1
00:00:07,050 --> 00:00:09,635
Tu crois qu'Elliott
pourrait être innocent ?
2
00:00:09,719 --> 00:00:12,013
On parle de licorne.
3
00:00:12,096 --> 00:00:13,347
Tu en as déjà eu ?
4
00:00:13,431 --> 00:00:16,225
Jesús Menendez. Quinze ans pour meurtre.
5
00:00:16,309 --> 00:00:19,729
Un témoin a disparu.
Sans elle, il risquait perpète.
6
00:00:19,812 --> 00:00:22,398
M. Soto pourrait s'enfuir.
7
00:00:22,482 --> 00:00:24,400
La caution est fixée à deux millions.
8
00:00:24,484 --> 00:00:27,653
- Viens tout de suite. Ton témoin.
- C'est ma faute.
9
00:00:27,737 --> 00:00:29,989
Il ne voulait pas,
je lui ai forcé la main.
10
00:00:30,073 --> 00:00:33,117
Viens. Tout va bien.
11
00:00:33,785 --> 00:00:35,703
Non. Tu as fait tout ton possible.
12
00:00:37,330 --> 00:00:39,165
- Je ferais mieux de…
- Oui.
13
00:00:39,248 --> 00:00:41,209
Le FBI parlait avec Jerry.
14
00:00:41,292 --> 00:00:43,544
Mon assistante m'a dit
15
00:00:43,628 --> 00:00:46,339
qu'il manque plus de 100 000 $
sur ses comptes.
16
00:00:46,422 --> 00:00:48,925
On a deux personnes
vers qui pointer le doigt ?
17
00:00:49,008 --> 00:00:50,760
Neema Shavar.
18
00:00:50,843 --> 00:00:52,887
Elle donnait aussi de l'argent à Rilz.
19
00:00:52,970 --> 00:00:57,016
Et elle a un mari.
Il a une boîte de sécurité privée.
20
00:00:57,100 --> 00:00:59,685
Trevor, sélection du jury mercredi.
21
00:00:59,769 --> 00:01:04,107
Les 12 citoyens qui décideront si
vous finirez votre vie en prison ou pas.
22
00:01:04,190 --> 00:01:06,067
Jury choisi, pas de marche arrière.
23
00:01:06,150 --> 00:01:08,236
Libérez-vous. On a du boulot.
24
00:01:11,322 --> 00:01:14,242
UNE SÉRIE NETFLIX
25
00:01:26,963 --> 00:01:27,880
Merci.
26
00:01:29,006 --> 00:01:30,299
Non. C'est le mien.
27
00:01:31,134 --> 00:01:33,344
Bon, j'ai compris.
28
00:01:33,427 --> 00:01:36,514
Vous m'avez amené ici
pour me remettre à ma place.
29
00:01:36,597 --> 00:01:38,558
J'ai des goûts de luxe.
30
00:01:39,392 --> 00:01:42,145
Je crée des jeux vidéo, j'adore ce resto.
31
00:01:42,228 --> 00:01:44,939
J'avais juste envie d'un hot-dog au chili.
32
00:01:45,022 --> 00:01:46,983
Enfin, pas que.
33
00:01:47,066 --> 00:01:48,442
Regardez autour de vous.
34
00:01:49,610 --> 00:01:51,320
Ce sont vos jurés.
35
00:01:51,904 --> 00:01:54,699
Mon père les appelait
les dieux de la culpabilité,
36
00:01:54,782 --> 00:01:56,951
car ce sont eux qui décident.
37
00:01:57,034 --> 00:01:59,954
Vous pensez que votre procès
commence avec l'allocution,
38
00:02:00,037 --> 00:02:03,082
mais non.
Il commence avec la sélection du jury.
39
00:02:03,166 --> 00:02:07,044
Avec eux. Chacun d'eux va vous examiner
40
00:02:07,128 --> 00:02:08,671
dès que vous vous garerez.
41
00:02:08,754 --> 00:02:10,339
Ils vont juger votre voiture,
42
00:02:10,423 --> 00:02:12,633
votre tenue, votre moindre expression.
43
00:02:12,717 --> 00:02:15,928
- Restez impassible.
- Je peux pas prendre ma voiture ?
44
00:02:16,846 --> 00:02:19,599
Celle qui coûte cinq fois
ce qu'ils gagnent par an ?
45
00:02:21,309 --> 00:02:23,352
J'ai toujours l'hybride de Lara.
46
00:02:23,436 --> 00:02:24,520
Bien.
47
00:02:24,604 --> 00:02:25,521
Quoi d'autre ?
48
00:02:26,689 --> 00:02:27,690
Pour vous, rien.
49
00:02:28,774 --> 00:02:31,360
On a les meilleurs consultants en jury.
50
00:02:31,444 --> 00:02:32,695
D'où leurs tarifs.
51
00:02:33,613 --> 00:02:36,908
- Signez cet accord.
- Je ne veux pas de consultants.
52
00:02:36,991 --> 00:02:38,910
Quoi ? Pourquoi ?
53
00:02:38,993 --> 00:02:41,245
Quand une célébrité passe devant le juge,
54
00:02:41,329 --> 00:02:44,457
les gens voient un riche
avec une batterie d'avocats
55
00:02:44,540 --> 00:02:46,500
et le pensent coupable d'emblée.
56
00:02:46,584 --> 00:02:48,419
Je sais déchiffrer les gens.
57
00:02:48,502 --> 00:02:51,005
Je les connais. D'où ma réussite.
58
00:02:51,797 --> 00:02:55,468
Je me fie à mon instinct et au vôtre,
pas à des inconnus.
59
00:02:55,551 --> 00:02:59,347
Merci pour votre confiance, Trevor,
mais on a besoin d'aide,
60
00:02:59,430 --> 00:03:00,765
alors signez ici.
61
00:03:01,349 --> 00:03:02,475
Que ce soit clair.
62
00:03:03,559 --> 00:03:04,810
Pas de consultants.
63
00:03:16,948 --> 00:03:20,117
- Tu m'expliques ?
- Trevor ne veut pas de consultants.
64
00:03:21,160 --> 00:03:23,329
- Et ?
- Je n'en engagerai pas.
65
00:03:32,296 --> 00:03:34,298
- Haller.
- Bubba. Elle est là ?
66
00:03:56,362 --> 00:03:57,196
Je suis.
67
00:03:59,198 --> 00:04:02,868
Les chances que quelqu'un
n'ait pas de full sont faibles.
68
00:04:20,970 --> 00:04:21,804
Dix mille.
69
00:04:24,265 --> 00:04:25,099
Tapis.
70
00:04:30,062 --> 00:04:31,105
Je suis.
71
00:04:40,656 --> 00:04:43,451
Full aux rois. Je viens de le toucher.
72
00:04:43,534 --> 00:04:46,037
Désolé, mon grand. Carré.
73
00:04:49,665 --> 00:04:50,499
Quinte flush.
74
00:04:53,252 --> 00:04:54,128
Merde.
75
00:05:06,599 --> 00:05:07,850
Mickey Haller.
76
00:05:09,101 --> 00:05:11,145
Salut, ça faisait un bail.
77
00:05:12,104 --> 00:05:13,606
J'essaie de bien me tenir.
78
00:05:14,106 --> 00:05:15,232
Oui, moi aussi.
79
00:05:16,776 --> 00:05:20,196
J'ai besoin de ton aide
pour un procès pour meurtre.
80
00:05:20,279 --> 00:05:23,324
J'ai plus gagné là
qu'en une semaine à bosser pour toi.
81
00:05:23,407 --> 00:05:24,408
Je sais.
82
00:05:24,492 --> 00:05:27,703
Et déchiffrer les gens
est un talent qui se travaille.
83
00:05:27,787 --> 00:05:30,748
Je te donne une chance de t'exercer.
84
00:05:32,666 --> 00:05:34,335
Tu as toujours su flatter.
85
00:05:35,669 --> 00:05:36,754
Une journée.
86
00:05:36,837 --> 00:05:39,090
Ça marche. Je t'envoie les détails.
87
00:05:39,173 --> 00:05:42,134
Une chose :
mon client ne doit rien savoir.
88
00:05:43,969 --> 00:05:45,679
Je suis super discrète.
89
00:06:05,825 --> 00:06:08,619
Ici Maggie McPherson. Laissez un message.
90
00:06:10,204 --> 00:06:11,831
Salut, Mags. C'est moi.
91
00:06:13,290 --> 00:06:16,377
Je suis vraiment désolé pour ton témoin.
92
00:06:18,212 --> 00:06:21,340
Et pour la façon
dont on s'est quittés hier soir.
93
00:06:22,842 --> 00:06:24,885
Bref, je te rappelle. D'accord ?
94
00:06:25,511 --> 00:06:26,512
Salut.
95
00:06:34,061 --> 00:06:37,148
Janelle Simmons a rendu LA
moins sûre pour les femmes.
96
00:06:37,231 --> 00:06:39,108
À la tête de la brigade criminelle,
97
00:06:39,191 --> 00:06:41,819
elle a permis à un laboratoire débordé
98
00:06:41,902 --> 00:06:44,697
de négliger et de falsifier
des preuves de viols
99
00:06:44,780 --> 00:06:47,783
sur des femmes doublement victimes.
100
00:06:47,867 --> 00:06:50,953
Janelle Simmons n'a pas fait son travail.
101
00:06:51,036 --> 00:06:53,622
Élisez Robert Cardone procureur.
102
00:06:53,747 --> 00:06:56,500
Bob Cardone. J'approuve ce message.
103
00:06:57,376 --> 00:07:00,004
Tous les labos criminels du pays rament.
104
00:07:00,087 --> 00:07:02,089
Il gère l'examen des condamnations.
105
00:07:02,173 --> 00:07:04,884
Il se sert de ça pour me nuire.
106
00:07:05,926 --> 00:07:08,846
Tous les dossiers doivent être béton.
107
00:07:08,929 --> 00:07:10,890
C'est le cas, Janelle.
108
00:07:10,973 --> 00:07:12,766
Ton témoin clé est mort.
109
00:07:13,309 --> 00:07:15,686
Angelo Soto a commandité son assassinat.
110
00:07:15,769 --> 00:07:17,938
On me surveille de près, Maggie.
111
00:07:18,022 --> 00:07:20,357
Sans ton témoin, le plan tombe à l'eau.
112
00:07:20,441 --> 00:07:22,276
On a son témoignage du grand jury.
113
00:07:22,359 --> 00:07:25,112
La défense ne peut pas
le contre-interroger.
114
00:07:25,196 --> 00:07:28,115
- Elle va gagner.
- On doit prouver que Soto l'a tué.
115
00:07:28,199 --> 00:07:31,035
Le témoignage du grand jury
deviendra recevable.
116
00:07:31,118 --> 00:07:32,369
C'est faisable ?
117
00:07:32,453 --> 00:07:35,039
Si tu peux le prouver, fais-le.
118
00:07:35,956 --> 00:07:39,001
Ou on devra abandonner les poursuites
avant l'audience.
119
00:07:39,084 --> 00:07:41,587
- Comment ?
- Tu as bien entendu, Maggie.
120
00:07:42,254 --> 00:07:43,088
Béton.
121
00:07:52,723 --> 00:07:53,682
NOUVEAU MESSAGE VOCAL
122
00:07:53,766 --> 00:07:55,893
Cherche les liens avec le gouvernement.
123
00:07:56,644 --> 00:07:59,021
Famille dans l'armée, entrepreneurs.
124
00:08:00,731 --> 00:08:02,233
Les suiveurs de règles.
125
00:08:02,316 --> 00:08:03,734
Ça y est, j'ai trouvé.
126
00:08:03,817 --> 00:08:05,569
Quiconque est…
127
00:08:21,210 --> 00:08:23,254
Il s'appelle Anton Shavar.
128
00:08:24,088 --> 00:08:26,465
Le patron de la boîte de sécurité privée ?
129
00:08:27,383 --> 00:08:29,552
Marchands d'armes, oligarques.
130
00:08:29,635 --> 00:08:32,680
Il ne regarde pas
d'où ses clients tirent leur argent.
131
00:08:33,389 --> 00:08:37,142
Ancien membre du Mossad,
mais c'est peut-être un coup de pub.
132
00:08:37,226 --> 00:08:39,478
Pardon, je suis juste là
pour les beignets,
133
00:08:39,562 --> 00:08:42,273
mais en quoi ça a un lien
avec Trevor Elliott ?
134
00:08:42,356 --> 00:08:44,900
Ne t'excuse pas.
Le jury va poser la question.
135
00:08:44,984 --> 00:08:45,818
Alors…
136
00:08:48,362 --> 00:08:52,866
La femme d'Elliott a été retrouvée morte
avec Jan Rilz.
137
00:08:52,950 --> 00:08:55,452
- Le gigolo du yoga.
- C'est à peu près ça.
138
00:08:56,036 --> 00:08:58,747
Rilz couchait avec plusieurs clientes.
139
00:08:58,831 --> 00:09:03,627
Riches et mariées, pour la plupart.
Comme Neema Shavar, la femme d'Anton.
140
00:09:04,211 --> 00:09:05,129
Ex-femme.
141
00:09:05,212 --> 00:09:07,631
Défense "il pourrait être le coupable".
142
00:09:08,507 --> 00:09:10,050
Anton est dangereux.
143
00:09:10,134 --> 00:09:13,387
Il a un mobile.
Autre chose pour le pointer du doigt ?
144
00:09:13,470 --> 00:09:14,471
Oui et non.
145
00:09:17,224 --> 00:09:21,061
Rilz a demandé
une injonction restrictive contre Anton
146
00:09:21,145 --> 00:09:22,980
deux mois avant les meurtres.
147
00:09:23,063 --> 00:09:25,733
Il a dit qu'Anton l'avait menacé chez lui.
148
00:09:25,816 --> 00:09:26,734
Ça me plaît.
149
00:09:26,817 --> 00:09:29,612
Tu as dit : "Oui et non." Le non ?
150
00:09:29,695 --> 00:09:32,906
Rilz n'est pas venu à l'audience.
Injonction refusée.
151
00:09:32,990 --> 00:09:36,243
Comment tu le sais ?
Peu importe, ne me dis rien.
152
00:09:36,327 --> 00:09:40,164
Si Anton est violent, il a pu menacer Rilz
à cause de l'injonction.
153
00:09:40,247 --> 00:09:42,249
Malin, mais impossible à prouver.
154
00:09:42,333 --> 00:09:44,293
Qu'il l'a menacé,
155
00:09:45,127 --> 00:09:47,546
mais on pourrait montrer
qu'il est violent.
156
00:09:48,631 --> 00:09:50,466
Et tu ne tiens pas à savoir.
157
00:09:52,217 --> 00:09:54,094
Bien. Surprends-moi, Cisco.
158
00:09:54,178 --> 00:09:56,764
Fais vite.
On choisit un jury demain. Prête ?
159
00:10:02,102 --> 00:10:02,936
Bon appétit.
160
00:10:04,438 --> 00:10:05,481
- Mick.
- Oui ?
161
00:10:05,564 --> 00:10:06,398
Où vas-tu ?
162
00:10:06,482 --> 00:10:09,401
Un truc à faire avant demain.
Vieilles affaires.
163
00:10:09,485 --> 00:10:11,987
En lien avec l'affaire Jesús Menendez ?
164
00:10:14,281 --> 00:10:16,492
Tu m'as demandé le dossier d'une affaire
165
00:10:16,575 --> 00:10:18,869
- classée il y a plus d'un an.
- Vraiment ?
166
00:10:18,952 --> 00:10:22,081
Parce que ça me bouffe, Lorna.
Ça me rendait dingue.
167
00:10:22,164 --> 00:10:24,458
- Mick…
- Laisse tomber.
168
00:10:24,541 --> 00:10:27,670
Trevor a approuvé le consultant en jury ?
169
00:10:27,753 --> 00:10:29,630
Pas vraiment. Au revoir, Lorna.
170
00:10:30,255 --> 00:10:33,842
C'est toi qui me rends dingue ! Bon sang.
171
00:10:50,693 --> 00:10:51,860
NUMÉRO INCONNU
CHAMBRE 7
172
00:11:01,954 --> 00:11:03,330
Toc, toc.
173
00:11:06,667 --> 00:11:10,337
- Espèce d'enfoiré.
- Attends, Cherry. Je vais t'expliquer.
174
00:11:11,296 --> 00:11:14,341
Tu m'as piégée.
J'ai pris deux bus pour venir ici.
175
00:11:14,425 --> 00:11:17,553
- Désolé. Tu ne serais pas venue.
- On avait un accord.
176
00:11:17,636 --> 00:11:20,764
Je cherchais Glory Days.
Tu devais me faire innocenter.
177
00:11:20,848 --> 00:11:23,600
Je sais. Désolé. J'ai fini en désintox.
178
00:11:24,268 --> 00:11:26,061
Après un accident. C'était rude.
179
00:11:26,145 --> 00:11:28,772
J'ai fait deux mois de taule
à cause de toi.
180
00:11:30,065 --> 00:11:31,400
En désintox ?
181
00:11:31,984 --> 00:11:34,528
Je ne tiens pas à en parler.
182
00:11:34,611 --> 00:11:36,613
Arrête d'agiter du blé devant moi.
183
00:11:36,697 --> 00:11:38,615
Si tu veux te racheter, fais-le.
184
00:11:39,616 --> 00:11:42,953
Cherry, je suis là
car j'ai besoin de ton aide
185
00:11:43,036 --> 00:11:44,413
pour retrouver Glory Days.
186
00:11:46,498 --> 00:11:49,960
Tu aurais dû mieux la payer.
Tu n'es pas très généreux.
187
00:11:50,043 --> 00:11:53,881
Tu auras plus si tu m'aides.
La dernière fois que tu l'as vue ?
188
00:11:54,715 --> 00:11:56,216
Je ne l'ai plus revue.
189
00:11:56,300 --> 00:11:58,802
Profil inactif.
Elle ne fait plus les fêtes.
190
00:11:58,886 --> 00:12:01,013
On ne disparaît pas comme ça.
191
00:12:01,096 --> 00:12:02,806
- Elle hésitait.
- À quel sujet ?
192
00:12:02,890 --> 00:12:05,601
Je ne sais pas. Elle devait témoigner.
193
00:12:06,643 --> 00:12:08,896
Tu irais où si tu repartais à zéro ?
194
00:12:10,647 --> 00:12:12,107
Le monde est à moi.
195
00:12:13,442 --> 00:12:15,819
Si tu veux me payer pour la retrouver,
196
00:12:15,903 --> 00:12:17,112
ça me va.
197
00:12:17,738 --> 00:12:20,073
Mais au lieu d'un acompte,
198
00:12:21,700 --> 00:12:23,994
je pourrais tout toucher maintenant,
199
00:12:24,745 --> 00:12:26,205
t'aider à l'oublier ?
200
00:12:27,623 --> 00:12:29,541
Profite de la chambre.
201
00:12:30,709 --> 00:12:34,004
Prends un bain. Regarde la télé.
Tiens-moi au courant.
202
00:12:56,527 --> 00:12:58,362
Il fait quoi ce truc ?
203
00:12:58,445 --> 00:13:01,281
Il cartographie les lieux
pour qu'il se repère
204
00:13:01,365 --> 00:13:03,367
et ne se cogne pas partout.
205
00:13:03,450 --> 00:13:05,160
- "Il" ?
- M. Geary.
206
00:13:06,119 --> 00:13:08,038
Notre gardien au collège.
207
00:13:08,121 --> 00:13:09,331
Il était gentil.
208
00:13:09,414 --> 00:13:11,959
Bien sûr. On n'a pas
de concierge pour ça ?
209
00:13:12,042 --> 00:13:15,170
Le service laisse à désirer
depuis le pistolet.
210
00:13:16,839 --> 00:13:20,342
Ça alors ! Tu sais coudre.
211
00:13:21,635 --> 00:13:23,095
Je suis chef scout.
212
00:13:24,388 --> 00:13:27,307
Je sais que tu tiens quelque chose
avec Anton,
213
00:13:27,391 --> 00:13:29,601
mais tu devrais enquêter sur elle.
214
00:13:29,685 --> 00:13:30,936
Carol Dubois.
215
00:13:31,019 --> 00:13:32,396
Celle de l'assurance ?
216
00:13:33,230 --> 00:13:34,273
C'est déjà fait.
217
00:13:34,857 --> 00:13:36,733
Elle a un alibi.
218
00:13:36,817 --> 00:13:38,819
Conférence à Tucson.
219
00:13:38,902 --> 00:13:40,946
Ou bien elle a engagé un tueur,
220
00:13:41,029 --> 00:13:43,407
car elle avait perdu 25 000 dollars.
221
00:13:43,490 --> 00:13:46,493
Non, pas pour l'argent. Peu lui importait.
222
00:13:47,327 --> 00:13:48,287
C'était Rilz.
223
00:13:50,122 --> 00:13:53,292
Alibi ou pas, un truc cloche chez elle.
224
00:13:53,375 --> 00:13:55,377
Les femmes sont comme ça.
225
00:13:57,796 --> 00:14:00,757
Bonjour et bienvenue aux jurés.
226
00:14:00,841 --> 00:14:05,095
Je suis Mary Holder, présidente
de la Cour supérieure de Los Angeles.
227
00:14:05,178 --> 00:14:09,308
Comme j'aime à le dire,
il n'y a pas de justice sans vous.
228
00:14:12,811 --> 00:14:15,522
Mais voyons comment vous avez atterri ici.
229
00:14:15,606 --> 00:14:20,569
Tout commence au bureau du jury,
où votre nom a été généré aléatoirement
230
00:14:20,652 --> 00:14:24,072
à partir de listes électorales
et autres sources publiques.
231
00:14:26,074 --> 00:14:28,243
Pourquoi quand je suis jurée,
232
00:14:28,327 --> 00:14:30,787
c'est à l'autre bout de la ville ?
233
00:14:30,871 --> 00:14:33,999
Ils assignent des gens de tout le comté.
234
00:14:34,082 --> 00:14:38,378
Afin d'avoir des jurés diversifiés.
C'est la théorie, en tout cas.
235
00:14:38,462 --> 00:14:39,880
Et en réalité ?
236
00:14:39,963 --> 00:14:42,966
Peu importe là d'où ils viennent,
237
00:14:43,050 --> 00:14:47,262
ils n'ont pas envie d'être là,
mais ton procès repose sur eux.
238
00:14:54,728 --> 00:14:57,898
- Mon sort est entre leurs mains ?
- Oui, c'est parti.
239
00:14:57,981 --> 00:15:00,984
Ne dites rien. Ne souriez pas.
Baissez la tête.
240
00:15:01,068 --> 00:15:03,236
Ce que je fais depuis six mois.
241
00:15:03,320 --> 00:15:05,989
Les caméras peuvent causer une commotion.
242
00:15:06,073 --> 00:15:08,492
- Haller !
- À plus, Lorna. Venez.
243
00:15:08,575 --> 00:15:11,954
Le procureur dit
que la preuve est irréfutable.
244
00:15:12,037 --> 00:15:13,789
Quelle preuve ?
245
00:15:13,872 --> 00:15:15,958
Pas d'arme, pas de témoins,
246
00:15:16,041 --> 00:15:18,293
pas une goutte de sang sur ses habits.
247
00:15:18,377 --> 00:15:22,005
C'est l'innocence de mon client
qui est irréfutable.
248
00:15:22,089 --> 00:15:23,048
Excusez-nous.
249
00:15:23,131 --> 00:15:25,467
Me Haller, la preuve du procureur…
250
00:15:25,550 --> 00:15:28,929
Voir-dire. On appelle
la sélection du jury comme ça, non ?
251
00:15:31,014 --> 00:15:33,350
C'est-à-dire dire la vérité.
252
00:15:35,852 --> 00:15:36,687
Quoi ?
253
00:15:37,479 --> 00:15:41,149
Peu importe la vérité.
Je ne veux pas de jurés impartiaux.
254
00:15:41,233 --> 00:15:44,027
Je veux qu'ils penchent à mort pour moi.
255
00:15:44,111 --> 00:15:45,821
Je veux 12 moutons de Panurge.
256
00:15:46,446 --> 00:15:48,949
Tout comme le procureur.
257
00:15:49,032 --> 00:15:53,954
Alors, j'essaie d'exclure les siens,
et il essaie d'exclure les miens.
258
00:15:54,037 --> 00:15:55,580
Sélection du jury.
259
00:15:57,874 --> 00:16:00,252
Vous avez assuré avec la presse.
260
00:16:00,335 --> 00:16:01,420
C'est le boulot.
261
00:16:02,087 --> 00:16:04,548
Un si gros procès, ce n'est pas fréquent.
262
00:16:04,631 --> 00:16:06,341
Une fois ces portes franchies,
263
00:16:06,425 --> 00:16:08,969
c'est un homicide de plus. Ça me connaît.
264
00:16:12,431 --> 00:16:14,808
Ça va aller vite, quand le jury sera là.
265
00:16:14,891 --> 00:16:18,270
Je saisis les données.
Âge, ethnicité, j'étoffe en chemin.
266
00:16:22,816 --> 00:16:24,526
Stylos de couleur et Post-it ?
267
00:16:25,694 --> 00:16:27,571
Il y a des logiciels pour ça.
268
00:16:27,654 --> 00:16:30,032
Un ordinateur n'entend pas les réponses.
269
00:16:30,115 --> 00:16:32,617
- Il ne déchiffre pas les regards.
- Si.
270
00:16:41,126 --> 00:16:42,085
Écrase-les.
271
00:16:47,841 --> 00:16:50,469
C'est bon, j'ai choisi
des dizaines de jurés.
272
00:16:50,552 --> 00:16:51,636
Tout va bien.
273
00:16:52,220 --> 00:16:53,638
Je connais le topo.
274
00:16:54,222 --> 00:16:57,684
Une fois assis, ils sont jurés
sauf s'ils sont exclus.
275
00:16:57,768 --> 00:17:01,438
Exact. Je dois évaluer
qui exclure et qui garder.
276
00:17:02,606 --> 00:17:03,440
Avec moi.
277
00:17:05,692 --> 00:17:07,819
Il ne s'agit pas d'un jeu vidéo.
278
00:17:07,903 --> 00:17:10,447
C'est mon domaine. Laissez-moi faire.
279
00:17:10,530 --> 00:17:11,406
C'est ma vie.
280
00:17:11,490 --> 00:17:13,617
J'aimerais avoir voix au chapitre.
281
00:17:15,035 --> 00:17:17,162
J'ai réussi en me fiant à mon instinct.
282
00:17:17,245 --> 00:17:20,707
Vous n'excluez personne
sans mon autorisation.
283
00:17:23,251 --> 00:17:26,338
Levez-vous.
L'honorable juge Stanton préside.
284
00:17:30,634 --> 00:17:31,885
Asseyez-vous.
285
00:17:32,552 --> 00:17:35,305
Vous voulez intervenir ?
Bien. Mais soyez bref.
286
00:17:35,388 --> 00:17:37,182
Si on se dispute, vous êtes fichu.
287
00:17:38,266 --> 00:17:40,268
Faisons venir les 18 premiers.
288
00:17:42,145 --> 00:17:43,647
Merci d'être venus.
289
00:17:43,730 --> 00:17:47,359
Je vais vous poser des questions,
puis les avocats suivront.
290
00:17:47,442 --> 00:17:48,860
Pas de mauvaises réponses.
291
00:17:48,944 --> 00:17:50,904
Vous devez juste être honnêtes.
292
00:17:50,987 --> 00:17:54,783
Compte tenu de l'attention médiatique,
le jury sera anonyme.
293
00:17:54,866 --> 00:17:57,202
Les avocats ignorent votre identité.
294
00:17:57,285 --> 00:18:00,038
Si vous dites quelque chose
qui vous identifie,
295
00:18:00,122 --> 00:18:02,415
je serai forcé de vous renvoyer.
296
00:18:03,333 --> 00:18:04,334
Des questions ?
297
00:18:05,418 --> 00:18:08,046
Bien. Commençons par les bases.
298
00:18:08,130 --> 00:18:09,798
Juré numéro un : profession,
299
00:18:09,881 --> 00:18:11,675
état civil, et où vous vivez.
300
00:18:12,425 --> 00:18:17,055
Je suis mère au foyer
avec deux enfants au lycée, divorcée.
301
00:18:17,139 --> 00:18:18,849
Je vis à Woodland Hills.
302
00:18:18,932 --> 00:18:21,393
Rédacteur, surtout des manuels techniques.
303
00:18:21,476 --> 00:18:24,104
Je suis fiancé, presque marié.
Culver City.
304
00:18:24,187 --> 00:18:25,105
RÉDACTEUR TECHNIQUE
305
00:18:25,188 --> 00:18:27,399
Je suis avocate. Divorcée.
306
00:18:27,482 --> 00:18:29,067
Pas d'enfants. Los Feliz.
307
00:18:29,151 --> 00:18:30,569
AVOCATE
308
00:18:32,529 --> 00:18:34,990
Ingénieur aérospatial
chez Lockheed Martin.
309
00:18:35,073 --> 00:18:37,075
Célibataire. Je vis à Palos Verdes.
310
00:18:38,785 --> 00:18:41,663
Traiteur, marié, trois enfants.
Je vis à Altadena.
311
00:18:42,330 --> 00:18:44,833
Je fais les mariages.
Vous aurez un rabais.
312
00:18:44,916 --> 00:18:46,209
Je suis artiste.
313
00:18:46,293 --> 00:18:48,461
J'ai quitté l'Ohio pour Silver Lake.
314
00:18:48,545 --> 00:18:49,379
Célibataire.
315
00:18:49,462 --> 00:18:52,174
Étudiant de 3e cycle et chauffeur VTC.
316
00:18:52,257 --> 00:18:54,801
Van Nuys. Pas marié, non.
317
00:18:54,885 --> 00:18:57,262
Janice. Je fais du stand-up.
318
00:18:58,221 --> 00:19:00,891
Pardon. Je n'aurais pas dû dire
mon prénom.
319
00:19:03,101 --> 00:19:04,853
La jurée numéro 12 peut partir.
320
00:19:05,812 --> 00:19:06,813
Excusez-moi.
321
00:19:09,774 --> 00:19:11,860
Bonjour. Je suis Jeffrey Golantz.
322
00:19:11,943 --> 00:19:13,028
Pour l'accusation.
323
00:19:13,737 --> 00:19:15,113
Il s'agit de meurtres.
324
00:19:16,239 --> 00:19:20,118
Le prévenu est accusé d'avoir assassiné
sa femme et son amant.
325
00:19:20,952 --> 00:19:23,121
Le jury doit être juste et impartial.
326
00:19:23,205 --> 00:19:25,123
Je dois donc vous demander
327
00:19:25,207 --> 00:19:28,460
si le fait que les victimes
avaient une liaison extraconjugale
328
00:19:28,543 --> 00:19:30,962
vous empêche d'être impartiaux.
329
00:19:36,509 --> 00:19:38,261
Deux, quatre et 15 bluffent.
330
00:19:38,345 --> 00:19:39,179
Garde-les.
331
00:19:41,014 --> 00:19:44,476
Le ministère public exclut
les jurés deux, quatre et 15.
332
00:19:45,977 --> 00:19:47,312
Merde, il est fort.
333
00:19:51,358 --> 00:19:54,402
La sélection du jury est un jeu
334
00:19:54,486 --> 00:19:56,071
et elle a donc des règles.
335
00:19:56,154 --> 00:19:57,364
RÉCUSATIONS ACCUSATION
RÉCUSATIONS DÉFENSE
336
00:19:57,447 --> 00:19:59,532
Chaque camp a dix récusations.
337
00:19:59,616 --> 00:20:03,453
Tu peux éliminer n'importe quel juré,
mais attention.
338
00:20:03,536 --> 00:20:06,206
Parce que le remplaçant
pourrait être pire ?
339
00:20:06,289 --> 00:20:09,542
C'est ça. Donc, il faut garder
le plus de balles possible
340
00:20:09,626 --> 00:20:11,962
et faire tirer l'adversaire.
341
00:20:12,045 --> 00:20:13,380
Et c'est l'occasion
342
00:20:13,463 --> 00:20:16,174
de vous présenter,
ton client et toi, au jury.
343
00:20:16,258 --> 00:20:18,385
Pas juste comme avocat ou accusé,
344
00:20:18,468 --> 00:20:21,263
mais comme êtres humains.
Il faut en tirer parti.
345
00:20:24,933 --> 00:20:26,393
Ça commence mal.
346
00:20:29,521 --> 00:20:30,355
Merci.
347
00:20:30,438 --> 00:20:32,565
Bien. Bonjour à toutes et à tous.
348
00:20:33,149 --> 00:20:34,776
Je m'appelle Michael Haller.
349
00:20:34,859 --> 00:20:37,195
Et voici mon client, Trevor Elliott.
350
00:20:37,279 --> 00:20:38,488
Je suis son avocat
351
00:20:38,571 --> 00:20:42,409
et je vais vous aider à établir les faits
pour obtenir la vérité.
352
00:20:42,492 --> 00:20:44,619
Je vais vous parler un peu de moi.
353
00:20:44,703 --> 00:20:48,498
J'ai une fille.
Elle a 13 ans, et je le reconnais,
354
00:20:48,581 --> 00:20:50,959
elle me mène par le bout du nez.
355
00:20:51,042 --> 00:20:54,045
Si je lui demande si elle a fait son lit,
356
00:20:54,129 --> 00:20:56,339
ses devoirs, la vaisselle,
357
00:20:56,423 --> 00:20:58,717
elle dit oui, et je veux la croire,
358
00:20:58,800 --> 00:21:03,305
même si son lit n'est pas fait
ou que son cartable n'est pas ouvert.
359
00:21:03,388 --> 00:21:04,222
Pourquoi ?
360
00:21:05,015 --> 00:21:07,517
Parce que c'est ma petite fille.
361
00:21:08,268 --> 00:21:09,894
- Vous me comprenez ?
- Oui.
362
00:21:09,978 --> 00:21:11,187
Bien.
363
00:21:11,271 --> 00:21:13,231
Qui pense ça des flics ?
364
00:21:13,857 --> 00:21:16,651
Des gens en uniforme
avec badges et pistolets ?
365
00:21:16,735 --> 00:21:20,530
Vous les croyez
même si vos yeux vous disent
366
00:21:20,613 --> 00:21:21,990
qu'ils sont malhonnêtes ?
367
00:21:25,910 --> 00:21:28,788
Le numéro un bluffe.
Main sur la bouche, mensonge.
368
00:21:28,872 --> 00:21:29,748
C'est évident.
369
00:21:29,831 --> 00:21:34,127
Qui a des proches
ou de la famille dans la police ?
370
00:21:35,337 --> 00:21:37,005
Vous, numéro un ?
371
00:21:37,714 --> 00:21:38,673
Par le passé ?
372
00:21:40,592 --> 00:21:44,387
Mon ex-mari était flic à Long Beach.
373
00:21:44,471 --> 00:21:47,724
Ce n'est plus un proche
ni un membre de la famille.
374
00:21:47,807 --> 00:21:48,641
Longtemps ?
375
00:21:48,725 --> 00:21:49,851
Quinze ans.
376
00:21:49,934 --> 00:21:53,396
Et pour se débarrasser
de quelqu'un sans récusation ?
377
00:21:53,480 --> 00:21:55,482
Éliminations motivées à volonté.
378
00:21:55,565 --> 00:21:58,693
Et le juge peut virer quelqu'un
pour partialité.
379
00:21:58,777 --> 00:22:02,405
Il faut faire ressortir la partialité
avec les questions.
380
00:22:02,489 --> 00:22:06,201
En général, les flics s'accrochent
pour toucher la pension complète.
381
00:22:06,993 --> 00:22:09,162
Pourquoi votre ex a arrêté si tôt ?
382
00:22:10,622 --> 00:22:12,874
Parce qu'être flic est dur.
383
00:22:13,458 --> 00:22:15,251
Il n'en pouvait plus.
384
00:22:15,335 --> 00:22:17,379
Il n'y a eu aucun incident ?
385
00:22:18,171 --> 00:22:19,422
Comment ça ?
386
00:22:19,506 --> 00:22:23,134
Une allégation de faute,
comme l'usage excessif de la force ?
387
00:22:23,218 --> 00:22:25,428
Corruption ? Il prenait des raccourcis ?
388
00:22:25,512 --> 00:22:28,681
Objection, M. le juge,
à l'ensemble des questions.
389
00:22:28,765 --> 00:22:30,266
Approchez, maîtres.
390
00:22:33,895 --> 00:22:36,815
Leur dossier repose
sur les épaules des flics.
391
00:22:36,898 --> 00:22:39,275
Qui sait ce qu'elle pense de la police ?
392
00:22:39,359 --> 00:22:42,946
- Vous la harcelez.
- Je veux voir si elle a des préjugés.
393
00:22:43,029 --> 00:22:44,948
Vous avez dix récusations.
394
00:22:45,031 --> 00:22:47,784
Éliminez-la avec.
Je ne m'en chargerai pas.
395
00:22:52,622 --> 00:22:55,583
La défense remercie le juré numéro un.
396
00:23:00,463 --> 00:23:01,631
Ça n'a pas marché.
397
00:23:01,714 --> 00:23:03,258
RÉCUSATIONS ACCUSATION - 3
RÉCUSATIONS DÉFENSE - 1
398
00:23:03,341 --> 00:23:04,926
J'ai utilisé une récusation,
399
00:23:05,009 --> 00:23:07,595
mais j'ai fait passer
l'idée de corruption.
400
00:23:09,556 --> 00:23:11,349
On doit faire tomber Soto.
401
00:23:11,433 --> 00:23:12,767
Sa petite amie ?
402
00:23:13,560 --> 00:23:17,021
Tanya Cruz, 26 ans.
Venue des Philippines il y a quatre ans.
403
00:23:17,105 --> 00:23:18,314
Pas de casier.
404
00:23:18,398 --> 00:23:21,109
Ni d'argent,
jusqu'à ce que Soto veille sur elle.
405
00:23:21,192 --> 00:23:22,652
Elle sait quelque chose ?
406
00:23:22,735 --> 00:23:23,945
Renseignons-nous.
407
00:23:24,028 --> 00:23:26,865
Elle pourrait nous dire qui est le tueur.
408
00:23:26,948 --> 00:23:28,032
On a combien ?
409
00:23:28,116 --> 00:23:29,742
Dans les huit jours.
410
00:23:29,826 --> 00:23:35,415
Ils vont faire une requête de rejet,
demander une audience accélérée. Quoi ?
411
00:23:35,498 --> 00:23:36,624
Rien, c'est juste…
412
00:23:37,625 --> 00:23:41,212
Quand ça devient politique,
les procureurs se défilent.
413
00:23:42,964 --> 00:23:45,758
Je laisse courir,
car c'est notre 1re collaboration.
414
00:23:45,842 --> 00:23:48,845
Tu me fais réfléchir
concernant les avocats.
415
00:23:50,388 --> 00:23:52,140
Il va falloir marchander.
416
00:23:52,223 --> 00:23:53,808
En effet.
417
00:24:06,905 --> 00:24:08,823
Quoi de mieux qu'une pédicure ?
418
00:24:10,658 --> 00:24:13,453
Moi, je n'en fais jamais.
419
00:24:13,536 --> 00:24:15,788
Trop chatouilleux, ça me rend fou.
420
00:24:16,623 --> 00:24:17,749
On se connaît ?
421
00:24:18,791 --> 00:24:20,710
Je travaille pour un avocat.
422
00:24:20,793 --> 00:24:21,878
CABINETS D'AVOCATS DE J. MICHAEL HALLER
423
00:24:21,961 --> 00:24:23,379
Il défend Trevor Elliott.
424
00:24:24,047 --> 00:24:25,340
L'assassin de Jan ?
425
00:24:26,216 --> 00:24:27,634
Présomption d'innocence.
426
00:24:28,301 --> 00:24:30,637
Principe de base
de notre système judiciaire.
427
00:24:31,221 --> 00:24:32,430
Que voulez-vous ?
428
00:24:32,514 --> 00:24:36,976
Saviez-vous que votre ex-mari
avait menacé Jan avant son meurtre ?
429
00:24:37,060 --> 00:24:40,396
Et si c'est le cas,
pourquoi ne pas l'avoir signalé ?
430
00:24:40,480 --> 00:24:41,314
Vous déconnez ?
431
00:24:41,397 --> 00:24:44,651
Des questions qu'on vous posera
quand vous devrez comparaître,
432
00:24:44,734 --> 00:24:47,779
sans compter celles
sur votre liaison avec le mort.
433
00:24:50,907 --> 00:24:53,576
Commencez à réfléchir à vos réponses.
434
00:24:56,079 --> 00:24:57,497
On a terminé.
435
00:24:58,623 --> 00:24:59,541
Bon boulot.
436
00:25:04,963 --> 00:25:07,173
- Salut.
- Salut, où es-tu ?
437
00:25:07,257 --> 00:25:08,716
Je tente le diable.
438
00:25:08,800 --> 00:25:10,677
Comme tu l'as dit, les femmes.
439
00:25:11,261 --> 00:25:12,554
Elles pensent à tout.
440
00:25:15,223 --> 00:25:19,060
Des experts en armes à feu
témoigneront sûrement.
441
00:25:19,143 --> 00:25:21,479
Quelqu'un ici ne se fie pas à leur avis ?
442
00:25:23,773 --> 00:25:25,567
Mon client est riche.
443
00:25:26,192 --> 00:25:29,112
Y a-t-il plus de chances
qu'il soit coupable ?
444
00:25:30,780 --> 00:25:32,282
Des amateurs de jeux vidéo ?
445
00:25:34,075 --> 00:25:36,703
- Jeu préféré ?
- De la famille dans l'armée ?
446
00:25:37,704 --> 00:25:40,164
Mauvaise expérience avec la police ?
447
00:25:41,332 --> 00:25:44,586
Ce qui me rend fou ?
Monter des meubles IKEA.
448
00:25:44,669 --> 00:25:45,628
Qui d'autre ?
449
00:25:51,467 --> 00:25:54,470
Le ministère public remercie
les jurés 16, neuf et 18.
450
00:26:07,734 --> 00:26:11,112
Je remercie les jurés numéro huit, 13…
451
00:26:12,989 --> 00:26:14,073
et 28.
452
00:26:14,157 --> 00:26:15,283
REMERCIÉ
453
00:26:18,036 --> 00:26:19,287
Trois et 35.
454
00:26:22,206 --> 00:26:24,125
RÉCUSATIONS ACCUSATION - 8
RÉCUSATIONS DÉFENSE - 5
455
00:26:26,169 --> 00:26:28,588
Six, 37, 11 et 40.
456
00:26:32,592 --> 00:26:34,886
SUIVI RÉCUSATIONS
ACCUSATION : 2 - DÉFENSE : 1
457
00:26:37,388 --> 00:26:39,265
Le numéro cinq est avocate.
458
00:26:39,349 --> 00:26:40,725
Ce sont de mauvais jurés.
459
00:26:40,808 --> 00:26:42,935
Pas forcément. Elle peut présider le jury.
460
00:26:44,103 --> 00:26:47,857
Juré numéro cinq,
quel droit pratiquez-vous ?
461
00:26:48,441 --> 00:26:50,652
Immobilier. Surtout transactionnel.
462
00:26:51,235 --> 00:26:54,280
Une fois jurée, vous n'êtes plus avocate.
463
00:26:54,364 --> 00:26:57,033
- Serez-vous capable de compartimenter ?
- Oui.
464
00:26:58,201 --> 00:27:00,787
Elle t'aime bien, mais la dix encore plus.
465
00:27:04,540 --> 00:27:06,417
Et le droit pénal ?
466
00:27:06,501 --> 00:27:09,629
Non, mais je m'y intéresse.
467
00:27:09,712 --> 00:27:11,005
Comment ça ?
468
00:27:11,089 --> 00:27:13,966
Je lis des romans. J'écoute des podcasts.
469
00:27:15,051 --> 00:27:17,512
Je bûche sur un scénario.
470
00:27:18,096 --> 00:27:19,555
Comme tout le monde à LA.
471
00:27:23,851 --> 00:27:26,562
DEUXIÈME ÉPOUSE
URGENCE
472
00:27:28,314 --> 00:27:30,066
SIÈGE 5
AVOCATE
473
00:27:31,359 --> 00:27:32,985
D'autres questions ?
474
00:27:33,069 --> 00:27:35,905
Je demande l'indulgence de la cour
un instant.
475
00:27:42,662 --> 00:27:46,290
Toutes mes excuses,
mais j'ai une affaire urgente.
476
00:27:46,374 --> 00:27:48,209
Suspension de dix minutes ?
477
00:27:48,292 --> 00:27:49,377
Mais pas plus.
478
00:27:49,460 --> 00:27:50,461
Merci.
479
00:27:50,545 --> 00:27:53,673
Jurés, profitez-en
pour vous dégourdir les jambes.
480
00:27:57,051 --> 00:27:58,886
C'était quoi, ça ?
481
00:27:58,970 --> 00:28:00,263
Si ça marche, vous verrez.
482
00:28:04,934 --> 00:28:06,519
SIÈGE 5
AVOCATE
483
00:28:08,855 --> 00:28:10,773
L'État contre Elliott.
484
00:28:10,857 --> 00:28:14,277
Toutes les parties présentes.
Au tour du ministère public.
485
00:28:16,779 --> 00:28:19,782
Le ministère public remercie
le juré cinq, M. le juge.
486
00:28:24,036 --> 00:28:25,705
RÉCUSATIONS ACCUSATION - 9
RÉCUSATIONS DÉFENSE - 9
487
00:28:31,544 --> 00:28:33,129
Vous n'aimiez pas l'avocate ?
488
00:28:33,212 --> 00:28:36,507
Si. Mais j'ai appris
que c'était une écrivaine frustrée
489
00:28:36,591 --> 00:28:39,385
qui adaptera ça en film.
Je ne veux pas d'elle.
490
00:28:39,469 --> 00:28:41,429
Et vous économisez votre récusation.
491
00:28:41,512 --> 00:28:42,764
Vous saisissez.
492
00:28:42,847 --> 00:28:44,390
Mon dossier était ouvert.
493
00:28:44,474 --> 00:28:47,018
Golantz n'a pas résisté et a jeté un œil.
494
00:28:47,101 --> 00:28:49,312
Du bleu. Il a cru que je la voulais.
495
00:28:49,395 --> 00:28:50,897
Mais bleu signifie froid.
496
00:28:51,481 --> 00:28:53,191
Votre père vous l'a appris ?
497
00:28:54,150 --> 00:28:55,818
Vous êtes entre de bonnes mains.
498
00:28:56,611 --> 00:28:58,029
À demain.
499
00:28:58,112 --> 00:29:00,782
Non, Ray,
tu sais très bien ce que tu fais.
500
00:29:00,865 --> 00:29:02,658
Et tu sais où ça va mener.
501
00:29:03,451 --> 00:29:05,369
Je dois te laisser. Je te rappelle.
502
00:29:05,995 --> 00:29:07,330
Tout va bien ?
503
00:29:07,413 --> 00:29:08,873
Oui.
504
00:29:08,956 --> 00:29:10,291
Alors, premier jour ?
505
00:29:10,374 --> 00:29:12,043
J'ai donné quelques coups.
506
00:29:12,126 --> 00:29:13,127
Et j'en ai pris.
507
00:29:14,837 --> 00:29:15,880
Sûre que ça va ?
508
00:29:19,467 --> 00:29:20,718
C'est mon ex.
509
00:29:22,512 --> 00:29:24,013
Les ex, c'est compliqué.
510
00:29:24,597 --> 00:29:26,432
Crois-moi, j'en ai deux.
511
00:29:27,099 --> 00:29:30,353
Elle a posté des photos
avec des gens de la tournée,
512
00:29:30,436 --> 00:29:32,355
donc elle a replongé.
513
00:29:32,438 --> 00:29:34,899
Le dicton du cheval et de l'abreuvoir.
514
00:29:37,109 --> 00:29:38,069
En fait,
515
00:29:39,403 --> 00:29:41,030
c'est moi qui l'ai rendue accro.
516
00:29:43,533 --> 00:29:44,659
Je dois me racheter.
517
00:29:51,040 --> 00:29:52,375
Tu les connais ?
518
00:29:52,458 --> 00:29:53,709
Oui. Une seconde.
519
00:29:58,631 --> 00:29:59,507
Maître.
520
00:30:00,091 --> 00:30:01,551
Tu aurais pu appeler, Ted.
521
00:30:01,634 --> 00:30:03,511
On était de sortie.
522
00:30:04,720 --> 00:30:07,056
Je t'ai vu à la télé. Tu es de retour.
523
00:30:07,765 --> 00:30:09,016
On dirait.
524
00:30:09,100 --> 00:30:11,602
Bien. J'ai du boulot pour toi.
525
00:30:11,686 --> 00:30:13,437
Un de nos gars a besoin d'aide.
526
00:30:13,521 --> 00:30:17,108
Casey le dur à cuire,
violation de conditionnelle.
527
00:30:18,401 --> 00:30:21,112
Je suis un homme de parole, Ted.
528
00:30:21,195 --> 00:30:23,322
Appelle mon cabinet, on arrangera ça.
529
00:30:23,906 --> 00:30:24,907
- D'accord.
- Bien.
530
00:30:26,701 --> 00:30:28,119
Passe le bonjour à Cisco.
531
00:30:33,916 --> 00:30:35,543
Tu leur dois un service ?
532
00:30:35,626 --> 00:30:37,253
Peut-être. Allez, on y va.
533
00:30:50,892 --> 00:30:52,727
Rien n'est fait.
534
00:30:52,810 --> 00:30:55,771
On a chacun une récusation.
Qui vont-ils éliminer ?
535
00:30:56,647 --> 00:30:58,274
Le dix. Sa meilleure option.
536
00:30:59,692 --> 00:31:01,736
Je peux peut-être gérer.
537
00:31:02,653 --> 00:31:03,696
Qui j'élimine ?
538
00:31:04,280 --> 00:31:05,698
Que dit ton instinct ?
539
00:31:05,781 --> 00:31:07,575
Sept ou 27.
540
00:31:08,200 --> 00:31:10,578
Vingt-sept ? Le type de Marlboro.
541
00:31:11,287 --> 00:31:13,873
Il a tout pour plaire
à l'accusation, mais…
542
00:31:13,956 --> 00:31:15,374
C'est un libre penseur.
543
00:31:15,458 --> 00:31:18,210
Il pourrait ne pas accepter les preuves.
544
00:31:19,295 --> 00:31:21,047
D'un autre côté, le sept.
545
00:31:21,672 --> 00:31:22,840
Hyper concentré.
546
00:31:22,924 --> 00:31:24,592
Il bouge à peine un muscle.
547
00:31:24,675 --> 00:31:25,968
Indéchiffrable.
548
00:31:26,052 --> 00:31:29,513
Il est ingénieur.
Il a donc le souci du détail.
549
00:31:29,597 --> 00:31:32,350
Il peut y voir clair
dans le jeu de l'accusation.
550
00:31:32,433 --> 00:31:33,392
Choix difficile.
551
00:31:34,018 --> 00:31:36,103
Si c'était sûr, je gagnerais toujours.
552
00:31:36,187 --> 00:31:39,440
Pour ne rien arranger,
mon client doit valider mes choix.
553
00:31:39,523 --> 00:31:40,858
Tu as des problèmes.
554
00:31:41,609 --> 00:31:43,527
Trevor aussi a un tic.
555
00:31:43,611 --> 00:31:45,529
Il aligne les choses ?
556
00:31:45,613 --> 00:31:46,656
J'ai remarqué.
557
00:31:46,739 --> 00:31:48,616
Et il se frotte les jambes.
558
00:31:49,408 --> 00:31:52,453
Pour se calmer.
Peut-être un signe de tromperie.
559
00:31:53,537 --> 00:31:57,124
Tu me dois un dîner pour tout ça.
Une étoile Michelin.
560
00:31:58,751 --> 00:32:01,087
- Un rancard.
- N'exagérons pas.
561
00:32:01,170 --> 00:32:02,338
Un jour peut-être.
562
00:32:03,422 --> 00:32:04,757
Si tu l'oublies.
563
00:32:58,310 --> 00:33:00,312
Sympa. Elle est électrique ?
564
00:33:12,658 --> 00:33:13,951
Deux choses.
565
00:33:14,035 --> 00:33:17,538
Le numéro 27 a une hybride
avec un autocollant Sierra Club.
566
00:33:17,621 --> 00:33:20,332
Bien. Il n'en fait qu'à sa tête.
Quoi d'autre ?
567
00:33:20,416 --> 00:33:22,793
Le sept semble vivre dans sa voiture.
568
00:33:22,877 --> 00:33:25,504
Quel ingénieur se met
dans un tel bourbier ?
569
00:33:25,588 --> 00:33:27,757
Bonne question. Bien. Merci.
570
00:33:31,427 --> 00:33:32,428
Qu'y a-t-il ?
571
00:33:33,429 --> 00:33:34,388
La récusation.
572
00:33:40,728 --> 00:33:41,854
Lorna ?
573
00:33:43,731 --> 00:33:46,358
Ryan. Première année de droit civil.
574
00:33:46,442 --> 00:33:47,651
À Southwestern.
575
00:33:47,735 --> 00:33:49,737
- Exact. Ryan.
- Oui.
576
00:33:49,820 --> 00:33:51,322
Je suis en stage.
577
00:33:51,405 --> 00:33:53,532
- Et toi ?
- Pareil.
578
00:33:53,616 --> 00:33:54,533
Une question.
579
00:33:54,617 --> 00:33:57,036
Où étais-tu passée ? Tu assurais.
580
00:33:57,119 --> 00:34:01,749
Wheaton t'interrogeait sans arrêt,
et un jour, tu as disparu.
581
00:34:03,167 --> 00:34:04,335
Je ne sais pas…
582
00:34:05,878 --> 00:34:08,798
Le boulot et tout. Je ne sais pas.
583
00:34:10,049 --> 00:34:12,259
Ravie de t'avoir vu. Je dois filer.
584
00:34:19,100 --> 00:34:22,728
Il faut éliminer le numéro sept.
Un truc cloche chez lui.
585
00:34:22,812 --> 00:34:24,980
Regardez la grille, pas le jury.
586
00:34:25,856 --> 00:34:27,066
SIÈGE 7
INGÉNIEUR
587
00:34:27,149 --> 00:34:30,402
- Le sept est ingénieur. Il me plaît.
- Oui, mais…
588
00:34:30,486 --> 00:34:32,738
Non. Bon contact visuel tout du long.
589
00:34:32,822 --> 00:34:36,700
Non. Éliminez le dix.
Je n'aime pas comme elle me regarde.
590
00:34:36,784 --> 00:34:39,787
Le dix ?
C'est votre meilleure jurée, Trevor.
591
00:34:39,870 --> 00:34:41,831
Je dois empêcher Golantz de la virer.
592
00:34:41,914 --> 00:34:44,166
Mickey. Qu'est-ce que j'ai dit ?
593
00:34:45,209 --> 00:34:46,293
Levez-vous.
594
00:34:49,755 --> 00:34:50,798
Asseyez-vous.
595
00:34:52,675 --> 00:34:55,302
Désolé pour le début tardif.
596
00:34:55,386 --> 00:34:58,264
Mais si on se presse,
on pourrait finir avant midi.
597
00:34:58,347 --> 00:34:59,557
Prêt, maître ?
598
00:34:59,640 --> 00:35:02,810
La défense a une requête
à débattre en privé.
599
00:35:02,893 --> 00:35:03,769
C'est possible ?
600
00:35:09,150 --> 00:35:12,319
La défense aimerait présenter
une requête Wheeler.
601
00:35:12,403 --> 00:35:14,780
- Pardon, quoi ?
- Sur quelles bases ?
602
00:35:14,864 --> 00:35:17,449
M. Golantz a utilisé neuf récusations,
603
00:35:17,533 --> 00:35:19,493
dont sept avec des femmes.
604
00:35:19,577 --> 00:35:21,579
C'est de la discrimination.
605
00:35:21,662 --> 00:35:24,832
C'est offensant.
J'ai une raison valable pour chacune.
606
00:35:24,915 --> 00:35:26,792
On adorerait les entendre.
607
00:35:26,876 --> 00:35:28,002
Ça n'a aucun sens.
608
00:35:28,085 --> 00:35:30,296
Il est accusé d'avoir tué sa femme.
609
00:35:30,379 --> 00:35:32,882
- Je veux des femmes.
- Pourquoi, alors ?
610
00:35:32,965 --> 00:35:34,758
Ne répondez pas, Me Golantz.
611
00:35:35,467 --> 00:35:37,344
Ça ne tient pas. Requête rejetée.
612
00:35:38,846 --> 00:35:42,016
On ne finira pas ce matin.
On va déjeuner tôt.
613
00:35:42,099 --> 00:35:45,436
Vous avez chacun une récusation.
Faites simple.
614
00:35:47,563 --> 00:35:51,150
- C'est n'importe quoi.
- Alors, ne vous en faites pas.
615
00:35:57,781 --> 00:35:59,074
Dennis Wojciechowski.
616
00:36:00,659 --> 00:36:02,077
Je sais vous trouver aussi.
617
00:36:02,786 --> 00:36:03,954
Vous menacez ma femme ?
618
00:36:06,874 --> 00:36:08,083
Ex-femme.
619
00:36:08,167 --> 00:36:11,712
Et pas du tout.
Je lui ai juste présenté des faits.
620
00:36:12,796 --> 00:36:14,131
En voilà un pour vous.
621
00:36:14,215 --> 00:36:17,426
Approchez-vous de ma famille,
et je vous brise.
622
00:36:18,302 --> 00:36:19,261
Un pistolet ?
623
00:36:19,345 --> 00:36:20,638
Vous voulez pas savoir.
624
00:36:21,388 --> 00:36:23,265
Foutez la paix à ma femme.
625
00:36:39,406 --> 00:36:40,449
MATERNITÉ
626
00:36:40,532 --> 00:36:41,408
Tanya Cruz.
627
00:36:43,077 --> 00:36:44,536
Inspecteur Lankford.
628
00:36:44,620 --> 00:36:47,122
Et Maggie McPherson
du bureau du procureur.
629
00:36:48,582 --> 00:36:49,708
C'est à quel sujet ?
630
00:36:49,792 --> 00:36:51,001
Angelo Soto.
631
00:36:52,086 --> 00:36:54,964
Ça va. On le surveille.
Il vous attend à la maison.
632
00:36:55,047 --> 00:36:57,549
- Que voulez-vous ?
- Vous parler.
633
00:36:57,633 --> 00:36:58,717
OBSTÉTRICIEN
634
00:36:58,801 --> 00:37:01,595
Un homme ne va jamais chez le gynéco.
635
00:37:01,679 --> 00:37:03,597
Vous êtes enceinte de combien ?
636
00:37:05,182 --> 00:37:08,310
Trois mois. Je dois y aller. Il attend.
637
00:37:09,395 --> 00:37:12,106
Savez-vous que votre nom
est sur ses comptes ?
638
00:37:13,065 --> 00:37:13,899
Je…
639
00:37:14,858 --> 00:37:17,152
Il m'a fait signer des papiers.
640
00:37:17,236 --> 00:37:18,904
Ceux comme lui opèrent ainsi.
641
00:37:18,988 --> 00:37:21,907
Ils s'arrangent
pour que quelqu'un d'autre paie.
642
00:37:21,991 --> 00:37:23,158
Je ne comprends pas.
643
00:37:23,242 --> 00:37:25,035
Bon. Que ce soit clair.
644
00:37:25,119 --> 00:37:26,203
Soto va plonger.
645
00:37:26,287 --> 00:37:29,164
Si vous êtes dans les documents,
vous aussi.
646
00:37:29,248 --> 00:37:32,251
Accouchement en prison.
On vous enlèvera le bébé.
647
00:37:32,334 --> 00:37:34,920
Pitié. Je ne sais rien de ses affaires.
648
00:37:35,004 --> 00:37:36,672
J'espère que vous vous trompez.
649
00:37:37,965 --> 00:37:39,633
Il vous faudra un avocat.
650
00:37:39,717 --> 00:37:40,843
Pas le sien.
651
00:37:40,926 --> 00:37:44,013
Si vous parlez, vous êtes morte.
Vous le savez ?
652
00:37:45,222 --> 00:37:47,516
Il vous faut quelqu'un de confiance.
653
00:37:47,599 --> 00:37:48,517
Comptez sur lui.
654
00:37:50,811 --> 00:37:53,063
CABINETS D'AVOCATS DE J. MICHAEL HALLER
655
00:38:06,410 --> 00:38:07,244
Me Golantz.
656
00:38:15,419 --> 00:38:18,339
Le ministère public remercie le juré 27,
M. le juge.
657
00:38:23,677 --> 00:38:25,554
Il devait éliminer le dix.
658
00:38:25,637 --> 00:38:28,057
J'avais dit que j'allais l'éviter.
659
00:38:29,141 --> 00:38:31,060
Maîtres, approchez, je vous prie.
660
00:38:46,825 --> 00:38:47,659
Quoi ?
661
00:38:49,244 --> 00:38:50,954
La dix a parlé au greffier.
662
00:38:51,038 --> 00:38:54,166
Vous l'auriez suivie
dans le parking au déjeuner.
663
00:38:54,249 --> 00:38:55,084
Quoi ?
664
00:38:56,335 --> 00:38:59,254
- C'est ridicule.
- Intimidation de jurée ?
665
00:39:02,633 --> 00:39:04,218
Je cherchais ma voiture.
666
00:39:05,177 --> 00:39:06,720
Celle que vous vouliez.
667
00:39:07,346 --> 00:39:08,180
L'hybride.
668
00:39:08,263 --> 00:39:11,183
Vous savez combien il y en a à LA ?
669
00:39:12,935 --> 00:39:14,311
Le juge va l'éliminer ?
670
00:39:14,395 --> 00:39:17,022
Il n'y a pas assez de preuves.
671
00:39:17,106 --> 00:39:18,273
Vous voyez ?
672
00:39:18,357 --> 00:39:21,026
N'empêche, elle pense
que vous l'intimidiez.
673
00:39:21,110 --> 00:39:22,653
Je dois l'éliminer
674
00:39:23,278 --> 00:39:24,613
avec ma dernière récusation.
675
00:39:28,242 --> 00:39:29,118
Me Haller ?
676
00:39:29,701 --> 00:39:33,038
La défense remercie la jurée numéro dix.
677
00:39:36,500 --> 00:39:38,419
Je ne l'ai pas fait exprès.
678
00:39:38,502 --> 00:39:39,837
Je l'espère, Trevor.
679
00:39:39,920 --> 00:39:41,713
On ne sait jamais, avec vous.
680
00:39:46,844 --> 00:39:48,637
Nous avons notre jury.
681
00:39:48,720 --> 00:39:50,347
Merci, messieurs-dames.
682
00:39:50,431 --> 00:39:51,890
À lundi matin.
683
00:39:57,479 --> 00:39:59,648
On ne sait jamais vraiment
684
00:39:59,731 --> 00:40:01,567
si on a choisi le bon jury.
685
00:40:01,650 --> 00:40:03,527
D'où leur surnom.
686
00:40:04,736 --> 00:40:06,321
On peut juste les prier.
687
00:40:18,709 --> 00:40:20,043
… je vous brise.
688
00:40:21,086 --> 00:40:21,920
Un pistolet ?
689
00:40:22,004 --> 00:40:23,422
Vous voulez pas savoir.
690
00:40:24,548 --> 00:40:26,341
Foutez la paix à ma femme.
691
00:40:35,267 --> 00:40:36,101
- Salut.
- Salut.
692
00:40:37,519 --> 00:40:40,564
Je suis passé voir comment allait Hayley.
693
00:40:40,647 --> 00:40:43,275
Elle chatte avec des amis.
Il faut la laisser.
694
00:40:45,027 --> 00:40:46,653
Et comment tu vas.
695
00:40:48,530 --> 00:40:51,366
- Tu n'es pas obligé, Haller.
- Obligé de quoi ?
696
00:40:54,703 --> 00:40:57,164
Pardon si je n'ai pas rappelé.
697
00:40:57,247 --> 00:40:58,373
C'est dur.
698
00:40:59,583 --> 00:41:04,505
Et l'autre soir, j'étais chamboulée.
699
00:41:04,588 --> 00:41:08,217
Les choses ont pris une direction
qu'elles n'auraient pas dû…
700
00:41:08,300 --> 00:41:09,384
Désolée.
701
00:41:09,468 --> 00:41:11,428
Ce n'était pas moi.
702
00:41:14,806 --> 00:41:16,808
Non, c'était bien toi.
703
00:41:16,892 --> 00:41:18,810
C'était ton odeur.
704
00:41:18,894 --> 00:41:19,770
C'était toi.
705
00:41:19,853 --> 00:41:20,729
Mickey.
706
00:41:22,272 --> 00:41:24,191
Tu es parti au bon moment, exact ?
707
00:41:25,651 --> 00:41:29,196
Oui. On est tous les deux d'accord.
708
00:41:32,908 --> 00:41:35,494
Que fais-tu ici ?
Et la sélection du jury ?
709
00:41:35,577 --> 00:41:36,870
On a fini aujourd'hui.
710
00:41:36,954 --> 00:41:39,915
Je peux marcher et mâcher un chewing-gum
en même temps.
711
00:41:39,998 --> 00:41:41,625
Je suis un chewing-gum ?
712
00:41:43,001 --> 00:41:44,002
Très savoureux ?
713
00:41:46,380 --> 00:41:47,381
Tu sais quoi ?
714
00:41:47,464 --> 00:41:50,551
J'ai besoin d'un service pour mon procès.
715
00:41:50,634 --> 00:41:51,677
Compte sur moi.
716
00:41:51,760 --> 00:41:54,096
J'ai pas le temps d'en parler ce soir,
717
00:41:54,179 --> 00:41:55,514
mais je t'appelle demain ?
718
00:41:56,807 --> 00:41:58,767
Je ferais tout pour toi.
719
00:42:24,626 --> 00:42:26,545
- Maître.
- Bon sang.
720
00:42:26,628 --> 00:42:30,340
Vous m'avez fait flipper.
Ça ne pouvait pas attendre demain ?
721
00:42:30,424 --> 00:42:34,386
Désolé. C'est au sujet
du trou dans les comptes de Jerry.
722
00:42:34,469 --> 00:42:36,221
J'ai vérifié avec sa banque.
723
00:42:36,305 --> 00:42:40,475
Il avait retiré 150 000 en liquide.
724
00:42:40,559 --> 00:42:42,060
Pour acheter un bateau.
725
00:42:42,144 --> 00:42:44,771
J'ai contrôlé tous les ports de plaisance.
726
00:42:44,855 --> 00:42:45,939
Pas de bateau.
727
00:42:46,648 --> 00:42:48,400
Aucun au nom de Jerry.
728
00:42:50,152 --> 00:42:52,237
Qu'en pensez-vous ?
729
00:42:52,321 --> 00:42:53,822
Après la mort de Bruce Carlin,
730
00:42:53,905 --> 00:42:57,326
la police a fouillé chez lui
et trouvé un portable prépayé.
731
00:42:57,409 --> 00:42:59,161
- Super.
- Ne vous emballez pas.
732
00:42:59,244 --> 00:43:01,913
Carlin était prudent, jamais explicite.
733
00:43:02,831 --> 00:43:06,209
Mais les messages indiquent
qu'il a effectué une livraison
734
00:43:06,293 --> 00:43:09,212
le jour où Jerry a retiré l'argent.
735
00:43:09,296 --> 00:43:10,422
De quel genre ?
736
00:43:10,505 --> 00:43:13,675
Aucune idée. Mais on a l'argent disparu.
737
00:43:13,759 --> 00:43:15,886
Les appels mystères du FBI.
738
00:43:15,969 --> 00:43:19,264
Et le procès Elliott est le plus gros
dont vous avez hérité.
739
00:43:19,348 --> 00:43:21,308
Le plus gros de la carrière de Jerry.
740
00:43:22,142 --> 00:43:24,895
Un procès médiatisé,
c'est beaucoup de pression.
741
00:43:24,978 --> 00:43:26,355
M'en parlez pas.
742
00:43:26,980 --> 00:43:27,981
Bien, et alors ?
743
00:43:29,316 --> 00:43:31,943
Et si l'argent était pour un pot-de-vin ?
744
00:43:40,786 --> 00:43:42,746
D'APRÈS LES ROMANS DE MICHAEL CONNELLY
745
00:45:01,616 --> 00:45:06,621
Sous-titres : Nathalie Sappey