1 00:00:07,050 --> 00:00:09,635 Tu crois qu'Elliott pourrait être innocent ? 2 00:00:09,719 --> 00:00:12,013 On parle de licorne. 3 00:00:12,096 --> 00:00:13,347 Tu en as déjà eu ? 4 00:00:13,431 --> 00:00:16,225 Jesús Menendez. Quinze ans pour meurtre. 5 00:00:16,309 --> 00:00:19,729 Un témoin a disparu. Sans elle, il risquait perpète. 6 00:00:19,812 --> 00:00:22,398 M. Soto pourrait s'enfuir. 7 00:00:22,482 --> 00:00:24,400 La caution est fixée à deux millions. 8 00:00:24,484 --> 00:00:27,653 - Viens tout de suite. Ton témoin. - C'est ma faute. 9 00:00:27,737 --> 00:00:29,989 Il ne voulait pas, je lui ai forcé la main. 10 00:00:30,073 --> 00:00:33,117 Viens. Tout va bien. 11 00:00:33,785 --> 00:00:35,703 Non. Tu as fait tout ton possible. 12 00:00:37,330 --> 00:00:39,165 - Je ferais mieux de… - Oui. 13 00:00:39,248 --> 00:00:41,209 Le FBI parlait avec Jerry. 14 00:00:41,292 --> 00:00:43,544 Mon assistante m'a dit 15 00:00:43,628 --> 00:00:46,339 qu'il manque plus de 100 000 $ sur ses comptes. 16 00:00:46,422 --> 00:00:48,925 On a deux personnes vers qui pointer le doigt ? 17 00:00:49,008 --> 00:00:50,760 Neema Shavar. 18 00:00:50,843 --> 00:00:52,887 Elle donnait aussi de l'argent à Rilz. 19 00:00:52,970 --> 00:00:57,016 Et elle a un mari. Il a une boîte de sécurité privée. 20 00:00:57,100 --> 00:00:59,685 Trevor, sélection du jury mercredi. 21 00:00:59,769 --> 00:01:04,107 Les 12 citoyens qui décideront si vous finirez votre vie en prison ou pas. 22 00:01:04,190 --> 00:01:06,067 Jury choisi, pas de marche arrière. 23 00:01:06,150 --> 00:01:08,236 Libérez-vous. On a du boulot. 24 00:01:11,322 --> 00:01:14,242 UNE SÉRIE NETFLIX 25 00:01:26,963 --> 00:01:27,880 Merci. 26 00:01:29,006 --> 00:01:30,299 Non. C'est le mien. 27 00:01:31,134 --> 00:01:33,344 Bon, j'ai compris. 28 00:01:33,427 --> 00:01:36,514 Vous m'avez amené ici pour me remettre à ma place. 29 00:01:36,597 --> 00:01:38,558 J'ai des goûts de luxe. 30 00:01:39,392 --> 00:01:42,145 Je crée des jeux vidéo, j'adore ce resto. 31 00:01:42,228 --> 00:01:44,939 J'avais juste envie d'un hot-dog au chili. 32 00:01:45,022 --> 00:01:46,983 Enfin, pas que. 33 00:01:47,066 --> 00:01:48,442 Regardez autour de vous. 34 00:01:49,610 --> 00:01:51,320 Ce sont vos jurés. 35 00:01:51,904 --> 00:01:54,699 Mon père les appelait les dieux de la culpabilité, 36 00:01:54,782 --> 00:01:56,951 car ce sont eux qui décident. 37 00:01:57,034 --> 00:01:59,954 Vous pensez que votre procès commence avec l'allocution, 38 00:02:00,037 --> 00:02:03,082 mais non. Il commence avec la sélection du jury. 39 00:02:03,166 --> 00:02:07,044 Avec eux. Chacun d'eux va vous examiner 40 00:02:07,128 --> 00:02:08,671 dès que vous vous garerez. 41 00:02:08,754 --> 00:02:10,339 Ils vont juger votre voiture, 42 00:02:10,423 --> 00:02:12,633 votre tenue, votre moindre expression. 43 00:02:12,717 --> 00:02:15,928 - Restez impassible. - Je peux pas prendre ma voiture ? 44 00:02:16,846 --> 00:02:19,599 Celle qui coûte cinq fois ce qu'ils gagnent par an ? 45 00:02:21,309 --> 00:02:23,352 J'ai toujours l'hybride de Lara. 46 00:02:23,436 --> 00:02:24,520 Bien. 47 00:02:24,604 --> 00:02:25,521 Quoi d'autre ? 48 00:02:26,689 --> 00:02:27,690 Pour vous, rien. 49 00:02:28,774 --> 00:02:31,360 On a les meilleurs consultants en jury. 50 00:02:31,444 --> 00:02:32,695 D'où leurs tarifs. 51 00:02:33,613 --> 00:02:36,908 - Signez cet accord. - Je ne veux pas de consultants. 52 00:02:36,991 --> 00:02:38,910 Quoi ? Pourquoi ? 53 00:02:38,993 --> 00:02:41,245 Quand une célébrité passe devant le juge, 54 00:02:41,329 --> 00:02:44,457 les gens voient un riche avec une batterie d'avocats 55 00:02:44,540 --> 00:02:46,500 et le pensent coupable d'emblée. 56 00:02:46,584 --> 00:02:48,419 Je sais déchiffrer les gens. 57 00:02:48,502 --> 00:02:51,005 Je les connais. D'où ma réussite. 58 00:02:51,797 --> 00:02:55,468 Je me fie à mon instinct et au vôtre, pas à des inconnus. 59 00:02:55,551 --> 00:02:59,347 Merci pour votre confiance, Trevor, mais on a besoin d'aide, 60 00:02:59,430 --> 00:03:00,765 alors signez ici. 61 00:03:01,349 --> 00:03:02,475 Que ce soit clair. 62 00:03:03,559 --> 00:03:04,810 Pas de consultants. 63 00:03:16,948 --> 00:03:20,117 - Tu m'expliques ? - Trevor ne veut pas de consultants. 64 00:03:21,160 --> 00:03:23,329 - Et ? - Je n'en engagerai pas. 65 00:03:32,296 --> 00:03:34,298 - Haller. - Bubba. Elle est là ? 66 00:03:56,362 --> 00:03:57,196 Je suis. 67 00:03:59,198 --> 00:04:02,868 Les chances que quelqu'un n'ait pas de full sont faibles. 68 00:04:20,970 --> 00:04:21,804 Dix mille. 69 00:04:24,265 --> 00:04:25,099 Tapis. 70 00:04:30,062 --> 00:04:31,105 Je suis. 71 00:04:40,656 --> 00:04:43,451 Full aux rois. Je viens de le toucher. 72 00:04:43,534 --> 00:04:46,037 Désolé, mon grand. Carré. 73 00:04:49,665 --> 00:04:50,499 Quinte flush. 74 00:04:53,252 --> 00:04:54,128 Merde. 75 00:05:06,599 --> 00:05:07,850 Mickey Haller. 76 00:05:09,101 --> 00:05:11,145 Salut, ça faisait un bail. 77 00:05:12,104 --> 00:05:13,606 J'essaie de bien me tenir. 78 00:05:14,106 --> 00:05:15,232 Oui, moi aussi. 79 00:05:16,776 --> 00:05:20,196 J'ai besoin de ton aide pour un procès pour meurtre. 80 00:05:20,279 --> 00:05:23,324 J'ai plus gagné là qu'en une semaine à bosser pour toi. 81 00:05:23,407 --> 00:05:24,408 Je sais. 82 00:05:24,492 --> 00:05:27,703 Et déchiffrer les gens est un talent qui se travaille. 83 00:05:27,787 --> 00:05:30,748 Je te donne une chance de t'exercer. 84 00:05:32,666 --> 00:05:34,335 Tu as toujours su flatter. 85 00:05:35,669 --> 00:05:36,754 Une journée. 86 00:05:36,837 --> 00:05:39,090 Ça marche. Je t'envoie les détails. 87 00:05:39,173 --> 00:05:42,134 Une chose : mon client ne doit rien savoir. 88 00:05:43,969 --> 00:05:45,679 Je suis super discrète. 89 00:06:05,825 --> 00:06:08,619 Ici Maggie McPherson. Laissez un message. 90 00:06:10,204 --> 00:06:11,831 Salut, Mags. C'est moi. 91 00:06:13,290 --> 00:06:16,377 Je suis vraiment désolé pour ton témoin. 92 00:06:18,212 --> 00:06:21,340 Et pour la façon dont on s'est quittés hier soir. 93 00:06:22,842 --> 00:06:24,885 Bref, je te rappelle. D'accord ? 94 00:06:25,511 --> 00:06:26,512 Salut. 95 00:06:34,061 --> 00:06:37,148 Janelle Simmons a rendu LA moins sûre pour les femmes. 96 00:06:37,231 --> 00:06:39,108 À la tête de la brigade criminelle, 97 00:06:39,191 --> 00:06:41,819 elle a permis à un laboratoire débordé 98 00:06:41,902 --> 00:06:44,697 de négliger et de falsifier des preuves de viols 99 00:06:44,780 --> 00:06:47,783 sur des femmes doublement victimes. 100 00:06:47,867 --> 00:06:50,953 Janelle Simmons n'a pas fait son travail. 101 00:06:51,036 --> 00:06:53,622 Élisez Robert Cardone procureur. 102 00:06:53,747 --> 00:06:56,500 Bob Cardone. J'approuve ce message. 103 00:06:57,376 --> 00:07:00,004 Tous les labos criminels du pays rament. 104 00:07:00,087 --> 00:07:02,089 Il gère l'examen des condamnations. 105 00:07:02,173 --> 00:07:04,884 Il se sert de ça pour me nuire. 106 00:07:05,926 --> 00:07:08,846 Tous les dossiers doivent être béton. 107 00:07:08,929 --> 00:07:10,890 C'est le cas, Janelle. 108 00:07:10,973 --> 00:07:12,766 Ton témoin clé est mort. 109 00:07:13,309 --> 00:07:15,686 Angelo Soto a commandité son assassinat. 110 00:07:15,769 --> 00:07:17,938 On me surveille de près, Maggie. 111 00:07:18,022 --> 00:07:20,357 Sans ton témoin, le plan tombe à l'eau. 112 00:07:20,441 --> 00:07:22,276 On a son témoignage du grand jury. 113 00:07:22,359 --> 00:07:25,112 La défense ne peut pas le contre-interroger. 114 00:07:25,196 --> 00:07:28,115 - Elle va gagner. - On doit prouver que Soto l'a tué. 115 00:07:28,199 --> 00:07:31,035 Le témoignage du grand jury deviendra recevable. 116 00:07:31,118 --> 00:07:32,369 C'est faisable ? 117 00:07:32,453 --> 00:07:35,039 Si tu peux le prouver, fais-le. 118 00:07:35,956 --> 00:07:39,001 Ou on devra abandonner les poursuites avant l'audience. 119 00:07:39,084 --> 00:07:41,587 - Comment ? - Tu as bien entendu, Maggie. 120 00:07:42,254 --> 00:07:43,088 Béton. 121 00:07:52,723 --> 00:07:53,682 NOUVEAU MESSAGE VOCAL 122 00:07:53,766 --> 00:07:55,893 Cherche les liens avec le gouvernement. 123 00:07:56,644 --> 00:07:59,021 Famille dans l'armée, entrepreneurs. 124 00:08:00,731 --> 00:08:02,233 Les suiveurs de règles. 125 00:08:02,316 --> 00:08:03,734 Ça y est, j'ai trouvé. 126 00:08:03,817 --> 00:08:05,569 Quiconque est… 127 00:08:21,210 --> 00:08:23,254 Il s'appelle Anton Shavar. 128 00:08:24,088 --> 00:08:26,465 Le patron de la boîte de sécurité privée ? 129 00:08:27,383 --> 00:08:29,552 Marchands d'armes, oligarques. 130 00:08:29,635 --> 00:08:32,680 Il ne regarde pas d'où ses clients tirent leur argent. 131 00:08:33,389 --> 00:08:37,142 Ancien membre du Mossad, mais c'est peut-être un coup de pub. 132 00:08:37,226 --> 00:08:39,478 Pardon, je suis juste là pour les beignets, 133 00:08:39,562 --> 00:08:42,273 mais en quoi ça a un lien avec Trevor Elliott ? 134 00:08:42,356 --> 00:08:44,900 Ne t'excuse pas. Le jury va poser la question. 135 00:08:44,984 --> 00:08:45,818 Alors… 136 00:08:48,362 --> 00:08:52,866 La femme d'Elliott a été retrouvée morte avec Jan Rilz. 137 00:08:52,950 --> 00:08:55,452 - Le gigolo du yoga. - C'est à peu près ça. 138 00:08:56,036 --> 00:08:58,747 Rilz couchait avec plusieurs clientes. 139 00:08:58,831 --> 00:09:03,627 Riches et mariées, pour la plupart. Comme Neema Shavar, la femme d'Anton. 140 00:09:04,211 --> 00:09:05,129 Ex-femme. 141 00:09:05,212 --> 00:09:07,631 Défense "il pourrait être le coupable". 142 00:09:08,507 --> 00:09:10,050 Anton est dangereux. 143 00:09:10,134 --> 00:09:13,387 Il a un mobile. Autre chose pour le pointer du doigt ? 144 00:09:13,470 --> 00:09:14,471 Oui et non. 145 00:09:17,224 --> 00:09:21,061 Rilz a demandé une injonction restrictive contre Anton 146 00:09:21,145 --> 00:09:22,980 deux mois avant les meurtres. 147 00:09:23,063 --> 00:09:25,733 Il a dit qu'Anton l'avait menacé chez lui. 148 00:09:25,816 --> 00:09:26,734 Ça me plaît. 149 00:09:26,817 --> 00:09:29,612 Tu as dit : "Oui et non." Le non ? 150 00:09:29,695 --> 00:09:32,906 Rilz n'est pas venu à l'audience. Injonction refusée. 151 00:09:32,990 --> 00:09:36,243 Comment tu le sais ? Peu importe, ne me dis rien. 152 00:09:36,327 --> 00:09:40,164 Si Anton est violent, il a pu menacer Rilz à cause de l'injonction. 153 00:09:40,247 --> 00:09:42,249 Malin, mais impossible à prouver. 154 00:09:42,333 --> 00:09:44,293 Qu'il l'a menacé, 155 00:09:45,127 --> 00:09:47,546 mais on pourrait montrer qu'il est violent. 156 00:09:48,631 --> 00:09:50,466 Et tu ne tiens pas à savoir. 157 00:09:52,217 --> 00:09:54,094 Bien. Surprends-moi, Cisco. 158 00:09:54,178 --> 00:09:56,764 Fais vite. On choisit un jury demain. Prête ? 159 00:10:02,102 --> 00:10:02,936 Bon appétit. 160 00:10:04,438 --> 00:10:05,481 - Mick. - Oui ? 161 00:10:05,564 --> 00:10:06,398 Où vas-tu ? 162 00:10:06,482 --> 00:10:09,401 Un truc à faire avant demain. Vieilles affaires. 163 00:10:09,485 --> 00:10:11,987 En lien avec l'affaire Jesús Menendez ? 164 00:10:14,281 --> 00:10:16,492 Tu m'as demandé le dossier d'une affaire 165 00:10:16,575 --> 00:10:18,869 - classée il y a plus d'un an. - Vraiment ? 166 00:10:18,952 --> 00:10:22,081 Parce que ça me bouffe, Lorna. Ça me rendait dingue. 167 00:10:22,164 --> 00:10:24,458 - Mick… - Laisse tomber. 168 00:10:24,541 --> 00:10:27,670 Trevor a approuvé le consultant en jury ? 169 00:10:27,753 --> 00:10:29,630 Pas vraiment. Au revoir, Lorna. 170 00:10:30,255 --> 00:10:33,842 C'est toi qui me rends dingue ! Bon sang. 171 00:10:50,693 --> 00:10:51,860 NUMÉRO INCONNU CHAMBRE 7 172 00:11:01,954 --> 00:11:03,330 Toc, toc. 173 00:11:06,667 --> 00:11:10,337 - Espèce d'enfoiré. - Attends, Cherry. Je vais t'expliquer. 174 00:11:11,296 --> 00:11:14,341 Tu m'as piégée. J'ai pris deux bus pour venir ici. 175 00:11:14,425 --> 00:11:17,553 - Désolé. Tu ne serais pas venue. - On avait un accord. 176 00:11:17,636 --> 00:11:20,764 Je cherchais Glory Days. Tu devais me faire innocenter. 177 00:11:20,848 --> 00:11:23,600 Je sais. Désolé. J'ai fini en désintox. 178 00:11:24,268 --> 00:11:26,061 Après un accident. C'était rude. 179 00:11:26,145 --> 00:11:28,772 J'ai fait deux mois de taule à cause de toi. 180 00:11:30,065 --> 00:11:31,400 En désintox ? 181 00:11:31,984 --> 00:11:34,528 Je ne tiens pas à en parler. 182 00:11:34,611 --> 00:11:36,613 Arrête d'agiter du blé devant moi. 183 00:11:36,697 --> 00:11:38,615 Si tu veux te racheter, fais-le. 184 00:11:39,616 --> 00:11:42,953 Cherry, je suis là car j'ai besoin de ton aide 185 00:11:43,036 --> 00:11:44,413 pour retrouver Glory Days. 186 00:11:46,498 --> 00:11:49,960 Tu aurais dû mieux la payer. Tu n'es pas très généreux. 187 00:11:50,043 --> 00:11:53,881 Tu auras plus si tu m'aides. La dernière fois que tu l'as vue ? 188 00:11:54,715 --> 00:11:56,216 Je ne l'ai plus revue. 189 00:11:56,300 --> 00:11:58,802 Profil inactif. Elle ne fait plus les fêtes. 190 00:11:58,886 --> 00:12:01,013 On ne disparaît pas comme ça. 191 00:12:01,096 --> 00:12:02,806 - Elle hésitait. - À quel sujet ? 192 00:12:02,890 --> 00:12:05,601 Je ne sais pas. Elle devait témoigner. 193 00:12:06,643 --> 00:12:08,896 Tu irais où si tu repartais à zéro ? 194 00:12:10,647 --> 00:12:12,107 Le monde est à moi. 195 00:12:13,442 --> 00:12:15,819 Si tu veux me payer pour la retrouver, 196 00:12:15,903 --> 00:12:17,112 ça me va. 197 00:12:17,738 --> 00:12:20,073 Mais au lieu d'un acompte, 198 00:12:21,700 --> 00:12:23,994 je pourrais tout toucher maintenant, 199 00:12:24,745 --> 00:12:26,205 t'aider à l'oublier ? 200 00:12:27,623 --> 00:12:29,541 Profite de la chambre. 201 00:12:30,709 --> 00:12:34,004 Prends un bain. Regarde la télé. Tiens-moi au courant. 202 00:12:56,527 --> 00:12:58,362 Il fait quoi ce truc ? 203 00:12:58,445 --> 00:13:01,281 Il cartographie les lieux pour qu'il se repère 204 00:13:01,365 --> 00:13:03,367 et ne se cogne pas partout. 205 00:13:03,450 --> 00:13:05,160 - "Il" ? - M. Geary. 206 00:13:06,119 --> 00:13:08,038 Notre gardien au collège. 207 00:13:08,121 --> 00:13:09,331 Il était gentil. 208 00:13:09,414 --> 00:13:11,959 Bien sûr. On n'a pas de concierge pour ça ? 209 00:13:12,042 --> 00:13:15,170 Le service laisse à désirer depuis le pistolet. 210 00:13:16,839 --> 00:13:20,342 Ça alors ! Tu sais coudre. 211 00:13:21,635 --> 00:13:23,095 Je suis chef scout. 212 00:13:24,388 --> 00:13:27,307 Je sais que tu tiens quelque chose avec Anton, 213 00:13:27,391 --> 00:13:29,601 mais tu devrais enquêter sur elle. 214 00:13:29,685 --> 00:13:30,936 Carol Dubois. 215 00:13:31,019 --> 00:13:32,396 Celle de l'assurance ? 216 00:13:33,230 --> 00:13:34,273 C'est déjà fait. 217 00:13:34,857 --> 00:13:36,733 Elle a un alibi. 218 00:13:36,817 --> 00:13:38,819 Conférence à Tucson. 219 00:13:38,902 --> 00:13:40,946 Ou bien elle a engagé un tueur, 220 00:13:41,029 --> 00:13:43,407 car elle avait perdu 25 000 dollars. 221 00:13:43,490 --> 00:13:46,493 Non, pas pour l'argent. Peu lui importait. 222 00:13:47,327 --> 00:13:48,287 C'était Rilz. 223 00:13:50,122 --> 00:13:53,292 Alibi ou pas, un truc cloche chez elle. 224 00:13:53,375 --> 00:13:55,377 Les femmes sont comme ça. 225 00:13:57,796 --> 00:14:00,757 Bonjour et bienvenue aux jurés. 226 00:14:00,841 --> 00:14:05,095 Je suis Mary Holder, présidente de la Cour supérieure de Los Angeles. 227 00:14:05,178 --> 00:14:09,308 Comme j'aime à le dire, il n'y a pas de justice sans vous. 228 00:14:12,811 --> 00:14:15,522 Mais voyons comment vous avez atterri ici. 229 00:14:15,606 --> 00:14:20,569 Tout commence au bureau du jury, où votre nom a été généré aléatoirement 230 00:14:20,652 --> 00:14:24,072 à partir de listes électorales et autres sources publiques. 231 00:14:26,074 --> 00:14:28,243 Pourquoi quand je suis jurée, 232 00:14:28,327 --> 00:14:30,787 c'est à l'autre bout de la ville ? 233 00:14:30,871 --> 00:14:33,999 Ils assignent des gens de tout le comté. 234 00:14:34,082 --> 00:14:38,378 Afin d'avoir des jurés diversifiés. C'est la théorie, en tout cas. 235 00:14:38,462 --> 00:14:39,880 Et en réalité ? 236 00:14:39,963 --> 00:14:42,966 Peu importe là d'où ils viennent, 237 00:14:43,050 --> 00:14:47,262 ils n'ont pas envie d'être là, mais ton procès repose sur eux. 238 00:14:54,728 --> 00:14:57,898 - Mon sort est entre leurs mains ? - Oui, c'est parti. 239 00:14:57,981 --> 00:15:00,984 Ne dites rien. Ne souriez pas. Baissez la tête. 240 00:15:01,068 --> 00:15:03,236 Ce que je fais depuis six mois. 241 00:15:03,320 --> 00:15:05,989 Les caméras peuvent causer une commotion. 242 00:15:06,073 --> 00:15:08,492 - Haller ! - À plus, Lorna. Venez. 243 00:15:08,575 --> 00:15:11,954 Le procureur dit que la preuve est irréfutable. 244 00:15:12,037 --> 00:15:13,789 Quelle preuve ? 245 00:15:13,872 --> 00:15:15,958 Pas d'arme, pas de témoins, 246 00:15:16,041 --> 00:15:18,293 pas une goutte de sang sur ses habits. 247 00:15:18,377 --> 00:15:22,005 C'est l'innocence de mon client qui est irréfutable. 248 00:15:22,089 --> 00:15:23,048 Excusez-nous. 249 00:15:23,131 --> 00:15:25,467 Me Haller, la preuve du procureur… 250 00:15:25,550 --> 00:15:28,929 Voir-dire. On appelle la sélection du jury comme ça, non ? 251 00:15:31,014 --> 00:15:33,350 C'est-à-dire dire la vérité. 252 00:15:35,852 --> 00:15:36,687 Quoi ? 253 00:15:37,479 --> 00:15:41,149 Peu importe la vérité. Je ne veux pas de jurés impartiaux. 254 00:15:41,233 --> 00:15:44,027 Je veux qu'ils penchent à mort pour moi. 255 00:15:44,111 --> 00:15:45,821 Je veux 12 moutons de Panurge. 256 00:15:46,446 --> 00:15:48,949 Tout comme le procureur. 257 00:15:49,032 --> 00:15:53,954 Alors, j'essaie d'exclure les siens, et il essaie d'exclure les miens. 258 00:15:54,037 --> 00:15:55,580 Sélection du jury. 259 00:15:57,874 --> 00:16:00,252 Vous avez assuré avec la presse. 260 00:16:00,335 --> 00:16:01,420 C'est le boulot. 261 00:16:02,087 --> 00:16:04,548 Un si gros procès, ce n'est pas fréquent. 262 00:16:04,631 --> 00:16:06,341 Une fois ces portes franchies, 263 00:16:06,425 --> 00:16:08,969 c'est un homicide de plus. Ça me connaît. 264 00:16:12,431 --> 00:16:14,808 Ça va aller vite, quand le jury sera là. 265 00:16:14,891 --> 00:16:18,270 Je saisis les données. Âge, ethnicité, j'étoffe en chemin. 266 00:16:22,816 --> 00:16:24,526 Stylos de couleur et Post-it ? 267 00:16:25,694 --> 00:16:27,571 Il y a des logiciels pour ça. 268 00:16:27,654 --> 00:16:30,032 Un ordinateur n'entend pas les réponses. 269 00:16:30,115 --> 00:16:32,617 - Il ne déchiffre pas les regards. - Si. 270 00:16:41,126 --> 00:16:42,085 Écrase-les. 271 00:16:47,841 --> 00:16:50,469 C'est bon, j'ai choisi des dizaines de jurés. 272 00:16:50,552 --> 00:16:51,636 Tout va bien. 273 00:16:52,220 --> 00:16:53,638 Je connais le topo. 274 00:16:54,222 --> 00:16:57,684 Une fois assis, ils sont jurés sauf s'ils sont exclus. 275 00:16:57,768 --> 00:17:01,438 Exact. Je dois évaluer qui exclure et qui garder. 276 00:17:02,606 --> 00:17:03,440 Avec moi. 277 00:17:05,692 --> 00:17:07,819 Il ne s'agit pas d'un jeu vidéo. 278 00:17:07,903 --> 00:17:10,447 C'est mon domaine. Laissez-moi faire. 279 00:17:10,530 --> 00:17:11,406 C'est ma vie. 280 00:17:11,490 --> 00:17:13,617 J'aimerais avoir voix au chapitre. 281 00:17:15,035 --> 00:17:17,162 J'ai réussi en me fiant à mon instinct. 282 00:17:17,245 --> 00:17:20,707 Vous n'excluez personne sans mon autorisation. 283 00:17:23,251 --> 00:17:26,338 Levez-vous. L'honorable juge Stanton préside. 284 00:17:30,634 --> 00:17:31,885 Asseyez-vous. 285 00:17:32,552 --> 00:17:35,305 Vous voulez intervenir ? Bien. Mais soyez bref. 286 00:17:35,388 --> 00:17:37,182 Si on se dispute, vous êtes fichu. 287 00:17:38,266 --> 00:17:40,268 Faisons venir les 18 premiers. 288 00:17:42,145 --> 00:17:43,647 Merci d'être venus. 289 00:17:43,730 --> 00:17:47,359 Je vais vous poser des questions, puis les avocats suivront. 290 00:17:47,442 --> 00:17:48,860 Pas de mauvaises réponses. 291 00:17:48,944 --> 00:17:50,904 Vous devez juste être honnêtes. 292 00:17:50,987 --> 00:17:54,783 Compte tenu de l'attention médiatique, le jury sera anonyme. 293 00:17:54,866 --> 00:17:57,202 Les avocats ignorent votre identité. 294 00:17:57,285 --> 00:18:00,038 Si vous dites quelque chose qui vous identifie, 295 00:18:00,122 --> 00:18:02,415 je serai forcé de vous renvoyer. 296 00:18:03,333 --> 00:18:04,334 Des questions ? 297 00:18:05,418 --> 00:18:08,046 Bien. Commençons par les bases. 298 00:18:08,130 --> 00:18:09,798 Juré numéro un : profession, 299 00:18:09,881 --> 00:18:11,675 état civil, et où vous vivez. 300 00:18:12,425 --> 00:18:17,055 Je suis mère au foyer avec deux enfants au lycée, divorcée. 301 00:18:17,139 --> 00:18:18,849 Je vis à Woodland Hills. 302 00:18:18,932 --> 00:18:21,393 Rédacteur, surtout des manuels techniques. 303 00:18:21,476 --> 00:18:24,104 Je suis fiancé, presque marié. Culver City. 304 00:18:24,187 --> 00:18:25,105 RÉDACTEUR TECHNIQUE 305 00:18:25,188 --> 00:18:27,399 Je suis avocate. Divorcée. 306 00:18:27,482 --> 00:18:29,067 Pas d'enfants. Los Feliz. 307 00:18:29,151 --> 00:18:30,569 AVOCATE 308 00:18:32,529 --> 00:18:34,990 Ingénieur aérospatial chez Lockheed Martin. 309 00:18:35,073 --> 00:18:37,075 Célibataire. Je vis à Palos Verdes. 310 00:18:38,785 --> 00:18:41,663 Traiteur, marié, trois enfants. Je vis à Altadena. 311 00:18:42,330 --> 00:18:44,833 Je fais les mariages. Vous aurez un rabais. 312 00:18:44,916 --> 00:18:46,209 Je suis artiste. 313 00:18:46,293 --> 00:18:48,461 J'ai quitté l'Ohio pour Silver Lake. 314 00:18:48,545 --> 00:18:49,379 Célibataire. 315 00:18:49,462 --> 00:18:52,174 Étudiant de 3e cycle et chauffeur VTC. 316 00:18:52,257 --> 00:18:54,801 Van Nuys. Pas marié, non. 317 00:18:54,885 --> 00:18:57,262 Janice. Je fais du stand-up. 318 00:18:58,221 --> 00:19:00,891 Pardon. Je n'aurais pas dû dire mon prénom. 319 00:19:03,101 --> 00:19:04,853 La jurée numéro 12 peut partir. 320 00:19:05,812 --> 00:19:06,813 Excusez-moi. 321 00:19:09,774 --> 00:19:11,860 Bonjour. Je suis Jeffrey Golantz. 322 00:19:11,943 --> 00:19:13,028 Pour l'accusation. 323 00:19:13,737 --> 00:19:15,113 Il s'agit de meurtres. 324 00:19:16,239 --> 00:19:20,118 Le prévenu est accusé d'avoir assassiné sa femme et son amant. 325 00:19:20,952 --> 00:19:23,121 Le jury doit être juste et impartial. 326 00:19:23,205 --> 00:19:25,123 Je dois donc vous demander 327 00:19:25,207 --> 00:19:28,460 si le fait que les victimes avaient une liaison extraconjugale 328 00:19:28,543 --> 00:19:30,962 vous empêche d'être impartiaux. 329 00:19:36,509 --> 00:19:38,261 Deux, quatre et 15 bluffent. 330 00:19:38,345 --> 00:19:39,179 Garde-les. 331 00:19:41,014 --> 00:19:44,476 Le ministère public exclut les jurés deux, quatre et 15. 332 00:19:45,977 --> 00:19:47,312 Merde, il est fort. 333 00:19:51,358 --> 00:19:54,402 La sélection du jury est un jeu 334 00:19:54,486 --> 00:19:56,071 et elle a donc des règles. 335 00:19:56,154 --> 00:19:57,364 RÉCUSATIONS ACCUSATION RÉCUSATIONS DÉFENSE 336 00:19:57,447 --> 00:19:59,532 Chaque camp a dix récusations. 337 00:19:59,616 --> 00:20:03,453 Tu peux éliminer n'importe quel juré, mais attention. 338 00:20:03,536 --> 00:20:06,206 Parce que le remplaçant pourrait être pire ? 339 00:20:06,289 --> 00:20:09,542 C'est ça. Donc, il faut garder le plus de balles possible 340 00:20:09,626 --> 00:20:11,962 et faire tirer l'adversaire. 341 00:20:12,045 --> 00:20:13,380 Et c'est l'occasion 342 00:20:13,463 --> 00:20:16,174 de vous présenter, ton client et toi, au jury. 343 00:20:16,258 --> 00:20:18,385 Pas juste comme avocat ou accusé, 344 00:20:18,468 --> 00:20:21,263 mais comme êtres humains. Il faut en tirer parti. 345 00:20:24,933 --> 00:20:26,393 Ça commence mal. 346 00:20:29,521 --> 00:20:30,355 Merci. 347 00:20:30,438 --> 00:20:32,565 Bien. Bonjour à toutes et à tous. 348 00:20:33,149 --> 00:20:34,776 Je m'appelle Michael Haller. 349 00:20:34,859 --> 00:20:37,195 Et voici mon client, Trevor Elliott. 350 00:20:37,279 --> 00:20:38,488 Je suis son avocat 351 00:20:38,571 --> 00:20:42,409 et je vais vous aider à établir les faits pour obtenir la vérité. 352 00:20:42,492 --> 00:20:44,619 Je vais vous parler un peu de moi. 353 00:20:44,703 --> 00:20:48,498 J'ai une fille. Elle a 13 ans, et je le reconnais, 354 00:20:48,581 --> 00:20:50,959 elle me mène par le bout du nez. 355 00:20:51,042 --> 00:20:54,045 Si je lui demande si elle a fait son lit, 356 00:20:54,129 --> 00:20:56,339 ses devoirs, la vaisselle, 357 00:20:56,423 --> 00:20:58,717 elle dit oui, et je veux la croire, 358 00:20:58,800 --> 00:21:03,305 même si son lit n'est pas fait ou que son cartable n'est pas ouvert. 359 00:21:03,388 --> 00:21:04,222 Pourquoi ? 360 00:21:05,015 --> 00:21:07,517 Parce que c'est ma petite fille. 361 00:21:08,268 --> 00:21:09,894 - Vous me comprenez ? - Oui. 362 00:21:09,978 --> 00:21:11,187 Bien. 363 00:21:11,271 --> 00:21:13,231 Qui pense ça des flics ? 364 00:21:13,857 --> 00:21:16,651 Des gens en uniforme avec badges et pistolets ? 365 00:21:16,735 --> 00:21:20,530 Vous les croyez même si vos yeux vous disent 366 00:21:20,613 --> 00:21:21,990 qu'ils sont malhonnêtes ? 367 00:21:25,910 --> 00:21:28,788 Le numéro un bluffe. Main sur la bouche, mensonge. 368 00:21:28,872 --> 00:21:29,748 C'est évident. 369 00:21:29,831 --> 00:21:34,127 Qui a des proches ou de la famille dans la police ? 370 00:21:35,337 --> 00:21:37,005 Vous, numéro un ? 371 00:21:37,714 --> 00:21:38,673 Par le passé ? 372 00:21:40,592 --> 00:21:44,387 Mon ex-mari était flic à Long Beach. 373 00:21:44,471 --> 00:21:47,724 Ce n'est plus un proche ni un membre de la famille. 374 00:21:47,807 --> 00:21:48,641 Longtemps ? 375 00:21:48,725 --> 00:21:49,851 Quinze ans. 376 00:21:49,934 --> 00:21:53,396 Et pour se débarrasser de quelqu'un sans récusation ? 377 00:21:53,480 --> 00:21:55,482 Éliminations motivées à volonté. 378 00:21:55,565 --> 00:21:58,693 Et le juge peut virer quelqu'un pour partialité. 379 00:21:58,777 --> 00:22:02,405 Il faut faire ressortir la partialité avec les questions. 380 00:22:02,489 --> 00:22:06,201 En général, les flics s'accrochent pour toucher la pension complète. 381 00:22:06,993 --> 00:22:09,162 Pourquoi votre ex a arrêté si tôt ? 382 00:22:10,622 --> 00:22:12,874 Parce qu'être flic est dur. 383 00:22:13,458 --> 00:22:15,251 Il n'en pouvait plus. 384 00:22:15,335 --> 00:22:17,379 Il n'y a eu aucun incident ? 385 00:22:18,171 --> 00:22:19,422 Comment ça ? 386 00:22:19,506 --> 00:22:23,134 Une allégation de faute, comme l'usage excessif de la force ? 387 00:22:23,218 --> 00:22:25,428 Corruption ? Il prenait des raccourcis ? 388 00:22:25,512 --> 00:22:28,681 Objection, M. le juge, à l'ensemble des questions. 389 00:22:28,765 --> 00:22:30,266 Approchez, maîtres. 390 00:22:33,895 --> 00:22:36,815 Leur dossier repose sur les épaules des flics. 391 00:22:36,898 --> 00:22:39,275 Qui sait ce qu'elle pense de la police ? 392 00:22:39,359 --> 00:22:42,946 - Vous la harcelez. - Je veux voir si elle a des préjugés. 393 00:22:43,029 --> 00:22:44,948 Vous avez dix récusations. 394 00:22:45,031 --> 00:22:47,784 Éliminez-la avec. Je ne m'en chargerai pas. 395 00:22:52,622 --> 00:22:55,583 La défense remercie le juré numéro un. 396 00:23:00,463 --> 00:23:01,631 Ça n'a pas marché. 397 00:23:01,714 --> 00:23:03,258 RÉCUSATIONS ACCUSATION - 3 RÉCUSATIONS DÉFENSE - 1 398 00:23:03,341 --> 00:23:04,926 J'ai utilisé une récusation, 399 00:23:05,009 --> 00:23:07,595 mais j'ai fait passer l'idée de corruption. 400 00:23:09,556 --> 00:23:11,349 On doit faire tomber Soto. 401 00:23:11,433 --> 00:23:12,767 Sa petite amie ? 402 00:23:13,560 --> 00:23:17,021 Tanya Cruz, 26 ans. Venue des Philippines il y a quatre ans. 403 00:23:17,105 --> 00:23:18,314 Pas de casier. 404 00:23:18,398 --> 00:23:21,109 Ni d'argent, jusqu'à ce que Soto veille sur elle. 405 00:23:21,192 --> 00:23:22,652 Elle sait quelque chose ? 406 00:23:22,735 --> 00:23:23,945 Renseignons-nous. 407 00:23:24,028 --> 00:23:26,865 Elle pourrait nous dire qui est le tueur. 408 00:23:26,948 --> 00:23:28,032 On a combien ? 409 00:23:28,116 --> 00:23:29,742 Dans les huit jours. 410 00:23:29,826 --> 00:23:35,415 Ils vont faire une requête de rejet, demander une audience accélérée. Quoi ? 411 00:23:35,498 --> 00:23:36,624 Rien, c'est juste… 412 00:23:37,625 --> 00:23:41,212 Quand ça devient politique, les procureurs se défilent. 413 00:23:42,964 --> 00:23:45,758 Je laisse courir, car c'est notre 1re collaboration. 414 00:23:45,842 --> 00:23:48,845 Tu me fais réfléchir concernant les avocats. 415 00:23:50,388 --> 00:23:52,140 Il va falloir marchander. 416 00:23:52,223 --> 00:23:53,808 En effet. 417 00:24:06,905 --> 00:24:08,823 Quoi de mieux qu'une pédicure ? 418 00:24:10,658 --> 00:24:13,453 Moi, je n'en fais jamais. 419 00:24:13,536 --> 00:24:15,788 Trop chatouilleux, ça me rend fou. 420 00:24:16,623 --> 00:24:17,749 On se connaît ? 421 00:24:18,791 --> 00:24:20,710 Je travaille pour un avocat. 422 00:24:20,793 --> 00:24:21,878 CABINETS D'AVOCATS DE J. MICHAEL HALLER 423 00:24:21,961 --> 00:24:23,379 Il défend Trevor Elliott. 424 00:24:24,047 --> 00:24:25,340 L'assassin de Jan ? 425 00:24:26,216 --> 00:24:27,634 Présomption d'innocence. 426 00:24:28,301 --> 00:24:30,637 Principe de base de notre système judiciaire. 427 00:24:31,221 --> 00:24:32,430 Que voulez-vous ? 428 00:24:32,514 --> 00:24:36,976 Saviez-vous que votre ex-mari avait menacé Jan avant son meurtre ? 429 00:24:37,060 --> 00:24:40,396 Et si c'est le cas, pourquoi ne pas l'avoir signalé ? 430 00:24:40,480 --> 00:24:41,314 Vous déconnez ? 431 00:24:41,397 --> 00:24:44,651 Des questions qu'on vous posera quand vous devrez comparaître, 432 00:24:44,734 --> 00:24:47,779 sans compter celles sur votre liaison avec le mort. 433 00:24:50,907 --> 00:24:53,576 Commencez à réfléchir à vos réponses. 434 00:24:56,079 --> 00:24:57,497 On a terminé. 435 00:24:58,623 --> 00:24:59,541 Bon boulot. 436 00:25:04,963 --> 00:25:07,173 - Salut. - Salut, où es-tu ? 437 00:25:07,257 --> 00:25:08,716 Je tente le diable. 438 00:25:08,800 --> 00:25:10,677 Comme tu l'as dit, les femmes. 439 00:25:11,261 --> 00:25:12,554 Elles pensent à tout. 440 00:25:15,223 --> 00:25:19,060 Des experts en armes à feu témoigneront sûrement. 441 00:25:19,143 --> 00:25:21,479 Quelqu'un ici ne se fie pas à leur avis ? 442 00:25:23,773 --> 00:25:25,567 Mon client est riche. 443 00:25:26,192 --> 00:25:29,112 Y a-t-il plus de chances qu'il soit coupable ? 444 00:25:30,780 --> 00:25:32,282 Des amateurs de jeux vidéo ? 445 00:25:34,075 --> 00:25:36,703 - Jeu préféré ? - De la famille dans l'armée ? 446 00:25:37,704 --> 00:25:40,164 Mauvaise expérience avec la police ? 447 00:25:41,332 --> 00:25:44,586 Ce qui me rend fou ? Monter des meubles IKEA. 448 00:25:44,669 --> 00:25:45,628 Qui d'autre ? 449 00:25:51,467 --> 00:25:54,470 Le ministère public remercie les jurés 16, neuf et 18. 450 00:26:07,734 --> 00:26:11,112 Je remercie les jurés numéro huit, 13… 451 00:26:12,989 --> 00:26:14,073 et 28. 452 00:26:14,157 --> 00:26:15,283 REMERCIÉ 453 00:26:18,036 --> 00:26:19,287 Trois et 35. 454 00:26:22,206 --> 00:26:24,125 RÉCUSATIONS ACCUSATION - 8 RÉCUSATIONS DÉFENSE - 5 455 00:26:26,169 --> 00:26:28,588 Six, 37, 11 et 40. 456 00:26:32,592 --> 00:26:34,886 SUIVI RÉCUSATIONS ACCUSATION : 2 - DÉFENSE : 1 457 00:26:37,388 --> 00:26:39,265 Le numéro cinq est avocate. 458 00:26:39,349 --> 00:26:40,725 Ce sont de mauvais jurés. 459 00:26:40,808 --> 00:26:42,935 Pas forcément. Elle peut présider le jury. 460 00:26:44,103 --> 00:26:47,857 Juré numéro cinq, quel droit pratiquez-vous ? 461 00:26:48,441 --> 00:26:50,652 Immobilier. Surtout transactionnel. 462 00:26:51,235 --> 00:26:54,280 Une fois jurée, vous n'êtes plus avocate. 463 00:26:54,364 --> 00:26:57,033 - Serez-vous capable de compartimenter ? - Oui. 464 00:26:58,201 --> 00:27:00,787 Elle t'aime bien, mais la dix encore plus. 465 00:27:04,540 --> 00:27:06,417 Et le droit pénal ? 466 00:27:06,501 --> 00:27:09,629 Non, mais je m'y intéresse. 467 00:27:09,712 --> 00:27:11,005 Comment ça ? 468 00:27:11,089 --> 00:27:13,966 Je lis des romans. J'écoute des podcasts. 469 00:27:15,051 --> 00:27:17,512 Je bûche sur un scénario. 470 00:27:18,096 --> 00:27:19,555 Comme tout le monde à LA. 471 00:27:23,851 --> 00:27:26,562 DEUXIÈME ÉPOUSE URGENCE 472 00:27:28,314 --> 00:27:30,066 SIÈGE 5 AVOCATE 473 00:27:31,359 --> 00:27:32,985 D'autres questions ? 474 00:27:33,069 --> 00:27:35,905 Je demande l'indulgence de la cour un instant. 475 00:27:42,662 --> 00:27:46,290 Toutes mes excuses, mais j'ai une affaire urgente. 476 00:27:46,374 --> 00:27:48,209 Suspension de dix minutes ? 477 00:27:48,292 --> 00:27:49,377 Mais pas plus. 478 00:27:49,460 --> 00:27:50,461 Merci. 479 00:27:50,545 --> 00:27:53,673 Jurés, profitez-en pour vous dégourdir les jambes. 480 00:27:57,051 --> 00:27:58,886 C'était quoi, ça ? 481 00:27:58,970 --> 00:28:00,263 Si ça marche, vous verrez. 482 00:28:04,934 --> 00:28:06,519 SIÈGE 5 AVOCATE 483 00:28:08,855 --> 00:28:10,773 L'État contre Elliott. 484 00:28:10,857 --> 00:28:14,277 Toutes les parties présentes. Au tour du ministère public. 485 00:28:16,779 --> 00:28:19,782 Le ministère public remercie le juré cinq, M. le juge. 486 00:28:24,036 --> 00:28:25,705 RÉCUSATIONS ACCUSATION - 9 RÉCUSATIONS DÉFENSE - 9 487 00:28:31,544 --> 00:28:33,129 Vous n'aimiez pas l'avocate ? 488 00:28:33,212 --> 00:28:36,507 Si. Mais j'ai appris que c'était une écrivaine frustrée 489 00:28:36,591 --> 00:28:39,385 qui adaptera ça en film. Je ne veux pas d'elle. 490 00:28:39,469 --> 00:28:41,429 Et vous économisez votre récusation. 491 00:28:41,512 --> 00:28:42,764 Vous saisissez. 492 00:28:42,847 --> 00:28:44,390 Mon dossier était ouvert. 493 00:28:44,474 --> 00:28:47,018 Golantz n'a pas résisté et a jeté un œil. 494 00:28:47,101 --> 00:28:49,312 Du bleu. Il a cru que je la voulais. 495 00:28:49,395 --> 00:28:50,897 Mais bleu signifie froid. 496 00:28:51,481 --> 00:28:53,191 Votre père vous l'a appris ? 497 00:28:54,150 --> 00:28:55,818 Vous êtes entre de bonnes mains. 498 00:28:56,611 --> 00:28:58,029 À demain. 499 00:28:58,112 --> 00:29:00,782 Non, Ray, tu sais très bien ce que tu fais. 500 00:29:00,865 --> 00:29:02,658 Et tu sais où ça va mener. 501 00:29:03,451 --> 00:29:05,369 Je dois te laisser. Je te rappelle. 502 00:29:05,995 --> 00:29:07,330 Tout va bien ? 503 00:29:07,413 --> 00:29:08,873 Oui. 504 00:29:08,956 --> 00:29:10,291 Alors, premier jour ? 505 00:29:10,374 --> 00:29:12,043 J'ai donné quelques coups. 506 00:29:12,126 --> 00:29:13,127 Et j'en ai pris. 507 00:29:14,837 --> 00:29:15,880 Sûre que ça va ? 508 00:29:19,467 --> 00:29:20,718 C'est mon ex. 509 00:29:22,512 --> 00:29:24,013 Les ex, c'est compliqué. 510 00:29:24,597 --> 00:29:26,432 Crois-moi, j'en ai deux. 511 00:29:27,099 --> 00:29:30,353 Elle a posté des photos avec des gens de la tournée, 512 00:29:30,436 --> 00:29:32,355 donc elle a replongé. 513 00:29:32,438 --> 00:29:34,899 Le dicton du cheval et de l'abreuvoir. 514 00:29:37,109 --> 00:29:38,069 En fait, 515 00:29:39,403 --> 00:29:41,030 c'est moi qui l'ai rendue accro. 516 00:29:43,533 --> 00:29:44,659 Je dois me racheter. 517 00:29:51,040 --> 00:29:52,375 Tu les connais ? 518 00:29:52,458 --> 00:29:53,709 Oui. Une seconde. 519 00:29:58,631 --> 00:29:59,507 Maître. 520 00:30:00,091 --> 00:30:01,551 Tu aurais pu appeler, Ted. 521 00:30:01,634 --> 00:30:03,511 On était de sortie. 522 00:30:04,720 --> 00:30:07,056 Je t'ai vu à la télé. Tu es de retour. 523 00:30:07,765 --> 00:30:09,016 On dirait. 524 00:30:09,100 --> 00:30:11,602 Bien. J'ai du boulot pour toi. 525 00:30:11,686 --> 00:30:13,437 Un de nos gars a besoin d'aide. 526 00:30:13,521 --> 00:30:17,108 Casey le dur à cuire, violation de conditionnelle. 527 00:30:18,401 --> 00:30:21,112 Je suis un homme de parole, Ted. 528 00:30:21,195 --> 00:30:23,322 Appelle mon cabinet, on arrangera ça. 529 00:30:23,906 --> 00:30:24,907 - D'accord. - Bien. 530 00:30:26,701 --> 00:30:28,119 Passe le bonjour à Cisco. 531 00:30:33,916 --> 00:30:35,543 Tu leur dois un service ? 532 00:30:35,626 --> 00:30:37,253 Peut-être. Allez, on y va. 533 00:30:50,892 --> 00:30:52,727 Rien n'est fait. 534 00:30:52,810 --> 00:30:55,771 On a chacun une récusation. Qui vont-ils éliminer ? 535 00:30:56,647 --> 00:30:58,274 Le dix. Sa meilleure option. 536 00:30:59,692 --> 00:31:01,736 Je peux peut-être gérer. 537 00:31:02,653 --> 00:31:03,696 Qui j'élimine ? 538 00:31:04,280 --> 00:31:05,698 Que dit ton instinct ? 539 00:31:05,781 --> 00:31:07,575 Sept ou 27. 540 00:31:08,200 --> 00:31:10,578 Vingt-sept ? Le type de Marlboro. 541 00:31:11,287 --> 00:31:13,873 Il a tout pour plaire à l'accusation, mais… 542 00:31:13,956 --> 00:31:15,374 C'est un libre penseur. 543 00:31:15,458 --> 00:31:18,210 Il pourrait ne pas accepter les preuves. 544 00:31:19,295 --> 00:31:21,047 D'un autre côté, le sept. 545 00:31:21,672 --> 00:31:22,840 Hyper concentré. 546 00:31:22,924 --> 00:31:24,592 Il bouge à peine un muscle. 547 00:31:24,675 --> 00:31:25,968 Indéchiffrable. 548 00:31:26,052 --> 00:31:29,513 Il est ingénieur. Il a donc le souci du détail. 549 00:31:29,597 --> 00:31:32,350 Il peut y voir clair dans le jeu de l'accusation. 550 00:31:32,433 --> 00:31:33,392 Choix difficile. 551 00:31:34,018 --> 00:31:36,103 Si c'était sûr, je gagnerais toujours. 552 00:31:36,187 --> 00:31:39,440 Pour ne rien arranger, mon client doit valider mes choix. 553 00:31:39,523 --> 00:31:40,858 Tu as des problèmes. 554 00:31:41,609 --> 00:31:43,527 Trevor aussi a un tic. 555 00:31:43,611 --> 00:31:45,529 Il aligne les choses ? 556 00:31:45,613 --> 00:31:46,656 J'ai remarqué. 557 00:31:46,739 --> 00:31:48,616 Et il se frotte les jambes. 558 00:31:49,408 --> 00:31:52,453 Pour se calmer. Peut-être un signe de tromperie. 559 00:31:53,537 --> 00:31:57,124 Tu me dois un dîner pour tout ça. Une étoile Michelin. 560 00:31:58,751 --> 00:32:01,087 - Un rancard. - N'exagérons pas. 561 00:32:01,170 --> 00:32:02,338 Un jour peut-être. 562 00:32:03,422 --> 00:32:04,757 Si tu l'oublies. 563 00:32:58,310 --> 00:33:00,312 Sympa. Elle est électrique ? 564 00:33:12,658 --> 00:33:13,951 Deux choses. 565 00:33:14,035 --> 00:33:17,538 Le numéro 27 a une hybride avec un autocollant Sierra Club. 566 00:33:17,621 --> 00:33:20,332 Bien. Il n'en fait qu'à sa tête. Quoi d'autre ? 567 00:33:20,416 --> 00:33:22,793 Le sept semble vivre dans sa voiture. 568 00:33:22,877 --> 00:33:25,504 Quel ingénieur se met dans un tel bourbier ? 569 00:33:25,588 --> 00:33:27,757 Bonne question. Bien. Merci. 570 00:33:31,427 --> 00:33:32,428 Qu'y a-t-il ? 571 00:33:33,429 --> 00:33:34,388 La récusation. 572 00:33:40,728 --> 00:33:41,854 Lorna ? 573 00:33:43,731 --> 00:33:46,358 Ryan. Première année de droit civil. 574 00:33:46,442 --> 00:33:47,651 À Southwestern. 575 00:33:47,735 --> 00:33:49,737 - Exact. Ryan. - Oui. 576 00:33:49,820 --> 00:33:51,322 Je suis en stage. 577 00:33:51,405 --> 00:33:53,532 - Et toi ? - Pareil. 578 00:33:53,616 --> 00:33:54,533 Une question. 579 00:33:54,617 --> 00:33:57,036 Où étais-tu passée ? Tu assurais. 580 00:33:57,119 --> 00:34:01,749 Wheaton t'interrogeait sans arrêt, et un jour, tu as disparu. 581 00:34:03,167 --> 00:34:04,335 Je ne sais pas… 582 00:34:05,878 --> 00:34:08,798 Le boulot et tout. Je ne sais pas. 583 00:34:10,049 --> 00:34:12,259 Ravie de t'avoir vu. Je dois filer. 584 00:34:19,100 --> 00:34:22,728 Il faut éliminer le numéro sept. Un truc cloche chez lui. 585 00:34:22,812 --> 00:34:24,980 Regardez la grille, pas le jury. 586 00:34:25,856 --> 00:34:27,066 SIÈGE 7 INGÉNIEUR 587 00:34:27,149 --> 00:34:30,402 - Le sept est ingénieur. Il me plaît. - Oui, mais… 588 00:34:30,486 --> 00:34:32,738 Non. Bon contact visuel tout du long. 589 00:34:32,822 --> 00:34:36,700 Non. Éliminez le dix. Je n'aime pas comme elle me regarde. 590 00:34:36,784 --> 00:34:39,787 Le dix ? C'est votre meilleure jurée, Trevor. 591 00:34:39,870 --> 00:34:41,831 Je dois empêcher Golantz de la virer. 592 00:34:41,914 --> 00:34:44,166 Mickey. Qu'est-ce que j'ai dit ? 593 00:34:45,209 --> 00:34:46,293 Levez-vous. 594 00:34:49,755 --> 00:34:50,798 Asseyez-vous. 595 00:34:52,675 --> 00:34:55,302 Désolé pour le début tardif. 596 00:34:55,386 --> 00:34:58,264 Mais si on se presse, on pourrait finir avant midi. 597 00:34:58,347 --> 00:34:59,557 Prêt, maître ? 598 00:34:59,640 --> 00:35:02,810 La défense a une requête à débattre en privé. 599 00:35:02,893 --> 00:35:03,769 C'est possible ? 600 00:35:09,150 --> 00:35:12,319 La défense aimerait présenter une requête Wheeler. 601 00:35:12,403 --> 00:35:14,780 - Pardon, quoi ? - Sur quelles bases ? 602 00:35:14,864 --> 00:35:17,449 M. Golantz a utilisé neuf récusations, 603 00:35:17,533 --> 00:35:19,493 dont sept avec des femmes. 604 00:35:19,577 --> 00:35:21,579 C'est de la discrimination. 605 00:35:21,662 --> 00:35:24,832 C'est offensant. J'ai une raison valable pour chacune. 606 00:35:24,915 --> 00:35:26,792 On adorerait les entendre. 607 00:35:26,876 --> 00:35:28,002 Ça n'a aucun sens. 608 00:35:28,085 --> 00:35:30,296 Il est accusé d'avoir tué sa femme. 609 00:35:30,379 --> 00:35:32,882 - Je veux des femmes. - Pourquoi, alors ? 610 00:35:32,965 --> 00:35:34,758 Ne répondez pas, Me Golantz. 611 00:35:35,467 --> 00:35:37,344 Ça ne tient pas. Requête rejetée. 612 00:35:38,846 --> 00:35:42,016 On ne finira pas ce matin. On va déjeuner tôt. 613 00:35:42,099 --> 00:35:45,436 Vous avez chacun une récusation. Faites simple. 614 00:35:47,563 --> 00:35:51,150 - C'est n'importe quoi. - Alors, ne vous en faites pas. 615 00:35:57,781 --> 00:35:59,074 Dennis Wojciechowski. 616 00:36:00,659 --> 00:36:02,077 Je sais vous trouver aussi. 617 00:36:02,786 --> 00:36:03,954 Vous menacez ma femme ? 618 00:36:06,874 --> 00:36:08,083 Ex-femme. 619 00:36:08,167 --> 00:36:11,712 Et pas du tout. Je lui ai juste présenté des faits. 620 00:36:12,796 --> 00:36:14,131 En voilà un pour vous. 621 00:36:14,215 --> 00:36:17,426 Approchez-vous de ma famille, et je vous brise. 622 00:36:18,302 --> 00:36:19,261 Un pistolet ? 623 00:36:19,345 --> 00:36:20,638 Vous voulez pas savoir. 624 00:36:21,388 --> 00:36:23,265 Foutez la paix à ma femme. 625 00:36:39,406 --> 00:36:40,449 MATERNITÉ 626 00:36:40,532 --> 00:36:41,408 Tanya Cruz. 627 00:36:43,077 --> 00:36:44,536 Inspecteur Lankford. 628 00:36:44,620 --> 00:36:47,122 Et Maggie McPherson du bureau du procureur. 629 00:36:48,582 --> 00:36:49,708 C'est à quel sujet ? 630 00:36:49,792 --> 00:36:51,001 Angelo Soto. 631 00:36:52,086 --> 00:36:54,964 Ça va. On le surveille. Il vous attend à la maison. 632 00:36:55,047 --> 00:36:57,549 - Que voulez-vous ? - Vous parler. 633 00:36:57,633 --> 00:36:58,717 OBSTÉTRICIEN 634 00:36:58,801 --> 00:37:01,595 Un homme ne va jamais chez le gynéco. 635 00:37:01,679 --> 00:37:03,597 Vous êtes enceinte de combien ? 636 00:37:05,182 --> 00:37:08,310 Trois mois. Je dois y aller. Il attend. 637 00:37:09,395 --> 00:37:12,106 Savez-vous que votre nom est sur ses comptes ? 638 00:37:13,065 --> 00:37:13,899 Je… 639 00:37:14,858 --> 00:37:17,152 Il m'a fait signer des papiers. 640 00:37:17,236 --> 00:37:18,904 Ceux comme lui opèrent ainsi. 641 00:37:18,988 --> 00:37:21,907 Ils s'arrangent pour que quelqu'un d'autre paie. 642 00:37:21,991 --> 00:37:23,158 Je ne comprends pas. 643 00:37:23,242 --> 00:37:25,035 Bon. Que ce soit clair. 644 00:37:25,119 --> 00:37:26,203 Soto va plonger. 645 00:37:26,287 --> 00:37:29,164 Si vous êtes dans les documents, vous aussi. 646 00:37:29,248 --> 00:37:32,251 Accouchement en prison. On vous enlèvera le bébé. 647 00:37:32,334 --> 00:37:34,920 Pitié. Je ne sais rien de ses affaires. 648 00:37:35,004 --> 00:37:36,672 J'espère que vous vous trompez. 649 00:37:37,965 --> 00:37:39,633 Il vous faudra un avocat. 650 00:37:39,717 --> 00:37:40,843 Pas le sien. 651 00:37:40,926 --> 00:37:44,013 Si vous parlez, vous êtes morte. Vous le savez ? 652 00:37:45,222 --> 00:37:47,516 Il vous faut quelqu'un de confiance. 653 00:37:47,599 --> 00:37:48,517 Comptez sur lui. 654 00:37:50,811 --> 00:37:53,063 CABINETS D'AVOCATS DE J. MICHAEL HALLER 655 00:38:06,410 --> 00:38:07,244 Me Golantz. 656 00:38:15,419 --> 00:38:18,339 Le ministère public remercie le juré 27, M. le juge. 657 00:38:23,677 --> 00:38:25,554 Il devait éliminer le dix. 658 00:38:25,637 --> 00:38:28,057 J'avais dit que j'allais l'éviter. 659 00:38:29,141 --> 00:38:31,060 Maîtres, approchez, je vous prie. 660 00:38:46,825 --> 00:38:47,659 Quoi ? 661 00:38:49,244 --> 00:38:50,954 La dix a parlé au greffier. 662 00:38:51,038 --> 00:38:54,166 Vous l'auriez suivie dans le parking au déjeuner. 663 00:38:54,249 --> 00:38:55,084 Quoi ? 664 00:38:56,335 --> 00:38:59,254 - C'est ridicule. - Intimidation de jurée ? 665 00:39:02,633 --> 00:39:04,218 Je cherchais ma voiture. 666 00:39:05,177 --> 00:39:06,720 Celle que vous vouliez. 667 00:39:07,346 --> 00:39:08,180 L'hybride. 668 00:39:08,263 --> 00:39:11,183 Vous savez combien il y en a à LA ? 669 00:39:12,935 --> 00:39:14,311 Le juge va l'éliminer ? 670 00:39:14,395 --> 00:39:17,022 Il n'y a pas assez de preuves. 671 00:39:17,106 --> 00:39:18,273 Vous voyez ? 672 00:39:18,357 --> 00:39:21,026 N'empêche, elle pense que vous l'intimidiez. 673 00:39:21,110 --> 00:39:22,653 Je dois l'éliminer 674 00:39:23,278 --> 00:39:24,613 avec ma dernière récusation. 675 00:39:28,242 --> 00:39:29,118 Me Haller ? 676 00:39:29,701 --> 00:39:33,038 La défense remercie la jurée numéro dix. 677 00:39:36,500 --> 00:39:38,419 Je ne l'ai pas fait exprès. 678 00:39:38,502 --> 00:39:39,837 Je l'espère, Trevor. 679 00:39:39,920 --> 00:39:41,713 On ne sait jamais, avec vous. 680 00:39:46,844 --> 00:39:48,637 Nous avons notre jury. 681 00:39:48,720 --> 00:39:50,347 Merci, messieurs-dames. 682 00:39:50,431 --> 00:39:51,890 À lundi matin. 683 00:39:57,479 --> 00:39:59,648 On ne sait jamais vraiment 684 00:39:59,731 --> 00:40:01,567 si on a choisi le bon jury. 685 00:40:01,650 --> 00:40:03,527 D'où leur surnom. 686 00:40:04,736 --> 00:40:06,321 On peut juste les prier. 687 00:40:18,709 --> 00:40:20,043 … je vous brise. 688 00:40:21,086 --> 00:40:21,920 Un pistolet ? 689 00:40:22,004 --> 00:40:23,422 Vous voulez pas savoir. 690 00:40:24,548 --> 00:40:26,341 Foutez la paix à ma femme. 691 00:40:35,267 --> 00:40:36,101 - Salut. - Salut. 692 00:40:37,519 --> 00:40:40,564 Je suis passé voir comment allait Hayley. 693 00:40:40,647 --> 00:40:43,275 Elle chatte avec des amis. Il faut la laisser. 694 00:40:45,027 --> 00:40:46,653 Et comment tu vas. 695 00:40:48,530 --> 00:40:51,366 - Tu n'es pas obligé, Haller. - Obligé de quoi ? 696 00:40:54,703 --> 00:40:57,164 Pardon si je n'ai pas rappelé. 697 00:40:57,247 --> 00:40:58,373 C'est dur. 698 00:40:59,583 --> 00:41:04,505 Et l'autre soir, j'étais chamboulée. 699 00:41:04,588 --> 00:41:08,217 Les choses ont pris une direction qu'elles n'auraient pas dû… 700 00:41:08,300 --> 00:41:09,384 Désolée. 701 00:41:09,468 --> 00:41:11,428 Ce n'était pas moi. 702 00:41:14,806 --> 00:41:16,808 Non, c'était bien toi. 703 00:41:16,892 --> 00:41:18,810 C'était ton odeur. 704 00:41:18,894 --> 00:41:19,770 C'était toi. 705 00:41:19,853 --> 00:41:20,729 Mickey. 706 00:41:22,272 --> 00:41:24,191 Tu es parti au bon moment, exact ? 707 00:41:25,651 --> 00:41:29,196 Oui. On est tous les deux d'accord. 708 00:41:32,908 --> 00:41:35,494 Que fais-tu ici ? Et la sélection du jury ? 709 00:41:35,577 --> 00:41:36,870 On a fini aujourd'hui. 710 00:41:36,954 --> 00:41:39,915 Je peux marcher et mâcher un chewing-gum en même temps. 711 00:41:39,998 --> 00:41:41,625 Je suis un chewing-gum ? 712 00:41:43,001 --> 00:41:44,002 Très savoureux ? 713 00:41:46,380 --> 00:41:47,381 Tu sais quoi ? 714 00:41:47,464 --> 00:41:50,551 J'ai besoin d'un service pour mon procès. 715 00:41:50,634 --> 00:41:51,677 Compte sur moi. 716 00:41:51,760 --> 00:41:54,096 J'ai pas le temps d'en parler ce soir, 717 00:41:54,179 --> 00:41:55,514 mais je t'appelle demain ? 718 00:41:56,807 --> 00:41:58,767 Je ferais tout pour toi. 719 00:42:24,626 --> 00:42:26,545 - Maître. - Bon sang. 720 00:42:26,628 --> 00:42:30,340 Vous m'avez fait flipper. Ça ne pouvait pas attendre demain ? 721 00:42:30,424 --> 00:42:34,386 Désolé. C'est au sujet du trou dans les comptes de Jerry. 722 00:42:34,469 --> 00:42:36,221 J'ai vérifié avec sa banque. 723 00:42:36,305 --> 00:42:40,475 Il avait retiré 150 000 en liquide. 724 00:42:40,559 --> 00:42:42,060 Pour acheter un bateau. 725 00:42:42,144 --> 00:42:44,771 J'ai contrôlé tous les ports de plaisance. 726 00:42:44,855 --> 00:42:45,939 Pas de bateau. 727 00:42:46,648 --> 00:42:48,400 Aucun au nom de Jerry. 728 00:42:50,152 --> 00:42:52,237 Qu'en pensez-vous ? 729 00:42:52,321 --> 00:42:53,822 Après la mort de Bruce Carlin, 730 00:42:53,905 --> 00:42:57,326 la police a fouillé chez lui et trouvé un portable prépayé. 731 00:42:57,409 --> 00:42:59,161 - Super. - Ne vous emballez pas. 732 00:42:59,244 --> 00:43:01,913 Carlin était prudent, jamais explicite. 733 00:43:02,831 --> 00:43:06,209 Mais les messages indiquent qu'il a effectué une livraison 734 00:43:06,293 --> 00:43:09,212 le jour où Jerry a retiré l'argent. 735 00:43:09,296 --> 00:43:10,422 De quel genre ? 736 00:43:10,505 --> 00:43:13,675 Aucune idée. Mais on a l'argent disparu. 737 00:43:13,759 --> 00:43:15,886 Les appels mystères du FBI. 738 00:43:15,969 --> 00:43:19,264 Et le procès Elliott est le plus gros dont vous avez hérité. 739 00:43:19,348 --> 00:43:21,308 Le plus gros de la carrière de Jerry. 740 00:43:22,142 --> 00:43:24,895 Un procès médiatisé, c'est beaucoup de pression. 741 00:43:24,978 --> 00:43:26,355 M'en parlez pas. 742 00:43:26,980 --> 00:43:27,981 Bien, et alors ? 743 00:43:29,316 --> 00:43:31,943 Et si l'argent était pour un pot-de-vin ? 744 00:43:40,786 --> 00:43:42,746 D'APRÈS LES ROMANS DE MICHAEL CONNELLY 745 00:45:01,616 --> 00:45:06,621 Sous-titres : Nathalie Sappey