1
00:00:06,006 --> 00:00:08,298
- [Mickey] It's Glory Days. She's dead.
- I am not a killer.
2
00:00:08,299 --> 00:00:09,925
- [Cisco] This guy.
- [Izzy] Following her.
3
00:00:09,926 --> 00:00:12,219
The man in the hat was Neil Bishop.
4
00:00:12,220 --> 00:00:14,430
I have nothing whatsoever
to do with your case.
5
00:00:14,431 --> 00:00:17,349
Sam fucking Scales?
What'd you do this time?
6
00:00:17,350 --> 00:00:19,184
Everybody takes a little off the top.
7
00:00:19,185 --> 00:00:21,854
[David] We gotta get him out.
He can't take any more of this.
8
00:00:21,855 --> 00:00:24,398
[Mickey] Julian's in the hospital.
He was attacked by an inmate.
9
00:00:24,399 --> 00:00:27,359
Whoever stabbed my client
was trying to get a mistrial.
10
00:00:27,360 --> 00:00:28,819
[Cisco] The guy who stabbed Julian
11
00:00:28,820 --> 00:00:30,821
is named Lalo Vasquez.
12
00:00:30,822 --> 00:00:34,158
Discovery from my office
in the Lalo Vasquez case.
13
00:00:34,159 --> 00:00:36,785
James De Marco.
You're under his thumb, right?
14
00:00:36,786 --> 00:00:38,829
There's an Agent James De Marco here.
15
00:00:38,830 --> 00:00:41,415
[judge] If the agent is here,
let's hear what he has to say.
16
00:00:41,416 --> 00:00:44,543
Good afternoon, Agent De Marco.
What about Mr. Bishop? You know him?
17
00:00:44,544 --> 00:00:47,838
We go back ten years. Crossed paths
on a double murder in the Valley.
18
00:00:47,839 --> 00:00:50,591
- Are you familiar with Peter Sterghos?
- [De Marco] No.
19
00:00:50,592 --> 00:00:52,843
[Cisco] Bishop and De Marco
were at Sterghos's house,
20
00:00:52,844 --> 00:00:55,429
breaking into the home
of a potential defense witness.
21
00:00:55,430 --> 00:00:57,556
You're free to go. The court thanks you.
22
00:00:57,557 --> 00:00:59,433
I need you to tell me Julian is awake.
23
00:00:59,434 --> 00:01:01,018
Julian is awake.
24
00:01:01,019 --> 00:01:03,687
Your Honor, I've just been told
that my client is awake.
25
00:01:03,688 --> 00:01:05,647
Please delay any ruling on a mistrial.
26
00:01:05,648 --> 00:01:08,650
[Mickey Sr.] Do whatever it takes
to get that "not guilty."
27
00:01:08,651 --> 00:01:11,195
I have a signed waiver
from Mr. La Cosse, Your Honor,
28
00:01:11,196 --> 00:01:13,697
granting permission
for us to proceed in his absence.
29
00:01:13,698 --> 00:01:17,076
Use the surveillance footage
from Sterghos's house in the rebuttal.
30
00:01:17,077 --> 00:01:19,620
I think I have a better idea
how to use it.
31
00:01:19,621 --> 00:01:22,372
Don't show that.
Not in court. Not to anybody.
32
00:01:22,373 --> 00:01:24,959
The defense calls Neil Bishop
to the stand.
33
00:01:34,552 --> 00:01:36,846
["Best Day of My Life"
by American Authors playing]
34
00:01:39,307 --> 00:01:42,268
♪ Whoo, whoo-ooh-ooh, whoo ♪
35
00:01:43,728 --> 00:01:45,562
♪ I had a dream so big and... ♪
36
00:01:45,563 --> 00:01:47,815
{\an8}[Bishop] What do you mean
I can't come to his game?
37
00:01:47,816 --> 00:01:49,609
{\an8}Why, 'cause you'll be there?
38
00:01:50,151 --> 00:01:52,111
It's the semifinals, Linda.
39
00:01:52,112 --> 00:01:55,572
I've been there every week,
rain or shine, no matter what.
40
00:01:55,573 --> 00:01:57,616
[song continues over speakers]
41
00:01:57,617 --> 00:01:59,786
No. No, Linda.
42
00:02:01,621 --> 00:02:03,372
No. Listen to me.
43
00:02:03,373 --> 00:02:06,708
You can't keep me from Evan's game
just because you're pissed off at me.
44
00:02:06,709 --> 00:02:08,253
That's not how this works.
45
00:02:09,254 --> 00:02:10,088
Linda?
46
00:02:10,797 --> 00:02:11,714
Hello?
47
00:02:13,675 --> 00:02:14,801
Shit.
48
00:02:16,761 --> 00:02:17,762
[sighs]
49
00:02:23,810 --> 00:02:25,603
Oh! God damn it.
50
00:02:26,688 --> 00:02:27,604
[Bishop sighs]
51
00:02:27,605 --> 00:02:28,731
Detective Bishop?
52
00:02:30,984 --> 00:02:32,735
Agent James De Marco, DEA.
53
00:02:34,487 --> 00:02:36,698
- May I?
- Do I have a choice?
54
00:02:37,282 --> 00:02:38,283
[chuckles]
55
00:02:42,787 --> 00:02:43,621
Oh.
56
00:02:47,458 --> 00:02:48,877
What's this about, Agent?
57
00:02:50,003 --> 00:02:53,923
It's about the double homicide you
and your partner caught in Lake Balboa.
58
00:02:54,424 --> 00:02:56,009
The one on Montgomery Avenue?
59
00:02:56,593 --> 00:02:57,510
The very one.
60
00:02:58,553 --> 00:03:01,055
I hear some agents from my office
were at the scene.
61
00:03:01,681 --> 00:03:05,059
They poked around and left.
Haven't heard from them since.
62
00:03:05,935 --> 00:03:09,272
What? Now you DEA boys
are gonna ride in and bigfoot our case?
63
00:03:10,982 --> 00:03:11,983
Not exactly.
64
00:03:13,318 --> 00:03:16,195
Can I ask you where
you and your partner are at on the case?
65
00:03:16,196 --> 00:03:18,030
You mean in terms of leads?
66
00:03:18,031 --> 00:03:19,198
[scoffs]
67
00:03:19,199 --> 00:03:20,491
Honestly, nowhere.
68
00:03:21,201 --> 00:03:24,454
It was a professional job.
To me, that says cartel.
69
00:03:24,996 --> 00:03:27,248
The hitters are probably
over the border by now.
70
00:03:32,462 --> 00:03:36,382
Anyone ever tell you it's impolite
to take food off someone else's plate?
71
00:03:36,966 --> 00:03:37,967
[chuckles]
72
00:03:40,762 --> 00:03:44,307
You know, I couldn't help
overhearing you on the phone.
73
00:03:45,975 --> 00:03:47,977
You and the missus having some problems?
74
00:03:50,396 --> 00:03:52,398
That's none of your fucking business.
75
00:03:53,858 --> 00:03:54,817
Fair enough.
76
00:03:55,652 --> 00:03:59,739
I just know from personal experience
that these things can get... messy.
77
00:04:00,782 --> 00:04:01,741
And expensive.
78
00:04:05,411 --> 00:04:07,080
Maybe there's a way I could help.
79
00:04:09,082 --> 00:04:10,041
[scoffs]
80
00:04:10,750 --> 00:04:13,418
I don't need your help, Agent.
But thanks, just the same.
81
00:04:13,419 --> 00:04:14,420
Hmm.
82
00:04:15,713 --> 00:04:17,673
[tense music playing]
83
00:04:17,674 --> 00:04:18,633
Neil.
84
00:04:20,718 --> 00:04:22,845
I don't think you're getting
the full picture.
85
00:04:25,473 --> 00:04:27,642
It's in your best interest to hear me out.
86
00:04:32,897 --> 00:04:35,023
[judge] Mr. Haller,
please call your next witness.
87
00:04:35,024 --> 00:04:37,694
[Mickey] The defense calls Neil Bishop
to the stand.
88
00:04:38,903 --> 00:04:41,364
[suspenseful music playing]
89
00:05:01,175 --> 00:05:03,468
Do you solemnly state
the testimony you may give
90
00:05:03,469 --> 00:05:05,178
in the case pending before this court
91
00:05:05,179 --> 00:05:07,389
shall be the truth, the whole truth,
and nothing but the truth?
92
00:05:07,390 --> 00:05:08,599
I do.
93
00:05:09,392 --> 00:05:11,268
[judge] Counsel, it's your witness.
94
00:05:11,269 --> 00:05:12,562
Thank you, Your Honor.
95
00:05:15,315 --> 00:05:17,566
- [sniffs, exhales deeply]
- [music fades]
96
00:05:17,567 --> 00:05:21,487
Mr. Bishop, can you please tell the jury
what you do for a living?
97
00:05:22,071 --> 00:05:25,282
I'm an investigator for the LA County
District Attorney's Office.
98
00:05:25,283 --> 00:05:26,951
And how did you end up in this job?
99
00:05:28,411 --> 00:05:33,082
I spent 18 years in the LAPD.
Thirteen as a homicide detective.
100
00:05:34,417 --> 00:05:36,044
When that career ended,
101
00:05:37,003 --> 00:05:39,172
I moved over to the DA's office.
102
00:05:39,672 --> 00:05:41,381
What about this specific case?
103
00:05:41,382 --> 00:05:43,468
Can you tell us how
you were assigned to it?
104
00:05:45,678 --> 00:05:48,472
[quiet, tense music playing]
105
00:05:48,473 --> 00:05:49,766
Well,
106
00:05:50,600 --> 00:05:54,020
normally, we have a random rotation
when it comes to cases.
107
00:05:55,563 --> 00:05:58,440
But on this occasion,
I requested the assignment.
108
00:05:58,441 --> 00:06:00,359
[Mickey] Why did you request it?
109
00:06:00,360 --> 00:06:01,986
My caseload was light,
110
00:06:02,820 --> 00:06:06,699
and I'd heard that the prosecutor,
William Forsythe, was good to work with.
111
00:06:09,327 --> 00:06:10,994
At least that's the reason I gave.
112
00:06:10,995 --> 00:06:12,996
[music intensifies]
113
00:06:12,997 --> 00:06:16,125
Are you saying you had an ulterior motive
to request this case?
114
00:06:18,336 --> 00:06:19,503
Yes.
115
00:06:19,504 --> 00:06:21,381
And what was that motive?
116
00:06:23,091 --> 00:06:26,677
I wanted to be on the case
so I could monitor it from the inside.
117
00:06:27,178 --> 00:06:28,137
Why?
118
00:06:29,931 --> 00:06:31,349
Because I was told to.
119
00:06:32,350 --> 00:06:33,601
By a supervisor?
120
00:06:35,812 --> 00:06:37,563
No, not by a supervisor.
121
00:06:39,065 --> 00:06:40,650
At least, not exactly.
122
00:06:41,150 --> 00:06:42,276
Then by who?
123
00:06:43,403 --> 00:06:46,154
By a DEA agent named James De Marco.
124
00:06:46,155 --> 00:06:48,448
- [Forsythe murmurs]
- [shocked chatter]
125
00:06:48,449 --> 00:06:50,284
[Forsythe] Your Honor, sidebar?
126
00:06:54,747 --> 00:06:57,207
Judge, I would like to request
a 15-minute recess
127
00:06:57,208 --> 00:06:58,917
to confer with my investigator.
128
00:06:58,918 --> 00:07:02,421
That's not gonna happen, Mr. Forsythe.
He's a witness now. Anything else?
129
00:07:02,422 --> 00:07:03,672
[Forsythe hesitates]
130
00:07:03,673 --> 00:07:06,049
I'm being sandbagged here, Judge.
This is--
131
00:07:06,050 --> 00:07:07,008
[judge] By whom?
132
00:07:07,009 --> 00:07:09,928
- Mr. Haller, or your own investigator?
- [hesitates]
133
00:07:09,929 --> 00:07:11,805
Go back to your places, gentlemen.
134
00:07:11,806 --> 00:07:13,682
You may continue with the witness.
135
00:07:13,683 --> 00:07:16,017
- Thank you, Your Honor.
- [Forsythe sighs]
136
00:07:16,018 --> 00:07:18,271
[tense music continues]
137
00:07:22,400 --> 00:07:23,901
[indistinct whispering]
138
00:07:25,570 --> 00:07:27,613
[music intensifies]
139
00:07:30,950 --> 00:07:32,200
[judge] Mr. Haller.
140
00:07:32,201 --> 00:07:35,705
[Mickey] Uh, apologies, Your Honor.
I'm just consulting my notes.
141
00:07:37,915 --> 00:07:39,791
[phone pings]
142
00:07:39,792 --> 00:07:41,878
[tense music continues]
143
00:08:04,108 --> 00:08:05,610
[indistinct speech]
144
00:08:09,697 --> 00:08:10,865
[Cisco] Gotcha.
145
00:08:14,410 --> 00:08:16,412
[theme music playing]
146
00:08:23,920 --> 00:08:25,295
[Mickey] Mr. Bishop, a moment ago,
147
00:08:25,296 --> 00:08:28,089
you said that Agent De Marco
told you to monitor this case.
148
00:08:28,090 --> 00:08:30,092
- Is that right?
- Yes.
149
00:08:30,635 --> 00:08:32,512
Did he say why he wanted you to do this?
150
00:08:33,387 --> 00:08:37,307
He just said that Gloria Dayton
had been an informant of his,
151
00:08:37,308 --> 00:08:40,645
and he wanted to know whatever he could
about her murder investigation.
152
00:08:41,646 --> 00:08:43,439
[Mickey] Let's back up for a minute.
153
00:08:44,148 --> 00:08:47,108
You're familiar with the security footage
from the Roosevelt Hotel
154
00:08:47,109 --> 00:08:48,527
that we saw a few days ago?
155
00:08:48,528 --> 00:08:49,653
Yes, I am.
156
00:08:49,654 --> 00:08:52,448
[Mickey] The video taken
the night Gloria Dayton was murdered?
157
00:08:53,157 --> 00:08:53,990
Yes.
158
00:08:53,991 --> 00:08:58,203
Now, the manager of the hotel testified
that he believed the video showed
159
00:08:58,204 --> 00:09:01,331
Gloria Dayton being followed
by a man wearing a hat.
160
00:09:01,332 --> 00:09:02,749
You have an opinion on that?
161
00:09:02,750 --> 00:09:06,461
Objection. Beyond the scope
of the witness's area of expertise.
162
00:09:06,462 --> 00:09:10,840
Your Honor, the witness spent 13 years
as a homicide detective with the LAPD.
163
00:09:10,841 --> 00:09:13,511
I think he's qualified
to analyze a security video.
164
00:09:14,220 --> 00:09:15,429
Overruled.
165
00:09:16,973 --> 00:09:18,516
I'll ask again, Mr. Bishop.
166
00:09:19,016 --> 00:09:22,603
Do you think that security video
shows Gloria Dayton being followed?
167
00:09:24,063 --> 00:09:25,064
Yes, I do.
168
00:09:25,606 --> 00:09:26,524
[Mickey] Why?
169
00:09:30,236 --> 00:09:31,987
Because I was the man following her.
170
00:09:31,988 --> 00:09:33,697
[shocked chatter]
171
00:09:33,698 --> 00:09:35,658
[tense music playing]
172
00:09:36,242 --> 00:09:38,326
[judge] Order. Now.
173
00:09:38,327 --> 00:09:39,412
[chatter fades]
174
00:09:39,996 --> 00:09:42,582
You mean, you're the man in the video?
175
00:09:43,082 --> 00:09:44,417
The man in the hat?
176
00:09:45,501 --> 00:09:46,334
Yes.
177
00:09:46,335 --> 00:09:48,296
[Mickey] Why were you following Gloria?
178
00:09:49,547 --> 00:09:51,549
Because Agent De Marco asked me to.
179
00:09:52,049 --> 00:09:55,511
The same Agent De Marco
who told you to monitor this case?
180
00:09:56,095 --> 00:09:57,013
Yes.
181
00:09:57,597 --> 00:10:00,849
He asked me to find her
and to find out where she lived.
182
00:10:00,850 --> 00:10:02,934
Did he tell you why
he wanted you to do this?
183
00:10:02,935 --> 00:10:04,519
Objection. It calls for hearsay.
184
00:10:04,520 --> 00:10:06,271
I'm merely trying to find out
185
00:10:06,272 --> 00:10:09,066
why Mr. Bishop was willing
to follow the victim, Your Honor.
186
00:10:09,567 --> 00:10:11,444
Overruled. The witness may answer.
187
00:10:13,738 --> 00:10:16,698
He just said that Gloria Dayton
had been his informant
188
00:10:16,699 --> 00:10:18,409
until he lost track of her.
189
00:10:18,951 --> 00:10:21,077
Said he needed to talk to her
about something.
190
00:10:21,078 --> 00:10:22,955
So how did you find her?
191
00:10:23,581 --> 00:10:25,583
De Marco gave me a picture of her.
192
00:10:26,083 --> 00:10:27,752
I knew she'd been an escort.
193
00:10:28,252 --> 00:10:31,588
So I scoured the Internet until
I found her on Julian La Cosse's website.
194
00:10:31,589 --> 00:10:35,426
She was operating under a different name.
Giselle Dallinger.
195
00:10:36,010 --> 00:10:37,261
And what did you do then?
196
00:10:38,929 --> 00:10:40,639
I decided to book a date with her.
197
00:10:40,640 --> 00:10:41,932
[elevator bell dings]
198
00:10:44,852 --> 00:10:47,104
[Bishop] First,
I went to the Roosevelt Hotel.
199
00:10:48,397 --> 00:10:50,566
I checked in under a false name.
200
00:10:53,069 --> 00:10:54,528
[bellman knocks on door]
201
00:10:55,655 --> 00:10:56,739
[lock bleeps]
202
00:10:59,825 --> 00:11:01,284
But as I was going to my room,
203
00:11:01,285 --> 00:11:05,331
I noticed a bellman with a luggage cart
knocking on the door across the hall.
204
00:11:09,085 --> 00:11:11,754
[Mickey] It looked like the people
in that room were checking out?
205
00:11:12,254 --> 00:11:13,339
[Bishop] Yes.
206
00:11:13,964 --> 00:11:16,217
[muffled chatter]
207
00:11:23,474 --> 00:11:26,476
After they left,
I managed to prop the door open.
208
00:11:26,477 --> 00:11:29,355
Then, as soon as they were gone,
I went into their room.
209
00:11:29,855 --> 00:11:31,399
[Mickey] Why did you go in their room?
210
00:11:33,818 --> 00:11:37,071
Before I was in Homicide,
I worked vice for a couple of years.
211
00:11:37,571 --> 00:11:40,574
I know how prostitutes work
to avoid getting caught.
212
00:11:41,075 --> 00:11:45,246
I figured Giselle Dallinger would have
a set-up person call me at the hotel.
213
00:11:46,914 --> 00:11:49,333
It was their way
of confirming I wasn't a cop.
214
00:12:01,804 --> 00:12:04,764
So I decided to book the appointment
for the room across the hall
215
00:12:04,765 --> 00:12:06,475
and use that person's name.
216
00:12:07,560 --> 00:12:09,561
I... I don't understand.
217
00:12:09,562 --> 00:12:12,522
If this was just a federal agent
trying to find his informant,
218
00:12:12,523 --> 00:12:15,109
why go through so much trouble
to hide yourself?
219
00:12:16,402 --> 00:12:18,779
Because I know everything can be traced.
220
00:12:20,072 --> 00:12:22,324
And I didn't want
anything coming back at me.
221
00:12:23,701 --> 00:12:26,412
I just figured I should cover my ass.
That's all.
222
00:12:28,998 --> 00:12:31,292
Okay. So what happened after that?
223
00:12:31,917 --> 00:12:34,336
[Bishop] I booked the date online
for that night.
224
00:12:35,045 --> 00:12:37,839
Then, a few minutes later, I got the call.
225
00:12:37,840 --> 00:12:39,132
Just like I figured.
226
00:12:39,133 --> 00:12:41,218
[phone ringing]
227
00:12:46,432 --> 00:12:47,266
Hello?
228
00:12:49,393 --> 00:12:51,145
Yes, this is Daniel Price.
229
00:12:54,231 --> 00:12:56,150
That's right. Room 837.
230
00:12:57,777 --> 00:12:59,195
After that, I left the hotel.
231
00:13:00,654 --> 00:13:02,072
I came back around 9:00.
232
00:13:02,573 --> 00:13:04,658
[Mickey] What did you do
when you returned?
233
00:13:05,242 --> 00:13:07,161
[Bishop] I waited for her in the lobby.
234
00:13:08,162 --> 00:13:10,956
[Mickey] You wore a hat
so the cameras couldn't see your face?
235
00:13:11,457 --> 00:13:12,291
[Bishop] Yes.
236
00:13:13,584 --> 00:13:18,254
Mr. Bishop, did... did you suspect
something bad was gonna happen
237
00:13:18,255 --> 00:13:19,840
to Gloria Dayton that night?
238
00:13:20,341 --> 00:13:24,345
Is that the real reason you hid your face
and tried to cover your tracks?
239
00:13:25,429 --> 00:13:28,766
No. I didn't suspect
anything in particular.
240
00:13:29,767 --> 00:13:32,603
I just had a nervous feeling about it,
I guess.
241
00:13:33,229 --> 00:13:35,147
So I wanted to take precautions.
242
00:13:37,525 --> 00:13:39,193
Okay. So you waited.
243
00:13:39,860 --> 00:13:42,029
And Miss Dayton arrived on time?
244
00:13:42,947 --> 00:13:43,781
[Bishop] Yes.
245
00:13:44,323 --> 00:13:47,492
You understand,
I'd still never seen her in person.
246
00:13:47,493 --> 00:13:49,411
I just had the photo to go by.
247
00:13:50,162 --> 00:13:53,082
But there was no mistaking her.
It was the same woman.
248
00:13:53,582 --> 00:13:54,959
[elevator bell dings]
249
00:13:57,044 --> 00:14:00,088
[Bishop] She went up the elevator
to room 837,
250
00:14:00,089 --> 00:14:02,299
but I knew
she wouldn't find anybody there.
251
00:14:02,967 --> 00:14:05,344
So you stayed in the lobby
until she came back down?
252
00:14:06,470 --> 00:14:07,762
- Yes.
- [elevator bell dings]
253
00:14:07,763 --> 00:14:08,889
[scoffs]
254
00:14:13,519 --> 00:14:14,894
[Glory clears throat] Hi.
255
00:14:14,895 --> 00:14:19,607
Can you tell me if there is
a Daniel Price staying in room 837?
256
00:14:19,608 --> 00:14:22,277
I'm sorry, but we can't share
private guest information.
257
00:14:22,278 --> 00:14:26,698
No. I understand,
but I have an appointment with Mr. Price.
258
00:14:26,699 --> 00:14:29,576
And I think maybe
he just didn't hear me knocking.
259
00:14:29,577 --> 00:14:33,163
I am sorry. You're welcome to use
the house phone to call up to the room.
260
00:14:34,039 --> 00:14:39,128
Okay. Can you at least just tell me
if anyone is staying in that room?
261
00:14:40,754 --> 00:14:41,671
[typing]
262
00:14:41,672 --> 00:14:42,798
[Glory] Thank you.
263
00:14:43,716 --> 00:14:46,718
There's currently no guest
staying in room 837.
264
00:14:46,719 --> 00:14:49,596
Now, is there anything else
I can do for you, ma'am?
265
00:14:49,597 --> 00:14:51,264
No. Thank you.
266
00:14:51,265 --> 00:14:53,392
You've done quite enough already.
267
00:14:57,938 --> 00:15:00,064
[Bishop] I got up
when she went to the door.
268
00:15:00,065 --> 00:15:01,399
[Glory sighs]
269
00:15:01,400 --> 00:15:03,360
[Bishop] But then she turned around again.
270
00:15:09,491 --> 00:15:11,827
I need... validation.
271
00:15:12,995 --> 00:15:13,871
[Glory sighs]
272
00:15:16,707 --> 00:15:17,791
Have a nice night.
273
00:15:27,426 --> 00:15:29,929
[Bishop] Finally, she left,
and I followed her out.
274
00:15:32,932 --> 00:15:34,475
And what did you do after that?
275
00:15:35,225 --> 00:15:37,353
My car was parked across the street.
276
00:15:39,521 --> 00:15:40,481
[Glory] Thank you.
277
00:15:45,444 --> 00:15:48,155
[Bishop] I got in it and waited
for her car to be delivered.
278
00:15:50,616 --> 00:15:52,993
[Mickey] Then you followed her home
to her apartment?
279
00:15:54,453 --> 00:15:55,287
[Bishop] Yes.
280
00:16:00,542 --> 00:16:01,709
[Mickey] Okay. Now--
281
00:16:01,710 --> 00:16:03,211
Mr. Haller, just a moment.
282
00:16:03,212 --> 00:16:04,921
Ladies and gentlemen, I apologize.
283
00:16:04,922 --> 00:16:08,049
It feels like we just started,
but I have a matter I need to handle.
284
00:16:08,050 --> 00:16:10,802
So we are going to take a brief recess.
285
00:16:10,803 --> 00:16:14,430
Please go back to the jury room,
stay close, and remember your admonition.
286
00:16:14,431 --> 00:16:17,518
Counsel, I would like
you and the witness to remain.
287
00:16:21,397 --> 00:16:23,440
[quiet chatter]
288
00:16:31,031 --> 00:16:31,990
[door closes]
289
00:16:31,991 --> 00:16:35,077
Mr. Bishop, do you have counsel present?
290
00:16:36,203 --> 00:16:37,162
No, I don't.
291
00:16:37,830 --> 00:16:42,251
Do you want me to pause your testimony
so you can seek the advice of counsel?
292
00:16:43,335 --> 00:16:45,671
No, Your Honor. I wanna do this.
293
00:16:46,171 --> 00:16:47,715
I've committed no crime.
294
00:16:49,008 --> 00:16:49,967
You are sure?
295
00:16:53,887 --> 00:16:57,016
Yes. I'd like to continue to testify.
296
00:16:59,727 --> 00:17:00,644
Bailiff?
297
00:17:02,354 --> 00:17:04,356
[quiet, tense music playing]
298
00:17:06,358 --> 00:17:07,526
[judge whispers]
299
00:17:12,573 --> 00:17:14,700
[judge] Mr. Bishop, will you please stand?
300
00:17:23,542 --> 00:17:25,002
Are you wearing a firearm?
301
00:17:26,295 --> 00:17:28,380
Yeah, I am.
302
00:17:29,006 --> 00:17:31,424
I want you to surrender your firearm
to the bailiff.
303
00:17:31,425 --> 00:17:34,303
He will secure it
until your testimony is complete.
304
00:17:42,394 --> 00:17:46,565
Mr. Bishop, hand over your weapon
to the bailiff, please.
305
00:17:57,201 --> 00:17:58,118
[judge] Thank you.
306
00:17:58,619 --> 00:18:01,412
I have a pocket knife too, Your Honor.
Is that a problem?
307
00:18:01,413 --> 00:18:04,333
No, it's not a problem. Please be seated.
308
00:18:05,167 --> 00:18:06,919
You can bring the jury back in now.
309
00:18:07,503 --> 00:18:09,129
- [phone vibrates]
- [Lorna gasps]
310
00:18:09,963 --> 00:18:11,005
[whispers] Julian?
311
00:18:11,006 --> 00:18:13,092
[Lorna] Stable,
but still in intensive care.
312
00:18:13,842 --> 00:18:15,344
[door opens]
313
00:18:18,722 --> 00:18:20,724
[tense music playing]
314
00:18:24,770 --> 00:18:26,271
- [machine beeps]
- [phone pings]
315
00:18:27,815 --> 00:18:29,399
- [keypad clicks]
- [phone bleeps]
316
00:18:30,025 --> 00:18:31,944
[motorbike revs]
317
00:18:35,447 --> 00:18:38,033
[judge] Jury, I would like to thank you
for your patience.
318
00:18:39,076 --> 00:18:40,661
Mr. Haller, you may proceed.
319
00:18:41,829 --> 00:18:42,913
Thank you, Your Honor.
320
00:18:43,747 --> 00:18:44,873
[door closes]
321
00:18:46,125 --> 00:18:48,084
Now, Mr. Bishop, a few minutes ago,
322
00:18:48,085 --> 00:18:50,795
you testified that,
on the night of Gloria Dayton's murder,
323
00:18:50,796 --> 00:18:55,174
you followed her from the Roosevelt Hotel
to her apartment building.
324
00:18:55,175 --> 00:18:57,052
Can you tell us what happened next?
325
00:18:57,845 --> 00:19:00,555
[quiet, suspenseful music playing]
326
00:19:00,556 --> 00:19:01,890
[Bishop] When I got there,
327
00:19:03,350 --> 00:19:05,269
I pulled over across the street.
328
00:19:08,897 --> 00:19:11,316
Then I texted Agent De Marco the address.
329
00:19:11,859 --> 00:19:14,027
Did you wait for him to arrive?
330
00:19:14,695 --> 00:19:18,740
Yes. But it took him a while
to get there. Over an hour.
331
00:19:19,741 --> 00:19:22,870
While you were waiting, did you see
anyone else enter the building?
332
00:19:23,453 --> 00:19:27,332
[Bishop] Yes. Around 10:45 p.m.,
Julian La Cosse showed up.
333
00:19:28,292 --> 00:19:30,294
[keypad beeps]
334
00:19:31,003 --> 00:19:32,795
- [intercom rings]
- [Glory] Hello?
335
00:19:32,796 --> 00:19:34,463
It's Julian. Let me in.
336
00:19:34,464 --> 00:19:37,843
[Bishop] I didn't know who he was,
so I didn't pay much attention.
337
00:19:38,510 --> 00:19:41,137
He came out again about 15 minutes later.
338
00:19:41,138 --> 00:19:43,222
And when did Agent De Marco arrive?
339
00:19:43,223 --> 00:19:45,433
About ten minutes after that.
340
00:19:45,434 --> 00:19:46,977
[motor stops nearby]
341
00:19:47,519 --> 00:19:49,770
[car door opens, then closes]
342
00:19:49,771 --> 00:19:52,733
- [suspenseful music continues]
- [dog barking in distance]
343
00:20:06,830 --> 00:20:08,873
He asked
if she was still inside the building.
344
00:20:08,874 --> 00:20:11,210
I told him, as far as I knew, she was.
345
00:20:11,877 --> 00:20:13,629
Did you go into the building with him?
346
00:20:14,129 --> 00:20:16,464
No. After that, I left.
347
00:20:16,465 --> 00:20:18,008
Did you watch him go in?
348
00:20:19,468 --> 00:20:21,720
- [Bishop] I couldn't.
- [Mickey] You couldn't?
349
00:20:28,060 --> 00:20:31,438
[Bishop] He didn't go to the front door
to call up on the intercom.
350
00:20:33,815 --> 00:20:37,694
He went around the side of the building.
After that, I couldn't see him.
351
00:20:38,320 --> 00:20:41,530
And do you know why he did that?
Go around to the side?
352
00:20:41,531 --> 00:20:43,616
Objection. Calls for speculation.
353
00:20:43,617 --> 00:20:46,286
Your Honor,
I'm asking the witness's opinion.
354
00:20:46,954 --> 00:20:47,829
Overruled.
355
00:20:49,039 --> 00:20:52,750
I didn't know for sure...
but there was a security camera
356
00:20:52,751 --> 00:20:56,797
over the front door that you could avoid
by going around the side.
357
00:20:57,714 --> 00:21:01,593
And an hour later,
Gloria Dayton was dead. Is that right?
358
00:21:04,388 --> 00:21:05,305
Yes.
359
00:21:09,351 --> 00:21:12,104
Mr. Bishop, I'll ask you one more time.
360
00:21:13,021 --> 00:21:16,857
Did you have any idea that Gloria Dayton
was going to die that night?
361
00:21:16,858 --> 00:21:19,360
[poignant music playing]
362
00:21:19,361 --> 00:21:20,445
No, I didn't.
363
00:21:22,406 --> 00:21:23,407
If I had...
364
00:21:24,866 --> 00:21:25,784
What?
365
00:21:29,329 --> 00:21:30,247
I don't know.
366
00:21:32,207 --> 00:21:33,917
I don't know what I would've done.
367
00:21:34,751 --> 00:21:36,669
Let me ask you another way, then.
368
00:21:36,670 --> 00:21:40,674
What did you think would happen
once Agent De Marco showed up?
369
00:21:42,843 --> 00:21:43,760
I don't know.
370
00:21:44,678 --> 00:21:47,514
When he got there,
I asked him what was going on.
371
00:21:48,265 --> 00:21:49,224
I said...
372
00:21:49,975 --> 00:21:52,268
I said I didn't wanna have
anything to do with it
373
00:21:52,269 --> 00:21:54,563
if something was gonna happen
to that girl.
374
00:21:55,689 --> 00:21:56,856
But he said...
375
00:21:56,857 --> 00:21:59,734
Neil, all I wanna do is talk to her.
I swear.
376
00:21:59,735 --> 00:22:02,820
Talk to her about what?
I'm out on a fucking limb here.
377
00:22:02,821 --> 00:22:05,448
Look, she called me a week ago
from a blocked number.
378
00:22:05,449 --> 00:22:07,992
- And?
- Said she got a subpoena.
379
00:22:07,993 --> 00:22:08,993
Some civil case.
380
00:22:08,994 --> 00:22:12,580
Some fucking lawyer is trying
to get this cartel scumbag out of jail.
381
00:22:12,581 --> 00:22:17,085
She's freaked out, so I just need
to calm her down a little bit. That's all.
382
00:22:17,753 --> 00:22:21,381
You know how it is with these snitches.
Scared of their own shadow.
383
00:22:22,716 --> 00:22:24,217
[inhales deeply]
384
00:22:24,885 --> 00:22:26,887
[De Marco] Look,
don't worry about this, huh?
385
00:22:27,387 --> 00:22:29,555
I appreciate you coming through for me.
386
00:22:29,556 --> 00:22:31,558
- [scoffs quietly]
- I won't forget it.
387
00:22:33,268 --> 00:22:35,228
Now go home and get some sleep, will ya?
388
00:22:37,773 --> 00:22:38,940
You look like dog shit.
389
00:22:42,319 --> 00:22:43,403
[car door opens]
390
00:22:44,905 --> 00:22:45,989
[door closes]
391
00:22:46,990 --> 00:22:49,493
[suspenseful music intensifies]
392
00:23:07,511 --> 00:23:09,262
[motor starts]
393
00:23:13,934 --> 00:23:15,227
[Bishop] That's when I left.
394
00:23:16,395 --> 00:23:18,522
And I don't know what happened after that.
395
00:23:19,398 --> 00:23:21,900
[music fades]
396
00:23:27,823 --> 00:23:30,700
[distant siren wailing]
397
00:23:35,539 --> 00:23:37,290
[siren fades]
398
00:23:52,806 --> 00:23:53,765
[exhales]
399
00:23:56,059 --> 00:23:56,892
[engine revs]
400
00:23:56,893 --> 00:23:58,269
- [horn blaring]
- [tires screech]
401
00:23:58,270 --> 00:24:00,147
- Shit.
- [motorbike revs]
402
00:24:00,981 --> 00:24:02,441
[horns beeping rapidly]
403
00:24:03,817 --> 00:24:05,652
[horns continue blaring]
404
00:24:10,615 --> 00:24:11,866
[tires screech]
405
00:24:11,867 --> 00:24:14,202
- [truck horn blares]
- [brakes squeal]
406
00:24:17,664 --> 00:24:19,040
[groans]
407
00:24:21,126 --> 00:24:22,294
[man shouts]
408
00:24:31,845 --> 00:24:33,096
Shit.
409
00:24:37,726 --> 00:24:40,895
Mr. Bishop, there's one thing
I need you to clarify.
410
00:24:40,896 --> 00:24:44,483
Why? Why were you doing all this
for Agent De Marco?
411
00:24:48,653 --> 00:24:49,738
Because...
412
00:24:52,657 --> 00:24:54,326
because he had a hold on me.
413
00:24:56,119 --> 00:24:57,204
He owned me.
414
00:24:57,871 --> 00:24:58,955
How do you mean?
415
00:25:01,875 --> 00:25:04,669
Ten years ago,
when I was still a detective,
416
00:25:05,295 --> 00:25:06,922
I worked a double homicide.
417
00:25:07,964 --> 00:25:09,466
Two dead drug dealers.
418
00:25:10,300 --> 00:25:12,928
We suspected the Juárez Cartel
was behind it.
419
00:25:14,054 --> 00:25:16,848
But the case was going nowhere.
We had no leads.
420
00:25:18,016 --> 00:25:20,810
Then, one day,
Agent De Marco approached me.
421
00:25:23,230 --> 00:25:24,523
And I made a mistake.
422
00:25:26,483 --> 00:25:27,943
[De Marco] You see, there are people...
423
00:25:29,069 --> 00:25:32,572
people who'd pay a lot of money
for those two killings to remain unsolved.
424
00:25:34,699 --> 00:25:38,495
We're talking two dead scumbags
in a case that's gonna go cold anyway.
425
00:25:39,371 --> 00:25:41,039
And with the, uh,
426
00:25:42,082 --> 00:25:43,583
domestic troubles you're having,
427
00:25:44,876 --> 00:25:47,379
I figured you could use some money
for a good lawyer.
428
00:25:50,799 --> 00:25:52,425
This one's a win-win, Neil.
429
00:25:54,719 --> 00:25:55,804
For everybody.
430
00:26:03,645 --> 00:26:05,063
[Mickey] So you took the money?
431
00:26:08,191 --> 00:26:09,150
Yes.
432
00:26:12,070 --> 00:26:14,072
My son was only nine years old.
433
00:26:17,117 --> 00:26:18,451
He needed his father.
434
00:26:20,287 --> 00:26:21,496
I couldn't lose him.
435
00:26:24,040 --> 00:26:27,294
And my career in the LAPD
was on the skids anyway.
436
00:26:29,129 --> 00:26:30,671
As you may recall.
437
00:26:30,672 --> 00:26:32,757
[tense music playing]
438
00:26:33,341 --> 00:26:34,216
[clears throat]
439
00:26:34,217 --> 00:26:35,843
After that, what happened?
440
00:26:35,844 --> 00:26:36,928
[exhales softly]
441
00:26:37,804 --> 00:26:40,098
What? Do you want me to draw you
a fucking picture?
442
00:26:40,807 --> 00:26:43,643
He had me. You understand what I'm saying?
443
00:26:44,311 --> 00:26:46,145
He owned me from that day on.
444
00:26:46,146 --> 00:26:47,354
This thing at the hotel?
445
00:26:47,355 --> 00:26:50,190
That wasn't the first time
De Marco used me for something.
446
00:26:50,191 --> 00:26:52,986
There were other times.
A lot of other times.
447
00:26:53,570 --> 00:26:55,989
He treated me
just like one of his snitches.
448
00:26:58,283 --> 00:27:00,201
Just one last thing, Mr. Bishop.
449
00:27:01,036 --> 00:27:04,581
Did you ever ask Agent De Marco
what happened to Gloria Dayton?
450
00:27:06,666 --> 00:27:09,085
I asked him point-blank if he killed her.
451
00:27:10,795 --> 00:27:13,048
Because I didn't want that
on my conscience.
452
00:27:15,258 --> 00:27:18,595
He said when he went into her apartment,
she was already dead.
453
00:27:19,846 --> 00:27:21,722
He said he set the fire
454
00:27:21,723 --> 00:27:24,934
because he didn't know if she had anything
that could link him to her,
455
00:27:25,435 --> 00:27:27,604
and he didn't want it coming back on him.
456
00:27:29,147 --> 00:27:30,357
Did you believe him?
457
00:27:32,484 --> 00:27:33,443
I wanted to.
458
00:27:36,237 --> 00:27:38,365
Let me ask you one more time, Mr. Bishop.
459
00:27:39,282 --> 00:27:40,492
Did you believe him?
460
00:27:46,665 --> 00:27:47,624
No.
461
00:27:50,377 --> 00:27:51,419
I did not.
462
00:27:53,338 --> 00:27:56,006
[poignant music playing]
463
00:27:56,007 --> 00:27:57,676
No further questions, Your Honor.
464
00:28:04,349 --> 00:28:05,266
[sighs heavily]
465
00:28:09,771 --> 00:28:10,855
[whispers] Holy shit.
466
00:28:12,190 --> 00:28:14,192
[poignant music continues]
467
00:28:19,447 --> 00:28:20,614
[rustling]
468
00:28:20,615 --> 00:28:21,574
[sniffles]
469
00:28:22,158 --> 00:28:23,618
[exhales slowly]
470
00:28:25,161 --> 00:28:26,496
Tell my son I'm sorry.
471
00:28:29,416 --> 00:28:30,332
- No!
- [gunshot]
472
00:28:30,333 --> 00:28:31,667
[sound echoes]
473
00:28:31,668 --> 00:28:32,835
[voices muted]
474
00:28:32,836 --> 00:28:34,921
[echo fades into desolate music]
475
00:28:46,891 --> 00:28:49,561
[music fades to silence]
476
00:28:57,694 --> 00:29:00,071
- [siren wailing]
- [horns beeping]
477
00:29:06,369 --> 00:29:07,370
Haller.
478
00:29:08,371 --> 00:29:10,330
Hey, what are you doing here?
479
00:29:10,331 --> 00:29:11,791
I came looking for you.
480
00:29:13,877 --> 00:29:14,836
You okay?
481
00:29:17,547 --> 00:29:18,630
What?
482
00:29:18,631 --> 00:29:22,218
Talk to me, Mickey.
What's going on in that head?
483
00:29:22,969 --> 00:29:24,012
I don't know.
484
00:29:24,804 --> 00:29:27,390
- Maybe I pushed Bishop too far.
- No.
485
00:29:28,183 --> 00:29:29,309
You did your job.
486
00:29:29,893 --> 00:29:30,852
That's all.
487
00:29:31,770 --> 00:29:34,354
And he was hiding a second weapon.
488
00:29:34,355 --> 00:29:37,149
He was planning this
from the moment he took the stand.
489
00:29:37,150 --> 00:29:40,278
- It was me who put him there.
- Because you had to, Mickey.
490
00:29:40,820 --> 00:29:43,573
Between the LAPD and the feds,
this thing ran a mile deep.
491
00:29:45,200 --> 00:29:47,577
It's starting to occur to me that... [sighs]
492
00:29:48,286 --> 00:29:49,662
...you've been right all along.
493
00:29:50,246 --> 00:29:51,372
About what?
494
00:29:52,665 --> 00:29:55,335
The entire system is fucked.
495
00:29:56,503 --> 00:29:58,378
You can't blame yourself for this.
496
00:29:58,379 --> 00:30:00,798
Like what you told me
about Deborah Glass's murder.
497
00:30:00,799 --> 00:30:02,299
What's going on with that?
498
00:30:02,300 --> 00:30:03,967
[inhales deeply]
499
00:30:03,968 --> 00:30:08,264
I heard through the grapevine
Vanessa is getting her ass handed to her.
500
00:30:08,765 --> 00:30:10,058
Glass's lawyer is a shark.
501
00:30:11,226 --> 00:30:14,312
I can't help wanting to see her fail.
502
00:30:15,438 --> 00:30:19,776
But I wanna see Scott Glass
behind bars even more.
503
00:30:21,569 --> 00:30:23,862
Not that Suarez
is paying any attention anymore.
504
00:30:23,863 --> 00:30:24,823
Why not?
505
00:30:25,532 --> 00:30:26,741
[Andrea] You haven't heard.
506
00:30:27,242 --> 00:30:31,078
Bob Cardone got nominated
for a federal judgeship.
507
00:30:31,079 --> 00:30:33,832
He stepped down,
and they appointed Suarez DA.
508
00:30:35,083 --> 00:30:37,877
[sighs] Like you said, the entire system.
509
00:30:40,964 --> 00:30:42,130
[Mickey sighs]
510
00:30:42,131 --> 00:30:44,883
Well, I need to get home.
511
00:30:44,884 --> 00:30:47,720
I have an early calendar duty tomorrow.
512
00:30:50,431 --> 00:30:51,975
Thanks for checking on me.
513
00:31:00,191 --> 00:31:01,109
[kisses softly]
514
00:31:02,277 --> 00:31:03,319
Anytime.
515
00:31:05,113 --> 00:31:07,365
[tender music playing]
516
00:31:11,995 --> 00:31:12,912
Andy?
517
00:31:15,748 --> 00:31:16,833
Fuck the system.
518
00:31:18,084 --> 00:31:21,421
You want Scott Glass behind bars,
you put him there.
519
00:31:44,110 --> 00:31:45,403
- [horn beeps]
- [lock clicks]
520
00:31:45,904 --> 00:31:48,823
[music fades]
521
00:31:59,500 --> 00:32:00,501
[knocks on door]
522
00:32:01,502 --> 00:32:03,546
[Mickey chuckles] Look who's wide-awake.
523
00:32:04,339 --> 00:32:05,631
How are you feeling?
524
00:32:05,632 --> 00:32:07,800
Ah... terrible.
525
00:32:08,635 --> 00:32:09,593
But happy.
526
00:32:09,594 --> 00:32:11,553
Thank you for the flowers.
527
00:32:11,554 --> 00:32:12,971
Of course.
528
00:32:12,972 --> 00:32:16,059
Well, I've got something
to make you even happier.
529
00:32:16,935 --> 00:32:19,394
They officially dismissed the charges.
530
00:32:19,395 --> 00:32:21,022
You're a free man, Julian.
531
00:32:23,316 --> 00:32:24,192
Um...
532
00:32:25,652 --> 00:32:27,528
[voice breaking] Thank you, Mickey.
533
00:32:28,446 --> 00:32:29,780
I owe my life to you.
534
00:32:29,781 --> 00:32:31,949
You owe your life to the doctors.
535
00:32:31,950 --> 00:32:35,703
Do we have any recourse after everything
that's happened to Julian?
536
00:32:36,329 --> 00:32:38,997
They will probably offer some cash
to make this go away,
537
00:32:38,998 --> 00:32:42,418
but it won't be a fair amount
unless we force the issue.
538
00:32:43,211 --> 00:32:44,587
You mean a lawsuit?
539
00:32:45,588 --> 00:32:46,838
If it comes to that.
540
00:32:46,839 --> 00:32:48,383
Oh... [sighs]
541
00:32:48,925 --> 00:32:50,259
Oh, Mickey. I...
542
00:32:51,177 --> 00:32:53,388
[inhales] I don't think I can do that.
543
00:32:54,305 --> 00:32:56,516
I don't wanna set foot
in a courtroom ever again.
544
00:32:57,100 --> 00:32:58,601
Well, one step at a time.
545
00:32:59,268 --> 00:33:01,937
You just rest for now.
Let me worry about everything else.
546
00:33:01,938 --> 00:33:03,022
[quietly] Yeah.
547
00:33:05,984 --> 00:33:07,693
- [David] It's okay.
- [Julian] Yeah.
548
00:33:07,694 --> 00:33:09,529
[Suarez] Moving offices as we speak.
549
00:33:10,822 --> 00:33:12,573
Uh-huh. Okay, I will.
550
00:33:14,283 --> 00:33:16,536
Thank you, Senator. Take care.
551
00:33:17,620 --> 00:33:18,788
You have a moment?
552
00:33:19,580 --> 00:33:20,914
Uh...
553
00:33:20,915 --> 00:33:22,250
Not really, Freemann.
554
00:33:23,209 --> 00:33:24,876
Kinda swamped, as you can imagine.
555
00:33:24,877 --> 00:33:27,338
Well, this will only take
a second of your time.
556
00:33:28,172 --> 00:33:29,381
I just want you to know
557
00:33:29,382 --> 00:33:33,760
that I'm going to finish out the week
on calendar duty, but then I'm done.
558
00:33:33,761 --> 00:33:36,138
And if you don't want
your first official act as DA
559
00:33:36,139 --> 00:33:39,809
to be losing the Scott Glass case,
you're putting me back on it.
560
00:33:40,393 --> 00:33:43,021
- Andrea, you already had--
- Adam.
561
00:33:43,938 --> 00:33:46,024
I'm the best you've got, and you know it.
562
00:33:46,524 --> 00:33:48,359
So, Mr. District Attorney,
563
00:33:49,402 --> 00:33:51,737
you're either gonna have to fire me
564
00:33:51,738 --> 00:33:52,988
or put me back in
565
00:33:52,989 --> 00:33:55,241
because I'm done
with this purgatory bullshit.
566
00:33:56,659 --> 00:33:59,245
Oh. Congratulations.
567
00:34:00,079 --> 00:34:02,081
[purposeful music playing]
568
00:34:10,173 --> 00:34:12,382
[music fades]
569
00:34:12,383 --> 00:34:13,468
[door opens]
570
00:34:15,344 --> 00:34:16,678
Good morning, Izzy.
571
00:34:16,679 --> 00:34:17,722
Good morning.
572
00:34:19,182 --> 00:34:23,351
Hey, I'm doing the books for this month.
There's a bunch of clients in arrears.
573
00:34:23,352 --> 00:34:26,021
And can we stop paying the Road Saints?
574
00:34:26,022 --> 00:34:28,732
Oh. I was kinda getting used to
that one guy, Nick.
575
00:34:28,733 --> 00:34:31,027
He has really good taste
in sparkling water.
576
00:34:33,613 --> 00:34:35,864
I don't know.
Until we know where De Marco is,
577
00:34:35,865 --> 00:34:39,826
I think we should keep the Road Saints on,
just in case. Who's in arrears?
578
00:34:39,827 --> 00:34:41,119
Sam Scales, for one.
579
00:34:41,120 --> 00:34:42,955
Ugh. That figures.
580
00:34:44,040 --> 00:34:45,708
How long's he been in there?
581
00:34:46,626 --> 00:34:48,127
[Izzy] He was here when I got here.
582
00:34:49,212 --> 00:34:51,130
He's working on Julian's case.
583
00:34:52,632 --> 00:34:55,176
[Lorna] He's taking what happened
really hard.
584
00:34:56,177 --> 00:34:58,136
I told him he should go on vacation.
585
00:34:58,137 --> 00:35:00,305
He said if he left,
he might never come back.
586
00:35:00,306 --> 00:35:02,224
- Oh man.
- [Lorna sighs]
587
00:35:02,225 --> 00:35:04,893
Cisco's running something down
Andrea put him on to,
588
00:35:04,894 --> 00:35:06,562
but who knows if that'll be enough.
589
00:35:07,730 --> 00:35:11,275
I haven't seen him this bad
in a really long time.
590
00:35:12,485 --> 00:35:13,861
Not since the accident.
591
00:35:15,530 --> 00:35:17,240
Maybe I should take him to a meeting.
592
00:35:17,907 --> 00:35:18,908
I don't know.
593
00:35:20,201 --> 00:35:22,202
Something's gotta get him out of this rut.
594
00:35:22,203 --> 00:35:24,705
[emotional music playing]
595
00:35:48,771 --> 00:35:50,731
[ominous music playing]
596
00:35:51,691 --> 00:35:52,650
Hey, guys?
597
00:36:01,617 --> 00:36:02,577
Hello?
598
00:36:06,706 --> 00:36:07,748
Anybody here?
599
00:36:18,843 --> 00:36:19,718
[Hayley] Dad?
600
00:36:19,719 --> 00:36:21,804
[music fades]
601
00:36:22,680 --> 00:36:25,558
Hayley? It's okay, guys. It's my daughter.
602
00:36:26,309 --> 00:36:28,436
- Honey, what are you doing here?
- [keys jangle]
603
00:36:28,936 --> 00:36:29,853
[door closes]
604
00:36:29,854 --> 00:36:31,521
[Hayley] I missed you so much.
605
00:36:31,522 --> 00:36:33,231
[Mickey sighs]
606
00:36:33,232 --> 00:36:34,399
I missed you more.
607
00:36:34,400 --> 00:36:37,028
[emotional music playing]
608
00:36:38,154 --> 00:36:38,987
You okay?
609
00:36:38,988 --> 00:36:40,405
I'm okay. Are you?
610
00:36:40,406 --> 00:36:42,490
Mom told me
your client was attacked in jail
611
00:36:42,491 --> 00:36:43,992
and that he's totally innocent.
612
00:36:43,993 --> 00:36:46,119
Then I read
they're looking for a DEA agent.
613
00:36:46,120 --> 00:36:48,414
It's all just so... so fucked up.
614
00:36:50,374 --> 00:36:52,752
Yes, that's exactly what it is.
615
00:36:55,046 --> 00:36:56,255
I'm sorry, Dad.
616
00:36:57,131 --> 00:36:58,674
For the way I treated you.
617
00:37:00,009 --> 00:37:02,678
I'm still sad about Eddie,
but it wasn't your fault.
618
00:37:04,180 --> 00:37:05,139
Come here.
619
00:37:07,058 --> 00:37:08,893
I don't need an apology, honey.
620
00:37:09,852 --> 00:37:10,769
I'm, uh...
621
00:37:10,770 --> 00:37:12,730
I'm just happy to have you back.
622
00:37:16,150 --> 00:37:19,779
And you'll be happy to know
that I'm thinking about quitting.
623
00:37:20,488 --> 00:37:21,405
Quitting?
624
00:37:22,949 --> 00:37:24,532
Yeah, I don't... [sighs]
625
00:37:24,533 --> 00:37:27,245
I don't know
if I can do this anymore, Hayley.
626
00:37:28,162 --> 00:37:30,289
System never changes.
627
00:37:30,873 --> 00:37:33,458
I don't think I have the stomach
to fight it anymore.
628
00:37:33,459 --> 00:37:35,168
No, you can't quit.
629
00:37:35,169 --> 00:37:36,920
What do you mean? You hate my job.
630
00:37:36,921 --> 00:37:39,506
No, Dad, you saved an innocent person.
631
00:37:39,507 --> 00:37:41,508
It's as important as it gets.
632
00:37:41,509 --> 00:37:44,135
The system will never work
if people don't make it work.
633
00:37:44,136 --> 00:37:46,638
Okay, that's a big turnaround.
634
00:37:46,639 --> 00:37:49,516
I'm even starting to think about
following in your footsteps.
635
00:37:49,517 --> 00:37:51,851
My college adviser
thinks I have the grades
636
00:37:51,852 --> 00:37:53,478
to get into a good college.
637
00:37:53,479 --> 00:37:56,898
I can start taking classes in the fall
because I have so many AP credits.
638
00:37:56,899 --> 00:37:58,316
College classes already?
639
00:37:58,317 --> 00:38:00,735
Yeah. It'll look great on my transcript.
640
00:38:00,736 --> 00:38:04,197
You know, so maybe someday
I can get into a top-tier law school too.
641
00:38:04,198 --> 00:38:06,908
Honey, you are my brilliant daughter.
642
00:38:06,909 --> 00:38:10,328
I'm 100% positive
you can get into any law school you want.
643
00:38:10,329 --> 00:38:13,748
But can we put a pause on the future?
I miss you so much.
644
00:38:13,749 --> 00:38:17,502
I want you to tell me everything
that's going on. Plus, I'm starving.
645
00:38:17,503 --> 00:38:19,171
Good. Because I got Thai food.
646
00:38:19,672 --> 00:38:23,551
All our favorites. Okay, so we can
stay up late, and we can catch up.
647
00:38:24,176 --> 00:38:26,762
- I have to tell you something though.
- What?
648
00:38:27,346 --> 00:38:29,264
I think I wanna be a prosecutor.
649
00:38:29,265 --> 00:38:30,682
- Oh boy.
- Mm-hmm.
650
00:38:30,683 --> 00:38:32,977
- I think we're gonna have a problem.
- I know.
651
00:38:33,811 --> 00:38:36,355
I'm gonna go get some plates.
I'll be right back.
652
00:38:36,981 --> 00:38:39,608
[poignant music playing]
653
00:38:41,402 --> 00:38:42,695
[exhales slowly]
654
00:38:55,166 --> 00:38:57,585
["Very Fine, Pts. 1 & 2"
by Neal Francis playing]
655
00:39:16,354 --> 00:39:17,355
[exhales]
656
00:39:18,064 --> 00:39:19,731
[music fades]
657
00:39:19,732 --> 00:39:21,566
[Cisco] Using this information,
658
00:39:21,567 --> 00:39:24,569
I was able to connect the cocaine
659
00:39:24,570 --> 00:39:30,116
that Neil Bishop and Agent James De Marco
planted in the home of Peter Sterghos
660
00:39:30,117 --> 00:39:33,454
with the cocaine that Amber Dell,
661
00:39:34,205 --> 00:39:39,084
a known Las Vegas associate
of Agent De Marco, tried to sell to me.
662
00:39:39,085 --> 00:39:44,672
I was also able to connect that cocaine
to the fentanyl-laced cocaine
663
00:39:44,673 --> 00:39:46,966
that put away Lalo Vasquez.
664
00:39:46,967 --> 00:39:51,179
That's the inmate
who stabbed Mr. La Cosse in jail.
665
00:39:51,180 --> 00:39:53,682
And you were able
to connect all of this, how?
666
00:39:54,475 --> 00:39:56,684
Well, in all three instances,
667
00:39:56,685 --> 00:40:01,774
the cocaine came in little baggies
with a distinctive logo of a blue star.
668
00:40:02,316 --> 00:40:03,609
[Mickey] Why is that significant?
669
00:40:04,276 --> 00:40:05,819
[Cisco] Well, that blue star logo
670
00:40:05,820 --> 00:40:10,240
is used exclusively
by subsidiaries of the Juárez Cartel,
671
00:40:10,241 --> 00:40:14,536
the very same cartel
responsible for the double homicide
672
00:40:14,537 --> 00:40:18,165
that Agent De Marco
paid Neil Bishop not to solve.
673
00:40:19,375 --> 00:40:21,794
So, after I did a little research,
674
00:40:22,461 --> 00:40:25,630
it turns out that Agent De Marco
was very successful
675
00:40:25,631 --> 00:40:29,468
in prosecuting cases
involving the Tijuana Cartel.
676
00:40:30,511 --> 00:40:33,388
But not once
did he ever bring a single case
677
00:40:33,389 --> 00:40:36,559
against any member of the Juárez Cartel.
678
00:40:37,977 --> 00:40:39,937
- [inaudible whispering]
- [Cisco] Not one.
679
00:40:43,149 --> 00:40:44,483
Thank you, Mr. Wojciechowski.
680
00:40:47,945 --> 00:40:50,781
You've given us a lot
to think about, Mr. Haller.
681
00:40:52,408 --> 00:40:56,704
We'll be in touch as soon as we've had
an opportunity to, uh, digest it all.
682
00:40:57,746 --> 00:40:59,915
[Mickey scoffs, chuckles]
683
00:41:04,086 --> 00:41:05,463
[quietly] Wait for me outside.
684
00:41:09,675 --> 00:41:10,801
[Mickey clears throat]
685
00:41:17,057 --> 00:41:20,019
Why don't we skip the song and dance, huh?
686
00:41:21,645 --> 00:41:25,398
What happened to my client is your fault.
All of you.
687
00:41:25,399 --> 00:41:27,318
Now wait just a minute, Haller.
688
00:41:28,194 --> 00:41:30,320
That's a serious accusation you're making.
689
00:41:30,321 --> 00:41:34,074
No, Adam. That is a fact.
Lots of facts, actually.
690
00:41:34,867 --> 00:41:35,868
Here's one.
691
00:41:36,619 --> 00:41:39,204
James De Marco, a decorated DEA agent,
692
00:41:39,205 --> 00:41:42,625
was actually working for
the deadliest cartel in Mexico.
693
00:41:43,209 --> 00:41:45,126
That's why he had to put Hector Moya,
694
00:41:45,127 --> 00:41:47,921
a shot-caller for a rival cartel,
behind bars.
695
00:41:47,922 --> 00:41:50,256
And he used Gloria Dayton to do it.
696
00:41:50,257 --> 00:41:53,134
And then he murdered her
when she threatened to talk.
697
00:41:53,135 --> 00:41:57,305
This wasn't one incident of corruption.
It was decades.
698
00:41:57,306 --> 00:41:59,682
And it wasn't just the DEA either.
699
00:41:59,683 --> 00:42:02,852
The district attorney's investigator
was De Marco's puppet,
700
00:42:02,853 --> 00:42:06,231
starting all the way back
when he was a cop with the LAPD.
701
00:42:06,232 --> 00:42:09,943
And when the whole thing fell apart,
he tried to have my client murdered
702
00:42:09,944 --> 00:42:12,070
under the nose
of the sheriff's department.
703
00:42:12,071 --> 00:42:14,490
This entire case was bullshit.
704
00:42:15,407 --> 00:42:16,700
Right from the start.
705
00:42:19,286 --> 00:42:22,038
Now, I doubt
anyone will ever find James De Marco.
706
00:42:22,039 --> 00:42:25,291
I don't think the DEA even wants to.
It's too embarrassing.
707
00:42:25,292 --> 00:42:28,420
Better to just sweep it all under the rug.
708
00:42:29,046 --> 00:42:33,216
{\an8}Which means no one will ever pay
for the murder of Gloria Dayton
709
00:42:33,217 --> 00:42:37,513
or the murder of my driver, Eddie Rojas,
or God knows what other crimes.
710
00:42:40,099 --> 00:42:44,395
But you, all of you,
are gonna pay for this.
711
00:42:45,521 --> 00:42:47,523
'Cause I'm gonna make you pay.
712
00:42:49,358 --> 00:42:50,734
Now, the truth is,
713
00:42:51,527 --> 00:42:53,862
I didn't wanna take this case to trial.
714
00:42:54,738 --> 00:42:57,741
I didn't know if I had it in me anymore.
But now?
715
00:42:58,367 --> 00:43:01,161
[scoffs] Oh. Now,
I'm itching to go to court.
716
00:43:01,912 --> 00:43:05,082
And if you think my client
is asking for a lot of money now...
717
00:43:05,624 --> 00:43:06,666
[chuckles]
718
00:43:06,667 --> 00:43:07,668
...you wait.
719
00:43:08,377 --> 00:43:11,672
You wait to see what a jury gives him.
You know where to find me.
720
00:43:12,840 --> 00:43:14,842
[soulful jazz playing]
721
00:43:26,604 --> 00:43:28,897
[music fades]
722
00:43:31,400 --> 00:43:32,817
Oh. Thanks, Jess.
723
00:43:32,818 --> 00:43:33,986
You're welcome.
724
00:43:34,820 --> 00:43:36,321
[Lorna talking in distance]
725
00:43:36,322 --> 00:43:38,449
What's the deal with the new client?
726
00:43:39,408 --> 00:43:42,327
You remember that guy that thought
that Eddie was a valet driver?
727
00:43:42,328 --> 00:43:43,369
The asshole?
728
00:43:43,370 --> 00:43:46,789
You don't know the half of it.
His wife's divorcing him.
729
00:43:46,790 --> 00:43:49,292
Turns out he met with
every top divorce lawyer in town
730
00:43:49,293 --> 00:43:50,460
and muddied the waters.
731
00:43:50,461 --> 00:43:53,171
She can't hire any of them
because of conflict of interest,
732
00:43:53,172 --> 00:43:55,089
so she came here.
733
00:43:55,090 --> 00:43:57,884
- We're doing divorce now?
- [Izzy murmurs]
734
00:43:57,885 --> 00:44:01,512
And do not worry, because you are
definitely getting the beach house.
735
00:44:01,513 --> 00:44:03,431
He can keep that stupid Lambo.
736
00:44:03,432 --> 00:44:06,976
I hope he dies in that tacky thing
while I'm sipping margaritas in Malibu.
737
00:44:06,977 --> 00:44:09,687
- I love that for you. I'll be in touch.
- Okay.
738
00:44:09,688 --> 00:44:10,981
[door opens]
739
00:44:12,107 --> 00:44:15,027
Her husband's crazy rich,
and I'm gonna take him to the cleaners.
740
00:44:16,445 --> 00:44:18,655
The look in her eyes scares me.
741
00:44:18,656 --> 00:44:20,114
- Mm-hmm.
- [door opens]
742
00:44:20,115 --> 00:44:21,407
Morning, everyone.
743
00:44:21,408 --> 00:44:23,327
Hey! Morning, Mick.
744
00:44:24,161 --> 00:44:26,454
- [Izzy gasps]
- [ominous music playing]
745
00:44:26,455 --> 00:44:27,748
What's the matter, Izzy?
746
00:44:29,375 --> 00:44:30,542
[Izzy exhales]
747
00:44:36,632 --> 00:44:37,633
What's going on?
748
00:44:40,969 --> 00:44:41,804
You all right?
749
00:44:43,263 --> 00:44:45,432
[phone ringing]
750
00:44:47,184 --> 00:44:48,394
Hello?
751
00:44:50,020 --> 00:44:51,021
[Moya] Señor Haller.
752
00:44:51,980 --> 00:44:53,649
Did you get my present?
753
00:44:55,234 --> 00:44:56,109
I did.
754
00:44:56,110 --> 00:44:58,361
Agent De Marco won't be a problem anymore.
755
00:44:58,362 --> 00:44:59,612
For either of us.
756
00:44:59,613 --> 00:45:02,156
Huh. I understand,
but am I gonna have a problem
757
00:45:02,157 --> 00:45:04,493
with your rivals in Juárez
that he worked for?
758
00:45:05,411 --> 00:45:06,619
Let me handle them.
759
00:45:06,620 --> 00:45:07,913
[in Spanish] Trust me.
760
00:45:08,914 --> 00:45:12,751
[in English] I'll give them enough trouble
they won't have time to worry about you.
761
00:45:13,252 --> 00:45:14,252
[murmurs]
762
00:45:14,253 --> 00:45:15,837
I hope I never see you again.
763
00:45:15,838 --> 00:45:18,257
I appreciate your help, Mr. Haller.
764
00:45:19,383 --> 00:45:20,384
[in Spanish] Take care.
765
00:45:26,432 --> 00:45:27,349
Who was that?
766
00:45:29,017 --> 00:45:32,520
Well, I think we can take the Road Saints
off the payroll now.
767
00:45:32,521 --> 00:45:34,773
[phone ringing]
768
00:45:35,399 --> 00:45:36,607
Ah, excuse me.
769
00:45:36,608 --> 00:45:39,194
- [clears throat] So?
- [Suarez] Check your email.
770
00:45:39,695 --> 00:45:42,656
I think you and your client
will both be happy with the number.
771
00:45:43,949 --> 00:45:45,409
You got what you wanted, Haller.
772
00:45:45,909 --> 00:45:47,702
Oh, really? Is that what happened?
773
00:45:47,703 --> 00:45:49,747
Let's just say the system has to move on.
774
00:45:50,748 --> 00:45:51,957
See you around.
775
00:45:55,461 --> 00:45:58,130
{\an8}[quiet, emotional music playing]
776
00:46:02,760 --> 00:46:05,721
Mickey, are you ever gonna tell us
what's going on?
777
00:46:10,851 --> 00:46:11,934
[exhales]
778
00:46:11,935 --> 00:46:14,271
What's going on is that what we won.
779
00:46:15,773 --> 00:46:17,148
[gasps] Holy shit!
780
00:46:17,149 --> 00:46:19,610
- Sh--
- That is a ton of zeros.
781
00:46:20,944 --> 00:46:23,988
You know what?
Let's take the rest of the day off.
782
00:46:23,989 --> 00:46:26,325
- [cork pops]
- [laughter]
783
00:46:29,411 --> 00:46:30,412
It's true.
784
00:46:32,748 --> 00:46:34,582
What did Julian say when you called him?
785
00:46:34,583 --> 00:46:36,501
Oh, he dropped the phone,
786
00:46:36,502 --> 00:46:40,671
and he said that he and David
were gonna go out and buy an RV.
787
00:46:40,672 --> 00:46:42,840
Well, we all have dreams.
788
00:46:42,841 --> 00:46:45,718
Mine involves spa jets and chlorine.
789
00:46:45,719 --> 00:46:49,889
Well, maybe we can make that happen
'cause you're all getting bonuses.
790
00:46:49,890 --> 00:46:52,350
- [Lorna gasps, squeals]
- Hells yes.
791
00:46:52,351 --> 00:46:55,061
Wow. Uh, thank you, Mick.
That's very generous.
792
00:46:55,062 --> 00:46:57,231
Of course, man. You all deserve it.
793
00:46:58,023 --> 00:47:00,775
And I'm gonna give some money
to Eddie's mother, Esperanza.
794
00:47:00,776 --> 00:47:01,776
She can use it.
795
00:47:01,777 --> 00:47:03,444
And I'm taking your advice.
796
00:47:03,445 --> 00:47:05,446
You're changing every aspect of your life?
797
00:47:05,447 --> 00:47:07,698
[groans mockingly]
No, I'm taking a vacation.
798
00:47:07,699 --> 00:47:11,410
I'm driving to Palm Springs to go watch
the tennis tournament for the weekend.
799
00:47:11,411 --> 00:47:15,748
And after that, I don't know,
maybe go down to Baja for a while.
800
00:47:15,749 --> 00:47:17,792
You're not still thinking of quitting?
801
00:47:17,793 --> 00:47:19,252
Absolutely not.
802
00:47:19,253 --> 00:47:21,879
I just know that I need
some time to recharge.
803
00:47:21,880 --> 00:47:25,341
And that means you're gonna have to
take care of the firm while I'm gone.
804
00:47:25,342 --> 00:47:27,635
Well, I am on it.
805
00:47:27,636 --> 00:47:30,513
I happen to have some prelims coming up,
and I took some DUIs,
806
00:47:30,514 --> 00:47:33,599
and the Schwartz divorce case
is going like gangbusters.
807
00:47:33,600 --> 00:47:35,601
Is it bad that I kind of love divorce?
808
00:47:35,602 --> 00:47:37,562
No offense, honey, just the deadbeats.
809
00:47:37,563 --> 00:47:41,107
Lorna, you can take any case you want.
Just don't do anything I wouldn't.
810
00:47:41,108 --> 00:47:43,025
So I can pretty much just do anything?
811
00:47:43,026 --> 00:47:45,111
[Izzy and Lorna laughing]
812
00:47:45,112 --> 00:47:47,114
All right, seriously. To Julian.
813
00:47:47,614 --> 00:47:48,948
- To Julian.
- To Julian.
814
00:47:48,949 --> 00:47:50,366
[glasses clink]
815
00:47:50,367 --> 00:47:52,119
And to the gods of guilt.
816
00:47:52,828 --> 00:47:54,413
Not the jury.
817
00:47:55,038 --> 00:47:57,541
- The ones we carry around with us.
- [Lorna] Mm.
818
00:47:59,084 --> 00:48:00,586
The gods of guilt.
819
00:48:01,169 --> 00:48:02,296
[Cisco] Gods of guilt.
820
00:48:02,838 --> 00:48:04,380
Ah, now let's eat.
821
00:48:04,381 --> 00:48:05,673
Yum!
822
00:48:05,674 --> 00:48:08,218
[upbeat music playing]
823
00:48:09,553 --> 00:48:11,972
[laughter]
824
00:48:12,639 --> 00:48:14,558
[indistinct chatter, laughter]
825
00:48:16,935 --> 00:48:18,477
[glasses clink]
826
00:48:18,478 --> 00:48:20,187
[music fades]
827
00:48:20,188 --> 00:48:21,856
[quiet chatter, laughter]
828
00:48:21,857 --> 00:48:24,692
- [Lorna] Confuse me, offend me.
- [Izzy] Is that passion fruit?
829
00:48:24,693 --> 00:48:26,527
- There goes, Lorna.
- [laughter]
830
00:48:26,528 --> 00:48:28,279
All right, gotta hit the road.
831
00:48:28,280 --> 00:48:31,282
Stay as long as you want
and just charge it to my card.
832
00:48:31,283 --> 00:48:33,576
I'll see you in a week or so.
833
00:48:33,577 --> 00:48:36,287
- [Lorna] Okay. Bye.
- All right? Have fun. Love you all.
834
00:48:36,288 --> 00:48:37,371
[Cisco] See you, Mick.
835
00:48:37,372 --> 00:48:39,458
[ballad playing in background]
836
00:48:43,670 --> 00:48:45,796
[song fades]
837
00:48:45,797 --> 00:48:48,258
[wistful music playing]
838
00:49:29,383 --> 00:49:31,718
["Be the Man" by Wilder Woods playing]
839
00:49:38,433 --> 00:49:41,477
♪ Lately
All my hearts have been breakin' ♪
840
00:49:41,478 --> 00:49:43,896
♪ All these games I've been playin' ♪
841
00:49:43,897 --> 00:49:45,731
♪ Strayin' from the plan ♪
842
00:49:45,732 --> 00:49:49,152
♪ Just tryin' to be the man ♪
843
00:49:56,868 --> 00:49:58,704
♪ Just tryin' to be the man ♪
844
00:50:03,375 --> 00:50:04,584
[siren wails]
845
00:50:18,140 --> 00:50:19,141
[song ends]
846
00:50:20,017 --> 00:50:21,518
- [motor stops]
- [sighs]
847
00:50:22,102 --> 00:50:24,104
[police radio chattering]
848
00:50:28,233 --> 00:50:30,527
[radio chatter continues]
849
00:50:34,573 --> 00:50:37,283
See your license, registration,
proof of insurance, please?
850
00:50:37,284 --> 00:50:41,328
You certainly can, Officer Collins,
but can I ask why you pulled me over?
851
00:50:41,329 --> 00:50:45,083
I mean, I wasn't speeding,
and all the lights were green.
852
00:50:45,709 --> 00:50:47,585
License, registration, insurance.
853
00:50:47,586 --> 00:50:48,754
[chuckles]
854
00:50:49,254 --> 00:50:50,130
Sure.
855
00:50:51,631 --> 00:50:53,425
[sighs, mutters quietly]
856
00:50:54,009 --> 00:50:55,886
Are you gonna tell me what this is about?
857
00:51:01,058 --> 00:51:02,725
Step out of the vehicle for me, sir.
858
00:51:02,726 --> 00:51:04,393
Ah, come on. Really?
859
00:51:04,394 --> 00:51:06,146
Step out of the vehicle, please.
860
00:51:08,607 --> 00:51:09,900
[sighs] Whatever.
861
00:51:10,692 --> 00:51:13,569
Just so you know,
I haven't had a drink in three years.
862
00:51:13,570 --> 00:51:15,947
You can give me
whatever DUI test you want.
863
00:51:16,615 --> 00:51:19,784
All right. Good for you.
Step around the back of the vehicle here.
864
00:51:19,785 --> 00:51:22,495
You want me to walk the line?
Count backwards?
865
00:51:22,496 --> 00:51:24,622
I'm a lawyer. I know all of these tricks.
866
00:51:24,623 --> 00:51:25,791
[officer] Right there.
867
00:51:27,250 --> 00:51:30,878
See why I pulled you over?
You have no license plate on your vehicle.
868
00:51:30,879 --> 00:51:32,380
Ah, damn it.
869
00:51:33,799 --> 00:51:38,762
[hesitates] Look, I parked downtown,
and somebody must have stolen it.
870
00:51:39,971 --> 00:51:44,893
Look, I'm sorry, Officer. All right?
Just give me a ticket for the plate.
871
00:51:46,520 --> 00:51:48,146
Hey, sir? Stop right there.
872
00:51:49,022 --> 00:51:49,856
What?
873
00:51:50,899 --> 00:51:52,817
- Is that blood?
- What?
874
00:51:52,818 --> 00:51:53,818
[officer] Come here.
875
00:51:53,819 --> 00:51:55,987
- Blood? What are you talking about?
- Come here.
876
00:51:57,322 --> 00:51:59,908
[tense music playing]
877
00:52:06,123 --> 00:52:07,749
Sir, open the trunk for me.
878
00:52:12,337 --> 00:52:13,547
Sir, open the trunk.
879
00:52:16,341 --> 00:52:17,175
No.
880
00:52:17,843 --> 00:52:20,219
You write me a ticket
for the license plate.
881
00:52:20,220 --> 00:52:22,930
I'm not opening the trunk.
You have no probable cause.
882
00:52:22,931 --> 00:52:25,307
- I'm putting you under arrest.
- Arrest for what?
883
00:52:25,308 --> 00:52:28,686
- Stay there. Put your hands together.
- You can't do-- What are you doing?
884
00:52:28,687 --> 00:52:31,815
I guess you didn't hear
the lawyer part, did you? Huh?
885
00:52:33,066 --> 00:52:35,442
Gonna take you over here
for your safety and mine.
886
00:52:35,443 --> 00:52:39,072
I'm gonna sit you...
right here beside my cruiser.
887
00:52:40,782 --> 00:52:42,616
Stay right there. Do not move.
888
00:52:42,617 --> 00:52:44,786
You know you can't open that trunk.
889
00:52:45,829 --> 00:52:48,914
You don't know if that's blood
or if it's coming from the car.
890
00:52:48,915 --> 00:52:53,587
Whatever it is, maybe I drove through it.
Hey! You can't do that!
891
00:52:55,213 --> 00:52:57,465
[music intensifies]
892
00:53:00,343 --> 00:53:02,845
[music fades]
893
00:53:02,846 --> 00:53:04,681
- Come on. Get up.
- [Mickey] Happy?
894
00:53:05,640 --> 00:53:08,226
I told you.
There's nothing there but a spare--
895
00:53:09,853 --> 00:53:12,439
[tense, dramatic music playing]
896
00:53:25,327 --> 00:53:29,622
♪ I had a dream so big and loud ♪
897
00:53:29,623 --> 00:53:33,251
♪ I jumped so high I touched the clouds ♪
898
00:53:33,752 --> 00:53:36,504
♪ Oh, oh, oh-oh ♪
899
00:53:37,672 --> 00:53:40,217
♪ Oh, oh, oh ♪
900
00:53:41,176 --> 00:53:45,346
♪ I stretched my hands out to the sky ♪
901
00:53:45,347 --> 00:53:49,017
♪ We danced with monsters
Through the night ♪
902
00:53:49,559 --> 00:53:52,437
♪ Whoa, oh, oh-oh ♪
903
00:53:53,563 --> 00:53:56,107
♪ Whoa, oh, oh ♪
904
00:53:57,317 --> 00:53:59,986
♪ I'm never gonna look back ♪
905
00:54:00,487 --> 00:54:03,657
♪ Oh, I'm never gonna give it up ♪
906
00:54:04,449 --> 00:54:07,953
♪ No, please don't wake me now ♪
907
00:54:09,412 --> 00:54:11,830
♪ Oh, oh, oh ♪
908
00:54:11,831 --> 00:54:16,211
♪ This is gonna be
The best day of my life ♪
909
00:54:17,379 --> 00:54:20,257
♪ Best day of my life ♪
910
00:54:21,341 --> 00:54:24,135
♪ Oh, oh, oh ♪
911
00:54:25,220 --> 00:54:28,056
♪ Mm, mm, mm ♪
912
00:54:28,807 --> 00:54:32,893
♪ I howled at the moon with friends ♪
913
00:54:32,894 --> 00:54:36,690
♪ And then the sun came crashing in ♪
914
00:54:37,232 --> 00:54:40,235
♪ Oh, oh, oh ♪
915
00:54:41,152 --> 00:54:43,905
♪ Oh, oh, oh ♪
916
00:54:44,698 --> 00:54:48,575
♪ But all the possibilities ♪
917
00:54:48,576 --> 00:54:52,289
♪ No limits, just epiphanies ♪
918
00:54:53,081 --> 00:54:55,875
♪ Whoa, oh, oh ♪
919
00:54:57,085 --> 00:54:59,879
♪ Whoa, oh, oh ♪
920
00:55:00,880 --> 00:55:03,341
♪ I'm never gonna look back ♪
921
00:55:04,134 --> 00:55:07,554
♪ Whoa, I'm never gonna give it up ♪
922
00:55:08,263 --> 00:55:11,641
♪ No, please don't wake me now ♪
923
00:55:12,934 --> 00:55:15,394
♪ Oh, oh, oh ♪
924
00:55:15,395 --> 00:55:19,816
♪ This is gonna be
The best day of my life ♪
925
00:55:20,859 --> 00:55:23,778
♪ The best day of my life ♪