1 00:00:02,000 --> 00:00:23,000 رسانه اینترنتی مای موویز Mymoviz.ORG جامعترین سایت فیلم و سریال 2 00:00:23,500 --> 00:00:46,666 رسانه اینترنتی مای موویز Mymoviz.ORG جامعترین سایت فیلم و سریال 3 00:00:47,500 --> 00:01:03,666 رسانه اینترنتی مای موویز Mymoviz.ORG جامعترین سایت فیلم و سریال 4 00:01:05,453 --> 00:01:13,753 ‫[در سال 2056، محیط‌زیست دنیا بیش از ‫حد بحرانی خراب شد. فقط ثروتمندان می‌تونن...] ‫[در "گنبدهای هوایی" زندگی کنن، ‫که هوای آلوده‌ی بیرون رو تسویه می‌کنه] 5 00:01:14,393 --> 00:01:17,393 ‫[شرکت‌های بزرگ جایگزین دولت‌ها و ایالت‌ها شدن. ‫کشمکش‌ها بر سر منابع و مرزهای زمینی...] 6 00:01:17,394 --> 00:01:24,694 ‫[توسط ارتش‌های شرکتی حل می‌شن. تمام تلاش‌ها ‫برای پیدا کردن پناهگاه در فضا به شکست منجر شدن] 7 00:01:26,723 --> 00:01:31,723 ‫[شرکت نایبرا مالک پایگاه تحقیقاتی فرازمینی هنوز در ‫جست‌جوی راه‌حل‌هایی برای بحران محیط‌زیستی هست] 8 00:02:13,500 --> 00:02:16,666 کنترل زمین،وستا 1 از حالت یعقیب خارج میشه 9 00:02:16,750 --> 00:02:21,166 رویکرد کحاسبه ی ناویکن برای مانور اتصال نهایی 10 00:02:21,250 --> 00:02:24,041 تاییده به نزدیک شدن ادامه بده 11 00:02:24,041 --> 00:02:27,541 وارد شدن به راهروی اتصال نهایی 12 00:02:27,625 --> 00:02:30,750 روبیکن داده های ناویکن رو دریافت کرد 13 00:02:30,791 --> 00:02:33,541 آماده برای آخرین مرحله اتصال 14 00:02:33,541 --> 00:02:36,541 هشتاد سانتی متر از عایق محکم، 15 00:02:36,625 --> 00:02:38,916 پنج سانتی متر از شیشه تقویت شده 16 00:02:38,916 --> 00:02:41,541 هشتاد سانتی متر از عایق محکم، پنج سانت... 17 00:02:41,625 --> 00:02:43,625 کی فکرشو میکرد سفر فضایی 18 00:02:43,666 --> 00:02:47,666 یعنی هیچکاری نکنی و فقط به مانیتورها نگاه کنی؟ 19 00:02:47,666 --> 00:02:51,041 هشتاد سانتی متر از عایق محکم، 20 00:02:51,041 --> 00:02:54,041 پنج سانتی متر از شیشه تقویت شده 21 00:02:54,041 --> 00:02:55,041 آروم باش 22 00:02:56,875 --> 00:02:59,750 من آرومم چی باعث شده فکر کنی نیستم؟ 23 00:02:59,791 --> 00:03:01,000 آرومم 24 00:03:05,916 --> 00:03:08,125 ام..میخواستی اینکارو کنی؟ 25 00:03:08,166 --> 00:03:12,041 نباید وزن بدنم رو نگه داره؟ 26 00:03:16,666 --> 00:03:18,291 آره آرومی 27 00:03:18,375 --> 00:03:21,000 معلومه 28 00:03:21,041 --> 00:03:24,166 دیدی،باید اینو فشار بدی بعدش حاموش میشه 29 00:03:24,166 --> 00:03:26,000 آره ولی من هیچ دکمه ای رو فشار ندادم 30 00:03:26,000 --> 00:03:28,625 خودش خاموش شد چیزیمون نمیشه 31 00:03:28,666 --> 00:03:31,000 فرمانده واگنر 32 00:03:31,041 --> 00:03:33,000 از روبیکون هستم 33 00:03:33,041 --> 00:03:34,666 موقعیت فعلی شما چیه؟ 34 00:03:34,750 --> 00:03:36,916 ناویکن محدوده 35 00:03:36,916 --> 00:03:40,125 350 متر و سرعت 3.5 رو نشون میده 36 00:03:40,125 --> 00:03:44,041 350؟ من اینجا 150 متر میبینم 37 00:03:46,000 --> 00:03:48,791 سرعتشون برای جایی که هستن خیلی زیاده 38 00:03:48,791 --> 00:03:52,791 واگنر تورو تو 150 داریم 39 00:03:52,791 --> 00:03:56,875 350 یا 150 ایستگاه باید تا الان تو دید باشه 40 00:03:56,916 --> 00:03:59,041 ولی ما هیچ تصویری نداریم 41 00:04:00,166 --> 00:04:02,291 کجاست؟ 42 00:04:02,291 --> 00:04:05,250 میدونسم،میدونستم وستا 1 43 00:04:05,250 --> 00:04:06,875 اتصال به ناویکن ناقصه 44 00:04:06,916 --> 00:04:08,166 دوباره راه اندازی کنین تا کنترل رو به دست بگیریم 45 00:04:08,166 --> 00:04:09,291 بله 46 00:04:10,916 --> 00:04:12,541 ام...هانا 47 00:04:13,666 --> 00:04:15,125 چی شده؟ 48 00:04:17,791 --> 00:04:22,541 لعنتی الان می بینیمش ایستگاه 90 متر فاصله داره 49 00:04:22,541 --> 00:04:26,791 به حالت دستی تغییر میدم منفیه پرواز دستی ممنوعه 50 00:04:26,875 --> 00:04:28,666 عالی شد چیزی که گفتم اصلا بهش دست نزنیم 51 00:04:28,666 --> 00:04:31,166 من باید کنترل رو دست بگیرم وگرنه میخورم به دکل ها 52 00:04:31,166 --> 00:04:33,625 واگنر بسپارش به هوش مصنوعی 53 00:04:33,666 --> 00:04:36,541 شرکت ریسک خطای انسانی رو نمیخواد 54 00:04:36,541 --> 00:04:38,791 هانا هانا، هانا، مراقب باش 55 00:04:53,625 --> 00:04:57,000 نزدیک بودا آره خیلی نزدیک بود 56 00:04:57,041 --> 00:04:59,041 راه اندازی رانشگرهای معکوس 57 00:04:59,125 --> 00:05:00,666 باشه با نظر خودت 58 00:05:00,750 --> 00:05:03,166 باشه 59 00:05:03,166 --> 00:05:06,875 باشه ام... 60 00:05:09,125 --> 00:05:11,000 کاهش سرعت برای برقراری ارتباط 61 00:05:12,875 --> 00:05:14,791 کاهش سرعت 62 00:05:14,875 --> 00:05:19,625 روی مانیتورها داریمت سرعت 2.2 ،2.1 63 00:05:19,666 --> 00:05:21,750 واگنر سرعتت هنوز خیلی زیاده 64 00:05:21,791 --> 00:05:23,125 آره 65 00:05:23,125 --> 00:05:24,791 بهتره به همه بگی به پچیزی بچسبن 66 00:05:24,791 --> 00:05:25,916 اوه لعنتی 67 00:05:26,625 --> 00:05:28,541 سرعت 1.9 68 00:05:29,625 --> 00:05:31,625 باشه من روی هدفم 69 00:05:31,666 --> 00:05:32,791 ثابته 70 00:05:37,666 --> 00:05:38,791 ثابته الان 71 00:05:38,875 --> 00:05:41,291 چپ،چپ تر 72 00:06:00,291 --> 00:06:02,666 به محل پارک رسیدیم 73 00:06:04,166 --> 00:06:05,916 آفرین، واگنر 74 00:06:06,000 --> 00:06:08,125 فعال کردن قلاب ها برای تموم کردن مراحل 75 00:06:16,666 --> 00:06:19,000 اتصال به میدان گرانشی یستگاه 76 00:06:27,250 --> 00:06:28,541 دیدی؟ 77 00:06:31,125 --> 00:06:32,291 اون دیگه چه کوفتی بود؟ 78 00:06:32,291 --> 00:06:34,000 ناویکن کاملا خاموش بود 79 00:06:34,000 --> 00:06:35,625 ولی تقصیره ما نبود؟ 80 00:06:35,666 --> 00:06:37,291 نیبرا نمیتونه به خاطر این سرزنشمون کنه درسته؟ 81 00:06:37,291 --> 00:06:39,041 اطلاعات ایستگاه درست بود 82 00:06:39,666 --> 00:06:40,666 خوبه 83 00:06:44,375 --> 00:06:45,416 یه لحظه صبر کن 84 00:06:49,375 --> 00:06:50,666 صبر کن 85 00:06:52,541 --> 00:06:55,041 اون سربازه 86 00:06:55,041 --> 00:06:56,791 چرا نیبرا یه سرباز رو فرستاده؟ 87 00:07:04,416 --> 00:07:09,291 به روبیکون خوش آمدین فرمانده واگنر دکتر ابوت خوشحالم که اینجایین 88 00:07:09,291 --> 00:07:12,166 چه اتفاقی افتاد، فرمانده جنسون؟ می تونید توضیح بدین؟ 89 00:07:13,666 --> 00:07:16,166 خطا احتمالا تو انتهای کنترل زمینی رخ داده 90 00:07:16,250 --> 00:07:20,041 اویکن اتصال شما به شاتل رو بدون اطلاع رسانی قطع کرد 91 00:07:20,916 --> 00:07:21,916 میدونین چرا؟ 92 00:07:23,750 --> 00:07:26,875 ترسی فورا بهش رسیدگی میکنه 93 00:07:26,916 --> 00:07:29,000 و وقتی کارت تموم شد یه گزارش به من بده 94 00:07:33,291 --> 00:07:34,500 کابین خدمه؟ 95 00:07:35,166 --> 00:07:36,166 بله ام... 96 00:07:37,166 --> 00:07:38,750 بیاین دنبالم لطفا 97 00:07:45,500 --> 00:07:47,625 امیدوارم از کابینتون خوشتون بیاد 98 00:07:47,666 --> 00:07:50,666 چیز خاضی نیست ولی بزرگترینه که داریم 99 00:07:50,666 --> 00:07:53,291 اوه، نه، لطفا... واقعا لازم نیست 100 00:07:53,291 --> 00:07:55,375 امیدوارم پدرت با این موضوع مشکلی نداشته باشه 101 00:07:55,416 --> 00:07:57,750 چرا؟ اون چیزی پرسید دربارش... 102 00:09:36,666 --> 00:09:39,791 به سلامتی خدمه جدید 103 00:09:39,875 --> 00:09:44,291 به شما و بقیه که جمعه میرسن خوش بگذره 104 00:09:44,291 --> 00:09:46,541 و باهم تجربه یه کار سازنده داشته باشیم 105 00:09:47,416 --> 00:09:49,625 هم.. 106 00:09:57,166 --> 00:10:00,375 پس من... من-- شنیدم شیمیدان هستی؟ 107 00:10:00,416 --> 00:10:02,916 آره ولی من تموم گزارش های شمارو خوندم 108 00:10:02,916 --> 00:10:06,125 البته تموم چیزیه که باری انجام اصلاحات پیچیده ی ژن میخوای 109 00:10:06,166 --> 00:10:09,916 مطمئنم کارت رو عالی انجام میدی 110 00:10:09,916 --> 00:10:12,916 تا زمانی که از دستور ها پیروی کنی 111 00:10:13,000 --> 00:10:15,416 دقیقا حرفای منه 112 00:10:15,500 --> 00:10:19,291 فرمانده در مورد مهارت های ناوبری عالیتون شندیدم 113 00:10:19,375 --> 00:10:23,541 ممنونم من راجب شما خیلی شندیم دکتر 114 00:10:23,541 --> 00:10:25,041 امیدوارم فقط چیزای خوب باشه 115 00:10:25,041 --> 00:10:26,166 آره 116 00:10:28,666 --> 00:10:30,375 فرمانده، این کام لیزر هست 117 00:10:32,541 --> 00:10:35,541 لطفا از مهمونی لذت ببرین هنوز شیفت منه 118 00:10:38,916 --> 00:10:42,666 نظرتون چیه بازیه آخرو هم انجام بدیم؟ 119 00:10:42,666 --> 00:10:45,291 بیا به تازه وارد ها نشون بدیم چجوریه 120 00:10:45,291 --> 00:10:46,541 بیاین تازه واردها 121 00:10:51,166 --> 00:10:52,416 البته 122 00:10:52,500 --> 00:10:53,500 قانوناش چیه؟ 123 00:10:53,541 --> 00:10:54,791 امتیاز -بدهی 124 00:10:54,875 --> 00:10:55,916 باشه 125 00:11:06,375 --> 00:11:08,541 دانیلو آها؟ 126 00:11:08,541 --> 00:11:11,125 میتونی به فرماده واگنر یه تیکه کیک بدی لطفا؟ 127 00:11:11,125 --> 00:11:12,750 مرسی 128 00:11:12,791 --> 00:11:16,916 ببخشید فرماده پسرم همه ی این.... 129 00:11:16,916 --> 00:11:19,500 صرف نظر کردن از چیزی یخورده شخصیه 130 00:11:20,791 --> 00:11:22,416 و تو چی؟ 131 00:11:22,416 --> 00:11:25,541 من فقط میخوام ببینم چه جور بازی ای انجام میدی 132 00:11:25,541 --> 00:11:27,541 اوه هفت دارم 133 00:11:27,541 --> 00:11:30,000 یدونه برمیدارم نه دوتاش کن 134 00:11:31,666 --> 00:11:34,666 دوستش داری؟ 135 00:11:34,666 --> 00:11:38,791 اونا احتمالا به فرق استاندارد تو فضا عادت کردن نه؟ 136 00:11:38,875 --> 00:11:42,666 خب اگه بخوای امینو اسیدها و مواد معدنی ضروری بدنت تامین بشه 137 00:11:42,750 --> 00:11:45,875 این تنها چیزیه که گیرت میاد،متاسفم پسر گنبدی 138 00:11:45,916 --> 00:11:47,291 هی مشکلت چیه؟ 139 00:11:48,666 --> 00:11:50,416 هیچی 140 00:11:50,416 --> 00:11:52,291 من فقط موندم چی باعث شده پسر یه مدیر اجرایی 141 00:11:52,291 --> 00:11:54,541 به یه همچین جایی بیاد دانیلو 142 00:11:54,625 --> 00:11:56,166 فکر کردی من انتخاب کردم که بیام اینجا؟ 143 00:11:57,166 --> 00:11:58,875 تو این آشغال دونیه قدیمی 144 00:11:58,916 --> 00:12:01,041 پس یعنی بابایی داره تنبیه ت میکنه؟ 145 00:12:01,041 --> 00:12:02,875 چرا؟ 146 00:12:02,916 --> 00:12:04,541 بدرفتاری کردی؟ 147 00:12:04,541 --> 00:12:06,666 اون تیکه برای منه؟ 148 00:12:08,041 --> 00:12:09,250 مرسی 149 00:12:12,541 --> 00:12:14,625 فرمانده واگنر 150 00:12:15,666 --> 00:12:16,666 یه چیزی میشه بگم لطفا 151 00:12:22,125 --> 00:12:23,625 این چیه؟ 152 00:12:23,666 --> 00:12:25,500 مسیر جدید پرواز برای فرداست 153 00:12:25,500 --> 00:12:27,625 چی؟چرا عوضش کردن؟ 154 00:12:27,666 --> 00:12:30,375 یه دسته مه عجیبی تو نیم کره شمالی هست 155 00:12:30,416 --> 00:12:34,041 هیچکس نمیدونه چیه،توی قلمرو اوستگراندنه 156 00:12:34,041 --> 00:12:36,125 صبر کن،اوستگراندن؟ 157 00:12:36,166 --> 00:12:38,166 آره تلفاتی هم داشته 158 00:12:39,041 --> 00:12:41,291 چی؟چی شده؟ 159 00:12:42,250 --> 00:12:44,041 هنوز نمیتونن بگن 160 00:12:44,125 --> 00:12:45,750 اوستگراندن جایی نیست که 161 00:12:45,791 --> 00:12:47,541 فعال های مبارز سبز رو دستگیر کردن؟ 162 00:12:47,541 --> 00:12:49,666 مبارزای سبز قربانی بودن؟ 163 00:12:51,166 --> 00:12:52,541 چند صد نفر بودن 164 00:12:59,125 --> 00:13:02,416 ولی اونا گفتن میتونن شمارو دورش بچرخونن درسته؟ 165 00:13:02,416 --> 00:13:04,041 نصف روز بیشتر طول میکشه 166 00:13:04,916 --> 00:13:09,500 باشه. به نظر خوب میاد پس... فردا عصر طبق برنامه 167 00:13:09,541 --> 00:13:10,541 باشه 168 00:13:26,416 --> 00:13:28,000 یالا یچیزی بهم بده 169 00:13:31,000 --> 00:13:33,791 میدونی که واقعا نباید اینجا باشیم درسته؟ 170 00:13:37,000 --> 00:13:38,666 چیزی نمیتونم توی اینترنت پیدا کنم 171 00:13:38,750 --> 00:13:40,375 چیزی روی دوربین ها نیست... 172 00:13:40,416 --> 00:13:41,875 پس فکر کردم اینو امتحان کنم 173 00:13:42,666 --> 00:13:45,666 خب...همین؟ 174 00:13:45,750 --> 00:13:49,750 تحلیل جوی که هیچوقت کار نکرد؟ 175 00:13:49,791 --> 00:13:51,291 حتی نمیتونم تکونش بدم 176 00:13:52,875 --> 00:13:55,916 میتونستی از من بخوای من با نیبرا در ارتباطم 177 00:13:55,916 --> 00:14:00,125 درسته،انگار من یه کلمه از حرفای شرکت دولتی رو باور میکنم 178 00:14:00,166 --> 00:14:02,000 بیخیال اونا دشمن نیستن 179 00:14:02,041 --> 00:14:03,750 اه،آره درواقع هستن 180 00:14:05,000 --> 00:14:06,875 البته نه اگه براشون کار میکنی 181 00:14:10,916 --> 00:14:12,875 نگران دوستاتی ها؟ 182 00:14:24,541 --> 00:14:25,625 خوبی 183 00:14:43,291 --> 00:14:46,791 همه سیستم ها آنلاین هستن و کنترل زمین حرکت آخرشون رو انجام دادن 184 00:14:46,791 --> 00:14:47,791 شماها آماده این؟ 185 00:14:47,791 --> 00:14:48,875 بله 186 00:14:49,666 --> 00:14:50,916 و نمونه ها؟ 187 00:14:52,541 --> 00:14:54,666 بابا نمونه ها 188 00:14:55,541 --> 00:14:56,625 اوه بله البته 189 00:14:59,916 --> 00:15:03,416 و این فرهنگ های مادر تو طول زمان پرواز همینطوری میمونه درسته؟ 190 00:15:03,416 --> 00:15:05,875 البته البته آره 191 00:15:05,916 --> 00:15:06,916 آره... 192 00:15:08,791 --> 00:15:10,625 اسلات ماست بریم 193 00:15:12,166 --> 00:15:13,166 فرمانده واگنر 194 00:15:14,375 --> 00:15:15,666 جنسن 195 00:16:12,041 --> 00:16:14,916 پسر با فرهنگ های مادر توراهه 196 00:16:15,000 --> 00:16:18,500 اما من کاملا مطمئن هستم اونا هم تغییر کردن 197 00:16:18,541 --> 00:16:22,250 خب برنامه ها تغییر کرده 198 00:16:22,291 --> 00:16:25,666 کمیته تصمیم گرفته که ما میخوایم زودتر به سمت ایکاروس بریم 199 00:16:25,666 --> 00:16:28,500 واقعا کی؟ 200 00:16:28,500 --> 00:16:30,666 ظاهرا چند روز دیگه 201 00:16:30,666 --> 00:16:34,541 چی؟اما من نتونستم روی چرخه تنفس جلبک ها تحقیق کنم 202 00:16:34,625 --> 00:16:36,791 پس باید سریعتر تحقیق کنی تا بموقع برسی 203 00:16:36,875 --> 00:16:39,541 اگه اون بفهمه ممکنه نمونه هارو نابود کنه 204 00:16:39,625 --> 00:16:41,500 پس مخفیانه ایکاروس رو آماده کن 205 00:16:43,041 --> 00:16:47,666 ببین بنظر میاد ایستگاه بیش از حد انتظار با جلبک ها ترکیب شده 206 00:16:49,125 --> 00:16:50,916 ممکنه پیچیده تر از این باشه که.... 207 00:16:50,916 --> 00:16:52,875 واگنر فقط ایکاروس رو آماده کن 208 00:17:58,166 --> 00:17:59,791 امیدوارم بدونی که بعضی از اونا 209 00:17:59,791 --> 00:18:02,416 تازه تو معرض سطح بالایی از تشعشعات کیهانی بودن 210 00:18:02,500 --> 00:18:05,166 دستور دارم حواستم به اونا باشه 211 00:18:05,166 --> 00:18:07,541 اوه خوبه خوبه 212 00:18:07,541 --> 00:18:10,041 پس میدونی ممکنه چی بشه 213 00:18:10,041 --> 00:18:14,000 وقتی پرسنل آموزش ندیده بدون نظارت میاد داخل؟ 214 00:18:14,041 --> 00:18:15,916 نگران من نباش 215 00:18:21,625 --> 00:18:23,666 فوری به نظر میاد 216 00:18:29,666 --> 00:18:31,125 فرود اومدن؟ 217 00:18:31,125 --> 00:18:32,666 نه هنوز در حال انتقال هستن 218 00:18:34,166 --> 00:18:36,541 از روبیکن به وستا 2 درخواستتون چیه؟ 219 00:18:36,541 --> 00:18:39,041 روبیکن صدامونو میشنوی؟ 220 00:18:39,041 --> 00:18:42,000 دید نداریم نمیتونیم ارتباط بر قرار کنیم 221 00:18:42,041 --> 00:18:43,791 نه با کنترل زمین نه با کس دیگه ای 222 00:18:43,875 --> 00:18:45,666 ایستگاه هنوز سیگنال مارو ارسال میکنه؟ 223 00:18:45,666 --> 00:18:47,375 جنسن آروم باش 224 00:18:47,375 --> 00:18:49,416 من باهاشون تماس میگیرم و برمیگردم پیشت 225 00:18:52,041 --> 00:18:53,416 از روبیکن به کنترل زمین؟ 226 00:18:55,291 --> 00:18:56,916 کنترل زمین میشنوی؟ 227 00:19:01,291 --> 00:19:02,666 از روبیکن به نیبرای شمالی 228 00:19:09,125 --> 00:19:10,291 از روبیکن به نیبویژن 229 00:19:11,541 --> 00:19:12,541 چه خبره؟ 230 00:19:13,666 --> 00:19:14,666 هنوز نمیدونیم 231 00:19:16,875 --> 00:19:18,375 اونا کجان؟ 232 00:19:18,416 --> 00:19:20,166 جنسن واگنر، بله بهم بگو 233 00:19:20,166 --> 00:19:22,166 چی...چی گفتن؟ 234 00:19:22,166 --> 00:19:24,791 ما هم نمیتونیم ارتباط بر قرار کنیم 235 00:19:24,875 --> 00:19:27,250 چی شوخیت گرفته؟ نمیتونه حقیقت داشته باشه 236 00:19:27,291 --> 00:19:31,041 همه ی پست هارو امتحان کردیم کسی جواب نمیده 237 00:19:31,041 --> 00:19:33,875 جنسن ناویکن چی؟ اونارو دریافت میکنی؟ 238 00:19:33,916 --> 00:19:37,500 اونم مثل مال شما توی وستا 1 متوقف شد 239 00:19:37,541 --> 00:19:40,916 صبر کن پس اونا باید بدون هوش مصنوعی فرود بیان؟ 240 00:19:40,916 --> 00:19:43,000 برای اینکار آموزش دیدن؟ 241 00:19:43,041 --> 00:19:44,541 من..منظورم اینه که ما آموزش ندیدیم 242 00:19:44,541 --> 00:19:46,041 نگران...نگران نباش اونا... 243 00:19:46,041 --> 00:19:48,000 دوره ی اونا از قبل برنامه ریزی شده 244 00:19:48,041 --> 00:19:49,291 درسته فرماده؟ 245 00:19:49,291 --> 00:19:50,666 بله بله 246 00:19:50,750 --> 00:19:52,666 چقدر زمان دارن تا وارد مدار بشن؟ 247 00:19:52,750 --> 00:19:54,125 پنجاه و چهار دقیقه از الان 248 00:19:55,375 --> 00:19:57,416 باشه جنسن ما حواسمون هست 249 00:19:57,416 --> 00:19:59,291 ما یه راهی برای درست کردن ارتباطت به کنترل زمین پیدا میکنیم 250 00:19:59,375 --> 00:20:02,416 نگران نباش باشه؟ هانا عجله کن لطفا 251 00:20:06,625 --> 00:20:08,916 دکتر یه سیگنال اورژانسی به تموم ایستگاه ها ارسال کن 252 00:20:09,000 --> 00:20:11,041 حتی به ایستگا های شرکت های دیگه برام مهم نیست 253 00:20:11,125 --> 00:20:12,291 گوین تو باهام بیا 254 00:20:14,291 --> 00:20:16,166 شاید سیگنال مارو دریافت نمی کنن 255 00:20:16,166 --> 00:20:17,916 ما باید واحد نوری رو بررسی کنیم 256 00:20:21,291 --> 00:20:25,000 نقطه هفت و پنج نوار بررسی کامل انجام شد 257 00:20:42,416 --> 00:20:44,416 بابا هنوز با کسی ارتباط بر قرار نکردین؟ 258 00:20:44,416 --> 00:20:45,500 منفیه 259 00:20:47,416 --> 00:20:48,791 داریم وارد جو میشیم 260 00:20:48,875 --> 00:20:51,916 خبر خوب اینه که شما دقیقا تو مسیر هستین 261 00:20:52,000 --> 00:20:54,541 آره فقط درصورتی که پارامترها تغییری نکنن درسته؟ 262 00:20:55,875 --> 00:20:58,041 همونجا وایستید همونجا وایستید 263 00:20:58,041 --> 00:20:59,125 مشکلی نیست 264 00:21:05,500 --> 00:21:24,000 — ماي موويیز — 265 00:22:02,500 --> 00:22:04,000 دیدیش هانا؟ 266 00:22:05,791 --> 00:22:09,666 تقریبا 5 متر فاصله دارم 267 00:22:26,291 --> 00:22:27,791 حالش چطوره؟ 268 00:22:27,791 --> 00:22:29,791 وضعیت حیاتیش خوبه 269 00:22:29,791 --> 00:22:32,375 ضربان قلب یکم زیاد شده اما طبیعیه 270 00:22:49,250 --> 00:22:51,250 تست سیگنال رو دریافت کردیم؟ 271 00:22:54,416 --> 00:22:57,416 گوین؟ 272 00:22:57,416 --> 00:23:01,041 داریم از دست میدیم... 273 00:23:05,666 --> 00:23:09,000 دکتر کرای..جنسن؟ می دی،می دی (درخواست کمک) 274 00:23:09,041 --> 00:23:11,125 به هر کسی... جنسن چه خبره؟ 275 00:23:11,166 --> 00:23:12,375 کپسول به طور غیر قابل کنترلی گرم شده 276 00:23:12,375 --> 00:23:13,875 میسوزیم 277 00:23:13,916 --> 00:23:16,166 گوین مشنوی؟ 278 00:23:16,250 --> 00:23:18,541 عایق داره میشکنه دانلیو 279 00:23:18,541 --> 00:23:20,625 گوین؟ 280 00:23:24,416 --> 00:23:25,541 دانلیو 281 00:23:25,541 --> 00:23:26,625 وستا 2 دانلیو 282 00:23:28,500 --> 00:23:30,375 دانلیو دانلیو چه خبره؟ 283 00:23:36,875 --> 00:23:40,875 گوین؟گوین اونجا چه خبره؟ 284 00:23:40,916 --> 00:23:41,916 جنسن؟ 285 00:24:20,916 --> 00:24:22,625 یالا باز کن 286 00:24:28,000 --> 00:24:29,166 لعنتی 287 00:24:43,291 --> 00:24:44,416 سیگنال ما نبود 288 00:24:44,500 --> 00:24:46,041 اون پایین همه چیز... 289 00:24:46,041 --> 00:24:48,500 هانا...خدمه... 290 00:24:48,500 --> 00:24:49,541 میدونم 291 00:24:55,875 --> 00:24:57,541 روبیکن به کنترل زمین 292 00:24:59,250 --> 00:25:00,916 کسی صدامونو میشنوه؟ 293 00:25:05,500 --> 00:25:06,541 روبیکن به کنترل زمین 294 00:25:09,041 --> 00:25:10,041 کسی ؟ 295 00:26:18,541 --> 00:26:20,791 جنسن؟ 296 00:26:20,875 --> 00:26:23,416 می دی می دی می دی می دی 297 00:26:23,416 --> 00:26:25,125 بی هر کسی جنسن چی شده؟ 298 00:26:25,166 --> 00:26:27,541 کپسول به طور غیر قابل کنترلی گرم شده 299 00:26:27,541 --> 00:26:29,791 میسوزیم گوین مشنوی؟ 300 00:26:29,791 --> 00:26:32,375 دانیلو دانیلو عایق الان میشکنه 301 00:26:32,375 --> 00:26:34,041 گوین 302 00:26:39,041 --> 00:26:41,041 وستا 2؟ 303 00:26:41,041 --> 00:26:42,791 دانلیو دانیلو چه اتفاقی داره می افته؟ 304 00:26:45,916 --> 00:26:49,875 متاسفم یادم رفت در ....رو... 305 00:27:00,500 --> 00:27:03,500 دو روز شده و نتونستم با کسی ارتباط برقرار کنم 306 00:27:05,666 --> 00:27:08,041 لیزرها نمیتونن عبور کنن تو هر دو جهت مه هست 307 00:27:09,541 --> 00:27:12,416 ممکنه مثل اتفاق اوستگراندن باشه؟ 308 00:27:12,416 --> 00:27:14,916 به همین سرعت تو جهان پخش شده؟ 309 00:27:15,000 --> 00:27:17,416 نه اون ماه ها طول میکشه نه چند روز 310 00:27:20,416 --> 00:27:23,416 خب من فکر میکنم متوجه یه شهاب سنگ یا آتشفشان می شدیم 311 00:27:29,166 --> 00:27:33,000 واگه از قبل اونجا بوده باشه چی؟ 312 00:27:33,000 --> 00:27:36,375 توی جو و فقط قابل دیدن نبوده؟ 313 00:27:36,416 --> 00:27:38,666 منظورت مشکل ناویکن وقتی داشتیم میومدیم هست؟ 314 00:27:38,666 --> 00:27:41,666 به اونم فکر کردم ولی... 315 00:27:41,666 --> 00:27:43,500 برای همین سعی کردم 316 00:27:43,541 --> 00:27:46,750 این تحلیل گر قدیمی جو رو بفهمم 317 00:27:46,791 --> 00:27:48,041 و اون چه طور پیش میره؟ 318 00:27:48,125 --> 00:27:50,166 خیلی خوب 319 00:27:50,250 --> 00:27:53,166 تا الان فهمیدم بدون اینترنت کار میکنه 320 00:27:54,041 --> 00:27:56,000 خب به سعی کردن ادامه بده 321 00:28:07,166 --> 00:28:08,625 دکتر کرایلو؟ 322 00:28:10,000 --> 00:28:11,041 میتونم بیان تو؟ 323 00:28:16,416 --> 00:28:19,541 براتون یچیزی اوردم بخورین 324 00:28:22,416 --> 00:28:24,875 میدونم حالتون خوب نیست ولی... 325 00:28:24,916 --> 00:28:26,666 باید راجب جلبک ها حرف بزنیم 326 00:28:28,625 --> 00:28:30,250 مخزن های اکسیژن مون که تا ابد نمی مونن 327 00:28:30,291 --> 00:28:31,291 برو پی کارت 328 00:28:35,416 --> 00:28:40,166 نرخ تبادل گاز چقدر پیشرفت کرده؟ 329 00:28:40,166 --> 00:28:44,666 همزیستی تنفسی کار میکنه یا نه؟ برو گمشو 330 00:28:44,750 --> 00:28:46,541 تا کی میتونیم این بالا بمونیم؟ 331 00:28:48,125 --> 00:28:49,041 دکتر لطفا 332 00:28:49,125 --> 00:28:50,625 برو گمشو 333 00:30:54,041 --> 00:30:55,041 گوین؟ 334 00:30:57,166 --> 00:30:59,541 گوین میشه بیای و به یچیزی نگاه بندازی؟ 335 00:31:04,250 --> 00:31:05,250 گوین 336 00:31:29,041 --> 00:31:32,166 اوه لعنتی لعنتی لعنتی 337 00:31:32,166 --> 00:31:33,166 دکتر 338 00:31:35,916 --> 00:31:37,166 دکتر کمک 339 00:31:40,041 --> 00:31:42,791 اورژانسیه دکتر بیا 340 00:31:46,000 --> 00:31:47,041 عجله کن 341 00:31:51,875 --> 00:31:53,625 دکتر؟ بیا 342 00:31:56,166 --> 00:31:57,875 لعنتی چه مدته؟ 343 00:31:57,916 --> 00:31:59,291 تازه رفته تو 344 00:31:59,375 --> 00:32:00,625 سعی دارم کاهش فشار رو متوقف کنم 345 00:32:00,666 --> 00:32:02,666 یه لحظه 346 00:32:02,750 --> 00:32:07,041 بای کاملا خالی بشه قبل از اینکه بتونیم دوباره پرش کنیم 347 00:32:07,041 --> 00:32:09,041 نه اون خیلی طول میشکه 348 00:32:12,166 --> 00:32:13,750 چیکار میکنی؟ نه نه 349 00:32:13,791 --> 00:32:15,291 سعی دارم مکانیسم قفل رو دور بزنم 350 00:32:15,291 --> 00:32:17,375 نه نه نه نه خرابش میکنی 351 00:32:19,416 --> 00:32:21,375 ببین ممکنه بکشیمون 352 00:32:21,416 --> 00:32:22,791 همه مون رو بهم اعتماد کن 353 00:32:22,875 --> 00:32:25,166 فقط صبر کن لطفا صبر کن 354 00:32:26,291 --> 00:32:27,375 یالا 355 00:32:32,750 --> 00:32:33,791 یالا 356 00:32:35,000 --> 00:32:36,041 احمق 357 00:32:38,041 --> 00:32:41,291 باشه خالی کن روی حالت سریع 358 00:32:41,916 --> 00:32:42,916 آماده ای؟ 359 00:32:58,291 --> 00:33:01,041 باشه بازه نه نه نه نه فشار هنوز خیلی زیاده 360 00:33:01,125 --> 00:33:02,791 لعنت بهش یالا کمکم کن 361 00:33:09,166 --> 00:33:11,625 گوین؟گوین؟ 362 00:33:11,666 --> 00:33:13,541 هی صدامو میشنوی؟ 363 00:33:16,291 --> 00:33:18,041 دهان به دهان یالا 364 00:33:18,041 --> 00:33:19,125 باشه 365 00:33:27,375 --> 00:33:29,875 5 ، 4 ، 3 ، 2 ، 1 366 00:33:36,875 --> 00:33:39,125 5 ، 4 ، 3 ، 2 ، 1 367 00:33:44,083 --> 00:33:45,125 باشه دوباره 368 00:33:53,291 --> 00:33:54,791 باشه 369 00:33:55,791 --> 00:33:57,541 مراقب باش 370 00:34:15,291 --> 00:34:17,541 باشه پاره نشده 371 00:34:17,541 --> 00:34:21,166 اون...اون حالش خوب میشه؟ 372 00:34:22,166 --> 00:34:24,500 ام...نمیدونم امیدوارم 373 00:34:28,500 --> 00:34:30,500 چرا باید همچنین کاری بکنه؟ 374 00:34:30,541 --> 00:34:33,500 هم؟ چرا اینکارو کرد؟ 375 00:34:33,541 --> 00:34:35,291 نمیدونم 376 00:34:35,375 --> 00:34:37,000 صادقانه بگم اهمیتی نمیدم 377 00:34:38,166 --> 00:34:42,541 مشکل تو چیه؟اون سعی داشت خودشو بکشه و تو برات مهم نیست؟ 378 00:34:42,541 --> 00:34:43,625 ببخشید؟ 379 00:34:45,416 --> 00:34:47,541 میدونی چیه؟خودت انجامش بده 380 00:34:51,416 --> 00:34:52,916 چیه؟ 381 00:34:53,000 --> 00:34:55,166 توسی آکادمی جاسوسی اینو بهت یاد ندادن؟ 382 00:35:01,666 --> 00:35:02,666 اوه آره میدونم 383 00:35:04,541 --> 00:35:06,791 چیو میدونی؟ 384 00:35:06,791 --> 00:35:08,875 این که سیستم جلبکیت خیلی پیشترفته تر از اون چیزی هست که میگی؟ 385 00:35:08,916 --> 00:35:11,666 اون خیلی سوپرایز شدم اوه فکر کردی احمقم؟ 386 00:35:11,750 --> 00:35:13,666 من همه چی رو به جاسوس نیبرا میگم؟نه 387 00:35:13,666 --> 00:35:15,875 این جاسوسی نیست 388 00:35:15,916 --> 00:35:17,416 اونا پولش رو دادن برای اوناست 389 00:35:17,416 --> 00:35:21,916 نه نیست،برای اونا نیست 390 00:35:23,791 --> 00:35:25,000 برای منه 391 00:35:26,125 --> 00:35:27,541 برای دانلیو هست 392 00:35:34,041 --> 00:35:35,916 برای پسرت متاسفم 393 00:35:40,541 --> 00:35:41,791 بیخیال باید خسته باشی 394 00:35:41,916 --> 00:35:44,541 برو بخواب من مراقبش هستم 395 00:36:35,791 --> 00:36:36,791 گوین؟ 396 00:36:38,791 --> 00:36:40,875 یه لحظه چشامو بستم 397 00:36:52,791 --> 00:36:54,916 هی گوین؟ 398 00:36:54,916 --> 00:36:56,416 گوین حال...حالت چطوره؟ 399 00:37:10,791 --> 00:37:12,916 بذار چشماتو چک کنم دست به من نزن 400 00:37:13,000 --> 00:37:14,000 من... 401 00:37:14,041 --> 00:37:15,291 من...متاسفم... 402 00:37:16,916 --> 00:37:18,125 آروم باش 403 00:37:18,166 --> 00:37:19,666 شما...شما نمی فهمین 404 00:37:19,666 --> 00:37:21,791 باید دراز بکشی این مه سمیه 405 00:37:21,791 --> 00:37:24,166 باشه؟ این دزات معلق...اونا 406 00:37:24,250 --> 00:37:26,041 آروم باش همه ی اونا مردن 407 00:37:26,041 --> 00:37:28,791 باشه همه ی اونا مردن 408 00:37:28,875 --> 00:37:31,291 هیچ کس نمیتونه از این جون سالم به در ببره دیمیتری...من.. 409 00:37:32,125 --> 00:37:33,625 همه ی اونا مردن 410 00:37:33,666 --> 00:37:37,416 ببین، ببین... نفس بکش، نفس بکش نفس عمیق 411 00:37:37,416 --> 00:37:39,500 نمیتونم نفس بکشم 412 00:37:39,541 --> 00:37:40,625 همه اون پایین.. 413 00:38:12,416 --> 00:38:14,416 خانواده؟دوست؟ 414 00:38:16,166 --> 00:38:18,500 کسی رو اون پایین داری؟ 415 00:38:20,541 --> 00:38:22,041 خواهر کوچیکم 416 00:38:25,541 --> 00:38:26,541 متاسفم 417 00:38:30,541 --> 00:38:31,916 ولی مهم نیست 418 00:38:31,916 --> 00:38:34,000 ما به هر حال اینجا خفه میشیم 419 00:38:39,791 --> 00:38:41,500 ما اینجا جامون امنه 420 00:38:46,791 --> 00:38:48,416 باشه؟ 421 00:38:48,416 --> 00:38:50,916 من و دانیلو... 422 00:38:50,916 --> 00:38:53,666 به همزیستی با جلبک ها دست پدا کردیم 423 00:38:54,541 --> 00:38:56,375 میتونیم زنده بمونیم 424 00:38:59,166 --> 00:39:00,916 مرسی 425 00:39:02,250 --> 00:39:04,000 برای گفتن به جاسوس نیبرا 426 00:39:06,166 --> 00:39:07,916 خواهش میکنم 427 00:39:10,750 --> 00:39:11,750 کجا میری؟ 428 00:39:16,791 --> 00:39:20,125 واو درگیر بودی 429 00:39:20,166 --> 00:39:24,041 حتی اگه هوا سمی باشه پناهگاه هست 430 00:39:24,125 --> 00:39:26,791 این لیزر ها نمیتونن از مه عبور کنن ولی... 431 00:39:26,791 --> 00:39:28,375 ممکنه این بتونه 432 00:39:28,416 --> 00:39:30,625 سعی دارم درستش کنم 433 00:39:31,875 --> 00:39:33,166 این...؟ 434 00:39:33,166 --> 00:39:37,000 دقیقا سیستم رادیویی قدیمی آی اس اس هست 435 00:39:37,041 --> 00:39:39,250 این تکنولوژی باستانی هست 436 00:39:39,291 --> 00:39:42,416 منظورم اینه فکر میکنی هنوز کسی از این استفاده میکنه؟ 437 00:39:43,416 --> 00:39:45,750 می فهمم 438 00:39:45,750 --> 00:39:47,916 فقط باید آنتن رادیو رو دوباره فعال کنم 439 00:39:49,125 --> 00:39:50,416 آنتن رادیو؟ 440 00:39:50,500 --> 00:39:53,291 من..خب نمیتونی تنها اینکارو کنی 441 00:39:54,041 --> 00:39:55,041 آره میدونم 442 00:39:56,166 --> 00:39:57,291 بشین 443 00:40:03,541 --> 00:40:08,250 به دنبال مدار تو بخش..بخش ب بگرد 444 00:40:09,416 --> 00:40:10,416 می بینیش؟ 445 00:40:11,750 --> 00:40:13,416 کابل ها بهم پیچیده 446 00:40:15,541 --> 00:40:16,625 باهش صبر کن 447 00:40:17,500 --> 00:40:20,416 متوجه شدم، بله 448 00:40:20,416 --> 00:40:22,041 باشه پس مسیرش رو تغییر بده 449 00:40:24,250 --> 00:40:27,625 همه ی این آشغال های بدردنخور رو اینجا دیدی؟ 450 00:40:27,666 --> 00:40:32,625 آره من روی ایستگاه 8 سال زندگی کردم همه اش رو دیدم 451 00:40:32,666 --> 00:40:36,166 این اتفاقیه که می افته وقتی خلاص شدن از شر قطعات قدیمی خیلی گرونه 452 00:40:36,166 --> 00:40:38,166 فقط روی هم جمعشون میکنی 453 00:40:39,166 --> 00:40:41,500 دوست گنبدیت درست میگفت 454 00:40:41,541 --> 00:40:43,791 این ایستگاه آشغالدونیه 455 00:40:50,750 --> 00:40:54,125 آره راجبش بهم بگو 456 00:40:54,166 --> 00:40:59,291 وقتی جوون بودم فضانوردها مثل خدایان بودن 457 00:40:59,375 --> 00:41:04,416 خوب وقتی تو جوون بودی کشورها وجود داشتن، پس ... 458 00:41:04,416 --> 00:41:06,750 باشه دکتر به هم وصل شدن 459 00:41:06,791 --> 00:41:07,791 صبر کن 460 00:41:08,666 --> 00:41:10,375 خیلی خوبه راستی 461 00:41:10,416 --> 00:41:14,041 لازم نیست همیشه دکتر صدام کنی 462 00:41:14,041 --> 00:41:15,916 اسم واقعی من دیمیتری هست 463 00:41:17,791 --> 00:41:20,375 فکر کنم دارم یه سیگنال میگیرم اینجا 464 00:41:22,041 --> 00:41:23,291 دیمیتری 465 00:41:26,291 --> 00:41:28,291 یه لحظه وقت بده بذار اسکنش کنم 466 00:41:31,666 --> 00:41:32,666 گرفتمش 467 00:41:34,041 --> 00:41:35,041 باشه 468 00:41:42,791 --> 00:41:44,541 بذار تستش کنیم 469 00:41:50,416 --> 00:41:51,875 از فرمانده واگنر به زمین 470 00:41:58,916 --> 00:42:00,041 کسی صدامو مشنوه؟ 471 00:42:05,375 --> 00:42:06,416 لطفا کسی؟ 472 00:42:11,916 --> 00:42:13,000 سلام؟ 473 00:42:15,500 --> 00:42:17,541 لعنتی 474 00:42:23,750 --> 00:42:25,000 گوین نمیتونه درست گفته باشه 475 00:42:28,375 --> 00:42:29,541 اون نمیتونه مرده باشه 476 00:42:43,000 --> 00:42:46,416 درب رو باز کن یالا 477 00:43:06,416 --> 00:43:08,041 گوش هات درد میکنه؟ 478 00:43:08,041 --> 00:43:09,791 من..میتونم بهت مسکن بدم 479 00:43:09,791 --> 00:43:11,250 برای..برای گوش هات 480 00:43:11,250 --> 00:43:12,916 من خوبم من خوبم مطمئنی؟ 481 00:43:16,666 --> 00:43:19,541 پس راجب چیزی که گفتی شکی نیست؟ 482 00:43:24,666 --> 00:43:28,625 ساختار شیمیایی از آئروسل های مه خیلی سمیه 483 00:43:29,791 --> 00:43:31,041 کشنده هست 484 00:43:31,125 --> 00:43:32,791 از کجا اومدن؟ 485 00:43:33,666 --> 00:43:35,375 نمیدونم... 486 00:43:35,416 --> 00:43:38,416 برای من شبیه... نوعی واکنش زنجیره ای هست؟ 487 00:43:38,416 --> 00:43:39,500 از چی؟ 488 00:43:40,416 --> 00:43:42,416 گازهای منجمد دائمی 489 00:43:42,500 --> 00:43:45,916 راجب این به مردم سال ها هشدار میدادیم 490 00:43:45,916 --> 00:43:49,416 و حالا مشخصا با چیزی واکنش داده 491 00:43:49,416 --> 00:43:53,000 شاید سموم نیروگاه ها،یا آلودگی های دیگه 492 00:43:53,041 --> 00:43:55,541 شاید سلاح های شیمیایی از شرکت های جنگی دیگه 493 00:43:55,541 --> 00:43:59,666 واقعیت اینه که همه چی اون پایینه ما گند زدیم بهش 494 00:43:59,666 --> 00:44:02,250 ظاهراً اقتصاد از نفس کشیدن مهمتر بوده 495 00:44:02,291 --> 00:44:04,041 و گنبد های هوایی چی؟ 496 00:44:04,041 --> 00:44:06,666 اونا برای طیف مولکولی خیلی خاصی هستن 497 00:44:06,750 --> 00:44:10,000 فقط یک سیستم بسته با مخازن اکسیژن میتونه اونارو از مه محافظت کنه 498 00:44:10,041 --> 00:44:11,916 اما همچین پناهگاه هایی اونجا هست 499 00:44:11,916 --> 00:44:14,416 پناهگاه های تخلیه من توشون آموزش دیدم 500 00:44:14,416 --> 00:44:16,791 و چی سر مردم اونجا میاد؟ 501 00:44:16,791 --> 00:44:20,125 دیر یا زود غذا و اکسیژن شون تموم میشه 502 00:44:20,125 --> 00:44:22,541 مثل ما،ما فقط اجساد زنده ایم 503 00:44:22,625 --> 00:44:24,500 گوین من ایده مرگ آروم رو دوست ندارم 504 00:44:24,541 --> 00:44:27,125 ما تا وقتی لازم بهش میتونیم بمونیم اینجا 505 00:44:30,166 --> 00:44:32,041 تبادل گاز جلبک کار میکنه 506 00:44:39,250 --> 00:44:40,250 نه 507 00:44:40,291 --> 00:44:41,291 چی؟ 508 00:44:41,875 --> 00:44:42,916 نه؟ 509 00:44:44,250 --> 00:44:46,375 من نمیتونم اینجوری زندگی کنم 510 00:44:46,416 --> 00:44:50,166 توی این...توی این قوطی فلزی برای همیشه گیر کردم؟ 511 00:44:50,250 --> 00:44:51,541 شاید شما دوتا بتونین 512 00:44:52,666 --> 00:44:56,125 من نمیتونم آره و جایگزینت چیه؟ 513 00:44:57,875 --> 00:44:59,291 میخوای دوباره امتحانش کنی؟ 514 00:45:03,416 --> 00:45:07,166 ببین،زندگی خودته تصمیم خودته 515 00:45:07,250 --> 00:45:09,875 فقط میخواستم بدونی اگه دوباره سعی کنی 516 00:45:09,916 --> 00:45:11,791 اونو هم میکشی 517 00:45:13,916 --> 00:45:15,041 و منو 518 00:45:16,041 --> 00:45:18,791 چی چرا؟ 519 00:45:18,791 --> 00:45:23,125 اینو هنوز بهت نگفتم اما سیستم برای یک خدمه کامل شش نفره طراحی شده 520 00:45:23,166 --> 00:45:28,125 اونا دی اکسید کربن تولید می کنن و اون دوباره اونو تبدیل به اکسیژن میکنه 521 00:45:31,166 --> 00:45:36,291 حداقل تعداد لازم برای تبادل گاز 3 نفره 522 00:45:37,250 --> 00:45:40,541 گوین ما به دی اکسید کربنت نیاز داریم 523 00:46:20,250 --> 00:46:21,250 میتونم بیام؟ 524 00:46:25,291 --> 00:46:26,291 باشه 525 00:46:35,416 --> 00:46:38,125 از دستت عصبانی هستم میدونی 526 00:46:38,166 --> 00:46:43,250 بخاطر اینکه منو با این گربه ی بد اخلاتق پیر تنها گذاشتی 527 00:46:52,875 --> 00:46:55,291 چیه؟چیه؟ 528 00:46:56,541 --> 00:46:58,166 چیه؟چی انقدر خنده داره؟ 529 00:46:58,250 --> 00:47:02,541 فقط...فقط اینکه من خودمو کشتم با کار کردن 530 00:47:02,625 --> 00:47:05,541 امتیاز بدهی برای امتیاز بدهی 531 00:47:05,625 --> 00:47:09,250 ماموریت های مزخرف پشت سر هم و برای چی؟ 532 00:47:10,791 --> 00:47:11,791 برای این؟ 533 00:47:14,750 --> 00:47:18,541 میتونستم بیشتر خوش بگذرونم مثل کناپ 534 00:47:19,875 --> 00:47:22,416 هر چند وقت یکبار مرخصی بگیرم 535 00:47:25,041 --> 00:47:26,125 آره 536 00:47:28,416 --> 00:47:33,416 فکر کنم تو زندگی خیلی گند زدم 537 00:47:39,041 --> 00:47:41,125 منم همینطور 538 00:47:41,166 --> 00:47:43,750 فکر میکنی من گند نزدم به زندگیم 539 00:47:43,791 --> 00:47:47,375 با برگزاری تظاهرات و حموم انجام ندادن و تی شرت پاره کردن و... 540 00:47:47,416 --> 00:47:49,375 من واقعا خوشحالم الان که اینکارو کردم نه؟ 541 00:47:49,416 --> 00:47:52,166 آره 542 00:47:52,166 --> 00:47:53,875 هیچ سیاره ی ب ای نست 543 00:47:57,291 --> 00:47:59,166 و دیمیتری 544 00:47:59,166 --> 00:48:01,541 فکر میکنی داشته تو آزمایشگاهش مهمونی میگرفته 545 00:48:01,541 --> 00:48:04,125 با همزیستی کاریش؟ 546 00:48:11,291 --> 00:48:12,791 فکرشو بکن اگه روی زمین میدونستن 547 00:48:12,791 --> 00:48:14,416 وا آخرین 3تا انسانیم 548 00:48:14,416 --> 00:48:15,916 اوه خدای من 549 00:48:16,000 --> 00:48:17,666 یه مشت بازنده و عجیب و غریب 550 00:48:27,291 --> 00:48:29,166 من و دوستام... 551 00:48:29,250 --> 00:48:34,416 خیلی برای سیاره ای که دیگه وجود نداره جنگیدیم 552 00:48:37,541 --> 00:48:41,041 من خیلی وقت گذاشتم برای اعتقاد به چیزی که 553 00:48:41,125 --> 00:48:43,875 حالا اصلا معنی نمیده 554 00:48:46,916 --> 00:48:50,541 پس فعال ساده لوح رفته ؟ 555 00:48:51,916 --> 00:48:53,000 هم... 556 00:48:54,791 --> 00:48:56,416 اون.... 557 00:48:56,500 --> 00:48:58,416 به هرحال اون یجورایی احمق بود 558 00:49:00,416 --> 00:49:01,750 خیلی بده 559 00:49:03,291 --> 00:49:04,625 ازش خوشم میومد 560 00:49:49,333 --> 00:49:50,333 دیمیتری؟ 561 00:49:55,208 --> 00:49:56,208 چیه؟ 562 00:49:56,958 --> 00:49:58,291 این طبیعیه؟ 563 00:50:03,458 --> 00:50:06,333 اونا هیچوقت همون رنگ سبز رو نگه نمیدارن 564 00:50:07,208 --> 00:50:08,583 چقدر دیگه؟ 565 00:50:08,666 --> 00:50:10,833 این دفعه واقعا دارم میمرم 566 00:50:10,833 --> 00:50:13,458 دو دقیقه دیگه 567 00:50:13,458 --> 00:50:16,208 آره اما... اما قهوه ای؟ این..این عجیبه 568 00:50:17,708 --> 00:50:19,416 ممکنه اتفاق بیوفته اگه... 569 00:50:20,833 --> 00:50:23,208 نه نگران نباش مشکلی نیست 570 00:50:23,291 --> 00:50:26,958 اوه لعنتی اوه نه نه نه نه 571 00:50:28,291 --> 00:50:30,333 همینه من کارم تمومه 572 00:50:30,416 --> 00:50:32,708 تا فردا باید برای نفسم صبر کنن 573 00:50:32,791 --> 00:50:36,083 گوین اون 45 دقیقه نبود 574 00:50:36,083 --> 00:50:38,083 اصلا میدونی اون چقدر طولانیه؟ 575 00:50:38,166 --> 00:50:40,458 البته که نه چون همیشه من و هانا پدال میزنیم 576 00:50:40,458 --> 00:50:44,333 درواقع میدونم چون هر روز صبح که تو تختی من دارم پدال میزنم 577 00:50:44,333 --> 00:50:45,958 حداقل 45 دقیقه 578 00:50:45,958 --> 00:50:47,708 شاید باید تو دوربین چکش کینم 579 00:50:47,708 --> 00:50:48,833 شاید باید بکنیم 580 00:50:48,833 --> 00:50:50,708 باشه باشه چی میگی؟ 581 00:50:51,541 --> 00:50:52,583 شب فیلم؟ 582 00:50:53,083 --> 00:50:56,083 البته دیگه چی..؟ 583 00:51:05,708 --> 00:51:08,083 دیمیتری؟ 584 00:51:08,083 --> 00:51:12,541 اوه آره یه چیزی انتخاب کن یه لحظه دیگه میام 585 00:51:15,083 --> 00:51:35,541 — ماي موويیز — 586 00:51:38,958 --> 00:51:41,333 ببخشید بچه ها ببخشید 587 00:51:41,333 --> 00:51:44,166 اوه برای من صبر کردین این خوبه 588 00:51:44,208 --> 00:51:45,458 کجا بودی؟ 589 00:51:45,541 --> 00:51:46,833 من فقط.... 590 00:51:46,833 --> 00:51:48,583 چی ببینیم؟ 591 00:51:48,583 --> 00:51:51,291 هیچی اگه نتونی اینترنت رو دوباره فعال کنی 592 00:51:51,333 --> 00:51:55,166 ظاهرا،تموم فیلم های آرشیو رو دیدیم 593 00:51:55,166 --> 00:51:56,208 اوه 594 00:52:04,458 --> 00:52:06,708 میتونم بهتون پیشنهاد نوشیدنی بدم 595 00:52:06,708 --> 00:52:08,583 بیشتر بیشتر، بیشتر 596 00:52:08,583 --> 00:52:10,083 بیشتر بیشتر، بیشتر 597 00:52:10,083 --> 00:52:11,583 هانوشکا کافیه 598 00:52:11,583 --> 00:52:13,583 زیاد خوردی هانوشکا 599 00:52:13,583 --> 00:52:15,791 آره مرسی بابایی 600 00:52:15,791 --> 00:52:20,166 باشه... از تموم کارهای جلبک هاتون این قطعا مورد علاقه ی منه 601 00:52:20,208 --> 00:52:24,166 آره خی این یخورده خیلی قویه،همونطور که میتونی ببینی 602 00:52:24,208 --> 00:52:27,708 اگه میدونستم تو آزمایشگاهت کارخونه تقطیر داشتی من فقط... 603 00:52:27,708 --> 00:52:31,041 آره فقط گزارش منو به نیبرا میدادی مگه نه جاسوس کوچولو؟ 604 00:52:31,083 --> 00:52:32,916 آره احتمالا 605 00:52:34,833 --> 00:52:36,083 صبرکن چی؟ 606 00:52:36,083 --> 00:52:37,958 صبر کن نمیدونستی؟ 607 00:52:38,041 --> 00:52:42,708 هانوشکا رو نیبرا فرستاده برای دزدیدن فرهنگ های مادرم 608 00:52:42,791 --> 00:52:44,916 چی لعنتی این ... نه دزدی نیست 609 00:52:44,916 --> 00:52:46,791 دزدی نیست فقط برداشتن دزدی کلمه ی تندی هست 610 00:52:46,833 --> 00:52:48,583 ببری و بدزدیش 611 00:52:48,583 --> 00:52:50,083 -نه نه نه 5 هفته 612 00:52:50,083 --> 00:52:52,291 و الان بهش اشاره میکنی؟ 613 00:52:52,291 --> 00:52:54,208 متاسفم عزیزم 614 00:52:58,333 --> 00:53:01,083 تو..تو نمونه هارو مخفی میکنی؟ 615 00:53:01,166 --> 00:53:02,416 من داشتم کمک میکردم 616 00:53:03,958 --> 00:53:07,583 چند ماه قبل،نیبرا قراردادش رو تغییر داد 617 00:53:07,583 --> 00:53:12,291 ناگهان سیستم رو انحصاری برای گنبدهای هوایی شون خواستن 618 00:53:12,333 --> 00:53:14,208 و... برام مهم نیست 619 00:53:14,208 --> 00:53:17,416 من پول رو میگرفتم که پول خیلی زیادی بود 620 00:53:17,458 --> 00:53:19,833 حریص لعنتی 621 00:53:19,916 --> 00:53:22,708 اوه؟ آره و ازش شرمنده نیستم 622 00:53:22,791 --> 00:53:25,291 ولی دانیلو نه 623 00:53:25,291 --> 00:53:27,083 اون عصبانی بود 624 00:53:27,166 --> 00:53:30,083 تصمیم گرفت عمومی اش کنه 625 00:53:30,083 --> 00:53:34,333 اون چنتا توزیع کننده مخفی پیدا کرد 626 00:53:34,333 --> 00:53:38,333 ها، در واقع به نظر پسر خوبی بوده 627 00:53:38,416 --> 00:53:43,416 به شدت آزاردهنده، سرسخت، بی ادب 628 00:53:44,583 --> 00:53:45,833 یخورده شبیه تو 629 00:53:47,583 --> 00:53:51,458 چرندیات کوچولو خیانتکار،ها؟ 630 00:53:52,958 --> 00:53:53,958 ببخشید 631 00:53:57,125 --> 00:53:59,666 مرسی... میدونی 632 00:53:59,750 --> 00:54:03,541 باشه، باشه بهم نشون بدین چی تو دارین پسرا 633 00:54:03,625 --> 00:54:05,791 اوه، آره این آشغاله 634 00:54:05,875 --> 00:54:07,666 نه الان مردی 635 00:54:07,666 --> 00:54:09,041 چی... 636 00:54:09,125 --> 00:54:10,625 بوم نه گوین 637 00:54:10,666 --> 00:54:13,375 اوه برو گشو من ... نه من.. 638 00:54:13,416 --> 00:54:14,250 هانوشکا، هانوشکا، بس کن نه باشه، من...نه 639 00:54:15,958 --> 00:54:21,708 نه ، شما دوتا بایت خیلی خجالت بکشید که فقرا رو بدبخت میکنید. 640 00:54:25,000 --> 00:54:26,916 باید برقصم وگرنه میمیرم 641 00:54:26,958 --> 00:54:28,500 اوه ، نه 642 00:54:39,958 --> 00:54:43,125 گوین ، با زنه برقص 643 00:54:43,916 --> 00:54:45,416 زودباش ، برقص 644 00:54:45,416 --> 00:54:48,375 - بیا ، پسر عاشق - لطفا ، نه 645 00:54:48,416 --> 00:54:51,791 - لطفا - بیا ، زودباش ، یالا 646 00:54:51,833 --> 00:54:54,458 بدنتو تکون ، تکون بده 647 00:54:54,500 --> 00:54:57,750 نه ، من ... فکر میکنم باید دیمیتری رو مجبور به رقصیدن کنی 648 00:54:58,875 --> 00:55:01,000 - اوه ، گرفتم - اوه ، نه ، نه 649 00:55:01,041 --> 00:55:02,541 - بیا دیگه - نه! نه 650 00:55:02,583 --> 00:55:04,208 من یه دانشمندم من یه رقاص نیستم ، من یه ... 651 00:55:04,250 --> 00:55:06,041 - بله هستی - بله ، دکترا هم میتونن برقصن ، بیا دیگه! 652 00:55:06,041 --> 00:55:07,166 قطعاً، قطعاً آنقدر مست هستی که بتونی برقصی 653 00:55:07,166 --> 00:55:08,458 - بیا دیگه - بس کن 654 00:55:08,500 --> 00:55:10,291 بیا دیگه ، دیمیتری ، بله 655 00:55:12,375 --> 00:55:14,291 بیا ، بله 656 00:56:32,625 --> 00:56:35,458 اگه کسه دیگه ای اون بیرون هست لطفا جواب بده 657 00:56:35,458 --> 00:56:37,333 ما یه گروه از نجات یافته هاییم تو پناهگاهی 658 00:56:37,375 --> 00:56:39,750 زیر دفترمرکزی نیبرا 659 00:56:39,833 --> 00:56:42,083 اگه صدامونو میشنوین جواب بدین 660 00:56:43,125 --> 00:56:44,875 گوین؟ 661 00:56:44,875 --> 00:56:47,125 گوین؟هی بچه ها بیدار شین 662 00:56:49,708 --> 00:56:53,083 هی گوین گوین بلند شو 663 00:56:53,125 --> 00:56:55,000 یالا تماس لیزری دوباره کار کرد 664 00:56:55,000 --> 00:56:57,250 من... با یکی از بازمانده ها صحبت کردم. 665 00:56:58,583 --> 00:57:00,375 یالا یالا 666 00:57:00,375 --> 00:57:02,250 دیمیتری 667 00:57:02,250 --> 00:57:05,250 هی اونا زنده هستن،اون پایین بازماندگانی هست 668 00:57:05,250 --> 00:57:07,000 آره خوبه عالیه 669 00:57:13,708 --> 00:57:16,750 روبیکن به بازمانده ها صدامونو میشنوین؟ 670 00:57:20,000 --> 00:57:22,333 سلام؟فرمانده واگنر؟این وسیله کار میکنه؟ 671 00:57:22,375 --> 00:57:24,125 اوه خدایا 672 00:57:24,208 --> 00:57:26,250 ام،آره آره کار میکنه اوه خدای من 673 00:57:26,250 --> 00:57:29,000 و ما از شنیدن صداتون خوشحالیم 674 00:57:29,083 --> 00:57:32,500 اوه... استر چنکامینسکی هستم نماینده ی ما 675 00:57:32,583 --> 00:57:34,375 چند نفر هستین اونجا؟ 676 00:57:35,583 --> 00:57:37,750 تقریبا 300 نفریم اینجا 677 00:57:39,500 --> 00:57:41,583 حمله ای بود؟ 678 00:57:41,625 --> 00:57:43,000 حقیقتا نمیدونیم 679 00:57:43,000 --> 00:57:45,083 مه خیلی ناگهانی اومد 680 00:57:45,125 --> 00:57:50,125 و مردم شروع به سرفه کردن،افتادن و.... 681 00:57:50,125 --> 00:57:52,500 اما سربازها مارو به پناهگاه اوردن 682 00:57:52,500 --> 00:57:54,875 ولی جاتون امنه نه؟ 683 00:57:56,208 --> 00:57:57,708 نه مسئله اکسیژنه 684 00:57:59,125 --> 00:58:01,875 خیلی برامون نمونده 685 00:58:01,958 --> 00:58:04,833 ما من حدس می زنم سیستم جلبک کرایلو از این جلوگیری میکنه نه؟ 686 00:58:07,625 --> 00:58:11,000 از کجا ئرمورد جلبک ها میدونی؟ 687 00:58:11,083 --> 00:58:14,375 خب بعضی از ما سهام داریم تو این پروژه امیدوار کننده 688 00:58:14,458 --> 00:58:16,500 پس تو مدیر عامل یا چیزی هستی؟ 689 00:58:17,750 --> 00:58:19,708 و خانواده اونا آره 690 00:58:21,333 --> 00:58:23,875 بین شما رندال ابوت هست؟ 691 00:58:26,083 --> 00:58:28,000 متاسفم نه 692 00:58:32,250 --> 00:58:35,500 ولی اون جلبک ها... 693 00:58:35,583 --> 00:58:37,208 >سیستم برای شما فراهم می کنه درسته؟ 694 00:58:37,250 --> 00:58:39,333 یعنی دکتر کرایلو درستش کرده ؟ 695 00:59:48,083 --> 00:59:49,625 دیمیتری؟ 696 00:59:49,625 --> 00:59:51,375 اون اینجاست 697 00:59:52,458 --> 00:59:53,583 هانا درست می گفت 698 00:59:53,625 --> 00:59:55,750 تقریباً 300 نفر زنده موندن 699 00:59:56,833 --> 00:59:57,875 واقعا؟ 700 00:59:57,958 --> 00:59:59,625 آره حتی بهتر 701 00:59:59,708 --> 01:00:02,500 این روزنه ها تو مه بوجود اومدن 702 01:00:02,500 --> 01:00:04,708 خیلی کوچیکن ولی بازم 703 01:00:06,833 --> 01:00:09,875 برای همین تونستن صدامونو بشنون 704 01:00:09,875 --> 01:00:13,500 اونا توسنتن مختصات پناهگاهشون رو ارسال کنن 705 01:00:13,500 --> 01:00:14,875 قدم بعدی وستا هست 706 01:00:14,875 --> 01:00:17,125 با تحلیل جو گوین 707 01:00:17,125 --> 01:00:19,208 ممکنه بتونم دستی پرواز کنم به سمت پایین 708 01:00:19,250 --> 01:00:21,750 که چی؟ پناهگاهشون تو بهترین حالت 709 01:00:21,833 --> 01:00:23,375 برای 3 هفته ی دیگه اکسیژن داره 710 01:00:23,458 --> 01:00:25,500 اگه... 711 01:00:27,833 --> 01:00:30,875 اگه بتونیم جلبک هاتو ببریم پایین میتونیم بهشون کمک کینم 712 01:00:33,875 --> 01:00:37,250 باشه ببین اونا یه سیستم بسته هستن 713 01:00:37,333 --> 01:00:40,208 مهم نیست پناهگاه اون پایین باشه یا روبیکون این بالا 714 01:00:40,208 --> 01:00:45,375 یه ثانیه صبر کن یعنی پیشنهاد میدی ما بدون نویکن پرواز کنیم پایین؟ 715 01:00:45,750 --> 01:00:46,833 آره 716 01:00:50,208 --> 01:00:54,000 میتونیم جون 300 نفر رو نجات بدیم 717 01:00:54,083 --> 01:00:55,625 ما فکر میکنیم رسکی هست که ارزش داره 718 01:00:55,625 --> 01:00:57,708 بیا بگیم تونستیم به زمین برسیم 719 01:00:57,750 --> 01:01:00,750 چجوری به پناهگاه بریم؟ اونا تانک های اکسیژن متحرک دارن 720 01:01:00,833 --> 01:01:03,750 میتونن ما و تجهیزات آزمایشگاه نیبرا ببرن 721 01:01:03,833 --> 01:01:06,375 به جایی که فرود میایم خیلی نزدیکه 722 01:01:06,458 --> 01:01:10,375 اوه مثل اینکه فکر همه جاشو کردین 723 01:01:10,375 --> 01:01:11,958 عالیه... 724 01:01:12,000 --> 01:01:14,958 خب اگه من بگم نه چی؟ 725 01:01:17,083 --> 01:01:19,625 چی؟چ..چرا؟ 726 01:01:19,708 --> 01:01:24,250 میدونی،این ...این یخورده بی مسئولیتی هست 727 01:01:24,250 --> 01:01:27,208 و خیلی خیلی احمقانه 728 01:01:27,250 --> 01:01:29,958 پرواز به پایین بدون ناویکن؟ دیوونه شدین؟ 729 01:01:29,958 --> 01:01:32,750 پس چیکار کنیم..کاری نکنیم فقط مرگشون رو تماشا کنیم؟ 730 01:01:32,833 --> 01:01:36,250 واقعا انقدر خودخواهی؟ میشه مزخرفات رو راجب جنگنده سبز تموم کنی؟ 731 01:01:36,250 --> 01:01:38,125 این یکی از پروژه های آگاهیت نیست 732 01:01:38,125 --> 01:01:40,750 اگر بتوانیم باید کمک کنیم،ما مسئولیت اخلاقی داریم 733 01:01:40,833 --> 01:01:44,500 تنها مسئولیت اخلاقی من اینه که تو و تو رو زنده نگه دارم 734 01:01:44,500 --> 01:01:46,625 هیمن این چیزی نیست که دانیلو میخواست؟ 735 01:01:46,708 --> 01:01:47,625 که به مردم کمک کنی؟ 736 01:01:47,708 --> 01:01:49,875 بله میخواست 737 01:01:49,875 --> 01:01:50,958 و الان اون مرده 738 01:01:53,000 --> 01:01:56,000 اما من اینجام و میگم شانس یارشونه 739 01:01:57,583 --> 01:02:00,125 الان میدونم چحوری فرهنگ مادر تولید کنم 740 01:02:00,125 --> 01:02:03,083 پس ما کمکت رو لازم نداریم 741 01:02:03,083 --> 01:02:04,500 دست بهشون نمیزنی 742 01:02:04,583 --> 01:02:05,583 هی میفهمی چی میگم 743 01:02:05,625 --> 01:02:06,833 بهشون دست نمیزنی 744 01:02:06,875 --> 01:02:08,875 بس کنین جدی میگم شما ها... 745 01:02:09,958 --> 01:02:11,750 بشینین جفت تون 746 01:02:24,500 --> 01:02:25,875 باید یه تصمیمی بگیریم 747 01:02:27,500 --> 01:02:30,000 این واقعا با عقل جور درنمیاد 748 01:02:30,000 --> 01:02:31,875 بیخیال ما خوبین 749 01:02:31,958 --> 01:02:33,458 اینجا خوبیم 750 01:02:33,500 --> 01:02:36,208 تا هر وقت بخوایم میتونیم اینجا بمونیم 751 01:02:36,750 --> 01:02:39,625 جدی؟این نقشه ی توئه؟ 752 01:02:39,708 --> 01:02:42,625 تو اون آزمایشگاه این همه مدت دیوونه شدی؟ 753 01:02:42,708 --> 01:02:45,583 تو درباره دوونگی بامن حرف نزن آقا 754 01:02:45,625 --> 01:02:47,708 من اونی نیستم که سعی کرد خودشو بکشه 755 01:02:47,750 --> 01:02:50,125 چقدر بیچاره ای که میخوای دوباره انجامش بدی؟ 756 01:02:50,125 --> 01:02:52,333 واقعا؟میخوای اینکارو کنی؟ 757 01:02:52,333 --> 01:02:54,500 هی من حرفم باهات تموم نشده 758 01:02:54,500 --> 01:02:56,250 هی هی برگرد برگرد... 759 01:02:56,250 --> 01:02:57,333 دانیلو 760 01:03:11,750 --> 01:03:12,750 تو خوبی؟ 761 01:03:13,625 --> 01:03:14,708 هیچی نیست... 762 01:03:19,375 --> 01:03:21,750 هی هی هی حالت خوبه؟ 763 01:03:23,750 --> 01:03:28,083 چیزی نیست فقط...فقط فکر کنم بخاطر نوشیدنی باشه 764 01:03:38,000 --> 01:03:40,083 چیکار میکنی؟ 765 01:03:40,125 --> 01:03:42,833 برای احتیاط میخوام مطمئن بشم همه چیز خوبه 766 01:03:43,625 --> 01:03:44,625 ممنون 767 01:03:46,083 --> 01:03:48,125 اون درست میگه میدونی 768 01:03:48,208 --> 01:03:50,625 اگه اونا آخرین آدم های روی سیاره باشن چی؟ 769 01:03:54,000 --> 01:03:55,958 خب 770 01:03:56,000 --> 01:03:59,625 اگه اونا آخرین آدمای روی سیاره باشن 771 01:03:59,625 --> 01:04:04,375 شاید ایده ی بدی نباشه که همه چی از صفر شروع بشه 772 01:04:04,458 --> 01:04:07,208 دیمیتری بیخیال 773 01:04:07,208 --> 01:04:11,958 باشه بهم بگو تاحالا این آدما 774 01:04:12,000 --> 01:04:16,625 این مدیر عامل های دوست داشتنی برات چیکار کردن؟ 775 01:04:18,250 --> 01:04:19,875 منو از زیر خاک بیرون اوردن 776 01:04:22,708 --> 01:04:27,750 آره و تورو تبدیل به سربازی برای خدمت به ارتش شون کردن 777 01:04:27,833 --> 01:04:29,500 کارت تمومه؟ 778 01:04:47,875 --> 01:04:49,083 نمیتونی بخوابی؟ 779 01:04:55,208 --> 01:04:57,000 اونه کنوپ؟ 780 01:04:58,125 --> 01:04:59,750 اسم واقعیش میا هست 781 01:05:01,875 --> 01:05:05,000 این آخرین پیامیی هست که ازش گرفتم 782 01:05:05,000 --> 01:05:07,208 سعی دارم بفهمم کجا بوده 783 01:05:08,625 --> 01:05:10,875 باشه 784 01:05:10,875 --> 01:05:14,708 کنوپ تو فاصله 5 ساعتی از پناهگاه مرکزی نیبرا بوده 785 01:05:14,708 --> 01:05:17,208 پناهگاه های دیگه ای تو اون منطقه بوده بوده و ... 786 01:05:17,250 --> 01:05:19,833 او نیز دستور تخلیه هم گرفته 787 01:05:21,125 --> 01:05:23,250 این یعنی ممکنه هنوز زنده باشه؟ 788 01:05:25,625 --> 01:05:27,333 هانا چرا بهم نگفتی؟ 789 01:05:28,208 --> 01:05:31,375 چون این...احمقانه هست 790 01:05:33,208 --> 01:05:35,250 شانسش خیلی کمه 791 01:06:12,708 --> 01:06:14,458 ما داریم آماده ی حرکت میشیم 792 01:06:14,500 --> 01:06:17,000 تو بارگیری فرهنگ های مادر کمکون میکنی؟ 793 01:06:23,208 --> 01:06:27,250 دیمیتری چه بیای باهامون یا... 794 01:06:27,250 --> 01:06:28,375 یا بمونی 795 01:06:37,708 --> 01:06:39,875 چی؟ اینجا هم اینطوریه؟ 796 01:06:39,958 --> 01:06:43,000 نه نه الان بهمون نگو داریم از دستشون میدیم 797 01:06:43,083 --> 01:06:45,208 یه ترفنده تا مارو مجبور کنی بمونیم؟ 798 01:06:45,250 --> 01:06:47,125 نه ترفند نیست 799 01:06:47,125 --> 01:06:48,625 واقعا داره اتفاق می افته 800 01:06:50,125 --> 01:06:51,250 تو کل ایستگاه 801 01:06:52,208 --> 01:06:54,000 مریض شدن؟ 802 01:06:54,000 --> 01:06:55,750 منم همین فکرو کردم 803 01:06:55,750 --> 01:06:58,000 خب چی؟یعنی نمیتونیم ببریمشون پایین؟ 804 01:06:58,083 --> 01:06:59,125 دیمیتری 805 01:07:01,125 --> 01:07:04,083 برای توئه من مجبورشون میکنم برن... 806 01:07:04,125 --> 01:07:06,125 من حتی بدون نظارتت بهشون دست نزدم 807 01:07:06,208 --> 01:07:08,125 لازم نیست بهشون دست بزنی 808 01:07:08,125 --> 01:07:12,625 اونا از ادرار ما تو چرخه مواد مغذی ایستگاه تغذیه می کنن 809 01:07:12,625 --> 01:07:15,958 پس بخاطر ادرار هانا تغییر رنگ دادن؟ 810 01:07:16,500 --> 01:07:17,875 دقیقا 811 01:07:21,500 --> 01:07:23,708 آره، آره، تقریباً منو سرکار گذاشتی 812 01:07:24,250 --> 01:07:25,833 بیا 813 01:07:25,875 --> 01:07:29,875 جلبک به هورمون ها فوق العاده حساس هستن 814 01:07:29,875 --> 01:07:31,875 سطح بالای اچ سی جی این کارو کرده 815 01:07:31,875 --> 01:07:34,583 نه هیچ سربازی نمیتونه باردار شه 816 01:07:34,625 --> 01:07:36,250 ما حتی پریود نمیشیم 817 01:07:36,250 --> 01:07:38,750 من..من تا آخر وظیفه ام عقیم هستم 818 01:07:38,750 --> 01:07:43,083 مگه اینکه القا کننده هورمونت با واحد کنترلش ارتباطش رو از دست داده 819 01:07:43,125 --> 01:07:44,625 برای مدت زیادی 820 01:07:55,125 --> 01:07:57,375 اما جلبک خوبه درسته؟ 821 01:07:57,458 --> 01:07:58,625 از دستش نمیدیم؟ 822 01:07:59,875 --> 01:08:01,375 جلبک خوبه 823 01:08:02,875 --> 01:08:06,750 اون از طرف دیگه 824 01:08:06,750 --> 01:08:08,250 اگه به پایین پرواز کنیم... 825 01:08:12,708 --> 01:08:16,458 اون آدما به کمکمون احتیاج دارن 826 01:08:16,500 --> 01:08:17,500 یالا 827 01:08:19,833 --> 01:08:22,000 صبر کن هانا صبر کن 828 01:08:22,083 --> 01:08:23,333 بس کن 829 01:08:23,375 --> 01:08:24,458 چته داداش؟ 830 01:08:24,500 --> 01:08:26,750 اون درست میگه درست میگه 831 01:08:27,375 --> 01:08:28,375 لطفا 832 01:08:30,000 --> 01:08:31,708 بارگیری فرهنگ های مادر رو شروع کنین 833 01:08:31,750 --> 01:08:33,125 فردا میریم 834 01:08:34,125 --> 01:08:35,375 من وستا رو آماده میکنم 835 01:08:35,875 --> 01:08:36,875 هانا 836 01:08:39,375 --> 01:08:40,375 هانا 837 01:08:57,625 --> 01:09:01,208 لعنتی بیخیال 838 01:09:13,375 --> 01:09:15,250 دوباره؟ 839 01:09:15,250 --> 01:09:18,375 اگه نفهمیدی،من..من خودمون رو کشتم 840 01:09:18,375 --> 01:09:20,583 پس آره دوباره 841 01:09:20,625 --> 01:09:22,875 آره ولی 8 بار دیگه موفق شدی 842 01:09:26,708 --> 01:09:28,833 فقط داری خسته میشی همین 843 01:09:31,708 --> 01:09:34,708 این راهرو پرواز که بهم دادین خیلی باریکه 844 01:09:34,750 --> 01:09:37,500 خب پس خوش شانس هستن که تو روی این صندلی نشستی 845 01:09:44,250 --> 01:09:46,833 هانا، من واقعا فکر می کنم باید در مورد... 846 01:09:48,083 --> 01:09:49,958 همه ی اینا حرف بزنیم 847 01:09:50,000 --> 01:09:51,625 الان این یعنی چی؟ 848 01:09:51,625 --> 01:09:54,000 هیچی،یعنی هیچی 849 01:09:55,875 --> 01:09:56,875 هانا... 850 01:09:59,500 --> 01:10:01,708 این احتمال نیست که... 851 01:10:01,750 --> 01:10:02,833 بس کن باشه؟من... 852 01:10:03,833 --> 01:10:05,625 نه لعنتی 853 01:10:07,208 --> 01:10:09,333 من فرود مجدد یا فرود رو از دست میدم 854 01:10:09,375 --> 01:10:11,500 یا بدون سپر تابشی ایستگاه 855 01:10:11,500 --> 01:10:13,750 باشه، همین... خیلی مزخرفه، آره 856 01:10:17,375 --> 01:10:19,250 ببخشید من...منظورم این نبود... 857 01:10:21,500 --> 01:10:25,250 به هر حال شانسی نداریم یعنی حتی اگه بمونیم 858 01:10:25,333 --> 01:10:26,958 نمیتونم اینجا بچه بزرگ کنم 859 01:10:27,958 --> 01:10:30,458 فقط من و تو و دیمیتری؟ 860 01:10:32,625 --> 01:10:34,125 این چیزی رو عوض نمیکنه 861 01:10:34,208 --> 01:10:36,250 این فقط کل وضعیت رو بدتر میکنه 862 01:10:39,833 --> 01:10:40,875 متاسفم 863 01:10:42,625 --> 01:10:43,625 واقعا میگم 864 01:10:50,250 --> 01:10:55,250 ببین این یکی احتمالا شانسی نداره 865 01:10:55,250 --> 01:10:57,375 اما وقتی اون پایین هستیم... 866 01:10:57,375 --> 01:11:00,000 داری میگی بچه با من میخوای؟ 867 01:11:03,375 --> 01:11:04,375 چرا که نه؟ 868 01:11:06,625 --> 01:11:07,833 منظورم اینه فکرشو بکن 869 01:11:09,125 --> 01:11:11,125 خیلی خوب میشه 870 01:11:11,125 --> 01:11:13,958 معز من عضله تو 871 01:11:14,000 --> 01:11:15,000 آره 872 01:11:17,083 --> 01:11:18,500 آره درست میگی من.. 873 01:11:18,583 --> 01:11:20,750 من قطعا خیلی خسته ام برای این 874 01:11:23,500 --> 01:11:25,958 هشت فرود از ده فرود باید کافی باشه، درسته ؟ 875 01:11:28,500 --> 01:11:55,958 — ماي موويیز — 876 01:12:18,833 --> 01:12:21,375 باشه آخری رو برام بیار 877 01:12:24,708 --> 01:12:27,208 و این واقعا برای 300 نفر کافیه؟ 878 01:12:29,125 --> 01:12:31,625 آره این حداقل مقداره 879 01:12:33,250 --> 01:12:34,750 چیه؟ 880 01:12:34,833 --> 01:12:37,083 بازم فکر میکنی دارم فریبت میدم یا چیزی؟ 881 01:12:43,375 --> 01:12:46,958 فقط تو کل روز یه کلمه مقاومت هم نکردی 882 01:12:46,958 --> 01:12:48,708 چی...چی از من میخوای؟ 883 01:12:49,875 --> 01:12:51,458 فکر میکنی من به اندازه ای احمقم 884 01:12:51,500 --> 01:12:54,875 که بدون جلبک هایی که کار نمی کنن به پایین پرواز کنم؟ 885 01:12:54,875 --> 01:12:57,833 یهنی من نمیتونم بدون شما دوتا اینجا بمونم 886 01:12:57,875 --> 01:13:01,500 پس شما بردین تبریک میگم 887 01:13:02,625 --> 01:13:04,250 دیگه چی ازم میخواین؟ 888 01:13:13,875 --> 01:13:17,250 خیلی خب تموم بررسی ها تموم شده 889 01:13:17,250 --> 01:13:19,333 آماده این؟ 890 01:13:19,333 --> 01:13:22,375 نه 891 01:13:22,875 --> 01:13:24,958 عالیه 892 01:13:25,000 --> 01:13:27,208 وستا 1 راهروی پرواز دریافت شد 893 01:13:27,250 --> 01:13:31,583 نیبرای مرکزی، تو 92 دقیقه دیگه باهاتون تماس میگیریم 894 01:13:31,625 --> 01:13:33,708 باشه براتون سفر امنی رو آرزو میکنیم 895 01:13:33,750 --> 01:13:36,000 و ما به دنبال.... 896 01:13:36,000 --> 01:13:38,875 و تماس قطع شد 897 01:13:38,875 --> 01:13:41,458 خوب، بست در داخلی 898 01:13:49,625 --> 01:13:51,375 ام...اون چیه؟ 899 01:13:53,125 --> 01:13:55,500 جت ها کار نمی کنن 900 01:14:06,000 --> 01:14:09,000 اون چیه؟ 901 01:14:09,000 --> 01:14:12,875 مخزن های جت بیش از حد گرم شدن اما ما هنوز روشنشون هم نکردیم 902 01:14:12,875 --> 01:14:15,583 بیش از حد گرم شدن؟ دما در حال افزایشه اما... 903 01:14:15,583 --> 01:14:18,125 لعنتی نمیتونه درست باشه 904 01:14:18,125 --> 01:14:19,125 هانا چیه؟ 905 01:14:19,125 --> 01:14:20,583 ما فشار بیش از حد داریم 906 01:14:20,625 --> 01:14:22,250 اوه لعنتی با عقل جور در نمیاد 907 01:14:22,333 --> 01:14:24,125 باید مخزن هارو آزاد کنم 908 01:14:26,125 --> 01:14:29,000 کار کرد؟ سوپاپ ها باز نمیشن 909 01:14:29,083 --> 01:14:31,625 ریز گاز رو امتحان کن امتحان کردم 910 01:14:31,625 --> 01:14:34,333 به خاطر دما حتما تغییر شکل دادن 911 01:14:34,375 --> 01:14:36,208 محزن ها چقدر داغ هستن؟ 912 01:14:38,000 --> 01:14:39,083 هانا؟ 913 01:14:40,375 --> 01:14:41,833 هانا 914 01:14:41,875 --> 01:14:45,583 کمربندهاتون رو فورا باز منین همین الان برین بیرون 915 01:14:49,958 --> 01:14:52,750 یالا یالا یالا یالا 916 01:14:52,833 --> 01:14:54,083 بیا دیگه،منفجر میشیم 917 01:14:54,083 --> 01:14:56,125 خودتونو جمع و جور کنیم 918 01:14:56,125 --> 01:14:58,375 خودتو جمع و جور کن یالا 919 01:15:01,125 --> 01:15:02,208 برو 920 01:15:07,750 --> 01:15:11,000 چی؟ چیه؟ 921 01:15:11,000 --> 01:15:16,208 نگاه کن سیستم خنک کننده وستا تقریبا 11 ساعت پیش خاموش شده 922 01:15:16,250 --> 01:15:19,708 بخاطر همین مخزن ها بیش از حد گرم شده من پنل های خورشیدی رو تغییر مسیر میدم 923 01:15:19,750 --> 01:15:23,083 سایه ها به تنهایی این کارو نمی کنن دمارو ببین 924 01:15:23,125 --> 01:15:24,458 باید جداش کنیم 925 01:15:24,458 --> 01:15:26,458 نه باید یه راه دیگه باشه 926 01:15:26,458 --> 01:15:29,458 میتونیم مخزن هارو دستی خالی کنیم ها؟ 927 01:15:29,458 --> 01:15:31,333 ممکنه کار کنه 928 01:15:31,375 --> 01:15:34,000 فقط از داخل وستا، اما این خیلی خطرناکه 929 01:15:34,708 --> 01:15:35,750 گوین وایستا 930 01:15:35,833 --> 01:15:37,500 هر لحظه ممکنه منفجر بشه 931 01:15:37,583 --> 01:15:38,625 لعنتی 932 01:15:48,500 --> 01:15:51,583 اون باید از کل بلوک خنک کننده بگذره غیر ممکنه 933 01:15:51,625 --> 01:15:53,250 خودشو به کشتن میده 934 01:15:53,250 --> 01:15:54,375 همه مون رو 935 01:15:57,083 --> 01:15:58,375 هنوز میتونی جداش کنی؟ 936 01:16:07,375 --> 01:16:09,750 نه نه نه نه صبر کن هانا 937 01:16:09,833 --> 01:16:11,208 نه نه 938 01:16:11,250 --> 01:16:12,500 نه نه 939 01:16:13,625 --> 01:16:14,958 بس کن 940 01:16:15,000 --> 01:16:16,750 بس کن 941 01:16:19,750 --> 01:16:20,875 نه 942 01:16:20,958 --> 01:16:22,125 نه 943 01:16:22,208 --> 01:16:23,250 هانا لطفا 944 01:16:25,083 --> 01:16:26,250 نه 945 01:17:40,875 --> 01:17:41,875 مجبور بودم 946 01:18:35,375 --> 01:18:37,625 فرمانده کار درست رو انجام دادی 947 01:18:39,958 --> 01:18:41,500 ممکن بود بمیره 948 01:18:45,333 --> 01:18:49,250 میدونم این بالا خیلی بنظر نمیاد.. 949 01:18:50,625 --> 01:18:52,458 ولی... 950 01:18:54,625 --> 01:18:56,083 اینجا جونمون رو نجات داد 951 01:19:00,833 --> 01:19:02,250 میتونه مثل خونه باشه 952 01:19:10,125 --> 01:19:11,833 برای تو چطور بوده؟ 953 01:19:15,250 --> 01:19:17,000 بچه داشتن 954 01:19:26,458 --> 01:19:27,583 پر سر وصدا 955 01:19:30,875 --> 01:19:32,375 پر استرس 956 01:19:33,083 --> 01:19:34,750 خسته کننده 957 01:19:36,958 --> 01:19:38,250 فوق العاده 958 01:19:43,125 --> 01:19:46,208 نمیتونی تصور کنی اینجوری که عاشق این 959 01:19:46,250 --> 01:19:49,000 موجود کوچولو ای عاشق کس دیگه ای باشی 960 01:19:58,250 --> 01:19:59,250 باشه 961 01:20:30,500 --> 01:20:33,125 دو نفر رو لازم نداریم تا بهشون بگن 962 01:20:33,208 --> 01:20:35,625 اما من... برو وگرنه من میرم 963 01:20:44,500 --> 01:20:46,750 اون کارو برای بارداری کردی؟ 964 01:20:49,250 --> 01:20:52,333 نه اینکارو بخاطر خودمون کردم 965 01:20:55,250 --> 01:20:57,583 وستا1؟ 966 01:20:57,583 --> 01:20:59,875 وستا 1 نمیتونیم سیگنالتون رو شناسایی کنیم 967 01:21:01,375 --> 01:21:02,750 دریافت میکنین؟ 968 01:21:02,750 --> 01:21:03,833 وستا1؟ 969 01:21:05,208 --> 01:21:07,125 بله، استر ما اینجاییم 970 01:21:07,125 --> 01:21:09,125 گوین کجایی؟ چی شده؟ 971 01:21:30,125 --> 01:21:31,500 ایکاروس چیه؟ 972 01:21:34,500 --> 01:21:36,125 گفتن تو میدونی 973 01:21:48,875 --> 01:21:51,333 ماموریت اصلی من 974 01:21:51,375 --> 01:21:53,625 تا فهمیدم جلبک ها کار میکنن 975 01:21:53,708 --> 01:21:56,250 قرار بود کل آزمایشگاه جلبک رو ببریم پایین 976 01:21:58,250 --> 01:22:00,833 میشه جداش کرد و جداگونه به پایین پرواز کرد 977 01:22:01,625 --> 01:22:05,125 چی؟ یه عملیات نظامی مخفیانه بود 978 01:22:05,125 --> 01:22:07,125 تعجب کردم این مدیرها حتی ازش خبر داشتن 979 01:22:07,125 --> 01:22:08,125 صبر کن 980 01:22:08,208 --> 01:22:11,250 با اون میتونیم بیریم پایین؟ 981 01:22:12,750 --> 01:22:16,125 برای مسافر ساخته نشده و نمیشه هدایتش کرد 982 01:22:16,125 --> 01:22:20,000 بدون نویکون فقط میتونیم جداش کنیم و تو یه موقعیت حساب شده 983 01:22:20,000 --> 01:22:21,375 بیا امیدوار باشین بهترین اتفاق بشه 984 01:22:22,208 --> 01:22:23,833 اما از نظر تئوری، 985 01:22:23,875 --> 01:22:27,125 اگه برای مسافرها تطبیقش بدیم میتونیم سوارش بشیم 986 01:22:29,375 --> 01:22:31,500 هانا چیکار میکنی چرا بهم نگفتی 987 01:22:31,500 --> 01:22:33,208 که یه فرصت دیگه برای وارد شدن هست؟ 988 01:22:33,250 --> 01:22:35,500 چون گزینه جدی ای نیست باشه؟ 989 01:22:46,625 --> 01:22:49,625 3 تا آدم در برابر 300 تا 990 01:22:54,000 --> 01:22:57,250 آره حتی بیشتر اگه پناهگاه های دیگه موفق شده باشن 991 01:23:04,833 --> 01:23:06,583 فکر کنم باید انجامش بدیم 992 01:23:06,625 --> 01:23:09,125 اگه تلاش نکنیم اون پایین کارشون تمومه 993 01:23:09,125 --> 01:23:10,750 نمیتونیم بذاریم اینطوری بشه 994 01:23:11,875 --> 01:23:14,000 این از ما بزرگتره درسته؟ 995 01:23:17,875 --> 01:23:19,125 درسته؟ 996 01:24:40,666 --> 01:24:44,083 توی احمق وستا رو از چرخه خنک کننده قطع کردی 997 01:24:45,041 --> 01:24:46,791 ما به خاطر تو تقریبا مردیم 998 01:24:49,333 --> 01:24:51,916 من نمیخواستم من فقط... 999 01:24:53,208 --> 01:24:55,708 فقط یه تاخیر میخواستم 1000 01:24:55,708 --> 01:24:57,291 تصادفی بود 1001 01:24:59,833 --> 01:25:02,583 آره نمیدونستم دریچه ها می تونن بسته بشن 1002 01:25:02,583 --> 01:25:05,208 نمیتونستم بذارم اتفاقی که سر دانیلو افتاد سر ماهم بیاد 1003 01:25:05,208 --> 01:25:07,416 چرت و پرت نگو 1004 01:25:07,458 --> 01:25:10,916 تو فقط چون یه ترسو خودخواهی این کارو کردی 1005 01:25:19,583 --> 01:25:21,208 میدونی این چیه؟ 1006 01:25:22,041 --> 01:25:24,166 آره 1007 01:25:24,208 --> 01:25:26,208 و میدونی چیکار میکنه؟ 1008 01:25:26,208 --> 01:25:29,208 یجورایی فهمدیدم آره 1009 01:25:29,291 --> 01:25:32,833 خوبه چون این کاریه که الان میکنیم 1010 01:25:32,916 --> 01:25:36,583 جلبک های همزیستی رو اینجا پمپ میکنیم بعدش به پایین پرواز می کنیم 1011 01:25:38,041 --> 01:25:42,041 پس تو تمام این مدت راجب ایکاروس میدونستی؟ 1012 01:25:42,083 --> 01:25:44,208 و چیزی نگقتی؟ 1013 01:25:51,166 --> 01:25:52,958 توهم اینو نمیخوای 1014 01:25:55,583 --> 01:25:57,291 میخوای؟ 1015 01:25:57,333 --> 01:25:58,541 گوین درست میگه 1016 01:25:59,333 --> 01:26:00,583 باید کمکشون کنیم 1017 01:26:02,458 --> 01:26:06,583 هیچ شرمی تو اهمیت دادن به زندگیت وجود نداره هانا 1018 01:26:07,958 --> 01:26:09,458 مخصوصا الان 1019 01:26:09,458 --> 01:26:10,583 بس کن 1020 01:26:16,083 --> 01:26:21,708 تاحالا از خودت پرسیدی چرا یه دفعه نیبرا اندر جلبک هارو میخواست؟ 1021 01:26:21,791 --> 01:26:24,583 منظورم اینه برای سال ها اهمیتی نمیداد 1022 01:26:24,666 --> 01:26:27,041 ناگهان همه چی رو الان میخوان 1023 01:26:27,083 --> 01:26:28,583 اونا الان سیستم رو میخوان 1024 01:26:28,666 --> 01:26:31,583 اونا تورو میفرستن فضا تا بگیریش چرا؟ 1025 01:26:31,666 --> 01:26:33,208 چرا الان؟ 1026 01:26:33,291 --> 01:26:34,958 سعی داری چی بگی؟ 1027 01:26:36,708 --> 01:26:37,833 اونا میدونستن 1028 01:26:42,083 --> 01:26:45,333 میدونستن یه فاجعه داره میاد 1029 01:26:46,833 --> 01:26:48,458 فقط به کسی نگفتن 1030 01:26:49,666 --> 01:26:51,166 و چرا باید بگن؟ 1031 01:26:51,208 --> 01:26:53,708 اونا نمیخواستن پناهگاه هاشون رو به اشتراک بذارن 1032 01:26:56,833 --> 01:26:58,791 واقعا فکر میکنی 1033 01:26:58,833 --> 01:27:04,208 اگه برعکس بود بهت جلبک شون رو میدادن؟ 1034 01:27:16,583 --> 01:27:18,458 ما یه تصمیمی گرفتیم 1035 01:27:18,458 --> 01:27:22,041 ما آزمایشگاه جلبک رو همونطور که خواستین براتون میفرستیم پایین 1036 01:27:22,083 --> 01:27:24,208 ولی ماهم باهاش میایم 1037 01:27:24,208 --> 01:27:27,958 باشه مشتاقانه منتظرتونیم 1038 01:27:28,041 --> 01:27:30,708 صبر کن یه چیز دیگه قبل از اینکه شروع کنیم 1039 01:27:30,708 --> 01:27:33,333 میخوام با یکی از سرباز ها حرف بزنم 1040 01:27:35,458 --> 01:27:38,666 اما من نماینده هستم 1041 01:27:38,708 --> 01:27:41,333 آره ولی ایکاروس یه ماموریت نظامیه 1042 01:27:42,541 --> 01:27:45,666 باشه 1043 01:27:48,041 --> 01:27:52,041 مسئله اینه که هیچ سربازی اینجا نیست 1044 01:27:56,458 --> 01:27:59,333 ولی تو گفتی سربازها شمارو بردن به پناهگاه ها 1045 01:28:01,666 --> 01:28:06,166 آره مارو آوردن ولی...ما فضای کمی داریم 1046 01:28:06,208 --> 01:28:08,958 >ما برای 300 غیرنظامی جا داریم 1047 01:28:10,333 --> 01:28:11,541 خانواده ها 1048 01:28:11,583 --> 01:28:12,708 خب چی؟تو... 1049 01:28:13,958 --> 01:28:15,458 بیرون ولشون کردی؟ 1050 01:28:16,041 --> 01:28:17,083 تا بمیرن؟ 1051 01:28:18,541 --> 01:28:20,666 اونا وظیفه شون رو انجام دادن 1052 01:28:22,333 --> 01:28:24,083 این دستور نیبرا بود؟ 1053 01:28:24,083 --> 01:28:27,458 برای همه سربازان تخلیه؟ 1054 01:28:27,458 --> 01:28:29,833 هانا این کار تو زنده نگه داشتن ماست 1055 01:28:30,833 --> 01:28:32,958 تو دروغ گفتی 1056 01:28:32,958 --> 01:28:35,958 نه دروغ نگفتیم 1057 01:28:36,041 --> 01:28:40,458 تو فقط چیزی که میخواستی باور کنی رو فرض کردی 1058 01:28:40,458 --> 01:28:43,041 متاسفم اما چی فکر میکردی؟ 1059 01:28:48,416 --> 01:28:50,833 ما فقط میخوایم زنده بمونیم بیشتر نمیخوایم 1060 01:28:50,916 --> 01:28:53,541 میخوایم بچه هامون زنده بمونن 1061 01:28:53,583 --> 01:28:56,458 یعنی..نمیتونی برای اون مارو سرزنش کنی 1062 01:29:04,041 --> 01:29:09,833 لعنتی 1063 01:29:29,333 --> 01:29:31,291 یالا از کف زمین بلند شو 1064 01:29:31,333 --> 01:29:33,291 نه من نیستم 1065 01:29:33,333 --> 01:29:35,791 هانا تو چند روز اکسیژنشون تموم میشه 1066 01:29:35,833 --> 01:29:39,083 آره و چرا برای سربازی مثل من باید مهم باشه؟ 1067 01:29:39,083 --> 01:29:42,416 اونا اهمیتی به من یا کنوپ نمیدن 1068 01:29:42,458 --> 01:29:44,083 یا پدر و مادر من 1069 01:29:46,208 --> 01:29:49,916 ظاهرا پول و امتیاز هم جایی برات تو پناهگاه گیر نمیاره 1070 01:29:52,041 --> 01:29:54,791 میدونی اون پایین بچه هم هست نه؟ 1071 01:29:55,958 --> 01:29:57,333 پس این یکی چی؟ 1072 01:29:59,708 --> 01:30:01,708 تو گفتی نمیتونیم اینجا بزرگش کنیم 1073 01:30:01,708 --> 01:30:04,041 درواقع چرا که نه؟منظورم اینه... 1074 01:30:04,083 --> 01:30:07,416 این مکان از هرجایی که قبلا زندگی کردم بهتره 1075 01:30:07,416 --> 01:30:09,416 اینجا پیر بشیم؟ 1076 01:30:09,458 --> 01:30:11,291 هیچ وقت زمین رو نبینیم؟ 1077 01:30:11,291 --> 01:30:12,833 این چه جور زندگی ای هست؟ 1078 01:30:14,291 --> 01:30:15,708 حداقل زندگیه 1079 01:30:22,833 --> 01:30:24,541 من..نمیفهمم 1080 01:30:24,583 --> 01:30:28,208 فقط ناراحت شدی یا واقعا این بچه رو میخوای؟ 1081 01:30:28,208 --> 01:30:31,416 میبینی نمیدونم باشه؟ 1082 01:30:31,458 --> 01:30:34,208 من هیچ وقت راجب بچه داشتن فکر نکردم 1083 01:30:34,208 --> 01:30:37,041 داشتن خانواده یعنی برگشتن به فقیر بودن 1084 01:30:37,041 --> 01:30:38,958 اطاعت نکردن به معنای فقیر بودنه 1085 01:30:38,958 --> 01:30:40,958 یه سرباز حتی این انتخاب رو هم نداره 1086 01:30:42,708 --> 01:30:44,458 و اون انتخاب مهمتر از 1087 01:30:44,541 --> 01:30:46,458 از بقیه دنیامونه 1088 01:30:46,458 --> 01:30:48,583 آره 1089 01:30:48,583 --> 01:30:51,458 تو نمیفهمی که گنبدی 1090 01:30:51,541 --> 01:30:55,166 برای یکی مثل تو بازی کردن دنیا رو نجات بده آسونه 1091 01:30:55,166 --> 01:30:58,166 اما همه بابایی ندارن که اونو برای امنیت بفرستن این بالا 1092 01:30:58,166 --> 01:31:00,083 اگه اوضاع اون پایین خراب شد 1093 01:31:02,583 --> 01:31:04,208 واقعا اینطوری فکر میکنی؟ 1094 01:31:08,333 --> 01:31:09,333 هوم 1095 01:32:15,166 --> 01:32:16,583 گوین؟ 1096 01:32:41,958 --> 01:32:42,958 درب رو باز کن 1097 01:32:47,833 --> 01:32:49,583 من چیزی که شروع کرده بودیم رو تموم میکنم 1098 01:32:50,583 --> 01:32:52,291 منو اینجا ول میکنی؟ 1099 01:32:52,333 --> 01:32:54,708 نه فقط باید کارو تموم کنم 1100 01:32:54,708 --> 01:32:56,083 فقط صبر کن 1101 01:32:56,083 --> 01:32:57,958 از کجا میدونی جلوت رو نمیگیرم؟ 1102 01:33:00,833 --> 01:33:03,708 چون تو آدم خوبی هستی 1103 01:33:03,708 --> 01:33:05,458 و میدونی این درسته 1104 01:34:42,291 --> 01:34:44,166 هانا صبر کن بس کن 1105 01:34:45,458 --> 01:34:46,458 گوین بس کن 1106 01:34:46,458 --> 01:34:47,458 لطفا تکون بخور 1107 01:34:47,458 --> 01:34:52,041 نه گوین گوین گوین 1108 01:34:53,708 --> 01:34:55,333 نکن.. 1109 01:34:55,416 --> 01:34:56,958 متوقفش کن 1110 01:34:57,041 --> 01:34:58,416 نمیتونم اجازه بدم اینکارو کنی 1111 01:35:19,708 --> 01:35:23,666 هانا میتونیم راجبش حرف بزنیم؟من.. 1112 01:35:23,666 --> 01:35:27,458 نمیتونم،نمیخوام 1113 01:35:29,791 --> 01:35:31,041 هانا لطفا فقط... 1114 01:35:40,583 --> 01:35:41,666 بعنتی 1115 01:35:54,458 --> 01:35:57,333 هانا میتونی درستیش کنی درسته؟ 1116 01:35:58,333 --> 01:35:59,541 هانا؟ 1117 01:35:59,541 --> 01:36:03,708 متاسفم..من میخوام بمونم 1118 01:38:40,666 --> 01:38:41,916 گوین؟ 1119 01:38:48,916 --> 01:38:49,958 گوین؟ 1120 01:41:38,083 --> 01:41:39,083 بیا 1121 01:41:40,541 --> 01:41:42,833 بیا ببینیم میشه ایکاروس رو یطوری درست کنیم 1122 01:41:43,916 --> 01:41:45,708 آره چی؟ 1123 01:41:47,166 --> 01:41:48,208 چرا؟ 1124 01:41:50,583 --> 01:41:54,208 سه نفر برای نفس کشیدن میخوایم تا مخلوط گاز خراب میشه 1125 01:41:54,291 --> 01:41:55,333 حرفای خودته 1126 01:42:01,708 --> 01:42:05,958 تو...توفکر میکنی گوین این کارو کرده 1127 01:42:06,583 --> 01:42:07,916 آره 1128 01:42:07,958 --> 01:42:09,583 اراده اش رو به ما تحمیل کرد 1129 01:42:11,083 --> 01:42:12,333 به چیزی که میخواست رسید 1130 01:42:20,708 --> 01:42:24,166 چیه؟ نه نه نه نه 1131 01:42:27,208 --> 01:42:29,333 ما به سه نفر برای نفس کشیدن میخوایم درسته؟ 1132 01:42:38,208 --> 01:42:41,333 دیمیتری؟ 1133 01:42:41,333 --> 01:42:43,208 من اینو گفتم بعد از اینکه سعی کرد... 1134 01:42:43,208 --> 01:42:46,958 من فقط...من فقط نمیخواستم به خودش صدمه بزنه 1135 01:42:51,791 --> 01:42:53,583 فقط میخواستم نجاتش بدم 1136 01:43:02,541 --> 01:43:03,958 بس کن 1137 01:43:04,041 --> 01:43:06,333 متاسفم نمیخواستم... باشه فقط بس کن 1138 01:43:36,958 --> 01:43:38,291 نه نه نه 1139 01:43:38,333 --> 01:43:41,541 نه، نه الان نه 1140 01:43:41,583 --> 01:43:44,333 گرفتمت نه نه نه 1141 01:43:44,416 --> 01:43:46,833 بیا بریم پشلی 1142 01:43:49,291 --> 01:43:51,166 بیا بریم 1143 01:43:55,833 --> 01:43:57,958 تو 1144 01:43:58,791 --> 01:44:00,583 شب بخیر باشه؟ 1145 01:44:00,583 --> 01:44:03,708 باشه وارته وارته 1146 01:44:50,333 --> 01:44:56,833 سلام، سلام؟ کسی هست؟ سلام؟ سلام؟ 1147 01:44:56,833 --> 01:44:58,708 سلام؟ 1148 01:44:58,791 --> 01:45:00,541 ببینید این کار میکنه 1149 01:45:00,583 --> 01:45:02,208 بدش به من سلام؟ 1150 01:45:02,208 --> 01:45:04,916 اونجایی؟تو جعبه؟ 1151 01:45:04,958 --> 01:45:08,416 نه ما تو اردوگاه های جنوب هستیم 1152 01:45:08,458 --> 01:45:10,583 و تو؟اسمت چیه؟ کنوپ 1153 01:45:10,583 --> 01:45:13,666 کنوپ کجایی؟ 1154 01:45:13,708 --> 01:45:15,958 ام..روبیکن 1155 01:45:15,958 --> 01:45:18,291 میتونی بیرون اونجا هم بازی کنی؟ 1156 01:45:18,333 --> 01:45:21,958 نه مامان میگه نمیتونیم بیرون نفس بکشیم 1157 01:45:21,958 --> 01:45:24,458 پس اون باید جایی تو شمال باشه 1158 01:45:24,458 --> 01:45:27,458 هی خب ازش بپرس ببین میتونه بیاد این پایین 1159 01:45:27,541 --> 01:45:30,208 بزرگترها همیشه در حال جستجو برای بازماندها هستن 1160 01:45:30,291 --> 01:45:33,833 اونا میگن باید بهم کمک کنیم چون الان همه چی فرق میکنه 1161 01:45:33,833 --> 01:45:36,541 بس کن جدی، نمیتونی بیایی؟ 1162 01:45:40,833 --> 01:48:36,541 رسانه اینترنتی مای موویز Mymoviz.ORG جامعترین سایت فیلم و سریال