1 00:00:06,006 --> 00:00:08,298 - [Mickey] It's Glory Days. She's dead. - I am not a killer. 2 00:00:08,299 --> 00:00:09,925 - [Cisco] This guy. - [Izzy] Following her. 3 00:00:09,926 --> 00:00:12,219 The man in the hat was Neil Bishop. 4 00:00:12,220 --> 00:00:14,430 I have nothing whatsoever to do with your case. 5 00:00:14,431 --> 00:00:17,349 Sam fucking Scales? What'd you do this time? 6 00:00:17,350 --> 00:00:19,184 Everybody takes a little off the top. 7 00:00:19,185 --> 00:00:21,854 [David] We gotta get him out. He can't take any more of this. 8 00:00:21,855 --> 00:00:24,398 [Mickey] Julian's in the hospital. He was attacked by an inmate. 9 00:00:24,399 --> 00:00:27,359 Whoever stabbed my client was trying to get a mistrial. 10 00:00:27,360 --> 00:00:28,819 [Cisco] The guy who stabbed Julian 11 00:00:28,820 --> 00:00:30,821 is named Lalo Vasquez. 12 00:00:30,822 --> 00:00:34,158 Discovery from my office in the Lalo Vasquez case. 13 00:00:34,159 --> 00:00:36,785 James De Marco. You're under his thumb, right? 14 00:00:36,786 --> 00:00:38,829 There's an Agent James De Marco here. 15 00:00:38,830 --> 00:00:41,415 [judge] If the agent is here, let's hear what he has to say. 16 00:00:41,416 --> 00:00:44,543 Good afternoon, Agent De Marco. What about Mr. Bishop? You know him? 17 00:00:44,544 --> 00:00:47,838 We go back ten years. Crossed paths on a double murder in the Valley. 18 00:00:47,839 --> 00:00:50,591 - Are you familiar with Peter Sterghos? - [De Marco] No. 19 00:00:50,592 --> 00:00:52,843 [Cisco] Bishop and De Marco were at Sterghos's house, 20 00:00:52,844 --> 00:00:55,429 breaking into the home of a potential defense witness. 21 00:00:55,430 --> 00:00:57,556 You're free to go. The court thanks you. 22 00:00:57,557 --> 00:00:59,433 I need you to tell me Julian is awake. 23 00:00:59,434 --> 00:01:01,018 Julian is awake. 24 00:01:01,019 --> 00:01:03,687 Your Honor, I've just been told that my client is awake. 25 00:01:03,688 --> 00:01:05,647 Please delay any ruling on a mistrial. 26 00:01:05,648 --> 00:01:08,650 [Mickey Sr.] Do whatever it takes to get that "not guilty." 27 00:01:08,651 --> 00:01:11,195 I have a signed waiver from Mr. La Cosse, Your Honor, 28 00:01:11,196 --> 00:01:13,697 granting permission for us to proceed in his absence. 29 00:01:13,698 --> 00:01:17,076 Use the surveillance footage from Sterghos's house in the rebuttal. 30 00:01:17,077 --> 00:01:19,620 I think I have a better idea how to use it. 31 00:01:19,621 --> 00:01:22,372 Don't show that. Not in court. Not to anybody. 32 00:01:22,373 --> 00:01:24,959 The defense calls Neil Bishop to the stand. 33 00:01:34,552 --> 00:01:36,846 ["Best Day of My Life" by American Authors playing] 34 00:01:39,307 --> 00:01:42,268 ♪ Whoo, whoo-ooh-ooh, whoo ♪ 35 00:01:43,728 --> 00:01:45,562 ♪ I had a dream so big and... ♪ 36 00:01:45,563 --> 00:01:47,815 {\an8}[Bishop] What do you mean I can't come to his game? 37 00:01:47,816 --> 00:01:49,609 {\an8}Why, 'cause you'll be there? 38 00:01:50,151 --> 00:01:52,111 It's the semifinals, Linda. 39 00:01:52,112 --> 00:01:55,572 I've been there every week, rain or shine, no matter what. 40 00:01:55,573 --> 00:01:57,616 [song continues over speakers] 41 00:01:57,617 --> 00:01:59,786 No. No, Linda. 42 00:02:01,621 --> 00:02:03,372 No. Listen to me. 43 00:02:03,373 --> 00:02:06,708 You can't keep me from Evan's game just because you're pissed off at me. 44 00:02:06,709 --> 00:02:08,253 That's not how this works. 45 00:02:09,254 --> 00:02:10,088 Linda? 46 00:02:10,797 --> 00:02:11,714 Hello? 47 00:02:13,675 --> 00:02:14,801 Shit. 48 00:02:16,761 --> 00:02:17,762 [sighs] 49 00:02:23,810 --> 00:02:25,603 Oh! God damn it. 50 00:02:26,688 --> 00:02:27,604 [Bishop sighs] 51 00:02:27,605 --> 00:02:28,731 Detective Bishop? 52 00:02:30,984 --> 00:02:32,735 Agent James De Marco, DEA. 53 00:02:34,487 --> 00:02:36,698 - May I? - Do I have a choice? 54 00:02:37,282 --> 00:02:38,283 [chuckles] 55 00:02:42,787 --> 00:02:43,621 Oh. 56 00:02:47,458 --> 00:02:48,877 What's this about, Agent? 57 00:02:50,003 --> 00:02:53,923 It's about the double homicide you and your partner caught in Lake Balboa. 58 00:02:54,424 --> 00:02:56,009 The one on Montgomery Avenue? 59 00:02:56,593 --> 00:02:57,510 The very one. 60 00:02:58,553 --> 00:03:01,055 I hear some agents from my office were at the scene. 61 00:03:01,681 --> 00:03:05,059 They poked around and left. Haven't heard from them since. 62 00:03:05,935 --> 00:03:09,272 What? Now you DEA boys are gonna ride in and bigfoot our case? 63 00:03:10,982 --> 00:03:11,983 Not exactly. 64 00:03:13,318 --> 00:03:16,195 Can I ask you where you and your partner are at on the case? 65 00:03:16,196 --> 00:03:18,030 You mean in terms of leads? 66 00:03:18,031 --> 00:03:19,198 [scoffs] 67 00:03:19,199 --> 00:03:20,491 Honestly, nowhere. 68 00:03:21,201 --> 00:03:24,454 It was a professional job. To me, that says cartel. 69 00:03:24,996 --> 00:03:27,248 The hitters are probably over the border by now. 70 00:03:32,462 --> 00:03:36,382 Anyone ever tell you it's impolite to take food off someone else's plate? 71 00:03:36,966 --> 00:03:37,967 [chuckles] 72 00:03:40,762 --> 00:03:44,307 You know, I couldn't help overhearing you on the phone. 73 00:03:45,975 --> 00:03:47,977 You and the missus having some problems? 74 00:03:50,396 --> 00:03:52,398 That's none of your fucking business. 75 00:03:53,858 --> 00:03:54,817 Fair enough. 76 00:03:55,652 --> 00:03:59,739 I just know from personal experience that these things can get... messy. 77 00:04:00,782 --> 00:04:01,741 And expensive. 78 00:04:05,411 --> 00:04:07,080 Maybe there's a way I could help. 79 00:04:09,082 --> 00:04:10,041 [scoffs] 80 00:04:10,750 --> 00:04:13,418 I don't need your help, Agent. But thanks, just the same. 81 00:04:13,419 --> 00:04:14,420 Hmm. 82 00:04:15,713 --> 00:04:17,673 [tense music playing] 83 00:04:17,674 --> 00:04:18,633 Neil. 84 00:04:20,718 --> 00:04:22,845 I don't think you're getting the full picture. 85 00:04:25,473 --> 00:04:27,642 It's in your best interest to hear me out. 86 00:04:32,897 --> 00:04:35,023 [judge] Mr. Haller, please call your next witness. 87 00:04:35,024 --> 00:04:37,694 [Mickey] The defense calls Neil Bishop to the stand. 88 00:04:38,903 --> 00:04:41,364 [suspenseful music playing] 89 00:05:01,175 --> 00:05:03,468 Do you solemnly state the testimony you may give 90 00:05:03,469 --> 00:05:05,178 in the case pending before this court 91 00:05:05,179 --> 00:05:07,389 shall be the truth, the whole truth, and nothing but the truth? 92 00:05:07,390 --> 00:05:08,599 I do. 93 00:05:09,392 --> 00:05:11,268 [judge] Counsel, it's your witness. 94 00:05:11,269 --> 00:05:12,562 Thank you, Your Honor. 95 00:05:15,315 --> 00:05:17,566 - [sniffs, exhales deeply] - [music fades] 96 00:05:17,567 --> 00:05:21,487 Mr. Bishop, can you please tell the jury what you do for a living? 97 00:05:22,071 --> 00:05:25,282 I'm an investigator for the LA County District Attorney's Office. 98 00:05:25,283 --> 00:05:26,951 And how did you end up in this job? 99 00:05:28,411 --> 00:05:33,082 I spent 18 years in the LAPD. Thirteen as a homicide detective. 100 00:05:34,417 --> 00:05:36,044 When that career ended, 101 00:05:37,003 --> 00:05:39,172 I moved over to the DA's office. 102 00:05:39,672 --> 00:05:41,381 What about this specific case? 103 00:05:41,382 --> 00:05:43,468 Can you tell us how you were assigned to it? 104 00:05:45,678 --> 00:05:48,472 [quiet, tense music playing] 105 00:05:48,473 --> 00:05:49,766 Well, 106 00:05:50,600 --> 00:05:54,020 normally, we have a random rotation when it comes to cases. 107 00:05:55,563 --> 00:05:58,440 But on this occasion, I requested the assignment. 108 00:05:58,441 --> 00:06:00,359 [Mickey] Why did you request it? 109 00:06:00,360 --> 00:06:01,986 My caseload was light, 110 00:06:02,820 --> 00:06:06,699 and I'd heard that the prosecutor, William Forsythe, was good to work with. 111 00:06:09,327 --> 00:06:10,994 At least that's the reason I gave. 112 00:06:10,995 --> 00:06:12,996 [music intensifies] 113 00:06:12,997 --> 00:06:16,125 Are you saying you had an ulterior motive to request this case? 114 00:06:18,336 --> 00:06:19,503 Yes. 115 00:06:19,504 --> 00:06:21,381 And what was that motive? 116 00:06:23,091 --> 00:06:26,677 I wanted to be on the case so I could monitor it from the inside. 117 00:06:27,178 --> 00:06:28,137 Why? 118 00:06:29,931 --> 00:06:31,349 Because I was told to. 119 00:06:32,350 --> 00:06:33,601 By a supervisor? 120 00:06:35,812 --> 00:06:37,563 No, not by a supervisor. 121 00:06:39,065 --> 00:06:40,650 At least, not exactly. 122 00:06:41,150 --> 00:06:42,276 Then by who? 123 00:06:43,403 --> 00:06:46,154 By a DEA agent named James De Marco. 124 00:06:46,155 --> 00:06:48,448 - [Forsythe murmurs] - [shocked chatter] 125 00:06:48,449 --> 00:06:50,284 [Forsythe] Your Honor, sidebar? 126 00:06:54,747 --> 00:06:57,207 Judge, I would like to request a 15-minute recess 127 00:06:57,208 --> 00:06:58,917 to confer with my investigator. 128 00:06:58,918 --> 00:07:02,421 That's not gonna happen, Mr. Forsythe. He's a witness now. Anything else? 129 00:07:02,422 --> 00:07:03,672 [Forsythe hesitates] 130 00:07:03,673 --> 00:07:06,049 I'm being sandbagged here, Judge. This is-- 131 00:07:06,050 --> 00:07:07,008 [judge] By whom? 132 00:07:07,009 --> 00:07:09,928 - Mr. Haller, or your own investigator? - [hesitates] 133 00:07:09,929 --> 00:07:11,805 Go back to your places, gentlemen. 134 00:07:11,806 --> 00:07:13,682 You may continue with the witness. 135 00:07:13,683 --> 00:07:16,017 - Thank you, Your Honor. - [Forsythe sighs] 136 00:07:16,018 --> 00:07:18,271 [tense music continues] 137 00:07:22,400 --> 00:07:23,901 [indistinct whispering] 138 00:07:25,570 --> 00:07:27,613 [music intensifies] 139 00:07:30,950 --> 00:07:32,200 [judge] Mr. Haller. 140 00:07:32,201 --> 00:07:35,705 [Mickey] Uh, apologies, Your Honor. I'm just consulting my notes. 141 00:07:37,915 --> 00:07:39,791 [phone pings] 142 00:07:39,792 --> 00:07:41,878 [tense music continues] 143 00:08:04,108 --> 00:08:05,610 [indistinct speech] 144 00:08:09,697 --> 00:08:10,865 [Cisco] Gotcha. 145 00:08:14,410 --> 00:08:16,412 [theme music playing] 146 00:08:23,920 --> 00:08:25,295 [Mickey] Mr. Bishop, a moment ago, 147 00:08:25,296 --> 00:08:28,089 you said that Agent De Marco told you to monitor this case. 148 00:08:28,090 --> 00:08:30,092 - Is that right? - Yes. 149 00:08:30,635 --> 00:08:32,512 Did he say why he wanted you to do this? 150 00:08:33,387 --> 00:08:37,307 He just said that Gloria Dayton had been an informant of his, 151 00:08:37,308 --> 00:08:40,645 and he wanted to know whatever he could about her murder investigation. 152 00:08:41,646 --> 00:08:43,439 [Mickey] Let's back up for a minute. 153 00:08:44,148 --> 00:08:47,108 You're familiar with the security footage from the Roosevelt Hotel 154 00:08:47,109 --> 00:08:48,527 that we saw a few days ago? 155 00:08:48,528 --> 00:08:49,653 Yes, I am. 156 00:08:49,654 --> 00:08:52,448 [Mickey] The video taken the night Gloria Dayton was murdered? 157 00:08:53,157 --> 00:08:53,990 Yes. 158 00:08:53,991 --> 00:08:58,203 Now, the manager of the hotel testified that he believed the video showed 159 00:08:58,204 --> 00:09:01,331 Gloria Dayton being followed by a man wearing a hat. 160 00:09:01,332 --> 00:09:02,749 You have an opinion on that? 161 00:09:02,750 --> 00:09:06,461 Objection. Beyond the scope of the witness's area of expertise. 162 00:09:06,462 --> 00:09:10,840 Your Honor, the witness spent 13 years as a homicide detective with the LAPD. 163 00:09:10,841 --> 00:09:13,511 I think he's qualified to analyze a security video. 164 00:09:14,220 --> 00:09:15,429 Overruled. 165 00:09:16,973 --> 00:09:18,516 I'll ask again, Mr. Bishop. 166 00:09:19,016 --> 00:09:22,603 Do you think that security video shows Gloria Dayton being followed? 167 00:09:24,063 --> 00:09:25,064 Yes, I do. 168 00:09:25,606 --> 00:09:26,524 [Mickey] Why? 169 00:09:30,236 --> 00:09:31,987 Because I was the man following her. 170 00:09:31,988 --> 00:09:33,697 [shocked chatter] 171 00:09:33,698 --> 00:09:35,658 [tense music playing] 172 00:09:36,242 --> 00:09:38,326 [judge] Order. Now. 173 00:09:38,327 --> 00:09:39,412 [chatter fades] 174 00:09:39,996 --> 00:09:42,582 You mean, you're the man in the video? 175 00:09:43,082 --> 00:09:44,417 The man in the hat? 176 00:09:45,501 --> 00:09:46,334 Yes. 177 00:09:46,335 --> 00:09:48,296 [Mickey] Why were you following Gloria? 178 00:09:49,547 --> 00:09:51,549 Because Agent De Marco asked me to. 179 00:09:52,049 --> 00:09:55,511 The same Agent De Marco who told you to monitor this case? 180 00:09:56,095 --> 00:09:57,013 Yes. 181 00:09:57,597 --> 00:10:00,849 He asked me to find her and to find out where she lived. 182 00:10:00,850 --> 00:10:02,934 Did he tell you why he wanted you to do this? 183 00:10:02,935 --> 00:10:04,519 Objection. It calls for hearsay. 184 00:10:04,520 --> 00:10:06,271 I'm merely trying to find out 185 00:10:06,272 --> 00:10:09,066 why Mr. Bishop was willing to follow the victim, Your Honor. 186 00:10:09,567 --> 00:10:11,444 Overruled. The witness may answer. 187 00:10:13,738 --> 00:10:16,698 He just said that Gloria Dayton had been his informant 188 00:10:16,699 --> 00:10:18,409 until he lost track of her. 189 00:10:18,951 --> 00:10:21,077 Said he needed to talk to her about something. 190 00:10:21,078 --> 00:10:22,955 So how did you find her? 191 00:10:23,581 --> 00:10:25,583 De Marco gave me a picture of her. 192 00:10:26,083 --> 00:10:27,752 I knew she'd been an escort. 193 00:10:28,252 --> 00:10:31,588 So I scoured the Internet until I found her on Julian La Cosse's website. 194 00:10:31,589 --> 00:10:35,426 She was operating under a different name. Giselle Dallinger. 195 00:10:36,010 --> 00:10:37,261 And what did you do then? 196 00:10:38,929 --> 00:10:40,639 I decided to book a date with her. 197 00:10:40,640 --> 00:10:41,932 [elevator bell dings] 198 00:10:44,852 --> 00:10:47,104 [Bishop] First, I went to the Roosevelt Hotel. 199 00:10:48,397 --> 00:10:50,566 I checked in under a false name. 200 00:10:53,069 --> 00:10:54,528 [bellman knocks on door] 201 00:10:55,655 --> 00:10:56,739 [lock bleeps] 202 00:10:59,825 --> 00:11:01,284 But as I was going to my room, 203 00:11:01,285 --> 00:11:05,331 I noticed a bellman with a luggage cart knocking on the door across the hall. 204 00:11:09,085 --> 00:11:11,754 [Mickey] It looked like the people in that room were checking out? 205 00:11:12,254 --> 00:11:13,339 [Bishop] Yes. 206 00:11:13,964 --> 00:11:16,217 [muffled chatter] 207 00:11:23,474 --> 00:11:26,476 After they left, I managed to prop the door open. 208 00:11:26,477 --> 00:11:29,355 Then, as soon as they were gone, I went into their room. 209 00:11:29,855 --> 00:11:31,399 [Mickey] Why did you go in their room? 210 00:11:33,818 --> 00:11:37,071 Before I was in Homicide, I worked vice for a couple of years. 211 00:11:37,571 --> 00:11:40,574 I know how prostitutes work to avoid getting caught. 212 00:11:41,075 --> 00:11:45,246 I figured Giselle Dallinger would have a set-up person call me at the hotel. 213 00:11:46,914 --> 00:11:49,333 It was their way of confirming I wasn't a cop. 214 00:12:01,804 --> 00:12:04,764 So I decided to book the appointment for the room across the hall 215 00:12:04,765 --> 00:12:06,475 and use that person's name. 216 00:12:07,560 --> 00:12:09,561 I... I don't understand. 217 00:12:09,562 --> 00:12:12,522 If this was just a federal agent trying to find his informant, 218 00:12:12,523 --> 00:12:15,109 why go through so much trouble to hide yourself? 219 00:12:16,402 --> 00:12:18,779 Because I know everything can be traced. 220 00:12:20,072 --> 00:12:22,324 And I didn't want anything coming back at me. 221 00:12:23,701 --> 00:12:26,412 I just figured I should cover my ass. That's all. 222 00:12:28,998 --> 00:12:31,292 Okay. So what happened after that? 223 00:12:31,917 --> 00:12:34,336 [Bishop] I booked the date online for that night. 224 00:12:35,045 --> 00:12:37,839 Then, a few minutes later, I got the call. 225 00:12:37,840 --> 00:12:39,132 Just like I figured. 226 00:12:39,133 --> 00:12:41,218 [phone ringing] 227 00:12:46,432 --> 00:12:47,266 Hello? 228 00:12:49,393 --> 00:12:51,145 Yes, this is Daniel Price. 229 00:12:54,231 --> 00:12:56,150 That's right. Room 837. 230 00:12:57,777 --> 00:12:59,195 After that, I left the hotel. 231 00:13:00,654 --> 00:13:02,072 I came back around 9:00. 232 00:13:02,573 --> 00:13:04,658 [Mickey] What did you do when you returned? 233 00:13:05,242 --> 00:13:07,161 [Bishop] I waited for her in the lobby. 234 00:13:08,162 --> 00:13:10,956 [Mickey] You wore a hat so the cameras couldn't see your face? 235 00:13:11,457 --> 00:13:12,291 [Bishop] Yes. 236 00:13:13,584 --> 00:13:18,254 Mr. Bishop, did... did you suspect something bad was gonna happen 237 00:13:18,255 --> 00:13:19,840 to Gloria Dayton that night? 238 00:13:20,341 --> 00:13:24,345 Is that the real reason you hid your face and tried to cover your tracks? 239 00:13:25,429 --> 00:13:28,766 No. I didn't suspect anything in particular. 240 00:13:29,767 --> 00:13:32,603 I just had a nervous feeling about it, I guess. 241 00:13:33,229 --> 00:13:35,147 So I wanted to take precautions. 242 00:13:37,525 --> 00:13:39,193 Okay. So you waited. 243 00:13:39,860 --> 00:13:42,029 And Miss Dayton arrived on time? 244 00:13:42,947 --> 00:13:43,781 [Bishop] Yes. 245 00:13:44,323 --> 00:13:47,492 You understand, I'd still never seen her in person. 246 00:13:47,493 --> 00:13:49,411 I just had the photo to go by. 247 00:13:50,162 --> 00:13:53,082 But there was no mistaking her. It was the same woman. 248 00:13:53,582 --> 00:13:54,959 [elevator bell dings] 249 00:13:57,044 --> 00:14:00,088 [Bishop] She went up the elevator to room 837, 250 00:14:00,089 --> 00:14:02,299 but I knew she wouldn't find anybody there. 251 00:14:02,967 --> 00:14:05,344 So you stayed in the lobby until she came back down? 252 00:14:06,470 --> 00:14:07,762 - Yes. - [elevator bell dings] 253 00:14:07,763 --> 00:14:08,889 [scoffs] 254 00:14:13,519 --> 00:14:14,894 [Glory clears throat] Hi. 255 00:14:14,895 --> 00:14:19,607 Can you tell me if there is a Daniel Price staying in room 837? 256 00:14:19,608 --> 00:14:22,277 I'm sorry, but we can't share private guest information. 257 00:14:22,278 --> 00:14:26,698 No. I understand, but I have an appointment with Mr. Price. 258 00:14:26,699 --> 00:14:29,576 And I think maybe he just didn't hear me knocking. 259 00:14:29,577 --> 00:14:33,163 I am sorry. You're welcome to use the house phone to call up to the room. 260 00:14:34,039 --> 00:14:39,128 Okay. Can you at least just tell me if anyone is staying in that room? 261 00:14:40,754 --> 00:14:41,671 [typing] 262 00:14:41,672 --> 00:14:42,798 [Glory] Thank you. 263 00:14:43,716 --> 00:14:46,718 There's currently no guest staying in room 837. 264 00:14:46,719 --> 00:14:49,596 Now, is there anything else I can do for you, ma'am? 265 00:14:49,597 --> 00:14:51,264 No. Thank you. 266 00:14:51,265 --> 00:14:53,392 You've done quite enough already. 267 00:14:57,938 --> 00:15:00,064 [Bishop] I got up when she went to the door. 268 00:15:00,065 --> 00:15:01,399 [Glory sighs] 269 00:15:01,400 --> 00:15:03,360 [Bishop] But then she turned around again. 270 00:15:09,491 --> 00:15:11,827 I need... validation. 271 00:15:12,995 --> 00:15:13,871 [Glory sighs] 272 00:15:16,707 --> 00:15:17,791 Have a nice night. 273 00:15:27,426 --> 00:15:29,929 [Bishop] Finally, she left, and I followed her out. 274 00:15:32,932 --> 00:15:34,475 And what did you do after that? 275 00:15:35,225 --> 00:15:37,353 My car was parked across the street. 276 00:15:39,521 --> 00:15:40,481 [Glory] Thank you. 277 00:15:45,444 --> 00:15:48,155 [Bishop] I got in it and waited for her car to be delivered. 278 00:15:50,616 --> 00:15:52,993 [Mickey] Then you followed her home to her apartment? 279 00:15:54,453 --> 00:15:55,287 [Bishop] Yes. 280 00:16:00,542 --> 00:16:01,709 [Mickey] Okay. Now-- 281 00:16:01,710 --> 00:16:03,211 Mr. Haller, just a moment. 282 00:16:03,212 --> 00:16:04,921 Ladies and gentlemen, I apologize. 283 00:16:04,922 --> 00:16:08,049 It feels like we just started, but I have a matter I need to handle. 284 00:16:08,050 --> 00:16:10,802 So we are going to take a brief recess. 285 00:16:10,803 --> 00:16:14,430 Please go back to the jury room, stay close, and remember your admonition. 286 00:16:14,431 --> 00:16:17,518 Counsel, I would like you and the witness to remain. 287 00:16:21,397 --> 00:16:23,440 [quiet chatter] 288 00:16:31,031 --> 00:16:31,990 [door closes] 289 00:16:31,991 --> 00:16:35,077 Mr. Bishop, do you have counsel present? 290 00:16:36,203 --> 00:16:37,162 No, I don't. 291 00:16:37,830 --> 00:16:42,251 Do you want me to pause your testimony so you can seek the advice of counsel? 292 00:16:43,335 --> 00:16:45,671 No, Your Honor. I wanna do this. 293 00:16:46,171 --> 00:16:47,715 I've committed no crime. 294 00:16:49,008 --> 00:16:49,967 You are sure? 295 00:16:53,887 --> 00:16:57,016 Yes. I'd like to continue to testify. 296 00:16:59,727 --> 00:17:00,644 Bailiff? 297 00:17:02,354 --> 00:17:04,356 [quiet, tense music playing] 298 00:17:06,358 --> 00:17:07,526 [judge whispers] 299 00:17:12,573 --> 00:17:14,700 [judge] Mr. Bishop, will you please stand? 300 00:17:23,542 --> 00:17:25,002 Are you wearing a firearm? 301 00:17:26,295 --> 00:17:28,380 Yeah, I am. 302 00:17:29,006 --> 00:17:31,424 I want you to surrender your firearm to the bailiff. 303 00:17:31,425 --> 00:17:34,303 He will secure it until your testimony is complete. 304 00:17:42,394 --> 00:17:46,565 Mr. Bishop, hand over your weapon to the bailiff, please. 305 00:17:57,201 --> 00:17:58,118 [judge] Thank you. 306 00:17:58,619 --> 00:18:01,412 I have a pocket knife too, Your Honor. Is that a problem? 307 00:18:01,413 --> 00:18:04,333 No, it's not a problem. Please be seated. 308 00:18:05,167 --> 00:18:06,919 You can bring the jury back in now. 309 00:18:07,503 --> 00:18:09,129 - [phone vibrates] - [Lorna gasps] 310 00:18:09,963 --> 00:18:11,005 [whispers] Julian? 311 00:18:11,006 --> 00:18:13,092 [Lorna] Stable, but still in intensive care. 312 00:18:13,842 --> 00:18:15,344 [door opens] 313 00:18:18,722 --> 00:18:20,724 [tense music playing] 314 00:18:24,770 --> 00:18:26,271 - [machine beeps] - [phone pings] 315 00:18:27,815 --> 00:18:29,399 - [keypad clicks] - [phone bleeps] 316 00:18:30,025 --> 00:18:31,944 [motorbike revs] 317 00:18:35,447 --> 00:18:38,033 [judge] Jury, I would like to thank you for your patience. 318 00:18:39,076 --> 00:18:40,661 Mr. Haller, you may proceed. 319 00:18:41,829 --> 00:18:42,913 Thank you, Your Honor. 320 00:18:43,747 --> 00:18:44,873 [door closes] 321 00:18:46,125 --> 00:18:48,084 Now, Mr. Bishop, a few minutes ago, 322 00:18:48,085 --> 00:18:50,795 you testified that, on the night of Gloria Dayton's murder, 323 00:18:50,796 --> 00:18:55,174 you followed her from the Roosevelt Hotel to her apartment building. 324 00:18:55,175 --> 00:18:57,052 Can you tell us what happened next? 325 00:18:57,845 --> 00:19:00,555 [quiet, suspenseful music playing] 326 00:19:00,556 --> 00:19:01,890 [Bishop] When I got there, 327 00:19:03,350 --> 00:19:05,269 I pulled over across the street. 328 00:19:08,897 --> 00:19:11,316 Then I texted Agent De Marco the address. 329 00:19:11,859 --> 00:19:14,027 Did you wait for him to arrive? 330 00:19:14,695 --> 00:19:18,740 Yes. But it took him a while to get there. Over an hour. 331 00:19:19,741 --> 00:19:22,870 While you were waiting, did you see anyone else enter the building? 332 00:19:23,453 --> 00:19:27,332 [Bishop] Yes. Around 10:45 p.m., Julian La Cosse showed up. 333 00:19:28,292 --> 00:19:30,294 [keypad beeps] 334 00:19:31,003 --> 00:19:32,795 - [intercom rings] - [Glory] Hello? 335 00:19:32,796 --> 00:19:34,463 It's Julian. Let me in. 336 00:19:34,464 --> 00:19:37,843 [Bishop] I didn't know who he was, so I didn't pay much attention. 337 00:19:38,510 --> 00:19:41,137 He came out again about 15 minutes later. 338 00:19:41,138 --> 00:19:43,222 And when did Agent De Marco arrive? 339 00:19:43,223 --> 00:19:45,433 About ten minutes after that. 340 00:19:45,434 --> 00:19:46,977 [motor stops nearby] 341 00:19:47,519 --> 00:19:49,770 [car door opens, then closes] 342 00:19:49,771 --> 00:19:52,733 - [suspenseful music continues] - [dog barking in distance] 343 00:20:06,830 --> 00:20:08,873 He asked if she was still inside the building. 344 00:20:08,874 --> 00:20:11,210 I told him, as far as I knew, she was. 345 00:20:11,877 --> 00:20:13,629 Did you go into the building with him? 346 00:20:14,129 --> 00:20:16,464 No. After that, I left. 347 00:20:16,465 --> 00:20:18,008 Did you watch him go in? 348 00:20:19,468 --> 00:20:21,720 - [Bishop] I couldn't. - [Mickey] You couldn't? 349 00:20:28,060 --> 00:20:31,438 [Bishop] He didn't go to the front door to call up on the intercom. 350 00:20:33,815 --> 00:20:37,694 He went around the side of the building. After that, I couldn't see him. 351 00:20:38,320 --> 00:20:41,530 And do you know why he did that? Go around to the side? 352 00:20:41,531 --> 00:20:43,616 Objection. Calls for speculation. 353 00:20:43,617 --> 00:20:46,286 Your Honor, I'm asking the witness's opinion. 354 00:20:46,954 --> 00:20:47,829 Overruled. 355 00:20:49,039 --> 00:20:52,750 I didn't know for sure... but there was a security camera 356 00:20:52,751 --> 00:20:56,797 over the front door that you could avoid by going around the side. 357 00:20:57,714 --> 00:21:01,593 And an hour later, Gloria Dayton was dead. Is that right? 358 00:21:04,388 --> 00:21:05,305 Yes. 359 00:21:09,351 --> 00:21:12,104 Mr. Bishop, I'll ask you one more time. 360 00:21:13,021 --> 00:21:16,857 Did you have any idea that Gloria Dayton was going to die that night? 361 00:21:16,858 --> 00:21:19,360 [poignant music playing] 362 00:21:19,361 --> 00:21:20,445 No, I didn't. 363 00:21:22,406 --> 00:21:23,407 If I had... 364 00:21:24,866 --> 00:21:25,784 What? 365 00:21:29,329 --> 00:21:30,247 I don't know. 366 00:21:32,207 --> 00:21:33,917 I don't know what I would've done. 367 00:21:34,751 --> 00:21:36,669 Let me ask you another way, then. 368 00:21:36,670 --> 00:21:40,674 What did you think would happen once Agent De Marco showed up? 369 00:21:42,843 --> 00:21:43,760 I don't know. 370 00:21:44,678 --> 00:21:47,514 When he got there, I asked him what was going on. 371 00:21:48,265 --> 00:21:49,224 I said... 372 00:21:49,975 --> 00:21:52,268 I said I didn't wanna have anything to do with it 373 00:21:52,269 --> 00:21:54,563 if something was gonna happen to that girl. 374 00:21:55,689 --> 00:21:56,856 But he said... 375 00:21:56,857 --> 00:21:59,734 Neil, all I wanna do is talk to her. I swear. 376 00:21:59,735 --> 00:22:02,820 Talk to her about what? I'm out on a fucking limb here. 377 00:22:02,821 --> 00:22:05,448 Look, she called me a week ago from a blocked number. 378 00:22:05,449 --> 00:22:07,992 - And? - Said she got a subpoena. 379 00:22:07,993 --> 00:22:08,993 Some civil case. 380 00:22:08,994 --> 00:22:12,580 Some fucking lawyer is trying to get this cartel scumbag out of jail. 381 00:22:12,581 --> 00:22:17,085 She's freaked out, so I just need to calm her down a little bit. That's all. 382 00:22:17,753 --> 00:22:21,381 You know how it is with these snitches. Scared of their own shadow. 383 00:22:22,716 --> 00:22:24,217 [inhales deeply] 384 00:22:24,885 --> 00:22:26,887 [De Marco] Look, don't worry about this, huh? 385 00:22:27,387 --> 00:22:29,555 I appreciate you coming through for me. 386 00:22:29,556 --> 00:22:31,558 - [scoffs quietly] - I won't forget it. 387 00:22:33,268 --> 00:22:35,228 Now go home and get some sleep, will ya? 388 00:22:37,773 --> 00:22:38,940 You look like dog shit. 389 00:22:42,319 --> 00:22:43,403 [car door opens] 390 00:22:44,905 --> 00:22:45,989 [door closes] 391 00:22:46,990 --> 00:22:49,493 [suspenseful music intensifies] 392 00:23:07,511 --> 00:23:09,262 [motor starts] 393 00:23:13,934 --> 00:23:15,227 [Bishop] That's when I left. 394 00:23:16,395 --> 00:23:18,522 And I don't know what happened after that. 395 00:23:19,398 --> 00:23:21,900 [music fades] 396 00:23:27,823 --> 00:23:30,700 [distant siren wailing] 397 00:23:35,539 --> 00:23:37,290 [siren fades] 398 00:23:52,806 --> 00:23:53,765 [exhales] 399 00:23:56,059 --> 00:23:56,892 [engine revs] 400 00:23:56,893 --> 00:23:58,269 - [horn blaring] - [tires screech] 401 00:23:58,270 --> 00:24:00,147 - Shit. - [motorbike revs] 402 00:24:00,981 --> 00:24:02,441 [horns beeping rapidly] 403 00:24:03,817 --> 00:24:05,652 [horns continue blaring] 404 00:24:10,615 --> 00:24:11,866 [tires screech] 405 00:24:11,867 --> 00:24:14,202 - [truck horn blares] - [brakes squeal] 406 00:24:17,664 --> 00:24:19,040 [groans] 407 00:24:21,126 --> 00:24:22,294 [man shouts] 408 00:24:31,845 --> 00:24:33,096 Shit. 409 00:24:37,726 --> 00:24:40,895 Mr. Bishop, there's one thing I need you to clarify. 410 00:24:40,896 --> 00:24:44,483 Why? Why were you doing all this for Agent De Marco? 411 00:24:48,653 --> 00:24:49,738 Because... 412 00:24:52,657 --> 00:24:54,326 because he had a hold on me. 413 00:24:56,119 --> 00:24:57,204 He owned me. 414 00:24:57,871 --> 00:24:58,955 How do you mean? 415 00:25:01,875 --> 00:25:04,669 Ten years ago, when I was still a detective, 416 00:25:05,295 --> 00:25:06,922 I worked a double homicide. 417 00:25:07,964 --> 00:25:09,466 Two dead drug dealers. 418 00:25:10,300 --> 00:25:12,928 We suspected the Juárez Cartel was behind it. 419 00:25:14,054 --> 00:25:16,848 But the case was going nowhere. We had no leads. 420 00:25:18,016 --> 00:25:20,810 Then, one day, Agent De Marco approached me. 421 00:25:23,230 --> 00:25:24,523 And I made a mistake. 422 00:25:26,483 --> 00:25:27,943 [De Marco] You see, there are people... 423 00:25:29,069 --> 00:25:32,572 people who'd pay a lot of money for those two killings to remain unsolved. 424 00:25:34,699 --> 00:25:38,495 We're talking two dead scumbags in a case that's gonna go cold anyway. 425 00:25:39,371 --> 00:25:41,039 And with the, uh, 426 00:25:42,082 --> 00:25:43,583 domestic troubles you're having, 427 00:25:44,876 --> 00:25:47,379 I figured you could use some money for a good lawyer. 428 00:25:50,799 --> 00:25:52,425 This one's a win-win, Neil. 429 00:25:54,719 --> 00:25:55,804 For everybody. 430 00:26:03,645 --> 00:26:05,063 [Mickey] So you took the money? 431 00:26:08,191 --> 00:26:09,150 Yes. 432 00:26:12,070 --> 00:26:14,072 My son was only nine years old. 433 00:26:17,117 --> 00:26:18,451 He needed his father. 434 00:26:20,287 --> 00:26:21,496 I couldn't lose him. 435 00:26:24,040 --> 00:26:27,294 And my career in the LAPD was on the skids anyway. 436 00:26:29,129 --> 00:26:30,671 As you may recall. 437 00:26:30,672 --> 00:26:32,757 [tense music playing] 438 00:26:33,341 --> 00:26:34,216 [clears throat] 439 00:26:34,217 --> 00:26:35,843 After that, what happened? 440 00:26:35,844 --> 00:26:36,928 [exhales softly] 441 00:26:37,804 --> 00:26:40,098 What? Do you want me to draw you a fucking picture? 442 00:26:40,807 --> 00:26:43,643 He had me. You understand what I'm saying? 443 00:26:44,311 --> 00:26:46,145 He owned me from that day on. 444 00:26:46,146 --> 00:26:47,354 This thing at the hotel? 445 00:26:47,355 --> 00:26:50,190 That wasn't the first time De Marco used me for something. 446 00:26:50,191 --> 00:26:52,986 There were other times. A lot of other times. 447 00:26:53,570 --> 00:26:55,989 He treated me just like one of his snitches. 448 00:26:58,283 --> 00:27:00,201 Just one last thing, Mr. Bishop. 449 00:27:01,036 --> 00:27:04,581 Did you ever ask Agent De Marco what happened to Gloria Dayton? 450 00:27:06,666 --> 00:27:09,085 I asked him point-blank if he killed her. 451 00:27:10,795 --> 00:27:13,048 Because I didn't want that on my conscience. 452 00:27:15,258 --> 00:27:18,595 He said when he went into her apartment, she was already dead. 453 00:27:19,846 --> 00:27:21,722 He said he set the fire 454 00:27:21,723 --> 00:27:24,934 because he didn't know if she had anything that could link him to her, 455 00:27:25,435 --> 00:27:27,604 and he didn't want it coming back on him. 456 00:27:29,147 --> 00:27:30,357 Did you believe him? 457 00:27:32,484 --> 00:27:33,443 I wanted to. 458 00:27:36,237 --> 00:27:38,365 Let me ask you one more time, Mr. Bishop. 459 00:27:39,282 --> 00:27:40,492 Did you believe him? 460 00:27:46,665 --> 00:27:47,624 No. 461 00:27:50,377 --> 00:27:51,419 I did not. 462 00:27:53,338 --> 00:27:56,006 [poignant music playing] 463 00:27:56,007 --> 00:27:57,676 No further questions, Your Honor. 464 00:28:04,349 --> 00:28:05,266 [sighs heavily] 465 00:28:09,771 --> 00:28:10,855 [whispers] Holy shit. 466 00:28:12,190 --> 00:28:14,192 [poignant music continues] 467 00:28:19,447 --> 00:28:20,614 [rustling] 468 00:28:20,615 --> 00:28:21,574 [sniffles] 469 00:28:22,158 --> 00:28:23,618 [exhales slowly] 470 00:28:25,161 --> 00:28:26,496 Tell my son I'm sorry. 471 00:28:29,416 --> 00:28:30,332 - No! - [gunshot] 472 00:28:30,333 --> 00:28:31,667 [sound echoes] 473 00:28:31,668 --> 00:28:32,835 [voices muted] 474 00:28:32,836 --> 00:28:34,921 [echo fades into desolate music] 475 00:28:46,891 --> 00:28:49,561 [music fades to silence] 476 00:28:57,694 --> 00:29:00,071 - [siren wailing] - [horns beeping] 477 00:29:06,369 --> 00:29:07,370 Haller. 478 00:29:08,371 --> 00:29:10,330 Hey, what are you doing here? 479 00:29:10,331 --> 00:29:11,791 I came looking for you. 480 00:29:13,877 --> 00:29:14,836 You okay? 481 00:29:17,547 --> 00:29:18,630 What? 482 00:29:18,631 --> 00:29:22,218 Talk to me, Mickey. What's going on in that head? 483 00:29:22,969 --> 00:29:24,012 I don't know. 484 00:29:24,804 --> 00:29:27,390 - Maybe I pushed Bishop too far. - No. 485 00:29:28,183 --> 00:29:29,309 You did your job. 486 00:29:29,893 --> 00:29:30,852 That's all. 487 00:29:31,770 --> 00:29:34,354 And he was hiding a second weapon. 488 00:29:34,355 --> 00:29:37,149 He was planning this from the moment he took the stand. 489 00:29:37,150 --> 00:29:40,278 - It was me who put him there. - Because you had to, Mickey. 490 00:29:40,820 --> 00:29:43,573 Between the LAPD and the feds, this thing ran a mile deep. 491 00:29:45,200 --> 00:29:47,577 It's starting to occur to me that... [sighs] 492 00:29:48,286 --> 00:29:49,662 ...you've been right all along. 493 00:29:50,246 --> 00:29:51,372 About what? 494 00:29:52,665 --> 00:29:55,335 The entire system is fucked. 495 00:29:56,503 --> 00:29:58,378 You can't blame yourself for this. 496 00:29:58,379 --> 00:30:00,798 Like what you told me about Deborah Glass's murder. 497 00:30:00,799 --> 00:30:02,299 What's going on with that? 498 00:30:02,300 --> 00:30:03,967 [inhales deeply] 499 00:30:03,968 --> 00:30:08,264 I heard through the grapevine Vanessa is getting her ass handed to her. 500 00:30:08,765 --> 00:30:10,058 Glass's lawyer is a shark. 501 00:30:11,226 --> 00:30:14,312 I can't help wanting to see her fail. 502 00:30:15,438 --> 00:30:19,776 But I wanna see Scott Glass behind bars even more. 503 00:30:21,569 --> 00:30:23,862 Not that Suarez is paying any attention anymore. 504 00:30:23,863 --> 00:30:24,823 Why not? 505 00:30:25,532 --> 00:30:26,741 [Andrea] You haven't heard. 506 00:30:27,242 --> 00:30:31,078 Bob Cardone got nominated for a federal judgeship. 507 00:30:31,079 --> 00:30:33,832 He stepped down, and they appointed Suarez DA. 508 00:30:35,083 --> 00:30:37,877 [sighs] Like you said, the entire system. 509 00:30:40,964 --> 00:30:42,130 [Mickey sighs] 510 00:30:42,131 --> 00:30:44,883 Well, I need to get home. 511 00:30:44,884 --> 00:30:47,720 I have an early calendar duty tomorrow. 512 00:30:50,431 --> 00:30:51,975 Thanks for checking on me. 513 00:31:00,191 --> 00:31:01,109 [kisses softly] 514 00:31:02,277 --> 00:31:03,319 Anytime. 515 00:31:05,113 --> 00:31:07,365 [tender music playing] 516 00:31:11,995 --> 00:31:12,912 Andy? 517 00:31:15,748 --> 00:31:16,833 Fuck the system. 518 00:31:18,084 --> 00:31:21,421 You want Scott Glass behind bars, you put him there. 519 00:31:44,110 --> 00:31:45,403 - [horn beeps] - [lock clicks] 520 00:31:45,904 --> 00:31:48,823 [music fades] 521 00:31:59,500 --> 00:32:00,501 [knocks on door] 522 00:32:01,502 --> 00:32:03,546 [Mickey chuckles] Look who's wide-awake. 523 00:32:04,339 --> 00:32:05,631 How are you feeling? 524 00:32:05,632 --> 00:32:07,800 Ah... terrible. 525 00:32:08,635 --> 00:32:09,593 But happy. 526 00:32:09,594 --> 00:32:11,553 Thank you for the flowers. 527 00:32:11,554 --> 00:32:12,971 Of course. 528 00:32:12,972 --> 00:32:16,059 Well, I've got something to make you even happier. 529 00:32:16,935 --> 00:32:19,394 They officially dismissed the charges. 530 00:32:19,395 --> 00:32:21,022 You're a free man, Julian. 531 00:32:23,316 --> 00:32:24,192 Um... 532 00:32:25,652 --> 00:32:27,528 [voice breaking] Thank you, Mickey. 533 00:32:28,446 --> 00:32:29,780 I owe my life to you. 534 00:32:29,781 --> 00:32:31,949 You owe your life to the doctors. 535 00:32:31,950 --> 00:32:35,703 Do we have any recourse after everything that's happened to Julian? 536 00:32:36,329 --> 00:32:38,997 They will probably offer some cash to make this go away, 537 00:32:38,998 --> 00:32:42,418 but it won't be a fair amount unless we force the issue. 538 00:32:43,211 --> 00:32:44,587 You mean a lawsuit? 539 00:32:45,588 --> 00:32:46,838 If it comes to that. 540 00:32:46,839 --> 00:32:48,383 Oh... [sighs] 541 00:32:48,925 --> 00:32:50,259 Oh, Mickey. I... 542 00:32:51,177 --> 00:32:53,388 [inhales] I don't think I can do that. 543 00:32:54,305 --> 00:32:56,516 I don't wanna set foot in a courtroom ever again. 544 00:32:57,100 --> 00:32:58,601 Well, one step at a time. 545 00:32:59,268 --> 00:33:01,937 You just rest for now. Let me worry about everything else. 546 00:33:01,938 --> 00:33:03,022 [quietly] Yeah. 547 00:33:05,984 --> 00:33:07,693 - [David] It's okay. - [Julian] Yeah. 548 00:33:07,694 --> 00:33:09,529 [Suarez] Moving offices as we speak. 549 00:33:10,822 --> 00:33:12,573 Uh-huh. Okay, I will. 550 00:33:14,283 --> 00:33:16,536 Thank you, Senator. Take care. 551 00:33:17,620 --> 00:33:18,788 You have a moment? 552 00:33:19,580 --> 00:33:20,914 Uh... 553 00:33:20,915 --> 00:33:22,250 Not really, Freemann. 554 00:33:23,209 --> 00:33:24,876 Kinda swamped, as you can imagine. 555 00:33:24,877 --> 00:33:27,338 Well, this will only take a second of your time. 556 00:33:28,172 --> 00:33:29,381 I just want you to know 557 00:33:29,382 --> 00:33:33,760 that I'm going to finish out the week on calendar duty, but then I'm done. 558 00:33:33,761 --> 00:33:36,138 And if you don't want your first official act as DA 559 00:33:36,139 --> 00:33:39,809 to be losing the Scott Glass case, you're putting me back on it. 560 00:33:40,393 --> 00:33:43,021 - Andrea, you already had-- - Adam. 561 00:33:43,938 --> 00:33:46,024 I'm the best you've got, and you know it. 562 00:33:46,524 --> 00:33:48,359 So, Mr. District Attorney, 563 00:33:49,402 --> 00:33:51,737 you're either gonna have to fire me 564 00:33:51,738 --> 00:33:52,988 or put me back in 565 00:33:52,989 --> 00:33:55,241 because I'm done with this purgatory bullshit. 566 00:33:56,659 --> 00:33:59,245 Oh. Congratulations. 567 00:34:00,079 --> 00:34:02,081 [purposeful music playing] 568 00:34:10,173 --> 00:34:12,382 [music fades] 569 00:34:12,383 --> 00:34:13,468 [door opens] 570 00:34:15,344 --> 00:34:16,678 Good morning, Izzy. 571 00:34:16,679 --> 00:34:17,722 Good morning. 572 00:34:19,182 --> 00:34:23,351 Hey, I'm doing the books for this month. There's a bunch of clients in arrears. 573 00:34:23,352 --> 00:34:26,021 And can we stop paying the Road Saints? 574 00:34:26,022 --> 00:34:28,732 Oh. I was kinda getting used to that one guy, Nick. 575 00:34:28,733 --> 00:34:31,027 He has really good taste in sparkling water. 576 00:34:33,613 --> 00:34:35,864 I don't know. Until we know where De Marco is, 577 00:34:35,865 --> 00:34:39,826 I think we should keep the Road Saints on, just in case. Who's in arrears? 578 00:34:39,827 --> 00:34:41,119 Sam Scales, for one. 579 00:34:41,120 --> 00:34:42,955 Ugh. That figures. 580 00:34:44,040 --> 00:34:45,708 How long's he been in there? 581 00:34:46,626 --> 00:34:48,127 [Izzy] He was here when I got here. 582 00:34:49,212 --> 00:34:51,130 He's working on Julian's case. 583 00:34:52,632 --> 00:34:55,176 [Lorna] He's taking what happened really hard. 584 00:34:56,177 --> 00:34:58,136 I told him he should go on vacation. 585 00:34:58,137 --> 00:35:00,305 He said if he left, he might never come back. 586 00:35:00,306 --> 00:35:02,224 - Oh man. - [Lorna sighs] 587 00:35:02,225 --> 00:35:04,893 Cisco's running something down Andrea put him on to, 588 00:35:04,894 --> 00:35:06,562 but who knows if that'll be enough. 589 00:35:07,730 --> 00:35:11,275 I haven't seen him this bad in a really long time. 590 00:35:12,485 --> 00:35:13,861 Not since the accident. 591 00:35:15,530 --> 00:35:17,240 Maybe I should take him to a meeting. 592 00:35:17,907 --> 00:35:18,908 I don't know. 593 00:35:20,201 --> 00:35:22,202 Something's gotta get him out of this rut. 594 00:35:22,203 --> 00:35:24,705 [emotional music playing] 595 00:35:48,771 --> 00:35:50,731 [ominous music playing] 596 00:35:51,691 --> 00:35:52,650 Hey, guys? 597 00:36:01,617 --> 00:36:02,577 Hello? 598 00:36:06,706 --> 00:36:07,748 Anybody here? 599 00:36:18,843 --> 00:36:19,718 [Hayley] Dad? 600 00:36:19,719 --> 00:36:21,804 [music fades] 601 00:36:22,680 --> 00:36:25,558 Hayley? It's okay, guys. It's my daughter. 602 00:36:26,309 --> 00:36:28,436 - Honey, what are you doing here? - [keys jangle] 603 00:36:28,936 --> 00:36:29,853 [door closes] 604 00:36:29,854 --> 00:36:31,521 [Hayley] I missed you so much. 605 00:36:31,522 --> 00:36:33,231 [Mickey sighs] 606 00:36:33,232 --> 00:36:34,399 I missed you more. 607 00:36:34,400 --> 00:36:37,028 [emotional music playing] 608 00:36:38,154 --> 00:36:38,987 You okay? 609 00:36:38,988 --> 00:36:40,405 I'm okay. Are you? 610 00:36:40,406 --> 00:36:42,490 Mom told me your client was attacked in jail 611 00:36:42,491 --> 00:36:43,992 and that he's totally innocent. 612 00:36:43,993 --> 00:36:46,119 Then I read they're looking for a DEA agent. 613 00:36:46,120 --> 00:36:48,414 It's all just so... so fucked up. 614 00:36:50,374 --> 00:36:52,752 Yes, that's exactly what it is. 615 00:36:55,046 --> 00:36:56,255 I'm sorry, Dad. 616 00:36:57,131 --> 00:36:58,674 For the way I treated you. 617 00:37:00,009 --> 00:37:02,678 I'm still sad about Eddie, but it wasn't your fault. 618 00:37:04,180 --> 00:37:05,139 Come here. 619 00:37:07,058 --> 00:37:08,893 I don't need an apology, honey. 620 00:37:09,852 --> 00:37:10,769 I'm, uh... 621 00:37:10,770 --> 00:37:12,730 I'm just happy to have you back. 622 00:37:16,150 --> 00:37:19,779 And you'll be happy to know that I'm thinking about quitting. 623 00:37:20,488 --> 00:37:21,405 Quitting? 624 00:37:22,949 --> 00:37:24,532 Yeah, I don't... [sighs] 625 00:37:24,533 --> 00:37:27,245 I don't know if I can do this anymore, Hayley. 626 00:37:28,162 --> 00:37:30,289 System never changes. 627 00:37:30,873 --> 00:37:33,458 I don't think I have the stomach to fight it anymore. 628 00:37:33,459 --> 00:37:35,168 No, you can't quit. 629 00:37:35,169 --> 00:37:36,920 What do you mean? You hate my job. 630 00:37:36,921 --> 00:37:39,506 No, Dad, you saved an innocent person. 631 00:37:39,507 --> 00:37:41,508 It's as important as it gets. 632 00:37:41,509 --> 00:37:44,135 The system will never work if people don't make it work. 633 00:37:44,136 --> 00:37:46,638 Okay, that's a big turnaround. 634 00:37:46,639 --> 00:37:49,516 I'm even starting to think about following in your footsteps. 635 00:37:49,517 --> 00:37:51,851 My college adviser thinks I have the grades 636 00:37:51,852 --> 00:37:53,478 to get into a good college. 637 00:37:53,479 --> 00:37:56,898 I can start taking classes in the fall because I have so many AP credits. 638 00:37:56,899 --> 00:37:58,316 College classes already? 639 00:37:58,317 --> 00:38:00,735 Yeah. It'll look great on my transcript. 640 00:38:00,736 --> 00:38:04,197 You know, so maybe someday I can get into a top-tier law school too. 641 00:38:04,198 --> 00:38:06,908 Honey, you are my brilliant daughter. 642 00:38:06,909 --> 00:38:10,328 I'm 100% positive you can get into any law school you want. 643 00:38:10,329 --> 00:38:13,748 But can we put a pause on the future? I miss you so much. 644 00:38:13,749 --> 00:38:17,502 I want you to tell me everything that's going on. Plus, I'm starving. 645 00:38:17,503 --> 00:38:19,171 Good. Because I got Thai food. 646 00:38:19,672 --> 00:38:23,551 All our favorites. Okay, so we can stay up late, and we can catch up. 647 00:38:24,176 --> 00:38:26,762 - I have to tell you something though. - What? 648 00:38:27,346 --> 00:38:29,264 I think I wanna be a prosecutor. 649 00:38:29,265 --> 00:38:30,682 - Oh boy. - Mm-hmm. 650 00:38:30,683 --> 00:38:32,977 - I think we're gonna have a problem. - I know. 651 00:38:33,811 --> 00:38:36,355 I'm gonna go get some plates. I'll be right back. 652 00:38:36,981 --> 00:38:39,608 [poignant music playing] 653 00:38:41,402 --> 00:38:42,695 [exhales slowly] 654 00:38:55,166 --> 00:38:57,585 ["Very Fine, Pts. 1 & 2" by Neal Francis playing] 655 00:39:16,354 --> 00:39:17,355 [exhales] 656 00:39:18,064 --> 00:39:19,731 [music fades] 657 00:39:19,732 --> 00:39:21,566 [Cisco] Using this information, 658 00:39:21,567 --> 00:39:24,569 I was able to connect the cocaine 659 00:39:24,570 --> 00:39:30,116 that Neil Bishop and Agent James De Marco planted in the home of Peter Sterghos 660 00:39:30,117 --> 00:39:33,454 with the cocaine that Amber Dell, 661 00:39:34,205 --> 00:39:39,084 a known Las Vegas associate of Agent De Marco, tried to sell to me. 662 00:39:39,085 --> 00:39:44,672 I was also able to connect that cocaine to the fentanyl-laced cocaine 663 00:39:44,673 --> 00:39:46,966 that put away Lalo Vasquez. 664 00:39:46,967 --> 00:39:51,179 That's the inmate who stabbed Mr. La Cosse in jail. 665 00:39:51,180 --> 00:39:53,682 And you were able to connect all of this, how? 666 00:39:54,475 --> 00:39:56,684 Well, in all three instances, 667 00:39:56,685 --> 00:40:01,774 the cocaine came in little baggies with a distinctive logo of a blue star. 668 00:40:02,316 --> 00:40:03,609 [Mickey] Why is that significant? 669 00:40:04,276 --> 00:40:05,819 [Cisco] Well, that blue star logo 670 00:40:05,820 --> 00:40:10,240 is used exclusively by subsidiaries of the Juárez Cartel, 671 00:40:10,241 --> 00:40:14,536 the very same cartel responsible for the double homicide 672 00:40:14,537 --> 00:40:18,165 that Agent De Marco paid Neil Bishop not to solve. 673 00:40:19,375 --> 00:40:21,794 So, after I did a little research, 674 00:40:22,461 --> 00:40:25,630 it turns out that Agent De Marco was very successful 675 00:40:25,631 --> 00:40:29,468 in prosecuting cases involving the Tijuana Cartel. 676 00:40:30,511 --> 00:40:33,388 But not once did he ever bring a single case 677 00:40:33,389 --> 00:40:36,559 against any member of the Juárez Cartel. 678 00:40:37,977 --> 00:40:39,937 - [inaudible whispering] - [Cisco] Not one. 679 00:40:43,149 --> 00:40:44,483 Thank you, Mr. Wojciechowski. 680 00:40:47,945 --> 00:40:50,781 You've given us a lot to think about, Mr. Haller. 681 00:40:52,408 --> 00:40:56,704 We'll be in touch as soon as we've had an opportunity to, uh, digest it all. 682 00:40:57,746 --> 00:40:59,915 [Mickey scoffs, chuckles] 683 00:41:04,086 --> 00:41:05,463 [quietly] Wait for me outside. 684 00:41:09,675 --> 00:41:10,801 [Mickey clears throat] 685 00:41:17,057 --> 00:41:20,019 Why don't we skip the song and dance, huh? 686 00:41:21,645 --> 00:41:25,398 What happened to my client is your fault. All of you. 687 00:41:25,399 --> 00:41:27,318 Now wait just a minute, Haller. 688 00:41:28,194 --> 00:41:30,320 That's a serious accusation you're making. 689 00:41:30,321 --> 00:41:34,074 No, Adam. That is a fact. Lots of facts, actually. 690 00:41:34,867 --> 00:41:35,868 Here's one. 691 00:41:36,619 --> 00:41:39,204 James De Marco, a decorated DEA agent, 692 00:41:39,205 --> 00:41:42,625 was actually working for the deadliest cartel in Mexico. 693 00:41:43,209 --> 00:41:45,126 That's why he had to put Hector Moya, 694 00:41:45,127 --> 00:41:47,921 a shot-caller for a rival cartel, behind bars. 695 00:41:47,922 --> 00:41:50,256 And he used Gloria Dayton to do it. 696 00:41:50,257 --> 00:41:53,134 And then he murdered her when she threatened to talk. 697 00:41:53,135 --> 00:41:57,305 This wasn't one incident of corruption. It was decades. 698 00:41:57,306 --> 00:41:59,682 And it wasn't just the DEA either. 699 00:41:59,683 --> 00:42:02,852 The district attorney's investigator was De Marco's puppet, 700 00:42:02,853 --> 00:42:06,231 starting all the way back when he was a cop with the LAPD. 701 00:42:06,232 --> 00:42:09,943 And when the whole thing fell apart, he tried to have my client murdered 702 00:42:09,944 --> 00:42:12,070 under the nose of the sheriff's department. 703 00:42:12,071 --> 00:42:14,490 This entire case was bullshit. 704 00:42:15,407 --> 00:42:16,700 Right from the start. 705 00:42:19,286 --> 00:42:22,038 Now, I doubt anyone will ever find James De Marco. 706 00:42:22,039 --> 00:42:25,291 I don't think the DEA even wants to. It's too embarrassing. 707 00:42:25,292 --> 00:42:28,420 Better to just sweep it all under the rug. 708 00:42:29,046 --> 00:42:33,216 {\an8}Which means no one will ever pay for the murder of Gloria Dayton 709 00:42:33,217 --> 00:42:37,513 or the murder of my driver, Eddie Rojas, or God knows what other crimes. 710 00:42:40,099 --> 00:42:44,395 But you, all of you, are gonna pay for this. 711 00:42:45,521 --> 00:42:47,523 'Cause I'm gonna make you pay. 712 00:42:49,358 --> 00:42:50,734 Now, the truth is, 713 00:42:51,527 --> 00:42:53,862 I didn't wanna take this case to trial. 714 00:42:54,738 --> 00:42:57,741 I didn't know if I had it in me anymore. But now? 715 00:42:58,367 --> 00:43:01,161 [scoffs] Oh. Now, I'm itching to go to court. 716 00:43:01,912 --> 00:43:05,082 And if you think my client is asking for a lot of money now... 717 00:43:05,624 --> 00:43:06,666 [chuckles] 718 00:43:06,667 --> 00:43:07,668 ...you wait. 719 00:43:08,377 --> 00:43:11,672 You wait to see what a jury gives him. You know where to find me. 720 00:43:12,840 --> 00:43:14,842 [soulful jazz playing] 721 00:43:26,604 --> 00:43:28,897 [music fades] 722 00:43:31,400 --> 00:43:32,817 Oh. Thanks, Jess. 723 00:43:32,818 --> 00:43:33,986 You're welcome. 724 00:43:34,820 --> 00:43:36,321 [Lorna talking in distance] 725 00:43:36,322 --> 00:43:38,449 What's the deal with the new client? 726 00:43:39,408 --> 00:43:42,327 You remember that guy that thought that Eddie was a valet driver? 727 00:43:42,328 --> 00:43:43,369 The asshole? 728 00:43:43,370 --> 00:43:46,789 You don't know the half of it. His wife's divorcing him. 729 00:43:46,790 --> 00:43:49,292 Turns out he met with every top divorce lawyer in town 730 00:43:49,293 --> 00:43:50,460 and muddied the waters. 731 00:43:50,461 --> 00:43:53,171 She can't hire any of them because of conflict of interest, 732 00:43:53,172 --> 00:43:55,089 so she came here. 733 00:43:55,090 --> 00:43:57,884 - We're doing divorce now? - [Izzy murmurs] 734 00:43:57,885 --> 00:44:01,512 And do not worry, because you are definitely getting the beach house. 735 00:44:01,513 --> 00:44:03,431 He can keep that stupid Lambo. 736 00:44:03,432 --> 00:44:06,976 I hope he dies in that tacky thing while I'm sipping margaritas in Malibu. 737 00:44:06,977 --> 00:44:09,687 - I love that for you. I'll be in touch. - Okay. 738 00:44:09,688 --> 00:44:10,981 [door opens] 739 00:44:12,107 --> 00:44:15,027 Her husband's crazy rich, and I'm gonna take him to the cleaners. 740 00:44:16,445 --> 00:44:18,655 The look in her eyes scares me. 741 00:44:18,656 --> 00:44:20,114 - Mm-hmm. - [door opens] 742 00:44:20,115 --> 00:44:21,407 Morning, everyone. 743 00:44:21,408 --> 00:44:23,327 Hey! Morning, Mick. 744 00:44:24,161 --> 00:44:26,454 - [Izzy gasps] - [ominous music playing] 745 00:44:26,455 --> 00:44:27,748 What's the matter, Izzy? 746 00:44:29,375 --> 00:44:30,542 [Izzy exhales] 747 00:44:36,632 --> 00:44:37,633 What's going on? 748 00:44:40,969 --> 00:44:41,804 You all right? 749 00:44:43,263 --> 00:44:45,432 [phone ringing] 750 00:44:47,184 --> 00:44:48,394 Hello? 751 00:44:50,020 --> 00:44:51,021 [Moya] Señor Haller. 752 00:44:51,980 --> 00:44:53,649 Did you get my present? 753 00:44:55,234 --> 00:44:56,109 I did. 754 00:44:56,110 --> 00:44:58,361 Agent De Marco won't be a problem anymore. 755 00:44:58,362 --> 00:44:59,612 For either of us. 756 00:44:59,613 --> 00:45:02,156 Huh. I understand, but am I gonna have a problem 757 00:45:02,157 --> 00:45:04,493 with your rivals in Juárez that he worked for? 758 00:45:05,411 --> 00:45:06,619 Let me handle them. 759 00:45:06,620 --> 00:45:07,913 [in Spanish] Trust me. 760 00:45:08,914 --> 00:45:12,751 [in English] I'll give them enough trouble they won't have time to worry about you. 761 00:45:13,252 --> 00:45:14,252 [murmurs] 762 00:45:14,253 --> 00:45:15,837 I hope I never see you again. 763 00:45:15,838 --> 00:45:18,257 I appreciate your help, Mr. Haller. 764 00:45:19,383 --> 00:45:20,384 [in Spanish] Take care. 765 00:45:26,432 --> 00:45:27,349 Who was that? 766 00:45:29,017 --> 00:45:32,520 Well, I think we can take the Road Saints off the payroll now. 767 00:45:32,521 --> 00:45:34,773 [phone ringing] 768 00:45:35,399 --> 00:45:36,607 Ah, excuse me. 769 00:45:36,608 --> 00:45:39,194 - [clears throat] So? - [Suarez] Check your email. 770 00:45:39,695 --> 00:45:42,656 I think you and your client will both be happy with the number. 771 00:45:43,949 --> 00:45:45,409 You got what you wanted, Haller. 772 00:45:45,909 --> 00:45:47,702 Oh, really? Is that what happened? 773 00:45:47,703 --> 00:45:49,747 Let's just say the system has to move on. 774 00:45:50,748 --> 00:45:51,957 See you around. 775 00:45:55,461 --> 00:45:58,130 {\an8}[quiet, emotional music playing] 776 00:46:02,760 --> 00:46:05,721 Mickey, are you ever gonna tell us what's going on? 777 00:46:10,851 --> 00:46:11,934 [exhales] 778 00:46:11,935 --> 00:46:14,271 What's going on is that what we won. 779 00:46:15,773 --> 00:46:17,148 [gasps] Holy shit! 780 00:46:17,149 --> 00:46:19,610 - Sh-- - That is a ton of zeros. 781 00:46:20,944 --> 00:46:23,988 You know what? Let's take the rest of the day off. 782 00:46:23,989 --> 00:46:26,325 - [cork pops] - [laughter] 783 00:46:29,411 --> 00:46:30,412 It's true. 784 00:46:32,748 --> 00:46:34,582 What did Julian say when you called him? 785 00:46:34,583 --> 00:46:36,501 Oh, he dropped the phone, 786 00:46:36,502 --> 00:46:40,671 and he said that he and David were gonna go out and buy an RV. 787 00:46:40,672 --> 00:46:42,840 Well, we all have dreams. 788 00:46:42,841 --> 00:46:45,718 Mine involves spa jets and chlorine. 789 00:46:45,719 --> 00:46:49,889 Well, maybe we can make that happen 'cause you're all getting bonuses. 790 00:46:49,890 --> 00:46:52,350 - [Lorna gasps, squeals] - Hells yes. 791 00:46:52,351 --> 00:46:55,061 Wow. Uh, thank you, Mick. That's very generous. 792 00:46:55,062 --> 00:46:57,231 Of course, man. You all deserve it. 793 00:46:58,023 --> 00:47:00,775 And I'm gonna give some money to Eddie's mother, Esperanza. 794 00:47:00,776 --> 00:47:01,776 She can use it. 795 00:47:01,777 --> 00:47:03,444 And I'm taking your advice. 796 00:47:03,445 --> 00:47:05,446 You're changing every aspect of your life? 797 00:47:05,447 --> 00:47:07,698 [groans mockingly] No, I'm taking a vacation. 798 00:47:07,699 --> 00:47:11,410 I'm driving to Palm Springs to go watch the tennis tournament for the weekend. 799 00:47:11,411 --> 00:47:15,748 And after that, I don't know, maybe go down to Baja for a while. 800 00:47:15,749 --> 00:47:17,792 You're not still thinking of quitting? 801 00:47:17,793 --> 00:47:19,252 Absolutely not. 802 00:47:19,253 --> 00:47:21,879 I just know that I need some time to recharge. 803 00:47:21,880 --> 00:47:25,341 And that means you're gonna have to take care of the firm while I'm gone. 804 00:47:25,342 --> 00:47:27,635 Well, I am on it. 805 00:47:27,636 --> 00:47:30,513 I happen to have some prelims coming up, and I took some DUIs, 806 00:47:30,514 --> 00:47:33,599 and the Schwartz divorce case is going like gangbusters. 807 00:47:33,600 --> 00:47:35,601 Is it bad that I kind of love divorce? 808 00:47:35,602 --> 00:47:37,562 No offense, honey, just the deadbeats. 809 00:47:37,563 --> 00:47:41,107 Lorna, you can take any case you want. Just don't do anything I wouldn't. 810 00:47:41,108 --> 00:47:43,025 So I can pretty much just do anything? 811 00:47:43,026 --> 00:47:45,111 [Izzy and Lorna laughing] 812 00:47:45,112 --> 00:47:47,114 All right, seriously. To Julian. 813 00:47:47,614 --> 00:47:48,948 - To Julian. - To Julian. 814 00:47:48,949 --> 00:47:50,366 [glasses clink] 815 00:47:50,367 --> 00:47:52,119 And to the gods of guilt. 816 00:47:52,828 --> 00:47:54,413 Not the jury. 817 00:47:55,038 --> 00:47:57,541 - The ones we carry around with us. - [Lorna] Mm. 818 00:47:59,084 --> 00:48:00,586 The gods of guilt. 819 00:48:01,169 --> 00:48:02,296 [Cisco] Gods of guilt. 820 00:48:02,838 --> 00:48:04,380 Ah, now let's eat. 821 00:48:04,381 --> 00:48:05,673 Yum! 822 00:48:05,674 --> 00:48:08,218 [upbeat music playing] 823 00:48:09,553 --> 00:48:11,972 [laughter] 824 00:48:12,639 --> 00:48:14,558 [indistinct chatter, laughter] 825 00:48:16,935 --> 00:48:18,477 [glasses clink] 826 00:48:18,478 --> 00:48:20,187 [music fades] 827 00:48:20,188 --> 00:48:21,856 [quiet chatter, laughter] 828 00:48:21,857 --> 00:48:24,692 - [Lorna] Confuse me, offend me. - [Izzy] Is that passion fruit? 829 00:48:24,693 --> 00:48:26,527 - There goes, Lorna. - [laughter] 830 00:48:26,528 --> 00:48:28,279 All right, gotta hit the road. 831 00:48:28,280 --> 00:48:31,282 Stay as long as you want and just charge it to my card. 832 00:48:31,283 --> 00:48:33,576 I'll see you in a week or so. 833 00:48:33,577 --> 00:48:36,287 - [Lorna] Okay. Bye. - All right? Have fun. Love you all. 834 00:48:36,288 --> 00:48:37,371 [Cisco] See you, Mick. 835 00:48:37,372 --> 00:48:39,458 [ballad playing in background] 836 00:48:43,670 --> 00:48:45,796 [song fades] 837 00:48:45,797 --> 00:48:48,258 [wistful music playing] 838 00:49:29,383 --> 00:49:31,718 ["Be the Man" by Wilder Woods playing] 839 00:49:38,433 --> 00:49:41,477 ♪ Lately All my hearts have been breakin' ♪ 840 00:49:41,478 --> 00:49:43,896 ♪ All these games I've been playin' ♪ 841 00:49:43,897 --> 00:49:45,731 ♪ Strayin' from the plan ♪ 842 00:49:45,732 --> 00:49:49,152 ♪ Just tryin' to be the man ♪ 843 00:49:56,868 --> 00:49:58,704 ♪ Just tryin' to be the man ♪ 844 00:50:03,375 --> 00:50:04,584 [siren wails] 845 00:50:18,140 --> 00:50:19,141 [song ends] 846 00:50:20,017 --> 00:50:21,518 - [motor stops] - [sighs] 847 00:50:22,102 --> 00:50:24,104 [police radio chattering] 848 00:50:28,233 --> 00:50:30,527 [radio chatter continues] 849 00:50:34,573 --> 00:50:37,283 See your license, registration, proof of insurance, please? 850 00:50:37,284 --> 00:50:41,328 You certainly can, Officer Collins, but can I ask why you pulled me over? 851 00:50:41,329 --> 00:50:45,083 I mean, I wasn't speeding, and all the lights were green. 852 00:50:45,709 --> 00:50:47,585 License, registration, insurance. 853 00:50:47,586 --> 00:50:48,754 [chuckles] 854 00:50:49,254 --> 00:50:50,130 Sure. 855 00:50:51,631 --> 00:50:53,425 [sighs, mutters quietly] 856 00:50:54,009 --> 00:50:55,886 Are you gonna tell me what this is about? 857 00:51:01,058 --> 00:51:02,725 Step out of the vehicle for me, sir. 858 00:51:02,726 --> 00:51:04,393 Ah, come on. Really? 859 00:51:04,394 --> 00:51:06,146 Step out of the vehicle, please. 860 00:51:08,607 --> 00:51:09,900 [sighs] Whatever. 861 00:51:10,692 --> 00:51:13,569 Just so you know, I haven't had a drink in three years. 862 00:51:13,570 --> 00:51:15,947 You can give me whatever DUI test you want. 863 00:51:16,615 --> 00:51:19,784 All right. Good for you. Step around the back of the vehicle here. 864 00:51:19,785 --> 00:51:22,495 You want me to walk the line? Count backwards? 865 00:51:22,496 --> 00:51:24,622 I'm a lawyer. I know all of these tricks. 866 00:51:24,623 --> 00:51:25,791 [officer] Right there. 867 00:51:27,250 --> 00:51:30,878 See why I pulled you over? You have no license plate on your vehicle. 868 00:51:30,879 --> 00:51:32,380 Ah, damn it. 869 00:51:33,799 --> 00:51:38,762 [hesitates] Look, I parked downtown, and somebody must have stolen it. 870 00:51:39,971 --> 00:51:44,893 Look, I'm sorry, Officer. All right? Just give me a ticket for the plate. 871 00:51:46,520 --> 00:51:48,146 Hey, sir? Stop right there. 872 00:51:49,022 --> 00:51:49,856 What? 873 00:51:50,899 --> 00:51:52,817 - Is that blood? - What? 874 00:51:52,818 --> 00:51:53,818 [officer] Come here. 875 00:51:53,819 --> 00:51:55,987 - Blood? What are you talking about? - Come here. 876 00:51:57,322 --> 00:51:59,908 [tense music playing] 877 00:52:06,123 --> 00:52:07,749 Sir, open the trunk for me. 878 00:52:12,337 --> 00:52:13,547 Sir, open the trunk. 879 00:52:16,341 --> 00:52:17,175 No. 880 00:52:17,843 --> 00:52:20,219 You write me a ticket for the license plate. 881 00:52:20,220 --> 00:52:22,930 I'm not opening the trunk. You have no probable cause. 882 00:52:22,931 --> 00:52:25,307 - I'm putting you under arrest. - Arrest for what? 883 00:52:25,308 --> 00:52:28,686 - Stay there. Put your hands together. - You can't do-- What are you doing? 884 00:52:28,687 --> 00:52:31,815 I guess you didn't hear the lawyer part, did you? Huh? 885 00:52:33,066 --> 00:52:35,442 Gonna take you over here for your safety and mine. 886 00:52:35,443 --> 00:52:39,072 I'm gonna sit you... right here beside my cruiser. 887 00:52:40,782 --> 00:52:42,616 Stay right there. Do not move. 888 00:52:42,617 --> 00:52:44,786 You know you can't open that trunk. 889 00:52:45,829 --> 00:52:48,914 You don't know if that's blood or if it's coming from the car. 890 00:52:48,915 --> 00:52:53,587 Whatever it is, maybe I drove through it. Hey! You can't do that! 891 00:52:55,213 --> 00:52:57,465 [music intensifies] 892 00:53:00,343 --> 00:53:02,845 [music fades] 893 00:53:02,846 --> 00:53:04,681 - Come on. Get up. - [Mickey] Happy? 894 00:53:05,640 --> 00:53:08,226 I told you. There's nothing there but a spare-- 895 00:53:09,853 --> 00:53:12,439 [tense, dramatic music playing] 896 00:53:25,327 --> 00:53:29,622 ♪ I had a dream so big and loud ♪ 897 00:53:29,623 --> 00:53:33,251 ♪ I jumped so high I touched the clouds ♪ 898 00:53:33,752 --> 00:53:36,504 ♪ Oh, oh, oh-oh ♪ 899 00:53:37,672 --> 00:53:40,217 ♪ Oh, oh, oh ♪ 900 00:53:41,176 --> 00:53:45,346 ♪ I stretched my hands out to the sky ♪ 901 00:53:45,347 --> 00:53:49,017 ♪ We danced with monsters Through the night ♪ 902 00:53:49,559 --> 00:53:52,437 ♪ Whoa, oh, oh-oh ♪ 903 00:53:53,563 --> 00:53:56,107 ♪ Whoa, oh, oh ♪ 904 00:53:57,317 --> 00:53:59,986 ♪ I'm never gonna look back ♪ 905 00:54:00,487 --> 00:54:03,657 ♪ Oh, I'm never gonna give it up ♪ 906 00:54:04,449 --> 00:54:07,953 ♪ No, please don't wake me now ♪ 907 00:54:09,412 --> 00:54:11,830 ♪ Oh, oh, oh ♪ 908 00:54:11,831 --> 00:54:16,211 ♪ This is gonna be The best day of my life ♪ 909 00:54:17,379 --> 00:54:20,257 ♪ Best day of my life ♪ 910 00:54:21,341 --> 00:54:24,135 ♪ Oh, oh, oh ♪ 911 00:54:25,220 --> 00:54:28,056 ♪ Mm, mm, mm ♪ 912 00:54:28,807 --> 00:54:32,893 ♪ I howled at the moon with friends ♪ 913 00:54:32,894 --> 00:54:36,690 ♪ And then the sun came crashing in ♪ 914 00:54:37,232 --> 00:54:40,235 ♪ Oh, oh, oh ♪ 915 00:54:41,152 --> 00:54:43,905 ♪ Oh, oh, oh ♪ 916 00:54:44,698 --> 00:54:48,575 ♪ But all the possibilities ♪ 917 00:54:48,576 --> 00:54:52,289 ♪ No limits, just epiphanies ♪ 918 00:54:53,081 --> 00:54:55,875 ♪ Whoa, oh, oh ♪ 919 00:54:57,085 --> 00:54:59,879 ♪ Whoa, oh, oh ♪ 920 00:55:00,880 --> 00:55:03,341 ♪ I'm never gonna look back ♪ 921 00:55:04,134 --> 00:55:07,554 ♪ Whoa, I'm never gonna give it up ♪ 922 00:55:08,263 --> 00:55:11,641 ♪ No, please don't wake me now ♪ 923 00:55:12,934 --> 00:55:15,394 ♪ Oh, oh, oh ♪ 924 00:55:15,395 --> 00:55:19,816 ♪ This is gonna be The best day of my life ♪ 925 00:55:20,859 --> 00:55:23,778 ♪ The best day of my life ♪