1 00:00:06,006 --> 00:00:08,382 You studied hard. When do you find out the results? 2 00:00:08,383 --> 00:00:09,550 [Lorna] Not for three months. 3 00:00:09,551 --> 00:00:10,676 On the La Cosse case? 4 00:00:10,677 --> 00:00:13,512 We'll be seeing a lot more of each other, like old times. 5 00:00:13,513 --> 00:00:15,848 Fifteen G's? What is this for? 6 00:00:15,849 --> 00:00:17,808 I subleased my studio to Cat's TV show. 7 00:00:17,809 --> 00:00:19,059 I'll call Deborah Glass. 8 00:00:19,060 --> 00:00:21,729 She needs to know her abusive ex will be out in the world, 9 00:00:21,730 --> 00:00:23,147 even if only for a day. 10 00:00:23,148 --> 00:00:26,108 [officer] The victim was walking her dog when she entered the park. 11 00:00:26,109 --> 00:00:28,694 There was a man waiting. He's the victim's ex-husband. 12 00:00:28,695 --> 00:00:31,989 If I had warned her, she would have taken precautions. 13 00:00:31,990 --> 00:00:34,283 [Mickey] We're lawyers. We're not superheroes. 14 00:00:34,284 --> 00:00:35,576 You've reached Mickey. 15 00:00:35,577 --> 00:00:39,872 [Andrea] Hey, I can't make it tonight. I will explain next time I see you. 16 00:00:39,873 --> 00:00:43,083 We've been looking for a connection between Bishop and Hector Moya. 17 00:00:43,084 --> 00:00:46,253 Maybe we should look for a connection between Bishop and De Marco. 18 00:00:46,254 --> 00:00:50,258 This may be what we're looking for. Suspected drug dealers renting a house. 19 00:00:50,759 --> 00:00:53,594 - And look which detective got the case. - Hello, Mr. Bishop. 20 00:00:53,595 --> 00:00:54,928 What do you want, De Marco? 21 00:00:54,929 --> 00:00:55,929 I wanna help you. 22 00:00:55,930 --> 00:00:58,766 This is a war. You have to choose which side you're on. 23 00:00:58,767 --> 00:01:01,477 We're about to get a new client. Hector Moya. 24 00:01:01,478 --> 00:01:03,228 You're gonna go to a dangerous cartel head-- 25 00:01:03,229 --> 00:01:05,355 Eddie, don't make plans. We're driving to Victorville. 26 00:01:05,356 --> 00:01:07,232 Do you even understand the stakes? 27 00:01:07,233 --> 00:01:09,151 I understand the people who did this 28 00:01:09,152 --> 00:01:11,779 will stop at nothing to keep their story from coming out. 29 00:01:11,780 --> 00:01:13,363 [in Spanish] Assuming we have a deal? 30 00:01:13,364 --> 00:01:15,532 [in English] We got him. Hector Moya's on board. 31 00:01:15,533 --> 00:01:16,826 - [Eddie] Mr. Haller! - What? 32 00:01:17,368 --> 00:01:18,870 - [loud crash] - [glass smashes] 33 00:01:20,747 --> 00:01:21,623 [Mickey] Eddie? 34 00:01:32,967 --> 00:01:34,469 [Hayley] This is all your fault! 35 00:01:34,969 --> 00:01:37,721 That stuff about standing up for the underdog? It's bullshit! 36 00:01:37,722 --> 00:01:39,723 - All you care about is yourself! - Hayley. 37 00:01:39,724 --> 00:01:41,809 - Everyone around you dies! - Hon. 38 00:01:41,810 --> 00:01:45,312 I hate you. I hate you! I never wanna speak to you again! 39 00:01:45,313 --> 00:01:46,647 [poignant music playing] 40 00:01:46,648 --> 00:01:47,857 [Hayley sniffles] 41 00:01:49,275 --> 00:01:50,777 She doesn't mean it. 42 00:01:51,945 --> 00:01:53,404 She's just hurt. 43 00:01:54,364 --> 00:01:55,365 Give her time. 44 00:01:56,407 --> 00:01:57,283 Mickey. 45 00:01:59,410 --> 00:02:02,205 Whoever did this, protect yourself. 46 00:02:03,248 --> 00:02:05,290 - I mean it. - [quietly] Yeah. 47 00:02:05,291 --> 00:02:08,419 She thinks she's gonna lose you next. Don't prove her right. 48 00:02:26,229 --> 00:02:27,647 It's not your fault, Mickey. 49 00:02:29,190 --> 00:02:30,900 Uh, it is my fault, Lorna. 50 00:02:32,569 --> 00:02:34,988 All of it. And I'm gonna fix it. 51 00:02:35,613 --> 00:02:37,489 I'll find the motherfucker who did this. 52 00:02:37,490 --> 00:02:39,576 I'm gonna find him, and I'm gonna bury him. 53 00:02:54,090 --> 00:02:55,425 [sighs heavily] 54 00:02:56,176 --> 00:02:57,635 [phone pings] 55 00:03:01,472 --> 00:03:03,683 [emotional music playing] 56 00:03:08,313 --> 00:03:09,689 [motor starts] 57 00:03:44,641 --> 00:03:46,559 [music fades] 58 00:03:48,811 --> 00:03:49,646 [softly] Hey. 59 00:03:50,647 --> 00:03:51,481 Hey. 60 00:03:53,441 --> 00:03:55,860 I heard about what happened, Mickey. I'm... 61 00:03:56,361 --> 00:03:57,570 I'm so sorry. 62 00:04:13,044 --> 00:04:14,212 Look, Andy. I... 63 00:04:15,296 --> 00:04:16,839 I know what you're gonna say. 64 00:04:18,758 --> 00:04:21,678 This thing with Eddie, they were aiming for me. 65 00:04:22,929 --> 00:04:25,681 This is not the first time somebody else got caught 66 00:04:25,682 --> 00:04:26,975 in my line of fire. 67 00:04:28,851 --> 00:04:32,772 - What are you talking about? - I'm just saying, I get it, all right? 68 00:04:33,773 --> 00:04:35,858 You have to do what you have to do. 69 00:04:37,360 --> 00:04:39,319 Maybe... [sighs] I don't know. 70 00:04:39,320 --> 00:04:42,572 Maybe distance is the right call right now. 71 00:04:42,573 --> 00:04:45,285 Maybe this is just a luxury we can't afford. 72 00:04:46,160 --> 00:04:47,954 You think I'm breaking up with you? 73 00:04:49,580 --> 00:04:50,539 [slowly] Yeah. 74 00:04:50,540 --> 00:04:51,874 No. 75 00:04:52,625 --> 00:04:56,170 That's not what I was going to say. Not even close, actually. 76 00:04:59,090 --> 00:05:01,342 Mickey, I've told you. I'm not Maggie. 77 00:05:02,510 --> 00:05:05,930 I'm not gonna ice you out when it gets too heavy. 78 00:05:09,100 --> 00:05:11,686 You know, believe it or not, I get it. 79 00:05:13,146 --> 00:05:18,443 On some level, we do what we do because we're fighting for the same thing. 80 00:05:19,485 --> 00:05:21,320 [emotional music playing] 81 00:05:21,321 --> 00:05:26,326 And I will be the first to tell you that sometimes the system fucks it up. 82 00:05:27,243 --> 00:05:28,119 Bad. 83 00:05:30,747 --> 00:05:31,622 And... 84 00:05:33,791 --> 00:05:35,709 you were right before, 85 00:05:35,710 --> 00:05:37,837 as much as it pains me to say it. 86 00:05:39,047 --> 00:05:40,547 The Glass case? 87 00:05:40,548 --> 00:05:42,090 It messed me up. 88 00:05:42,091 --> 00:05:44,177 I froze up in court. 89 00:05:45,261 --> 00:05:46,262 [hesitates] 90 00:05:47,597 --> 00:05:50,224 I should have taken some time, like you said. 91 00:05:51,642 --> 00:05:52,852 So I did. 92 00:05:53,478 --> 00:05:57,231 I got out of town for a while, cleared my head, 93 00:05:58,107 --> 00:06:00,360 figured out what I'm going to do next. 94 00:06:02,362 --> 00:06:03,529 And now I'm back. 95 00:06:06,741 --> 00:06:08,201 And I wanted to see you. 96 00:06:10,870 --> 00:06:11,704 That's all. 97 00:06:15,958 --> 00:06:18,628 So... don't ice me out either. 98 00:06:19,670 --> 00:06:20,754 Okay? 99 00:06:20,755 --> 00:06:22,840 [emotional music continues] 100 00:06:29,305 --> 00:06:30,515 [Mickey sighs softly] 101 00:06:53,287 --> 00:06:55,455 [Lorna] I sent you the brief for the Schaffer appeal. 102 00:06:55,456 --> 00:06:57,958 I pushed the status conference on Pinkerton to Friday. 103 00:06:57,959 --> 00:07:00,669 So we could have the morning to focus on La Cosse. 104 00:07:00,670 --> 00:07:01,628 Excellent. 105 00:07:01,629 --> 00:07:03,922 [Lorna] So did you see Andrea last night? 106 00:07:03,923 --> 00:07:06,049 I'm sorry. Is this relevant to the schedule? 107 00:07:06,050 --> 00:07:09,136 It's relevant to me who's invested in your life. 108 00:07:09,137 --> 00:07:10,220 - Lorna... - What? 109 00:07:10,221 --> 00:07:13,014 I'm trying to make sure you don't mess this one up. 110 00:07:13,015 --> 00:07:15,308 Believe it or not, I actually kind of like her. 111 00:07:15,309 --> 00:07:17,352 That's a new one. You don't like anybody. 112 00:07:17,353 --> 00:07:18,520 [Lorna] I know, right? 113 00:07:18,521 --> 00:07:20,772 I just feel like she's good for you. 114 00:07:20,773 --> 00:07:24,609 She kind of keeps you in line. You know, someone has to. 115 00:07:24,610 --> 00:07:27,362 I think you do a pretty good job at that all on your own. 116 00:07:27,363 --> 00:07:30,782 Is there anything else I need to know before I head to the office? 117 00:07:30,783 --> 00:07:32,451 [Lorna] One thing I need to know. 118 00:07:32,452 --> 00:07:33,994 Do you like your present? 119 00:07:33,995 --> 00:07:35,162 What present? 120 00:07:35,163 --> 00:07:36,955 [quirky music playing] 121 00:07:36,956 --> 00:07:38,248 What the hell is this? 122 00:07:38,249 --> 00:07:41,418 [Lorna] Courtesy of Hector Moya. I had Cisco test the bulletproofing. 123 00:07:41,419 --> 00:07:43,503 - It's bulletproof? - And armored. 124 00:07:43,504 --> 00:07:46,173 It's like the car the President drives in. The Beast? 125 00:07:46,174 --> 00:07:49,259 Only without the tear gas cannon or the fridge full of blood. 126 00:07:49,260 --> 00:07:51,471 Did you want a fridge full of blood? 127 00:07:52,305 --> 00:07:53,722 There's somebody else here. 128 00:07:53,723 --> 00:07:56,976 [Lorna] He comes with the car. Moya wants you protected at all times. 129 00:07:57,560 --> 00:07:58,894 All things considered, 130 00:07:58,895 --> 00:08:00,896 and I cannot believe I'm saying this, 131 00:08:00,897 --> 00:08:03,231 but I'm kind of with the cartel on this one. 132 00:08:03,232 --> 00:08:05,192 - I gotta go, Lorna. - I will see you soon. 133 00:08:05,193 --> 00:08:06,986 You know, hopefully. 134 00:08:11,240 --> 00:08:12,200 [in Spanish] I am Omar. 135 00:08:12,700 --> 00:08:15,995 The boss says wherever you go, I am to follow you. 136 00:08:18,206 --> 00:08:19,623 [in Spanish] Give me a second, yes? 137 00:08:19,624 --> 00:08:20,957 [in English] What are you doing? 138 00:08:20,958 --> 00:08:23,335 I told you I could drive myself until we find someone new. 139 00:08:23,336 --> 00:08:25,879 You think I'm gonna let you have all the fun with this? 140 00:08:25,880 --> 00:08:28,298 Look at this door. It's like a bank vault. 141 00:08:28,299 --> 00:08:31,593 Izzy, this is not a game. That guy there is in the fucking cartel. 142 00:08:31,594 --> 00:08:34,763 You need a driver. I don't trust anybody else to do it right now. 143 00:08:34,764 --> 00:08:36,306 - It's too dangerous. - I know. 144 00:08:36,307 --> 00:08:38,975 That's what the tank and soldier are for. Shut up. Get in. 145 00:08:38,976 --> 00:08:41,646 - Izzy-- - Mickey, get in the damn car. 146 00:08:43,356 --> 00:08:44,315 [sighs] 147 00:08:46,317 --> 00:08:48,319 [theme music playing] 148 00:08:56,994 --> 00:08:58,621 - [knock at door] - [door opens] 149 00:08:59,288 --> 00:09:01,040 I got your messages. Need something? 150 00:09:01,916 --> 00:09:03,584 Come in. Please close the door. 151 00:09:13,177 --> 00:09:14,512 What's this about, Freemann? 152 00:09:18,224 --> 00:09:19,642 I didn't call her. 153 00:09:21,143 --> 00:09:21,978 Who? 154 00:09:23,145 --> 00:09:24,438 Deborah Glass. 155 00:09:25,064 --> 00:09:27,024 I did not call her, Adam. 156 00:09:29,902 --> 00:09:31,988 - Domestic violence case? - Yes. 157 00:09:33,906 --> 00:09:35,865 She didn't know about the Cruz Waiver? 158 00:09:35,866 --> 00:09:36,951 No. 159 00:09:38,494 --> 00:09:39,995 I know you're gonna reprimand me. 160 00:09:39,996 --> 00:09:42,080 Take me off the Shelby case if you need to. 161 00:09:42,081 --> 00:09:45,209 Hell, if you fire me, I would understand. 162 00:09:45,835 --> 00:09:48,588 Just don't do any of that yet. 163 00:09:49,171 --> 00:09:51,256 Someone needs to put away 164 00:09:51,257 --> 00:09:53,758 the piece of shit who killed Deborah Glass. 165 00:09:53,759 --> 00:09:57,013 There's no one who'll work harder to do that than me. 166 00:09:57,722 --> 00:10:00,016 [tense music playing] 167 00:10:03,436 --> 00:10:05,813 Wrap this case up with a bow. 168 00:10:06,981 --> 00:10:07,857 Until then... 169 00:10:09,942 --> 00:10:11,485 we never had this conversation. 170 00:10:17,199 --> 00:10:18,242 [door opens] 171 00:10:20,036 --> 00:10:20,994 [door closes] 172 00:10:20,995 --> 00:10:22,162 [breathes deeply] 173 00:10:22,163 --> 00:10:24,248 [music fades] 174 00:10:26,083 --> 00:10:26,959 Hey. 175 00:10:35,718 --> 00:10:38,011 [in Spanish] I was told not to let you out of my sight. 176 00:10:38,012 --> 00:10:39,639 [hesitates] The... 177 00:10:40,181 --> 00:10:42,058 [in Spanish] The walls are glass. 178 00:10:53,611 --> 00:10:54,862 [sighs] What's this? 179 00:10:56,280 --> 00:10:59,909 That's all they could salvage from the car after the... 180 00:11:04,955 --> 00:11:08,250 Couple weeks ago, he told me he was making me something. 181 00:11:09,168 --> 00:11:12,296 I just laughed at him and questioned the color choice. 182 00:11:16,258 --> 00:11:18,761 [poignant music playing] 183 00:11:21,889 --> 00:11:22,973 Let's get to work. 184 00:11:23,474 --> 00:11:25,433 We have two months till trial. 185 00:11:25,434 --> 00:11:26,435 Okay. 186 00:11:27,061 --> 00:11:28,186 First things first. 187 00:11:28,187 --> 00:11:31,398 We should take a few guesses as to how the prosecution will play this. 188 00:11:31,399 --> 00:11:34,651 No need. I know exactly how Forsythe's gonna play this. 189 00:11:34,652 --> 00:11:36,779 I can write his opening statement in my sleep. 190 00:11:37,279 --> 00:11:41,199 It's the world's oldest profession. Gloria Dayton was a prostitute who was... 191 00:11:41,200 --> 00:11:43,786 ...in too deep with the wrong people. 192 00:11:44,620 --> 00:11:45,788 And Julian La Cosse, 193 00:11:47,039 --> 00:11:48,082 he was her pimp. 194 00:11:48,708 --> 00:11:49,959 Plain and simple. 195 00:11:50,543 --> 00:11:52,336 A man who makes his living 196 00:11:52,837 --> 00:11:55,172 taking advantage of desperate women. 197 00:11:55,715 --> 00:11:59,593 Ruthlessly. And if necessary, violently. 198 00:12:00,094 --> 00:12:01,761 The only question is, 199 00:12:01,762 --> 00:12:05,265 how far was he willing to go to get his cut? 200 00:12:05,266 --> 00:12:07,350 [Mickey] His entire case is cut-and-dried. 201 00:12:07,351 --> 00:12:10,812 First, he'll put the medical examiner on the stand to tell the jury that-- 202 00:12:10,813 --> 00:12:13,481 ...her hyoid bone was broken. 203 00:12:13,482 --> 00:12:16,067 That's the free-floating bone at the top of the neck. 204 00:12:16,068 --> 00:12:17,611 It's just below the jaw. 205 00:12:18,112 --> 00:12:20,280 It was fractured in two places. 206 00:12:20,281 --> 00:12:21,990 Is that a common injury? 207 00:12:21,991 --> 00:12:23,616 [examiner] No, it's unusual. 208 00:12:23,617 --> 00:12:28,538 When it occurs, it almost always is caused by strangulation or asphyxiation. 209 00:12:28,539 --> 00:12:32,083 [Mickey] Then he'll call Detective Whitten to show the interview footage where... 210 00:12:32,084 --> 00:12:35,378 [Whitten] ...the defendant confessed to getting into a violent altercation 211 00:12:35,379 --> 00:12:37,088 with the victim that night. 212 00:12:37,089 --> 00:12:41,384 An altercation in which it became clear he grabbed her by the neck. 213 00:12:41,385 --> 00:12:45,472 Based on this, we determined we had probable cause to arrest him. 214 00:12:45,473 --> 00:12:48,933 After that, he's got the neighbor, who can talk about the screaming... 215 00:12:48,934 --> 00:12:51,352 ...and shouting coming from next door. 216 00:12:51,353 --> 00:12:54,063 It was a real knockdown, drag-out fight. 217 00:12:54,064 --> 00:12:55,524 A violent fight? 218 00:12:56,275 --> 00:12:57,943 Sure sounded like it to me. 219 00:12:58,861 --> 00:13:00,904 [Mickey] That's where we get our first punch in. 220 00:13:00,905 --> 00:13:02,281 How? 221 00:13:03,073 --> 00:13:05,158 [Mickey] Ms. Stevens, we've seen the security footage 222 00:13:05,159 --> 00:13:09,663 from the lobby of your building showing Mr. La Cosse entering and exiting. 223 00:13:10,581 --> 00:13:14,125 There are no security cameras covering the back entrance, are there? 224 00:13:14,126 --> 00:13:16,002 No, there aren't. 225 00:13:16,003 --> 00:13:19,130 I kept complaining about that, but no one ever did anything. 226 00:13:19,131 --> 00:13:20,548 But that doesn't get us much. 227 00:13:20,549 --> 00:13:22,217 No, but at least it plants the idea 228 00:13:22,218 --> 00:13:24,345 someone else could have snuck in another way. 229 00:13:24,970 --> 00:13:27,055 Everything Forsythe does will be by the book. 230 00:13:27,056 --> 00:13:31,100 He has a compelling story to tell, so he doesn't have to reinvent the wheel. 231 00:13:31,101 --> 00:13:33,394 Every detail would be predictable. 232 00:13:33,395 --> 00:13:34,813 Right down to the fact 233 00:13:34,814 --> 00:13:38,733 that he'll try to end his case by throwing us one last curveball. 234 00:13:38,734 --> 00:13:42,780 Mr. Miller, how is it that you know the defendant? 235 00:13:43,572 --> 00:13:46,450 - [Miller] I used to work with him. - [Forsythe] In what capacity? 236 00:13:46,951 --> 00:13:49,994 I was an escort. I used his website to find clients. 237 00:13:49,995 --> 00:13:51,831 [Forsythe] You no longer work for him? 238 00:13:52,331 --> 00:13:55,167 - No, not for a couple years now. - Why is that? 239 00:13:56,460 --> 00:13:58,962 One time, a client was late with payment. 240 00:13:58,963 --> 00:14:00,923 Julian thought I was holding out on him. 241 00:14:01,507 --> 00:14:04,175 When I didn't have the money, he got violent with me. 242 00:14:04,176 --> 00:14:05,301 He attacked you? 243 00:14:05,302 --> 00:14:08,596 [Miller] He came at me, yes. He was furious. 244 00:14:08,597 --> 00:14:11,474 Really? Can you tell us about it? 245 00:14:11,475 --> 00:14:14,352 Well, it was a Sunday night. 246 00:14:14,353 --> 00:14:17,814 Sundays are always slow, but this one regular booked me. 247 00:14:17,815 --> 00:14:22,570 Pharmaceutical rep from Denver that came every couple of months to see his clients. 248 00:14:23,070 --> 00:14:24,863 It turned out he didn't have the cash. 249 00:14:24,864 --> 00:14:27,115 - He'd been good for it in the past. - [repeated clicking] 250 00:14:27,116 --> 00:14:29,701 [Miller] I figured I'd let it slide until next time. 251 00:14:29,702 --> 00:14:32,036 - When Julian found out... - [whispers] What's wrong? 252 00:14:32,037 --> 00:14:33,621 [Miller] I mean, he came over... 253 00:14:33,622 --> 00:14:36,457 Oh! Tonight, you get the email with the bar results-- 254 00:14:36,458 --> 00:14:37,834 [loudly] Sh! 255 00:14:37,835 --> 00:14:39,669 [courtroom falls silent] 256 00:14:39,670 --> 00:14:41,213 [quiet coughing] 257 00:14:45,050 --> 00:14:46,718 [Miller] So, as I was saying, 258 00:14:46,719 --> 00:14:50,347 after Mr. La Cosse took a swing at me, I just bolted out of there. 259 00:14:50,848 --> 00:14:53,766 After that, I figured I'd have to find a new arrangement. 260 00:14:53,767 --> 00:14:56,185 I didn't feel like going through that ever again. 261 00:14:56,186 --> 00:14:58,564 Thank you, Mr. Miller. Nothing further. 262 00:15:02,526 --> 00:15:05,112 Mr. Miller, isn't it true you were an amateur boxer? 263 00:15:07,406 --> 00:15:10,242 I'm sorry, I'm asking the questions, not Mr. Forsythe. 264 00:15:10,826 --> 00:15:11,911 [exhales nervously] 265 00:15:12,912 --> 00:15:14,704 I used to box a little bit, yeah. 266 00:15:14,705 --> 00:15:18,124 It's a good workout, but I wouldn't say I was a boxer. 267 00:15:18,125 --> 00:15:19,043 No? 268 00:15:20,794 --> 00:15:22,087 Defense D, Your Honor. 269 00:15:27,509 --> 00:15:29,678 So this isn't a photo of you? 270 00:15:30,596 --> 00:15:31,429 Uh... 271 00:15:31,430 --> 00:15:35,809 Winning the Inland Empire Cruiserweight Championship four years ago. 272 00:15:36,393 --> 00:15:38,436 [Miller] I mean, it was just a local-- 273 00:15:38,437 --> 00:15:39,647 Let me rephrase. 274 00:15:40,147 --> 00:15:43,108 Are you or are you not an amateur boxing champion? 275 00:15:44,443 --> 00:15:46,320 Yes. I am. 276 00:15:46,904 --> 00:15:50,907 You mean to tell us you were intimidated by Mr. La Cosse over there? 277 00:15:50,908 --> 00:15:54,160 Any boxer will tell you it's not the size of the dog in the fight. 278 00:15:54,161 --> 00:15:55,662 - I'm sure. - [jurors murmur] 279 00:15:55,663 --> 00:15:58,289 Mr. Miller, have you ever been arrested for solicitation? 280 00:15:58,290 --> 00:16:00,041 Objection, Your Honor. 281 00:16:00,042 --> 00:16:02,460 The witness has already admitted to being an escort. 282 00:16:02,461 --> 00:16:04,587 Which is why his criminal history is relevant 283 00:16:04,588 --> 00:16:06,756 for the purpose of impeachment, Your Honor. 284 00:16:06,757 --> 00:16:07,800 Overruled. 285 00:16:08,592 --> 00:16:10,636 You may answer the question, Mr. Miller. 286 00:16:11,720 --> 00:16:12,721 Solicitation? 287 00:16:14,390 --> 00:16:15,224 Yes. 288 00:16:15,975 --> 00:16:16,934 How many times? 289 00:16:17,768 --> 00:16:19,894 - Three. - [Mickey] Three times. 290 00:16:19,895 --> 00:16:24,732 Can you tell us the result of those arrests? Were you ever convicted? 291 00:16:24,733 --> 00:16:28,695 No. The first two were dismissed. I was sent to rehab. 292 00:16:28,696 --> 00:16:31,531 Drug treatment diversion. Isn't that what it's called? 293 00:16:31,532 --> 00:16:33,032 [Miller] I... think so. 294 00:16:33,033 --> 00:16:36,578 I see. And the third charge, is that one still pending? 295 00:16:37,871 --> 00:16:38,705 Yes. 296 00:16:38,706 --> 00:16:40,123 Interesting. 297 00:16:40,124 --> 00:16:41,708 See, here in Los Angeles, 298 00:16:41,709 --> 00:16:45,044 if you've already gotten drug treatment diversion twice, 299 00:16:45,045 --> 00:16:47,338 you wouldn't be eligible for a third time. 300 00:16:47,339 --> 00:16:49,758 Is your pending charge in LA County? 301 00:16:50,467 --> 00:16:51,385 No. 302 00:16:51,927 --> 00:16:53,053 It's in Riverside. 303 00:16:53,679 --> 00:16:54,638 Riverside? 304 00:16:55,139 --> 00:16:56,055 Huh. 305 00:16:56,056 --> 00:16:59,684 Has the prosecutor made any offer to you on this charge 306 00:16:59,685 --> 00:17:01,561 in return for your testimony today? 307 00:17:01,562 --> 00:17:04,105 No! No. Absolutely not. 308 00:17:04,106 --> 00:17:06,024 No? Because up until recently, 309 00:17:06,025 --> 00:17:09,068 Mr. Forsythe was a prosecutor in Riverside County, so I-- 310 00:17:09,069 --> 00:17:10,528 Objection, Your Honor. 311 00:17:10,529 --> 00:17:14,949 For the record, no deals of any kind have been offered to this witness 312 00:17:14,950 --> 00:17:17,535 in exchange for his testimony here today. 313 00:17:17,536 --> 00:17:18,745 Sustained. 314 00:17:18,746 --> 00:17:22,207 My apologies, Your Honor. I wasn't trying to offend anyone. 315 00:17:22,791 --> 00:17:23,834 Nothing further. 316 00:17:34,178 --> 00:17:35,137 [sighs anxiously] 317 00:17:35,721 --> 00:17:38,097 I thought at the courthouse he would wait outside. 318 00:17:38,098 --> 00:17:41,893 You kidding? I had to stop him from following me into the bathroom earlier. 319 00:17:41,894 --> 00:17:44,729 You think they would try something so soon after Victorville? 320 00:17:44,730 --> 00:17:47,815 Cisco said De Marco or whoever would have to back down and lay low. 321 00:17:47,816 --> 00:17:48,816 It's too much heat. 322 00:17:48,817 --> 00:17:50,486 Hopefully, Cisco's right. 323 00:17:51,111 --> 00:17:52,653 [Lorna] Oh, it's out of order. 324 00:17:52,654 --> 00:17:55,615 - Does anything work in this building? - [elevator bell dings] 325 00:17:55,616 --> 00:17:56,574 Oh. 326 00:17:56,575 --> 00:17:58,660 [quirky music playing] 327 00:18:06,752 --> 00:18:08,837 Should we be offering to buy him lunch? 328 00:18:09,338 --> 00:18:10,798 [Mickey] Maybe a Happy Meal. 329 00:18:12,508 --> 00:18:14,843 - [quirky music continues] - [printer whirring] 330 00:18:31,026 --> 00:18:32,026 [music ends] 331 00:18:32,027 --> 00:18:33,194 What is this? 332 00:18:33,195 --> 00:18:34,530 Like any of those? 333 00:18:35,948 --> 00:18:37,281 Does it matter? 334 00:18:37,282 --> 00:18:40,034 Unless you have a side hustle with the Road Saints 335 00:18:40,035 --> 00:18:43,913 that I definitely don't wanna know about, we can't afford these. 336 00:18:43,914 --> 00:18:48,377 You wanted to start looking. I've got my retirement funds stashed away. 337 00:18:49,044 --> 00:18:52,964 That, plus the raise you might get when you pass the bar-- 338 00:18:52,965 --> 00:18:55,175 [shouts gibberish] No! I do not wanna jinx it. 339 00:18:55,759 --> 00:18:59,095 Plus, you are way overestimating Mickey's generosity 340 00:18:59,096 --> 00:19:01,723 if you think any of these are gonna be within our budget. 341 00:19:03,142 --> 00:19:06,186 Oh my God. Look at that kitchen. 342 00:19:07,688 --> 00:19:08,646 [dreamily] Mm. 343 00:19:08,647 --> 00:19:09,565 All right. 344 00:19:10,065 --> 00:19:13,318 - Well, let's go. I'm hangry. - [keys jangle] 345 00:19:16,238 --> 00:19:18,240 [quirky music resumes] 346 00:19:23,412 --> 00:19:24,329 [Lorna] Let's go! 347 00:19:25,330 --> 00:19:26,165 Coming. 348 00:19:29,251 --> 00:19:31,503 [contemplative music playing] 349 00:19:46,226 --> 00:19:47,853 [breathes deeply] 350 00:19:48,896 --> 00:19:49,897 Where to? 351 00:19:50,522 --> 00:19:51,356 Home? 352 00:19:53,692 --> 00:19:55,194 No, let's go to the park. 353 00:20:06,413 --> 00:20:09,041 [music softens] 354 00:20:14,713 --> 00:20:16,505 [music fades] 355 00:20:16,506 --> 00:20:18,008 [faint laughter] 356 00:20:18,675 --> 00:20:20,677 [car approaches slowly] 357 00:20:33,398 --> 00:20:35,234 Thought I might find you up here. 358 00:20:36,235 --> 00:20:38,904 [Mickey] Right now, this is as close as I can get to her. 359 00:20:39,613 --> 00:20:40,447 [Maggie] I know. 360 00:20:41,198 --> 00:20:42,282 I'm working on it. 361 00:20:45,827 --> 00:20:46,745 Friend of yours? 362 00:20:48,789 --> 00:20:50,039 Uh... 363 00:20:50,040 --> 00:20:52,875 Not exactly. He's the protection you were talking about. 364 00:20:52,876 --> 00:20:54,378 Where'd you find him? 365 00:20:56,672 --> 00:21:00,926 That's probably the correct answer. At least you're taking it seriously. 366 00:21:03,762 --> 00:21:07,307 I'm glad she's stuck with the lessons. She's gotten really good, huh? 367 00:21:07,808 --> 00:21:10,184 Runs in the family. At least that's what you told me. 368 00:21:10,185 --> 00:21:11,520 [both chuckle] 369 00:21:14,147 --> 00:21:16,233 I had drinks with Andy the other night. 370 00:21:18,151 --> 00:21:23,114 Hey, if you didn't want me to ask, you should cast a wider net next time. 371 00:21:23,115 --> 00:21:24,323 Fair enough. 372 00:21:24,324 --> 00:21:27,744 So, uh... what did she say? 373 00:21:31,123 --> 00:21:32,708 Sounds like things are going well. 374 00:21:34,543 --> 00:21:35,544 [quietly] Ah. 375 00:21:37,129 --> 00:21:41,174 I know I wasn't always able to deal with certain aspects of your career. 376 00:21:42,884 --> 00:21:45,762 Someone like Andy might be up for the challenge. 377 00:21:47,264 --> 00:21:52,519 You deserve that, you know, to be with someone who's game... for you. 378 00:21:53,103 --> 00:21:54,938 Not many people are these days. 379 00:21:55,439 --> 00:21:57,523 Well, you're an acquired taste. 380 00:21:57,524 --> 00:21:58,734 [Mickey chuckles] 381 00:22:06,325 --> 00:22:08,493 She'll come around, Mickey. 382 00:22:10,537 --> 00:22:14,458 I'm gonna make this right for her. Please make sure she knows that. 383 00:22:15,834 --> 00:22:16,793 No. 384 00:22:17,544 --> 00:22:19,463 There's no making it right. 385 00:22:20,047 --> 00:22:20,881 Ever. 386 00:22:21,840 --> 00:22:23,257 Just gotta let her heal. 387 00:22:23,258 --> 00:22:25,344 [pensive music playing] 388 00:22:25,969 --> 00:22:27,887 It's gonna be over soon. I should get back. 389 00:22:27,888 --> 00:22:28,847 [Mickey] Yeah. 390 00:22:30,057 --> 00:22:31,558 Keep taking care of yourself. 391 00:22:32,768 --> 00:22:33,977 You owe that to her. 392 00:22:37,981 --> 00:22:38,940 Hey, Maggie. 393 00:22:40,275 --> 00:22:41,193 Thank you. 394 00:22:48,283 --> 00:22:49,368 [car door opens] 395 00:22:50,577 --> 00:22:51,536 [door closes] 396 00:22:54,664 --> 00:22:55,874 [music fades] 397 00:22:57,042 --> 00:22:58,292 [sighs] 398 00:22:58,293 --> 00:22:59,294 All right. 399 00:23:01,254 --> 00:23:04,132 You know, I was about that age when I stopped talking to my dad. 400 00:23:04,883 --> 00:23:06,468 [chuckles softly] Teenagers. 401 00:23:07,677 --> 00:23:08,845 You two get along now? 402 00:23:11,014 --> 00:23:11,973 We talk. 403 00:23:13,141 --> 00:23:14,226 I call on his birthday. 404 00:23:15,102 --> 00:23:15,936 Once a year? 405 00:23:16,895 --> 00:23:18,146 And he calls me on mine. 406 00:23:19,231 --> 00:23:20,773 Well, thanks, Izzy. 407 00:23:20,774 --> 00:23:22,358 Okay, that was a bad comparison. 408 00:23:22,359 --> 00:23:25,529 I just mean that father-daughter drama is a rite of passage. 409 00:23:26,196 --> 00:23:27,572 Especially at that age. 410 00:23:30,409 --> 00:23:33,495 You're doing your best. Anyone can see that. 411 00:23:34,204 --> 00:23:35,162 [quietly] Mm. 412 00:23:35,163 --> 00:23:36,206 Anyone but her. 413 00:23:36,998 --> 00:23:37,999 No, her too. 414 00:23:38,959 --> 00:23:40,335 Not yet, but she will. 415 00:23:40,836 --> 00:23:43,046 [poignant music playing] 416 00:23:44,131 --> 00:23:46,091 Was your dad doing his best? 417 00:23:52,139 --> 00:23:53,265 You're not my dad. 418 00:23:57,894 --> 00:23:59,896 - [keys jangle] - [motor starts] 419 00:24:11,992 --> 00:24:13,576 [melodic alarm ringing] 420 00:24:13,577 --> 00:24:15,119 [poignant music fades] 421 00:24:15,120 --> 00:24:17,372 [alarm continues] 422 00:24:20,750 --> 00:24:22,085 [Lorna groans] 423 00:24:23,795 --> 00:24:24,880 [alarm stops] 424 00:24:26,506 --> 00:24:27,591 [gasps] 425 00:24:28,842 --> 00:24:30,802 [intriguing music playing] 426 00:24:34,848 --> 00:24:37,725 - Did you check your email? - I'll check when I get to the office. 427 00:24:37,726 --> 00:24:40,102 You'll-- What do you mean? 428 00:24:40,103 --> 00:24:42,439 [coffee grinding] 429 00:24:44,316 --> 00:24:45,358 Okay. 430 00:24:46,568 --> 00:24:47,652 [grinding stops] 431 00:24:48,195 --> 00:24:51,114 Okay, we will check when you get to the office. 432 00:24:53,742 --> 00:24:56,036 [music continues] 433 00:24:56,745 --> 00:24:58,245 [Izzy] You check your email yet? 434 00:24:58,246 --> 00:25:00,331 She wanted to check it at the office. 435 00:25:00,332 --> 00:25:03,001 What? Lorna. Oh my God. Check it now. 436 00:25:04,836 --> 00:25:07,172 Does that plant look a little droopy to you? 437 00:25:08,757 --> 00:25:10,382 Have we been watering this plant? 438 00:25:10,383 --> 00:25:12,218 - [door opens] - Lorna. 439 00:25:12,219 --> 00:25:14,178 - Morning, everyone. - [all] Morning. 440 00:25:14,179 --> 00:25:15,846 - [Mickey] Morning. - [door closes] 441 00:25:15,847 --> 00:25:18,308 So you check your email yet? 442 00:25:18,892 --> 00:25:19,976 Oh my God! 443 00:25:20,477 --> 00:25:23,897 Why is everyone so obsessed with my email? 444 00:25:24,439 --> 00:25:29,277 Fine. I'll check my stupid email. You're like a bunch of nosy children. 445 00:25:33,406 --> 00:25:35,032 [inhales deeply] 446 00:25:35,033 --> 00:25:35,951 [exhales] Okay. 447 00:25:41,206 --> 00:25:42,666 [music fades] 448 00:25:44,125 --> 00:25:45,168 [quietly] Oh my God. 449 00:25:48,004 --> 00:25:49,005 I failed. 450 00:25:53,635 --> 00:25:55,135 - Oh, babe. - [Mickey] Lorna. 451 00:25:55,136 --> 00:25:56,346 I'm so sorry. 452 00:25:57,013 --> 00:26:00,392 It's okay. It's no big deal. You can always take it again. 453 00:26:01,476 --> 00:26:02,393 I mean, what did-- 454 00:26:02,394 --> 00:26:03,978 [music resumes] 455 00:26:03,979 --> 00:26:05,854 - [Cisco] What the hell? - [laughs wildly] 456 00:26:05,855 --> 00:26:07,398 Of course I didn't fail. 457 00:26:07,399 --> 00:26:09,942 - You knew I was gonna pass. - Oh my God, Lorna. 458 00:26:09,943 --> 00:26:12,778 Oh my God. Look at your face. Look at his face. 459 00:26:12,779 --> 00:26:13,904 [kisses, squeals] 460 00:26:13,905 --> 00:26:16,031 Winston! Mom is a lawyer! 461 00:26:16,032 --> 00:26:18,826 And she can still punk some fools! [squeals happily] 462 00:26:18,827 --> 00:26:21,245 - Congratulations, baby. - Thank you! 463 00:26:21,246 --> 00:26:22,580 I'm so proud of you. 464 00:26:22,581 --> 00:26:24,164 [Lorna squeals] 465 00:26:24,165 --> 00:26:26,333 - Congratulations, Lorna. - Thank you! 466 00:26:26,334 --> 00:26:29,503 - Felicidades. Tonight, we celebrate. - Yes! Can we, please? 467 00:26:29,504 --> 00:26:33,883 I'll make a reservation. It'll give me something to do so I don't scream at you. 468 00:26:34,384 --> 00:26:35,759 - Congratulations. - Thank you! 469 00:26:35,760 --> 00:26:37,386 Hell, I will even buy dessert 470 00:26:37,387 --> 00:26:40,098 because that production company pays on time. 471 00:26:42,392 --> 00:26:44,977 - For you. - Is this the amended witness list? 472 00:26:44,978 --> 00:26:48,397 No, that's this one. That is a job offer from you to me. 473 00:26:48,398 --> 00:26:50,400 I took the liberty of typing it up for you. 474 00:26:52,944 --> 00:26:53,777 Pet insurance. 475 00:26:53,778 --> 00:26:57,865 It's all negotiable. Not really. You can sign it and give it back to me. 476 00:26:57,866 --> 00:27:01,452 I'll take it under advisement. Can I have the witness list now, please? 477 00:27:01,453 --> 00:27:02,412 Okay, grouch. 478 00:27:04,748 --> 00:27:06,832 He expects you to pay for dental out of pocket. 479 00:27:06,833 --> 00:27:07,750 [Mickey] Looks good. 480 00:27:07,751 --> 00:27:11,795 Forsythe's gonna rest his case today. First thing we'll do is hit him with this. 481 00:27:11,796 --> 00:27:15,591 All the names checked out except for one. Who is Peter Sterghos? 482 00:27:15,592 --> 00:27:17,384 That's the name I came up with 483 00:27:17,385 --> 00:27:20,220 when trying to connect Neil Bishop to Agent De Marco. 484 00:27:20,221 --> 00:27:23,265 We already have a connection. The murder case Lorna and I found. 485 00:27:23,266 --> 00:27:26,101 - The one they were both involved in. - That was ten years ago. 486 00:27:26,102 --> 00:27:29,272 I told you we need to prove they're still connected today. 487 00:27:29,856 --> 00:27:31,565 And Peter Sterghos does that? 488 00:27:31,566 --> 00:27:33,652 Well, not yet. 489 00:27:34,486 --> 00:27:35,653 We're setting a trap. 490 00:27:35,654 --> 00:27:37,113 Sterghos is the bait. 491 00:27:37,989 --> 00:27:41,659 And this... is gonna play right into our hands. 492 00:27:41,660 --> 00:27:43,911 [quirky music playing] 493 00:27:43,912 --> 00:27:45,163 [knock at door] 494 00:27:46,831 --> 00:27:48,582 Mr. Sterghos, great to see you. 495 00:27:48,583 --> 00:27:51,251 - Hey. - This is our technical adviser, Dennis. 496 00:27:51,252 --> 00:27:52,294 - Hey, Dennis. - Hey. 497 00:27:52,295 --> 00:27:54,588 Thank you again for letting us use your home. 498 00:27:54,589 --> 00:27:57,716 You kidding me? My house is gonna be on a TV show? 499 00:27:57,717 --> 00:28:00,010 My mother is never gonna believe it. 500 00:28:00,011 --> 00:28:01,888 I need one signature on the contract. 501 00:28:03,431 --> 00:28:04,723 - Here you go. - Thank you. 502 00:28:04,724 --> 00:28:06,433 And this is what you need. 503 00:28:06,434 --> 00:28:09,395 Alarm code, breaker box, and house keys. 504 00:28:09,396 --> 00:28:10,813 Thank you. 505 00:28:10,814 --> 00:28:12,898 And if you could turn off the AC at night? 506 00:28:12,899 --> 00:28:15,734 I don't wanna run up the bill if we can help it. 507 00:28:15,735 --> 00:28:19,571 I promise we will take care of everything. Wow, you packed fast. 508 00:28:19,572 --> 00:28:21,448 - Where you headed? - [Peter] Uh, Greece. 509 00:28:21,449 --> 00:28:22,908 That's where my mother lives. 510 00:28:22,909 --> 00:28:25,536 Thanks to you, I get to spend a couple of weeks with her. 511 00:28:25,537 --> 00:28:27,246 Two whole weeks in Greece. 512 00:28:27,247 --> 00:28:29,581 Wow. Wow, that will be lovely. 513 00:28:29,582 --> 00:28:33,502 Oh, my ride's here. Gotta get going. Well, thank you so much again. 514 00:28:33,503 --> 00:28:36,755 No, thank you. Really. You're helping us more than you know. 515 00:28:36,756 --> 00:28:38,466 I hope the shoot goes well. 516 00:28:39,384 --> 00:28:40,385 So do we. 517 00:28:44,973 --> 00:28:45,974 I'll get to work. 518 00:28:48,560 --> 00:28:49,519 [Peter] Thank you, sir. 519 00:28:52,564 --> 00:28:55,191 [tense music playing] 520 00:28:58,069 --> 00:28:59,988 [hushed chatter] 521 00:29:02,240 --> 00:29:05,033 [indistinct chatter] 522 00:29:05,034 --> 00:29:07,453 Okay, that's enough. Quiet in the courtroom, please. 523 00:29:07,454 --> 00:29:09,122 [chatter fades] 524 00:29:13,460 --> 00:29:15,127 We're here for a preliminary hearing 525 00:29:15,128 --> 00:29:17,672 in the matter of the People versus Scott Glass. 526 00:29:18,715 --> 00:29:21,551 [distant] Before we start, are there any motions from either side? 527 00:29:22,093 --> 00:29:23,595 [echoing] Ms. Freemann? 528 00:29:24,721 --> 00:29:27,223 [music intensifies] 529 00:29:29,392 --> 00:29:31,394 [indistinct whispering] 530 00:29:31,978 --> 00:29:33,646 [judge] Ms. Freemann, hello? 531 00:29:36,900 --> 00:29:39,819 No, Your Honor. The People are ready to proceed. 532 00:29:40,403 --> 00:29:42,405 [music fades] 533 00:29:45,575 --> 00:29:48,452 What about the defense? Any other business before we proceed? 534 00:29:48,453 --> 00:29:50,037 Actually, yes, Your Honor. 535 00:29:50,038 --> 00:29:52,039 Before we begin, the defense would like 536 00:29:52,040 --> 00:29:55,752 to provide the court and counsel with an amended witness list. 537 00:30:00,632 --> 00:30:02,592 Uh, you're kidding, right? 538 00:30:03,468 --> 00:30:06,762 Your Honor, we're in the middle of trial, and the defense wants to add, 539 00:30:06,763 --> 00:30:10,808 what, 20... 33 new names to the witness list? 540 00:30:10,809 --> 00:30:12,100 [Mickey] Apologies, Your Honor, 541 00:30:12,101 --> 00:30:15,062 but our investigation has uncovered 33 new people 542 00:30:15,063 --> 00:30:16,814 who may be relevant to our case. 543 00:30:16,815 --> 00:30:18,023 This is absurd. 544 00:30:18,024 --> 00:30:21,318 And how are we supposed to determine this supposed relevance 545 00:30:21,319 --> 00:30:23,070 in the middle of trial? 546 00:30:23,071 --> 00:30:25,572 Most of these names I've never even seen before. 547 00:30:25,573 --> 00:30:27,115 And the rest... 548 00:30:27,116 --> 00:30:30,744 I mean, he's got half the sheriff's department on here. 549 00:30:30,745 --> 00:30:33,080 My own investigator is on this list. 550 00:30:33,081 --> 00:30:36,917 Your Honor, I am not prepared to even discuss these names 551 00:30:36,918 --> 00:30:39,586 until I've had a chance to investigate them. 552 00:30:39,587 --> 00:30:41,630 Judge, I have an idea that may help. 553 00:30:41,631 --> 00:30:43,799 I'm perfectly willing to start my defense 554 00:30:43,800 --> 00:30:46,677 with the witnesses you've approved from our initial list. 555 00:30:46,678 --> 00:30:49,137 That will give Mr. Forsythe time to do 556 00:30:49,138 --> 00:30:51,265 whatever investigation he feels is necessary. 557 00:30:51,266 --> 00:30:53,141 Well, that sounds reasonable to me. 558 00:30:53,142 --> 00:30:55,853 Mr. Forsythe, I can give you through the end of the weekend 559 00:30:55,854 --> 00:30:57,855 to investigate these additional names. 560 00:30:57,856 --> 00:31:01,651 - Is that acceptable to both parties? - That works for the defense, Your Honor. 561 00:31:03,027 --> 00:31:04,320 I'll do my best, Your Honor. 562 00:31:04,904 --> 00:31:05,822 Very well. 563 00:31:06,364 --> 00:31:08,657 Then we will take this matter up on Monday morning. 564 00:31:08,658 --> 00:31:10,659 In the meantime, let's summon the jury. 565 00:31:10,660 --> 00:31:13,662 Counsel may take five minutes before we begin. 566 00:31:13,663 --> 00:31:15,081 Thank you, Your Honor. 567 00:31:21,754 --> 00:31:23,755 [water running] 568 00:31:23,756 --> 00:31:24,924 [thud at door] 569 00:31:28,553 --> 00:31:30,888 Why the fuck am I on your witness list? 570 00:31:30,889 --> 00:31:33,640 [chuckles softly] We can't keep meeting like this, Bishop. 571 00:31:33,641 --> 00:31:34,725 Uh, 572 00:31:34,726 --> 00:31:36,768 I'd call you "detective," but... 573 00:31:36,769 --> 00:31:38,771 You think this is funny, Haller? 574 00:31:39,522 --> 00:31:42,442 - You think it's fun and games? - I assure you, it's no game. 575 00:31:43,026 --> 00:31:45,611 I have nothing whatsoever to do with your case. 576 00:31:45,612 --> 00:31:48,488 Well, then you have nothing to worry about. 577 00:31:48,489 --> 00:31:50,449 But I'll tell you, my client is innocent, 578 00:31:50,450 --> 00:31:52,743 which means somebody else killed Gloria Dayton. 579 00:31:52,744 --> 00:31:56,748 And the best defense I have is to expose whoever actually did it. 580 00:31:57,749 --> 00:32:00,168 Just doing my job. That's it. Just like you. 581 00:32:00,668 --> 00:32:02,378 [Bishop] You can't help yourself. 582 00:32:02,879 --> 00:32:05,840 It's like you thrive on messing with the good guys. 583 00:32:06,716 --> 00:32:07,799 [Mickey scoffs] You... 584 00:32:07,800 --> 00:32:10,344 You still think you're a good guy, Neil? 585 00:32:10,345 --> 00:32:11,846 That's kinda cute. 586 00:32:13,014 --> 00:32:15,767 At least I admit when I'm coloring outside the lines. 587 00:32:16,392 --> 00:32:18,226 [tense music playing] 588 00:32:18,227 --> 00:32:19,312 [scoffs] 589 00:32:24,525 --> 00:32:25,735 Fuck you, Counselor. 590 00:32:28,363 --> 00:32:29,404 [door slams] 591 00:32:29,405 --> 00:32:31,491 [music intensifies] 592 00:32:39,415 --> 00:32:41,750 [in Spanish] You know what? Follow me in next time. 593 00:32:41,751 --> 00:32:44,044 [music fades] 594 00:32:44,045 --> 00:32:47,255 Members of the jury, if you'll recall, at the beginning of this trial, 595 00:32:47,256 --> 00:32:50,050 the defense counsel chose to reserve their opening statement 596 00:32:50,051 --> 00:32:52,886 until after the People had rested their case. 597 00:32:52,887 --> 00:32:54,888 This is always the defense's prerogative. 598 00:32:54,889 --> 00:32:57,266 As a result, you'll be hearing from Mr. Haller now. 599 00:32:57,850 --> 00:33:00,227 But his statement is just that. 600 00:33:00,228 --> 00:33:01,353 A statement. 601 00:33:01,354 --> 00:33:03,647 Nothing more, nothing less. 602 00:33:03,648 --> 00:33:05,899 And is to be given no more or less weight 603 00:33:05,900 --> 00:33:08,861 than the statement Mr. Forsythe gave for the People. 604 00:33:09,529 --> 00:33:10,487 Understood? 605 00:33:10,488 --> 00:33:12,490 - [jurors mutter] - [judge] Very well. 606 00:33:13,074 --> 00:33:15,284 - Mr. Haller. - Thank you, Your Honor. 607 00:33:25,586 --> 00:33:26,503 Members of the jury, 608 00:33:26,504 --> 00:33:30,508 the person you see up on the screen is Gloria Dayton. 609 00:33:31,134 --> 00:33:32,844 The victim in this case. 610 00:33:33,553 --> 00:33:38,056 Now, normally, a defense attorney would do anything in their power 611 00:33:38,057 --> 00:33:41,184 to avoid showing a photo of the victim to the jury. 612 00:33:41,185 --> 00:33:43,186 That's what the prosecutor would do. 613 00:33:43,187 --> 00:33:45,731 They want you to feel sympathy for the victim 614 00:33:45,732 --> 00:33:49,235 and, thus, want to punish the person accused of killing them. 615 00:33:50,111 --> 00:33:50,987 Normally. 616 00:33:51,654 --> 00:33:53,905 But nothing about this case is normal. 617 00:33:53,906 --> 00:33:56,366 [tender music playing] 618 00:33:56,367 --> 00:33:58,953 Gloria Dayton was a former client of mine. 619 00:34:00,455 --> 00:34:02,040 She was someone I knew. 620 00:34:02,707 --> 00:34:04,042 Someone I cared about. 621 00:34:04,625 --> 00:34:07,795 Same way that Mr. La Cosse cared about her. 622 00:34:09,422 --> 00:34:10,423 They were coworkers. 623 00:34:11,549 --> 00:34:13,384 But they were more than that too. 624 00:34:14,135 --> 00:34:15,553 She was his friend. 625 00:34:17,555 --> 00:34:18,931 A life was lost here. 626 00:34:19,974 --> 00:34:24,854 A young woman was taken from us too soon and too violently. 627 00:34:25,980 --> 00:34:28,315 Gloria Dayton was brutally murdered, 628 00:34:28,316 --> 00:34:31,401 and no matter what she did for a living, she did not deserve that. 629 00:34:31,402 --> 00:34:33,028 No one does. 630 00:34:33,029 --> 00:34:35,489 So I am with the prosecutor on this one. 631 00:34:35,490 --> 00:34:37,199 I believe it's imperative 632 00:34:37,200 --> 00:34:39,952 that whoever committed this atrocity be brought to justice. 633 00:34:41,412 --> 00:34:46,292 But the evidence in this case will show that Julian La Cosse is not that person. 634 00:34:46,918 --> 00:34:48,752 In fact, the evidence will show 635 00:34:48,753 --> 00:34:53,507 that Julian La Cosse is yet another victim of a dark series of crimes 636 00:34:53,508 --> 00:34:57,053 far beyond the limited scope of this prosecution. 637 00:34:57,804 --> 00:35:02,767 Mr. Forsythe's story is that Gloria Dayton was simply involved with the wrong people. 638 00:35:03,267 --> 00:35:06,187 Well, I'm here to tell you something. He's right. 639 00:35:07,105 --> 00:35:09,190 But he doesn't know the half of it. 640 00:35:09,774 --> 00:35:13,443 What you will see is that Gloria Dayton's murder wasn't random. 641 00:35:13,444 --> 00:35:14,695 It was targeted. 642 00:35:15,404 --> 00:35:17,531 Julian La Cosse, unfortunately, 643 00:35:17,532 --> 00:35:21,035 was in the wrong place at the wrong time, 644 00:35:21,702 --> 00:35:24,788 which allowed him to get caught up in a web of events 645 00:35:24,789 --> 00:35:28,543 that neither he nor the prosecution knew anything about. 646 00:35:29,127 --> 00:35:32,796 I'm not just going to tell you about it. I'm gonna prove it. 647 00:35:32,797 --> 00:35:35,383 [suspenseful music playing] 648 00:35:37,301 --> 00:35:38,468 [Julian] A conspiracy? 649 00:35:38,469 --> 00:35:41,138 Mickey, you said you were going with an alternate suspect, 650 00:35:41,139 --> 00:35:42,848 not some conspiracy theory. 651 00:35:42,849 --> 00:35:44,349 I'm on trial for my life here. 652 00:35:44,350 --> 00:35:46,268 This is how we get there, Julian. 653 00:35:46,269 --> 00:35:48,728 It's not just a theory. There really is a conspiracy. 654 00:35:48,729 --> 00:35:52,482 Even if there is, he barely even talked about Julian in his statement. 655 00:35:52,483 --> 00:35:56,319 David, I get that this is confusing, but when we lay it all out for the jury... 656 00:35:56,320 --> 00:35:57,696 ...we're gonna make it simple. 657 00:35:57,697 --> 00:36:00,031 Glory Days was killed because a crooked DEA agent 658 00:36:00,032 --> 00:36:01,908 and a former cop were working together 659 00:36:01,909 --> 00:36:04,870 to corrupt the system and cover their tracks. 660 00:36:04,871 --> 00:36:06,663 And I'm gonna show them how and why. 661 00:36:06,664 --> 00:36:08,707 The gears are in motion, David. 662 00:36:08,708 --> 00:36:11,586 If we didn't think this could work, we wouldn't do it. 663 00:36:12,086 --> 00:36:16,090 I swear this is the best way to get Julian a "not guilty." 664 00:36:17,633 --> 00:36:19,134 You just have to... 665 00:36:19,135 --> 00:36:20,260 ...trust me. 666 00:36:20,261 --> 00:36:21,511 [sighs nervously] 667 00:36:21,512 --> 00:36:24,472 Gloria told you that you could count on me, right? 668 00:36:24,473 --> 00:36:25,975 Isn't that what she said? 669 00:36:26,517 --> 00:36:27,685 All right, then trust me. 670 00:36:29,478 --> 00:36:30,521 Trust me now. 671 00:36:31,397 --> 00:36:33,399 [music intensifies] 672 00:36:35,735 --> 00:36:37,485 [music fades] 673 00:36:37,486 --> 00:36:39,197 So how did he take it? 674 00:36:39,989 --> 00:36:43,074 I think he's on board. It took some explaining though. 675 00:36:43,075 --> 00:36:44,243 Same with David. 676 00:36:44,827 --> 00:36:46,913 To be honest, it's a crazy plan. 677 00:36:47,622 --> 00:36:49,373 [in Spanish] Like, totally insane. 678 00:36:50,541 --> 00:36:53,126 Oh, don't worry. 679 00:36:53,127 --> 00:36:55,421 It's going to be awesome! 680 00:36:57,924 --> 00:36:59,549 [in English] How's everything else? 681 00:36:59,550 --> 00:37:01,927 Other than my daughter not speaking to me? 682 00:37:01,928 --> 00:37:03,054 [Lorna groans] 683 00:37:03,971 --> 00:37:05,598 How are things with Andy? 684 00:37:07,475 --> 00:37:09,268 It's actually going good. 685 00:37:10,770 --> 00:37:11,646 Good. 686 00:37:12,188 --> 00:37:14,731 'Cause I intend to make tonight completely about me. 687 00:37:14,732 --> 00:37:15,690 [elevator dings] 688 00:37:15,691 --> 00:37:18,194 - Looking forward to it, Counselor. - [Lorna gasps] 689 00:37:18,945 --> 00:37:20,029 [dreamily] Counselor. 690 00:37:20,613 --> 00:37:22,405 [upbeat music playing] 691 00:37:22,406 --> 00:37:23,324 [Lorna] Thank you. 692 00:37:25,660 --> 00:37:29,204 So I get that he doesn't sleep, but does he blink? 693 00:37:29,205 --> 00:37:30,915 Ah, come on. He grows on you. 694 00:37:31,540 --> 00:37:32,874 [quizzically] Mm... 695 00:37:32,875 --> 00:37:33,792 [Izzy] Hey! 696 00:37:33,793 --> 00:37:35,502 - [Mickey] Hey! - [Lorna] Hey! 697 00:37:35,503 --> 00:37:36,545 [Mickey] Well? 698 00:37:37,255 --> 00:37:38,881 Picture's up. Now we wait. 699 00:37:40,091 --> 00:37:41,007 Hey, sweetie. 700 00:37:41,008 --> 00:37:43,718 - [Izzy] How'd things go in court? - As well as could be expected. 701 00:37:43,719 --> 00:37:46,930 Now we have to wait to see how the judge rules on the witness list. 702 00:37:46,931 --> 00:37:49,057 Now that we're all here... [drums on table] 703 00:37:49,058 --> 00:37:50,726 ...a toast to Lorna. 704 00:37:51,227 --> 00:37:54,020 And my amazing, incredible, magnificent accomplishment. 705 00:37:54,021 --> 00:37:56,731 Really, though. It's amazing, Lorna. Congratulations. 706 00:37:56,732 --> 00:37:58,442 - Thank you. - [Cisco] Thank you. 707 00:38:00,278 --> 00:38:02,279 That reminds me. I have something for you. 708 00:38:02,280 --> 00:38:03,572 Ooh. 709 00:38:07,034 --> 00:38:09,412 - What is this? - My Constitution. 710 00:38:10,371 --> 00:38:13,124 I've been carrying that with me ever since I passed the bar. 711 00:38:13,958 --> 00:38:15,376 Now I pass it on to you. 712 00:38:16,377 --> 00:38:17,878 I'm really proud of you, Lorna. 713 00:38:20,715 --> 00:38:23,842 [emotionally] I've always wanted a pocket-sized Constitution. 714 00:38:23,843 --> 00:38:26,303 - [Izzy laughs] - Just open the damn book. 715 00:38:26,304 --> 00:38:27,638 [Lorna] Okay, fine. 716 00:38:33,686 --> 00:38:36,896 Also, very thoughtful. Thank you. 717 00:38:36,897 --> 00:38:39,691 Make sure you read over the changes I made before you sign. 718 00:38:39,692 --> 00:38:43,779 Yes, I can see that you took me seriously when I said all things were negotiable. 719 00:38:48,200 --> 00:38:50,411 - Is there a typo in this number? - Nope. 720 00:38:53,372 --> 00:38:57,043 I know your books better than anyone. Are you out of your mind? 721 00:38:57,626 --> 00:38:59,754 Yeah, probably, but not about this. 722 00:39:01,964 --> 00:39:03,423 Um... Waiter! 723 00:39:03,424 --> 00:39:05,258 Can I borrow a pen? Like, fast. 724 00:39:05,259 --> 00:39:08,804 Like, really fast so I can sign this before he figures out what he's done. 725 00:39:10,514 --> 00:39:12,474 [gasps, squeals] 726 00:39:12,475 --> 00:39:14,517 Do you still have the house listings? 727 00:39:14,518 --> 00:39:16,312 I might have kept one or two. 728 00:39:17,104 --> 00:39:19,439 [laughter] 729 00:39:19,440 --> 00:39:22,359 Oh, thank you! Thank you. 730 00:39:22,360 --> 00:39:24,235 - You deserve it. - [Lorna] Cheers to me! 731 00:39:24,236 --> 00:39:25,153 Cheers to you. 732 00:39:25,154 --> 00:39:27,698 - [glasses clink] - [all laugh] 733 00:39:31,077 --> 00:39:32,244 [music ends] 734 00:39:32,953 --> 00:39:34,663 [car approaches] 735 00:39:40,252 --> 00:39:41,836 [engine revs] 736 00:39:41,837 --> 00:39:43,213 [tires screech] 737 00:39:43,214 --> 00:39:45,091 [Izzy] Mickey? Something's up. 738 00:39:46,258 --> 00:39:47,802 Oh shit. Stay here. 739 00:39:49,678 --> 00:39:52,098 - [man] Homeland Security! - Hey! Hey! 740 00:39:52,765 --> 00:39:55,141 - Get out of the car now! - Hey! What's going on? 741 00:39:55,142 --> 00:39:56,142 [agent] Get over here. 742 00:39:56,143 --> 00:39:58,937 Hey! I'm this man's attorney. Why are you arresting him? 743 00:39:58,938 --> 00:40:02,816 We got a report. An illegal alien has been parking on this street at night. 744 00:40:02,817 --> 00:40:05,485 - What report? - This guy's on the deportation list, pal. 745 00:40:05,486 --> 00:40:08,154 What are you talking about? You haven't even ID'd him. 746 00:40:08,155 --> 00:40:09,864 - We have now. - [handcuffs click] 747 00:40:09,865 --> 00:40:12,075 You got a problem with it? Take it up with DHS. 748 00:40:12,076 --> 00:40:13,451 [Mickey] This is bullshit. 749 00:40:13,452 --> 00:40:15,954 This is De Marco, isn't it? He put you up to this. 750 00:40:15,955 --> 00:40:18,499 Hey! Back the fuck up unless you wanna be next. 751 00:40:19,959 --> 00:40:21,042 Let's go! 752 00:40:21,043 --> 00:40:23,044 - Shit. - What the fuck was that? 753 00:40:23,045 --> 00:40:24,922 [exhales] De Marco's flexing. 754 00:40:26,006 --> 00:40:29,259 Homeland Security was waiting for us. That feels like more than a flex. 755 00:40:29,260 --> 00:40:30,469 [tires screech] 756 00:40:31,178 --> 00:40:33,054 So much for things cooling off. 757 00:40:33,055 --> 00:40:34,849 [tense music playing] 758 00:40:37,685 --> 00:40:39,602 [Izzy] Come on. I'm taking you to a hotel. 759 00:40:39,603 --> 00:40:41,939 You can't stay here until we figure out security. 760 00:40:42,690 --> 00:40:44,817 Mickey, let's go! 761 00:40:48,112 --> 00:40:50,447 [music intensifies] 762 00:40:50,448 --> 00:40:52,908 [closing theme music playing] 763 00:42:49,316 --> 00:42:50,568 [music fades]