1
00:00:06,006 --> 00:00:08,382
You studied hard.
When do you find out the results?
2
00:00:08,383 --> 00:00:09,550
[Lorna] Not for three months.
3
00:00:09,551 --> 00:00:10,676
On the La Cosse case?
4
00:00:10,677 --> 00:00:13,512
We'll be seeing a lot more
of each other, like old times.
5
00:00:13,513 --> 00:00:15,848
Fifteen G's? What is this for?
6
00:00:15,849 --> 00:00:17,808
I subleased my studio to Cat's TV show.
7
00:00:17,809 --> 00:00:19,059
I'll call Deborah Glass.
8
00:00:19,060 --> 00:00:21,729
She needs to know her abusive ex
will be out in the world,
9
00:00:21,730 --> 00:00:23,147
even if only for a day.
10
00:00:23,148 --> 00:00:26,108
[officer] The victim was walking her dog
when she entered the park.
11
00:00:26,109 --> 00:00:28,694
There was a man waiting.
He's the victim's ex-husband.
12
00:00:28,695 --> 00:00:31,989
If I had warned her,
she would have taken precautions.
13
00:00:31,990 --> 00:00:34,283
[Mickey] We're lawyers.
We're not superheroes.
14
00:00:34,284 --> 00:00:35,576
You've reached Mickey.
15
00:00:35,577 --> 00:00:39,872
[Andrea] Hey, I can't make it tonight.
I will explain next time I see you.
16
00:00:39,873 --> 00:00:43,083
We've been looking for a connection
between Bishop and Hector Moya.
17
00:00:43,084 --> 00:00:46,253
Maybe we should look for a connection
between Bishop and De Marco.
18
00:00:46,254 --> 00:00:50,258
This may be what we're looking for.
Suspected drug dealers renting a house.
19
00:00:50,759 --> 00:00:53,594
- And look which detective got the case.
- Hello, Mr. Bishop.
20
00:00:53,595 --> 00:00:54,928
What do you want, De Marco?
21
00:00:54,929 --> 00:00:55,929
I wanna help you.
22
00:00:55,930 --> 00:00:58,766
This is a war. You have to choose
which side you're on.
23
00:00:58,767 --> 00:01:01,477
We're about to get a new client.
Hector Moya.
24
00:01:01,478 --> 00:01:03,228
You're gonna go to
a dangerous cartel head--
25
00:01:03,229 --> 00:01:05,355
Eddie, don't make plans.
We're driving to Victorville.
26
00:01:05,356 --> 00:01:07,232
Do you even understand the stakes?
27
00:01:07,233 --> 00:01:09,151
I understand the people who did this
28
00:01:09,152 --> 00:01:11,779
will stop at nothing
to keep their story from coming out.
29
00:01:11,780 --> 00:01:13,363
[in Spanish] Assuming we have a deal?
30
00:01:13,364 --> 00:01:15,532
[in English] We got him.
Hector Moya's on board.
31
00:01:15,533 --> 00:01:16,826
- [Eddie] Mr. Haller!
- What?
32
00:01:17,368 --> 00:01:18,870
- [loud crash]
- [glass smashes]
33
00:01:20,747 --> 00:01:21,623
[Mickey] Eddie?
34
00:01:32,967 --> 00:01:34,469
[Hayley] This is all your fault!
35
00:01:34,969 --> 00:01:37,721
That stuff about standing up
for the underdog? It's bullshit!
36
00:01:37,722 --> 00:01:39,723
- All you care about is yourself!
- Hayley.
37
00:01:39,724 --> 00:01:41,809
- Everyone around you dies!
- Hon.
38
00:01:41,810 --> 00:01:45,312
I hate you. I hate you!
I never wanna speak to you again!
39
00:01:45,313 --> 00:01:46,647
[poignant music playing]
40
00:01:46,648 --> 00:01:47,857
[Hayley sniffles]
41
00:01:49,275 --> 00:01:50,777
She doesn't mean it.
42
00:01:51,945 --> 00:01:53,404
She's just hurt.
43
00:01:54,364 --> 00:01:55,365
Give her time.
44
00:01:56,407 --> 00:01:57,283
Mickey.
45
00:01:59,410 --> 00:02:02,205
Whoever did this, protect yourself.
46
00:02:03,248 --> 00:02:05,290
- I mean it.
- [quietly] Yeah.
47
00:02:05,291 --> 00:02:08,419
She thinks she's gonna lose you next.
Don't prove her right.
48
00:02:26,229 --> 00:02:27,647
It's not your fault, Mickey.
49
00:02:29,190 --> 00:02:30,900
Uh, it is my fault, Lorna.
50
00:02:32,569 --> 00:02:34,988
All of it. And I'm gonna fix it.
51
00:02:35,613 --> 00:02:37,489
I'll find the motherfucker who did this.
52
00:02:37,490 --> 00:02:39,576
I'm gonna find him,
and I'm gonna bury him.
53
00:02:54,090 --> 00:02:55,425
[sighs heavily]
54
00:02:56,176 --> 00:02:57,635
[phone pings]
55
00:03:01,472 --> 00:03:03,683
[emotional music playing]
56
00:03:08,313 --> 00:03:09,689
[motor starts]
57
00:03:44,641 --> 00:03:46,559
[music fades]
58
00:03:48,811 --> 00:03:49,646
[softly] Hey.
59
00:03:50,647 --> 00:03:51,481
Hey.
60
00:03:53,441 --> 00:03:55,860
I heard about what happened, Mickey. I'm...
61
00:03:56,361 --> 00:03:57,570
I'm so sorry.
62
00:04:13,044 --> 00:04:14,212
Look, Andy. I...
63
00:04:15,296 --> 00:04:16,839
I know what you're gonna say.
64
00:04:18,758 --> 00:04:21,678
This thing with Eddie,
they were aiming for me.
65
00:04:22,929 --> 00:04:25,681
This is not the first time
somebody else got caught
66
00:04:25,682 --> 00:04:26,975
in my line of fire.
67
00:04:28,851 --> 00:04:32,772
- What are you talking about?
- I'm just saying, I get it, all right?
68
00:04:33,773 --> 00:04:35,858
You have to do what you have to do.
69
00:04:37,360 --> 00:04:39,319
Maybe... [sighs] I don't know.
70
00:04:39,320 --> 00:04:42,572
Maybe distance is the right call
right now.
71
00:04:42,573 --> 00:04:45,285
Maybe this is just
a luxury we can't afford.
72
00:04:46,160 --> 00:04:47,954
You think I'm breaking up with you?
73
00:04:49,580 --> 00:04:50,539
[slowly] Yeah.
74
00:04:50,540 --> 00:04:51,874
No.
75
00:04:52,625 --> 00:04:56,170
That's not what I was going to say.
Not even close, actually.
76
00:04:59,090 --> 00:05:01,342
Mickey, I've told you. I'm not Maggie.
77
00:05:02,510 --> 00:05:05,930
I'm not gonna ice you out
when it gets too heavy.
78
00:05:09,100 --> 00:05:11,686
You know, believe it or not, I get it.
79
00:05:13,146 --> 00:05:18,443
On some level, we do what we do
because we're fighting for the same thing.
80
00:05:19,485 --> 00:05:21,320
[emotional music playing]
81
00:05:21,321 --> 00:05:26,326
And I will be the first to tell you
that sometimes the system fucks it up.
82
00:05:27,243 --> 00:05:28,119
Bad.
83
00:05:30,747 --> 00:05:31,622
And...
84
00:05:33,791 --> 00:05:35,709
you were right before,
85
00:05:35,710 --> 00:05:37,837
as much as it pains me to say it.
86
00:05:39,047 --> 00:05:40,547
The Glass case?
87
00:05:40,548 --> 00:05:42,090
It messed me up.
88
00:05:42,091 --> 00:05:44,177
I froze up in court.
89
00:05:45,261 --> 00:05:46,262
[hesitates]
90
00:05:47,597 --> 00:05:50,224
I should have taken some time,
like you said.
91
00:05:51,642 --> 00:05:52,852
So I did.
92
00:05:53,478 --> 00:05:57,231
I got out of town for a while,
cleared my head,
93
00:05:58,107 --> 00:06:00,360
figured out what I'm going to do next.
94
00:06:02,362 --> 00:06:03,529
And now I'm back.
95
00:06:06,741 --> 00:06:08,201
And I wanted to see you.
96
00:06:10,870 --> 00:06:11,704
That's all.
97
00:06:15,958 --> 00:06:18,628
So... don't ice me out either.
98
00:06:19,670 --> 00:06:20,754
Okay?
99
00:06:20,755 --> 00:06:22,840
[emotional music continues]
100
00:06:29,305 --> 00:06:30,515
[Mickey sighs softly]
101
00:06:53,287 --> 00:06:55,455
[Lorna] I sent you the brief
for the Schaffer appeal.
102
00:06:55,456 --> 00:06:57,958
I pushed the status conference
on Pinkerton to Friday.
103
00:06:57,959 --> 00:07:00,669
So we could have the morning
to focus on La Cosse.
104
00:07:00,670 --> 00:07:01,628
Excellent.
105
00:07:01,629 --> 00:07:03,922
[Lorna] So did you see Andrea last night?
106
00:07:03,923 --> 00:07:06,049
I'm sorry.
Is this relevant to the schedule?
107
00:07:06,050 --> 00:07:09,136
It's relevant to me
who's invested in your life.
108
00:07:09,137 --> 00:07:10,220
- Lorna...
- What?
109
00:07:10,221 --> 00:07:13,014
I'm trying to make sure
you don't mess this one up.
110
00:07:13,015 --> 00:07:15,308
Believe it or not,
I actually kind of like her.
111
00:07:15,309 --> 00:07:17,352
That's a new one. You don't like anybody.
112
00:07:17,353 --> 00:07:18,520
[Lorna] I know, right?
113
00:07:18,521 --> 00:07:20,772
I just feel like she's good for you.
114
00:07:20,773 --> 00:07:24,609
She kind of keeps you in line.
You know, someone has to.
115
00:07:24,610 --> 00:07:27,362
I think you do a pretty good job at that
all on your own.
116
00:07:27,363 --> 00:07:30,782
Is there anything else I need to know
before I head to the office?
117
00:07:30,783 --> 00:07:32,451
[Lorna] One thing I need to know.
118
00:07:32,452 --> 00:07:33,994
Do you like your present?
119
00:07:33,995 --> 00:07:35,162
What present?
120
00:07:35,163 --> 00:07:36,955
[quirky music playing]
121
00:07:36,956 --> 00:07:38,248
What the hell is this?
122
00:07:38,249 --> 00:07:41,418
[Lorna] Courtesy of Hector Moya.
I had Cisco test the bulletproofing.
123
00:07:41,419 --> 00:07:43,503
- It's bulletproof?
- And armored.
124
00:07:43,504 --> 00:07:46,173
It's like the car the President drives in.
The Beast?
125
00:07:46,174 --> 00:07:49,259
Only without the tear gas cannon
or the fridge full of blood.
126
00:07:49,260 --> 00:07:51,471
Did you want a fridge full of blood?
127
00:07:52,305 --> 00:07:53,722
There's somebody else here.
128
00:07:53,723 --> 00:07:56,976
[Lorna] He comes with the car.
Moya wants you protected at all times.
129
00:07:57,560 --> 00:07:58,894
All things considered,
130
00:07:58,895 --> 00:08:00,896
and I cannot believe I'm saying this,
131
00:08:00,897 --> 00:08:03,231
but I'm kind of with the cartel
on this one.
132
00:08:03,232 --> 00:08:05,192
- I gotta go, Lorna.
- I will see you soon.
133
00:08:05,193 --> 00:08:06,986
You know, hopefully.
134
00:08:11,240 --> 00:08:12,200
[in Spanish] I am Omar.
135
00:08:12,700 --> 00:08:15,995
The boss says wherever you go,
I am to follow you.
136
00:08:18,206 --> 00:08:19,623
[in Spanish] Give me a second, yes?
137
00:08:19,624 --> 00:08:20,957
[in English] What are you doing?
138
00:08:20,958 --> 00:08:23,335
I told you I could drive myself
until we find someone new.
139
00:08:23,336 --> 00:08:25,879
You think I'm gonna let you have
all the fun with this?
140
00:08:25,880 --> 00:08:28,298
Look at this door. It's like a bank vault.
141
00:08:28,299 --> 00:08:31,593
Izzy, this is not a game.
That guy there is in the fucking cartel.
142
00:08:31,594 --> 00:08:34,763
You need a driver. I don't trust
anybody else to do it right now.
143
00:08:34,764 --> 00:08:36,306
- It's too dangerous.
- I know.
144
00:08:36,307 --> 00:08:38,975
That's what the tank and soldier are for.
Shut up. Get in.
145
00:08:38,976 --> 00:08:41,646
- Izzy--
- Mickey, get in the damn car.
146
00:08:43,356 --> 00:08:44,315
[sighs]
147
00:08:46,317 --> 00:08:48,319
[theme music playing]
148
00:08:56,994 --> 00:08:58,621
- [knock at door]
- [door opens]
149
00:08:59,288 --> 00:09:01,040
I got your messages. Need something?
150
00:09:01,916 --> 00:09:03,584
Come in. Please close the door.
151
00:09:13,177 --> 00:09:14,512
What's this about, Freemann?
152
00:09:18,224 --> 00:09:19,642
I didn't call her.
153
00:09:21,143 --> 00:09:21,978
Who?
154
00:09:23,145 --> 00:09:24,438
Deborah Glass.
155
00:09:25,064 --> 00:09:27,024
I did not call her, Adam.
156
00:09:29,902 --> 00:09:31,988
- Domestic violence case?
- Yes.
157
00:09:33,906 --> 00:09:35,865
She didn't know about the Cruz Waiver?
158
00:09:35,866 --> 00:09:36,951
No.
159
00:09:38,494 --> 00:09:39,995
I know you're gonna reprimand me.
160
00:09:39,996 --> 00:09:42,080
Take me off the Shelby case
if you need to.
161
00:09:42,081 --> 00:09:45,209
Hell, if you fire me, I would understand.
162
00:09:45,835 --> 00:09:48,588
Just don't do any of that yet.
163
00:09:49,171 --> 00:09:51,256
Someone needs to put away
164
00:09:51,257 --> 00:09:53,758
the piece of shit
who killed Deborah Glass.
165
00:09:53,759 --> 00:09:57,013
There's no one
who'll work harder to do that than me.
166
00:09:57,722 --> 00:10:00,016
[tense music playing]
167
00:10:03,436 --> 00:10:05,813
Wrap this case up with a bow.
168
00:10:06,981 --> 00:10:07,857
Until then...
169
00:10:09,942 --> 00:10:11,485
we never had this conversation.
170
00:10:17,199 --> 00:10:18,242
[door opens]
171
00:10:20,036 --> 00:10:20,994
[door closes]
172
00:10:20,995 --> 00:10:22,162
[breathes deeply]
173
00:10:22,163 --> 00:10:24,248
[music fades]
174
00:10:26,083 --> 00:10:26,959
Hey.
175
00:10:35,718 --> 00:10:38,011
[in Spanish]
I was told not to let you out of my sight.
176
00:10:38,012 --> 00:10:39,639
[hesitates] The...
177
00:10:40,181 --> 00:10:42,058
[in Spanish] The walls are glass.
178
00:10:53,611 --> 00:10:54,862
[sighs] What's this?
179
00:10:56,280 --> 00:10:59,909
That's all they could salvage
from the car after the...
180
00:11:04,955 --> 00:11:08,250
Couple weeks ago, he told me
he was making me something.
181
00:11:09,168 --> 00:11:12,296
I just laughed at him
and questioned the color choice.
182
00:11:16,258 --> 00:11:18,761
[poignant music playing]
183
00:11:21,889 --> 00:11:22,973
Let's get to work.
184
00:11:23,474 --> 00:11:25,433
We have two months till trial.
185
00:11:25,434 --> 00:11:26,435
Okay.
186
00:11:27,061 --> 00:11:28,186
First things first.
187
00:11:28,187 --> 00:11:31,398
We should take a few guesses
as to how the prosecution will play this.
188
00:11:31,399 --> 00:11:34,651
No need. I know exactly how
Forsythe's gonna play this.
189
00:11:34,652 --> 00:11:36,779
I can write his opening statement
in my sleep.
190
00:11:37,279 --> 00:11:41,199
It's the world's oldest profession.
Gloria Dayton was a prostitute who was...
191
00:11:41,200 --> 00:11:43,786
...in too deep with the wrong people.
192
00:11:44,620 --> 00:11:45,788
And Julian La Cosse,
193
00:11:47,039 --> 00:11:48,082
he was her pimp.
194
00:11:48,708 --> 00:11:49,959
Plain and simple.
195
00:11:50,543 --> 00:11:52,336
A man who makes his living
196
00:11:52,837 --> 00:11:55,172
taking advantage of desperate women.
197
00:11:55,715 --> 00:11:59,593
Ruthlessly. And if necessary, violently.
198
00:12:00,094 --> 00:12:01,761
The only question is,
199
00:12:01,762 --> 00:12:05,265
how far was he willing to go
to get his cut?
200
00:12:05,266 --> 00:12:07,350
[Mickey] His entire case is cut-and-dried.
201
00:12:07,351 --> 00:12:10,812
First, he'll put the medical examiner
on the stand to tell the jury that--
202
00:12:10,813 --> 00:12:13,481
...her hyoid bone was broken.
203
00:12:13,482 --> 00:12:16,067
That's the free-floating bone
at the top of the neck.
204
00:12:16,068 --> 00:12:17,611
It's just below the jaw.
205
00:12:18,112 --> 00:12:20,280
It was fractured in two places.
206
00:12:20,281 --> 00:12:21,990
Is that a common injury?
207
00:12:21,991 --> 00:12:23,616
[examiner] No, it's unusual.
208
00:12:23,617 --> 00:12:28,538
When it occurs, it almost always is caused
by strangulation or asphyxiation.
209
00:12:28,539 --> 00:12:32,083
[Mickey] Then he'll call Detective Whitten
to show the interview footage where...
210
00:12:32,084 --> 00:12:35,378
[Whitten] ...the defendant confessed
to getting into a violent altercation
211
00:12:35,379 --> 00:12:37,088
with the victim that night.
212
00:12:37,089 --> 00:12:41,384
An altercation in which it became clear
he grabbed her by the neck.
213
00:12:41,385 --> 00:12:45,472
Based on this, we determined
we had probable cause to arrest him.
214
00:12:45,473 --> 00:12:48,933
After that, he's got the neighbor,
who can talk about the screaming...
215
00:12:48,934 --> 00:12:51,352
...and shouting coming from next door.
216
00:12:51,353 --> 00:12:54,063
It was a real knockdown, drag-out fight.
217
00:12:54,064 --> 00:12:55,524
A violent fight?
218
00:12:56,275 --> 00:12:57,943
Sure sounded like it to me.
219
00:12:58,861 --> 00:13:00,904
[Mickey] That's where
we get our first punch in.
220
00:13:00,905 --> 00:13:02,281
How?
221
00:13:03,073 --> 00:13:05,158
[Mickey] Ms. Stevens,
we've seen the security footage
222
00:13:05,159 --> 00:13:09,663
from the lobby of your building
showing Mr. La Cosse entering and exiting.
223
00:13:10,581 --> 00:13:14,125
There are no security cameras
covering the back entrance, are there?
224
00:13:14,126 --> 00:13:16,002
No, there aren't.
225
00:13:16,003 --> 00:13:19,130
I kept complaining about that,
but no one ever did anything.
226
00:13:19,131 --> 00:13:20,548
But that doesn't get us much.
227
00:13:20,549 --> 00:13:22,217
No, but at least it plants the idea
228
00:13:22,218 --> 00:13:24,345
someone else
could have snuck in another way.
229
00:13:24,970 --> 00:13:27,055
Everything Forsythe does
will be by the book.
230
00:13:27,056 --> 00:13:31,100
He has a compelling story to tell,
so he doesn't have to reinvent the wheel.
231
00:13:31,101 --> 00:13:33,394
Every detail would be predictable.
232
00:13:33,395 --> 00:13:34,813
Right down to the fact
233
00:13:34,814 --> 00:13:38,733
that he'll try to end his case
by throwing us one last curveball.
234
00:13:38,734 --> 00:13:42,780
Mr. Miller, how is it
that you know the defendant?
235
00:13:43,572 --> 00:13:46,450
- [Miller] I used to work with him.
- [Forsythe] In what capacity?
236
00:13:46,951 --> 00:13:49,994
I was an escort.
I used his website to find clients.
237
00:13:49,995 --> 00:13:51,831
[Forsythe] You no longer work for him?
238
00:13:52,331 --> 00:13:55,167
- No, not for a couple years now.
- Why is that?
239
00:13:56,460 --> 00:13:58,962
One time, a client was late with payment.
240
00:13:58,963 --> 00:14:00,923
Julian thought I was holding out on him.
241
00:14:01,507 --> 00:14:04,175
When I didn't have the money,
he got violent with me.
242
00:14:04,176 --> 00:14:05,301
He attacked you?
243
00:14:05,302 --> 00:14:08,596
[Miller] He came at me, yes.
He was furious.
244
00:14:08,597 --> 00:14:11,474
Really? Can you tell us about it?
245
00:14:11,475 --> 00:14:14,352
Well, it was a Sunday night.
246
00:14:14,353 --> 00:14:17,814
Sundays are always slow,
but this one regular booked me.
247
00:14:17,815 --> 00:14:22,570
Pharmaceutical rep from Denver that came
every couple of months to see his clients.
248
00:14:23,070 --> 00:14:24,863
It turned out he didn't have the cash.
249
00:14:24,864 --> 00:14:27,115
- He'd been good for it in the past.
- [repeated clicking]
250
00:14:27,116 --> 00:14:29,701
[Miller] I figured
I'd let it slide until next time.
251
00:14:29,702 --> 00:14:32,036
- When Julian found out...
- [whispers] What's wrong?
252
00:14:32,037 --> 00:14:33,621
[Miller] I mean, he came over...
253
00:14:33,622 --> 00:14:36,457
Oh! Tonight, you get the email
with the bar results--
254
00:14:36,458 --> 00:14:37,834
[loudly] Sh!
255
00:14:37,835 --> 00:14:39,669
[courtroom falls silent]
256
00:14:39,670 --> 00:14:41,213
[quiet coughing]
257
00:14:45,050 --> 00:14:46,718
[Miller] So, as I was saying,
258
00:14:46,719 --> 00:14:50,347
after Mr. La Cosse took a swing at me,
I just bolted out of there.
259
00:14:50,848 --> 00:14:53,766
After that, I figured
I'd have to find a new arrangement.
260
00:14:53,767 --> 00:14:56,185
I didn't feel like
going through that ever again.
261
00:14:56,186 --> 00:14:58,564
Thank you, Mr. Miller. Nothing further.
262
00:15:02,526 --> 00:15:05,112
Mr. Miller, isn't it true
you were an amateur boxer?
263
00:15:07,406 --> 00:15:10,242
I'm sorry, I'm asking the questions,
not Mr. Forsythe.
264
00:15:10,826 --> 00:15:11,911
[exhales nervously]
265
00:15:12,912 --> 00:15:14,704
I used to box a little bit, yeah.
266
00:15:14,705 --> 00:15:18,124
It's a good workout,
but I wouldn't say I was a boxer.
267
00:15:18,125 --> 00:15:19,043
No?
268
00:15:20,794 --> 00:15:22,087
Defense D, Your Honor.
269
00:15:27,509 --> 00:15:29,678
So this isn't a photo of you?
270
00:15:30,596 --> 00:15:31,429
Uh...
271
00:15:31,430 --> 00:15:35,809
Winning the Inland Empire
Cruiserweight Championship four years ago.
272
00:15:36,393 --> 00:15:38,436
[Miller] I mean, it was just a local--
273
00:15:38,437 --> 00:15:39,647
Let me rephrase.
274
00:15:40,147 --> 00:15:43,108
Are you or are you not
an amateur boxing champion?
275
00:15:44,443 --> 00:15:46,320
Yes. I am.
276
00:15:46,904 --> 00:15:50,907
You mean to tell us you were intimidated
by Mr. La Cosse over there?
277
00:15:50,908 --> 00:15:54,160
Any boxer will tell you
it's not the size of the dog in the fight.
278
00:15:54,161 --> 00:15:55,662
- I'm sure.
- [jurors murmur]
279
00:15:55,663 --> 00:15:58,289
Mr. Miller, have you
ever been arrested for solicitation?
280
00:15:58,290 --> 00:16:00,041
Objection, Your Honor.
281
00:16:00,042 --> 00:16:02,460
The witness has already admitted
to being an escort.
282
00:16:02,461 --> 00:16:04,587
Which is why
his criminal history is relevant
283
00:16:04,588 --> 00:16:06,756
for the purpose of impeachment,
Your Honor.
284
00:16:06,757 --> 00:16:07,800
Overruled.
285
00:16:08,592 --> 00:16:10,636
You may answer the question, Mr. Miller.
286
00:16:11,720 --> 00:16:12,721
Solicitation?
287
00:16:14,390 --> 00:16:15,224
Yes.
288
00:16:15,975 --> 00:16:16,934
How many times?
289
00:16:17,768 --> 00:16:19,894
- Three.
- [Mickey] Three times.
290
00:16:19,895 --> 00:16:24,732
Can you tell us the result
of those arrests? Were you ever convicted?
291
00:16:24,733 --> 00:16:28,695
No. The first two were dismissed.
I was sent to rehab.
292
00:16:28,696 --> 00:16:31,531
Drug treatment diversion.
Isn't that what it's called?
293
00:16:31,532 --> 00:16:33,032
[Miller] I... think so.
294
00:16:33,033 --> 00:16:36,578
I see. And the third charge,
is that one still pending?
295
00:16:37,871 --> 00:16:38,705
Yes.
296
00:16:38,706 --> 00:16:40,123
Interesting.
297
00:16:40,124 --> 00:16:41,708
See, here in Los Angeles,
298
00:16:41,709 --> 00:16:45,044
if you've already gotten
drug treatment diversion twice,
299
00:16:45,045 --> 00:16:47,338
you wouldn't be eligible for a third time.
300
00:16:47,339 --> 00:16:49,758
Is your pending charge in LA County?
301
00:16:50,467 --> 00:16:51,385
No.
302
00:16:51,927 --> 00:16:53,053
It's in Riverside.
303
00:16:53,679 --> 00:16:54,638
Riverside?
304
00:16:55,139 --> 00:16:56,055
Huh.
305
00:16:56,056 --> 00:16:59,684
Has the prosecutor
made any offer to you on this charge
306
00:16:59,685 --> 00:17:01,561
in return for your testimony today?
307
00:17:01,562 --> 00:17:04,105
No! No. Absolutely not.
308
00:17:04,106 --> 00:17:06,024
No? Because up until recently,
309
00:17:06,025 --> 00:17:09,068
Mr. Forsythe was a prosecutor
in Riverside County, so I--
310
00:17:09,069 --> 00:17:10,528
Objection, Your Honor.
311
00:17:10,529 --> 00:17:14,949
For the record, no deals of any kind
have been offered to this witness
312
00:17:14,950 --> 00:17:17,535
in exchange for his testimony here today.
313
00:17:17,536 --> 00:17:18,745
Sustained.
314
00:17:18,746 --> 00:17:22,207
My apologies, Your Honor.
I wasn't trying to offend anyone.
315
00:17:22,791 --> 00:17:23,834
Nothing further.
316
00:17:34,178 --> 00:17:35,137
[sighs anxiously]
317
00:17:35,721 --> 00:17:38,097
I thought at the courthouse
he would wait outside.
318
00:17:38,098 --> 00:17:41,893
You kidding? I had to stop him from
following me into the bathroom earlier.
319
00:17:41,894 --> 00:17:44,729
You think they would try something
so soon after Victorville?
320
00:17:44,730 --> 00:17:47,815
Cisco said De Marco or whoever
would have to back down and lay low.
321
00:17:47,816 --> 00:17:48,816
It's too much heat.
322
00:17:48,817 --> 00:17:50,486
Hopefully, Cisco's right.
323
00:17:51,111 --> 00:17:52,653
[Lorna] Oh, it's out of order.
324
00:17:52,654 --> 00:17:55,615
- Does anything work in this building?
- [elevator bell dings]
325
00:17:55,616 --> 00:17:56,574
Oh.
326
00:17:56,575 --> 00:17:58,660
[quirky music playing]
327
00:18:06,752 --> 00:18:08,837
Should we be offering to buy him lunch?
328
00:18:09,338 --> 00:18:10,798
[Mickey] Maybe a Happy Meal.
329
00:18:12,508 --> 00:18:14,843
- [quirky music continues]
- [printer whirring]
330
00:18:31,026 --> 00:18:32,026
[music ends]
331
00:18:32,027 --> 00:18:33,194
What is this?
332
00:18:33,195 --> 00:18:34,530
Like any of those?
333
00:18:35,948 --> 00:18:37,281
Does it matter?
334
00:18:37,282 --> 00:18:40,034
Unless you have a side hustle
with the Road Saints
335
00:18:40,035 --> 00:18:43,913
that I definitely don't wanna know about,
we can't afford these.
336
00:18:43,914 --> 00:18:48,377
You wanted to start looking.
I've got my retirement funds stashed away.
337
00:18:49,044 --> 00:18:52,964
That, plus the raise you might get
when you pass the bar--
338
00:18:52,965 --> 00:18:55,175
[shouts gibberish]
No! I do not wanna jinx it.
339
00:18:55,759 --> 00:18:59,095
Plus, you are way overestimating
Mickey's generosity
340
00:18:59,096 --> 00:19:01,723
if you think any of these
are gonna be within our budget.
341
00:19:03,142 --> 00:19:06,186
Oh my God. Look at that kitchen.
342
00:19:07,688 --> 00:19:08,646
[dreamily] Mm.
343
00:19:08,647 --> 00:19:09,565
All right.
344
00:19:10,065 --> 00:19:13,318
- Well, let's go. I'm hangry.
- [keys jangle]
345
00:19:16,238 --> 00:19:18,240
[quirky music resumes]
346
00:19:23,412 --> 00:19:24,329
[Lorna] Let's go!
347
00:19:25,330 --> 00:19:26,165
Coming.
348
00:19:29,251 --> 00:19:31,503
[contemplative music playing]
349
00:19:46,226 --> 00:19:47,853
[breathes deeply]
350
00:19:48,896 --> 00:19:49,897
Where to?
351
00:19:50,522 --> 00:19:51,356
Home?
352
00:19:53,692 --> 00:19:55,194
No, let's go to the park.
353
00:20:06,413 --> 00:20:09,041
[music softens]
354
00:20:14,713 --> 00:20:16,505
[music fades]
355
00:20:16,506 --> 00:20:18,008
[faint laughter]
356
00:20:18,675 --> 00:20:20,677
[car approaches slowly]
357
00:20:33,398 --> 00:20:35,234
Thought I might find you up here.
358
00:20:36,235 --> 00:20:38,904
[Mickey] Right now,
this is as close as I can get to her.
359
00:20:39,613 --> 00:20:40,447
[Maggie] I know.
360
00:20:41,198 --> 00:20:42,282
I'm working on it.
361
00:20:45,827 --> 00:20:46,745
Friend of yours?
362
00:20:48,789 --> 00:20:50,039
Uh...
363
00:20:50,040 --> 00:20:52,875
Not exactly. He's the protection
you were talking about.
364
00:20:52,876 --> 00:20:54,378
Where'd you find him?
365
00:20:56,672 --> 00:21:00,926
That's probably the correct answer.
At least you're taking it seriously.
366
00:21:03,762 --> 00:21:07,307
I'm glad she's stuck with the lessons.
She's gotten really good, huh?
367
00:21:07,808 --> 00:21:10,184
Runs in the family.
At least that's what you told me.
368
00:21:10,185 --> 00:21:11,520
[both chuckle]
369
00:21:14,147 --> 00:21:16,233
I had drinks with Andy the other night.
370
00:21:18,151 --> 00:21:23,114
Hey, if you didn't want me to ask,
you should cast a wider net next time.
371
00:21:23,115 --> 00:21:24,323
Fair enough.
372
00:21:24,324 --> 00:21:27,744
So, uh... what did she say?
373
00:21:31,123 --> 00:21:32,708
Sounds like things are going well.
374
00:21:34,543 --> 00:21:35,544
[quietly] Ah.
375
00:21:37,129 --> 00:21:41,174
I know I wasn't always able to deal with
certain aspects of your career.
376
00:21:42,884 --> 00:21:45,762
Someone like Andy
might be up for the challenge.
377
00:21:47,264 --> 00:21:52,519
You deserve that, you know,
to be with someone who's game... for you.
378
00:21:53,103 --> 00:21:54,938
Not many people are these days.
379
00:21:55,439 --> 00:21:57,523
Well, you're an acquired taste.
380
00:21:57,524 --> 00:21:58,734
[Mickey chuckles]
381
00:22:06,325 --> 00:22:08,493
She'll come around, Mickey.
382
00:22:10,537 --> 00:22:14,458
I'm gonna make this right for her.
Please make sure she knows that.
383
00:22:15,834 --> 00:22:16,793
No.
384
00:22:17,544 --> 00:22:19,463
There's no making it right.
385
00:22:20,047 --> 00:22:20,881
Ever.
386
00:22:21,840 --> 00:22:23,257
Just gotta let her heal.
387
00:22:23,258 --> 00:22:25,344
[pensive music playing]
388
00:22:25,969 --> 00:22:27,887
It's gonna be over soon.
I should get back.
389
00:22:27,888 --> 00:22:28,847
[Mickey] Yeah.
390
00:22:30,057 --> 00:22:31,558
Keep taking care of yourself.
391
00:22:32,768 --> 00:22:33,977
You owe that to her.
392
00:22:37,981 --> 00:22:38,940
Hey, Maggie.
393
00:22:40,275 --> 00:22:41,193
Thank you.
394
00:22:48,283 --> 00:22:49,368
[car door opens]
395
00:22:50,577 --> 00:22:51,536
[door closes]
396
00:22:54,664 --> 00:22:55,874
[music fades]
397
00:22:57,042 --> 00:22:58,292
[sighs]
398
00:22:58,293 --> 00:22:59,294
All right.
399
00:23:01,254 --> 00:23:04,132
You know, I was about that age
when I stopped talking to my dad.
400
00:23:04,883 --> 00:23:06,468
[chuckles softly] Teenagers.
401
00:23:07,677 --> 00:23:08,845
You two get along now?
402
00:23:11,014 --> 00:23:11,973
We talk.
403
00:23:13,141 --> 00:23:14,226
I call on his birthday.
404
00:23:15,102 --> 00:23:15,936
Once a year?
405
00:23:16,895 --> 00:23:18,146
And he calls me on mine.
406
00:23:19,231 --> 00:23:20,773
Well, thanks, Izzy.
407
00:23:20,774 --> 00:23:22,358
Okay, that was a bad comparison.
408
00:23:22,359 --> 00:23:25,529
I just mean that father-daughter drama
is a rite of passage.
409
00:23:26,196 --> 00:23:27,572
Especially at that age.
410
00:23:30,409 --> 00:23:33,495
You're doing your best.
Anyone can see that.
411
00:23:34,204 --> 00:23:35,162
[quietly] Mm.
412
00:23:35,163 --> 00:23:36,206
Anyone but her.
413
00:23:36,998 --> 00:23:37,999
No, her too.
414
00:23:38,959 --> 00:23:40,335
Not yet, but she will.
415
00:23:40,836 --> 00:23:43,046
[poignant music playing]
416
00:23:44,131 --> 00:23:46,091
Was your dad doing his best?
417
00:23:52,139 --> 00:23:53,265
You're not my dad.
418
00:23:57,894 --> 00:23:59,896
- [keys jangle]
- [motor starts]
419
00:24:11,992 --> 00:24:13,576
[melodic alarm ringing]
420
00:24:13,577 --> 00:24:15,119
[poignant music fades]
421
00:24:15,120 --> 00:24:17,372
[alarm continues]
422
00:24:20,750 --> 00:24:22,085
[Lorna groans]
423
00:24:23,795 --> 00:24:24,880
[alarm stops]
424
00:24:26,506 --> 00:24:27,591
[gasps]
425
00:24:28,842 --> 00:24:30,802
[intriguing music playing]
426
00:24:34,848 --> 00:24:37,725
- Did you check your email?
- I'll check when I get to the office.
427
00:24:37,726 --> 00:24:40,102
You'll-- What do you mean?
428
00:24:40,103 --> 00:24:42,439
[coffee grinding]
429
00:24:44,316 --> 00:24:45,358
Okay.
430
00:24:46,568 --> 00:24:47,652
[grinding stops]
431
00:24:48,195 --> 00:24:51,114
Okay, we will check
when you get to the office.
432
00:24:53,742 --> 00:24:56,036
[music continues]
433
00:24:56,745 --> 00:24:58,245
[Izzy] You check your email yet?
434
00:24:58,246 --> 00:25:00,331
She wanted to check it at the office.
435
00:25:00,332 --> 00:25:03,001
What? Lorna. Oh my God. Check it now.
436
00:25:04,836 --> 00:25:07,172
Does that plant
look a little droopy to you?
437
00:25:08,757 --> 00:25:10,382
Have we been watering this plant?
438
00:25:10,383 --> 00:25:12,218
- [door opens]
- Lorna.
439
00:25:12,219 --> 00:25:14,178
- Morning, everyone.
- [all] Morning.
440
00:25:14,179 --> 00:25:15,846
- [Mickey] Morning.
- [door closes]
441
00:25:15,847 --> 00:25:18,308
So you check your email yet?
442
00:25:18,892 --> 00:25:19,976
Oh my God!
443
00:25:20,477 --> 00:25:23,897
Why is everyone so obsessed with my email?
444
00:25:24,439 --> 00:25:29,277
Fine. I'll check my stupid email.
You're like a bunch of nosy children.
445
00:25:33,406 --> 00:25:35,032
[inhales deeply]
446
00:25:35,033 --> 00:25:35,951
[exhales] Okay.
447
00:25:41,206 --> 00:25:42,666
[music fades]
448
00:25:44,125 --> 00:25:45,168
[quietly] Oh my God.
449
00:25:48,004 --> 00:25:49,005
I failed.
450
00:25:53,635 --> 00:25:55,135
- Oh, babe.
- [Mickey] Lorna.
451
00:25:55,136 --> 00:25:56,346
I'm so sorry.
452
00:25:57,013 --> 00:26:00,392
It's okay. It's no big deal.
You can always take it again.
453
00:26:01,476 --> 00:26:02,393
I mean, what did--
454
00:26:02,394 --> 00:26:03,978
[music resumes]
455
00:26:03,979 --> 00:26:05,854
- [Cisco] What the hell?
- [laughs wildly]
456
00:26:05,855 --> 00:26:07,398
Of course I didn't fail.
457
00:26:07,399 --> 00:26:09,942
- You knew I was gonna pass.
- Oh my God, Lorna.
458
00:26:09,943 --> 00:26:12,778
Oh my God. Look at your face.
Look at his face.
459
00:26:12,779 --> 00:26:13,904
[kisses, squeals]
460
00:26:13,905 --> 00:26:16,031
Winston! Mom is a lawyer!
461
00:26:16,032 --> 00:26:18,826
And she can still punk some fools!
[squeals happily]
462
00:26:18,827 --> 00:26:21,245
- Congratulations, baby.
- Thank you!
463
00:26:21,246 --> 00:26:22,580
I'm so proud of you.
464
00:26:22,581 --> 00:26:24,164
[Lorna squeals]
465
00:26:24,165 --> 00:26:26,333
- Congratulations, Lorna.
- Thank you!
466
00:26:26,334 --> 00:26:29,503
- Felicidades. Tonight, we celebrate.
- Yes! Can we, please?
467
00:26:29,504 --> 00:26:33,883
I'll make a reservation. It'll give me
something to do so I don't scream at you.
468
00:26:34,384 --> 00:26:35,759
- Congratulations.
- Thank you!
469
00:26:35,760 --> 00:26:37,386
Hell, I will even buy dessert
470
00:26:37,387 --> 00:26:40,098
because that production company
pays on time.
471
00:26:42,392 --> 00:26:44,977
- For you.
- Is this the amended witness list?
472
00:26:44,978 --> 00:26:48,397
No, that's this one.
That is a job offer from you to me.
473
00:26:48,398 --> 00:26:50,400
I took the liberty
of typing it up for you.
474
00:26:52,944 --> 00:26:53,777
Pet insurance.
475
00:26:53,778 --> 00:26:57,865
It's all negotiable. Not really.
You can sign it and give it back to me.
476
00:26:57,866 --> 00:27:01,452
I'll take it under advisement.
Can I have the witness list now, please?
477
00:27:01,453 --> 00:27:02,412
Okay, grouch.
478
00:27:04,748 --> 00:27:06,832
He expects you
to pay for dental out of pocket.
479
00:27:06,833 --> 00:27:07,750
[Mickey] Looks good.
480
00:27:07,751 --> 00:27:11,795
Forsythe's gonna rest his case today.
First thing we'll do is hit him with this.
481
00:27:11,796 --> 00:27:15,591
All the names checked out except for one.
Who is Peter Sterghos?
482
00:27:15,592 --> 00:27:17,384
That's the name I came up with
483
00:27:17,385 --> 00:27:20,220
when trying to connect Neil Bishop
to Agent De Marco.
484
00:27:20,221 --> 00:27:23,265
We already have a connection.
The murder case Lorna and I found.
485
00:27:23,266 --> 00:27:26,101
- The one they were both involved in.
- That was ten years ago.
486
00:27:26,102 --> 00:27:29,272
I told you we need to prove
they're still connected today.
487
00:27:29,856 --> 00:27:31,565
And Peter Sterghos does that?
488
00:27:31,566 --> 00:27:33,652
Well, not yet.
489
00:27:34,486 --> 00:27:35,653
We're setting a trap.
490
00:27:35,654 --> 00:27:37,113
Sterghos is the bait.
491
00:27:37,989 --> 00:27:41,659
And this... is gonna play
right into our hands.
492
00:27:41,660 --> 00:27:43,911
[quirky music playing]
493
00:27:43,912 --> 00:27:45,163
[knock at door]
494
00:27:46,831 --> 00:27:48,582
Mr. Sterghos, great to see you.
495
00:27:48,583 --> 00:27:51,251
- Hey.
- This is our technical adviser, Dennis.
496
00:27:51,252 --> 00:27:52,294
- Hey, Dennis.
- Hey.
497
00:27:52,295 --> 00:27:54,588
Thank you again
for letting us use your home.
498
00:27:54,589 --> 00:27:57,716
You kidding me?
My house is gonna be on a TV show?
499
00:27:57,717 --> 00:28:00,010
My mother is never gonna believe it.
500
00:28:00,011 --> 00:28:01,888
I need one signature on the contract.
501
00:28:03,431 --> 00:28:04,723
- Here you go.
- Thank you.
502
00:28:04,724 --> 00:28:06,433
And this is what you need.
503
00:28:06,434 --> 00:28:09,395
Alarm code, breaker box, and house keys.
504
00:28:09,396 --> 00:28:10,813
Thank you.
505
00:28:10,814 --> 00:28:12,898
And if you could turn off the AC at night?
506
00:28:12,899 --> 00:28:15,734
I don't wanna run up the bill
if we can help it.
507
00:28:15,735 --> 00:28:19,571
I promise we will take care of everything.
Wow, you packed fast.
508
00:28:19,572 --> 00:28:21,448
- Where you headed?
- [Peter] Uh, Greece.
509
00:28:21,449 --> 00:28:22,908
That's where my mother lives.
510
00:28:22,909 --> 00:28:25,536
Thanks to you,
I get to spend a couple of weeks with her.
511
00:28:25,537 --> 00:28:27,246
Two whole weeks in Greece.
512
00:28:27,247 --> 00:28:29,581
Wow. Wow, that will be lovely.
513
00:28:29,582 --> 00:28:33,502
Oh, my ride's here. Gotta get going.
Well, thank you so much again.
514
00:28:33,503 --> 00:28:36,755
No, thank you. Really.
You're helping us more than you know.
515
00:28:36,756 --> 00:28:38,466
I hope the shoot goes well.
516
00:28:39,384 --> 00:28:40,385
So do we.
517
00:28:44,973 --> 00:28:45,974
I'll get to work.
518
00:28:48,560 --> 00:28:49,519
[Peter] Thank you, sir.
519
00:28:52,564 --> 00:28:55,191
[tense music playing]
520
00:28:58,069 --> 00:28:59,988
[hushed chatter]
521
00:29:02,240 --> 00:29:05,033
[indistinct chatter]
522
00:29:05,034 --> 00:29:07,453
Okay, that's enough.
Quiet in the courtroom, please.
523
00:29:07,454 --> 00:29:09,122
[chatter fades]
524
00:29:13,460 --> 00:29:15,127
We're here for a preliminary hearing
525
00:29:15,128 --> 00:29:17,672
in the matter of
the People versus Scott Glass.
526
00:29:18,715 --> 00:29:21,551
[distant] Before we start,
are there any motions from either side?
527
00:29:22,093 --> 00:29:23,595
[echoing] Ms. Freemann?
528
00:29:24,721 --> 00:29:27,223
[music intensifies]
529
00:29:29,392 --> 00:29:31,394
[indistinct whispering]
530
00:29:31,978 --> 00:29:33,646
[judge] Ms. Freemann, hello?
531
00:29:36,900 --> 00:29:39,819
No, Your Honor.
The People are ready to proceed.
532
00:29:40,403 --> 00:29:42,405
[music fades]
533
00:29:45,575 --> 00:29:48,452
What about the defense?
Any other business before we proceed?
534
00:29:48,453 --> 00:29:50,037
Actually, yes, Your Honor.
535
00:29:50,038 --> 00:29:52,039
Before we begin, the defense would like
536
00:29:52,040 --> 00:29:55,752
to provide the court and counsel
with an amended witness list.
537
00:30:00,632 --> 00:30:02,592
Uh, you're kidding, right?
538
00:30:03,468 --> 00:30:06,762
Your Honor, we're in the middle of trial,
and the defense wants to add,
539
00:30:06,763 --> 00:30:10,808
what, 20... 33 new names
to the witness list?
540
00:30:10,809 --> 00:30:12,100
[Mickey] Apologies, Your Honor,
541
00:30:12,101 --> 00:30:15,062
but our investigation has uncovered
33 new people
542
00:30:15,063 --> 00:30:16,814
who may be relevant to our case.
543
00:30:16,815 --> 00:30:18,023
This is absurd.
544
00:30:18,024 --> 00:30:21,318
And how are we supposed to determine
this supposed relevance
545
00:30:21,319 --> 00:30:23,070
in the middle of trial?
546
00:30:23,071 --> 00:30:25,572
Most of these names
I've never even seen before.
547
00:30:25,573 --> 00:30:27,115
And the rest...
548
00:30:27,116 --> 00:30:30,744
I mean, he's got
half the sheriff's department on here.
549
00:30:30,745 --> 00:30:33,080
My own investigator is on this list.
550
00:30:33,081 --> 00:30:36,917
Your Honor, I am not prepared
to even discuss these names
551
00:30:36,918 --> 00:30:39,586
until I've had a chance
to investigate them.
552
00:30:39,587 --> 00:30:41,630
Judge, I have an idea that may help.
553
00:30:41,631 --> 00:30:43,799
I'm perfectly willing to start my defense
554
00:30:43,800 --> 00:30:46,677
with the witnesses
you've approved from our initial list.
555
00:30:46,678 --> 00:30:49,137
That will give Mr. Forsythe time to do
556
00:30:49,138 --> 00:30:51,265
whatever investigation
he feels is necessary.
557
00:30:51,266 --> 00:30:53,141
Well, that sounds reasonable to me.
558
00:30:53,142 --> 00:30:55,853
Mr. Forsythe, I can give you
through the end of the weekend
559
00:30:55,854 --> 00:30:57,855
to investigate these additional names.
560
00:30:57,856 --> 00:31:01,651
- Is that acceptable to both parties?
- That works for the defense, Your Honor.
561
00:31:03,027 --> 00:31:04,320
I'll do my best, Your Honor.
562
00:31:04,904 --> 00:31:05,822
Very well.
563
00:31:06,364 --> 00:31:08,657
Then we will take this matter up
on Monday morning.
564
00:31:08,658 --> 00:31:10,659
In the meantime, let's summon the jury.
565
00:31:10,660 --> 00:31:13,662
Counsel may take five minutes
before we begin.
566
00:31:13,663 --> 00:31:15,081
Thank you, Your Honor.
567
00:31:21,754 --> 00:31:23,755
[water running]
568
00:31:23,756 --> 00:31:24,924
[thud at door]
569
00:31:28,553 --> 00:31:30,888
Why the fuck am I on your witness list?
570
00:31:30,889 --> 00:31:33,640
[chuckles softly]
We can't keep meeting like this, Bishop.
571
00:31:33,641 --> 00:31:34,725
Uh,
572
00:31:34,726 --> 00:31:36,768
I'd call you "detective," but...
573
00:31:36,769 --> 00:31:38,771
You think this is funny, Haller?
574
00:31:39,522 --> 00:31:42,442
- You think it's fun and games?
- I assure you, it's no game.
575
00:31:43,026 --> 00:31:45,611
I have nothing whatsoever
to do with your case.
576
00:31:45,612 --> 00:31:48,488
Well, then you have
nothing to worry about.
577
00:31:48,489 --> 00:31:50,449
But I'll tell you, my client is innocent,
578
00:31:50,450 --> 00:31:52,743
which means
somebody else killed Gloria Dayton.
579
00:31:52,744 --> 00:31:56,748
And the best defense I have
is to expose whoever actually did it.
580
00:31:57,749 --> 00:32:00,168
Just doing my job. That's it.
Just like you.
581
00:32:00,668 --> 00:32:02,378
[Bishop] You can't help yourself.
582
00:32:02,879 --> 00:32:05,840
It's like you thrive
on messing with the good guys.
583
00:32:06,716 --> 00:32:07,799
[Mickey scoffs] You...
584
00:32:07,800 --> 00:32:10,344
You still think you're a good guy, Neil?
585
00:32:10,345 --> 00:32:11,846
That's kinda cute.
586
00:32:13,014 --> 00:32:15,767
At least I admit
when I'm coloring outside the lines.
587
00:32:16,392 --> 00:32:18,226
[tense music playing]
588
00:32:18,227 --> 00:32:19,312
[scoffs]
589
00:32:24,525 --> 00:32:25,735
Fuck you, Counselor.
590
00:32:28,363 --> 00:32:29,404
[door slams]
591
00:32:29,405 --> 00:32:31,491
[music intensifies]
592
00:32:39,415 --> 00:32:41,750
[in Spanish] You know what?
Follow me in next time.
593
00:32:41,751 --> 00:32:44,044
[music fades]
594
00:32:44,045 --> 00:32:47,255
Members of the jury, if you'll recall,
at the beginning of this trial,
595
00:32:47,256 --> 00:32:50,050
the defense counsel chose
to reserve their opening statement
596
00:32:50,051 --> 00:32:52,886
until after the People
had rested their case.
597
00:32:52,887 --> 00:32:54,888
This is always the defense's prerogative.
598
00:32:54,889 --> 00:32:57,266
As a result,
you'll be hearing from Mr. Haller now.
599
00:32:57,850 --> 00:33:00,227
But his statement is just that.
600
00:33:00,228 --> 00:33:01,353
A statement.
601
00:33:01,354 --> 00:33:03,647
Nothing more, nothing less.
602
00:33:03,648 --> 00:33:05,899
And is to be given no more or less weight
603
00:33:05,900 --> 00:33:08,861
than the statement
Mr. Forsythe gave for the People.
604
00:33:09,529 --> 00:33:10,487
Understood?
605
00:33:10,488 --> 00:33:12,490
- [jurors mutter]
- [judge] Very well.
606
00:33:13,074 --> 00:33:15,284
- Mr. Haller.
- Thank you, Your Honor.
607
00:33:25,586 --> 00:33:26,503
Members of the jury,
608
00:33:26,504 --> 00:33:30,508
the person you see up on the screen
is Gloria Dayton.
609
00:33:31,134 --> 00:33:32,844
The victim in this case.
610
00:33:33,553 --> 00:33:38,056
Now, normally, a defense attorney
would do anything in their power
611
00:33:38,057 --> 00:33:41,184
to avoid showing a photo of the victim
to the jury.
612
00:33:41,185 --> 00:33:43,186
That's what the prosecutor would do.
613
00:33:43,187 --> 00:33:45,731
They want you to feel sympathy
for the victim
614
00:33:45,732 --> 00:33:49,235
and, thus, want to punish
the person accused of killing them.
615
00:33:50,111 --> 00:33:50,987
Normally.
616
00:33:51,654 --> 00:33:53,905
But nothing about this case is normal.
617
00:33:53,906 --> 00:33:56,366
[tender music playing]
618
00:33:56,367 --> 00:33:58,953
Gloria Dayton was a former client of mine.
619
00:34:00,455 --> 00:34:02,040
She was someone I knew.
620
00:34:02,707 --> 00:34:04,042
Someone I cared about.
621
00:34:04,625 --> 00:34:07,795
Same way
that Mr. La Cosse cared about her.
622
00:34:09,422 --> 00:34:10,423
They were coworkers.
623
00:34:11,549 --> 00:34:13,384
But they were more than that too.
624
00:34:14,135 --> 00:34:15,553
She was his friend.
625
00:34:17,555 --> 00:34:18,931
A life was lost here.
626
00:34:19,974 --> 00:34:24,854
A young woman was taken from us
too soon and too violently.
627
00:34:25,980 --> 00:34:28,315
Gloria Dayton was brutally murdered,
628
00:34:28,316 --> 00:34:31,401
and no matter what she did for a living,
she did not deserve that.
629
00:34:31,402 --> 00:34:33,028
No one does.
630
00:34:33,029 --> 00:34:35,489
So I am with the prosecutor on this one.
631
00:34:35,490 --> 00:34:37,199
I believe it's imperative
632
00:34:37,200 --> 00:34:39,952
that whoever committed this atrocity
be brought to justice.
633
00:34:41,412 --> 00:34:46,292
But the evidence in this case will show
that Julian La Cosse is not that person.
634
00:34:46,918 --> 00:34:48,752
In fact, the evidence will show
635
00:34:48,753 --> 00:34:53,507
that Julian La Cosse is yet another victim
of a dark series of crimes
636
00:34:53,508 --> 00:34:57,053
far beyond
the limited scope of this prosecution.
637
00:34:57,804 --> 00:35:02,767
Mr. Forsythe's story is that Gloria Dayton
was simply involved with the wrong people.
638
00:35:03,267 --> 00:35:06,187
Well, I'm here to tell you something.
He's right.
639
00:35:07,105 --> 00:35:09,190
But he doesn't know the half of it.
640
00:35:09,774 --> 00:35:13,443
What you will see is that
Gloria Dayton's murder wasn't random.
641
00:35:13,444 --> 00:35:14,695
It was targeted.
642
00:35:15,404 --> 00:35:17,531
Julian La Cosse, unfortunately,
643
00:35:17,532 --> 00:35:21,035
was in the wrong place at the wrong time,
644
00:35:21,702 --> 00:35:24,788
which allowed him
to get caught up in a web of events
645
00:35:24,789 --> 00:35:28,543
that neither he nor the prosecution
knew anything about.
646
00:35:29,127 --> 00:35:32,796
I'm not just going to tell you about it.
I'm gonna prove it.
647
00:35:32,797 --> 00:35:35,383
[suspenseful music playing]
648
00:35:37,301 --> 00:35:38,468
[Julian] A conspiracy?
649
00:35:38,469 --> 00:35:41,138
Mickey, you said you were going with
an alternate suspect,
650
00:35:41,139 --> 00:35:42,848
not some conspiracy theory.
651
00:35:42,849 --> 00:35:44,349
I'm on trial for my life here.
652
00:35:44,350 --> 00:35:46,268
This is how we get there, Julian.
653
00:35:46,269 --> 00:35:48,728
It's not just a theory.
There really is a conspiracy.
654
00:35:48,729 --> 00:35:52,482
Even if there is, he barely even
talked about Julian in his statement.
655
00:35:52,483 --> 00:35:56,319
David, I get that this is confusing,
but when we lay it all out for the jury...
656
00:35:56,320 --> 00:35:57,696
...we're gonna make it simple.
657
00:35:57,697 --> 00:36:00,031
Glory Days was killed
because a crooked DEA agent
658
00:36:00,032 --> 00:36:01,908
and a former cop were working together
659
00:36:01,909 --> 00:36:04,870
to corrupt the system
and cover their tracks.
660
00:36:04,871 --> 00:36:06,663
And I'm gonna show them how and why.
661
00:36:06,664 --> 00:36:08,707
The gears are in motion, David.
662
00:36:08,708 --> 00:36:11,586
If we didn't think this could work,
we wouldn't do it.
663
00:36:12,086 --> 00:36:16,090
I swear this is the best way
to get Julian a "not guilty."
664
00:36:17,633 --> 00:36:19,134
You just have to...
665
00:36:19,135 --> 00:36:20,260
...trust me.
666
00:36:20,261 --> 00:36:21,511
[sighs nervously]
667
00:36:21,512 --> 00:36:24,472
Gloria told you
that you could count on me, right?
668
00:36:24,473 --> 00:36:25,975
Isn't that what she said?
669
00:36:26,517 --> 00:36:27,685
All right, then trust me.
670
00:36:29,478 --> 00:36:30,521
Trust me now.
671
00:36:31,397 --> 00:36:33,399
[music intensifies]
672
00:36:35,735 --> 00:36:37,485
[music fades]
673
00:36:37,486 --> 00:36:39,197
So how did he take it?
674
00:36:39,989 --> 00:36:43,074
I think he's on board.
It took some explaining though.
675
00:36:43,075 --> 00:36:44,243
Same with David.
676
00:36:44,827 --> 00:36:46,913
To be honest, it's a crazy plan.
677
00:36:47,622 --> 00:36:49,373
[in Spanish] Like, totally insane.
678
00:36:50,541 --> 00:36:53,126
Oh, don't worry.
679
00:36:53,127 --> 00:36:55,421
It's going to be awesome!
680
00:36:57,924 --> 00:36:59,549
[in English] How's everything else?
681
00:36:59,550 --> 00:37:01,927
Other than my daughter not speaking to me?
682
00:37:01,928 --> 00:37:03,054
[Lorna groans]
683
00:37:03,971 --> 00:37:05,598
How are things with Andy?
684
00:37:07,475 --> 00:37:09,268
It's actually going good.
685
00:37:10,770 --> 00:37:11,646
Good.
686
00:37:12,188 --> 00:37:14,731
'Cause I intend to make tonight
completely about me.
687
00:37:14,732 --> 00:37:15,690
[elevator dings]
688
00:37:15,691 --> 00:37:18,194
- Looking forward to it, Counselor.
- [Lorna gasps]
689
00:37:18,945 --> 00:37:20,029
[dreamily] Counselor.
690
00:37:20,613 --> 00:37:22,405
[upbeat music playing]
691
00:37:22,406 --> 00:37:23,324
[Lorna] Thank you.
692
00:37:25,660 --> 00:37:29,204
So I get that he doesn't sleep,
but does he blink?
693
00:37:29,205 --> 00:37:30,915
Ah, come on. He grows on you.
694
00:37:31,540 --> 00:37:32,874
[quizzically] Mm...
695
00:37:32,875 --> 00:37:33,792
[Izzy] Hey!
696
00:37:33,793 --> 00:37:35,502
- [Mickey] Hey!
- [Lorna] Hey!
697
00:37:35,503 --> 00:37:36,545
[Mickey] Well?
698
00:37:37,255 --> 00:37:38,881
Picture's up. Now we wait.
699
00:37:40,091 --> 00:37:41,007
Hey, sweetie.
700
00:37:41,008 --> 00:37:43,718
- [Izzy] How'd things go in court?
- As well as could be expected.
701
00:37:43,719 --> 00:37:46,930
Now we have to wait to see
how the judge rules on the witness list.
702
00:37:46,931 --> 00:37:49,057
Now that we're all here... [drums on table]
703
00:37:49,058 --> 00:37:50,726
...a toast to Lorna.
704
00:37:51,227 --> 00:37:54,020
And my amazing, incredible,
magnificent accomplishment.
705
00:37:54,021 --> 00:37:56,731
Really, though.
It's amazing, Lorna. Congratulations.
706
00:37:56,732 --> 00:37:58,442
- Thank you.
- [Cisco] Thank you.
707
00:38:00,278 --> 00:38:02,279
That reminds me. I have something for you.
708
00:38:02,280 --> 00:38:03,572
Ooh.
709
00:38:07,034 --> 00:38:09,412
- What is this?
- My Constitution.
710
00:38:10,371 --> 00:38:13,124
I've been carrying that with me
ever since I passed the bar.
711
00:38:13,958 --> 00:38:15,376
Now I pass it on to you.
712
00:38:16,377 --> 00:38:17,878
I'm really proud of you, Lorna.
713
00:38:20,715 --> 00:38:23,842
[emotionally] I've always wanted
a pocket-sized Constitution.
714
00:38:23,843 --> 00:38:26,303
- [Izzy laughs]
- Just open the damn book.
715
00:38:26,304 --> 00:38:27,638
[Lorna] Okay, fine.
716
00:38:33,686 --> 00:38:36,896
Also, very thoughtful. Thank you.
717
00:38:36,897 --> 00:38:39,691
Make sure you read over
the changes I made before you sign.
718
00:38:39,692 --> 00:38:43,779
Yes, I can see that you took me seriously
when I said all things were negotiable.
719
00:38:48,200 --> 00:38:50,411
- Is there a typo in this number?
- Nope.
720
00:38:53,372 --> 00:38:57,043
I know your books better than anyone.
Are you out of your mind?
721
00:38:57,626 --> 00:38:59,754
Yeah, probably, but not about this.
722
00:39:01,964 --> 00:39:03,423
Um... Waiter!
723
00:39:03,424 --> 00:39:05,258
Can I borrow a pen? Like, fast.
724
00:39:05,259 --> 00:39:08,804
Like, really fast so I can sign this
before he figures out what he's done.
725
00:39:10,514 --> 00:39:12,474
[gasps, squeals]
726
00:39:12,475 --> 00:39:14,517
Do you still have the house listings?
727
00:39:14,518 --> 00:39:16,312
I might have kept one or two.
728
00:39:17,104 --> 00:39:19,439
[laughter]
729
00:39:19,440 --> 00:39:22,359
Oh, thank you! Thank you.
730
00:39:22,360 --> 00:39:24,235
- You deserve it.
- [Lorna] Cheers to me!
731
00:39:24,236 --> 00:39:25,153
Cheers to you.
732
00:39:25,154 --> 00:39:27,698
- [glasses clink]
- [all laugh]
733
00:39:31,077 --> 00:39:32,244
[music ends]
734
00:39:32,953 --> 00:39:34,663
[car approaches]
735
00:39:40,252 --> 00:39:41,836
[engine revs]
736
00:39:41,837 --> 00:39:43,213
[tires screech]
737
00:39:43,214 --> 00:39:45,091
[Izzy] Mickey? Something's up.
738
00:39:46,258 --> 00:39:47,802
Oh shit. Stay here.
739
00:39:49,678 --> 00:39:52,098
- [man] Homeland Security!
- Hey! Hey!
740
00:39:52,765 --> 00:39:55,141
- Get out of the car now!
- Hey! What's going on?
741
00:39:55,142 --> 00:39:56,142
[agent] Get over here.
742
00:39:56,143 --> 00:39:58,937
Hey! I'm this man's attorney.
Why are you arresting him?
743
00:39:58,938 --> 00:40:02,816
We got a report. An illegal alien
has been parking on this street at night.
744
00:40:02,817 --> 00:40:05,485
- What report?
- This guy's on the deportation list, pal.
745
00:40:05,486 --> 00:40:08,154
What are you talking about?
You haven't even ID'd him.
746
00:40:08,155 --> 00:40:09,864
- We have now.
- [handcuffs click]
747
00:40:09,865 --> 00:40:12,075
You got a problem with it?
Take it up with DHS.
748
00:40:12,076 --> 00:40:13,451
[Mickey] This is bullshit.
749
00:40:13,452 --> 00:40:15,954
This is De Marco, isn't it?
He put you up to this.
750
00:40:15,955 --> 00:40:18,499
Hey! Back the fuck up
unless you wanna be next.
751
00:40:19,959 --> 00:40:21,042
Let's go!
752
00:40:21,043 --> 00:40:23,044
- Shit.
- What the fuck was that?
753
00:40:23,045 --> 00:40:24,922
[exhales] De Marco's flexing.
754
00:40:26,006 --> 00:40:29,259
Homeland Security was waiting for us.
That feels like more than a flex.
755
00:40:29,260 --> 00:40:30,469
[tires screech]
756
00:40:31,178 --> 00:40:33,054
So much for things cooling off.
757
00:40:33,055 --> 00:40:34,849
[tense music playing]
758
00:40:37,685 --> 00:40:39,602
[Izzy] Come on. I'm taking you to a hotel.
759
00:40:39,603 --> 00:40:41,939
You can't stay here
until we figure out security.
760
00:40:42,690 --> 00:40:44,817
Mickey, let's go!
761
00:40:48,112 --> 00:40:50,447
[music intensifies]
762
00:40:50,448 --> 00:40:52,908
[closing theme music playing]
763
00:42:49,316 --> 00:42:50,568
[music fades]