1 00:00:25,584 --> 00:00:27,251 On traverse la cité, là ? 2 00:00:27,334 --> 00:00:30,418 Tout est relié. On est entrés côté Rose des Vents, 3 00:00:32,043 --> 00:00:33,918 et là, on va passer côté Muguets. 4 00:00:35,293 --> 00:00:37,918 Quel nom à la con… Y a pas de muguet, ici. 5 00:00:38,001 --> 00:00:40,251 Fais-moi confiance, je suis touareg. 6 00:00:44,459 --> 00:00:45,376 C'est par là. 7 00:00:46,293 --> 00:00:47,209 On va essayer. 8 00:00:48,043 --> 00:00:50,626 Delta un pour la base. 9 00:00:50,709 --> 00:00:52,584 Donnez votre position, les gars. 10 00:00:52,668 --> 00:00:56,251 On est dans des couloirs qui mènent à des couloirs. Ousmane, on est où ? 11 00:00:56,959 --> 00:01:01,209 On a fait droite, gauche, porte bleue, et là, on fait droite. 12 00:01:01,293 --> 00:01:04,459 - Droite, porte verte. C'est là. - Porte verte. 13 00:01:11,876 --> 00:01:13,959 Prêt à arrêter l'homme le plus recherché ? 14 00:01:14,043 --> 00:01:14,959 Euh, non. 15 00:01:16,001 --> 00:01:16,834 Trop tard. 16 00:01:31,001 --> 00:01:33,001 - Diaz est là-dedans ? - Ouais. 17 00:01:33,084 --> 00:01:36,626 - Ça te dit qu'on appelle les autres ? - Pas tant qu'on l'a pas repéré. 18 00:01:48,543 --> 00:01:51,501 Ce genre de crevette. Timothée Chalamet, mais en moche. 19 00:01:51,584 --> 00:01:53,918 Trois ans de silence, il doit être sur un coup. 20 00:02:08,376 --> 00:02:09,793 Où est la crevette ? 21 00:02:10,834 --> 00:02:11,876 Tu te caches où ? 22 00:02:13,376 --> 00:02:15,334 La famille, c'est comment ? 23 00:02:16,418 --> 00:02:18,084 J'ai dit : "C'est comment ?" 24 00:02:18,793 --> 00:02:20,584 L'incontournable 25 00:02:20,668 --> 00:02:23,793 Jordan Diaz ! 26 00:02:24,918 --> 00:02:28,668 - J'entends pas, faites du bruit ! - Il a pris cher, Timothée. 27 00:02:30,918 --> 00:02:33,209 - Elle date de quand, ta photo ? - Trois ans. 28 00:02:33,793 --> 00:02:36,084 Ça doit être les cheveux. Ça change tout. 29 00:02:37,418 --> 00:02:39,626 On n'appelle toujours pas les autres ? 30 00:02:39,709 --> 00:02:42,418 Je répète, cinq victoires ! 31 00:02:43,209 --> 00:02:44,751 - Vous m'entendez ? - Putain… 32 00:02:44,834 --> 00:02:48,376 Faites un maximum de bruit pour mon poteau Diaz ! 33 00:02:48,459 --> 00:02:51,918 Pour le roi de la fête, s'il vous plaît ! Applaudissez la bagarre ! 34 00:02:52,001 --> 00:02:54,043 Vous avez kiffé ? 35 00:02:54,126 --> 00:02:56,709 Rentrez à la maison et nous, on remballe la vedette. 36 00:03:00,793 --> 00:03:03,084 La BRI est là. On va faire ça sagement. 37 00:03:05,834 --> 00:03:07,584 Cool, Jordan. Rentrez chez vous ! 38 00:03:11,418 --> 00:03:13,418 Tu fais le caïd, mais t'es rien. 39 00:03:20,543 --> 00:03:23,043 Tu veux la bagarre ? On va faire ça. 40 00:03:38,293 --> 00:03:40,293 - Quoi ? - Appelle les autres. 41 00:03:40,376 --> 00:03:41,668 - Hein ? - Les autres ! 42 00:03:42,293 --> 00:03:43,584 Appelle-les ! 43 00:03:43,668 --> 00:03:45,084 Appelle les autres ! 44 00:03:46,001 --> 00:03:48,126 Allez, les gars. C'est maintenant. Vite ! 45 00:03:51,751 --> 00:03:52,668 Go ! 46 00:04:05,084 --> 00:04:06,584 Allez, go ! 47 00:04:14,459 --> 00:04:18,209 - On a fait droite… - Ben, c'était à gauche. 48 00:04:18,293 --> 00:04:20,043 - Porte bleue. - C'était à gauche. 49 00:04:20,126 --> 00:04:22,251 - Non, c'est bleu, ça. - C'est gris ! 50 00:04:31,543 --> 00:04:33,168 Défonce-le, Ousmane ! 51 00:04:50,709 --> 00:04:52,584 Police ! 52 00:04:52,668 --> 00:04:54,584 Lève les mains, bouge pas. C'est quoi ? 53 00:04:54,668 --> 00:04:55,876 - La poubelle. - Jette ! 54 00:04:57,001 --> 00:04:58,376 Le plastique à gauche ! 55 00:05:00,168 --> 00:05:01,876 Sur la vie de ma mère, je trie. 56 00:05:01,959 --> 00:05:04,209 - C'est pas lui ! - On sort ! 57 00:05:04,293 --> 00:05:06,459 Ils sont chauds, les mecs du recyclage ! 58 00:05:13,209 --> 00:05:15,168 Allez, tue-le ! 59 00:05:27,376 --> 00:05:28,626 - Police ! - Go ! 60 00:05:29,251 --> 00:05:31,418 Personne ne bouge ! Les mains en l'air ! 61 00:05:34,334 --> 00:05:35,251 Police ! 62 00:05:36,501 --> 00:05:38,084 Personne ne bouge. 63 00:05:38,168 --> 00:05:40,918 - Voilà. Je vais pas te lâcher. - Lâche-moi ! 64 00:05:41,001 --> 00:05:43,209 - Trop tard. Voilà. - Bouge pas ! 65 00:05:43,293 --> 00:05:45,543 - Occupez-vous de ça. - Viens là ! 66 00:05:45,626 --> 00:05:46,876 Le MC avec son micro ! 67 00:05:46,959 --> 00:05:49,418 Viens ici. Annonce-nous le vainqueur de ce soir. 68 00:05:49,501 --> 00:05:52,043 - Le vainqueur de ce soir, c'est… - La police ! 69 00:05:52,126 --> 00:05:53,418 La police. 70 00:05:54,793 --> 00:05:56,709 Non. Le vainqueur ce soir… 71 00:05:56,793 --> 00:05:59,001 - Le vainqueur ce soir… - La police ! 72 00:05:59,084 --> 00:06:02,251 - La police ! - La police ! 73 00:06:02,334 --> 00:06:05,001 La police ! 74 00:06:05,084 --> 00:06:07,334 La police ! 75 00:06:18,501 --> 00:06:19,709 Bon. Capitaine Monge. 76 00:06:19,793 --> 00:06:21,584 Vous êtes actuellement adjoint 77 00:06:21,668 --> 00:06:24,293 du chef de service de police judiciaire du 12e. 78 00:06:24,376 --> 00:06:26,584 - Enfin, adjoint… - Vous n'êtes pas adjoint ? 79 00:06:26,668 --> 00:06:29,501 - Je suis plutôt un deuxième chef. - Un adjoint. 80 00:06:30,501 --> 00:06:32,751 - Oui… - Tentative au concours de commissaire. 81 00:06:32,834 --> 00:06:34,334 Trois fois. Trois échecs. 82 00:06:35,001 --> 00:06:36,584 J'appelle pas ça des échecs. 83 00:06:36,668 --> 00:06:38,168 Cinq demandes de mutation : 84 00:06:38,251 --> 00:06:41,501 crim', antiterrorisme, garde rapprochée des personnalités… 85 00:06:41,584 --> 00:06:44,043 Restées sans suite. Un commentaire ? 86 00:06:44,709 --> 00:06:46,501 Comme dirait Amin Maalouf : 87 00:06:46,584 --> 00:06:50,876 "L'amour se nourrit de patience autant que de désir." C'est beau, ça. 88 00:06:52,126 --> 00:06:54,584 - Vous connaissez ? - Je parle de votre carrière. 89 00:06:54,668 --> 00:06:56,751 - Oui. - Vous savez pourquoi vous êtes là ? 90 00:06:57,334 --> 00:06:58,168 Non. 91 00:06:58,251 --> 00:07:00,668 - Si. - Vous prêchez le faux pour avoir le vrai. 92 00:07:00,751 --> 00:07:02,168 Et c'est quoi, le vrai ? 93 00:07:02,251 --> 00:07:03,793 À vous de me le dire. 94 00:07:03,876 --> 00:07:06,334 - C'est pas un interrogatoire. - Vous êtes sûre ? 95 00:07:06,418 --> 00:07:09,209 - J'invoque le 5e amendement. - On n'est pas aux USA. 96 00:07:09,293 --> 00:07:12,418 Et le droit au silence, avec sa psy, c'est contre-productif. 97 00:07:16,043 --> 00:07:16,959 Je la connais ? 98 00:07:18,168 --> 00:07:20,001 - Perso ou boulot ? - Boulot. 99 00:07:20,084 --> 00:07:21,251 Ça va, ça réduit. 100 00:07:22,084 --> 00:07:23,251 Non, je vois pas. 101 00:07:23,334 --> 00:07:25,459 Clarissa Malbec, arrêtée pour cambriolage. 102 00:07:25,543 --> 00:07:26,626 Ah oui, Clarissa… 103 00:07:26,709 --> 00:07:28,376 Suspecte éminemment retorse. 104 00:07:28,959 --> 00:07:30,543 Lors de son interrogatoire, 105 00:07:30,626 --> 00:07:31,793 vous lui auriez dit : 106 00:07:31,876 --> 00:07:35,626 "Parle et je t'invite à la Tour d'Argent. Tu connais le canard au sang ?" 107 00:07:36,334 --> 00:07:37,876 Je sais pas, c'est possible. 108 00:07:38,501 --> 00:07:41,209 - Rien ne vous choque ? - Non. Vous êtes végétarienne ? 109 00:07:41,834 --> 00:07:43,918 Vous mettriez en péril les enquêtes. 110 00:07:44,001 --> 00:07:47,334 Vos collègues s'inquiètent d'un sérieux complexe de supériorité. 111 00:07:47,418 --> 00:07:50,043 Je ne me sens absolument pas complexé. 112 00:07:50,626 --> 00:07:52,751 Vous pensez vraiment qu'un dîner avec vous 113 00:07:52,834 --> 00:07:55,793 est un argument plus fort qu'un abandon de charges ? 114 00:07:55,876 --> 00:07:58,209 Ça, c'est un débat philosophique 115 00:07:58,293 --> 00:08:01,543 que je ne m'interdis pas d'avoir avec vous autour d'un bon repas 116 00:08:01,626 --> 00:08:03,251 dans le resto de votre choix. 117 00:08:04,376 --> 00:08:07,543 Très bien. J'en ai assez entendu pour me faire une idée. 118 00:08:08,501 --> 00:08:11,001 - Je vous remercie. - Vous me remercierez après. 119 00:08:11,959 --> 00:08:12,793 Après quoi ? 120 00:08:19,793 --> 00:08:21,293 Tire pas dessus comme ça ! 121 00:08:21,376 --> 00:08:24,084 Fais gaffe. C'est du cachemire. 122 00:08:24,168 --> 00:08:26,168 - Oui, bon… - Oui, ben… 123 00:08:27,751 --> 00:08:29,126 Ah, tes fesses… 124 00:08:30,543 --> 00:08:31,543 Là-haut ! 125 00:08:41,168 --> 00:08:42,751 Tu ressembles à ton père ! 126 00:08:43,834 --> 00:08:46,209 C'est le nez. J'ai le nez Monge. 127 00:08:46,293 --> 00:08:49,668 - Ça te gêne pas d'utiliser leur chambre ? - Non, pourquoi ? 128 00:08:49,751 --> 00:08:51,084 T'es très freudienne. 129 00:08:51,751 --> 00:08:54,751 Ils sont jamais là. Ça m'évite de payer un loyer. 130 00:08:54,834 --> 00:08:57,418 Puis je suis correct, je change toujours les draps. 131 00:08:57,501 --> 00:08:59,334 On peut mettre de la musique ? 132 00:08:59,418 --> 00:09:02,251 Tu sais pourquoi Enzo Ferrari détestait les autoradios ? 133 00:09:02,334 --> 00:09:03,209 Non. 134 00:09:03,293 --> 00:09:05,376 Il voulait qu'on entende que le moteur. 135 00:09:10,251 --> 00:09:11,959 Tu es toujours aussi méticuleux ? 136 00:09:12,043 --> 00:09:13,126 Non. 137 00:09:17,293 --> 00:09:20,626 - L'arrachage, c'est un jeu sexuel, OK ? - Oui. 138 00:09:20,709 --> 00:09:22,043 - T'es consentante ? - Oui. 139 00:09:22,126 --> 00:09:25,001 - J'ai pas d'emprise sur toi ? - Non, aucune emprise. 140 00:09:25,084 --> 00:09:26,709 - J'ai rien promis. - C'est bon ? 141 00:09:26,793 --> 00:09:27,876 - Non, mais… - Ça va ! 142 00:09:27,959 --> 00:09:29,793 Aujourd'hui, on peut plus rien dire. 143 00:09:39,084 --> 00:09:39,959 Tu t'en vas ? 144 00:09:40,584 --> 00:09:44,084 J'avais un petit saumon fumé tranché à la main et du champagne. 145 00:09:44,668 --> 00:09:48,168 C'est gentil, mais je vais y aller. Bon, salut. Et merci. 146 00:09:48,251 --> 00:09:50,001 Mais de rien. Merci à toi. 147 00:09:50,084 --> 00:09:51,668 Mon numéro est dans le dossier. 148 00:09:51,751 --> 00:09:53,876 - Appelle si tu veux. - T'inquiète. 149 00:09:54,584 --> 00:09:58,501 Content que tu le prennes comme ça. Les mecs passent vite pour des salauds. 150 00:09:59,126 --> 00:10:01,209 Les gens se prennent trop la tête. 151 00:10:01,293 --> 00:10:04,084 T'as envie d'un petit cul par narcissisme, pourquoi pas. 152 00:10:04,168 --> 00:10:07,501 - T'es beaucoup plus qu'un petit cul. - Je parlais pas de moi. 153 00:10:08,543 --> 00:10:09,626 Allez, salut. 154 00:10:13,084 --> 00:10:14,918 Salut ! 155 00:10:15,501 --> 00:10:16,584 Bon, Diakité. 156 00:10:16,668 --> 00:10:19,209 - Oui, la bagarre. Je vous explique. - Pas besoin. 157 00:10:21,626 --> 00:10:23,918 Oui, forcément, je comprends. Oui. 158 00:10:24,001 --> 00:10:27,251 C'est un bout sorti de son contexte. On peut pas comprendre. 159 00:10:27,334 --> 00:10:29,543 Il faut voir avant. Parce qu'au début… 160 00:10:30,459 --> 00:10:33,334 Non. Ça, c'est juste un peu avant. C'est plus avant. 161 00:10:34,668 --> 00:10:37,001 - Pas cet avant-là. Il y a… - Je continue ? 162 00:10:37,084 --> 00:10:38,959 - Non. - Plus de 500 000 vues. 163 00:10:39,043 --> 00:10:42,168 En plus d'être ingérable, vous êtes… Comment on dit ? 164 00:10:42,251 --> 00:10:43,293 Viral. 165 00:10:44,293 --> 00:10:46,626 Vous savez ce qu'on dit de vous, au ministère ? 166 00:10:48,084 --> 00:10:49,543 Vous prenez bien la lumière. 167 00:10:49,626 --> 00:10:53,168 La police traverse une période difficile en termes d'image 168 00:10:53,251 --> 00:10:54,918 auprès d'une certaine population. 169 00:10:55,001 --> 00:10:57,918 Je l'ai toujours dit. Le problème, c'est l'image. 170 00:10:58,001 --> 00:11:00,376 Après, je suis flic, je suis pas "la police". 171 00:11:00,459 --> 00:11:02,293 Exactement. Nous allons changer ça. 172 00:11:02,376 --> 00:11:05,001 Vous allez devenir le visage de la police nationale. 173 00:11:05,084 --> 00:11:06,084 Méaux ? 174 00:11:07,209 --> 00:11:08,126 Bonjour. 175 00:11:08,209 --> 00:11:12,251 Je vous présente Benoît Méaux, responsable de la communication des services. 176 00:11:12,334 --> 00:11:14,918 L'enjeu, c'est de promouvoir un héros. 177 00:11:15,001 --> 00:11:17,001 Un héros accessible, normal, 178 00:11:17,084 --> 00:11:19,334 mais doté de capacités hors du commun. 179 00:11:19,418 --> 00:11:23,418 Un policier 2.0 que nous comptons faire vivre via une personnalité 180 00:11:23,501 --> 00:11:27,126 à fort pouvoir identifiant et dotée d'une fan-base préexistante. 181 00:11:27,209 --> 00:11:28,043 Vous. 182 00:11:28,126 --> 00:11:29,043 Moi ? 183 00:11:29,126 --> 00:11:33,001 Ça signifie tout un écosystème numérique autour de votre image. 184 00:11:33,084 --> 00:11:36,834 Comptes YouTube, Facebook, Insta, Snap et TikTok, bien entendu, 185 00:11:36,918 --> 00:11:40,626 pour que les gens suivent votre quotidien. Comme un bon copain. 186 00:11:41,209 --> 00:11:42,751 Et, pour couronner le tout, 187 00:11:42,834 --> 00:11:45,459 un film publicitaire multi-supports. 188 00:11:46,376 --> 00:11:49,293 Ceci est un message du ministère de l'Intérieur. 189 00:11:49,959 --> 00:11:51,584 Au voleur ! 190 00:11:52,459 --> 00:11:55,209 L'engagement, la discipline. 191 00:11:55,293 --> 00:11:56,626 Le dépassement. 192 00:11:57,751 --> 00:11:59,043 Le courage. 193 00:12:00,793 --> 00:12:01,751 Le don de soi. 194 00:12:04,751 --> 00:12:06,209 L'intégrité. 195 00:12:06,293 --> 00:12:07,376 La force. 196 00:12:10,751 --> 00:12:12,168 La police nationale recrute. 197 00:12:13,001 --> 00:12:15,126 Fais de ta vie une aventure, rejoins-nous. 198 00:12:16,876 --> 00:12:20,001 Alors… Qu'est-ce que vous en pensez ? 199 00:12:20,084 --> 00:12:21,834 - Il est sérieux ? - Très. 200 00:12:21,918 --> 00:12:23,168 Je la refais. 201 00:12:23,251 --> 00:12:25,959 Je suis ingérable, c'est vous qui le dites. 202 00:12:26,043 --> 00:12:26,876 Pourquoi moi ? 203 00:12:26,959 --> 00:12:29,751 Les gens aiment les rebelles. Et vous êtes un bon père. 204 00:12:29,834 --> 00:12:31,334 Sympathique. 205 00:12:31,418 --> 00:12:33,918 Ah, ben voilà ! 206 00:12:34,001 --> 00:12:36,084 Ça y est, je comprends ! OK. 207 00:12:36,168 --> 00:12:37,376 Sympathique comment ? 208 00:12:39,834 --> 00:12:41,959 - Allez, on se lance. - Comme… 209 00:12:42,043 --> 00:12:43,334 - Cool ? - Non. 210 00:12:44,876 --> 00:12:46,126 Un petit indice ? Là. 211 00:12:48,251 --> 00:12:50,334 - Sourire… - Non, regarde tout. 212 00:12:50,418 --> 00:12:52,168 Sympa comme tout. Charmant. 213 00:12:52,251 --> 00:12:54,209 - Vous êtes cute. - Autre indice : N… 214 00:12:54,293 --> 00:12:55,668 N… 215 00:12:55,751 --> 00:12:57,751 - Un n… - N… 216 00:12:58,668 --> 00:12:59,751 Un noi… 217 00:12:59,834 --> 00:13:00,876 - Noir ? - Ah non ! 218 00:13:00,959 --> 00:13:02,793 Il est sympa, le noir. C'est ça ? 219 00:13:02,876 --> 00:13:04,584 Ça suffit ! C'est un ordre. 220 00:13:04,668 --> 00:13:07,459 Je ferai pas le gentil renoi pour couvrir le service. 221 00:13:07,543 --> 00:13:10,584 Les grands mots ! On vous demande d'être ce que vous êtes. 222 00:13:10,668 --> 00:13:14,501 Le symbole de l'intégration réussie des minorités au sein de l'institution. 223 00:13:14,584 --> 00:13:16,751 Vous savez où vous le mettre, le symbole ? 224 00:13:20,293 --> 00:13:21,168 Il arrive. 225 00:13:23,876 --> 00:13:25,293 Alors, ça s'est bien passé ? 226 00:13:25,376 --> 00:13:26,293 Oui, très bien. 227 00:13:26,834 --> 00:13:28,918 Apparemment, ça jacasse dans mon dos. 228 00:13:29,001 --> 00:13:32,584 Je mets en péril les enquêtes ? Si vous avez des choses à me dire… 229 00:13:32,668 --> 00:13:33,876 Qui veut commencer ? 230 00:13:33,959 --> 00:13:35,168 Personne ? Hein ? 231 00:13:35,668 --> 00:13:37,876 Non, mais… T'es grande gueule, quand même. 232 00:13:37,959 --> 00:13:40,293 Je suis grande gueule ? C'est-à-dire ? 233 00:13:40,376 --> 00:13:41,709 Tu la ramènes souvent. 234 00:13:41,793 --> 00:13:43,376 T'es un peu libidineux. 235 00:13:43,459 --> 00:13:44,709 - Non, prévenant. - Genre. 236 00:13:44,793 --> 00:13:46,709 - T'écoutes jamais. - Comment ? 237 00:13:46,793 --> 00:13:48,459 - Tu jacasses. - Tu mates mon cul. 238 00:13:48,543 --> 00:13:50,959 Non, je mate pas ton cul, non. You wish. 239 00:13:51,043 --> 00:13:53,418 T'es lourd, François. Pardon, mais t'es lourd. 240 00:13:53,501 --> 00:13:55,876 Macho, pas drôle. Un peu dans l'auto-kiff, quoi. 241 00:13:55,959 --> 00:13:57,918 - Auto-kiff ? - Trop d'eau de toilette. 242 00:13:59,418 --> 00:14:01,168 C'est de l'eau de parfum. CK One. 243 00:14:01,251 --> 00:14:02,751 On se croirait dans un Uber. 244 00:14:02,834 --> 00:14:06,251 Arrête de faire chier avec ta barbe de serveur et tes futes moulants. 245 00:14:06,334 --> 00:14:08,959 -Et t'es trop grand. - Pas moulant, slim. 246 00:14:09,043 --> 00:14:11,876 Pardon d'être élégant. Je m'habille pas chez Emmaüs, moi. 247 00:14:14,668 --> 00:14:15,584 Oh, putain ! 248 00:14:17,376 --> 00:14:18,626 Vous m'avez eu. 249 00:14:19,918 --> 00:14:22,334 Vous êtes trop forts ! Vous avez failli m'avoir. 250 00:14:23,584 --> 00:14:25,251 J'ai eu un doute, avec le parfum… 251 00:14:25,334 --> 00:14:27,959 Khadija qui fait une blague sur un Uber… 252 00:14:28,043 --> 00:14:29,334 Oscar pour tout le monde. 253 00:14:30,043 --> 00:14:32,543 De Niro, chapeau ! Au boulot, allez. 254 00:14:34,876 --> 00:14:36,084 Vous êtes vraiment cons. 255 00:14:39,001 --> 00:14:40,126 "Auto-kiff"… 256 00:14:40,209 --> 00:14:41,709 J'en ai ras le cul. 257 00:14:54,751 --> 00:14:55,584 Yves ? 258 00:14:56,793 --> 00:14:59,459 Je dépose des courses. Tu viens m'aider à ranger ? 259 00:15:01,043 --> 00:15:02,293 Yves, tu pleures ? 260 00:15:02,376 --> 00:15:03,751 - Ça va ? - Attends ! 261 00:15:06,293 --> 00:15:07,334 Ah, merde ! 262 00:15:10,918 --> 00:15:12,876 - Bonjour. - Bonjour. 263 00:15:12,959 --> 00:15:14,418 - Au revoir. - Au revoir, oui. 264 00:15:16,334 --> 00:15:17,959 - Merci. - Alors, papa ? 265 00:15:18,959 --> 00:15:21,751 - Tu devais pas aller au boulot direct ? - Si. 266 00:15:21,834 --> 00:15:25,043 Mais j'ai acheté des surgelés, je dois les mettre au congel. 267 00:15:25,126 --> 00:15:26,501 T'as pensé aux céréales ? 268 00:15:28,376 --> 00:15:30,084 Yves, tu m'expliques ? 269 00:15:30,168 --> 00:15:32,543 Faut bien qu'il y ait quelqu'un qui baise, ici. 270 00:15:32,626 --> 00:15:33,709 Comment tu parles ? 271 00:15:34,376 --> 00:15:37,209 Il faut bien qu'il y ait quelqu'un qui fasse l'amour ? 272 00:15:37,293 --> 00:15:39,501 Non, comment tu me parles, Yves ? 273 00:15:40,334 --> 00:15:41,668 Je suis pas ton pote. 274 00:15:42,251 --> 00:15:44,334 - Oui, désolé. Pardon. - S'il te plaît… 275 00:16:01,709 --> 00:16:04,084 Ça va ? Désolé, il y a des bouchons. 276 00:16:04,168 --> 00:16:06,376 Fallait pas, j'avais réservé un taxi. 277 00:16:06,459 --> 00:16:08,793 - J'avais dit que je venais. - Je lui ai dit ! 278 00:16:08,876 --> 00:16:11,584 J'espérais qu'il aurait mieux à faire que de venir. 279 00:16:11,668 --> 00:16:14,001 - Ça me fait plaisir. - Tu es pris demain ? 280 00:16:14,084 --> 00:16:16,834 - Pour ? - L'anniversaire de la femme de Didier. 281 00:16:16,918 --> 00:16:19,584 C'est au ministère, papa te présentera des gens. 282 00:16:19,668 --> 00:16:21,793 Je peux me faire des copains tout seul. 283 00:16:21,876 --> 00:16:23,501 S'il est heureux comme ça… 284 00:16:23,584 --> 00:16:25,793 Pardon, les enfants ! Pardon ! 285 00:16:32,668 --> 00:16:35,293 Pardon, poussez-vous. Pardon. 286 00:16:43,209 --> 00:16:45,668 - Oui ? - Un truc Gare de Lyon, dépêche. 287 00:16:45,751 --> 00:16:46,751 J'arrive. 288 00:16:51,043 --> 00:16:53,168 Djimo ! Je suis là. 289 00:16:53,251 --> 00:16:55,543 - Le commissariat du 12 nous attend. - OK. 290 00:16:56,834 --> 00:16:59,418 - Faites comme si j'étais pas là ! - C'est ça. 291 00:17:01,668 --> 00:17:03,459 Excusez-moi, je suis avec eux. 292 00:17:05,668 --> 00:17:09,168 Tu vois le mec au portable ? Il m'a proposé du shit, tu t'en occupes ? 293 00:17:09,251 --> 00:17:10,251 Merci. Bonjour ! 294 00:17:10,334 --> 00:17:13,084 - On va se mettre sur le côté. - On est ensemble. 295 00:17:13,168 --> 00:17:16,001 - Je suis de la police. Au digital. - Écartez les jambes. 296 00:17:16,084 --> 00:17:17,501 … rien entendu ? 297 00:17:17,584 --> 00:17:21,334 - Les usagers ont signalé un bruit sourd. -À quel moment ? 298 00:17:21,418 --> 00:17:22,251 Attends. 299 00:17:23,709 --> 00:17:27,043 - Jeune homme, je prends le relais. - Je suis de la police. 300 00:17:27,793 --> 00:17:29,168 François Monge ! 301 00:17:29,251 --> 00:17:31,043 - Non, Ousmane ! - Salut, mec. 302 00:17:31,126 --> 00:17:32,834 - Qu'est-ce que tu fais là ? - Ben… 303 00:17:33,584 --> 00:17:35,501 - Ça fait un bail ! - Depuis le temps… 304 00:17:36,084 --> 00:17:39,084 - Bonjour. - Vous vous connaissez depuis longtemps ? 305 00:17:39,168 --> 00:17:40,918 Oh là ! On a fait équipe il y a… 306 00:17:41,001 --> 00:17:42,334 - Oh là… - Ouais. 307 00:17:42,418 --> 00:17:44,709 On va pas dire que je lui ai tout appris, mais… 308 00:17:44,793 --> 00:17:46,543 On va pas dire ça, non. 309 00:17:47,918 --> 00:17:50,793 - Je te laisse faire le tour des témoins. - Ouais. 310 00:17:50,876 --> 00:17:53,376 - Merci, monsieur. - On y va ? 311 00:17:53,459 --> 00:17:55,376 Ça fait plaisir, t'as l'air en forme. 312 00:17:55,459 --> 00:17:57,209 - Ça va et toi ? - T'as bonne mine. 313 00:17:57,293 --> 00:18:00,376 T'es très en forme. T'as un peu grossi. 314 00:18:01,459 --> 00:18:05,751 - C'est l'âge. Moi, je fais gaffe. - Pas tant que ça. Ça tire un peu. 315 00:18:05,834 --> 00:18:08,168 Ouais. Et alors, qu'est-ce que tu deviens ? 316 00:18:08,251 --> 00:18:09,334 Écoute, normal. 317 00:18:09,418 --> 00:18:12,709 Normal, comme d'hab. Commissaire à la crim'. 318 00:18:12,793 --> 00:18:14,668 Chef de section depuis un an ! Voilà. 319 00:18:14,751 --> 00:18:16,668 - Super, félicitations. - Merci. 320 00:18:16,751 --> 00:18:17,876 Et toi ? 321 00:18:17,959 --> 00:18:20,001 Commissariat du 12. Super. 322 00:18:20,668 --> 00:18:21,501 C'est bien, ça. 323 00:18:21,584 --> 00:18:24,293 Ouais. J'avais envie d'un retour aux fondamentaux, 324 00:18:24,376 --> 00:18:27,209 de retrouver la base. C'est super enrichissant. 325 00:18:30,543 --> 00:18:32,126 - Bon, tu me dis ? - Quoi ? 326 00:18:32,209 --> 00:18:34,001 - T'as fait une connerie ? - Quoi ? 327 00:18:34,084 --> 00:18:38,459 D'où tu quittes la crim' pour te retrouver en commissariat ? C'est une sanction. 328 00:18:38,543 --> 00:18:41,293 - Je t'ai dit que c'était enrichissant. - Ah oui. 329 00:18:41,376 --> 00:18:43,834 - La carrière ne fait pas tout. - J'entends. 330 00:18:43,918 --> 00:18:47,001 Tout le monde n'a pas les dents qui rayent le parquet ! 331 00:18:47,084 --> 00:18:49,043 - Ah oui ? - Je dis pas que c'est ton… 332 00:18:49,126 --> 00:18:50,834 Mais il y a pas que le boulot. 333 00:18:50,918 --> 00:18:53,376 Donc il y a une madame Monge, à part ta mère ? 334 00:18:53,459 --> 00:18:55,959 Elle n'est pas née, celle qui réussira à me ferrer. 335 00:18:56,043 --> 00:18:58,043 Il faut qu'elle se dépêche, 336 00:18:58,126 --> 00:19:00,251 ça va faire une grande différence d'âge. 337 00:19:02,334 --> 00:19:03,293 Je mûris. 338 00:19:03,376 --> 00:19:05,834 Je passe de chat sauvage à loup solitaire. 339 00:19:05,918 --> 00:19:07,209 - Pas mal ! - Et toi ? 340 00:19:07,293 --> 00:19:09,918 Moi, pareil. Je suis bien tout seul. 341 00:19:10,001 --> 00:19:11,168 - Tranquille. - Ouais. 342 00:19:12,251 --> 00:19:13,334 Ben, c'est super. 343 00:19:14,959 --> 00:19:17,459 Bon. Où est la proc ? 344 00:19:17,543 --> 00:19:20,793 Le substitut était là, mais il a fait un malaise à cause du corps. 345 00:19:20,876 --> 00:19:23,084 - Il a quoi, le corps ? - Viens, tu vas voir. 346 00:19:32,876 --> 00:19:35,334 Pas de papiers. Cause de la mort indéterminée. 347 00:19:35,418 --> 00:19:37,543 - Et l'autre moitié ? - On a trouvé que ça. 348 00:19:38,168 --> 00:19:41,084 Euh, on vous laisse finir. Merci beaucoup. 349 00:19:41,876 --> 00:19:43,751 On s'appelle ? Cool de t'avoir vu. 350 00:19:43,834 --> 00:19:47,001 Attends, tu veux pas me faire visiter les bureaux de la crim' ? 351 00:19:47,084 --> 00:19:49,293 - C'est pas… - On m'a dit que c'était super. 352 00:19:49,376 --> 00:19:51,751 - Franchement… - Merci, ça me fait plaisir. 353 00:19:53,209 --> 00:19:54,459 C'est grand. 354 00:19:55,543 --> 00:19:58,043 Après, c'est un peu froid, quoi. Tu vois ? 355 00:19:58,793 --> 00:20:03,209 Plus impersonnel qu'un commissariat d'arrondissement. 356 00:20:05,918 --> 00:20:07,918 C'était la gendarmerie de Saint-Julien. 357 00:20:08,001 --> 00:20:10,543 Ils ont trouvé des jambes près de Valergnes. 358 00:20:10,626 --> 00:20:13,251 - Un dénommé Kevin Marchal. - C'est pour moi. 359 00:20:14,001 --> 00:20:15,043 C'est qui, lui ? 360 00:20:15,126 --> 00:20:17,793 Pardon. Capitaine Monge, commissariat du 12. 361 00:20:17,876 --> 00:20:20,168 - Bonjour. Restez assis. - Bonjour. 362 00:20:20,251 --> 00:20:21,543 Il a signalé le corps. 363 00:20:21,626 --> 00:20:24,293 Encore un mec qui a pas supporté de se faire larguer. 364 00:20:24,376 --> 00:20:27,793 - On lui a tiré dans la cuisse. - Ça confirme l'homicide, je prends ! 365 00:20:30,334 --> 00:20:31,418 Quoi ? 366 00:20:33,876 --> 00:20:34,751 Fais voir. 367 00:20:39,793 --> 00:20:41,793 Je préviens la proc. Appelle Valergnes. 368 00:20:41,876 --> 00:20:43,834 - Je pars deux ou trois jours max. - OK. 369 00:20:43,918 --> 00:20:46,501 Nickel, ça va nous ouvrir la province, ça. 370 00:20:46,584 --> 00:20:48,334 - Non, tu peux pas venir. - Ah ? 371 00:20:48,418 --> 00:20:50,876 Trop dangereux. Je peux pas exposer des civils. 372 00:20:50,959 --> 00:20:53,668 C'est une mission un peu secrète. Allez, voilà. 373 00:20:55,334 --> 00:20:58,668 C'est mon Ousmane, ça ! Audacieux, impétueux ! 374 00:20:58,751 --> 00:21:00,293 On va reformer la fine équipe. 375 00:21:01,334 --> 00:21:02,168 Quelle équipe ? 376 00:21:07,709 --> 00:21:10,709 - C'est mon enquête, fais pas ça. - C'est pas le moment. 377 00:21:10,793 --> 00:21:12,751 C'est moi qui ai découvert le corps. 378 00:21:12,834 --> 00:21:15,668 Il est en deux morceaux. Chacun un morceau, ça me va. 379 00:21:15,751 --> 00:21:16,834 François… 380 00:21:16,918 --> 00:21:19,251 Je suis à la crim'. Tu bosses au commissariat. 381 00:21:19,334 --> 00:21:21,793 On peut pas faire équipe. Il y a pas de procédure. 382 00:21:21,876 --> 00:21:25,543 C'est ça, ton excuse ? Dis donc… Je t'ai connu plus foufou. 383 00:21:27,543 --> 00:21:30,751 - Je sais, c'est à cause de Yasmine ? - Quoi, Yasmine ? 384 00:21:30,834 --> 00:21:33,543 - Notre petite aventure. - Je m'en fous. 385 00:21:33,626 --> 00:21:36,626 - T'étais fou d'elle. - C'est juste une bonne copine. 386 00:21:36,709 --> 00:21:37,709 - Ousmane… - Quoi ? 387 00:21:37,793 --> 00:21:39,168 - Attends… - Quoi, attends ? 388 00:21:39,251 --> 00:21:41,501 Ça a suffi pour que tu me zappes complètement. 389 00:21:41,584 --> 00:21:43,334 Je t'ai zappé ? Tu te fous de moi ? 390 00:21:43,418 --> 00:21:46,834 Je t'ai contacté après le concours de commissaire. T'as pas rappelé. 391 00:21:46,918 --> 00:21:51,293 Ah, tu riais à toutes ses vannes, tu la dévorais des yeux sans oser agir. 392 00:21:52,376 --> 00:21:54,626 Pardon d'avoir fait preuve d'initiative. 393 00:21:54,709 --> 00:21:57,918 C'est con qu'il y ait pas d'épreuve d'initiative au concours. 394 00:21:58,001 --> 00:22:00,084 - Tu l'aurais peut-être eu. - C'est petit. 395 00:22:00,168 --> 00:22:01,376 Non. Ça, c'est petit. 396 00:22:01,459 --> 00:22:04,418 Moi, je me brûle pas le bout sur la pastille. 397 00:22:04,501 --> 00:22:07,751 Et tu pisses en morse. C'est pas normal. Consulte. 398 00:22:11,126 --> 00:22:12,626 - Bon… - Je te raccompagne pas. 399 00:22:12,709 --> 00:22:13,876 Attends-moi ! 400 00:22:15,001 --> 00:22:16,293 Et merde… 401 00:22:18,501 --> 00:22:20,251 Ousmane ! Oh, putain. 402 00:22:20,334 --> 00:22:23,418 On avait un vrai truc. On formait une vraie équipe. 403 00:22:23,918 --> 00:22:26,918 Un binôme. Un duo. On était potos, copains, buddies. 404 00:22:27,001 --> 00:22:30,543 - Tu fais tous les synonymes ? - On s'est séparés. Ma faute, ta faute… 405 00:22:30,626 --> 00:22:32,459 - Ma faute ? - C'est pas le problème. 406 00:22:32,543 --> 00:22:35,043 Pars pas en province sans moi, t'as pas les codes. 407 00:22:35,126 --> 00:22:36,709 T'as besoin d'un gars sûr. 408 00:22:36,793 --> 00:22:38,501 Tu vas être mon gars de province ? 409 00:22:38,584 --> 00:22:40,834 Je suis né à Bordeaux. Fac de droit à Rennes. 410 00:22:40,918 --> 00:22:44,334 J'ai des cousins à Lyon, un oncle à Aix. Les territoires, je connais. 411 00:22:44,418 --> 00:22:45,334 François. 412 00:22:46,001 --> 00:22:48,459 Regarde ma bouche. Tu vois, quand je parle ? 413 00:22:48,543 --> 00:22:51,376 T'entends bien les mots ? Je pars, tu restes. 414 00:23:01,376 --> 00:23:03,126 Tu sens le grand air ? 415 00:23:03,209 --> 00:23:05,334 Regarde ces montagnes, la végétation. 416 00:23:06,043 --> 00:23:09,584 Les gens vont jusqu'à la Réunion alors qu'on a tout en France. 417 00:23:09,668 --> 00:23:12,084 - C'est en France, la Réunion. - Si on veut. 418 00:23:13,584 --> 00:23:15,084 Tu fais encore la gueule ? 419 00:23:15,168 --> 00:23:17,959 - Trois heures sans parler, c'est puéril. - Puéril ? 420 00:23:18,043 --> 00:23:21,251 - C'est qui qui a appelé son papa ? - "C'est qui qui" ? Dis donc… 421 00:23:21,334 --> 00:23:23,168 - J'ai pas appelé papa. - Qui alors ? 422 00:23:23,251 --> 00:23:24,834 - J'ai appelé maman. - Ouais… 423 00:23:24,918 --> 00:23:29,001 Elle connaît la femme du directeur de… Écoute, t'as joué, t'as perdu, voilà. 424 00:23:29,084 --> 00:23:29,918 Pistonné, va. 425 00:23:30,751 --> 00:23:32,251 - Comment ? - Pistonné. 426 00:23:32,334 --> 00:23:34,043 Je t'interdis de dire ça. 427 00:23:34,126 --> 00:23:36,668 Tu connais pas ma vie, tu connais pas mon parcours. 428 00:23:36,751 --> 00:23:38,376 Je suis pas né du bon côté, moi. 429 00:23:39,584 --> 00:23:41,084 Continue, ça va être bien. 430 00:23:41,168 --> 00:23:43,126 Même quand t'es blanc, éduqué, 431 00:23:43,209 --> 00:23:45,293 et que tu connais des gens, c'est dur. 432 00:23:45,376 --> 00:23:46,834 - Ah ouais ? - Rigole. 433 00:23:46,918 --> 00:23:49,168 On n'a pas de quotas, nous. C'est la guerre. 434 00:23:49,251 --> 00:23:52,001 Quand tu es noir et pauvre, c'est beaucoup plus simple. 435 00:23:57,418 --> 00:23:58,501 J'ai pas dit ça. 436 00:24:00,168 --> 00:24:01,751 Quelqu'un vient nous chercher ? 437 00:24:01,834 --> 00:24:04,043 Alice Gauthier, la commissaire adjointe. 438 00:24:04,126 --> 00:24:06,043 Alice, c'est un prénom des années 90. 439 00:24:06,751 --> 00:24:10,001 Elle doit avoir 30 ans. Les provinciales sont moins compliquées. 440 00:24:10,084 --> 00:24:11,501 - C'est-à-dire ? - Bah… 441 00:24:11,584 --> 00:24:13,876 Vu que t'es pas à l'aise, c'est l'occasion. 442 00:24:13,959 --> 00:24:16,959 D'où tu sors ça ? Je suis pas obsédé comme toi, c'est tout. 443 00:24:17,043 --> 00:24:19,709 C'est toi qui as un problème. Va voir un psy. 444 00:24:19,793 --> 00:24:21,626 C'est fait. Hier. Très sympa. 445 00:24:22,751 --> 00:24:25,459 Moins un point pour la ponctualité, Alice ! 446 00:24:25,543 --> 00:24:29,168 Je vous attendais de l'autre côté. J'ai pris du café. Je suis Alice. 447 00:24:29,251 --> 00:24:30,543 - Merci. - Alice Gauthier. 448 00:24:30,626 --> 00:24:31,459 François Monge. 449 00:24:31,543 --> 00:24:34,168 - À Paris, on fait deux bises. - Ah non, pas ici. 450 00:24:35,584 --> 00:24:38,418 Ravie de vous assister. J'ai entendu parler de vous. 451 00:24:38,501 --> 00:24:40,126 Enchanté. Bonjour. Moi aussi. 452 00:24:40,209 --> 00:24:42,876 Enfin, de même. Ravi de faire votre connaissance. 453 00:24:43,793 --> 00:24:46,334 - Je suis excité par avance. - Vous venez ? 454 00:24:46,418 --> 00:24:48,251 Allons au pays des merveilles, Alice. 455 00:24:49,751 --> 00:24:50,668 Je plaisante. 456 00:24:52,376 --> 00:24:54,876 - Alors, tu disais ? - Rien. 457 00:24:54,959 --> 00:24:56,209 Voilà, mon pote. 458 00:25:01,376 --> 00:25:03,293 - Vous êtes d'ici ? - Thonon-les-Bains. 459 00:25:03,376 --> 00:25:04,418 C'est é-thonon. 460 00:25:09,334 --> 00:25:12,668 Qu'est-ce qu'il y a comme vieilles pierres à admirer dans le coin ? 461 00:25:15,293 --> 00:25:17,626 Niveau commerces, on est pas mal. 462 00:25:20,376 --> 00:25:23,251 Manque que le kebab "Marine" et la chicha "Jeanne d'Arc". 463 00:25:25,251 --> 00:25:28,001 - Une ville patriote. - C'est pas ça, patriote. 464 00:25:29,418 --> 00:25:32,209 Ces derniers temps, la ville a connu pas mal de trafics. 465 00:25:32,293 --> 00:25:36,084 Les gens sont devenus fans du respect de l'ordre, du maintien des valeurs. 466 00:25:37,959 --> 00:25:41,043 - Ils cherchent un mec qui les comprenne. - Comme lui ? 467 00:25:43,043 --> 00:25:44,584 Le facho de la France Vive ? 468 00:25:45,668 --> 00:25:48,418 Un mec de droite, c'est un facho ? Pourquoi pas un nazi ? 469 00:25:48,501 --> 00:25:50,126 Rappelle-moi la différence. 470 00:25:50,209 --> 00:25:53,001 Sache que le fascisme est une période de l'Histoire 471 00:25:53,084 --> 00:25:55,126 certes sombre, mais pas inintéressante… 472 00:25:55,209 --> 00:25:56,209 Arrête ! 473 00:25:56,293 --> 00:25:58,584 Il est contre les noirs, les arabes, les juifs, 474 00:25:58,668 --> 00:26:01,293 les gays, l'Europe, Me Too, le rap… 475 00:26:01,376 --> 00:26:02,876 Tout ! T'appelles ça comment ? 476 00:26:03,959 --> 00:26:05,001 Un bon Français. 477 00:26:12,418 --> 00:26:14,168 - Vos têtes ! - J'avoue… 478 00:26:17,168 --> 00:26:18,501 On commence où ? 479 00:26:23,501 --> 00:26:24,751 Ah, d'accord. 480 00:26:25,668 --> 00:26:28,626 Encore un à qui vous avez fait perdre la tête, mademoiselle. 481 00:26:29,626 --> 00:26:33,209 Kevin Marchal, 26 ans, logé chez sa mère. Condamné pour trafic de stups. 482 00:26:33,293 --> 00:26:35,126 Il a fait huit mois et depuis, RAS. 483 00:26:36,584 --> 00:26:38,209 - Ça va ? - Ouais. 484 00:26:38,293 --> 00:26:40,126 Ouais, ça va. Super. 485 00:26:40,209 --> 00:26:43,543 Donc il tombe d'un pont et le train le coupe en deux ? 486 00:26:43,626 --> 00:26:46,501 Non, le sectionnement est dû à un objet tranchant. 487 00:26:46,584 --> 00:26:47,834 Hache, tronçonneuse ? 488 00:26:47,918 --> 00:26:50,168 Plutôt une glissière de sécurité défectueuse. 489 00:26:50,251 --> 00:26:53,709 Par contre, ça n'explique pas les plaies cautérisées comme ça. 490 00:26:53,793 --> 00:26:55,959 C'est fou, c'est tout grillé. 491 00:26:56,043 --> 00:26:58,459 On dirait du bacon. Ou plutôt du méchoui. 492 00:26:58,543 --> 00:27:00,501 On attend la toxicologie. 493 00:27:00,584 --> 00:27:02,418 - Ouais. - Deux impacts de balles. 494 00:27:02,501 --> 00:27:04,668 Tirées à distance de trois et cinq mètres. 495 00:27:04,751 --> 00:27:06,459 On voit bien le trou de balle. 496 00:27:09,084 --> 00:27:11,126 Un projectile était dans l'os. 497 00:27:11,793 --> 00:27:14,001 - C'est du 7.62. - Ah oui. 498 00:27:14,084 --> 00:27:16,584 - Tokarev ? - L'arme des dealers. Possible. 499 00:27:18,918 --> 00:27:22,501 - Tu fais quoi ? - Les drogués, pour cacher les piqûres… 500 00:27:22,584 --> 00:27:24,459 - Je parle sous votre contrôle. - Oui. 501 00:27:24,543 --> 00:27:27,918 Ils s'injectent la drogue dans le… Mais là non, ça va. 502 00:27:29,043 --> 00:27:29,876 Arrête ! 503 00:27:30,543 --> 00:27:31,376 Je range. 504 00:27:42,668 --> 00:27:43,834 - Ça va ? - Ouais. 505 00:27:44,668 --> 00:27:47,918 - C'est chelou, ça fait beaucoup d'espace. - C'est la montagne. 506 00:27:48,001 --> 00:27:49,001 Bonjour. 507 00:27:49,084 --> 00:27:51,001 Bonjour, monsieur. Bonjour. 508 00:27:51,751 --> 00:27:54,001 Belle scène de crime. Parfaitement balisée. 509 00:27:54,084 --> 00:27:57,043 Protégée, zéro pollution. Précis, méticuleux… 510 00:27:57,126 --> 00:27:58,834 Rien à envier aux gars de Paris. 511 00:27:58,918 --> 00:28:00,418 Mais on leur envie rien. 512 00:28:02,168 --> 00:28:04,126 Bonjour. Alors, on a quoi ? 513 00:28:04,793 --> 00:28:06,709 - Débriefe avec eux. - Pourquoi moi ? 514 00:28:06,793 --> 00:28:09,168 On gagne du temps. Moi, je débriefe avec Alice. 515 00:28:09,251 --> 00:28:11,293 - Pourquoi pas l'inverse ? - Parce que. 516 00:28:11,376 --> 00:28:12,793 C'est pas un argument, ça. 517 00:28:13,751 --> 00:28:15,668 Je suis commissaire et toi, capitaine. 518 00:28:18,251 --> 00:28:20,626 - Tu me donnes un ordre ? - Oui, c'est ça. 519 00:28:20,709 --> 00:28:22,793 - Ah ? - Je peux, je suis ton supérieur. 520 00:28:29,793 --> 00:28:31,376 - Bonjour, messieurs. - Bonjour. 521 00:28:33,918 --> 00:28:36,959 Bonjour. Capitaine Monge, brigade criminelle de Paris. 522 00:28:37,043 --> 00:28:40,459 Enfin, je suis de province, à la base. Comme vous. 523 00:28:41,959 --> 00:28:45,043 Dites, le réchauffement climatique n'est pas monté jusqu'ici. 524 00:28:48,168 --> 00:28:50,959 - On a la moto de Marchal ? - Non, juste ses jambes. 525 00:28:51,043 --> 00:28:52,918 Des traces de pneu et du verre brisé. 526 00:28:53,001 --> 00:28:54,751 Il percute la rambarde et tombe ? 527 00:28:54,834 --> 00:28:57,668 - Avant, il dérape en moto. - Un impact de balle. 528 00:28:58,376 --> 00:29:01,626 C'est pour ça qu'il a dérapé. Il s'est fait tirer dessus ici. 529 00:29:11,209 --> 00:29:12,626 Deux balles de 7.62. 530 00:29:21,876 --> 00:29:24,126 Ça coïncide avec le sang sur la route. 531 00:29:34,001 --> 00:29:37,626 Le mec qui le poursuivait s'est arrêté juste après lui avoir tiré dessus. 532 00:29:38,126 --> 00:29:39,376 Pour finir le travail. 533 00:29:46,834 --> 00:29:49,334 Ou effacer les traces. Récupérer la moto. 534 00:29:53,251 --> 00:29:54,918 C'est lourd, pour un seul mec. 535 00:30:02,668 --> 00:30:04,501 Il a juste oublié un détail. 536 00:30:06,459 --> 00:30:08,251 Le 9h52 pour Paris. 537 00:30:12,084 --> 00:30:13,834 La rambarde ne l'a pas sectionné. 538 00:30:13,918 --> 00:30:16,918 C'est les câbles. C'est pour ça qu'il a cramé. 539 00:30:18,334 --> 00:30:19,418 Je remonte. 540 00:30:24,251 --> 00:30:25,209 Quoi ? 541 00:30:25,834 --> 00:30:26,668 Non, rien. 542 00:30:26,751 --> 00:30:28,043 Qu'est-ce qu'il y a ? 543 00:30:28,126 --> 00:30:31,584 - J'ai un truc ? - Non. Non, vous êtes… bien. 544 00:30:32,376 --> 00:30:33,209 Quoi ? 545 00:30:35,376 --> 00:30:36,501 J'ai trouvé une dent. 546 00:30:36,584 --> 00:30:38,168 J'ai trouvé une dent ! 547 00:30:38,751 --> 00:30:41,251 - Il a dû la perdre. - Il lui manquait pas de dent. 548 00:30:42,293 --> 00:30:43,168 Non ? 549 00:30:43,751 --> 00:30:44,626 Ah bon. 550 00:30:50,293 --> 00:30:51,751 C'est la même touillette ? 551 00:30:54,334 --> 00:30:55,293 Non. 552 00:31:00,168 --> 00:31:02,126 Il y a de la paperasse à finir. 553 00:31:02,209 --> 00:31:05,668 On voudrait voir la mère de la victime. On peut avoir un véhicule ? 554 00:31:05,751 --> 00:31:07,834 Je lui ai pas encore annoncé le décès. 555 00:31:07,918 --> 00:31:09,584 Ça va, on s'en charge. 556 00:31:09,668 --> 00:31:12,376 OK. Sylvain, tu leur files une bagnole ? 557 00:31:14,084 --> 00:31:15,793 - Cool. - Filez votre 07. 558 00:31:17,084 --> 00:31:17,918 Mon 07 ? 559 00:31:18,501 --> 00:31:21,543 - Oui, pour l'enquête. - Je suis vieux jeu, mais c'est un 06. 560 00:31:22,126 --> 00:31:23,043 Ben, votre 06. 561 00:31:23,126 --> 00:31:25,293 - Alors donc 06… - Oui. 562 00:31:25,376 --> 00:31:27,501 39, 98, 563 00:31:28,084 --> 00:31:29,793 32, 15. 564 00:31:30,668 --> 00:31:32,584 - Appelez quand vous voulez. - OK. 565 00:31:32,668 --> 00:31:33,918 Moi, c'est 06… 566 00:31:34,001 --> 00:31:36,376 Ça ira, vous êtes tout le temps ensemble. 567 00:31:37,043 --> 00:31:39,001 - OK, à toute. - À toute. 568 00:31:46,376 --> 00:31:47,709 Je la sens pas. 569 00:31:47,793 --> 00:31:50,126 - Quoi ? - Elle a un truc bizarre. 570 00:31:50,209 --> 00:31:52,251 Parce qu'elle me kiffe moi et pas toi ? 571 00:31:53,418 --> 00:31:54,418 Oui, bien sûr… 572 00:31:55,251 --> 00:31:56,876 Merci, Sylvain. Bonne journée. 573 00:31:57,918 --> 00:31:59,293 T'es grave. 574 00:31:59,376 --> 00:32:01,126 - T'es jaloux. - Jaloux de quoi ? 575 00:32:01,209 --> 00:32:02,043 Ben, ça. 576 00:32:02,126 --> 00:32:03,626 - Jaloux de quoi ? - De ça. 577 00:32:03,709 --> 00:32:05,293 Ah oui… 578 00:32:06,001 --> 00:32:07,001 Oh là là… 579 00:32:07,084 --> 00:32:09,918 T'es jaloux. C'est quoi d'autre, alors ? 580 00:32:10,001 --> 00:32:12,001 Explique-toi. T'as pas d'arguments ? 581 00:32:12,084 --> 00:32:15,501 J'ai 37 ans, j'ai passé l'âge de ces histoires. 582 00:32:22,168 --> 00:32:23,501 Tu fais quoi ? 583 00:32:23,584 --> 00:32:25,293 - J'enfile mon arme. - Mais non. 584 00:32:25,376 --> 00:32:27,168 Elle va avoir peur. Boîte à gants. 585 00:32:28,626 --> 00:32:30,459 - C'est pas réglementaire. - Regarde. 586 00:32:31,459 --> 00:32:33,459 - Facile. - Mais c'est pas réglementaire. 587 00:32:36,126 --> 00:32:39,209 - Mollo avec l'annonce. - Je sais faire preuve de psychologie. 588 00:32:43,418 --> 00:32:46,251 Bonjour, madame. Commissaire Diakité, brigade criminelle. 589 00:32:46,334 --> 00:32:48,626 - Capitaine Monge. - Brigade criminelle aussi. 590 00:32:49,209 --> 00:32:52,459 - Bah, non. - C'est mieux, sinon faut tout expliquer. 591 00:32:52,543 --> 00:32:55,543 - C'est pour quoi ? - On peut entrer ? 592 00:32:56,501 --> 00:32:58,001 - Oui. - Merci. 593 00:32:58,834 --> 00:33:00,168 - Tu fais quoi ? - Et toi ? 594 00:33:00,251 --> 00:33:01,876 - Je passe. - Moi aussi. 595 00:33:01,959 --> 00:33:03,043 - Recule. - Pourquoi ? 596 00:33:03,126 --> 00:33:05,668 - Parce que. - Ah ben, merci. T'es marrant. 597 00:33:08,209 --> 00:33:09,834 Je peux utiliser vos toilettes ? 598 00:33:09,918 --> 00:33:12,043 - Oui, par là. - Merci. 599 00:33:13,459 --> 00:33:15,626 On va commencer tous les deux dans le salon. 600 00:33:19,543 --> 00:33:21,043 Allez. 601 00:33:22,418 --> 00:33:23,668 Installez-vous. 602 00:33:24,543 --> 00:33:25,793 C'est la nature. 603 00:33:27,751 --> 00:33:30,793 Madame Marchal… J'ai une bonne et une mauvaise nouvelle. 604 00:33:30,876 --> 00:33:32,209 Vous avez trouvé mon fils. 605 00:33:32,293 --> 00:33:34,834 - Oui. Ça, c'est la bonne. - Et il va bien ? 606 00:33:36,959 --> 00:33:39,084 Désolé, j'aurais pas dû commencer comme ça. 607 00:33:43,584 --> 00:33:44,918 Il est blessé ? 608 00:33:45,001 --> 00:33:48,251 - Il a pris deux balles dans la jambe. - Il peut plus marcher ? 609 00:33:48,334 --> 00:33:49,793 Non, il peut plus marcher. 610 00:33:49,876 --> 00:33:51,501 - Comment… - C'est un détail. 611 00:34:11,084 --> 00:34:13,584 - Dites-moi qu'il va bien. - Vous ne m'aidez pas. 612 00:34:13,668 --> 00:34:16,668 On va y aller franco. Comme à l'épilation, d'un coup sec. 613 00:34:18,543 --> 00:34:21,084 Kevin est mort, madame. Je suis désolé. 614 00:34:21,168 --> 00:34:22,459 - Non. - Je suis navré. 615 00:34:22,543 --> 00:34:24,459 Mais non ! Mais non… 616 00:34:29,084 --> 00:34:30,001 Mais non ! 617 00:34:33,501 --> 00:34:34,876 Non ! 618 00:34:34,959 --> 00:34:36,418 - Non ! - Je suis désolé. 619 00:34:39,043 --> 00:34:40,001 Calmez-vous. Aïe ! 620 00:34:40,959 --> 00:34:43,376 - Qu'est-ce que t'as fait ? - Va chercher un sac. 621 00:34:43,459 --> 00:34:45,959 Elle est en hyperventilation. Respirez par le nez. 622 00:34:51,709 --> 00:34:53,084 C'est quoi ? Oh non ! 623 00:34:53,668 --> 00:34:54,584 Sale ! 624 00:34:57,543 --> 00:34:58,418 Dégueulasse. 625 00:34:58,501 --> 00:35:02,501 - Chut… Respirez profondément. - Tenez, madame. 626 00:35:02,584 --> 00:35:03,959 Respirez dans le sac. 627 00:35:05,043 --> 00:35:06,209 Voilà. 628 00:35:06,293 --> 00:35:09,043 On va tout faire pour trouver ceux qui ont fait ça. 629 00:35:10,918 --> 00:35:12,709 Je sens encore son odeur. 630 00:35:14,209 --> 00:35:16,668 C'était un gentil garçon, mais il a toujours eu… 631 00:35:17,584 --> 00:35:19,001 de mauvaises fréquentations. 632 00:35:19,876 --> 00:35:20,959 Arrête ! 633 00:35:21,918 --> 00:35:23,251 Qui, par exemple ? 634 00:35:24,209 --> 00:35:26,751 Il y avait son copain Nader. 635 00:35:26,834 --> 00:35:28,918 - La Pookie. - Ça va aller. 636 00:35:30,209 --> 00:35:32,168 - Non… - On entend, madame. 637 00:35:32,751 --> 00:35:33,834 On entend. 638 00:35:35,793 --> 00:35:38,293 Qu'est-ce qu'il faisait, Kevin ? Il travaillait ? 639 00:35:38,376 --> 00:35:40,293 Il travaillait à la pharmacie. 640 00:35:40,376 --> 00:35:41,751 Mais il s'est fait virer. 641 00:35:41,834 --> 00:35:45,793 Le patron l'a accusé de voler des médicaments pour les revendre. 642 00:35:48,793 --> 00:35:53,209 C'est là qu'il a commencé à passer ses journées dans son atelier. 643 00:35:53,293 --> 00:35:55,501 - Je sais pas ce qu'il y fabriquait. - Lâche. 644 00:35:55,584 --> 00:35:57,751 Mais au moins, il était là. 645 00:35:58,834 --> 00:36:00,043 Avec moi. 646 00:36:01,084 --> 00:36:02,584 Avec moi. 647 00:36:02,668 --> 00:36:04,501 - Madame… - Chut, ça va aller. 648 00:36:05,543 --> 00:36:07,418 Allez… 649 00:36:08,251 --> 00:36:09,459 Chut… 650 00:36:10,626 --> 00:36:11,626 On arrête. 651 00:36:12,876 --> 00:36:14,209 Je sais. 652 00:36:15,709 --> 00:36:16,834 Arrête ! 653 00:36:16,918 --> 00:36:17,876 Je suis là. 654 00:36:17,959 --> 00:36:20,084 Lâche-la. Voilà ! 655 00:36:27,501 --> 00:36:29,001 On est bien, là. 656 00:36:33,251 --> 00:36:36,001 Faites attention aux fientes de poule, ça glisse. 657 00:36:43,293 --> 00:36:47,001 C'est là. Méfiez-vous des chiens, ils ont leurs humeurs. 658 00:36:49,126 --> 00:36:50,834 Aussaresses ! 659 00:36:50,918 --> 00:36:52,834 Assez ! 660 00:36:53,959 --> 00:36:57,626 - Je suis pas vacciné contre la rage. - Non, ils sont mignons, en fait. 661 00:37:01,001 --> 00:37:03,251 Regarde, ça craint rien. Franchement. 662 00:37:04,751 --> 00:37:06,084 Hein ? Regarde. 663 00:37:06,168 --> 00:37:07,501 Tranquille, ce chien. 664 00:37:07,584 --> 00:37:09,043 Oh, putain ! 665 00:37:09,126 --> 00:37:11,584 Ils sont malades ! 666 00:37:19,418 --> 00:37:21,959 C'est quoi, ça ? Ça existe, les chiens bipolaires ? 667 00:37:22,543 --> 00:37:24,501 Je connais juste les ours bipolaires. 668 00:37:25,251 --> 00:37:28,668 - Il les dressait pour le combat ? - Non, ils quittent pas la maison. 669 00:37:28,751 --> 00:37:30,334 Là, j'ai pas les clés. 670 00:37:31,543 --> 00:37:32,709 Pas besoin. 671 00:37:36,043 --> 00:37:38,001 Ah ouais, un bon petit labo. 672 00:37:38,084 --> 00:37:41,126 - Le parfait petit chimiste. - Pas mal, Kevin ! 673 00:37:42,709 --> 00:37:45,834 - Eh ben, mon cochon. - C'est quoi ? 674 00:37:45,918 --> 00:37:47,459 OK… 675 00:37:49,626 --> 00:37:51,709 - Décongestionnant nasal. - Gros rhume. 676 00:37:51,793 --> 00:37:55,168 C'est pour faire de la méthamphétamine. Les petits cristaux, là. 677 00:37:56,334 --> 00:37:57,751 T'as étudié la chimie ? 678 00:37:58,251 --> 00:37:59,501 Non, je mate des séries. 679 00:37:59,584 --> 00:38:00,543 Coke. 680 00:38:02,418 --> 00:38:03,501 Oxycodone… 681 00:38:03,584 --> 00:38:06,001 - Attends, bouge pas. - Qu'est-ce que tu fous ? 682 00:38:07,668 --> 00:38:10,418 - J'envoie ça à une copine des stups. - Yasmine ? 683 00:38:11,459 --> 00:38:12,876 Vous vous parlez toujours ? 684 00:38:14,334 --> 00:38:17,626 - Et alors ? - Tu lui fais pas la gueule, à elle ? 685 00:38:17,709 --> 00:38:19,293 Je te fais pas la gueule ! 686 00:38:19,376 --> 00:38:22,126 - Arrête de me soûler. - C'est deux poids, deux mesures. 687 00:38:24,293 --> 00:38:26,209 C'est au moins pour un cheval, ça. 688 00:38:26,751 --> 00:38:28,793 - Putain, les chiens. - Quoi ? 689 00:38:29,626 --> 00:38:32,126 Il testait les produits sur eux. C'est des cobayes. 690 00:38:33,418 --> 00:38:35,209 - Madame Marchal ? - Oui ? 691 00:38:35,293 --> 00:38:38,084 Avec qui votre fils était en contact, dernièrement ? 692 00:38:38,168 --> 00:38:40,626 Il y avait cette fille, Jessica. 693 00:38:41,584 --> 00:38:44,584 Il allait la voir, parfois. Elle travaille dans un bar. 694 00:38:45,584 --> 00:38:46,459 Attendez. 695 00:38:47,126 --> 00:38:48,709 Ce serait pas ce bar-là ? 696 00:39:06,459 --> 00:39:08,126 - Strip ! - Ouais. 697 00:39:09,293 --> 00:39:11,126 On risque de voir des femmes nues. 698 00:39:11,793 --> 00:39:14,584 - Et ? - Je te préviens, c'est tout. 699 00:39:15,501 --> 00:39:16,543 T'es relou. 700 00:39:17,584 --> 00:39:19,834 - T'as des Kleenex ? - Comment ça ? 701 00:39:20,918 --> 00:39:23,043 - Tu saignes du nez. - Bon, t'arrêtes, là ? 702 00:39:26,876 --> 00:39:29,293 - Bonjour. - On n'est pas encore ouverts. 703 00:39:30,751 --> 00:39:33,751 On dirait que si. On voudrait parler à Jessica. 704 00:39:39,001 --> 00:39:40,126 Où sont les loges ? 705 00:39:40,918 --> 00:39:43,001 - Euh… En bas, là. - Merci. 706 00:39:43,501 --> 00:39:44,834 Bon, j'y vais. Tu… 707 00:39:46,418 --> 00:39:47,668 - Dans les loges ? - Oui. 708 00:39:48,459 --> 00:39:50,793 - T'es sûr ? - T'es relou, là. 709 00:40:01,959 --> 00:40:02,793 Bonjour. 710 00:40:04,209 --> 00:40:05,084 Bonjour. 711 00:40:06,959 --> 00:40:07,959 Je peux vous aider ? 712 00:40:09,001 --> 00:40:10,751 Oui. Police. 713 00:40:12,959 --> 00:40:13,876 Attendez. 714 00:40:16,876 --> 00:40:18,668 François ? Viens. 715 00:40:22,251 --> 00:40:23,209 Vas-y, toi. 716 00:40:23,834 --> 00:40:25,418 - Pourquoi ? - C'est mieux. 717 00:40:25,501 --> 00:40:26,334 Bah… 718 00:40:27,001 --> 00:40:29,334 - Ah… T'es grave. - Quoi ? 719 00:40:29,418 --> 00:40:30,918 - T'es grave. - Allez. 720 00:40:31,001 --> 00:40:33,251 - T'as un problème. - Quel problème ? Vas-y. 721 00:40:35,126 --> 00:40:36,293 Jessica ? 722 00:40:38,084 --> 00:40:38,918 Capitaine Monge. 723 00:40:39,001 --> 00:40:41,459 - Brigade criminelle de Paris. - C'est un défilé ? 724 00:40:41,543 --> 00:40:43,168 C'est au sujet de Kevin Marchal. 725 00:40:43,251 --> 00:40:45,126 - Il a fait quoi ? - Il est mort. 726 00:40:46,209 --> 00:40:47,168 On l'a tué. 727 00:40:49,834 --> 00:40:51,251 Ça devait finir comme ça. 728 00:40:54,376 --> 00:40:55,293 Faites-moi le dos. 729 00:40:57,293 --> 00:40:58,376 Si vous voulez. 730 00:40:59,668 --> 00:41:00,543 Pas de problème. 731 00:41:09,543 --> 00:41:11,793 Ça va ? J'ai pas les mains trop froides ? 732 00:41:11,876 --> 00:41:12,959 Non. 733 00:41:13,043 --> 00:41:14,376 Bon, faut répondre, là. 734 00:41:15,418 --> 00:41:17,001 Sinon, on va s'ennuyer. 735 00:41:17,084 --> 00:41:19,209 Je pose des questions, vous répondez. 736 00:41:20,626 --> 00:41:23,043 C'est marrant, tu me rappelles une histoire. 737 00:41:23,126 --> 00:41:25,209 Il parle ! Et on se tutoie, en plus. Cool. 738 00:41:25,293 --> 00:41:26,751 C'est l'histoire d'un… 739 00:41:26,834 --> 00:41:27,668 Ah… 740 00:41:27,751 --> 00:41:29,543 Comment on appelle ça, déjà ? 741 00:41:30,418 --> 00:41:31,793 Un homme de couleur. 742 00:41:32,418 --> 00:41:34,876 - Bon début. - Il entre au bar avec un perroquet. 743 00:41:35,459 --> 00:41:39,084 Le barman le voit et dit : "Ouah ! Il est beau, tu l'as eu où ?" 744 00:41:41,126 --> 00:41:42,209 Donc, il l'a eu où ? 745 00:41:42,793 --> 00:41:44,418 Le perroquet dit : "En Afrique." 746 00:41:46,209 --> 00:41:47,209 En Afrique ! 747 00:41:48,834 --> 00:41:51,668 - Aaah ! C'est le perroquet qui le dit. - Ouais ! 748 00:41:51,751 --> 00:41:54,209 Elle est bonne. Elle est raciste, mais bonne. 749 00:41:54,293 --> 00:41:55,793 - De quoi ? - Des noirs. 750 00:41:55,876 --> 00:41:56,793 - Non… - Un chouïa. 751 00:41:56,876 --> 00:41:59,584 Enfin, un chouille. Je vais pas parler arabe. 752 00:41:59,668 --> 00:42:02,543 Mais elle est raciste. Bon, Kevin Marchal ? 753 00:42:02,626 --> 00:42:05,543 Je parle pas aux gens issus de l'immigration subsaharienne. 754 00:42:06,126 --> 00:42:08,709 Et moi, je parle pas aux fils de pute de racistes. 755 00:42:08,793 --> 00:42:11,418 Mais on va tous les deux faire un effort. T'entends ? 756 00:42:13,126 --> 00:42:14,709 C'est bon. Là, j'ai le droit. 757 00:42:14,793 --> 00:42:16,876 Oh ! Non mais ça va pas, non ? 758 00:42:19,626 --> 00:42:20,751 Oh ! Oh ! 759 00:42:30,293 --> 00:42:31,834 Au début, on s'amusait bien. 760 00:42:31,918 --> 00:42:34,209 C'est un gentil, derrière son côté chien fou. 761 00:42:34,293 --> 00:42:35,334 Ouais. 762 00:42:35,418 --> 00:42:37,334 Mais tous ces trucs qu'il fabriquait… 763 00:42:40,001 --> 00:42:41,209 Pardon. Il dealait ? 764 00:42:41,293 --> 00:42:43,876 - Avant, oui. Avec son pote La Pookie. - La Pookie ? 765 00:42:44,459 --> 00:42:45,418 Nader. 766 00:42:47,084 --> 00:42:48,501 La Pookie, c'est son surnom. 767 00:42:50,376 --> 00:42:52,459 Il bosse au Isère Laser. 768 00:42:52,543 --> 00:42:55,584 Ça a chauffé quand il a su que Kevin fabriquait ses trucs. 769 00:42:55,668 --> 00:42:57,168 Ça devenait un vrai business. 770 00:42:58,418 --> 00:43:00,543 -Là… - Il faisait les boîtes. 771 00:43:01,459 --> 00:43:02,334 Les raves. 772 00:43:05,584 --> 00:43:06,959 Les fesses, je m'en occupe. 773 00:43:11,293 --> 00:43:12,626 - Merci. - Je vous en prie. 774 00:43:21,793 --> 00:43:23,168 Allez ! 775 00:43:29,126 --> 00:43:31,668 On s'est revus, il y a quoi… Deux semaines ? 776 00:43:31,751 --> 00:43:35,126 Il était très nerveux, comme si… il avait peur de quelque chose. 777 00:43:37,168 --> 00:43:39,668 Et c'est lui, le commissaire. 778 00:43:58,709 --> 00:44:00,918 Oh putain, le con ! 779 00:44:01,543 --> 00:44:03,251 Il est malade, ce mec ! 780 00:44:03,334 --> 00:44:05,418 Attends, tu vas voir. J'ai pas fini. 781 00:44:05,501 --> 00:44:06,501 J'ai pas fini ! 782 00:44:07,459 --> 00:44:08,293 J'arrive ! 783 00:44:19,043 --> 00:44:20,293 Quel con ! 784 00:44:21,209 --> 00:44:23,334 C'est pas réglementaire pour une raison. 785 00:44:27,084 --> 00:44:28,168 Oh, putain ! 786 00:44:28,918 --> 00:44:29,793 Putain ! 787 00:44:29,876 --> 00:44:32,251 Fait chier ! Ça fait chier. 788 00:44:34,584 --> 00:44:35,543 Merde ! 789 00:44:38,751 --> 00:44:39,709 Oh, put… 790 00:44:54,209 --> 00:44:55,834 Oh, putain ! 791 00:44:58,334 --> 00:44:59,168 Merde ! 792 00:45:26,834 --> 00:45:29,084 Première sommation ! Les mains sur la tête ! 793 00:45:41,918 --> 00:45:43,084 Oh… Euh… 794 00:45:43,168 --> 00:45:44,126 Deuxième sommation. 795 00:45:50,876 --> 00:45:52,376 Oh, putain ! 796 00:46:19,418 --> 00:46:20,251 Il est mort. 797 00:46:30,793 --> 00:46:33,251 Bizarre. Pas de douleur, pas de fatigue… 798 00:46:34,626 --> 00:46:36,376 Le mec, il était shooté. 799 00:46:36,459 --> 00:46:38,501 Si tu veux. 800 00:46:39,459 --> 00:46:40,668 Quoi ? Bah oui. 801 00:46:40,751 --> 00:46:43,918 Tu t'es pris une branlée, pas grave. Cherche pas d'excuses. 802 00:46:45,334 --> 00:46:48,043 Tout ça à cause d'une blague. De mauvais goût, certes… 803 00:46:48,126 --> 00:46:50,668 Pas de mauvais goût. Raciste. C'est pas pareil. 804 00:46:50,751 --> 00:46:55,293 La vraie histoire, c'est avec un singe. T'as un vrai problème de susceptibilité. 805 00:46:57,501 --> 00:46:58,334 Et là ? 806 00:46:59,668 --> 00:47:01,209 Là, je suis susceptible ? 807 00:47:03,584 --> 00:47:05,293 Quelle ville de merde, sérieux ! 808 00:47:05,876 --> 00:47:06,959 Regarde ça… 809 00:47:07,543 --> 00:47:08,501 Même la vitre ! 810 00:47:08,584 --> 00:47:10,084 Alors ça, vraiment… 811 00:47:10,168 --> 00:47:12,626 Pourquoi ils font ça ? Ça rime à quoi, la vitre ? 812 00:47:12,709 --> 00:47:15,334 Et puis "nègres", d'accord, mais "PD", franchement… 813 00:47:15,418 --> 00:47:17,376 - Répète ça ? - Comment ? 814 00:47:17,459 --> 00:47:19,793 - En fait, j'ai entendu. - T'as pas compris… 815 00:47:19,876 --> 00:47:22,376 Non, je comprends pas. Vas-y, file-moi les clés. 816 00:47:22,459 --> 00:47:24,126 Ah, merde ! Euh… 817 00:47:25,168 --> 00:47:27,876 Je les ai rangées tout à l'heure sous la voiture. 818 00:47:27,959 --> 00:47:30,626 - Tu les as rangées sous la voiture ? - Oui ! 819 00:47:37,209 --> 00:47:40,501 Carl Müller. À part un retrait de permis, rien à signaler. 820 00:47:40,584 --> 00:47:43,084 Il travaille dans la protection, chez Securitec. 821 00:47:43,168 --> 00:47:44,918 On va leur rendre visite. 822 00:47:46,418 --> 00:47:49,168 Il avait ce tatouage. Ça vous dit quelque chose ? 823 00:47:49,251 --> 00:47:52,043 - Non. - Nos amis de la capitale… 824 00:47:52,126 --> 00:47:55,334 - Bonjour. Commissaire Mercier, enchanté. - Enchanté. 825 00:47:55,418 --> 00:47:58,876 On attend le résultat de l'autopsie pour confirmer la crise cardiaque. 826 00:47:58,959 --> 00:48:00,418 Légitime défense, alors ? 827 00:48:00,501 --> 00:48:03,001 J'ai été agressé. Verbalement et physiquement. 828 00:48:03,084 --> 00:48:04,376 Il vous faut quoi ? 829 00:48:04,459 --> 00:48:06,293 - Le type était balèze. - Shooté. 830 00:48:07,251 --> 00:48:09,876 On a eu un gamin dans une rave qui a pété les plombs. 831 00:48:09,959 --> 00:48:12,084 Bad trip. Trois types pour le maîtriser. 832 00:48:12,168 --> 00:48:14,626 Comparons les analyses de Carl à la came de Kevin. 833 00:48:14,709 --> 00:48:17,959 OK, mais deux cadavres en deux jours, ça explose notre moyenne. 834 00:48:18,043 --> 00:48:20,043 Faites que le décompte s'arrête là 835 00:48:20,126 --> 00:48:22,876 et réglez ça au plus vite avec douceur et doigté. 836 00:48:22,959 --> 00:48:25,751 Tant mieux, c'est nous, ça. Moi, c'est douceur… 837 00:48:25,834 --> 00:48:27,209 Lui, doigté ? M'étonne pas. 838 00:48:28,626 --> 00:48:31,626 - Gauthier, tout doit être consigné. - Oui, chef. 839 00:48:32,418 --> 00:48:34,168 Il confond secrétaire et adjointe. 840 00:48:34,251 --> 00:48:35,668 - J'ai le même souci. - Ah ? 841 00:48:35,751 --> 00:48:38,751 Adjoint, c'est pas sous-chef, c'est deuxième chef. 842 00:48:40,001 --> 00:48:42,209 Les analyses de Kevin. Cocaïne, 843 00:48:42,293 --> 00:48:45,709 cannabis… Comme les deux tiers des gamins du coin. 844 00:48:45,793 --> 00:48:48,209 Il est ni dealer ni toxico, c'est le cuisinier. 845 00:48:48,793 --> 00:48:49,959 D'ailleurs, j'ai faim. 846 00:48:50,043 --> 00:48:53,293 Et Securitec doit être fermé. C'est quoi, la spécialité du coin ? 847 00:49:01,001 --> 00:49:02,584 - Délicieux. - Goûtu. 848 00:49:02,668 --> 00:49:05,876 - C'est la crozaillette. - C'est généreux. 849 00:49:05,959 --> 00:49:08,376 Croquant et fondant en même temps. 850 00:49:09,626 --> 00:49:12,543 C'est super bon ! Je mange comme un cochon. 851 00:49:12,626 --> 00:49:17,334 J'avais peur que le mélange andouillette, pâtes, fromage à raclette, ce soit lourd. 852 00:49:17,418 --> 00:49:18,626 Alors que pas du tout ! 853 00:49:18,709 --> 00:49:20,709 Pas du tout. Et c'est malin. 854 00:49:21,293 --> 00:49:22,793 C'est pas de la crème fraîche. 855 00:49:23,334 --> 00:49:24,334 C'est du "yaour". 856 00:49:25,293 --> 00:49:26,126 Du quoi ? 857 00:49:27,043 --> 00:49:29,376 - C'est du "yaour". - Du yaourt ! 858 00:49:30,209 --> 00:49:32,543 - "Yaour". - Non, yaourt. "T". 859 00:49:32,626 --> 00:49:34,668 - C'est un T muet. "Yaour". - Non. 860 00:49:34,751 --> 00:49:37,334 - Je dis "yaour". Vous dites comment ? - Yaourt. 861 00:49:37,418 --> 00:49:38,418 - Ah bon ? - Voilà. 862 00:49:38,501 --> 00:49:41,501 - J'ai toujours dit "yaour". - Dis "yogour", aussi. 863 00:49:41,584 --> 00:49:44,251 - Les deux sont acceptés. - T'as appris ça où ? 864 00:49:44,876 --> 00:49:47,293 Chez les "scous", en buvant de l'eau "cironnée". 865 00:49:47,376 --> 00:49:49,709 - N'importe quoi. - Quelle heure "es-il" ? 866 00:49:49,793 --> 00:49:53,001 - Il est "hui" heures. - L'heure du journal "élévisé". 867 00:49:53,084 --> 00:49:55,209 Vous les avez toutes faites ? 868 00:49:55,293 --> 00:49:57,209 Je te ressers ? Je te tutoie. 869 00:49:57,293 --> 00:49:58,501 Les deux, avec plaisir. 870 00:49:59,959 --> 00:50:00,834 Dis-moi, Alice… 871 00:50:01,918 --> 00:50:02,751 Pardon. 872 00:50:04,209 --> 00:50:05,793 - Une fille comme toi… - Pardon. 873 00:50:08,834 --> 00:50:11,918 - Aime ce boulot ? - Ça veut dire quoi, une fille comme moi ? 874 00:50:12,001 --> 00:50:12,876 Ben… 875 00:50:12,959 --> 00:50:15,459 - Ça veut dire bonne. - Pardon ? 876 00:50:16,418 --> 00:50:17,876 Faut appeler un chat un chat. 877 00:50:18,418 --> 00:50:21,668 Alice est ravissante, ce n'est pas un crime de le remarquer. 878 00:50:21,751 --> 00:50:23,543 T'es relou. 879 00:50:24,501 --> 00:50:25,959 Ah, la famille Veyre ! 880 00:50:26,043 --> 00:50:28,834 Comment allez-vous ? Ça va ? Bonsoir, jeune homme. 881 00:50:28,918 --> 00:50:30,251 Bonsoir, vous allez bien ? 882 00:50:30,751 --> 00:50:31,584 Oui, très bien. 883 00:50:35,043 --> 00:50:37,751 - Votre maire ! - Il est chez lui, ici. 884 00:50:37,834 --> 00:50:40,501 Le resto lui appartient. Il a un tas de trucs, ici. 885 00:50:40,584 --> 00:50:42,459 Je vois. Brunner City, quoi. 886 00:50:42,543 --> 00:50:44,626 Quand l'économie locale s'est effondrée, 887 00:50:44,709 --> 00:50:48,793 il a tout racheté et créé des emplois. Donc, quand il s'est présenté à la mairie… 888 00:50:49,668 --> 00:50:53,376 Madame la commissaire adjointe. Mademoiselle, pardon. Bonjour. 889 00:50:53,459 --> 00:50:54,876 - M. le Maire… - Bougez pas. 890 00:50:57,043 --> 00:50:58,293 Vous êtes les Parisiens ? 891 00:50:58,376 --> 00:50:59,376 Oui. 892 00:50:59,459 --> 00:51:01,209 Vous êtes là pour le jeune Marchal. 893 00:51:01,293 --> 00:51:04,209 - Les nouvelles vont vite. - Pauvre gosse, c'est terrible. 894 00:51:04,918 --> 00:51:07,209 Terrible. C'est pour ça que je me démène. 895 00:51:07,293 --> 00:51:10,584 Pour que les jeunes aient un avenir ici, en dehors du trafic. 896 00:51:10,668 --> 00:51:13,209 Je vous souhaite de trouver vite le coupable. 897 00:51:13,293 --> 00:51:15,334 Tout en profitant de la région. 898 00:51:15,418 --> 00:51:18,084 - Je vois que vous avez bien commencé. - Oui ! 899 00:51:18,168 --> 00:51:21,376 Pour accompagner ça, je vous conseille la chartreuse artisanale. 900 00:51:21,459 --> 00:51:23,001 Mickael ? 901 00:51:23,626 --> 00:51:24,459 Trois. 902 00:51:25,751 --> 00:51:29,584 - Vous connaissez le coin ? - Non, mais on y est bien. C'est propre. 903 00:51:29,668 --> 00:51:30,751 Très accueillant. 904 00:51:31,376 --> 00:51:35,001 J'étais venu il y a des années pour accompagner ma mamie. 905 00:51:35,084 --> 00:51:37,501 Elle était venue faire une cure dans la région. 906 00:51:37,584 --> 00:51:39,501 J'avais trouvé ça magique. Quoi ? 907 00:51:39,584 --> 00:51:41,459 C'est super, les cures. Rigole pas. 908 00:51:41,543 --> 00:51:43,709 - Je rigole pas. - Excusez-le. 909 00:51:45,001 --> 00:51:47,376 Passez une excellente fin de soirée. Messieurs… 910 00:51:47,459 --> 00:51:49,209 Merci. Bonsoir, monsieur le Maire. 911 00:51:51,334 --> 00:51:53,834 Super sympa, non, le maire qui vient au resto ? 912 00:51:53,918 --> 00:51:56,626 - Ah si ! Merci, Mickael. - Alors toi… 913 00:51:56,709 --> 00:51:59,626 Un digeo, une tape dans le dos et terminé, tu votes Hitler. 914 00:52:00,501 --> 00:52:02,834 Bon. À la réconciliation Paris-province. 915 00:52:02,918 --> 00:52:04,001 - Voilà. - Allez. 916 00:52:08,751 --> 00:52:10,168 C'est pas possible, ce bled. 917 00:52:16,626 --> 00:52:17,459 Pardon. 918 00:52:18,834 --> 00:52:21,543 - Trop mangé. - Vu ton sens de la mesure, ça m'étonne. 919 00:52:22,293 --> 00:52:24,793 Le spéculoos du café, j'aurais pas dû. 920 00:52:24,876 --> 00:52:26,459 La cannelle me fait ballonner. 921 00:52:26,543 --> 00:52:27,501 On est arrivés. 922 00:52:30,918 --> 00:52:33,334 - C'est une blague ? - Ça rentre dans le budget. 923 00:52:34,876 --> 00:52:36,084 Super, merci. 924 00:52:37,834 --> 00:52:39,959 Et merci pour la soirée. C'était super. 925 00:52:42,376 --> 00:52:43,543 Tout est super, quoi. 926 00:52:48,918 --> 00:52:50,418 Je sors les bagages, hein ! 927 00:52:50,501 --> 00:52:52,334 - Bonne nuit. - Bonne nuit. 928 00:52:57,751 --> 00:52:59,209 Je suis fatigué, allez. 929 00:52:59,293 --> 00:53:00,876 - Ouais. - Allez. 930 00:53:01,543 --> 00:53:03,376 - À demain. - À demain, oui. 931 00:53:08,793 --> 00:53:10,418 - Non, vas-y. - Vas-y. 932 00:53:12,501 --> 00:53:14,334 - Tu dis : "Vas-y." - Non, c'est toi. 933 00:53:14,418 --> 00:53:15,626 C'est pas grave. 934 00:53:17,376 --> 00:53:18,584 Putain… 935 00:53:24,626 --> 00:53:25,834 Je peux vous aider ? 936 00:53:25,918 --> 00:53:27,876 On a deux chambres. Diakité et Monge. 937 00:53:27,959 --> 00:53:28,959 Diaki… 938 00:53:30,584 --> 00:53:31,418 … té. 939 00:53:31,918 --> 00:53:33,293 Voilà. 940 00:53:34,084 --> 00:53:36,543 - Une chambre pour deux. - Non. 941 00:53:36,626 --> 00:53:39,959 En fait, on est deux. Donc, c'est deux chambres. 942 00:53:40,668 --> 00:53:42,918 Non, mais là, c'est une chambre pour deux. 943 00:53:43,001 --> 00:53:45,459 Laisse tomber. Donnez-moi une deuxième chambre. 944 00:53:45,543 --> 00:53:47,001 Ah non, c'est complet. 945 00:53:48,084 --> 00:53:50,293 Complet ! Avec le séminaire, c'est… 946 00:53:51,376 --> 00:53:52,251 Complet. 947 00:54:01,168 --> 00:54:02,543 Oui, évidemment. 948 00:54:02,626 --> 00:54:04,418 Je peux dormir côté fenêtre ? 949 00:54:06,959 --> 00:54:09,418 {\an8}Si le populisme, c'est écouter ses concitoyens 950 00:54:09,501 --> 00:54:12,126 {\an8}et essayer d'améliorer leur vie, alors oui, 951 00:54:12,209 --> 00:54:14,834 {\an8}je suis populiste ! Et fier de l'être. 952 00:54:14,918 --> 00:54:18,043 Le message qu'on envoie à ces malheureux, c'est quoi ? 953 00:54:18,126 --> 00:54:20,876 "Venez dans notre pays, nous pouvons vous accueillir." 954 00:54:20,959 --> 00:54:23,043 Ce qui est faux ! Ce qui les attend, 955 00:54:23,126 --> 00:54:25,418 c'est la misère et le désarroi. 956 00:54:25,501 --> 00:54:29,501 Arrêtons de leur faire miroiter un rêve que nous ne pouvons pas leur offrir. 957 00:54:38,834 --> 00:54:39,751 Tu fais quoi, là ? 958 00:54:40,834 --> 00:54:42,751 Ça va, c'est bon. Pardon. 959 00:54:44,793 --> 00:54:45,751 Désolé. 960 00:54:57,001 --> 00:54:58,834 - T'es content ? - Content de quoi ? 961 00:55:00,418 --> 00:55:03,293 Même pas en rêve, tu dors comme ça à côté de moi. 962 00:55:03,376 --> 00:55:04,918 - Pourquoi ? - Parce que. 963 00:55:05,459 --> 00:55:07,043 - Parce que quoi ? - Parce que. 964 00:55:07,126 --> 00:55:09,084 - Le fameux "parce que". - Voilà. 965 00:55:09,168 --> 00:55:12,584 Je peux pas dormir sans être à poil. Puis j'ai gardé mon t-shirt. 966 00:55:12,668 --> 00:55:15,418 T'es sapé avec ton t-shirt ? T'as les couilles à l'air ! 967 00:55:15,501 --> 00:55:17,584 Comme un nudiste au supermarché. 968 00:55:20,043 --> 00:55:22,709 Qu'est-ce que tu imagines ? De quoi t'as peur ? 969 00:55:22,793 --> 00:55:26,251 T'as peur que je réveille un désir enfoui ? 970 00:55:27,668 --> 00:55:30,876 Oui. Va chercher ton caleçon, s'il te plaît, et remets-le. 971 00:55:31,501 --> 00:55:32,834 Vas-y, s'il te plaît. 972 00:55:33,751 --> 00:55:36,293 Tu dois faire un travail sur ton rapport au corps. 973 00:55:36,376 --> 00:55:39,709 Mon corps va très bien. C'est le tien à poil, le problème. 974 00:55:39,793 --> 00:55:41,418 Si c'est pas du refoulé, ça… 975 00:55:44,126 --> 00:55:45,084 C'est ça… 976 00:55:45,168 --> 00:55:46,709 - On est bien, là ? - Oui. 977 00:55:46,793 --> 00:55:48,584 - Bonne nuit. - Voilà, bonne nuit. 978 00:56:03,751 --> 00:56:04,626 François ! 979 00:56:13,709 --> 00:56:14,793 Merci. 980 00:56:20,751 --> 00:56:23,959 Ça marche, la sécu, dans le coin ! Tu fais la gueule ? 981 00:56:24,043 --> 00:56:25,876 Quoi ? 982 00:56:25,959 --> 00:56:29,251 T'aurais dû prendre un petit-déj. La saucisse fumée, ça booste. 983 00:56:29,334 --> 00:56:30,376 Dormir, ça booste. 984 00:56:31,918 --> 00:56:34,126 Ton nez fait un bruit bizarre. C'est chelou. 985 00:56:34,834 --> 00:56:35,918 Tu devrais consulter. 986 00:56:36,459 --> 00:56:38,001 Il est parfait, mon nez Monge. 987 00:56:38,084 --> 00:56:40,918 On a les analyses de Carl. Amphétamines et anabolisants. 988 00:56:41,001 --> 00:56:44,126 - Comme chez Kevin. - Voilà. Le mec était shooté. 989 00:56:44,959 --> 00:56:46,293 Et il t'a mis une branlée. 990 00:56:46,834 --> 00:56:48,084 Parce qu'il était shooté. 991 00:56:48,918 --> 00:56:49,793 Ouais. 992 00:56:50,751 --> 00:56:51,584 Bah, ouais. 993 00:56:56,251 --> 00:56:57,459 Bon, Ousmane… 994 00:56:58,084 --> 00:56:59,084 Ousmane ! 995 00:57:00,043 --> 00:57:01,834 Là, c'est les collègues de Carl. 996 00:57:01,918 --> 00:57:03,918 Donc, shootés ou pas, le même genre. 997 00:57:04,001 --> 00:57:07,584 - Et donc ? - Je pense que je devrais prendre le lead. 998 00:57:07,668 --> 00:57:09,668 Histoire d'éviter les provocations. 999 00:57:09,751 --> 00:57:11,334 Quelles provocations ? 1000 00:57:12,043 --> 00:57:13,168 Ah, oui ! 1001 00:57:14,293 --> 00:57:15,293 La bagarre ! 1002 00:57:15,834 --> 00:57:17,959 - Tu crois ? - C'est plus sûr. 1003 00:57:20,001 --> 00:57:21,001 T'as raison. 1004 00:57:21,959 --> 00:57:22,793 OK. 1005 00:57:27,668 --> 00:57:28,709 Salut, les musclés ! 1006 00:57:29,584 --> 00:57:32,459 Vous arrêtez pas pour nous, c'est juste la police. Eh oui. 1007 00:57:33,084 --> 00:57:36,418 Les flics relous sont là. On voudrait parler au responsable. 1008 00:57:36,501 --> 00:57:38,001 Je savais que vous diriez ça. 1009 00:57:39,876 --> 00:57:40,834 Personne ne bouge. 1010 00:57:43,834 --> 00:57:47,084 - Alors, le responsable ? - T'as pas dit : "Première sommation." 1011 00:57:48,334 --> 00:57:51,084 - Pardon. Première sommation. - Fallait le dire avant. 1012 00:57:52,001 --> 00:57:53,168 C'est trop tard. 1013 00:57:54,043 --> 00:57:55,376 Tu peux bouger, toi, là. 1014 00:57:57,209 --> 00:58:00,043 Goran Jurdik. C'est moi, le patron. Vous voulez quoi ? 1015 00:58:00,126 --> 00:58:02,084 Voilà ! Le patron ! 1016 00:58:02,168 --> 00:58:04,584 - Fais le tour pendant qu'on parle. - Hein ? Bah… 1017 00:58:05,168 --> 00:58:06,126 Enchanté. 1018 00:58:08,251 --> 00:58:09,959 Pardon. On recule. 1019 00:58:10,043 --> 00:58:12,293 Un pas. Voilà, pareil. Faites de l'espace, là. 1020 00:58:14,334 --> 00:58:16,293 Carl Müller, ça vous dit un truc ? 1021 00:58:16,376 --> 00:58:18,459 Oui. Mais je l'ai pas vu aujourd'hui. 1022 00:58:23,126 --> 00:58:25,918 - Il a un casier ? - Vous le savez mieux que moi. 1023 00:58:26,001 --> 00:58:28,293 - Un endroit où il laisse ses affaires. - Oui. 1024 00:58:28,834 --> 00:58:31,501 - Par là. -François, le vestiaire. 1025 00:58:36,418 --> 00:58:37,418 Kevin Marchal ? 1026 00:58:38,168 --> 00:58:39,376 Non, ça me dit rien. 1027 00:58:39,459 --> 00:58:42,793 Évidemment. "Dehors, les nègres et les PD" non plus ? 1028 00:58:43,584 --> 00:58:46,501 Non, ça me dit rien non plus, mais c'est un bon début. 1029 00:58:49,418 --> 00:58:51,709 Les copains ont l'air bien chargés, non ? 1030 00:58:53,751 --> 00:58:54,959 Bah… 1031 00:58:55,043 --> 00:58:57,834 On a qu'à demander un test d'urine. Ça va leur plaire. 1032 00:58:57,918 --> 00:58:59,209 Il y a des gobelets, là. 1033 00:59:12,168 --> 00:59:13,334 Bonjour. 1034 00:59:13,418 --> 00:59:14,459 Je vous en prie. 1035 00:59:20,001 --> 00:59:21,834 C'est quoi, ce truc que vous avez ? 1036 00:59:21,918 --> 00:59:24,626 Ça ? C'est l'emblème des Fils de Clovis. 1037 00:59:24,709 --> 00:59:26,709 - Et c'est quoi ? - Un groupe de parole. 1038 00:59:26,793 --> 00:59:30,418 On discute entre nous, on échange autour de valeurs communes. 1039 00:59:30,501 --> 00:59:33,709 Je vois. Un truc entre le club de lecture et les fachos anonymes. 1040 00:59:49,668 --> 00:59:51,584 - François, ça va ? - Ouais, c'est bon. 1041 00:59:53,584 --> 00:59:55,418 Je crois qu'il faut y aller, là. 1042 00:59:55,501 --> 00:59:57,251 Pourquoi ? On n'est pas bien, là ? 1043 00:59:58,001 --> 00:59:59,376 Bon, ça manque de couleur. 1044 00:59:59,459 --> 01:00:01,376 On est sur un dégradé de blanc. 1045 01:00:01,959 --> 01:00:02,876 Blanc clair. 1046 01:00:04,043 --> 01:00:04,876 Blanc foncé. 1047 01:00:05,959 --> 01:00:09,834 Qu'est-ce qu'on a d'autre ? Ah, blanc cassé, deux fois. 1048 01:00:09,918 --> 01:00:11,543 Ah, blanc rouge ! 1049 01:00:11,626 --> 01:00:13,668 Fais gaffe, indice 50 au soleil ! 1050 01:00:13,751 --> 01:00:14,959 On est en montagne. 1051 01:00:16,084 --> 01:00:16,918 Ça tape. 1052 01:00:19,668 --> 01:00:23,293 Dis-moi, t'as un document officiel pour venir nous faire chier ou… 1053 01:00:23,376 --> 01:00:25,793 - "Tu" ? - Je m'en doutais, oui. 1054 01:00:26,501 --> 01:00:27,918 Virez-moi ce guignol. 1055 01:00:28,001 --> 01:00:29,376 Personne ne bouge ! 1056 01:00:30,459 --> 01:00:31,959 Première sommation. 1057 01:00:34,334 --> 01:00:35,959 Tu vois, c'est pas compliqué. 1058 01:00:36,043 --> 01:00:39,251 Effectivement, Carl a un casier et avec quoi dedans ? 1059 01:00:41,376 --> 01:00:42,418 Tokarev. 1060 01:00:49,793 --> 01:00:51,751 Carl est un client de Kevin. 1061 01:00:51,834 --> 01:00:54,251 Ils s'embrouillent et ça finit sur le pont. 1062 01:00:54,334 --> 01:00:56,459 - Ouais. - Et les Fils de Clovis ? 1063 01:00:56,543 --> 01:00:59,668 Ça va… Ils sont différents, mais ça en fait pas des criminels. 1064 01:01:00,334 --> 01:01:04,459 Carl avait un pick-up, les débris et les traces de pneus coïncident. 1065 01:01:05,126 --> 01:01:07,334 Idem pour la balistique, ils confirment. 1066 01:01:07,418 --> 01:01:10,209 - C'est bien l'arme du crime. - Grand chelem. 1067 01:01:11,793 --> 01:01:12,793 Bravo. 1068 01:01:12,876 --> 01:01:16,418 Vous avez des méthodes expéditives, mais vu les résultats… 1069 01:01:17,876 --> 01:01:19,626 Vous aussi, Gauthier. 1070 01:01:19,709 --> 01:01:20,668 Merci, commissaire. 1071 01:01:21,501 --> 01:01:23,376 Premier compliment en 18 mois. Merci. 1072 01:01:23,459 --> 01:01:24,876 C'est passé trop vite. 1073 01:01:25,584 --> 01:01:27,918 Je vais monter sur Paris. On se capte ? 1074 01:01:33,168 --> 01:01:34,459 Ousmane ? 1075 01:01:35,251 --> 01:01:38,584 - Je vous fais signe ? - Ouais, super. Ils filent comme ça ? 1076 01:01:41,418 --> 01:01:43,959 À part leur manque de style, on a rien contre eux. 1077 01:01:46,876 --> 01:01:48,126 Je vous dépose à la gare. 1078 01:02:05,709 --> 01:02:07,209 Me dis pas que t'es amoureux ? 1079 01:02:08,459 --> 01:02:10,793 Elle est sympa, mais il y en aura d'autres. 1080 01:02:10,876 --> 01:02:12,459 T'as assuré comme un chef. 1081 01:02:13,876 --> 01:02:14,959 On s'est fait avoir. 1082 01:02:15,043 --> 01:02:17,918 C'est un jeu, tout ça. Tu prends tout trop au sérieux. 1083 01:02:18,001 --> 01:02:20,126 Ça peut pas être juste entre Carl et Kevin. 1084 01:02:20,209 --> 01:02:21,459 C'est trop propre. 1085 01:02:21,543 --> 01:02:24,543 - L'arme était dans son casier. - Quelqu'un a pu la mettre. 1086 01:02:24,626 --> 01:02:26,501 - Oui, Carl. - Ou les Fils de Clovis. 1087 01:02:27,459 --> 01:02:30,334 Carl, c'est le coupable idéal. Il peut plus parler. 1088 01:02:30,418 --> 01:02:32,709 Affaire réglée, tout le monde rentre. 1089 01:02:34,501 --> 01:02:35,876 On n'a pas tout exploré. 1090 01:02:37,168 --> 01:02:39,918 Tu vas où, là ? Le train arrive dans deux minutes. 1091 01:02:40,001 --> 01:02:41,459 On n'a pas parlé à La Pookie. 1092 01:02:46,501 --> 01:02:49,168 - Bonjour. - Bonjour. C'est pour une partie ? 1093 01:02:49,251 --> 01:02:51,168 Non. Nader travaille toujours ici ? 1094 01:02:51,251 --> 01:02:53,293 - La Pookie. - Il est dans le sas. 1095 01:02:54,043 --> 01:02:56,126 Il est en pleine partie, n'y allez pas ! 1096 01:02:57,626 --> 01:03:01,543 J'espère que vos gilets sont bien attachés. Toujours pas, par ici. 1097 01:03:02,126 --> 01:03:06,043 Tout tir sur un membre de votre équipe entraînera la perte de 10 points. 1098 01:03:06,126 --> 01:03:10,876 Le non-respect des règles de sécurité entraînera une exclusion immédiate. 1099 01:03:10,959 --> 01:03:12,126 Vous êtes prêts ? 1100 01:03:13,501 --> 01:03:15,584 Go, go, go ! 1101 01:03:18,709 --> 01:03:20,126 -Police. - Merde ! 1102 01:03:20,209 --> 01:03:21,501 Viens là ! 1103 01:03:51,251 --> 01:03:53,418 Nader, viens ici. Viens là ! 1104 01:03:54,084 --> 01:03:56,293 Qu'est-ce que tu fous là ? J'allais l'avoir ! 1105 01:03:58,959 --> 01:03:59,793 Par là ! 1106 01:04:01,084 --> 01:04:02,293 - Attends ! - Là ! 1107 01:04:03,626 --> 01:04:04,543 Enfoiré, va ! 1108 01:04:11,668 --> 01:04:12,709 Reviens ! 1109 01:04:24,834 --> 01:04:26,918 On a pas les bonnes chaussures. 1110 01:04:27,001 --> 01:04:28,501 Arrête, lâche-moi ! 1111 01:04:40,168 --> 01:04:41,459 Nader ! 1112 01:04:42,209 --> 01:04:44,126 - Nader ! - Descends ! 1113 01:04:52,126 --> 01:04:53,001 Police ! 1114 01:04:53,084 --> 01:04:54,251 Police ! 1115 01:04:55,334 --> 01:04:56,543 Laissez-moi le véhicule. 1116 01:05:06,001 --> 01:05:07,251 Oh ! Oh ! 1117 01:05:08,209 --> 01:05:09,709 T'es aveugle ou quoi ? 1118 01:05:16,376 --> 01:05:19,293 - Police, arrête-toi ! - Vous voulez quoi ? J'ai rien fait. 1119 01:05:21,084 --> 01:05:22,918 Bloque-le ! Bloque-le ! 1120 01:05:23,543 --> 01:05:25,126 - Poussez-vous ! - Chope-le ! 1121 01:05:26,001 --> 01:05:28,376 - Mais bloque-le ! - Fais-le, toi ! 1122 01:05:28,459 --> 01:05:31,584 Vas-y, chope-le, putain ! Qu'est-ce que tu fous ? 1123 01:05:33,626 --> 01:05:34,626 Police ! 1124 01:05:39,709 --> 01:05:40,793 Je suis innocent ! 1125 01:05:40,876 --> 01:05:43,626 Police ! On a l'autorité ou quoi ? 1126 01:05:46,084 --> 01:05:47,293 Oh ! 1127 01:05:49,626 --> 01:05:51,293 Arrête et je m'arrête. 1128 01:05:59,626 --> 01:06:02,126 Ça suffit, viens ici ! Je vais pas te lâcher ! 1129 01:06:05,876 --> 01:06:07,334 Nader, je vais pas te lâcher. 1130 01:06:11,459 --> 01:06:12,959 C'est pas moi ! 1131 01:06:14,043 --> 01:06:16,501 Tu vas blesser des innocents ! Attention ! 1132 01:06:17,209 --> 01:06:18,376 Pardon, madame. 1133 01:06:19,834 --> 01:06:23,251 Excusez-moi, ça glisse. Nader, reviens ici ! Nader ! 1134 01:06:24,709 --> 01:06:26,918 Fais pas le con, reviens ! Police ! Nader ! 1135 01:06:27,001 --> 01:06:28,084 Attention ! 1136 01:06:30,293 --> 01:06:32,668 Monsieur, derrière vous ! À gauche ! 1137 01:06:32,751 --> 01:06:33,751 Désolé, monsieur ! 1138 01:06:36,376 --> 01:06:38,293 - Donne ça, toi. - Nader ! 1139 01:06:40,959 --> 01:06:43,668 - Poussez-vous ! - Il me jette des trucs ! 1140 01:06:47,001 --> 01:06:49,543 - Dans ta gueule ! - Je vais pas te lâcher ! 1141 01:06:49,626 --> 01:06:50,876 Ça va pas ou quoi ? 1142 01:06:52,626 --> 01:06:53,709 Police ! 1143 01:06:55,959 --> 01:06:57,168 Merde ! 1144 01:06:57,251 --> 01:06:58,626 Je l'avais presque ! 1145 01:06:58,709 --> 01:07:02,126 Tu fous quoi ? Je le chope aux céréales, fonce vers décoration ! 1146 01:07:02,209 --> 01:07:04,209 - Bah, voyons… - On le chope en sandwich. 1147 01:07:04,293 --> 01:07:05,918 Allez, vas-y ! 1148 01:07:06,001 --> 01:07:07,668 Poussez-vous ! 1149 01:07:09,709 --> 01:07:11,376 Police, dégagez ! 1150 01:07:22,543 --> 01:07:23,918 Poussez-vous ! 1151 01:07:35,584 --> 01:07:38,334 Allez, reculez, s'il vous plaît. 1152 01:07:38,418 --> 01:07:42,334 Il se passe rien, faites vos courses. Promo aux viennoiseries, on en profite. 1153 01:07:42,418 --> 01:07:45,501 - Vous me faites mal ! - Sors comme un grand ou je te sors. 1154 01:07:46,209 --> 01:07:50,459 J'aurais pas dû m'esquiver comme ça. Mais je parle trop à la police ! 1155 01:07:50,543 --> 01:07:54,251 - Ça me pose des problèmes, j'ai honte. - Pourquoi on t'appelle La Pookie ? 1156 01:07:55,959 --> 01:07:57,709 - Ben, pour ça. - Kevin Marchal. 1157 01:07:57,793 --> 01:08:00,418 Tu dealais avec lui, trop gros et t'as flippé ? 1158 01:08:00,501 --> 01:08:02,793 C'est les mecs avec qui il traînait, surtout. 1159 01:08:02,876 --> 01:08:04,959 - Les Fils de Clovis ? - T'orientes. 1160 01:08:05,043 --> 01:08:06,793 Si ! Bon, les Fils de Clovis ? 1161 01:08:06,876 --> 01:08:07,834 - Oui. - Ben voilà. 1162 01:08:07,918 --> 01:08:09,043 - Voilà. - Tu l'as dit. 1163 01:08:09,126 --> 01:08:11,418 Ils veulent nettoyer le quartier, ils disent. 1164 01:08:11,501 --> 01:08:13,751 - C'est un problème. - C'est des fous. 1165 01:08:13,834 --> 01:08:16,959 On n'osait plus sortir. Kevin a flippé, il a appelé la police. 1166 01:08:17,043 --> 01:08:18,459 Kevin avait la trouille ? 1167 01:08:18,543 --> 01:08:21,334 - La police a fait quoi ? - Il y a ce flic qui est venu. 1168 01:08:21,876 --> 01:08:24,126 Il a promis de l'aider. C'était un chef. 1169 01:08:24,209 --> 01:08:25,793 - T'as un nom ? - Morbier. 1170 01:08:25,876 --> 01:08:27,334 - Non… - Mercier ? 1171 01:08:27,418 --> 01:08:30,168 - Tu recommences ! - On y était, il te faut quoi ? 1172 01:08:30,251 --> 01:08:32,751 - T'es chiant. Commissaire Mercier ? - C'est ça ! 1173 01:08:32,834 --> 01:08:36,251 Tu te fous de moi ? Tu rigoles ? Tu viens de dire "commissaire". 1174 01:08:36,334 --> 01:08:38,709 - Et toi "Mercier". - Il a pas dit "commissaire". 1175 01:08:38,793 --> 01:08:40,626 C'est pas la peine de vous disputer. 1176 01:08:40,709 --> 01:08:43,459 - Commissaire, c'est un détail. - C'est pas un détail ! 1177 01:08:43,543 --> 01:08:44,668 Il y en a qu'un, ici ! 1178 01:08:44,751 --> 01:08:46,751 L'incompétence, OK, mais la mauvaise foi… 1179 01:08:46,834 --> 01:08:49,584 Mais vous disputez pas, c'est Mercier, j'en suis sûr ! 1180 01:08:49,668 --> 01:08:51,668 Kevin l'a appelé plusieurs fois. 1181 01:08:51,751 --> 01:08:53,376 Bon, Kevin l'appelle et après ? 1182 01:08:53,459 --> 01:08:55,084 - Après, il meurt. - Oui. 1183 01:08:55,168 --> 01:08:57,709 - Et le commissaire dit rien sur l'appel. - Rien ? 1184 01:08:57,793 --> 01:08:59,918 - Tu trouves pas ça bizarre ? - Non. 1185 01:09:00,001 --> 01:09:03,126 - Ben, si ! - Le gars est commissaire, il a oublié. 1186 01:09:03,209 --> 01:09:04,376 - Il a oublié ? - Ouais. 1187 01:09:05,084 --> 01:09:07,209 Et t'as un problème avec la mauvaise foi ? 1188 01:09:08,584 --> 01:09:10,001 Aïe, aïe, aïe ! Quoi ? 1189 01:09:12,584 --> 01:09:14,751 - Vous êtes commissaire ? - Inch Allah. 1190 01:09:14,834 --> 01:09:17,001 - Bonne chance. - Comment ? 1191 01:09:17,959 --> 01:09:19,584 - Fais attention. - Non, mais… 1192 01:09:19,668 --> 01:09:21,126 Tu fais attention. 1193 01:09:21,209 --> 01:09:22,459 Casse-toi. 1194 01:09:25,334 --> 01:09:27,876 Témoin particulièrement retors. 1195 01:09:39,501 --> 01:09:41,584 C'est con, de laisser la clé. 1196 01:09:41,668 --> 01:09:43,959 Qui va voler une voiture, ici ? 1197 01:09:44,043 --> 01:09:47,709 Nous. Si Mercier est impliqué, c'est plus de notre ressort. 1198 01:09:48,584 --> 01:09:51,751 - Tu réalises qu'on est hors-la-loi ? - C'est nous, la loi. 1199 01:09:57,126 --> 01:10:00,709 Allez, vol de voiture de police, filature non autorisée. 1200 01:10:40,543 --> 01:10:42,709 Belle maison, pour un commissaire. 1201 01:10:43,918 --> 01:10:44,751 Les primes. 1202 01:10:46,251 --> 01:10:48,459 - Les commissaires ont des primes ? - Hum ? 1203 01:10:50,584 --> 01:10:51,418 Ben, voilà. 1204 01:11:01,126 --> 01:11:02,334 Messieurs, bonjour. 1205 01:11:02,959 --> 01:11:03,793 Ah ! 1206 01:11:04,918 --> 01:11:07,876 - Bonjour, monsieur le maire. - Ouais. Monsieur le maire… 1207 01:11:09,209 --> 01:11:11,751 J'imagine que votre présence ici est récréative, 1208 01:11:11,834 --> 01:11:14,418 étant donné que vous avez bouclé votre enquête ? 1209 01:11:14,501 --> 01:11:16,709 Mercier est venu faire son rapport ? 1210 01:11:16,793 --> 01:11:19,459 Le commissaire Mercier est un ami de longue date 1211 01:11:19,543 --> 01:11:22,459 et nous devons parler de l'extension du commissariat. 1212 01:11:22,543 --> 01:11:25,084 - Pas sûr que cela vous concerne. - Voilà. Allez. 1213 01:11:25,168 --> 01:11:27,668 - Je n'aime pas votre ton. - Kevin Marchal. 1214 01:11:27,751 --> 01:11:29,918 Il fournissait votre milice en vitamines. 1215 01:11:30,001 --> 01:11:32,251 - Pardon ? - Vos gars lui font peur. 1216 01:11:32,334 --> 01:11:35,084 Il appelle Mercier, pensant qu'il va être protégé. 1217 01:11:35,168 --> 01:11:37,376 Mais il ignore qu'il fait partie de la bande. 1218 01:11:38,584 --> 01:11:39,418 Adieu, Kevin. 1219 01:11:40,001 --> 01:11:42,334 Arrête, Ousmane. Excusez-le, monsieur le maire. 1220 01:11:43,459 --> 01:11:44,293 C'est pas vrai ? 1221 01:11:45,793 --> 01:11:49,459 Je sens de la colère dans votre voix, commissaire. 1222 01:11:51,293 --> 01:11:52,543 Je comprends. 1223 01:11:52,626 --> 01:11:56,626 Je représente ce que vous détestez. Un homme issu du peuple, comme vous. 1224 01:11:56,709 --> 01:11:59,168 Qui a réussi. Sans jamais se plaindre. 1225 01:11:59,251 --> 01:12:03,334 Sans se chercher d'excuses. Sans jamais rien demander à personne. 1226 01:12:03,918 --> 01:12:06,501 Un homme blanc, cet éternel oppresseur. 1227 01:12:09,043 --> 01:12:10,834 Mais, voyez-vous, je vous aime bien. 1228 01:12:10,918 --> 01:12:13,626 Je pourrais rapporter cette petite irruption 1229 01:12:13,709 --> 01:12:16,876 intempestive, hors de vos compétences à vos supérieurs. 1230 01:12:16,959 --> 01:12:20,668 Je me suis renseigné sur vous auprès de mes amis du ministère. 1231 01:12:21,251 --> 01:12:22,126 Belle carrière. 1232 01:12:23,168 --> 01:12:24,959 - Ah si, belle carrière ! - Oui… 1233 01:12:25,043 --> 01:12:27,251 Avec une petite tendance à l'insubordination. 1234 01:12:27,834 --> 01:12:32,001 Pas sûr que la discrimination positive continue de vous protéger longtemps. 1235 01:12:32,084 --> 01:12:33,251 Tu vois ? 1236 01:12:33,334 --> 01:12:35,168 Discrimination positive. 1237 01:12:37,584 --> 01:12:39,626 Vous, il vous fascine, hein ? 1238 01:12:39,709 --> 01:12:41,876 - Le grand mâle africain. - Ah ? 1239 01:12:41,959 --> 01:12:45,543 Vous, le petit bourgeois fin de race, totalement domestiqué. 1240 01:12:46,126 --> 01:12:47,459 Son côté sauvage, 1241 01:12:48,126 --> 01:12:49,251 indomptable. 1242 01:12:51,001 --> 01:12:52,918 Il vous domine et vous adorez ça. 1243 01:12:54,418 --> 01:12:58,668 Alors déjà, bourgeois fin de race… hein ! Et alors dominé, je vois pas. 1244 01:13:00,543 --> 01:13:03,168 Et puis si j'aime ça, être dominé par un grand noir ? 1245 01:13:03,251 --> 01:13:06,334 Un renoi. Un black. Un frisé. Une caillera. 1246 01:13:06,418 --> 01:13:09,543 Il y a des choses que je peux accepter, mais ça va trop loin. 1247 01:13:09,626 --> 01:13:11,918 Qu'est-ce qui vous gêne ? Sa peau lustrée ? 1248 01:13:12,001 --> 01:13:14,959 Ses muscles saillants ? Sa démarche ? Ce boule rebondi ? 1249 01:13:15,043 --> 01:13:18,459 - On a dormi ensemble et il était troublé. - Tu fais quoi, là ? 1250 01:13:18,543 --> 01:13:19,918 - Je te défends. - Arrête ! 1251 01:13:21,084 --> 01:13:24,584 En attendant, vous êtes des fonctionnaires sans envergure 1252 01:13:24,668 --> 01:13:27,418 qui boxent dans une catégorie bien trop élevée pour eux. 1253 01:13:28,501 --> 01:13:30,334 Si vous tenez à vos carrières, 1254 01:13:31,334 --> 01:13:34,209 rentrez chez vous ou je vous attaque pour harcèlement. 1255 01:13:35,001 --> 01:13:36,001 Conseil d'ami. 1256 01:13:38,209 --> 01:13:39,418 À très vite, mon ami. 1257 01:13:40,001 --> 01:13:41,293 Voilà. Bon retour ! 1258 01:13:44,459 --> 01:13:46,584 - Qu'est-ce que tu racontes, toi ? - Quoi ? 1259 01:13:47,543 --> 01:13:49,168 - J'étais pas troublé ! - Hein ? 1260 01:13:49,251 --> 01:13:51,876 Ouais, marche devant ! Tu regardes mon cul, toi ? 1261 01:13:58,126 --> 01:13:59,751 Tu vas où, Mercier ? 1262 01:14:02,043 --> 01:14:03,793 Je sais conduire, sinon. 1263 01:14:12,126 --> 01:14:14,584 Mercier était en contact avec Kevin avant sa mort. 1264 01:14:15,168 --> 01:14:16,293 Ça, l'IGPN va adorer. 1265 01:14:27,084 --> 01:14:30,043 - Ralentis, il va nous repérer. - Les filatures, je connais. 1266 01:14:36,584 --> 01:14:38,543 En fouillant, on va tomber sur Brunner. 1267 01:14:40,501 --> 01:14:44,834 Nos deux témoins, c'est une strip-teaseuse et un dealer. Alors, face au maire… 1268 01:14:44,918 --> 01:14:46,584 Donc, faut pas lâcher Mercier. 1269 01:14:47,293 --> 01:14:48,959 C'est notre ticket d'entrée. 1270 01:14:54,793 --> 01:14:56,418 On l'escorte, là. 1271 01:15:17,084 --> 01:15:19,209 Il va nous balancer dans le ravin ! 1272 01:15:20,876 --> 01:15:21,918 Fous-les en l'air ! 1273 01:15:44,834 --> 01:15:45,793 Finis-les ! 1274 01:15:49,459 --> 01:15:51,293 - Fais quelque chose, toi ! - Quoi ? 1275 01:15:51,376 --> 01:15:53,876 - Je sais pas, t'as pas de flingue ? - Ah, ouais ! 1276 01:16:05,043 --> 01:16:06,376 Arrête de bouger ! 1277 01:16:17,168 --> 01:16:18,501 - Il est encore là ? - Oui. 1278 01:16:18,584 --> 01:16:19,876 Ça bouge trop. 1279 01:16:21,626 --> 01:16:22,543 Putain ! 1280 01:16:25,918 --> 01:16:27,459 - Accélère ! - Je suis à fond. 1281 01:16:27,543 --> 01:16:30,418 C'est une bagnole de flic, pas une bagnole de go fast ! 1282 01:16:34,293 --> 01:16:35,126 Salopards ! 1283 01:16:37,334 --> 01:16:39,209 Y a ça dans les voitures de go fast ? 1284 01:16:42,459 --> 01:16:43,876 On y va ! Un… 1285 01:16:44,918 --> 01:16:46,418 Deux… Trois ! 1286 01:17:16,668 --> 01:17:17,584 Ça va ? 1287 01:17:17,668 --> 01:17:18,918 - Ouais, et toi ? - Ça va. 1288 01:17:20,876 --> 01:17:21,751 Ça va. 1289 01:17:37,043 --> 01:17:38,751 - Ouais, Ous, ça va ? - Ouais, Yas. 1290 01:17:39,334 --> 01:17:41,668 - T'as un truc ? - J'ai parlé aux gars du labo. 1291 01:17:41,751 --> 01:17:44,334 La méthamphétamine saisie, c'est de la pervitine. 1292 01:17:44,418 --> 01:17:46,168 Les nazis l'utilisaient pour tenir. 1293 01:17:46,251 --> 01:17:49,293 - Tu déconnes ? - Pour éviter l'addiction, ils ont ajouté 1294 01:17:49,376 --> 01:17:52,959 des merdes genre cocaïne ou oxycodone. Et là, ça fait du D-IX. 1295 01:17:53,043 --> 01:17:54,793 Plus de fatigue ni de douleur. 1296 01:17:54,876 --> 01:17:59,251 En tout cas, c'est ce que prenait ton mec. À ta place, je m'inquiéterais. 1297 01:17:59,334 --> 01:18:01,084 Salut, Yas ! C'est François. 1298 01:18:03,459 --> 01:18:05,376 - François Monge. - T'es avec Monge ? 1299 01:18:05,459 --> 01:18:06,709 - Ouais. - Ça va ? 1300 01:18:06,793 --> 01:18:08,668 Ça va, mais… 1301 01:18:08,751 --> 01:18:10,501 - Arrête. - Je dis bonjour. 1302 01:18:10,584 --> 01:18:13,001 T'as dit bonjour. Je suis en train de parler. 1303 01:18:13,626 --> 01:18:15,459 Excuse. Je t'expliquerai. 1304 01:18:15,543 --> 01:18:17,418 - Merci, Yas. - T'inquiète, à toute. 1305 01:18:17,501 --> 01:18:18,418 Putain… 1306 01:18:20,001 --> 01:18:22,209 T'as raison. C'est pas que des fachos fâchés. 1307 01:18:23,376 --> 01:18:24,626 C'est une putain d'armée. 1308 01:18:37,251 --> 01:18:39,501 -Non, mais ça va pas ? - C'est nous. 1309 01:18:39,584 --> 01:18:42,751 On va t'expliquer. On aurait dû allumer la petite lampe. 1310 01:18:42,834 --> 01:18:44,168 - Pardon. - Ben, oui. 1311 01:18:44,251 --> 01:18:46,418 - T'as eu peur. - Un peu, ouais. 1312 01:18:47,668 --> 01:18:48,501 On peut parler ? 1313 01:18:49,876 --> 01:18:51,751 La vraie question, c'est pourquoi. 1314 01:18:51,834 --> 01:18:54,793 Pourquoi Brunner fait ça ? Il a son armée shootée à bloc. 1315 01:18:54,876 --> 01:18:57,709 Il tient les quartiers. Il abat les menaces comme Kevin. 1316 01:18:57,793 --> 01:19:00,334 - Ou nous. - C'est pas juste pour ramener l'ordre. 1317 01:19:00,418 --> 01:19:03,543 - Il a été élu pour ça. - On a intérêt à vite savoir pourquoi. 1318 01:19:04,543 --> 01:19:07,209 On va pas régler ça ce soir. Je prépare le clic-clac. 1319 01:19:07,293 --> 01:19:09,293 - Ça vous ennuie de partager ? - Du tout. 1320 01:19:09,876 --> 01:19:10,709 On a l'habitude. 1321 01:19:16,251 --> 01:19:20,084 Tu sais ce que je me suis dit, quand on était dans la bagnole ? 1322 01:19:20,168 --> 01:19:23,251 Ça faisait longtemps que je m'étais pas senti à ma place. 1323 01:19:23,334 --> 01:19:24,584 Et c'était avec toi. 1324 01:19:27,834 --> 01:19:31,584 - Et je voulais m'excuser pour Yasmine. - Arrête avec ça. 1325 01:19:31,668 --> 01:19:35,543 C'est toi qui as raison. J'étais jaloux de toi, de ta réussite. 1326 01:19:35,626 --> 01:19:38,334 J'ai essayé de me venger sur le seul terrain possible. 1327 01:19:39,418 --> 01:19:41,543 C'était pas glorieux. Je te demande pardon. 1328 01:19:47,126 --> 01:19:47,959 OK. 1329 01:19:58,501 --> 01:19:59,709 C'est tout ? 1330 01:20:01,334 --> 01:20:02,168 Ouais. 1331 01:20:02,251 --> 01:20:04,334 T'as pas envie de me demander pardon ? 1332 01:20:05,418 --> 01:20:07,918 - Pardon pour quoi ? - Pas à moi de te le dire. 1333 01:20:08,918 --> 01:20:10,251 Putain, mais t'es chiant. 1334 01:20:12,626 --> 01:20:16,001 Moi aussi, je te demande pardon. Voilà. T'es content ? 1335 01:20:17,126 --> 01:20:18,126 Pour ? 1336 01:20:21,626 --> 01:20:23,251 Pour le concours de commissaire. 1337 01:20:23,834 --> 01:20:26,876 C'est vrai, je t'ai snobé. Je t'en voulais pour Yasmine. 1338 01:20:29,001 --> 01:20:32,126 Maintenant que tu l'as dit, j'arriverai à te pardonner un jour. 1339 01:20:33,501 --> 01:20:34,626 C'est bien, on avance. 1340 01:20:35,834 --> 01:20:36,668 C'est cool. 1341 01:20:37,876 --> 01:20:39,293 Tu sais ce que je me dis ? 1342 01:20:40,834 --> 01:20:44,793 Et si je ratais sans cesse le concours rien que pour faire chier mon père ? 1343 01:20:47,709 --> 01:20:50,126 Tu l'as eu, toi. Ça doit pas être très compliqué. 1344 01:20:51,626 --> 01:20:53,876 Je vais faire comme si j'avais rien entendu. 1345 01:20:53,959 --> 01:20:56,084 T'as raison, c'est de la psy à deux balles. 1346 01:20:57,793 --> 01:20:59,918 Puis Alice, je te la laisse, je me retire. 1347 01:21:00,001 --> 01:21:02,959 D'où tu te retires ? J'ai pas besoin de ta permission. 1348 01:21:03,043 --> 01:21:04,334 T'es con. 1349 01:21:05,626 --> 01:21:07,251 Bonne nuit, les garçons. 1350 01:21:08,459 --> 01:21:11,043 - Tu vois ? Putain, t'es chiant. - Merde… 1351 01:21:11,834 --> 01:21:13,084 Bonne nuit ! 1352 01:21:23,001 --> 01:21:23,834 François. 1353 01:21:24,459 --> 01:21:25,793 Garde ton slip. 1354 01:21:32,918 --> 01:21:36,334 Incroyable, ces points communs. On mange pareil, le matin. 1355 01:21:36,418 --> 01:21:38,334 - Incroyable. - Ben, ouais. 1356 01:21:38,418 --> 01:21:41,501 Pas juste fraises et miel. Fraises de Dordogne, miel d'acacia. 1357 01:21:41,584 --> 01:21:43,918 - C'est un signe, non ? - Il est quelle heure ? 1358 01:21:46,501 --> 01:21:48,334 - Fallait me réveiller. - Tu dormais. 1359 01:21:48,418 --> 01:21:50,668 Tu réveilles les gens quand ils dorment plus ? 1360 01:21:51,793 --> 01:21:53,876 - Pardon. Ça va ? - Ouais, super. 1361 01:21:54,793 --> 01:21:56,293 On discutait, avec François. 1362 01:21:56,376 --> 01:21:58,043 - De ? - De ce qu'il faut faire. 1363 01:21:58,626 --> 01:22:00,793 C'est trop dangereux d'attaquer Brunner. 1364 01:22:00,876 --> 01:22:03,709 - Il faut trouver la faille. - Vous restez ici à l'abri. 1365 01:22:03,793 --> 01:22:07,751 Je récupère les dossiers qui le concernent et on épluche tout ici ensemble. 1366 01:22:08,334 --> 01:22:09,668 OK, ouais. Faisons ça. 1367 01:22:09,751 --> 01:22:11,126 - Ouais ? - Ouais. 1368 01:22:11,209 --> 01:22:13,501 Tu fais travailler la tête, aujourd'hui ? 1369 01:22:15,251 --> 01:22:16,084 À la douche ! 1370 01:22:21,751 --> 01:22:23,751 J'ai pas besoin de permission non plus. 1371 01:22:26,543 --> 01:22:29,584 Je suis très déçu. Je l'imaginais beaucoup moins facile. 1372 01:22:33,084 --> 01:22:34,959 - Bon, on y va ? - Pour quoi faire ? 1373 01:22:35,043 --> 01:22:37,959 Le mec prépare une guerre, tu veux pas savoir contre qui ? 1374 01:22:38,043 --> 01:22:40,001 Tu préfères bouffer tes Krisprolls ? 1375 01:22:41,293 --> 01:22:43,084 OK. Je me disais bien, aussi. 1376 01:22:44,501 --> 01:22:47,876 - Et Alice ? - Trop dangereux. Faut pas la mêler à ça. 1377 01:23:02,084 --> 01:23:04,209 Je récapitule : enquête hors procédure… 1378 01:23:04,293 --> 01:23:06,251 On cherche de quoi ouvrir la procédure. 1379 01:23:06,334 --> 01:23:09,001 - Vol d'un véhicule de police. - On est policiers. 1380 01:23:09,084 --> 01:23:12,043 - Et maintenant, violation de domicile. - Ça, oui. 1381 01:23:23,084 --> 01:23:24,376 Oh, putain ! 1382 01:23:31,501 --> 01:23:32,793 Aussaresses ! 1383 01:23:35,126 --> 01:23:36,001 Là ! 1384 01:23:38,751 --> 01:23:40,501 Aussaresses, ça suffit ! 1385 01:23:44,168 --> 01:23:46,126 Il est con, ce chien, il comprend rien. 1386 01:23:46,209 --> 01:23:48,709 Oh ! Tu restes dehors, tu le sais. 1387 01:23:50,126 --> 01:23:52,334 Si t'es pas content, vois ça avec ton maître. 1388 01:24:02,751 --> 01:24:04,668 - Je monte, fais le bas. - Pourquoi ? 1389 01:24:04,751 --> 01:24:06,543 - Parce que. - On inverse ? 1390 01:24:07,251 --> 01:24:09,751 - Je suis déjà là. - En bas, il y a rien. 1391 01:24:09,834 --> 01:24:11,918 - Pas en bas là, en bas là ! - "Embala" ? 1392 01:24:12,001 --> 01:24:14,043 - En bas, là ! - Je parle pas africain. 1393 01:24:15,168 --> 01:24:16,084 En bas, là ! 1394 01:25:30,293 --> 01:25:34,168 Natalia, j'en peux plus, de son chien. Je vais le faire piquer. 1395 01:25:35,001 --> 01:25:37,084 - Trop con, ce chien. - Mon chéri ? 1396 01:25:39,459 --> 01:25:42,751 Ton prof de piano va arriver. Va réviser tes gammes. 1397 01:25:43,668 --> 01:25:44,584 Psst ! 1398 01:25:56,376 --> 01:25:58,251 Je comprends pas. 1399 01:25:58,334 --> 01:25:59,334 Putain… 1400 01:25:59,418 --> 01:26:00,918 Parle avec ta bouche. 1401 01:26:03,459 --> 01:26:04,751 - Mets du son. - Pardon. 1402 01:26:04,834 --> 01:26:08,251 Tu pars là-bas, moi là-bas, et après, on se retrouve ici ? 1403 01:26:08,334 --> 01:26:09,334 T'es à quel étage ? 1404 01:26:10,584 --> 01:26:11,418 En… 1405 01:26:11,918 --> 01:26:13,876 - En partant d'où ? - D'où t'es parti. 1406 01:26:15,251 --> 01:26:17,334 En bas, il y a un, et là-haut, deux. 1407 01:26:17,418 --> 01:26:20,126 Un en moins de là où t'es, un en plus de moi. 1408 01:26:20,209 --> 01:26:23,126 Trois en bas, mais deux d'en haut. OK. À tout à l'heure. 1409 01:26:50,543 --> 01:26:52,626 - Comment t'as fait ? - Une autre porte. 1410 01:26:52,709 --> 01:26:53,834 - Alors ? - Rien. 1411 01:26:53,918 --> 01:26:54,918 - Et toi ? - Rien. 1412 01:26:55,501 --> 01:26:56,668 On a loupé un truc. 1413 01:26:59,459 --> 01:27:00,918 - Putain, Brunner ! - Quoi ? 1414 01:27:01,001 --> 01:27:02,126 Sa queue. 1415 01:27:02,209 --> 01:27:04,334 - Tu l'as pas vue ? - Je regarde pas ça. 1416 01:27:04,418 --> 01:27:05,959 - On voyait que ça. - T'es fou. 1417 01:27:06,043 --> 01:27:09,001 - Il l'avait à la main ! - T'es un grand malade, toi. 1418 01:27:10,168 --> 01:27:11,709 Qui dit queue dit billard. 1419 01:27:11,793 --> 01:27:14,459 Donc, une pièce avec un billard. On a loupé une pièce. 1420 01:27:15,918 --> 01:27:18,043 Pas mal. Bien joué. T'as raison ! 1421 01:27:24,959 --> 01:27:26,543 - François ? - Ouais. 1422 01:27:26,626 --> 01:27:27,793 Qu'est-ce que tu fous ? 1423 01:27:28,293 --> 01:27:29,126 J'arrive. 1424 01:27:29,626 --> 01:27:31,251 - Je te vois. - Ouais. 1425 01:27:45,334 --> 01:27:46,168 Hé ! 1426 01:28:00,251 --> 01:28:01,751 Ah ouais, d'accord. 1427 01:28:02,793 --> 01:28:05,293 - Le mec a sa man cave. - Sa quoi ? 1428 01:28:05,376 --> 01:28:08,084 Sa man cave. Ton petit coin à toi, ton repaire. 1429 01:28:10,043 --> 01:28:12,626 Un mec avec autant de goût peut pas être si mauvais. 1430 01:28:13,168 --> 01:28:14,001 Mosquée… 1431 01:28:15,043 --> 01:28:17,251 Bar à chicha, synagogue… 1432 01:28:18,001 --> 01:28:19,418 Centre pour migrants. 1433 01:28:21,501 --> 01:28:23,918 Il y a tout. L'heure du départ, 1434 01:28:24,543 --> 01:28:26,584 l'heure du go, la cible… 1435 01:28:26,668 --> 01:28:28,709 C'est ce que Kévin a découvert. 1436 01:28:29,459 --> 01:28:31,293 Le grand projet qui lui a fait peur. 1437 01:28:32,793 --> 01:28:34,209 Des attentats coordonnés. 1438 01:28:37,293 --> 01:28:39,043 Apparemment, tout démarrera à 17 h. 1439 01:28:39,584 --> 01:28:40,459 Quel jour ? 1440 01:28:46,668 --> 01:28:49,459 Alice, c'est encore pire que ce qu'on croyait. 1441 01:28:49,543 --> 01:28:52,668 Rassemble des renforts et rejoins-nous à l'imprimerie Lefranc. 1442 01:28:53,376 --> 01:28:54,626 C'est bon, je l'ai. 1443 01:28:54,709 --> 01:28:58,043 Je peux pas lui envoyer les coordonnées, j'ai pas son numéro. 1444 01:28:58,126 --> 01:29:01,293 Je peux pas t'expliquer, mais je t'envoie les coordonnées GPS. 1445 01:29:01,376 --> 01:29:03,126 - Bisous. - "Bisous" ? 1446 01:29:04,209 --> 01:29:05,043 Ça m'a échappé. 1447 01:29:19,501 --> 01:29:20,418 On y est. 1448 01:29:28,334 --> 01:29:31,043 Merci… C'est pratique. 1449 01:30:01,168 --> 01:30:03,959 Le moment est arrivé, mes amis ! 1450 01:30:04,043 --> 01:30:04,876 Ouais ! 1451 01:30:04,959 --> 01:30:06,834 Mes frères ! 1452 01:30:07,709 --> 01:30:11,459 D'écrire enfin cette nouvelle page de notre histoire commune. 1453 01:30:12,293 --> 01:30:16,543 Le moment de donner vie à notre monde d'après ! 1454 01:30:17,126 --> 01:30:20,084 Un monde dans lequel nous n'aurons plus peur… 1455 01:30:20,168 --> 01:30:21,168 Un grand homme. 1456 01:30:21,251 --> 01:30:26,084 … car la peur et la honte doivent changer de camp ! 1457 01:30:26,168 --> 01:30:27,001 Ouais ! 1458 01:30:34,334 --> 01:30:36,543 Vous n'êtes pas des monstres ! 1459 01:30:36,626 --> 01:30:38,459 - Non ! - Vous êtes des résistants ! 1460 01:30:39,126 --> 01:30:40,293 Des héros ! 1461 01:30:40,376 --> 01:30:43,584 Mais vous n'êtes pas, nous ne sommes pas seuls ! 1462 01:30:44,709 --> 01:30:48,251 Partout, nos amis d'Europe mais aussi de Nouvelle-Zélande, 1463 01:30:48,334 --> 01:30:50,626 de Russie, des États-Unis, 1464 01:30:50,709 --> 01:30:53,001 tous sont comme nous ! 1465 01:30:53,084 --> 01:30:55,876 À espérer et à résister ! 1466 01:30:55,959 --> 01:30:56,834 Ouais ! 1467 01:30:58,668 --> 01:30:59,543 Mais… 1468 01:31:01,168 --> 01:31:03,001 la résistance 1469 01:31:04,126 --> 01:31:05,293 ne suffit plus. 1470 01:31:05,876 --> 01:31:07,501 Il est temps d'attaquer ! 1471 01:31:09,293 --> 01:31:10,418 Ouais, à l'attaque ! 1472 01:31:11,668 --> 01:31:16,084 Il suffit d'une étincelle pour que tous comprennent que c'est possible. 1473 01:31:16,168 --> 01:31:18,418 Et cette étincelle, ce sera vous ! 1474 01:31:21,959 --> 01:31:24,084 Dans quelques heures, tous les JT 1475 01:31:24,668 --> 01:31:28,668 s'ouvriront sur cette vérité implacable. 1476 01:31:28,751 --> 01:31:31,334 Ce pays est le nôtre ! 1477 01:31:31,418 --> 01:31:32,334 Oui ! 1478 01:31:33,168 --> 01:31:34,001 Jusqu'au bout ! 1479 01:31:35,043 --> 01:31:37,418 Ils sont nombreux. On peut pas tous les arrêter. 1480 01:31:37,501 --> 01:31:40,418 Non, surtout s'ils partent. Il faut les retenir ici. 1481 01:31:41,918 --> 01:31:43,751 Merde, ça capte pas. 1482 01:31:43,834 --> 01:31:47,959 Libère-toi, France, libère-toi ! 1483 01:31:48,043 --> 01:31:52,418 Que le Français soit maître de ses lois 1484 01:31:52,501 --> 01:31:56,459 Hors du pays les fauteurs de querelle ! 1485 01:31:56,543 --> 01:32:01,043 Nous ne subirons pas votre tutelle ! 1486 01:32:01,126 --> 01:32:04,751 Libère-toi, France, libère-toi ! 1487 01:32:04,834 --> 01:32:10,918 Héritier de ton histoire et de ta foi La blancheur de ton âme… 1488 01:32:11,001 --> 01:32:13,751 Je vais me débrouiller. Retiens-les à l'intérieur. 1489 01:32:15,084 --> 01:32:16,709 - Pourquoi moi ? - Parce que. 1490 01:32:16,793 --> 01:32:19,751 - Parce que quoi ? - J'ai pas une tête à suivre Brunner. 1491 01:32:19,834 --> 01:32:21,584 Et moi, j'ai une tête de facho ? 1492 01:32:21,668 --> 01:32:23,126 Non, mais t'es pas noir. 1493 01:32:23,209 --> 01:32:24,209 Je suis pas noir ? 1494 01:32:24,293 --> 01:32:25,751 - Si ? - Non. 1495 01:32:25,834 --> 01:32:27,876 - Alors ? - OK, c'est quand ça t'arrange. 1496 01:32:27,959 --> 01:32:31,084 - Comment ça ? T'es pas noir ! - J'y vais tout seul. 1497 01:32:31,918 --> 01:32:32,876 Tout seul de quoi ? 1498 01:32:35,418 --> 01:32:37,668 - C'est par là. - Je vais pas y aller à poil. 1499 01:32:37,751 --> 01:32:39,876 J'improvise avec les moyens du bord. 1500 01:32:42,709 --> 01:32:45,876 Si ça part en couilles, le nom de code, c'est ton nom. 1501 01:32:45,959 --> 01:32:47,376 - "Tonnon" ? - Ouais. 1502 01:32:47,459 --> 01:32:49,501 C'est chelou, t'as pas plus simple ? 1503 01:32:49,584 --> 01:32:52,084 C'est ton nom à toi, c'est "Ousmane". 1504 01:32:53,293 --> 01:32:56,168 Donc tu vas m'appeler, en fait. C'est pas un nom de code. 1505 01:32:56,251 --> 01:32:57,251 Si, c'en est un. 1506 01:32:57,334 --> 01:33:00,418 - Ben, non. - Je l'ai choisi donc je sais, quand même. 1507 01:33:00,501 --> 01:33:03,501 - Si tu dis "Ousmane", tu m'appelles. - Si tu veux. 1508 01:33:04,084 --> 01:33:07,501 Je voulais te faire plaisir, que tu sois touché. C'est pas grave. 1509 01:33:07,584 --> 01:33:10,126 Il faut que je dise merci ? Je dois être touché ? 1510 01:33:11,251 --> 01:33:12,209 Alors, merci. 1511 01:33:12,293 --> 01:33:13,418 François, merci. 1512 01:33:13,501 --> 01:33:14,543 Voilà. 1513 01:33:15,251 --> 01:33:17,334 Bon, allez, au revoir. Ou adieu. 1514 01:33:17,418 --> 01:33:18,584 Quoi, "adieu" ? 1515 01:33:19,459 --> 01:33:21,459 Arrête, pas d'adieux. T'inquiète. 1516 01:33:21,543 --> 01:33:22,543 Je suis là. 1517 01:33:22,626 --> 01:33:27,709 … libère-toi 1518 01:33:27,793 --> 01:33:29,501 Bravo ! 1519 01:33:45,668 --> 01:33:47,501 Qu'est-ce qu'il fout là, ce con ? 1520 01:33:47,584 --> 01:33:49,334 Une autre ! 1521 01:33:50,293 --> 01:33:53,209 Bravo, madame ! Très belle voix, beau vibrato. Super. 1522 01:34:03,584 --> 01:34:06,293 Votre obstination confine à l'imbécilité. 1523 01:34:06,376 --> 01:34:08,501 - Ah oui ? - Votre fiancé n'est pas loin ? 1524 01:34:08,584 --> 01:34:11,626 On s'est séparés. Je l'ai quitté. J'ai réfléchi. 1525 01:34:11,709 --> 01:34:15,501 Je pense que je suis l'un des vôtres, ma place est parmi vous. 1526 01:34:16,168 --> 01:34:17,918 Je sais pas comment faut procéder. 1527 01:34:18,001 --> 01:34:20,293 Il y a un test d'aptitude psychologique ? 1528 01:34:20,959 --> 01:34:22,876 Psychologique, non. Physique ? 1529 01:34:27,293 --> 01:34:29,626 J'ai beaucoup d'atouts. Je suis blanc. 1530 01:34:29,709 --> 01:34:31,751 Je suis baptisé. Je sais pas si ça joue. 1531 01:34:32,459 --> 01:34:34,793 Sûrement un petit peu. C'est bien, catho, non ? 1532 01:34:40,251 --> 01:34:43,918 Je déteste tout ce qui est importation : africaine, asiatique, 1533 01:34:44,001 --> 01:34:45,584 arabe, bien sûr, la base. 1534 01:34:45,668 --> 01:34:47,584 - À part la bouffe. - Ça suffit, là. 1535 01:34:50,668 --> 01:34:52,918 Un pas et on saute tous, c'est clair ? 1536 01:34:54,126 --> 01:34:56,334 - Pose ça. - Enculé ! 1537 01:35:01,793 --> 01:35:03,918 Yes ! T'es toute seule ? 1538 01:35:04,001 --> 01:35:04,918 Oui. François ? 1539 01:35:05,001 --> 01:35:07,293 À l'intérieur. On finit ça et après on va… 1540 01:35:08,793 --> 01:35:10,084 - Arrête. - Tu fais quoi ? 1541 01:35:10,168 --> 01:35:12,626 T'aurais dû repartir. Ça aurait été plus simple. 1542 01:35:12,709 --> 01:35:15,043 - Ils t'ont menacée ? - C'est eux, les méchants ? 1543 01:35:16,501 --> 01:35:18,418 - C'est pas toi ? - Non, c'est pas moi. 1544 01:35:19,126 --> 01:35:21,834 Pas la gentille Alice qui flashe sur le flic parisien. 1545 01:35:22,418 --> 01:35:25,584 La petite nana sympa qui a la patate ? T'es aveugle, en fait ? 1546 01:35:25,668 --> 01:35:28,126 Sur le terrain, c'est pas deux patrouilles en plus 1547 01:35:28,209 --> 01:35:30,793 et du foot avec les gamins qui vont tout changer. 1548 01:35:30,876 --> 01:35:33,334 Brunner a raison. Faut recommencer. Table rase. 1549 01:35:33,918 --> 01:35:36,793 - En massacrant des innocents ? - Ouais, ben… Allez. 1550 01:35:36,876 --> 01:35:37,709 Ça calme, ça. 1551 01:35:39,751 --> 01:35:41,459 Ça suffit, maintenant ! 1552 01:35:41,543 --> 01:35:44,001 Rentrez chez vous, espèce de vendu ! 1553 01:35:44,084 --> 01:35:46,209 - Donnez-moi ça ! - Attention. 1554 01:35:46,293 --> 01:35:48,209 - Protégez votre voix. - Allez ! 1555 01:35:48,293 --> 01:35:49,959 Tu t'es bien foutu de ma gueule. 1556 01:35:50,043 --> 01:35:52,251 Je t'ai juste dit ce que tu voulais entendre. 1557 01:35:59,626 --> 01:36:01,293 Quoi ? Tu tapes pas les filles ? 1558 01:36:11,751 --> 01:36:13,459 On va exploser à cause d'elle. 1559 01:36:13,543 --> 01:36:16,459 - On va sauter à cause de vous, madame. - Donnez-moi ça ! 1560 01:36:16,543 --> 01:36:17,376 Alors ? 1561 01:36:22,084 --> 01:36:24,084 Hé hé hé ! 1562 01:36:25,584 --> 01:36:27,876 Ousmane ! Oh, fais pas le malin, toi. 1563 01:36:38,501 --> 01:36:40,626 Tu changeras pas l'Histoire. T'es rien ! 1564 01:36:40,709 --> 01:36:41,626 C'est ça. 1565 01:36:42,459 --> 01:36:46,293 Mourir pour la cause, OK, mais pas ici. Une mosquée ou un KFC, s'il le faut, 1566 01:36:46,376 --> 01:36:49,459 mais je meurs pas dans une imprimerie pourrie. Ousmane ! 1567 01:36:50,959 --> 01:36:53,126 - Ousmane ! - C'est pour moi, ça. 1568 01:36:56,293 --> 01:36:57,709 On n'a pas fini, toi et moi. 1569 01:37:00,459 --> 01:37:02,668 - Ousmane ! - Espèce d'enfoiré ! 1570 01:37:06,751 --> 01:37:07,834 Ousmane ! 1571 01:37:12,084 --> 01:37:14,084 "Tonnon" ! 1572 01:37:52,876 --> 01:37:53,834 Dégagez ! 1573 01:38:32,584 --> 01:38:34,626 - Bon, tu… - François ! 1574 01:38:34,709 --> 01:38:36,751 Arrêtez ! Laissez-moi monter ! 1575 01:38:36,834 --> 01:38:38,459 Sauvage ! 1576 01:38:38,543 --> 01:38:41,584 Après tout ce qu'on a fait pour vous ! Rentrez chez vous ! 1577 01:38:41,668 --> 01:38:43,959 - Arrêtez, madame, je conduis. - Sarrasin ! 1578 01:38:46,043 --> 01:38:48,543 - Faut descendre, madame. - Sarrasin ! 1579 01:38:56,584 --> 01:38:58,001 Putain, il y en a partout ! 1580 01:38:58,084 --> 01:38:59,376 Violeur ! 1581 01:38:59,459 --> 01:39:00,334 Elle est malade ! 1582 01:39:16,751 --> 01:39:18,876 Allez, magne-toi ! Grouille, vite ! 1583 01:39:20,418 --> 01:39:22,043 - Il est allé où ? - Je sais pas. 1584 01:39:22,126 --> 01:39:25,709 - Tu l'as pas vu ? - Non. J'étais en train de me défendre ! 1585 01:39:30,376 --> 01:39:31,543 Prends à gauche. 1586 01:39:37,209 --> 01:39:39,334 Passe par là, on va le choper par derrière. 1587 01:39:45,418 --> 01:39:46,334 Allez ! 1588 01:39:47,584 --> 01:39:49,293 - Tu le vois ? - Non. 1589 01:39:55,584 --> 01:39:57,126 - C'est quoi ? - Je sais pas. 1590 01:40:03,001 --> 01:40:03,834 Merde ! 1591 01:40:07,793 --> 01:40:09,043 Attention ! 1592 01:40:11,293 --> 01:40:13,251 Il est où ? Tu le vois ? 1593 01:40:20,793 --> 01:40:21,709 Ici ! 1594 01:40:33,959 --> 01:40:35,043 - Il est où ? - Là ! 1595 01:40:37,043 --> 01:40:39,793 -Putain ! - Dégage-le ! Éjecte-le ! 1596 01:40:39,876 --> 01:40:41,293 - Allez ! - Je peux pas ! 1597 01:40:41,376 --> 01:40:43,543 Je sais pas où il est. Vas-y, toi. 1598 01:40:56,209 --> 01:40:57,751 Merde ! 1599 01:41:28,084 --> 01:41:30,168 - Elle est où, Alice ? - Avec Brunner. 1600 01:41:30,251 --> 01:41:31,751 - Hein ? - Je t'expliquerai. 1601 01:41:38,709 --> 01:41:39,793 Tu les vois ? 1602 01:41:40,376 --> 01:41:42,834 - Non, il y a personne. - On y est presque. 1603 01:41:46,459 --> 01:41:49,626 - Je t'avais dit qu'elle était bizarre. - Je les vois pas. 1604 01:41:55,751 --> 01:41:58,168 Non, on va au point zéro. 1605 01:42:06,168 --> 01:42:08,584 La Suisse ! Ils vont en Suisse. Vas-y ! 1606 01:42:18,293 --> 01:42:19,209 Merde ! 1607 01:42:27,251 --> 01:42:30,084 C'est eux. T'as ta ceinture ? 1608 01:42:30,168 --> 01:42:31,751 - Non. - Mets-la. 1609 01:42:32,251 --> 01:42:33,543 - Pourquoi ? - Mets-la. 1610 01:42:37,584 --> 01:42:38,918 Elle est bloquée ! 1611 01:42:47,751 --> 01:42:49,126 Allez, putain ! 1612 01:43:12,043 --> 01:43:13,334 - Là ! - Ils sont là ! 1613 01:43:14,334 --> 01:43:15,584 Attention à la voiture ! 1614 01:43:17,876 --> 01:43:18,709 Attention ! 1615 01:43:34,376 --> 01:43:35,918 Je les vois plus. Accélère. 1616 01:43:43,501 --> 01:43:44,709 Attention ! 1617 01:44:02,834 --> 01:44:05,626 Merde, ils descendent la montagne. Accélère ! 1618 01:44:15,668 --> 01:44:18,376 - Ils se rapprochent. Plus vite ! - Je suis au max ! 1619 01:44:20,876 --> 01:44:23,293 Moutons ! Moutons, là ! 1620 01:44:24,376 --> 01:44:26,876 - Oh, putains de moutons ! - Il y en a partout ! 1621 01:44:26,959 --> 01:44:28,918 Qu'est-ce qu'ils font là ? 1622 01:44:30,751 --> 01:44:32,501 Ils arrivent ! Vite ! 1623 01:44:33,584 --> 01:44:34,418 Attention, là ! 1624 01:44:41,209 --> 01:44:43,751 - Braque ! -Ils sont où, les flics ? 1625 01:44:45,334 --> 01:44:46,251 Devant toi ! 1626 01:45:21,626 --> 01:45:24,168 Vas-y, appuie. Appuie ! 1627 01:45:26,459 --> 01:45:28,543 Oh, qu'est-ce que tu fous, Ousmane ? 1628 01:45:44,834 --> 01:45:47,043 - Ça va ? - Mais t'es malade ? 1629 01:45:51,626 --> 01:45:54,001 - Ben, je devais faire quoi ? - Tout sauf ça ! 1630 01:46:06,834 --> 01:46:09,418 Je vais appeler les secours, OK ? T'inquiète. 1631 01:46:11,209 --> 01:46:12,626 Poussez-vous, dégagez ! 1632 01:46:19,584 --> 01:46:21,959 Ousmane ! Il est là ! 1633 01:46:34,543 --> 01:46:38,293 Et voilà ! Une étincelle, et la mèche est allumée ! 1634 01:46:41,543 --> 01:46:42,876 On a trois minutes ! 1635 01:46:46,709 --> 01:46:49,709 Police, tout le monde dehors ! Il y a une bombe ! 1636 01:46:49,793 --> 01:46:52,709 - Allez, tout le monde dehors ! - Dehors ! 1637 01:46:58,168 --> 01:47:00,459 Sortez ! 1638 01:47:00,543 --> 01:47:02,168 - Sortez ! - Sortez ! 1639 01:47:02,251 --> 01:47:03,501 Qu'est-ce qui se passe ? 1640 01:47:07,834 --> 01:47:09,376 Sortez, faut pas rester là ! 1641 01:47:09,459 --> 01:47:10,584 Il y a une bombe ! 1642 01:47:11,168 --> 01:47:13,834 A bomb ! Una bomba ! Comment on dit en africain ? 1643 01:47:13,918 --> 01:47:16,209 - Quel africain ? - Sud, nord, je m'en fous. 1644 01:47:16,293 --> 01:47:18,626 - Je vérifie en haut. - Laisse, je me sacrifie. 1645 01:47:18,709 --> 01:47:21,626 Mais ça effacera pas le mal que mon peuple a fait au tien. 1646 01:47:21,709 --> 01:47:24,584 - Tu crois que c'est le moment ? - C'est jamais le moment. 1647 01:47:28,876 --> 01:47:29,834 Par là ! 1648 01:47:39,209 --> 01:47:40,918 Il y a une bombe ! 1649 01:47:41,001 --> 01:47:43,751 Sortez de l'immeuble, s'il vous plaît ! 1650 01:47:43,834 --> 01:47:45,584 Sortez de l'immeuble ! 1651 01:47:46,209 --> 01:47:47,709 Les enfants, on se dépêche ! 1652 01:47:49,251 --> 01:47:51,959 On se dépêche, on n'a pas le temps ! Sortez, allez ! 1653 01:47:52,751 --> 01:47:53,876 Allez, allez ! 1654 01:47:55,376 --> 01:47:57,501 Il y a une bombe ! Il fait quoi, lui ? 1655 01:47:57,584 --> 01:47:59,376 Viens, par ici ! 1656 01:47:59,459 --> 01:48:00,876 Il y a une bombe ! 1657 01:48:05,668 --> 01:48:07,334 Sortez tous ! 1658 01:48:08,751 --> 01:48:11,209 Il faut sortir, il y a une bombe ! On y va ! 1659 01:48:23,043 --> 01:48:24,043 C'est bon. 1660 01:48:24,126 --> 01:48:25,918 20 secondes. On n'y arrivera pas. 1661 01:48:26,834 --> 01:48:29,626 - Là ! Regarde ! - Il y a 20 mètres, là ! 1662 01:48:29,709 --> 01:48:31,834 On peut le tenter. On y va, allez ! 1663 01:48:31,918 --> 01:48:33,001 Fonce ! 1664 01:48:54,334 --> 01:48:55,751 Putain, je veux pas mourir ! 1665 01:48:55,834 --> 01:48:57,709 - Pas comme ça, pas avec toi. - Hein ? 1666 01:49:48,543 --> 01:49:49,501 Hé ! 1667 01:49:55,209 --> 01:49:59,418 Excuse-moi. Pardon ! Je pouvais pas savoir, excuse-moi. 1668 01:50:00,584 --> 01:50:02,001 Enfoiré. 1669 01:50:02,084 --> 01:50:04,001 Il va leur falloir un nouveau Führer. 1670 01:50:06,001 --> 01:50:07,168 Ou une "Führeuse". 1671 01:50:10,209 --> 01:50:12,334 T'as raison. Tu dirais "Führeuse", toi ? 1672 01:50:12,418 --> 01:50:16,043 - "Führeresse" ? - Ouais, "Führeresse", plutôt. 1673 01:50:16,126 --> 01:50:18,251 - "Führette" ? - Ça fait un peu rongeur. 1674 01:50:18,334 --> 01:50:20,293 Ouais, "Führeresse". T'as raison. 1675 01:50:38,209 --> 01:50:40,959 - Les collègues, on leur dit quoi ? - Je sais pas. 1676 01:50:41,584 --> 01:50:44,584 On profitait de la fin de l'enquête pour visiter la région. 1677 01:50:44,668 --> 01:50:47,334 Un véhicule en excès de vitesse nous a barré la route. 1678 01:50:47,418 --> 01:50:48,251 Voilà. 1679 01:50:48,918 --> 01:50:50,293 Et l'appel du devoir… 1680 01:50:50,376 --> 01:50:53,043 Étant plus fort que celui de la forêt… 1681 01:50:53,126 --> 01:50:55,668 - Voilà ! - On y a répondu. 1682 01:50:55,751 --> 01:50:56,793 Par ici. 1683 01:51:21,501 --> 01:51:26,459 C'est un coup de tonnerre. Antoine Brunner, leader de la France Vive, 1684 01:51:26,543 --> 01:51:28,751 {\an8}est suspecté d'association de malfaiteurs 1685 01:51:28,834 --> 01:51:31,376 {\an8}en vue de commettre des attentats terroristes. 1686 01:51:31,459 --> 01:51:35,418 {\an8}Le pire a pu être évité grâce à deux policiers de Paris. 1687 01:51:35,501 --> 01:51:36,876 {\an8}Une fois de plus, 1688 01:51:36,959 --> 01:51:40,418 {\an8}les forces de police ont œuvré pour la sécurité de nos concitoyens. 1689 01:51:40,501 --> 01:51:44,626 {\an8}Je remercie tout particulièrement la brigade criminelle de Paris, 1690 01:51:44,709 --> 01:51:46,626 {\an8}que j'ai l'honneur de diriger. 1691 01:51:46,709 --> 01:51:49,418 Je remercie également notre ministre de l'Intérieur, 1692 01:51:49,501 --> 01:51:50,876 qui m'a, à cette occasion… 1693 01:51:50,959 --> 01:51:53,126 C'est toujours eux, en interview. 1694 01:51:53,793 --> 01:51:56,334 À quoi ça sert de bosser si on nous voit jamais ? 1695 01:51:58,876 --> 01:52:00,876 Pourquoi tu veux pas mourir avec moi ? 1696 01:52:00,959 --> 01:52:02,959 J'ai aucune envie de mourir, figure-toi. 1697 01:52:03,043 --> 01:52:06,626 T'as dit : "Je veux pas mourir, pas comme ça, pas avec toi." 1698 01:52:06,709 --> 01:52:08,584 - Pourquoi ? - Parce que. 1699 01:52:08,668 --> 01:52:11,126 - "Parce que", c'est pas une réponse. - Ah bon ? 1700 01:52:11,209 --> 01:52:12,834 - Non. - Ah bon ? 1701 01:52:13,668 --> 01:52:14,834 Pourquoi pas avec moi ? 1702 01:52:15,626 --> 01:52:20,084 "Pas avec toi" dans le sens où moi, ça compte pas puisque je suis tout seul. 1703 01:52:20,168 --> 01:52:21,709 Alors que toi, t'es papa. 1704 01:52:21,793 --> 01:52:22,709 T'as ton fils. 1705 01:52:22,793 --> 01:52:26,376 Donc c'est pas juste que tu meures en même temps que moi. 1706 01:52:28,334 --> 01:52:29,251 Fallait dire ça. 1707 01:52:29,334 --> 01:52:33,168 Écoute, tout s'écroulait autour de nous, c'est une très longue phrase, 1708 01:52:33,251 --> 01:52:36,209 donc je t'ai fait la version condensée de l'idée. 1709 01:52:37,543 --> 01:52:40,043 - C'est n'importe quoi. - Si tu veux, me crois pas. 1710 01:52:40,126 --> 01:52:43,626 C'est n'importe quoi que toi, ça compte pas. T'es un mec bien, aussi. 1711 01:52:43,709 --> 01:52:46,709 Et puis, t'es pas tout seul. Tu m'as moi. 1712 01:52:46,793 --> 01:52:49,334 Et moi, j'ai pas que Yves. Je t'ai, toi. 1713 01:52:50,168 --> 01:52:52,459 - OK. - Comment tu disais, déjà ? 1714 01:52:53,209 --> 01:52:54,793 Une vraie équipe, un vrai duo. 1715 01:52:54,876 --> 01:52:56,376 Fais pas tous les synonymes. 1716 01:52:57,876 --> 01:53:00,334 T'es sentimental, depuis notre nuit à l'hôtel. 1717 01:53:03,126 --> 01:53:04,418 T'es vraiment con. 1718 01:53:08,793 --> 01:53:09,918 T'as raison. 1719 01:53:12,126 --> 01:53:14,334 Il faudrait voir la tête de ceux qui bossent. 1720 01:53:15,001 --> 01:53:16,668 T'as des contacts à la télé ? 1721 01:53:17,876 --> 01:53:18,834 J'ai mieux que ça. 1722 01:53:28,126 --> 01:53:29,334 Au voleur ! 1723 01:53:29,418 --> 01:53:30,793 L'engagement. 1724 01:53:31,626 --> 01:53:33,043 La discipline. 1725 01:53:35,376 --> 01:53:36,918 Le dépassement. 1726 01:53:39,126 --> 01:53:40,543 Le courage. 1727 01:53:41,209 --> 01:53:42,126 Le don de soi. 1728 01:53:47,793 --> 01:53:48,834 L'intégrité. 1729 01:53:49,834 --> 01:53:51,084 La force. 1730 01:53:53,084 --> 01:53:55,001 La police nationale recrute. 1731 01:53:58,251 --> 01:54:00,709 Fais de ta vie une aventure. Rejoins-nous. 1732 01:54:01,334 --> 01:54:02,501 Coupez ! 1733 01:54:06,709 --> 01:54:08,168 C'est bon ! Nickel ! 1734 01:54:08,251 --> 01:54:10,459 Celle-là, tu me la notes. Merci. 1735 01:54:11,251 --> 01:54:12,584 Nickel, parfait ! 1736 01:54:12,668 --> 01:54:14,584 Très bien. C'est nickel pour moi. 1737 01:54:14,668 --> 01:54:17,626 - On en refait une pour moi ? - On n'a pas le temps. 1738 01:54:17,709 --> 01:54:20,001 On peut passer à la 50 ? 1739 01:54:20,084 --> 01:54:22,376 - T'étais là, toi ? Ça t'a plu ? - Ouais. 1740 01:54:22,459 --> 01:54:23,668 Pas mal, hein ? 1741 01:54:23,751 --> 01:54:26,126 Un corps en haut de la Tour Eiffel, tu viens ? 1742 01:54:26,209 --> 01:54:28,668 Non, j'ai encore une scène, je dois me concentrer. 1743 01:54:29,584 --> 01:54:31,251 Excuse-moi. Bien sûr, j'arrive. 1744 01:54:31,334 --> 01:54:33,209 - Je me démaquille. - Ouais. 1745 01:54:33,293 --> 01:54:36,876 J'ai juste un petit teint et un peu de gloss, ce sera rapide. 1746 01:54:36,959 --> 01:54:38,293 - Quoi ? - Du gloss. 1747 01:54:38,376 --> 01:54:40,251 - C'est un soin. - Beaucoup de gloss. 1748 01:54:40,334 --> 01:54:41,376 - Ah bon ? - Si, si. 1749 01:54:41,459 --> 01:54:42,876 Faut la refaire, alors. 1750 01:54:42,959 --> 01:54:45,876 -À toi l'honneur. - Police criminelle de Paris ! 1751 01:54:47,751 --> 01:54:49,251 - Alors ? - Pas mal.