1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:02,041 --> 00:00:05,959 [♪♪♪] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:09,208 --> 00:00:12,667 ♪ A girl this pretty don't wait for nobody... ♪ 5 00:00:12,750 --> 00:00:14,625 ♪ Wait for nobody 6 00:00:14,709 --> 00:00:17,041 ♪ Wait for nobody... 7 00:00:17,125 --> 00:00:21,166 ♪ Walkin' down the street with a new pep in my step ♪ 8 00:00:21,250 --> 00:00:22,417 ♪ I found my beat 9 00:00:22,500 --> 00:00:24,000 ♪ But I'm not done... 10 00:00:24,083 --> 00:00:25,125 Another night, another party 11 00:00:25,208 --> 00:00:26,542 with my favorite brand consultant. 12 00:00:27,792 --> 00:00:29,500 So, which brand do we want to tackle next? 13 00:00:29,583 --> 00:00:30,834 Ooh, I heard the Goldmine people are here. 14 00:00:30,917 --> 00:00:31,834 Mm... 15 00:00:31,917 --> 00:00:33,291 What? 16 00:00:33,375 --> 00:00:34,875 I heard they were looking for a new marketing team. 17 00:00:34,959 --> 00:00:36,834 I know... 18 00:00:36,917 --> 00:00:37,875 but... 19 00:00:37,959 --> 00:00:39,417 But what, Tristen? 20 00:00:39,500 --> 00:00:42,375 Mac, you know I'm not one to sugarcoat the hard stuff... 21 00:00:42,458 --> 00:00:43,792 Okay, so don't start now. 22 00:00:48,625 --> 00:00:50,208 Goldmine is simply the best. 23 00:00:50,291 --> 00:00:51,208 [Mackenzie] Jasmine? 24 00:00:51,291 --> 00:00:52,500 What, they're going 25 00:00:52,583 --> 00:00:54,709 with the self-proclaimed branding selfie queen! 26 00:00:54,792 --> 00:00:56,458 [Tristen] Seems to be the trend these days. 27 00:00:56,542 --> 00:00:58,208 What about authenticity? 28 00:00:58,291 --> 00:00:59,125 It doesn't even make sense. 29 00:00:59,208 --> 00:01:00,458 She's an influencer. 30 00:01:00,542 --> 00:01:01,583 They're gonna trust their brand to one person? 31 00:01:01,667 --> 00:01:02,875 Trust me, I know. 32 00:01:03,959 --> 00:01:05,375 Okay. 33 00:01:05,458 --> 00:01:06,500 Fine... 34 00:01:06,583 --> 00:01:07,458 What about the Hamperton account? 35 00:01:11,208 --> 00:01:12,834 They're going with Jasmine, too? 36 00:01:12,917 --> 00:01:15,125 Look, I wanted to make sure my gossip was correct, 37 00:01:15,208 --> 00:01:17,166 but, clearly, it is. 38 00:01:17,250 --> 00:01:20,125 Jasmine started a whole network of influencers, 39 00:01:20,208 --> 00:01:22,834 young up-and-comers who follow her brand style 40 00:01:22,917 --> 00:01:24,959 without the established influencer pricing 41 00:01:25,041 --> 00:01:26,083 to peddle the products. 42 00:01:27,208 --> 00:01:28,333 I can't believe this. 43 00:01:28,417 --> 00:01:29,208 I thought all these accounts were in the bag. 44 00:01:29,291 --> 00:01:30,333 Me too, girl. 45 00:01:30,417 --> 00:01:32,875 Talk about a low blow. 46 00:01:32,959 --> 00:01:34,583 Listen, this just means 47 00:01:34,667 --> 00:01:37,625 that we, a.k.a. you, 48 00:01:37,709 --> 00:01:39,291 need to work a little harder 49 00:01:39,375 --> 00:01:41,542 on the pizzazzy side of social media. 50 00:01:41,625 --> 00:01:42,750 "Pizzazzy"? 51 00:01:42,834 --> 00:01:44,458 Yeah. 52 00:01:44,542 --> 00:01:46,083 Pizzazzy. 53 00:01:46,166 --> 00:01:47,959 ♪ Have you heard it all? 54 00:01:48,041 --> 00:01:49,625 ♪ Oh, yeah 55 00:01:49,709 --> 00:01:53,458 ♪ A girl this pretty don't wait for nobody ♪ 56 00:01:53,542 --> 00:01:55,208 ♪ A girl this witty 57 00:01:55,291 --> 00:01:57,083 ♪ Don't play don't play dumb for nobody ♪ 58 00:01:57,166 --> 00:01:58,750 ♪ A girl this rare don't... 59 00:01:58,834 --> 00:01:59,875 I can't believe this many people 60 00:01:59,959 --> 00:02:02,041 will line up for breakfast on a weekday. 61 00:02:02,125 --> 00:02:03,667 Well, most of these people 62 00:02:03,750 --> 00:02:05,959 probably aren't pediatricians who work 16 hours a day, so... 63 00:02:06,041 --> 00:02:07,458 It looks good, though. 64 00:02:07,542 --> 00:02:08,959 Thank you so much for meeting me, 65 00:02:09,041 --> 00:02:10,834 especially after last night's news. 66 00:02:10,917 --> 00:02:12,709 That's what best friends are for, 67 00:02:12,792 --> 00:02:15,291 plus I could not do another hospital lunch. 68 00:02:15,375 --> 00:02:17,250 Mm. The timing is perfect, though, 69 00:02:17,333 --> 00:02:20,959 because I actually have... 70 00:02:21,041 --> 00:02:22,500 something to talk to you about. 71 00:02:22,583 --> 00:02:24,542 I still can't believe that she won. 72 00:02:24,625 --> 00:02:26,750 I mean, "Most Influential Marketer of the Year"? 73 00:02:26,834 --> 00:02:29,250 Mac, you are awesome, 74 00:02:29,333 --> 00:02:30,333 and you are real. 75 00:02:30,417 --> 00:02:32,667 Your clients will remember that, 76 00:02:32,750 --> 00:02:33,959 and they'll come back. 77 00:02:34,041 --> 00:02:35,208 Tristen said I just need to add some more pizzazz 78 00:02:35,291 --> 00:02:36,291 to my branding. 79 00:02:36,375 --> 00:02:38,125 Maybe I'll start by, 80 00:02:38,208 --> 00:02:39,542 you know, capturing original moments, 81 00:02:39,625 --> 00:02:41,125 like this beautiful plate. 82 00:02:41,417 --> 00:02:43,625 You don't need... 83 00:02:43,709 --> 00:02:44,709 big eggs 84 00:02:44,792 --> 00:02:45,667 to compete with that girl. 85 00:02:45,750 --> 00:02:46,959 You're brilliant. 86 00:02:47,041 --> 00:02:48,000 Now, can you put your phone? 87 00:02:48,083 --> 00:02:49,417 Because I need to ask you something. 88 00:02:59,917 --> 00:03:00,792 [text alert chimes] 89 00:03:01,750 --> 00:03:03,125 Right. I'm sorry. Hi. 90 00:03:03,208 --> 00:03:04,125 -Hi. -Hi. 91 00:03:05,458 --> 00:03:07,834 Mac, you've always been there for me when I needed you. 92 00:03:09,208 --> 00:03:10,458 Well, I need you again for my wedding... 93 00:03:10,542 --> 00:03:11,625 back home... 94 00:03:11,709 --> 00:03:12,917 in two weeks. 95 00:03:13,000 --> 00:03:14,000 Two weeks? 96 00:03:14,083 --> 00:03:14,917 We're moving the wedding up. 97 00:03:15,000 --> 00:03:15,959 By a lot! 98 00:03:16,041 --> 00:03:17,166 You know how I always wanted 99 00:03:17,250 --> 00:03:18,875 to get married at St. Augustine's, 100 00:03:18,959 --> 00:03:20,458 but they're booked straight through? 101 00:03:20,542 --> 00:03:21,750 Well, they called yesterday, 102 00:03:21,834 --> 00:03:23,083 and they've had a cancellation, 103 00:03:23,166 --> 00:03:24,458 and if I don't book now, 104 00:03:24,542 --> 00:03:26,583 we'll have to wait another year, minimum. 105 00:03:26,667 --> 00:03:28,208 You know I love Stuart, 106 00:03:28,291 --> 00:03:29,500 and I'm gonna marry him regardless, 107 00:03:29,583 --> 00:03:30,917 so who cares if the wedding 108 00:03:31,000 --> 00:03:32,083 is nine months earlier than planned? 109 00:03:33,542 --> 00:03:34,625 I'm so happy for you, Liv. 110 00:03:34,709 --> 00:03:35,750 Happy enough 111 00:03:35,834 --> 00:03:36,959 that you'll come home to Sweet Grove 112 00:03:37,041 --> 00:03:38,333 and help me get it organized? 113 00:03:38,417 --> 00:03:39,458 Sure. When? 114 00:03:39,542 --> 00:03:40,500 Sunday. 115 00:03:41,750 --> 00:03:43,500 Oh, and you're driving. 116 00:03:47,041 --> 00:03:48,125 Mm! 117 00:03:49,583 --> 00:03:53,834 [♪♪♪] 118 00:03:59,417 --> 00:04:01,083 [Olivia] Ready to go home, country girl? 119 00:04:02,208 --> 00:04:03,083 See what you've done, Stuart? 120 00:04:03,166 --> 00:04:04,583 You can't be mad 121 00:04:04,667 --> 00:04:06,083 for a guy wanting to marry the love of his life, can you? 122 00:04:06,166 --> 00:04:08,291 No, but I wouldn't mind some photo ops 123 00:04:08,375 --> 00:04:09,917 from a destination wedding in the south of France. 124 00:04:10,000 --> 00:04:11,291 France smance. 125 00:04:11,375 --> 00:04:12,250 Oh, by the way, 126 00:04:12,333 --> 00:04:13,291 thanks for helping us out 127 00:04:13,375 --> 00:04:14,500 while I'm on call at the hospital. 128 00:04:14,583 --> 00:04:15,458 You know I appreciate it. 129 00:04:15,542 --> 00:04:16,667 Yeah, of course. 130 00:04:16,750 --> 00:04:18,583 There's nothing I wouldn't do for you all. 131 00:04:18,667 --> 00:04:19,542 I can't wait for the honeymoon. 132 00:04:19,625 --> 00:04:20,667 All right, enough PDA. 133 00:04:20,750 --> 00:04:22,417 Come on. I don't want to get a ticket. 134 00:04:22,500 --> 00:04:24,333 Let's go. 135 00:04:24,417 --> 00:04:26,166 ♪ ...The feelings I need you to know ♪ 136 00:04:26,250 --> 00:04:30,750 ♪ Has anybody written you a love song? ♪ 137 00:04:30,834 --> 00:04:33,000 ♪ Just for you... 138 00:04:33,083 --> 00:04:34,166 Thanks! 139 00:04:35,625 --> 00:04:37,166 Bye! Love you! 140 00:04:37,250 --> 00:04:38,792 Bye! 141 00:04:38,875 --> 00:04:40,250 See you next week! 142 00:04:40,333 --> 00:04:41,375 Okay. 143 00:04:41,458 --> 00:04:43,542 Last chance to have a sleek city wedding 144 00:04:43,625 --> 00:04:45,083 and save us a trip to our sleepy town. 145 00:04:45,166 --> 00:04:46,959 You're so hard on Sweet Grove. 146 00:04:47,041 --> 00:04:49,667 Is it the beautiful vistas you find so unbearable? 147 00:04:49,750 --> 00:04:51,208 Or is it because you hate 148 00:04:51,291 --> 00:04:53,000 that you can't check your phone when you're driving up there? 149 00:04:53,083 --> 00:04:54,250 [chuckles] 150 00:04:54,333 --> 00:04:56,125 Sweet Grove. 151 00:04:56,208 --> 00:04:57,709 Yup, it's definitely been a minute since I've been back, 152 00:04:57,792 --> 00:04:58,709 that's for sure. 153 00:04:58,792 --> 00:05:00,959 Oh, Mac... 154 00:05:01,041 --> 00:05:01,959 I'm such an idiot. 155 00:05:02,041 --> 00:05:04,667 I didn't even think about it. 156 00:05:04,750 --> 00:05:07,250 You haven't been there since your mom's funeral. 157 00:05:08,458 --> 00:05:09,458 I have not, 158 00:05:09,542 --> 00:05:10,500 but hey, this trip isn't about me, 159 00:05:10,583 --> 00:05:11,542 it's about you. 160 00:05:11,625 --> 00:05:13,417 So, what are we talking here? 161 00:05:13,500 --> 00:05:16,083 Short and flirty dress, or long and sleek? 162 00:05:16,166 --> 00:05:17,125 Hmm? 163 00:05:17,208 --> 00:05:18,041 Hmm... 164 00:05:18,125 --> 00:05:19,417 Super short. 165 00:05:19,500 --> 00:05:20,375 Oh, I knew it! 166 00:05:20,458 --> 00:05:21,875 [laughing] 167 00:05:23,291 --> 00:05:27,417 [♪♪♪] 168 00:05:43,834 --> 00:05:47,834 [♪♪♪] 169 00:05:52,083 --> 00:05:53,750 Come on, Mac, you have to admit, 170 00:05:53,834 --> 00:05:55,709 Sweet Grove is cute. 171 00:05:55,792 --> 00:05:57,083 It's small enough 172 00:05:57,166 --> 00:05:58,417 that the Ma and Pop stores are still in business, 173 00:05:58,500 --> 00:05:59,750 but big enough that it still has 174 00:05:59,834 --> 00:06:01,083 all the amenities we need to plan the wedding. 175 00:06:01,166 --> 00:06:02,208 [chuckles] 176 00:06:02,291 --> 00:06:04,875 Okay, so what am I tackling first? 177 00:06:04,959 --> 00:06:08,125 Uh, venue? Catering? Flowers? 178 00:06:08,208 --> 00:06:09,917 Let's start the way life should be-- 179 00:06:10,000 --> 00:06:11,125 dessert first. 180 00:06:11,208 --> 00:06:12,083 Ooh! Okay, wedding cake testing. 181 00:06:12,166 --> 00:06:13,291 All right, that'll be fun. 182 00:06:13,375 --> 00:06:15,000 Um, the wedding cake testing will be later, 183 00:06:15,083 --> 00:06:16,041 and you can handle that, 184 00:06:16,125 --> 00:06:17,750 but I was thinking 185 00:06:17,834 --> 00:06:19,959 two of the diner's famous chocolate shakes 186 00:06:20,041 --> 00:06:21,875 for old times' sakes. 187 00:06:21,959 --> 00:06:23,041 Yeah. 188 00:06:26,750 --> 00:06:28,250 Is that Rainnie? 189 00:06:28,333 --> 00:06:29,625 [laughing] 190 00:06:31,333 --> 00:06:33,542 Hey, Rainnie. 191 00:06:33,625 --> 00:06:34,667 Hey, girls. Are you back in town? 192 00:06:34,750 --> 00:06:36,166 Yeah. You still making 193 00:06:36,250 --> 00:06:37,709 those famous chocolate shakes of yours? 194 00:06:37,792 --> 00:06:38,750 Don't you know it. 195 00:06:38,834 --> 00:06:39,750 -We'll take two. -Coming up. 196 00:06:40,959 --> 00:06:42,333 Planning will be easy-peasy, 197 00:06:42,417 --> 00:06:45,542 especially with the help of your assistant. 198 00:06:45,625 --> 00:06:46,667 Assistant? 199 00:06:46,750 --> 00:06:47,709 Tristen? 200 00:06:47,792 --> 00:06:49,750 No. No, no, no, not exactly. 201 00:06:49,834 --> 00:06:53,250 I, um, recruited my cousin to help you. 202 00:06:53,333 --> 00:06:54,709 Your cousin? 203 00:06:54,792 --> 00:06:56,834 Dylan. You know, who works for your dad? 204 00:06:56,917 --> 00:06:58,041 Yeah, right. I remember. 205 00:06:58,125 --> 00:06:59,125 I know who Dylan is, thank you very much. 206 00:06:59,208 --> 00:07:02,125 Hopefully, that thing between you two 207 00:07:02,208 --> 00:07:03,208 doesn't get in the way. 208 00:07:03,291 --> 00:07:04,417 We didn't have a thing. 209 00:07:04,500 --> 00:07:06,458 Oh? Not even a little one? 210 00:07:06,542 --> 00:07:08,000 You're being serious, aren't you? 211 00:07:08,083 --> 00:07:09,083 Dylan is going to be 212 00:07:09,166 --> 00:07:10,625 my new wedding planning assistant? 213 00:07:10,709 --> 00:07:13,500 He's my cousin, and he's Stuart's best friend. 214 00:07:13,583 --> 00:07:15,750 We can't get everything done without his help. 215 00:07:15,834 --> 00:07:16,750 Then touché. 216 00:07:16,834 --> 00:07:17,792 Don't worry. 217 00:07:17,875 --> 00:07:19,667 He's much older 218 00:07:19,750 --> 00:07:23,500 and not nearly as handsome 219 00:07:23,583 --> 00:07:25,291 as he was when you last saw him, 220 00:07:25,375 --> 00:07:26,250 which was when? 221 00:07:26,333 --> 00:07:27,792 Years. 222 00:07:27,875 --> 00:07:30,291 You two got pretty close when your mom was sick. 223 00:07:30,375 --> 00:07:31,417 Yeah, we did. 224 00:07:32,500 --> 00:07:33,542 Yeah. 225 00:07:33,625 --> 00:07:35,917 He's still really close to your dad. 226 00:07:36,000 --> 00:07:36,917 Yeah, so I've heard. 227 00:07:37,000 --> 00:07:39,375 Stuart and I talk about it a lot. 228 00:07:40,625 --> 00:07:42,125 -Thank you. -About? 229 00:07:43,875 --> 00:07:46,583 How it always seemed like he wished he was with you, 230 00:07:46,667 --> 00:07:47,875 even when we were kids. 231 00:07:47,959 --> 00:07:50,083 Okay, the girlfriend he got engaged to 232 00:07:50,166 --> 00:07:51,667 makes your statement to me make no sense. 233 00:07:51,750 --> 00:07:53,500 He's currently single. 234 00:07:53,583 --> 00:07:54,667 You didn't tell me that. 235 00:07:54,750 --> 00:07:55,917 Well, you told me not to talk about him. 236 00:07:56,000 --> 00:07:57,000 Right, yeah, totally. 237 00:07:58,750 --> 00:07:59,625 -Don't look at me like that. -Like what? 238 00:07:59,709 --> 00:08:00,625 Like that. 239 00:08:00,709 --> 00:08:02,458 -All right. -Fabulous. 240 00:08:02,542 --> 00:08:03,959 Okay, great. Fabulous. 241 00:08:04,041 --> 00:08:05,041 Could we get some fries over here, Rainnie? 242 00:08:07,083 --> 00:08:08,709 A girl who knows the key to my heart. 243 00:08:13,250 --> 00:08:16,250 [♪♪♪] 244 00:08:22,250 --> 00:08:24,250 Well, aren't you a sight for sore eyes. 245 00:08:24,333 --> 00:08:25,208 Hey, Dad! 246 00:08:25,291 --> 00:08:26,667 Hey, Bug. 247 00:08:26,750 --> 00:08:27,959 Oh... 248 00:08:28,041 --> 00:08:29,667 It's so good to have you back home. 249 00:08:29,750 --> 00:08:31,083 Oh, it's good to be home. 250 00:08:31,166 --> 00:08:32,291 Traffic okay? 251 00:08:32,375 --> 00:08:33,333 Yeah, it's not too bad. 252 00:08:33,417 --> 00:08:34,709 All right. 253 00:08:34,792 --> 00:08:35,917 Let's see what you got. 254 00:08:36,000 --> 00:08:37,959 Uh-huh. Traveling light, as usual? 255 00:08:38,041 --> 00:08:39,333 Well, actually, 256 00:08:39,417 --> 00:08:40,875 believe it or not, this is me traveling light. 257 00:08:40,959 --> 00:08:42,000 [laughs] 258 00:08:42,083 --> 00:08:43,041 Good to know things don't change. 259 00:08:44,333 --> 00:08:45,291 Oh, Dad, why don't I help you with that? 260 00:08:45,375 --> 00:08:46,250 No, it's okay. 261 00:08:46,333 --> 00:08:47,333 I got it. 262 00:08:48,917 --> 00:08:50,458 How are you feeling, by the way? 263 00:08:50,542 --> 00:08:51,917 Are you asking about my pacemaker? 264 00:08:52,000 --> 00:08:53,583 -I am. -Uh-huh. 265 00:08:53,667 --> 00:08:56,709 I got a little app on my phone that tells me it's just fine. 266 00:08:56,792 --> 00:08:58,417 Just asking, is all. 267 00:08:58,500 --> 00:08:59,917 Well, what you should be asking 268 00:09:00,000 --> 00:09:02,625 is if your old man can still tap more trees in one day 269 00:09:02,709 --> 00:09:04,000 than most people can in a month. 270 00:09:04,083 --> 00:09:05,750 Dad, you're the hardest-working maple-syrup producer 271 00:09:05,834 --> 00:09:06,875 in the United States. 272 00:09:06,959 --> 00:09:07,792 I don't have to ask anybody that. 273 00:09:07,875 --> 00:09:09,083 Don't you forget it. 274 00:09:09,166 --> 00:09:11,750 So how is the farm going, by the way? 275 00:09:11,834 --> 00:09:13,625 Oh, Bug, you worry more than your mother. 276 00:09:13,709 --> 00:09:15,458 It's fine. 277 00:09:15,542 --> 00:09:17,500 All I want to do is go inside, get a cup of tea, 278 00:09:17,583 --> 00:09:19,458 catch up with my favorite daughter. 279 00:09:19,542 --> 00:09:20,709 Your only daughter. 280 00:09:20,792 --> 00:09:22,250 Just like I said. 281 00:09:22,333 --> 00:09:23,333 [laughs] 282 00:09:24,709 --> 00:09:30,000 [♪♪♪] 283 00:09:30,083 --> 00:09:33,750 ♪ I'll be there to catch you if you're falling ♪ 284 00:09:33,834 --> 00:09:37,291 ♪ Pick up every time that you're calling ♪ 285 00:09:37,375 --> 00:09:40,709 ♪ Tell you that you're everything ♪ 286 00:09:40,792 --> 00:09:42,792 ♪ That you need to be... 287 00:09:42,875 --> 00:09:45,208 ♪ That you need to be 288 00:09:45,291 --> 00:09:48,542 ♪ Wake up to see what's out there waiting ♪ 289 00:09:48,625 --> 00:09:50,750 ♪ Reach out 290 00:09:50,834 --> 00:09:51,542 ♪ It's there for you to take... ♪ 291 00:09:51,625 --> 00:09:52,500 -Whoa! -Whoa! 292 00:09:52,583 --> 00:09:54,500 Mac? 293 00:09:54,583 --> 00:09:56,208 -Dylan. -Hi. 294 00:09:56,291 --> 00:09:57,250 Hey. 295 00:09:57,333 --> 00:09:59,583 Sorry, I... 296 00:09:59,667 --> 00:10:00,583 didn't recognize you. 297 00:10:00,667 --> 00:10:01,792 You... 298 00:10:01,875 --> 00:10:02,917 you got taller. 299 00:10:03,000 --> 00:10:05,625 Thanks... I guess? 300 00:10:05,709 --> 00:10:07,041 I barely recognized you 301 00:10:07,125 --> 00:10:08,291 without that big old Discman you used to jog with. 302 00:10:08,375 --> 00:10:09,583 Yeah, yeah. 303 00:10:09,667 --> 00:10:11,417 I've definitely stepped up my tech game, so... 304 00:10:11,500 --> 00:10:13,458 I guess that comes in handy for organizing flash mobs. 305 00:10:13,542 --> 00:10:14,792 [laughs] Flash mobs? 306 00:10:14,875 --> 00:10:16,291 Wow. Yeah, that's-- 307 00:10:16,375 --> 00:10:17,166 Those aren't a thing anymore. 308 00:10:17,250 --> 00:10:18,458 Oh, right. 309 00:10:18,542 --> 00:10:19,500 Block parties? 310 00:10:20,792 --> 00:10:22,417 I think you should probably stick to maple syrup. 311 00:10:22,500 --> 00:10:23,834 Where are you getting 312 00:10:23,917 --> 00:10:25,667 all this faulty information about my events, anyway? 313 00:10:25,750 --> 00:10:27,083 Stuart. Olivia... 314 00:10:27,166 --> 00:10:28,667 and your dad, 315 00:10:28,750 --> 00:10:30,166 who talks about you all the time. 316 00:10:31,917 --> 00:10:33,041 Though I'm pretty sure he just thinks 317 00:10:33,125 --> 00:10:35,041 you organize county fairs in Times Square. 318 00:10:35,125 --> 00:10:37,834 You know, a Times Square county fair 319 00:10:37,917 --> 00:10:40,041 with the right vintage-y twist and vendors... 320 00:10:40,125 --> 00:10:41,291 Or hog ties. 321 00:10:41,375 --> 00:10:42,875 There goes my inspiration. 322 00:10:44,083 --> 00:10:44,917 Oh, you were being serious? 323 00:10:46,000 --> 00:10:47,333 You know, I don't expect 324 00:10:47,417 --> 00:10:49,041 somebody that thinks Instagram is a type of cereal 325 00:10:49,125 --> 00:10:50,250 to understand what I do. 326 00:10:50,333 --> 00:10:52,291 There's that biting Mac Sullivan wit! 327 00:10:52,375 --> 00:10:53,917 Should make wedding planning a little more interesting. 328 00:10:54,000 --> 00:10:56,041 Oh, on that, by the way, 329 00:10:56,125 --> 00:10:58,417 to be clear, I will be doing all of the wedding planning, 330 00:10:58,500 --> 00:11:00,166 and you are simply following my directions. 331 00:11:00,250 --> 00:11:01,792 You got it, boss. 332 00:11:01,875 --> 00:11:03,041 Okay. 333 00:11:03,125 --> 00:11:04,208 Well, the first thing we need to do 334 00:11:04,291 --> 00:11:06,583 is, uh, pick out a wedding cake, okay? 335 00:11:06,667 --> 00:11:07,750 Let me know when, I'll be there. 336 00:11:07,834 --> 00:11:08,750 Great. All right. Cell number? 337 00:11:08,834 --> 00:11:10,250 Landline. 338 00:11:10,333 --> 00:11:11,542 Of course. 339 00:11:11,625 --> 00:11:12,834 Should have figured. 340 00:11:12,917 --> 00:11:15,542 Okay, well, then I will just send you a message 341 00:11:15,625 --> 00:11:16,792 via pigeon carrier, 342 00:11:16,875 --> 00:11:17,750 and we'll go from there. 343 00:11:19,000 --> 00:11:19,917 Just leave a note on my truck. 344 00:11:20,000 --> 00:11:21,417 It's parked... 345 00:11:22,917 --> 00:11:24,166 Or you'll just tell me when you see me. 346 00:11:26,000 --> 00:11:27,041 Mac! 347 00:11:27,125 --> 00:11:27,792 Come over here! 348 00:11:27,875 --> 00:11:28,792 Look! Come here! 349 00:11:28,875 --> 00:11:30,041 Look! 350 00:11:31,917 --> 00:11:33,000 Oh, wow. 351 00:11:33,083 --> 00:11:34,125 I can't believe it's still there. 352 00:11:35,375 --> 00:11:37,375 We carved that when we were 16 years old, 353 00:11:37,458 --> 00:11:38,417 kissed right here. 354 00:11:39,834 --> 00:11:41,000 Anyhow, enough about that. 355 00:11:41,083 --> 00:11:42,250 Let me show you inside. 356 00:11:43,625 --> 00:11:44,709 You're gonna love it. 357 00:11:44,792 --> 00:11:45,875 It's so cute! 358 00:11:48,291 --> 00:11:52,542 [♪♪♪] 359 00:11:52,625 --> 00:11:54,166 Ta-dah! 360 00:11:55,083 --> 00:11:56,125 [Dylan] Hello? 361 00:11:56,208 --> 00:11:57,375 Oh, in here, D! 362 00:11:59,166 --> 00:12:00,834 -Long time no see. -Yeah. 363 00:12:00,917 --> 00:12:01,834 When did you two catch up? 364 00:12:01,917 --> 00:12:03,750 A few minutes ago, in fact. 365 00:12:03,834 --> 00:12:04,834 I've just been unloading 366 00:12:04,917 --> 00:12:06,208 these decorations from the truck. 367 00:12:06,291 --> 00:12:07,875 I'll get the rest, if that's okay with you, boss? 368 00:12:09,583 --> 00:12:11,959 So what do you think, Ms. Event Expert? 369 00:12:12,041 --> 00:12:13,375 Isn't this perfect? 370 00:12:13,458 --> 00:12:16,375 Yeah, you know, it could use a little dusting. 371 00:12:16,458 --> 00:12:19,542 You know, maybe fresh flowers might be best. 372 00:12:19,625 --> 00:12:20,583 Hey, do you know if there's Wi-Fi in here? 373 00:12:22,000 --> 00:12:23,333 Last I checked you didn't need the Internet to get married. 374 00:12:24,792 --> 00:12:26,500 And then we can do dancing in the garden after dinner 375 00:12:26,583 --> 00:12:28,458 if the weather cooperates. 376 00:12:28,542 --> 00:12:29,583 Mm-hmm. We'll get a photo booth outside. 377 00:12:29,667 --> 00:12:31,000 Of course, 378 00:12:31,083 --> 00:12:32,125 we've gotta figure out some sort of lighting set-up. 379 00:12:32,208 --> 00:12:33,375 Oh, and we need a stage for the band. 380 00:12:33,458 --> 00:12:36,583 Remember, think big, but keep it simple-- 381 00:12:36,667 --> 00:12:37,792 the motto for the wedding. 382 00:12:37,875 --> 00:12:39,583 Oh, look, please, it will be beyond simple. 383 00:12:39,667 --> 00:12:41,083 I just want everyone I love 384 00:12:41,166 --> 00:12:44,917 together in one room with no distractions. 385 00:12:45,000 --> 00:12:46,750 You're giving me that look you give me 386 00:12:46,834 --> 00:12:47,834 when you're about to call me... 387 00:12:47,917 --> 00:12:48,709 [Dylan and Mac] Saint Olivia? 388 00:12:50,750 --> 00:12:52,291 I don't care if it's not cool. 389 00:12:52,375 --> 00:12:55,000 Oh, hey, I think this is really, really sweet. 390 00:12:55,083 --> 00:12:57,959 I mean, it's not exactly the Soho House, 391 00:12:58,041 --> 00:12:59,208 but I promise I'll work my magic. 392 00:12:59,291 --> 00:13:00,959 I'm sure you will. 393 00:13:01,041 --> 00:13:02,125 In the meantime, 394 00:13:02,208 --> 00:13:03,583 I'm just going to head back to the farm. 395 00:13:03,667 --> 00:13:06,500 Oh, and your pigeon-express mail never landed. 396 00:13:06,583 --> 00:13:07,750 Oh. 397 00:13:07,834 --> 00:13:09,667 So are we talking 2:00 p.m., bakery? 398 00:13:09,750 --> 00:13:11,875 1:45 p.m., actually. 399 00:13:11,959 --> 00:13:12,875 Looking forward to it. 400 00:13:14,208 --> 00:13:15,125 Later, cuz. 401 00:13:15,208 --> 00:13:16,500 Later. 402 00:13:16,583 --> 00:13:18,500 [whispers] Don't worry. I'll keep her in check. 403 00:13:18,583 --> 00:13:19,917 [whispers] I heard that. 404 00:13:20,000 --> 00:13:21,000 It's the acoustics in here. 405 00:13:21,083 --> 00:13:23,458 Speaking of magic, 406 00:13:23,542 --> 00:13:25,417 when did you two bump into each other? 407 00:13:25,500 --> 00:13:27,709 Wow. Who are you, TMZ? 408 00:13:27,792 --> 00:13:29,500 Well, he's really grown up, hasn't he? 409 00:13:29,583 --> 00:13:30,917 Yeah, sure, 410 00:13:31,000 --> 00:13:33,291 if by driving a truck 411 00:13:33,375 --> 00:13:35,417 and telling the same lame jokes that he did in high school 412 00:13:35,500 --> 00:13:36,542 is grown-up, 413 00:13:36,625 --> 00:13:37,709 then, yes, he's grown up quite a bit. 414 00:13:37,792 --> 00:13:39,291 A little different than the dot-com-rich, 415 00:13:39,375 --> 00:13:41,291 self-indulging tycoons you've dated? 416 00:13:41,375 --> 00:13:43,250 Wow, I don't know when my dating life 417 00:13:43,333 --> 00:13:45,041 made its way into your wedding planning. 418 00:13:45,125 --> 00:13:47,875 When my super-hot cousin seemed to make you blush. 419 00:13:47,959 --> 00:13:49,333 Okay, you know what, 420 00:13:49,417 --> 00:13:50,875 I actually need to go get some real dot-com work done 421 00:13:50,959 --> 00:13:52,125 so that I cam drum up my work, 422 00:13:52,208 --> 00:13:54,000 so that I can do your work for your wedding. 423 00:13:54,083 --> 00:13:55,291 [laughs] 424 00:13:55,375 --> 00:13:57,333 But this is really, really perfect, Liv. 425 00:13:57,417 --> 00:13:58,333 It's... 426 00:13:58,417 --> 00:13:59,333 I love it. 427 00:14:00,417 --> 00:14:02,041 -Still no Wi-Fi. -Yeah, I see that. 428 00:14:04,208 --> 00:14:07,500 [♪♪♪] 429 00:14:10,500 --> 00:14:12,250 [Dylan] The last of the sap's boiling. 430 00:14:12,333 --> 00:14:14,250 Should have everything bottled by the end of the week. 431 00:14:14,333 --> 00:14:15,667 Ahead of schedule. Great. 432 00:14:15,750 --> 00:14:17,834 Now we can start marking trees for next year. 433 00:14:17,917 --> 00:14:19,500 About that, Elliot, 434 00:14:19,583 --> 00:14:22,041 can we discuss the updates I suggested to you? 435 00:14:22,125 --> 00:14:23,500 Appreciate how hard you work, Dylan, 436 00:14:23,583 --> 00:14:25,208 but we've been over this. 437 00:14:25,291 --> 00:14:26,125 I know, we have, 438 00:14:26,208 --> 00:14:27,417 but going modern 439 00:14:27,500 --> 00:14:28,834 doesn't take away from the fact 440 00:14:28,917 --> 00:14:30,792 that you built this place into what it is today. 441 00:14:30,875 --> 00:14:33,125 Yes, it's true we produce 442 00:14:33,208 --> 00:14:34,750 some of the best maple syrup out there, 443 00:14:34,834 --> 00:14:35,959 but come on, Elliot, 444 00:14:36,041 --> 00:14:37,208 you and I both know 445 00:14:37,291 --> 00:14:38,291 that's not enough to make ends meet. 446 00:14:38,375 --> 00:14:39,959 Things could be easier for you 447 00:14:40,041 --> 00:14:41,875 if we just invest in some newer equipment, 448 00:14:41,959 --> 00:14:42,792 which I've told you I can help with. 449 00:14:42,875 --> 00:14:45,542 Now is not the time. 450 00:14:45,625 --> 00:14:47,583 Until I pass this business along, 451 00:14:47,667 --> 00:14:49,667 we're going to stay true to our roots. 452 00:14:49,750 --> 00:14:52,834 Now, I know that may seem old-fashioned to you, 453 00:14:52,917 --> 00:14:54,041 but that's the way it's gonna go. 454 00:14:55,834 --> 00:14:57,208 Now, I-- I gotta get to work. 455 00:14:57,291 --> 00:14:58,333 I'm done talking about this. 456 00:15:08,875 --> 00:15:12,375 [♪♪♪] 457 00:15:13,917 --> 00:15:14,917 It's nearly impossible 458 00:15:15,000 --> 00:15:16,709 to get cell reception in this town. 459 00:15:16,792 --> 00:15:18,667 Is that so? 460 00:15:18,750 --> 00:15:21,083 So, as I was saying, 461 00:15:21,166 --> 00:15:22,291 this one is chocolate. 462 00:15:22,375 --> 00:15:23,375 Just chocolate? 463 00:15:23,458 --> 00:15:24,291 That's what she said. 464 00:15:25,917 --> 00:15:27,792 And this one is...? 465 00:15:27,875 --> 00:15:29,375 Vanilla. 466 00:15:29,458 --> 00:15:30,750 Let me know what you choose. 467 00:15:30,834 --> 00:15:32,959 You know, I was thinking, 468 00:15:33,041 --> 00:15:34,959 maybe we could do something, 469 00:15:35,041 --> 00:15:36,875 you know, that makes a little more of a statement. 470 00:15:38,709 --> 00:15:39,667 Do you have Wi-Fi? 471 00:15:39,750 --> 00:15:40,792 Keep it to five minutes. 472 00:15:40,875 --> 00:15:42,625 Perfect. Amazing. 473 00:15:42,709 --> 00:15:45,000 Okay, so I saw these cakes on Pinterest 474 00:15:45,083 --> 00:15:46,792 that I think would be really great. 475 00:15:46,875 --> 00:15:48,041 Okay, here we go. 476 00:15:48,125 --> 00:15:50,375 Maybe like a spiced chai cake, 477 00:15:50,458 --> 00:15:52,208 or a lavender-infused cake? 478 00:15:52,291 --> 00:15:54,291 Ooh, or one of these hand-painted watercolor looks? 479 00:15:56,250 --> 00:15:57,625 I could write their names on the cake. 480 00:15:59,959 --> 00:16:01,667 Birdie, do you think you could give us a minute, please? 481 00:16:02,875 --> 00:16:03,875 Thanks. 482 00:16:05,458 --> 00:16:06,583 Chai? 483 00:16:06,667 --> 00:16:08,041 This isn't Starbucks, Mac. 484 00:16:08,125 --> 00:16:10,625 You know Birdie only makes two kinds of cake and that's it. 485 00:16:10,709 --> 00:16:11,750 It's been that way since we were kids. 486 00:16:11,834 --> 00:16:13,542 Remember that time Liv asked her 487 00:16:13,625 --> 00:16:14,542 if she'd make cheesecake for her birthday? 488 00:16:16,250 --> 00:16:18,750 Birdie's hard no is definitely coming back to me. 489 00:16:18,834 --> 00:16:19,792 But come on, Dylan, I mean, this isn't 490 00:16:19,875 --> 00:16:20,959 some 11-year-old's birthday party. 491 00:16:21,041 --> 00:16:22,375 We're talking about Liv's wedding. 492 00:16:22,458 --> 00:16:23,458 I need it to be perfect. 493 00:16:23,542 --> 00:16:25,375 Perfect for her, or perfect for you? 494 00:16:25,458 --> 00:16:27,291 What's that supposed to mean? 495 00:16:27,375 --> 00:16:28,875 Liv chose to have her wedding here 496 00:16:28,959 --> 00:16:30,583 because she loves her hometown, 497 00:16:30,667 --> 00:16:31,917 boring cake flavors and all. 498 00:16:32,000 --> 00:16:34,667 Now, try the chocolate. 499 00:16:34,750 --> 00:16:35,875 It's better than whatever fancy lava cake 500 00:16:35,959 --> 00:16:36,875 you could get in the city. 501 00:16:36,959 --> 00:16:37,959 Okay, I highly doubt that. 502 00:16:38,041 --> 00:16:39,208 Uh-huh. 503 00:16:41,834 --> 00:16:43,375 Okay, yeah, it is... 504 00:16:43,458 --> 00:16:44,625 It's pretty good. 505 00:16:45,667 --> 00:16:47,917 -Mm-hmm. -Mm-hmm. 506 00:16:48,000 --> 00:16:49,333 Mm! 507 00:16:49,417 --> 00:16:50,417 You think she'd do a chocolate-vanilla swirl? 508 00:16:50,500 --> 00:16:51,667 No, I don't. 509 00:16:54,709 --> 00:16:56,417 [phone rings] 510 00:16:56,500 --> 00:16:57,417 All right, see you later. 511 00:16:57,500 --> 00:16:58,500 Okay, see you later. 512 00:16:58,583 --> 00:16:59,834 Sorry, I've got a phone call. 513 00:17:01,458 --> 00:17:04,000 Hey! So is the Big Apple still shiny without me? 514 00:17:04,083 --> 00:17:05,583 Girl, how long have you been gone? 515 00:17:05,667 --> 00:17:07,709 Do you still recognize me? 516 00:17:07,792 --> 00:17:09,083 So I've got good news. 517 00:17:09,166 --> 00:17:11,625 I may have let it slip to a few clients 518 00:17:11,709 --> 00:17:13,375 that the wedding you ran off to plan 519 00:17:13,458 --> 00:17:15,041 is big-- 520 00:17:15,125 --> 00:17:18,417 like Empire-State-Building big, 521 00:17:18,500 --> 00:17:20,458 like Jasmine's-ego big. 522 00:17:20,542 --> 00:17:21,792 Yeah. What are you trying to say, Tristen? 523 00:17:21,875 --> 00:17:24,125 I think you know. 524 00:17:24,208 --> 00:17:25,709 Listen, I can't lie. 525 00:17:25,792 --> 00:17:26,875 Who said anything about lying? 526 00:17:26,959 --> 00:17:30,125 I'm talking about spinning. 527 00:17:30,208 --> 00:17:31,625 Country chic is having a moment, 528 00:17:31,709 --> 00:17:32,875 so you might as well capitalize on that 529 00:17:32,959 --> 00:17:33,875 to get your clients back. 530 00:17:33,959 --> 00:17:34,917 That would be great, 531 00:17:35,000 --> 00:17:36,250 except I have my hands full 532 00:17:36,333 --> 00:17:38,125 trying to save Olivia's wedding 533 00:17:38,208 --> 00:17:41,291 from becoming the most basic event of the century. 534 00:17:41,375 --> 00:17:44,041 Plus, Liv's super-tall cousin 535 00:17:44,125 --> 00:17:45,875 would never let me expand the horizon. 536 00:17:45,959 --> 00:17:49,125 I'm sorry, did I just hit my very symmetrical head? 537 00:17:49,208 --> 00:17:51,667 I thought I just heard my experiential marketing queen 538 00:17:51,750 --> 00:17:54,291 say that she was letting someone else 539 00:17:54,375 --> 00:17:55,834 take the reins of a party. 540 00:17:57,500 --> 00:17:59,709 Get yourself together and get creative. 541 00:17:59,792 --> 00:18:01,125 Okay, I know what you're thinking, 542 00:18:01,208 --> 00:18:02,041 and the answer is no. 543 00:18:02,125 --> 00:18:03,083 I can't. 544 00:18:03,166 --> 00:18:04,959 What do you have 545 00:18:05,041 --> 00:18:07,625 that no one else in that little town has? 546 00:18:08,750 --> 00:18:09,750 Connections! 547 00:18:09,834 --> 00:18:12,041 Use them to make Olivia's big day 548 00:18:12,125 --> 00:18:13,917 even dreamier than she could ever imagine, 549 00:18:14,000 --> 00:18:15,500 and, while you're at it, 550 00:18:15,583 --> 00:18:17,041 let your clients see that spark 551 00:18:17,125 --> 00:18:18,709 they don't yet know they're missing. 552 00:18:18,792 --> 00:18:20,166 I guess it wouldn't hurt 553 00:18:20,250 --> 00:18:22,583 to see if DJ Anizege is back from his gig in Zurich. 554 00:18:22,667 --> 00:18:25,125 Now we're talking! 555 00:18:25,208 --> 00:18:26,625 Win, win, my girl. 556 00:18:26,709 --> 00:18:29,166 Your best friend will have the wedding of the year, 557 00:18:29,250 --> 00:18:31,458 and you will be back in your clients' contact list. 558 00:18:31,542 --> 00:18:32,917 Think about it, 559 00:18:33,000 --> 00:18:34,375 act on it, 560 00:18:34,458 --> 00:18:36,375 and text me later so we can get things moving. 561 00:18:37,750 --> 00:18:39,875 Okay. Bye. 562 00:18:39,959 --> 00:18:41,667 Stealing my Wi-Fi. 563 00:18:41,750 --> 00:18:42,834 Sorry. 564 00:18:49,041 --> 00:18:50,625 Is it weird 565 00:18:50,709 --> 00:18:53,250 that I find writing in cursive so soothing? 566 00:18:53,333 --> 00:18:54,750 Yes. 567 00:18:54,834 --> 00:18:55,834 I have some news for you. 568 00:18:55,917 --> 00:18:57,291 Ooh, I like the sound of that. 569 00:18:57,375 --> 00:18:59,667 I may have just booked you the hottest DJ in America, 570 00:18:59,750 --> 00:19:01,750 maybe the world. 571 00:19:01,834 --> 00:19:03,959 I know someone who knows someone who knows him. 572 00:19:04,041 --> 00:19:05,333 Okay. 573 00:19:05,417 --> 00:19:06,500 Quick question-- 574 00:19:06,583 --> 00:19:08,125 will the hottest DJ in the world 575 00:19:08,208 --> 00:19:09,667 be able to play some crowd pleasers? 576 00:19:09,750 --> 00:19:11,083 Crowd pleasers? 577 00:19:11,166 --> 00:19:12,333 You know, like the electric slide, 578 00:19:12,417 --> 00:19:13,750 the cupid shuffle, the macarena. 579 00:19:14,959 --> 00:19:16,291 Okay, maybe not that one, 580 00:19:16,375 --> 00:19:17,959 but definitely some old-school Sheryl Crow? 581 00:19:18,041 --> 00:19:19,625 You know I can't have my wedding without her. 582 00:19:19,709 --> 00:19:21,166 Okay, Liv, he's more of an artist, 583 00:19:21,250 --> 00:19:22,250 you know, kind of 584 00:19:22,333 --> 00:19:23,375 stream-of-consciousness kind of guy. 585 00:19:23,458 --> 00:19:24,792 Yeah, but will stream of consciousness 586 00:19:24,875 --> 00:19:26,041 make Grammy want to dance? 587 00:19:26,125 --> 00:19:27,291 I totally hear you. 588 00:19:27,375 --> 00:19:30,875 Great, so no "best of Ibiza" DJ sets, right? 589 00:19:30,959 --> 00:19:32,583 Liv, who has known you the longest? 590 00:19:32,667 --> 00:19:34,375 I would not book something if it wasn't right. 591 00:19:34,458 --> 00:19:35,458 Yeah, let's hope so. 592 00:19:35,542 --> 00:19:37,959 ♪ Won't you shine on 593 00:19:38,041 --> 00:19:39,750 -♪ Shine on... -Out of the air! 594 00:19:39,834 --> 00:19:41,792 ♪ Shine on through 595 00:19:41,875 --> 00:19:43,625 ♪ Just shine on through 596 00:19:46,250 --> 00:19:47,542 We're supposed to be looking for flowers, Mac, 597 00:19:47,625 --> 00:19:48,917 not followers. 598 00:19:49,000 --> 00:19:50,959 [chuckles] Very funny. 599 00:19:51,041 --> 00:19:53,583 What, they don't fly in flowers like the rest of the world? 600 00:19:53,667 --> 00:19:55,166 These look nice to me. 601 00:19:55,250 --> 00:19:56,208 Dylan, it's a wedding, okay. 602 00:19:56,291 --> 00:19:58,291 We at least need a rose or something. 603 00:20:00,083 --> 00:20:01,291 Mackenzie Sullivan! 604 00:20:01,375 --> 00:20:03,000 I haven't seen you in years! 605 00:20:04,125 --> 00:20:05,125 Mrs. Aaronson, hi! 606 00:20:05,208 --> 00:20:06,709 It's so nice to see you. 607 00:20:06,792 --> 00:20:10,750 And what a welcome surprise, the two of you tying the knot! 608 00:20:10,834 --> 00:20:12,875 I always thought you two made such a cute couple. 609 00:20:12,959 --> 00:20:14,250 We're not... 610 00:20:14,333 --> 00:20:15,875 We're actually helping out my cousin, Olivia, 611 00:20:15,959 --> 00:20:17,458 for her big day, Mrs. Aaronson. 612 00:20:17,542 --> 00:20:20,250 Oh, of course, you are! 613 00:20:20,333 --> 00:20:21,667 Okay, well, enough of the chit chat. 614 00:20:21,750 --> 00:20:23,208 Why don't you two take a look around? 615 00:20:23,291 --> 00:20:24,667 If you find anything you like, you let me know. 616 00:20:24,750 --> 00:20:26,041 Okay, great. 617 00:20:32,917 --> 00:20:33,834 Those trendy enough for you? 618 00:20:33,917 --> 00:20:34,959 Yeah, I was just thinking 619 00:20:35,041 --> 00:20:36,291 these were my mom's favorite flower. 620 00:20:36,375 --> 00:20:37,667 I don't know if you remember. 621 00:20:37,750 --> 00:20:39,375 She used to grow them in our garden, 622 00:20:39,458 --> 00:20:41,000 and she would always be fussing over them, 623 00:20:41,083 --> 00:20:42,709 making sure they got enough water. 624 00:20:42,792 --> 00:20:44,375 She sure had a green thumb. 625 00:20:44,458 --> 00:20:45,500 Yeah, yeah, yeah, she did. 626 00:20:45,583 --> 00:20:47,417 For you, let me guess-- 627 00:20:47,500 --> 00:20:48,959 you've never even had a houseplant. 628 00:20:49,041 --> 00:20:50,750 Not even a cactus. I don't have time. 629 00:20:50,834 --> 00:20:52,792 For a cactus? 630 00:20:52,875 --> 00:20:56,000 You should never be too busy to have a life, Mac. 631 00:20:56,083 --> 00:20:57,417 Have you ever considered 632 00:20:57,500 --> 00:20:58,375 that slowing down a little might actually feel good? 633 00:21:00,750 --> 00:21:01,834 That's enough about me. 634 00:21:01,917 --> 00:21:04,375 Um, let's focus on Liv and Stu's wedding. 635 00:21:04,458 --> 00:21:07,125 Mrs. Aaronson, do you have any arrangements in the back 636 00:21:07,208 --> 00:21:08,000 maybe that you could show me? 637 00:21:08,083 --> 00:21:09,250 Yes, of course. 638 00:21:09,333 --> 00:21:10,375 Right this way, sweetheart. 639 00:21:15,625 --> 00:21:17,083 Dad! 640 00:21:17,166 --> 00:21:19,667 Are you trying to give yourself another heart attack? 641 00:21:19,750 --> 00:21:20,959 My heart's fine. 642 00:21:21,041 --> 00:21:22,000 Hey, come on. 643 00:21:22,083 --> 00:21:23,333 Isn't this why we hired Dylan? 644 00:21:23,417 --> 00:21:24,583 So you don't have to do this kinda stuff anymore? 645 00:21:24,667 --> 00:21:26,250 You sound just like him. 646 00:21:28,041 --> 00:21:30,041 But this is an old battle axe, just like me, 647 00:21:30,125 --> 00:21:32,709 and we chop wood just the way I like it. 648 00:21:32,792 --> 00:21:34,208 No sugar coating it with you, is there? 649 00:21:34,291 --> 00:21:35,834 Finesse was your mother's department. 650 00:21:35,917 --> 00:21:38,333 She knew just when the syrup was ready, 651 00:21:38,417 --> 00:21:39,750 and she could see details no one else could. 652 00:21:40,792 --> 00:21:42,834 Yeah. 653 00:21:42,917 --> 00:21:43,959 I miss her. 654 00:21:44,041 --> 00:21:45,667 Yeah. 655 00:21:45,750 --> 00:21:46,792 I do, too. 656 00:21:48,250 --> 00:21:49,709 But I see a lot of her in you. 657 00:21:49,792 --> 00:21:51,542 [scoffs] I don't know... 658 00:21:51,625 --> 00:21:53,667 Don't argue with your father, 659 00:21:53,750 --> 00:21:56,208 or at least help me move this wood while you do. 660 00:21:56,291 --> 00:21:57,375 All right. 661 00:22:06,834 --> 00:22:07,959 Are you trying to avoid me? 662 00:22:08,041 --> 00:22:09,417 I was-- I'm-- Are you trying to follow me? 663 00:22:10,709 --> 00:22:12,125 That doesn't even make sense. I work here. 664 00:22:12,208 --> 00:22:13,959 I meant on social media. 665 00:22:15,041 --> 00:22:16,083 Right. 666 00:22:16,166 --> 00:22:18,667 I was about to go hang some of these. 667 00:22:18,750 --> 00:22:20,500 Think you can manage holding something 668 00:22:20,583 --> 00:22:21,875 other than your phone for a little while? 669 00:22:21,959 --> 00:22:23,291 Okay, you know what? 670 00:22:23,375 --> 00:22:24,959 I may wear designer jeans, but I'm still a Sullivan. 671 00:22:30,834 --> 00:22:34,542 [♪♪♪] 672 00:22:34,625 --> 00:22:36,417 All right, I'll get the first tree started for you, 673 00:22:36,500 --> 00:22:37,333 remind you how it's done. 674 00:22:37,417 --> 00:22:38,667 Oh, I know how it's done. 675 00:22:38,750 --> 00:22:40,291 Please, just pass me the drill, all right? 676 00:22:40,375 --> 00:22:41,583 Why don't you be my bucket holder? 677 00:22:41,667 --> 00:22:42,875 [laughs] Okay. 678 00:22:49,208 --> 00:22:50,166 Tap, please. 679 00:22:58,542 --> 00:22:59,667 Now this. 680 00:23:01,375 --> 00:23:02,333 Wow. 681 00:23:04,166 --> 00:23:05,959 Huh. 682 00:23:06,041 --> 00:23:07,333 If you're looking for a career change, 683 00:23:07,417 --> 00:23:08,417 I just might hire you. 684 00:23:08,500 --> 00:23:09,709 You would hire 685 00:23:09,792 --> 00:23:12,792 Mackenzie Sullivan at Sullivan Farms? 686 00:23:12,875 --> 00:23:14,458 Provided you make it through the job interview 687 00:23:14,542 --> 00:23:16,583 without too much name dropping. 688 00:23:16,667 --> 00:23:19,250 Yes, as Head of Operations, I could hire you. 689 00:23:19,333 --> 00:23:21,125 All right, well, good to know. 690 00:23:21,208 --> 00:23:22,166 That's very kind of you, sir. 691 00:23:22,250 --> 00:23:24,291 I mean, not entirely sure 692 00:23:24,375 --> 00:23:25,792 whatever a "pop up" is 693 00:23:25,875 --> 00:23:27,500 qualifies as relevant work experience, 694 00:23:27,583 --> 00:23:29,542 but if you needed a job... 695 00:23:29,625 --> 00:23:31,083 Oh, I just might. 696 00:23:31,166 --> 00:23:32,291 Oh, yeah? 697 00:23:32,375 --> 00:23:33,917 Yeah, I don't really want to talk about it. 698 00:23:34,000 --> 00:23:36,542 How come you're doing this so late in the season, anyway? 699 00:23:36,625 --> 00:23:38,125 I like to keep a few buckets going 700 00:23:38,208 --> 00:23:40,000 for the kids in town. 701 00:23:40,083 --> 00:23:41,208 Stealing sips out of the pail 702 00:23:41,291 --> 00:23:42,417 is a rite of passage around here, you know? 703 00:23:42,500 --> 00:23:43,792 Yeah. 704 00:23:43,875 --> 00:23:44,959 Yeah, we certainly did our share of it as kids. 705 00:23:45,041 --> 00:23:46,875 Yeah, we did. 706 00:23:46,959 --> 00:23:48,000 Yeah. 707 00:23:48,083 --> 00:23:49,625 [bird tweets] 708 00:23:49,709 --> 00:23:53,041 So I should take a picture of the bird over there, 709 00:23:53,125 --> 00:23:54,667 because, you know, social media. 710 00:23:54,750 --> 00:23:56,458 I gotta... 711 00:23:56,542 --> 00:23:58,333 Yeah. I guess that's why they call it a Tweet. 712 00:23:58,417 --> 00:24:00,125 [chuckles] Nice one. 713 00:24:00,208 --> 00:24:02,166 [phone rings] 714 00:24:02,250 --> 00:24:03,583 I need to get this phone call. 715 00:24:03,667 --> 00:24:05,542 Yeah, I'll give you some privacy. 716 00:24:05,625 --> 00:24:06,583 Okay. 717 00:24:06,667 --> 00:24:07,875 Hey, you. 718 00:24:07,959 --> 00:24:09,250 Wow, your look 719 00:24:09,333 --> 00:24:11,166 is getting more "Little House on the Prairie" 720 00:24:11,250 --> 00:24:12,291 every time we talk. 721 00:24:12,375 --> 00:24:14,500 I, uh, was just tapping trees. 722 00:24:14,583 --> 00:24:15,792 I probably got some in my hair. 723 00:24:15,875 --> 00:24:17,375 Sounds cool, 724 00:24:17,458 --> 00:24:19,291 although I have no idea what that means, 725 00:24:19,375 --> 00:24:20,917 but good news, 726 00:24:21,000 --> 00:24:24,333 I mentioned to none other than Muccia Bianchi 727 00:24:24,417 --> 00:24:25,583 that you are in the midst 728 00:24:25,667 --> 00:24:27,375 of planning a super-secret VIP wedding, 729 00:24:27,458 --> 00:24:29,959 and she was practically begging 730 00:24:30,041 --> 00:24:32,041 to send you her new line of wedding dresses. 731 00:24:32,125 --> 00:24:33,625 Tristen, she is the hottest designer, 732 00:24:33,709 --> 00:24:35,875 but her dresses aren't exactly Liv's style. 733 00:24:35,959 --> 00:24:38,583 One-of-a-kind haute couture isn't her style? 734 00:24:38,667 --> 00:24:40,250 Come on, you've met Olivia. 735 00:24:40,333 --> 00:24:43,000 Couture is everyone's style. 736 00:24:43,083 --> 00:24:45,083 Look, I've already sent them your address, 737 00:24:45,166 --> 00:24:46,959 so they're coming tomorrow morning. 738 00:24:47,041 --> 00:24:48,375 I don't know about this. 739 00:24:48,458 --> 00:24:50,208 But what we do know is 740 00:24:50,291 --> 00:24:51,500 that getting a photo 741 00:24:51,583 --> 00:24:53,333 of your country bride wearing one of them 742 00:24:53,417 --> 00:24:55,041 will help the resurrection you need 743 00:24:55,125 --> 00:24:56,458 when you get back to New York. 744 00:24:58,375 --> 00:25:02,041 Babe, there are only two absolutes in this world-- 745 00:25:02,125 --> 00:25:03,834 the sun always rises, 746 00:25:03,917 --> 00:25:06,166 and free publicity is always worth it. 747 00:25:07,333 --> 00:25:09,125 -Are you coming? -Yeah! 748 00:25:09,208 --> 00:25:11,125 Yeah, I'm right behind you. 749 00:25:11,208 --> 00:25:13,000 Listen, I can't really talk about this right now, 750 00:25:13,083 --> 00:25:15,333 but maybe you are on to something. 751 00:25:15,417 --> 00:25:16,792 I'm always on to something. 752 00:25:26,041 --> 00:25:27,375 Cheers! 753 00:25:29,291 --> 00:25:31,208 Here you are, Olivia. 754 00:25:31,291 --> 00:25:33,291 I hope these are close to what you imagined. 755 00:25:33,375 --> 00:25:35,166 I selected based off the photos you sent me. 756 00:25:38,500 --> 00:25:39,417 I love this one. 757 00:25:39,500 --> 00:25:40,500 Try it on. 758 00:25:41,709 --> 00:25:42,792 Eek! 759 00:25:42,875 --> 00:25:44,041 [squeals, laughs excitedly] 760 00:25:47,375 --> 00:25:48,834 [laughter] 761 00:25:48,917 --> 00:25:50,875 [Mac] Oh, my. 762 00:25:50,959 --> 00:25:52,500 I'm gonna need my Spanx for this. 763 00:25:52,583 --> 00:25:53,875 Can you grab those puppies out of my purse? 764 00:25:53,959 --> 00:25:55,875 [Mac] Yeah. 765 00:25:55,959 --> 00:25:57,208 Thanks. 766 00:25:57,291 --> 00:26:00,667 So, Liv, I forgot to mention, 767 00:26:00,750 --> 00:26:02,083 after this rack, 768 00:26:02,166 --> 00:26:03,208 I have a few more options you might want to try. 769 00:26:03,291 --> 00:26:04,208 [Olivia] What do you mean? 770 00:26:04,291 --> 00:26:05,750 Uh, well, you know, 771 00:26:05,834 --> 00:26:09,166 I had a few more options flown in from New York. 772 00:26:09,250 --> 00:26:11,041 [Olivia] I don't know, Mac. 773 00:26:11,125 --> 00:26:13,500 This kind of feels like the one! 774 00:26:16,250 --> 00:26:17,166 Oh... 775 00:26:18,500 --> 00:26:20,125 If you could... 776 00:26:20,208 --> 00:26:21,458 Oh, Liv... 777 00:26:23,208 --> 00:26:25,875 You look so, so beautiful. 778 00:26:28,208 --> 00:26:30,250 But before you lock and load, 779 00:26:30,333 --> 00:26:31,375 hey, Betsy, 780 00:26:31,458 --> 00:26:32,583 would you mind bringing out 781 00:26:32,667 --> 00:26:33,750 that second rack that I brought in? 782 00:26:33,834 --> 00:26:35,125 Sure. 783 00:26:35,208 --> 00:26:37,041 [Olivia] Oh, I love it. 784 00:26:37,125 --> 00:26:38,750 Stuart's going to love it. 785 00:26:38,834 --> 00:26:40,000 [Mac] Yeah, he will. 786 00:26:40,083 --> 00:26:41,041 Of course, you know, 787 00:26:41,125 --> 00:26:42,083 it's not good to commit 788 00:26:42,166 --> 00:26:43,375 to the first dress that you try on. 789 00:26:43,458 --> 00:26:44,500 Maybe we should just give a few more a try, 790 00:26:44,583 --> 00:26:46,750 just so you're sure. 791 00:26:46,834 --> 00:26:49,208 Oh, Liv... 792 00:26:49,291 --> 00:26:52,625 I'm not sure these qualify as understated, 793 00:26:52,709 --> 00:26:54,291 but there you go. 794 00:26:55,667 --> 00:27:00,875 Now, this swept a runway in New York, Paris and London, 795 00:27:00,959 --> 00:27:02,291 I think Tristen said. 796 00:27:03,458 --> 00:27:06,250 Tristen's picking out dresses for me now? 797 00:27:06,333 --> 00:27:07,667 Well, just give it a try, please? 798 00:27:07,750 --> 00:27:08,625 Pretty please? 799 00:27:08,709 --> 00:27:09,667 Oh... 800 00:27:09,750 --> 00:27:11,458 and don't forget... 801 00:27:11,542 --> 00:27:12,542 this. 802 00:27:12,625 --> 00:27:13,959 -Okay. -Okay? 803 00:27:14,041 --> 00:27:14,959 -Okay. -Okay. 804 00:27:15,041 --> 00:27:16,208 Why not? 805 00:27:17,375 --> 00:27:18,458 Okay. 806 00:27:18,542 --> 00:27:20,542 [Olivia] Okay, I just have to, uh... 807 00:27:20,625 --> 00:27:21,834 Help, please? 808 00:27:24,333 --> 00:27:25,542 [Betsy] That's the elbow, I think? 809 00:27:25,625 --> 00:27:26,792 Or the shoulder. No, that's the shoulder. 810 00:27:26,875 --> 00:27:27,750 [Olivia] Ow! 811 00:27:27,834 --> 00:27:29,417 [grunts] Oh! Ow. 812 00:27:29,500 --> 00:27:30,333 [Betsy] Sorry. 813 00:27:30,417 --> 00:27:31,959 No, bend this way. 814 00:27:32,041 --> 00:27:34,125 [Olivia groans] Holy. 815 00:27:34,208 --> 00:27:35,250 Okay. 816 00:27:35,333 --> 00:27:36,583 It's going to be great. 817 00:27:36,667 --> 00:27:39,917 ♪ I'm going to fall in love with you ♪ 818 00:27:42,000 --> 00:27:44,125 ♪ Oh, tonight 819 00:27:44,208 --> 00:27:46,417 ♪ I'm going to fall in love with... ♪ 820 00:27:46,500 --> 00:27:51,250 ♪ You give me everything I need ♪ 821 00:27:51,333 --> 00:27:55,417 ♪ It's going to be you and me 822 00:27:55,500 --> 00:27:56,417 ♪ Tonight 823 00:27:56,500 --> 00:27:57,542 Ca-caw! Ca-caw! 824 00:27:57,625 --> 00:27:59,542 ♪ I'm going to fall in love... ♪ 825 00:27:59,625 --> 00:28:00,750 ♪ Tonight 826 00:28:00,834 --> 00:28:03,667 ♪ I'm going to believe in love tonight ♪ 827 00:28:03,750 --> 00:28:04,959 Okay. 828 00:28:05,041 --> 00:28:07,542 ♪ I'm going to fall in love with you... ♪ 829 00:28:07,625 --> 00:28:08,667 [Mac] Don't worry. 830 00:28:08,750 --> 00:28:10,875 You only have to get it on once. 831 00:28:10,959 --> 00:28:12,583 ♪ Tonight, I'm going to fall in love with... ♪ 832 00:28:12,667 --> 00:28:14,625 Except, um, this... 833 00:28:14,709 --> 00:28:16,333 needs to go in your hair. 834 00:28:16,417 --> 00:28:18,750 Liv, this is a dress. 835 00:28:18,834 --> 00:28:19,959 This is the dress that you deserve. 836 00:28:20,959 --> 00:28:22,458 This doesn't... 837 00:28:22,542 --> 00:28:27,583 It just doesn't feel like it's me, you know? 838 00:28:28,792 --> 00:28:29,625 Well, would it feel more like you 839 00:28:29,709 --> 00:28:30,667 if I told you it was free? 840 00:28:30,750 --> 00:28:32,083 -Free? -Yeah. 841 00:28:32,166 --> 00:28:33,083 Yeah, yeah, yeah. 842 00:28:33,166 --> 00:28:34,500 All we have to do 843 00:28:34,583 --> 00:28:37,500 is post a few pictures of you in it, and that's it. 844 00:28:37,583 --> 00:28:38,875 -Oh, I see. -Mm-hmm. 845 00:28:38,959 --> 00:28:39,875 So this is about your business. 846 00:28:39,959 --> 00:28:40,917 Yeah. 847 00:28:41,000 --> 00:28:42,125 Wait, no. 848 00:28:42,208 --> 00:28:43,250 No, no, no. No, that's not it. 849 00:28:43,333 --> 00:28:44,250 Just hang on. 850 00:28:44,333 --> 00:28:47,458 Mac, can you look at me? 851 00:28:48,417 --> 00:28:49,875 Yup. 852 00:28:49,959 --> 00:28:52,875 Mac, I really appreciate you helping me with my wedding, 853 00:28:52,959 --> 00:28:54,792 but I'm not one of your clients, 854 00:28:54,875 --> 00:28:56,083 and I don't care 855 00:28:56,166 --> 00:28:57,417 if my wedding is written up in "The Times." 856 00:28:58,709 --> 00:28:59,834 It's just that, Liv, 857 00:28:59,917 --> 00:29:03,083 you look so extraordinary in this. 858 00:29:03,166 --> 00:29:04,542 Promise me you'll at least think about it, right? 859 00:29:05,875 --> 00:29:08,625 I mean, Liv, you look like a star, honestly. 860 00:29:08,709 --> 00:29:10,583 A star about to explode. 861 00:29:12,458 --> 00:29:15,917 Let me just get this off and I can start my thinking. 862 00:29:16,000 --> 00:29:17,000 Okay. 863 00:29:23,000 --> 00:29:23,959 Oh... 864 00:29:29,625 --> 00:29:30,458 [Elliot] I hear what you're saying, Dylan, 865 00:29:30,542 --> 00:29:31,792 but it's my farm, 866 00:29:31,875 --> 00:29:33,875 and I'm gonna be the one that decides how it works. 867 00:29:33,959 --> 00:29:35,291 [Dylan] But this isn't an empty threat, Elliot. 868 00:29:35,375 --> 00:29:37,250 You need to make some changes. 869 00:29:37,333 --> 00:29:38,458 Listen, just hear me out-- 870 00:29:38,542 --> 00:29:39,458 Oh, hey, Bug. 871 00:29:39,542 --> 00:29:40,917 Hey. Hey, Dad. 872 00:29:41,000 --> 00:29:42,291 Uh, hi. 873 00:29:42,375 --> 00:29:45,500 Um, I invited Stuart and Olivia over for dinner, 874 00:29:45,583 --> 00:29:47,375 because Stuart's in town, 875 00:29:47,458 --> 00:29:50,625 and I was thinking about making Mom's famous pot pie, 876 00:29:50,709 --> 00:29:54,041 but is there anything I can help you all with? 877 00:29:54,125 --> 00:29:55,709 Pot pie sounds just the ticket. 878 00:29:55,792 --> 00:29:56,667 You wanna stay for dinner, Dyl? 879 00:29:56,750 --> 00:29:57,750 I've never known Mac 880 00:29:57,834 --> 00:29:59,458 to make a pie smaller than a hubcap, 881 00:29:59,542 --> 00:30:00,458 so we're gonna need reinforcements. 882 00:30:00,542 --> 00:30:01,667 Right. 883 00:30:01,750 --> 00:30:04,083 [Elliot] Okay, I'm gonna go set the table. 884 00:30:04,166 --> 00:30:05,125 Okay. 885 00:30:21,667 --> 00:30:23,208 [Mac] So, Dad, I've been meaning to ask you. 886 00:30:23,291 --> 00:30:24,208 How's the season going so far? 887 00:30:24,291 --> 00:30:25,875 Well, you know the rule. 888 00:30:25,959 --> 00:30:27,166 We don't talk business at the table. 889 00:30:27,250 --> 00:30:28,500 It's just that... 890 00:30:31,166 --> 00:30:32,750 It's fine. Everything's fine. 891 00:30:32,834 --> 00:30:34,625 Now, let's just dig in 892 00:30:34,709 --> 00:30:36,041 and enjoy some of your mom's pie. 893 00:30:37,333 --> 00:30:38,333 Mm! 894 00:30:38,417 --> 00:30:40,125 Compliments to the chef. 895 00:30:40,208 --> 00:30:42,959 Yeah, Mac, this is actually really good. 896 00:30:43,041 --> 00:30:44,083 What do you mean "actually"? 897 00:30:46,041 --> 00:30:46,917 Well, you weren't always... 898 00:30:47,000 --> 00:30:48,834 how should I put this... 899 00:30:48,917 --> 00:30:50,250 an accomplished chef? 900 00:30:50,333 --> 00:30:52,542 [laughter] 901 00:30:52,625 --> 00:30:54,583 I mean, you have a lot of God-given talents, Bug, 902 00:30:54,667 --> 00:30:56,083 but cooking ain't one of them. 903 00:30:56,166 --> 00:30:58,417 What? Come on! 904 00:30:58,500 --> 00:30:59,750 Okay, what about Home Economics? 905 00:30:59,834 --> 00:31:02,625 My baked mac and cheese won "best dish." 906 00:31:02,709 --> 00:31:05,583 I might have stuffed the ballot box a bit. 907 00:31:05,667 --> 00:31:06,625 You looked so proud of it. 908 00:31:06,709 --> 00:31:07,792 I saw you eat a full plate of it. 909 00:31:07,875 --> 00:31:10,041 You didn't see how sick he looked after. 910 00:31:10,125 --> 00:31:11,542 [laughter] 911 00:31:11,625 --> 00:31:12,834 Okay, fine. 912 00:31:12,917 --> 00:31:13,959 What about the spring bake sale? 913 00:31:14,041 --> 00:31:16,375 My cookies sold out three years running. 914 00:31:16,458 --> 00:31:17,583 Yeah, the bake sales 915 00:31:17,667 --> 00:31:19,500 cost your mom and I a lot of money, 916 00:31:19,583 --> 00:31:20,458 but the horses were happy. 917 00:31:20,542 --> 00:31:22,250 [laughter] 918 00:31:22,333 --> 00:31:24,166 How come I never knew about this? 919 00:31:24,250 --> 00:31:25,458 I'm just glad we settled 920 00:31:25,542 --> 00:31:27,125 on the fact Birdie is making the wedding cake, 921 00:31:27,208 --> 00:31:28,709 because I was afraid 922 00:31:28,792 --> 00:31:30,125 Mac would insist on baking 923 00:31:30,208 --> 00:31:34,250 a pumpkin-spice-chai- I-don't-even-know-what cake. 924 00:31:34,333 --> 00:31:36,750 Poor Dylan can't be expected to eat a whole wedding cake. 925 00:31:36,834 --> 00:31:38,875 Though I bet he might if it was for Mac. 926 00:31:40,792 --> 00:31:42,375 I can't believe you guys. 927 00:31:44,333 --> 00:31:46,041 Bottom line, you've come a long way. 928 00:31:46,125 --> 00:31:47,917 Thank you, I think. 929 00:31:49,875 --> 00:31:50,834 Okay, well, enough about me and my cooking. 930 00:31:50,917 --> 00:31:52,083 How about you two? 931 00:31:52,166 --> 00:31:53,291 Are you getting excited about the big day? 932 00:31:53,375 --> 00:31:55,375 It's completely surreal, 933 00:31:55,458 --> 00:31:57,000 but I would be overwhelmed 934 00:31:57,083 --> 00:31:58,208 if it wasn't for 935 00:31:58,291 --> 00:32:00,166 our all-star duo of wedding planners. 936 00:32:00,250 --> 00:32:02,000 Yeah, you two make a good team. 937 00:32:02,083 --> 00:32:03,083 They sure do. 938 00:32:03,166 --> 00:32:04,208 Well, only because 939 00:32:04,291 --> 00:32:05,834 Mac certainly knows how keep me in line. 940 00:32:05,917 --> 00:32:07,333 Well, you don't make it easy. 941 00:32:07,417 --> 00:32:09,417 Eating chocolate cake with me must have been torture. 942 00:32:09,500 --> 00:32:10,792 I've already called my therapist. 943 00:32:13,125 --> 00:32:14,125 Happy to know you guys 944 00:32:14,208 --> 00:32:15,166 aren't afraid of my food anymore, 945 00:32:15,250 --> 00:32:16,750 because I've actually made dessert. 946 00:32:16,834 --> 00:32:18,166 What? 947 00:32:18,250 --> 00:32:19,625 Mm! 948 00:32:20,709 --> 00:32:22,083 [laughter] 949 00:32:28,208 --> 00:32:29,667 You didn't invite a flash mob to do that for you? 950 00:32:29,750 --> 00:32:30,917 [chuckles] 951 00:32:31,000 --> 00:32:33,583 No, but I did produce a top-rated podcast 952 00:32:33,667 --> 00:32:34,750 about the best cleaning products. 953 00:32:34,834 --> 00:32:35,875 I must have missed that one. 954 00:32:35,959 --> 00:32:37,583 The episode or the Internet in general? 955 00:32:37,667 --> 00:32:39,917 Come on, I thought I'd at least get some credit 956 00:32:40,000 --> 00:32:41,125 for the flash mob reference. 957 00:32:41,208 --> 00:32:42,917 Okay. 958 00:32:43,000 --> 00:32:44,875 So, how's the rest of the wedding planning 959 00:32:44,959 --> 00:32:45,834 coming along, boss? 960 00:32:45,917 --> 00:32:47,125 Nothing I can't handle. 961 00:32:48,417 --> 00:32:49,667 I'm sure there's very little you can't handle. 962 00:32:50,834 --> 00:32:52,041 Yeah, I've just got to figure out a way 963 00:32:52,125 --> 00:32:53,291 to make the party pop, you know? 964 00:32:55,458 --> 00:32:56,625 Pop? 965 00:32:58,291 --> 00:33:00,250 Um, yeah. 966 00:33:00,333 --> 00:33:01,667 You know, I want it to be big. 967 00:33:01,750 --> 00:33:03,041 Why? 968 00:33:03,125 --> 00:33:05,458 Because it's Liv and Stuart's wedding. 969 00:33:05,542 --> 00:33:06,500 I mean, they're one in a million, 970 00:33:06,583 --> 00:33:08,458 so the party needs to be exceptional. 971 00:33:08,542 --> 00:33:11,000 I'm just the best man, 972 00:33:11,083 --> 00:33:13,333 who has yet to make it to my own wedding day, 973 00:33:13,417 --> 00:33:16,041 but isn't it how Liv feels that should matter most? 974 00:33:19,000 --> 00:33:20,875 You know, Liv told me that you and Emily broke up. 975 00:33:22,250 --> 00:33:25,667 That must have been hard so soon after the engagement. 976 00:33:25,750 --> 00:33:26,834 I'm sorry. 977 00:33:27,875 --> 00:33:28,792 I'm not sorry. 978 00:33:28,875 --> 00:33:29,834 You're not? 979 00:33:29,917 --> 00:33:31,959 It wasn't anyone's fault. 980 00:33:32,041 --> 00:33:34,000 We only looked good on paper, you know? 981 00:33:35,083 --> 00:33:36,417 We were so used to being together, 982 00:33:36,500 --> 00:33:38,875 we never stopped to think if we were actually happy. 983 00:33:40,709 --> 00:33:42,709 She never made me laugh, 984 00:33:42,792 --> 00:33:44,667 didn't have any of that signature Sullivan wit. 985 00:33:48,417 --> 00:33:50,250 Just think about what makes someone feel truly loved. 986 00:33:51,250 --> 00:33:52,583 Loved? 987 00:33:52,667 --> 00:33:56,500 When you're planning this wedding for Liv and Stu, 988 00:33:56,583 --> 00:33:57,917 just make sure it's what they want 989 00:33:58,000 --> 00:34:00,041 and not what you think they should want. 990 00:34:00,125 --> 00:34:02,083 Yeah, I know how to make my best friend happy. 991 00:34:05,542 --> 00:34:09,208 [♪♪♪] 992 00:34:13,417 --> 00:34:14,625 Morning, Dad. 993 00:34:14,709 --> 00:34:16,291 How'd you sleep? 994 00:34:16,375 --> 00:34:17,834 Like a log, 995 00:34:17,917 --> 00:34:20,834 even though I was still stuffed with that pot pie you made. 996 00:34:20,917 --> 00:34:22,083 Oh, not sick? 997 00:34:22,166 --> 00:34:23,125 What a revelation! 998 00:34:24,625 --> 00:34:26,291 It was great to have a family meal, 999 00:34:26,375 --> 00:34:27,458 see all you kids together again, 1000 00:34:27,542 --> 00:34:28,333 just like old times. 1001 00:34:28,417 --> 00:34:30,125 Oh. 1002 00:34:32,250 --> 00:34:34,000 Good to make two cups of coffee again. 1003 00:34:35,583 --> 00:34:37,375 Every morning, I would get up and make the coffee strong, 1004 00:34:37,458 --> 00:34:38,834 just the way your mom liked it, 1005 00:34:38,917 --> 00:34:40,917 and then I would ramble on 1006 00:34:41,000 --> 00:34:42,917 about whatever dust up was happening in the farm, 1007 00:34:43,000 --> 00:34:44,959 and she'd listen, 1008 00:34:45,041 --> 00:34:47,208 and then she'd come up with a solution, 1009 00:34:47,291 --> 00:34:49,291 easy as taking a breath. 1010 00:34:49,375 --> 00:34:50,500 She loved to set you straight. 1011 00:34:50,583 --> 00:34:52,000 Yeah. 1012 00:34:52,083 --> 00:34:53,667 Would've driven me crazy, but she was right all the time. 1013 00:34:54,959 --> 00:34:56,750 I wish I hadn't taken that for granted. 1014 00:34:57,709 --> 00:34:58,917 What do you mean? 1015 00:34:59,000 --> 00:35:01,500 Finding someone who will tell it like it is. 1016 00:35:01,583 --> 00:35:04,500 That's what it's all about, Bug. 1017 00:35:04,583 --> 00:35:07,083 Someone who will protect you and support you 1018 00:35:07,166 --> 00:35:09,542 and still have the guts to be honest with you, 1019 00:35:09,625 --> 00:35:12,083 someone who will make you better. 1020 00:35:12,166 --> 00:35:13,333 I miss her. 1021 00:35:13,417 --> 00:35:14,917 I am so glad 1022 00:35:15,000 --> 00:35:17,458 I had the opportunity to spend those 30 years by her side. 1023 00:35:17,542 --> 00:35:18,959 I'm glad you did, too, Dad. 1024 00:35:20,125 --> 00:35:20,917 There was a point in that. 1025 00:35:21,000 --> 00:35:22,917 For me? 1026 00:35:23,000 --> 00:35:23,792 Uh-huh. 1027 00:35:23,875 --> 00:35:25,667 [laughs] 1028 00:35:25,750 --> 00:35:27,250 Well, I don't know what it is. 1029 00:35:27,333 --> 00:35:28,417 Ah, you finished top of your class. 1030 00:35:28,500 --> 00:35:30,083 You'll figure it out. 1031 00:35:30,166 --> 00:35:31,208 Okay. 1032 00:35:31,291 --> 00:35:32,917 Well, I guess I'd better get to work. 1033 00:35:33,000 --> 00:35:34,750 Maple syrup won't deliver itself. 1034 00:35:35,834 --> 00:35:37,291 -[laughs] -See you later. 1035 00:35:37,375 --> 00:35:38,667 Later. 1036 00:35:42,041 --> 00:35:43,083 Yeah. Yeah, yeah, yeah, yeah. 1037 00:35:49,542 --> 00:35:51,500 Thanks for helping us get this place into shape. 1038 00:35:51,583 --> 00:35:52,875 It's better than riding shotgun with you 1039 00:35:52,959 --> 00:35:54,500 while you try to remember how to drive stick. 1040 00:35:54,583 --> 00:35:56,834 Oh, come on, I'm not that bad. 1041 00:35:56,917 --> 00:35:58,000 Guess you don't get much practice 1042 00:35:58,083 --> 00:35:59,333 driving trucks in the city, huh? 1043 00:35:59,417 --> 00:36:00,625 Hey, that's like 1044 00:36:00,709 --> 00:36:01,875 the fifth time you've brought up "the city." 1045 00:36:01,959 --> 00:36:02,959 Something on your mind? 1046 00:36:05,291 --> 00:36:06,291 Mac really loves it there, doesn't she? 1047 00:36:06,375 --> 00:36:07,959 New York? 1048 00:36:08,041 --> 00:36:09,166 I'm sure she did. 1049 00:36:09,250 --> 00:36:10,417 I'm not so sure anymore. 1050 00:36:10,500 --> 00:36:11,625 To be honest, 1051 00:36:11,709 --> 00:36:13,208 she hasn't seemed so happy the last year. 1052 00:36:13,291 --> 00:36:15,333 She kinda became a busybody 1053 00:36:15,417 --> 00:36:16,667 that never took time for herself, 1054 00:36:16,750 --> 00:36:17,625 if that makes sense. 1055 00:36:25,667 --> 00:36:27,583 So you going to ask me what you really want to know, 1056 00:36:27,667 --> 00:36:28,917 or just pretend like 1057 00:36:29,000 --> 00:36:30,166 I don't know that you wanna ask me something? 1058 00:36:32,125 --> 00:36:33,542 You know I work with kids, right? 1059 00:36:34,750 --> 00:36:36,417 I'm used to working with difficult patients. 1060 00:36:36,500 --> 00:36:38,750 It's just... 1061 00:36:38,834 --> 00:36:41,875 how come this is the first time Mac's been home in years? 1062 00:36:41,959 --> 00:36:44,041 I mean, not even a phone call. 1063 00:36:44,125 --> 00:36:46,208 Well, you never called her, did you? 1064 00:36:46,291 --> 00:36:47,166 Do I call anyone? 1065 00:36:47,250 --> 00:36:48,667 Exactly. 1066 00:36:48,750 --> 00:36:52,208 I kinda always felt like she was avoiding me a bit. 1067 00:36:52,291 --> 00:36:54,500 Well, you know how hard it was for Mac 1068 00:36:54,583 --> 00:36:55,458 when she lost her mom. 1069 00:36:57,041 --> 00:36:59,542 You held her hand as much as Olivia did. 1070 00:36:59,625 --> 00:37:01,500 Now, I don't wanna claim to be a love expert, 1071 00:37:01,583 --> 00:37:06,417 as much as my future wife may say I am, 1072 00:37:06,500 --> 00:37:08,291 but pining for a guy who was off limits during 1073 00:37:08,375 --> 00:37:11,083 might have been a little rough for her, 1074 00:37:11,166 --> 00:37:12,625 even if he does have a solid beard. 1075 00:37:13,709 --> 00:37:14,625 It's true. 1076 00:37:16,959 --> 00:37:18,333 So how's the vibe between you two? 1077 00:37:18,417 --> 00:37:20,750 Liv's telling me the old flame might be lit again. 1078 00:37:20,834 --> 00:37:22,208 You know better than anyone 1079 00:37:22,291 --> 00:37:24,458 there's always been something between us, 1080 00:37:24,542 --> 00:37:27,083 from as far back as I can remember, 1081 00:37:27,166 --> 00:37:33,917 but right now she seems, I don't know, distant, 1082 00:37:34,000 --> 00:37:35,125 closed off, or something. 1083 00:37:36,959 --> 00:37:38,041 Emily and I didn't work out 1084 00:37:38,125 --> 00:37:39,125 because there was no real spark... 1085 00:37:39,208 --> 00:37:43,667 but Mac? 1086 00:37:43,750 --> 00:37:45,166 She's a light show all her own. 1087 00:37:47,542 --> 00:37:48,583 I just don't want to hold her back. 1088 00:37:48,667 --> 00:37:50,333 Hold her back from what? 1089 00:37:50,417 --> 00:37:52,500 Big successful life in the lights of New York City. 1090 00:37:54,333 --> 00:37:56,750 I just fear that she and I only make sense out here. 1091 00:37:58,250 --> 00:37:59,667 Well, it sounds to me 1092 00:37:59,750 --> 00:38:02,500 like you need to show her that life out here makes sense. 1093 00:38:02,583 --> 00:38:03,250 See what I'm saying? 1094 00:38:03,333 --> 00:38:05,250 Yeah. 1095 00:38:05,333 --> 00:38:06,834 Yeah, I do, all right. 1096 00:38:08,250 --> 00:38:09,375 And maybe a smooch on the cheek, too. 1097 00:38:09,458 --> 00:38:10,834 That would-- 1098 00:38:10,917 --> 00:38:12,208 Actually, no, on the forehead. 1099 00:38:12,291 --> 00:38:13,333 Girls love kisses on the forehead. 1100 00:38:13,417 --> 00:38:14,875 All right, all right, Prince Charming. 1101 00:38:14,959 --> 00:38:16,041 A little gentle thing. 1102 00:38:16,125 --> 00:38:17,625 Tr-- Hey, it works. 1103 00:38:17,709 --> 00:38:19,000 Ask Olivia. 1104 00:38:19,083 --> 00:38:20,000 She loved it. 1105 00:38:22,083 --> 00:38:23,417 [chuckles] 1106 00:38:31,375 --> 00:38:32,917 Enjoying the great outdoors? 1107 00:38:33,000 --> 00:38:35,333 Well, I was just enjoying a peaceful moment alone. 1108 00:38:35,417 --> 00:38:36,709 Hmm. 1109 00:38:36,792 --> 00:38:37,709 You two do make a cute couple, you know? 1110 00:38:37,792 --> 00:38:38,583 You and your phone. 1111 00:38:38,667 --> 00:38:40,166 Oh! 1112 00:38:40,250 --> 00:38:41,208 I'll make sure you get an invite to our wedding. 1113 00:38:41,291 --> 00:38:42,208 [Dylan laughs] 1114 00:38:42,291 --> 00:38:43,667 So let me get this straight-- 1115 00:38:43,750 --> 00:38:45,709 it's a perfect day out, 1116 00:38:45,792 --> 00:38:47,000 and you're looking at your phone 1117 00:38:47,083 --> 00:38:50,458 instead of everything that's in front of you? 1118 00:38:50,542 --> 00:38:53,792 Well, when I hold my phone like this, 1119 00:38:53,875 --> 00:38:55,291 it is what's directly in front of me. 1120 00:38:55,375 --> 00:38:56,959 Oh, come on! 1121 00:38:57,041 --> 00:38:59,834 You gotta at least make yourself useful around here. 1122 00:38:59,917 --> 00:39:01,166 Follow me. 1123 00:39:04,250 --> 00:39:05,709 Oh... 1124 00:39:05,792 --> 00:39:07,166 So what? 1125 00:39:07,250 --> 00:39:08,875 Now we're enjoying the great outdoors? 1126 00:39:08,959 --> 00:39:10,375 Now we're going to get the rest of the syrup 1127 00:39:10,458 --> 00:39:11,959 ready for delivery. 1128 00:39:12,041 --> 00:39:13,542 If we don't get it done, 1129 00:39:13,625 --> 00:39:15,625 you're dad's gonna sneak in here and do it. 1130 00:39:15,709 --> 00:39:17,959 Trying to get him to work less, you know? 1131 00:39:18,041 --> 00:39:19,125 I really appreciate that. 1132 00:39:22,375 --> 00:39:23,834 Are you serious right now? 1133 00:39:23,917 --> 00:39:24,959 Hmm? What? 1134 00:39:27,834 --> 00:39:28,583 Oh, it's on. 1135 00:39:28,667 --> 00:39:30,333 Oh, stop it. 1136 00:39:30,417 --> 00:39:31,583 Okay. 1137 00:39:34,250 --> 00:39:35,583 Oh, no. 1138 00:39:40,417 --> 00:39:41,291 Don't you ever get bored? 1139 00:39:41,375 --> 00:39:42,709 Of hanging with you? 1140 00:39:42,792 --> 00:39:44,458 Never. 1141 00:39:44,542 --> 00:39:47,875 I just mean doing this day in and day out, 1142 00:39:47,959 --> 00:39:49,458 the same thing every day. 1143 00:39:49,542 --> 00:39:51,375 No more boring than watching your Twitter feed, I'm sure. 1144 00:39:52,959 --> 00:39:53,834 I like being able to take my time. 1145 00:39:55,041 --> 00:39:56,291 I like the pace of life here. 1146 00:39:58,250 --> 00:40:01,208 I don't get why people are in such a rush all the time. 1147 00:40:01,291 --> 00:40:03,083 I waited in line for a cronut once. 1148 00:40:03,166 --> 00:40:04,000 Totally not worth it. 1149 00:40:04,083 --> 00:40:05,333 [Mac chuckles] 1150 00:40:05,417 --> 00:40:06,583 Here I thought we were having a real conversation. 1151 00:40:06,667 --> 00:40:08,208 About what? 1152 00:40:09,667 --> 00:40:10,875 I don't know. 1153 00:40:10,959 --> 00:40:12,375 About whether or not 1154 00:40:12,458 --> 00:40:15,709 I stick around to read signs that misled me in the past? 1155 00:40:17,625 --> 00:40:18,583 Maybe. 1156 00:40:19,834 --> 00:40:21,625 Well, then here's my real answer. 1157 00:40:21,709 --> 00:40:22,792 No, I don't. 1158 00:40:22,875 --> 00:40:23,959 I move on, 1159 00:40:24,041 --> 00:40:25,417 because that's what history taught me 1160 00:40:25,500 --> 00:40:26,417 is the safest thing to do. 1161 00:40:26,500 --> 00:40:27,500 What about happiness? 1162 00:40:28,709 --> 00:40:29,667 Shouldn't that work into the equation? 1163 00:40:30,709 --> 00:40:31,583 [phone ringing] 1164 00:40:33,333 --> 00:40:34,291 Um... 1165 00:40:34,375 --> 00:40:35,583 New York calling? 1166 00:40:35,667 --> 00:40:37,000 Funny. 1167 00:40:37,083 --> 00:40:38,375 No, I set an alarm. 1168 00:40:38,458 --> 00:40:39,875 I've gotta go get changed and get ready. 1169 00:40:39,959 --> 00:40:40,667 I'm taking the girls out tonight. 1170 00:40:40,750 --> 00:40:41,959 See you later. 1171 00:40:42,041 --> 00:40:43,500 If you're lucky. 1172 00:40:51,667 --> 00:40:53,208 Hello! 1173 00:40:54,625 --> 00:40:55,875 Hello, hello! 1174 00:40:55,959 --> 00:40:57,542 Who's ready for her sassy bachelorette party? 1175 00:40:57,625 --> 00:40:58,750 Mac, I told you 1176 00:40:58,834 --> 00:41:00,875 I didn't all the cliché bachelorette stuff. 1177 00:41:00,959 --> 00:41:03,250 You are not having a cliché bachelorette party. 1178 00:41:03,333 --> 00:41:06,000 Just promise me there won't be any "kiss the bride" t-shirts. 1179 00:41:06,083 --> 00:41:07,458 I can make no such promises. 1180 00:41:12,250 --> 00:41:13,709 [laughing, squealing] Going to be so much fun. 1181 00:41:13,792 --> 00:41:17,000 [♪♪♪] 1182 00:41:18,750 --> 00:41:20,458 [Olivia] Am I going to need night goggles? 1183 00:41:20,542 --> 00:41:23,625 I mean, as much as I appreciate a tour of the Sullivan farm, 1184 00:41:23,709 --> 00:41:25,417 like, I'm not dressed for a hike. 1185 00:41:25,500 --> 00:41:27,667 -Where are we going? -Not much further. 1186 00:41:27,750 --> 00:41:29,875 [laughing] 1187 00:41:29,959 --> 00:41:31,417 Surprise! 1188 00:41:32,500 --> 00:41:33,500 Here we are. 1189 00:41:35,375 --> 00:41:36,333 Girls... 1190 00:41:37,792 --> 00:41:38,834 Have a seat. 1191 00:41:38,917 --> 00:41:41,166 Come in! Come in! What do you think? 1192 00:41:41,250 --> 00:41:44,417 Oh, my gosh! Our old camping spot! 1193 00:41:44,500 --> 00:41:46,291 Oh, you girls shouldn't have! 1194 00:41:46,375 --> 00:41:47,375 Of course we should've! 1195 00:41:50,000 --> 00:41:52,166 Okay, so we have all of the essentials 1196 00:41:52,250 --> 00:41:54,083 from our old school camping days, 1197 00:41:54,166 --> 00:41:57,417 plus some fine adult comforts... 1198 00:41:57,500 --> 00:41:59,291 our modern fire pit, 1199 00:41:59,375 --> 00:42:01,625 and all of the fixings to make gourmet s'mores. 1200 00:42:01,709 --> 00:42:05,417 Please note that I have added dark chocolate and sea salt. 1201 00:42:05,500 --> 00:42:06,417 My favorite. 1202 00:42:06,500 --> 00:42:07,917 I know. 1203 00:42:08,000 --> 00:42:10,667 Our old tent was great when we were eight, 1204 00:42:10,750 --> 00:42:12,375 but Mac thought an upgrade was time. 1205 00:42:14,375 --> 00:42:15,583 Come on, let's get cozy! 1206 00:42:15,667 --> 00:42:16,667 Oh! 1207 00:42:16,750 --> 00:42:18,041 Here you go. 1208 00:42:18,125 --> 00:42:19,375 Remember our tent when we were kids? 1209 00:42:19,458 --> 00:42:21,250 We tried to squeeze ourselves into it 1210 00:42:21,333 --> 00:42:22,875 until the end of high school. 1211 00:42:22,959 --> 00:42:25,291 Remember our feet sticking out while we were telling secrets? 1212 00:42:25,375 --> 00:42:26,375 [laughter] 1213 00:42:26,458 --> 00:42:27,542 Speaking of which... 1214 00:42:29,333 --> 00:42:31,417 [Olivia] Oh, my gosh! Look at us! 1215 00:42:31,500 --> 00:42:32,750 I love it! 1216 00:42:32,834 --> 00:42:35,542 Oh, the secrets that tent has heard. 1217 00:42:35,625 --> 00:42:37,750 Many of which I'd like to forget. 1218 00:42:37,834 --> 00:42:38,875 Okay, ladies, 1219 00:42:38,959 --> 00:42:41,667 for the first activity of the evening, 1220 00:42:41,750 --> 00:42:43,750 we are going to play... 1221 00:42:43,834 --> 00:42:46,250 Never Have I Ever... 1222 00:42:46,333 --> 00:42:48,458 with marshmallows. 1223 00:42:48,542 --> 00:42:50,166 Girls, you can't make a bride 1224 00:42:50,250 --> 00:42:52,375 eat a bunch of marshmallows right before her wedding. 1225 00:42:52,458 --> 00:42:54,166 Oh, come on, Liv. We'll take it easy on you. 1226 00:42:55,625 --> 00:42:56,875 -Okay, I'll start. -Okay. 1227 00:42:56,959 --> 00:42:59,125 Never have I ever 1228 00:42:59,208 --> 00:43:02,125 kidnapped a hamster from Mr. Shefford's class. 1229 00:43:02,208 --> 00:43:03,709 [laughter] 1230 00:43:05,041 --> 00:43:07,333 He was so sad and lonely! 1231 00:43:07,417 --> 00:43:08,959 It was a rescue mission. 1232 00:43:09,041 --> 00:43:10,667 Sweet Olivia. 1233 00:43:10,750 --> 00:43:11,917 All right, all right, my turn. 1234 00:43:12,000 --> 00:43:13,083 Okay. 1235 00:43:13,166 --> 00:43:15,875 Never have I ever... 1236 00:43:15,959 --> 00:43:19,750 fallen for the best man while planning my BFF's wedding. 1237 00:43:19,834 --> 00:43:22,834 Well, that is incredibly specific, Clare. 1238 00:43:22,917 --> 00:43:24,917 You know, if this is the way you're going to be playing, 1239 00:43:25,000 --> 00:43:26,375 we are upgrading to s'mores, 1240 00:43:26,458 --> 00:43:28,667 and you might want to be careful before taking aim at me, 1241 00:43:28,750 --> 00:43:32,208 because I have enough ammo for at least five marshmallows 1242 00:43:32,291 --> 00:43:34,000 based on some high-school mishaps 1243 00:43:34,083 --> 00:43:36,500 with a certain Billy Jenkins. 1244 00:43:36,583 --> 00:43:38,583 Oh, ho, ho, ho! 1245 00:43:40,375 --> 00:43:41,291 Good one! 1246 00:43:41,375 --> 00:43:42,917 [laughing] 1247 00:43:48,917 --> 00:43:50,750 This sea salt is incredible. 1248 00:43:50,834 --> 00:43:52,083 I know. 1249 00:43:52,166 --> 00:43:53,083 Oh, my goodness. 1250 00:43:53,166 --> 00:43:54,208 All right, I think 1251 00:43:54,291 --> 00:43:55,959 eight s'mores is probably my limit. 1252 00:43:56,041 --> 00:43:57,875 -[chuckles] -I'm so full. 1253 00:43:57,959 --> 00:44:00,750 Okay, we'll go get some water to put out this fire. 1254 00:44:00,834 --> 00:44:03,959 And then we have some more surprises for the bride. 1255 00:44:04,041 --> 00:44:05,166 Oh, no. 1256 00:44:05,250 --> 00:44:06,333 Oh, yes. 1257 00:44:06,417 --> 00:44:07,709 [laughter] 1258 00:44:10,583 --> 00:44:12,208 I actually have a surprise of my own, 1259 00:44:12,291 --> 00:44:15,458 but I don't want to tell the girls yet. 1260 00:44:15,542 --> 00:44:17,291 That's intriguing. Come on, tell. 1261 00:44:17,375 --> 00:44:19,333 Stuart and I joined Doctors Without Borders. 1262 00:44:20,792 --> 00:44:22,208 Doctors Without Borders? 1263 00:44:22,291 --> 00:44:25,041 Yeah, we're going to go abroad for six months or a year. 1264 00:44:25,125 --> 00:44:26,125 Who knows. 1265 00:44:26,208 --> 00:44:27,917 When? 1266 00:44:28,000 --> 00:44:29,250 After I finish my residency. 1267 00:44:30,709 --> 00:44:34,917 That's really why we wanted to get married here and now. 1268 00:44:35,000 --> 00:44:36,667 I'm really happy for you, Liv. 1269 00:44:36,750 --> 00:44:37,875 That's huge. 1270 00:44:40,625 --> 00:44:41,959 I mean, I guess that means you're-- 1271 00:44:42,041 --> 00:44:43,417 you're leaving New York? 1272 00:44:43,500 --> 00:44:46,166 Oh, we always planned on leaving New York, 1273 00:44:46,250 --> 00:44:49,834 and it just feels like the time is now, you know? 1274 00:44:49,917 --> 00:44:51,709 Because before long, 1275 00:44:51,792 --> 00:44:55,625 I'm gonna want to come back here and start a family. 1276 00:44:55,709 --> 00:44:59,125 I know, you can't imagine life anywhere but New York, right? 1277 00:44:59,208 --> 00:45:01,291 Oh, I mean... 1278 00:45:01,375 --> 00:45:02,834 I can't believe I'm actually saying this, 1279 00:45:02,917 --> 00:45:05,166 but it's been kind of nice being back. 1280 00:45:05,250 --> 00:45:06,166 Really? 1281 00:45:06,250 --> 00:45:07,375 Mm-hmm. 1282 00:45:07,458 --> 00:45:08,959 I mean, you know, 1283 00:45:09,041 --> 00:45:11,667 my pores are starting to unclog and... 1284 00:45:11,750 --> 00:45:13,709 it's been nice being back with my dad. 1285 00:45:13,792 --> 00:45:14,750 And Dylan? 1286 00:45:14,834 --> 00:45:17,041 Oh, Liv, you are relentless. 1287 00:45:18,166 --> 00:45:19,625 Dylan... 1288 00:45:19,709 --> 00:45:20,500 I don't know. 1289 00:45:20,583 --> 00:45:21,667 We're just... 1290 00:45:21,750 --> 00:45:22,834 we're different, you know? 1291 00:45:24,333 --> 00:45:25,667 Maybe too different, and... 1292 00:45:27,667 --> 00:45:29,333 I don't know, my career's in New York and... 1293 00:45:30,667 --> 00:45:33,625 Mac, your career can be anywhere you want it to be. 1294 00:45:33,709 --> 00:45:35,917 Well, I don't even know if I have that career anymore, 1295 00:45:36,000 --> 00:45:37,333 to be honest, so... 1296 00:45:37,417 --> 00:45:38,875 Which is why I should focus on that. 1297 00:45:38,959 --> 00:45:40,125 Okay, 1298 00:45:40,208 --> 00:45:42,417 Stuart would be so mad if I told you this, 1299 00:45:42,500 --> 00:45:45,625 but Dylan has clearly been thinking about you. 1300 00:45:45,709 --> 00:45:47,542 He told Stuart that. 1301 00:45:48,917 --> 00:45:50,125 He did? 1302 00:45:50,208 --> 00:45:54,041 Mac, as much fun as it is to torture you both, 1303 00:45:54,125 --> 00:45:56,625 can you just think about 1304 00:45:56,709 --> 00:45:59,458 whether you still have feelings for him? 1305 00:45:59,542 --> 00:46:01,208 Think of it as a wedding present to me. 1306 00:46:02,583 --> 00:46:04,041 What would I do with 1307 00:46:04,125 --> 00:46:04,792 that life-sized ice sculpture of you that I bought, though? 1308 00:46:04,875 --> 00:46:06,500 It was very expensive. 1309 00:46:06,583 --> 00:46:07,542 [laughing] 1310 00:46:07,625 --> 00:46:08,625 I'm serious. 1311 00:46:08,709 --> 00:46:09,917 I know, I just... 1312 00:46:10,000 --> 00:46:12,792 I'll think about it, okay? 1313 00:46:12,875 --> 00:46:14,041 All right, but enough sentimental stuff. 1314 00:46:14,125 --> 00:46:16,458 We have one very important stop left. 1315 00:46:16,542 --> 00:46:17,667 Oh, boy. 1316 00:46:22,583 --> 00:46:24,792 [♪♪♪] 1317 00:46:26,208 --> 00:46:29,000 Mm. Is it me, or does the beer always taste better here? 1318 00:46:29,083 --> 00:46:30,500 Probably because 1319 00:46:30,583 --> 00:46:31,834 it doesn't cost a month's rent like it does in New York. 1320 00:46:33,291 --> 00:46:34,625 It's good to have you home, Stu. 1321 00:46:34,709 --> 00:46:37,041 Oh, it's good to be home and almost getting married. 1322 00:46:37,125 --> 00:46:38,458 Liv finally said yes. 1323 00:46:38,542 --> 00:46:40,000 Well, it only took me 1324 00:46:40,083 --> 00:46:42,375 what, like, a decade and a half to convince her to marry me? 1325 00:46:42,458 --> 00:46:43,375 You got moves, Stu. 1326 00:46:43,458 --> 00:46:44,417 Moves. 1327 00:46:44,500 --> 00:46:46,000 Can I get you another round? 1328 00:46:46,083 --> 00:46:48,208 I think I'm good, Michelle. 1329 00:46:48,291 --> 00:46:49,458 You sure? 1330 00:46:49,542 --> 00:46:50,834 You're looking kinda thirsty. 1331 00:46:50,917 --> 00:46:53,208 Okay, sure, yeah. 1332 00:46:54,542 --> 00:46:56,083 [chuckles] Yeah, I'll grab-- Um... 1333 00:46:58,250 --> 00:46:59,625 I must say, it is an honor. 1334 00:46:59,709 --> 00:47:00,667 What is? 1335 00:47:00,750 --> 00:47:02,125 To be in the presence 1336 00:47:02,208 --> 00:47:03,375 of the county's most eligible and oblivious bachelor. 1337 00:47:03,458 --> 00:47:04,750 Oh, come on. 1338 00:47:04,834 --> 00:47:06,834 Don't "come on." What-- Like, what are you doing? 1339 00:47:06,917 --> 00:47:08,625 Aside from trying to enjoy my beer? 1340 00:47:08,709 --> 00:47:10,667 Okay, see, most guys in your shoes 1341 00:47:10,750 --> 00:47:12,041 would be milking this situation. 1342 00:47:12,125 --> 00:47:13,333 Says the guy 1343 00:47:13,417 --> 00:47:14,709 who's been with the same woman since puberty. 1344 00:47:16,000 --> 00:47:18,041 This "situation," 1345 00:47:18,125 --> 00:47:19,834 it's not really what I had in mind. 1346 00:47:19,917 --> 00:47:21,834 Like I said, you need to change it. 1347 00:47:21,917 --> 00:47:22,792 Things don't just fall into place. 1348 00:47:22,875 --> 00:47:23,875 I know that. 1349 00:47:23,959 --> 00:47:25,333 Oh, yeah? 1350 00:47:25,417 --> 00:47:26,709 So what are you trying to say that you're not saying? 1351 00:47:27,875 --> 00:47:28,875 Mac. 1352 00:47:28,959 --> 00:47:30,166 It always comes back to Mac. 1353 00:47:30,250 --> 00:47:31,709 I can't get a read on her. 1354 00:47:31,792 --> 00:47:34,583 See, that's the mystique of women. 1355 00:47:34,667 --> 00:47:35,834 We're not supposed to. 1356 00:47:35,917 --> 00:47:38,583 One minute, seems like we're on the same page, 1357 00:47:38,667 --> 00:47:42,375 and then the next, she's a million miles away. 1358 00:47:42,458 --> 00:47:43,500 Maybe there's someone back in New York 1359 00:47:43,583 --> 00:47:45,208 that Liv hasn't told you about yet. 1360 00:47:45,291 --> 00:47:47,125 I highly doubt it, 1361 00:47:47,208 --> 00:47:49,166 and it's not because she isn't beautiful and smart. 1362 00:47:49,250 --> 00:47:51,083 Okay, let's break this down. 1363 00:47:51,166 --> 00:47:52,333 Have you asked her? 1364 00:47:53,709 --> 00:47:54,792 Not in so many words. 1365 00:47:56,000 --> 00:47:57,750 Sounds like not in any words. 1366 00:47:57,875 --> 00:47:58,875 Okay, I don't want to lecture you... 1367 00:47:58,959 --> 00:48:00,250 Right. 1368 00:48:00,333 --> 00:48:01,875 But we're not in high school anymore, bud, okay? 1369 00:48:01,959 --> 00:48:02,834 We're getting older. 1370 00:48:02,917 --> 00:48:04,375 Clock's a-ticking. 1371 00:48:04,458 --> 00:48:07,542 Okay, these long, gazing stares aren't going to cut it, 1372 00:48:07,625 --> 00:48:10,125 and we both know how stubborn the Sullivans are, 1373 00:48:10,208 --> 00:48:12,291 and we both know you'll regret screwing this up, 1374 00:48:12,375 --> 00:48:13,917 so get to it, Dyl, all right? 1375 00:48:15,542 --> 00:48:16,959 [laughter] 1376 00:48:18,166 --> 00:48:19,333 Did you? 1377 00:48:19,417 --> 00:48:20,875 Hey! 1378 00:48:20,959 --> 00:48:22,834 Isn't this supposed to be bad luck? 1379 00:48:22,917 --> 00:48:24,709 No, I think that only applies the night before the wedding. 1380 00:48:24,792 --> 00:48:26,250 Ooh... 1381 00:48:26,333 --> 00:48:27,709 Of all the bars... 1382 00:48:27,792 --> 00:48:30,208 Well, this is quite literally the only bar in town. 1383 00:48:33,375 --> 00:48:34,333 So what do you say? 1384 00:48:34,417 --> 00:48:36,291 Rack 'em up, tall guy. 1385 00:48:37,834 --> 00:48:38,875 [laughs] 1386 00:48:38,959 --> 00:48:40,583 I've been waiting to cut you down. 1387 00:48:42,375 --> 00:48:43,500 Last I remember, 1388 00:48:43,583 --> 00:48:45,333 I beat you so bad, you left the bar crying. 1389 00:48:45,417 --> 00:48:46,750 Not quite. 1390 00:48:46,834 --> 00:48:48,375 I would call it more sobbing. 1391 00:48:48,458 --> 00:48:49,709 That was a fluke. 1392 00:48:51,417 --> 00:48:52,375 On the house. 1393 00:48:53,458 --> 00:48:54,542 Thanks. 1394 00:48:54,625 --> 00:48:55,625 Oh, on the house? 1395 00:48:55,709 --> 00:48:56,917 Being a local has its perks. 1396 00:48:57,000 --> 00:48:58,083 Uh-huh. 1397 00:48:58,166 --> 00:48:59,458 Okay, Sullivan, let's go. 1398 00:48:59,542 --> 00:49:00,917 All right, you watching this? 1399 00:49:04,542 --> 00:49:06,041 Oh, boy. 1400 00:49:06,125 --> 00:49:07,083 And... 1401 00:49:09,959 --> 00:49:10,875 Ho, ho, ho. 1402 00:49:10,959 --> 00:49:16,750 [♪♪♪] 1403 00:49:23,208 --> 00:49:24,083 Whoa. 1404 00:49:24,166 --> 00:49:26,000 You hustling me, Sullivan? 1405 00:49:26,083 --> 00:49:27,500 Looks like you beat me again. 1406 00:49:27,583 --> 00:49:28,750 [laughs] 1407 00:49:28,834 --> 00:49:32,083 ♪ We've been waiting for so long... ♪ 1408 00:49:32,166 --> 00:49:33,291 Hey. 1409 00:49:33,375 --> 00:49:34,250 They're playing our song. 1410 00:49:34,333 --> 00:49:36,083 We have a song? 1411 00:49:36,166 --> 00:49:37,875 Ninth grade. You don't remember? 1412 00:49:37,959 --> 00:49:39,709 Maybe. 1413 00:49:41,375 --> 00:49:42,625 May I have this dance? 1414 00:49:42,709 --> 00:49:45,417 ♪ >Looking for a blessing only getting a curse ♪ 1415 00:49:45,500 --> 00:49:49,083 ♪ Got no time to ride 1416 00:49:49,166 --> 00:49:52,041 ♪ All we want to do is be together ♪ 1417 00:49:52,125 --> 00:49:53,583 ♪ Now and forever 1418 00:49:53,667 --> 00:49:55,375 Yes! 1419 00:49:55,458 --> 00:49:57,875 What? 1420 00:49:57,959 --> 00:49:59,709 This... 1421 00:49:59,792 --> 00:50:01,709 This feels... 1422 00:50:01,792 --> 00:50:04,583 nice. 1423 00:50:04,667 --> 00:50:06,625 Yeah. 1424 00:50:06,709 --> 00:50:09,125 Yeah, it does. 1425 00:50:09,208 --> 00:50:15,333 ♪ I want to stay the way we are today ♪ 1426 00:50:15,417 --> 00:50:17,875 ♪ Only you can keep the memory 1427 00:50:17,959 --> 00:50:21,458 ♪ Of remembering the songs 1428 00:50:33,542 --> 00:50:35,208 -Morning. -Morning. 1429 00:50:36,458 --> 00:50:37,875 Last night was fun. 1430 00:50:37,959 --> 00:50:39,458 Did you guys make it home all right? 1431 00:50:39,542 --> 00:50:40,500 Yeah. 1432 00:50:40,583 --> 00:50:41,750 We hit the diner for some fries, 1433 00:50:41,834 --> 00:50:43,917 and I was in bed, asleep like a baby by 11:00. 1434 00:50:44,000 --> 00:50:45,166 [chuckles] 1435 00:50:45,250 --> 00:50:46,208 Hey, you need a hand? 1436 00:50:46,291 --> 00:50:48,000 Nah, this is the last case... 1437 00:50:49,333 --> 00:50:51,667 but I could use some company for this delivery 1438 00:50:51,750 --> 00:50:52,625 if you're feeling up for it. 1439 00:50:53,625 --> 00:50:54,625 Sure. 1440 00:50:58,166 --> 00:51:00,542 [♪♪♪] 1441 00:51:05,583 --> 00:51:06,667 I can't believe 1442 00:51:06,750 --> 00:51:08,166 they still serve breakfast at the alley. 1443 00:51:08,250 --> 00:51:09,834 Some of their best customers are the morning regulars. 1444 00:51:09,917 --> 00:51:10,959 Oh. 1445 00:51:11,041 --> 00:51:13,375 [music playing] 1446 00:51:13,458 --> 00:51:14,542 Another one of our songs. 1447 00:51:14,625 --> 00:51:16,333 Another one? [laughs] How so? 1448 00:51:16,417 --> 00:51:18,083 I would happily dust off 1449 00:51:18,166 --> 00:51:19,125 one of the mix CDs you made me in middle school 1450 00:51:19,208 --> 00:51:20,166 to prove it. 1451 00:51:20,250 --> 00:51:22,208 I did not make you mix CDs! 1452 00:51:22,291 --> 00:51:23,208 I made those for Liv! 1453 00:51:23,291 --> 00:51:24,333 Okay, sure. 1454 00:51:24,417 --> 00:51:27,417 You put Boyz II Men on a mix CD for Liv, 1455 00:51:27,500 --> 00:51:28,792 and it somehow ended up in my bag? 1456 00:51:28,875 --> 00:51:30,000 [chuckles] Stop it! 1457 00:51:31,667 --> 00:51:33,125 So, any urgent conference calls, 1458 00:51:33,208 --> 00:51:35,834 or can I borrow Sweet Grove's most successful export 1459 00:51:35,917 --> 00:51:37,417 for a little while? 1460 00:51:37,500 --> 00:51:39,250 I guess the world of event planning 1461 00:51:39,333 --> 00:51:41,333 could survive without me for an hour or two. 1462 00:51:41,417 --> 00:51:42,875 What do you have in mind? 1463 00:51:42,959 --> 00:51:45,625 What's the most exciting thing you can think of right now? 1464 00:51:46,875 --> 00:51:49,083 Starting a business that catches Oprah's attention 1465 00:51:49,166 --> 00:51:50,333 and then becoming friends with her. 1466 00:51:50,417 --> 00:51:52,834 Can't quite deliver that today, 1467 00:51:52,917 --> 00:51:55,417 but how about a little bowl down memory alley? 1468 00:51:55,500 --> 00:51:57,542 Are you sure you're ready to go down 1469 00:51:57,625 --> 00:51:59,625 after last night's fall from grace? 1470 00:51:59,709 --> 00:52:02,667 Hey, Tim, size 12 and a size 6. 1471 00:52:02,750 --> 00:52:04,041 How do you know my shoe size? 1472 00:52:04,125 --> 00:52:05,834 You haven't changed as much as you think you have. 1473 00:52:20,709 --> 00:52:22,083 You know, 1474 00:52:22,166 --> 00:52:23,333 when we were growing up, 1475 00:52:23,417 --> 00:52:25,458 I couldn't wait to leave this place. 1476 00:52:25,542 --> 00:52:27,500 I don't know that you can ever leave your home behind, 1477 00:52:27,583 --> 00:52:28,709 not entirely. 1478 00:52:28,792 --> 00:52:30,125 [chuckles] 1479 00:52:30,208 --> 00:52:31,542 Yeah. 1480 00:52:31,625 --> 00:52:33,083 It's funny. 1481 00:52:33,166 --> 00:52:34,291 I mean, I thought I'd miss the energy of the city more, 1482 00:52:34,375 --> 00:52:35,667 but... 1483 00:52:35,750 --> 00:52:37,583 it's kinda nice being able to hear myself think. 1484 00:52:38,875 --> 00:52:40,792 And what are you thinking about? 1485 00:52:42,166 --> 00:52:44,709 How I need to get some fresh perspective 1486 00:52:44,792 --> 00:52:47,458 so I can win back my clients. 1487 00:52:47,542 --> 00:52:48,375 Win back? 1488 00:52:48,458 --> 00:52:49,500 Yup. 1489 00:52:49,583 --> 00:52:50,959 Because, 1490 00:52:51,041 --> 00:52:53,750 despite my killer marketing skills... 1491 00:52:59,041 --> 00:53:00,000 [laughs] 1492 00:53:00,083 --> 00:53:02,041 ...there's a new girl 1493 00:53:02,125 --> 00:53:03,208 who's been taking 1494 00:53:03,291 --> 00:53:04,500 all the business I normally count on, 1495 00:53:04,583 --> 00:53:06,709 so... 1496 00:53:06,792 --> 00:53:08,166 I don't know. 1497 00:53:08,250 --> 00:53:09,166 I always thought that if you worked hard, 1498 00:53:09,250 --> 00:53:10,250 you got what you wanted. 1499 00:53:12,458 --> 00:53:13,417 What do you want? 1500 00:53:18,959 --> 00:53:20,583 It's not that easy. 1501 00:53:20,667 --> 00:53:22,458 Life can be simple, you know. 1502 00:53:22,542 --> 00:53:23,583 Simple doesn't mean boring. 1503 00:53:25,166 --> 00:53:28,000 Yeah, well, in my world, simple is boring, 1504 00:53:28,083 --> 00:53:29,291 and simple is the kiss of death. 1505 00:53:31,625 --> 00:53:32,667 Well, 1506 00:53:32,750 --> 00:53:34,125 not that you asked for it, 1507 00:53:34,208 --> 00:53:35,625 but if you wanted my opinion... 1508 00:53:39,041 --> 00:53:41,208 your world sounds exhausting, Mac. 1509 00:53:41,291 --> 00:53:43,125 That's why I drink three coffees before noon! 1510 00:53:43,208 --> 00:53:45,458 Finally, something we can agree on. 1511 00:53:45,542 --> 00:53:47,750 [phone chimes] 1512 00:53:47,834 --> 00:53:50,041 What would happen if you didn't look? 1513 00:53:50,125 --> 00:53:52,667 I wouldn't know who needed me for something? 1514 00:53:54,458 --> 00:53:57,375 Well... 1515 00:53:57,458 --> 00:53:59,709 what if I told you I needed you for something. 1516 00:54:01,125 --> 00:54:02,250 What? 1517 00:54:04,083 --> 00:54:05,166 I need you to just stop for a minute... 1518 00:54:07,709 --> 00:54:09,959 because there's a whole world... 1519 00:54:10,041 --> 00:54:13,000 one maybe you might just love... 1520 00:54:13,083 --> 00:54:14,667 beyond your screen, Mac. 1521 00:54:15,959 --> 00:54:19,709 [♪♪♪] 1522 00:54:30,875 --> 00:54:32,542 [phone ringing] 1523 00:54:32,625 --> 00:54:33,542 I, um... 1524 00:54:33,625 --> 00:54:34,834 Sorry. 1525 00:54:34,917 --> 00:54:36,500 This is an alarm. I have to go. 1526 00:54:36,583 --> 00:54:39,041 I have an appointment in town for something, but... 1527 00:54:39,125 --> 00:54:40,375 Wedding stuff? 1528 00:54:40,458 --> 00:54:44,291 No, just something else, but, um... 1529 00:54:44,375 --> 00:54:45,792 I'll tell you later. 1530 00:54:46,834 --> 00:54:47,875 Okay. 1531 00:54:50,166 --> 00:54:52,750 So, Mac, to what do I owe the pleasure? 1532 00:54:52,834 --> 00:54:54,166 I want to talk to you about the farm. 1533 00:54:54,250 --> 00:54:56,291 Now, look, before we go any further, 1534 00:54:56,375 --> 00:54:58,625 I really can't discuss the farm's finances 1535 00:54:58,709 --> 00:54:59,875 without your father being present. 1536 00:54:59,959 --> 00:55:00,875 Well, you don't have to tell me 1537 00:55:00,959 --> 00:55:02,375 about the foreclosure notice, 1538 00:55:02,458 --> 00:55:04,125 because I saw it printed in bright red. 1539 00:55:04,208 --> 00:55:06,834 Yeah, I'm really sorry you had to see that. 1540 00:55:06,917 --> 00:55:09,250 So you can understand why I'm concerned. 1541 00:55:09,333 --> 00:55:11,417 Well, look, if you can get your father's authorization, 1542 00:55:11,500 --> 00:55:12,792 I'm happy to walk you through what's been happening. 1543 00:55:12,875 --> 00:55:15,333 Frank, we both know he doesn't want me to worry, 1544 00:55:15,417 --> 00:55:17,000 and I'm really far beyond that, 1545 00:55:17,083 --> 00:55:18,166 but I'm not a child anymore. 1546 00:55:18,250 --> 00:55:19,625 You should talk to him, Mac. 1547 00:55:19,709 --> 00:55:21,125 Just if there's anything I can do, 1548 00:55:21,208 --> 00:55:22,750 you'll let me know, please? 1549 00:55:22,834 --> 00:55:25,125 Mac, you and I both know that your father, 1550 00:55:25,208 --> 00:55:27,125 he's as stubborn as a mule. 1551 00:55:27,208 --> 00:55:30,000 So we're going to have to sell the farm? 1552 00:55:30,083 --> 00:55:31,291 Well, like I told Dylan, 1553 00:55:31,375 --> 00:55:32,709 that would be hard to do right now. 1554 00:55:32,792 --> 00:55:34,125 Dylan? 1555 00:55:34,208 --> 00:55:35,959 Yeah. 1556 00:55:36,041 --> 00:55:38,166 Yeah, he-he mentioned that to me. 1557 00:55:38,250 --> 00:55:39,583 Right. 1558 00:55:39,667 --> 00:55:41,166 Well, then I'm kind of surprised 1559 00:55:41,250 --> 00:55:43,166 he didn't share the rest of the details with you. 1560 00:55:43,250 --> 00:55:44,625 No, he did. He did. He told me everything. 1561 00:55:44,709 --> 00:55:46,041 He just, um... 1562 00:55:46,125 --> 00:55:49,750 I mean, he can't do more than I could do, right? 1563 00:55:49,834 --> 00:55:51,792 Right, and as I said to Dylan, 1564 00:55:51,875 --> 00:55:53,834 I can't just hand everything over to him. 1565 00:55:53,917 --> 00:55:55,834 Now, what I need is to have your father here himself 1566 00:55:55,917 --> 00:55:56,834 to sign those documents. 1567 00:55:56,917 --> 00:55:58,250 Because Dylan wants 1568 00:55:58,333 --> 00:56:01,125 to transfer ownership of the farm over to himself. 1569 00:56:01,208 --> 00:56:04,083 Look, Mac, I really shouldn't be talking to either of you two 1570 00:56:04,166 --> 00:56:06,208 without Elliot being present. 1571 00:56:06,291 --> 00:56:08,208 Now, I know that Dylan has power of attorney. 1572 00:56:08,291 --> 00:56:10,083 Power of attorney? When did that happen? 1573 00:56:10,166 --> 00:56:11,375 Well, ever since 1574 00:56:11,458 --> 00:56:13,583 the last bout with your father's health issues. 1575 00:56:13,667 --> 00:56:14,750 What about me? 1576 00:56:14,834 --> 00:56:16,333 Look, Mac, I'm not sure. 1577 00:56:16,417 --> 00:56:18,250 Now, I know that your father 1578 00:56:18,333 --> 00:56:19,959 didn't want to add any more pressure to your life, 1579 00:56:20,041 --> 00:56:21,750 given how busy things are for you in New York, 1580 00:56:21,834 --> 00:56:23,959 and besides, the fact of the matter is, 1581 00:56:24,041 --> 00:56:25,792 I can't really consider 1582 00:56:25,875 --> 00:56:28,208 either one of you two doing anything with the farm. 1583 00:56:28,291 --> 00:56:29,667 I mean, for that to happen, 1584 00:56:29,750 --> 00:56:31,417 your dad would need to be deemed unfit, 1585 00:56:31,500 --> 00:56:32,750 and you and I both know 1586 00:56:32,834 --> 00:56:34,166 that his stubbornness 1587 00:56:34,250 --> 00:56:36,417 is not likely to stand up as a medical condition. 1588 00:56:36,500 --> 00:56:38,291 I really wish I could help. 1589 00:56:38,375 --> 00:56:39,458 I know. Thank you so much, Frank. 1590 00:56:39,542 --> 00:56:40,667 I appreciate it. 1591 00:56:40,750 --> 00:56:42,709 Sure. Look, one of my tellers needs my help. 1592 00:56:42,792 --> 00:56:43,542 You're going to have to excuse me. 1593 00:56:43,625 --> 00:56:44,875 Okay. 1594 00:56:44,959 --> 00:56:46,166 You take care of yourself, okay? 1595 00:56:46,250 --> 00:56:47,458 You too. 1596 00:56:58,166 --> 00:57:00,709 Well, maybe if I hadn't been busy playing Cinderella 1597 00:57:00,792 --> 00:57:01,834 while bowling, 1598 00:57:01,917 --> 00:57:03,208 I would have seen this coming. 1599 00:57:09,458 --> 00:57:12,834 Ooh, the Annual Sullivan Family Sugar Off! 1600 00:57:12,917 --> 00:57:14,500 You know, this has always been my favorite meal of the year, 1601 00:57:14,583 --> 00:57:16,208 so thanks for having us, Mr. S. 1602 00:57:16,291 --> 00:57:17,583 You're welcome. 1603 00:57:17,667 --> 00:57:18,625 It's great to have you all here, 1604 00:57:18,709 --> 00:57:20,208 and it's great to have my Bug home. 1605 00:57:21,667 --> 00:57:23,500 And on that note, I'd like to propose a toast. 1606 00:57:25,125 --> 00:57:26,000 Thanks for being here, 1607 00:57:26,083 --> 00:57:28,875 all of you. 1608 00:57:28,959 --> 00:57:30,417 This farm is more about the people around this table 1609 00:57:30,500 --> 00:57:31,959 than it is about the trees outside, 1610 00:57:32,041 --> 00:57:33,208 so cheers. 1611 00:57:37,208 --> 00:57:38,542 It definitely is. 1612 00:57:38,625 --> 00:57:40,083 I remember Liv and I had our first kiss on this farm, 1613 00:57:40,166 --> 00:57:41,125 right behind the barn. 1614 00:57:41,208 --> 00:57:42,625 Second, hon'. 1615 00:57:42,709 --> 00:57:45,083 The first was our tree by the church. 1616 00:57:45,166 --> 00:57:47,625 Right, the tree! 1617 00:57:47,709 --> 00:57:48,959 Uh-huh. 1618 00:57:49,041 --> 00:57:50,709 Anyways, what I'm trying to say 1619 00:57:50,792 --> 00:57:52,875 is we owe a debt of gratitude to the Sullivans 1620 00:57:52,959 --> 00:57:54,875 for bringing us together. 1621 00:57:54,959 --> 00:57:56,458 Maybe you could name your first child Elliot or Mac. 1622 00:57:56,542 --> 00:57:57,709 [laughter] 1623 00:57:57,792 --> 00:57:58,750 Certainly not Dylan, 1624 00:57:58,834 --> 00:58:00,041 because loyalty would be 1625 00:58:00,125 --> 00:58:01,709 a key component in naming their child. 1626 00:58:03,750 --> 00:58:05,583 You know, my favorite memory of growing up on the farm 1627 00:58:05,667 --> 00:58:06,875 is just watching my parents 1628 00:58:06,959 --> 00:58:10,250 dedicate themselves to the family business, 1629 00:58:10,333 --> 00:58:13,250 growing it from the ground up as a family farm. 1630 00:58:16,458 --> 00:58:17,500 Yeah. Hmm. 1631 00:58:17,583 --> 00:58:19,750 Well, you'll all remember this one-- 1632 00:58:19,834 --> 00:58:20,834 No. 1633 00:58:20,917 --> 00:58:22,667 Sorry. Excuse me. I just-- 1634 00:58:22,750 --> 00:58:24,208 I can't got down memory lane anymore. 1635 00:58:26,333 --> 00:58:27,291 I got it. 1636 00:58:34,458 --> 00:58:35,917 What's going on with you, Sullivan? 1637 00:58:36,000 --> 00:58:37,834 What's going on with me? Nothing. 1638 00:58:37,917 --> 00:58:39,166 Nothing is going on with me. 1639 00:58:39,250 --> 00:58:41,208 If that answer wasn't so convincing, 1640 00:58:41,291 --> 00:58:42,500 I'd swear you're mad at me. 1641 00:58:42,583 --> 00:58:44,375 Why would I be mad at you? 1642 00:58:44,458 --> 00:58:45,750 Is there anything that you've done recently 1643 00:58:45,834 --> 00:58:47,333 that you think might upset me? 1644 00:58:47,417 --> 00:58:48,500 What are you talking about? 1645 00:58:48,583 --> 00:58:50,458 I can't do this right now, Dylan. 1646 00:58:50,542 --> 00:58:52,208 I promised Liv 1647 00:58:52,291 --> 00:58:53,959 that I would get these wedding favors ready. 1648 00:58:55,041 --> 00:58:56,375 -These? -Yeah. 1649 00:58:56,458 --> 00:58:58,208 I'm going to fill each and every one of them 1650 00:58:58,291 --> 00:59:00,375 with our liquid Sullivan gold, 1651 00:59:00,458 --> 00:59:02,417 one for each guest. 1652 00:59:02,500 --> 00:59:03,500 Well, here, let me help you with that-- 1653 00:59:03,583 --> 00:59:04,583 I don't need your help. 1654 00:59:04,667 --> 00:59:05,667 We don't need 1655 00:59:05,750 --> 00:59:06,792 any of your grand plans, in fact. 1656 00:59:06,875 --> 00:59:08,125 "We"? 1657 00:59:08,208 --> 00:59:11,208 My family, my dad, me. 1658 00:59:11,291 --> 00:59:12,917 Okay. 1659 00:59:13,000 --> 00:59:15,458 I'm clearly missing a piece of the puzzle here. 1660 00:59:15,542 --> 00:59:16,500 I'm just saying 1661 00:59:16,583 --> 00:59:17,625 I think it's about time 1662 00:59:17,709 --> 00:59:19,041 my dad made some changes around here. 1663 00:59:19,125 --> 00:59:20,709 What kind of changes? 1664 00:59:21,917 --> 00:59:22,792 Because I've been meaning to talk to you 1665 00:59:22,875 --> 00:59:23,792 about some changes. 1666 00:59:25,667 --> 00:59:26,750 You know your dad's been struggling? 1667 00:59:26,834 --> 00:59:28,041 Yeah, mm-hmm. 1668 00:59:28,125 --> 00:59:29,375 I've been thinking 1669 00:59:29,458 --> 00:59:32,083 that everyone loves a country getaway, you know, 1670 00:59:32,166 --> 00:59:34,959 and-and maybe, with the right trendy touches, 1671 00:59:35,041 --> 00:59:36,250 I could attract a higher-end clientele. 1672 00:59:37,333 --> 00:59:38,291 And who'd you have in mind? 1673 00:59:38,375 --> 00:59:39,333 Oprah? 1674 00:59:39,417 --> 00:59:40,917 That's funny. 1675 00:59:41,000 --> 00:59:42,709 I haven't quite figured that part out yet, 1676 00:59:42,792 --> 00:59:44,417 but I do think that, you know, 1677 00:59:44,500 --> 00:59:47,417 maybe if I did some exclusive VIP gatherings, 1678 00:59:47,500 --> 00:59:50,125 maybe some immersive experiences, 1679 00:59:50,208 --> 00:59:51,458 I... 1680 00:59:51,542 --> 00:59:52,875 I just think 1681 00:59:52,959 --> 00:59:54,417 there's so much space on this farm to do so much more. 1682 00:59:54,500 --> 00:59:56,542 This farm has too much heart 1683 00:59:56,625 --> 00:59:58,083 to become some country conference site. 1684 00:59:58,166 --> 01:00:00,375 Fine. 1685 01:00:00,458 --> 01:00:01,375 What's your big idea, Dylan? 1686 01:00:01,458 --> 01:00:02,750 You have any secret ideas 1687 01:00:02,834 --> 01:00:04,166 that you want to tell me or my dad? 1688 01:00:04,250 --> 01:00:06,667 Just that we need to get this place outfitted 1689 01:00:06,750 --> 01:00:08,291 with modern equipment, 1690 01:00:08,375 --> 01:00:10,917 so we can produce enough syrup to get our product out there. 1691 01:00:11,000 --> 01:00:13,333 Once people get a taste of how special this place is, 1692 01:00:13,417 --> 01:00:17,291 we won't need to worry about hashtags or guest lists. 1693 01:00:17,375 --> 01:00:19,000 Okay, so why haven't we done that? 1694 01:00:19,083 --> 01:00:21,417 Good equipment costs more than we have. 1695 01:00:21,500 --> 01:00:23,166 Right. 1696 01:00:23,250 --> 01:00:25,750 Well, if you want to attract investors, 1697 01:00:25,834 --> 01:00:27,500 you need to get attention. 1698 01:00:27,583 --> 01:00:28,583 You know the saying-- 1699 01:00:28,709 --> 01:00:30,750 if a tree falls in the forest 1700 01:00:30,834 --> 01:00:34,291 and there's no one around to hear it... 1701 01:00:34,375 --> 01:00:35,917 Sullivan Farms isn't making a sound. 1702 01:00:38,083 --> 01:00:39,291 If you want to know 1703 01:00:39,375 --> 01:00:40,417 what I've really been thinking... 1704 01:00:42,375 --> 01:00:46,542 it's just, well... 1705 01:00:46,625 --> 01:00:47,542 you and I... 1706 01:00:49,500 --> 01:00:51,333 we could do it together. 1707 01:00:51,417 --> 01:00:53,291 We've always made a great team, Mac, 1708 01:00:53,375 --> 01:00:56,041 and on this farm, 1709 01:00:56,125 --> 01:00:57,291 I know we could turn it around. 1710 01:00:58,500 --> 01:00:59,500 Is there something 1711 01:00:59,583 --> 01:01:00,834 that you want to say to me, Dylan? 1712 01:01:00,917 --> 01:01:04,208 Yeah, lots, 1713 01:01:04,291 --> 01:01:06,959 but, uh... 1714 01:01:07,041 --> 01:01:09,250 I'm not sure telling you here, with everyone in earshot, 1715 01:01:09,333 --> 01:01:10,458 is the right time. 1716 01:01:10,542 --> 01:01:12,583 Okay, great. I figured as such. 1717 01:01:12,667 --> 01:01:13,834 You know what? 1718 01:01:13,917 --> 01:01:15,750 I have a career to save and a wedding to plan, 1719 01:01:15,834 --> 01:01:17,625 and then I will just get to this. 1720 01:01:17,709 --> 01:01:18,500 -[phone rings] -This? 1721 01:01:18,583 --> 01:01:19,709 I can't do this right now. 1722 01:01:24,792 --> 01:01:25,875 Hey, Tristen. What's up? 1723 01:01:25,959 --> 01:01:28,917 Girl, this isn't good. 1724 01:01:29,000 --> 01:01:31,208 I don't know how much more I can take on 1725 01:01:31,291 --> 01:01:32,375 in the bad news department, Tristen. 1726 01:01:32,458 --> 01:01:33,709 Jasmine-- 1727 01:01:33,792 --> 01:01:37,291 she, uh, just stole another one of your clients. 1728 01:01:37,375 --> 01:01:38,500 [sighs] 1729 01:01:38,583 --> 01:01:39,542 Look, 1730 01:01:39,625 --> 01:01:40,542 you know I love you, 1731 01:01:40,625 --> 01:01:41,709 but the big boss is saying 1732 01:01:41,792 --> 01:01:44,208 we might have to make some changes. 1733 01:01:44,291 --> 01:01:45,583 Changes? 1734 01:01:45,667 --> 01:01:46,792 I've been giving you a door out, 1735 01:01:46,875 --> 01:01:48,250 but it's up to you to make a move 1736 01:01:48,333 --> 01:01:50,083 and to fight for what you've earned. 1737 01:01:50,166 --> 01:01:51,709 But how can I do that from over here? 1738 01:01:51,792 --> 01:01:54,625 I know the timing isn't ideal, 1739 01:01:54,709 --> 01:01:56,000 but you've gotta figure out 1740 01:01:56,083 --> 01:01:58,000 a way to show her that you're still on top, 1741 01:01:58,083 --> 01:01:59,375 and do it fast, 1742 01:01:59,458 --> 01:02:01,667 because if you're not back in the city soon, 1743 01:02:01,750 --> 01:02:04,333 your clients won't even remember who you are, 1744 01:02:04,417 --> 01:02:06,417 and your job is gone. 1745 01:02:08,375 --> 01:02:09,250 [Olivia] Hey. 1746 01:02:09,333 --> 01:02:10,417 Hey. 1747 01:02:10,500 --> 01:02:12,458 Are you going to tell me what's going on? 1748 01:02:12,542 --> 01:02:14,333 Oh, you know me! 1749 01:02:14,417 --> 01:02:17,291 Just making a mess of the kitchen, my career, 1750 01:02:17,375 --> 01:02:18,709 everything. 1751 01:02:18,792 --> 01:02:22,333 Well, maybe it's time to just slow things down a bit. 1752 01:02:22,417 --> 01:02:26,041 No, Liv, I can't just slow down and watch my career fall apart. 1753 01:02:26,125 --> 01:02:29,291 Besides, anyway, I have to meet the DJ today. 1754 01:02:29,375 --> 01:02:31,041 He's coming, and I need to show him the church gardens. 1755 01:02:31,125 --> 01:02:32,417 Well, Dylan can do that. 1756 01:02:32,500 --> 01:02:33,375 No, he can't. 1757 01:02:33,458 --> 01:02:34,583 Whoa. 1758 01:02:34,667 --> 01:02:37,041 What is going on with you two today? 1759 01:02:37,125 --> 01:02:39,375 Nothing. He's-- I just... 1760 01:02:39,458 --> 01:02:41,500 I don't trust Dylan to do things like that. 1761 01:02:41,583 --> 01:02:43,542 I don't really trust him to do anything right now. 1762 01:02:43,625 --> 01:02:44,834 Slow down there, Mac. 1763 01:02:44,917 --> 01:02:46,041 That's my cousin you're talking about. 1764 01:02:46,125 --> 01:02:47,333 Yeah, I know, 1765 01:02:47,417 --> 01:02:48,959 and my best friend since high school-- 1766 01:02:49,041 --> 01:02:49,834 one of them-- 1767 01:02:49,917 --> 01:02:51,333 and-- so I thought. 1768 01:02:51,417 --> 01:02:53,083 Mac, you have cut him out of your life 1769 01:02:53,166 --> 01:02:54,417 for the last decade. 1770 01:02:54,500 --> 01:02:55,709 That's not the point, Liv. 1771 01:02:55,792 --> 01:02:56,834 What is the point, Mac? 1772 01:02:56,917 --> 01:02:58,959 What are we even talking about? 1773 01:02:59,041 --> 01:03:00,542 It's just... 1774 01:03:02,750 --> 01:03:05,458 caring about someone and trusting them 1775 01:03:05,542 --> 01:03:07,291 are two completely different things. 1776 01:03:07,375 --> 01:03:09,083 Meaning what? 1777 01:03:09,166 --> 01:03:10,083 Meaning... 1778 01:03:11,500 --> 01:03:13,917 I don't know. I don't know. I... 1779 01:03:14,000 --> 01:03:15,041 I don't know anything anymore. 1780 01:03:15,125 --> 01:03:16,417 I... 1781 01:03:16,500 --> 01:03:17,250 Look, I'm going to go to the church. 1782 01:03:17,333 --> 01:03:18,208 I'm going to talk to the DJ. 1783 01:03:18,291 --> 01:03:19,458 Everything's going to be fine, 1784 01:03:19,542 --> 01:03:20,542 and we'll talk about all this later, okay? 1785 01:03:20,625 --> 01:03:21,542 I... I love you. 1786 01:03:21,625 --> 01:03:23,417 I love you, too. 1787 01:03:37,500 --> 01:03:38,709 Hey, Anizege. 1788 01:03:38,792 --> 01:03:39,875 Ani-zee-gee. 1789 01:03:39,959 --> 01:03:41,458 Ani-zee-gee, right. 1790 01:03:41,542 --> 01:03:43,417 I'm Mackenzie. Welcome to Sweet Grove. 1791 01:03:43,500 --> 01:03:45,709 Babe, when you said it would be an intimate gig, 1792 01:03:45,792 --> 01:03:46,792 I thought you meant 1793 01:03:46,875 --> 01:03:49,000 Mykonos-beach-at-sunrise intimate. 1794 01:03:49,083 --> 01:03:51,750 This is really not my brand. 1795 01:03:51,834 --> 01:03:53,458 I don't know what my publicist was thinking. 1796 01:03:55,166 --> 01:03:57,041 I know that, babe, but different is good, right? 1797 01:03:57,125 --> 01:03:58,000 It's what made you... 1798 01:03:58,083 --> 01:03:59,583 I mean... 1799 01:03:59,667 --> 01:04:01,750 So I just wanted to tell you to get comfortable, 1800 01:04:01,834 --> 01:04:03,792 and let's make this a show no one will ever forget. 1801 01:04:04,875 --> 01:04:05,917 You had me sweating for a minute. 1802 01:04:06,000 --> 01:04:07,166 I thought you were going 1803 01:04:07,250 --> 01:04:09,041 to ask me to play the macarena for grannies. 1804 01:04:09,125 --> 01:04:10,583 [chuckles nervously] 1805 01:04:10,667 --> 01:04:11,750 Okay, here's what I'm thinking. 1806 01:04:11,834 --> 01:04:13,834 We do a stage right in there. 1807 01:04:13,917 --> 01:04:16,291 Oh, and let's get that light set-up from Berlin, 1808 01:04:16,375 --> 01:04:18,792 the flashing one you can see from space, huh? 1809 01:04:18,875 --> 01:04:20,750 Let's get it going before we get going. 1810 01:04:20,834 --> 01:04:22,125 I don't mean to interrupt, 1811 01:04:22,208 --> 01:04:23,709 but you do know the wedding's in two days, right? 1812 01:04:23,792 --> 01:04:24,917 Yeah, but for tonight... 1813 01:04:25,000 --> 01:04:25,959 [phone ringing] 1814 01:04:26,041 --> 01:04:27,083 ...I'm doing the pre-show. 1815 01:04:27,166 --> 01:04:28,458 Putting this out on social right, right? 1816 01:04:28,542 --> 01:04:31,041 It was kinda the deal for the freebie, I was told. 1817 01:04:31,125 --> 01:04:32,125 The pre-show? 1818 01:04:32,208 --> 01:04:34,208 The country show before the show? 1819 01:04:34,291 --> 01:04:35,208 Yeah, right. 1820 01:04:35,291 --> 01:04:36,667 Of course. 1821 01:04:36,750 --> 01:04:40,083 Um, we should probably talk about posting guidelines. 1822 01:04:40,166 --> 01:04:41,709 [phone ringing] 1823 01:04:41,792 --> 01:04:42,667 Hey, Dad. 1824 01:04:42,750 --> 01:04:44,083 Finally, Mac! 1825 01:04:44,166 --> 01:04:45,667 It's your dad. You need to get home. 1826 01:04:46,834 --> 01:04:47,834 Oh, gosh. 1827 01:04:47,917 --> 01:04:49,250 Um... 1828 01:04:49,333 --> 01:04:50,709 Just... okay. 1829 01:04:58,792 --> 01:05:00,125 -Dr. Scott! -Hey, Mac. 1830 01:05:00,208 --> 01:05:01,125 What happened with my dad? 1831 01:05:01,208 --> 01:05:02,208 Deep breath. Your dad's fine. 1832 01:05:02,291 --> 01:05:03,166 He's in his room. 1833 01:05:03,250 --> 01:05:04,166 A heart attack? 1834 01:05:04,250 --> 01:05:05,291 Minor. 1835 01:05:05,375 --> 01:05:06,875 Your dad's a strong man, young. 1836 01:05:06,959 --> 01:05:08,375 He just needs to take it easy for a few days 1837 01:05:08,458 --> 01:05:09,500 and make some changes. 1838 01:05:09,583 --> 01:05:11,375 Now, I gave Dylan the medication for him, 1839 01:05:11,458 --> 01:05:12,542 and I'll check back tomorrow. 1840 01:05:12,625 --> 01:05:14,125 -Thank you so much. -Of course. 1841 01:05:17,125 --> 01:05:18,083 Dad... 1842 01:05:18,166 --> 01:05:19,583 Hi. 1843 01:05:19,667 --> 01:05:21,583 Simmer down, Bug. 1844 01:05:21,667 --> 01:05:22,542 You wouldn't want to blow a gasket 1845 01:05:22,625 --> 01:05:23,792 like your old man, huh? 1846 01:05:23,875 --> 01:05:25,417 That's not funny. 1847 01:05:25,500 --> 01:05:27,250 It's just a scare, that's all. 1848 01:05:27,333 --> 01:05:29,542 A little rest, I'll be right as rain. 1849 01:05:29,625 --> 01:05:30,625 Yeah. 1850 01:05:30,709 --> 01:05:31,917 Somehow, that's not that comforting. 1851 01:05:33,375 --> 01:05:35,667 You and I both know there are no promises in life, huh? 1852 01:05:36,959 --> 01:05:38,166 But I'm here. 1853 01:05:38,250 --> 01:05:39,792 I'm fine. 1854 01:05:39,875 --> 01:05:40,875 It's just... 1855 01:05:40,959 --> 01:05:41,917 I know. Come on. 1856 01:05:42,000 --> 01:05:43,375 Come here. 1857 01:05:43,458 --> 01:05:45,083 Come on over, sweetheart. 1858 01:05:45,166 --> 01:05:46,417 Dad... 1859 01:05:46,500 --> 01:05:49,291 I just couldn't live without you, Dad, okay? 1860 01:05:49,375 --> 01:05:50,375 So you gotta take it easier. 1861 01:05:50,458 --> 01:05:51,333 [Elliot] I know. 1862 01:05:51,417 --> 01:05:52,375 [knocking] 1863 01:05:53,625 --> 01:05:54,542 Oh. 1864 01:05:54,625 --> 01:05:55,583 Hey. 1865 01:05:56,542 --> 01:05:58,000 Hey. 1866 01:06:01,125 --> 01:06:03,417 Honey, could you get me a cup of hot water? 1867 01:06:03,500 --> 01:06:05,041 Yeah. 1868 01:06:05,125 --> 01:06:06,792 Yeah, sure. I'll be right back, okay? 1869 01:06:06,875 --> 01:06:07,875 Thanks. 1870 01:06:14,750 --> 01:06:15,917 Took a tumble there. 1871 01:06:16,000 --> 01:06:17,625 Yeah. 1872 01:06:17,709 --> 01:06:18,917 Just a fall. 1873 01:06:19,000 --> 01:06:20,667 I'll be right back at her again tomorrow. 1874 01:06:22,667 --> 01:06:24,959 Actually, no. 1875 01:06:25,041 --> 01:06:26,083 No, you won't, Elliot. 1876 01:06:26,166 --> 01:06:28,709 You are going to relax. 1877 01:06:28,792 --> 01:06:30,166 Let me do the job you hired me for. 1878 01:06:30,250 --> 01:06:32,333 I'm gonna be fine. 1879 01:06:32,417 --> 01:06:34,000 You're set in your ways. 1880 01:06:34,083 --> 01:06:35,875 I've always respected that, 1881 01:06:35,959 --> 01:06:38,417 but you gotta loosen the reins. 1882 01:06:38,500 --> 01:06:40,625 Now. 1883 01:06:40,709 --> 01:06:42,041 That's two strikes you've had now. 1884 01:06:43,667 --> 01:06:44,750 We don't want a third. 1885 01:06:45,917 --> 01:06:47,208 -Okay. -Okay? 1886 01:06:47,291 --> 01:06:49,041 Okay. Okay, I'll... 1887 01:06:49,125 --> 01:06:50,333 I'll take it easy. 1888 01:06:53,834 --> 01:06:56,250 But since we are on the topic of being set in our ways, 1889 01:06:56,333 --> 01:06:57,834 have you ever considered the possibility 1890 01:06:57,917 --> 01:06:59,458 that you might be sidestepping 1891 01:06:59,542 --> 01:07:01,125 a few unhealthy ways of your own? 1892 01:07:05,792 --> 01:07:08,542 These trees on our land, 1893 01:07:08,625 --> 01:07:10,792 they will be here long after we're both in the ground. 1894 01:07:12,458 --> 01:07:14,542 Losing a plot of land ain't nothing. 1895 01:07:16,709 --> 01:07:18,166 Losing a love... 1896 01:07:20,542 --> 01:07:21,959 that's something to fret over. 1897 01:07:23,542 --> 01:07:24,917 Elliot, I'm not-- 1898 01:07:25,000 --> 01:07:27,959 You've always made a point of being honest with me, son. 1899 01:07:29,291 --> 01:07:30,917 Maybe it's time to be honest with yourself. 1900 01:07:33,500 --> 01:07:34,417 Take the leap. 1901 01:07:36,458 --> 01:07:37,834 If you do, 1902 01:07:37,917 --> 01:07:40,291 you might just, uh, score yourself 1903 01:07:40,375 --> 01:07:42,709 a pretty dapper father-in-law. 1904 01:07:45,166 --> 01:07:47,417 I sure as heck have always considered you to be a son. 1905 01:07:53,375 --> 01:07:54,417 [phone chimes] 1906 01:07:56,959 --> 01:07:58,083 What? 1907 01:07:58,166 --> 01:08:00,166 -Hey. -Hey, um... 1908 01:08:00,250 --> 01:08:02,000 hey, can you stay with my dad for a little while? 1909 01:08:02,083 --> 01:08:04,041 Of course. Where are you going? 1910 01:08:04,125 --> 01:08:05,959 I'll tell you later. I've gotta go to the church. 1911 01:08:09,542 --> 01:08:11,625 [dance music throbbing] 1912 01:08:13,917 --> 01:08:17,333 [♪♪♪] 1913 01:08:22,458 --> 01:08:25,125 [♪♪♪] 1914 01:08:27,709 --> 01:08:29,291 [crowd cheering] 1915 01:08:30,834 --> 01:08:32,291 No! No, no, no, no, no. 1916 01:08:42,625 --> 01:08:43,709 No... 1917 01:08:44,792 --> 01:08:45,959 No! 1918 01:08:55,875 --> 01:08:57,041 What have I done? 1919 01:09:08,208 --> 01:09:09,500 Oh, hi! 1920 01:09:09,583 --> 01:09:11,041 Oh, I was just going through Grammy's old stuff, 1921 01:09:11,125 --> 01:09:12,417 and look what I found-- 1922 01:09:12,500 --> 01:09:13,709 her old compact! 1923 01:09:13,792 --> 01:09:15,500 It can be my "something old." 1924 01:09:15,583 --> 01:09:17,250 [laughs] 1925 01:09:17,333 --> 01:09:18,291 What's wrong? 1926 01:09:19,291 --> 01:09:20,208 It's just that, um... 1927 01:09:20,291 --> 01:09:21,959 What is it? 1928 01:09:24,500 --> 01:09:26,208 I'm so sorry, Liv. 1929 01:09:27,667 --> 01:09:32,208 "DJ Anizege plays wedding theme countryside party live"? 1930 01:09:32,291 --> 01:09:34,041 He had a pre-show for his followers. 1931 01:09:34,125 --> 01:09:35,208 Is that our tree? 1932 01:09:36,542 --> 01:09:37,500 And our church? 1933 01:09:37,583 --> 01:09:39,208 I didn't think that... 1934 01:09:39,291 --> 01:09:40,750 Please tell me this is a joke. 1935 01:09:40,834 --> 01:09:43,083 My best friend didn't sell out my wedding 1936 01:09:43,166 --> 01:09:44,583 for 15 seconds of Internet fame. 1937 01:09:44,667 --> 01:09:46,125 I... 1938 01:09:46,208 --> 01:09:47,625 You? 1939 01:09:47,709 --> 01:09:50,625 I've just been under a lot of pressure at work, Liv. 1940 01:09:50,709 --> 01:09:51,917 I, I, I. 1941 01:09:52,000 --> 01:09:53,208 I am so sick 1942 01:09:53,291 --> 01:09:55,542 of hearing about what's being done to you, Mac. 1943 01:09:55,625 --> 01:09:56,875 Your work did this. 1944 01:09:56,959 --> 01:09:58,333 The DJ did that. 1945 01:09:58,417 --> 01:09:59,375 Dylan? 1946 01:09:59,458 --> 01:10:02,291 Dylan can't be trusted? 1947 01:10:02,375 --> 01:10:04,834 You're the one who can't be trusted, Mac. 1948 01:10:04,917 --> 01:10:07,208 You have no one but yourself to blame for your unhappiness. 1949 01:10:07,291 --> 01:10:08,500 Look, I can fix this-- 1950 01:10:08,583 --> 01:10:09,500 [shatters] 1951 01:10:11,583 --> 01:10:12,875 Don't. 1952 01:10:12,959 --> 01:10:13,917 Just... 1953 01:10:16,208 --> 01:10:17,083 You've done enough. 1954 01:10:18,166 --> 01:10:19,375 Go. 1955 01:10:41,000 --> 01:10:42,458 No chocolate shake with that? 1956 01:10:44,625 --> 01:10:46,208 I messed up, Dylan, 1957 01:10:46,291 --> 01:10:47,709 like really, really messed up. 1958 01:10:49,542 --> 01:10:50,959 How bad is the church? 1959 01:10:51,041 --> 01:10:52,125 They trashed it. 1960 01:10:52,208 --> 01:10:53,000 I mean, I cleaned it up, 1961 01:10:53,083 --> 01:10:55,125 but the yard's a mess, 1962 01:10:55,208 --> 01:10:57,125 and the tree is still stained, 1963 01:10:57,208 --> 01:10:59,834 and I don't know how I'm gonna fix that, but... 1964 01:10:59,917 --> 01:11:02,250 Still standing, though, right? 1965 01:11:02,333 --> 01:11:04,542 [chuckles dryly] Yeah. 1966 01:11:04,625 --> 01:11:06,208 I just thought that if I was going to help Liv, 1967 01:11:06,291 --> 01:11:07,667 and then somehow get some work going for me, 1968 01:11:07,750 --> 01:11:08,917 you know, and-- 1969 01:11:09,000 --> 01:11:11,875 And there, Sullivan, there's your problem. 1970 01:11:11,959 --> 01:11:13,250 Yeah, I get it. 1971 01:11:13,333 --> 01:11:15,291 My life and my work need to be background noise. 1972 01:11:15,375 --> 01:11:16,500 That's not what I'm saying. 1973 01:11:16,583 --> 01:11:18,917 Fine. What are you saying? 1974 01:11:19,000 --> 01:11:20,000 It just seems like 1975 01:11:20,083 --> 01:11:22,250 your values are in the crossfire 1976 01:11:22,333 --> 01:11:24,625 of a life I'm not entirely sure you want... 1977 01:11:24,709 --> 01:11:25,917 or need. 1978 01:11:28,375 --> 01:11:31,458 Well, what I want and need is for my dad to be healthy, 1979 01:11:31,542 --> 01:11:33,000 and what I want and need 1980 01:11:33,083 --> 01:11:34,667 is for my best friend not to hate me, 1981 01:11:34,750 --> 01:11:36,000 and... 1982 01:11:36,083 --> 01:11:37,375 you know, as much as it pains me to admit, 1983 01:11:37,458 --> 01:11:38,583 what I actually want 1984 01:11:38,667 --> 01:11:39,834 is for my life 1985 01:11:39,917 --> 01:11:41,125 to not just be circling around the drain 1986 01:11:41,208 --> 01:11:43,458 after I've given everything I have to my career, 1987 01:11:43,542 --> 01:11:44,792 and I'm starting to think 1988 01:11:44,875 --> 01:11:47,000 that the latter makes me a bad person, so... 1989 01:11:47,083 --> 01:11:48,458 So fix it. 1990 01:11:49,792 --> 01:11:51,083 Fix it? 1991 01:11:51,166 --> 01:11:52,875 -All of it. -Yeah, I'm trying. 1992 01:11:52,959 --> 01:11:54,500 And no thanks to you. 1993 01:11:55,583 --> 01:11:56,709 Me? 1994 01:11:56,792 --> 01:11:59,166 I mean, come on, Dylan. 1995 01:11:59,250 --> 01:12:00,333 When were you going to tell me 1996 01:12:00,417 --> 01:12:01,083 that you were running my dad's business 1997 01:12:01,166 --> 01:12:02,125 into the ground? 1998 01:12:02,208 --> 01:12:03,291 Is that what you think? 1999 01:12:04,375 --> 01:12:05,625 I went to the bank, okay? 2000 01:12:05,709 --> 01:12:07,083 So... 2001 01:12:07,166 --> 01:12:09,333 instead of worrying about me and my life choices, 2002 01:12:09,417 --> 01:12:10,792 maybe you should worry a little bit more 2003 01:12:10,875 --> 01:12:12,500 about how you can look yourself in the mirror. 2004 01:12:12,583 --> 01:12:14,208 Mac, you're missing some information. 2005 01:12:14,291 --> 01:12:15,625 Frank told me everything. 2006 01:12:15,709 --> 01:12:17,250 I mean, power of attorney, Dylan? 2007 01:12:17,333 --> 01:12:18,792 Mac! 2008 01:12:18,875 --> 01:12:20,417 I can't talk about this right now, Dylan, all right? 2009 01:12:20,500 --> 01:12:21,458 I just... 2010 01:12:23,125 --> 01:12:25,667 Let's just focus on Liv and Stuart's wedding, okay? 2011 01:12:25,750 --> 01:12:27,041 And... 2012 01:12:27,125 --> 01:12:28,667 I don't even know. I don't know, I don't know. 2013 01:12:28,750 --> 01:12:29,709 All I know right now 2014 01:12:29,792 --> 01:12:31,208 is that... 2015 01:12:31,291 --> 01:12:33,583 I probably never should have let you back into my life, 2016 01:12:33,667 --> 01:12:34,583 or my dad's. 2017 01:12:34,667 --> 01:12:35,917 I mean, my life, fine, 2018 01:12:36,000 --> 01:12:37,458 you know, my life is a mess, but my dad's wasn't, 2019 01:12:37,542 --> 01:12:38,875 and at least maybe then I could help him. 2020 01:12:40,834 --> 01:12:42,542 Seems like you've already made up your mind about that. 2021 01:12:42,625 --> 01:12:44,041 You know what? 2022 01:12:44,125 --> 01:12:45,917 I don't have time for this. 2023 01:12:56,625 --> 01:12:58,625 Dad, what are you doing out of bed? 2024 01:12:58,709 --> 01:12:59,917 Just a little paperwork. 2025 01:13:00,000 --> 01:13:00,917 But the Doctor said... 2026 01:13:01,000 --> 01:13:02,333 Yeah, the doctor said 2027 01:13:02,417 --> 01:13:03,959 it was okay for me to sit at my own kitchen counter. 2028 01:13:05,667 --> 01:13:07,583 Okay, I know that look. 2029 01:13:07,667 --> 01:13:08,959 What's up, Bug? 2030 01:13:09,834 --> 01:13:11,417 Okay, look, 2031 01:13:11,500 --> 01:13:13,667 I'm just going to come out and tell you. 2032 01:13:14,709 --> 01:13:17,417 Dad... 2033 01:13:17,500 --> 01:13:18,959 Dylan's trying to take the farm from you, 2034 01:13:19,041 --> 01:13:20,583 and now he knows that I know, 2035 01:13:20,667 --> 01:13:23,166 and with power of attorney, 2036 01:13:23,250 --> 01:13:24,208 he's just gonna take it from you. 2037 01:13:24,291 --> 01:13:25,166 That's what you think? 2038 01:13:27,750 --> 01:13:31,834 Bug, Dylan has been working like a mule 2039 01:13:31,917 --> 01:13:33,709 to drag this farm into the modern world, 2040 01:13:33,792 --> 01:13:35,875 to drag me into the modern world, 2041 01:13:35,959 --> 01:13:37,333 because I'm the one that didn't want to change. 2042 01:13:37,417 --> 01:13:39,917 Dad, he went to see Frank behind your back. 2043 01:13:40,000 --> 01:13:42,208 No, honey, he went to the bank 2044 01:13:42,291 --> 01:13:44,750 to shoulder some of the debt to get them off my back. 2045 01:13:46,917 --> 01:13:48,375 -Seriously? -Uh-huh. 2046 01:13:49,750 --> 01:13:51,041 It's hard for your old man to admit 2047 01:13:51,125 --> 01:13:52,458 that he's driven things into the ground, 2048 01:13:52,542 --> 01:13:54,458 but here it is. 2049 01:13:55,709 --> 01:13:57,375 Why didn't you just tell me? 2050 01:13:57,458 --> 01:14:00,792 I figured I would figure a way out of it. 2051 01:14:02,166 --> 01:14:03,500 I, uh... 2052 01:14:03,583 --> 01:14:04,792 I didn't want to take his money, 2053 01:14:04,875 --> 01:14:07,333 even though I trust him as much as I trust you. 2054 01:14:11,625 --> 01:14:13,458 Well... 2055 01:14:13,542 --> 01:14:14,542 looks like we could both use 2056 01:14:14,625 --> 01:14:16,208 that fixing gene mom had so well. 2057 01:14:17,250 --> 01:14:18,417 Yeah. 2058 01:14:18,500 --> 01:14:22,000 Hey, you remember those saplings that we... 2059 01:14:22,083 --> 01:14:24,959 we planted together out back when you were a kid? 2060 01:14:25,041 --> 01:14:27,041 Yeah. 2061 01:14:27,125 --> 01:14:28,458 How you wanted them to grow overnight, 2062 01:14:28,542 --> 01:14:30,417 even though I told you over and over again 2063 01:14:30,500 --> 01:14:31,750 that that is not how maples grow... 2064 01:14:31,834 --> 01:14:33,083 [chuckles] Yeah. 2065 01:14:33,166 --> 01:14:36,625 That they need space for their roots to spread out, 2066 01:14:36,709 --> 01:14:39,291 and they need time to stand strong and tall. 2067 01:14:39,375 --> 01:14:42,125 Well, you've got your strong roots right here. 2068 01:14:44,208 --> 01:14:45,667 Now it's time for you to stand up tall... 2069 01:14:47,458 --> 01:14:50,291 time for both of us to stand tall. 2070 01:14:50,375 --> 01:14:52,125 Yeah. 2071 01:14:52,208 --> 01:14:54,208 Come here. 2072 01:14:54,291 --> 01:14:56,041 You're going to figure it out. 2073 01:15:00,500 --> 01:15:03,834 [♪♪♪] 2074 01:15:08,458 --> 01:15:09,750 [car door closes] 2075 01:15:09,834 --> 01:15:11,208 [Tristen] Hello? 2076 01:15:12,667 --> 01:15:13,917 Oh! 2077 01:15:14,000 --> 01:15:17,083 Talk about trying to find a needle in a haystack, 2078 01:15:17,166 --> 01:15:18,333 literally. 2079 01:15:18,417 --> 01:15:19,834 Tristen, what on earth are you doing here? 2080 01:15:19,917 --> 01:15:22,166 Well, you sounded so pathetic in your texts, 2081 01:15:22,250 --> 01:15:24,083 I just had to come and rescue you. 2082 01:15:24,166 --> 01:15:25,125 Oh, my gosh, I love you. 2083 01:15:25,208 --> 01:15:26,250 Okay, listen, 2084 01:15:26,333 --> 01:15:27,709 I think I know how to fix this wedding, 2085 01:15:27,792 --> 01:15:29,041 but you're going to have to follow all of my directions. 2086 01:15:29,125 --> 01:15:30,333 Sorry, girl, 2087 01:15:30,417 --> 01:15:32,709 Tristen Chu follows his inspiration 2088 01:15:32,792 --> 01:15:33,959 wherever it leads. 2089 01:15:34,041 --> 01:15:35,125 Now, if we're going to fix this, 2090 01:15:35,208 --> 01:15:36,750 we actually have to follow Liv's vision. 2091 01:15:36,834 --> 01:15:38,333 You think I came all the way over here 2092 01:15:38,417 --> 01:15:39,709 not to help you fix this? 2093 01:15:40,917 --> 01:15:41,875 Okay. 2094 01:15:41,959 --> 01:15:43,125 Step one... 2095 01:15:43,208 --> 01:15:44,959 turn off my phone. 2096 01:15:45,041 --> 01:15:47,166 Well, now that's a cry for help, 2097 01:15:47,250 --> 01:15:48,208 if ever I've seen one. 2098 01:15:48,291 --> 01:15:49,166 I really need to focus. 2099 01:15:49,250 --> 01:15:50,792 Hmm. 2100 01:15:50,875 --> 01:15:52,166 Not worried about missing any calls from that hot farmer 2101 01:15:52,250 --> 01:15:53,417 you've been trying to talk yourself out of? 2102 01:15:53,500 --> 01:15:55,250 How did you know about that? 2103 01:15:55,333 --> 01:15:57,583 I know everything, 2104 01:15:57,667 --> 01:15:59,333 or at least I like to allude it. 2105 01:16:03,041 --> 01:16:04,792 ♪ ...I wish I could stay here until I'm gray ♪ 2106 01:16:04,875 --> 01:16:05,834 Maybe curl the lip. 2107 01:16:05,917 --> 01:16:08,458 ♪ But is it too late? 2108 01:16:10,500 --> 01:16:12,333 We're going to have an archway, right? 2109 01:16:12,417 --> 01:16:13,542 -♪ Is it too late? -I know! 2110 01:16:15,792 --> 01:16:19,917 ♪ I've been restless for way too long ♪ 2111 01:16:20,000 --> 01:16:23,250 ♪ I was put in places I didn't belong ♪ 2112 01:16:23,333 --> 01:16:24,542 Hi, you've reached Mackenzie. 2113 01:16:24,625 --> 01:16:26,166 Leave a message and I'll call you back. 2114 01:16:26,250 --> 01:16:28,792 ♪ Didn't know what to say 2115 01:16:28,875 --> 01:16:32,500 ♪ Couldn't turn them away 2116 01:16:33,875 --> 01:16:36,792 ♪ Those familiar places... 2117 01:16:36,875 --> 01:16:38,792 There certainly is something about the country 2118 01:16:38,875 --> 01:16:41,417 that makes a person breathe easier. 2119 01:16:41,500 --> 01:16:42,709 I'm sorry, did I just hear 2120 01:16:42,792 --> 01:16:45,000 Tristen Chu say something complimentary 2121 01:16:45,083 --> 01:16:45,959 about a backwoods town? 2122 01:16:46,041 --> 01:16:47,834 Don't tell anyone. 2123 01:16:47,917 --> 01:16:50,250 So... 2124 01:16:50,333 --> 01:16:51,959 do you think we saved the wedding? 2125 01:16:52,041 --> 01:16:53,709 Oh, boy, do I hope so. 2126 01:16:53,792 --> 01:16:56,250 You were baby besties. 2127 01:16:56,333 --> 01:16:57,750 She'll forgive you, Mac. 2128 01:16:58,917 --> 01:17:02,083 No one is perfect... 2129 01:17:02,166 --> 01:17:03,500 except maybe me... 2130 01:17:03,583 --> 01:17:04,458 sometimes. 2131 01:17:06,125 --> 01:17:08,000 [♪♪♪] 2132 01:17:15,667 --> 01:17:18,458 I know that I haven't been a good listener lately, 2133 01:17:18,542 --> 01:17:19,875 and so it's ironic 2134 01:17:19,959 --> 01:17:21,583 that I'm asking you to listen to me now. 2135 01:17:23,709 --> 01:17:25,583 Liv, I've been so focused on myself 2136 01:17:25,667 --> 01:17:28,500 and the obnoxious selfie queen Jasmine, 2137 01:17:28,583 --> 01:17:31,625 and I've lost focus of what was really important, 2138 01:17:31,709 --> 01:17:34,667 which is our friendship, and... 2139 01:17:34,750 --> 01:17:36,291 I'm sorry, 2140 01:17:36,375 --> 01:17:38,625 and I hope you'll find a way to forgive me. 2141 01:17:41,083 --> 01:17:44,709 You have been a little frustrating recently. 2142 01:17:44,792 --> 01:17:46,500 Will you let me make it up to you? 2143 01:17:46,583 --> 01:17:47,792 Have I ever been able 2144 01:17:47,875 --> 01:17:50,041 to stop you from doing anything? 2145 01:17:50,125 --> 01:17:51,834 [laughs] Good point! 2146 01:17:53,333 --> 01:17:54,542 Listen, your wedding's still on for this afternoon, 2147 01:17:54,625 --> 01:17:55,500 and while I love this look, 2148 01:17:55,583 --> 01:17:56,834 I think we can do better. 2149 01:17:58,917 --> 01:17:59,750 [squeals excitedly] Come in. 2150 01:17:59,834 --> 01:18:00,792 Okay. 2151 01:18:04,417 --> 01:18:06,458 Oh, Liv, this is the dress. 2152 01:18:06,542 --> 01:18:07,750 You look so stunning. 2153 01:18:07,834 --> 01:18:08,709 Don't cry, 2154 01:18:08,792 --> 01:18:10,750 because I'll cry, 2155 01:18:10,834 --> 01:18:13,417 and I don't know if I'm wearing waterproof mascara. 2156 01:18:13,500 --> 01:18:14,542 Okay. 2157 01:18:16,417 --> 01:18:19,667 I'm so sorry that I broke your grandmother's compact, 2158 01:18:19,750 --> 01:18:21,083 so I've been thinking 2159 01:18:21,166 --> 01:18:23,125 maybe we could use all of our memories 2160 01:18:23,208 --> 01:18:24,083 as your something old... 2161 01:18:25,291 --> 01:18:26,875 until I found this. 2162 01:18:28,250 --> 01:18:31,500 [laughs] The mix CD you made me in high school! 2163 01:18:31,583 --> 01:18:32,667 I found it in my bedroom. 2164 01:18:32,750 --> 01:18:34,250 Can we listen to it quick? 2165 01:18:34,333 --> 01:18:35,834 I think we should probably get you married first. 2166 01:18:35,917 --> 01:18:37,458 Good point. 2167 01:18:38,709 --> 01:18:40,083 Yeah. Yeah. 2168 01:18:40,166 --> 01:18:44,291 ♪ Walkin' down the street with a new pep in my step ♪ 2169 01:18:44,375 --> 01:18:48,166 ♪ I found my beat but I'm not done stomping yet ♪ 2170 01:18:48,250 --> 01:18:49,291 ♪ I'm a treasure... 2171 01:18:49,375 --> 01:18:50,458 Are you sure? 2172 01:18:50,542 --> 01:18:52,583 I'm sure. 2173 01:18:52,667 --> 01:18:53,917 Sure, sure. 2174 01:18:54,000 --> 01:18:55,417 Okay, now go get your seat. We're almost ready. 2175 01:18:55,500 --> 01:18:56,375 Go! 2176 01:18:56,458 --> 01:18:58,041 ♪ Can't you see me shining? 2177 01:18:58,125 --> 01:18:59,458 What was that all about? 2178 01:18:59,542 --> 01:19:01,291 Nothing. Nothing at all. 2179 01:19:01,375 --> 01:19:02,792 Are we ready? 2180 01:19:02,875 --> 01:19:04,750 We sure are. 2181 01:19:04,834 --> 01:19:06,792 You look so beautiful. 2182 01:19:06,875 --> 01:19:07,917 Thanks, Mac. 2183 01:19:08,000 --> 01:19:10,125 Okay, let's do this. 2184 01:19:10,208 --> 01:19:11,500 [exhales] Okay. 2185 01:19:11,583 --> 01:19:12,917 Come on, Dad. 2186 01:19:13,000 --> 01:19:14,583 ♪ A girl this pretty don't wait for nobody ♪ 2187 01:19:14,667 --> 01:19:16,000 Uh, maestro! 2188 01:19:17,333 --> 01:19:20,458 ["Bridal Chorus" plays] 2189 01:19:22,625 --> 01:19:26,709 [♪♪♪] 2190 01:19:36,291 --> 01:19:37,291 Hi. 2191 01:19:42,375 --> 01:19:43,709 Hi, Mom! 2192 01:19:48,125 --> 01:19:51,375 [♪♪♪] 2193 01:20:03,375 --> 01:20:06,166 Love doesn't always come easily, 2194 01:20:06,250 --> 01:20:08,000 but when we nurture true love, 2195 01:20:08,083 --> 01:20:09,458 it's powerful. 2196 01:20:09,542 --> 01:20:10,875 It makes us brave 2197 01:20:10,959 --> 01:20:12,208 and gives us the courage 2198 01:20:12,291 --> 01:20:15,000 to be the best versions of ourselves. 2199 01:20:15,083 --> 01:20:16,875 Today's world can be complicated, 2200 01:20:16,959 --> 01:20:19,333 but the golden rule of marriage is simple-- 2201 01:20:19,417 --> 01:20:22,417 love your partner for who they are 2202 01:20:22,500 --> 01:20:24,125 and help them become who they want to be. 2203 01:20:25,709 --> 01:20:26,959 So, Stuart, 2204 01:20:27,041 --> 01:20:29,875 do you take Olivia to be your wife? 2205 01:20:29,959 --> 01:20:32,542 Do you promise to love her for who she is 2206 01:20:32,625 --> 01:20:34,625 and who she aspires to be, 2207 01:20:34,709 --> 01:20:36,750 for all the days of your life? 2208 01:20:36,834 --> 01:20:37,709 I do. 2209 01:20:37,792 --> 01:20:39,083 [giggles] 2210 01:20:39,166 --> 01:20:43,208 Olivia, do you take Stuart to be your husband? 2211 01:20:43,291 --> 01:20:45,500 Do you promise to love him for who he is 2212 01:20:45,583 --> 01:20:47,083 and who he aspires to be 2213 01:20:47,166 --> 01:20:48,917 for all the days of your life? 2214 01:20:49,000 --> 01:20:50,458 I do. 2215 01:20:50,542 --> 01:20:51,500 Oh, thank you. 2216 01:20:51,583 --> 01:20:52,750 You may present the rings. 2217 01:20:55,667 --> 01:20:57,291 It's here somewhere. 2218 01:20:57,375 --> 01:20:58,333 Thanks, buddy. 2219 01:21:01,500 --> 01:21:02,417 [exhales nervously] 2220 01:21:08,125 --> 01:21:10,250 Well, in that case... 2221 01:21:10,333 --> 01:21:12,125 I now pronounce you husband and wife. 2222 01:21:13,709 --> 01:21:14,959 Well, they didn't wait for me, did they? 2223 01:21:15,041 --> 01:21:16,583 [guests cheer and applaud] 2224 01:21:20,375 --> 01:21:22,959 [♪♪♪] 2225 01:21:28,125 --> 01:21:29,959 ♪ Well, I know you don't think ♪ 2226 01:21:30,041 --> 01:21:31,667 ♪ Just a little kiss is gonna... ♪ 2227 01:21:31,750 --> 01:21:33,875 Girl, this wedding is major. 2228 01:21:33,959 --> 01:21:35,041 Yeah. 2229 01:21:35,125 --> 01:21:36,208 Yeah, Olivia seems really happy, huh? 2230 01:21:36,291 --> 01:21:37,667 You should be happy, too. 2231 01:21:37,750 --> 01:21:40,834 #Love is trending! 2232 01:21:40,917 --> 01:21:44,625 Videos are going viral and your clients are freaking. 2233 01:21:44,709 --> 01:21:46,959 This authentic vibe is exactly what they're after. 2234 01:21:47,041 --> 01:21:49,291 Tristen, I said no social media. 2235 01:21:49,375 --> 01:21:51,625 Maybe you should ask your bride about that. 2236 01:21:53,208 --> 01:21:54,500 -Olivia? -Mm-hmm. 2237 01:21:55,750 --> 01:21:57,709 Your former clients are sliding into my DMs, 2238 01:21:57,792 --> 01:21:59,500 begging to be back in business. 2239 01:22:00,959 --> 01:22:02,875 Are you hearing me? You've still got a job. 2240 01:22:03,417 --> 01:22:04,458 Tristen... 2241 01:22:04,542 --> 01:22:07,000 For now, enjoy the wedding, 2242 01:22:07,083 --> 01:22:08,250 and we'll talk through the details 2243 01:22:08,333 --> 01:22:09,959 when you get back to the city. 2244 01:22:10,625 --> 01:22:12,375 The thing is... 2245 01:22:12,458 --> 01:22:15,000 I think for the first time in my entire life, 2246 01:22:15,083 --> 01:22:18,500 I actually know what I want and need, 2247 01:22:18,583 --> 01:22:21,291 and I'm not so sure that's in New York. 2248 01:22:26,250 --> 01:22:28,083 Well then, 2249 01:22:28,166 --> 01:22:29,917 you better go and get it, girl, 2250 01:22:30,000 --> 01:22:31,875 because that tall drink of muscle 2251 01:22:31,959 --> 01:22:33,208 might get scooped up quick. 2252 01:22:33,291 --> 01:22:34,500 [Mac] Mm-hmm. 2253 01:22:34,583 --> 01:22:35,750 Okay, will you hold my drink? 2254 01:22:35,834 --> 01:22:39,417 Oh, uh, maybe after your speech first? 2255 01:22:39,500 --> 01:22:40,333 Right! 2256 01:22:40,417 --> 01:22:41,542 Shoot, I almost forgot. 2257 01:22:41,625 --> 01:22:42,458 It's why you have me. 2258 01:22:44,917 --> 01:22:45,917 [clears throat] Hi! 2259 01:22:46,000 --> 01:22:47,750 Hi. 2260 01:22:47,834 --> 01:22:50,166 Hi, everyone. 2261 01:22:50,250 --> 01:22:53,875 Thank you so much for being here tonight. 2262 01:22:53,959 --> 01:22:55,208 You know, over these past few days, 2263 01:22:55,291 --> 01:22:58,000 I have been reminded of so many things-- 2264 01:22:58,083 --> 01:23:02,792 how supportive and forgiving our amazing community is, 2265 01:23:02,875 --> 01:23:05,375 and why it will always be my home... 2266 01:23:07,250 --> 01:23:08,500 and how special it is 2267 01:23:08,583 --> 01:23:11,583 to witness two people who truly love each other. 2268 01:23:13,000 --> 01:23:14,917 Stuart, I am happy to share Olivia with you, 2269 01:23:15,000 --> 01:23:16,166 and, you know, 2270 01:23:16,250 --> 01:23:18,083 you can even come on our weekend campouts, 2271 01:23:18,166 --> 01:23:19,542 but only if you promise 2272 01:23:19,625 --> 01:23:22,208 to do those amazing dance moves we all just saw you do. 2273 01:23:22,291 --> 01:23:23,333 [laughter, applause] 2274 01:23:24,875 --> 01:23:27,667 Seriously, congratulations, you two. 2275 01:23:29,125 --> 01:23:30,792 And word on the street 2276 01:23:30,875 --> 01:23:33,375 is we actually have an old-school CD player 2277 01:23:33,458 --> 01:23:34,750 that might just be able to play 2278 01:23:34,834 --> 01:23:36,625 one of those old-school songs 2279 01:23:36,709 --> 01:23:39,500 I've seen you two dance to so many years ago. 2280 01:23:39,583 --> 01:23:43,375 So, to the dance floor with your beautiful bride, 2281 01:23:43,458 --> 01:23:44,834 which... 2282 01:23:44,917 --> 01:23:45,917 well, you're already there, 2283 01:23:46,000 --> 01:23:48,875 so step one done... 2284 01:23:48,959 --> 01:23:52,458 and here is to many dances to come 2285 01:23:52,542 --> 01:23:56,834 and your very first slow dance as a married couple. 2286 01:23:56,917 --> 01:23:58,250 Cheers. 2287 01:23:58,333 --> 01:23:59,750 [applause] 2288 01:24:03,000 --> 01:24:04,291 Go and get it, girl. 2289 01:24:06,083 --> 01:24:07,917 Okay. 2290 01:24:08,000 --> 01:24:11,583 ♪ We've been waiting for so long... ♪ 2291 01:24:11,667 --> 01:24:15,125 You wouldn't happen to be as forgiving as your cousin, 2292 01:24:15,208 --> 01:24:16,125 would you? 2293 01:24:16,208 --> 01:24:17,667 Try me. 2294 01:24:24,458 --> 01:24:26,792 Sorry. 2295 01:24:26,875 --> 01:24:29,208 I think that pretty much sums up what I want to say the most. 2296 01:24:29,291 --> 01:24:31,417 You think? 2297 01:24:31,500 --> 01:24:32,792 Yeah, I think so. 2298 01:24:34,250 --> 01:24:38,417 Because I was hoping maybe you might say... 2299 01:24:38,500 --> 01:24:39,583 "I love you." 2300 01:24:39,667 --> 01:24:41,125 You love me? 2301 01:24:41,208 --> 01:24:43,625 Was what I was hoping you'd say 2302 01:24:43,709 --> 01:24:45,834 would express what you most wanted to say. 2303 01:24:45,917 --> 01:24:47,250 Oh. 2304 01:24:47,333 --> 01:24:50,375 Because I sure as heck love you, Mackenzie Sullivan. 2305 01:24:51,500 --> 01:24:52,667 Really? 2306 01:24:52,750 --> 01:24:54,333 I always have. 2307 01:24:55,875 --> 01:24:57,083 I love you, too. 2308 01:24:59,333 --> 01:25:00,250 And I have something to ask you. 2309 01:25:02,458 --> 01:25:04,125 Dylan, I don't know if I'm ready for that, though-- 2310 01:25:04,208 --> 01:25:07,166 Mackenzie Sullivan, 2311 01:25:07,250 --> 01:25:08,667 will you... 2312 01:25:08,750 --> 01:25:11,500 stay in Maple Grove... 2313 01:25:11,583 --> 01:25:14,083 to be annoyed by me... 2314 01:25:14,166 --> 01:25:14,959 for long as you shall let me? 2315 01:25:15,041 --> 01:25:17,083 [laughs] 2316 01:25:17,166 --> 01:25:18,458 Yes, I will. 2317 01:25:18,542 --> 01:25:21,000 ♪ I'll be there to catch you if you're falling ♪ 2318 01:25:21,083 --> 01:25:24,291 ♪ Pick you up every time that you're calling ♪ 2319 01:25:24,375 --> 01:25:25,750 Hashtag #love. 2320 01:25:26,959 --> 01:25:28,125 Oh, I'm sorry. 2321 01:25:28,208 --> 01:25:29,917 It's just you're just so trendy right now. 2322 01:25:30,000 --> 01:25:32,291 ♪ ...What you need to be 2323 01:25:32,375 --> 01:25:34,959 Never thought I'd say this, 2324 01:25:35,041 --> 01:25:37,375 but if trending's a good thing, 2325 01:25:37,458 --> 01:25:38,500 let's give 'em all we've got. 2326 01:25:38,583 --> 01:25:39,500 ♪ It's there for you to take 2327 01:25:39,583 --> 01:25:41,041 ♪ You're beautiful 2328 01:25:41,125 --> 01:25:43,750 ♪ Like a star-filled sky 2329 01:25:43,834 --> 01:25:47,625 ♪ Hidden mysteries for you to find ♪ 2330 01:25:47,709 --> 01:25:51,542 ♪ And I can see ♪ 2331 01:25:51,625 --> 01:25:53,083 ♪ It's time to leave ♪ 2332 01:25:54,166 --> 01:25:55,959 ♪ Your fears behind ♪ 2333 01:25:56,041 --> 01:25:57,834 ♪ So go on 2334 01:25:57,917 --> 01:26:00,375 ♪ Don't be afraid to shine 2335 01:26:00,458 --> 01:26:03,750 ♪ Even in the dark keep listening to your heart ♪ 2336 01:26:03,834 --> 01:26:07,625 ♪ If you break down and feeling paralyzed ♪ 2337 01:26:07,709 --> 01:26:09,542 ♪ I'll be there with open arms 2338 01:26:09,625 --> 01:26:14,250 ♪ To remind you that you've got to shine ♪ 2339 01:26:14,333 --> 01:26:18,000 [♪♪♪]