1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,000 --> 00:00:08,041 NETFLIX PRESENTA 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:22,708 --> 00:00:25,291 Siamo in guerra. 5 00:00:25,375 --> 00:00:27,333 Una guerra per la salute pubblica. 6 00:00:27,875 --> 00:00:31,333 Non combattiamo contro un esercito o una nazione. 7 00:00:31,416 --> 00:00:35,541 Ma il nemico è lì, invisibile e sfuggente, e avanza. 8 00:00:35,625 --> 00:00:39,250 E ciò richiede la nostra mobilitazione generale. 9 00:00:40,208 --> 00:00:41,041 Siamo in guerra. 10 00:00:42,166 --> 00:00:44,541 Invito tutte le parti 11 00:00:44,625 --> 00:00:48,250 politiche, economiche, sociali e non-profit, 12 00:00:48,333 --> 00:00:49,875 tutti i cittadini francesi, 13 00:00:49,958 --> 00:00:52,791 ad abbracciare lo spirito di unione nazionale 14 00:00:52,875 --> 00:00:57,333 che ha permesso al nostro Paese di superare tante crisi in passato. 15 00:00:58,666 --> 00:01:00,000 Siamo in guerra. 16 00:01:05,083 --> 00:01:08,500 È una guerra senza soldati. Non capisco. 17 00:01:08,583 --> 00:01:10,708 Tutti applaudono, ma le strade sono vuote. 18 00:01:10,791 --> 00:01:11,875 CONFINAMENTO - UGUAGLIANZA - FRATERNITÀ 19 00:01:13,458 --> 00:01:15,416 All'inizio mi sembrava strano. 20 00:01:15,500 --> 00:01:19,333 Poi mia sorella mi ha detto che applaudivamo gli ospedali, da lontano. 21 00:01:19,416 --> 00:01:22,208 Così, se ci ammaliamo, loro ci curano. 22 00:01:23,000 --> 00:01:24,958 Mia madre non c'è. 23 00:01:25,041 --> 00:01:27,916 È arrabbiata, ma tornerà. Me l'ha promesso, all'orecchio. 24 00:01:28,000 --> 00:01:31,500 Ce l'ha con mio padre, perché lui sa sempre tutto di tutto. 25 00:01:31,583 --> 00:01:32,791 Non capisco. 26 00:01:32,875 --> 00:01:34,583 È bello sapere tutto, no? 27 00:01:34,666 --> 00:01:38,500 Ma mio padre mi ha detto: "Basile, non cercare di capire le donne". 28 00:01:40,291 --> 00:01:43,833 Sono istero-condriache. Hanno una paura folle di tutto. 29 00:01:44,416 --> 00:01:46,375 A mio padre non piacciono. Neanche a me. 30 00:01:46,458 --> 00:01:48,208 Tranne la loro figlia. 31 00:01:48,291 --> 00:01:51,083 Si vede dagli occhi che è bella sotto la mascherina. 32 00:01:51,166 --> 00:01:53,750 Prima la incrociavo spesso, ma non la guardavo. 33 00:01:53,833 --> 00:01:57,041 Ora la guardo, ma non posso incontrarla. La vita è un casino. 34 00:01:57,708 --> 00:01:58,958 Quello non so chi sia. 35 00:01:59,541 --> 00:02:00,875 E neanche quello. 36 00:02:00,958 --> 00:02:03,416 Loro, e loro, si sono trasferiti in campagna. 37 00:02:03,500 --> 00:02:05,208 Come dei codardi, come dice papà. 38 00:02:05,291 --> 00:02:06,625 Lui non so chi sia. 39 00:02:07,291 --> 00:02:08,666 Lui, sì. 40 00:02:08,750 --> 00:02:11,333 Il biologo del laboratorio di analisi cliniche. 41 00:02:11,416 --> 00:02:14,000 Papà dice che col Covid si è fatto le palle d'oro. 42 00:02:14,083 --> 00:02:15,958 Fortuna che io non le ho così. 43 00:02:16,041 --> 00:02:18,666 Chissà che male quel peso nelle mutande, no? 44 00:02:19,541 --> 00:02:21,708 La proprietaria del bar qua sotto. 45 00:02:21,791 --> 00:02:23,625 Ha dovuto chiudere, poverina. 46 00:02:23,708 --> 00:02:26,375 Papà spera che fallisca o che muoia di Covid. 47 00:02:26,458 --> 00:02:30,500 Così compra il locale a poco e apre un negozio di sigarette elettroniche. 48 00:02:30,583 --> 00:02:32,500 Ne ha un casino. 49 00:02:32,583 --> 00:02:33,791 Vi dico un segreto. 50 00:02:33,875 --> 00:02:37,375 Mio padre non applaude gli ospedali. Lui applaude il Covid. 51 00:02:37,458 --> 00:02:41,250 Dice che ammazza solo i vecchi, che costano tanto e sono inutili. 52 00:02:41,333 --> 00:02:43,625 Mio padre non ha paura, e neanch'io. 53 00:02:43,708 --> 00:02:47,083 Siamo proprietari e applaudiamo più forte degli altri del palazzo, 54 00:02:47,166 --> 00:02:49,041 che invece sono in affitto. 55 00:02:49,125 --> 00:02:51,166 Gli affittuari, come dice mio padre, 56 00:02:51,250 --> 00:02:54,000 si lamentano sempre e sono pigri. E ha ragione. 57 00:02:58,666 --> 00:02:59,916 Bravi! 58 00:03:05,708 --> 00:03:06,875 Con calma. 59 00:03:09,666 --> 00:03:12,000 Cambiamoci, faccio il bucato. 60 00:03:12,083 --> 00:03:14,583 Martin, non serve. È il nostro balcone. 61 00:03:15,208 --> 00:03:16,583 Il virus è nell'aria. 62 00:03:17,250 --> 00:03:19,291 Davvero? Chi te l'ha detto? 63 00:03:19,375 --> 00:03:21,625 Il medico di famiglia, che se l'è preso. 64 00:03:21,708 --> 00:03:23,833 È ovvio. Sta a contatto coi malati. 65 00:03:24,583 --> 00:03:26,541 Se muore, sarò traumatizzato a vita. 66 00:03:27,041 --> 00:03:28,291 Magari guarisce. 67 00:03:29,083 --> 00:03:30,916 I decessi sono solo l'1%. 68 00:03:31,500 --> 00:03:32,916 Lo dici con tale freddezza. 69 00:03:33,875 --> 00:03:35,000 È vero. 70 00:03:35,625 --> 00:03:38,125 Dovevamo andare in montagna dai tuoi. 71 00:03:38,208 --> 00:03:39,541 Non ci sono treni né aerei. 72 00:03:40,166 --> 00:03:42,250 Meglio dai tuoi. Due ore in auto. 73 00:03:43,083 --> 00:03:44,458 Per ammazzarli? 74 00:03:44,541 --> 00:03:46,000 Dei miei chi se ne frega? 75 00:03:46,083 --> 00:03:48,083 No, ma non hanno l'asma. 76 00:03:49,041 --> 00:03:50,916 I tuoi non hanno l'asma. 77 00:03:52,000 --> 00:03:52,916 Neanche i tuoi. 78 00:03:53,916 --> 00:03:54,791 No! Basile! 79 00:03:54,875 --> 00:03:56,125 Che schifo! 80 00:03:56,208 --> 00:03:57,083 Oh, no! 81 00:03:57,166 --> 00:03:59,625 Cazzo. Non ne può più. Deve uscire. 82 00:04:00,208 --> 00:04:01,916 No, non esce più. 83 00:04:02,000 --> 00:04:04,000 Pure il cane deve stare rinchiuso? 84 00:04:04,083 --> 00:04:06,291 Colpa sua, annusa dappertutto. 85 00:04:06,375 --> 00:04:07,750 Sì, è un cane. 86 00:04:09,375 --> 00:04:11,125 Non si trasmette agli animali. 87 00:04:11,208 --> 00:04:13,000 Ah, sì? Guarda. 88 00:04:13,083 --> 00:04:16,458 Esce domani. Un gatto positivo al virus, primo caso verificato. 89 00:04:16,541 --> 00:04:17,958 Mi stai stressando. 90 00:04:18,041 --> 00:04:19,875 È una pandemia, Claire. 91 00:04:19,958 --> 00:04:21,166 Mamma? 92 00:04:21,791 --> 00:04:24,666 - Non voglio morire di Covid. - Non morirai. 93 00:04:24,750 --> 00:04:27,875 Qui non muore nessuno. Tuo padre esagera, lo sai. 94 00:04:27,958 --> 00:04:29,041 Ma non è vero. 95 00:04:29,125 --> 00:04:33,000 Comincia con un raffreddore. Poi scende ai polmoni 96 00:04:33,083 --> 00:04:34,708 e non riesci più a respirare. 97 00:04:35,291 --> 00:04:37,500 - E cominci a… - Martin, smettila! 98 00:04:41,041 --> 00:04:42,291 Respira. 99 00:04:46,708 --> 00:04:49,666 Rispettiamo le misure anticontagio all'esterno. 100 00:04:49,750 --> 00:04:51,250 Facciamo tutto come si deve. 101 00:04:52,375 --> 00:04:54,125 Ma chiusi in casa… 102 00:04:54,958 --> 00:04:56,250 Relax. 103 00:04:57,583 --> 00:04:59,000 Non aspettiamo nessuno! 104 00:04:59,083 --> 00:05:00,958 - Vado a vedere. - No! 105 00:05:01,041 --> 00:05:02,375 No, aspetta! 106 00:05:02,458 --> 00:05:03,791 Non aprire. 107 00:05:09,333 --> 00:05:10,291 È il Covid! 108 00:05:10,375 --> 00:05:11,875 Signori Becquart? 109 00:05:12,500 --> 00:05:15,375 Sono Diego, il marito della portiera, Paola. 110 00:05:16,791 --> 00:05:17,958 Buongiorno, Diego. 111 00:05:18,833 --> 00:05:20,750 Oh, scusate. 112 00:05:20,833 --> 00:05:22,916 - Ho pestato nell'aceto. - Non importa. 113 00:05:23,000 --> 00:05:23,875 No! 114 00:05:27,083 --> 00:05:28,250 - Ha 37,5. - Martin! 115 00:05:29,416 --> 00:05:30,958 - Sei malato. - Io? 116 00:05:31,041 --> 00:05:32,291 Dammelo. 117 00:05:34,333 --> 00:05:36,000 Amazon? Per gli scemi di sopra. 118 00:05:37,250 --> 00:05:39,125 Giusto. Tony Boghassian? 119 00:05:39,208 --> 00:05:42,125 Diego, perché è lei a portare i pacchi? 120 00:05:42,208 --> 00:05:43,708 Dov'è sua moglie? 121 00:05:46,583 --> 00:05:48,083 Dov'è sua moglie? 122 00:05:48,750 --> 00:05:50,833 - All'ospedale. - Stia indietro! 123 00:05:50,916 --> 00:05:51,875 Martin, calmati. 124 00:05:51,958 --> 00:05:54,166 Esistono tante altre malattie. 125 00:05:54,250 --> 00:05:55,291 Già, certo. 126 00:05:56,583 --> 00:05:57,625 Che cos'ha Paola? 127 00:05:58,875 --> 00:06:01,000 - Il Covid. - Un passo indietro! 128 00:06:01,083 --> 00:06:03,000 Io sto bene, non sono malato. 129 00:06:03,083 --> 00:06:04,750 È asintomatico. 130 00:06:04,833 --> 00:06:07,791 No, sono cattolico. Ma la religione non è tutto. 131 00:06:07,875 --> 00:06:11,875 No, "asintomatico" significa senza sintomi evidenti della malattia. 132 00:06:11,958 --> 00:06:14,125 Lo so. Scherzavo. 133 00:06:15,416 --> 00:06:17,000 Forte. Grazie, arrivederci. 134 00:06:17,583 --> 00:06:19,166 Martin, basta. 135 00:06:19,250 --> 00:06:21,750 È a rischio, ma non vuol dire che ce l'ha. 136 00:06:23,000 --> 00:06:24,791 Quando gira nelle aree comuni, 137 00:06:24,875 --> 00:06:26,833 deve avere sempre la mascherina. 138 00:06:26,916 --> 00:06:28,666 Non se ne trovano più. 139 00:06:28,750 --> 00:06:30,875 Faccia il test. Ci è stato a contatto. 140 00:06:30,958 --> 00:06:32,125 Vada al laboratorio. 141 00:06:32,208 --> 00:06:34,125 Dovrebbe farlo tutto il palazzo. 142 00:06:34,208 --> 00:06:37,458 Gli dica di darci le mascherine, così siamo più sicuri. 143 00:06:37,541 --> 00:06:39,250 - Se ne ricorda? - Sì… 144 00:06:39,833 --> 00:06:42,000 Ecco, intanto usi questa. 145 00:06:42,083 --> 00:06:43,291 Grazie. 146 00:06:43,375 --> 00:06:45,166 E intacchiamo le riserve? 147 00:06:45,250 --> 00:06:46,250 A lui serve di più. 148 00:06:46,333 --> 00:06:49,833 È importante restare vivi. Ma è ancora meglio restare umani. 149 00:06:50,791 --> 00:06:51,875 Basile! 150 00:06:51,958 --> 00:06:53,708 - Cosa? - Porto fuori il cane. 151 00:06:57,958 --> 00:06:58,791 Diego. 152 00:07:02,666 --> 00:07:05,625 La signora nuova non applaude mai. La conosce? 153 00:07:05,708 --> 00:07:06,666 No. 154 00:07:06,750 --> 00:07:09,750 Forse è un'amica di Sandrine, che la ospita. 155 00:07:09,833 --> 00:07:11,291 O peggio, un'abusiva! 156 00:07:11,958 --> 00:07:15,250 Non rispetta il lockdown. Ci evita, è losca. 157 00:07:15,333 --> 00:07:16,583 Tenga d'occhio… 158 00:07:56,208 --> 00:07:58,041 Basta. Ripassami i bambini. 159 00:07:58,125 --> 00:07:59,083 Due secondi. 160 00:07:59,166 --> 00:08:00,666 Anche tu ti sei innervosita. 161 00:08:00,750 --> 00:08:04,708 Ma certo! Mi hai chiamata "stronza deficiente" davanti ai bambini! 162 00:08:04,791 --> 00:08:07,458 I bambini non vanno a scuola. Sono sempre a casa. 163 00:08:07,541 --> 00:08:09,250 Smettila con questa pazzia. 164 00:08:09,333 --> 00:08:12,208 Ti rendi conto della tua violenza verbale? 165 00:08:12,291 --> 00:08:16,166 Che esempio dai ai figli? Smetti di umiliarmi così. 166 00:08:16,250 --> 00:08:19,125 Dov'è l'uomo di cui mi sono innamorata 20 anni fa? 167 00:08:20,583 --> 00:08:22,375 Sono qui, amore mio. 168 00:08:22,458 --> 00:08:24,333 A casa, ad aspettarti. 169 00:08:24,416 --> 00:08:25,708 Chiamami 170 00:08:25,791 --> 00:08:28,833 e io arrivo. Salto in auto e vengo a riabbracciarti. 171 00:08:29,791 --> 00:08:30,708 Papà. 172 00:08:30,791 --> 00:08:33,000 Dammi il telefono. Forza. 173 00:08:33,083 --> 00:08:34,166 - Passamela. - Veloce. 174 00:08:35,166 --> 00:08:36,000 Il drone! 175 00:08:36,083 --> 00:08:38,166 Cosa? Un altro aggeggio inutile? 176 00:08:38,250 --> 00:08:39,916 C'è un drone? 177 00:08:40,000 --> 00:08:42,166 Sì, scusa, per tenerli occupati. 178 00:08:42,250 --> 00:08:45,083 Non così, Tony. Non c'è cosa peggiore. 179 00:08:45,166 --> 00:08:46,625 - Papà! - Lascia! 180 00:08:46,708 --> 00:08:47,916 Silenzio! 181 00:08:48,000 --> 00:08:49,166 Daglielo. 182 00:08:49,250 --> 00:08:51,125 Che t'importa? 183 00:08:51,208 --> 00:08:53,291 Sempre a lui. Che cazzo! 184 00:08:53,375 --> 00:08:54,833 Non c'entra niente. 185 00:08:54,916 --> 00:08:55,791 Victoire! 186 00:08:55,875 --> 00:08:57,666 Attenta a come parli! 187 00:08:57,750 --> 00:08:59,125 Sono sempre tuo padre! 188 00:08:59,208 --> 00:09:01,958 Vedi com'è facile dover "solo" badare ai bambini? 189 00:09:02,041 --> 00:09:05,291 Isa, senti, devi tornare a casa. Qui è un bordello. 190 00:09:05,375 --> 00:09:08,958 I compiti, il mangiare, gli impiegati in cassa integrazione… 191 00:09:09,041 --> 00:09:10,750 La casa fa schifo. 192 00:09:10,833 --> 00:09:14,125 La portiera non si vede. Chissà che fa, quella stronza! 193 00:09:16,750 --> 00:09:19,083 Io sono Diego, il marito di Paola. 194 00:09:19,166 --> 00:09:20,375 La portiera. 195 00:09:22,166 --> 00:09:23,166 Lo so. 196 00:09:24,666 --> 00:09:26,083 Tony, sei lì? 197 00:09:26,166 --> 00:09:29,833 Tra parentesi, lo sapevi che la portiera è sposata? 198 00:09:29,916 --> 00:09:31,541 Sì, lo sapevo. 199 00:09:32,583 --> 00:09:33,583 Buonasera, Diego. 200 00:09:33,666 --> 00:09:35,208 Buonasera, sig.ra Isabelle. 201 00:09:35,291 --> 00:09:37,625 Perdoni mio marito. È un po' brusco. 202 00:09:37,708 --> 00:09:39,083 Ma non è cattivo. 203 00:09:39,166 --> 00:09:40,458 Sì… 204 00:09:40,541 --> 00:09:43,250 Solidarietà tra immigrati, eh? 205 00:09:43,333 --> 00:09:44,750 Io sono francese. 206 00:09:45,458 --> 00:09:48,666 Come sta Paola? Spero non sia malata, eh? 207 00:09:48,750 --> 00:09:51,458 Un po'. Ha un po' di tosse, ma si rimetterà. 208 00:09:52,458 --> 00:09:54,375 - Ha il Covid. - Sì. 209 00:09:54,458 --> 00:09:56,833 Mi dispiace tanto per sua moglie. 210 00:09:56,916 --> 00:09:58,208 Grazie. 211 00:10:00,875 --> 00:10:02,708 Quindi nessuno verrà a pulire. 212 00:10:04,208 --> 00:10:08,291 Devi deciderti. Fammi sapere, perché così non si va da nessuna parte. 213 00:10:08,375 --> 00:10:09,416 Sì, infatti. 214 00:10:09,875 --> 00:10:10,916 Ti chiamo io. 215 00:10:15,166 --> 00:10:16,541 Basile! No! 216 00:10:16,625 --> 00:10:18,833 Il drone solo in cortile! 217 00:10:18,916 --> 00:10:20,166 Lo sto solo provando. 218 00:10:27,583 --> 00:10:29,166 - Mi fai provare? - No. 219 00:10:29,250 --> 00:10:31,125 - Basile. - No. Fermo. 220 00:10:31,208 --> 00:10:32,250 Solo un attimo. 221 00:10:32,333 --> 00:10:33,750 Fermo, no! 222 00:10:33,833 --> 00:10:35,458 Ecco fatto! 223 00:10:35,541 --> 00:10:38,083 - Che ti avevo detto? - No! 224 00:10:38,583 --> 00:10:39,708 - Oh, no! - Sì! 225 00:10:39,791 --> 00:10:42,375 Il drone! Papà! 226 00:10:42,458 --> 00:10:43,666 Eh, sì. 227 00:10:43,750 --> 00:10:45,291 Ci si gioca all'esterno. 228 00:10:45,375 --> 00:10:47,416 Ascolta quando ti parlo. 229 00:10:49,041 --> 00:10:51,125 Non piangere. Non serve a niente. 230 00:10:51,750 --> 00:10:55,333 - Basile, te ne prendo un altro. - Non lo voglio! 231 00:10:55,416 --> 00:10:56,791 Entra. 232 00:11:00,958 --> 00:11:04,041 Vorrei che tu dessi una sistemata. 233 00:11:05,916 --> 00:11:07,375 No. 234 00:11:07,458 --> 00:11:08,583 Sì. 235 00:11:09,375 --> 00:11:10,458 - No. - Sì. 236 00:11:11,083 --> 00:11:12,041 Non posso. 237 00:11:12,750 --> 00:11:15,166 Faccio il meccanico, non la donna delle pulizie. 238 00:11:16,541 --> 00:11:17,541 Dieci euro l'ora. 239 00:11:19,500 --> 00:11:20,458 In nero. 240 00:11:21,083 --> 00:11:23,500 Ma a mia moglie gliene dà 15. 241 00:11:24,833 --> 00:11:27,208 Ma hai detto che fai il meccanico, no? 242 00:11:28,458 --> 00:11:32,583 No, non posso. Tra la posta e l'immondizia, 243 00:11:32,666 --> 00:11:34,291 il palazzo è un bell'impegno. 244 00:11:34,375 --> 00:11:35,291 Fumi? 245 00:11:36,041 --> 00:11:37,791 - Poco. - Guarda. 246 00:11:40,875 --> 00:11:43,583 Quella grossa 4 per 4 in cortile è mia. 247 00:11:43,666 --> 00:11:46,750 Va lavata. Tieni, te le regalo. 248 00:11:46,833 --> 00:11:48,375 Valgono 300 euro. 249 00:11:49,166 --> 00:11:50,166 Grazie. 250 00:11:51,333 --> 00:11:52,625 Che cazzo mi frega? 251 00:11:54,416 --> 00:11:58,166 Oddio, riecco Maria Callas! 252 00:11:58,791 --> 00:12:00,333 Puoi dirle di fare silenzio? 253 00:12:00,416 --> 00:12:01,416 Va bene? 254 00:12:02,833 --> 00:12:06,083 Lascia che tutto sia 255 00:12:07,625 --> 00:12:09,791 Pandemia, pandemia 256 00:12:09,875 --> 00:12:13,250 Tu non sei amica mia 257 00:12:13,791 --> 00:12:15,666 Mettiamo qui questa. 258 00:12:15,750 --> 00:12:17,541 Aspetta. 259 00:12:17,625 --> 00:12:18,750 Tesoro. 260 00:12:19,958 --> 00:12:22,083 Pandemia, pandemia 261 00:12:22,166 --> 00:12:25,416 Lascia che tutto sia 262 00:12:26,041 --> 00:12:28,583 Così come era 263 00:12:28,666 --> 00:12:31,541 Prima di rinchiuderci 264 00:12:31,625 --> 00:12:32,583 - Tesoro. - Sì? 265 00:12:32,666 --> 00:12:34,416 Ho la diretta in streaming. 266 00:12:35,166 --> 00:12:36,458 Ho quasi finito. 267 00:12:36,541 --> 00:12:38,958 Lasciaci respirare 268 00:12:39,041 --> 00:12:42,625 Esistere e amare 269 00:12:45,000 --> 00:12:46,041 La adoro. 270 00:12:46,125 --> 00:12:48,375 Davvero, è bellissima… 271 00:12:48,458 --> 00:12:49,458 Che amore! 272 00:12:50,291 --> 00:12:51,291 Davvero bella. 273 00:12:51,375 --> 00:12:53,333 Però, se tu potessi 274 00:12:53,416 --> 00:12:55,750 - spostarti un pochino? - Certo. 275 00:12:55,833 --> 00:12:57,416 Così ho più spazio. 276 00:12:57,500 --> 00:12:59,500 - Ti lascio lavorare. - Sì. 277 00:12:59,583 --> 00:13:01,583 Mi metto qua? 278 00:13:01,666 --> 00:13:04,250 - Posso fare da sola. - Lo so. 279 00:13:04,333 --> 00:13:06,833 Ecco. Vediamo. Sei inquadrata? 280 00:13:06,916 --> 00:13:07,750 Ecco fatto. 281 00:13:07,833 --> 00:13:11,416 No, scusa. È per la nostra privacy. 282 00:13:11,500 --> 00:13:13,875 - Lo so, tesorino. - Un attimo. 283 00:13:13,958 --> 00:13:16,333 Lasciaci respirare 284 00:13:16,416 --> 00:13:19,083 Esistere e amare 285 00:13:23,083 --> 00:13:24,375 - Così. - Scusa. Ok. 286 00:13:24,458 --> 00:13:25,625 - Eccoci. - Forza. 287 00:13:25,708 --> 00:13:28,333 Non ci credo. La telecamera ti adora. 288 00:13:28,416 --> 00:13:29,791 - Ci sei ancora. - Davvero? 289 00:13:30,833 --> 00:13:31,958 Vado più indietro? 290 00:13:32,041 --> 00:13:33,125 - Sì. - Qui? 291 00:13:33,208 --> 00:13:34,750 - Indietro… - Qui? 292 00:13:34,833 --> 00:13:35,666 Ancora. 293 00:13:35,750 --> 00:13:37,208 Poi finisco fuori. 294 00:13:37,291 --> 00:13:40,291 Sì, perfetto! Ottima idea. 295 00:13:41,708 --> 00:13:43,791 Allora vado. 296 00:13:44,625 --> 00:13:47,208 Così. Ok… 297 00:13:47,291 --> 00:13:49,666 Quindi sto in balcone. 298 00:13:50,583 --> 00:13:51,583 Hai freddo? 299 00:13:54,791 --> 00:13:57,250 - Grazie. - Di niente, cara. Ti amo. 300 00:13:57,333 --> 00:13:58,833 Anch'io ti amo, tesorino. 301 00:13:58,916 --> 00:14:00,416 - Buona lezione. - Sì. 302 00:14:03,208 --> 00:14:04,666 Ciao, Fitgirls! Sono io. 303 00:14:04,750 --> 00:14:08,875 Oggi… Siamo a 2.035. Aspettiamo che salga un po'. 304 00:14:08,958 --> 00:14:11,083 Oggi facciamo addominali e glutei. Ci piace! 305 00:14:11,166 --> 00:14:13,708 Prima un po' di riscaldamento. Ecco qua. 306 00:14:13,791 --> 00:14:16,083 Prendo due… 307 00:14:16,833 --> 00:14:19,500 Due confezioni da sei bottiglie 308 00:14:19,583 --> 00:14:22,291 da un litro e mezzo. Sono 12 bottiglie. 309 00:14:22,375 --> 00:14:25,291 Quindi, 12 per un litro e mezzo 310 00:14:25,375 --> 00:14:26,291 fa… 311 00:14:27,833 --> 00:14:29,083 Sedici. 312 00:14:29,666 --> 00:14:30,875 Diciotto! 313 00:14:30,958 --> 00:14:32,041 Diciotto! 314 00:14:32,625 --> 00:14:33,750 Grazie! 315 00:14:34,208 --> 00:14:35,208 È la vicina. 316 00:15:04,583 --> 00:15:07,791 LABORATORIO DI RICERCA E ANALISI CLINICHE 317 00:15:08,375 --> 00:15:12,500 Pare che la SARS-CoV2 modifichi e alteri 318 00:15:12,583 --> 00:15:15,458 la fosforilazione dell'enzima della protein-chinasi del ratto 319 00:15:16,125 --> 00:15:19,458 per perpetuare la trasmissione cellulare… 320 00:15:20,416 --> 00:15:21,708 Punto. 321 00:15:21,791 --> 00:15:25,541 Il primo test del vaccino sui roditori è 322 00:15:26,333 --> 00:15:27,750 inconcludente. 323 00:15:27,833 --> 00:15:28,875 Merda. 324 00:15:30,125 --> 00:15:32,083 Merda e merda. 325 00:15:34,500 --> 00:15:36,625 Il roditore C, con la dose di vaccino, 326 00:15:36,708 --> 00:15:37,791 è sopravvissuto… 327 00:15:39,750 --> 00:15:40,583 per pochissimo. 328 00:15:43,000 --> 00:15:44,000 Merda. 329 00:15:50,000 --> 00:15:51,750 - Cosa vuole? - È chiuso? 330 00:15:51,833 --> 00:15:53,083 No, perché? 331 00:15:53,166 --> 00:15:55,791 - Non c'è nessuno. - Tutti in cassa integrazione! 332 00:15:56,500 --> 00:15:57,500 Hanno paura. 333 00:15:58,791 --> 00:16:00,916 Visto come stanno i ratti, li capisco. 334 00:16:02,791 --> 00:16:04,916 - È una ricerca. - Per un veleno per ratti? 335 00:16:05,000 --> 00:16:07,125 Per un vaccino, Louise! 336 00:16:07,208 --> 00:16:10,000 Cos'è che vogliono tutti, in questo momento? 337 00:16:10,083 --> 00:16:11,666 Ma è stupendo! 338 00:16:11,750 --> 00:16:14,666 Analisi delle urine e vaccino nello stesso posto! 339 00:16:15,375 --> 00:16:16,208 Bravo. 340 00:16:20,333 --> 00:16:21,958 Lavoravo al Pasteur, Louise. 341 00:16:23,291 --> 00:16:24,125 Licenziato? 342 00:16:26,750 --> 00:16:28,083 Ho dato le dimissioni. 343 00:16:30,791 --> 00:16:32,500 E il mio campione di urine? 344 00:16:32,583 --> 00:16:35,250 Non ho tempo. Questo mese no. 345 00:16:35,916 --> 00:16:39,125 Mi conserva un po' di veleno per ratti per la cantina? 346 00:16:41,208 --> 00:16:43,375 Senza fretta. 347 00:16:49,875 --> 00:16:51,916 Sì, piccola Lili. 348 00:16:52,000 --> 00:16:53,750 È l'ora della passeggiata. 349 00:16:56,583 --> 00:16:58,791 Lasci, dottore, gliela butto io. 350 00:16:58,875 --> 00:17:00,500 Ci tengo a farlo da solo. 351 00:17:00,583 --> 00:17:04,000 Dottore, gli inquilini vorrebbero delle mascherine. 352 00:17:04,083 --> 00:17:05,333 Finite! Non si trovano! 353 00:17:05,416 --> 00:17:07,875 - Vogliono fare tutti il test. - Il test! 354 00:17:08,750 --> 00:17:11,416 Vogliono fare tutti il test? E perché? 355 00:17:11,500 --> 00:17:13,083 Mia moglie ha il Covid. 356 00:17:14,000 --> 00:17:15,541 Forse l'ho preso anch'io. 357 00:17:15,625 --> 00:17:17,166 Nel palazzo hanno paura. 358 00:17:17,250 --> 00:17:19,750 - Dov'è sua moglie? - All'ospedale. 359 00:17:19,833 --> 00:17:21,416 Da due settimane. 360 00:17:22,083 --> 00:17:24,000 Devo chiamarli se ho la febbre. 361 00:17:27,541 --> 00:17:29,875 No, è troppo tardi. L'ha già avuto. 362 00:17:44,916 --> 00:17:46,041 Ha sbagliato bidone? 363 00:17:46,125 --> 00:17:49,000 No. Biodegradabile. Tutto a posto. 364 00:17:49,083 --> 00:17:53,208 Sì, Lili. 365 00:17:54,083 --> 00:17:56,458 Andiamo a fare una passeggiata. 366 00:17:56,541 --> 00:17:57,708 Ecco qua. 367 00:17:59,041 --> 00:18:00,416 Che cos'è? 368 00:18:01,875 --> 00:18:03,791 Il porcellino d'India dei Dubreuil. 369 00:18:04,458 --> 00:18:06,375 Sono scappati in campagna. 370 00:18:06,458 --> 00:18:08,708 Nel panico hanno dimenticato Lili. 371 00:18:08,791 --> 00:18:10,375 Ma è meraviglioso! 372 00:18:10,458 --> 00:18:13,333 - È molto carina. - Diego! 373 00:18:14,125 --> 00:18:15,708 Diego… 374 00:18:19,291 --> 00:18:23,250 È un'emergenza. Devo testare il mio vaccino anti-Covid. 375 00:18:23,333 --> 00:18:25,208 Non trovo più cavie. 376 00:18:25,291 --> 00:18:26,791 Il porcellino d'India 377 00:18:27,833 --> 00:18:29,791 è un dono del cielo. 378 00:18:31,750 --> 00:18:34,333 No. Non posso. 379 00:18:35,083 --> 00:18:37,833 Prima di andare in ospedale, Paola mi ha fatto giurare 380 00:18:37,916 --> 00:18:39,791 che lo avrei accudito. 381 00:18:39,875 --> 00:18:40,833 Diego. 382 00:18:42,875 --> 00:18:45,125 Preferisce sua moglie o quest'animale? 383 00:18:45,791 --> 00:18:46,708 Mia moglie! 384 00:18:47,625 --> 00:18:49,541 Non mi pare proprio. 385 00:18:50,083 --> 00:18:51,583 Invece sì. 386 00:18:52,458 --> 00:18:53,583 E se Lili muore? 387 00:18:53,666 --> 00:18:55,708 Ma è della famiglia dei roditori. 388 00:18:55,791 --> 00:18:58,291 - Sono bestie resistenti. - Ah, sì? 389 00:18:58,375 --> 00:19:01,416 - Resistenti? - Molto! Diego, non perdiamo tempo. 390 00:19:01,500 --> 00:19:04,000 Ci sono quasi riuscito. 391 00:19:04,083 --> 00:19:05,791 La scienza conta su di me. 392 00:19:06,416 --> 00:19:08,291 Se trovo la cura, 393 00:19:08,375 --> 00:19:10,416 guarirò sua moglie. 394 00:19:10,500 --> 00:19:13,250 E Paola… Subito a casa! 395 00:19:17,041 --> 00:19:17,958 Va bene. 396 00:19:21,125 --> 00:19:22,041 Lili… 397 00:19:30,666 --> 00:19:33,208 Dottore! Il test per gli inquilini? 398 00:19:33,291 --> 00:19:36,000 Gli dica domattina alle 9:00. Qui davanti. 399 00:19:37,000 --> 00:19:38,375 Domattina alle 9:00. 400 00:19:39,708 --> 00:19:41,208 Alle 9:00… 401 00:19:49,583 --> 00:19:50,958 Il mio bar. 402 00:20:06,750 --> 00:20:08,125 Come stai, Raoul, caro? 403 00:20:13,791 --> 00:20:16,083 Pera dell'84. Te lo ricordi? 404 00:20:30,875 --> 00:20:31,833 Buono. 405 00:20:40,333 --> 00:20:41,708 E questa chi è? 406 00:21:06,750 --> 00:21:10,041 Andiamo per primi. Forse non ci saranno test per tutti. 407 00:21:10,125 --> 00:21:11,625 Quella roba va spostata. 408 00:21:11,708 --> 00:21:13,708 Attira topi e scarafaggi. 409 00:21:13,791 --> 00:21:16,583 Siamo in una situazione eccezionale. Non si avvicini. 410 00:21:16,666 --> 00:21:18,791 Due scemi cinesi mangiano pinguino 411 00:21:18,875 --> 00:21:21,166 e il pianerottolo diventa la sua dispensa? 412 00:21:21,250 --> 00:21:23,875 - Pangolino, papà. - E chi se ne frega. 413 00:21:23,958 --> 00:21:26,541 Questa è un'area comune, sig. Affittuario. 414 00:21:26,625 --> 00:21:27,583 Sì. 415 00:21:28,291 --> 00:21:29,125 Simpatico. 416 00:21:30,541 --> 00:21:31,666 Claire, andiamo? 417 00:21:31,750 --> 00:21:34,250 Metti le scarpe e prendi mascherine pulite. 418 00:21:34,333 --> 00:21:35,708 La scatola è vuota. 419 00:21:35,791 --> 00:21:37,041 Ringrazia tua madre! 420 00:21:37,125 --> 00:21:38,583 Guarda nel cassetto in cucina. 421 00:21:38,666 --> 00:21:40,000 Già fatto! 422 00:21:40,083 --> 00:21:41,125 - Piano… - Grazie. 423 00:21:41,208 --> 00:21:43,250 Ci stanno passando tutti davanti. 424 00:21:43,333 --> 00:21:47,708 Non va bene scendere tutti insieme. Sapete che c'è una pandemia? 425 00:21:47,791 --> 00:21:50,458 Guardiamo le notizie tutto il giorno, come lei. 426 00:21:51,791 --> 00:21:55,166 Ehi, un metro di distanza. 427 00:21:55,250 --> 00:21:58,250 Mi scusi, ma c'è puzza di aceto. È insopportabile. 428 00:21:58,333 --> 00:22:00,541 Mi spiace, è l'odore del disinfettante. 429 00:22:00,625 --> 00:22:01,875 Claire? Louna? Andiamo? 430 00:22:01,958 --> 00:22:04,958 - Attenzione. - Si sposti, così possiamo scendere. 431 00:22:05,041 --> 00:22:06,166 Sì, certo. 432 00:22:06,250 --> 00:22:07,458 Ma scendiamo anche noi. 433 00:22:08,125 --> 00:22:09,750 No, mi creda. 434 00:22:09,833 --> 00:22:12,625 Siamo troppo vicini. È pericoloso per me e per voi. 435 00:22:12,708 --> 00:22:14,791 Senta, mia moglie è… 436 00:22:14,875 --> 00:22:18,041 - Oh! Congratulazioni! - Grazie. 437 00:22:18,625 --> 00:22:21,250 Quindi ha la precedenza per il test. 438 00:22:21,333 --> 00:22:22,500 - Giusto. - Sì. 439 00:22:25,708 --> 00:22:26,791 Prego. 440 00:22:26,875 --> 00:22:28,250 Passa a sinistra. 441 00:22:28,333 --> 00:22:29,541 Ottima manovra. 442 00:22:33,166 --> 00:22:34,791 Claire, io scendo! 443 00:22:52,333 --> 00:22:54,166 Che c'è? Vuoi una foto? 444 00:23:01,166 --> 00:23:02,875 Dividetevi per famiglie. 445 00:23:02,958 --> 00:23:04,958 Ben distanziati, per favore. 446 00:23:05,083 --> 00:23:06,500 ANALISI CLINICHE 447 00:23:06,583 --> 00:23:08,791 Questo virus è molto contagioso. 448 00:23:08,875 --> 00:23:10,041 Ci dia le mascherine. 449 00:23:10,125 --> 00:23:13,416 - Per l'OMS sono inutili. - In Asia le portano, perché noi no? 450 00:23:13,500 --> 00:23:14,500 Non lo so. 451 00:23:14,583 --> 00:23:16,125 Il virus è mutato, vero? 452 00:23:16,208 --> 00:23:18,041 Non è sicuro. 453 00:23:18,625 --> 00:23:19,541 Non si sa. 454 00:23:19,625 --> 00:23:21,750 Ma lei non sa niente. Perché siamo qui? 455 00:23:21,833 --> 00:23:23,458 Un po' di rispetto! 456 00:23:23,541 --> 00:23:24,625 È uno scienziato. 457 00:23:25,458 --> 00:23:27,291 Non solo per feci e urine. 458 00:23:27,375 --> 00:23:28,541 Dico bene, dottore? 459 00:23:29,708 --> 00:23:31,791 Ho saputo che la portiera è positiva. 460 00:23:32,833 --> 00:23:34,458 Quindi faccio il test a tutti. 461 00:23:34,541 --> 00:23:37,166 - Oh, no. Non ci credo. - Paola ha il Covid? 462 00:23:37,833 --> 00:23:40,166 Merda! Mi ha consegnato la posta a mano! 463 00:23:40,250 --> 00:23:42,541 Il virus resiste sulle superfici? 464 00:23:43,166 --> 00:23:44,500 Di solito, no. Non si sa. 465 00:23:44,583 --> 00:23:46,333 Non sa niente. 466 00:23:46,416 --> 00:23:48,041 Diego non è in quarantena? 467 00:23:48,125 --> 00:23:49,125 Sentite… 468 00:23:50,083 --> 00:23:51,208 Non lo sa. 469 00:23:51,291 --> 00:23:53,041 Come sta Paola? 470 00:23:53,125 --> 00:23:55,125 Sta bene, ma non posso vederla. 471 00:23:55,208 --> 00:23:58,333 Non si preoccupi. Paola è forte. Si riprenderà. 472 00:23:58,416 --> 00:24:00,208 Non si sa. Proprio ieri, 473 00:24:00,291 --> 00:24:02,750 è morto un 33enne che era in perfetta salute. 474 00:24:02,833 --> 00:24:03,833 Come lei! 475 00:24:03,916 --> 00:24:06,375 - Perché dice così? - Perché questo si sa. 476 00:24:06,458 --> 00:24:08,500 Come si capisce se uno ce l'ha? 477 00:24:08,583 --> 00:24:09,750 Uno se lo sente. 478 00:24:09,833 --> 00:24:13,291 Non c'è ragione di preoccuparsi in assenza di sintomi. 479 00:24:13,375 --> 00:24:14,916 Difficoltà respiratorie, 480 00:24:15,000 --> 00:24:17,000 sensazione di oppressione, 481 00:24:18,291 --> 00:24:19,125 tosse secca, 482 00:24:19,208 --> 00:24:21,750 stanchezza, perdita del gusto e dell'olfatto. 483 00:24:22,750 --> 00:24:23,666 Diarrea. 484 00:24:25,416 --> 00:24:26,708 Non hai la diarrea. 485 00:24:28,875 --> 00:24:31,208 Mi fa male la pancia. Non sento gli odori. 486 00:24:31,291 --> 00:24:34,625 - Non c'è odore di niente, qui. - Ma io non lo sento. 487 00:24:34,708 --> 00:24:36,375 Vorrei non sentire i sapori, 488 00:24:36,458 --> 00:24:38,916 visto che cucina mio padre. 489 00:24:39,000 --> 00:24:40,250 Che schifo. 490 00:24:41,125 --> 00:24:43,500 Tra due settimane questa stronzata sarà finita. 491 00:24:43,583 --> 00:24:45,291 Me ne tornerò al lavoro 492 00:24:45,375 --> 00:24:47,833 e non vedrò più le vostre facce da matti. 493 00:24:47,916 --> 00:24:51,250 Ehi! A chi dice "facce da matti"? Un po' di rispetto. 494 00:24:51,333 --> 00:24:54,625 Come pecoroni, ascoltate uno scienziato ignorante. 495 00:24:54,708 --> 00:24:56,833 Su una cosa che non si sa se esiste. 496 00:24:56,916 --> 00:24:58,166 Aspetti. 497 00:24:58,250 --> 00:25:01,250 Se voglio uscire e prendermi il Covid, sono affari miei. 498 00:25:01,333 --> 00:25:03,291 Per contagiare tutto il palazzo? 499 00:25:03,375 --> 00:25:06,208 Ma su! L'alcol e il fumo non sono vietati. 500 00:25:06,291 --> 00:25:07,541 Uccidono pure quelli. 501 00:25:07,625 --> 00:25:09,708 Sì, ma non contagiano come il Sars. 502 00:25:09,791 --> 00:25:11,375 La Sars… Cov-2. 503 00:25:11,458 --> 00:25:14,833 Certo, per forza è femmina. Chi dice donna, dice guai. 504 00:25:14,916 --> 00:25:17,291 Ah, però… lei è un vero tombeur de femmes. 505 00:25:17,375 --> 00:25:19,541 Beh, devo dire che so il fatto mio. 506 00:25:19,625 --> 00:25:22,583 Ci trovi un vaccino, perché io devo riaprire. 507 00:25:22,666 --> 00:25:25,125 Sono d'accordo, Louise. Facciamo il test. 508 00:25:25,208 --> 00:25:27,541 Qui si parla senza concludere nulla. Diego. 509 00:25:33,208 --> 00:25:34,208 Che inferno. 510 00:25:34,958 --> 00:25:36,625 È il test molecolare. 511 00:25:37,166 --> 00:25:38,958 Un lungo cotton fioc. Sgradevole. 512 00:25:41,958 --> 00:25:42,916 Seconda narice. 513 00:25:43,000 --> 00:25:45,500 Dopo la tortura, venite al bar da me? 514 00:25:45,583 --> 00:25:47,333 Prima non ha ascoltato. 515 00:25:47,416 --> 00:25:49,791 Ehi, gli affari sono affari. 516 00:25:50,416 --> 00:25:52,375 È un po' presto per bere. 517 00:25:52,458 --> 00:25:54,375 E poi il bar è chiuso. 518 00:25:54,458 --> 00:25:56,791 Chi parla di aprire? Vi servo fuori. 519 00:25:56,875 --> 00:25:58,833 Non è legale aggirare la legge. 520 00:25:58,916 --> 00:26:01,750 Grazie, sig.ra Guastafeste. Bella solidarietà. 521 00:26:04,375 --> 00:26:05,375 Fa male. 522 00:26:06,208 --> 00:26:07,708 - A chi tocca? - Grazie! 523 00:26:07,791 --> 00:26:10,375 Niente test ai bambini. È inutile tenerli qui. 524 00:26:10,458 --> 00:26:13,250 - Io e Basile possiamo giocare fuori? - Certo. 525 00:26:13,333 --> 00:26:14,666 Sì, volentieri. 526 00:26:14,750 --> 00:26:16,375 Non tu, il mio cane. 527 00:26:17,708 --> 00:26:18,583 Oh, fregato! 528 00:26:19,791 --> 00:26:20,958 Basile! 529 00:26:21,500 --> 00:26:22,791 Vattene! 530 00:26:24,041 --> 00:26:25,000 Papà! 531 00:26:25,666 --> 00:26:27,000 Te la sei cercata. 532 00:26:30,666 --> 00:26:33,250 - Ha delle mascherine in più? - No! 533 00:26:34,708 --> 00:26:38,125 In un laboratorio degli USA sperimentano un vaccino. 534 00:26:38,208 --> 00:26:40,666 - Sono alla fase tre. - Sono al corrente. 535 00:26:40,750 --> 00:26:42,666 Meglio guardare tutto in prospettiva. 536 00:26:42,750 --> 00:26:44,375 Girano tante informazioni false. 537 00:26:44,458 --> 00:26:47,291 Il tempo mediatico non è quello scientifico. 538 00:26:48,166 --> 00:26:49,208 Ok, pronto? 539 00:26:49,291 --> 00:26:51,583 - Che lungo. - Si rilassi. Testa indietro. 540 00:26:52,291 --> 00:26:54,083 - Piano. - Piano piano. 541 00:26:54,166 --> 00:26:55,916 Faccio piano piano. 542 00:27:00,375 --> 00:27:01,500 Piano. 543 00:27:04,708 --> 00:27:06,625 Era profondo, eh? 544 00:27:06,708 --> 00:27:08,625 - Lei a che fase è? - Progredisco. 545 00:27:11,458 --> 00:27:13,416 - Rimane tra noi? - Ma certo. 546 00:27:13,500 --> 00:27:16,958 Sono riuscito a impedire che la proteina nucleocapside 547 00:27:17,041 --> 00:27:18,291 arrivi al nucleo. 548 00:27:18,375 --> 00:27:19,458 No! 549 00:27:19,541 --> 00:27:22,416 - E perfino al citoplasma. - Davvero? 550 00:27:23,166 --> 00:27:25,708 - È un progresso straordinario. - Resti tra noi. 551 00:27:25,791 --> 00:27:28,458 Prima o poi, dovrà condividere i risultati. 552 00:27:28,541 --> 00:27:30,625 A Science & Research saremmo lieti… 553 00:27:31,333 --> 00:27:33,208 Non si muova! 554 00:27:33,291 --> 00:27:36,041 - Va troppo a fondo! - Respiri. 555 00:27:36,166 --> 00:27:37,708 Respiri. 556 00:27:38,291 --> 00:27:40,666 Piano! Non lo muova così! 557 00:27:44,625 --> 00:27:47,125 La mia priorità è il vaccino. 558 00:27:47,208 --> 00:27:48,375 Capisco. 559 00:27:50,125 --> 00:27:52,666 Comunque, mi faccia sapere. Possiamo pensare 560 00:27:52,750 --> 00:27:55,125 a un numero speciale con lei in copertina. 561 00:27:57,416 --> 00:27:58,875 Ci penserò. 562 00:27:58,958 --> 00:28:01,208 Quando avremo i risultati? 563 00:28:01,291 --> 00:28:03,250 Tra 48 ore, una settimana al massimo. 564 00:28:03,333 --> 00:28:05,791 Spero sia tutto finito prima del parto. 565 00:28:05,875 --> 00:28:08,291 Dubito. A meno che non partorisca tra due anni. 566 00:28:09,041 --> 00:28:10,583 Chiusi in casa per due anni? 567 00:28:10,666 --> 00:28:13,583 Non ascoltatelo. È snervante. 568 00:28:15,041 --> 00:28:15,958 Distanziatevi! 569 00:28:16,041 --> 00:28:17,291 Ma che diavolo! 570 00:28:18,041 --> 00:28:20,083 Dico, ma siete matti? 571 00:28:20,791 --> 00:28:22,791 Non tutti insieme per le scale! 572 00:28:22,875 --> 00:28:24,625 Saliamo famiglia per famiglia. 573 00:28:24,708 --> 00:28:25,958 Piano per piano. 574 00:28:26,041 --> 00:28:27,458 Terzo piano, andate. 575 00:28:27,541 --> 00:28:29,125 E io come faccio? 576 00:28:29,916 --> 00:28:33,416 Io ho il secondo e il terzo piano. Salgo due volte? 577 00:28:34,125 --> 00:28:37,583 È ridicolo. Abitiamo nello stesso palazzo e non ci conosciamo. 578 00:28:37,666 --> 00:28:38,833 A Parigi è così. 579 00:28:38,916 --> 00:28:40,416 Allora? Come vi chiamate? 580 00:28:40,500 --> 00:28:41,458 Io sono Agathe. 581 00:28:41,541 --> 00:28:42,583 La cantante? 582 00:28:42,666 --> 00:28:44,833 - Conosce le mie canzoni? - A memoria. 583 00:28:44,916 --> 00:28:47,333 Tutto il palazzo le sente, tutti i giorni. 584 00:28:47,416 --> 00:28:50,375 Che bello. Sono stata a The Voice nel 2016. 585 00:28:50,458 --> 00:28:52,541 Ma non si è girato nessuno, cara. 586 00:28:52,625 --> 00:28:55,291 I giudici erano di spalle, ma la gente mi vedeva! 587 00:28:55,375 --> 00:28:58,791 Prima del lockdown, firmavo autografi. 588 00:28:59,375 --> 00:29:03,000 Possiamo salire o dobbiamo stare a sentire la star sconosciuta? 589 00:29:03,083 --> 00:29:04,666 Ehi, con educazione. 590 00:29:07,666 --> 00:29:09,750 Questa è casa mia. Dico ciò che mi pare. 591 00:29:09,833 --> 00:29:11,083 Ma guarda questo… 592 00:29:11,166 --> 00:29:13,291 Distanziati, per la miseria! 593 00:29:13,916 --> 00:29:15,458 Potessi toccarti, ti menerei. 594 00:29:15,541 --> 00:29:18,333 Non potete fare a botte. È ridicolo. 595 00:29:18,416 --> 00:29:20,791 Cerchiamo di usare il cervello. 596 00:29:20,875 --> 00:29:22,458 Sembrate degli scolaretti. 597 00:29:22,541 --> 00:29:23,708 Non sono io, è lui. 598 00:29:23,791 --> 00:29:25,375 Ecco, appunto. 599 00:29:27,833 --> 00:29:28,750 Ok. 600 00:29:29,333 --> 00:29:31,333 Non fa niente. Si presenti. 601 00:29:32,000 --> 00:29:34,625 Ok. Sono Samuel, personal trainer. 602 00:29:34,708 --> 00:29:36,500 Nessuno ha chiesto che lavoro fai. 603 00:29:36,583 --> 00:29:38,416 Abbiamo chiesto nome e piano. 604 00:29:38,500 --> 00:29:41,291 Per una volta, potrebbe parlare senza aggredire? 605 00:29:41,375 --> 00:29:43,500 Voglio solo andarmene di sopra. 606 00:29:43,583 --> 00:29:45,291 Come tutti. 607 00:29:45,375 --> 00:29:46,666 Tranne me. 608 00:29:46,750 --> 00:29:48,583 Io abito al piano terra. 609 00:29:48,666 --> 00:29:51,083 In portineria, con mia moglie Paola. 610 00:29:51,166 --> 00:29:52,708 Che tornerà presto, spero. 611 00:29:52,791 --> 00:29:55,666 Io mi chiamo Claire. 612 00:29:55,750 --> 00:29:57,708 Avvocato penalista. 613 00:29:57,791 --> 00:30:00,333 Mio marito, Martin, è un illustratore scientifico. 614 00:30:00,416 --> 00:30:01,750 Nostra figlia, Louna. 615 00:30:01,833 --> 00:30:04,625 Siamo al primo piano sulla destra, col balcone. 616 00:30:05,583 --> 00:30:06,583 Ottimo. 617 00:30:07,333 --> 00:30:08,333 Allora… 618 00:30:08,416 --> 00:30:10,875 L'unico proprietario tra gli affittuari. 619 00:30:12,583 --> 00:30:15,333 Ecco fatto. Non era difficile. 620 00:30:15,416 --> 00:30:16,250 Sì, è… 621 00:30:16,333 --> 00:30:18,291 Serviva il virus, per farci conoscere. 622 00:30:19,208 --> 00:30:23,166 Manca quella nuova del primo piano. Pure lei deve farsi trapanare il naso. 623 00:30:23,833 --> 00:30:26,333 È magrebina. Una tipa losca. 624 00:30:26,416 --> 00:30:27,666 Anche razzista. 625 00:30:27,750 --> 00:30:29,958 No, io sono immigrato dal Belgio. 626 00:30:30,041 --> 00:30:31,708 Perché ha detto "anche"? 627 00:30:31,791 --> 00:30:34,125 - Oltre a cosa? - Oltre a invadente. 628 00:30:34,208 --> 00:30:36,458 Potrebbe parcheggiare fuori la sua 4 per 4? 629 00:30:36,541 --> 00:30:38,083 Non è neanche mia. 630 00:30:38,166 --> 00:30:41,875 C'è l'adesivo "fatto in Belgio e ne sono fiero". E non è sua? 631 00:30:42,833 --> 00:30:44,083 No, è in leasing. 632 00:30:44,166 --> 00:30:46,125 Fiscalmente, conviene. 633 00:30:46,208 --> 00:30:50,791 Ok. Allora può parcheggiare la sua auto fiscalmente conveniente fuori, 634 00:30:50,875 --> 00:30:52,833 così i bambini possano giocare? 635 00:30:52,916 --> 00:30:54,958 Inoltre, vorrei proporre 636 00:30:55,041 --> 00:30:57,000 un orto in permacultura. 637 00:30:57,083 --> 00:31:00,666 Così mi rubano la macchina, ma ho aglio e carote? No, grazie. 638 00:31:00,750 --> 00:31:02,375 Grazie tante. 639 00:31:04,041 --> 00:31:05,500 A presto, ragazzino. 640 00:31:05,583 --> 00:31:07,041 - Vieni, tesoro. - Lontani. 641 00:31:07,666 --> 00:31:09,291 - Attenzione. - Ma sì. 642 00:31:09,375 --> 00:31:12,208 Che sfortuna. In genere, i belgi sono simpatici. 643 00:31:12,291 --> 00:31:13,708 L'unico stronzo tocca a noi. 644 00:31:20,916 --> 00:31:22,291 Non è tutto per te! Aspetta! 645 00:31:22,416 --> 00:31:23,333 Pandemia, pandemia 646 00:31:23,416 --> 00:31:26,416 Tu non sei amica mia 647 00:31:27,208 --> 00:31:28,500 Pandemia… 648 00:31:29,291 --> 00:31:31,750 Per favore, vai via 649 00:31:32,791 --> 00:31:34,625 Pandemia, pandemia 650 00:31:34,708 --> 00:31:37,083 Lascia che tutto sia… 651 00:31:38,458 --> 00:31:40,666 "Fa tossire", Raoul. 652 00:31:41,250 --> 00:31:42,375 Cinque lettere. 653 00:31:43,041 --> 00:31:44,125 Covid. 654 00:31:44,208 --> 00:31:45,583 Pandemia, pandemia 655 00:31:45,666 --> 00:31:49,000 Porta qui la magia 656 00:31:49,083 --> 00:31:50,791 Che hai portato via 657 00:31:51,416 --> 00:31:54,416 Segregandoci qui 658 00:31:54,500 --> 00:31:57,708 Va' via di qua! Calamità! Abbi pietà! Per carità! 659 00:31:57,791 --> 00:31:59,375 Ora, piccola Lili… 660 00:32:01,166 --> 00:32:02,750 Ho una notizia bella 661 00:32:02,833 --> 00:32:04,291 e una brutta, per te. 662 00:32:05,208 --> 00:32:07,166 Pandemia, pandemia 663 00:32:07,250 --> 00:32:10,041 Gli amici non portar via 664 00:32:10,625 --> 00:32:12,833 Lasciaci respirare 665 00:32:12,916 --> 00:32:15,958 Esistere e amare 666 00:32:16,041 --> 00:32:18,166 Pandemia, pandemia 667 00:32:18,250 --> 00:32:20,416 Si avvicina la tua ora 668 00:32:21,333 --> 00:32:23,291 Devi aver paura 669 00:32:23,375 --> 00:32:25,583 Oh sì, tanta paura 670 00:32:26,166 --> 00:32:28,333 Pandemia, pandemia 671 00:32:28,416 --> 00:32:30,916 Sì, per te sarà dura 672 00:32:31,708 --> 00:32:33,458 Perché c'è chi lavora 673 00:32:33,541 --> 00:32:36,291 Per trovare una cura 674 00:32:36,916 --> 00:32:38,541 Pandemia, pandemia 675 00:32:38,625 --> 00:32:42,041 Presto sarà finita 676 00:32:42,125 --> 00:32:45,291 E ti giuro che alla fine chi vincerà 677 00:32:46,875 --> 00:32:49,291 È la vita 678 00:32:52,583 --> 00:32:53,500 Stop! 679 00:32:54,250 --> 00:32:56,083 - Da brivido! - Da brivido. 680 00:32:56,750 --> 00:32:57,750 Una bomba. 681 00:32:58,875 --> 00:33:00,250 Troppo bella. 682 00:33:00,333 --> 00:33:01,625 Funziona tutto. 683 00:33:01,708 --> 00:33:04,000 Ma, ehm… Ma cosa vuol dire "Pam è mia"? 684 00:33:07,291 --> 00:33:09,541 Pandemia. La pandemia! 685 00:33:10,541 --> 00:33:11,833 Pandemia? 686 00:33:12,875 --> 00:33:13,791 Parla del Covid? 687 00:33:17,333 --> 00:33:20,416 Infatti era strano: "Perché Pam è mia, se non è amica mia?" 688 00:33:22,250 --> 00:33:24,208 - Che stupido… Scusa. - Amore. 689 00:33:26,500 --> 00:33:29,833 La tua articolazione era un po' strana e ho travisato. 690 00:33:29,958 --> 00:33:33,375 Pam è mia, Pam è mia… Pan-de-mia. Articola. 691 00:33:33,958 --> 00:33:36,083 Non sono un cantante, ma hai capito. 692 00:33:36,166 --> 00:33:37,958 Lo posti sul tuo Instagram? 693 00:33:38,041 --> 00:33:39,125 Non sul tuo? 694 00:33:39,208 --> 00:33:41,958 Sì, ma tu hai più follower. 695 00:33:42,041 --> 00:33:43,833 È vero, ne ho più io. 696 00:33:44,541 --> 00:33:47,958 Più persone lo vedono, più possibilità ho di essere notata. 697 00:33:48,041 --> 00:33:49,875 Sì, però… 698 00:33:50,416 --> 00:33:53,500 Mi metti un po' in difficoltà. Sono un personal trainer… 699 00:33:53,583 --> 00:33:55,208 Questo potrebbe… 700 00:33:55,291 --> 00:33:58,000 Credo che le mie follower non capirebbero. 701 00:33:58,083 --> 00:33:59,166 Cosa non capirebbero? 702 00:33:59,958 --> 00:34:01,958 Come te lo spiego? 703 00:34:02,041 --> 00:34:03,208 Tesoro, 704 00:34:03,291 --> 00:34:05,916 per queste donne sono un po' l'uomo ideale. 705 00:34:07,000 --> 00:34:08,625 Le seguo tutti i giorni. 706 00:34:08,708 --> 00:34:12,000 Le incoraggio, le stimolo. Sono quel tipo d'uomo. 707 00:34:12,708 --> 00:34:15,750 Penso che, se postassi un video così, 708 00:34:15,833 --> 00:34:17,291 si sentirebbero tradite. 709 00:34:17,875 --> 00:34:20,333 Tradite? Ma sanno che sei impegnato, no? 710 00:34:22,458 --> 00:34:24,250 Non gliel'ho mai detto. 711 00:34:26,208 --> 00:34:28,500 Quindi cos'è, un sito d'incontri? 712 00:34:28,583 --> 00:34:32,666 Cosa? Ma ti senti? È questione di marketing, Agathe. 713 00:34:32,750 --> 00:34:35,291 E mi nascondo durante le dirette. Che scema. 714 00:34:36,208 --> 00:34:37,541 È il mio lavoro. 715 00:34:37,625 --> 00:34:39,750 Allora va' a lavorare altrove. 716 00:34:39,833 --> 00:34:42,916 Sono stufa di nascondermi per le tue fan col culo moscio. 717 00:34:44,583 --> 00:34:45,583 Hai capito? 718 00:34:48,125 --> 00:34:50,375 Allora, cosa bisogna fare? 719 00:34:50,458 --> 00:34:53,625 "Sottolinea il verbo in rosso, il gruppo del soggetto in blu, 720 00:34:53,708 --> 00:34:56,416 riscrivi ogni frase togliendo gli aggettivi." 721 00:34:56,500 --> 00:34:59,166 "Attenzione: potrebbe mancare il gruppo del soggetto." 722 00:34:59,250 --> 00:35:01,333 Bene. Tutto chiaro, no? 723 00:35:01,416 --> 00:35:02,875 Cos'è il gruppo del soggetto? 724 00:35:03,833 --> 00:35:07,125 Basile, te l'ho già spiegato. 725 00:35:07,208 --> 00:35:08,750 Ascolta bene. 726 00:35:09,375 --> 00:35:10,791 Cos'è il gruppo soggetto? 727 00:35:11,750 --> 00:35:13,916 C'è il gruppo e c'è il soggetto. 728 00:35:14,000 --> 00:35:16,500 C'è l'individuo e la collettività. 729 00:35:16,583 --> 00:35:18,500 Non me lo sto inventando. 730 00:35:18,583 --> 00:35:22,333 "Attenzione: potrebbe mancare il gruppo del soggetto." 731 00:35:22,416 --> 00:35:24,291 Ecco. Che significa? 732 00:35:26,291 --> 00:35:29,000 C'è uno, e poi gli altri. 733 00:35:30,000 --> 00:35:31,208 Formano un insieme. 734 00:35:37,875 --> 00:35:39,083 Che c'è? 735 00:35:39,166 --> 00:35:40,583 Singolare e plurale? 736 00:35:41,333 --> 00:35:44,666 Giusto, singolare e plurale. Hai capito. 737 00:35:44,750 --> 00:35:49,041 Allora perché mette Kimamila come gruppo del soggetto? Sta da solo. 738 00:35:49,125 --> 00:35:50,166 Killa-che? 739 00:35:51,583 --> 00:35:53,208 Kimamila! 740 00:35:54,333 --> 00:35:56,666 Senti, non me lo ricordo più. 741 00:35:56,750 --> 00:35:59,541 Basile, è passato tanto tempo. 742 00:35:59,625 --> 00:36:01,541 Vado a studiare da Milan. 743 00:36:01,625 --> 00:36:04,916 Come no. A studiare dal tuo ragazzo psicopatico. 744 00:36:05,000 --> 00:36:07,083 - Raccontane un'altra. - Lo giuro! 745 00:36:07,166 --> 00:36:08,666 Perché sei in mutande? 746 00:36:08,750 --> 00:36:10,375 Non sono in mutande. 747 00:36:10,458 --> 00:36:14,333 Mi sto allenando. Ma tuo fratello mi chiede aiuto con i compiti. 748 00:36:14,416 --> 00:36:15,625 Quindi l'aiuto. 749 00:36:16,208 --> 00:36:19,333 Assurdo. Tutti i miei negozi sono chiusi, 750 00:36:19,416 --> 00:36:21,208 ma non ho tempo per allenarmi. 751 00:36:21,958 --> 00:36:23,541 Torno entro sera. 752 00:36:23,625 --> 00:36:25,125 No! 753 00:36:25,208 --> 00:36:28,125 Tu resti qui. Non possiamo uscire, Victoire! 754 00:36:28,208 --> 00:36:29,875 Ma io sì! Ho 16 anni! 755 00:36:29,958 --> 00:36:32,375 Non sono a rischio. Mi rubate l'adolescenza! 756 00:36:32,458 --> 00:36:34,583 - No. - Me ne sbatto, io esco. 757 00:36:34,666 --> 00:36:37,916 Victoire, non puoi uscire! E ora aiuta tuo fratello! 758 00:36:38,000 --> 00:36:40,291 - Non esiste! - Cos'è il gruppo del soggetto? 759 00:36:40,375 --> 00:36:42,208 - Cosa? - Papà non lo sa. 760 00:36:42,291 --> 00:36:44,083 Io l'ho capito benissimo. 761 00:36:44,166 --> 00:36:46,291 Voglio solo essere sicuro. 762 00:36:47,208 --> 00:36:48,916 Siete messi male, voi due. 763 00:36:49,000 --> 00:36:52,041 Aiuta tuo fratello o è per te che si mette male. 764 00:36:52,125 --> 00:36:53,333 Lasciamo stare. 765 00:36:53,416 --> 00:36:54,708 Il soggetto è il soggetto. 766 00:36:54,791 --> 00:36:55,875 Sì, ma… 767 00:36:56,500 --> 00:36:59,583 nel libro dice "gruppo", invece è solo uno. 768 00:36:59,666 --> 00:37:01,958 È questo che lui non capisce. 769 00:37:02,041 --> 00:37:04,583 Ma questa è la sintassi. 770 00:37:04,666 --> 00:37:07,000 Si dice "gruppo del soggetto" per il soggetto, 771 00:37:07,083 --> 00:37:08,875 "gruppo del predicato" per il verbo. 772 00:37:08,958 --> 00:37:12,541 - È quello che gli ho detto io. - No, papà. 773 00:37:12,625 --> 00:37:14,750 Sì, invece. È la sintassi. 774 00:37:14,833 --> 00:37:16,875 Ci devi arrivare da solo, però. 775 00:37:16,958 --> 00:37:19,333 Papà, lasciami andare. Ti prego. 776 00:37:21,666 --> 00:37:23,250 Va' in camera tua 777 00:37:23,333 --> 00:37:26,208 e vediti col tuo amico su Zoom o dove ti pare. 778 00:37:26,291 --> 00:37:28,000 Ma tu resti a casa. 779 00:37:28,083 --> 00:37:29,791 Bella vita di M! 780 00:37:29,875 --> 00:37:32,125 Se Milan mi lascia è colpa tua! 781 00:37:32,208 --> 00:37:33,750 Magari! 782 00:37:33,833 --> 00:37:35,916 Quel ragazzo non lo sopporto. 783 00:37:36,000 --> 00:37:37,000 È un cretino. 784 00:37:37,791 --> 00:37:40,375 - Dove eravamo? - Che vuol dire "vita di M"? 785 00:37:41,583 --> 00:37:43,208 "Vita di merda", credo. 786 00:37:43,875 --> 00:37:44,875 Bene… 787 00:37:47,166 --> 00:37:49,583 Provaci da solo. Io sto qui dietro. 788 00:37:49,666 --> 00:37:52,166 Se hai problemi, mi chiami. 789 00:37:53,541 --> 00:37:56,333 Ciao, Basile. Hai scordato la lezione su Google Meet? 790 00:37:56,416 --> 00:37:58,250 No, certo che no. 791 00:37:58,333 --> 00:37:59,958 - È la tua maestra? - Sì. 792 00:38:00,500 --> 00:38:02,625 Buongiorno, sig.ra Santos. 793 00:38:02,708 --> 00:38:03,875 Salve. 794 00:38:03,958 --> 00:38:06,041 Salve. Mi scusi. 795 00:38:06,833 --> 00:38:10,041 Mio figlio si è un po' perso con quel compito su "Killa-milla". 796 00:38:11,416 --> 00:38:13,458 Io ho capito il concetto. 797 00:38:14,416 --> 00:38:15,583 Mi sente? 798 00:38:15,666 --> 00:38:17,750 La sento, e la vedo anche. 799 00:38:17,833 --> 00:38:20,583 È in videoconferenza, la vedono tutti. 800 00:38:24,666 --> 00:38:28,458 Bene, allora auguro a tutti una buona lezione. 801 00:38:28,541 --> 00:38:29,541 Grazie. 802 00:38:30,916 --> 00:38:32,083 Cominciamo. 803 00:38:32,166 --> 00:38:33,250 Il gruppo soggetto… 804 00:38:33,333 --> 00:38:34,625 È ora della doccia. 805 00:38:34,708 --> 00:38:37,333 Bene! Buona doccia, sig. Boghassian. 806 00:38:38,833 --> 00:38:40,333 Vi ricordo che… 807 00:38:40,416 --> 00:38:42,375 Ragazzi, per favore. 808 00:38:42,458 --> 00:38:43,750 Il gruppo soggetto… 809 00:38:43,833 --> 00:38:44,833 Basile! 810 00:38:45,708 --> 00:38:48,958 Dobbiamo ricordare che determina l'accordo 811 00:38:49,041 --> 00:38:51,541 col gruppo del predicato… 812 00:38:51,625 --> 00:38:52,541 Ventiquattro! 813 00:38:52,625 --> 00:38:54,125 - Quattro per sette - Ventotto 814 00:38:54,208 --> 00:38:55,916 - Quattro per otto? - Trentadue! 815 00:38:56,000 --> 00:38:57,791 - Quattro per nove? - Trentasei! 816 00:38:57,875 --> 00:39:00,041 Quattro per dodici! 817 00:39:00,125 --> 00:39:01,000 Quella del cinque. 818 00:39:01,083 --> 00:39:02,916 - Cinque per uno? - Cinque! 819 00:39:03,000 --> 00:39:04,625 - Cinque per due? - Dieci! 820 00:39:04,708 --> 00:39:06,625 - Cinque per tre? - Quindici! 821 00:39:06,708 --> 00:39:08,333 - Cinque per quattro? - Venti! 822 00:39:08,416 --> 00:39:10,041 - Cinque per cinque? - Venticinque! 823 00:39:10,125 --> 00:39:11,666 - Cinque per sei? - Trenta! 824 00:39:11,750 --> 00:39:13,500 - Cinque per sette? - Trentacinque! 825 00:39:13,583 --> 00:39:14,958 - Cinque per otto? - Quaranta! 826 00:39:15,041 --> 00:39:17,166 - Cinque per nove? - Quarantacinque! 827 00:39:17,250 --> 00:39:19,125 - Cinque per dieci? - Cinquanta! 828 00:39:19,208 --> 00:39:20,916 Sì! Bene! 829 00:39:25,041 --> 00:39:27,500 E ora, cari fedeli, 830 00:39:27,583 --> 00:39:30,041 tutti in piedi per la tabellina del sei. 831 00:39:30,583 --> 00:39:31,791 - Sei per uno? - È triste! 832 00:39:31,875 --> 00:39:33,291 - Dai, sei per due? - No! 833 00:39:33,375 --> 00:39:34,833 - Sei per tre? - No, cambiamo. 834 00:39:34,916 --> 00:39:37,000 Facciamola tipo… rap! 835 00:39:37,625 --> 00:39:39,000 Rap? Ok. 836 00:39:42,166 --> 00:39:43,791 - Sei per uno! - Sei! 837 00:39:44,666 --> 00:39:46,041 - Sei per due! - Dodici! 838 00:39:47,166 --> 00:39:48,708 - Sei per tre - Diciotto 839 00:39:49,708 --> 00:39:53,208 Guarda tuo padre. È pronto per andare sulla Luna. 840 00:39:53,291 --> 00:39:54,333 Come va, Martin? 841 00:39:54,416 --> 00:39:55,375 Tutto bene? 842 00:39:55,458 --> 00:39:57,083 - Papà! - Martin? 843 00:39:57,208 --> 00:39:58,666 Mi ricevi, Apollo 13? 844 00:40:00,458 --> 00:40:01,791 Sei per quattro? 845 00:40:01,875 --> 00:40:03,083 Ventiquattro! 846 00:40:03,791 --> 00:40:05,500 - Sei per cinque? - Trenta! 847 00:40:09,250 --> 00:40:10,833 - Martin! - Papà! 848 00:40:15,500 --> 00:40:16,583 Martin! 849 00:40:17,250 --> 00:40:18,083 Grazie. 850 00:40:18,166 --> 00:40:21,083 Morire di Covid senza averlo è da scemi! 851 00:40:21,833 --> 00:40:22,750 Va bene. 852 00:40:22,833 --> 00:40:24,875 Basile! Vieni. 853 00:40:34,666 --> 00:40:35,666 Che cavolo… 854 00:40:48,166 --> 00:40:49,166 Cavolo. 855 00:40:53,416 --> 00:40:55,625 Bene! Buone vacanze. 856 00:40:55,708 --> 00:40:57,041 No, porto a spasso il cane. 857 00:41:00,166 --> 00:41:01,583 Porto a spasso il cane. 858 00:41:03,250 --> 00:41:05,000 - Senta, Diego. - Sì? 859 00:41:05,666 --> 00:41:07,875 Pulisca il palazzo, non le auto. 860 00:41:07,958 --> 00:41:09,000 Sì, ma… 861 00:41:10,583 --> 00:41:13,375 Da qui posso tenere d'occhio la nuova inquilina. 862 00:41:15,250 --> 00:41:16,250 Allora? 863 00:41:17,083 --> 00:41:18,125 Un attimo. 864 00:41:20,916 --> 00:41:23,583 Si chiama Leila Eleli. 865 00:41:23,666 --> 00:41:25,333 È rientrata all'alba. 866 00:41:25,416 --> 00:41:27,250 Nascosta da cappuccio e mascherina. 867 00:41:27,333 --> 00:41:28,541 Non si è più vista. 868 00:41:28,625 --> 00:41:30,791 Infetterà tutto il palazzo. 869 00:41:33,083 --> 00:41:34,125 Tenga. 870 00:41:34,791 --> 00:41:37,583 Se può, le misuri la temperatura senza farsi vedere. 871 00:41:38,750 --> 00:41:39,916 Ci provo. 872 00:41:41,333 --> 00:41:44,166 Dovrebbe misurarla a chiunque entri. 873 00:41:44,250 --> 00:41:47,833 Non lasci entrare nessuno con più di 37,5. 874 00:41:47,916 --> 00:41:49,000 D'accordo. 875 00:41:49,083 --> 00:41:50,875 Al massimo 37,5! 876 00:41:55,375 --> 00:41:57,083 Piano! 877 00:41:57,958 --> 00:41:59,375 Non annusare dovunque! 878 00:42:01,000 --> 00:42:02,000 Qui. 879 00:42:05,916 --> 00:42:07,083 Va bene. 880 00:42:13,375 --> 00:42:14,583 Stia calmo. 881 00:42:15,250 --> 00:42:18,625 - Non vedo. Chi siete? - Polizia! Andiamo al mare? 882 00:42:19,500 --> 00:42:21,208 - Porto a spasso il cane. - Cosa? 883 00:42:21,291 --> 00:42:23,583 - Porto a spasso il cane. - Quale cane? 884 00:42:23,666 --> 00:42:25,125 È… Cavolo! 885 00:42:25,208 --> 00:42:27,500 Il cane. Basile! 886 00:42:27,583 --> 00:42:28,875 Certo, è sparito. 887 00:42:28,958 --> 00:42:31,750 Documento e autocertificazione, prego. 888 00:42:31,833 --> 00:42:33,583 Sì, ce li ho. 889 00:42:35,375 --> 00:42:39,125 Mi è scivolato il guinzaglio a causa dei guanti in lattice. 890 00:42:40,541 --> 00:42:42,958 - Sarà tornato a casa. - Chi? 891 00:42:43,583 --> 00:42:44,833 Il cane, Basile. 892 00:42:44,916 --> 00:42:48,375 Non vedo la faccia. Tolga la maschera. 893 00:42:48,458 --> 00:42:49,958 Togliersela è da suicidio. 894 00:42:50,041 --> 00:42:51,500 Allora la multo. 895 00:42:51,583 --> 00:42:52,458 Siete matti! 896 00:42:52,541 --> 00:42:55,125 Offesa a pubblico ufficiale, 7.500 euro di multa. 897 00:42:56,166 --> 00:42:58,416 Non fatemi agitare o si forma altra condensa! 898 00:42:58,500 --> 00:43:01,041 Siamo a un metro di distanza. Può toglierla. 899 00:43:01,125 --> 00:43:03,875 Non la tolgo per strada in piena pandemia! 900 00:43:06,708 --> 00:43:08,250 Va bene. D'accordo. 901 00:43:14,541 --> 00:43:15,541 Ecco fatto. 902 00:43:16,166 --> 00:43:18,083 Se la tolga, per favore. 903 00:43:18,750 --> 00:43:20,541 Io vi vedo. 904 00:43:20,625 --> 00:43:22,333 Quindi voi potete vedere me. 905 00:43:23,958 --> 00:43:26,125 No, ok. No, la tolgo. 906 00:43:26,208 --> 00:43:27,583 Ma prima… 907 00:43:27,666 --> 00:43:29,458 Taser! 908 00:43:29,541 --> 00:43:31,083 - Fermo! - Dai! 909 00:43:31,166 --> 00:43:32,625 - È un termometro! - Zitto! 910 00:43:33,500 --> 00:43:35,250 Calmo. Non le farò del male. 911 00:43:42,041 --> 00:43:44,333 Ehi! Piano, Basile! 912 00:43:44,416 --> 00:43:45,291 Povero cane. 913 00:43:45,875 --> 00:43:47,250 Chi ti ha messo questo? 914 00:43:47,333 --> 00:43:50,000 Siamo a 20.670 follower in diretta. Avanti così. 915 00:43:50,083 --> 00:43:51,416 Corsa di due km, 916 00:43:51,500 --> 00:43:55,333 ora un po' di esercizi per le gambe. Con cosa cominciamo? 917 00:43:55,958 --> 00:43:57,208 Squat laterali! 918 00:43:57,291 --> 00:43:59,375 Siete pronte? Io sì. Forza! 919 00:43:59,458 --> 00:44:01,541 Partiamo con la gamba destra. Di lato. 920 00:44:02,125 --> 00:44:03,125 Sam! 921 00:44:03,208 --> 00:44:04,791 E torno. 922 00:44:04,875 --> 00:44:07,041 - Sam! - Sì? 923 00:44:07,125 --> 00:44:08,458 Il bello della diretta! 924 00:44:09,041 --> 00:44:10,541 Abbiamo i risultati del test? 925 00:44:10,625 --> 00:44:12,833 Non ancora! Ora però sono in diretta. 926 00:44:12,916 --> 00:44:14,500 Con quei culi mosci? 927 00:44:15,583 --> 00:44:18,375 Abbiamo finito il finocchio. Ne ho tanta voglia! 928 00:44:18,458 --> 00:44:19,791 Sono in diretta! 929 00:44:19,875 --> 00:44:22,666 Ho capito. Ma puoi comprare il finocchio? 930 00:44:23,250 --> 00:44:25,750 Scusate. La vicina è incinta. 931 00:44:25,833 --> 00:44:28,125 Le do una mano durante il lockdown. 932 00:44:28,208 --> 00:44:29,166 Tutto normale. 933 00:44:29,750 --> 00:44:31,041 Arrivo subito! 934 00:44:31,125 --> 00:44:34,000 Ora l'altra gamba. Prima di comprare il finocchio. 935 00:44:34,625 --> 00:44:36,416 Cinque, sei, sette… 936 00:44:39,250 --> 00:44:40,500 Tieni! 937 00:44:40,583 --> 00:44:43,958 Muoviti! Io non posso. Pessima idea mettere incinta la vicina! 938 00:44:44,041 --> 00:44:46,458 Ti vedo in diretta! 939 00:44:46,541 --> 00:44:47,625 Buffone! 940 00:44:47,708 --> 00:44:48,875 Merdoso! 941 00:44:48,958 --> 00:44:50,916 Imbecille, testa di cazzo… 942 00:44:51,000 --> 00:44:52,666 Abbiamo finito, ragazze. 943 00:44:53,458 --> 00:44:55,416 Avete spaccato. Sono fiero di voi. 944 00:44:55,500 --> 00:44:57,125 Brave, le mie Fitgirls! 945 00:44:57,208 --> 00:44:59,875 A domani! Bacio! Ciao! 946 00:45:00,875 --> 00:45:02,791 Ottomila! 947 00:45:02,875 --> 00:45:04,083 Finocchio del cavolo! 948 00:45:05,875 --> 00:45:09,541 - Non posso! Ho già usato il permesso. - Cosa? 949 00:45:10,208 --> 00:45:13,666 No, vado. 950 00:45:13,750 --> 00:45:14,583 Ehi, ragazzino. 951 00:45:14,666 --> 00:45:16,708 Mi presti il cane? 952 00:45:16,791 --> 00:45:21,000 Io sono già uscito una volta, ma se hai il cane chiudono un occhio. 953 00:45:23,083 --> 00:45:24,208 Non è mio. 954 00:45:24,291 --> 00:45:26,041 Non fa niente. Lo riporto. 955 00:45:26,125 --> 00:45:27,208 Non posso. 956 00:45:27,291 --> 00:45:28,625 Mia moglie non vuole. 957 00:45:30,250 --> 00:45:32,083 - Tua moglie? - Sì, mia moglie. 958 00:45:32,166 --> 00:45:35,333 Ce l'hai pure tu. Sai com'è, con tua moglie. 959 00:45:35,416 --> 00:45:37,625 Mia moglie. MOL-LIE, moglie. 960 00:45:40,000 --> 00:45:40,916 G-L-I. 961 00:45:41,000 --> 00:45:42,083 È uguale. 962 00:45:42,708 --> 00:45:45,791 Ma non glielo dire. Lei non sa di essere mia moglie. 963 00:45:56,250 --> 00:45:57,541 Signora? 964 00:46:02,291 --> 00:46:03,291 Quale signora? 965 00:46:08,208 --> 00:46:10,750 Buongiorno, signora. Tutto bene? 966 00:46:10,833 --> 00:46:12,416 No. Che vuoi? 967 00:46:13,000 --> 00:46:16,625 Presto il cane a chi vuole uscire senza autocertificazione. 968 00:46:16,708 --> 00:46:18,666 Le interessa? Mille euro al minuto. 969 00:46:19,541 --> 00:46:21,750 - Non era in prestito? - Sì, ma per soldi. 970 00:46:22,833 --> 00:46:24,166 Tale e quale tuo padre. 971 00:46:24,250 --> 00:46:26,083 Non è un po' caro? 972 00:46:26,166 --> 00:46:28,833 - Mille al minuto? - Facciamo dieci? 973 00:46:29,708 --> 00:46:30,958 Meglio. 974 00:46:31,041 --> 00:46:32,125 Ma no, grazie. 975 00:46:33,125 --> 00:46:34,333 Perché chiedi soldi? 976 00:46:35,416 --> 00:46:37,041 Non bastano quelli di papà? 977 00:46:37,125 --> 00:46:39,875 Va bene. Vado, vediamo se faccio qualche soldo. 978 00:46:40,791 --> 00:46:43,666 Bravo. Va' a fare fesso qualcun altro. 979 00:46:44,333 --> 00:46:45,250 Ti do un consiglio. 980 00:46:45,916 --> 00:46:47,666 Abbassa un po' la tariffa. 981 00:46:47,750 --> 00:46:49,000 Se vuoi lavorare. 982 00:46:49,083 --> 00:46:50,500 - Un euro, è meglio. - Ok. 983 00:46:50,583 --> 00:46:52,625 - Grazie, signora. - Louise! 984 00:46:53,750 --> 00:46:54,833 "Signora"! 985 00:46:55,458 --> 00:46:59,333 È chiaro, Vostro Onore, che Kevin non ha capito quanto sia grave. 986 00:46:59,416 --> 00:47:00,500 È vero, Kevin? 987 00:47:00,583 --> 00:47:03,458 Stavo sul ponte a tirare sassi nella Senna. 988 00:47:03,541 --> 00:47:04,583 No! 989 00:47:04,666 --> 00:47:06,458 A tirare sassi? 990 00:47:06,541 --> 00:47:07,791 - Al corteo? - No! 991 00:47:07,875 --> 00:47:10,000 Sì, giuro. Guardi, si tira così, 992 00:47:10,083 --> 00:47:11,500 facendolo girare. 993 00:47:11,583 --> 00:47:13,541 E ha colpito un poliziotto. 994 00:47:13,625 --> 00:47:16,875 Vostro Onore, non ci potevo credere. È stato un incidente. 995 00:47:16,958 --> 00:47:20,000 Sig. Louison, quindi vuole modificare la dichiarazione? 996 00:47:20,083 --> 00:47:21,541 - Certo. - No. 997 00:47:21,625 --> 00:47:22,500 Kevin… 998 00:47:22,583 --> 00:47:25,041 Due poliziotti scemi mi hanno fermato. 999 00:47:25,125 --> 00:47:27,750 - Ho udienza stamattina. - Non ho visto la toga. 1000 00:47:27,833 --> 00:47:29,125 Scusa. 1001 00:47:29,208 --> 00:47:33,000 Vostro Onore, posso conferire in privato col mio cliente? 1002 00:47:33,083 --> 00:47:35,125 E come? Siamo in videoconferenza. 1003 00:47:35,750 --> 00:47:36,625 Capisco. 1004 00:47:36,708 --> 00:47:39,291 - Dov'è Basile? - Non è tornato da solo? 1005 00:47:39,375 --> 00:47:41,083 Cosa? Da solo? 1006 00:47:41,166 --> 00:47:42,541 L'hai abbandonato? 1007 00:47:43,333 --> 00:47:45,000 Avv. Becquart, mi sente? 1008 00:47:45,083 --> 00:47:47,500 - Dov'è? - Piano! Mamma sta lavorando! 1009 00:47:48,291 --> 00:47:49,791 - Basile! - Scusatemi. 1010 00:47:49,875 --> 00:47:52,125 Cazzo! Sono in udienza! Sparite! 1011 00:47:52,208 --> 00:47:54,625 È già difficile col ragazzo che straparla 1012 00:47:54,708 --> 00:47:56,541 e il giudice inflessibile! 1013 00:47:56,625 --> 00:47:57,625 Chi straparla? 1014 00:47:58,458 --> 00:48:00,208 Avv. Becquart, la sentiamo. 1015 00:48:00,791 --> 00:48:02,916 Ha chiuso la telecamera, non il microfono. 1016 00:48:03,000 --> 00:48:04,458 Oh, ca… Scusi, Vostro Onore. 1017 00:48:04,541 --> 00:48:05,958 Stava per dire "cazzo"! 1018 00:48:06,041 --> 00:48:08,000 Basile… Kevin! 1019 00:48:08,083 --> 00:48:10,791 - Louna, metti la mascherina. - Scusate. 1020 00:48:10,875 --> 00:48:12,791 Un problemino familiare. 1021 00:48:12,875 --> 00:48:15,166 Venga in prigione, è molto più tranquillo! 1022 00:48:15,250 --> 00:48:18,208 Chiedo di aggiornare l'udienza, per recarmi a colloquio 1023 00:48:18,291 --> 00:48:20,041 col mio cliente, privatamente. 1024 00:48:20,125 --> 00:48:24,000 No, niente visite in prigione. Sono i posti più contaminati. 1025 00:48:24,083 --> 00:48:25,166 Chi è che parla? 1026 00:48:25,250 --> 00:48:26,958 Quest'udienza è troppo caotica. 1027 00:48:27,041 --> 00:48:28,750 È aggiornata al cinque. 1028 00:48:28,833 --> 00:48:31,458 - Grazie. - No! Io non ci resto… 1029 00:48:33,541 --> 00:48:35,541 Tua figlia è uscita senza mascherina. 1030 00:48:38,291 --> 00:48:41,125 Non puoi disturbare così durante un'udienza! 1031 00:48:42,666 --> 00:48:44,708 È già complicato in videoconferenza. 1032 00:48:46,375 --> 00:48:49,666 Scusa, ma pare una causa persa. Io lascerei stare. 1033 00:48:49,750 --> 00:48:52,708 No. Io mi batto per tutti i miei clienti. 1034 00:48:52,791 --> 00:48:56,416 In cinque anni, solo cause da quattro soldi. È degradante. 1035 00:48:57,000 --> 00:48:58,708 Appoggiami, invece di infierire. 1036 00:48:58,791 --> 00:49:00,708 Io ti appoggio, amore mio. 1037 00:49:00,791 --> 00:49:03,375 Ma basta con le visite in prigione. 1038 00:49:03,458 --> 00:49:04,458 È chiaro? 1039 00:49:06,125 --> 00:49:07,583 Ok, andiamo. 1040 00:49:07,666 --> 00:49:08,875 Un momento. 1041 00:49:08,958 --> 00:49:10,375 Ciao. 1042 00:49:10,458 --> 00:49:12,000 Basile, tesoro! 1043 00:49:12,083 --> 00:49:13,916 Che paura. 1044 00:49:14,000 --> 00:49:16,291 Basile, ti voglio tanto bene… 1045 00:49:17,083 --> 00:49:18,166 Mi sei mancato tanto. 1046 00:49:19,125 --> 00:49:20,583 Anch'io ti voglio bene. 1047 00:49:21,583 --> 00:49:23,458 Temevo che ti fossi perso. 1048 00:49:23,541 --> 00:49:25,583 Era con me, l'altro Basile. 1049 00:49:25,666 --> 00:49:27,416 Grazie di averlo ritrovato. 1050 00:49:28,166 --> 00:49:29,083 Di niente. 1051 00:49:30,000 --> 00:49:30,833 Andiamo. 1052 00:49:32,625 --> 00:49:35,125 Louna, aspetta. 1053 00:49:35,208 --> 00:49:36,791 Ho una cosa per te. 1054 00:49:38,250 --> 00:49:39,958 - Tieni. - Cos'è? 1055 00:49:40,041 --> 00:49:44,125 Ho prestato il cane per soldi a chi voleva uscire senza certificazione. 1056 00:49:44,208 --> 00:49:47,166 Visto che il cane è tuo, sono tuoi anche i soldi. 1057 00:49:47,250 --> 00:49:48,125 È uno scherzo? 1058 00:49:48,208 --> 00:49:49,416 No, un regalo. 1059 00:49:50,458 --> 00:49:51,708 Sei orribile! 1060 00:49:52,333 --> 00:49:53,333 L'hai prestato? 1061 00:49:54,291 --> 00:49:55,541 Potevano rubarlo! 1062 00:49:56,750 --> 00:49:58,291 Ma io stavo lì vicino. 1063 00:49:58,375 --> 00:49:59,208 Sì, certo! 1064 00:50:01,125 --> 00:50:03,375 Non voglio i tuoi soldi, sono sporchi. 1065 00:50:03,458 --> 00:50:05,041 Come l'auto di tuo padre. 1066 00:50:05,625 --> 00:50:06,583 Beh, bello mio. 1067 00:50:07,375 --> 00:50:10,416 Se è la tua ragazza, meglio che cambi subito registro. 1068 00:50:22,416 --> 00:50:23,333 Bravi! 1069 00:50:23,416 --> 00:50:25,083 Evviva i medici! 1070 00:50:25,166 --> 00:50:26,583 Grazie mille! 1071 00:50:34,333 --> 00:50:36,833 Grazie. 1072 00:50:39,291 --> 00:50:40,708 MEDICI - VIGILI - INFERMIERI GRAZIE 1073 00:50:48,375 --> 00:50:49,625 Dott. Gabriel! 1074 00:50:50,208 --> 00:50:52,583 Il porcellino d'India sta bene. 1075 00:50:52,666 --> 00:50:55,166 - Non è per quello. - Ancora niente risultati. 1076 00:50:55,250 --> 00:50:57,875 Non è neanche per quello. È per mia moglie. 1077 00:50:57,958 --> 00:51:00,916 Non riesco ad avere notizie. Sono molto preoccupato. 1078 00:51:01,500 --> 00:51:02,750 Non mi risponde nessuno. 1079 00:51:03,833 --> 00:51:04,958 La prego… 1080 00:51:09,250 --> 00:51:10,458 Grazie. 1081 00:51:14,416 --> 00:51:16,583 Paola Romano è una mia paziente. 1082 00:51:18,166 --> 00:51:19,333 Dott. Gabriel. 1083 00:51:20,958 --> 00:51:22,583 Dell'Istituto Pasteur. 1084 00:51:25,708 --> 00:51:26,541 Sì. 1085 00:51:26,625 --> 00:51:28,666 È uscita dalla terapia intensiva? 1086 00:51:30,125 --> 00:51:31,125 Sta meglio. 1087 00:51:31,958 --> 00:51:34,166 Bene. Mi passa il reparto, per favore? 1088 00:51:40,041 --> 00:51:41,000 Sì? 1089 00:51:42,583 --> 00:51:43,750 Quale paziente? 1090 00:51:43,833 --> 00:51:47,000 - Yusef. La sig.ra. Romano? - Romano? 1091 00:51:48,291 --> 00:51:49,625 - Romano. - Sì, Paola. 1092 00:51:49,708 --> 00:51:51,208 È qui in convalescenza. 1093 00:51:53,166 --> 00:51:54,291 Bene. Dov'è? 1094 00:51:54,375 --> 00:51:55,750 Laggiù. 1095 00:51:58,375 --> 00:51:59,583 Sig.ra Romano? 1096 00:52:00,791 --> 00:52:02,333 Suo marito al telefono. 1097 00:52:07,791 --> 00:52:08,708 Pronto? 1098 00:52:11,708 --> 00:52:13,083 Amore mio! 1099 00:52:13,166 --> 00:52:15,250 Che felicità sentire la tua voce! 1100 00:52:17,041 --> 00:52:18,208 Come stai? 1101 00:52:20,125 --> 00:52:21,208 Ciao, Diego mio! 1102 00:52:23,583 --> 00:52:26,250 Come va il lavoro al palazzo? 1103 00:52:27,791 --> 00:52:30,125 Ti sentirai perso senza di me. 1104 00:52:31,833 --> 00:52:32,833 Paola, amore mio… 1105 00:52:33,625 --> 00:52:36,500 Mi devi dire come ti senti. 1106 00:52:36,583 --> 00:52:37,458 Ascolta, 1107 00:52:37,541 --> 00:52:39,583 i tuoi uccellini ti aspettano. 1108 00:52:39,666 --> 00:52:40,750 E tu no? 1109 00:52:41,916 --> 00:52:43,250 Anch'io, amore mio. 1110 00:52:44,041 --> 00:52:45,250 Anch'io. 1111 00:52:56,958 --> 00:52:58,125 Dottore! 1112 00:53:00,125 --> 00:53:01,416 - Mi dica. - Gracias. 1113 00:53:07,500 --> 00:53:08,541 Oligoelementi. 1114 00:53:10,083 --> 00:53:12,333 Mi preoccupa che non ci dia i risultati. 1115 00:53:12,416 --> 00:53:13,541 Avrà molto da fare. 1116 00:53:13,625 --> 00:53:15,500 E non ha più i dipendenti. 1117 00:53:16,791 --> 00:53:18,500 E quello cos'è? 1118 00:53:19,083 --> 00:53:22,041 Un saturimetro. Per misurare l'ossigeno nel sangue. 1119 00:53:22,791 --> 00:53:25,708 Non deve scendere sotto al 95%, sennò… 1120 00:53:25,791 --> 00:53:27,458 - Che c'è? - Ho 52! 1121 00:53:27,541 --> 00:53:29,916 Cazzo, ho il Covid. Mi è arrivato ai polmoni. 1122 00:53:30,000 --> 00:53:31,125 Claire! 1123 00:53:31,208 --> 00:53:32,458 Non è il dito giusto. 1124 00:53:34,750 --> 00:53:36,000 Ecco. 1125 00:53:36,083 --> 00:53:37,166 Ah, sì. 1126 00:53:37,916 --> 00:53:38,916 Grazie. 1127 00:53:39,666 --> 00:53:41,625 - Tocca a te. - No, grazie. 1128 00:53:41,708 --> 00:53:42,791 Lo so che respiro. 1129 00:53:45,583 --> 00:53:48,833 La vuoi smettere con queste cavolate? 1130 00:53:53,708 --> 00:53:54,708 Buonanotte. 1131 00:54:00,041 --> 00:54:02,000 C'è troppa tensione sessuale tra noi. 1132 00:54:02,666 --> 00:54:04,500 Potrebbe sfociare altrove! 1133 00:54:06,125 --> 00:54:07,333 Amore mio… 1134 00:54:13,583 --> 00:54:14,875 Sei calda. 1135 00:54:14,958 --> 00:54:15,958 Sì, bella calda. 1136 00:54:29,791 --> 00:54:32,916 - Mi hai misurato la temperatura? - Hai detto che eri calda. 1137 00:54:34,291 --> 00:54:36,041 Ok, scusa. Amore mio… 1138 00:54:37,208 --> 00:54:40,791 Niente sesso. Risparmiamo le energie per combattere il virus. 1139 00:54:41,333 --> 00:54:42,958 - Sei d'accordo? - Hai ragione. 1140 00:54:44,458 --> 00:54:46,250 - Grazie. - Prego. 1141 00:54:55,583 --> 00:54:56,541 Ecco fatto. 1142 00:54:56,625 --> 00:54:58,791 Disegni, fiori e una poesia. 1143 00:55:00,166 --> 00:55:02,250 "Louna, voglio un dolce bacino 1144 00:55:02,333 --> 00:55:04,750 Sei il mio passerottino Dammi un bacio perfetto 1145 00:55:04,833 --> 00:55:06,166 E io lo terrò stretto" 1146 00:55:07,250 --> 00:55:08,833 Bella! Le donne amano le poesie. 1147 00:55:08,916 --> 00:55:10,333 Non posso dargliela. 1148 00:55:10,416 --> 00:55:11,750 Cosa rischi? 1149 00:55:11,833 --> 00:55:14,250 Di fare fiasco? Sbagliando, s'impara. 1150 00:55:16,416 --> 00:55:18,375 Visto che tanto non lo vendo, 1151 00:55:20,250 --> 00:55:21,416 tanto vale berlo. 1152 00:55:23,541 --> 00:55:25,291 L'alcol è una morte lenta. 1153 00:55:25,375 --> 00:55:27,125 Bene. Non abbiamo fretta. 1154 00:55:28,250 --> 00:55:30,916 - Sì, ma… - Non fa male. Disinfetta. 1155 00:55:31,541 --> 00:55:32,916 Ah, bene. 1156 00:55:38,625 --> 00:55:40,541 Cazzo, mica scemo! 1157 00:55:43,166 --> 00:55:45,666 - Che odore ha? - Non lo so. Pera? 1158 00:55:46,291 --> 00:55:47,333 Bravo. 1159 00:55:48,041 --> 00:55:51,375 Hai appena scoperto la soluzione igienizzante alla pera 1160 00:55:51,458 --> 00:55:52,416 di Raoul. 1161 00:55:57,458 --> 00:55:58,541 Wow. 1162 00:56:00,166 --> 00:56:01,458 Basile, 1163 00:56:01,541 --> 00:56:05,166 vista la scarsità di gel, ci faremo le palle d'oro. 1164 00:56:05,250 --> 00:56:06,541 - Oh, no! - Oh, sì! 1165 00:56:07,666 --> 00:56:08,791 Soldi veri! 1166 00:56:09,375 --> 00:56:12,125 Al soggetto, una femmina di porcellino d'India, 1167 00:56:12,208 --> 00:56:14,541 somministrata la seconda dose di vaccino. 1168 00:56:14,625 --> 00:56:16,291 Va tutto bene e si spera… 1169 00:56:21,500 --> 00:56:23,375 Lili! 1170 00:56:28,958 --> 00:56:30,583 Svegliati, Lili! 1171 00:56:30,666 --> 00:56:32,083 Riprenditi! 1172 00:56:32,166 --> 00:56:33,750 Uno, due, tre, quattro… 1173 00:56:45,666 --> 00:56:46,500 Dai, Lili… 1174 00:56:46,583 --> 00:56:47,583 Professore? 1175 00:56:48,416 --> 00:56:49,750 Sì? Eccomi. 1176 00:56:51,125 --> 00:56:52,291 Arrivo! 1177 00:56:54,041 --> 00:56:55,041 - Sì. - Sì. 1178 00:56:57,833 --> 00:57:00,375 - I risultati dei test? - Niente. Pazientate. 1179 00:57:00,458 --> 00:57:02,250 - Arrivederci. - Un'altra cosa! 1180 00:57:02,333 --> 00:57:04,375 Ha pensato alla pubblicazione? 1181 00:57:04,458 --> 00:57:06,500 La redazione è entusiasta dell'idea. 1182 00:57:06,583 --> 00:57:08,791 - Ci sto. - Davvero? Perfetto! 1183 00:57:08,875 --> 00:57:11,583 - Quando? - Devo correggerla e riscriverla. 1184 00:57:11,666 --> 00:57:12,958 Poi gliela invio. 1185 00:57:13,875 --> 00:57:15,125 Attento alle dita. 1186 00:57:15,208 --> 00:57:17,916 - Ha la mia e-mail? - Ho tutto! 1187 00:57:18,000 --> 00:57:19,000 Arrivederci. 1188 00:57:26,750 --> 00:57:27,750 Porca miseria! 1189 00:57:29,791 --> 00:57:30,625 Lili! 1190 00:57:34,166 --> 00:57:35,375 Ma dove cavolo è? 1191 00:57:36,166 --> 00:57:37,208 Dottore? 1192 00:57:37,291 --> 00:57:38,583 Adesso che c'è? 1193 00:57:39,375 --> 00:57:42,416 Quando avrò i risultati, ve lo dirò. 1194 00:57:42,500 --> 00:57:45,583 Non siamo qui per questo. Ha dei contenitori di plastica 1195 00:57:45,666 --> 00:57:48,041 che sembrino per medicinali? 1196 00:57:48,875 --> 00:57:52,000 Sì. Ho due scatole di contenitori per le analisi. 1197 00:57:52,083 --> 00:57:54,875 Ecco. Tutti per voi. Non mi servono più. 1198 00:57:56,166 --> 00:57:59,708 Tenete, arrivederci! Grazie, ciao. 1199 00:57:59,791 --> 00:58:00,916 Chiudete la porta. 1200 00:58:01,541 --> 00:58:02,458 Forza. 1201 00:58:03,250 --> 00:58:06,208 La porta! Ho detto di chiudere! 1202 00:58:08,250 --> 00:58:09,250 Lili… 1203 00:58:24,583 --> 00:58:25,583 Lili… 1204 00:58:36,375 --> 00:58:40,333 - Cerca i risultati, sig. Scienziato? - Perché è nascosto nell'auto? 1205 00:58:40,416 --> 00:58:42,541 Mi godo il successo. 1206 00:58:42,625 --> 00:58:45,791 Chiuso in un'auto ferma? È la sua idea di successo? 1207 00:58:46,541 --> 00:58:48,541 Senti chi parla. 1208 00:58:49,333 --> 00:58:52,250 Dal Pasteur a un laboratorio in un vicolo. 1209 00:58:53,208 --> 00:58:54,791 Ho lasciato io il Pasteur, 1210 00:58:54,875 --> 00:58:56,625 perché il lavoro andava a rilento. 1211 00:58:57,375 --> 00:59:00,375 Per la ricerca servono grandi idee. Qualcuno non gradiva. 1212 00:59:01,625 --> 00:59:04,625 Io mi dedico alla ricerca. Lei fa brum-brum e vende 1213 00:59:04,708 --> 00:59:06,083 sigarette elettroniche. 1214 00:59:06,166 --> 00:59:08,916 Io mi dedico a una grande missione globale. 1215 00:59:09,541 --> 00:59:10,541 Controllo demografico. 1216 00:59:12,166 --> 00:59:13,083 Come, scusi? 1217 00:59:13,166 --> 00:59:14,875 È un virus di laboratorio. 1218 00:59:16,083 --> 00:59:17,083 Bill Gates, 1219 00:59:17,875 --> 00:59:20,041 lo Stato profondo, il vaccino… 1220 00:59:20,125 --> 00:59:22,000 È tutto per contenere la popolazione. 1221 00:59:22,583 --> 00:59:25,000 Non ci tratti da scemi, sig. Scienziato. 1222 00:59:25,083 --> 00:59:26,958 Non siamo mica scemi. 1223 00:59:27,041 --> 00:59:28,750 Lei è ben informato. 1224 00:59:28,833 --> 00:59:30,375 Sì, infatti. 1225 00:59:30,458 --> 00:59:32,625 - Perché è proprio così. - Lo so. 1226 00:59:32,708 --> 00:59:35,541 A proposito, durante il test non l'ha sentito? 1227 00:59:35,625 --> 00:59:36,625 Che cosa? 1228 00:59:37,750 --> 00:59:40,916 Ho inserito un microchip di Windows. 1229 00:59:42,208 --> 00:59:43,958 Per questo si fa il tampone. 1230 00:59:45,583 --> 00:59:49,500 Se trova il mio porcellino d'India, me lo porti. È contagioso. 1231 00:59:49,583 --> 00:59:52,125 Beh, comunque, adesso so come rintracciarla. 1232 00:59:58,916 --> 01:00:00,250 Che stronzata… 1233 01:00:11,583 --> 01:00:13,583 So che non lavora più al Pasteur. 1234 01:00:13,666 --> 01:00:15,208 È un anticonformista. 1235 01:00:15,291 --> 01:00:16,625 Un genio. 1236 01:00:17,458 --> 01:00:18,375 Sì. 1237 01:00:18,458 --> 01:00:21,333 Sta correggendo il testo, poi me lo invia. 1238 01:00:21,416 --> 01:00:22,416 Certo. 1239 01:00:23,125 --> 01:00:25,541 Ma non voltarmi le spalle, Yannis. 1240 01:00:27,083 --> 01:00:29,958 Voglio far parte della redazione a tempo pieno. 1241 01:00:30,041 --> 01:00:31,041 Col contratto! 1242 01:00:31,625 --> 01:00:32,708 Ok. 1243 01:00:32,791 --> 01:00:33,958 Aspetta. 1244 01:00:34,041 --> 01:00:35,708 Ti richiamo. 1245 01:00:35,791 --> 01:00:38,666 Dove stai andando? 1246 01:00:38,750 --> 01:00:41,250 Porto giù l'immondizia e vado a fare la spesa. 1247 01:00:42,875 --> 01:00:44,166 Lascia, vado io. 1248 01:00:44,958 --> 01:00:46,625 No. Perché? 1249 01:00:46,708 --> 01:00:48,208 Fuori sono più prudente io. 1250 01:00:48,291 --> 01:00:51,083 Tu va' a fare le spesa e io butto l'immondizia. 1251 01:00:51,166 --> 01:00:53,666 - Ma no, la butto strada facendo. - No! 1252 01:00:54,625 --> 01:00:56,041 Perché sempre tu? 1253 01:00:56,125 --> 01:00:59,041 Smetti di trattarmi da bambina. Lasciami il mio ruolo 1254 01:00:59,125 --> 01:01:00,833 in famiglia. Tutto qua. 1255 01:01:01,541 --> 01:01:03,375 Il tuo ruolo? Per l'immondizia? 1256 01:01:04,541 --> 01:01:05,458 Sì. 1257 01:01:06,916 --> 01:01:07,916 Ok. 1258 01:01:09,041 --> 01:01:10,041 Grazie. 1259 01:01:12,500 --> 01:01:13,333 Claire? 1260 01:01:14,583 --> 01:01:15,958 - Sì? - Vieni un attimo. 1261 01:01:19,291 --> 01:01:20,291 Che c'è? 1262 01:01:21,666 --> 01:01:22,666 Apri la busta. 1263 01:01:24,541 --> 01:01:25,625 L'immondizia. 1264 01:01:29,875 --> 01:01:31,625 Hai dimenticato questi. 1265 01:01:35,916 --> 01:01:37,833 E questi. 1266 01:02:22,125 --> 01:02:23,083 Sì? 1267 01:02:26,541 --> 01:02:29,958 - I carrelli sono disinfettati? - Non capisco. 1268 01:02:30,041 --> 01:02:31,041 Lasci stare. 1269 01:02:31,125 --> 01:02:32,208 Quanto ho? 1270 01:02:33,708 --> 01:02:35,416 Ha 36,3. Tutto a posto. 1271 01:02:45,125 --> 01:02:46,125 Stronzo. 1272 01:03:05,250 --> 01:03:07,416 MASSIMO 2 PEZZI 1273 01:03:08,000 --> 01:03:10,083 Fa partire il rullo, per favore? 1274 01:03:10,750 --> 01:03:11,583 Cosa? 1275 01:03:11,666 --> 01:03:14,375 Faccia partire il rullo! 1276 01:03:15,083 --> 01:03:16,000 Ma non c'è niente. 1277 01:03:16,083 --> 01:03:17,750 Lo faccia partire, cavolo! 1278 01:03:30,041 --> 01:03:30,916 Vediamo le mani. 1279 01:03:32,625 --> 01:03:34,958 Ma è matto? Sono pulite. 1280 01:03:42,000 --> 01:03:45,375 Mi dispiace, ma sono al massimo due pezzi a prodotto. 1281 01:03:45,458 --> 01:03:46,291 Perché? 1282 01:03:46,375 --> 01:03:49,666 Restrizioni, per evitare le scorte. 1283 01:03:51,458 --> 01:03:52,375 Sia gentile. 1284 01:03:52,458 --> 01:03:53,958 No, sia gentile lei. 1285 01:03:54,041 --> 01:03:55,541 Pensi anche agli altri. 1286 01:04:05,750 --> 01:04:06,625 Carta o contanti? 1287 01:04:11,958 --> 01:04:13,333 Carta, allora. 1288 01:04:14,708 --> 01:04:18,833 Vi chiediamo di rispettare la distanza di sicurezza. Grazie. 1289 01:04:26,375 --> 01:04:27,333 Fermo! 1290 01:04:30,791 --> 01:04:32,458 Va bene. Grazie. 1291 01:04:34,250 --> 01:04:35,458 Boghassian. 1292 01:04:35,541 --> 01:04:36,750 - Salve, Diego. - Salve. 1293 01:04:36,833 --> 01:04:38,041 Mi scusi? 1294 01:04:39,958 --> 01:04:42,333 Le ha dato mio marito quel termometro? 1295 01:04:42,416 --> 01:04:43,833 Sì. Ha 37. 1296 01:04:43,916 --> 01:04:45,625 - Va bene. - Non è possibile. 1297 01:04:45,708 --> 01:04:47,750 Non è obbligato a obbedirgli. 1298 01:04:49,666 --> 01:04:51,875 - L'ha visto? - Appena tornato dalla piscina. 1299 01:04:51,958 --> 01:04:53,166 Merda. 1300 01:05:14,208 --> 01:05:15,750 Martin? 1301 01:05:15,833 --> 01:05:17,458 Apri. C'è la catenella. 1302 01:05:18,041 --> 01:05:20,333 Allontanati. Dove sei stata? 1303 01:05:20,416 --> 01:05:23,583 A fare una passeggiata. Hanno aperto i parchi. Guarda! 1304 01:05:23,666 --> 01:05:25,291 Te li ha dati Kevin? 1305 01:05:26,208 --> 01:05:28,458 Che vuoi dire? Kevin, chi? 1306 01:05:29,791 --> 01:05:31,208 Kevin, chi? 1307 01:05:31,291 --> 01:05:33,166 Dovevo vedere il mio cliente. 1308 01:05:33,250 --> 01:05:34,833 Giuro, sono stata prudente. 1309 01:05:34,916 --> 01:05:37,541 Avevo mascherina, guanti e visiera. Tutto! 1310 01:05:37,625 --> 01:05:39,958 Non puoi entrare. Hai avuto contatti a rischio. 1311 01:05:40,041 --> 01:05:42,750 Ma no, per niente. Apri. 1312 01:05:42,833 --> 01:05:44,125 No! 1313 01:05:46,583 --> 01:05:47,666 Martin… 1314 01:05:48,333 --> 01:05:50,541 Martin, non sei lucido. 1315 01:05:50,625 --> 01:05:52,500 Sei solo stressato, lo sai. 1316 01:05:52,583 --> 01:05:55,333 Respira profondamente e riprenditi. 1317 01:05:56,708 --> 01:05:57,708 - Grazie. - Tieni! 1318 01:05:57,791 --> 01:06:00,541 Così rifletti meglio sulle tue azioni. Buonanotte! 1319 01:06:01,416 --> 01:06:03,541 Martin, apri questa porta! 1320 01:06:04,208 --> 01:06:05,125 Louna! 1321 01:06:15,166 --> 01:06:16,166 Apri! 1322 01:06:18,208 --> 01:06:19,041 Grazie! 1323 01:06:19,125 --> 01:06:20,166 Louna, apri la porta. 1324 01:06:20,250 --> 01:06:21,541 - Vieni di qua. - Grazie! 1325 01:06:23,291 --> 01:06:24,916 Ma bravo! Bravissimo! 1326 01:06:25,000 --> 01:06:27,291 Veramente, fantastico! 1327 01:06:27,958 --> 01:06:29,750 - Bravo. - Brava tu! 1328 01:06:29,833 --> 01:06:31,625 Che classe! Bravo… 1329 01:06:32,500 --> 01:06:33,500 Bravo! 1330 01:06:38,000 --> 01:06:38,916 Buonanotte. 1331 01:06:39,791 --> 01:06:41,625 Pandemia, pandemia 1332 01:06:41,708 --> 01:06:44,791 Sì, per te sarà dura 1333 01:06:44,875 --> 01:06:46,625 Perché c'è chi lavora 1334 01:06:46,708 --> 01:06:49,375 Per trovare una cura 1335 01:06:49,458 --> 01:06:51,875 Bravi! Un bacione a tutti! 1336 01:06:52,833 --> 01:06:55,875 Oh, cazzo! Porca miseria! 1337 01:06:55,958 --> 01:06:57,541 È il bambino? 1338 01:06:57,625 --> 01:07:00,541 Kendji Girac ha ripostato "Pandemia"! 1339 01:07:01,291 --> 01:07:02,833 Kendji Girac, tesoro! 1340 01:07:05,250 --> 01:07:06,708 Non sarà un account falso? 1341 01:07:06,791 --> 01:07:09,500 Con 1,7 milioni di follower, non direi proprio! 1342 01:07:10,291 --> 01:07:11,458 Oh, cazzo! 1343 01:07:12,416 --> 01:07:14,083 Ho una contrazione forte. 1344 01:07:14,166 --> 01:07:15,375 Respira. 1345 01:07:15,458 --> 01:07:17,250 Ancora non è il momento. 1346 01:07:17,333 --> 01:07:19,500 - Ecco. - Va meglio. 1347 01:07:19,583 --> 01:07:21,000 È l'emozione. 1348 01:07:21,083 --> 01:07:23,208 Guarda come aumentano i miei follower. 1349 01:07:23,291 --> 01:07:25,583 - È pazzesco. - Sì, è… 1350 01:07:25,666 --> 01:07:28,125 Per i follower di Kendji Girac vado benissimo. 1351 01:07:35,916 --> 01:07:37,125 Bravi! 1352 01:07:50,583 --> 01:07:51,833 Martin, apri. 1353 01:07:53,375 --> 01:07:55,250 È anche casa mia, cavolo! 1354 01:07:55,958 --> 01:07:57,041 Martin! 1355 01:08:04,458 --> 01:08:06,666 La finestra della camera da letto è bloccata. 1356 01:08:06,750 --> 01:08:08,291 Non ha altre finestre? 1357 01:08:08,375 --> 01:08:11,208 - Beh… - Continui pure. 1358 01:08:11,291 --> 01:08:14,541 Tanto mica è casa sua. Sporchi pure dappertutto. 1359 01:08:14,625 --> 01:08:16,125 Affittuari del cazzo. 1360 01:08:21,125 --> 01:08:22,125 Allora? 1361 01:08:23,750 --> 01:08:25,666 - Sono 276 euro. - Bene. 1362 01:08:25,750 --> 01:08:27,791 Benissimo. Meglio del previsto. 1363 01:08:27,875 --> 01:08:29,250 Così non fallisce più. 1364 01:08:29,875 --> 01:08:31,291 Mi piace disegnare qui. 1365 01:08:31,375 --> 01:08:32,458 Mi piace anche lei. 1366 01:08:33,333 --> 01:08:35,208 Se qui si venderanno sigarette, 1367 01:08:35,291 --> 01:08:36,708 non potrò più venirci. 1368 01:08:36,791 --> 01:08:39,125 Perché sigarette? 1369 01:08:39,208 --> 01:08:40,458 Non glielo dica 1370 01:08:41,083 --> 01:08:43,375 ma, se lei fallisce, mio padre ci fa un negozio 1371 01:08:43,458 --> 01:08:45,125 di sigarette elettroniche. 1372 01:08:45,833 --> 01:08:47,541 Anche se lei muore di Covid. 1373 01:08:47,625 --> 01:08:49,875 Non si sa ancora. Vediamo. 1374 01:08:49,958 --> 01:08:51,166 Che bastardo! 1375 01:08:52,416 --> 01:08:54,083 - Il bar è chiuso. - Buonasera. 1376 01:08:54,166 --> 01:08:57,375 Ho sentito che vende l'igienizzante. 1377 01:08:57,458 --> 01:08:59,458 Alla pera. È vero? 1378 01:08:59,541 --> 01:09:01,625 Allora è aperto. Entri pure. 1379 01:09:02,916 --> 01:09:05,458 Salve. Quanto costa? 1380 01:09:05,541 --> 01:09:07,125 Una 10 euro, due 17. 1381 01:09:07,208 --> 01:09:08,666 Ne prendo quattro. 1382 01:09:08,750 --> 01:09:09,958 Sono 34 euro. 1383 01:09:10,916 --> 01:09:12,625 No, solo contanti. 1384 01:09:23,958 --> 01:09:24,791 Che c'è? 1385 01:09:25,666 --> 01:09:27,125 Mi sa che ho il Covid. 1386 01:09:28,083 --> 01:09:29,375 No, è solo insipida. 1387 01:09:43,166 --> 01:09:44,666 - Sì? - Sì, sono io. 1388 01:09:44,750 --> 01:09:46,416 Tony, ora non posso parlare. 1389 01:09:46,500 --> 01:09:49,083 - Quando torni? - Non lo so. 1390 01:09:49,166 --> 01:09:50,541 Sei da tua madre? 1391 01:09:50,625 --> 01:09:52,166 Senti, devo andare. 1392 01:09:57,875 --> 01:09:59,041 È da sua madre. 1393 01:09:59,791 --> 01:10:01,166 Non lo so. 1394 01:10:01,250 --> 01:10:03,916 Recupera tuo fratello dalla vecchia. Si parte. 1395 01:10:04,000 --> 01:10:05,500 Cosa? 1396 01:10:05,583 --> 01:10:07,458 Tanto non torna a casa, è chiaro. 1397 01:10:08,166 --> 01:10:11,416 Mi ha chiamato "Tony". Non è mai buon segno. 1398 01:10:11,500 --> 01:10:13,833 Forza, in macchina. 1399 01:10:13,916 --> 01:10:16,916 Non dirlo a tua madre! Capito? Sarà una sorpresa. 1400 01:10:17,500 --> 01:10:19,083 Dai, andiamo. 1401 01:10:22,875 --> 01:10:25,291 Ops! Chissà dove ho messo le chiavi… 1402 01:10:28,250 --> 01:10:29,083 Basile! 1403 01:10:31,583 --> 01:10:33,958 - Che altro c'è? - Vieni. 1404 01:10:34,708 --> 01:10:36,333 - Che c'è? - Ce ne andiamo. 1405 01:10:36,416 --> 01:10:38,541 - Dove? - Al Sud. Da mamma. 1406 01:10:38,625 --> 01:10:41,791 - Cosa? - Svelto! Dai, Basile! 1407 01:10:42,375 --> 01:10:43,625 Basile! 1408 01:10:46,333 --> 01:10:47,541 Di nuovo. 1409 01:10:50,000 --> 01:10:51,916 Mi sono chiusa fuori. 1410 01:10:53,250 --> 01:10:54,833 Ha mio marito le chiavi. 1411 01:10:55,583 --> 01:10:58,666 Non so perché ci metta tanto. Dovrebbe già essere qui. 1412 01:10:58,750 --> 01:11:02,625 - E lei? In partenza? - No, io… 1413 01:11:03,416 --> 01:11:07,500 Butto via delle cose. È incredibile quante cavolate si comprano. 1414 01:11:07,583 --> 01:11:09,208 Già. Lei soprattutto. 1415 01:11:16,208 --> 01:11:17,958 Mi sa che suo marito è tornato. 1416 01:11:20,291 --> 01:11:21,291 Sono salva. 1417 01:11:21,875 --> 01:11:22,916 Buon appetito. 1418 01:11:24,208 --> 01:11:25,125 Grazie. 1419 01:11:27,625 --> 01:11:28,500 Basile! 1420 01:11:31,291 --> 01:11:33,541 Esci o ti trascino fuori io! 1421 01:11:35,000 --> 01:11:40,000 Papà, io non voglio partire. Non posso! 1422 01:11:40,083 --> 01:11:41,625 Vieni. Ora basta! 1423 01:11:42,916 --> 01:11:44,541 - E Louna? - Non farmi arrabbiare! 1424 01:11:44,625 --> 01:11:46,500 Puzzi di alcol! 1425 01:11:46,583 --> 01:11:47,833 Perché andiamo via? 1426 01:11:47,916 --> 01:11:51,333 Non gli dia più alcolici. Non ha neanche nove anni. 1427 01:11:51,416 --> 01:11:54,416 Non ha bevuto. Mi ha aiutato a vendere l'igienizzante. 1428 01:11:55,125 --> 01:11:59,416 Gli affari sono affari. Suo figlio ci sa fare. Va alla grande. 1429 01:11:59,500 --> 01:12:01,583 Non metterà le mani sul mio bar. 1430 01:12:04,083 --> 01:12:05,708 Perché gliel'hai detto? 1431 01:12:17,666 --> 01:12:20,375 Merda. Non guardateli. 1432 01:12:29,541 --> 01:12:31,166 Fate finta di niente. 1433 01:12:46,250 --> 01:12:47,750 Ma che cavolo fa? 1434 01:12:48,541 --> 01:12:50,208 - Andiamo. - Incredibile. 1435 01:12:50,291 --> 01:12:53,416 - Stop! Si fermi. - Fermi il veicolo, per favore! 1436 01:12:54,583 --> 01:12:57,250 Che sta facendo? Signore? 1437 01:12:57,333 --> 01:13:00,583 Spostati. 1438 01:13:00,666 --> 01:13:03,791 - Signore, mi scusi? - Che fa quest'idiota? 1439 01:13:07,416 --> 01:13:10,625 Signore, fermi subiti l'auto. 1440 01:13:13,083 --> 01:13:14,125 Spenga il motore. 1441 01:13:16,208 --> 01:13:17,708 - Scenda dall'auto. - Io? 1442 01:13:17,791 --> 01:13:18,708 Sì, signore. 1443 01:13:22,333 --> 01:13:24,625 Cos'è questo casino? Che sta facendo? 1444 01:13:24,708 --> 01:13:28,208 Guido nel cortile. È un mio diritto, mi scusi. 1445 01:13:28,291 --> 01:13:30,708 So che non si può uscire, però… 1446 01:13:30,791 --> 01:13:33,375 Nulla mi vieta di fare un giro in cortile. 1447 01:13:33,458 --> 01:13:36,291 Per prima cosa. Secondo, l'auto è nuova. 1448 01:13:36,375 --> 01:13:37,958 Ho il diritto di godermela. 1449 01:13:38,916 --> 01:13:41,416 Perché se la gode con due minori a bordo? 1450 01:13:42,500 --> 01:13:45,416 Quando sono uscito, stavano giocando. 1451 01:13:45,500 --> 01:13:48,000 Per non metterli sotto, li ho fatti salire. 1452 01:13:48,083 --> 01:13:52,958 Non è il caso di andare al pronto soccorso, di questi tempi. 1453 01:13:53,041 --> 01:13:55,458 Vero, ragazzi! Ho detto: "Salite". 1454 01:13:57,625 --> 01:13:58,958 Per questo. 1455 01:13:59,041 --> 01:14:01,375 Siamo stati chiamati perché a questo indirizzo 1456 01:14:01,458 --> 01:14:03,125 qualcuno non rispetta il lockdown. 1457 01:14:04,583 --> 01:14:07,333 - Vi ho chiamati io. - Come, scusi? 1458 01:14:07,416 --> 01:14:09,208 Sono io che vi ho chiamati. 1459 01:14:09,291 --> 01:14:13,583 Perché una signora che vive qui non rispetta le regole. 1460 01:14:13,666 --> 01:14:16,791 Abita al primo piano, a sinistra. 1461 01:14:16,875 --> 01:14:22,333 Appena si fa sera, esce… 1462 01:14:23,250 --> 01:14:24,541 Giri loschi, credo. 1463 01:14:25,208 --> 01:14:27,208 Bene, andiamo a controllare. 1464 01:14:27,833 --> 01:14:31,583 - Perfetto. - Per cortesia, basta con questo circo. 1465 01:14:32,166 --> 01:14:34,333 Faccio un altro paio di manovre 1466 01:14:35,625 --> 01:14:37,750 e poi salgo. In realtà sono esausto. 1467 01:14:37,833 --> 01:14:38,750 Ci credo. 1468 01:14:39,250 --> 01:14:41,416 - Buonanotte. - E grazie. 1469 01:14:41,500 --> 01:14:43,458 - Buonanotte. - Per ciò che fate. 1470 01:14:49,583 --> 01:14:51,041 Li ho fregati per bene. 1471 01:14:52,291 --> 01:14:53,208 Si parte. 1472 01:15:09,208 --> 01:15:10,625 - Buonasera. - Salve. 1473 01:15:11,458 --> 01:15:14,208 Ci hanno detto che al primo piano qualcuno non… 1474 01:15:14,291 --> 01:15:18,166 Sì, infatti. È qui. Mi ha sbattuta fuori di casa. 1475 01:15:20,416 --> 01:15:22,666 Martin? Apri. 1476 01:15:23,416 --> 01:15:25,000 C'è la polizia. 1477 01:15:32,791 --> 01:15:34,291 Salve, agenti. 1478 01:15:34,375 --> 01:15:36,000 - Buonasera. - Buonasera. 1479 01:15:36,083 --> 01:15:39,916 - Qui qualcuno non rispetta il lockdown. - Esatto. Lei. 1480 01:15:40,666 --> 01:15:42,333 - Sì. - Sciocchezze. 1481 01:15:42,416 --> 01:15:44,291 Affatto. Ho chiamato per la vicina. 1482 01:15:44,375 --> 01:15:47,333 Ma lei va nei focolai e porta a casa il virus. 1483 01:15:48,041 --> 01:15:49,041 Vuoi denunciarmi? 1484 01:15:50,291 --> 01:15:53,375 È assurdo. Agente, ho tutte le autorizzazioni. 1485 01:15:53,458 --> 01:15:56,416 Come avvocato, devo vedere i miei clienti detenuti. 1486 01:15:57,291 --> 01:15:59,875 - E ci va di notte? - Ma no! 1487 01:15:59,958 --> 01:16:03,375 - Ha il piumone e il cuscino. - È lui. 1488 01:16:03,458 --> 01:16:05,250 Lei va in prigione di notte? 1489 01:16:05,333 --> 01:16:07,750 - No, lei è l'avvocato. - Ma ci vado di giorno. 1490 01:16:07,833 --> 01:16:10,250 - È il suo avvocato? - No, è mio marito. 1491 01:16:10,333 --> 01:16:12,875 Così ha chiamato per denunciare sua moglie? 1492 01:16:12,958 --> 01:16:14,791 - No, la vicina. - La vicina? 1493 01:16:14,875 --> 01:16:18,541 Lei è la vicina e lui l'ha sbattuta fuori? 1494 01:16:18,625 --> 01:16:21,250 No, sono sua moglie, l'avvocato, e abito qui. 1495 01:16:21,333 --> 01:16:23,125 Sì, è mia moglie e abita qui. 1496 01:16:23,208 --> 01:16:26,000 La vicina abita di fronte, ma non è casa sua. 1497 01:16:26,083 --> 01:16:28,375 La vicina qui di fronte non abita qui? 1498 01:16:28,458 --> 01:16:30,750 No… Sì, l'ha occupato. 1499 01:16:30,833 --> 01:16:33,458 Esce tutte le sere. Perciò ho chiamato. 1500 01:16:33,541 --> 01:16:35,875 - Hai denunciato la vicina. - Sì. 1501 01:16:36,625 --> 01:16:37,916 No, è già uscita. 1502 01:16:39,625 --> 01:16:42,541 - È già uscita da una casa non sua? - Sì, è sera. 1503 01:16:42,625 --> 01:16:43,625 Sì. 1504 01:16:44,750 --> 01:16:46,291 - È sera? - Sì. 1505 01:16:48,375 --> 01:16:49,583 Va bene. 1506 01:16:51,208 --> 01:16:52,375 Torneremo. 1507 01:16:52,958 --> 01:16:56,583 - Faccia entrare sua moglie, se lo è. - Certo. 1508 01:16:56,666 --> 01:16:58,291 - Buonanotte. - Buonanotte. 1509 01:16:58,375 --> 01:17:00,083 - Grazie. - Grazie mille. 1510 01:17:00,166 --> 01:17:01,000 Arrivederci. 1511 01:17:02,458 --> 01:17:04,833 - Mamma, non sei più malata? - No, amore. 1512 01:17:04,916 --> 01:17:06,333 Non toccarla, è pericolosa! 1513 01:17:08,208 --> 01:17:09,291 Tieni questa roba. 1514 01:17:10,333 --> 01:17:11,458 Ecco qua. 1515 01:17:12,500 --> 01:17:13,708 La 4 per 4 è sparita. 1516 01:17:14,500 --> 01:17:15,666 Un palazzo di matti. 1517 01:17:16,166 --> 01:17:19,791 - Il lockdown dà alla testa a tutti. - Eccome. 1518 01:17:26,125 --> 01:17:27,041 Sì? 1519 01:17:28,125 --> 01:17:30,583 - Buonasera, Diego. Come va? - Bene. 1520 01:17:30,666 --> 01:17:33,125 - Ora fuma? - Sì. 1521 01:17:33,791 --> 01:17:37,666 Ho letto su Internet che la nicotina protegge dal coronavirus. 1522 01:17:37,750 --> 01:17:41,083 - Niente affatto. Tutte scemenze. - Ah, sì? 1523 01:17:41,166 --> 01:17:42,541 Il miglior rimedio 1524 01:17:43,916 --> 01:17:47,000 è il vaccino a cui sto lavorando io. 1525 01:17:47,083 --> 01:17:52,041 E ora mi serve la conferma degli ottimi risultati avuti con Lili. 1526 01:17:53,583 --> 01:17:56,541 No! Non se ne parla! 1527 01:17:56,625 --> 01:17:58,875 Gli uccelli della mia Paola, no. 1528 01:18:00,625 --> 01:18:02,791 - Pensi a sua moglie. - Ci penso! 1529 01:18:04,916 --> 01:18:07,708 Questa è Piuma. La preferita di mia moglie. 1530 01:18:08,416 --> 01:18:10,708 Anche lei è molto triste senza Paola. 1531 01:18:13,833 --> 01:18:14,750 No. 1532 01:18:48,958 --> 01:18:51,833 Ok, scemotta. Ora tocca a te. 1533 01:18:53,375 --> 01:18:54,375 Piano piano. 1534 01:19:14,958 --> 01:19:17,000 È tardi. Lo facciamo domani. 1535 01:19:23,291 --> 01:19:25,416 Buongiorno. 1536 01:19:25,500 --> 01:19:27,583 Siamo in diretta. Unplugged. 1537 01:19:28,208 --> 01:19:29,083 Unplugged. 1538 01:19:30,000 --> 01:19:31,583 Sei inquadrato. 1539 01:19:32,166 --> 01:19:34,416 - Cosa? - Ti vedono. Spostati. 1540 01:19:34,500 --> 01:19:35,625 - Per favore. - Sì. 1541 01:19:36,583 --> 01:19:38,125 Molto carina. 1542 01:19:39,875 --> 01:19:41,708 Grazie. Sì, resta lì. 1543 01:19:42,875 --> 01:19:45,041 Salve, amanti della musica. 1544 01:19:45,125 --> 01:19:49,250 Questa canzone è per voi e per chi sta lottando. 1545 01:19:49,916 --> 01:19:52,041 Pandemia, pandemia 1546 01:19:52,125 --> 01:19:54,375 Tu non sei amica mia 1547 01:20:02,500 --> 01:20:03,500 Buongiorno! 1548 01:20:04,625 --> 01:20:05,958 Che c'è ora, Louise? 1549 01:20:07,250 --> 01:20:10,541 - Cos'ha fatto? - Niente. Mi sono tagliato radendomi. 1550 01:20:10,625 --> 01:20:13,541 - È più tagliato che rasato. - Cosa vuole? 1551 01:20:13,625 --> 01:20:16,916 Nel barattolo ci sono le urine per le analisi mensili. 1552 01:20:17,000 --> 01:20:19,666 - Glielo lascio? - Sono troppo impegnato. 1553 01:20:19,750 --> 01:20:22,333 - Che lentezza. Il vaccino… - Già. 1554 01:20:22,416 --> 01:20:24,333 - I risultati dei test! - È la ricerca. 1555 01:20:24,416 --> 01:20:26,916 La scienza chiede, bisogna cercare le risposte. 1556 01:20:27,000 --> 01:20:30,125 Non "cercare", ma trovare. Io voglio riaprire! 1557 01:20:30,208 --> 01:20:32,333 Ha chiuso con l'alcol? 1558 01:20:32,416 --> 01:20:34,750 No, ho ricominciato. 1559 01:20:44,583 --> 01:20:46,625 Che genio. Ha trovato il vaccino. 1560 01:20:47,875 --> 01:20:49,375 Li stendo tutti, al giornale. 1561 01:20:54,333 --> 01:20:56,916 - Le do una mano. - Grazie, Diego. 1562 01:20:58,083 --> 01:20:59,041 Bene, allora! 1563 01:20:59,125 --> 01:21:01,500 L'impatiens, là. 1564 01:21:02,333 --> 01:21:04,500 Gli ortaggi, lì. 1565 01:21:04,583 --> 01:21:08,666 Non prendono abbastanza sole. Metteteli da questo lato. 1566 01:21:10,250 --> 01:21:12,666 Mamma, facciamo una casetta con i cartoni? 1567 01:21:12,750 --> 01:21:13,958 - Certo. - Sì. 1568 01:21:14,958 --> 01:21:15,958 Andiamo. 1569 01:21:16,041 --> 01:21:19,375 Louise, sarebbe bello sederci tutti qua fuori. 1570 01:21:19,458 --> 01:21:22,291 Magari ci presti tavoli e sedie? Con questo tempo… 1571 01:21:23,125 --> 01:21:25,291 No, è chiuso. È illegale. 1572 01:21:27,083 --> 01:21:27,958 Ma sì! 1573 01:21:35,458 --> 01:21:36,833 Sistemate il cortile? 1574 01:21:37,833 --> 01:21:40,458 - Buona idea. - Ci dà una mano? 1575 01:21:50,208 --> 01:21:51,458 - Perfetto! - Sì. 1576 01:21:51,541 --> 01:21:53,250 Appendiamolo. C'è quel parasole. 1577 01:21:55,166 --> 01:21:56,583 Ecco, lo può infilare? 1578 01:22:38,583 --> 01:22:39,708 Vada, Diego. 1579 01:22:42,958 --> 01:22:43,958 Bello! 1580 01:22:45,000 --> 01:22:46,208 Bello, eh? 1581 01:22:46,291 --> 01:22:47,125 Louise… 1582 01:22:50,875 --> 01:22:52,083 Che meraviglia. 1583 01:22:52,666 --> 01:22:53,875 - Opera vostra? - Sì. 1584 01:22:54,583 --> 01:22:56,666 Stavamo pensando… Un aperitivo? 1585 01:22:57,833 --> 01:22:58,791 Ottima idea. 1586 01:22:58,875 --> 01:23:01,791 Queste restrizioni limitano la nostra libertà? 1587 01:23:01,875 --> 01:23:04,666 Non pensate che stiano esagerando? 1588 01:23:10,458 --> 01:23:13,875 Claire, sei troppo vicina! Louna, a un metro! 1589 01:23:13,958 --> 01:23:16,458 - Sembra un po' stressato. - Un tantino. 1590 01:23:17,250 --> 01:23:21,375 - Papà, guarda. C'è l'igienizzante. - Cosa? Di quale laboratorio è? 1591 01:23:21,458 --> 01:23:24,541 È artigianale! Laboratori Raoul. 1592 01:23:24,625 --> 01:23:28,125 Garantito oltre il 99% di alcol. Aromatizzato alla pera. 1593 01:23:28,208 --> 01:23:29,416 Tieni, guarda. 1594 01:23:29,500 --> 01:23:33,541 Doppia funzione. Ti disinfetti e, se non senti la pera, hai il Covid. 1595 01:23:34,541 --> 01:23:37,083 Geniale. Lo segnalo al giornale. 1596 01:23:37,583 --> 01:23:40,541 Unisciti a noi, non stare rinchiuso là da solo. 1597 01:23:40,625 --> 01:23:43,750 Tanto devo scendere per vedere il dott. Gabriel. 1598 01:23:43,833 --> 01:23:46,458 - Ha i risultati? - No, è per un'altra cosa. 1599 01:23:47,333 --> 01:23:49,958 - Vogliamo fare un barbecue? - Adesso? 1600 01:23:51,875 --> 01:23:53,375 Scusate, è il mio capo. 1601 01:23:54,208 --> 01:23:56,291 Vieni con me. Ti mostro una cosa. 1602 01:23:57,166 --> 01:23:59,000 Buonasera, sig. Uzan. 1603 01:23:59,083 --> 01:24:01,333 Gilbert, giusto. Mi ci devo abituare. 1604 01:24:02,333 --> 01:24:04,000 Io bene. Lei? 1605 01:24:04,916 --> 01:24:09,083 No. Beh, il lockdown ha complicato un po' le cose. 1606 01:24:09,583 --> 01:24:10,541 Non è facile, ora. 1607 01:24:10,625 --> 01:24:13,958 Ma non si preoccupi, ho fatto capire al giudice 1608 01:24:14,041 --> 01:24:16,583 che il povero Kevin merita un'altra chance… 1609 01:24:18,250 --> 01:24:20,041 Ha chiesto di cambiare avvocato? 1610 01:24:21,833 --> 01:24:23,166 Che stronzetto. 1611 01:24:24,208 --> 01:24:26,416 Cazzo, sono sei mesi che combatto 1612 01:24:26,500 --> 01:24:30,416 per questo scemo che non capisce niente e cambia sempre versione. 1613 01:24:30,500 --> 01:24:32,041 Sì! È scemo. 1614 01:24:32,125 --> 01:24:35,708 Colpire un agente con un sasso e dire che faceva saltare i ciottoli 1615 01:24:35,791 --> 01:24:37,291 è proprio da scemi. 1616 01:24:40,250 --> 01:24:41,250 È suo nipote? 1617 01:24:46,333 --> 01:24:47,666 Non lo sapevo. 1618 01:24:48,791 --> 01:24:52,416 Ora che me lo dice, un po' le somiglia. 1619 01:24:52,500 --> 01:24:56,708 È il figlio di suo fratello o di sua moglie, Gilbert? 1620 01:24:57,625 --> 01:24:59,291 Sig. Uzan, certo, mi scusi. 1621 01:25:00,416 --> 01:25:01,333 Pronto? 1622 01:25:04,208 --> 01:25:05,916 Sì, ok. 1623 01:25:07,000 --> 01:25:10,500 Sì. D'accordo, ne riparliamo domani. 1624 01:25:10,583 --> 01:25:11,416 A presto! 1625 01:25:14,750 --> 01:25:18,041 - Tutto a posto? - Sì. Cose di lavoro. 1626 01:25:18,916 --> 01:25:19,875 Va bene. 1627 01:25:25,875 --> 01:25:28,208 È giusto farsi sentire. Concordo. 1628 01:25:31,750 --> 01:25:34,666 Guarda, sei tu. Li ha disegnati tutti per te. 1629 01:25:35,583 --> 01:25:38,291 - Basile? - Il bimbo belga, non il cane. 1630 01:25:38,916 --> 01:25:40,541 Il padre è irrecuperabile. 1631 01:25:41,583 --> 01:25:44,500 Ma un ometto come lui, così sensibile… 1632 01:25:45,125 --> 01:25:46,666 È raro, signorina. 1633 01:25:51,625 --> 01:25:53,958 Basta! Smetti di fare le fusa. 1634 01:25:55,625 --> 01:25:56,666 Posso entrare? 1635 01:25:57,750 --> 01:25:58,708 L'ha già fatto. 1636 01:26:02,375 --> 01:26:05,333 Il suo studio è brillante. Al giornale l'ammirano tanto. 1637 01:26:05,416 --> 01:26:08,500 La vogliono per la copertina e per il numero speciale. 1638 01:26:08,583 --> 01:26:09,541 Quando facciamo? 1639 01:26:09,625 --> 01:26:12,666 Quando vuole lei. Domani? Dopodomani? 1640 01:26:12,750 --> 01:26:14,291 Un po' precipitoso. 1641 01:26:14,791 --> 01:26:17,666 Ci adattiamo ai suoi impegni di scienziato. Ovvio. 1642 01:26:19,041 --> 01:26:22,583 Oh, cavolo. Non sento l'odore di pera. È il Covid? 1643 01:26:22,666 --> 01:26:25,125 No, è pipì. Sono le urine di Louise. 1644 01:26:31,791 --> 01:26:34,916 - Perché non me l'ha detto? - Non me l'ha chiesto. 1645 01:26:37,875 --> 01:26:40,375 Cos'è tutta questa confusione in cortile? 1646 01:26:40,875 --> 01:26:44,166 Ah, sì. Un focolaio per un aperitivo improvvisato. 1647 01:26:46,666 --> 01:26:47,708 Io non approvo. 1648 01:26:48,666 --> 01:26:51,500 Ma sa com'è. La gente è stufa di stare in casa. 1649 01:26:53,333 --> 01:26:55,541 - Vuole venire a bere qualcosa? - No. 1650 01:27:00,166 --> 01:27:01,000 Anche se… 1651 01:27:02,708 --> 01:27:04,250 Potrebbe schiarirmi le idee. 1652 01:27:05,500 --> 01:27:08,083 Salve, Fitgirls. Sono la vicina incinta. 1653 01:27:08,166 --> 01:27:09,666 Stasera, sessione di SamFit 1654 01:27:09,750 --> 01:27:13,250 speciale "grasso tutto su culo e maniglie dell'amore"! 1655 01:27:13,333 --> 01:27:17,833 Tenete duro, e non mollate le patatine e il salamino! 1656 01:27:17,916 --> 01:27:19,125 Che stai facendo? 1657 01:27:19,208 --> 01:27:21,916 Niente, chattavo con i miei 180.000 follower. 1658 01:27:22,916 --> 01:27:24,333 Sei a 180.000? 1659 01:27:26,083 --> 01:27:27,000 Esatto. 1660 01:27:30,791 --> 01:27:31,875 Eccoci qua. 1661 01:27:38,916 --> 01:27:42,500 - È stata Lili a graffiarla? - Sì, mentre sistemavo la gabbia. 1662 01:27:43,416 --> 01:27:45,583 Dovrei riportare Lili ai Dubreuil. 1663 01:27:45,666 --> 01:27:47,083 Sì, meglio. 1664 01:27:54,916 --> 01:27:56,041 Basile! 1665 01:27:58,583 --> 01:27:59,541 Basile… 1666 01:28:01,250 --> 01:28:03,375 Qui, bello! 1667 01:28:06,958 --> 01:28:09,708 Pandemia 1668 01:28:10,500 --> 01:28:12,458 Pandemia 1669 01:28:14,041 --> 01:28:15,041 Allora, Diego? 1670 01:28:16,083 --> 01:28:18,250 - Sembra un po' teso. - No. 1671 01:28:18,333 --> 01:28:19,166 No? 1672 01:28:19,250 --> 01:28:21,666 Basta con quella merda. È un vecchio liquore. 1673 01:28:21,750 --> 01:28:23,750 - Non è gel. - È molto meglio. 1674 01:28:24,750 --> 01:28:26,125 Bevi. Allenta la tensione. 1675 01:28:26,208 --> 01:28:27,833 - No, grazie. - Bevi! 1676 01:28:31,958 --> 01:28:33,750 Buono, ma è forte. 1677 01:28:33,833 --> 01:28:35,083 - Claire! - È buono. 1678 01:28:35,166 --> 01:28:37,458 Devi aver paura 1679 01:28:37,541 --> 01:28:40,416 Oh sì, tanta paura 1680 01:28:40,500 --> 01:28:41,791 Ha una bella voce. 1681 01:28:42,541 --> 01:28:44,208 - Mi piace. - Sì, insomma. 1682 01:28:45,708 --> 01:28:46,625 Non le piace? 1683 01:28:48,000 --> 01:28:50,833 - Sempre la stessa canzone. - Sì, beh… 1684 01:28:53,416 --> 01:28:55,291 Pure tu mi fai arrabbiare! Basta! 1685 01:29:10,750 --> 01:29:12,458 Così saltiamo le tappe. 1686 01:29:12,541 --> 01:29:15,000 RATTO - PORCELLINO D'INDIA GATTO - UMANO 1687 01:29:23,333 --> 01:29:24,791 Il leone belga è tornato. 1688 01:29:26,875 --> 01:29:28,708 Fermo! 1689 01:29:33,208 --> 01:29:35,958 - Si mette male! - Indietro. 1690 01:29:36,041 --> 01:29:37,875 - Ciao. - Cretino! 1691 01:29:37,958 --> 01:29:39,291 - Vieni. - Che c'è? 1692 01:29:39,375 --> 01:29:40,958 Cos'ha tua madre? 1693 01:29:41,041 --> 01:29:43,666 Non ne può più del lockdown. E di mio padre. 1694 01:29:43,750 --> 01:29:46,000 Come la mia. Mio padre dice che è esaurita. 1695 01:29:48,083 --> 01:29:49,000 Avanti! 1696 01:29:51,208 --> 01:29:54,125 Ti avviso, Boghassian. Io ti porto in tribunale! 1697 01:29:54,208 --> 01:29:57,000 Qui dai fastidio a tutti. Sono un avvocato tosto! 1698 01:29:57,625 --> 01:30:01,083 Non sto più zitta. Forza, levati di mezzo! 1699 01:30:01,166 --> 01:30:04,583 Con la 4 per 4. Muoviti! 1700 01:30:04,666 --> 01:30:08,625 Sig. Proprietario che non rispetta niente e nessuno. 1701 01:30:08,708 --> 01:30:10,500 - Claire, basta. - Vai! 1702 01:30:10,583 --> 01:30:12,708 Non sto più zitta! 1703 01:30:12,791 --> 01:30:14,583 La vedo messa male. 1704 01:30:25,750 --> 01:30:26,750 Ora può bastare… 1705 01:30:28,166 --> 01:30:29,166 Parcheggio fuori. 1706 01:30:29,250 --> 01:30:31,041 Parcheggia fuori, Jacques Brel! 1707 01:30:36,583 --> 01:30:37,750 Ha ceduto, eh? 1708 01:30:38,666 --> 01:30:40,416 "Belga, e ne sono fiero!" 1709 01:30:44,791 --> 01:30:47,541 Nessuno mi ha mai scritto poesie e fatto disegni. 1710 01:30:49,916 --> 01:30:52,083 - Ti piacciono davvero? - Li adoro. 1711 01:31:07,708 --> 01:31:09,541 Sono desolato. Non è da lei. 1712 01:31:10,541 --> 01:31:13,000 Non deve scusarsi. Non è niente. 1713 01:31:13,083 --> 01:31:14,958 Non l'ho mai vista così. 1714 01:31:39,708 --> 01:31:42,333 Mi dispiace. Ho esagerato. 1715 01:31:43,083 --> 01:31:45,458 Ma mi aspettavo che reagisse. 1716 01:31:47,166 --> 01:31:48,833 Certi giorni uno non ce la fa. 1717 01:31:51,750 --> 01:31:56,041 No, grazie. Mi pare che non aiuti granché. 1718 01:31:57,833 --> 01:31:58,875 Ma ha ragione. 1719 01:31:59,958 --> 01:32:01,000 Sono un cretino. 1720 01:32:02,625 --> 01:32:04,875 Ho fatto 1.000 km per riprendermi mia moglie. 1721 01:32:05,791 --> 01:32:08,208 Alla fine, mia figlia è rimasta con lei. 1722 01:32:09,458 --> 01:32:10,708 Le ho perse entrambe. 1723 01:32:14,958 --> 01:32:16,791 Non so parlare normalmente. 1724 01:32:16,875 --> 01:32:20,208 Devo sempre abbaiare, dominare. 1725 01:32:22,083 --> 01:32:24,625 Neanche essere gentili paga. 1726 01:32:26,375 --> 01:32:29,083 Io mi faccio fregare da tutti. 1727 01:32:29,166 --> 01:32:32,041 Mio marito mi fa dormire sul pianerottolo, 1728 01:32:32,125 --> 01:32:36,583 il cliente mi butta via come spazzatura e il capo mi riattacca al telefono. 1729 01:32:36,666 --> 01:32:38,250 Non mi rispetta nessuno. 1730 01:32:39,416 --> 01:32:41,416 Io sì, anche se forse non sembra. 1731 01:32:43,375 --> 01:32:46,541 È bellissimo ciò che ha fatto. E in così poco tempo! 1732 01:32:47,833 --> 01:32:49,708 È il solito posto, eppure… 1733 01:32:49,791 --> 01:32:53,166 Brava, davvero. Non ho parole. 1734 01:32:56,083 --> 01:32:57,833 Che strano sentirla così gentile. 1735 01:32:59,208 --> 01:33:00,041 È bello. 1736 01:33:02,041 --> 01:33:03,083 Ma è strano. 1737 01:33:09,833 --> 01:33:12,916 - E il Covid? - Tutte cazzate. 1738 01:33:17,500 --> 01:33:18,500 Che bella. 1739 01:33:20,458 --> 01:33:21,708 È un'impatiens. 1740 01:33:36,250 --> 01:33:37,583 Guarda chi c'è. 1741 01:33:41,833 --> 01:33:43,541 - Buonasera. - Buonasera. 1742 01:33:43,625 --> 01:33:46,291 Non vale la pena. Non saluta mai. 1743 01:33:47,291 --> 01:33:50,750 - Ha occupato la casa di Sandrine. - Sì? Chi è Sandrine? 1744 01:33:51,416 --> 01:33:53,125 - La polizia. - Era ora. 1745 01:33:53,208 --> 01:33:54,500 Era senza certificazione. 1746 01:33:55,833 --> 01:33:56,750 Che fa? 1747 01:33:57,541 --> 01:33:59,750 Chi è il coglione che mi ha denunciata? 1748 01:33:59,833 --> 01:34:02,375 Un po' tutti, in momenti diversi. 1749 01:34:02,458 --> 01:34:05,250 Beh, cazzo. Ora siete fieri di voi? 1750 01:34:05,333 --> 01:34:10,250 Facciamo la spia alla nordafricana che non partecipa l'aperitivo? 1751 01:34:10,333 --> 01:34:11,416 Siete patetici! 1752 01:34:12,833 --> 01:34:14,458 Calma. Lei cazzeggia in giro. 1753 01:34:14,541 --> 01:34:17,791 Cosa? Imbecille! Sono medico di pronto soccorso al St. Thomas! 1754 01:34:17,875 --> 01:34:20,041 - Là! - Non ho più una vita privata! 1755 01:34:20,916 --> 01:34:23,416 Mi isolo per proteggere familiari e figli. 1756 01:34:24,666 --> 01:34:26,500 Evito i contatti per sicurezza. 1757 01:34:26,583 --> 01:34:28,916 Ho 5 colleghi malati, 2 in rianimazione. 1758 01:34:34,416 --> 01:34:37,583 E ora, se permettete, torno a lavorare. 1759 01:34:38,875 --> 01:34:40,166 Aspetti, la prego! 1760 01:34:41,916 --> 01:34:46,000 - Credo che mia moglie sia da lei. - Levate questa roba. 1761 01:34:46,083 --> 01:34:49,125 Non è tempo di barbecue. Siamo in lockdown. Vergogna. 1762 01:34:49,916 --> 01:34:51,166 - Ci scusi. - Grazie. 1763 01:34:52,166 --> 01:34:53,000 Beh… 1764 01:34:54,000 --> 01:34:56,000 Andiamo a letto. Io… 1765 01:34:58,250 --> 01:35:01,000 Louna, non puoi dormire nella casetta. 1766 01:35:01,083 --> 01:35:02,666 Basile, muoviti! 1767 01:35:03,583 --> 01:35:05,875 - Buonanotte. - Andiamo anche noi. 1768 01:35:10,416 --> 01:35:12,375 Possiamo restare ancora un po'? 1769 01:35:12,458 --> 01:35:13,708 No, è tardi. 1770 01:35:14,208 --> 01:35:16,750 - Che sta facendo? - Metto un po' a posto. 1771 01:35:18,750 --> 01:35:20,000 Le do una mano. 1772 01:35:30,208 --> 01:35:31,708 No! Il vetro va lì. 1773 01:35:33,208 --> 01:35:36,875 - Qui ci va la carta e qui l'organico. - E la plastica? 1774 01:35:36,958 --> 01:35:38,166 Con la carta. 1775 01:35:38,250 --> 01:35:40,541 Ma una inquina e l'altra è biodegradabile. 1776 01:35:40,625 --> 01:35:44,708 Sì, ma certa plastica si ricicla, se è pulita. 1777 01:35:44,791 --> 01:35:45,791 Ok. 1778 01:35:48,666 --> 01:35:51,208 No! Claire, no! 1779 01:35:53,333 --> 01:35:54,250 Oh, merda. 1780 01:35:58,416 --> 01:36:01,375 Tutto ma non questo. Non nell'immondizia. 1781 01:36:01,958 --> 01:36:03,958 No! È un grosso sbaglio. 1782 01:36:05,166 --> 01:36:07,208 Scusi tanto. Mi dispiace. 1783 01:37:35,833 --> 01:37:39,041 Che succede? Non va bene. 1784 01:37:47,458 --> 01:37:50,000 Dopo iniezione di vaccino Gabriel su soggetto umano 1785 01:37:53,041 --> 01:37:54,500 osservo effetti collaterali. 1786 01:37:55,250 --> 01:37:57,833 Spasmi muscolari improvvisi, 1787 01:37:57,916 --> 01:38:01,625 causati da reazione alle tossine dei filamenti di actina e miosina, 1788 01:38:02,291 --> 01:38:03,125 punto. 1789 01:38:05,458 --> 01:38:06,500 Devo trovare 1790 01:38:08,958 --> 01:38:10,791 altre cavie per tentare 1791 01:38:12,333 --> 01:38:13,500 di aggiustare la dose. 1792 01:38:18,083 --> 01:38:20,500 Allora, ascoltatemi tutti! 1793 01:38:21,333 --> 01:38:24,083 È il prof. Gabriel che vi parla! 1794 01:38:24,666 --> 01:38:28,041 - Niente panico. - Adesso cosa ci deve dire? 1795 01:38:28,125 --> 01:38:31,875 Mantenete le distanze e scendete. 1796 01:38:35,416 --> 01:38:36,916 Ho i risultati dei test. 1797 01:38:38,458 --> 01:38:40,750 Ci sono due positivi nel palazzo. 1798 01:38:42,291 --> 01:38:44,125 Brava. Siete tu e quel coglione. 1799 01:38:45,333 --> 01:38:46,958 - Indietro, per favore. - Dai. 1800 01:38:47,458 --> 01:38:49,416 Qualcosa non va, sig. Gabriel? 1801 01:38:50,458 --> 01:38:51,708 Sto benissimo. 1802 01:38:52,291 --> 01:38:54,708 Allora? Chi sono i due che ce l'hanno? 1803 01:38:54,791 --> 01:38:56,791 Allora. Martin Becquart. 1804 01:38:56,875 --> 01:38:58,333 Che? Non è possibile. 1805 01:38:58,416 --> 01:39:00,000 - Come, io? - Non può essere. 1806 01:39:00,083 --> 01:39:01,583 E il secondo vincitore? 1807 01:39:02,333 --> 01:39:04,458 - Diego Romano. - Ah, certo. 1808 01:39:04,541 --> 01:39:07,208 Niente più contatti con gli altri, per favore. 1809 01:39:08,166 --> 01:39:10,250 - Dovrò rifare il test a tutti. - No. 1810 01:39:10,333 --> 01:39:12,541 Voi venite con me. 1811 01:39:14,083 --> 01:39:16,958 Vi devo isolare insieme. 1812 01:39:17,041 --> 01:39:19,291 Niente paura, mi occupo io di loro. 1813 01:39:19,875 --> 01:39:23,208 - Non morire, papà. - Tranquilla, quasi sempre si guarisce. 1814 01:39:23,291 --> 01:39:25,833 C'è un problema. Dev'essere un falso positivo. 1815 01:39:25,916 --> 01:39:29,708 Piantala. La prigione, l'immondizia. Hai scherzato col fuoco e io pago. 1816 01:39:29,791 --> 01:39:31,250 - Grazie. - Lasciamo stare. 1817 01:39:31,333 --> 01:39:33,083 Non perdiamo tempo, forza. 1818 01:39:33,833 --> 01:39:34,875 Tenete duro. 1819 01:39:36,666 --> 01:39:39,541 - Scriverò una canzone per voi. - Bell'aiuto. 1820 01:39:40,458 --> 01:39:42,416 Io ho dell'idrossiclorochina. 1821 01:39:42,500 --> 01:39:44,458 - Fermo! - Martin! 1822 01:39:44,541 --> 01:39:46,000 Becquart! Boghassian! 1823 01:39:46,875 --> 01:39:49,458 Mi ha sputato il Covid in faccia! 1824 01:39:49,541 --> 01:39:50,916 Tony. Venga. 1825 01:39:51,791 --> 01:39:53,166 Ecco, lo metta in faccia. 1826 01:39:54,250 --> 01:39:55,791 - Pizzica. - Tutto bene, papà? 1827 01:39:56,458 --> 01:39:57,291 Sto bene. 1828 01:40:11,458 --> 01:40:13,458 Ridurre il dosaggio, tutto qua. 1829 01:40:17,916 --> 01:40:20,166 - Tutto bene? - Sì, benissimo. 1830 01:40:22,833 --> 01:40:26,500 - Cos'è quest'iniezione? - È il mio vaccino. 1831 01:40:27,208 --> 01:40:29,458 Il vaccino? Ma abbiamo già il Covid. 1832 01:40:29,541 --> 01:40:33,666 No, volevo dire, anticorpi antivirus. 1833 01:40:33,750 --> 01:40:35,041 Disinfetto. 1834 01:40:39,166 --> 01:40:40,125 Tocca a lei. 1835 01:40:40,791 --> 01:40:42,250 Non si fida più di me? 1836 01:40:45,083 --> 01:40:46,291 Ok. 1837 01:40:49,833 --> 01:40:53,541 Rinasce la speranza, come vi dicevo, ma la guerra non è vinta. 1838 01:40:54,875 --> 01:41:00,208 A Est e nella regione di Parigi, gli ospedali sono saturi. 1839 01:41:00,708 --> 01:41:04,083 In tutta la Francia continentale e nelle regioni oltremare, 1840 01:41:04,166 --> 01:41:06,000 il sistema è sotto pressione. 1841 01:41:07,333 --> 01:41:09,291 L'epidemia non è ancora sotto controllo. 1842 01:41:10,291 --> 01:41:14,833 Dobbiamo impegnarci ancora e continuare a rispettare le regole. 1843 01:41:16,541 --> 01:41:19,083 Diego, meglio andare a letto presto. 1844 01:41:26,000 --> 01:41:28,625 - Va bene. - Sono contento di averlo preso. 1845 01:41:28,708 --> 01:41:32,166 Magari finirò all'ospedale con la mia Paola. 1846 01:41:32,250 --> 01:41:34,125 Non bisogna pensare così. 1847 01:41:34,208 --> 01:41:36,500 - Si riprenderà di sicuro. - È passato un mese. 1848 01:41:37,416 --> 01:41:38,458 Sì. 1849 01:41:39,083 --> 01:41:40,166 Mi manca. 1850 01:41:41,875 --> 01:41:45,958 Non le ho detto che ho il Covid, non voglio farla preoccupare. 1851 01:41:46,666 --> 01:41:48,291 Ha fatto bene, Diego. 1852 01:42:11,750 --> 01:42:13,666 Ciao, papà. Dormito bene? 1853 01:42:19,500 --> 01:42:20,416 Stai bene? 1854 01:42:22,250 --> 01:42:23,708 Ti manca la mamma. 1855 01:42:28,166 --> 01:42:29,375 Sono stato un idiota. 1856 01:42:30,750 --> 01:42:32,958 Dovresti farle dei disegni o dei bigliettini. 1857 01:42:34,333 --> 01:42:37,708 Le donne li adorano. Così fate pace. 1858 01:42:41,083 --> 01:42:42,125 Papino… 1859 01:43:18,833 --> 01:43:19,791 Sig. Gabriel? 1860 01:43:22,416 --> 01:43:23,625 Un momento! 1861 01:43:51,208 --> 01:43:54,708 - Si sente bene? - Sì, cerco di rilassarmi. 1862 01:43:56,625 --> 01:43:57,708 Va bene. 1863 01:43:58,708 --> 01:44:00,375 Come sta mio marito? 1864 01:44:01,166 --> 01:44:04,375 Bene, è molto ricettivo agli anticorpi. 1865 01:44:06,250 --> 01:44:07,208 Ok. 1866 01:44:08,833 --> 01:44:10,458 Posso essere utile in qualcosa? 1867 01:44:10,541 --> 01:44:14,833 È gentile, ma una malattia vera non si cura con gli oli essenziali. 1868 01:44:18,416 --> 01:44:20,916 - Che sta facendo? - Ballo. 1869 01:44:21,000 --> 01:44:22,666 Sto ballando. 1870 01:44:22,750 --> 01:44:25,041 - Senza musica? - Per sgranchire le gambe. 1871 01:44:25,125 --> 01:44:28,083 Non capisco. Mio marito non aveva sintomi. 1872 01:44:28,708 --> 01:44:31,541 - È sicuro della diagnosi? - Dubita del mio lavoro? 1873 01:44:32,666 --> 01:44:34,208 E quello cos'è? 1874 01:44:35,250 --> 01:44:36,750 La smetta di curiosare. 1875 01:44:37,500 --> 01:44:38,416 Mi lasci lavorare. 1876 01:44:45,791 --> 01:44:48,708 - Ti piace? - Sì, lo adoro! 1877 01:44:48,791 --> 01:44:50,333 È un pino splendido. 1878 01:44:51,250 --> 01:44:54,875 - Non è un pino, è una palma. - Scusa. 1879 01:44:56,125 --> 01:44:58,791 Non so più disegnare, sono stata troppo rinchiusa. 1880 01:45:01,416 --> 01:45:02,291 Vieni. 1881 01:45:05,958 --> 01:45:07,125 Dai, andiamo! 1882 01:45:10,291 --> 01:45:11,833 No, Basile! Aspettaci! 1883 01:45:13,583 --> 01:45:16,000 - Corri! - Sono più veloce io! 1884 01:45:20,666 --> 01:45:21,750 Basile, aspetta! 1885 01:45:27,083 --> 01:45:28,500 Aspetta, Basile! 1886 01:45:34,291 --> 01:45:35,583 Andiamo, dai! 1887 01:45:40,166 --> 01:45:41,958 - Non ricordavo più il profumo. - Già. 1888 01:45:47,041 --> 01:45:48,000 Andiamo! 1889 01:45:57,833 --> 01:45:58,750 Allora? 1890 01:46:00,250 --> 01:46:01,541 È troppo bello! 1891 01:46:24,583 --> 01:46:27,083 Louna! Stai bene? 1892 01:46:27,166 --> 01:46:30,250 - Fa male! - Poi ti passa. 1893 01:46:30,333 --> 01:46:33,041 Ho paura. Non voglio andare all'ospedale! 1894 01:46:33,833 --> 01:46:37,000 - Non voglio morire di Covid. - Non ti preoccupare. 1895 01:46:38,750 --> 01:46:41,000 Fa male! 1896 01:46:41,083 --> 01:46:44,166 Louise, apra! Louna sanguina. 1897 01:46:44,666 --> 01:46:46,916 - Oddio! - È caduta. 1898 01:46:47,875 --> 01:46:49,625 - Chiamo l'ambulanza. - No! 1899 01:46:49,708 --> 01:46:52,291 L'ospedale no! Chiami mia madre. 1900 01:46:52,375 --> 01:46:55,375 Non c'è, e tuo padre è in isolamento. Fammi vedere. 1901 01:46:57,000 --> 01:46:58,833 È profondo. Servono i punti. 1902 01:46:58,916 --> 01:47:00,791 Non bisogna prima disinfettare? 1903 01:47:00,875 --> 01:47:02,416 Sì. Con la pera. 1904 01:47:03,666 --> 01:47:06,083 Non si preoccupi. Meglio chiamare un dottore. 1905 01:47:06,166 --> 01:47:08,250 No! Dorme. Non la svegliare. 1906 01:47:12,333 --> 01:47:13,333 Signora! 1907 01:47:16,625 --> 01:47:18,375 - Che vuoi? - Presto! 1908 01:47:18,458 --> 01:47:19,916 So che è arrabbiata, ma venga. 1909 01:47:20,000 --> 01:47:23,208 All'amore della mia vita sanguina il mento! La prego! 1910 01:47:29,041 --> 01:47:30,166 - Fa meno male? - No! 1911 01:47:30,250 --> 01:47:31,291 Bevi un altro sorso. 1912 01:47:32,000 --> 01:47:33,375 Posa quel bicchiere. 1913 01:47:34,250 --> 01:47:37,833 Si sposti. Va tutto bene. Fammi vedere. 1914 01:47:37,916 --> 01:47:39,625 - Piano. - Che succede? 1915 01:47:39,708 --> 01:47:41,791 - Mamma. Non voglio morire! - Louna! 1916 01:47:41,875 --> 01:47:44,500 - Cos'hai, tesoro? - Sanguina un po'. 1917 01:47:47,041 --> 01:47:49,166 Si stenda. Sollevi le gambe. 1918 01:47:52,500 --> 01:47:54,916 - Mamma, stai bene? - Sì, tesoro. 1919 01:47:55,000 --> 01:47:56,166 Sta bene. Tranquilla. 1920 01:47:56,750 --> 01:47:58,416 - Come ti chiami? - Louna. 1921 01:47:58,500 --> 01:48:00,833 - Louna… - Può mettere la mascherina? 1922 01:48:00,916 --> 01:48:04,458 - All'ospedale è circondata dai malati. - Non solo lì, purtroppo. 1923 01:48:04,541 --> 01:48:06,041 - Già. - Forza. 1924 01:48:07,833 --> 01:48:08,666 Ecco fatto. 1925 01:48:09,375 --> 01:48:12,416 - Tra una settimana, lo togli. - Grazie tante. 1926 01:48:12,500 --> 01:48:13,958 Devi ringraziare Basile. 1927 01:48:15,583 --> 01:48:17,291 Devo andare in ospedale. 1928 01:48:18,333 --> 01:48:22,166 So che siamo stati tutti scorretti, ma le chiediamo scusa. 1929 01:48:22,250 --> 01:48:24,500 Non l'ho fatto per lei, ma per sua figlia. 1930 01:48:26,166 --> 01:48:27,333 Grazie da parte sua. 1931 01:48:31,083 --> 01:48:33,041 Martin, sono io. 1932 01:48:36,416 --> 01:48:39,708 Volevo dirti che tua figlia si è ferita al mento, 1933 01:48:39,791 --> 01:48:40,958 ma è tutto a posto. 1934 01:48:45,916 --> 01:48:46,791 Claire! 1935 01:48:48,583 --> 01:48:49,666 Amore mio. 1936 01:48:51,958 --> 01:48:53,250 Mi dispiace, Martin. 1937 01:48:55,291 --> 01:48:59,541 Ho fatto un casino. Sono stata una scema. 1938 01:48:59,625 --> 01:49:00,541 È colpa mia. 1939 01:49:01,500 --> 01:49:03,000 Non ti considero abbastanza. 1940 01:49:04,833 --> 01:49:05,875 Perdonami. 1941 01:49:08,375 --> 01:49:09,291 Sono stanca. 1942 01:49:10,416 --> 01:49:12,208 Voglio che torni tutto come prima. 1943 01:49:13,583 --> 01:49:15,416 Anch'io, amore mio. Non sogno altro. 1944 01:49:24,166 --> 01:49:25,708 Qualche problema? 1945 01:49:25,791 --> 01:49:29,083 - Che succede? - È l'effetto del farmaco. 1946 01:49:31,416 --> 01:49:34,666 Strano. Hai i sintomi da quando hai iniziato il trattamento. 1947 01:49:34,750 --> 01:49:37,791 È un grande scienziato. Dobbiamo fidarci di lui. 1948 01:49:40,541 --> 01:49:41,666 Ti amo. 1949 01:49:47,000 --> 01:49:48,208 Dormi bene. 1950 01:49:49,791 --> 01:49:52,375 Osservo effetti collaterali. 1951 01:49:53,041 --> 01:49:56,750 Spasmi muscolari improvvisi, 1952 01:49:56,833 --> 01:50:02,083 dopo iniezione di vaccino Gabriel su soggetto umano, 1953 01:50:03,041 --> 01:50:07,666 causati da reazione alle tossine dei filamenti di actina e miosina, 1954 01:50:07,750 --> 01:50:08,625 punto. 1955 01:50:09,375 --> 01:50:10,375 Devo… 1956 01:50:10,458 --> 01:50:16,666 Per ridurre gli spasmi muscolari, sto prendendo un cocktail di Repramil 1957 01:50:17,208 --> 01:50:19,291 e di Diltiazem. 1958 01:50:20,166 --> 01:50:22,750 - Punto. - Non gli ha dato gli anticorpi. 1959 01:50:23,291 --> 01:50:24,208 Li ha vaccinati. 1960 01:50:24,291 --> 01:50:27,416 Che sciocchezze. Io sono un neofita. 1961 01:50:28,500 --> 01:50:29,375 Ladra! 1962 01:50:29,458 --> 01:50:32,250 - Me lo dia. - Li sta usando come cavie. 1963 01:50:32,833 --> 01:50:35,916 - Cosa c'era in quelle siringhe? - Non c'è pericolo! 1964 01:50:36,000 --> 01:50:38,166 Ho le prove. Me lo sono fatto anch'io. 1965 01:50:38,250 --> 01:50:39,333 E funziona. 1966 01:50:39,416 --> 01:50:42,375 Dove sono i permessi per le sperimentazioni cliniche? 1967 01:50:42,458 --> 01:50:44,333 Non ho mai amato le scartoffie. 1968 01:50:44,416 --> 01:50:46,708 Bisogna fare in fretta. Il virus ci precede! 1969 01:50:47,708 --> 01:50:50,041 - Lei è pazzo. - Chi sta chiamando? 1970 01:50:50,125 --> 01:50:51,458 Chi chiama? 1971 01:50:53,541 --> 01:50:56,666 State facendo uno dei più grossi errori della storia. 1972 01:50:57,875 --> 01:50:58,833 Ora basta! Mi lasci. 1973 01:50:59,416 --> 01:51:02,416 Sono il prof. Gabriel, un grande scienziato. 1974 01:51:03,000 --> 01:51:04,541 Aspetti. Louise? 1975 01:51:04,625 --> 01:51:06,791 - La gatta. - Tranquillo, ci penso io. 1976 01:51:07,541 --> 01:51:10,416 Non condivido proprio! È vergognoso. 1977 01:51:10,500 --> 01:51:12,333 Mi vergogno di voi. 1978 01:51:14,416 --> 01:51:15,708 Lili! 1979 01:51:18,125 --> 01:51:22,541 È Lili, il porcellino d'India. Dobbiamo prenderla. 1980 01:51:22,625 --> 01:51:24,000 È la prova che funziona. 1981 01:51:24,083 --> 01:51:25,666 Lili! 1982 01:51:26,166 --> 01:51:29,666 Ho scoperto il vaccino. L'ho trovato io! 1983 01:51:35,583 --> 01:51:36,416 Basile? 1984 01:51:38,333 --> 01:51:39,916 Puoi aiutarmi, per favore? 1985 01:51:46,333 --> 01:51:47,833 Basile, ho bisogno di te. 1986 01:51:49,958 --> 01:51:53,416 Basile! Dimmi se questo coso è dritto. 1987 01:51:53,500 --> 01:51:55,375 Mi pare che penda a destra. 1988 01:51:58,750 --> 01:52:00,000 Papino! 1989 01:52:03,416 --> 01:52:05,666 - Lo scemo di mio fratello? - In camera sua. 1990 01:52:07,500 --> 01:52:08,916 Amore mio. 1991 01:52:11,625 --> 01:52:12,583 Mi sei mancata. 1992 01:52:16,541 --> 01:52:20,708 - Mi sembra di avere 25 anni se dici così. - Ora sei più bella. 1993 01:52:20,791 --> 01:52:21,666 Piantala. 1994 01:52:22,958 --> 01:52:25,833 - Mamma, sei tornata! - Oh, amore mio! 1995 01:52:25,916 --> 01:52:29,750 Certo che sono tornata, amore mio! Cosa credevi? 1996 01:52:29,833 --> 01:52:32,625 Mamma! Non puoi chiamarmi così, 1997 01:52:32,708 --> 01:52:34,083 davanti a Louna. Non si fa. 1998 01:52:34,166 --> 01:52:36,875 Capisco. Ciao, Louna. 1999 01:52:36,958 --> 01:52:38,208 Louna è la sua ragazza. 2000 01:52:38,291 --> 01:52:40,625 - La donna della mia vita. - Giusto, scusa. 2001 01:52:40,708 --> 01:52:42,916 - La donna della sua vita. - Ah, sì? 2002 01:52:46,125 --> 01:52:47,291 - Sam! - Che c'è? 2003 01:52:47,375 --> 01:52:49,916 - Il bambino sta per nascere. - Ok. La borsa. 2004 01:52:50,000 --> 01:52:52,416 Non senza di te. Non voglio partorire da sola. 2005 01:52:52,500 --> 01:52:55,208 Non sei sola. Sono qui. Basta cazzate. 2006 01:52:55,291 --> 01:52:57,000 Io sono tuo e tu sei mia moglie. 2007 01:52:57,083 --> 01:52:59,083 MOL-LIE, moglie. 2008 01:52:59,166 --> 01:53:02,083 - Tesoro, ti amo! - Anch'io ti amo. 2009 01:55:26,041 --> 01:55:27,958 Eccolo che arriva. Ok. 2010 01:55:49,875 --> 01:55:53,000 GRAZIE 2011 01:55:53,083 --> 01:55:54,875 PAOLA 2012 01:55:54,958 --> 01:55:57,791 NOI NON 2013 01:55:57,875 --> 01:56:00,791 TI SCORDEREMO 2014 01:56:00,875 --> 01:56:01,708 MAI 2015 01:56:09,416 --> 01:56:12,583 NOI 2016 01:56:12,666 --> 01:56:16,166 CI PRENDEREMO 2017 01:56:17,208 --> 01:56:20,875 MOLTA 2018 01:56:20,958 --> 01:56:24,500 CURA 2019 01:56:28,416 --> 01:56:31,875 DI 2020 01:56:34,333 --> 01:56:38,416 DIEGO 2021 01:56:52,125 --> 01:56:55,041 Nasciamo, viviamo, moriamo. 2022 01:56:56,041 --> 01:56:57,833 Per mio padre, è una vita da cani. 2023 01:56:58,541 --> 01:57:00,916 Ha ragione. Per questo mi chiamo Basile. 2024 01:57:02,166 --> 01:57:04,125 Per me, la vita è bella lo stesso. 2025 01:57:04,875 --> 01:57:08,166 Lo sarebbe di più, se fossimo nati tutti lo stesso giorno. 2026 01:57:09,208 --> 01:57:11,000 Così moriremmo lo stesso giorno. 2027 01:57:11,750 --> 01:57:13,375 E nessuno sarebbe più triste. 2028 01:57:24,666 --> 01:57:26,958 PER TUTTI COLORO CHE HANNO SOFFERTO 2029 01:57:27,625 --> 01:57:30,333 PER L'UMANITÀ SOLIDALE 2030 01:58:03,541 --> 01:58:08,833 BAR DELL'UMANITÀ 2031 01:58:10,458 --> 01:58:13,625 GRAZIE A SARAH E RAPHAËL FONTI D'ISPIRAZIONE 2032 01:58:13,708 --> 01:58:16,541 E COMPLIMENTI A SARAH PER LA BELLA FRASE FINALE 2033 02:05:04,583 --> 02:05:09,583 Sottotitoli: Agnese Cortesi