1 00:00:06,006 --> 00:00:07,882 I told you I was seeing someone, Mickey. 2 00:00:07,966 --> 00:00:09,801 You mean, uh, what's his name? Tim? 3 00:00:09,884 --> 00:00:10,844 It's Jim. 4 00:00:11,428 --> 00:00:13,471 Compliments of the kitchen for the Lincoln Lawyer. 5 00:00:13,555 --> 00:00:15,682 I'm the chef. Lisa. 6 00:00:16,307 --> 00:00:17,976 That's my place right there. 7 00:00:19,060 --> 00:00:19,936 [both moaning] 8 00:00:22,105 --> 00:00:23,732 -[machinery whirring] -What is that? 9 00:00:23,815 --> 00:00:25,734 The building developer, Mitchell Bondurant. 10 00:00:25,817 --> 00:00:28,570 He wants to tear the whole block down and put up high-rises? 11 00:00:28,653 --> 00:00:29,946 And I'm the last holdout. 12 00:00:30,030 --> 00:00:32,615 [Mickey] Well, guys like Bondurant never play fair. 13 00:00:32,699 --> 00:00:34,784 Ray and I are in the best place we've been in. 14 00:00:34,868 --> 00:00:36,745 -Your ex? -She's six months sober. She-- 15 00:00:36,828 --> 00:00:37,829 Izzy. 16 00:00:37,912 --> 00:00:40,665 [Lorna] You made me feel like the smartest person in the class 17 00:00:40,749 --> 00:00:43,418 until you made a pass at me, and I turned you down. 18 00:00:43,501 --> 00:00:46,963 [Cisco] I've looked into Kaz. If he's a rat, I ain't seeing it. 19 00:00:47,047 --> 00:00:50,759 [Teddy] Except Kaz got himself an eight-year bit but only did three. 20 00:00:50,842 --> 00:00:53,136 Maybe Kaz cut a deal. 21 00:00:53,762 --> 00:00:56,306 Either way, you're gonna stay on him. 22 00:00:56,389 --> 00:00:57,640 Restraining order? 23 00:00:57,724 --> 00:01:01,603 It says I can't go within 300 feet of Mitchell Bondurant or his business, 24 00:01:01,686 --> 00:01:05,023 but his construction site's right next to my restaurant and my home. 25 00:01:05,106 --> 00:01:06,608 [cell phone rings] 26 00:01:06,691 --> 00:01:07,692 Mickey Haller. 27 00:01:07,776 --> 00:01:09,402 -[Lisa] Mickey? -Lisa. Where are you? 28 00:01:09,986 --> 00:01:13,782 [Lisa] They arrested me, Mickey. They said I killed Mitchell Bondurant. 29 00:01:13,865 --> 00:01:15,033 I'm on my way. 30 00:01:15,116 --> 00:01:16,367 [engine revs] 31 00:01:24,459 --> 00:01:26,461 [suspenseful music playing] 32 00:01:27,921 --> 00:01:30,632 Mickey Haller. I'm here to see my client, Lisa Trammell. 33 00:01:30,715 --> 00:01:32,675 Sit. I'll try the detective. 34 00:01:33,343 --> 00:01:34,928 No, that's not how this works. 35 00:01:36,763 --> 00:01:38,264 Is that right? 36 00:01:38,348 --> 00:01:40,517 Why don't you tell me how this works, then? 37 00:01:41,309 --> 00:01:43,645 Okay. You're gonna pick up that phone, 38 00:01:43,728 --> 00:01:47,190 and you're gonna call Detective O'Brien from Robbery-Homicide. Right now. 39 00:01:47,273 --> 00:01:51,528 You'll tell him if I don't see my client in ten minutes, I'll go see Judge Mills 40 00:01:51,611 --> 00:01:53,863 so you and O'Brien can explain to him 41 00:01:53,947 --> 00:01:58,034 why you stopped a citizen from exercising her constitutional right to an attorney. 42 00:01:58,118 --> 00:02:02,038 The last time that happened, he fined the cop 500 bucks. 43 00:02:02,122 --> 00:02:03,665 Wanna see if he'll do it again? 44 00:02:10,380 --> 00:02:12,882 Some asshole lawyer's down here to see you. 45 00:02:14,008 --> 00:02:14,926 [scoffs] Yeah. 46 00:02:15,593 --> 00:02:16,511 That's the one. 47 00:02:18,805 --> 00:02:21,432 Thanks for the help, Officer. I know the way. 48 00:02:23,226 --> 00:02:24,352 [elevator dings] 49 00:02:25,770 --> 00:02:27,021 What took you so long? 50 00:02:27,105 --> 00:02:30,400 I had to give your desk sergeant a lesson in constitutional law. 51 00:02:30,483 --> 00:02:34,529 Well, I'll have to talk to him about that, but I'm afraid you're too late now. 52 00:02:34,612 --> 00:02:37,407 It's funny. My partner left to take her down to county 53 00:02:37,490 --> 00:02:39,784 just before I got the call that you were here. 54 00:02:39,868 --> 00:02:41,661 [hesitates] What a coincidence, huh? 55 00:02:41,744 --> 00:02:44,747 Yeah. So, if you wanna see your client, you have to go to the jail. 56 00:02:44,831 --> 00:02:47,041 Yeah, which is gonna take two more hours. 57 00:02:47,125 --> 00:02:50,587 The wheels of justice turn slowly, but they do turn. 58 00:02:51,629 --> 00:02:52,672 Unless… 59 00:02:53,882 --> 00:02:54,966 What? 60 00:02:55,049 --> 00:02:57,135 Something I can help you with, Detective? 61 00:02:57,218 --> 00:02:58,261 Not me. 62 00:02:58,761 --> 00:03:01,139 But my brother-in-law's in trouble with the IRS. 63 00:03:01,222 --> 00:03:04,475 Personally, I think the guy's a shitbag, but he's married to my sister. 64 00:03:04,559 --> 00:03:06,519 What can I do? Family. 65 00:03:07,687 --> 00:03:10,064 I want the best for my sister, you know? 66 00:03:10,148 --> 00:03:11,107 Yeah. 67 00:03:12,150 --> 00:03:15,111 I don't do tax cases, but I know a top-notch guy. 68 00:03:15,195 --> 00:03:19,282 Dan Daly. He's got a full calendar, but I don't know. I could make a call. 69 00:03:19,365 --> 00:03:20,325 Probably get you in. 70 00:03:20,909 --> 00:03:22,160 You'd do that for me? 71 00:03:23,453 --> 00:03:27,081 Well, look at that. Lawyers are good for something, after all. 72 00:03:27,874 --> 00:03:28,708 Yeah. 73 00:03:30,210 --> 00:03:32,712 You still in the building? Bring her back. 74 00:03:33,296 --> 00:03:36,466 Of course, Daly's expensive. All the good ones are. Right? 75 00:03:37,634 --> 00:03:38,760 Unless… 76 00:03:39,344 --> 00:03:40,511 [O'Brien scoffs] 77 00:03:40,595 --> 00:03:43,097 I'm sure I can get you the friends and family discount. 78 00:03:43,181 --> 00:03:44,432 [O'Brien chuckles] 79 00:03:44,515 --> 00:03:47,810 That would be mighty generous of you. Mighty generous, indeed. 80 00:03:48,311 --> 00:03:51,648 I assume you guys have the video of your interrogation of my client. 81 00:03:51,731 --> 00:03:55,026 Well, I'll get it in discovery, but it would be nice to see it before, 82 00:03:55,109 --> 00:03:56,819 just to see what I'm dealing with. 83 00:03:58,488 --> 00:03:59,739 No problem with that. 84 00:04:00,949 --> 00:04:03,159 You'll see that we stopped talking to your client 85 00:04:03,243 --> 00:04:06,329 as soon as she mentioned the magic "lawyer" word. 86 00:04:07,205 --> 00:04:09,082 Wanna tell me why she was even a suspect? 87 00:04:09,165 --> 00:04:10,708 Because she did it. 88 00:04:10,792 --> 00:04:13,544 And she made an admission before she asked for an attorney. 89 00:04:13,628 --> 00:04:15,505 She admitted killing Mitchell Bondurant? 90 00:04:15,588 --> 00:04:17,006 Maybe not in so many words. 91 00:04:17,090 --> 00:04:18,633 How many exactly? 92 00:04:18,716 --> 00:04:19,717 [O'Brien scoffs] 93 00:04:20,260 --> 00:04:22,971 Christmas is over, Counselor. And I ain't Santa. 94 00:04:23,471 --> 00:04:26,808 You'll have to get the rest the old-fashioned way. Shouldn't be long. 95 00:04:26,891 --> 00:04:28,977 They're expediting the arraignment. 96 00:04:29,060 --> 00:04:30,270 [door clicks] 97 00:04:35,566 --> 00:04:37,235 You have about five minutes. 98 00:04:37,819 --> 00:04:38,695 Ho-ho-ho. 99 00:04:41,239 --> 00:04:43,992 I'm gonna call your office for that tax lawyer's number. 100 00:04:44,534 --> 00:04:47,078 -[handcuffs rattling, clicking] -Ow. [inhales sharply] 101 00:04:54,002 --> 00:04:55,670 [whispers] Oh, Mickey, thank God. 102 00:04:55,753 --> 00:04:59,215 All right. The cops are watching. Just sit down and tell me what happened. 103 00:05:00,967 --> 00:05:02,176 [Lisa sighs] 104 00:05:04,762 --> 00:05:07,432 These two detectives came into the restaurant. 105 00:05:07,974 --> 00:05:10,560 They started asking me questions about my morning. 106 00:05:11,477 --> 00:05:13,229 -And then the guy-- -O'Brien? 107 00:05:13,896 --> 00:05:16,774 He asked if I'd come down to the station with him 108 00:05:16,858 --> 00:05:19,527 to answer some questions about Mitchell Bondurant. 109 00:05:20,111 --> 00:05:25,408 I thought they were finally opening a case on him because of all my complaints. 110 00:05:25,491 --> 00:05:26,826 So, I said yes. 111 00:05:27,744 --> 00:05:30,038 They didn't say anything about him being dead. 112 00:05:30,121 --> 00:05:31,873 Did he read you your rights? 113 00:05:31,956 --> 00:05:34,292 Well, only after we got here. 114 00:05:34,375 --> 00:05:36,252 After he said I was under arrest. 115 00:05:36,336 --> 00:05:38,254 Were you handcuffed in the police car? 116 00:05:38,755 --> 00:05:39,589 No. 117 00:05:41,007 --> 00:05:42,550 Lisa… [clears throat] 118 00:05:42,633 --> 00:05:44,844 …O'Brien said you made some admissions. 119 00:05:44,927 --> 00:05:46,137 What? 120 00:05:47,472 --> 00:05:50,767 That's a lie. I didn't-- I didn't admit to anything. 121 00:05:51,642 --> 00:05:53,311 Mickey, I didn't do this. 122 00:05:54,020 --> 00:05:55,146 I'm not a murderer. 123 00:05:57,315 --> 00:05:58,941 You believe me, right? 124 00:05:59,025 --> 00:06:03,363 Lisa, I'm your attorney right now. I'll tell you what I tell every client. 125 00:06:03,446 --> 00:06:05,990 It doesn't matter what I think. It's irrelevant. 126 00:06:06,949 --> 00:06:08,785 Fuck, Mickey. Are you serious? 127 00:06:11,120 --> 00:06:14,290 Let's just focus on your current situation, all right? 128 00:06:18,795 --> 00:06:20,004 [Lisa exhales deeply] 129 00:06:21,005 --> 00:06:22,548 So, what happens next? 130 00:06:23,883 --> 00:06:27,595 [sighs] You're gonna have to stay in county jail overnight. 131 00:06:28,262 --> 00:06:31,307 The good news is your arraignment is tomorrow. 132 00:06:31,391 --> 00:06:33,059 I'll make a motion for bail. 133 00:06:33,810 --> 00:06:35,978 -Any previous arrests? -No. 134 00:06:36,062 --> 00:06:36,896 Good. 135 00:06:36,979 --> 00:06:38,106 [Lisa sighs] 136 00:06:38,815 --> 00:06:41,859 If the DA files for murder, the bail will be high, 137 00:06:41,943 --> 00:06:45,154 but your clean record and standing in the community will help. 138 00:06:45,238 --> 00:06:46,614 I can't afford bail. 139 00:06:47,240 --> 00:06:50,952 I mean, let alone pay you. I don't have that kind of money. 140 00:06:51,035 --> 00:06:54,122 Well, just don't worry about that right now, okay? 141 00:06:55,456 --> 00:06:59,043 I'll get you through the bail hearing. Then we will figure it out. 142 00:07:00,378 --> 00:07:01,212 All right? 143 00:07:03,089 --> 00:07:06,134 Now, Lisa, what I'm about to say is very important. 144 00:07:06,717 --> 00:07:08,594 Do not talk about your case to anyone. 145 00:07:08,678 --> 00:07:12,473 Don't talk to the detectives or deputies in the jail or other inmates. 146 00:07:12,557 --> 00:07:13,891 Not even your employees. 147 00:07:13,975 --> 00:07:17,228 I didn't do anything wrong, Mickey. I'm innocent. 148 00:07:17,311 --> 00:07:19,063 It doesn't matter, Lisa. 149 00:07:19,147 --> 00:07:21,691 -Okay. -[Mickey] Don't talk to anyone. 150 00:07:21,774 --> 00:07:24,152 That means in the jail phone too. Calls are recorded. 151 00:07:24,235 --> 00:07:26,195 Just say, "I'm innocent of the charges, 152 00:07:26,279 --> 00:07:29,073 and on the advice of my attorney, I can't talk about my case." 153 00:07:29,157 --> 00:07:30,908 -Okay. -[Mickey] Understood? 154 00:07:30,992 --> 00:07:32,743 -Yeah. -[door clicks] 155 00:07:33,536 --> 00:07:34,412 Time's up. 156 00:07:34,996 --> 00:07:35,830 Let's go. 157 00:07:38,207 --> 00:07:40,084 [handcuffs click] 158 00:07:40,168 --> 00:07:42,753 Remember what I said. It's gonna be okay. 159 00:07:51,429 --> 00:07:53,431 [opening theme music playing] 160 00:08:00,438 --> 00:08:03,608 [Lorna] Oh my God. That real estate developer got killed. 161 00:08:03,691 --> 00:08:05,318 Mitchell whatever-his-name-is. 162 00:08:05,401 --> 00:08:07,653 -[Mickey] It hit the news? -Why do you know about this? 163 00:08:07,737 --> 00:08:10,072 The cops arrested Lisa Trammell for the murder. 164 00:08:10,156 --> 00:08:11,073 [Lorna] Get out! 165 00:08:11,157 --> 00:08:14,035 Oh my God! Please tell me you're not taking the case. 166 00:08:14,118 --> 00:08:17,663 You two have seen each other naked. Conflict of interest much? Hello? 167 00:08:17,747 --> 00:08:21,667 As long as our intimate relationship stays in the past, there's no conflict. 168 00:08:21,751 --> 00:08:23,878 [Lorna] Mickey, I know your MO with women. 169 00:08:23,961 --> 00:08:27,173 Been there, done that. But this is a whole new level of messy. 170 00:08:27,256 --> 00:08:28,466 [Mickey] It's not ideal, 171 00:08:28,549 --> 00:08:30,510 but this is a high-profile case, Lorna. 172 00:08:30,593 --> 00:08:32,053 I have to entertain it. 173 00:08:32,136 --> 00:08:36,057 Let's see what Cisco can get first. And find out if a DA's been assigned yet. 174 00:08:36,140 --> 00:08:37,892 [Lorna] So you're gonna take the case. 175 00:08:37,975 --> 00:08:39,268 I haven't decided yet. 176 00:08:39,352 --> 00:08:42,438 Fine, but I want my objection noted for the record. 177 00:08:42,522 --> 00:08:43,648 Yeah. So noted. 178 00:08:43,731 --> 00:08:46,651 You have Hayley's riding lesson in Griffith Park in 30 minutes. 179 00:08:46,734 --> 00:08:48,152 Right. On my way. 180 00:08:48,236 --> 00:08:49,987 -[lively jazz music playing] -[quietly] Shit. 181 00:08:50,071 --> 00:08:51,781 -[engine revs] -[tires squealing] 182 00:08:57,328 --> 00:08:58,538 [cell phone chimes] 183 00:09:07,880 --> 00:09:09,006 "Sunland." 184 00:09:10,925 --> 00:09:12,426 [line rings] 185 00:09:14,804 --> 00:09:16,305 -Babes. -[Lorna] Hey. 186 00:09:16,389 --> 00:09:19,058 Mickey wants you to do some digging for him. Where are you? 187 00:09:19,141 --> 00:09:24,313 Uh, I'm at the, uh, Harley store. I had to get brake pads for my bike. 188 00:09:24,897 --> 00:09:25,898 In Glendale? 189 00:09:25,982 --> 00:09:28,609 Yep, uh, but I can be there in 30. 190 00:09:28,693 --> 00:09:30,736 Text me the info. I'll jump right on it. 191 00:09:30,820 --> 00:09:32,905 -Okay, I'll see you soon. -[Cisco] Yeah. 192 00:09:35,199 --> 00:09:37,368 [Maggie] I was hoping to see her ride today. 193 00:09:37,451 --> 00:09:40,538 [Mickey] Thursday is just the basics. Saddling, bridling. 194 00:09:41,122 --> 00:09:44,041 She has to earn the horse's trust before she can ride him. 195 00:09:44,625 --> 00:09:48,129 [Maggie] Your mom told her stories about you riding at your uncle's ranch. 196 00:09:48,212 --> 00:09:49,714 Got her really excited about it. 197 00:09:49,797 --> 00:09:52,883 Yeah, well, she'll be a natural. Runs in the family. 198 00:09:53,426 --> 00:09:55,720 We have a magic touch with horses. 199 00:09:55,803 --> 00:09:57,680 Oh, is that what it is? 200 00:09:58,306 --> 00:10:00,141 Not just horses, I'd say. 201 00:10:01,559 --> 00:10:02,852 What did I do now? 202 00:10:04,812 --> 00:10:06,230 Explain this to me. 203 00:10:06,314 --> 00:10:09,900 The DA is reopening a case on your client Jesús Menendez 204 00:10:09,984 --> 00:10:15,239 until the actual killer, who happens to be another client of yours, 205 00:10:15,323 --> 00:10:19,577 is caught trying to attack a woman, who happens to be another client of yours. 206 00:10:20,244 --> 00:10:22,496 That has Mickey Haller written all over it, no? 207 00:10:22,580 --> 00:10:26,125 Maggie, I told you I needed those cops watching Glory Days 208 00:10:26,208 --> 00:10:29,420 because she was giving up info on Hector Moya. 209 00:10:29,503 --> 00:10:31,756 Jesús just got a lucky break, that's all. 210 00:10:32,381 --> 00:10:34,467 You played me for Hector Moya. 211 00:10:35,134 --> 00:10:36,636 Lucky for you, it worked out. 212 00:10:37,303 --> 00:10:39,180 Did you use it to get your case back? 213 00:10:39,764 --> 00:10:40,723 Yeah. 214 00:10:41,307 --> 00:10:43,142 -Ah, see? Everybody wins. -[chuckles] 215 00:10:44,393 --> 00:10:47,104 So, uh, how are things with Tim? 216 00:10:47,188 --> 00:10:48,022 Kidding. 217 00:10:49,523 --> 00:10:50,941 [strained] Things are fine. 218 00:10:53,110 --> 00:10:54,320 Trouble in paradise? 219 00:10:54,403 --> 00:10:57,782 No, it's complicated. 220 00:10:58,324 --> 00:11:03,037 I don't know. This whole dating… It's hard with work and kids and… 221 00:11:05,498 --> 00:11:07,708 What about you? Anyone new in your life? 222 00:11:08,834 --> 00:11:10,920 Well, it's-- It's complicated. 223 00:11:15,424 --> 00:11:18,719 Well, I should get back to work. Thanks for taking Hayley home. 224 00:11:18,803 --> 00:11:20,054 Yeah, of course. 225 00:11:20,137 --> 00:11:22,181 -Hayley! -Bye, Mom. 226 00:11:22,765 --> 00:11:25,893 And thanks for picking up the slack on these lessons. 227 00:11:25,976 --> 00:11:31,065 Maybe next time I'll see you on a horse. Cowboy boots, Stetson, maybe some chaps. 228 00:11:31,148 --> 00:11:33,567 Well, if I knew that was a turn-on… 229 00:11:33,651 --> 00:11:35,528 [laughs] I'll see you, Mickey. 230 00:11:36,487 --> 00:11:37,530 Bye, Maggie. 231 00:11:43,536 --> 00:11:44,870 Looking good, Hayley. 232 00:11:45,454 --> 00:11:47,456 [pensive music playing] 233 00:11:57,633 --> 00:12:01,303 [O'Brien] So, can you tell me again where you were this morning? 234 00:12:02,513 --> 00:12:03,806 Okay. [sighs] 235 00:12:03,889 --> 00:12:06,559 I, um, I was having breakfast, 236 00:12:07,268 --> 00:12:10,771 then I got a call from the fishmonger at the farmers market. 237 00:12:11,272 --> 00:12:15,735 I headed down there around 9:00, and I picked up my fish, and, uh… 238 00:12:17,111 --> 00:12:19,613 And then I walked over to Café Maurice's for coffee. 239 00:12:19,697 --> 00:12:22,158 [O'Brien] Café Maurice. That's on Wilshire? 240 00:12:22,825 --> 00:12:24,702 -Yeah. -Hmm. 241 00:12:25,202 --> 00:12:28,622 That's by Mitchell Bondurant's office. Did you stop there? 242 00:12:30,291 --> 00:12:31,208 No. 243 00:12:33,419 --> 00:12:35,045 Is that what this is about? 244 00:12:36,797 --> 00:12:39,675 So, if someone said they saw you there, they'd be lying? 245 00:12:41,135 --> 00:12:43,929 [Lisa] I didn't violate the restraining order. 246 00:12:46,098 --> 00:12:47,975 [O'Brien] Did you see Bondurant today? 247 00:12:54,732 --> 00:12:56,192 Yes, I saw him. 248 00:12:59,153 --> 00:13:02,198 [O'Brien] But you didn't go to his office. Did you see him in the garage? 249 00:13:02,281 --> 00:13:04,617 [Lisa] No, I've never been to his garage. 250 00:13:05,493 --> 00:13:08,537 He was in line at the coffee shop, okay? 251 00:13:08,621 --> 00:13:11,165 There's always a line out the door at that place. 252 00:13:11,248 --> 00:13:14,251 And the second I saw him, I hightailed out of there. 253 00:13:14,335 --> 00:13:17,254 So, if he's telling you he saw me, he's lying. 254 00:13:18,214 --> 00:13:21,675 Which doesn't surprise me, 'cause he's a pathological fucking liar. 255 00:13:22,760 --> 00:13:26,680 -[O'Brien] Why didn't you tell us before? -[Lisa] You didn't ask. 256 00:13:26,764 --> 00:13:29,391 Honestly, Bondurant's a pig. 257 00:13:29,892 --> 00:13:30,851 [quietly] Shit. 258 00:13:30,935 --> 00:13:34,438 [Lisa] You should be investigating him for his building violations. 259 00:13:35,147 --> 00:13:38,317 And really, just for being an all-around shitty human. 260 00:13:38,901 --> 00:13:41,862 Ms. Trammell, did you attack Mitchell Bondurant today? 261 00:13:41,946 --> 00:13:42,905 What? 262 00:13:44,281 --> 00:13:45,616 Someone attacked him? 263 00:13:46,367 --> 00:13:48,327 Honestly, it doesn't surprise me. 264 00:13:48,828 --> 00:13:52,039 There's a long list of people who'd love to take a shot at that guy. 265 00:13:52,540 --> 00:13:53,415 Right. 266 00:13:53,958 --> 00:13:57,878 According to you, he's a pathological liar and an all-around shitty human. 267 00:13:57,962 --> 00:13:59,713 So maybe you're one of those people. 268 00:14:01,006 --> 00:14:05,135 [scoffs] Look, I hate the guy. I'm not gonna sugarcoat-- 269 00:14:05,219 --> 00:14:06,720 [O'Brien] Hate him enough to kill him? 270 00:14:12,226 --> 00:14:13,561 I want my lawyer. 271 00:14:14,937 --> 00:14:15,938 Mickey Haller. 272 00:14:16,647 --> 00:14:18,649 [somber music playing] 273 00:14:20,484 --> 00:14:21,777 [exhales slowly] 274 00:14:25,948 --> 00:14:26,949 [elevator dings] 275 00:14:35,416 --> 00:14:36,667 [woman] Can you hold that? 276 00:14:40,129 --> 00:14:41,213 Haller. 277 00:14:42,214 --> 00:14:43,424 Morning, Andrea. 278 00:14:46,468 --> 00:14:49,388 A little birdie told me you're on the Trammell case. 279 00:14:51,348 --> 00:14:52,308 You're the DA? 280 00:14:54,602 --> 00:14:57,646 I'm just, uh, handling the arraignment for now. 281 00:14:57,730 --> 00:15:01,108 Yeah. I'd think twice about doing this case, too, if I were you. 282 00:15:01,901 --> 00:15:04,361 I've beat you so many times I've lost count. 283 00:15:04,445 --> 00:15:05,321 [chuckles] Okay. 284 00:15:05,404 --> 00:15:08,198 What was the name of that drug dealer you represented? 285 00:15:08,908 --> 00:15:12,912 The, um, McGinley guy. Darius McGinley. How's he doing? 286 00:15:12,995 --> 00:15:16,373 I know he's doing seven years up in Corcoran, but… 287 00:15:16,957 --> 00:15:19,710 You put a professional snitch on the stand, Andrea. 288 00:15:19,793 --> 00:15:21,253 Guy was lying through his teeth. 289 00:15:21,337 --> 00:15:24,882 I don't know what you're talking about, but I do know your guy was guilty. 290 00:15:24,965 --> 00:15:28,510 -That's not the point. -I'm sorry, that is exactly the point. 291 00:15:28,594 --> 00:15:31,555 [scoffs] No wonder you and Maggie are exes. 292 00:15:32,806 --> 00:15:33,682 [elevator chimes] 293 00:15:33,766 --> 00:15:34,642 [chuckles] 294 00:15:34,725 --> 00:15:38,395 I must be in your head a lot if you spend so much time talking to Maggie about me. 295 00:15:39,313 --> 00:15:41,273 You wish, Haller. [scoffs] 296 00:15:43,108 --> 00:15:44,151 [Andrea sighs] 297 00:15:44,234 --> 00:15:48,238 I barely even talk to Maggie anymore since you got her booted to Van Nuys. 298 00:15:48,322 --> 00:15:50,074 -Oh, since I-- -Yeah. 299 00:15:50,157 --> 00:15:51,700 She gets sent to Siberia, 300 00:15:51,784 --> 00:15:55,204 and you get famous for setting a wife-killer free. 301 00:15:55,287 --> 00:15:58,082 Shapiro, Kardashian, Haller. 302 00:15:58,749 --> 00:16:01,043 -You must be so proud. -Yeah. 303 00:16:01,627 --> 00:16:04,213 I defended my client and got him a not-guilty verdict. 304 00:16:04,296 --> 00:16:06,799 -[elevator chimes] -Last time I checked, that's the job. 305 00:16:08,968 --> 00:16:12,179 You know, you choose high-profile clients for a reason. 306 00:16:12,262 --> 00:16:16,266 You love all eyes being trained on you and only you. 307 00:16:16,350 --> 00:16:19,436 But, like I said, I'd think twice about this one. 308 00:16:21,188 --> 00:16:22,189 See you in there. 309 00:16:22,272 --> 00:16:23,732 [reporters shouting] 310 00:16:23,816 --> 00:16:25,901 -[cameras clicking] -[male reporter] There he is! Sir! 311 00:16:25,985 --> 00:16:27,403 Please give me one question. 312 00:16:27,486 --> 00:16:30,155 Mr. Haller, what is your involvement in the Bondurant case? 313 00:16:30,948 --> 00:16:33,033 Are you representing Lisa Trammell? 314 00:16:33,117 --> 00:16:35,035 [suspenseful music playing] 315 00:16:35,119 --> 00:16:37,329 [sighs] Yes, I am. And I can tell you this. 316 00:16:37,413 --> 00:16:39,456 My client is innocent of these charges. 317 00:16:39,540 --> 00:16:41,500 And the People have no case. 318 00:16:41,583 --> 00:16:43,836 I look forward to demonstrating that in court. 319 00:16:43,919 --> 00:16:45,671 So thank you. No more questions. 320 00:16:45,754 --> 00:16:47,256 [reporters all talk at once] 321 00:16:47,339 --> 00:16:49,717 What? A little press is good for business, Lorna. 322 00:16:49,800 --> 00:16:51,802 Let me guess. She brought up Darius McGinley. 323 00:16:51,885 --> 00:16:52,886 Yes, she did. 324 00:16:52,970 --> 00:16:53,971 Predictable. 325 00:16:54,638 --> 00:16:56,640 [muted chatter] 326 00:16:59,351 --> 00:17:01,020 [door opens] 327 00:17:03,355 --> 00:17:05,274 -[reporters clamoring] -[cameras clicking] 328 00:17:07,776 --> 00:17:08,694 [Mickey] You okay? 329 00:17:08,777 --> 00:17:09,778 [Judge] Order. 330 00:17:10,362 --> 00:17:11,780 [chatter fades] 331 00:17:13,866 --> 00:17:15,034 Mr. Haller. 332 00:17:15,617 --> 00:17:17,536 Your Honor. Always a pleasure. 333 00:17:17,619 --> 00:17:19,079 I wish I could say the same. 334 00:17:19,747 --> 00:17:23,042 I pushed this to the top of the docket to accommodate the media, 335 00:17:23,125 --> 00:17:26,003 who I want out of my courtroom ASAP. 336 00:17:26,587 --> 00:17:30,674 So, Ms. Freemann, in the famous words of Beyoncé, "move, move, move, move." 337 00:17:31,717 --> 00:17:35,262 Your Honor, the People charge Lisa Marie Trammell, 338 00:17:35,345 --> 00:17:37,556 under Penal Code 187A, 339 00:17:37,639 --> 00:17:39,391 with the first-degree murder, 340 00:17:39,475 --> 00:17:43,062 unlawfully and with malice aforethought, of Mitchell Bondurant. 341 00:17:43,145 --> 00:17:45,773 The People further charge that said murder was committed 342 00:17:45,856 --> 00:17:48,609 with the special circumstance of lying in wait. 343 00:17:48,692 --> 00:17:50,319 How does the defendant plead? 344 00:17:50,402 --> 00:17:51,695 Not guilty, Your Honor. 345 00:17:51,779 --> 00:17:53,655 Look at that. Like clockwork. 346 00:17:53,739 --> 00:17:57,743 Anything else before I call a recess so the press can skedaddle 347 00:17:57,826 --> 00:17:59,828 and peace can return to my house? 348 00:17:59,912 --> 00:18:02,331 We'd like to schedule a prelim setting for tomorrow 349 00:18:02,414 --> 00:18:03,916 and to make a motion for bail. 350 00:18:03,999 --> 00:18:06,001 This is a special circumstance murder. 351 00:18:06,085 --> 00:18:08,045 Per the schedule, there is no bail. 352 00:18:08,128 --> 00:18:11,715 And the People would strenuously object to any deviation from that. 353 00:18:11,799 --> 00:18:14,927 Ms. Trammell is a danger to the community and a potential flight risk. 354 00:18:15,010 --> 00:18:18,722 Ms. Trammell owns a restaurant with over 30 employees who depend on her. 355 00:18:18,806 --> 00:18:20,849 Far from being a danger to her community, 356 00:18:20,933 --> 00:18:23,560 she is the heart and soul of it and has no intentions of fleeing. 357 00:18:23,644 --> 00:18:25,562 Look at all the people here to support her. 358 00:18:25,646 --> 00:18:27,606 -[supporters cheering] -[Judge] Oh, no! 359 00:18:27,689 --> 00:18:29,691 That will not fly in my courtroom. 360 00:18:31,443 --> 00:18:33,195 One more sound and I clear the room. 361 00:18:33,278 --> 00:18:37,533 Judge, the defense would like to paint his client as some folk hero, 362 00:18:38,242 --> 00:18:39,701 but that doesn't change the fact 363 00:18:39,785 --> 00:18:42,955 that the victim filed a temporary restraining order against her. 364 00:18:43,038 --> 00:18:44,623 This is a dangerous individual. 365 00:18:44,706 --> 00:18:47,626 I've heard enough. We're splitting the difference. 366 00:18:47,709 --> 00:18:50,170 Bail will be set at two million dollars. 367 00:18:50,254 --> 00:18:54,258 We'll reconvene here tomorrow to schedule a preliminary hearing. 368 00:18:54,758 --> 00:18:58,971 Unless we can make this go away, maybe with a plea. 369 00:19:01,306 --> 00:19:04,685 Well, I tried. [sighs] Okay, if there's nothing else. 370 00:19:04,768 --> 00:19:06,145 [Mickey clears throat] 371 00:19:09,106 --> 00:19:10,399 Two million dollars? 372 00:19:11,024 --> 00:19:13,735 We can put it up in collateral. The restaurant? 373 00:19:13,819 --> 00:19:15,362 Absolutely not. 374 00:19:15,445 --> 00:19:17,614 It's all I have in the world. I can't do that. 375 00:19:17,698 --> 00:19:21,493 All right. Well, I'll hook you up with a bail bondsman, 376 00:19:21,577 --> 00:19:22,870 but it's gonna cost you 10%. 377 00:19:22,953 --> 00:19:25,873 You think I have 200 grand lying around, Mickey? 378 00:19:26,748 --> 00:19:27,958 [Lisa sighs] 379 00:19:29,418 --> 00:19:33,297 I hate to ask this, Mickey, but is there any way you could-- 380 00:19:33,380 --> 00:19:36,967 I can't do that, Lisa. It's a major conflict of interest. 381 00:19:37,551 --> 00:19:39,386 I'd have to withdraw as your lawyer. 382 00:19:40,762 --> 00:19:44,141 Look, I have an idea. Your case is getting a ton of press. 383 00:19:44,224 --> 00:19:47,144 I can try to sell your life rights to a production company. 384 00:19:47,227 --> 00:19:50,856 It's up to you, but I'd manage the process so you're portrayed in a good light. 385 00:19:50,939 --> 00:19:53,775 I'm not really worried about how I'm portrayed, Mickey. 386 00:19:54,276 --> 00:19:57,988 I need the money. I-I can't spend another night in jail. 387 00:19:58,071 --> 00:19:59,823 It's gonna take time, Lisa. 388 00:19:59,907 --> 00:20:02,242 And it still may not be enough to cover bail. 389 00:20:02,826 --> 00:20:05,037 You'll have to cobble it together with savings. 390 00:20:05,120 --> 00:20:06,496 How am I gonna pay you? 391 00:20:07,623 --> 00:20:09,499 All right. This, uh-- 392 00:20:10,125 --> 00:20:14,296 This document gives me power of attorney to negotiate the sale of your life rights. 393 00:20:14,379 --> 00:20:17,424 And this is a lien on any income derived from that sale. 394 00:20:17,507 --> 00:20:19,468 So when you get paid, I get paid. 395 00:20:19,551 --> 00:20:20,886 And what if I don't get paid? 396 00:20:20,969 --> 00:20:24,514 Let's not worry about that right now. Sooner I start making calls, the better. 397 00:20:24,598 --> 00:20:25,766 [bailiff] Please stand. 398 00:20:25,849 --> 00:20:27,976 Keep thinking I'll wake up from this nightmare. 399 00:20:28,060 --> 00:20:30,312 Right now, I need you to be strong, okay? 400 00:20:31,396 --> 00:20:33,482 -Remember, don't talk to anyone. -[handcuffs click] 401 00:20:35,400 --> 00:20:37,402 [pensive music playing] 402 00:20:39,321 --> 00:20:40,989 Are you sure this is a good idea? 403 00:20:41,073 --> 00:20:43,158 No, but I'm doing it anyway. 404 00:20:44,034 --> 00:20:45,285 We're not gonna lose. 405 00:20:49,581 --> 00:20:50,958 [cell phone chimes] 406 00:20:54,711 --> 00:20:55,879 [Lorna groans] 407 00:20:56,672 --> 00:20:57,547 What's up? 408 00:20:57,631 --> 00:21:01,385 I've gotten two weird credit card alerts for some gas station in Sunland. 409 00:21:01,468 --> 00:21:04,680 -I don't know where Sunland is. -Do you share that card with Cisco? 410 00:21:04,763 --> 00:21:07,683 Yeah, but yesterday I got an alert, and I called Cisco, 411 00:21:07,766 --> 00:21:09,184 and he said he was in Glendale. 412 00:21:09,268 --> 00:21:13,063 And today, he told me he's meeting with his new LAPD source, so… 413 00:21:13,146 --> 00:21:14,731 [Izzy] It's probably fraud. 414 00:21:14,815 --> 00:21:17,442 I had a guy try to charge tickets to Thailand on my card. 415 00:21:18,110 --> 00:21:19,278 Can I ask you a question? 416 00:21:21,738 --> 00:21:24,574 -You think Cisco could be cheating on me? -Cisco? 417 00:21:25,534 --> 00:21:27,119 Hell no. 418 00:21:27,786 --> 00:21:31,248 Trust me. That man thanks sweet baby Jesus every morning he wakes up to you. 419 00:21:31,331 --> 00:21:33,959 [chuckles softly] Right? Yeah. It's just… 420 00:21:34,584 --> 00:21:38,005 You know, there's been really weird stuff with him lately. 421 00:21:38,088 --> 00:21:41,466 It feels like he's been sneaking around a lot and… 422 00:21:42,217 --> 00:21:43,468 [grunts] 423 00:21:43,552 --> 00:21:46,179 I'll look up this gas station. That's not snooping, right? 424 00:21:46,263 --> 00:21:47,931 Not technically. 425 00:21:50,058 --> 00:21:51,059 Okay. 426 00:21:54,855 --> 00:21:55,939 Huh. 427 00:21:57,357 --> 00:21:58,483 The Patch. 428 00:21:58,567 --> 00:21:59,526 [Izzy] What? 429 00:22:00,152 --> 00:22:01,987 It's an old Road Saints hang. 430 00:22:02,070 --> 00:22:04,406 So Cisco hung out with his boys. No big deal. 431 00:22:04,489 --> 00:22:07,367 Yes, a big deal. He told me he was all through with that. 432 00:22:07,451 --> 00:22:09,286 Well, maybe it's something for Mickey. 433 00:22:09,369 --> 00:22:11,747 He represents them. I've driven him to the clubhouse. 434 00:22:11,830 --> 00:22:14,082 If it is, then I don't know about it. 435 00:22:14,666 --> 00:22:15,500 Okay. 436 00:22:16,126 --> 00:22:18,503 Why don't you just ask Cisco what's up? 437 00:22:18,587 --> 00:22:22,924 I could, but it's not that easy. He's obviously hiding something from me. 438 00:22:23,008 --> 00:22:27,429 And if it's not cheating, now I'm worried he's getting back into the biker life. 439 00:22:27,512 --> 00:22:30,599 And I'm scared I won't like the answer if I actually get it. 440 00:22:30,682 --> 00:22:32,851 Maybe I should because we are getting married. 441 00:22:32,934 --> 00:22:36,104 And you can't start a marriage without all the trust. 442 00:22:36,188 --> 00:22:40,525 And honesty is the cornerstone of every romantic relationship. 443 00:22:40,609 --> 00:22:43,820 Well, that and sex, but we have that part covered. 444 00:22:44,488 --> 00:22:47,908 So, you know what? You are so right. 445 00:22:48,700 --> 00:22:51,370 I should just ask him. I'm gonna rip that Band-Aid off. 446 00:22:51,453 --> 00:22:53,330 That is such good advice, Izzy. 447 00:22:54,915 --> 00:22:57,000 You know you monologued to yourself, right? 448 00:22:57,084 --> 00:22:58,668 Oh. Sorry. 449 00:22:59,169 --> 00:23:00,420 Don't worry about it. 450 00:23:00,921 --> 00:23:03,882 I'm not the right person to be giving relationship advice anyway. 451 00:23:05,133 --> 00:23:07,344 You know, you might not have noticed, 452 00:23:07,427 --> 00:23:10,722 but I was a little hard on you when you first started working for Mickey. 453 00:23:10,806 --> 00:23:12,224 [sarcastically] You don't say. 454 00:23:13,558 --> 00:23:15,102 I'm really sorry about that. 455 00:23:19,314 --> 00:23:20,232 That's okay. 456 00:23:21,775 --> 00:23:24,194 I would have been, too, if I were in your shoes. 457 00:23:25,112 --> 00:23:27,197 -Thanks for snooping with me. -Anytime. 458 00:23:27,280 --> 00:23:28,740 [pensive music playing] 459 00:23:30,534 --> 00:23:32,869 -Hey, you wanna grab dinner? -Uh… 460 00:23:33,578 --> 00:23:34,996 -Yeah. -Yeah. 461 00:23:36,331 --> 00:23:40,419 Let's go somewhere Mickey's wanted to go and make him really jealous. My treat. 462 00:23:40,502 --> 00:23:41,336 [Izzy] Sold. 463 00:23:42,712 --> 00:23:44,714 That man loves to eat. 464 00:23:44,798 --> 00:23:46,800 [upbeat music playing] 465 00:23:53,807 --> 00:23:59,187 Hi. Um, can I have the beef curry and the octopus dumplings, please? 466 00:23:59,271 --> 00:24:02,649 [vendor] I'm sorry. Somebody just got the last order of the octopus dumplings. 467 00:24:03,150 --> 00:24:04,609 Oh, really? All right-- 468 00:24:04,693 --> 00:24:06,111 Guess I beat you to them. 469 00:24:07,779 --> 00:24:11,533 [chuckles] Okay. Just the beef curry and a sparkling water, please. 470 00:24:11,616 --> 00:24:12,451 [vendor] Sure. 471 00:24:12,951 --> 00:24:13,994 Fifteen dollars. 472 00:24:15,454 --> 00:24:16,329 Here. That's fine. 473 00:24:16,955 --> 00:24:18,081 -Thank you. -Thank you. 474 00:24:19,124 --> 00:24:20,584 -Hey. -Hey. 475 00:24:20,667 --> 00:24:24,045 I should have known I'd run into you. You love your food routines, Haller. 476 00:24:24,129 --> 00:24:25,714 Oh, I sound so boring. 477 00:24:26,214 --> 00:24:27,924 No mystery. No excitement. 478 00:24:28,008 --> 00:24:30,594 Nah, excitement was never your problem. 479 00:24:30,677 --> 00:24:31,845 [vendor] Order 122. 480 00:24:32,471 --> 00:24:34,181 -Yeah, thank you. -[vendor] Enjoy. 481 00:24:34,264 --> 00:24:36,099 [Mickey] Taking food home to Hayley? 482 00:24:36,183 --> 00:24:38,894 No, she's at a friend's house. I'm eating by myself tonight. 483 00:24:38,977 --> 00:24:42,856 Oh. Well, mine's gonna take a minute. You wanna sit down and eat? 484 00:24:42,939 --> 00:24:44,774 Trying to get at my dumplings? 485 00:24:44,858 --> 00:24:46,693 Are we still talking food, or… 486 00:24:46,776 --> 00:24:48,111 [Maggie laughs] 487 00:24:55,160 --> 00:24:58,788 Let me tell you what. Why don't you have one while you wait? 488 00:25:00,415 --> 00:25:03,710 I mean, it's only fair. You introduced me to this place. 489 00:25:04,461 --> 00:25:06,838 Maybe I should have given it to you in the divorce. 490 00:25:06,922 --> 00:25:09,216 We share a kid. We can share a food truck, no? 491 00:25:09,299 --> 00:25:10,509 [chuckles] 492 00:25:12,719 --> 00:25:14,346 -Thank you. -Mm-hmm. 493 00:25:16,932 --> 00:25:17,891 [Maggie] Mm. 494 00:25:20,143 --> 00:25:22,062 -Oh, it's so good. -So good. 495 00:25:22,145 --> 00:25:23,396 -Right? -Mm. 496 00:25:27,400 --> 00:25:28,360 [cell phone chimes] 497 00:25:31,947 --> 00:25:32,781 Oh. 498 00:25:33,281 --> 00:25:35,951 What now? Jim wants to get into my dumplings too? 499 00:25:36,034 --> 00:25:37,035 [Maggie chuckles] 500 00:25:37,118 --> 00:25:41,873 No. We're supposed to meet for a drink, but he's, um, finished his meeting early. 501 00:25:43,166 --> 00:25:46,962 [sighs] And given that my schedule has been so tough, I should… 502 00:25:49,172 --> 00:25:51,675 Right. Well, don't stick around for me. I… 503 00:25:52,676 --> 00:25:53,718 You should go. 504 00:25:56,263 --> 00:25:57,097 You want the rest? 505 00:25:57,180 --> 00:25:59,057 Ah, I won't say no to that. 506 00:26:03,186 --> 00:26:04,646 It was nice running into you. 507 00:26:05,772 --> 00:26:06,773 Night. 508 00:26:07,899 --> 00:26:08,942 Night, Maggie. 509 00:26:13,238 --> 00:26:14,489 [vendor] Order 123. 510 00:26:19,035 --> 00:26:21,621 -Here you go. Have a good night. -Thank you. 511 00:26:26,543 --> 00:26:29,087 That new source at the LAPD came through. 512 00:26:29,629 --> 00:26:30,589 Get this. 513 00:26:30,672 --> 00:26:35,760 Bondurant was found dead next to his car in the parking garage of his office. 514 00:26:35,844 --> 00:26:36,678 You're kidding. 515 00:26:36,761 --> 00:26:38,138 Statistically speaking, 516 00:26:38,221 --> 00:26:41,182 10% of crimes occur in parking lots or garages. 517 00:26:41,266 --> 00:26:42,976 I only park on the street now. 518 00:26:43,059 --> 00:26:44,311 Dog thefts are up too. 519 00:26:44,394 --> 00:26:45,895 Oh, I've got pepper spray. 520 00:26:45,979 --> 00:26:48,315 You come for Winston, you are coming for me. 521 00:26:48,398 --> 00:26:50,775 -[Izzy laughs] -Can we get back to the case, please? 522 00:26:51,943 --> 00:26:54,613 -Bondurant was hit on the top of the head? -[Cisco] Mm-hmm. 523 00:26:54,696 --> 00:26:57,490 Cause of death was hemorrhaging from blunt force trauma. 524 00:26:57,574 --> 00:27:01,328 The wound looks circular. Was anything recovered at the scene? 525 00:27:01,411 --> 00:27:06,541 Yeah. Uh, there was a coffee cup from down the street at Café Maurice. 526 00:27:06,625 --> 00:27:10,420 And a shard of mirrored glass, maybe from a car. 527 00:27:10,503 --> 00:27:13,256 -But both his car mirrors were intact. -[Lorna] Hmm. 528 00:27:13,340 --> 00:27:15,884 So, no murder weapon, which means it's still out there. 529 00:27:15,967 --> 00:27:18,470 -That's good for us? -As long as it never shows up. 530 00:27:18,553 --> 00:27:20,388 I'm saving the worst for last. 531 00:27:20,472 --> 00:27:21,723 They've got a witness 532 00:27:21,806 --> 00:27:25,143 who saw Lisa Trammell walking away from Bondurant's office. 533 00:27:25,226 --> 00:27:28,647 A receptionist at his company by the name of Margo Schafer. 534 00:27:28,730 --> 00:27:31,775 -Can she place her in the garage? -There was no mention of that. 535 00:27:32,275 --> 00:27:34,861 Look into the witness. Find out what you can about her. 536 00:27:34,944 --> 00:27:36,696 Won't you get all this in discovery? 537 00:27:36,780 --> 00:27:39,366 Eventually. Andrea plays fast and loose with the rules. 538 00:27:39,449 --> 00:27:40,992 Ha! Who does that remind you of? 539 00:27:41,076 --> 00:27:44,079 She'll sit on things as long as she can. We have to force her hand. 540 00:27:44,162 --> 00:27:47,791 Which means you're gonna get your first clinic assignment. 541 00:27:48,291 --> 00:27:49,751 Unless you just wanna be snarky. 542 00:27:49,834 --> 00:27:51,044 No snark. 543 00:27:51,586 --> 00:27:54,297 Will I be writing a motion to compel discovery? 544 00:27:54,381 --> 00:27:56,841 -You think you can handle it? -Yes! I can handle it. 545 00:27:56,925 --> 00:27:58,885 That cheater is not gonna know what hit her. 546 00:27:58,968 --> 00:28:00,095 That's my girl. 547 00:28:04,391 --> 00:28:07,268 All right. Uh, Cisco, what did you do… 548 00:28:09,062 --> 00:28:10,939 Hey. Did you talk to him yet? 549 00:28:11,022 --> 00:28:13,858 Haven't had a chance. And with this motion, it'll have to wait. 550 00:28:13,942 --> 00:28:14,943 [woman] Knock-knock. 551 00:28:15,985 --> 00:28:17,362 [Lorna] Uh, Mickey. 552 00:28:18,863 --> 00:28:20,240 [Mickey] Oh. Lisa? 553 00:28:20,323 --> 00:28:22,992 What are you doing here? How did you get out of county? 554 00:28:23,076 --> 00:28:25,829 My friend Henry put up the bond for me. 555 00:28:26,413 --> 00:28:27,664 -Henry. -Yeah, that's me. 556 00:28:27,747 --> 00:28:29,249 Henry Dahl. Nice to meet you. 557 00:28:29,332 --> 00:28:31,042 [Lisa] Henry's a podcast producer. 558 00:28:31,126 --> 00:28:34,754 He interviewed me a few months back for a story about gentrification. 559 00:28:34,838 --> 00:28:35,797 [Mickey] Podcasts? 560 00:28:35,880 --> 00:28:37,507 You might've heard of Murder on the Hudson. 561 00:28:37,590 --> 00:28:41,136 It was in The New York Times' top 10 for three months. It was a huge hit. 562 00:28:41,219 --> 00:28:42,971 -No. -Oh. 563 00:28:43,054 --> 00:28:47,016 When I heard Lisa had been arrested, I knew that I had to step in and help. 564 00:28:47,100 --> 00:28:49,477 I know her. There's no way that she did this. 565 00:28:49,561 --> 00:28:51,146 Very supportive of you. 566 00:28:51,229 --> 00:28:55,984 Henry says he can reedit the old material as a true-crime story. 567 00:28:56,067 --> 00:28:59,988 You know all those podcasts they turn into docuseries in a TV show? 568 00:29:00,071 --> 00:29:02,282 I'll be able to get enough money to pay you 569 00:29:02,365 --> 00:29:05,827 and maybe even have some cash left over for my restaurant. 570 00:29:05,910 --> 00:29:07,871 Henry has buyers lined up already. 571 00:29:07,954 --> 00:29:10,039 -[Mickey] Is that right? -[Henry] That is right. 572 00:29:10,123 --> 00:29:13,376 Well, Lisa, I'm-- [clears throat] I'm glad you're out. 573 00:29:13,460 --> 00:29:17,088 You should go home. Get some rest. We have a long road ahead of us. 574 00:29:17,172 --> 00:29:20,592 Izzy, you mind ordering a car service to take Lisa home, please? 575 00:29:20,675 --> 00:29:22,969 -Yup. -No. That's okay. Henry gave me a lift. 576 00:29:23,052 --> 00:29:26,556 I actually have to talk to Henry. Some contract stuff, if you don't mind? 577 00:29:26,639 --> 00:29:28,057 Uh, yeah, sure. 578 00:29:32,020 --> 00:29:34,272 Henry, thanks again. 579 00:29:34,856 --> 00:29:35,690 Of course. 580 00:29:36,357 --> 00:29:37,192 Stay strong. 581 00:29:37,859 --> 00:29:38,902 [chuckles softly] 582 00:29:39,486 --> 00:29:41,863 Seen that show about the vegan who's swindled by her boyfriend 583 00:29:41,946 --> 00:29:43,156 and loses her restaurant? 584 00:29:43,740 --> 00:29:44,616 No. 585 00:29:44,699 --> 00:29:47,619 I thought because it's about a restaurant, that… 586 00:29:51,414 --> 00:29:53,458 -I'm gonna work on that motion. -Mm-hmm. 587 00:29:56,878 --> 00:29:59,088 You're not gonna stuff me in there, are you? 588 00:30:01,382 --> 00:30:03,510 This is why they call you the Lincoln Lawyer. 589 00:30:03,593 --> 00:30:05,595 You'll make a great character in the series. 590 00:30:05,678 --> 00:30:08,431 I'm not gonna be a character in your series, Henry. 591 00:30:09,557 --> 00:30:10,475 What is this? 592 00:30:10,558 --> 00:30:14,354 That's the power of attorney Lisa signed to negotiate the sale of her life rights 593 00:30:15,063 --> 00:30:17,774 and a lien on any income derived from that sale. 594 00:30:17,857 --> 00:30:19,275 It's all dated yesterday. 595 00:30:19,359 --> 00:30:22,237 Supersedes whatever bullshit agreement you have with her. 596 00:30:22,904 --> 00:30:25,406 [stammers] What's your angle, huh? 597 00:30:25,490 --> 00:30:26,783 What are you talking about? 598 00:30:26,866 --> 00:30:30,119 You just shelled out 200 grand for someone you hardly know. 599 00:30:30,203 --> 00:30:32,038 That's too good to be true. 600 00:30:32,121 --> 00:30:33,957 Where did you get the money, Henry? 601 00:30:34,040 --> 00:30:37,961 You have no idea how lucrative podcasts can be, do you? 602 00:30:38,044 --> 00:30:40,129 I know a con man when I see one. 603 00:30:40,213 --> 00:30:41,047 A con man? 604 00:30:41,631 --> 00:30:43,132 I'll get you copies of these. 605 00:30:43,216 --> 00:30:44,342 But understand this. 606 00:30:44,425 --> 00:30:46,928 I control the sale of Lisa's story, not you. 607 00:30:47,011 --> 00:30:48,304 -Really? -Yeah. 608 00:30:48,388 --> 00:30:50,139 I got a question. What's your angle? 609 00:30:50,223 --> 00:30:54,686 Representing my client and getting paid for my legal services. In that order. 610 00:30:54,769 --> 00:30:57,480 Look. We don't have to be enemies here, Mickey. 611 00:30:57,564 --> 00:31:00,650 Right? We both want the same thing. We can work together. 612 00:31:00,733 --> 00:31:03,611 There's no "we," Henry. I don't know you, and I don't trust you. 613 00:31:03,695 --> 00:31:05,655 I want you far away from this case. 614 00:31:05,738 --> 00:31:08,533 And don't film or record Lisa. It's very bad for her defense. 615 00:31:08,616 --> 00:31:11,953 Hold on. The whole point of this is to get Lisa's story in real-time. 616 00:31:12,036 --> 00:31:14,163 Yeah, not my concern. You have a good day. 617 00:31:14,247 --> 00:31:16,249 [upbeat music playing] 618 00:31:17,000 --> 00:31:18,418 [vehicle starts] 619 00:31:26,175 --> 00:31:27,343 [Mickey] Heels down. 620 00:31:28,511 --> 00:31:29,512 There it is. 621 00:31:33,182 --> 00:31:34,350 [horse whinnies] 622 00:31:44,485 --> 00:31:46,946 [cell phone rings] 623 00:31:47,906 --> 00:31:50,283 -Hey, Mick, aren't you with Hayley? -Yeah, I am. 624 00:31:50,909 --> 00:31:54,245 Can you take a look at the Bondurant crime scene photos? 625 00:31:54,329 --> 00:31:55,204 Uh-huh. 626 00:31:55,955 --> 00:31:56,915 How's she doing? 627 00:31:57,540 --> 00:31:59,083 [Mickey] Ah, so far, so good. 628 00:31:59,167 --> 00:32:01,002 -Maybe she'll stick with this. -Doubt it. 629 00:32:01,085 --> 00:32:03,588 At her age, I went from collecting Lisa Frank stickers 630 00:32:03,671 --> 00:32:07,175 to captain of the color guard to the back of Mark Rambler's car in two years. 631 00:32:07,258 --> 00:32:09,636 Yeah, well, I'll light a candle to some saint. 632 00:32:09,719 --> 00:32:10,678 You find the photos? 633 00:32:10,762 --> 00:32:11,888 Yeah. What do you need? 634 00:32:11,971 --> 00:32:14,390 Can you estimate how tall Mitchell Bondurant was? 635 00:32:14,474 --> 00:32:17,226 No, but I bet I could find it online. 636 00:32:20,647 --> 00:32:22,815 Yeah, here he is with half the city council. 637 00:32:22,899 --> 00:32:25,109 He's taller than all of them. Maybe 6'3''? 638 00:32:25,193 --> 00:32:26,736 6'3". All right, thank you. 639 00:32:26,819 --> 00:32:28,279 -What did you-- -[line beeps] 640 00:32:29,030 --> 00:32:30,531 Sometimes he's just rude. 641 00:32:31,115 --> 00:32:33,368 You look great out there, mija. 642 00:32:33,451 --> 00:32:34,535 Thank you. 643 00:32:36,412 --> 00:32:39,832 You keep taking lessons, maybe we can talk about a horse. 644 00:32:40,375 --> 00:32:41,668 It's expensive, Dad. 645 00:32:41,751 --> 00:32:43,419 Let me worry about that. 646 00:32:43,503 --> 00:32:47,298 What's the point of working all the time if I can't do what I want for my family? 647 00:32:47,799 --> 00:32:48,800 Yeah. 648 00:32:48,883 --> 00:32:51,010 Is that your new case you were talking about? 649 00:32:51,678 --> 00:32:52,845 Yeah. 650 00:32:52,929 --> 00:32:55,848 Must be big. Your forehead gets all scrunched up. 651 00:32:55,932 --> 00:32:56,849 Yeah. 652 00:32:57,433 --> 00:32:59,852 Well, it's a murder case. They're always big. 653 00:33:00,645 --> 00:33:04,232 Plus, I'm going up against this prosecutor who doesn't play fair. 654 00:33:05,066 --> 00:33:06,067 Who, Andy? 655 00:33:07,318 --> 00:33:09,487 Yeah. She's kind of intense. 656 00:33:10,196 --> 00:33:12,073 -"Andy"? -Yeah. 657 00:33:12,782 --> 00:33:16,744 She and Mom go to yoga together. Sometimes she comes over after. 658 00:33:16,828 --> 00:33:18,705 She was talking about it the other night. 659 00:33:19,497 --> 00:33:21,165 It sounds crazy. 660 00:33:22,333 --> 00:33:23,835 -Really? -Yeah. 661 00:33:25,128 --> 00:33:27,839 All right. I'm gonna go get my stuff, but I'll see you. 662 00:33:27,922 --> 00:33:29,298 Yeah. I'll wait here. 663 00:33:29,382 --> 00:33:30,299 [Hayley] Okay. 664 00:33:32,719 --> 00:33:33,928 [line rings] 665 00:33:34,012 --> 00:33:35,888 -[cell phone rings] -[she groans] 666 00:33:35,972 --> 00:33:38,975 Mickey, if you keep calling me, I'm never gonna finish this motion. 667 00:33:39,058 --> 00:33:41,477 That's why I'm calling. We're gonna need more motions. 668 00:33:41,561 --> 00:33:42,562 More? 669 00:33:42,645 --> 00:33:45,356 Write up a motion to get Lisa Trammell's cell phone returned 670 00:33:45,440 --> 00:33:47,942 and one to get her personal items seized from her house. 671 00:33:48,568 --> 00:33:50,737 They'll be returned as soon as we're finished. 672 00:33:50,820 --> 00:33:52,905 [Mickey] We need it faster than that. Just do it. 673 00:33:52,989 --> 00:33:55,241 Write another one to suppress her police interview 674 00:33:55,324 --> 00:33:57,618 and one to suppress evidence seized from her place. 675 00:33:57,702 --> 00:33:58,536 Okay? 676 00:33:58,619 --> 00:34:02,457 Mickey, no judge in their right mind will throw the evidence in a murder trial. 677 00:34:02,540 --> 00:34:04,000 Not if they wanna get reelected. 678 00:34:04,083 --> 00:34:07,170 Listen, I know it's a ton of work, but trust me, it's important. 679 00:34:07,253 --> 00:34:09,839 No, no. I'm on it. I'm excited. Is that weird? 680 00:34:09,922 --> 00:34:12,550 I'm genuinely excited to write long-winded legal documents. 681 00:34:12,633 --> 00:34:14,135 Okay, don't call me anymore. Bye. 682 00:34:14,969 --> 00:34:16,345 [line beeps] 683 00:34:18,639 --> 00:34:20,641 [suspenseful music playing] 684 00:34:33,321 --> 00:34:34,572 [yawns quietly] 685 00:34:43,831 --> 00:34:45,291 …and willful… 686 00:34:45,374 --> 00:34:47,376 [indistinct muttering] 687 00:35:01,182 --> 00:35:03,267 [Winston snoring] 688 00:35:20,159 --> 00:35:21,327 [groans] 689 00:35:21,410 --> 00:35:22,537 I'm up, I'm up! 690 00:35:23,037 --> 00:35:26,207 Oh God. No more coffee. Wait. Never mind. 691 00:35:28,334 --> 00:35:29,168 Court suit. 692 00:35:29,252 --> 00:35:30,419 [Lorna moans happily] 693 00:35:31,170 --> 00:35:32,338 You do love me. 694 00:35:35,133 --> 00:35:36,342 [Winston whines] 695 00:35:38,928 --> 00:35:40,012 You do, right? 696 00:35:41,055 --> 00:35:42,014 What? 697 00:35:42,098 --> 00:35:43,015 Love me. 698 00:35:43,850 --> 00:35:45,059 Babe. 699 00:35:46,394 --> 00:35:47,353 Come on. 700 00:35:50,231 --> 00:35:51,858 You never have to ask. 701 00:35:57,822 --> 00:35:59,323 What's going on with you? 702 00:36:00,408 --> 00:36:02,660 You're acting weird. 703 00:36:02,743 --> 00:36:05,121 I'm not the one who's been acting weird. 704 00:36:06,080 --> 00:36:07,874 You've been keeping secrets from me. 705 00:36:09,750 --> 00:36:12,336 What have you been doing hanging out with the Road Saints? 706 00:36:13,337 --> 00:36:18,259 Look, I don't wanna jump to conclusions, and I wanna be that really cool chick 707 00:36:18,342 --> 00:36:20,887 who gives you space outside of the relationship 708 00:36:20,970 --> 00:36:22,346 to have friends, but… 709 00:36:22,430 --> 00:36:26,350 These, like, particular friends are actually criminals, so… 710 00:36:26,934 --> 00:36:29,145 It's just not you anymore, Cisco. 711 00:36:29,228 --> 00:36:30,479 It's making me think 712 00:36:30,563 --> 00:36:33,274 that maybe you're having second thoughts about the wedding. 713 00:36:33,357 --> 00:36:35,276 I know. I'm sorry. I'm monologuing again. 714 00:36:35,359 --> 00:36:38,988 I am not having second thoughts about the wedding. 715 00:36:41,949 --> 00:36:45,036 But I have been keeping stuff from you. 716 00:36:46,287 --> 00:36:47,121 What? 717 00:36:47,663 --> 00:36:48,539 Why? 718 00:36:50,082 --> 00:36:52,585 Remember I told you about when I first came to LA? 719 00:36:52,668 --> 00:36:55,713 Yeah, you came out with your friend Jazzy or Pez. 720 00:36:55,796 --> 00:36:57,465 -[chuckles] Kaz. -Yeah. 721 00:36:57,548 --> 00:36:59,091 Pete Kazinski. 722 00:37:00,134 --> 00:37:05,014 I didn't come with him. More so, I followed him. 723 00:37:06,515 --> 00:37:08,517 Ever since I was 14, I followed him. 724 00:37:08,601 --> 00:37:09,769 And he's in prison now. 725 00:37:10,269 --> 00:37:11,270 Uh, he was. 726 00:37:12,521 --> 00:37:13,564 He just got out. 727 00:37:14,523 --> 00:37:18,527 But it was Kaz who first joined the Road Saints when he got out here. 728 00:37:19,028 --> 00:37:20,821 He's how I got into the club. 729 00:37:23,574 --> 00:37:24,617 This one time, 730 00:37:24,700 --> 00:37:28,287 Kaz and I were meant to go on a run for a delivery. 731 00:37:29,538 --> 00:37:33,668 Of what, I didn't ask, but Kaz told me where and when. 732 00:37:34,669 --> 00:37:36,754 When I showed up, nobody was there. 733 00:37:39,298 --> 00:37:43,302 Turns out he'd given me the wrong info intentionally. 734 00:37:43,386 --> 00:37:46,389 -If I'd have been there-- -You would've gone away with him. 735 00:37:48,057 --> 00:37:49,183 He protected you. 736 00:37:50,893 --> 00:37:54,188 That's when I started drifting away from the Road Saints. 737 00:37:54,772 --> 00:37:55,940 And now he's out? 738 00:37:56,899 --> 00:37:58,442 Yeah, that's the thing. 739 00:37:59,735 --> 00:38:01,195 He got paroled early. 740 00:38:02,822 --> 00:38:04,615 Which made Teddy suspicious. 741 00:38:05,449 --> 00:38:10,121 He thinks Kaz cut a deal to be a rat, and now he wants me to suss him out. 742 00:38:11,205 --> 00:38:13,499 What does any of this have to do with you? 743 00:38:14,792 --> 00:38:15,793 [Cisco sighs] 744 00:38:15,876 --> 00:38:19,046 Well, you can't just leave a club like the Saints. 745 00:38:19,964 --> 00:38:22,383 I had hoped, because I was only an associate, 746 00:38:22,466 --> 00:38:25,177 they'd forget about me, let me slide. 747 00:38:25,261 --> 00:38:27,596 But it turns out they didn't. 748 00:38:29,015 --> 00:38:32,101 Mickey was giving them free work to pay off my debt. 749 00:38:33,269 --> 00:38:35,062 Otherwise… [exhales] 750 00:38:35,771 --> 00:38:38,274 I told Teddy that I pay my own debts. 751 00:38:38,357 --> 00:38:42,611 I owe that, but I also owe Kaz for saving my ass. 752 00:38:43,237 --> 00:38:47,283 I hate this for you, Cisco. I don't-- I don't want you involved in this. 753 00:38:47,366 --> 00:38:49,785 I just gotta finish this one thing, 754 00:38:50,661 --> 00:38:52,705 and then I'm done, I promise. 755 00:38:53,998 --> 00:38:59,795 I'm sorry that I kept stuff from you, and I never want you to worry. 756 00:39:00,421 --> 00:39:01,547 No more secrets. 757 00:39:02,548 --> 00:39:05,009 You lie to me again, and I'm out. Do you hear me? 758 00:39:06,427 --> 00:39:07,386 No more. 759 00:39:08,763 --> 00:39:09,805 Scout's honor. 760 00:39:24,278 --> 00:39:26,572 Look at all that beautiful paperwork. 761 00:39:27,573 --> 00:39:30,785 I knew that law school education would pay off. 762 00:39:31,327 --> 00:39:32,370 [he chuckles] 763 00:39:33,371 --> 00:39:35,706 Speaking of no more secrets, 764 00:39:36,582 --> 00:39:40,753 I never told you why I left law school the first time, did I? 765 00:39:42,797 --> 00:39:44,465 Apparently not. 766 00:39:48,636 --> 00:39:49,553 [Lorna groans] 767 00:40:03,401 --> 00:40:05,027 Can I have a word with you? 768 00:40:05,653 --> 00:40:06,654 Sure. 769 00:40:08,280 --> 00:40:09,448 What's going on? 770 00:40:09,532 --> 00:40:11,117 I have the same question. 771 00:40:13,160 --> 00:40:16,872 What are you doing? You know Judge Medina is gonna deny all these motions. 772 00:40:17,915 --> 00:40:21,544 Oh, yeah, I almost forgot. There's one more. Give me one second. 773 00:40:23,921 --> 00:40:25,172 Wait. Another motion? 774 00:40:25,256 --> 00:40:26,841 Yeah. I wrote this one myself. 775 00:40:26,924 --> 00:40:27,800 Who is this? 776 00:40:28,634 --> 00:40:30,469 Uh, she's my paralegal. 777 00:40:30,553 --> 00:40:32,430 Yeah. Don't worry about her. 778 00:40:32,930 --> 00:40:36,350 I think it's clear. It's a motion to have you dismissed from this case. 779 00:40:36,434 --> 00:40:38,227 You have a conflict of interest. 780 00:40:38,310 --> 00:40:40,146 What conflict of interest? 781 00:40:40,229 --> 00:40:43,441 Well, you discussed this case with my ex-wife, Andy. 782 00:40:43,524 --> 00:40:46,777 I can call you Andy, right? I mean, my daughter does. 783 00:40:47,862 --> 00:40:51,615 Maggie is a fellow prosecutor. I'm allowed to discuss cases with her. 784 00:40:51,699 --> 00:40:55,369 Not ones that involve me. Not in her house in front of my daughter. 785 00:40:55,953 --> 00:40:58,372 -This is bullshit. -Yeah? Then why'd you lie to me? 786 00:40:59,457 --> 00:41:02,960 -I never lied. What are you talking about? -I asked you if you talk to Maggie. 787 00:41:03,043 --> 00:41:06,088 You said barely. Feels to me like you're hiding something. 788 00:41:07,214 --> 00:41:08,674 You think this is gonna work? 789 00:41:09,341 --> 00:41:11,594 It's the appearance of impropriety. 790 00:41:11,677 --> 00:41:14,138 You're right about the judge denying all my motions. 791 00:41:14,221 --> 00:41:15,806 But she'll feel so bad 792 00:41:15,890 --> 00:41:19,643 about not giving the defense anything that she'll grant this one. 793 00:41:19,727 --> 00:41:23,355 After all, why would the court care which prosecutor is on the case? 794 00:41:23,981 --> 00:41:29,737 But you care 'cause you want this case. You love all eyes trained on you too. 795 00:41:32,406 --> 00:41:33,574 What do you want? 796 00:41:33,657 --> 00:41:35,618 I want discovery flowing now, not later. 797 00:41:35,701 --> 00:41:39,246 I don't wanna go to the judge every time I don't get something I'm entitled to. 798 00:41:39,330 --> 00:41:41,749 Fine. Withdraw your motions. 799 00:41:41,832 --> 00:41:43,918 I'll have everything to you by Friday. 800 00:41:44,001 --> 00:41:45,461 Mm, not good enough. Tomorrow. 801 00:41:45,544 --> 00:41:47,755 [Andrea] Not enough time to copy everything. 802 00:41:47,838 --> 00:41:49,590 All right. Thursday, by noon. 803 00:41:50,633 --> 00:41:51,592 Fine. 804 00:41:52,551 --> 00:41:54,553 Thank you for being so reasonable, Andy. 805 00:41:55,638 --> 00:41:56,722 -Haller. -Yeah? 806 00:41:56,805 --> 00:41:59,433 Just so you know, there will not be a plea offer. 807 00:41:59,517 --> 00:42:01,143 Good. 'Cause we don't want one. 808 00:42:01,227 --> 00:42:04,438 And when the verdict comes in, I'm gonna be looking at you, not her. 809 00:42:09,109 --> 00:42:10,903 [Lorna] I knew something was up. 810 00:42:10,986 --> 00:42:13,781 You were planning this fuckery the entire time. 811 00:42:13,864 --> 00:42:16,784 -You made me do all this for nothing. -[Mickey] Not for nothing. 812 00:42:16,867 --> 00:42:18,744 We got what we wanted, discovery. 813 00:42:18,827 --> 00:42:20,496 Sometimes it's not a straight line. 814 00:42:22,540 --> 00:42:25,626 I'll make it up to you. I'll let you write my witness questions. 815 00:42:25,709 --> 00:42:26,585 -All right? -Ugh. 816 00:42:28,045 --> 00:42:29,046 After I get sleep. 817 00:42:29,129 --> 00:42:31,715 -I have been awake for, like, 36 hours. -Done. 818 00:42:33,259 --> 00:42:35,803 Let me shut the copier down, and we'll get out of here. 819 00:42:36,804 --> 00:42:39,431 I didn't realize you were coming back. Lorna said you didn't need me, 820 00:42:39,515 --> 00:42:40,975 so I had Ray come get me. 821 00:42:41,058 --> 00:42:43,519 Oh, sorry. This is Ray. 822 00:42:43,602 --> 00:42:45,187 Ray, Mickey. 823 00:42:45,271 --> 00:42:46,564 Nice to meet you, Ray. 824 00:42:46,647 --> 00:42:49,650 You too. Izzy talks about you a lot. 825 00:42:50,317 --> 00:42:52,570 Sounds like you're the only good boss in town. 826 00:42:52,653 --> 00:42:55,197 We're gonna hit up this new restaurant. You wanna come? 827 00:42:55,281 --> 00:42:57,575 No, no, I have a lot of work to do. 828 00:42:58,158 --> 00:42:59,535 -You guys enjoy, yeah? -Mm-hmm. 829 00:43:00,119 --> 00:43:01,495 All right. One second. 830 00:43:16,969 --> 00:43:18,095 [Ray] You have a second? 831 00:43:19,096 --> 00:43:20,598 Not really, but okay. 832 00:43:21,098 --> 00:43:23,225 [Ray] I know you think I'm a royal fuckup. 833 00:43:23,809 --> 00:43:25,352 I don't even disagree. 834 00:43:26,562 --> 00:43:31,317 But I'm trying really hard, and I wanna make Izzy happy. 835 00:43:31,400 --> 00:43:32,568 She deserves it. 836 00:43:32,651 --> 00:43:34,987 Well, we have one thing in common. 837 00:43:36,488 --> 00:43:40,826 Ray, I believe in second chances. I've gotten more than a few of my own. 838 00:43:41,493 --> 00:43:44,163 But if you hurt Izzy, I'll make sure you don't get a third. 839 00:43:44,246 --> 00:43:45,205 All right? 840 00:43:46,498 --> 00:43:47,416 You ready? 841 00:43:47,916 --> 00:43:48,834 [Ray] Yeah. 842 00:43:49,418 --> 00:43:51,086 Uh, enjoy your dinner. 843 00:43:51,170 --> 00:43:54,214 Izzy, please don't send me pictures of your food like Lorna does. 844 00:43:54,298 --> 00:43:55,507 You know, just enjoy it. 845 00:43:55,591 --> 00:43:56,967 [Izzy laughs] 846 00:43:57,676 --> 00:43:58,886 You ready? Let's go. 847 00:44:00,095 --> 00:44:01,180 [door opens] 848 00:44:02,014 --> 00:44:03,015 [door closes] 849 00:44:07,519 --> 00:44:09,938 [dog barking in distance] 850 00:44:22,159 --> 00:44:23,494 [Wheaton] Who the hell are you? 851 00:44:23,994 --> 00:44:25,120 I'm a friend 852 00:44:26,705 --> 00:44:28,374 of Lorna Crane's. 853 00:44:28,457 --> 00:44:29,500 [Wheaton] Oh. 854 00:44:29,583 --> 00:44:30,584 Uh… 855 00:44:31,418 --> 00:44:33,045 -Yeah. About that-- -I know. 856 00:44:33,629 --> 00:44:35,589 She already spoke to you in detail. 857 00:44:36,507 --> 00:44:39,551 So I'm just putting a period on the end of the sentence. 858 00:44:41,762 --> 00:44:42,846 You hearin' me? 859 00:44:44,014 --> 00:44:45,265 Yeah, loud and clear. 860 00:44:47,726 --> 00:44:49,561 You should get a video doorbell. 861 00:44:50,062 --> 00:44:53,148 You never know who's gonna show up on your front porch. 862 00:45:01,407 --> 00:45:02,324 [door opens] 863 00:45:06,120 --> 00:45:08,997 This is low, even for you. 864 00:45:09,748 --> 00:45:11,667 Using Hayley that way. 865 00:45:11,750 --> 00:45:14,336 Oh. I don't think so, Maggie. 866 00:45:14,420 --> 00:45:17,548 You and your BFF discussed my case in front of her, 867 00:45:17,631 --> 00:45:19,299 and then she lied to me about it. 868 00:45:19,383 --> 00:45:23,053 If we explain that to ten judges, maybe ten will consider it a conflict. 869 00:45:23,762 --> 00:45:25,556 We weren't discussing you or your case. 870 00:45:25,639 --> 00:45:28,016 It just came up, and Hayley happened to overhear. 871 00:45:28,100 --> 00:45:32,104 -What was I supposed to do about that? -You and your amiguita crossed the line. 872 00:45:32,187 --> 00:45:33,439 You wanna talk about lines? 873 00:45:33,522 --> 00:45:36,400 You're representing the chef who sent all that food to the table 874 00:45:36,483 --> 00:45:37,568 and kissed your ass. 875 00:45:37,651 --> 00:45:40,529 She wasn't kissing my ass. She was just being nice. 876 00:45:40,612 --> 00:45:43,949 Oh, is that what it takes to get the great Mickey Haller to represent you? 877 00:45:44,032 --> 00:45:45,743 A little flattery. A little… 878 00:45:50,789 --> 00:45:52,791 You fucked her, didn't you? 879 00:45:54,042 --> 00:45:57,171 -Mickey, you slept with your client? -She wasn't my client yet. 880 00:45:57,254 --> 00:46:00,674 You have the audacity to call my innocent conversation with Andy 881 00:46:00,758 --> 00:46:01,967 a conflict of interest? 882 00:46:02,050 --> 00:46:05,179 Do you have any idea how bad this looks? 883 00:46:05,262 --> 00:46:08,515 It was only one time, and it's over. Nothing's going on between us. 884 00:46:08,599 --> 00:46:12,019 You found out I was seeing someone else, so you slept with the first woman 885 00:46:12,102 --> 00:46:14,146 who stroked your ego. 886 00:46:14,229 --> 00:46:17,357 Maggie, we're not together anymore. You made that clear. 887 00:46:17,441 --> 00:46:20,235 I told you I was fine with it. But the second I'm with someone else-- 888 00:46:20,319 --> 00:46:21,737 This is not the same. 889 00:46:21,820 --> 00:46:23,489 I have to move on with my life. 890 00:46:23,572 --> 00:46:24,865 So do I! 891 00:46:27,242 --> 00:46:28,619 [sighs] 892 00:46:35,250 --> 00:46:38,462 The night I ran into you at the food truck, I thought to myself, 893 00:46:38,545 --> 00:46:41,799 "Wow, that is the Mickey I love." 894 00:46:42,466 --> 00:46:46,136 Then you go, and you pull all this underhanded shit. 895 00:46:46,720 --> 00:46:47,971 Just like always. 896 00:46:48,055 --> 00:46:49,348 Come on, Maggie. I-- 897 00:46:49,431 --> 00:46:51,600 No, you know what? You do what you're gonna do. 898 00:46:51,683 --> 00:46:55,854 Just leave our daughter out of it, and leave me out of it too. 899 00:47:10,786 --> 00:47:11,912 [exhales] 900 00:47:15,666 --> 00:47:17,251 [cell phone chimes] 901 00:47:29,930 --> 00:47:31,932 [suspenseful music playing] 902 00:47:41,775 --> 00:47:43,777 [light snoring] 903 00:47:53,954 --> 00:47:55,914 [Winston snuffles] 904 00:47:58,458 --> 00:47:59,668 [whimpers] 905 00:48:01,587 --> 00:48:03,463 You went to see the dean, didn't you? 906 00:48:06,842 --> 00:48:11,305 I love you, Cisco, but you have got to let sleeping dogs lie. 907 00:48:13,015 --> 00:48:15,809 And I'm including Winston. Tomorrow, he's back on the bed. 908 00:48:18,979 --> 00:48:20,856 [Lorna chuckles softly] 909 00:48:20,939 --> 00:48:22,524 [doorbell rings] 910 00:48:29,573 --> 00:48:30,574 -[Mickey] Hey. -[Lisa] Hey. 911 00:48:30,657 --> 00:48:31,950 -Come in. -Thanks. 912 00:48:33,035 --> 00:48:34,453 -[Mickey clears throat] -Wow. 913 00:48:36,622 --> 00:48:40,709 Hey, before you say anything, I wanna apologize for Henry. 914 00:48:41,710 --> 00:48:44,421 I-I just couldn't spend another night in jail, Mickey. 915 00:48:44,504 --> 00:48:46,256 Come on, Lisa. I understand. 916 00:48:46,340 --> 00:48:49,468 We have a contract, but maybe you and Henry can figure something out? 917 00:48:49,551 --> 00:48:52,137 I can handle Henry. It's you I'm worried about. 918 00:48:52,220 --> 00:48:56,350 Come on. This guy is just trying to take advantage of you, Lisa. 919 00:48:56,433 --> 00:48:57,893 [scoffs, tuts] 920 00:48:58,560 --> 00:49:01,855 I'm a grown-ass woman, Mickey. I can take care of myself. 921 00:49:03,148 --> 00:49:05,150 I know an operator when I see one. 922 00:49:05,233 --> 00:49:07,277 Are you trying to say something? 923 00:49:07,361 --> 00:49:08,487 About you? 924 00:49:08,570 --> 00:49:09,905 [tuts] No. 925 00:49:12,532 --> 00:49:14,993 Besides, I do all my best talking with food. 926 00:49:17,245 --> 00:49:18,246 [Mickey clears throat] 927 00:49:19,081 --> 00:49:20,916 Why don't I warm this up and… 928 00:49:21,792 --> 00:49:23,543 As much as I want to, I… 929 00:49:24,670 --> 00:49:26,171 [sighs] You know, we-- 930 00:49:26,254 --> 00:49:28,548 We can't socialize outside of the office. 931 00:49:32,219 --> 00:49:34,429 Hmm, not even to talk about my case? 932 00:49:34,930 --> 00:49:36,556 You know I'm attracted to you. 933 00:49:36,640 --> 00:49:39,142 That's why as long as I'm representing you, we-- 934 00:49:40,310 --> 00:49:42,270 we have to keep it professional. 935 00:49:45,273 --> 00:49:46,233 Understand? 936 00:49:47,651 --> 00:49:48,527 Sure. 937 00:49:48,610 --> 00:49:50,237 [Mickey, quietly] I'm sorry. 938 00:49:51,571 --> 00:49:52,406 Well… 939 00:49:54,574 --> 00:49:59,121 Maybe when this is all over, we can pick up where we left off. 940 00:49:59,204 --> 00:50:00,539 [Mickey chuckles softly] 941 00:50:01,081 --> 00:50:02,499 I would love that, yeah. 942 00:50:07,671 --> 00:50:09,089 No use in wasting food. 943 00:50:10,298 --> 00:50:11,258 Thank you. 944 00:50:15,762 --> 00:50:17,639 [pensive music playing] 945 00:50:17,723 --> 00:50:21,351 You know, you still haven't said if you believe I'm innocent. 946 00:50:22,227 --> 00:50:25,772 Lisa, I-- Come on. I told you it doesn't matter what I believe. 947 00:50:25,856 --> 00:50:29,234 My job is to get you a not-guilty verdict, no matter what. 948 00:50:29,901 --> 00:50:31,153 [Lisa] It matters to me. 949 00:50:32,446 --> 00:50:35,323 I need you to believe me, Mickey. And I need you to say it. 950 00:50:37,576 --> 00:50:38,994 Of course I believe you. 951 00:50:43,123 --> 00:50:43,957 Okay. 952 00:51:12,027 --> 00:51:13,570 [exhales slowly] 953 00:51:21,495 --> 00:51:23,705 [ominous music playing]