1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,000 --> 00:00:08,041 ‎NETFLIX 出品 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:22,708 --> 00:00:25,291 ‎我们在…打仗 5 00:00:25,375 --> 00:00:27,333 ‎一场公共健康的战役 6 00:00:27,875 --> 00:00:31,333 ‎我们的敌人不是军队 也不是别国 7 00:00:31,416 --> 00:00:35,541 ‎但敌人是真实存在的 ‎看不见 难捉摸 并在不断进化 8 00:00:35,625 --> 00:00:39,250 ‎这要求我们必须团结一心战斗 9 00:00:40,208 --> 00:00:41,041 ‎我们在打仗 10 00:00:42,166 --> 00:00:44,541 ‎我呼吁所有人 11 00:00:44,625 --> 00:00:48,250 ‎政界、经济界、社交界和各民间社团 12 00:00:48,333 --> 00:00:49,875 ‎每一位法国公民 13 00:00:49,958 --> 00:00:52,791 ‎汇入这全国团结一致的精神当中 14 00:00:52,875 --> 00:00:57,333 ‎这一精神帮助我们国家 ‎在过去攻克了诸多危机 15 00:00:58,666 --> 00:01:00,000 ‎我们在打仗 16 00:01:05,083 --> 00:01:08,500 ‎这是战争 却没有士兵 我不明白 17 00:01:08,583 --> 00:01:10,708 ‎大家都在鼓掌 可是街上空无一人 18 00:01:10,791 --> 00:01:11,875 ‎(封锁 平等 博爱) 19 00:01:13,458 --> 00:01:15,416 ‎起初我觉得这很奇怪 20 00:01:15,500 --> 00:01:19,333 ‎后来我姐姐说 ‎我们是在远处为医院喝彩 21 00:01:19,416 --> 00:01:22,208 ‎这样的话 ‎如果我们病了 他们会照顾我们 22 00:01:23,000 --> 00:01:24,958 ‎我妈妈 她不在这里 23 00:01:25,041 --> 00:01:27,916 ‎她生气了 但她会回来的 ‎她在我耳边保证过 24 00:01:28,000 --> 00:01:31,500 ‎她生我爸爸的气 ‎因为他自认为无所不知 25 00:01:31,583 --> 00:01:32,791 ‎我不懂 26 00:01:32,875 --> 00:01:34,583 ‎无所不知不是好事吗? 27 00:01:34,666 --> 00:01:38,500 ‎可是我爸爸告诉我 巴齐尔 ‎别费劲去搞懂女人的心思 28 00:01:40,291 --> 00:01:43,833 ‎这家人是超级胆小鬼 ‎他们被疫情吓破胆了 超夸张 29 00:01:44,416 --> 00:01:46,375 ‎我爸爸不喜欢他们 我也不喜欢 30 00:01:46,458 --> 00:01:48,208 ‎除了…他们的女儿 31 00:01:48,291 --> 00:01:51,083 ‎看眼睛就看得出 ‎口罩下的那张脸很好看 32 00:01:51,166 --> 00:01:53,750 ‎我常常从她身边路过 ‎但从没注意过她 33 00:01:53,833 --> 00:01:57,041 ‎现在我注意到她了 ‎但还是见不了她 人生真是可笑 34 00:01:57,708 --> 00:01:58,958 ‎我不知道那是谁 35 00:01:59,541 --> 00:02:00,875 ‎也不知道那是谁 36 00:02:00,958 --> 00:02:03,416 ‎他们 和他们 去了乡下 37 00:02:03,500 --> 00:02:05,208 ‎就像我爸爸说的那样 他们是懦夫 38 00:02:05,291 --> 00:02:06,625 ‎我不知道那是谁 39 00:02:07,291 --> 00:02:08,666 ‎我知道那是谁 40 00:02:08,750 --> 00:02:11,333 ‎医学实验室的生物学家 41 00:02:11,416 --> 00:02:14,000 ‎我爸爸说新冠疫情 ‎让他富到内裤缝金线 42 00:02:14,083 --> 00:02:15,958 ‎说真的 我很庆幸那不是我 43 00:02:16,041 --> 00:02:18,666 ‎内裤里有那么重的东西应该会疼吧? 44 00:02:19,541 --> 00:02:21,708 ‎楼下餐馆的老板 45 00:02:21,791 --> 00:02:23,625 ‎她不得不关门 可怜的人 46 00:02:23,708 --> 00:02:26,375 ‎爸爸希望她破产 ‎或是得新冠肺炎去世 47 00:02:26,458 --> 00:02:30,500 ‎这样他就能 ‎低价买下她的店铺 开一家电子烟店 48 00:02:30,583 --> 00:02:32,500 ‎他有好多电子烟 49 00:02:32,583 --> 00:02:33,791 ‎我会告诉你一个秘密 50 00:02:33,875 --> 00:02:37,375 ‎我爸爸不是在为医院喝彩 ‎他是为新冠疫情喝彩 51 00:02:37,458 --> 00:02:41,250 ‎他说新冠病毒只会杀死老年人 ‎那些人花我们的钱 还不中用 52 00:02:41,333 --> 00:02:43,625 ‎我爸爸不怕 我也不怕 53 00:02:43,708 --> 00:02:47,083 ‎我们的掌声是楼里最响的 ‎因为我们是业主 54 00:02:47,166 --> 00:02:49,041 ‎其他人都是租户 55 00:02:49,125 --> 00:02:51,166 ‎租户 我爸爸总是说 56 00:02:51,250 --> 00:02:54,000 ‎他们总爱抱怨还很懒惰 他说得没错 57 00:02:58,666 --> 00:02:59,916 ‎真棒! 58 00:03:05,708 --> 00:03:06,875 ‎慢点 59 00:03:09,666 --> 00:03:12,000 ‎我们换衣服吧 我要洗衣服了 60 00:03:12,083 --> 00:03:14,583 ‎马丁 我们不用换衣服 ‎这是我们的阳台 61 00:03:15,208 --> 00:03:16,583 ‎病毒是空气传播的 62 00:03:17,250 --> 00:03:19,291 ‎是吗?谁告诉你的? 63 00:03:19,375 --> 00:03:21,625 ‎我们的家庭医生 他染上了这病 64 00:03:21,708 --> 00:03:23,833 ‎那很正常 他跟病人接触 65 00:03:24,583 --> 00:03:26,541 ‎如果我医生去世了 我永远接受不了 66 00:03:27,041 --> 00:03:28,291 ‎他可能会好转的 67 00:03:29,083 --> 00:03:30,916 ‎死亡率是百分之一 68 00:03:31,500 --> 00:03:32,916 ‎你这么说好冷漠 69 00:03:33,875 --> 00:03:35,000 ‎这是事实 70 00:03:35,625 --> 00:03:38,125 ‎我们原本该和你父母一起去山里的 71 00:03:38,208 --> 00:03:39,541 ‎火车和航班都停了 72 00:03:40,166 --> 00:03:42,250 ‎可以去你父母家 开车两小时就能到 73 00:03:43,083 --> 00:03:44,458 ‎要害死他们? 74 00:03:44,541 --> 00:03:46,000 ‎我父母的话就没关系吗? 75 00:03:46,083 --> 00:03:48,083 ‎他们没哮喘 76 00:03:49,041 --> 00:03:50,916 ‎你父母没哮喘 77 00:03:52,000 --> 00:03:52,916 ‎你父母也没有 78 00:03:53,916 --> 00:03:54,791 ‎不!巴齐尔! 79 00:03:54,875 --> 00:03:56,125 ‎恶心! 80 00:03:56,208 --> 00:03:57,083 ‎哦 不! 81 00:03:57,166 --> 00:03:59,625 ‎见鬼 这狗快疯了 得放它出去 82 00:04:00,208 --> 00:04:01,916 ‎它现在不需要出去了 83 00:04:02,000 --> 00:04:04,000 ‎现在狗也要待家里? 84 00:04:04,083 --> 00:04:06,291 ‎那都怪它自己 它什么都会闻 85 00:04:06,375 --> 00:04:07,750 ‎是啊 它是狗啊 86 00:04:09,375 --> 00:04:11,125 ‎动物不会得新冠的 87 00:04:11,208 --> 00:04:13,000 ‎是吗?看看这个 88 00:04:13,083 --> 00:04:16,458 ‎明天要发布的 ‎一只猫测试呈阳性 第一起确诊病例 89 00:04:16,541 --> 00:04:17,958 ‎你让我很紧张 90 00:04:18,041 --> 00:04:19,875 ‎这是大流行病 克莱尔 91 00:04:19,958 --> 00:04:21,166 ‎妈妈? 92 00:04:21,791 --> 00:04:24,666 ‎-我不想得新冠死掉 ‎-亲爱的 你不会死的 93 00:04:24,750 --> 00:04:27,875 ‎这里没人会死 ‎你爸爸夸大其词了 你知道的 94 00:04:27,958 --> 00:04:29,041 ‎并不是这样 95 00:04:29,125 --> 00:04:33,000 ‎先是轻微的感冒症状 ‎然后病情蔓延到肺部 96 00:04:33,083 --> 00:04:34,708 ‎你会无法呼吸 97 00:04:35,291 --> 00:04:37,500 ‎-然后你会… ‎-马丁 别说了! 98 00:04:41,041 --> 00:04:42,291 ‎深呼吸 99 00:04:46,708 --> 00:04:49,666 ‎马丁 我们在外面保持社交距离 100 00:04:49,750 --> 00:04:51,250 ‎做足一切防疫措施 101 00:04:52,375 --> 00:04:54,125 ‎可是居家隔离 在家里… 102 00:04:54,958 --> 00:04:56,250 ‎别慌 103 00:04:57,583 --> 00:04:59,000 ‎什么?我们没有邀请客人! 104 00:04:59,083 --> 00:05:00,958 ‎-我去看看 ‎-不! 105 00:05:01,041 --> 00:05:02,375 ‎不!等等! 106 00:05:02,458 --> 00:05:03,791 ‎别开门 107 00:05:09,333 --> 00:05:10,291 ‎是新冠! 108 00:05:10,375 --> 00:05:11,875 ‎贝卡尔夫妇? 109 00:05:12,500 --> 00:05:15,375 ‎我是迪亚哥 楼管宝拉的丈夫 110 00:05:16,791 --> 00:05:17,958 ‎你好 迪亚哥 111 00:05:18,833 --> 00:05:20,750 ‎哦 抱歉 112 00:05:20,833 --> 00:05:22,916 ‎-我踩到醋了 ‎-没事 113 00:05:23,000 --> 00:05:23,875 ‎不! 114 00:05:27,083 --> 00:05:28,250 ‎-36度6 ‎-马丁! 115 00:05:29,416 --> 00:05:30,958 ‎-你病了 ‎-我病了? 116 00:05:31,041 --> 00:05:32,291 ‎把那个给我 117 00:05:34,333 --> 00:05:36,000 ‎亚马逊?是楼上那个白痴的 118 00:05:37,250 --> 00:05:39,125 ‎好吧 托尼博戈辛? 119 00:05:39,208 --> 00:05:42,125 ‎为什么是你送包裹 迪亚哥? 120 00:05:42,208 --> 00:05:43,708 ‎你妻子呢? 121 00:05:46,583 --> 00:05:48,083 ‎你妻子呢? 122 00:05:48,750 --> 00:05:50,833 ‎-在医院 ‎-退后! 123 00:05:50,916 --> 00:05:51,875 ‎马丁 别紧张 124 00:05:51,958 --> 00:05:54,166 ‎她也许不是得了新冠 125 00:05:54,250 --> 00:05:55,291 ‎对哦 126 00:05:56,583 --> 00:05:57,625 ‎她得了什么病? 127 00:05:58,875 --> 00:06:01,000 ‎-新冠 ‎-立即退后! 128 00:06:01,083 --> 00:06:03,000 ‎我没事 我没病 129 00:06:03,083 --> 00:06:04,750 ‎你是无症状感染者 130 00:06:04,833 --> 00:06:07,791 ‎不 我是基督教徒 ‎可是宗教不是一切 131 00:06:07,875 --> 00:06:11,875 ‎不 迪亚哥 ‎“无症状”是指你没有表现出病症 132 00:06:11,958 --> 00:06:14,125 ‎我知道 我在开玩笑 133 00:06:15,416 --> 00:06:17,000 ‎真好笑 谢谢 再见 134 00:06:17,583 --> 00:06:19,166 ‎马丁 别这样 够了 135 00:06:19,250 --> 00:06:21,750 ‎他有风险 但并不能说明他染上了 136 00:06:23,000 --> 00:06:24,791 ‎你在楼道里 137 00:06:24,875 --> 00:06:26,833 ‎要全程戴口罩 138 00:06:26,916 --> 00:06:28,666 ‎商店里都卖完了 139 00:06:28,750 --> 00:06:30,875 ‎去检测一下 你是密切接触者 140 00:06:30,958 --> 00:06:32,125 ‎去楼下的实验室检测 141 00:06:32,208 --> 00:06:34,125 ‎整栋楼的人都应该检测 142 00:06:34,208 --> 00:06:37,458 ‎叫他给整栋楼的住户分发口罩 ‎才能保证大家的安全 143 00:06:37,541 --> 00:06:39,250 ‎-你会记住吗? ‎-会… 144 00:06:39,833 --> 00:06:42,000 ‎给 您暂时用这个吧 145 00:06:42,083 --> 00:06:43,291 ‎谢谢 146 00:06:43,375 --> 00:06:45,166 ‎我们把存货给人家? 147 00:06:45,250 --> 00:06:46,250 ‎他更需要这些 148 00:06:46,333 --> 00:06:49,833 ‎活命很重要 但保持人性更重要 149 00:06:50,791 --> 00:06:51,875 ‎巴齐尔! 150 00:06:51,958 --> 00:06:53,708 ‎-干吗? ‎-我要去遛狗 151 00:06:57,958 --> 00:06:58,791 ‎迪亚哥 152 00:07:02,666 --> 00:07:05,625 ‎那个从不鼓掌的新来的女人 ‎你认识她吗? 153 00:07:05,708 --> 00:07:06,666 ‎不认识 154 00:07:06,750 --> 00:07:09,750 ‎她可能是桑德琳的朋友 在这里留宿 155 00:07:09,833 --> 00:07:11,291 ‎或者更糟 霸占了她的房子! 156 00:07:11,958 --> 00:07:15,250 ‎她不遵守居家隔离 ‎躲着我们 很可疑 157 00:07:15,333 --> 00:07:16,583 ‎你要盯紧一点… 158 00:07:56,208 --> 00:07:58,041 ‎够了 让孩子接电话 159 00:07:58,125 --> 00:07:59,083 ‎稍等 160 00:07:59,166 --> 00:08:00,666 ‎你也生气了 161 00:08:00,750 --> 00:08:04,708 ‎当然生气! ‎你当着孩子的面叫我“蠢娘们”! 162 00:08:04,791 --> 00:08:07,458 ‎孩子不能去上学 整天在家里 163 00:08:07,541 --> 00:08:09,250 ‎你别再这么神经病了 164 00:08:09,333 --> 00:08:12,208 ‎你知道你的语言暴力有多严重吗? 165 00:08:12,291 --> 00:08:16,166 ‎这给孩子们树立了什么榜样? ‎我不能再被你羞辱 166 00:08:16,250 --> 00:08:19,125 ‎20年前我爱上的男人去哪里了? 167 00:08:20,583 --> 00:08:22,375 ‎他就在这里 亲爱的 168 00:08:22,458 --> 00:08:24,333 ‎他在家 等着你 169 00:08:24,416 --> 00:08:25,708 ‎只要你开口 170 00:08:25,791 --> 00:08:28,833 ‎我就会过来 我会跳上车 搂你入怀 171 00:08:29,791 --> 00:08:30,708 ‎老爸 172 00:08:30,791 --> 00:08:33,000 ‎把我的手机给我 快 173 00:08:33,083 --> 00:08:34,166 ‎-我想跟维克托瓦聊 ‎-稍等 174 00:08:35,166 --> 00:08:36,000 ‎无人机! 175 00:08:36,083 --> 00:08:38,166 ‎什么?又一个没用的玩具? 176 00:08:38,250 --> 00:08:39,916 ‎无人机? 177 00:08:40,000 --> 00:08:42,166 ‎是啊 抱歉 得让他们有事可干啊 178 00:08:42,250 --> 00:08:45,083 ‎这样不行 托尼 这么做最糟了 179 00:08:45,166 --> 00:08:46,625 ‎-爸爸! ‎-放开! 180 00:08:46,708 --> 00:08:47,916 ‎维克托瓦! 181 00:08:48,000 --> 00:08:49,166 ‎还给他 182 00:08:49,250 --> 00:08:51,125 ‎你有什么好在乎的? 183 00:08:51,208 --> 00:08:53,291 ‎总是让着他 糟透了! 184 00:08:53,375 --> 00:08:54,833 ‎那不一样! 185 00:08:54,916 --> 00:08:55,791 ‎维克托瓦! 186 00:08:55,875 --> 00:08:57,666 ‎你怎么跟我说话的! 187 00:08:57,750 --> 00:08:59,125 ‎我还是你父亲! 188 00:08:59,208 --> 00:09:01,958 ‎知道“照顾”好孩子有多容易了吧? 189 00:09:02,041 --> 00:09:05,291 ‎伊莎 你得回家 这里一团糟 190 00:09:05,375 --> 00:09:08,958 ‎作业 吃的 我的员工带薪休假 191 00:09:09,041 --> 00:09:10,750 ‎家里脏透了 192 00:09:10,833 --> 00:09:14,125 ‎楼管也不在 ‎我不知道那娘们在干啥! 193 00:09:16,750 --> 00:09:19,083 ‎我是迪亚哥 宝拉的丈夫 194 00:09:19,166 --> 00:09:20,375 ‎楼管 195 00:09:22,166 --> 00:09:23,166 ‎是啊 我知道 196 00:09:24,666 --> 00:09:26,083 ‎托尼 你在吗? 197 00:09:26,166 --> 00:09:29,833 ‎话说你知道楼管结婚了吗? 198 00:09:29,916 --> 00:09:31,541 ‎我知道 199 00:09:32,583 --> 00:09:33,583 ‎你好 迪亚哥 200 00:09:33,666 --> 00:09:35,208 ‎你好 伊莎贝拉 201 00:09:35,291 --> 00:09:37,625 ‎请原谅我丈夫 他有点无礼 202 00:09:37,708 --> 00:09:39,083 ‎不过他没有恶意 203 00:09:39,166 --> 00:09:40,458 ‎是的… 204 00:09:40,541 --> 00:09:43,250 ‎移民之间的小玩笑 对吧? 205 00:09:43,333 --> 00:09:44,750 ‎我是法国人 206 00:09:45,458 --> 00:09:48,666 ‎宝拉好吗?我希望她没生病 207 00:09:48,750 --> 00:09:51,458 ‎她有点生病 她有点咳嗽 但她没事 208 00:09:52,458 --> 00:09:54,375 ‎-她得了新冠 ‎-是了 209 00:09:54,458 --> 00:09:56,833 ‎她病了 我很难过 210 00:09:56,916 --> 00:09:58,208 ‎谢谢关心 211 00:10:00,875 --> 00:10:02,708 ‎就是说短期内没人会来打扫 212 00:10:04,208 --> 00:10:08,291 ‎伊莎 你得做个决定 ‎告诉我 因为不能这样下去 213 00:10:08,375 --> 00:10:09,416 ‎好的 确实 214 00:10:09,875 --> 00:10:10,916 ‎我会给你打电话的 215 00:10:15,166 --> 00:10:16,541 ‎巴齐尔!不! 216 00:10:16,625 --> 00:10:18,833 ‎只能在院子里玩无人机! 217 00:10:18,916 --> 00:10:20,166 ‎我只是试试 218 00:10:27,583 --> 00:10:29,166 ‎-让我试试? ‎-不行 219 00:10:29,250 --> 00:10:31,125 ‎-巴齐尔 ‎-不 住手 220 00:10:31,208 --> 00:10:32,250 ‎等一下 221 00:10:32,333 --> 00:10:33,750 ‎不 住手 不要! 222 00:10:33,833 --> 00:10:35,458 ‎我就说嘛! 223 00:10:35,541 --> 00:10:38,083 ‎-我刚说什么了? ‎-不! 224 00:10:38,583 --> 00:10:39,708 ‎-不! ‎-是啊! 225 00:10:39,791 --> 00:10:42,375 ‎我的无人机!爸爸! 226 00:10:42,458 --> 00:10:43,666 ‎是啊! 227 00:10:43,750 --> 00:10:45,291 ‎这是户外玩具 228 00:10:45,375 --> 00:10:47,416 ‎跟你说的话要听进去 229 00:10:49,041 --> 00:10:51,125 ‎别哭 这样没用 230 00:10:51,750 --> 00:10:55,333 ‎-巴齐尔 我再给你买一个 ‎-我受够了! 231 00:10:55,416 --> 00:10:56,791 ‎请进 232 00:11:00,958 --> 00:11:04,041 ‎我想…让你帮我打扫一下 233 00:11:05,916 --> 00:11:07,375 ‎不行 234 00:11:07,458 --> 00:11:08,583 ‎行的 235 00:11:09,375 --> 00:11:10,458 ‎-不行 ‎-行嘛 236 00:11:11,083 --> 00:11:12,041 ‎我不能 237 00:11:12,750 --> 00:11:15,166 ‎我是机械师 不是清洁女工 238 00:11:16,541 --> 00:11:17,541 ‎一小时十欧 239 00:11:19,500 --> 00:11:20,458 ‎私下付你 240 00:11:21,083 --> 00:11:23,500 ‎但你付我妻子15欧 241 00:11:24,833 --> 00:11:27,208 ‎你说你是机械师 是哪种机械师? 242 00:11:28,458 --> 00:11:32,583 ‎不 我不能 ‎要派邮件 又要倒垃圾箱 243 00:11:32,666 --> 00:11:34,291 ‎这栋楼有太多要忙的了 244 00:11:34,375 --> 00:11:35,291 ‎你抽烟吗? 245 00:11:36,041 --> 00:11:37,791 ‎-抽一点 ‎-听着 246 00:11:40,875 --> 00:11:43,583 ‎院子里的那辆大越野车是我的 247 00:11:43,666 --> 00:11:46,750 ‎需要洗一下 给 送你的 248 00:11:46,833 --> 00:11:48,375 ‎这里值三百欧 249 00:11:49,166 --> 00:11:50,166 ‎谢谢 250 00:11:51,333 --> 00:11:52,625 ‎我不看重这个 251 00:11:54,416 --> 00:11:58,166 ‎该死 女高音歌唱家又开唱了! 252 00:11:58,791 --> 00:12:00,333 ‎你能叫她闭嘴吗? 253 00:12:00,416 --> 00:12:01,416 ‎好吗? 254 00:12:02,833 --> 00:12:06,083 ‎让我们梦想成真… 255 00:12:07,625 --> 00:12:09,791 ‎疫情啊疫情 256 00:12:09,875 --> 00:12:13,250 ‎你不是我朋友 257 00:12:13,791 --> 00:12:15,666 ‎可以把那个放在这里 258 00:12:15,750 --> 00:12:17,541 ‎等等 259 00:12:17,625 --> 00:12:18,750 ‎亲爱的 260 00:12:19,958 --> 00:12:22,083 ‎疫情啊疫情 261 00:12:22,166 --> 00:12:25,416 ‎让我自在生活 262 00:12:26,041 --> 00:12:28,583 ‎像从前那样生活 263 00:12:28,666 --> 00:12:31,541 ‎在居家隔离的梦魇到来之前 264 00:12:31,625 --> 00:12:32,583 ‎-亲爱的 ‎-怎么了? 265 00:12:32,666 --> 00:12:34,416 ‎我要开始直播了 266 00:12:35,166 --> 00:12:36,458 ‎稍等 267 00:12:36,541 --> 00:12:38,958 ‎让我生活、呼吸 268 00:12:39,041 --> 00:12:42,625 ‎存在、热爱 269 00:12:45,000 --> 00:12:46,041 ‎我很喜欢 270 00:12:46,125 --> 00:12:48,375 ‎非常美… 271 00:12:48,458 --> 00:12:49,458 ‎亲爱的! 272 00:12:50,291 --> 00:12:51,291 ‎真的很棒 273 00:12:51,375 --> 00:12:53,333 ‎不过如果你能… 274 00:12:53,416 --> 00:12:55,750 ‎-让开一点? ‎-好的 275 00:12:55,833 --> 00:12:57,416 ‎这样我就有点空间了 276 00:12:57,500 --> 00:12:59,500 ‎-你工作吧 ‎-好的 277 00:12:59,583 --> 00:13:01,583 ‎要我去那边吗? 278 00:13:01,666 --> 00:13:04,250 ‎-我可以自己过去 ‎-我知道 279 00:13:04,333 --> 00:13:06,833 ‎好了 我们看看 你在镜头里吗? 280 00:13:06,916 --> 00:13:07,750 ‎好了 281 00:13:07,833 --> 00:13:11,416 ‎抱歉 我是想保护我们的隐私 282 00:13:11,500 --> 00:13:13,875 ‎-我知道 亲爱的 ‎-稍等 283 00:13:13,958 --> 00:13:16,333 ‎让我们生活、呼吸 284 00:13:16,416 --> 00:13:19,083 ‎存在、热爱 285 00:13:23,083 --> 00:13:24,375 ‎-好了 ‎-抱歉 好的 286 00:13:24,458 --> 00:13:25,625 ‎-好了 ‎-开始 287 00:13:25,708 --> 00:13:28,333 ‎不敢相信 摄像头真是爱你 288 00:13:28,416 --> 00:13:29,791 ‎-是吗? ‎-你还在镜头里 289 00:13:30,833 --> 00:13:31,958 ‎要我退后一点吗? 290 00:13:32,041 --> 00:13:33,125 ‎-好的 ‎-这里? 291 00:13:33,208 --> 00:13:34,750 ‎-最退后 ‎-这里? 292 00:13:34,833 --> 00:13:35,666 ‎拜托 293 00:13:35,750 --> 00:13:37,208 ‎再退一点我就要出去了 294 00:13:37,291 --> 00:13:40,291 ‎对了!好!很棒的主意 请继续 295 00:13:41,708 --> 00:13:43,791 ‎那我出去了 296 00:13:44,625 --> 00:13:47,208 ‎去吧 好的 297 00:13:47,291 --> 00:13:49,666 ‎这样我就在阳台了 298 00:13:50,583 --> 00:13:51,583 ‎你冷吗? 299 00:13:54,791 --> 00:13:57,250 ‎-谢谢 ‎-不客气 我爱你 300 00:13:57,333 --> 00:13:58,833 ‎我也爱你 亲爱的 301 00:13:58,916 --> 00:14:00,416 ‎-上课顺利 ‎-好的 302 00:14:03,208 --> 00:14:04,666 ‎嘿 斗士们!是我 303 00:14:04,750 --> 00:14:08,875 ‎今天…等等 有2035人在线 ‎我们稍等一下让别人进来 304 00:14:08,958 --> 00:14:11,083 ‎今天练腹肌和臀部 我们的最爱! 305 00:14:11,166 --> 00:14:13,708 ‎首先是热身 开始 306 00:14:13,791 --> 00:14:16,083 ‎我拿着两组… 307 00:14:16,833 --> 00:14:19,500 ‎两组六瓶… 308 00:14:19,583 --> 00:14:22,291 ‎1升半 12瓶1升半的水 309 00:14:22,375 --> 00:14:25,291 ‎1点5乘以12 310 00:14:25,375 --> 00:14:26,291 ‎也就是… 311 00:14:27,833 --> 00:14:29,083 ‎16 312 00:14:29,666 --> 00:14:30,875 ‎18! 313 00:14:30,958 --> 00:14:32,041 ‎18! 314 00:14:32,625 --> 00:14:33,750 ‎谢谢! 315 00:14:34,208 --> 00:14:35,208 ‎是邻居 316 00:15:04,583 --> 00:15:07,791 ‎(加布列尔 ‎医学研究与检测实验室) 317 00:15:08,375 --> 00:15:12,500 ‎看来SARS-CoV-2改变了 318 00:15:12,583 --> 00:15:15,458 ‎老鼠蛋白激酶的磷酸化 319 00:15:16,125 --> 00:15:19,458 ‎从而使其细胞传导永久… 320 00:15:20,416 --> 00:15:21,708 ‎句号 321 00:15:21,791 --> 00:15:25,541 ‎对啮齿动物进行的第一次疫苗测试… 322 00:15:26,333 --> 00:15:27,750 ‎目前尚无定论 323 00:15:27,833 --> 00:15:28,875 ‎该死 324 00:15:30,125 --> 00:15:32,083 ‎该死 325 00:15:34,500 --> 00:15:36,625 ‎C号鼠注射疫苗后 326 00:15:36,708 --> 00:15:37,791 ‎存活了下来… 327 00:15:39,750 --> 00:15:40,583 ‎很快就死了 328 00:15:43,000 --> 00:15:44,000 ‎该死 329 00:15:50,000 --> 00:15:51,750 ‎-有什么事? ‎-你关门了吗? 330 00:15:51,833 --> 00:15:53,083 ‎没有 怎么了? 331 00:15:53,166 --> 00:15:55,791 ‎-没人在 ‎-都休假去了! 332 00:15:56,500 --> 00:15:57,500 ‎他们都怕了 333 00:15:58,791 --> 00:16:00,916 ‎根据你的老鼠的健康状况 ‎我理解他们的决定 334 00:16:02,791 --> 00:16:04,916 ‎-这是做研究 ‎-研究灭鼠药? 335 00:16:05,000 --> 00:16:07,125 ‎是疫苗 露易丝! 336 00:16:07,208 --> 00:16:10,000 ‎你说大家现在都在研究什么? 337 00:16:10,083 --> 00:16:11,666 ‎太好了! 338 00:16:11,750 --> 00:16:14,666 ‎在同一个地方 ‎进行尿液分析和疫苗研究! 339 00:16:15,375 --> 00:16:16,208 ‎恭喜 340 00:16:20,333 --> 00:16:21,958 ‎我以前在巴斯德研究院工作 露易丝 341 00:16:23,291 --> 00:16:24,125 ‎他们把你解雇了? 342 00:16:26,750 --> 00:16:28,083 ‎我辞职了 343 00:16:30,791 --> 00:16:32,500 ‎我的尿液样本呢? 344 00:16:32,583 --> 00:16:35,250 ‎我没空 这个月没空 345 00:16:35,916 --> 00:16:39,125 ‎给我留点地下室用的灭鼠药吧? 346 00:16:41,208 --> 00:16:43,375 ‎不过不急 347 00:16:49,875 --> 00:16:51,916 ‎好的 小莉莉 348 00:16:52,000 --> 00:16:53,750 ‎该带你出门走走了 349 00:16:56,583 --> 00:16:58,791 ‎医生 我帮你扔 350 00:16:58,875 --> 00:17:00,500 ‎我还是自己去扔 351 00:17:00,583 --> 00:17:04,000 ‎医生 住户想要口罩 352 00:17:04,083 --> 00:17:05,333 ‎一个都不剩了!短缺! 353 00:17:05,416 --> 00:17:07,875 ‎-还想让大家都检测一下 ‎-检测! 354 00:17:08,750 --> 00:17:11,416 ‎大家都想检测?检测什么? 355 00:17:11,500 --> 00:17:13,083 ‎我妻子得了新冠 356 00:17:14,000 --> 00:17:15,541 ‎或许我也得了 357 00:17:15,625 --> 00:17:17,166 ‎住户很害怕 358 00:17:17,250 --> 00:17:19,750 ‎-你妻子在哪里? ‎-在医院 359 00:17:19,833 --> 00:17:21,416 ‎已经两周了 360 00:17:22,083 --> 00:17:24,000 ‎他们说 ‎如果我发烧的话 要打电话通知 361 00:17:27,541 --> 00:17:29,875 ‎不 太迟了 你们要染病的话早得了 362 00:17:44,916 --> 00:17:46,041 ‎扔错垃圾桶了? 363 00:17:46,125 --> 00:17:49,000 ‎没有 是可生物降解的 没关系 364 00:17:49,083 --> 00:17:53,208 ‎好的 莉莉 365 00:17:54,083 --> 00:17:56,458 ‎我们去散步 366 00:17:56,541 --> 00:17:57,708 ‎好了 367 00:17:59,041 --> 00:18:00,416 ‎这是什么? 368 00:18:01,875 --> 00:18:03,791 ‎是杜布勒伊家的豚鼠 369 00:18:04,458 --> 00:18:06,375 ‎他们急匆匆地去乡下了 370 00:18:06,458 --> 00:18:08,708 ‎慌乱之下 把莉莉忘了 371 00:18:08,791 --> 00:18:10,375 ‎太好了! 372 00:18:10,458 --> 00:18:13,333 ‎-它很可爱 ‎-迪亚哥! 373 00:18:14,125 --> 00:18:15,708 ‎迪亚哥… 374 00:18:19,291 --> 00:18:23,250 ‎是紧急情况 ‎我必须测验我的新冠疫苗 375 00:18:23,333 --> 00:18:25,208 ‎我找不到测验对象了! 376 00:18:25,291 --> 00:18:26,791 ‎这只豚鼠… 377 00:18:27,833 --> 00:18:29,791 ‎简直是雪中送炭! 378 00:18:31,750 --> 00:18:34,333 ‎不 我不能给你 379 00:18:35,083 --> 00:18:37,833 ‎我把宝拉送到医院时 她让我发誓 380 00:18:37,916 --> 00:18:39,791 ‎我会照顾好这只豚鼠的 381 00:18:39,875 --> 00:18:40,833 ‎迪亚哥 382 00:18:42,875 --> 00:18:45,125 ‎在你妻子和这只豚鼠之间 ‎你选择谁? 383 00:18:45,791 --> 00:18:46,708 ‎我妻子! 384 00:18:47,625 --> 00:18:49,541 ‎我可没看出来 385 00:18:50,083 --> 00:18:51,583 ‎是真的 386 00:18:52,458 --> 00:18:53,583 ‎如果莉莉死了呢? 387 00:18:53,666 --> 00:18:55,708 ‎豚鼠是啮齿动物 388 00:18:55,791 --> 00:18:58,291 ‎-这些王八蛋生命力很顽强! ‎-真的吗? 389 00:18:58,375 --> 00:19:01,416 ‎-生命力顽强? ‎-没错!迪亚哥 别浪费时间了 390 00:19:01,500 --> 00:19:04,000 ‎我差一点点就能把疫苗研发出来了 391 00:19:04,083 --> 00:19:05,791 ‎科学界都在指望我 392 00:19:06,416 --> 00:19:08,291 ‎我找到解药 393 00:19:08,375 --> 00:19:10,416 ‎就能照顾好你妻子 394 00:19:10,500 --> 00:19:13,250 ‎然后宝拉…就能回家! 395 00:19:17,041 --> 00:19:17,958 ‎好的 396 00:19:21,125 --> 00:19:22,041 ‎莉莉… 397 00:19:30,666 --> 00:19:33,208 ‎医生!住户的检测呢? 398 00:19:33,291 --> 00:19:36,000 ‎告诉他们明天9点来这里 399 00:19:37,000 --> 00:19:38,375 ‎明天9点 400 00:19:39,708 --> 00:19:41,208 ‎9点钟… 401 00:19:49,583 --> 00:19:50,958 ‎我的酒吧 402 00:20:06,750 --> 00:20:08,125 ‎你好吗 亲爱的豪乌尔? 403 00:20:13,791 --> 00:20:16,083 ‎84年啤梨酒 记得吗? 404 00:20:30,875 --> 00:20:31,833 ‎还不错 405 00:20:40,333 --> 00:20:41,708 ‎这是怎么回事? 406 00:21:06,750 --> 00:21:10,041 ‎我们要最先去 可能不够全部人检测 407 00:21:10,125 --> 00:21:11,625 ‎把这些都移走 伙计 408 00:21:11,708 --> 00:21:13,708 ‎会招老鼠和蟑螂的 409 00:21:13,791 --> 00:21:16,583 ‎抱歉 现在是非常时期 别靠那么近 410 00:21:16,666 --> 00:21:18,791 ‎两个中国白痴吃了企鹅 411 00:21:18,875 --> 00:21:21,166 ‎我们的楼梯间成了你的食品贮藏室? 412 00:21:21,250 --> 00:21:23,875 ‎-是穿山甲 爸爸 ‎-谁管那么多 413 00:21:23,958 --> 00:21:26,541 ‎这是公共区域 租户先生 414 00:21:26,625 --> 00:21:27,583 ‎是啊 415 00:21:28,291 --> 00:21:29,125 ‎搞笑… 416 00:21:30,541 --> 00:21:31,666 ‎克莱尔 你准备好了吗? 417 00:21:31,750 --> 00:21:34,250 ‎快点穿上鞋子 戴上干净的口罩 418 00:21:34,333 --> 00:21:35,708 ‎盒子是空的 爸爸 419 00:21:35,791 --> 00:21:37,041 ‎托你妈妈的福! 420 00:21:37,125 --> 00:21:38,583 ‎看看厨房抽屉 421 00:21:38,666 --> 00:21:40,000 ‎我看过了! 422 00:21:40,083 --> 00:21:41,125 ‎-小心… ‎-谢谢你 宝贝 423 00:21:41,208 --> 00:21:43,250 ‎大家都抢在我们前头了 424 00:21:43,333 --> 00:21:47,708 ‎大家同时下楼是不对的 ‎你们知道现在有疫情吗? 425 00:21:47,791 --> 00:21:50,458 ‎知道 ‎我们和你一样 全天都在看新闻 426 00:21:51,791 --> 00:21:55,166 ‎嘿 要保持一米距离 427 00:21:55,250 --> 00:21:58,250 ‎不好意思 ‎可是这股醋味太重了 让人难受 428 00:21:58,333 --> 00:22:00,541 ‎抱歉 是消毒剂的味道 429 00:22:00,625 --> 00:22:01,875 ‎克莱尔?露娜?好了吗? 430 00:22:01,958 --> 00:22:04,958 ‎-小心 ‎-让一下 好让我们下楼 431 00:22:05,041 --> 00:22:06,166 ‎好的 432 00:22:06,250 --> 00:22:07,458 ‎我们也要去 433 00:22:08,125 --> 00:22:09,750 ‎不 相信我 434 00:22:09,833 --> 00:22:12,625 ‎我们离得太近了 ‎对你们和对我都很危险 435 00:22:12,708 --> 00:22:14,791 ‎我妻子其实… 436 00:22:14,875 --> 00:22:18,041 ‎-哦!恭喜 ‎-谢谢 437 00:22:18,625 --> 00:22:21,250 ‎她有检测的优先权 438 00:22:21,333 --> 00:22:22,500 ‎-没错 ‎-是啊 439 00:22:25,708 --> 00:22:26,791 ‎去吧 440 00:22:26,875 --> 00:22:28,250 ‎从左边走 441 00:22:28,333 --> 00:22:29,541 ‎错位技术不错 442 00:22:33,166 --> 00:22:34,791 ‎克莱尔 我下楼了! 443 00:22:52,333 --> 00:22:54,166 ‎怎么?想要一张我的照片? 444 00:23:01,166 --> 00:23:02,875 ‎按家庭分组 445 00:23:02,958 --> 00:23:04,958 ‎请保持足够的距离 446 00:23:05,083 --> 00:23:06,500 ‎(医学检测实验室) 447 00:23:06,583 --> 00:23:08,791 ‎要知道病毒的传染性很强 448 00:23:08,875 --> 00:23:10,041 ‎给我们口罩 449 00:23:10,125 --> 00:23:13,416 ‎-世卫组织说口罩没用 ‎-亚洲人都戴 我们为何不戴? 450 00:23:13,500 --> 00:23:14,500 ‎我不知道 451 00:23:14,583 --> 00:23:16,125 ‎病毒变异了 对吧? 452 00:23:16,208 --> 00:23:18,041 ‎还没确定 453 00:23:18,625 --> 00:23:19,541 ‎我们不知道 454 00:23:19,625 --> 00:23:21,750 ‎你什么都不知道 ‎我们来这里做什么? 455 00:23:21,833 --> 00:23:23,458 ‎放尊重一点! 456 00:23:23,541 --> 00:23:24,625 ‎他是科学家 457 00:23:25,458 --> 00:23:27,291 ‎不只是化验粪便和尿液 458 00:23:27,375 --> 00:23:28,541 ‎对吧 医生? 459 00:23:29,708 --> 00:23:31,791 ‎我了解到楼管确诊了 460 00:23:32,833 --> 00:23:34,458 ‎所以我要给你们所有人检测 461 00:23:34,541 --> 00:23:37,166 ‎-不 我不敢相信 ‎-宝拉得了新冠? 462 00:23:37,833 --> 00:23:40,166 ‎该死!她亲手给我送了包裹! 463 00:23:40,250 --> 00:23:42,541 ‎病毒会残留在物体表面吗? 464 00:23:43,166 --> 00:23:44,500 ‎可能不会 我们不知道 465 00:23:44,583 --> 00:23:46,333 ‎他什么都不知道 466 00:23:46,416 --> 00:23:48,041 ‎迪亚哥不该隔离吗? 467 00:23:48,125 --> 00:23:49,125 ‎听好了… 468 00:23:50,083 --> 00:23:51,208 ‎他不知道 469 00:23:51,291 --> 00:23:53,041 ‎宝拉情况如何? 470 00:23:53,125 --> 00:23:55,125 ‎她没事 但我不能探望 471 00:23:55,208 --> 00:23:58,333 ‎别担心 宝拉很健康 她会好起来的 472 00:23:58,416 --> 00:24:00,208 ‎这我们可不知道 就在昨天 473 00:24:00,291 --> 00:24:02,750 ‎一个身体健康的33岁患者去世了 474 00:24:02,833 --> 00:24:03,833 ‎就像你那么健康! 475 00:24:03,916 --> 00:24:06,375 ‎-你为什么这么说? ‎-因为我们知道 476 00:24:06,458 --> 00:24:08,500 ‎要怎么知道自己有没有得病? 477 00:24:08,583 --> 00:24:09,750 ‎你感觉得到 478 00:24:09,833 --> 00:24:13,291 ‎没有明显症状前不要担心 479 00:24:13,375 --> 00:24:14,916 ‎呼吸困难 480 00:24:15,000 --> 00:24:17,000 ‎身体沉重 481 00:24:18,291 --> 00:24:19,125 ‎干咳 482 00:24:19,208 --> 00:24:21,750 ‎疲劳、发热、失去味觉和嗅觉 483 00:24:22,750 --> 00:24:23,666 ‎拉肚子 484 00:24:25,416 --> 00:24:26,708 ‎你没有拉肚子 485 00:24:28,875 --> 00:24:31,208 ‎我胃疼 我什么也闻不到 486 00:24:31,291 --> 00:24:34,625 ‎-这里没气味 ‎-我闻不出这里没气味 487 00:24:34,708 --> 00:24:36,375 ‎考虑到我爸爸的厨艺 488 00:24:36,458 --> 00:24:38,916 ‎我宁愿失去味觉 489 00:24:39,000 --> 00:24:40,250 ‎难吃 490 00:24:41,125 --> 00:24:43,500 ‎两周之后 这破事就结束了 491 00:24:43,583 --> 00:24:45,291 ‎我会回去上班 492 00:24:45,375 --> 00:24:47,833 ‎看不见你们这些惊慌失措的脸 493 00:24:47,916 --> 00:24:51,250 ‎嘿!什么“惊慌失措的脸” ? ‎放尊重点 494 00:24:51,333 --> 00:24:54,625 ‎你们就像是慌张的绵羊 ‎和一个一问三不知的科学家 495 00:24:54,708 --> 00:24:56,833 ‎我们都不知道这病毒是否存在 496 00:24:56,916 --> 00:24:58,166 ‎等等 497 00:24:58,250 --> 00:25:01,250 ‎如果我想出门 并且得了病 ‎那是我自己的事 498 00:25:01,333 --> 00:25:03,291 ‎然后传染整栋楼? 499 00:25:03,375 --> 00:25:06,208 ‎拜托 我们能抽烟喝酒 500 00:25:06,291 --> 00:25:07,541 ‎这也会杀死人 501 00:25:07,625 --> 00:25:09,708 ‎抽烟喝酒不像罗娜那样会传染 502 00:25:09,791 --> 00:25:11,375 ‎罗娜是谁? 503 00:25:11,458 --> 00:25:14,833 ‎对 小人与女子难养也 ‎难怪闹得一团糟 504 00:25:14,916 --> 00:25:17,291 ‎你还真会跟女人聊天 505 00:25:17,375 --> 00:25:19,541 ‎谢谢 这倒是没错 我确实擅长 506 00:25:19,625 --> 00:25:22,583 ‎赶紧研发出疫苗 因为我想营业 507 00:25:22,666 --> 00:25:25,125 ‎绝对的 露易丝 开始检测了 508 00:25:25,208 --> 00:25:27,541 ‎我们滔滔不绝 科学却停滞不前 ‎迪亚哥 509 00:25:33,208 --> 00:25:34,208 ‎糟透了 510 00:25:34,958 --> 00:25:36,625 ‎这是核酸检测 511 00:25:37,166 --> 00:25:38,958 ‎一根长长的棉签 可不好玩 512 00:25:41,958 --> 00:25:42,916 ‎第二个鼻孔 513 00:25:43,000 --> 00:25:45,500 ‎酷刑结束后 来我酒吧吗? 514 00:25:45,583 --> 00:25:47,333 ‎你没听到我们在外面说的 515 00:25:47,416 --> 00:25:49,791 ‎嘿 生意还是得做呀 516 00:25:50,416 --> 00:25:52,375 ‎现在喝酒还早了点 517 00:25:52,458 --> 00:25:54,375 ‎你都关门了 518 00:25:54,458 --> 00:25:56,791 ‎我不开门营业 ‎我可以在外面给你上酒 519 00:25:56,875 --> 00:25:58,833 ‎打法律的擦边球可不太好 520 00:25:58,916 --> 00:26:01,750 ‎谢谢 扫兴太太 张口闭口就是隔离 521 00:26:04,375 --> 00:26:05,375 ‎好疼 522 00:26:06,208 --> 00:26:07,708 ‎-下一个是谁? ‎-谢谢! 523 00:26:07,791 --> 00:26:10,375 ‎我不会给孩子检测 他们没必要等 524 00:26:10,458 --> 00:26:13,250 ‎-巴齐尔和我能去外面玩吗? ‎-可以 525 00:26:13,333 --> 00:26:14,666 ‎太好了 526 00:26:14,750 --> 00:26:16,375 ‎不是叫你 是我的狗 527 00:26:17,708 --> 00:26:18,583 ‎哎呀! 528 00:26:19,791 --> 00:26:20,958 ‎巴齐尔! 529 00:26:21,500 --> 00:26:22,791 ‎走开! 530 00:26:24,041 --> 00:26:25,000 ‎爸爸! 531 00:26:25,666 --> 00:26:27,000 ‎你自找的 532 00:26:30,666 --> 00:26:33,250 ‎-你不能分点口罩给大家吗? ‎-不行! 533 00:26:34,708 --> 00:26:38,125 ‎美国的一个实验室在测试一种疫苗 534 00:26:38,208 --> 00:26:40,666 ‎-他们已经在第三阶段了 ‎-我知道 535 00:26:40,750 --> 00:26:42,666 ‎但要明白 我们观察疫苗的时间不足 536 00:26:42,750 --> 00:26:44,375 ‎有很多错误的信息 537 00:26:44,458 --> 00:26:47,291 ‎媒体时代不是科学时代 538 00:26:48,166 --> 00:26:49,208 ‎准备好了吗? 539 00:26:49,291 --> 00:26:51,583 ‎-好长 ‎-别紧张 头后仰 540 00:26:52,291 --> 00:26:54,083 ‎-放松 ‎-干净利落 541 00:26:54,166 --> 00:26:55,916 ‎干净利落 542 00:27:00,375 --> 00:27:01,500 ‎别紧张 543 00:27:04,708 --> 00:27:06,625 ‎哇 好深啊 544 00:27:06,708 --> 00:27:08,625 ‎-你现在到什么阶段了? ‎-就快出结果了 545 00:27:11,458 --> 00:27:13,416 ‎-你会保密吗? ‎-当然 546 00:27:13,500 --> 00:27:16,958 ‎我成功阻止了病毒核衣壳蛋白 547 00:27:17,041 --> 00:27:18,291 ‎攻击细胞核 548 00:27:18,375 --> 00:27:19,458 ‎不是吧! 549 00:27:19,541 --> 00:27:22,416 ‎-还有细胞质 ‎-什么 连细胞质也可以? 550 00:27:23,166 --> 00:27:25,708 ‎-这可是了不得的进展 ‎-要保密! 551 00:27:25,791 --> 00:27:28,458 ‎到时候你总要分享你的研究结果 552 00:27:28,541 --> 00:27:30,625 ‎《科学与研究》会喜欢… 553 00:27:31,333 --> 00:27:33,208 ‎别动! 554 00:27:33,291 --> 00:27:36,041 ‎-太深了! ‎-呼吸 555 00:27:36,166 --> 00:27:37,708 ‎呼吸 556 00:27:38,291 --> 00:27:40,666 ‎轻一点!不要乱戳! 557 00:27:44,625 --> 00:27:47,125 ‎疫苗是我的首要任务 558 00:27:47,208 --> 00:27:48,375 ‎我明白 559 00:27:50,125 --> 00:27:52,666 ‎总之 到时候通知我 ‎我们可以特别策划一期 560 00:27:52,750 --> 00:27:55,125 ‎让你上封面 561 00:27:57,416 --> 00:27:58,875 ‎我会考虑的 562 00:27:58,958 --> 00:28:01,208 ‎我们什么时候能知道结果? 563 00:28:01,291 --> 00:28:03,250 ‎48小时 最多一周 564 00:28:03,333 --> 00:28:05,791 ‎我希望疫情能在我生孩子前结束 565 00:28:05,875 --> 00:28:08,291 ‎不太可能 除非你会在两年后生 566 00:28:09,041 --> 00:28:10,583 ‎要隔离两年? 567 00:28:10,666 --> 00:28:13,583 ‎别听他的 他太紧张了 568 00:28:15,041 --> 00:28:15,958 ‎分散开! 569 00:28:16,041 --> 00:28:17,291 ‎搞什么呀? 570 00:28:18,041 --> 00:28:20,083 ‎天啊 你们是疯了吗? 571 00:28:20,791 --> 00:28:22,791 ‎不要一起上楼梯! 572 00:28:22,875 --> 00:28:24,625 ‎一家一家走 573 00:28:24,708 --> 00:28:25,958 ‎一层一层走 574 00:28:26,041 --> 00:28:27,458 ‎三楼的 走吧 575 00:28:27,541 --> 00:28:29,125 ‎我什么时候能走? 576 00:28:29,916 --> 00:28:33,416 ‎我是二楼越三楼的公寓 ‎我要走两趟吗? 577 00:28:34,125 --> 00:28:37,583 ‎真滑稽 ‎我们住一栋楼却不知道彼此的名字 578 00:28:37,666 --> 00:28:38,833 ‎巴黎就是这样 579 00:28:38,916 --> 00:28:40,416 ‎你们都叫什么? 580 00:28:40,500 --> 00:28:41,458 ‎我叫阿佳特 581 00:28:41,541 --> 00:28:42,583 ‎歌手? 582 00:28:42,666 --> 00:28:44,833 ‎-你知道我的歌? ‎-太熟悉了 583 00:28:44,916 --> 00:28:47,333 ‎整栋楼的人每天都能听到 584 00:28:47,416 --> 00:28:50,375 ‎真毒舌 ‎我在2016年参加了《好声音》 585 00:28:50,458 --> 00:28:52,541 ‎不过没有评委转过来 宝贝 586 00:28:52,625 --> 00:28:55,291 ‎所以呢?评委是背对着我 ‎但是观众看得到呀! 587 00:28:55,375 --> 00:28:58,791 ‎在隔离前 有时候还有人问我要签名 588 00:28:59,375 --> 00:29:03,000 ‎我们能上楼了吗? ‎还是非得听一个不入流的小明星? 589 00:29:03,083 --> 00:29:04,666 ‎嘿 礼貌点 590 00:29:07,666 --> 00:29:09,750 ‎这是我家 我可以有话直说 591 00:29:09,833 --> 00:29:11,083 ‎这家伙… 592 00:29:11,166 --> 00:29:13,291 ‎社交距离 该死! 593 00:29:13,916 --> 00:29:15,458 ‎如果我们打起来 我能揍趴你 594 00:29:15,541 --> 00:29:18,333 ‎你们不能动手 这太扯了 595 00:29:18,416 --> 00:29:20,791 ‎不要那么冲动 596 00:29:20,875 --> 00:29:22,458 ‎就像操场上的孩子似的! 597 00:29:22,541 --> 00:29:23,708 ‎不是我 是他! 598 00:29:23,791 --> 00:29:25,375 ‎我说的没错 599 00:29:27,833 --> 00:29:28,750 ‎好吧 600 00:29:29,333 --> 00:29:31,333 ‎没关系 自我介绍一下 601 00:29:32,000 --> 00:29:34,625 ‎我叫萨缪尔 运动教练 602 00:29:34,708 --> 00:29:36,500 ‎没人问你的职业 603 00:29:36,583 --> 00:29:38,416 ‎说名字和楼层就行 604 00:29:38,500 --> 00:29:41,291 ‎你说话能不能别那么冲? 605 00:29:41,375 --> 00:29:43,500 ‎我只想上楼 606 00:29:43,583 --> 00:29:45,291 ‎我们也一样 607 00:29:45,375 --> 00:29:46,666 ‎我不想 608 00:29:46,750 --> 00:29:48,583 ‎我住在一楼 609 00:29:48,666 --> 00:29:51,083 ‎和我的妻子宝拉一起住在楼管区 610 00:29:51,166 --> 00:29:52,708 ‎我希望她很快能回来 611 00:29:52,791 --> 00:29:55,666 ‎我叫克莱尔 612 00:29:55,750 --> 00:29:57,708 ‎刑事律师 613 00:29:57,791 --> 00:30:00,333 ‎我丈夫 马丁 科学杂志的插画师 614 00:30:00,416 --> 00:30:01,750 ‎我们的女儿露娜 615 00:30:01,833 --> 00:30:04,625 ‎我们住二楼右边有阳台的那套 616 00:30:05,583 --> 00:30:06,583 ‎很好 617 00:30:07,333 --> 00:30:08,333 ‎那… 618 00:30:08,416 --> 00:30:10,875 ‎一群租户中唯一的业主 619 00:30:12,583 --> 00:30:15,333 ‎这样就好了 并不复杂 620 00:30:15,416 --> 00:30:16,250 ‎是啊 621 00:30:16,333 --> 00:30:18,291 ‎太扯了 我们因为病毒才认识 622 00:30:19,208 --> 00:30:23,166 ‎对门的女孩没来 ‎她的鼻子也该受罪一下 623 00:30:23,833 --> 00:30:26,333 ‎北非人 有点不靠谱 624 00:30:26,416 --> 00:30:27,666 ‎还种族歧视 625 00:30:27,750 --> 00:30:29,958 ‎不 我自己是比利时移民 626 00:30:30,041 --> 00:30:31,708 ‎你说“还”是什么意思? 627 00:30:31,791 --> 00:30:34,125 ‎-什么还是? ‎-不仅咄咄逼人 628 00:30:34,208 --> 00:30:36,458 ‎你不能把你的油老虎停到外面去? 629 00:30:36,541 --> 00:30:38,083 ‎这根本不是我的 630 00:30:38,166 --> 00:30:41,875 ‎贴着“比利时产 我骄傲”的贴纸 ‎还说不是你的? 631 00:30:42,833 --> 00:30:44,083 ‎是租的 632 00:30:44,166 --> 00:30:46,125 ‎可以少交税 633 00:30:46,208 --> 00:30:50,791 ‎好吧 你能不能把 ‎可以少交税 租来的车停到外面去 634 00:30:50,875 --> 00:30:52,833 ‎好让孩子们有地方玩? 635 00:30:52,916 --> 00:30:54,958 ‎我想提议 636 00:30:55,041 --> 00:30:57,000 ‎弄一个永续栽培的蔬菜花园 637 00:30:57,083 --> 00:31:00,666 ‎我的车被偷能换来几头大蒜 ‎和蔫不拉叽的胡萝卜?得了吧 638 00:31:00,750 --> 00:31:02,375 ‎敬谢不敏 639 00:31:04,041 --> 00:31:05,500 ‎再见了 小家伙 640 00:31:05,583 --> 00:31:07,041 ‎-走吧 亲爱的 ‎-别靠太近 641 00:31:07,666 --> 00:31:09,291 ‎-小心 ‎-好的 642 00:31:09,375 --> 00:31:12,208 ‎真晦气 比利时人一般都挺友善的 643 00:31:12,291 --> 00:31:13,708 ‎我们偏偏分到了一个混蛋 644 00:31:20,916 --> 00:31:22,291 ‎嘿 不是全给你的!等一下! 645 00:31:22,416 --> 00:31:23,333 ‎疫情啊疫情 646 00:31:23,416 --> 00:31:26,416 ‎你不是我朋友 647 00:31:27,208 --> 00:31:28,500 ‎疫情… 648 00:31:29,291 --> 00:31:31,750 ‎远离这里 649 00:31:32,791 --> 00:31:34,625 ‎疫情啊疫情 650 00:31:34,708 --> 00:31:37,083 ‎让我们自由生活 651 00:31:38,458 --> 00:31:40,666 ‎“咳嗽制造机” 豪乌尔 652 00:31:41,250 --> 00:31:42,375 ‎五个字 653 00:31:43,041 --> 00:31:44,125 ‎新冠 654 00:31:44,208 --> 00:31:45,583 ‎疫情啊疫情 655 00:31:45,666 --> 00:31:49,000 ‎让我们回到 656 00:31:49,083 --> 00:31:50,791 ‎隔离前的日子 657 00:31:51,416 --> 00:31:54,416 ‎回到过去的生活 658 00:31:54,500 --> 00:31:57,708 ‎打败它!快走开!消失吧!去哪里? 659 00:31:57,791 --> 00:31:59,375 ‎小莉莉… 660 00:32:01,166 --> 00:32:02,750 ‎我有好消息… 661 00:32:02,833 --> 00:32:04,291 ‎也有坏消息 662 00:32:05,208 --> 00:32:07,166 ‎疫情啊疫情 663 00:32:07,250 --> 00:32:10,041 ‎别夺走我的朋友 664 00:32:10,625 --> 00:32:12,833 ‎让我们生活、呼吸 665 00:32:12,916 --> 00:32:15,958 ‎存在、热爱 666 00:32:16,041 --> 00:32:18,166 ‎疫情啊疫情 667 00:32:18,250 --> 00:32:20,416 ‎你的时日已到 668 00:32:21,333 --> 00:32:23,291 ‎你最好畏惧 669 00:32:23,375 --> 00:32:25,583 ‎对 畏惧! 670 00:32:26,166 --> 00:32:28,333 ‎疫情啊疫情 671 00:32:28,416 --> 00:32:30,916 ‎畏惧优秀的医生 672 00:32:31,708 --> 00:32:33,458 ‎他们日夜操劳 673 00:32:33,541 --> 00:32:36,291 ‎为了重拾幸福时光 674 00:32:36,916 --> 00:32:38,541 ‎疫情啊疫情 675 00:32:38,625 --> 00:32:42,041 ‎很快就要结束 676 00:32:42,125 --> 00:32:45,291 ‎我告诉你 赢家永远会是… 677 00:32:46,875 --> 00:32:49,291 ‎生命! 678 00:32:52,583 --> 00:32:53,500 ‎停! 679 00:32:54,250 --> 00:32:56,083 ‎-太棒了! ‎-太棒了 680 00:32:56,750 --> 00:32:57,750 ‎精彩绝伦 681 00:32:58,875 --> 00:33:00,250 ‎好可爱 682 00:33:00,333 --> 00:33:01,625 ‎成功了 683 00:33:01,708 --> 00:33:04,000 ‎可是“易青”是谁? 684 00:33:07,291 --> 00:33:09,541 ‎是疫情 685 00:33:10,541 --> 00:33:11,833 ‎疫情? 686 00:33:12,875 --> 00:33:13,791 ‎是指新冠? 687 00:33:17,333 --> 00:33:20,416 ‎我还在想 ‎“她为什么不和易青做朋友”? 688 00:33:22,250 --> 00:33:24,208 ‎-我太蠢了 抱歉 ‎-亲爱的 689 00:33:26,500 --> 00:33:29,833 ‎我觉得你开头的发音 让我有点困惑 690 00:33:29,958 --> 00:33:33,375 ‎-“易青”…“疫情” 发音要清晰 ‎-好的 691 00:33:33,958 --> 00:33:36,083 ‎我不是歌手 不过你明白我的意思 692 00:33:36,166 --> 00:33:37,958 ‎你要发到你的照片墙吗? 693 00:33:38,041 --> 00:33:39,125 ‎不发你自己的? 694 00:33:39,208 --> 00:33:41,958 ‎发啊 可你的粉丝比我多 695 00:33:42,041 --> 00:33:43,833 ‎我确实粉丝更多 696 00:33:44,541 --> 00:33:47,958 ‎观看人数越多 我就会得到越多关注 697 00:33:48,041 --> 00:33:49,875 ‎是啊 不过… 698 00:33:50,416 --> 00:33:53,500 ‎这让我有点不自在 ‎毕竟我是运动教练 699 00:33:53,583 --> 00:33:55,208 ‎那样可能… 700 00:33:55,291 --> 00:33:58,000 ‎我觉得我的粉丝不会懂 701 00:33:58,083 --> 00:33:59,166 ‎要懂什么? 702 00:33:59,958 --> 00:34:01,958 ‎我要怎么解释呢? 703 00:34:02,041 --> 00:34:03,208 ‎亲爱的 704 00:34:03,291 --> 00:34:05,916 ‎对这些女人来说 ‎我是她们的幻想对象 705 00:34:07,000 --> 00:34:08,625 ‎我每天训练她们 706 00:34:08,708 --> 00:34:12,000 ‎我为她们鼓劲 ‎激励她们 我是那样的角色 707 00:34:12,708 --> 00:34:15,750 ‎我觉得发这样的视频 708 00:34:15,833 --> 00:34:17,291 ‎对她们来说会是一种背叛 709 00:34:17,875 --> 00:34:20,333 ‎背叛?她们知道你不是单身 710 00:34:22,458 --> 00:34:24,250 ‎其实我从没告诉她们 711 00:34:26,208 --> 00:34:28,500 ‎我明白了 ‎所以你那个平台是用为约炮的? 712 00:34:28,583 --> 00:34:32,666 ‎什么?你在说什么 ‎这是营销罢了 阿佳特 713 00:34:32,750 --> 00:34:35,291 ‎我还在直播里躲躲藏藏 我太傻了 714 00:34:36,208 --> 00:34:37,541 ‎这是我的工作 715 00:34:37,625 --> 00:34:39,750 ‎那就去别处做你的工作 716 00:34:39,833 --> 00:34:42,916 ‎我受够了 ‎为你那些屁股扁平的粉丝躲躲藏藏 717 00:34:44,583 --> 00:34:45,583 ‎明白吗? 718 00:34:48,125 --> 00:34:50,375 ‎说明里怎么说的? 719 00:34:50,458 --> 00:34:53,625 ‎“用红色标出动词 ‎用蓝色标出复合主语 720 00:34:53,708 --> 00:34:56,416 ‎删掉所有形容词 重写每一句话” 721 00:34:56,500 --> 00:34:59,166 ‎“备注:可以不含复合主语” 722 00:34:59,250 --> 00:35:01,333 ‎说得很清楚吧? 723 00:35:01,416 --> 00:35:02,875 ‎复合主语是什么? 724 00:35:03,833 --> 00:35:07,125 ‎巴齐尔 我已经解释过了 725 00:35:07,208 --> 00:35:08,750 ‎专心一点 726 00:35:09,375 --> 00:35:10,791 ‎复合主语是什么? 727 00:35:11,750 --> 00:35:13,916 ‎一个复合词 一个主语 728 00:35:14,000 --> 00:35:16,500 ‎单个词还有集合词 729 00:35:16,583 --> 00:35:18,500 ‎我可不是瞎编的 730 00:35:18,583 --> 00:35:22,333 ‎“备注:可以不含复合主语…” 731 00:35:22,416 --> 00:35:24,291 ‎都写着了 那是什么意思? 732 00:35:26,291 --> 00:35:29,000 ‎一个词…还有其他词 733 00:35:30,000 --> 00:35:31,208 ‎组成一个整体 734 00:35:37,875 --> 00:35:39,083 ‎干吗? 735 00:35:39,166 --> 00:35:40,583 ‎单数和复数? 736 00:35:41,333 --> 00:35:44,666 ‎对 单数和复数 你听明白了 737 00:35:44,750 --> 00:35:49,041 ‎“奇马米拉”为什么是复合主语? ‎它是单个的词 738 00:35:49,125 --> 00:35:50,166 ‎骑什么马? 739 00:35:51,583 --> 00:35:53,208 ‎“奇马米拉”! 740 00:35:54,333 --> 00:35:56,666 ‎我不记得这些了 741 00:35:56,750 --> 00:35:59,541 ‎说实话 巴齐尔 ‎那是好早以前的事了 742 00:35:59,625 --> 00:36:01,541 ‎我要去米兰家学习 743 00:36:01,625 --> 00:36:04,916 ‎是啊 和你男朋友一起复习期末考 744 00:36:05,000 --> 00:36:07,083 ‎-换个理由吧 ‎-我发誓! 745 00:36:07,166 --> 00:36:08,666 ‎爸爸 你就穿着内裤? 746 00:36:08,750 --> 00:36:10,375 ‎我穿的不是内裤 747 00:36:10,458 --> 00:36:14,333 ‎我在健身 你弟弟让我辅导功课 748 00:36:14,416 --> 00:36:15,625 ‎所以我在辅导他 749 00:36:16,208 --> 00:36:19,333 ‎太扯了 我所有的店都关了 750 00:36:19,416 --> 00:36:21,208 ‎我却没时间健身 751 00:36:21,958 --> 00:36:23,541 ‎我会在天黑前回来 752 00:36:23,625 --> 00:36:25,125 ‎不行! 753 00:36:25,208 --> 00:36:28,125 ‎你要待在这里 ‎我们不能出去 维克托瓦! 754 00:36:28,208 --> 00:36:29,875 ‎我可以出去!我16岁了! 755 00:36:29,958 --> 00:36:32,375 ‎我没风险 白白浪费我的青春年华! 756 00:36:32,458 --> 00:36:34,583 ‎-不行 ‎-我不管 我走了 757 00:36:34,666 --> 00:36:37,916 ‎维克托瓦 你不能出去! ‎帮帮你弟弟! 758 00:36:38,000 --> 00:36:40,291 ‎-做梦! ‎-复合名词是什么? 759 00:36:40,375 --> 00:36:42,208 ‎-什么? ‎-爸爸不知道 760 00:36:42,291 --> 00:36:44,083 ‎我知道 761 00:36:44,166 --> 00:36:46,291 ‎我只是想确认一下我理解的对不对 762 00:36:47,208 --> 00:36:48,916 ‎真是受不了你们两个 763 00:36:49,000 --> 00:36:52,041 ‎去帮你弟弟 否则有你好看 764 00:36:52,125 --> 00:36:53,333 ‎把那个放一边 765 00:36:53,416 --> 00:36:54,708 ‎就是指主语啊 766 00:36:54,791 --> 00:36:55,875 ‎是啊 可是… 767 00:36:56,500 --> 00:36:59,583 ‎书上说是复合词 可是只有一个词 768 00:36:59,666 --> 00:37:01,958 ‎他就是这里不懂 769 00:37:02,041 --> 00:37:04,583 ‎不 那是句法 770 00:37:04,666 --> 00:37:07,000 ‎你把主语列为“复合主语” 771 00:37:07,083 --> 00:37:08,875 ‎把动词列为“复合动词” 772 00:37:08,958 --> 00:37:12,541 ‎-我就是这么解释的 ‎-才不是 爸爸 773 00:37:12,625 --> 00:37:14,750 ‎就是这个意思 句法 774 00:37:14,833 --> 00:37:16,875 ‎有一部分应该由你自己完成 775 00:37:16,958 --> 00:37:19,333 ‎爸爸 让我去吧 求你了 776 00:37:21,666 --> 00:37:23,250 ‎维克托瓦 回你的房间去 777 00:37:23,333 --> 00:37:26,208 ‎跟你朋友视频 或是干别的 778 00:37:26,291 --> 00:37:28,000 ‎但你要待在这里 779 00:37:28,083 --> 00:37:29,791 ‎太棒了 这操蛋的人生! 780 00:37:29,875 --> 00:37:32,125 ‎如果米兰跟我分手就怪你! 781 00:37:32,208 --> 00:37:33,750 ‎那就太好了 782 00:37:33,833 --> 00:37:35,916 ‎因为我受不了那家伙 783 00:37:36,000 --> 00:37:37,000 ‎他是白痴 784 00:37:37,791 --> 00:37:40,375 ‎-我们说到哪里了? ‎-“操蛋的人生”是什么 爸爸? 785 00:37:41,583 --> 00:37:43,208 ‎我猜是“让我的人生见鬼去吧” 786 00:37:43,875 --> 00:37:44,875 ‎好吧… 787 00:37:47,166 --> 00:37:49,583 ‎自己试一下 我就在你后面 788 00:37:49,666 --> 00:37:52,166 ‎遇到困难就问我 789 00:37:53,541 --> 00:37:56,333 ‎嗨 巴齐尔 ‎你没忘了我们的网课吧? 790 00:37:56,416 --> 00:37:58,250 ‎当然没有 791 00:37:58,333 --> 00:37:59,958 ‎-那是你老师? ‎-对 792 00:38:00,500 --> 00:38:02,625 ‎你好 桑托斯老师 793 00:38:02,708 --> 00:38:03,875 ‎你好 先生 794 00:38:03,958 --> 00:38:06,041 ‎你好 女士 不好意思 795 00:38:06,833 --> 00:38:10,041 ‎我孩子做“骑马美拉” 遇到了困难 796 00:38:11,416 --> 00:38:13,458 ‎我明白大致意思 797 00:38:14,416 --> 00:38:15,583 ‎你听得到吗? 798 00:38:15,666 --> 00:38:17,750 ‎我听得到 看得也很清楚 799 00:38:17,833 --> 00:38:20,583 ‎这是视频会议 大家都看得到你 800 00:38:24,666 --> 00:38:28,458 ‎那我祝你们今天上课愉快 801 00:38:28,541 --> 00:38:29,541 ‎谢谢 先生 802 00:38:30,916 --> 00:38:32,083 ‎我们开始吧 803 00:38:32,166 --> 00:38:33,250 ‎复合… 804 00:38:33,333 --> 00:38:34,625 ‎洗澡时间 805 00:38:34,708 --> 00:38:37,333 ‎好的!祝你洗澡愉快 博戈辛先生 806 00:38:38,833 --> 00:38:40,333 ‎我提醒大家… 807 00:38:40,416 --> 00:38:42,375 ‎孩子们 安静 808 00:38:42,458 --> 00:38:43,750 ‎复合主语… 809 00:38:43,833 --> 00:38:44,833 ‎巴齐尔! 810 00:38:45,708 --> 00:38:48,958 ‎我们必须记得它决定了 811 00:38:49,041 --> 00:38:51,541 ‎复合动词一致… 812 00:38:51,625 --> 00:38:52,541 ‎24! 813 00:38:52,625 --> 00:38:54,125 ‎-7乘4 ‎-28! 814 00:38:54,208 --> 00:38:55,916 ‎-8乘4? ‎-32! 815 00:38:56,000 --> 00:38:57,791 ‎-9乘4? ‎-36! 816 00:38:57,875 --> 00:39:00,041 ‎12乘4! 817 00:39:00,125 --> 00:39:01,000 ‎5的乘法 818 00:39:01,083 --> 00:39:02,916 ‎-1乘5? ‎-5! 819 00:39:03,000 --> 00:39:04,625 ‎-2乘5? ‎-10! 820 00:39:04,708 --> 00:39:06,625 ‎-3乘5? ‎-15! 821 00:39:06,708 --> 00:39:08,333 ‎-4乘5? ‎-20! 822 00:39:08,416 --> 00:39:10,041 ‎-5乘5? ‎-25! 823 00:39:10,125 --> 00:39:11,666 ‎-6乘5? ‎-30! 824 00:39:11,750 --> 00:39:13,500 ‎-7乘5? ‎-35! 825 00:39:13,583 --> 00:39:14,958 ‎-8乘5? ‎-40! 826 00:39:15,041 --> 00:39:17,166 ‎-9乘5? ‎-45! 827 00:39:17,250 --> 00:39:19,125 ‎-10乘5? ‎-50! 828 00:39:19,208 --> 00:39:20,916 ‎对!很好! 829 00:39:25,041 --> 00:39:27,500 ‎教徒们 830 00:39:27,583 --> 00:39:30,041 ‎请开始6的乘法 831 00:39:30,583 --> 00:39:31,791 ‎-1乘6? ‎-太没劲了! 832 00:39:31,875 --> 00:39:33,291 ‎-快 2乘6? ‎-不 833 00:39:33,375 --> 00:39:34,833 ‎-3乘6? ‎-不 我们做点别的 834 00:39:34,916 --> 00:39:37,000 ‎我们来…说唱! 835 00:39:37,625 --> 00:39:39,000 ‎说唱?好的 836 00:39:42,166 --> 00:39:43,791 ‎-1乘6! ‎-6! 837 00:39:44,666 --> 00:39:46,041 ‎-2乘6! ‎-12! 838 00:39:47,166 --> 00:39:48,708 ‎-3乘6! ‎-18 839 00:39:49,708 --> 00:39:53,208 ‎瞧瞧你爸爸 要去月球似的 840 00:39:53,291 --> 00:39:54,333 ‎你没事吧 马丁? 841 00:39:54,416 --> 00:39:55,375 ‎一切都好吗? 842 00:39:55,458 --> 00:39:57,083 ‎-爸爸! ‎-喂 马丁! 843 00:39:57,208 --> 00:39:58,666 ‎听得到吗 阿波罗13号? 844 00:40:00,458 --> 00:40:01,791 ‎4乘6? 845 00:40:01,875 --> 00:40:03,083 ‎24! 846 00:40:03,791 --> 00:40:05,500 ‎-5乘6? ‎-30! 847 00:40:09,250 --> 00:40:10,833 ‎-马丁! ‎-爸爸! 848 00:40:15,500 --> 00:40:16,583 ‎马丁! 849 00:40:17,250 --> 00:40:18,083 ‎谢谢 850 00:40:18,166 --> 00:40:21,083 ‎没得新冠却死于新冠 太蠢了! 851 00:40:21,833 --> 00:40:22,750 ‎没事的 852 00:40:22,833 --> 00:40:24,875 ‎巴齐尔!走吧 853 00:40:34,666 --> 00:40:35,666 ‎该死… 854 00:40:48,166 --> 00:40:49,166 ‎该死 855 00:40:53,416 --> 00:40:55,625 ‎哟!祝你度假愉快 856 00:40:55,708 --> 00:40:57,041 ‎不 我是去遛狗 857 00:41:00,166 --> 00:41:01,583 ‎我去遛狗 858 00:41:03,250 --> 00:41:05,000 ‎-嘿 迪亚哥 ‎-怎么了? 859 00:41:05,666 --> 00:41:07,875 ‎别清洁车了 清洁大楼吧 860 00:41:07,958 --> 00:41:09,000 ‎好的 可是… 861 00:41:10,583 --> 00:41:13,375 ‎从这里我能观察我们的新租户 862 00:41:15,250 --> 00:41:16,250 ‎怎么样? 863 00:41:17,083 --> 00:41:18,125 ‎稍等 864 00:41:20,916 --> 00:41:23,583 ‎她叫蕾拉艾莱丽 865 00:41:23,666 --> 00:41:25,333 ‎她在黎明回到家 866 00:41:25,416 --> 00:41:27,250 ‎戴着帽子和口罩 867 00:41:27,333 --> 00:41:28,541 ‎之后再也没看到她 868 00:41:28,625 --> 00:41:30,791 ‎她会传染给整栋楼的 869 00:41:33,083 --> 00:41:34,125 ‎给 870 00:41:34,791 --> 00:41:37,583 ‎最好能趁她不注意 量一下她的体温 871 00:41:38,750 --> 00:41:39,916 ‎我试试吧 872 00:41:41,333 --> 00:41:44,166 ‎你该给所有进来的人量体温 873 00:41:44,250 --> 00:41:47,833 ‎体温高于37度5的人不得进入 874 00:41:47,916 --> 00:41:49,000 ‎好的 875 00:41:49,083 --> 00:41:50,875 ‎不超过37度5! 876 00:41:55,375 --> 00:41:57,083 ‎慢点! 877 00:41:57,958 --> 00:41:59,375 ‎别到处闻! 878 00:42:01,000 --> 00:42:02,000 ‎这边 879 00:42:05,916 --> 00:42:07,083 ‎好的 880 00:42:13,375 --> 00:42:14,583 ‎冷静 先生 881 00:42:15,250 --> 00:42:18,625 ‎-我看不清 你是谁? ‎-是警察!要去海边吗? 882 00:42:19,500 --> 00:42:21,208 ‎-我在遛狗 ‎-什么? 883 00:42:21,291 --> 00:42:23,583 ‎-我在遛狗! ‎-什么狗? 884 00:42:23,666 --> 00:42:25,125 ‎它…该死! 885 00:42:25,208 --> 00:42:27,500 ‎该死 我的狗呢 巴齐尔? 886 00:42:27,583 --> 00:42:28,875 ‎显然它跑了 887 00:42:28,958 --> 00:42:31,750 ‎请出示证件和出行许可证 888 00:42:31,833 --> 00:42:33,583 ‎好的 给 889 00:42:35,375 --> 00:42:39,125 ‎我戴着乳胶手套 ‎所以没觉察宠物绳滑掉了 890 00:42:40,541 --> 00:42:42,958 ‎-它一定是回家了 ‎-谁? 891 00:42:43,583 --> 00:42:44,833 ‎我的狗 巴齐尔 892 00:42:44,916 --> 00:42:48,375 ‎我看不到你的脸 ‎把面罩拿掉 太多雾气 893 00:42:48,458 --> 00:42:49,958 ‎拿掉面罩就是自杀 894 00:42:50,041 --> 00:42:51,500 ‎好吧 给你一张罚单 895 00:42:51,583 --> 00:42:52,458 ‎你疯了吧! 896 00:42:52,541 --> 00:42:55,125 ‎羞辱警官 罚款7500欧 897 00:42:56,166 --> 00:42:58,416 ‎别吓我 雾气更大了! 898 00:42:58,500 --> 00:43:01,041 ‎我们相隔一米 ‎你可以移除面罩 很安全 899 00:43:01,125 --> 00:43:03,875 ‎现在有疫情 ‎我不能在外面摘掉面罩! 900 00:43:06,708 --> 00:43:08,250 ‎好吧 没问题 901 00:43:14,541 --> 00:43:15,541 ‎这样行了 902 00:43:16,166 --> 00:43:18,083 ‎先生 请移除面罩 903 00:43:18,750 --> 00:43:20,541 ‎我可以看到你们了 904 00:43:20,625 --> 00:43:22,333 ‎你们一定也能看到我 905 00:43:23,958 --> 00:43:26,125 ‎不 别 不 我拿掉 906 00:43:26,208 --> 00:43:27,583 ‎不过先要… 907 00:43:27,666 --> 00:43:29,458 ‎电击枪! 908 00:43:29,541 --> 00:43:31,083 ‎-别动! ‎-拜托! 909 00:43:31,166 --> 00:43:32,625 ‎-是温度计! ‎-别吵! 910 00:43:33,500 --> 00:43:35,250 ‎请保持安静 我不想伤到你 911 00:43:42,041 --> 00:43:44,333 ‎嘿!冷静 巴齐尔 912 00:43:44,416 --> 00:43:45,291 ‎可怜的狗狗 913 00:43:45,875 --> 00:43:47,250 ‎谁给你穿的这些? 914 00:43:47,333 --> 00:43:50,000 ‎20670人在线观看 再接再厉 915 00:43:50,083 --> 00:43:51,416 ‎两千米跑之后 916 00:43:51,500 --> 00:43:55,333 ‎该做腿部燃脂了 ‎腿部燃脂要做什么? 917 00:43:55,958 --> 00:43:57,208 ‎深蹲! 918 00:43:57,291 --> 00:43:59,375 ‎期待吧?我也是 开始吧! 919 00:43:59,458 --> 00:44:01,541 ‎从右腿开始 就位 920 00:44:02,125 --> 00:44:03,125 ‎萨姆! 921 00:44:03,208 --> 00:44:04,791 ‎起身 922 00:44:04,875 --> 00:44:07,041 ‎-萨姆! ‎-怎么了? 923 00:44:07,125 --> 00:44:08,458 ‎生活难料啊! 924 00:44:09,041 --> 00:44:10,541 ‎检测结果出了吗? 925 00:44:10,625 --> 00:44:12,833 ‎还没有!我在直播 926 00:44:12,916 --> 00:44:14,500 ‎和你的那些扁臀女! 927 00:44:15,583 --> 00:44:18,375 ‎我们没茴香了 我好想吃! 928 00:44:18,458 --> 00:44:19,791 ‎我在直播! 929 00:44:19,875 --> 00:44:22,666 ‎知道了 你能去买点吗? 930 00:44:23,250 --> 00:44:25,750 ‎抱歉…是怀孕的邻居 931 00:44:25,833 --> 00:44:28,125 ‎隔离期间我在帮助她 932 00:44:28,208 --> 00:44:29,166 ‎再正常不过了! 933 00:44:29,750 --> 00:44:31,041 ‎一会就来! 934 00:44:31,125 --> 00:44:34,000 ‎在我们去买茴香前 换另一条腿 935 00:44:34,625 --> 00:44:36,416 ‎五 六 七… 936 00:44:39,250 --> 00:44:40,500 ‎给! 937 00:44:40,583 --> 00:44:43,958 ‎快点!我去不了! ‎搞大你邻居肚子可不好! 938 00:44:44,041 --> 00:44:46,458 ‎我在看你的直播! 939 00:44:46,541 --> 00:44:47,625 ‎蠢蛋! 940 00:44:47,708 --> 00:44:48,875 ‎白痴! 941 00:44:48,958 --> 00:44:50,916 ‎混蛋 傻瓜… 942 00:44:51,000 --> 00:44:52,666 ‎到此结束 女孩们 943 00:44:53,458 --> 00:44:55,416 ‎你们很棒 为你们骄傲 944 00:44:55,500 --> 00:44:57,125 ‎不愧是我的健美女孩! 945 00:44:57,208 --> 00:44:59,875 ‎明天见!亲亲!再见! 946 00:45:00,875 --> 00:45:02,791 ‎八千! 947 00:45:02,875 --> 00:45:04,083 ‎该死的茴香! 948 00:45:05,875 --> 00:45:09,541 ‎-我不能去 我把准许证用掉了! ‎-什么? 949 00:45:10,208 --> 00:45:13,666 ‎没事 我去 950 00:45:13,750 --> 00:45:14,583 ‎嘿 小子 951 00:45:14,666 --> 00:45:16,708 ‎-嗯? ‎-把你的狗借我一下 952 00:45:16,791 --> 00:45:21,000 ‎我刚用过出行许可证了 ‎但是遛狗就可以糊弄一下 953 00:45:23,083 --> 00:45:24,208 ‎这不是我的狗 954 00:45:24,291 --> 00:45:26,041 ‎没事 我会把它带回来的 955 00:45:26,125 --> 00:45:27,208 ‎不行 956 00:45:27,291 --> 00:45:28,625 ‎我妻子不许我这样 957 00:45:30,250 --> 00:45:32,083 ‎-你妻子? ‎-对 我妻子 958 00:45:32,166 --> 00:45:35,333 ‎你也有妻子 你懂的 你的妻子 959 00:45:35,416 --> 00:45:37,625 ‎我的妻子 “西妇儿” 960 00:45:40,000 --> 00:45:40,916 ‎是“媳妇儿” 961 00:45:41,000 --> 00:45:42,083 ‎不管了 962 00:45:42,708 --> 00:45:45,791 ‎不过别告诉她 ‎她还不知道她是我妻子 963 00:45:56,250 --> 00:45:57,541 ‎女士? 964 00:46:02,291 --> 00:46:03,291 ‎干嘛? 965 00:46:08,208 --> 00:46:10,750 ‎你好吗 女士? 966 00:46:10,833 --> 00:46:12,416 ‎不好 你有什么事? 967 00:46:13,000 --> 00:46:16,625 ‎我要把我的狗借给 ‎出行证已经作废了的邻居 968 00:46:16,708 --> 00:46:18,666 ‎感兴趣吗?一分钟一千欧 969 00:46:19,541 --> 00:46:21,750 ‎-你说“借”? ‎-对 不过得付钱 970 00:46:22,833 --> 00:46:24,166 ‎有其父必有其子 971 00:46:24,250 --> 00:46:26,083 ‎不觉得太贵了吗? 972 00:46:26,166 --> 00:46:28,833 ‎-一千欧一分钟? ‎-十欧如何? 973 00:46:29,708 --> 00:46:30,958 ‎好多了 974 00:46:31,041 --> 00:46:32,125 ‎不过不用了 谢谢 975 00:46:33,125 --> 00:46:34,333 ‎你为什么需要钱? 976 00:46:35,416 --> 00:46:37,041 ‎你爸爸的钱不够吗? 977 00:46:37,125 --> 00:46:39,875 ‎随便吧 我得去赚点钱了 978 00:46:40,791 --> 00:46:43,666 ‎好了 走开 去找其他冤大头吧! 979 00:46:44,333 --> 00:46:45,250 ‎一个小建议 980 00:46:45,916 --> 00:46:47,666 ‎调低价格 981 00:46:47,750 --> 00:46:49,000 ‎如果你想有生意的话 982 00:46:49,083 --> 00:46:50,500 ‎-一欧更好 ‎-好的 983 00:46:50,583 --> 00:46:52,625 ‎-谢谢 女士 ‎-露易丝! 984 00:46:53,750 --> 00:46:54,833 ‎还“女士”呢! 985 00:46:55,458 --> 00:46:59,333 ‎显然 法官大人 ‎凯文没意识到事情的严重性 986 00:46:59,416 --> 00:47:00,500 ‎对吧 凯文? 987 00:47:00,583 --> 00:47:03,458 ‎我在桥上 往塞纳河扔石头 988 00:47:03,541 --> 00:47:04,583 ‎不! 989 00:47:04,666 --> 00:47:06,458 ‎扔了一块鹅卵石? 990 00:47:06,541 --> 00:47:07,791 ‎-在游行的时候? ‎-不! 991 00:47:07,875 --> 00:47:10,000 ‎对 我发誓 瞧 扔了之后 992 00:47:10,083 --> 00:47:11,500 ‎像这样 它高速旋转 993 00:47:11,583 --> 00:47:13,541 ‎然后砸到了一名警察 994 00:47:13,625 --> 00:47:16,875 ‎法官大人 连我都不敢相信 ‎这是巧合 荒唐得很 995 00:47:16,958 --> 00:47:20,000 ‎露易松先生 ‎你明白你这是在修改陈述吗? 996 00:47:20,083 --> 00:47:21,541 ‎-完全明白 ‎-不! 997 00:47:21,625 --> 00:47:22,500 ‎凯文… 998 00:47:22,583 --> 00:47:25,041 ‎我被两个蠢警察拦住了 999 00:47:25,125 --> 00:47:27,750 ‎-我在辩护! ‎-我没看到袍子! 1000 00:47:27,833 --> 00:47:29,125 ‎抱歉 1001 00:47:29,208 --> 00:47:33,000 ‎法官大人 ‎我能和我的委托人短暂开个会吗? 1002 00:47:33,083 --> 00:47:35,125 ‎怎么开?我们在视频会议 1003 00:47:35,750 --> 00:47:36,625 ‎我明白 1004 00:47:36,708 --> 00:47:39,291 ‎-巴齐尔呢? ‎-它没自己跑回来? 1005 00:47:39,375 --> 00:47:41,083 ‎什么?它自己? 1006 00:47:41,166 --> 00:47:42,541 ‎你抛弃了它? 1007 00:47:43,333 --> 00:47:45,000 ‎贝卡尔律师 你还在吗? 1008 00:47:45,083 --> 00:47:47,500 ‎-我的狗呢? ‎-别喊!你妈妈在工作! 1009 00:47:48,291 --> 00:47:49,791 ‎-巴齐尔! ‎-不好意思 1010 00:47:49,875 --> 00:47:52,125 ‎该死!我在出庭!走开! 1011 00:47:52,208 --> 00:47:54,625 ‎这家伙胡说八道 1012 00:47:54,708 --> 00:47:56,541 ‎法官也很严格 已经够烦了! 1013 00:47:56,625 --> 00:47:57,625 ‎说谁胡说? 1014 00:47:58,458 --> 00:48:00,208 ‎贝卡尔律师 我们听得见 1015 00:48:00,791 --> 00:48:02,916 ‎你暂停了视频 没关掉声音 1016 00:48:03,000 --> 00:48:04,458 ‎哦 他…对不起 法官大人 1017 00:48:04,541 --> 00:48:05,958 ‎你差点说了他妈的! 1018 00:48:06,041 --> 00:48:08,000 ‎巴齐尔…凯文! 1019 00:48:08,083 --> 00:48:10,791 ‎-露娜 戴上口罩才能出门 ‎-抱歉 1020 00:48:10,875 --> 00:48:12,791 ‎我们家里出了点小争执 1021 00:48:12,875 --> 00:48:15,166 ‎来监狱吧 安静多了! 1022 00:48:15,250 --> 00:48:18,208 ‎我请求休庭 好让我和我的委托人 1023 00:48:18,291 --> 00:48:20,041 ‎私下谈谈 1024 00:48:20,125 --> 00:48:24,000 ‎不 不能去见面 监狱是病毒的温床 1025 00:48:24,083 --> 00:48:25,166 ‎谁在说话? 1026 00:48:25,250 --> 00:48:26,958 ‎这次听证会太混乱了 1027 00:48:27,041 --> 00:48:28,750 ‎休庭到5号! 1028 00:48:28,833 --> 00:48:31,458 ‎-谢谢 ‎-不行!我不要待在… 1029 00:48:33,541 --> 00:48:35,541 ‎你女儿没戴口罩就出门了 1030 00:48:38,291 --> 00:48:41,125 ‎你不能这样打断听证会 1031 00:48:42,666 --> 00:48:44,708 ‎通过视频开听证会已经很难了 1032 00:48:46,375 --> 00:48:49,666 ‎抱歉 ‎可是看来没什么胜算 我会放弃 1033 00:48:49,750 --> 00:48:52,708 ‎不 我不会 ‎我会为我所有的委托人而战 1034 00:48:52,791 --> 00:48:56,416 ‎忙了五年小案子!有失身份 1035 00:48:57,000 --> 00:48:58,708 ‎支持我 别火上浇油 1036 00:48:58,791 --> 00:49:00,708 ‎我是支持你的 亲爱的 1037 00:49:00,791 --> 00:49:03,375 ‎可是你不能去监狱探访 1038 00:49:03,458 --> 00:49:04,458 ‎明白吗? 1039 00:49:06,125 --> 00:49:07,583 ‎好了 去吧 1040 00:49:07,666 --> 00:49:08,875 ‎等等 1041 00:49:08,958 --> 00:49:10,375 ‎嗨 1042 00:49:10,458 --> 00:49:12,000 ‎巴齐尔 亲爱的! 1043 00:49:12,083 --> 00:49:13,916 ‎我担心死了 1044 00:49:14,000 --> 00:49:16,291 ‎巴齐尔 我爱你… 1045 00:49:17,083 --> 00:49:18,166 ‎我好想你 1046 00:49:19,125 --> 00:49:20,583 ‎我也爱你 1047 00:49:21,583 --> 00:49:23,458 ‎我真怕你走丢了 1048 00:49:23,541 --> 00:49:25,583 ‎它跟我在一起 另一个巴齐尔 1049 00:49:25,666 --> 00:49:27,416 ‎谢谢你帮我找到它 1050 00:49:28,166 --> 00:49:29,083 ‎没事 1051 00:49:30,000 --> 00:49:30,833 ‎走吧 1052 00:49:32,625 --> 00:49:35,125 ‎露娜 等等 1053 00:49:35,208 --> 00:49:36,791 ‎我有东西给你 1054 00:49:38,250 --> 00:49:39,958 ‎-给 ‎-那是什么? 1055 00:49:40,041 --> 00:49:44,125 ‎我把你的狗借给没证的人 赚了点钱 1056 00:49:44,208 --> 00:49:47,166 ‎它是你的狗 这钱属于你 1057 00:49:47,250 --> 00:49:48,125 ‎你在开玩笑吗? 1058 00:49:48,208 --> 00:49:49,416 ‎没有 是礼物 1059 00:49:50,458 --> 00:49:51,708 ‎你真坏! 1060 00:49:52,333 --> 00:49:53,333 ‎你出租了我的狗? 1061 00:49:54,291 --> 00:49:55,541 ‎它可能会被偷走的! 1062 00:49:56,750 --> 00:49:58,291 ‎但我都在附近 1063 00:49:58,375 --> 00:49:59,208 ‎是啊! 1064 00:50:01,125 --> 00:50:03,375 ‎我不想要你的钱 真脏 1065 00:50:03,458 --> 00:50:05,041 ‎就像你爸爸的车一样! 1066 00:50:05,625 --> 00:50:06,583 ‎小子 1067 00:50:07,375 --> 00:50:10,416 ‎如果她是你女朋友 ‎你最好快点好言相劝 1068 00:50:22,416 --> 00:50:23,333 ‎真棒! 1069 00:50:23,416 --> 00:50:25,083 ‎为医生喝彩! 1070 00:50:25,166 --> 00:50:26,583 ‎非常感谢! 1071 00:50:34,333 --> 00:50:36,833 ‎谢谢 1072 00:50:39,291 --> 00:50:40,708 ‎(医生、消防员、护士 ‎真棒 谢谢你们) 1073 00:50:48,375 --> 00:50:49,625 ‎加布列尔医生! 1074 00:50:50,208 --> 00:50:52,583 ‎-加布列尔医生! ‎-豚鼠没事 1075 00:50:52,666 --> 00:50:55,166 ‎-不是这事 ‎-我还没有检测结果 1076 00:50:55,250 --> 00:50:57,875 ‎不是那事 是我妻子的事 1077 00:50:57,958 --> 00:51:00,916 ‎我打听不到任何消息 我很担心 1078 00:51:01,500 --> 00:51:02,750 ‎没人回复我 1079 00:51:03,833 --> 00:51:04,958 ‎求你了 1080 00:51:09,250 --> 00:51:10,458 ‎谢谢 1081 00:51:14,416 --> 00:51:16,583 ‎宝拉罗马诺是我的病人 1082 00:51:18,166 --> 00:51:19,333 ‎加布列尔医生 1083 00:51:20,958 --> 00:51:22,583 ‎来自巴斯德研究院 1084 00:51:25,708 --> 00:51:26,541 ‎是吗? 1085 00:51:26,625 --> 00:51:28,666 ‎她已经出了重症监护室? 1086 00:51:30,125 --> 00:51:31,125 ‎她好多了 1087 00:51:31,958 --> 00:51:34,166 ‎太好了 能帮我转接她所在的科吗? 1088 00:51:40,041 --> 00:51:41,000 ‎喂? 1089 00:51:42,583 --> 00:51:43,750 ‎哪位病人? 1090 00:51:43,833 --> 00:51:47,000 ‎-尤瑟夫 罗马诺太太? ‎-罗马诺 1091 00:51:48,291 --> 00:51:49,625 ‎-罗马诺 ‎-对 宝拉 1092 00:51:49,708 --> 00:51:51,208 ‎他们刚把她送来这里康复 1093 00:51:53,166 --> 00:51:54,291 ‎好的 她在哪里? 1094 00:51:54,375 --> 00:51:55,750 ‎她就在那里 1095 00:51:58,375 --> 00:51:59,583 ‎罗马诺太太? 1096 00:52:00,791 --> 00:52:02,333 ‎你丈夫来电话 1097 00:52:07,791 --> 00:52:08,708 ‎喂? 1098 00:52:11,708 --> 00:52:13,083 ‎亲爱的! 1099 00:52:13,166 --> 00:52:15,250 ‎听到你声音真好 1100 00:52:17,041 --> 00:52:18,208 ‎你好吗? 1101 00:52:20,125 --> 00:52:21,208 ‎我的迪亚哥? 1102 00:52:23,583 --> 00:52:26,250 ‎大楼的工作怎么样? 1103 00:52:27,791 --> 00:52:30,125 ‎没有我在 你一定焦头烂额 1104 00:52:31,833 --> 00:52:32,833 ‎宝拉 亲爱的 1105 00:52:33,625 --> 00:52:36,500 ‎告诉我你感觉怎么样 1106 00:52:36,583 --> 00:52:37,458 ‎听着 1107 00:52:37,541 --> 00:52:39,583 ‎你的鸟儿们都在等你 1108 00:52:39,666 --> 00:52:40,750 ‎你不等吗? 1109 00:52:41,916 --> 00:52:43,250 ‎我也在等 亲爱的 1110 00:52:44,041 --> 00:52:45,250 ‎我也是 1111 00:52:56,958 --> 00:52:58,125 ‎医生! 1112 00:53:00,125 --> 00:53:01,416 ‎-怎么了? ‎-谢谢 1113 00:53:07,500 --> 00:53:08,541 ‎微量元素 1114 00:53:10,083 --> 00:53:12,333 ‎检测结果还没出 我很担心 1115 00:53:12,416 --> 00:53:13,541 ‎他一定很忙 1116 00:53:13,625 --> 00:53:15,500 ‎而且他的员工都不在 1117 00:53:16,791 --> 00:53:18,500 ‎这又是什么? 1118 00:53:19,083 --> 00:53:22,041 ‎血氧定量计 ‎用来测量血液中的含氧量 1119 00:53:22,791 --> 00:53:25,708 ‎低于95% 就是… 1120 00:53:25,791 --> 00:53:27,458 ‎-什么? ‎-52! 1121 00:53:27,541 --> 00:53:29,916 ‎该死 我得了新冠 ‎已经蔓延到肺部了 1122 00:53:30,000 --> 00:53:31,125 ‎克莱尔! 1123 00:53:31,208 --> 00:53:32,458 ‎不是测这个手指 1124 00:53:34,750 --> 00:53:36,000 ‎这样 1125 00:53:36,083 --> 00:53:37,166 ‎对 1126 00:53:37,916 --> 00:53:38,916 ‎谢谢 1127 00:53:39,666 --> 00:53:41,625 ‎-该你了 ‎-我没事 谢谢 1128 00:53:41,708 --> 00:53:42,791 ‎我知道我在呼吸 1129 00:53:45,583 --> 00:53:48,833 ‎你能不能别一惊一乍的? 1130 00:53:53,708 --> 00:53:54,708 ‎晚安 1131 00:54:00,041 --> 00:54:02,000 ‎我们之间有太多性吸引力 1132 00:54:02,666 --> 00:54:04,500 ‎可能会出事哦! 1133 00:54:06,125 --> 00:54:07,333 ‎亲爱的… 1134 00:54:13,583 --> 00:54:14,875 ‎你身子滚烫 1135 00:54:14,958 --> 00:54:15,958 ‎是啊 激情如火 1136 00:54:29,791 --> 00:54:32,916 ‎-你给我测体温? ‎-你说你很热 1137 00:54:34,291 --> 00:54:36,041 ‎对不起!亲爱的… 1138 00:54:37,208 --> 00:54:40,791 ‎别做爱了 我们要保留体力抗击病毒 1139 00:54:41,333 --> 00:54:42,958 ‎-好吗? ‎-你说得对 1140 00:54:44,458 --> 00:54:46,250 ‎-谢谢 ‎-不客气 1141 00:54:55,583 --> 00:54:56,541 ‎搞定 1142 00:54:56,625 --> 00:54:58,791 ‎一幅画、鲜花、一首诗 1143 00:55:00,166 --> 00:55:02,250 ‎“露娜 我想紧紧拥抱你 1144 00:55:02,333 --> 00:55:04,750 ‎你是我的瓢虫 给我一个热吻 1145 00:55:04,833 --> 00:55:06,166 ‎把你捧在掌心” 1146 00:55:07,250 --> 00:55:08,833 ‎写得真好!女人会喜欢的 1147 00:55:08,916 --> 00:55:10,333 ‎我不能把这个给她看 1148 00:55:10,416 --> 00:55:11,750 ‎会怎么样呢? 1149 00:55:11,833 --> 00:55:14,250 ‎你怕被拒绝?这样才会成长 1150 00:55:16,416 --> 00:55:18,375 ‎既然我不能卖… 1151 00:55:20,250 --> 00:55:21,416 ‎还不如喝掉算了! 1152 00:55:23,541 --> 00:55:25,291 ‎酒精会慢慢杀死你 1153 00:55:25,375 --> 00:55:27,125 ‎很好 我们不赶时间 1154 00:55:28,250 --> 00:55:30,916 ‎-是啊 可是… ‎-不会疼的 酒精杀菌的 1155 00:55:31,541 --> 00:55:32,916 ‎好吧 1156 00:55:38,625 --> 00:55:40,541 ‎该死 你还不算太蠢! 1157 00:55:43,166 --> 00:55:45,666 ‎-什么味道? ‎-我不知道 梨子? 1158 00:55:46,291 --> 00:55:47,333 ‎恭喜 1159 00:55:48,041 --> 00:55:51,375 ‎你发现了豪乌尔牌的梨子味酒精 1160 00:55:51,458 --> 00:55:52,416 ‎免洗洗手液 1161 00:55:57,458 --> 00:55:58,541 ‎哇 1162 00:56:00,166 --> 00:56:01,458 ‎巴齐尔 1163 00:56:01,541 --> 00:56:05,166 ‎洗手液短缺 我们要发财了 1164 00:56:05,250 --> 00:56:06,541 ‎-不要! ‎-要! 1165 00:56:07,666 --> 00:56:08,791 ‎发大财! 1166 00:56:09,375 --> 00:56:12,125 ‎实验对象 一只雌性豚鼠 1167 00:56:12,208 --> 00:56:14,541 ‎刚接种第二支疫苗 1168 00:56:14,625 --> 00:56:16,291 ‎一切都好 有希望… 1169 00:56:21,500 --> 00:56:23,375 ‎莉莉! 1170 00:56:24,958 --> 00:56:25,958 ‎莉莉! 1171 00:56:28,958 --> 00:56:30,583 ‎莉莉!回来! 1172 00:56:30,666 --> 00:56:32,083 ‎回来!快! 1173 00:56:32,166 --> 00:56:33,750 ‎一 二 三 四 1174 00:56:45,666 --> 00:56:46,500 ‎快啊 莉莉! 1175 00:56:46,583 --> 00:56:47,583 ‎教授? 1176 00:56:48,416 --> 00:56:49,750 ‎在!来了! 1177 00:56:51,125 --> 00:56:52,291 ‎来了! 1178 00:56:54,041 --> 00:56:55,041 ‎-来了 ‎-好的 1179 00:56:56,916 --> 00:56:57,750 ‎来了 1180 00:56:57,833 --> 00:57:00,375 ‎-有检测结果了吗? ‎-没有 耐心点 1181 00:57:00,458 --> 00:57:02,250 ‎-再见 ‎-还有别的事! 1182 00:57:02,333 --> 00:57:04,375 ‎你考虑过在我们杂志发表的事吗? 1183 00:57:04,458 --> 00:57:06,500 ‎我的主编喜欢这个想法 1184 00:57:06,583 --> 00:57:08,791 ‎-我同意 ‎-真的?太好了! 1185 00:57:08,875 --> 00:57:11,583 ‎-什么时候? ‎-我要修改 重新打一遍 1186 00:57:11,666 --> 00:57:12,958 ‎然后会发给你 1187 00:57:13,875 --> 00:57:15,125 ‎小心手指 1188 00:57:15,208 --> 00:57:17,916 ‎-你有我邮箱吗? ‎-我什么都有! 1189 00:57:18,000 --> 00:57:19,000 ‎再见 1190 00:57:26,750 --> 00:57:27,750 ‎见鬼! 1191 00:57:29,791 --> 00:57:30,625 ‎莉莉! 1192 00:57:34,166 --> 00:57:35,375 ‎他去哪里了? 1193 00:57:36,166 --> 00:57:37,208 ‎医生? 1194 00:57:37,291 --> 00:57:38,583 ‎又怎么了? 1195 00:57:39,375 --> 00:57:42,416 ‎等我拿到检测结果 我会告诉你们的 1196 00:57:42,500 --> 00:57:45,583 ‎我们不是为这个而来 ‎我们需要看起来是“医用”的 1197 00:57:45,666 --> 00:57:48,041 ‎塑料容器 你有吗? 1198 00:57:48,875 --> 00:57:52,000 ‎有!我有几箱检测瓶 1199 00:57:52,083 --> 00:57:54,875 ‎这里 瞧啊 都给你们 我不需要了 1200 00:57:56,166 --> 00:57:59,708 ‎拿好了 再见!谢谢 再见! 1201 00:57:59,791 --> 00:58:00,916 ‎把门关上 1202 00:58:01,541 --> 00:58:02,458 ‎快 1203 00:58:03,250 --> 00:58:06,208 ‎门!我说关门! 1204 00:58:08,250 --> 00:58:09,250 ‎莉莉… 1205 00:58:24,583 --> 00:58:25,583 ‎莉莉… 1206 00:58:36,375 --> 00:58:40,333 ‎-在找结果吗 科学家先生? ‎-你为什么藏在车里? 1207 00:58:40,416 --> 00:58:42,541 ‎我在享受我的成功 1208 00:58:42,625 --> 00:58:45,791 ‎关在停着的车里? ‎这是你对成功的定义? 1209 00:58:46,541 --> 00:58:48,541 ‎你还有脸说 1210 00:58:49,333 --> 00:58:52,250 ‎从赛诺菲巴斯德沦落到小巷实验室 1211 00:58:53,208 --> 00:58:54,791 ‎我是因为进展太慢 1212 00:58:54,875 --> 00:58:56,625 ‎才离开赛诺菲巴斯德的 1213 00:58:57,375 --> 00:59:00,375 ‎研究需要大胆的创意 但有人不喜欢 1214 00:59:01,625 --> 00:59:04,625 ‎在你开车玩乐 ‎或是卖电子烟的时候 1215 00:59:04,708 --> 00:59:06,083 ‎我把一切都奉献给了研究 1216 00:59:06,166 --> 00:59:08,916 ‎我致力于完成一项伟大的全球性使命 1217 00:59:09,541 --> 00:59:10,541 ‎人口控制 1218 00:59:12,166 --> 00:59:13,083 ‎什么? 1219 00:59:13,166 --> 00:59:14,875 ‎这个病毒是从实验室出来的 对吧? 1220 00:59:16,083 --> 00:59:17,083 ‎比尔盖茨 1221 00:59:17,875 --> 00:59:20,041 ‎深层政府、疫苗… 1222 00:59:20,125 --> 00:59:22,000 ‎都是为了减少人口 1223 00:59:22,583 --> 00:59:25,000 ‎别把我们当傻子 科学家先生 1224 00:59:25,083 --> 00:59:26,958 ‎我们没有傻到家 1225 00:59:27,041 --> 00:59:28,750 ‎你们信息很灵通 1226 00:59:28,833 --> 00:59:30,375 ‎是啊 1227 00:59:30,458 --> 00:59:32,625 ‎-没错 ‎-我知道 1228 00:59:32,708 --> 00:59:35,541 ‎对了 你在测试的时候感觉到了吗? 1229 00:59:35,625 --> 00:59:36,625 ‎什么? 1230 00:59:37,750 --> 00:59:40,916 ‎我嵌入了 ‎一个迷你Windows芯片 1231 00:59:42,208 --> 00:59:43,958 ‎用棉签捅鼻子就是这个目的 1232 00:59:45,583 --> 00:59:49,500 ‎如果你找到我的豚鼠 ‎就把它带回实验室 它的传染性很强 1233 00:59:49,583 --> 00:59:52,125 ‎对了 我现在可以随时找到你 1234 00:59:58,916 --> 01:00:00,250 ‎这太扯了… 1235 01:00:11,583 --> 01:00:13,583 ‎我知道他离开了赛诺菲巴斯德 1236 01:00:13,666 --> 01:00:15,208 ‎他特立独行 1237 01:00:15,291 --> 01:00:16,625 ‎这家伙是一个天才 1238 01:00:17,458 --> 01:00:18,375 ‎是啊… 1239 01:00:18,458 --> 01:00:21,333 ‎他会修改研究然后发给我 1240 01:00:21,416 --> 01:00:22,416 ‎当然 1241 01:00:23,125 --> 01:00:25,541 ‎但别忽悠我 雅尼斯 1242 01:00:27,083 --> 01:00:29,958 ‎我会成为全职的吧? 1243 01:00:30,041 --> 01:00:31,041 ‎会签约! 1244 01:00:31,625 --> 01:00:32,708 ‎好的 1245 01:00:32,791 --> 01:00:33,958 ‎等等 1246 01:00:34,041 --> 01:00:35,708 ‎我再打给你 1247 01:00:35,791 --> 01:00:38,666 ‎你要去哪里? 1248 01:00:38,750 --> 01:00:41,250 ‎我去倒垃圾 然后去购物 1249 01:00:42,875 --> 01:00:44,166 ‎你别管了 我去 1250 01:00:44,958 --> 01:00:46,625 ‎不用 为什么要你去? 1251 01:00:46,708 --> 01:00:48,208 ‎我在外面比较谨慎 1252 01:00:48,291 --> 01:00:51,083 ‎你去购物 我来倒垃圾 1253 01:00:51,166 --> 01:00:53,666 ‎-我会顺路扔的 ‎-不行! 1254 01:00:54,625 --> 01:00:56,041 ‎为什么总是你去? 1255 01:00:56,125 --> 01:00:59,041 ‎别把我当小孩对待 让我扮演 1256 01:00:59,125 --> 01:01:00,833 ‎我在这个家庭里的角色 就是这样 1257 01:01:01,541 --> 01:01:03,375 ‎你在家庭里的角色?倒垃圾? 1258 01:01:04,541 --> 01:01:05,458 ‎对 1259 01:01:06,916 --> 01:01:07,916 ‎好吧 1260 01:01:09,041 --> 01:01:10,041 ‎谢谢 1261 01:01:12,500 --> 01:01:13,333 ‎克莱尔? 1262 01:01:14,583 --> 01:01:15,958 ‎-怎么了? ‎-过来一下 1263 01:01:19,291 --> 01:01:20,291 ‎干吗? 1264 01:01:21,666 --> 01:01:22,666 ‎把袋子打开 1265 01:01:24,541 --> 01:01:25,625 ‎打开垃圾袋 1266 01:01:29,875 --> 01:01:31,625 ‎瞧 你忘了这个 1267 01:01:35,916 --> 01:01:37,833 ‎哦 瞧…还有这个 1268 01:02:22,125 --> 01:02:23,083 ‎什么事? 1269 01:02:26,541 --> 01:02:29,958 ‎-你消毒了购物车吗? ‎-我不明白 1270 01:02:30,041 --> 01:02:31,041 ‎算了 1271 01:02:31,125 --> 01:02:32,208 ‎我几度? 1272 01:02:33,708 --> 01:02:35,416 ‎36度3 你没事 1273 01:02:45,125 --> 01:02:46,125 ‎混蛋 1274 01:03:05,250 --> 01:03:07,416 ‎(每样商品最多只能拿两件) 1275 01:03:08,000 --> 01:03:10,083 ‎你能开启传送带吗? 1276 01:03:10,750 --> 01:03:11,583 ‎什么? 1277 01:03:11,666 --> 01:03:14,375 ‎开启传送带呀! 1278 01:03:15,083 --> 01:03:16,000 ‎这上面什么都没有 1279 01:03:16,083 --> 01:03:17,750 ‎开就是了 该死! 1280 01:03:30,041 --> 01:03:30,916 ‎让我看看你的手 1281 01:03:32,625 --> 01:03:34,958 ‎你疯了吗?我的手很干净! 1282 01:03:42,000 --> 01:03:45,375 ‎抱歉 每样商品最多只能拿两件! 1283 01:03:45,458 --> 01:03:46,291 ‎为什么? 1284 01:03:46,375 --> 01:03:49,666 ‎限制规定 防止库存短缺 1285 01:03:51,458 --> 01:03:52,375 ‎行行好嘛 1286 01:03:52,458 --> 01:03:53,958 ‎不 你才行行好 1287 01:03:54,041 --> 01:03:55,541 ‎为其他人着想一下 1288 01:04:05,750 --> 01:04:06,625 ‎刷卡还是现金? 1289 01:04:11,958 --> 01:04:13,333 ‎我猜是刷卡 1290 01:04:14,708 --> 01:04:18,833 ‎为了安全起见 ‎请遵守社交距离 谢谢 1291 01:04:26,375 --> 01:04:27,333 ‎站住! 1292 01:04:30,791 --> 01:04:32,458 ‎很好 谢谢 1293 01:04:34,250 --> 01:04:35,458 ‎博戈辛 1294 01:04:35,541 --> 01:04:36,750 ‎-嗨 迪亚哥 ‎-嗨 1295 01:04:36,833 --> 01:04:38,041 ‎嘿 你不介意吧? 1296 01:04:39,958 --> 01:04:42,333 ‎我丈夫给你这个温度计的? 1297 01:04:42,416 --> 01:04:43,833 ‎对 37度 1298 01:04:43,916 --> 01:04:45,625 ‎-你没问题 ‎-难以置信 1299 01:04:45,708 --> 01:04:47,750 ‎不要一直对他唯命是从 1300 01:04:49,666 --> 01:04:51,875 ‎-看到他了吗? ‎-刚游完泳回来 1301 01:04:51,958 --> 01:04:53,166 ‎该死 1302 01:05:14,208 --> 01:05:15,750 ‎马丁? 1303 01:05:15,833 --> 01:05:17,458 ‎开门 链条锁住了 1304 01:05:18,041 --> 01:05:20,333 ‎退后 你去哪里了? 1305 01:05:20,416 --> 01:05:23,583 ‎我去散了步 公园开了 瞧! 1306 01:05:23,666 --> 01:05:25,291 ‎那些是凯文送你的吗? 1307 01:05:26,208 --> 01:05:28,458 ‎什么意思?什么凯文? 1308 01:05:29,791 --> 01:05:31,208 ‎什么凯文? 1309 01:05:31,291 --> 01:05:33,166 ‎我必须去见委托人 1310 01:05:33,250 --> 01:05:34,833 ‎我发誓 我很小心的 1311 01:05:34,916 --> 01:05:37,541 ‎我戴了手套 ‎口罩、护目镜 全副武装! 1312 01:05:37,625 --> 01:05:39,958 ‎我不能让你进来 你是密切接触者! 1313 01:05:40,041 --> 01:05:42,750 ‎并不是 我没有 开门 1314 01:05:42,833 --> 01:05:44,125 ‎不行! 1315 01:05:46,583 --> 01:05:47,666 ‎马丁… 1316 01:05:48,333 --> 01:05:50,541 ‎马丁 你不是这样的 1317 01:05:50,625 --> 01:05:52,500 ‎你只是压力太大了 你明白的 1318 01:05:52,583 --> 01:05:55,333 ‎深呼吸 振作起来 1319 01:05:56,708 --> 01:05:57,708 ‎-谢谢 ‎-给! 1320 01:05:57,791 --> 01:06:00,541 ‎我希望这能让你好好反省 晚安! 1321 01:06:01,416 --> 01:06:03,541 ‎马丁 开门! 1322 01:06:04,208 --> 01:06:05,125 ‎露娜! 1323 01:06:15,166 --> 01:06:16,166 ‎开门! 1324 01:06:18,208 --> 01:06:19,041 ‎谢谢! 1325 01:06:19,125 --> 01:06:20,166 ‎露娜 开门 1326 01:06:20,250 --> 01:06:21,541 ‎-过来 ‎-谢谢! 1327 01:06:23,291 --> 01:06:24,916 ‎真棒! 1328 01:06:25,000 --> 01:06:27,291 ‎太棒了!真的 很了不起! 1329 01:06:27,958 --> 01:06:29,750 ‎-真棒! ‎-为你喝彩 1330 01:06:29,833 --> 01:06:31,625 ‎太有牛气了!真棒! 1331 01:06:32,500 --> 01:06:33,500 ‎真棒! 1332 01:06:38,000 --> 01:06:38,916 ‎晚安 1333 01:06:39,791 --> 01:06:41,625 ‎疫情啊疫情 1334 01:06:41,708 --> 01:06:44,791 ‎你最好畏惧 1335 01:06:44,875 --> 01:06:46,625 ‎畏惧优秀的医生 1336 01:06:46,708 --> 01:06:49,375 ‎他们日夜操劳! 1337 01:06:49,458 --> 01:06:51,875 ‎献上亲吻 为你们喝彩! 1338 01:06:52,833 --> 01:06:55,875 ‎见鬼!天啊! 1339 01:06:55,958 --> 01:06:57,541 ‎是宝宝吗? 1340 01:06:57,625 --> 01:07:00,541 ‎肯吉季拉克转发了《疫情啊疫情》! 1341 01:07:01,291 --> 01:07:02,833 ‎肯吉季拉克 宝贝! 1342 01:07:05,250 --> 01:07:06,708 ‎不是冒充他的账号? 1343 01:07:06,791 --> 01:07:09,500 ‎有170万关注 我想不会是假的! 1344 01:07:10,291 --> 01:07:11,458 ‎天啊! 1345 01:07:12,416 --> 01:07:14,083 ‎我感觉到一阵强烈的宫缩 1346 01:07:14,166 --> 01:07:15,375 ‎深呼吸 1347 01:07:15,458 --> 01:07:17,250 ‎还没到预产期 1348 01:07:17,333 --> 01:07:19,500 ‎-好了 ‎-没事的 1349 01:07:19,583 --> 01:07:21,000 ‎只是情绪激动了 1350 01:07:21,083 --> 01:07:23,208 ‎看到我的关注人数一直在涨 1351 01:07:23,291 --> 01:07:25,583 ‎-太疯狂了 ‎-是啊 1352 01:07:25,666 --> 01:07:28,125 ‎我被肯吉季拉克的关注者认可了 1353 01:07:35,916 --> 01:07:37,125 ‎真棒! 1354 01:07:50,583 --> 01:07:51,833 ‎马丁 开门 1355 01:07:53,375 --> 01:07:55,250 ‎这也是我的家 该死的! 1356 01:07:55,958 --> 01:07:57,041 ‎马丁! 1357 01:08:04,458 --> 01:08:06,666 ‎我卧室的窗卡住了 1358 01:08:06,750 --> 01:08:08,291 ‎你们没别的窗吗? 1359 01:08:08,375 --> 01:08:11,208 ‎-我… ‎-嘿 去吧 1360 01:08:11,291 --> 01:08:14,541 ‎反正也不是你家 随便糟蹋 1361 01:08:14,625 --> 01:08:16,125 ‎该死的租户 1362 01:08:21,125 --> 01:08:22,125 ‎怎么样? 1363 01:08:23,750 --> 01:08:25,666 ‎-276欧 ‎-不错 1364 01:08:25,750 --> 01:08:27,791 ‎很好 好上加好! 1365 01:08:27,875 --> 01:08:29,250 ‎那你的店就不会倒闭啦 1366 01:08:29,875 --> 01:08:31,291 ‎我喜欢在这里画画 1367 01:08:31,375 --> 01:08:32,458 ‎而且我喜欢你 1368 01:08:33,333 --> 01:08:35,208 ‎如果这变成烟草店 1369 01:08:35,291 --> 01:08:36,708 ‎我就不能来了 1370 01:08:36,791 --> 01:08:39,125 ‎什么?为什么我会开烟草店? 1371 01:08:39,208 --> 01:08:40,458 ‎别告诉他 1372 01:08:41,083 --> 01:08:43,375 ‎但如果你的店倒闭的话 ‎我爸爸会把它买下来 1373 01:08:43,458 --> 01:08:45,125 ‎然后在这里卖电子烟 1374 01:08:45,833 --> 01:08:47,541 ‎或者如果你得新冠死了 1375 01:08:47,625 --> 01:08:49,875 ‎他不知道会是哪种结果 在等待时机 1376 01:08:49,958 --> 01:08:51,166 ‎那个混蛋! 1377 01:08:52,416 --> 01:08:54,083 ‎-酒吧关了! ‎-嗨 1378 01:08:54,166 --> 01:08:57,375 ‎我听说你在卖免洗洗手液 1379 01:08:57,458 --> 01:08:59,458 ‎梨子味的 是吗? 1380 01:08:59,541 --> 01:09:01,625 ‎门没关 进来吧 1381 01:09:02,916 --> 01:09:05,458 ‎你好 多少钱? 1382 01:09:05,541 --> 01:09:07,125 ‎10欧一瓶 17欧两瓶 1383 01:09:07,208 --> 01:09:08,666 ‎我要四瓶 1384 01:09:08,750 --> 01:09:09,958 ‎34欧 1385 01:09:10,916 --> 01:09:12,625 ‎不行 只收现金 1386 01:09:23,958 --> 01:09:24,791 ‎怎么了? 1387 01:09:25,666 --> 01:09:27,125 ‎我觉得我得新冠了 1388 01:09:28,083 --> 01:09:29,375 ‎不 只是菜没味道 1389 01:09:43,166 --> 01:09:44,666 ‎-喂? ‎-喂 是我 1390 01:09:44,750 --> 01:09:46,416 ‎托尼 我现在不能说话 1391 01:09:46,500 --> 01:09:49,083 ‎-你什么时候回家? ‎-我不知道 1392 01:09:49,166 --> 01:09:50,541 ‎你在你母亲那里? 1393 01:09:50,625 --> 01:09:52,166 ‎听着 我得挂了 1394 01:09:57,875 --> 01:09:59,041 ‎在她母亲家 1395 01:09:59,791 --> 01:10:01,166 ‎我不知道 1396 01:10:01,250 --> 01:10:03,916 ‎去那个老太婆那里 ‎接你弟弟 我们要走了 1397 01:10:04,000 --> 01:10:05,500 ‎什么? 1398 01:10:05,583 --> 01:10:07,458 ‎她不会回家的 面对现实吧 1399 01:10:08,166 --> 01:10:11,416 ‎她刚叫我“托尼” 这向来不妙 1400 01:10:11,500 --> 01:10:13,833 ‎快 上车去 1401 01:10:13,916 --> 01:10:16,916 ‎别告诉你母亲! ‎明白吗?我们要给她一个惊喜 1402 01:10:17,500 --> 01:10:19,083 ‎走吧 我们要走了 1403 01:10:22,875 --> 01:10:25,291 ‎天啊 我的钥匙放哪里了? 1404 01:10:28,250 --> 01:10:29,083 ‎巴齐尔! 1405 01:10:29,833 --> 01:10:30,791 ‎巴齐尔! 1406 01:10:31,583 --> 01:10:33,958 ‎-什么事?我很忙 ‎-快 1407 01:10:34,708 --> 01:10:36,333 ‎-什么? ‎-我们要走了 1408 01:10:36,416 --> 01:10:38,541 ‎-去哪里? ‎-去南部 找妈妈 1409 01:10:38,625 --> 01:10:41,791 ‎-什么? ‎-快点!见鬼 巴齐尔! 1410 01:10:42,375 --> 01:10:43,625 ‎巴齐尔! 1411 01:10:46,333 --> 01:10:47,541 ‎不是吧 1412 01:10:50,000 --> 01:10:51,916 ‎我被锁在外面了! 1413 01:10:53,250 --> 01:10:54,833 ‎我丈夫有钥匙 1414 01:10:55,583 --> 01:10:58,666 ‎我不知道他在忙什么 ‎他应该很快会回来了 1415 01:10:58,750 --> 01:11:02,625 ‎-你呢?要走了? ‎-不 我… 1416 01:11:03,416 --> 01:11:07,500 ‎我要处理一些东西 ‎我们可买了不少垃圾啊 1417 01:11:07,583 --> 01:11:09,208 ‎对 尤其是你 1418 01:11:16,208 --> 01:11:17,958 ‎看来你丈夫回来了 1419 01:11:20,291 --> 01:11:21,291 ‎我得救了 1420 01:11:21,875 --> 01:11:22,916 ‎好好享用晚餐 1421 01:11:24,208 --> 01:11:25,125 ‎谢谢 1422 01:11:27,625 --> 01:11:28,500 ‎巴齐尔! 1423 01:11:31,291 --> 01:11:33,541 ‎巴齐尔 快出来 ‎不然我把你拽出来! 1424 01:11:35,000 --> 01:11:40,000 ‎爸爸…我真的不想走 ‎爸爸 我不能走! 1425 01:11:40,083 --> 01:11:41,625 ‎快 闹够了! 1426 01:11:42,916 --> 01:11:44,541 ‎-我要去看露娜! ‎-少惹我生气! 1427 01:11:44,625 --> 01:11:46,500 ‎你还一股酒气! 1428 01:11:46,583 --> 01:11:47,833 ‎我们为什么现在要走? 1429 01:11:47,916 --> 01:11:51,333 ‎别给我孩子喝酒 他还不到九岁! 1430 01:11:51,416 --> 01:11:54,416 ‎我没有!他在帮我卖免洗洗手液! 1431 01:11:55,125 --> 01:11:59,416 ‎改行!你孩子有天赋 卖得很好 1432 01:11:59,500 --> 01:12:01,583 ‎不会让你碰我的酒吧! 1433 01:12:04,083 --> 01:12:05,708 ‎你都跟那个女士说了什么? 1434 01:12:17,666 --> 01:12:20,375 ‎该死 别看他们 1435 01:12:29,541 --> 01:12:31,166 ‎假装镇定 1436 01:12:46,250 --> 01:12:47,750 ‎怎么回事? 1437 01:12:48,541 --> 01:12:50,208 ‎-走吧 ‎-难以置信 1438 01:12:50,291 --> 01:12:53,416 ‎-停车! ‎-请把车停下! 1439 01:12:54,583 --> 01:12:57,250 ‎他在干什么?先生! 1440 01:12:57,333 --> 01:13:00,583 ‎让开 1441 01:13:00,666 --> 01:13:03,791 ‎-不好意思 先生! ‎-这个白痴在干吗? 1442 01:13:07,416 --> 01:13:10,625 ‎-请停车 ‎-先生 马上下车 1443 01:13:13,083 --> 01:13:14,125 ‎关掉引擎 1444 01:13:16,208 --> 01:13:17,708 ‎-下车 ‎-我? 1445 01:13:17,791 --> 01:13:18,708 ‎对 先生 1446 01:13:22,333 --> 01:13:24,625 ‎这是怎么回事?你在干什么? 1447 01:13:24,708 --> 01:13:28,208 ‎在我院子里开车 这是允许的 抱歉 1448 01:13:28,291 --> 01:13:30,708 ‎我知道我们不能开出门 不过… 1449 01:13:30,791 --> 01:13:33,375 ‎我不知道为何不能在院子里开车 1450 01:13:33,458 --> 01:13:36,291 ‎首先…第二 这车是我刚买的 1451 01:13:36,375 --> 01:13:37,958 ‎我有权享受 1452 01:13:38,916 --> 01:13:41,416 ‎你为什么要带着两个孩子享受? 1453 01:13:42,500 --> 01:13:45,416 ‎我出来的时候 他们正在院子里玩 1454 01:13:45,500 --> 01:13:48,000 ‎为了不撞到他们 我就让他们上车了 1455 01:13:48,083 --> 01:13:52,958 ‎因为现在不是带他们去急诊室的时候 1456 01:13:53,041 --> 01:13:55,458 ‎对吧 孩子们?我说了:”上车“ 1457 01:13:57,625 --> 01:13:58,958 ‎就是这样 1458 01:13:59,041 --> 01:14:01,375 ‎我们接到电话称 1459 01:14:01,458 --> 01:14:03,125 ‎这个住址有人未遵守隔离规定 1460 01:14:04,583 --> 01:14:07,333 ‎-是我打的电话 ‎-什么 先生? 1461 01:14:07,416 --> 01:14:09,208 ‎是我打的电话 1462 01:14:09,291 --> 01:14:13,583 ‎因为 住在这里的一位女士无视规定 1463 01:14:13,666 --> 01:14:16,791 ‎她住在二楼左边那套 1464 01:14:16,875 --> 01:14:22,333 ‎一到晚上 她就出门乱来 1465 01:14:23,250 --> 01:14:24,541 ‎我觉得都是些见不得人的事 1466 01:14:25,208 --> 01:14:27,208 ‎好 我们去检查她 1467 01:14:27,833 --> 01:14:31,583 ‎-太好了 ‎-劝你一句 别再胡闹了 1468 01:14:32,166 --> 01:14:34,333 ‎我再前进后退几下 1469 01:14:35,625 --> 01:14:37,750 ‎然后就上楼 ‎说实话 我已经累死了 1470 01:14:37,833 --> 01:14:38,750 ‎我明白 1471 01:14:39,250 --> 01:14:41,416 ‎-晚安 先生 ‎-谢谢 1472 01:14:41,500 --> 01:14:43,458 ‎-晚安 ‎-谢谢你们所做的一切 1473 01:14:49,583 --> 01:14:51,041 ‎他们彻底被我耍了 1474 01:14:52,291 --> 01:14:53,208 ‎我们走 1475 01:15:09,208 --> 01:15:10,625 ‎-晚上好 女士 ‎-你好 1476 01:15:11,458 --> 01:15:14,208 ‎我们接到举报说这层楼有人… 1477 01:15:14,291 --> 01:15:18,166 ‎没错 就是这里 ‎对 他把我赶出了我自己的公寓 1478 01:15:20,416 --> 01:15:22,666 ‎马丁?开门 1479 01:15:23,416 --> 01:15:25,000 ‎警察来了 1480 01:15:32,791 --> 01:15:34,291 ‎警官好 1481 01:15:34,375 --> 01:15:36,000 ‎-晚上好 ‎-晚上好 1482 01:15:36,083 --> 01:15:39,916 ‎-有人违反隔离规定 ‎-没错 就是她 1483 01:15:40,666 --> 01:15:42,333 ‎-对 ‎-胡扯 1484 01:15:42,416 --> 01:15:44,291 ‎并不是 我是举报邻居 1485 01:15:44,375 --> 01:15:47,333 ‎可她去人群密集的地方 ‎还把病毒带回家 1486 01:15:48,041 --> 01:15:49,041 ‎你举报我? 1487 01:15:50,291 --> 01:15:53,375 ‎这太扯了 警官 我完全有权这么做 1488 01:15:53,458 --> 01:15:56,416 ‎我是律师 我去探访被关押的委托人 1489 01:15:57,291 --> 01:15:59,875 ‎-为什么要晚上出去? ‎-我没有晚上出去! 1490 01:15:59,958 --> 01:16:03,375 ‎-你带着毯子和枕头 ‎-那是他干的 1491 01:16:03,458 --> 01:16:05,250 ‎你晚上去监狱? 1492 01:16:05,333 --> 01:16:07,750 ‎-她是律师 ‎-可我是白天出去的 1493 01:16:07,833 --> 01:16:10,250 ‎-你是他的律师? ‎-不 他是我丈夫 1494 01:16:10,333 --> 01:16:12,875 ‎所以你是举报你妻子? 1495 01:16:12,958 --> 01:16:14,791 ‎-不 是举报邻居 ‎-邻居? 1496 01:16:14,875 --> 01:16:18,541 ‎你是他邻居 ‎然后他把你赶出了你的公寓? 1497 01:16:18,625 --> 01:16:21,250 ‎不 我是他妻子 ‎是一名律师 我住在这里 1498 01:16:21,333 --> 01:16:23,125 ‎她是我妻子 她住在这里 1499 01:16:23,208 --> 01:16:26,000 ‎邻居住在那里 可那不是她家 1500 01:16:26,083 --> 01:16:28,375 ‎住你对门的女人的家是那里? 1501 01:16:28,458 --> 01:16:30,750 ‎对 可能她霸占了别人的家 1502 01:16:30,833 --> 01:16:33,458 ‎她总是晚上出门 所以我才报警 1503 01:16:33,541 --> 01:16:35,875 ‎-举报邻居 ‎-对 我举报邻居 1504 01:16:36,625 --> 01:16:37,916 ‎不 她已经走了 1505 01:16:39,625 --> 01:16:42,541 ‎-她离开了她并不是她的家? ‎-对 在晚上 1506 01:16:42,625 --> 01:16:43,625 ‎对 1507 01:16:44,750 --> 01:16:46,291 ‎-晚上? ‎-对 1508 01:16:48,375 --> 01:16:49,583 ‎好吧 1509 01:16:51,208 --> 01:16:52,375 ‎我们会回来的 1510 01:16:52,958 --> 01:16:56,583 ‎-让你妻子进去 如果是你妻子的话 ‎-好的 1511 01:16:56,666 --> 01:16:58,291 ‎-晚安 ‎-晚安 1512 01:16:58,375 --> 01:17:00,083 ‎-谢谢 ‎-非常感谢 1513 01:17:00,166 --> 01:17:01,000 ‎再见 1514 01:17:02,458 --> 01:17:04,833 ‎-妈妈 你已经没病了? ‎-没了 亲爱的 1515 01:17:04,916 --> 01:17:06,333 ‎别碰她 她很危险! 1516 01:17:08,208 --> 01:17:09,291 ‎给 拿好 1517 01:17:10,333 --> 01:17:11,458 ‎这下好了 1518 01:17:12,500 --> 01:17:13,708 ‎越野车不见了 1519 01:17:14,500 --> 01:17:15,666 ‎这栋楼里住着一群疯子 1520 01:17:16,166 --> 01:17:19,791 ‎-居家隔离把大家都逼疯了 ‎-没错 1521 01:17:26,125 --> 01:17:27,041 ‎怎么了? 1522 01:17:28,125 --> 01:17:30,583 ‎-迪亚哥 你好吗? ‎-还好 1523 01:17:30,666 --> 01:17:33,125 ‎-你现在抽烟了? ‎-对 1524 01:17:33,791 --> 01:17:37,666 ‎我在网上看到 尼古丁能抵抗新冠 1525 01:17:37,750 --> 01:17:41,083 ‎-根本不会 都是瞎扯 ‎-是吗? 1526 01:17:41,166 --> 01:17:42,541 ‎最好的药… 1527 01:17:43,916 --> 01:17:47,000 ‎就是我在研究的疫苗 迪亚哥 1528 01:17:47,083 --> 01:17:52,041 ‎我需要莉莉确认我的好结果 1529 01:17:53,583 --> 01:17:56,541 ‎不!不行! 1530 01:17:56,625 --> 01:17:58,875 ‎不能用宝拉的鸟 没门! 1531 01:18:00,625 --> 01:18:02,791 ‎-为你的妻子着想 ‎-我是在为她着想! 1532 01:18:04,916 --> 01:18:07,708 ‎这是普鲁姆 我妻子的最爱 1533 01:18:08,416 --> 01:18:10,708 ‎宝拉不在家 她和我一样很难过 1534 01:18:13,833 --> 01:18:14,750 ‎不行 1535 01:18:48,958 --> 01:18:51,833 ‎好了 小笨蛋 轮到你了 1536 01:18:53,375 --> 01:18:54,375 ‎别紧张 1537 01:19:14,958 --> 01:19:17,000 ‎太晚了 我们明天再做 1538 01:19:23,291 --> 01:19:25,416 ‎大家好 哇 1539 01:19:25,500 --> 01:19:27,583 ‎这是直播…不插电 1540 01:19:28,208 --> 01:19:29,083 ‎不插电 1541 01:19:30,000 --> 01:19:31,583 ‎你在镜头里了 1542 01:19:32,166 --> 01:19:34,416 ‎-什么? ‎-让开 1543 01:19:34,500 --> 01:19:35,625 ‎-拜托 ‎-哦 1544 01:19:36,583 --> 01:19:38,125 ‎你真有礼貌 1545 01:19:39,875 --> 01:19:41,708 ‎谢谢 很好 待在那里 1546 01:19:42,875 --> 01:19:45,041 ‎嗨 音乐爱好者们 1547 01:19:45,125 --> 01:19:49,250 ‎这首歌献给你们 一直在奋斗的你们 1548 01:19:49,916 --> 01:19:52,041 ‎疫情啊疫情 1549 01:19:52,125 --> 01:19:54,375 ‎你不是我朋友 1550 01:20:02,500 --> 01:20:03,500 ‎嗨 医生! 1551 01:20:04,625 --> 01:20:05,958 ‎怎么了 露易丝? 1552 01:20:07,250 --> 01:20:10,541 ‎-你怎么了? ‎-没事 刮胡子的时候割伤了 1553 01:20:10,625 --> 01:20:13,541 ‎-胡子没见少 伤倒是很多! ‎-你有什么事? 1554 01:20:13,625 --> 01:20:16,916 ‎我用了你的一个容器装尿 ‎做每月尿检 1555 01:20:17,000 --> 01:20:19,666 ‎-我要放这里吗? ‎-我太忙了 1556 01:20:19,750 --> 01:20:22,333 ‎-进展却很慢 疫苗 其他的事 ‎-对 1557 01:20:22,416 --> 01:20:24,333 ‎-检测结果! ‎-对 我还在做研究 1558 01:20:24,416 --> 01:20:26,916 ‎科学假设 寻找答案 1559 01:20:27,000 --> 01:20:30,125 ‎别再寻找了 快点研究吧 ‎我的假设是重新开店营业! 1560 01:20:30,208 --> 01:20:32,333 ‎你有没有少喝点酒? 1561 01:20:32,416 --> 01:20:34,750 ‎没 我又开始酗酒了! 1562 01:20:44,583 --> 01:20:46,625 ‎这人是天才 他会研制出疫苗的 1563 01:20:47,875 --> 01:20:49,375 ‎我会让杂志社的人惊叹的 1564 01:20:54,333 --> 01:20:56,916 ‎-我来帮你 ‎-谢谢 迪亚哥 1565 01:20:58,083 --> 01:20:59,041 ‎好了! 1566 01:20:59,125 --> 01:21:01,500 ‎这里种凤仙花 1567 01:21:02,333 --> 01:21:04,500 ‎那边种蔬菜 1568 01:21:04,583 --> 01:21:08,666 ‎不行 这样日照不够 ‎把蔬菜放在这边 1569 01:21:10,250 --> 01:21:12,666 ‎妈妈 ‎我们能用这些盒子做一个棚屋吗? 1570 01:21:12,750 --> 01:21:13,958 ‎-当然 ‎-好 1571 01:21:14,958 --> 01:21:15,958 ‎过来 1572 01:21:16,041 --> 01:21:19,375 ‎露易丝 ‎如果我们都能坐在院子里好了 1573 01:21:19,458 --> 01:21:22,291 ‎能借用你的桌子和椅子吗? ‎这个天气… 1574 01:21:23,125 --> 01:21:25,291 ‎不行 关门了 是非法的 1575 01:21:27,083 --> 01:21:27,958 ‎好吧 去拿吧! 1576 01:21:35,458 --> 01:21:36,833 ‎在布置院子? 1577 01:21:37,833 --> 01:21:40,458 ‎-好主意 ‎-能帮我们一下吗? 1578 01:21:50,208 --> 01:21:51,458 ‎-太好了! ‎-好 1579 01:21:51,541 --> 01:21:53,250 ‎这个要挂起来 那个是遮阳伞 1580 01:21:55,166 --> 01:21:56,583 ‎你能把它放那里吗? 1581 01:22:38,583 --> 01:22:39,708 ‎开吧 迪亚哥 1582 01:22:42,958 --> 01:22:43,958 ‎漂亮! 1583 01:22:45,000 --> 01:22:46,208 ‎很棒吧? 1584 01:22:46,291 --> 01:22:47,125 ‎露易丝… 1585 01:22:50,875 --> 01:22:52,083 ‎太美了 1586 01:22:52,666 --> 01:22:53,875 ‎-都是你们做的? ‎-对 1587 01:22:54,583 --> 01:22:56,666 ‎要不要来点…餐前酒? 1588 01:22:57,833 --> 01:22:58,791 ‎这个主意不错 1589 01:22:58,875 --> 01:23:01,791 ‎你不会觉得这限制了我们的自由? 1590 01:23:01,875 --> 01:23:04,666 ‎你觉得他们是不是做得过了? 1591 01:23:10,458 --> 01:23:13,875 ‎你们站得太近了! ‎克莱尔!露娜!一米五! 1592 01:23:13,958 --> 01:23:16,458 ‎-他有点太紧张了 ‎-有一点 1593 01:23:17,250 --> 01:23:21,375 ‎-爸爸 看!免洗洗手液 ‎-什么?哪个实验室做的? 1594 01:23:21,458 --> 01:23:24,541 ‎手工制作!豪乌尔实验室的! 1595 01:23:24,625 --> 01:23:28,125 ‎酒精浓度保证超过99% 梨子味的 1596 01:23:28,208 --> 01:23:29,416 ‎瞧瞧 1597 01:23:29,500 --> 01:23:33,541 ‎双重功效 免洗洗手液 ‎如果闻不出梨子 就表示你得了新冠 1598 01:23:34,541 --> 01:23:37,083 ‎这太机智了 我会跟杂志推荐 1599 01:23:37,583 --> 01:23:40,541 ‎下来一起热闹吧 别一个人窝在家 1600 01:23:40,625 --> 01:23:43,750 ‎我是要下来的 去见加布列尔医生 1601 01:23:43,833 --> 01:23:46,458 ‎-结果出来了吗? ‎-不 是别的事 1602 01:23:47,333 --> 01:23:49,958 ‎-要不我们烧烤吧? ‎-现在? 1603 01:23:51,875 --> 01:23:53,375 ‎不好意思 是我老板打来的 1604 01:23:54,208 --> 01:23:56,291 ‎来 我有东西要给你看 1605 01:23:57,166 --> 01:23:59,000 ‎嗨 乌赞先生 1606 01:23:59,083 --> 01:24:01,333 ‎对 吉尔伯特 我会习惯的 1607 01:24:02,333 --> 01:24:04,000 ‎我很好 你呢? 1608 01:24:04,916 --> 01:24:09,083 ‎不 隔离让很多事情复杂了 1609 01:24:09,583 --> 01:24:10,541 ‎现在不太好办 1610 01:24:10,625 --> 01:24:13,958 ‎不过别担心 我让法官明白到了 1611 01:24:14,041 --> 01:24:16,583 ‎亲爱的凯文值得第二次机会… 1612 01:24:18,250 --> 01:24:20,041 ‎他要求换律师? 1613 01:24:21,833 --> 01:24:23,166 ‎那个小混蛋 1614 01:24:24,208 --> 01:24:26,416 ‎我为那个蠢蛋努力了六个月 1615 01:24:26,500 --> 01:24:30,416 ‎他什么都不懂 还一直改变说辞 1616 01:24:30,500 --> 01:24:32,041 ‎对!他就是蠢 1617 01:24:32,125 --> 01:24:35,708 ‎用鹅卵石打警察 说自己在扔石头 1618 01:24:35,791 --> 01:24:37,291 ‎这得要多蠢 1619 01:24:40,250 --> 01:24:41,250 ‎他是你侄子? 1620 01:24:46,333 --> 01:24:47,666 ‎我不知道 1621 01:24:48,791 --> 01:24:52,416 ‎你这么一说 他长得是有点像你 1622 01:24:52,500 --> 01:24:56,708 ‎他是你兄弟的孩子 ‎还是你妻子那边的 吉尔伯特? 1623 01:24:57,625 --> 01:24:59,291 ‎乌赞先生 是的 对不起 1624 01:25:00,416 --> 01:25:01,333 ‎喂? 1625 01:25:04,208 --> 01:25:05,916 ‎好的 1626 01:25:07,000 --> 01:25:10,500 ‎好的 我们明天再谈 1627 01:25:10,583 --> 01:25:11,416 ‎再见! 1628 01:25:14,750 --> 01:25:18,041 ‎-没事吧? ‎-没事 工作嘛 1629 01:25:18,916 --> 01:25:19,875 ‎很好 1630 01:25:25,875 --> 01:25:28,208 ‎有意见就说出来 我赞同 1631 01:25:31,750 --> 01:25:34,666 ‎看 那是你 这都是他为你画的 1632 01:25:35,583 --> 01:25:38,291 ‎-巴齐尔? ‎-那个比利时孩子 不是你的狗 1633 01:25:38,916 --> 01:25:40,541 ‎他父亲是不怎么样 1634 01:25:41,583 --> 01:25:44,500 ‎不过这样的小孩 感情那么细腻 1635 01:25:45,125 --> 01:25:46,666 ‎是很少见的 很可爱 1636 01:25:51,625 --> 01:25:53,958 ‎别!别这样 别呼噜 1637 01:25:55,625 --> 01:25:56,666 ‎我能进来吗? 1638 01:25:57,750 --> 01:25:58,708 ‎你已经进来了 1639 01:26:02,375 --> 01:26:05,333 ‎你的研究太棒了 我们的同事很佩服 1640 01:26:05,416 --> 01:26:08,500 ‎他们想让你上封面 出一期特别刊 1641 01:26:08,583 --> 01:26:09,541 ‎我们什么时候发表? 1642 01:26:09,625 --> 01:26:12,666 ‎什么时候都行 明天?后天? 1643 01:26:12,750 --> 01:26:14,291 ‎那样有点赶 1644 01:26:14,791 --> 01:26:17,666 ‎我们会配合你科学家的日程安排 ‎这是当然的 1645 01:26:19,041 --> 01:26:22,583 ‎该死 我闻不到梨子味 ‎是得了新冠吗? 1646 01:26:22,666 --> 01:26:25,125 ‎不 那是尿 是露易丝的尿液 1647 01:26:31,791 --> 01:26:34,916 ‎-你干嘛不告诉我? ‎-你又没问 1648 01:26:37,875 --> 01:26:40,375 ‎院子里那是什么活动? 1649 01:26:40,875 --> 01:26:44,166 ‎哦 我知道 是即兴的鸡尾酒聚会 1650 01:26:46,666 --> 01:26:47,708 ‎我不赞成 1651 01:26:48,666 --> 01:26:51,500 ‎但又能说什么呢? ‎大家都厌倦待在家里了 1652 01:26:53,333 --> 01:26:55,541 ‎-要来喝一杯吗? ‎-不了 1653 01:27:00,166 --> 01:27:01,000 ‎不过… 1654 01:27:02,708 --> 01:27:04,250 ‎这能让我理清思绪 1655 01:27:05,500 --> 01:27:08,083 ‎嘿 健身女孩们 我是怀孕的邻居 1656 01:27:08,166 --> 01:27:09,666 ‎今晚的萨姆健身课程 1657 01:27:09,750 --> 01:27:13,250 ‎是“屁股长肉和游泳圈”特别节目 1658 01:27:13,333 --> 01:27:17,833 ‎紧紧抓住你们的薯片和香肠吧! 1659 01:27:17,916 --> 01:27:19,125 ‎你在做什么 宝贝? 1660 01:27:19,208 --> 01:27:21,916 ‎没什么 ‎只是和我的18万关注者聊天 1661 01:27:22,916 --> 01:27:24,333 ‎18万? 1662 01:27:26,083 --> 01:27:27,000 ‎没错 1663 01:27:30,791 --> 01:27:31,875 ‎开始了 1664 01:27:38,916 --> 01:27:42,500 ‎-莉莉把你抓伤了? ‎-对 我给她换笼子的时候 1665 01:27:43,416 --> 01:27:45,583 ‎我要把莉莉还给杜布勒伊一家 1666 01:27:45,666 --> 01:27:47,083 ‎好的 1667 01:27:54,916 --> 01:27:56,041 ‎巴齐尔! 1668 01:27:58,583 --> 01:27:59,541 ‎巴齐尔… 1669 01:28:01,250 --> 01:28:03,375 ‎过来 小子! 1670 01:28:06,958 --> 01:28:09,708 ‎疫情啊 1671 01:28:10,500 --> 01:28:12,458 ‎疫情 1672 01:28:14,041 --> 01:28:15,041 ‎迪亚哥? 1673 01:28:16,083 --> 01:28:18,250 ‎-你有点紧张 ‎-没有 1674 01:28:18,333 --> 01:28:19,166 ‎没有? 1675 01:28:19,250 --> 01:28:21,666 ‎别喝那个 是成年老酒 1676 01:28:21,750 --> 01:28:23,750 ‎-不是消毒液! ‎-那更好了 1677 01:28:24,750 --> 01:28:26,125 ‎尝尝吧 放松身心 1678 01:28:26,208 --> 01:28:27,833 ‎-不了 谢谢 ‎-喝! 1679 01:28:31,958 --> 01:28:33,750 ‎很好喝 不过好烈 1680 01:28:33,833 --> 01:28:35,083 ‎-克莱尔! ‎-没事 1681 01:28:35,166 --> 01:28:37,458 ‎你最好畏惧 1682 01:28:37,541 --> 01:28:40,416 ‎对 畏惧 1683 01:28:40,500 --> 01:28:41,791 ‎她的嗓音很好听 1684 01:28:42,541 --> 01:28:44,208 ‎-我喜欢 ‎-一般般 1685 01:28:45,708 --> 01:28:46,625 ‎你不喜欢? 1686 01:28:48,000 --> 01:28:50,833 ‎-总是同一首歌 ‎-对 1687 01:28:53,416 --> 01:28:55,291 ‎你也很烦人!别这样! 1688 01:29:10,750 --> 01:29:12,458 ‎干脆省略几步得了 1689 01:29:12,541 --> 01:29:15,000 ‎(老鼠 豚鼠 猫 人类) 1690 01:29:23,333 --> 01:29:24,791 ‎比利时狼回来了 1691 01:29:26,875 --> 01:29:28,708 ‎停下! 1692 01:29:33,208 --> 01:29:35,958 ‎-这可麻烦了! ‎-退后 1693 01:29:36,041 --> 01:29:37,875 ‎-嗨 ‎-大白痴! 1694 01:29:37,958 --> 01:29:39,291 ‎-过来 ‎-什么? 1695 01:29:39,375 --> 01:29:40,958 ‎你母亲怎么了? 1696 01:29:41,041 --> 01:29:43,666 ‎她受不了隔离生活 也受不了我父亲 1697 01:29:43,750 --> 01:29:46,000 ‎就像我妈一样 我爸说是倦怠了 1698 01:29:48,083 --> 01:29:49,000 ‎快走! 1699 01:29:51,208 --> 01:29:54,125 ‎我警告你 博戈辛 我会告翻你的! 1700 01:29:54,208 --> 01:29:57,000 ‎你惹到整栋楼的人 ‎而我是律师里的斗牛犬! 1701 01:29:57,625 --> 01:30:01,083 ‎我不会闭嘴!快 滚出去! 1702 01:30:01,166 --> 01:30:04,583 ‎开着你的越野车!把它开走! 1703 01:30:04,666 --> 01:30:08,625 ‎不尊重任何人的业主先生! 1704 01:30:08,708 --> 01:30:10,500 ‎-克莱尔 别这样 ‎-滚! 1705 01:30:10,583 --> 01:30:12,708 ‎我不会闭嘴的! 1706 01:30:12,791 --> 01:30:14,583 ‎克莱尔现在状态不好 1707 01:30:25,750 --> 01:30:26,750 ‎你可以住手了 1708 01:30:28,166 --> 01:30:29,166 ‎我会停在外面 1709 01:30:29,250 --> 01:30:31,041 ‎停到外面去 雅克布莱尔! 1710 01:30:36,583 --> 01:30:37,750 ‎神气不起来了吧 1711 01:30:38,666 --> 01:30:40,416 ‎“比利时人 我自豪” 1712 01:30:44,791 --> 01:30:47,541 ‎从没人给我做这样美的诗和画 1713 01:30:49,916 --> 01:30:52,083 ‎-你真的喜欢吗? ‎-很喜欢 1714 01:31:07,708 --> 01:31:09,541 ‎抱歉 她平时不是这样的 1715 01:31:10,541 --> 01:31:13,000 ‎不用道歉 1716 01:31:13,083 --> 01:31:14,958 ‎我从没见过她这样子 1717 01:31:39,708 --> 01:31:42,333 ‎抱歉 我有点过分了 1718 01:31:43,083 --> 01:31:45,458 ‎但我以为你会骂回来 1719 01:31:47,166 --> 01:31:48,833 ‎有些时候你就是应付不了 1720 01:31:51,750 --> 01:31:56,041 ‎不了 谢谢 看来酒并没有帮到你 1721 01:31:57,833 --> 01:31:58,875 ‎不过你说得对 1722 01:31:59,958 --> 01:32:01,000 ‎我是一个大白痴 1723 01:32:02,625 --> 01:32:04,875 ‎我驱车600英里想带回我妻子 1724 01:32:05,791 --> 01:32:08,208 ‎结果 我女儿留下跟她住了 1725 01:32:09,458 --> 01:32:10,708 ‎我失去了她们两个 1726 01:32:14,958 --> 01:32:16,791 ‎我不知道如何心平气和地说话 1727 01:32:16,875 --> 01:32:20,208 ‎我总是很强势 1728 01:32:22,083 --> 01:32:24,625 ‎人太友好也不行 1729 01:32:26,375 --> 01:32:29,083 ‎我被所有人欺负 1730 01:32:29,166 --> 01:32:32,041 ‎我丈夫让我睡在门口 1731 01:32:32,125 --> 01:32:36,583 ‎我的委托人 ‎把我像垃圾一样丢弃 老板挂我电话 1732 01:32:36,666 --> 01:32:38,250 ‎没人尊重我 1733 01:32:39,416 --> 01:32:41,416 ‎你可能看不出来 不过我尊重你 1734 01:32:43,375 --> 01:32:46,541 ‎你做得很好 而且布置得那么快! 1735 01:32:47,833 --> 01:32:49,708 ‎同样的地方 然而… 1736 01:32:49,791 --> 01:32:53,166 ‎你非常有天赋 ‎非常 我找不出别的词 1737 01:32:56,083 --> 01:32:57,833 ‎你友好起来感觉怪怪的 1738 01:32:59,208 --> 01:33:00,041 ‎感觉很好 1739 01:33:02,041 --> 01:33:03,083 ‎但还是怪怪的 1740 01:33:09,833 --> 01:33:12,916 ‎-不怕染上新冠吗? ‎-都是瞎扯 1741 01:33:17,500 --> 01:33:18,500 ‎很美 1742 01:33:20,458 --> 01:33:21,708 ‎是凤仙花 1743 01:33:36,250 --> 01:33:37,583 ‎-瞧瞧是谁来了 ‎-时间刚刚好 1744 01:33:41,833 --> 01:33:43,541 ‎-你们好 ‎-晚上好 1745 01:33:43,625 --> 01:33:46,291 ‎别费劲!不要问好! 1746 01:33:47,291 --> 01:33:50,750 ‎-她霸占了桑德琳的家 ‎-是吗?桑德琳是谁? 1747 01:33:51,416 --> 01:33:53,125 ‎-警察! ‎-是时候了 1748 01:33:53,208 --> 01:33:54,500 ‎她没有出行证 1749 01:33:55,833 --> 01:33:56,750 ‎她在干吗? 1750 01:33:57,541 --> 01:33:59,750 ‎是哪个混蛋举报我的? 1751 01:33:59,833 --> 01:34:02,375 ‎他们差不多都举报了 不同时段 1752 01:34:02,458 --> 01:34:05,250 ‎该死的 你们是不是很自豪? 1753 01:34:05,333 --> 01:34:10,250 ‎举报一个没和你们 ‎在隔离期间派对的北非人? 1754 01:34:10,333 --> 01:34:11,416 ‎你们真可悲! 1755 01:34:12,833 --> 01:34:14,458 ‎冷静 你到处闹事 1756 01:34:14,541 --> 01:34:17,791 ‎我闹事?混蛋! ‎我是圣托马斯医院的急诊医生! 1757 01:34:17,875 --> 01:34:20,041 ‎-圣托马斯! ‎-我没有了私生活! 1758 01:34:20,916 --> 01:34:23,416 ‎我独自一人是为了保护父母 ‎保护我的孩子 我都不能见他们 1759 01:34:24,666 --> 01:34:26,500 ‎我避免和你们接触是为了保护你们 1760 01:34:26,583 --> 01:34:28,916 ‎我的五个同事确诊了 ‎两个在重症监护室 1761 01:34:34,416 --> 01:34:37,583 ‎如果你们不介意的话 我要去工作了 1762 01:34:38,875 --> 01:34:40,166 ‎等等! 1763 01:34:41,916 --> 01:34:46,000 ‎-我觉得我妻子是你的病人 ‎-把这烂摊子收拾一下 1764 01:34:46,083 --> 01:34:49,125 ‎现在不是烧烤的时候 ‎这是居家隔离 为你们感到羞耻 1765 01:34:49,916 --> 01:34:51,166 ‎-对不起 ‎-谢谢 1766 01:34:52,166 --> 01:34:53,000 ‎那… 1767 01:34:54,000 --> 01:34:56,000 ‎我们去睡吧 我… 1768 01:34:58,250 --> 01:35:01,000 ‎露娜 你不能睡在这棚屋里! 1769 01:35:01,083 --> 01:35:02,666 ‎来吧 快点! 1770 01:35:03,583 --> 01:35:05,875 ‎-晚安 ‎-我们也要上床睡觉了 1771 01:35:10,416 --> 01:35:12,375 ‎我们能在外面再待会吗? 1772 01:35:12,458 --> 01:35:13,708 ‎不行 很晚了 1773 01:35:14,208 --> 01:35:16,750 ‎-你在干什么? ‎-稍微打扫一下 1774 01:35:18,750 --> 01:35:20,000 ‎我来帮你 1775 01:35:30,208 --> 01:35:31,708 ‎不!玻璃扔那里 1776 01:35:33,208 --> 01:35:36,875 ‎-这是扔纸的 这是扔厨余 ‎-塑料呢? 1777 01:35:36,958 --> 01:35:38,166 ‎跟纸扔一起 1778 01:35:38,250 --> 01:35:40,541 ‎一个是污染物 一个是可生物降解的 1779 01:35:40,625 --> 01:35:44,708 ‎有些塑料可以循环使用 如果清洁过 1780 01:35:44,791 --> 01:35:45,791 ‎好吧 1781 01:35:48,666 --> 01:35:51,208 ‎不!克莱尔 不! 1782 01:35:53,333 --> 01:35:54,250 ‎该死 1783 01:35:58,416 --> 01:36:01,375 ‎除了这个什么都行 别在垃圾房 1784 01:36:01,958 --> 01:36:03,958 ‎不!这是一个大错误 1785 01:36:05,166 --> 01:36:07,208 ‎对不起 1786 01:37:35,833 --> 01:37:39,041 ‎那是什么?不对劲 1787 01:37:47,458 --> 01:37:50,000 ‎为人类实验对象 ‎注射加布列尔疫苗后 1788 01:37:53,041 --> 01:37:54,500 ‎出现副作用 1789 01:37:55,250 --> 01:37:57,833 ‎肌肉会突然痉挛 1790 01:37:57,916 --> 01:38:01,625 ‎由肌肉蛋白和肌球蛋白丝毒素引起 1791 01:38:02,291 --> 01:38:03,125 ‎句号 1792 01:38:05,458 --> 01:38:06,500 ‎我必须找到… 1793 01:38:08,958 --> 01:38:10,791 ‎别的实验对象… 1794 01:38:12,333 --> 01:38:13,500 ‎从而调整剂量 1795 01:38:18,083 --> 01:38:20,500 ‎好了!各位 听好了! 1796 01:38:21,333 --> 01:38:24,083 ‎加布列尔教授有话要说! 1797 01:38:24,666 --> 01:38:28,041 ‎-别慌张! ‎-这家伙又要跟我们说什么? 1798 01:38:28,125 --> 01:38:31,875 ‎请各位保持安全距离下楼来 1799 01:38:35,416 --> 01:38:36,916 ‎你们的核酸检测结果出来了 1800 01:38:38,458 --> 01:38:40,750 ‎这栋楼有两例确诊 1801 01:38:42,291 --> 01:38:44,125 ‎这下可好 肯定是你和那个混蛋 1802 01:38:45,333 --> 01:38:46,958 ‎-请后退 ‎-拜托 马丁 1803 01:38:47,458 --> 01:38:49,416 ‎怎么了 加布列尔先生? 1804 01:38:50,458 --> 01:38:51,708 ‎我没事 1805 01:38:52,291 --> 01:38:54,708 ‎所以是谁确诊了? 1806 01:38:54,791 --> 01:38:56,791 ‎好了 马丁贝卡尔 1807 01:38:56,875 --> 01:38:58,333 ‎什么?不可能! 1808 01:38:58,416 --> 01:39:00,000 ‎-我怎么会得病? ‎-不会吧 1809 01:39:00,083 --> 01:39:01,583 ‎第二个中奖者呢? 1810 01:39:02,333 --> 01:39:04,458 ‎-迪亚哥罗马诺 ‎-对了 1811 01:39:04,541 --> 01:39:07,208 ‎请别再和其他人接触 1812 01:39:08,166 --> 01:39:10,250 ‎-我要给所有人再做一次检测 ‎-不 1813 01:39:10,333 --> 01:39:12,541 ‎你跟我来 1814 01:39:14,083 --> 01:39:16,958 ‎我要把你们两个一起隔离 1815 01:39:17,041 --> 01:39:19,291 ‎别紧张 我会照顾好他们的 1816 01:39:19,875 --> 01:39:23,208 ‎-别死啊 爸爸 ‎-别担心 大部分病人都好转了 1817 01:39:23,291 --> 01:39:25,833 ‎搞错了 一定是误诊了 1818 01:39:25,916 --> 01:39:29,708 ‎别说了 又是监狱 ‎又是垃圾房 你玩火 结果我遭殃 1819 01:39:29,791 --> 01:39:31,250 ‎-谢谢 ‎-走吧 1820 01:39:31,333 --> 01:39:33,083 ‎别浪费时间了 走吧 1821 01:39:33,833 --> 01:39:34,875 ‎坚持住 1822 01:39:36,666 --> 01:39:39,541 ‎-我会给你们写歌的 ‎-这对他们会很有帮助 1823 01:39:40,458 --> 01:39:42,416 ‎我搞到了一些羟氯喹 1824 01:39:42,500 --> 01:39:44,458 ‎-嘿 住手! ‎-马丁! 1825 01:39:44,541 --> 01:39:46,000 ‎-贝卡尔!博戈辛! ‎-搞什么? 1826 01:39:46,875 --> 01:39:49,458 ‎他把新冠病毒吐我脸上了! 1827 01:39:49,541 --> 01:39:50,916 ‎托尼 过来 1828 01:39:51,791 --> 01:39:53,166 ‎给 抹脸上 1829 01:39:54,250 --> 01:39:55,791 ‎-好疼 ‎-你没事吧 爸爸? 1830 01:39:56,458 --> 01:39:57,291 ‎没事 1831 01:40:11,458 --> 01:40:13,458 ‎减少剂量…仅此而已 1832 01:40:17,916 --> 01:40:20,166 ‎-没事吧? ‎-没事! 1833 01:40:22,833 --> 01:40:26,500 ‎-到底要注射什么? ‎-我的疫苗 1834 01:40:27,208 --> 01:40:29,458 ‎疫苗?我们已经得了新冠 1835 01:40:29,541 --> 01:40:33,666 ‎不 我是说…我的抗体 抗病毒的 1836 01:40:33,750 --> 01:40:35,041 ‎消毒 1837 01:40:39,166 --> 01:40:40,125 ‎该你了 1838 01:40:40,791 --> 01:40:42,250 ‎你不信任我了吗? 1839 01:40:45,083 --> 01:40:46,291 ‎好吧 1840 01:40:49,833 --> 01:40:53,541 ‎正如我说的 ‎希望就是重生 但是战斗还没结束 1841 01:40:54,875 --> 01:41:00,208 ‎在东部以及巴黎地区 ‎我们的医院已经超负荷 1842 01:41:00,708 --> 01:41:04,083 ‎法国本土和海外省的所有医疗体系 1843 01:41:04,166 --> 01:41:06,000 ‎都不堪重负 1844 01:41:07,333 --> 01:41:09,291 ‎可疫情还没得到控制 1845 01:41:10,291 --> 01:41:14,833 ‎所以我们必须 ‎尽自己的一份力 继续遵守规定 1846 01:41:16,541 --> 01:41:19,083 ‎迪亚哥 我们最好早点睡 1847 01:41:26,000 --> 01:41:28,625 ‎-你体温正常 ‎-我很庆幸我得了 1848 01:41:28,708 --> 01:41:32,166 ‎因为或许我能去医院陪宝拉 1849 01:41:32,250 --> 01:41:34,125 ‎别这么想 迪亚哥 1850 01:41:34,208 --> 01:41:36,500 ‎-我相信她会没事的 ‎-已经一个月了 1851 01:41:37,416 --> 01:41:38,458 ‎是啊 1852 01:41:39,083 --> 01:41:40,166 ‎我想她 1853 01:41:41,875 --> 01:41:45,958 ‎我不能告诉她 ‎我得了新冠 我不想她担心 1854 01:41:46,666 --> 01:41:48,291 ‎这很明智 迪亚哥 1855 01:42:11,750 --> 01:42:13,666 ‎嗨 爸爸 你睡得好吗? 1856 01:42:19,500 --> 01:42:20,416 ‎你没事吧? 1857 01:42:22,250 --> 01:42:23,708 ‎我想妈妈 1858 01:42:28,166 --> 01:42:29,375 ‎我像个白痴 1859 01:42:30,750 --> 01:42:32,958 ‎你该画画 或是写情书 1860 01:42:34,333 --> 01:42:37,708 ‎女人喜欢这些 这样你会和她和好 1861 01:42:41,083 --> 01:42:42,125 ‎爸爸… 1862 01:43:18,833 --> 01:43:19,791 ‎加布列尔先生? 1863 01:43:22,416 --> 01:43:23,625 ‎稍等! 1864 01:43:51,208 --> 01:43:54,708 ‎-你没事吧? ‎-没事 我正在…放松 1865 01:43:56,625 --> 01:43:57,708 ‎好吧 1866 01:43:58,708 --> 01:44:00,375 ‎告诉我 我丈夫怎么样? 1867 01:44:01,166 --> 01:44:04,375 ‎没事 他对抗体接受度很高 1868 01:44:06,250 --> 01:44:07,208 ‎好的 1869 01:44:08,833 --> 01:44:10,458 ‎有什么我能帮上忙的吗? 1870 01:44:10,541 --> 01:44:14,833 ‎你可真贴心 ‎不过你不能用精油治疗真正的疾病 1871 01:44:18,416 --> 01:44:20,916 ‎-你在干什么? ‎-跳舞 1872 01:44:21,000 --> 01:44:22,666 ‎跳舞 1873 01:44:22,750 --> 01:44:25,041 ‎-不放音乐? ‎-拉伸我的腿 1874 01:44:25,125 --> 01:44:28,083 ‎我搞不懂 我丈夫没有任何症状 1875 01:44:28,708 --> 01:44:31,541 ‎-你的诊断没问题吗? ‎-你在质疑我的工作? 1876 01:44:32,666 --> 01:44:34,208 ‎那是什么? 1877 01:44:35,250 --> 01:44:36,750 ‎别偷看! 1878 01:44:37,500 --> 01:44:38,416 ‎让我工作 1879 01:44:45,791 --> 01:44:48,708 ‎-你喜欢吗? ‎-很喜欢! 1880 01:44:48,791 --> 01:44:50,333 ‎漂亮的松树 1881 01:44:51,250 --> 01:44:54,875 ‎-不是松树 是棕榈树 ‎-对不起 1882 01:44:56,125 --> 01:44:58,791 ‎我连树都画不好 我窝在家里太久了 1883 01:45:01,416 --> 01:45:02,291 ‎来 1884 01:45:05,958 --> 01:45:07,125 ‎我们走! 1885 01:45:10,291 --> 01:45:11,833 ‎不 巴齐尔!等等我们! 1886 01:45:13,583 --> 01:45:16,000 ‎-快跑! ‎-瞧 我跑得比你快! 1887 01:45:20,666 --> 01:45:21,750 ‎巴齐尔 等等! 1888 01:45:27,083 --> 01:45:28,500 ‎巴齐尔 等等 1889 01:45:34,291 --> 01:45:35,583 ‎好了 我们走! 1890 01:45:40,166 --> 01:45:41,958 ‎-我忘了这有多好闻 ‎-是啊 1891 01:45:47,041 --> 01:45:48,000 ‎快! 1892 01:45:57,833 --> 01:45:58,750 ‎怎么样? 1893 01:46:00,250 --> 01:46:01,541 ‎太美了! 1894 01:46:24,583 --> 01:46:27,083 ‎露娜?你没事吧? 1895 01:46:27,166 --> 01:46:30,250 ‎-好疼 ‎-不会有事的 1896 01:46:30,333 --> 01:46:33,041 ‎我好怕 我不想去医院! 1897 01:46:33,833 --> 01:46:37,000 ‎-我不想死于新冠! ‎-别担心 1898 01:46:38,750 --> 01:46:41,000 ‎好疼! 1899 01:46:41,083 --> 01:46:44,166 ‎露易丝!求你了!露娜流血了 1900 01:46:44,666 --> 01:46:46,916 ‎-天啊! ‎-她摔倒了 1901 01:46:47,875 --> 01:46:49,625 ‎-我去叫救护车 ‎-不! 1902 01:46:49,708 --> 01:46:52,291 ‎不要去医院!叫我母亲 1903 01:46:52,375 --> 01:46:55,375 ‎她出去了 你爸爸在隔离 让我看看 1904 01:46:57,000 --> 01:46:58,833 ‎伤口很深 你要缝针 1905 01:46:58,916 --> 01:47:00,791 ‎我们不该先消毒吗? 1906 01:47:00,875 --> 01:47:02,416 ‎对 用梨子 1907 01:47:03,666 --> 01:47:06,083 ‎别担心 我最好去叫医生 1908 01:47:06,166 --> 01:47:08,250 ‎不!她在睡觉 别叫醒她! 1909 01:47:12,333 --> 01:47:13,333 ‎女士! 1910 01:47:16,625 --> 01:47:18,375 ‎-什么事? ‎-快点! 1911 01:47:18,458 --> 01:47:19,916 ‎我知道你很生气 但你得过来 1912 01:47:20,000 --> 01:47:23,208 ‎我最爱的人下巴出血了!求你了! 1913 01:47:29,041 --> 01:47:30,166 ‎-疼痛减轻了吗? ‎-没有! 1914 01:47:30,250 --> 01:47:31,291 ‎再喝点 1915 01:47:32,000 --> 01:47:33,375 ‎把那个放下 1916 01:47:34,250 --> 01:47:37,833 ‎让一下 没事的 让我看看 1917 01:47:37,916 --> 01:47:39,625 ‎-别紧张 ‎-怎么回事? 1918 01:47:39,708 --> 01:47:41,791 ‎-妈妈 我不想死! ‎-露娜! 1919 01:47:41,875 --> 01:47:44,500 ‎-怎么了 亲爱的? ‎-只是出了点血 1920 01:47:47,041 --> 01:47:49,166 ‎在这里躺下 抬起腿 1921 01:47:52,500 --> 01:47:54,916 ‎-妈妈 你没事吧? ‎-没事 亲爱的 1922 01:47:55,000 --> 01:47:56,166 ‎她不会有事的 别慌 1923 01:47:56,750 --> 01:47:58,416 ‎-你叫什么? ‎-露娜 1924 01:47:58,500 --> 01:48:00,833 ‎-露娜… ‎-你能戴口罩吗? 1925 01:48:00,916 --> 01:48:04,458 ‎-你工作的地方都是病人 ‎-可惜不止是在工作的地方 1926 01:48:04,541 --> 01:48:06,041 ‎-是啊 ‎-来 1927 01:48:07,833 --> 01:48:08,666 ‎好了 1928 01:48:09,375 --> 01:48:12,416 ‎-一周后 我们再拆线 ‎-谢谢你 女士 1929 01:48:12,500 --> 01:48:13,958 ‎你应该谢谢巴齐尔 1930 01:48:15,583 --> 01:48:17,291 ‎我得去医院了 1931 01:48:18,333 --> 01:48:22,166 ‎我知道我们做得过分了 很抱歉 1932 01:48:22,250 --> 01:48:24,500 ‎我是为你女儿才这么做的 不是为你 1933 01:48:26,166 --> 01:48:27,333 ‎谢谢你帮了她 1934 01:48:31,083 --> 01:48:33,041 ‎马丁 是我 1935 01:48:36,416 --> 01:48:39,708 ‎我想告诉你女儿磕破下巴了 不过… 1936 01:48:39,791 --> 01:48:40,958 ‎没事了 1937 01:48:45,916 --> 01:48:46,791 ‎克莱尔! 1938 01:48:48,583 --> 01:48:49,666 ‎亲爱的 1939 01:48:51,958 --> 01:48:53,250 ‎对不起 马丁 1940 01:48:55,291 --> 01:48:59,541 ‎我搞砸了 一团糟 太愚蠢了 1941 01:48:59,625 --> 01:49:00,541 ‎是我的错 1942 01:49:01,500 --> 01:49:03,000 ‎我应该多为你着想 1943 01:49:04,833 --> 01:49:05,875 ‎原谅我 1944 01:49:08,375 --> 01:49:09,291 ‎我好累 1945 01:49:10,416 --> 01:49:12,208 ‎我想回到从前 1946 01:49:13,583 --> 01:49:15,416 ‎我也是 亲爱的 做梦都想 1947 01:49:24,166 --> 01:49:25,708 ‎怎么了? 1948 01:49:25,791 --> 01:49:29,083 ‎-怎么回事? ‎-只是治疗的副作用 1949 01:49:31,416 --> 01:49:34,666 ‎奇怪 你在治疗之后才有症状 1950 01:49:34,750 --> 01:49:37,791 ‎他是杰出的科学家 我们得相信他 1951 01:49:40,541 --> 01:49:41,666 ‎我爱你 1952 01:49:47,000 --> 01:49:48,208 ‎好好休息 1953 01:49:49,791 --> 01:49:52,375 ‎为人类实验对象 1954 01:49:53,041 --> 01:49:56,750 ‎注射加布列尔疫苗后 1955 01:49:56,833 --> 01:50:02,083 ‎出现副作用 肌肉会突然痉挛… 1956 01:50:03,041 --> 01:50:07,666 ‎由肌肉蛋白和肌球蛋白丝毒素引起 1957 01:50:07,750 --> 01:50:08,625 ‎句号 1958 01:50:09,375 --> 01:50:10,375 ‎我必须… 1959 01:50:10,458 --> 01:50:16,666 ‎为了减少肌肉痉挛 ‎我要混合雷普拉米尔… 1960 01:50:17,208 --> 01:50:19,291 ‎和…地尔硫卓 1961 01:50:20,166 --> 01:50:22,750 ‎-句号 ‎-你给他们的不是抗体 1962 01:50:23,291 --> 01:50:24,208 ‎你给他们注射了疫苗 1963 01:50:24,291 --> 01:50:27,416 ‎胡扯 你这个外行 1964 01:50:28,500 --> 01:50:29,375 ‎你这个小偷! 1965 01:50:29,458 --> 01:50:32,250 ‎-把它给我 ‎-你把他们当小白鼠! 1966 01:50:32,833 --> 01:50:35,916 ‎-你给他们注射了什么? ‎-是无害的! 1967 01:50:36,000 --> 01:50:38,166 ‎我可以证明 我自己也注射了 1968 01:50:38,250 --> 01:50:39,333 ‎起作用了 1969 01:50:39,416 --> 01:50:42,375 ‎你做临床试验的授权书呢? 1970 01:50:42,458 --> 01:50:44,333 ‎我向来不喜欢文书工作 1971 01:50:44,416 --> 01:50:46,708 ‎我们必须加快进程 ‎病毒现在占了上风! 1972 01:50:47,708 --> 01:50:50,041 ‎-你疯了 ‎-你在给谁打电话? 1973 01:50:50,125 --> 01:50:51,458 ‎你在给谁打电话? 1974 01:50:53,541 --> 01:50:56,666 ‎你们犯了史上最大的错误之一! 1975 01:50:57,875 --> 01:50:58,833 ‎够了!放开我! 1976 01:50:59,416 --> 01:51:02,416 ‎我是加布列尔教授 ‎全球顶尖科学家! 1977 01:51:03,000 --> 01:51:04,541 ‎等等…露易丝? 1978 01:51:04,625 --> 01:51:06,791 ‎-我的猫! ‎-别担心 我会照顾它的 1979 01:51:07,541 --> 01:51:10,416 ‎我受不了了!简直是耻辱! 1980 01:51:10,500 --> 01:51:12,333 ‎我为你感到羞耻 1981 01:51:14,416 --> 01:51:15,708 ‎莉莉! 1982 01:51:18,125 --> 01:51:22,541 ‎是莉莉 那只豚鼠 ‎我们必须抓到莉莉! 1983 01:51:22,625 --> 01:51:24,000 ‎这能证明疫苗有效!莉莉! 1984 01:51:24,083 --> 01:51:25,666 ‎莉莉! 1985 01:51:26,166 --> 01:51:29,666 ‎我研发了疫苗!我成功了! 1986 01:51:35,583 --> 01:51:36,416 ‎巴齐尔? 1987 01:51:38,333 --> 01:51:39,916 ‎你能帮帮我吗? 1988 01:51:46,333 --> 01:51:47,833 ‎巴齐尔 我需要你 1989 01:51:49,958 --> 01:51:53,416 ‎巴齐尔!告诉我有没有挂歪 1990 01:51:53,500 --> 01:51:55,375 ‎我觉得有点偏右 1991 01:51:58,750 --> 01:52:00,000 ‎爸爸! 1992 01:52:03,416 --> 01:52:05,666 ‎-我的白痴弟弟呢? ‎-在他房间 1993 01:52:07,500 --> 01:52:08,916 ‎亲爱的! 1994 01:52:11,625 --> 01:52:12,583 ‎我想你了 1995 01:52:16,541 --> 01:52:20,708 ‎-你这么说让我回到了25岁 ‎-你现在更美了 1996 01:52:20,791 --> 01:52:21,666 ‎别说了 1997 01:52:22,958 --> 01:52:25,833 ‎-妈妈 你回来了! ‎-亲爱的! 1998 01:52:25,916 --> 01:52:29,750 ‎我当然回来了 亲爱的!你以为呢? 1999 01:52:29,833 --> 01:52:32,625 ‎妈妈!你现在别这么叫我 2000 01:52:32,708 --> 01:52:34,083 ‎给露娜看到不好 2001 01:52:34,166 --> 01:52:36,875 ‎知道了 你好 露娜 2002 01:52:36,958 --> 01:52:38,208 ‎露娜 他女朋友 2003 01:52:38,291 --> 01:52:40,625 ‎-是我梦寐以求的女人 ‎-对 抱歉 2004 01:52:40,708 --> 01:52:42,916 ‎-他梦寐以求的女人 ‎-是吗? 2005 01:52:46,125 --> 01:52:47,291 ‎-萨姆! ‎-什么? 2006 01:52:47,375 --> 01:52:49,916 ‎-孩子要出生了! ‎-好的 备产包 2007 01:52:50,000 --> 01:52:52,416 ‎你不能不去!我不想一个人! 2008 01:52:52,500 --> 01:52:55,208 ‎你不是一个人!我在这里 ‎我再也不胡说八道了 2009 01:52:55,291 --> 01:52:57,000 ‎我是你的 你是我妻子 2010 01:52:57,083 --> 01:52:59,083 ‎妻子! 2011 01:52:59,166 --> 01:53:02,083 ‎-亲爱的 我爱你! ‎-我也爱你! 2012 01:55:26,041 --> 01:55:27,958 ‎他来了 好的 2013 01:55:49,875 --> 01:55:53,000 ‎(谢谢) 2014 01:55:53,083 --> 01:55:54,875 ‎(宝拉) 2015 01:55:54,958 --> 01:55:57,791 ‎(我们) 2016 01:55:57,875 --> 01:56:00,791 ‎(永远不会忘记) 2017 01:56:00,875 --> 01:56:01,708 ‎(你) 2018 01:56:09,416 --> 01:56:12,583 ‎(我们) 2019 01:56:12,666 --> 01:56:16,166 ‎(会) 2020 01:56:17,208 --> 01:56:20,875 ‎(精心) 2021 01:56:20,958 --> 01:56:24,500 ‎(照顾) 2022 01:56:28,416 --> 01:56:31,875 ‎(好) 2023 01:56:34,333 --> 01:56:38,416 ‎(迪亚哥) 2024 01:56:52,125 --> 01:56:55,041 ‎出生 活着 死去 2025 01:56:56,041 --> 01:56:57,833 ‎我父亲说这是狗的一生 2026 01:56:58,541 --> 01:57:00,916 ‎他说得对 所以我叫巴齐尔 2027 01:57:02,166 --> 01:57:04,125 ‎我说生活依旧是美好的 2028 01:57:04,875 --> 01:57:08,166 ‎要是我们同一天出生就更好了 2029 01:57:09,208 --> 01:57:11,000 ‎那样我们会同一天去世 2030 01:57:11,750 --> 01:57:13,375 ‎大家都不会难过 2031 01:57:24,666 --> 01:57:26,958 ‎(向所有受过苦的人致敬) 2032 01:57:27,625 --> 01:57:30,333 ‎(向人类团结致敬) 2033 01:58:03,541 --> 01:58:08,833 ‎(人性酒吧) 2034 01:58:10,458 --> 01:58:13,625 ‎(感谢莎拉和拉法尔提供灵感) 2035 01:58:13,708 --> 01:58:16,541 ‎(感谢莎拉撰写的暖心结语) 2036 02:05:04,583 --> 02:05:09,583 ‎字幕翻译: 李昕