1 00:01:05,518 --> 00:01:10,185 2056年 地球は人間が 住める場所ではなくなった 2 00:01:10,310 --> 00:01:15,185 金持ちだけが “エアドーム”に移住した 3 00:01:10,310 --> 00:01:15,185 金持ちだけが “エアドーム”に移住した 4 00:01:15,310 --> 00:01:19,185 政府に変わり巨大企業が統治 5 00:01:19,310 --> 00:01:23,268 資源と領土を争い 武力衝突が起きている 6 00:01:23,393 --> 00:01:27,560 宇宙への移住計画は失敗 7 00:01:27,685 --> 00:01:31,352 ナイブラ社は 宇宙ステーションで–– 8 00:01:31,477 --> 00:01:35,227 環境問題についての研究を 続けていた 9 00:02:13,102 --> 00:02:14,477 地上基地へ 10 00:02:14,602 --> 00:02:19,435 ヴェスタ1は 接続準備に入ります 11 00:02:21,018 --> 00:02:22,852 そのまま進め 12 00:02:23,935 --> 00:02:25,852 最終接続態勢に 13 00:02:27,518 --> 00:02:29,727 ルビコンはナビデータを受信 14 00:02:30,643 --> 00:02:32,227 最終態勢へ 15 00:02:33,852 --> 00:02:38,727 断熱材は80センチ 強化ガラスは5センチ 16 00:02:39,018 --> 00:02:41,435 断熱材は80センチ… 17 00:02:41,560 --> 00:02:42,977 宇宙旅行は–– 18 00:02:43,268 --> 00:02:46,768 モニターを見るだけって 知ってた? 19 00:02:47,643 --> 00:02:50,810 断熱材は80センチ 20 00:02:51,227 --> 00:02:53,893 強化ガラスは5センチ 21 00:02:54,018 --> 00:02:54,977 落ち着いて 22 00:02:56,893 --> 00:02:59,477 落ち着いてるよ 23 00:03:00,060 --> 00:03:01,018 大丈夫 24 00:03:05,935 --> 00:03:07,560 これ大丈夫? 25 00:03:08,102 --> 00:03:12,018 僕の体重に 耐えられなかった? 26 00:03:08,102 --> 00:03:12,018 僕の体重に 耐えられなかった? 27 00:03:16,727 --> 00:03:17,393 そうね 28 00:03:17,768 --> 00:03:19,727 教えてあげるわ 29 00:03:20,935 --> 00:03:23,977 これを押すと外れるのよ 30 00:03:24,102 --> 00:03:27,227 押してないのに外れた 31 00:03:27,352 --> 00:03:28,685 大丈夫 32 00:03:29,060 --> 00:03:29,935 ワグナー司令官 33 00:03:31,018 --> 00:03:32,185 こちらルビコン 34 00:03:33,018 --> 00:03:34,435 現在地は? 35 00:03:34,560 --> 00:03:37,810 ナビによると350メートル先 36 00:03:38,102 --> 00:03:39,893 速度は3.5 37 00:03:40,102 --> 00:03:43,435 こちらだと 150メートルですが 38 00:03:46,102 --> 00:03:47,852 速度も速すぎる 39 00:03:50,018 --> 00:03:52,477 150メートル地点では? 40 00:03:53,018 --> 00:03:56,852 どちらにしても ステーションが見えるはず 41 00:03:56,977 --> 00:03:58,643 でもまだ見えない 42 00:04:00,143 --> 00:04:01,227 どこなの 43 00:04:02,393 --> 00:04:04,810 やっぱりこうなった 44 00:04:04,935 --> 00:04:08,143 ナビの不具合のようだ 再起動を 45 00:04:08,268 --> 00:04:09,310 了解 46 00:04:10,977 --> 00:04:11,935 ハンナ 47 00:04:10,977 --> 00:04:11,935 ハンナ 48 00:04:13,602 --> 00:04:14,977 何なの? 49 00:04:17,685 --> 00:04:22,018 ステーションが見えた 距離は90メートル 50 00:04:22,602 --> 00:04:23,727 手動に 51 00:04:23,852 --> 00:04:26,268 手動操縦は禁止されている 52 00:04:26,935 --> 00:04:28,476 触るなと 53 00:04:28,601 --> 00:04:30,976 このままじゃ衝突する 54 00:04:31,101 --> 00:04:33,226 ワグナー AIに任せろ 55 00:04:33,352 --> 00:04:35,310 人的ミスは避けるんだ 56 00:04:36,518 --> 00:04:38,477 ハンナ マズいぞ 57 00:04:53,602 --> 00:04:54,685 ヤバかった 58 00:04:54,810 --> 00:04:56,060 危機一髪ね 59 00:04:57,018 --> 00:04:58,852 逆噴射開始 60 00:04:58,977 --> 00:05:00,935 判断を任せる 61 00:05:03,518 --> 00:05:04,393 了解 62 00:05:09,060 --> 00:05:11,143 接続に備え減速する 63 00:05:12,810 --> 00:05:14,143 減速 64 00:05:14,768 --> 00:05:16,018 目視できてる 65 00:05:16,143 --> 00:05:17,810 速度2.2 66 00:05:18,393 --> 00:05:19,602 2.1 67 00:05:19,810 --> 00:05:21,643 まだ速すぎる 68 00:05:21,768 --> 00:05:22,852 そうね 69 00:05:23,018 --> 00:05:24,852 衝撃に備えて 70 00:05:24,977 --> 00:05:25,852 マジか 71 00:05:26,435 --> 00:05:28,560 1.9 72 00:05:29,727 --> 00:05:32,393 目標捕捉 現状維持 73 00:05:37,977 --> 00:05:38,935 維持して 74 00:05:39,060 --> 00:05:41,227 もっと左だ 75 00:06:00,060 --> 00:06:01,935 接続完了です 76 00:06:04,060 --> 00:06:05,268 よくやった 77 00:06:05,602 --> 00:06:07,852 フックを起動しろ 78 00:06:16,643 --> 00:06:18,810 重力場に接続した 79 00:06:27,227 --> 00:06:27,935 ほら 80 00:06:31,227 --> 00:06:32,143 何なんだ 81 00:06:32,268 --> 00:06:33,852 ナビが完全停止 82 00:06:34,018 --> 00:06:35,352 責任は他に 83 00:06:35,768 --> 00:06:37,060 我々にはない 84 00:06:37,185 --> 00:06:38,935 ステーションの予測どおり 85 00:06:39,768 --> 00:06:40,685 よし 86 00:06:44,352 --> 00:06:45,518 ちょっと待て 87 00:06:49,393 --> 00:06:50,227 まさか… 88 00:06:52,435 --> 00:06:53,852 彼女は兵士ね 89 00:06:54,977 --> 00:06:56,935 なぜナイブラは兵士を? 90 00:07:04,477 --> 00:07:05,560 ようこそ 91 00:07:06,102 --> 00:07:09,227 ワグナー司令官と アボット博士 92 00:07:09,352 --> 00:07:11,893 ジェンソン司令官 説明を 93 00:07:09,352 --> 00:07:11,893 ジェンソン司令官 説明を 94 00:07:13,727 --> 00:07:16,102 地上側のミスかと 95 00:07:16,227 --> 00:07:20,185 あなたの船とナビの接続が 切れたので 96 00:07:20,852 --> 00:07:22,018 原因は? 97 00:07:23,893 --> 00:07:25,560 至急確認を 98 00:07:26,977 --> 00:07:28,393 報告書を提出して 99 00:07:33,268 --> 00:07:34,518 船室は? 100 00:07:35,227 --> 00:07:36,310 それは… 101 00:07:37,268 --> 00:07:38,393 こちらへ 102 00:07:45,935 --> 00:07:50,018 満足いただけるよう 一番 大きい部屋です 103 00:07:50,143 --> 00:07:52,935 そんな必要はないですよ 104 00:07:53,393 --> 00:07:54,393 父上にも… 105 00:07:54,727 --> 00:07:56,727 父が何か口添えを? 106 00:08:17,018 --> 00:08:19,227 〈姉さん 見て〉 107 00:08:19,352 --> 00:08:20,352 〈クノップ〉 108 00:08:20,477 --> 00:08:22,643 〈すごい風景だね〉 109 00:08:23,852 --> 00:08:25,977 〈これが私の仕事机〉 110 00:08:26,185 --> 00:08:26,768 〈見せて〉 111 00:08:26,893 --> 00:08:28,310 〈私の船室〉 112 00:08:28,435 --> 00:08:29,435 〈ステキ〉 113 00:08:29,560 --> 00:08:31,643 〈そして私のベッド〉 114 00:08:32,060 --> 00:08:34,393 〈私だけのものよ〉 115 00:08:34,852 --> 00:08:38,560 〈私を置いて ひどい姉だよね〉 116 00:08:39,352 --> 00:08:40,393 〈かゆい?〉 117 00:08:40,810 --> 00:08:43,642 〈ノミよ そこら中にいる〉 118 00:08:47,477 --> 00:08:50,102 〈行かなきゃ あの司令官…〉 119 00:08:50,227 --> 00:08:50,810 〈クソ?〉 120 00:08:50,935 --> 00:08:52,227 〈脳なし〉 121 00:08:54,435 --> 00:08:55,977 〈緊急呼び出しだ〉 122 00:08:56,643 --> 00:08:59,768 〈敵対企業の 攻撃じゃないといいけど〉 123 00:09:00,477 --> 00:09:03,435 〈クノップ 聞いて〉 124 00:09:03,602 --> 00:09:07,477 〈今の任務が終わるまで 連絡しないで〉 125 00:09:07,602 --> 00:09:08,352 〈本気?〉 126 00:09:08,560 --> 00:09:10,185 〈借金をなくすため〉 127 00:09:10,310 --> 00:09:13,810 〈3ヵ月 私が餓死しないよう 祈ってて〉 128 00:09:10,310 --> 00:09:13,810 〈3ヵ月 私が餓死しないよう 祈ってて〉 129 00:09:15,268 --> 00:09:17,310 〈言ったとおりにして〉 130 00:09:18,477 --> 00:09:22,727 〈中央エアドームに 移動になった〉 131 00:09:23,227 --> 00:09:24,060 〈行って〉 132 00:09:24,477 --> 00:09:26,185 〈何と引き換え?〉 133 00:09:27,227 --> 00:09:28,102 〈切って〉 134 00:09:28,977 --> 00:09:29,893 〈分かった〉 135 00:09:30,060 --> 00:09:31,102 〈愛してる〉 136 00:09:31,602 --> 00:09:32,602 〈私も〉 137 00:09:38,810 --> 00:09:39,893 ようこそ 138 00:09:40,227 --> 00:09:44,018 あなた方と 金曜に着く3名が–– 139 00:09:44,477 --> 00:09:46,393 いい仕事ができるよう 140 00:09:57,227 --> 00:09:59,435 化学者だって? 141 00:10:00,518 --> 00:10:03,018 はい 報告書は読みました 142 00:10:03,143 --> 00:10:06,102 遺伝子複合体の管理を すればいい 143 00:10:06,227 --> 00:10:09,435 君なら適任だと思うよ 144 00:10:10,018 --> 00:10:12,060 命令に従う限りは 145 00:10:10,018 --> 00:10:12,060 命令に従う限りは 146 00:10:13,060 --> 00:10:14,560 私の命令に 147 00:10:15,518 --> 00:10:19,018 司令官は操縦の腕が すばらしいと 148 00:10:19,435 --> 00:10:20,310 どうも 149 00:10:20,727 --> 00:10:23,185 あなたのウワサも聞いてます 150 00:10:23,352 --> 00:10:25,185 いいウワサかな? 151 00:10:28,768 --> 00:10:30,393 レーザー通信が 152 00:10:32,602 --> 00:10:35,435 まだ私のシフト中ですから 153 00:10:38,977 --> 00:10:41,935 ゲームをしようか 154 00:10:42,768 --> 00:10:44,810 新入りにやり方を 155 00:10:45,310 --> 00:10:46,518 こちらへ 156 00:10:51,310 --> 00:10:53,185 何を賭けるの? 157 00:10:53,310 --> 00:10:54,435 デビット・ポイント 158 00:10:54,810 --> 00:10:55,935 分かった 159 00:11:06,268 --> 00:11:07,185 ダニーロ 160 00:11:07,518 --> 00:11:08,102 何か? 161 00:11:08,227 --> 00:11:10,810 ワグナー司令官にケーキを 162 00:11:11,227 --> 00:11:12,185 どうも 163 00:11:12,310 --> 00:11:16,477 申し訳ないが うちの息子は–– 164 00:11:17,060 --> 00:11:19,602 なかなか集中できないもので 165 00:11:20,852 --> 00:11:22,102 あなたは? 166 00:11:22,477 --> 00:11:25,560 あなたのゲーム運びが見たい 167 00:11:25,977 --> 00:11:27,102 7が来た 168 00:11:31,727 --> 00:11:33,018 好みじゃない? 169 00:11:34,560 --> 00:11:37,435 エアドームとは違うか 170 00:11:38,893 --> 00:11:42,435 必須アミノ酸と ミネラルの摂取には–– 171 00:11:42,560 --> 00:11:45,518 これを食べないとね 箱入り君 172 00:11:45,935 --> 00:11:47,185 どうした? 173 00:11:48,727 --> 00:11:49,685 別に 174 00:11:50,560 --> 00:11:53,727 重役の息子が なじめるのかと思って 175 00:11:53,852 --> 00:11:54,643 ダニーロ 176 00:11:54,768 --> 00:11:58,435 こんなボロ基地に 好きで来たと? 177 00:11:59,060 --> 00:12:00,977 では父親からの罰? 178 00:12:01,102 --> 00:12:01,685 なぜ? 179 00:12:01,810 --> 00:12:02,935 〈やめろ〉 180 00:12:03,060 --> 00:12:04,310 しくじった? 181 00:12:04,435 --> 00:12:05,018 〈待て〉 182 00:12:05,143 --> 00:12:06,352 それ私の? 183 00:12:07,768 --> 00:12:08,810 ありがとう 184 00:12:13,685 --> 00:12:14,935 ワグナー司令官 185 00:12:15,602 --> 00:12:16,810 いいかな? 186 00:12:22,143 --> 00:12:23,060 それは? 187 00:12:23,727 --> 00:12:25,435 明日の新航路だ 188 00:12:25,602 --> 00:12:27,560 変更があったの? 189 00:12:27,977 --> 00:12:30,518 北半球で妙な霧が発生した 190 00:12:30,643 --> 00:12:33,477 オスグランドンの領域全体に 191 00:12:34,185 --> 00:12:35,602 オスグランドン? 192 00:12:36,268 --> 00:12:38,560 死者も出たようだ 193 00:12:39,143 --> 00:12:41,310 何が起きてる? 194 00:12:42,268 --> 00:12:43,518 まだ不明だ 195 00:12:44,268 --> 00:12:47,477 環境活動家が 逮捕された場所だわ 196 00:12:47,685 --> 00:12:49,685 死者は逮捕時のでは? 197 00:12:51,268 --> 00:12:52,227 数百名も 198 00:12:59,185 --> 00:13:02,435 そこを迂回して行く方法は? 199 00:13:02,560 --> 00:13:03,935 半日 余計にかかる 200 00:13:05,018 --> 00:13:05,977 分かった 201 00:13:06,393 --> 00:13:09,560 計画通り 明日の夕方に 202 00:13:26,477 --> 00:13:28,268 何か出ろ 203 00:13:31,185 --> 00:13:33,602 ここにいたらマズい 204 00:13:37,185 --> 00:13:41,852 ネットもカメラもハズレで これを試してた 205 00:13:42,935 --> 00:13:45,768 それで どうするの? 206 00:13:45,893 --> 00:13:49,768 この空気分析装置でも 分からなかったら? 207 00:13:49,893 --> 00:13:51,518 動きもしない 208 00:13:52,893 --> 00:13:55,893 ナイブラに連絡してみる? 209 00:13:56,227 --> 00:14:00,268 政府企業の言葉は 信じられないからな 210 00:14:00,393 --> 00:14:01,977 彼らは敵じゃない 211 00:14:02,102 --> 00:14:04,060 明らかに敵だよ 212 00:14:05,018 --> 00:14:07,310 協力してるうちは別だが 213 00:14:10,977 --> 00:14:12,810 仲間が心配? 214 00:14:10,977 --> 00:14:12,810 仲間が心配? 215 00:14:24,685 --> 00:14:25,685 問題ない 216 00:14:43,393 --> 00:14:46,727 地上基地からの許可も出た 217 00:14:46,852 --> 00:14:47,643 準備は? 218 00:14:47,768 --> 00:14:48,602 できてる 219 00:14:49,685 --> 00:14:50,810 サンプルは? 220 00:14:52,518 --> 00:14:53,060 父さん 221 00:14:54,060 --> 00:14:55,018 サンプルを 222 00:14:55,643 --> 00:14:56,518 そうだな 223 00:14:59,977 --> 00:15:03,477 この藻の株は 長いフライトを耐えられる? 224 00:15:03,643 --> 00:15:05,143 もちろんだ 225 00:15:06,102 --> 00:15:07,060 ああ 226 00:15:08,810 --> 00:15:10,935 出発の時間だ 227 00:15:11,852 --> 00:15:13,018 それでは 228 00:15:14,393 --> 00:15:17,435 〈ジェンソン 元気で〉 229 00:15:26,768 --> 00:15:27,477 〈では〉 230 00:15:28,060 --> 00:15:29,060 〈ありがとう〉 231 00:15:30,977 --> 00:15:32,602 〈捕まるな〉 232 00:15:33,977 --> 00:15:35,518 〈気を付けろ〉 233 00:15:35,643 --> 00:15:36,518 〈ああ〉 234 00:15:39,477 --> 00:15:40,477 〈じゃあ〉 235 00:15:49,393 --> 00:15:50,810 〈神のご加護を〉 236 00:15:50,935 --> 00:15:53,727 〈必要なのは そっちだろ〉 237 00:15:54,018 --> 00:15:56,518 〈笑えないぞ ダニーロ〉 238 00:15:56,643 --> 00:15:58,518 〈着いたら連絡を〉 239 00:16:12,768 --> 00:16:17,352 息子が藻の株を持っていった 指示を受けてるようね 240 00:16:18,643 --> 00:16:21,060 計画に変更があった 241 00:16:21,810 --> 00:16:25,102 委員会よりイカロスを始動と 242 00:16:25,727 --> 00:16:26,977 いつ? 243 00:16:28,268 --> 00:16:29,768 数日中に 244 00:16:30,268 --> 00:16:34,227 まだ藻の酸素供給システムを 確認してない 245 00:16:34,352 --> 00:16:36,310 早急に確認を 246 00:16:36,435 --> 00:16:38,810 彼に気づかれると終わりよ 247 00:16:39,477 --> 00:16:41,685 イカロスは気づかれていない 248 00:16:43,102 --> 00:16:47,685 ステーションには予想以上に 藻がはびこっている 249 00:16:49,185 --> 00:16:50,268 複雑で… 250 00:16:50,393 --> 00:16:51,268 ワグナー 251 00:16:51,768 --> 00:16:53,185 イカロスの準備を 252 00:17:58,185 --> 00:18:02,393 宇宙線にさらされてる 藻もある 253 00:18:02,518 --> 00:18:05,060 指導は受けました 254 00:18:05,185 --> 00:18:06,018 そうか 255 00:18:06,893 --> 00:18:11,435 では管理者不在で 素人が入るのは–– 256 00:18:06,893 --> 00:18:11,435 では管理者不在で 素人が入るのは–– 257 00:18:11,560 --> 00:18:13,477 マズいと分かるね? 258 00:18:14,143 --> 00:18:15,393 ヘマはしない 259 00:18:21,685 --> 00:18:23,102 緊急だな 260 00:18:29,727 --> 00:18:30,935 着陸した? 261 00:18:31,060 --> 00:18:32,810 いえ まだ 262 00:18:34,102 --> 00:18:36,560 ヴェスタ2 どうしました? 263 00:18:36,727 --> 00:18:39,852 聞こえるか? 何も見えない 264 00:18:40,602 --> 00:18:43,643 誰とも連絡が取れない 265 00:18:43,768 --> 00:18:45,643 我々を捕捉できている? 266 00:18:45,768 --> 00:18:49,102 ジェンソン 落ち着いて 確認します 267 00:18:51,977 --> 00:18:53,477 地上基地へ 268 00:18:55,435 --> 00:18:56,977 聞こえますか? 269 00:19:01,310 --> 00:19:02,852 ナイブラ・ノースへ 270 00:19:09,060 --> 00:19:10,643 ニブビジョン? 271 00:19:11,560 --> 00:19:12,352 何だ? 272 00:19:13,727 --> 00:19:14,852 分からない 273 00:19:16,852 --> 00:19:17,893 彼らは? 274 00:19:18,143 --> 00:19:18,768 ジェンソン? 275 00:19:18,893 --> 00:19:21,393 他は何と言ってる? 276 00:19:22,185 --> 00:19:24,018 連絡が取れない 277 00:19:24,560 --> 00:19:26,518 そんなバカな 278 00:19:27,435 --> 00:19:30,310 どの通信地点も不通なの 279 00:19:31,060 --> 00:19:33,310 ナビはどうだ? 280 00:19:33,560 --> 00:19:35,852 反応がない 281 00:19:37,602 --> 00:19:40,685 AIなしで着陸させるのか? 282 00:19:41,435 --> 00:19:44,185 そんな訓練しているのか? 283 00:19:44,310 --> 00:19:45,852 大丈夫だろう 284 00:19:46,060 --> 00:19:49,310 航路はプログラムされている 285 00:19:49,435 --> 00:19:50,185 そうね 286 00:19:50,810 --> 00:19:52,602 軌道に乗るのは? 287 00:19:52,727 --> 00:19:54,268 54分後 288 00:19:55,060 --> 00:19:57,102 ジェンソン 任せて 289 00:19:57,227 --> 00:20:00,977 解決策を見つける 心配しないで 290 00:20:01,143 --> 00:20:02,393 急いでくれ 291 00:20:06,685 --> 00:20:11,143 博士 緊急信号を 全ステーションに送って 292 00:20:11,268 --> 00:20:12,768 ギャヴィン 来て 293 00:20:14,477 --> 00:20:17,685 こちらの信号も送れてない チェックする 294 00:20:21,352 --> 00:20:22,893 ポイント75を 295 00:20:24,018 --> 00:20:25,143 問題なし 296 00:20:42,977 --> 00:20:44,143 連絡は? 297 00:20:44,268 --> 00:20:45,310 ダメだ 298 00:20:45,602 --> 00:20:46,477 〈クソ〉 299 00:20:46,893 --> 00:20:48,560 大気圏に入る 300 00:20:48,685 --> 00:20:51,768 コースは外れていないぞ 301 00:20:51,893 --> 00:20:54,518 パラメーターが合ってればな 302 00:20:55,935 --> 00:20:58,893 そのまま進め 問題ない 303 00:20:58,977 --> 00:21:01,477 “減圧中” 304 00:22:02,518 --> 00:22:03,727 見えるか? 305 00:22:06,310 --> 00:22:07,393 もう少し… 306 00:22:08,602 --> 00:22:09,893 あと5メートル 307 00:22:26,477 --> 00:22:27,518 どうだ? 308 00:22:27,977 --> 00:22:29,352 バイタルは問題なし 309 00:22:29,893 --> 00:22:32,727 心拍が上がったが正常範囲だ 310 00:22:47,643 --> 00:22:50,893 テスト信号は受信できた? 311 00:22:56,227 --> 00:22:57,143 ギャヴィン? 312 00:23:05,893 --> 00:23:06,768 博士 313 00:23:06,893 --> 00:23:09,893 メーデー 誰か助けてくれ! 314 00:23:10,018 --> 00:23:10,810 何なの? 315 00:23:10,935 --> 00:23:13,727 熱制御不能 爆発する 316 00:23:10,935 --> 00:23:13,727 熱制御不能 爆発する 317 00:23:13,852 --> 00:23:15,435 ギャヴィン 聞いた? 318 00:23:17,018 --> 00:23:18,393 壊れる 319 00:23:18,560 --> 00:23:19,268 ギャヴィン? 320 00:23:20,602 --> 00:23:21,893 〈ダニーロ どうした〉 321 00:23:22,018 --> 00:23:23,227 〈爆発する〉 322 00:23:24,227 --> 00:23:24,977 〈ダニーロ〉 323 00:23:25,560 --> 00:23:26,602 ヴェスタ2? 324 00:23:28,810 --> 00:23:30,810 何が起きてる? 325 00:23:37,060 --> 00:23:39,602 ギャヴィン 報告して 326 00:23:40,852 --> 00:23:41,935 ジェンソン? 327 00:24:21,018 --> 00:24:22,143 開けて… 328 00:24:26,227 --> 00:24:28,852 〈早く開けてよ〉 329 00:24:43,185 --> 00:24:46,143 下ではすべてが… 330 00:24:46,268 --> 00:24:48,685 ハンナ クルーたちが… 331 00:24:48,810 --> 00:24:49,685 分かってる 332 00:24:55,810 --> 00:24:57,393 地上基地へ 333 00:24:59,268 --> 00:25:00,685 応答して 334 00:25:05,518 --> 00:25:06,768 地上基地へ 335 00:25:09,060 --> 00:25:10,102 応答を 336 00:25:36,018 --> 00:25:37,977 〈どうして出ないの?〉 337 00:25:38,268 --> 00:25:41,727 〈ニブビジョンが引き上げた〉 338 00:25:42,393 --> 00:25:44,602 〈パニックになってる〉 339 00:25:46,185 --> 00:25:49,393 〈北の壕に撤収するところ〉 340 00:25:49,727 --> 00:25:52,768 〈着いたら連絡するけど 分からない〉 341 00:25:52,893 --> 00:25:55,643 〈気を付けて またね〉 342 00:26:18,727 --> 00:26:19,727 博士 343 00:26:20,768 --> 00:26:23,893 メーデー 誰か助けてくれ! 344 00:26:24,018 --> 00:26:24,602 何なの? 345 00:26:24,727 --> 00:26:27,685 熱制御不能 爆発する 346 00:26:27,810 --> 00:26:29,060 ギャヴィン 聞いた? 347 00:26:29,352 --> 00:26:30,060 ダニーロ 348 00:26:31,060 --> 00:26:32,477 壊れる 349 00:26:40,852 --> 00:26:42,852 ダニーロ どうした 350 00:26:46,018 --> 00:26:50,102 ごめんなさい ドアを閉めてなかった 351 00:27:00,560 --> 00:27:03,810 音信不通になって2日経過 352 00:27:05,727 --> 00:27:08,352 レーザーは霧で阻まれる 353 00:27:09,643 --> 00:27:11,560 オスグランドンと同じ? 354 00:27:09,643 --> 00:27:11,560 オスグランドンと同じ? 355 00:27:12,477 --> 00:27:14,810 世界中に広がったと? 356 00:27:15,268 --> 00:27:17,268 数日で それはない 357 00:27:20,477 --> 00:27:23,727 隕石の衝突か噴火のせいかと 358 00:27:29,227 --> 00:27:32,060 前もあったのでは? 359 00:27:33,102 --> 00:27:35,852 空気に問題があるとか 360 00:27:36,810 --> 00:27:39,310 我々の到着時の不具合も? 361 00:27:39,643 --> 00:27:41,310 僕も考えたよ 362 00:27:41,768 --> 00:27:46,560 だから空気の分析を 行おうとしたんだ 363 00:27:46,852 --> 00:27:48,227 結果は? 364 00:27:48,602 --> 00:27:49,518 問題なし 365 00:27:50,268 --> 00:27:52,810 接続なしで動いている 366 00:27:54,060 --> 00:27:55,935 発信を続けるわ 367 00:28:07,518 --> 00:28:08,852 クルイロフ博士 368 00:28:10,018 --> 00:28:11,102 入っても? 369 00:28:18,143 --> 00:28:19,768 食事です 370 00:28:22,477 --> 00:28:26,643 気持ちは分かるけど 藻について お話を 371 00:28:28,393 --> 00:28:30,393 酸素が尽きる前に 372 00:28:30,518 --> 00:28:31,102 失せろ 373 00:28:35,393 --> 00:28:38,060 空気交換レートは? 374 00:28:40,310 --> 00:28:41,935 酸素供給システムは… 375 00:28:42,060 --> 00:28:43,977 早く失せろ 376 00:28:44,352 --> 00:28:46,352 どのくらいもちます? 377 00:28:48,268 --> 00:28:48,977 博士 378 00:28:49,102 --> 00:28:49,935 失せろ! 379 00:29:49,185 --> 00:29:51,310 “データ解析完了” 380 00:30:54,102 --> 00:30:54,893 ギャヴィン 381 00:30:57,268 --> 00:30:59,268 見てほしいものがあるの 382 00:31:04,352 --> 00:31:05,268 ギャヴィン? 383 00:31:29,060 --> 00:31:30,060 まさか… 384 00:31:30,518 --> 00:31:31,768 何で 385 00:31:32,185 --> 00:31:33,185 博士 386 00:31:35,935 --> 00:31:37,310 助けてください 387 00:31:40,060 --> 00:31:42,477 博士 緊急事態です 388 00:31:46,060 --> 00:31:47,143 急いで! 389 00:31:51,977 --> 00:31:53,518 博士 こっちへ 390 00:31:56,268 --> 00:31:57,768 いつからだ? 391 00:31:57,893 --> 00:32:00,560 減圧が止まりません 392 00:32:00,685 --> 00:32:01,685 見せろ 393 00:32:03,227 --> 00:32:06,602 完全に減圧しないと 戻せないんだ 394 00:32:07,143 --> 00:32:08,935 待てません 395 00:32:12,310 --> 00:32:13,560 何をしている 396 00:32:13,685 --> 00:32:15,227 開けないと 397 00:32:15,352 --> 00:32:16,893 壊す気か 398 00:32:19,393 --> 00:32:22,393 我々 全員が死ぬことになる 399 00:32:22,518 --> 00:32:25,227 頼むから少し待て 400 00:32:26,352 --> 00:32:27,227 頼む 401 00:32:31,518 --> 00:32:32,393 〈開け〉 402 00:32:33,143 --> 00:32:33,768 開いて 403 00:32:34,977 --> 00:32:35,977 〈クソ!〉 404 00:32:38,310 --> 00:32:41,227 完了した 早く戻して 405 00:32:42,060 --> 00:32:42,852 いいか? 406 00:32:58,435 --> 00:32:59,352 開けて 407 00:32:59,477 --> 00:33:01,102 まだ早い 408 00:33:01,227 --> 00:33:02,935 手を貸して 409 00:33:08,643 --> 00:33:09,310 ギャヴィン 410 00:33:09,435 --> 00:33:10,143 しっかり 411 00:33:11,685 --> 00:33:13,602 おい 聞こえるか? 412 00:33:16,310 --> 00:33:17,727 人工呼吸を 413 00:33:27,310 --> 00:33:29,518 5 4 3 2 1 414 00:33:36,810 --> 00:33:39,185 5 4 3 2 1 415 00:33:44,268 --> 00:33:45,268 もう一度 416 00:33:53,268 --> 00:33:54,227 よかった 417 00:33:55,727 --> 00:33:56,518 気を付けて 418 00:34:15,352 --> 00:34:17,102 ケガはない 419 00:34:17,602 --> 00:34:18,768 彼は–– 420 00:34:19,768 --> 00:34:21,227 よくなります? 421 00:34:22,185 --> 00:34:24,352 なるといいが… 422 00:34:28,518 --> 00:34:30,102 何であんなことを 423 00:34:31,477 --> 00:34:32,727 動機は? 424 00:34:33,602 --> 00:34:34,727 分からん 425 00:34:35,518 --> 00:34:37,185 どうでもいい 426 00:34:38,268 --> 00:34:41,268 自殺しようとしたのに? 427 00:34:42,560 --> 00:34:43,643 何だと? 428 00:34:45,477 --> 00:34:46,935 君が調べろ 429 00:34:51,518 --> 00:34:55,227 スパイ学校では 習わなかった? 430 00:35:01,727 --> 00:35:02,810 知ってるよ 431 00:35:04,602 --> 00:35:05,518 何を? 432 00:35:06,185 --> 00:35:10,143 藻のシステムは 想像以上だった 433 00:35:10,268 --> 00:35:13,352 ナイブラのスパイには話さん 434 00:35:10,268 --> 00:35:13,352 ナイブラのスパイには話さん 435 00:35:13,477 --> 00:35:15,018 スパイじゃない 436 00:35:15,810 --> 00:35:17,268 出資した彼らのもの 437 00:35:17,393 --> 00:35:18,768 それは違う 438 00:35:20,393 --> 00:35:21,935 彼らのじゃない 439 00:35:23,727 --> 00:35:24,935 私のだ 440 00:35:26,060 --> 00:35:27,310 ダニーロとな 441 00:35:33,977 --> 00:35:35,768 息子さんは残念です 442 00:35:40,352 --> 00:35:43,935 休んでください 彼のことは任せて 443 00:36:35,768 --> 00:36:36,768 ギャヴィン? 444 00:36:38,602 --> 00:36:40,852 一瞬 目を離してしまった 445 00:36:52,852 --> 00:36:54,102 ギャヴィン 446 00:36:55,060 --> 00:36:56,852 気分はどうだ? 447 00:37:10,643 --> 00:37:11,518 確認を 448 00:37:10,643 --> 00:37:11,518 確認を 449 00:37:11,643 --> 00:37:12,852 触るな 450 00:37:13,727 --> 00:37:14,685 すまない 451 00:37:16,935 --> 00:37:17,768 落ち着け 452 00:37:18,268 --> 00:37:19,602 分かってない 453 00:37:19,727 --> 00:37:20,393 寝ろ 454 00:37:20,518 --> 00:37:21,977 この霧は毒だ 455 00:37:22,810 --> 00:37:24,310 エアロゾルは… 456 00:37:24,518 --> 00:37:25,185 落ち着け 457 00:37:25,310 --> 00:37:26,310 皆 死んだ 458 00:37:27,060 --> 00:37:28,227 死んだよ 459 00:37:28,768 --> 00:37:30,810 誰も生き残れない 460 00:37:32,185 --> 00:37:33,310 全滅だ 461 00:37:35,727 --> 00:37:37,268 深呼吸して 462 00:37:37,393 --> 00:37:38,560 できない 463 00:37:39,602 --> 00:37:40,935 皆 いるんだ 464 00:38:12,477 --> 00:38:14,643 家族に友人 465 00:38:16,185 --> 00:38:18,018 誰がいる? 466 00:38:20,602 --> 00:38:21,893 妹が 467 00:38:25,518 --> 00:38:26,435 気の毒に 468 00:38:30,435 --> 00:38:34,185 私たちだって このままじゃ窒息する 469 00:38:39,768 --> 00:38:41,060 大丈夫だ 470 00:38:46,643 --> 00:38:47,810 そうなの? 471 00:38:48,393 --> 00:38:50,018 ダニーロと私は–– 472 00:38:50,852 --> 00:38:53,560 藻との共生を可能にした 473 00:38:54,435 --> 00:38:55,893 生き残れる 474 00:38:59,185 --> 00:39:00,268 ありがとう 475 00:39:02,102 --> 00:39:03,852 スパイに話してくれて 476 00:39:06,227 --> 00:39:07,393 どういたしまして 477 00:39:10,643 --> 00:39:11,685 どこへ行く 478 00:39:10,643 --> 00:39:11,685 どこへ行く 479 00:39:18,560 --> 00:39:19,768 忙しいな 480 00:39:20,310 --> 00:39:23,518 大気が汚染されても 避難壕がある 481 00:39:23,685 --> 00:39:25,810 レーザーはダメでも–– 482 00:39:26,518 --> 00:39:28,185 これは使えるかも 483 00:39:28,352 --> 00:39:30,018 試してみる 484 00:39:31,810 --> 00:39:32,518 これは? 485 00:39:33,060 --> 00:39:36,352 古いISSの無線システム 486 00:39:36,935 --> 00:39:39,643 古代の技術か 487 00:39:39,768 --> 00:39:41,977 使えるのかい? 488 00:39:43,352 --> 00:39:44,352 試してみる 489 00:39:45,727 --> 00:39:48,143 アンテナを起動させなきゃ 490 00:39:49,102 --> 00:39:50,227 アンテナを? 491 00:39:51,435 --> 00:39:52,935 1人じゃ無理だ 492 00:39:53,810 --> 00:39:55,227 そうね 493 00:39:56,060 --> 00:39:56,977 座って 494 00:40:03,352 --> 00:40:07,768 回路を探してくれ セクターBにある 495 00:40:09,352 --> 00:40:10,310 あった? 496 00:40:11,602 --> 00:40:13,393 ケーブルが絡まってる 497 00:40:15,352 --> 00:40:19,768 ちょっと待って よし 見つけた 498 00:40:20,102 --> 00:40:22,185 つなぎ直すんだ 499 00:40:24,185 --> 00:40:24,768 ねえ 500 00:40:24,893 --> 00:40:27,143 このゴミの存在を? 501 00:40:27,643 --> 00:40:31,477 知ってるよ ここに8年いるんだ 502 00:40:32,560 --> 00:40:36,018 部品が古くなり 交換できなくなり–– 503 00:40:36,143 --> 00:40:37,685 放置した 504 00:40:39,060 --> 00:40:43,685 だから確かに ここはガラクタ置き場だ 505 00:40:50,643 --> 00:40:53,268 詳しく聞かせて 506 00:40:53,768 --> 00:40:57,768 昔は宇宙飛行士は 神のような存在だった 507 00:40:59,435 --> 00:41:01,477 あなたが若いころは–– 508 00:41:01,602 --> 00:41:03,477 国が存在してた 509 00:41:04,060 --> 00:41:06,435 博士 つないだわ 510 00:41:06,560 --> 00:41:07,310 待て 511 00:41:08,560 --> 00:41:09,602 上出来だ 512 00:41:09,727 --> 00:41:12,768 私を博士と呼ばなくていいぞ 513 00:41:09,727 --> 00:41:12,768 私を博士と呼ばなくていいぞ 514 00:41:13,727 --> 00:41:15,310 ディミトリでいい 515 00:41:17,560 --> 00:41:20,227 これで信号が出るはず 516 00:41:21,768 --> 00:41:22,935 ディミトリ 517 00:41:26,102 --> 00:41:28,352 今 スキャンする 518 00:41:31,560 --> 00:41:32,185 直ったぞ 519 00:41:33,768 --> 00:41:34,643 よし 520 00:41:42,560 --> 00:41:43,852 やってみる 521 00:41:50,268 --> 00:41:51,768 地上基地へ 522 00:41:58,727 --> 00:42:00,143 応答してください 523 00:42:05,185 --> 00:42:06,393 応答せよ 524 00:42:11,768 --> 00:42:12,643 誰か? 525 00:42:15,393 --> 00:42:16,310 ダメ 526 00:42:23,727 --> 00:42:25,352 ギャヴィンは間違ってる 527 00:42:28,268 --> 00:42:29,643 妹は生きてる 528 00:42:42,852 --> 00:42:45,477 ドアを開けてくれ 529 00:43:06,393 --> 00:43:07,935 耳が痛い? 530 00:43:08,143 --> 00:43:11,060 鎮痛剤をあげようか 531 00:43:11,185 --> 00:43:12,143 大丈夫 532 00:43:16,518 --> 00:43:19,143 あなたの言ったことは本当? 533 00:43:24,393 --> 00:43:27,560 化学構造を見ると あの霧は毒だ 534 00:43:29,602 --> 00:43:30,560 吸えば死ぬ 535 00:43:31,060 --> 00:43:32,393 発生源は? 536 00:43:33,435 --> 00:43:34,518 分からない 537 00:43:35,143 --> 00:43:38,060 連鎖反応が原因かも 538 00:43:38,185 --> 00:43:38,977 何の? 539 00:43:40,102 --> 00:43:41,977 永久凍土からのガス 540 00:43:42,393 --> 00:43:44,685 数年前から注意していた 541 00:43:45,518 --> 00:43:48,685 それが何かと反応したんだ 542 00:43:49,143 --> 00:43:52,602 工場の有害物質や他の汚染 543 00:43:52,727 --> 00:43:55,393 企業間戦争の化学兵器かも 544 00:43:55,602 --> 00:43:58,810 地球全体を覆えば終わりだ 545 00:43:59,602 --> 00:44:02,060 経済は空気より大事なのさ 546 00:44:02,185 --> 00:44:03,435 エアドームは? 547 00:44:03,893 --> 00:44:06,643 特殊な分子スペクトルだ 548 00:44:06,768 --> 00:44:09,852 酸素タンクがあり 密閉されてれば大丈夫 549 00:44:09,977 --> 00:44:14,060 避難壕にもあったはず 訓練を受けた 550 00:44:09,977 --> 00:44:14,060 避難壕にもあったはず 訓練を受けた 551 00:44:14,185 --> 00:44:16,310 たとえ逃げ込んでも–– 552 00:44:16,810 --> 00:44:19,727 じきに食料も酸素も尽きる 553 00:44:20,060 --> 00:44:22,643 我々と同じ 生きるしかばねだ 554 00:44:22,810 --> 00:44:24,227 じわじわ死ぬ 555 00:44:24,352 --> 00:44:26,602 必要なかぎり ここにいる 556 00:44:30,185 --> 00:44:32,060 酸素は心配ない 557 00:44:39,102 --> 00:44:40,060 違う 558 00:44:40,310 --> 00:44:41,268 何が? 559 00:44:41,768 --> 00:44:42,727 だから… 560 00:44:44,227 --> 00:44:49,810 こんな鉄の塊の中で 一生 暮らすのはイヤだ 561 00:44:50,185 --> 00:44:53,643 君たちは平気でも 僕には無理だ 562 00:44:53,768 --> 00:44:56,227 じゃあ どうする気だ? 563 00:44:57,852 --> 00:44:59,352 再び試す? 564 00:45:03,393 --> 00:45:04,310 いいか 565 00:45:04,893 --> 00:45:07,060 君の人生だ 好きにしろ 566 00:45:07,185 --> 00:45:09,768 ただ もう一度やるか知りたい 567 00:45:09,893 --> 00:45:11,518 彼女も死ぬから 568 00:45:09,893 --> 00:45:11,518 彼女も死ぬから 569 00:45:13,935 --> 00:45:14,977 私もな 570 00:45:15,935 --> 00:45:17,352 どうして? 571 00:45:18,810 --> 00:45:22,977 6人いる設定で システムは組まれている 572 00:45:23,143 --> 00:45:27,768 そこから出る二酸化炭素で 酸素を作り出す 573 00:45:31,143 --> 00:45:36,018 空気交換が可能な 最低人数が3人だ 574 00:45:37,352 --> 00:45:40,268 君の二酸化炭素が必要だ 575 00:46:20,185 --> 00:46:21,310 入っても? 576 00:46:25,268 --> 00:46:26,393 失礼 577 00:46:35,435 --> 00:46:36,893 怒ってるの? 578 00:46:38,268 --> 00:46:43,060 あの不機嫌なネコと 2人にしようとした 579 00:46:52,810 --> 00:46:53,602 何だ? 580 00:46:54,768 --> 00:46:55,477 何だよ 581 00:46:56,310 --> 00:46:57,643 なぜ笑う 582 00:46:58,435 --> 00:47:01,852 一生懸命 働いてたなって 583 00:47:02,643 --> 00:47:04,852 デビット・ポイントの 返済のため 584 00:47:05,602 --> 00:47:09,477 きつい任務を続けて 結局はこれ? 585 00:47:10,560 --> 00:47:11,560 この結末? 586 00:47:10,560 --> 00:47:11,560 この結末? 587 00:47:14,768 --> 00:47:18,560 クノップみたいに パーティーをしたり–– 588 00:47:19,810 --> 00:47:21,977 休暇を取ればよかった 589 00:47:25,060 --> 00:47:25,935 そうね 590 00:47:28,477 --> 00:47:33,143 私の人生は 本当にメチャクチャよ 591 00:47:39,018 --> 00:47:39,977 同じだ 592 00:47:41,102 --> 00:47:45,102 意外に思うだろうけど 僕は反抗ばかり 593 00:47:45,227 --> 00:47:49,310 ここに来ることができ 嬉しいと思ってる 594 00:47:52,143 --> 00:47:54,018 代わりの惑星はない 595 00:47:57,352 --> 00:47:58,518 ディミトリは–– 596 00:47:59,268 --> 00:48:04,185 ラボで藻たちと パーティーをするのかな 597 00:48:11,310 --> 00:48:14,685 我々が最後の地球人って 知ってる? 598 00:48:15,643 --> 00:48:17,477 負け犬が残った 599 00:48:27,268 --> 00:48:28,477 僕と仲間は–– 600 00:48:29,185 --> 00:48:33,977 もう存在しない惑星のため 戦ってきたのか 601 00:48:37,435 --> 00:48:40,060 長く信じてきたものが–– 602 00:48:41,060 --> 00:48:44,227 今は何の意味も持たない 603 00:48:46,893 --> 00:48:50,352 世間知らずの活動家は 消えた? 604 00:48:56,435 --> 00:48:58,227 バカだったよな 605 00:49:00,435 --> 00:49:01,685 残念ね 606 00:49:03,268 --> 00:49:04,143 好きだった 607 00:49:49,310 --> 00:49:50,310 ディミトリ? 608 00:49:55,352 --> 00:49:56,227 何だ? 609 00:49:57,060 --> 00:49:58,185 これは普通? 610 00:50:03,352 --> 00:50:06,602 ずっと同じ緑のままじゃない 611 00:50:07,268 --> 00:50:10,727 まだか? 本当に死んでしまう 612 00:50:10,852 --> 00:50:12,102 あと2分だ 613 00:50:10,852 --> 00:50:12,102 あと2分だ 614 00:50:13,477 --> 00:50:16,435 でも茶色が妙な感じ 615 00:50:17,935 --> 00:50:19,643 これはそうだな… 616 00:50:20,977 --> 00:50:22,685 心配ない 大丈夫 617 00:50:24,477 --> 00:50:27,018 クソ もう無理だ 618 00:50:28,560 --> 00:50:29,768 限界だ 619 00:50:30,393 --> 00:50:32,477 明日まで息が整わない 620 00:50:32,602 --> 00:50:35,685 まだ45分 経ってないぞ 621 00:50:36,102 --> 00:50:40,143 自分でこいでないから そう言えるんだ 622 00:50:40,268 --> 00:50:44,310 君らが朝イチャついてる間に こいでるぞ 623 00:50:44,435 --> 00:50:45,852 最低45分は 624 00:50:45,977 --> 00:50:47,643 カメラで確認する 625 00:50:47,768 --> 00:50:49,185 ぜひどうぞ 626 00:50:49,310 --> 00:50:51,143 ねえ 何て言った? 627 00:50:51,685 --> 00:50:52,727 今日は映画を観る? 628 00:50:53,102 --> 00:50:53,935 そうだ 629 00:50:54,060 --> 00:50:55,060 いいな 630 00:51:05,768 --> 00:51:06,810 ディミトリ? 631 00:51:08,685 --> 00:51:12,893 映画を選んだら すぐに行くよ 632 00:51:08,685 --> 00:51:12,893 映画を選んだら すぐに行くよ 633 00:51:39,060 --> 00:51:41,185 遅くなってすまない 634 00:51:41,935 --> 00:51:43,893 待っててくれたのか 635 00:51:44,227 --> 00:51:45,227 何してたの? 636 00:51:45,602 --> 00:51:48,018 別に 何を見るんだ? 637 00:51:48,643 --> 00:51:51,060 ネットをつながなきゃ 638 00:51:51,310 --> 00:51:54,685 ライブラリは見つけてある 639 00:52:04,393 --> 00:52:06,060 何か飲むか? 640 00:52:07,477 --> 00:52:09,227 もっと注いで 641 00:52:09,643 --> 00:52:11,602 これで十分だ 642 00:52:09,643 --> 00:52:11,602 これで十分だ 643 00:52:12,185 --> 00:52:13,560 欲張るな 644 00:52:13,685 --> 00:52:15,727 ありがとう パパ 645 00:52:17,060 --> 00:52:20,102 藻のシステムは最高だな 646 00:52:20,227 --> 00:52:23,768 ちょっとキツすぎるがな 647 00:52:23,893 --> 00:52:27,643 あなたのラボで お酒を造れるなんて… 648 00:52:27,768 --> 00:52:30,935 ナイブラに報告するか? スパイちゃん 649 00:52:31,060 --> 00:52:32,893 そうかもね 650 00:52:34,852 --> 00:52:35,893 何だって? 651 00:52:36,143 --> 00:52:37,352 知らなかった? 652 00:52:37,852 --> 00:52:42,560 ハンナは私の藻の株を盗む ナイブラのスパイだ 653 00:52:42,685 --> 00:52:44,477 盗んでない 654 00:52:44,768 --> 00:52:45,852 言い過ぎよ 655 00:52:46,227 --> 00:52:47,560 奪って盗む 656 00:52:47,685 --> 00:52:48,227 違う 657 00:52:48,352 --> 00:52:52,018 5週間も黙っていたのか? 658 00:52:52,352 --> 00:52:54,310 ごめんなさい 659 00:52:56,102 --> 00:52:56,810 どうぞ 660 00:52:58,435 --> 00:53:00,602 サンプルを隠してた? 661 00:53:01,060 --> 00:53:02,893 手伝ったんだ 662 00:53:04,018 --> 00:53:07,185 数ヵ月前 ナイブラは協定を変えた 663 00:53:07,310 --> 00:53:12,018 システムの使用を 彼らのエアドームに限ると 664 00:53:07,310 --> 00:53:12,018 システムの使用を 彼らのエアドームに限ると 665 00:53:12,268 --> 00:53:17,227 私は大金が手に入るので かまわなかった 666 00:53:17,352 --> 00:53:19,477 強欲ジジイめ 667 00:53:20,310 --> 00:53:23,393 別に恥じることじゃない 668 00:53:23,643 --> 00:53:26,685 だがダニーロは怒り–– 669 00:53:27,018 --> 00:53:30,310 システムを 公共物にしようとした 670 00:53:30,435 --> 00:53:33,977 それで配布業者も手配した 671 00:53:34,268 --> 00:53:37,435 いいヤツだったようだな 672 00:53:38,393 --> 00:53:40,352 果てしなく面倒だが 673 00:53:41,060 --> 00:53:43,643 頑固で自分勝手 674 00:53:44,477 --> 00:53:45,852 君と似てる 675 00:53:47,560 --> 00:53:51,685 カワイイ理想主義者だろ? 676 00:53:52,893 --> 00:53:53,685 そうね 677 00:53:57,018 --> 00:53:57,893 どうも 678 00:53:58,227 --> 00:53:59,143 何だよ 679 00:53:59,560 --> 00:54:03,268 それじゃ手札を見せて 680 00:54:04,143 --> 00:54:05,560 ゴミだよ 681 00:54:05,685 --> 00:54:06,310 ウソ 682 00:54:06,435 --> 00:54:07,768 残念だな 683 00:54:08,018 --> 00:54:08,977 そんな 684 00:54:09,268 --> 00:54:10,518 これマジ? 685 00:54:11,602 --> 00:54:13,102 何なの 686 00:54:13,227 --> 00:54:15,102 ハンナ やめるんだ 687 00:54:15,810 --> 00:54:21,060 貧しい者をいじめるなんて 2人とも恥を知りなさい 688 00:54:24,893 --> 00:54:27,018 踊ってくれなきゃ死ぬ 689 00:54:39,810 --> 00:54:40,810 ギャヴィン 690 00:54:41,893 --> 00:54:43,352 彼女と踊れ 691 00:54:43,893 --> 00:54:45,060 早く 692 00:54:45,393 --> 00:54:47,310 ほら イケメンさん 693 00:54:48,310 --> 00:54:49,102 やめろ 694 00:54:49,227 --> 00:54:51,560 さあ こっちに来て 695 00:54:51,685 --> 00:54:53,352 腰を振って 696 00:54:53,477 --> 00:54:54,643 やめろ 697 00:54:55,435 --> 00:54:57,810 ディミトリと踊れ 698 00:54:59,018 --> 00:55:00,227 捕まえた 699 00:55:00,935 --> 00:55:01,852 踊ろう 700 00:55:02,185 --> 00:55:04,685 科学者は踊らない 701 00:55:05,352 --> 00:55:07,227 酔えば踊れる 702 00:55:08,143 --> 00:55:09,185 さあ ディミトリ 703 00:56:32,393 --> 00:56:35,393 これを聞いたら応答して 704 00:56:35,643 --> 00:56:39,393 ナイブラ本部の地下避難所の 生存者です 705 00:56:39,602 --> 00:56:41,768 誰か応答してください 706 00:56:42,977 --> 00:56:44,102 ギャヴィン 707 00:56:44,852 --> 00:56:47,102 2人とも起きて 708 00:56:49,518 --> 00:56:52,727 ギャヴィン 起きてってば 709 00:56:53,018 --> 00:56:57,102 レーザー通信で 生存者と接触できた 710 00:56:58,435 --> 00:56:59,977 早く来て 711 00:57:00,435 --> 00:57:01,352 ディミトリ 712 00:57:02,102 --> 00:57:05,060 地上に生存者がいた 713 00:57:05,185 --> 00:57:06,810 それはよかった 714 00:57:13,560 --> 00:57:16,393 こちらルビコン 聞こえる? 715 00:57:19,935 --> 00:57:22,602 ワグナー司令官ですか? 716 00:57:24,060 --> 00:57:26,060 ええ よかった 717 00:57:26,227 --> 00:57:28,102 声が聞けて嬉しい 718 00:57:28,768 --> 00:57:32,102 私は ここの代表のエスター 719 00:57:32,602 --> 00:57:34,060 何人いるの? 720 00:57:35,310 --> 00:57:37,268 300人ほど 721 00:57:39,477 --> 00:57:40,852 攻撃を受けた? 722 00:57:41,227 --> 00:57:42,810 分からない 723 00:57:42,935 --> 00:57:48,560 突然 霧が発生して 人々が咳き込み倒れて… 724 00:57:49,977 --> 00:57:52,102 兵士が避難誘導を 725 00:57:52,477 --> 00:57:54,143 今は安全なの? 726 00:57:55,977 --> 00:57:58,060 いいえ 酸素の問題が 727 00:57:58,685 --> 00:58:00,352 残りわずかで 728 00:58:00,935 --> 00:58:04,352 そちらは藻のシステムで 酸素供給を? 729 00:58:07,560 --> 00:58:09,102 なぜ知ってるの? 730 00:58:10,602 --> 00:58:14,310 所有していた方がいたので 731 00:58:10,602 --> 00:58:14,310 所有していた方がいたので 732 00:58:14,435 --> 00:58:16,352 CEOとか? 733 00:58:17,602 --> 00:58:19,310 その家族と 734 00:58:21,227 --> 00:58:23,768 ランダル・アボットはいる? 735 00:58:25,768 --> 00:58:27,560 残念ながら… 736 00:58:32,060 --> 00:58:34,560 それでは この藻 737 00:58:35,310 --> 00:58:39,643 クルイロフ博士のシステムが あるんですね? 738 00:59:47,977 --> 00:59:48,977 ディミトリ 739 00:59:50,060 --> 00:59:51,060 いたぞ 740 00:59:52,310 --> 00:59:55,893 ハンナの言うとおり 300名近い生存者が 741 00:59:56,685 --> 00:59:57,810 本当か? 742 00:59:57,935 --> 01:00:01,185 さらに霧の切れ間があった 743 01:00:02,352 --> 01:00:04,435 非常に小さいが 744 01:00:07,893 --> 01:00:09,352 だから通信できた 745 01:00:09,727 --> 01:00:12,643 避難壕の位置も送ってきた 746 01:00:09,727 --> 01:00:12,643 避難壕の位置も送ってきた 747 01:00:13,393 --> 01:00:19,018 ヴェスタを手動操縦すれば 地上まで行くことができる 748 01:00:19,143 --> 01:00:20,060 何のために? 749 01:00:20,185 --> 01:00:23,602 避難壕の酸素は もってあと3週間だ 750 01:00:23,977 --> 01:00:24,727 もし… 751 01:00:27,685 --> 01:00:30,352 藻を届ければ助けられる 752 01:00:34,060 --> 01:00:34,893 そうか 753 01:00:35,018 --> 01:00:37,227 システムを維持できる 754 01:00:37,352 --> 01:00:40,143 避難壕でもルビコンでも 755 01:00:40,268 --> 01:00:44,685 ナビもなしで 地球に降りるのか? 756 01:00:45,935 --> 01:00:46,852 そう 757 01:00:50,185 --> 01:00:52,560 300人を助けられる 758 01:00:53,810 --> 01:00:55,435 やる価値はある 759 01:00:55,560 --> 01:00:59,102 どうやって地下壕まで行く? 760 01:00:59,227 --> 01:01:00,727 酸素ボンベがある 761 01:01:00,935 --> 01:01:03,518 そしてナイブラのラボは–– 762 01:01:03,685 --> 01:01:06,060 着地地点のそばよ 763 01:01:07,352 --> 01:01:10,018 すべて計画済みか 764 01:01:10,935 --> 01:01:15,060 もしも私が反対したら どうする? 765 01:01:10,935 --> 01:01:15,060 もしも私が反対したら どうする? 766 01:01:16,893 --> 01:01:19,102 なぜ反対するんだ? 767 01:01:20,185 --> 01:01:22,477 君たちの計画が–– 768 01:01:22,602 --> 01:01:26,935 あまりに無謀で バカげているからだ 769 01:01:27,102 --> 01:01:29,768 ナビなしなんて無理だ 770 01:01:29,893 --> 01:01:32,477 何もせず見捨てろと? 771 01:01:32,727 --> 01:01:33,977 勝手すぎる 772 01:01:34,102 --> 01:01:37,727 環境活動家の啓蒙活動じゃない 773 01:01:37,852 --> 01:01:40,727 人として 助けるのが当然だ 774 01:01:40,852 --> 01:01:44,852 私がやるべきは 君たち2人を生かすことだ 775 01:01:44,977 --> 01:01:47,435 ダニーロも望むはず 776 01:01:47,560 --> 01:01:49,477 そうだろうな 777 01:01:49,852 --> 01:01:51,185 だが死んだ 778 01:01:52,852 --> 01:01:56,060 彼らは不運としか 言いようがない 779 01:01:57,518 --> 01:01:59,477 藻の株の作り方は分かる 780 01:02:00,018 --> 01:02:02,435 あなたの協力は要らない 781 01:02:03,060 --> 01:02:04,227 渡さない 782 01:02:04,477 --> 01:02:06,268 触らせるものか 783 01:02:06,393 --> 01:02:08,768 ちょっと やめてよ 784 01:02:09,977 --> 01:02:11,727 2人とも座って 785 01:02:09,977 --> 01:02:11,727 2人とも座って 786 01:02:24,393 --> 01:02:25,810 決めましょう 787 01:02:27,768 --> 01:02:31,477 我々は ここで無事に 暮らしている 788 01:02:31,810 --> 01:02:36,185 このままずっと ここで過ごせばいい 789 01:02:36,685 --> 01:02:42,393 ラボにこもってるから そんな計画しか思いつかない 790 01:02:42,518 --> 01:02:45,268 この計画の どこが悪いんだ 791 01:02:45,477 --> 01:02:49,977 君は また自殺の衝動に 駆られているのでは? 792 01:02:50,102 --> 01:02:51,810 そう思うのか? 793 01:02:52,435 --> 01:02:54,268 話は終わってない 794 01:02:54,393 --> 01:02:55,685 戻ってこい 795 01:02:56,227 --> 01:02:57,227 ダニーロ 796 01:03:11,560 --> 01:03:12,352 大丈夫? 797 01:03:13,518 --> 01:03:14,518 別に… 798 01:03:19,352 --> 01:03:22,060 どうした 大丈夫か? 799 01:03:23,685 --> 01:03:25,185 何でもないの 800 01:03:25,893 --> 01:03:27,893 ただの二日酔いよ 801 01:03:37,977 --> 01:03:38,852 何するの? 802 01:03:38,977 --> 01:03:42,352 一応 検査をするだけだ 803 01:03:45,977 --> 01:03:46,935 彼の言うとおりよ 804 01:03:48,185 --> 01:03:50,893 彼女たちが 最後の生存者なら? 805 01:03:53,893 --> 01:03:54,935 ああ… 806 01:03:55,768 --> 01:03:58,852 もしも そうだとしたら–– 807 01:03:59,560 --> 01:04:03,977 一度 ゼロにして 最初からやり直すのもいい 808 01:04:04,352 --> 01:04:05,518 そんな… 809 01:04:09,435 --> 01:04:11,893 教えてくれるか 810 01:04:09,435 --> 01:04:11,893 教えてくれるか 811 01:04:12,060 --> 01:04:16,768 お優しいCEOたちは 君に何をした? 812 01:04:18,018 --> 01:04:19,685 救い出してくれた 813 01:04:23,477 --> 01:04:27,435 そして自分を守る兵士に 仕立てた 814 01:04:27,977 --> 01:04:28,977 終わり? 815 01:04:47,852 --> 01:04:48,977 眠れない? 816 01:04:55,102 --> 01:04:57,018 彼女がクノップ? 817 01:04:57,977 --> 01:04:59,477 本名はミアよ 818 01:05:01,727 --> 01:05:03,893 これが最後のメッセージ 819 01:05:04,977 --> 01:05:06,810 場所が知りたい 820 01:05:08,560 --> 01:05:09,435 そうか 821 01:05:10,810 --> 01:05:14,227 中央避難壕から 5時間 離れた場所にいた 822 01:05:10,810 --> 01:05:14,227 中央避難壕から 5時間 離れた場所にいた 823 01:05:14,602 --> 01:05:16,685 他の避難壕もあった 824 01:05:17,352 --> 01:05:19,352 避難指示が出ていた 825 01:05:20,893 --> 01:05:22,893 生きてる可能性が? 826 01:05:25,518 --> 01:05:27,185 なぜ黙ってた 827 01:05:28,102 --> 01:05:31,102 だってバカげてる 828 01:05:33,060 --> 01:05:34,727 わずかな可能性よ 829 01:06:12,602 --> 01:06:16,810 出発準備をする 藻の株を乗せて 830 01:06:22,977 --> 01:06:24,060 ディミトリ 831 01:06:25,102 --> 01:06:28,143 一緒に来ても残ってもいい 832 01:06:37,560 --> 01:06:39,643 これはどうして? 833 01:06:39,810 --> 01:06:45,018 何か細工をして なくなったように見せてる? 834 01:06:45,143 --> 01:06:46,477 そうじゃない 835 01:06:47,060 --> 01:06:48,477 実際 消えた 836 01:06:50,060 --> 01:06:51,310 ステーション中で 837 01:06:52,060 --> 01:06:53,227 病気なの? 838 01:06:53,852 --> 01:06:55,227 それも考えた 839 01:06:55,685 --> 01:06:57,685 運べないどころか… 840 01:06:57,977 --> 01:06:58,935 ディミトリ 841 01:07:01,185 --> 01:07:01,935 君だ 842 01:07:02,643 --> 01:07:06,018 あなたが見てないところで 触ってない 843 01:07:06,143 --> 01:07:07,768 触る必要はない 844 01:07:08,018 --> 01:07:11,643 藻は我々の尿も 栄養にしている 845 01:07:08,018 --> 01:07:11,643 藻は我々の尿も 栄養にしている 846 01:07:12,435 --> 01:07:15,602 ハンナの尿で変色したと? 847 01:07:16,685 --> 01:07:17,602 そうだ 848 01:07:21,352 --> 01:07:24,935 それなら私を捕まえればいい 849 01:07:25,685 --> 01:07:28,810 藻はホルモンに 敏感に反応する 850 01:07:29,852 --> 01:07:31,727 妊娠したんだな 851 01:07:31,852 --> 01:07:34,102 兵士は妊娠できない 852 01:07:34,435 --> 01:07:38,560 任務が終わるまで 生理を止めてる 853 01:07:38,810 --> 01:07:44,268 だが制御ユニットと しばらく接続していなかった 854 01:07:55,018 --> 01:07:56,685 藻は大丈夫? 855 01:07:57,310 --> 01:07:58,477 枯れない? 856 01:07:59,810 --> 01:08:01,060 問題ない 857 01:08:02,768 --> 01:08:03,602 だが… 858 01:08:04,560 --> 01:08:05,893 どうだろう 859 01:08:06,643 --> 01:08:08,393 地球に行けば… 860 01:08:12,643 --> 01:08:14,102 皆を助けないと 861 01:08:16,393 --> 01:08:17,143 行こう 862 01:08:19,727 --> 01:08:21,518 ハンナ 待て 863 01:08:22,102 --> 01:08:22,727 よせ 864 01:08:23,393 --> 01:08:24,060 何で? 865 01:08:24,185 --> 01:08:26,060 彼が正しい 866 01:08:27,185 --> 01:08:28,142 頼む 867 01:08:29,977 --> 01:08:33,017 藻の株を積み 明日 出発する 868 01:08:34,060 --> 01:08:35,185 準備する 869 01:08:35,810 --> 01:08:36,727 ハンナ 870 01:08:39,310 --> 01:08:40,142 ハンナ 871 01:08:57,227 --> 01:08:58,267 もう… 872 01:08:57,227 --> 01:08:58,935 {\an7}〝エラ︱〟 873 01:08:59,767 --> 01:09:00,852 どうして? 874 01:09:13,392 --> 01:09:14,227 もう一度? 875 01:09:15,227 --> 01:09:18,142 死ぬわけにいかない 876 01:09:18,267 --> 01:09:20,185 だから もう一度 877 01:09:20,517 --> 01:09:22,435 8回 成功してる 878 01:09:26,560 --> 01:09:28,642 疲労のせいだ 879 01:09:31,477 --> 01:09:34,185 航路は すごく狭い 880 01:09:34,767 --> 01:09:37,392 君の操縦なら問題ない 881 01:09:44,185 --> 01:09:46,227 ハンナ 話をしたいんだ 882 01:09:47,810 --> 01:09:49,185 今回のことが–– 883 01:09:49,892 --> 01:09:51,267 どんな意味を持つか 884 01:09:51,517 --> 01:09:54,227 意味なんかない 885 01:09:55,892 --> 01:09:56,642 ハンナ 886 01:09:59,392 --> 01:10:01,685 でも もしかしたら… 887 01:10:01,810 --> 01:10:03,185 やめて 888 01:10:03,602 --> 01:10:05,768 もう! 失敗した 889 01:10:07,060 --> 01:10:11,602 大気圏突入とか 着地で流れるかも 890 01:10:07,060 --> 01:10:11,602 大気圏突入とか 着地で流れるかも 891 01:10:11,977 --> 01:10:14,060 無茶な話なのよ 892 01:10:17,560 --> 01:10:19,477 すまなかった 893 01:10:21,435 --> 01:10:23,268 どうしようもないの 894 01:10:23,727 --> 01:10:26,643 ここじゃ子供は育てられない 895 01:10:27,768 --> 01:10:30,227 3人じゃ無理でしょ 896 01:10:32,435 --> 01:10:35,685 ますます状況が悪化するだけ 897 01:10:39,560 --> 01:10:40,518 すまない 898 01:10:42,560 --> 01:10:43,518 本当に 899 01:10:50,143 --> 01:10:54,560 ここで育てるのは 無理だとしても–– 900 01:10:55,185 --> 01:10:57,060 地球に行けば… 901 01:10:57,185 --> 01:10:59,477 子供が欲しいの? 902 01:11:03,060 --> 01:11:04,185 当然だ 903 01:11:06,602 --> 01:11:08,102 想像してみろ 904 01:11:09,102 --> 01:11:13,518 僕の頭脳と君の体力を 備えた子供だ 905 01:11:09,102 --> 01:11:13,518 僕の頭脳と君の体力を 備えた子供だ 906 01:11:17,018 --> 01:11:20,768 そんなの飽きるくらい 想像した 907 01:11:23,518 --> 01:11:25,852 8回成功なら問題ない? 908 01:12:18,685 --> 01:12:21,060 最後に もう1回やる 909 01:12:24,643 --> 01:12:26,893 300人分をまかなえる? 910 01:12:29,102 --> 01:12:31,310 最小限の量だがな 911 01:12:33,268 --> 01:12:36,352 まだ私が ごまかしていると? 912 01:12:43,268 --> 01:12:46,768 まったく抵抗しないのは おかしい 913 01:12:46,893 --> 01:12:48,310 抵抗しろと? 914 01:12:48,643 --> 01:12:54,143 役に立たないに藻と 地球に行くなどバカげてる? 915 01:12:54,852 --> 01:12:58,560 私1人では生きられない 916 01:12:59,102 --> 01:13:01,393 だから君たちの勝ちだよ 917 01:13:02,518 --> 01:13:04,018 他に望みは? 918 01:13:13,768 --> 01:13:16,268 点検は終了した 919 01:13:17,310 --> 01:13:18,560 準備はいい? 920 01:13:20,727 --> 01:13:21,643 いや 921 01:13:22,768 --> 01:13:23,352 完璧 922 01:13:24,393 --> 01:13:27,018 ヴェスタ1 航路を受信 923 01:13:27,143 --> 01:13:30,602 通信が再開できるのは 92分後よ 924 01:13:31,268 --> 01:13:31,935 分かった 925 01:13:32,685 --> 01:13:35,602 無事に到着するのを… 926 01:13:36,310 --> 01:13:38,560 通信が途切れたな 927 01:13:38,685 --> 01:13:41,643 じゃあ 内部ドアを閉める 928 01:13:50,602 --> 01:13:51,393 何だ? 929 01:13:53,185 --> 01:13:54,602 エンジンが反応しない 930 01:14:06,018 --> 01:14:08,393 何が起きてるんだ? 931 01:14:08,935 --> 01:14:12,560 燃料タンクが オーバーヒートしてる 932 01:14:08,935 --> 01:14:12,560 燃料タンクが オーバーヒートしてる 933 01:14:12,810 --> 01:14:13,810 まさか 934 01:14:14,102 --> 01:14:17,352 温度が上昇し続けてる 935 01:14:18,185 --> 01:14:19,018 どうして? 936 01:14:19,143 --> 01:14:20,227 超過気圧のせい 937 01:14:20,518 --> 01:14:21,435 そんな 938 01:14:21,560 --> 01:14:22,143 バカな 939 01:14:22,268 --> 01:14:23,602 タンクを切り離す 940 01:14:26,018 --> 01:14:27,060 どうした? 941 01:14:27,477 --> 01:14:28,810 バルブが開かない 942 01:14:29,018 --> 01:14:30,060 燃料を捨てろ 943 01:14:30,185 --> 01:14:33,227 やってるけど熱で変形してる 944 01:14:34,227 --> 01:14:35,602 タンクの温度は? 945 01:14:38,018 --> 01:14:38,727 ハンナ? 946 01:14:40,393 --> 01:14:41,102 ハンナ 947 01:14:41,560 --> 01:14:44,560 外れない ただちに脱出する 948 01:14:49,852 --> 01:14:50,977 急げ 949 01:14:51,143 --> 01:14:52,852 開いてくれ 950 01:14:53,227 --> 01:14:54,393 爆発するぞ 951 01:14:54,518 --> 01:14:55,643 しっかりして 952 01:14:55,768 --> 01:14:58,102 君こそだろ 行くぞ 953 01:15:07,727 --> 01:15:09,268 どうして? 954 01:15:09,477 --> 01:15:10,227 何だ? 955 01:15:10,893 --> 01:15:15,727 船の冷却システムが 11時間前にダウンしてる 956 01:15:10,893 --> 01:15:15,727 船の冷却システムが 11時間前にダウンしてる 957 01:15:16,185 --> 01:15:17,477 そのせいか 958 01:15:17,977 --> 01:15:19,643 ソーラーパネルを動かす 959 01:15:19,768 --> 01:15:23,935 ここまできたら意味がない 切り離さないと 960 01:15:24,393 --> 01:15:26,227 他の方法は? 961 01:15:26,352 --> 01:15:28,810 手動でタンクを捨てる 962 01:15:28,977 --> 01:15:30,018 いけるはず 963 01:15:30,143 --> 01:15:33,143 船内で操作しないと 危険すぎる 964 01:15:34,727 --> 01:15:37,685 いつ爆発するか分からない 965 01:15:48,477 --> 01:15:51,185 切り離しなんて不可能よ 966 01:15:51,435 --> 01:15:53,977 彼も私たちも吹き飛ぶわ 967 01:15:56,935 --> 01:15:58,227 まだできる? 968 01:16:07,393 --> 01:16:09,018 待ってくれ 969 01:16:09,143 --> 01:16:11,060 ダメだ よせ 970 01:16:11,268 --> 01:16:13,685 早まるな 971 01:16:13,810 --> 01:16:14,477 待て! 972 01:16:14,602 --> 01:16:16,352 やめろ 973 01:16:19,977 --> 01:16:20,935 よせ 974 01:16:22,102 --> 01:16:23,477 ハンナ 頼む 975 01:16:25,060 --> 01:16:25,935 何で! 976 01:17:40,643 --> 01:17:41,935 仕方なかった 977 01:18:35,268 --> 01:18:37,227 正しい判断だった 978 01:18:40,143 --> 01:18:41,185 彼を守った 979 01:18:45,227 --> 01:18:48,935 ここでの生活は 不便かもしれない 980 01:18:50,643 --> 01:18:52,185 しかしな… 981 01:18:54,477 --> 01:18:56,310 生きていられる 982 01:19:00,768 --> 01:19:01,935 家なんだ 983 01:19:10,018 --> 01:19:11,352 どんな感じ? 984 01:19:10,018 --> 01:19:11,352 どんな感じ? 985 01:19:15,268 --> 01:19:16,477 子供って 986 01:19:26,227 --> 01:19:27,268 うるさい 987 01:19:30,852 --> 01:19:32,102 イラつく 988 01:19:32,935 --> 01:19:34,310 疲れる 989 01:19:36,810 --> 01:19:37,852 驚かされる 990 01:19:42,935 --> 01:19:48,518 この小さな生き物が たまらなく愛しいと思う 991 01:19:58,185 --> 01:19:59,060 じゃあ 992 01:20:30,393 --> 01:20:32,185 僕が告げる 993 01:20:32,977 --> 01:20:33,518 でも… 994 01:20:33,643 --> 01:20:35,768 2人いる必要はない 995 01:20:44,393 --> 01:20:46,310 妊娠で決意した? 996 01:20:49,185 --> 01:20:50,060 違う 997 01:20:51,227 --> 01:20:52,477 生きるため 998 01:20:55,518 --> 01:20:59,477 ヴェスタ1の信号を 受信できない 999 01:21:01,143 --> 01:21:02,227 応答せよ 1000 01:21:02,810 --> 01:21:03,768 ヴェスタ1? 1001 01:21:05,143 --> 01:21:06,643 エスター 聞こえてる 1002 01:21:06,768 --> 01:21:08,977 いったい何があったの? 1003 01:21:29,977 --> 01:21:31,185 イカロスって? 1004 01:21:34,352 --> 01:21:35,977 知ってるんだろ? 1005 01:21:48,810 --> 01:21:49,977 私の任務よ 1006 01:21:51,310 --> 01:21:55,852 ここにある すべての藻を ラボごと–– 1007 01:21:58,102 --> 01:22:00,310 地球に運ぶ 1008 01:22:01,685 --> 01:22:02,435 何だと? 1009 01:22:02,685 --> 01:22:06,935 極秘の軍事任務を CEOが知ってたなんて 1010 01:22:07,060 --> 01:22:08,352 待てよ 1011 01:22:09,268 --> 01:22:10,935 このまま地球に? 1012 01:22:12,685 --> 01:22:15,102 操縦はできないけど 1013 01:22:16,018 --> 01:22:21,102 切り離しのタイミングを 計算してあった 1014 01:22:21,810 --> 01:22:26,602 だが理論上は 人を乗せていける 1015 01:22:29,643 --> 01:22:32,810 なぜこのことを黙っていた? 1016 01:22:32,935 --> 01:22:35,435 現実的じゃないから 1017 01:22:46,518 --> 01:22:49,102 3人の命と300人の命 1018 01:22:53,810 --> 01:22:56,893 他の避難壕も考えれば もっとよ 1019 01:23:04,768 --> 01:23:05,935 やるべきだ 1020 01:23:06,852 --> 01:23:10,477 このまま 見殺しにすべきじゃない 1021 01:23:11,727 --> 01:23:13,393 我々より大事だ 1022 01:23:17,852 --> 01:23:18,602 だろ? 1023 01:24:40,018 --> 01:24:43,602 あなたが冷却システムを 止めたのね 1024 01:24:44,852 --> 01:24:46,768 おかげで死にかけた 1025 01:24:49,310 --> 01:24:51,893 まさか ああなるとは 1026 01:24:53,018 --> 01:24:54,352 時間稼ぎだった 1027 01:24:55,560 --> 01:24:56,977 事故だったんだ 1028 01:24:59,685 --> 01:25:04,602 バルブが開かなくて まさか爆発するとは 1029 01:25:04,727 --> 01:25:06,018 最低よ 1030 01:25:07,227 --> 01:25:10,310 自分勝手な弱虫野郎 1031 01:25:19,477 --> 01:25:20,727 それが分かる? 1032 01:25:21,935 --> 01:25:22,685 ああ 1033 01:25:23,977 --> 01:25:25,518 どうなるかも? 1034 01:25:26,060 --> 01:25:28,352 ある時点で気づいていた 1035 01:25:29,060 --> 01:25:29,768 そう 1036 01:25:30,560 --> 01:25:32,102 じゃあ やって 1037 01:25:32,643 --> 01:25:36,102 藻をラボの中に入れて 地球に行くのよ 1038 01:25:37,852 --> 01:25:43,560 イカロスのことを知っていて 黙っていたのか? 1039 01:25:50,977 --> 01:25:53,102 やりたくなかった 1040 01:25:55,393 --> 01:25:56,268 そうだろ? 1041 01:25:57,060 --> 01:25:58,227 ギャヴィンが正しい 1042 01:25:59,227 --> 01:26:00,268 助けないと 1043 01:26:02,352 --> 01:26:06,102 自分の命を優先するのは 恥じゃない 1044 01:26:07,643 --> 01:26:08,935 特に今は 1045 01:26:09,185 --> 01:26:10,352 やめて 1046 01:26:15,893 --> 01:26:21,310 ナイブラが藻を求める理由を 考えてみたか? 1047 01:26:21,602 --> 01:26:24,018 ずっと無視していたのに 1048 01:26:24,352 --> 01:26:28,268 いきなりすべてを 手に入れようとしている 1049 01:26:28,393 --> 01:26:32,477 そのために君を宇宙に 派遣した理由は? 1050 01:26:33,102 --> 01:26:34,727 何が言いたいの? 1051 01:26:36,435 --> 01:26:37,435 知ってたんだ 1052 01:26:41,893 --> 01:26:45,310 絶滅の危機が来ることを 1053 01:26:46,810 --> 01:26:48,560 だが黙っていた 1054 01:26:49,477 --> 01:26:53,560 しかも他の避難壕に 分ける気もなかった 1055 01:26:56,685 --> 01:27:00,810 君に藻を与えると 本当に思っていたのか? 1056 01:27:02,102 --> 01:27:03,893 そうじゃなかったら? 1057 01:27:16,310 --> 01:27:17,560 決めた 1058 01:27:18,227 --> 01:27:20,852 藻のラボを地球に落とす 1059 01:27:21,852 --> 01:27:23,102 我々と一緒に 1060 01:27:24,352 --> 01:27:27,310 そう 楽しみにしてる 1061 01:27:27,852 --> 01:27:30,185 その前に1ついい? 1062 01:27:30,560 --> 01:27:32,685 兵士と話をさせて 1063 01:27:35,143 --> 01:27:37,685 でも代表は私だから 1064 01:27:38,560 --> 01:27:41,060 だけどイカロスは軍事任務よ 1065 01:27:44,143 --> 01:27:45,768 分かった 1066 01:27:47,602 --> 01:27:48,560 ここに–– 1067 01:27:49,977 --> 01:27:51,977 兵士はいない 1068 01:27:56,310 --> 01:27:58,643 兵士に誘導されたのでは? 1069 01:28:01,268 --> 01:28:04,185 そのとおりだけど–– 1070 01:28:05,268 --> 01:28:11,102 ここには300人の市民しか 入れなかったから 1071 01:28:11,268 --> 01:28:15,352 それで兵士たちを 追い出した? 1072 01:28:15,852 --> 01:28:16,727 死ぬのに 1073 01:28:18,227 --> 01:28:19,518 彼らの務めよ 1074 01:28:22,227 --> 01:28:25,643 ナイブラの命令で 兵士を追い出した? 1075 01:28:27,102 --> 01:28:29,727 あなたの任務は 我々を守ること 1076 01:28:30,602 --> 01:28:31,727 ウソつき 1077 01:28:32,727 --> 01:28:35,060 ウソはついてない 1078 01:28:35,643 --> 01:28:38,893 自分が信じたいものを あなたは信じた 1079 01:28:40,018 --> 01:28:43,227 悪いけど どう考えてたの? 1080 01:28:47,852 --> 01:28:50,685 私たちは生き延びたいだけ 1081 01:28:50,977 --> 01:28:53,143 子供を助けたいの 1082 01:28:53,643 --> 01:28:56,560 責めることはできない 1083 01:29:05,852 --> 01:29:06,810 クソ 1084 01:29:29,268 --> 01:29:31,018 立つんだ 1085 01:29:31,143 --> 01:29:32,977 もうたくさんよ 1086 01:29:33,143 --> 01:29:35,518 彼らの酸素は あと数日分だ 1087 01:29:35,685 --> 01:29:38,685 私の知ったことじゃない 1088 01:29:39,435 --> 01:29:41,977 私をコマ扱いした人たちよ 1089 01:29:42,102 --> 01:29:43,560 僕の両親もね 1090 01:29:45,935 --> 01:29:48,810 金と特権と命は関係ない 1091 01:29:51,810 --> 01:29:54,852 避難壕には子供たちもいる 1092 01:29:55,727 --> 01:29:57,268 お腹の子は? 1093 01:29:59,518 --> 01:30:01,393 ここで育てる? 1094 01:30:01,560 --> 01:30:03,477 無理ではないでしょ 1095 01:30:03,977 --> 01:30:06,935 私が生きてきた場所よりいい 1096 01:30:07,227 --> 01:30:10,727 地球を見ることなく ここで年老いる? 1097 01:30:11,143 --> 01:30:12,560 それが人生? 1098 01:30:11,143 --> 01:30:12,560 それが人生? 1099 01:30:14,060 --> 01:30:15,268 生きてはいける 1100 01:30:22,477 --> 01:30:26,143 君はただ感傷的になってる 1101 01:30:26,977 --> 01:30:28,185 本当に産みたい? 1102 01:30:28,310 --> 01:30:30,393 そんなの分からない 1103 01:30:31,352 --> 01:30:36,685 子供なんて想定外 家族ができれば貧乏に逆戻り 1104 01:30:36,810 --> 01:30:40,935 命令に従う以外 兵士に選択肢はない 1105 01:30:42,352 --> 01:30:45,685 その選択は 世界を救うより大事? 1106 01:30:46,352 --> 01:30:47,143 そうね 1107 01:30:48,477 --> 01:30:50,435 あなたには分からない 1108 01:30:51,352 --> 01:30:54,477 “世界を救う”と 簡単に言う人にはね 1109 01:30:55,393 --> 01:30:59,477 せっかく安全な場所に いられるのに 1110 01:31:02,268 --> 01:31:03,977 本当にそう思う? 1111 01:32:15,060 --> 01:32:15,810 ギャヴィン? 1112 01:32:41,643 --> 01:32:42,685 開けて 1113 01:32:47,643 --> 01:32:49,310 すべてを終わらせる 1114 01:32:50,602 --> 01:32:52,102 私を置いていくの? 1115 01:32:52,227 --> 01:32:55,352 違う すべてが終わるまでだ 1116 01:32:55,935 --> 01:32:57,643 私が止めないとでも? 1117 01:33:00,685 --> 01:33:02,393 君はいい人だ 1118 01:33:03,560 --> 01:33:05,310 正しいと知ってる 1119 01:34:42,310 --> 01:34:43,643 ハンナ 1120 01:34:45,143 --> 01:34:46,310 やめろ 1121 01:34:47,518 --> 01:34:49,393 ギャヴィン ダメ 1122 01:34:55,227 --> 01:34:56,060 止めて 1123 01:34:56,560 --> 01:34:57,852 ダメだ 1124 01:35:19,685 --> 01:35:20,727 ハンナ 1125 01:35:21,477 --> 01:35:23,018 話し合おう 1126 01:35:23,560 --> 01:35:24,477 無理よ 1127 01:35:26,018 --> 01:35:27,435 許せない 1128 01:35:29,602 --> 01:35:30,852 頼むから… 1129 01:35:40,310 --> 01:35:41,268 クソ! 1130 01:35:54,393 --> 01:35:56,185 直せるだろ? 1131 01:35:58,185 --> 01:35:58,977 ハンナ 1132 01:35:59,435 --> 01:36:00,518 ごめん 1133 01:36:02,560 --> 01:36:03,643 ここにいたい 1134 01:37:59,727 --> 01:38:04,393 “メッセージあり” 1135 01:38:13,310 --> 01:38:15,310 “レーザー通信切断” 1136 01:38:40,352 --> 01:38:41,268 ギャヴィン? 1137 01:38:48,768 --> 01:38:49,727 ギャヴィン 1138 01:39:06,018 --> 01:39:06,935 〈ウソ〉 1139 01:41:37,977 --> 01:41:38,852 行こう 1140 01:41:40,268 --> 01:41:42,477 イカロスを直す 1141 01:41:43,560 --> 01:41:45,102 そうか 1142 01:41:46,893 --> 01:41:47,685 なぜ? 1143 01:41:50,393 --> 01:41:54,852 3人いないと システムを保てないって 1144 01:42:01,602 --> 01:42:05,143 まさかギャヴィンは そのために… 1145 01:42:06,268 --> 01:42:09,268 命がけで私たちを従わせた 1146 01:42:10,852 --> 01:42:12,060 意思を通した 1147 01:42:10,852 --> 01:42:12,060 意思を通した 1148 01:42:20,477 --> 01:42:21,143 何? 1149 01:42:22,143 --> 01:42:23,185 どうして… 1150 01:42:26,977 --> 01:42:28,727 3人必要なのよね? 1151 01:42:38,143 --> 01:42:39,227 ディミトリ? 1152 01:42:41,143 --> 01:42:42,810 あのときは–– 1153 01:42:42,935 --> 01:42:46,685 あんなことを 繰り返してほしくなくて 1154 01:42:51,643 --> 01:42:53,227 救いたかった 1155 01:42:58,018 --> 01:43:02,143 〈なんてバカなことを 最悪の結果だ〉 1156 01:43:02,268 --> 01:43:03,060 やめて 1157 01:43:03,768 --> 01:43:05,602 もう黙って 1158 01:43:31,810 --> 01:43:33,268 〈おいで〉 1159 01:43:33,602 --> 01:43:34,227 〈イヤだ〉 1160 01:43:34,935 --> 01:43:36,227 来なさい 1161 01:43:36,893 --> 01:43:39,060 〈クノップ ダメよ〉 1162 01:43:40,643 --> 01:43:43,643 さあ 捕まえたからね 1163 01:43:43,768 --> 01:43:45,227 行くぞ 1164 01:43:45,727 --> 01:43:46,935 さあ 1165 01:43:47,768 --> 01:43:49,268 イヤだ 1166 01:43:49,393 --> 01:43:50,352 行こう 1167 01:43:50,477 --> 01:43:51,393 〈1〉 1168 01:43:51,893 --> 01:43:52,977 〈2〉 1169 01:43:53,893 --> 01:43:54,893 〈3〉 1170 01:43:55,852 --> 01:43:56,352 〈もう!〉 1171 01:43:56,477 --> 01:43:57,352 〈おやすみ〉 1172 01:43:58,852 --> 01:43:59,977 寝なさい 1173 01:44:00,810 --> 01:44:01,810 〈ズボンが…〉 1174 01:44:02,227 --> 01:44:03,560 〈待って〉 1175 01:44:50,102 --> 01:44:51,893 もしもし 1176 01:44:52,227 --> 01:44:54,977 誰か聞こえてますか? 1177 01:44:55,768 --> 01:44:56,685 もしもし? 1178 01:44:56,810 --> 01:44:57,727 はい 1179 01:44:58,018 --> 01:45:00,143 つながったよ 1180 01:45:00,268 --> 01:45:01,018 貸して 1181 01:45:01,310 --> 01:45:02,060 もしもし? 1182 01:45:02,185 --> 01:45:04,685 この箱の中にいるの? 1183 01:45:05,935 --> 01:45:07,977 違う 南のキャンプよ 1184 01:45:08,185 --> 01:45:09,935 あなたの名前は? 1185 01:45:10,060 --> 01:45:10,935 クノップ 1186 01:45:11,852 --> 01:45:12,393 クノップ 1187 01:45:12,518 --> 01:45:13,518 どこにいる? 1188 01:45:14,060 --> 01:45:15,060 ルビコン 1189 01:45:15,602 --> 01:45:17,810 外で遊べてる? 1190 01:45:18,185 --> 01:45:21,143 ママが外は息ができないって 1191 01:45:21,810 --> 01:45:24,102 じゃあ 北にいるんだね 1192 01:45:25,143 --> 01:45:29,352 ママに南においでと言って 生存者を捜してる 1193 01:45:29,477 --> 01:45:32,852 お互いに協力し合わないと 1194 01:45:32,977 --> 01:45:33,852 黙って 1195 01:45:34,435 --> 01:45:36,352 来られそうかな?