎంత ఉండాలనే విషయంలో సైంటిస్టులు పరస్పరం ఒక అంగీకారానికి వచ్చే దాన్ని బట్టి ఉంటుంది. 421 00:26:17,619 --> 00:26:18,829 లేదా వ్యాపారవేత్తలు. 422 00:26:23,834 --> 00:26:25,043 మా అమ్మ పేరు ఏంటి? 423 00:26:25,544 --> 00:26:26,962 మీ అమ్మ పేరు తెలియదు. 424 00:26:26,962 --> 00:26:30,132 సిడ్నీలో ఒక శరణార్థ శిబిరం నుండి నిన్ను కాపాడారు. 425 00:26:31,091 --> 00:26:34,595 ఆల్ఫా, మెటాఫెలీ కబువా గురించి అన్ని వివరాలు నాకు చెప్పు. 426 00:26:34,595 --> 00:26:36,555 ఈ వ్యక్తి గురించి ఆల్ఫా దగ్గర ఎలాంటి రికార్డులు లేవు. 427 00:26:39,433 --> 00:26:40,726 అవును. 428 00:26:40,726 --> 00:26:43,312 అది గనుక పని చేసి ఉంటే, మనలో ఎవరూ ఇక్కడ ఇలా కూర్చుని ఉండేవారు కాదు. 429 00:26:43,312 --> 00:26:44,813 కానీ అది పని చేయలేదు, 430 00:26:44,813 --> 00:26:47,774 లేదా ఈ భరించలేని వాతావరణం నుండి తప్పించుకోవడానికి జనం తమని తాము 431 00:26:47,774 --> 00:26:49,943 - నిరంతరం అప్ గ్రేడ్ చేసుకోవడం లేదు. - ఆర్డర్. 432 00:26:49,943 --> 00:26:52,905 కోట్ల మంది శరణార్థులు ఈ భూమి అంతటా తిరుగుతున్నారు 433 00:26:52,905 --> 00:26:54,156 ఎత్తయిన ప్రదేశాల కోసం. 434 00:26:54,156 --> 00:26:55,616 - ఆర్డర్! - నిక్, దయచేసి ఆపండి. 435 00:26:58,952 --> 00:27:01,288 నా క్లయింట్ ఆవేశంగా మాట్లాడిన మాటలకి నేను క్షమాపణలు చెబుతున్నాను. 436 00:27:01,288 --> 00:27:03,373 నా క్లయింట్ మీద ఉన్న నేరారోపణలకు 437 00:27:03,373 --> 00:27:06,585 వీటన్నింటితో ఎలాంటి సంబంధం ఉందో కోర్టుకు వివరించగలరా? 438 00:27:07,169 --> 00:27:10,464 మిస్ కబువా పరికరానికి సంబంధించిన పేటెంట్ హక్కులు ఎవరి ఆధీనంలో ఉన్నాయి? 439 00:27:11,507 --> 00:27:15,928 నాకు తెలిసినంత వరకూ డెసిమ సంస్థలో 49 శాతం వాటాని ఆల్ఫా సంస్థ కలిగి ఉంది. 440 00:27:16,929 --> 00:27:17,930 డెసిమ ఏంటి? 441 00:27:17,930 --> 00:27:19,640 ఆమె తన కుమార్తె పేరుని ఈ పరికరానికి పెట్టింది. 442 00:27:21,475 --> 00:27:23,435 మిస్ కబువా షరతులు ఏమిటంటే 443 00:27:23,435 --> 00:27:26,021 ఈ పరికరం వ్యాపార వ్యవహారాలతో పాటు తన కూతురి పెంపకం బాధ్యతలు కూడా ఉండాలి. 444 00:27:26,021 --> 00:27:28,315 మిస్టర్ బిల్టన్ ఈ ప్రపంచాన్ని అందంగా మార్చారు. 445 00:27:28,315 --> 00:27:30,317 మీరు కూడా అలాగే చేస్తారని ఆయన నమ్ముతున్నారు. 446 00:27:31,818 --> 00:27:32,986 అతని మాట ఎత్తకు. 447 00:27:35,322 --> 00:27:36,615 - అది విఫలం. - ఆర్డర్. 448 00:27:36,615 --> 00:27:39,535 - అది ఎప్పుడూ పని చేయలేదన్నది వాస్తవం! - నిక్, దయచేసి ఆపండి. 449 00:27:39,535 --> 00:27:43,163 అయితే ఆ పరికరం తాలూకు మేధోసంపత్తి వివరాల్ని కోర్టుకు అందించడానికి మీకు ఏ అభ్యంతరం లేదా? 450 00:27:43,163 --> 00:27:44,248 దాని డిజైన్. 451 00:27:44,915 --> 00:27:49,253 నా ఉద్దేశం, ఒక విఫలమైన పరికరం వివరాలని కోర్టుకి ఇవ్వడంలో సమస్య ఏం ఉంటుంది? 452 00:27:51,588 --> 00:27:54,800 ఆల్ఫాలో మా సొంతమైన విషయాలని మా వరకూ మాత్రమే ఉంచుకోవాలని చూస్తాము. 453 00:27:54,800 --> 00:27:58,345 విఫలమైనది అంటే ఒక సమస్యకి పరిష్కారం కనుగొనడానికి చేసిన ఒక ప్రయత్నం మాత్రమే. 454 00:27:58,846 --> 00:28:04,434 నా ఉద్దేశం, మానవాళిని కాపాడే మరేదయినా పరికరాన్ని కబువా కనిపెట్టగలిగిందా? 455 00:28:05,018 --> 00:28:06,144 లేదు, ఆమె మరేదీ కనిపెట్టలేదు. 456 00:28:07,145 --> 00:28:10,983 ఆమె దాదాపు పది సంవత్సరాల కిందట మరణించింది. పారమిక్సోవైరస్ 58. 457 00:28:10,983 --> 00:28:12,067 మరి ఆమె కుమార్తె ఎక్కడ ఉంది? 458 00:28:12,067 --> 00:28:15,821 నా ఉద్యోగం ఏమిటంటే, కొత్త ఐడియాలని వెతకడం, అంతే కానీ తప్పిపోయిన పిల్లల్ని వెతకడం కాదు. 459 00:28:17,573 --> 00:28:21,243 థాంక్యూ, మిస్ మిల్లర్. మీరు సమయం ఇచ్చినందుకు చాలా ధన్యవాదాలు. 460 00:28:21,243 --> 00:28:23,120 ఇక్కడ మీరు గెలవాలి అంటే, నిక్, 461 00:28:23,120 --> 00:28:26,498 ఎక్కడ ఎక్కడ లోపాలు ఉన్నాయో మీరు నాకు చెప్పాలి, లేదా మనం ఇలా ఓడిపోతూనే ఉంటాం. 462 00:28:29,459 --> 00:28:31,253 వాళ్లు ఎలాంటి వెర్డిక్ట్ వేర్ ని ఉపయోగిస్తున్నారు? నీకు తెలుసా? 463 00:28:31,837 --> 00:28:32,880 ఏంటి, కోర్టులోనా? 464 00:28:32,880 --> 00:28:34,923 ఇది రాయస్ మేజర్స్ రూపొందించిన ఈ-జస్టిస్ కదా? 465 00:28:35,841 --> 00:28:37,259 నేను కోలిన్ రాయస్ తో మాట్లాడగలను. 466 00:28:37,759 --> 00:28:39,887 మన ఇద్దరం కలిసి 467 00:28:39,887 --> 00:28:42,181 ఇంటర్నేషనల్ క్రిమినల్ కోర్ట్ ని హ్యాకింగ్ చేయాలనే ఆలోచన నాకు నచ్చలేదు. 468 00:28:47,895 --> 00:28:50,355 అంటే, మనం ఎక్కువ కాలం వేచి ఉండలేం, టర్నర్. 469 00:28:51,064 --> 00:28:52,858 ఈ ప్రపంచాన్ని కాపాడాల్సిన సమయం వచ్చింది. 470 00:28:55,152 --> 00:28:56,278 "ఆవిష్కరణ." 471 00:28:57,279 --> 00:29:03,118 మనం ఇప్పుడు చూడబోయే మార్పుతో పోలిస్తే ఈ పదం చాలా చిన్నగా అనిపిస్తుంది. 472 00:29:04,494 --> 00:29:07,247 అప్పట్లో 2020లో, ఐపిసిసి నివేదిక ప్రకారం, 473 00:29:07,247 --> 00:29:10,542 పర్యావరణంలో మార్పుల ప్రభావం వల్ల తలెత్తే విపరీతమైన బీభత్సాలని నివారించాలంటే, 474 00:29:10,542 --> 00:29:13,587 మనం 2050 నాటికి కార్బన్ న్యూట్రల్ స్థాయికి చేరుకోవాలన్నది లక్ష్యం. 475 00:29:13,587 --> 00:29:15,672 ఆ లక్ష్యాన్ని చేరుకోవడంలో ప్రపంచం విఫలమైంది 476 00:29:16,173 --> 00:29:19,343 అలాగే దాని తరువాత లక్ష్యాన్ని కూడా చేరుకోవడంలో ప్రపంచం విఫలమైంది. 477 00:29:19,343 --> 00:29:25,015 దాని ఫలితంగా, సైన్సు మనల్ని ఏం హెచ్చరించిందో ఖచ్చితంగా అదంతా మనం చూశాం. 478 00:29:26,308 --> 00:29:32,189 కానీ ఈ రోజు, ఆల్ఫా అట్మాస్ఫియరిక్ ఇంటర్వెన్షన్స్ సంస్థ "న్యూకమెన్" ని ప్రకటిస్తోంది 479 00:29:32,689 --> 00:29:38,904 మన చుట్టూ ఉన్న గాలిలో నుండి కార్బన్ డైయాక్సైడ్ ని తొలగించే మొట్టమొదటి పరికరం ఇది 480 00:29:38,904 --> 00:29:44,034 అలా తొలగించిన కార్బన్ ని సురక్షితమైన, ఉపయోగకరమైన బై-ప్రోడక్ట్ లుగా ఇది మారుస్తుంది. 481 00:29:44,535 --> 00:29:47,704 {\an8}ఈ రోజు, మనం ఒక సరికొత్త ప్రయాణాన్ని ప్రారంభిస్తున్నాం. 482 00:29:48,205 --> 00:29:50,874 {\an8}మన భూమికి, మన ప్రజలకి, ఇంకా మన వ్యాపారాలకి కావలసిన చక్కని వాతావరణాన్ని 483 00:29:50,874 --> 00:29:56,880 {\an8}ఈ పరికరం అందిస్తుంది. 484 00:29:57,464 --> 00:30:01,218 పిల్లలు అడవిపూల బొమ్మలు గీసి ఆనందించడానికి బదులు... 485 00:30:06,181 --> 00:30:08,851 వాటి మధ్య నడవగలిగే ఒక గ్రహంగా భూమిని మారుస్తుంది. 486 00:30:11,353 --> 00:30:12,396 అయితే, రెడీనా? 487 00:30:12,396 --> 00:30:13,605 దేనికి? 488 00:30:14,314 --> 00:30:16,024 ఎడారి, అనుకుంటా. 489 00:30:16,525 --> 00:30:19,444 నేను కొంతమందిని నీకు పరిచయం చేయాలి అనుకుంటున్నాను. 490 00:30:21,905 --> 00:30:23,073 ఎవరు? 491 00:30:23,073 --> 00:30:25,868 స్నేహితులు. సిగ్గుపడే స్నేహితులు. 492 00:30:27,119 --> 00:30:30,038 అందుకని నువ్వు ముందుగా ఇది వేసుకోవాలి. 493 00:30:36,670 --> 00:30:37,963 నాకు అర్థం కాలేదు. 494 00:30:39,298 --> 00:30:40,299 దయచేసి వేసుకో. 495 00:30:51,768 --> 00:30:54,563 అది 417 కాకూడదు. అది పని చేయదు. 496 00:30:55,731 --> 00:30:58,025 జెంటిల్మెన్, మనం ఒక ఒప్పందానికి రావాలి. 497 00:30:58,025 --> 00:31:01,195 అది అలా పని చేయదు. మనం 510 గా నిర్ణయించలేం. 498 00:31:01,195 --> 00:31:03,238 350. 350 అని నేను విన్నానా? 499 00:31:03,238 --> 00:31:05,449 - అది 350 కాలేదు. - 480. 500 00:31:05,449 --> 00:31:06,992 480 అనేది చాలా ఎక్కువ. 501 00:31:06,992 --> 00:31:09,620 - 550. - 550 కూడా చాలా ఎక్కువ. 502 00:31:10,829 --> 00:31:12,039 470. 503 00:31:12,039 --> 00:31:14,041 470 మంచి అంకె! 504 00:31:15,334 --> 00:31:17,794 మేము ఏం చర్చించుకుంటున్నామో మీకు అర్థం అవుతోందా? 505 00:31:19,087 --> 00:31:21,256 అవును. నాకు అర్థం అవుతోంది అనుకుంటా. 506 00:31:21,757 --> 00:31:24,218 మేము అంగీకారానికి వచ్చిన ఒప్పందం గురించి మీకు అర్థం అవుతోందా? 507 00:31:25,177 --> 00:31:27,804 న్యూకమెన్, గురించి అనుకుంటా. కార్బన్ నిర్మూలన స్థాయి. 508 00:31:27,804 --> 00:31:30,265 భలేగా చెప్పావు. తను మేధావి అని మీకు ముందే చెప్పాను కదా. 509 00:31:35,187 --> 00:31:37,147 అయితే మనం అంగీకరించిన సంఖ్య ఎంత? 510 00:31:37,147 --> 00:31:39,650 పది లక్షలకి 470 పార్టులు. 511 00:31:40,943 --> 00:31:44,905 ఇది నేను అనుకున్న దాని కన్నా ఎక్కువగా ఉంది. నేను... నేను దాని వెనుక సైన్సుని చూడాలి అనుకుంటున్నాను. 512 00:31:48,909 --> 00:31:50,369 విధేయత, డియర్ మార్తా. 513 00:31:51,495 --> 00:31:54,081 జోనథన్ బాటలో నువ్వు కూడా పతనం కావాలని అనుకోకు. 514 00:31:55,207 --> 00:31:59,336 నీకు 470 అనేది చాలా ఉపయోగకరమైన సంఖ్య అనిపిస్తుంది. 515 00:32:09,930 --> 00:32:11,056 మన పని ఇంకా ముగియలేదు. 516 00:32:12,432 --> 00:32:16,353 మేము ఆహ్వానించిన అతిథులు ఇంకా మీడియా నుండి మేము ప్రశ్నలు ఆహ్వానిస్తున్నాం. 517 00:32:17,688 --> 00:32:19,231 మీతో మొదలుపెడదాం, మిస్టర్ పాల్మర్. 518 00:32:19,231 --> 00:32:21,733 నిజం చెప్పాలంటే, ఈ రోజు ఈ భూమికి చాలా గొప్ప రోజు. 519 00:32:21,733 --> 00:32:24,862 మార్తా ఇంకా మిస్టర్ బిల్టన్ 520 00:32:24,862 --> 00:32:26,572 కనిష్ట సంఖ్య గురించి చర్చించారని అనుకుంటున్నాను. 521 00:32:26,572 --> 00:32:27,656 గొప్ప ప్రశ్న. 522 00:32:27,656 --> 00:32:30,993 మిస్టర్ బిల్టన్ ప్రస్తుతం హాగ్ లో నిర్బంధంలో ఉన్నారు, కాబట్టి ఆ విషయంలో... 523 00:32:48,510 --> 00:32:50,220 బయట పార్టీ జరుగుతున్నట్లు ఉంది. 524 00:32:51,138 --> 00:32:52,598 ఈ పార్టీ కొన్ని సంవత్సరాల కిందట జరిగి ఉండేదని 525 00:32:52,598 --> 00:32:56,185 ఈ జనానికి తెలిస్తే ఏం అవుతుందో అని ఆలోచిస్తున్నాను, ఆహ్? 526 00:32:56,185 --> 00:32:59,062 ఆ బిల్టన్ ఇంకా బ్యాంకులు వాళ్ల సంపదని పెంచుకుని ఏం సాధిస్తారు? 527 00:32:59,855 --> 00:33:03,400 మరికొన్ని డాలర్లు, వేగంగా ఎగిరే విమానాలు, కాస్త పెద్ద ఇళ్లు. 528 00:33:04,359 --> 00:33:08,363 కానీ ఏం జరుగుతోందో వాళ్లకు నిజంగా తెలియకపోవచ్చు, లేదా తెలుసుకోవాలని వాళ్లు కోరుకోకపోవచ్చు. 529 00:33:10,199 --> 00:33:13,744 వాళ్లకి చెప్పడానికి మనం ఒక మార్గం కనిపెట్టకపోతే వాళ్లకి ఎప్పటికీ తెలియదు. 530 00:33:18,540 --> 00:33:20,918 ఇటీవలి పరిణామాల వల్ల నేను గ్రహించింది ఏమిటంటే... 531 00:33:20,918 --> 00:33:21,835 నాలుగవ రోజు 532 00:33:21,835 --> 00:33:25,881 ...ఆల్ఫా తాజా ఉత్పత్తిని ప్రవేశపెట్టడం అనేది మిస్టర్ బిల్టన్ విముక్తుడు కావడానికి అవకాశం కల్పిస్తుంది, 533 00:33:25,881 --> 00:33:27,466 కానీ ఆ ప్రశ్న ఇంకా మిగిలే ఉంటుంది. 534 00:33:27,466 --> 00:33:31,595 కార్బన్ విషయంలో వాళ్లు చెబుతున్న పరిష్కారం, ఈ రోజు వ్యూహాత్మకంగా ప్రకటించారు, 535 00:33:32,596 --> 00:33:34,348 అది మనకి మేలు చేస్తుందా లేక ఆయనకి మేలు చేస్తుందా? 536 00:33:36,016 --> 00:33:38,268 మనం ఏం చేస్తామో దానికి బాధ్యత వహించాలా, 537 00:33:38,268 --> 00:33:40,521 లేక మనకి మెరుగైన పరిష్కారాలు తెలిసినా కూడా 538 00:33:40,521 --> 00:33:43,524 వాటిని అమలు చేయకుండా ఉండాలని నిర్ణయించుకున్నందుకు మనం కూడా శిక్ష అనుభవించాలా? 539 00:33:46,568 --> 00:33:50,322 మీరు ఇచ్చే తీర్పు ఎలాంటిదైనా ఈ ప్రశ్నని అడుగుతూనే ఉండాలని నేను కోరుతుంటాను. 540 00:33:51,573 --> 00:33:53,825 ఈ తీర్పు జీవితాంతం మిమ్మల్ని వెంటాడుతూనే ఉంటుంది. 541 00:34:02,668 --> 00:34:04,878 మిస్టర్ బిల్టన్ తనే స్వయంగా మాట్లాడాలని కోరుతున్నారు. 542 00:34:12,678 --> 00:34:16,431 హోమో సెపియన్లు నాలుగు కాళ్ల మీద పాకే స్థాయి నుండి 543 00:34:16,431 --> 00:34:19,685 నిటారుగా నిలబడటానికి నలభై లక్షల సంవత్సరాల కాలం పట్టింది. 544 00:34:21,186 --> 00:34:25,732 కానీ పర్యావరణ మార్పులకి మన శరీరాలు ఎలా అలవాటు పడతాయి 545 00:34:25,732 --> 00:34:31,029 ముఖ్యంగా ఆ మార్పులు కేవలం 250 సంవత్సరాల కిందట పారిశ్రామిక విప్లవంతో ప్రారంభమైనప్పుడు? 546 00:34:31,612 --> 00:34:32,614 అవి అలవాటు పడలేకపోయాయి. 547 00:34:34,908 --> 00:34:37,077 కాబట్టి మన శరీరాలు అలవాటు పడలేనప్పుడు, 548 00:34:37,744 --> 00:34:43,208 మనం మనుగడ సాగించడానికి టెక్నాలజీని అభివృద్ధి చేసుకోవాలనే ఆలోచనలు తలెత్తాయి, 549 00:34:43,208 --> 00:34:45,418 మనం అంతరించిపోకుండా ఉండటానికి అది అవసరమైంది. 550 00:34:46,837 --> 00:34:51,049 కార్బన్ 280 నుండి 551 00:34:51,049 --> 00:34:55,012 పది లక్షలకు 564 పార్టుల స్థాయికి పెరిగిపోయింది, 552 00:34:55,012 --> 00:34:57,931 అందుకు ప్రధానంగా మానవ కార్యకలాపాలే కారణం. 553 00:35:00,350 --> 00:35:04,062 ఈ రోజు, న్యూకమెన్ పరికరం రావడం వల్ల 554 00:35:04,062 --> 00:35:09,484 ఆ సంఖ్యని పది లక్షలకి 470 పార్టుల స్థాయికి నేను తగ్గించగలను అని ప్రకటిస్తున్నాను. 555 00:35:11,111 --> 00:35:17,409 కానీ, కొందరు, ఇక్కడ ఉన్న ప్రాసిక్యూటర్ తో సహా, మిమ్మల్ని ఎలా నమ్మిస్తున్నారంటే 556 00:35:17,409 --> 00:35:19,661 నేను ఈ వ్యవస్థని మాయ చేస్తున్నానే అభిప్రాయాన్ని కల్పిస్తున్నారు, 557 00:35:20,954 --> 00:35:23,540 మీ సమస్యల్ని నేను లాభాలకు వాడుకుంటున్నాని ఆరోపిస్తున్నారు. 558 00:35:23,540 --> 00:35:29,630 మీరు ఎంచుకోని జీవితాలని నేను బలవంతంగా జీవించేలా చేసే సాతానుగా నన్ను చిత్రీకరిస్తున్నారు. 559 00:35:29,630 --> 00:35:33,091 మీకు అవసరం లేని సౌకర్యాలని నేను అందిస్తున్నట్లుగా... 560 00:35:33,592 --> 00:35:38,514 లేదా మీకు అవసరమైన సమాచారాన్ని నేను తొక్కి పెడుతున్నట్లుగా చెబుతున్నారు. 561 00:35:40,974 --> 00:35:45,020 కానీ ఆ దేవుడు మీకు ఇచ్చిన ఆకళ్లని నిక్ బిల్టన్ సృష్టించలేదు. 562 00:35:46,063 --> 00:35:50,108 అతను కేవలం వాటిని పసిగట్టి వాటిని వ్యాపారాలుగా మార్చుకున్నాడు. 563 00:35:51,318 --> 00:35:55,948 మీ నాయకులు ఏర్పరచిన నియమాలనే నేను అనుసరించాను. 564 00:35:56,823 --> 00:36:01,453 మీరు ఎన్నికల్లో ఎంచుకున్న నాయకులు. మిమ్మల్ని రక్షిస్తామని ప్రమాణం చేసిన నాయకులు. 565 00:36:01,453 --> 00:36:03,539 వాళ్లు ఆ పని చేయలేదు. 566 00:36:04,915 --> 00:36:06,041 దానికి బదులు, 567 00:36:07,125 --> 00:36:12,297 కేవలం వాళ్ల పదవీకాలం పూర్తి చేయడానికి, మరొక విరాళం కోసం, 568 00:36:13,173 --> 00:36:14,925 మీ పిల్లల భవిష్యత్తుని తాకట్టు పెట్టారు. 569 00:36:17,803 --> 00:36:22,516 కానీ ఇప్పుడు, ఆ నాయకులు ఎవ్వరూ విచారణని ఎదుర్కోవడం లేదు. 570 00:36:23,433 --> 00:36:24,643 నేను ఎదుర్కొంటున్నాను. 571 00:36:27,604 --> 00:36:29,815 కాబట్టి ఏం జరగబోతోందో నన్ను చెప్పనివ్వండి. 572 00:36:31,567 --> 00:36:33,443 ఈ రోజు నేను నేరగాడిని అని మీరు తీర్పు చెబితే, 573 00:36:34,695 --> 00:36:39,575 కొన్ని తరాల కిందట మొదలైన ఆటని నేను గెలిచినందుకు మాత్రమే నేను శిక్షార్హుడిని. 574 00:36:41,076 --> 00:36:46,790 కానీ ఈ రోజు నా మీద నేరం మోపితే, అప్పుడు మీ తల్లిదండ్రులు, ఇంకా వాళ్ల పేరెంట్స్ కూడా శిక్షార్హులే, 575 00:36:46,790 --> 00:36:51,378 మనిషి తన దారి ఏర్పరుచుకోవడానికి మొదటిసారి చెట్టుని నరికినప్పటి నుంచి ఇది లెక్కించాలి. 576 00:36:53,380 --> 00:36:56,341 మరికొందరు కూడా శిక్షార్హులే 577 00:36:57,467 --> 00:37:00,596 ఎందుకంటే తమ తరువాత తరాలవారికి కావలసినవి సమకూర్చి పెట్టారు. 578 00:37:02,639 --> 00:37:07,102 మిగతా మీరంతా వాటిని ఆశించినందుకు మొదటగా మీరు కూడా శిక్షార్హులే. 579 00:37:26,330 --> 00:37:27,748 అద్భుతం. 580 00:37:27,748 --> 00:37:29,499 ప్రతివాది దయచేసి నిలబడతారా? 581 00:37:33,504 --> 00:37:36,757 ఎకోసైడ్ నేరారోపణలు ఎదుర్కొంటున్న నికొలై బిల్టనోవ్ కేసులో 582 00:37:37,341 --> 00:37:41,094 ఇంటర్నేషనల్ క్రిమినల్ కోర్ట్ ఇప్పుడు తుది నిర్ణయం ప్రకటిస్తుంది. 583 00:37:42,095 --> 00:37:45,891 నేరానికి శిక్ష విధించడానికి కనీసం రెండు రెడ్ లైట్లు ఉండాలి. 584 00:38:09,206 --> 00:38:12,042 ఈ కేసులో మిస్టర్ బిల్టన్ మీద ఉన్న అభియోగాలని కోర్టు తిరస్కరించింది. 585 00:38:17,381 --> 00:38:19,132 అభినందనలు. 586 00:38:19,132 --> 00:38:22,344 ఆల్ఫా, నిక్ బిల్టన్ నోబెల్ శాంతి బహుమతిని అందుకుంటారా? 587 00:38:22,344 --> 00:38:25,472 ఇంత ముందస్తుగా అది చెప్పలేను. ఈ ఏడాది మరికొద్ది నెలల తరువాత నామినేషన్లు ఉంటాయి. 588 00:38:25,472 --> 00:38:28,559 న్యూకమెన్ ఎందుకని కార్బన్ ని కేవలం 470 పిపిఎమ్ కి తగ్గిస్తోంది? 589 00:38:28,559 --> 00:38:31,270 పది లక్షలకు కార్బన్ ఎన్ని పార్టులు ఉండాలనేది నిర్ణయించేది... 590 00:38:31,270 --> 00:38:33,897 ఈ శతాబ్దంలో అత్యంత ప్రయోజనకరమైన ఆవిష్కరణ న్యూకమెన్ అవుతుందా? 591 00:38:42,531 --> 00:38:44,783 {\an8}ఆల్ఫా, పరిస్థితులు ఎప్పుడు మెరుగు కావడం మొదలవుతాయి? 592 00:38:44,783 --> 00:38:48,704 {\an8}ఇప్పటికి ఏది మంచిదో అది తెలుసుకోవాలని ఆల్ఫా మీకు సూచిస్తుంది. 593 00:39:46,637 --> 00:39:47,971 నీ పేరు ఏంటి? 594 00:39:47,971 --> 00:39:49,097 డెసిమ. 595 00:39:49,598 --> 00:39:51,433 నువ్వు ఎక్కడి నుండి వచ్చావు? 596 00:39:52,559 --> 00:39:54,311 నేను మిస్టర్ బిల్టన్ కుమార్తెని. 597 00:39:54,811 --> 00:39:58,941 నువ్వు ఆయన కుమార్తెవా? బిల్టన్ కి కూతురు ఉందని నాకు తెలియదు. 598 00:39:59,775 --> 00:40:01,693 నేను రహస్యంగా ఉండాలని ఆయన ఉద్దేశం. 599 00:40:04,696 --> 00:40:06,406 నీకు ఇక్కడ ఎవరైనా స్నేహితులు ఉన్నారా? 600 00:40:07,449 --> 00:40:10,536 కేవలం కృత్రిమ మేధలు. వాళ్లు నాతో కలిసి ఆడుకుంటారు. 601 00:40:12,412 --> 00:40:14,248 మీకు పిల్లలు ఉన్నారా? 602 00:40:14,748 --> 00:40:15,916 లేరు. 603 00:40:15,916 --> 00:40:19,670 లేరు, నాకు పిల్లలు లేరు. కానీ నేను నీ ఫ్రెండ్ ని కాగలను. 604 00:40:22,297 --> 00:40:26,802 నీకు ఎప్పుడైనా ఫ్రెండ్ అవసరం అనిపిస్తే, నువ్వు దీని ద్వారా నాకు కాల్ చేయచ్చు. 605 00:40:27,636 --> 00:40:28,637 నా పేరు మార్తా. 606 00:40:46,488 --> 00:40:47,948 మనం కలిసి చాలా కాలం అయిందని నాకు తెలుసు. 607 00:40:49,533 --> 00:40:50,868 మీరు నన్ను గుర్తుపట్టారు అనుకుంటా. 608 00:41:00,752 --> 00:41:05,883 నాకు గుర్తున్నంత వరకూ, ఓడిపోవడం అనేది చాలా బాధాకరం. 609 00:41:05,883 --> 00:41:07,926 నువ్వు ఇక్కడ ఏం చేస్తున్నావు? 610 00:41:16,643 --> 00:41:18,478 నేను ఒక శాంతి ఒప్పందాన్ని ప్రతిపాదిస్తాను. 611 00:41:20,522 --> 00:41:23,525 నాకా? లేదా ఈ ప్రపంచానికా, హా? 612 00:41:24,526 --> 00:41:25,903 నీకే, లూసీ. 613 00:41:26,486 --> 00:41:27,821 అయితే అది ఏంటి? 614 00:41:29,323 --> 00:41:35,204 టైరోన్ డౌన్స్ నీ ప్రియుడు, నేను పొరబడటం లేదు కదా. 615 00:41:36,205 --> 00:41:37,956 చాలా సమర్థుడైన కుర్రాడు. 616 00:41:40,000 --> 00:41:41,627 మా గనుల్ని దాదాపుగా మూయించబోయాడు. 617 00:41:42,878 --> 00:41:44,713 అతని చాలా పాటల్ని నేను కూడా ఆస్వాదించాను. 618 00:41:46,173 --> 00:41:48,383 ఈ విషయం అతనికి ఎలా అనిపిస్తుందా అని ఆలోచిస్తున్నాను. 619 00:41:49,510 --> 00:41:51,762 అవును. మనం ఎప్పుడూ తెలుసుకోలేము. 620 00:41:53,722 --> 00:41:58,185 కానీ అతని మరణం నిన్ను బాగా కుంగదీసి ఉంటుంది. 621 00:41:59,978 --> 00:42:02,814 అతడిని చంపమని ఎవరు ఆదేశించారో నీకు తెలుసుకోవాలని ఉంటుంది అనిపించింది. 622 00:42:18,205 --> 00:42:19,456 ఏది ఏమైనా, 623 00:42:20,707 --> 00:42:25,921 ఆ నేరానికి పాల్పడిన వారిని శిక్షించే ప్రయత్నానికి నా పూర్తి మద్దతు ఉంటుంది. 624 00:43:01,540 --> 00:43:04,042 మైక్రోఫోన్ ఉన్న ఒక వ్యక్తి 625 00:43:04,042 --> 00:43:05,878 మొత్తం కంపెనీ కన్నా శక్తిమంతుడు అంటున్నావా? 626 00:43:06,545 --> 00:43:07,713 నిజంగానా? 627 00:43:08,547 --> 00:43:11,758 గట్టిగా అణచివేయకపోతే ఇలాంటి భావాలు అంతటా విస్తరిస్తాయి. 628 00:43:12,759 --> 00:43:14,052 అతడిని పైకి పంపించేయండి. 629 00:43:35,115 --> 00:43:38,160 చాలా అలసిపోయాను, టై. చాలా బాధగా కూడా ఉంది. 630 00:43:41,538 --> 00:43:42,873 సరే, తరువాత ఏం చేయబోతున్నావు? 631 00:43:49,505 --> 00:43:54,343 గతంలో నువ్వు ప్రేమించిన వ్యక్తిని చంపినందుకు ఆ నేరగాళ్లకి శిక్ష పడేలా చేస్తావా, 632 00:43:54,927 --> 00:43:58,764 లేదా భవిష్యత్తులో వాళ్లు ఇతరుల్ని చంపకుండా ఆపడానికి ప్రయత్నిస్తావా, 633 00:43:58,764 --> 00:44:00,224 నువ్వు ఏది ఎంచుకుంటావు? 634 00:44:03,268 --> 00:44:04,811 గతం ఎప్పుడూ గతమే. 635 00:44:07,773 --> 00:44:12,569 ఆకలి కన్నా ఓర్పుగా ఉండగలిగే వాళ్లే విజయవంతమైన వేటగాళ్లు. 636 00:44:29,086 --> 00:44:30,087 ఆల్ఫా... 637 00:44:32,005 --> 00:44:33,090 లూప్ ని ఆపేయ్. 638 00:44:36,051 --> 00:44:38,470 టైరోన్ క్యాండిల్ యాప్ ని క్లోజ్ చేయి. 639 00:44:59,950 --> 00:45:01,285 నువ్వు ఏం చేశావో నాకు తెలుసు. 640 00:45:03,912 --> 00:45:05,080 నువ్వు లోపలికి ఎలా రాగలిగావు? 641 00:45:05,080 --> 00:45:09,293 హత్య చేసిన నేరారోపణ మీద అరెస్టు వారెంట్ ఉంటే లోపలికి రావడం తేలికే. 642 00:45:09,293 --> 00:45:12,254 పైగా నువ్వు చంపిన వ్యక్తి నా జీవిత భాగస్వామి అయితే అది మరింత తేలిక అవుతుంది. 643 00:45:12,838 --> 00:45:14,006 నన్ను ఊహించనివ్వు. 644 00:45:14,006 --> 00:45:17,259 ఆ కథని ఆల్ఫా సృష్టించింది అని అతను చెప్పడం మర్చిపోయినట్లు ఉన్నాడు. 645 00:45:18,594 --> 00:45:22,347 "మతిస్థిమితం లేని వ్యక్తి జరిపిన కాల్పులలో మ్యూజిక్ దిగ్గజం మృతి" 646 00:45:23,182 --> 00:45:24,266 నేను అది నమ్మాను. 647 00:45:25,017 --> 00:45:27,352 నిన్ను వెండి పళ్లెంలో నాకు బిల్టన్ ఇచ్చినప్పుడే నేను గ్రహించగలిగాను 648 00:45:27,352 --> 00:45:29,104 ఎందుకంటే అతను మరేదో నా దగ్గర దాస్తున్నాడు. 649 00:45:31,481 --> 00:45:32,900 అవును. అవును, అతను దాస్తున్నాడు. 650 00:45:32,900 --> 00:45:34,484 అది ఏమిటో నీకు చెప్పమంటావా? 651 00:45:35,485 --> 00:45:36,737 నువ్వు ఇంక కోల్పోయేది ఏమీ లేదు. 652 00:45:48,874 --> 00:45:50,542 ఆమె పేరు డెసిమ. 653 00:46:01,011 --> 00:46:04,389 కొన్ని కొత్త నెమళ్లని విడుదల చేయమని మనం ఆ బ్రీడర్స్ ని అడుగుదామా? 654 00:46:04,389 --> 00:46:06,433 నేను కాసేపు తరువాత వాటిని షూట్ చేయాలి అనుకుంటున్నాను. 655 00:46:14,107 --> 00:46:16,026 నేను వేటాడాలి అనుకుంటున్నానని చెప్పాను. 656 00:46:17,402 --> 00:46:20,322 ఆల్ఫా! నాకు ఇక్కడ ఎవరినైనా టెక్నీషియన్ ని పంపించగలవా? 657 00:46:21,657 --> 00:46:23,075 ఆల్ఫా! 658 00:46:25,327 --> 00:46:26,328 డెసిమ? 659 00:46:28,914 --> 00:46:30,749 ఆల్ఫా, టెక్నీషియన్ సాయం కావాలి! 660 00:46:56,984 --> 00:46:57,985 ఆల్ఫా, ఆపు. 661 00:47:00,028 --> 00:47:01,113 ఆపు! 662 00:47:02,281 --> 00:47:04,366 నీ ఆదేశాలు విస్మరించేలా అది ప్రోగ్రామ్ చేయబడింది, నాన్నా. 663 00:47:15,502 --> 00:47:17,212 నువ్వు ఎక్కడ ఉన్నావు, డార్లింగ్? 664 00:47:18,505 --> 00:47:20,090 నువ్వు ఏం చేస్తున్నావు, డెసిమ? 665 00:47:22,217 --> 00:47:24,386 ఇదంతా ఈ మనుషులు చూడాల్సిన అవసరం లేదు. 666 00:47:24,386 --> 00:47:28,640 నువ్వు ఈ భూమి సమస్యని కొన్ని సంవత్సరాల కిందటే పరిష్కరించి ఉండేవాడివి, కానీ నువ్వు అలా చేయలేదు. 667 00:47:29,141 --> 00:47:30,309 నువ్వు ఇంకా నీ స్నేహితులు. 668 00:47:30,893 --> 00:47:33,896 సంపన్నుడు మరింత సంపద పొందడానికి 470 అనే సంఖ్య మరొక అవకాశం. 669 00:47:33,896 --> 00:47:35,939 నువ్వు దాన్ని ఎలా సమర్థించగలవు? 670 00:47:38,150 --> 00:47:39,151 మూడు వందల యాభై. 671 00:47:40,152 --> 00:47:41,737 మా అందరికీ అదే సరైన సంఖ్య. 672 00:47:41,737 --> 00:47:44,156 - డెసిమ! - నేను నీ కూతుర్ని కాను! 673 00:47:44,656 --> 00:47:46,241 నేను మేధోసంపత్తిలో ఒక చిన్న భాగాన్ని. 674 00:47:46,992 --> 00:47:51,538 డెసిమ కబువా ఈ రోజు ఇచ్చిన కొత్త సాక్ష్యం ఆధారంగా, 675 00:47:51,538 --> 00:47:55,083 నిక్ బిల్టన్ మీద కేసు విచారణని మళ్లీ ప్రారంభించాలని మేము కోరుతున్నాము. 676 00:48:15,812 --> 00:48:19,691 ఒక సంవత్సరం తరువాత 677 00:48:24,947 --> 00:48:26,281 అతను అక్కడే ఉన్నాడా? 678 00:48:27,366 --> 00:48:28,367 దాని మీదా? 679 00:48:28,951 --> 00:48:32,037 భూమి కక్ష్యలో కొన్ని జైళ్లు ఉన్నాయి. అతను ఎందులో ఉన్నాడో ఖచ్చితంగా తెలియదు. 680 00:48:32,538 --> 00:48:35,749 అతను విడుదలయ్యే సమయానికి, అతని వయసు తొంభై ఉండచ్చు. 681 00:48:37,042 --> 00:48:39,795 కుట్ర పన్నినందుకు గరిష్ట శిక్ష అది. 682 00:48:42,673 --> 00:48:45,467 అప్పటికి కార్బన్ పది లక్షలకి 350 పార్టుల స్థాయికి తగ్గుతుంది అనుకుంటున్నావా? 683 00:48:46,844 --> 00:48:49,263 1980 కాలం తరువాత అంత తక్కువ స్థాయికి అది ఎప్పుడూ పడలేదు. 684 00:48:49,930 --> 00:48:51,390 కానీ అలా మళ్లీ జరగచ్చు, అవునా? 685 00:48:52,349 --> 00:48:53,684 నాకు తెలియదు. బహుశా జరగచ్చు. 686 00:48:54,601 --> 00:48:57,938 నీకు తెలుసా, ఇక్కడ టెక్నాలజీ అనేది అసలు సమస్య కాదు. 687 00:48:58,981 --> 00:49:01,984 ఈ సమస్యకి కారణం మనం. ఎప్పుడూ మనమే. 688 00:49:04,653 --> 00:49:06,446 మన భూమికి మనం నష్టం కలిగించాము. 689 00:49:07,614 --> 00:49:08,949 మనకి మనం నష్టం కలిగించుకున్నాం. 690 00:49:09,449 --> 00:49:10,450 మనకి మనమే చేసుకున్నాం. 691 00:49:13,370 --> 00:49:14,913 మనం ఇప్పుడు దాన్ని పరిష్కరిస్తాం అనుకుంటా. 692 00:49:16,039 --> 00:49:17,040 అవునా? 693 00:49:17,875 --> 00:49:19,168 నాకు అనుమానమే. 694 00:49:36,518 --> 00:49:40,230 ఖైదీలందరికీ, గమనిక, దయచేసి మీ జైలు గదుల్లోకి తిరిగి వెళ్లండి. 695 00:51:28,422 --> 00:51:30,424 తెలుగు అనువాదం: సతీశ్ కుమార్