1 00:12:01,929 --> 00:12:04,890 Ay! I'm so sorry your mother abandoned you. 2 00:12:14,734 --> 00:12:16,026 And the blonde wife. 3 00:12:16,026 --> 00:12:18,237 Her name's "Lorna." She speaks Spanish. 4 00:12:27,455 --> 00:12:30,416 - Did she kill someone? - No, and she speaks Spanish. 5 00:12:30,416 --> 00:12:32,251 - Really? I thought she was Greek. - No. 6 00:12:41,594 --> 00:12:44,805 You're sweet to come here, but this isn't a good time. 7 00:12:44,805 --> 00:12:46,307 When is it a good time? 8 00:12:46,307 --> 00:12:48,976 I guess not when you're half-dead in the hospital. 9 00:12:48,976 --> 00:12:50,311 It wasn't that serious. 10 00:12:50,311 --> 00:12:52,229 Not the first time you didn't tell me something. 11 00:12:52,229 --> 00:12:55,191 We've been over this. What were you going to do for me in rehab? 12 00:12:55,191 --> 00:12:58,652 "Do"? I'm your mother. I gave birth to you. Raised you by myself. 13 00:12:58,652 --> 00:13:00,070 Don't be dramatic, Mama. 14 00:13:00,738 --> 00:13:01,739 What if it was Hayley? 15 00:13:01,739 --> 00:13:03,991 What if she nearly died and didn't tell you? 16 00:13:05,576 --> 00:13:07,495 I understand. I really do. 17 00:13:07,495 --> 00:13:10,456 But understand I'm in the middle of a trial, and I have to get back. 18 00:13:11,624 --> 00:13:14,084 So, I finally get to see my son in court? 19 00:13:14,960 --> 00:13:16,670 No, no, no, Ma. 20 00:13:16,670 --> 00:13:19,840 Court is my stage. I can't have any distractions. 21 00:13:19,840 --> 00:13:23,928 I understand, but you can't go like this. 22 00:13:24,595 --> 00:13:26,806 You're skinny. Pale. 23 00:13:28,057 --> 00:13:29,016 Look. 24 00:13:30,267 --> 00:13:32,186 Manzanilla for healing. 25 00:13:33,062 --> 00:13:35,314 Naranjo for your appetite. 26 00:13:35,314 --> 00:13:37,817 Jengibre is wonderful. 27 00:13:37,817 --> 00:13:41,028 And most importantly, three months of antibiotics. 28 00:13:41,028 --> 00:13:43,113 They were half price in Tijuana. 29 00:13:43,739 --> 00:13:45,533 You're still doing those infomercials? 30 00:13:49,870 --> 00:13:51,121 Give me one second. 31 00:28:05,266 --> 00:28:07,602 I'm covered in poop. 32 00:31:13,663 --> 00:31:15,373 This is for three days? 33 00:31:15,373 --> 00:31:18,793 Casting directors. You never know what look they want. 34 00:31:22,922 --> 00:31:24,048 You seem happy. 35 00:31:25,091 --> 00:31:27,218 I've got an audition tomorrow for a pilot. 36 00:31:27,218 --> 00:31:28,887 You know what this means? 37 00:31:28,887 --> 00:31:32,140 I could be here all the time with you and Hayley. 38 00:31:33,391 --> 00:31:34,225 All the time? 39 00:31:37,353 --> 00:31:38,980 Give me one second. 40 00:32:12,931 --> 00:32:15,350 Why didn't you tell me you're on the cover? 41 00:32:15,350 --> 00:32:17,060 Because this is not important. 42 00:32:17,060 --> 00:32:20,563 No? Think about where you were a year ago. 43 00:32:20,563 --> 00:32:23,608 Hooked on drugs. Working out of your car. 44 00:32:23,608 --> 00:32:25,193 I like working out of my car. 45 00:32:25,193 --> 00:32:28,988 Now you have respect. The whole city knows who you are. 46 00:32:28,988 --> 00:32:30,865 You're comparing me to him. 47 00:32:31,366 --> 00:32:32,909 You have his ring on. 48 00:32:34,577 --> 00:32:38,081 Your father and I both wanted to be the star. 49 00:32:38,790 --> 00:32:40,416 That never works. 50 00:32:40,416 --> 00:32:43,670 Now, you're the star. Our son. 51 00:32:43,670 --> 00:32:46,297 Why can't you let me be proud of you? 52 00:32:46,297 --> 00:32:49,425 I do let you. I adore you. I'm gonna take your luggage to the room. 53 00:32:49,425 --> 00:32:52,303 I adore you, too, my beautiful boy.