1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,000 --> 00:00:08,041 NETFLIX PRESENTERAR 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:22,708 --> 00:00:25,291 Vi är i krig. 5 00:00:25,375 --> 00:00:27,333 Ett folkhälsokrig, förstås. 6 00:00:27,875 --> 00:00:31,333 Vi bekämpar varken en armé, inte heller någon annan nation. 7 00:00:31,416 --> 00:00:35,541 Men fienden är där, osynlig och svårfångad och den gör framsteg. 8 00:00:35,625 --> 00:00:39,250 Det betyder att vi alla måste enas för saken. 9 00:00:40,208 --> 00:00:41,041 Vi är i krig. 10 00:00:42,166 --> 00:00:44,541 Jag ber varenda en 11 00:00:44,625 --> 00:00:48,250 inom politiska, ekonomiska, sociala och ideella områden, 12 00:00:48,333 --> 00:00:49,875 och alla franska medborgare 13 00:00:49,958 --> 00:00:52,791 att förenas i den nationella andan 14 00:00:52,875 --> 00:00:57,333 som har gjort att vårt land har övervunnit så många kriser. 15 00:00:58,666 --> 00:01:00,000 Vi är i krig. 16 00:01:05,083 --> 00:01:08,500 Det är ett krig utan soldater. Jag förstår inte. 17 00:01:08,583 --> 00:01:10,708 Alla applåderar men gatorna är tomma. 18 00:01:10,791 --> 00:01:11,875 NEDSTÄNGNING JÄMLIKHET 19 00:01:13,458 --> 00:01:15,416 Först tyckte jag att det var konstigt. 20 00:01:15,500 --> 00:01:19,333 Sen sa min syrra att vi applåderar sjukhusen på avstånd. 21 00:01:19,416 --> 00:01:22,208 Så om vi blir sjuka tar de hand om oss. 22 00:01:23,000 --> 00:01:24,958 Min mamma är inte här. 23 00:01:25,041 --> 00:01:27,916 Hon är arg, men kommer tillbaka. Det viskade hon. 24 00:01:28,000 --> 00:01:31,500 Hon är arg på pappa för att han är en besserwisser. 25 00:01:31,583 --> 00:01:32,791 Jag förstår inte. 26 00:01:32,875 --> 00:01:34,583 Det är väl bra att veta allt? 27 00:01:34,666 --> 00:01:38,500 Men pappa sa: "Basile, försök inte förstå kvinnor." 28 00:01:40,291 --> 00:01:43,833 De är såna hypokondriker. Det är helt sjukt hur rädda de är. 29 00:01:44,416 --> 00:01:46,375 Pappa gillar dem inte, inte jag heller. 30 00:01:46,458 --> 00:01:48,208 Förutom deras dotter. 31 00:01:48,291 --> 00:01:51,083 Man ser på ögonen att hon är söt under masken. 32 00:01:51,166 --> 00:01:53,750 Jag brukade passera henne utan att se henne. 33 00:01:53,833 --> 00:01:57,041 Nu ser jag, men vi får inte träffas. Livet är så rörigt. 34 00:01:57,708 --> 00:01:58,958 Jag vet inte vilka de är. 35 00:01:59,541 --> 00:02:00,875 Eller vem det där är. 36 00:02:00,958 --> 00:02:03,416 De där och de där stack ut på landet. 37 00:02:03,500 --> 00:02:05,208 Fegisar, säger pappa. 38 00:02:05,291 --> 00:02:06,625 Jag vet inte vem det är. 39 00:02:07,291 --> 00:02:08,666 Jag vet vem det där är. 40 00:02:08,750 --> 00:02:11,333 Biologen på det medicinska labbet. 41 00:02:11,416 --> 00:02:14,000 Pappa sa att covid förgyller hans kallingar. 42 00:02:14,083 --> 00:02:15,958 Tur att det inte är jag. 43 00:02:16,041 --> 00:02:18,666 Det måste ju göra ont att släpa runt på det? 44 00:02:19,541 --> 00:02:21,708 Ägaren till restaurangen där nere. 45 00:02:21,791 --> 00:02:23,625 Stackaren var tvungen att stänga. 46 00:02:23,708 --> 00:02:26,375 Pappa hoppas att hon konkar eller dör i covid. 47 00:02:26,458 --> 00:02:30,500 Då kan han köpa stället billigt, och öppna en till e-ciggbutik. 48 00:02:30,583 --> 00:02:32,500 Han har massor. 49 00:02:32,583 --> 00:02:33,791 Här är en hemlighet. 50 00:02:33,875 --> 00:02:37,375 Pappa applåderar inte sjukhusen. Han applåderar covid. 51 00:02:37,458 --> 00:02:41,250 Han säger att det bara dödar gamla som kostar oss pengar och är värdelösa. 52 00:02:41,333 --> 00:02:43,625 Min pappa är inte rädd, inte jag heller. 53 00:02:43,708 --> 00:02:47,083 Vi applåderar mest i hela huset, för vi äger vår lägenhet. 54 00:02:47,166 --> 00:02:49,041 Alla de andra är hyresgäster. 55 00:02:49,125 --> 00:02:51,166 Hyresgäster, säger min pappa jämt, 56 00:02:51,250 --> 00:02:54,000 klagar jämt och allihop är lata. Han har rätt. 57 00:02:58,666 --> 00:02:59,916 Bravo! 58 00:03:05,708 --> 00:03:06,875 Ta det lugnt. 59 00:03:09,666 --> 00:03:12,000 Vi byter kläder, jag kan tvätta. 60 00:03:12,083 --> 00:03:14,583 Nej, Martin. Det är vår egen balkong. 61 00:03:15,208 --> 00:03:16,583 Viruset är luftburet. 62 00:03:17,250 --> 00:03:19,291 Jaså? Vem har sagt det? 63 00:03:19,375 --> 00:03:21,625 Vår husläkare, som fick det. 64 00:03:21,708 --> 00:03:23,833 Ja, han har kontakt med patienter. 65 00:03:24,583 --> 00:03:26,541 Dör han, kommer jag inte över det. 66 00:03:27,041 --> 00:03:28,291 Han kan bli bättre. 67 00:03:29,083 --> 00:03:30,916 Dödligheten är en procent. 68 00:03:31,500 --> 00:03:32,916 Du säger det så iskallt. 69 00:03:33,875 --> 00:03:35,000 Det är sant. 70 00:03:35,625 --> 00:03:38,125 Vi borde ha åkt iväg till dina föräldrar. 71 00:03:38,208 --> 00:03:39,541 Inga tåg, eller flyg. 72 00:03:40,166 --> 00:03:42,250 Dina föräldrar då? Två timmar bort. 73 00:03:43,083 --> 00:03:44,458 Ska vi döda dem kanske? 74 00:03:44,541 --> 00:03:46,000 Vem bryr sig om mina då? 75 00:03:46,083 --> 00:03:48,083 Men de har inte astma. 76 00:03:49,041 --> 00:03:50,916 Dina föräldrar har inte astma. 77 00:03:52,000 --> 00:03:52,916 Inte dina heller. 78 00:03:53,916 --> 00:03:54,791 Nej! Basile! 79 00:03:54,875 --> 00:03:56,125 Så äckligt! 80 00:03:56,208 --> 00:03:57,083 Åh, nej! 81 00:03:57,166 --> 00:03:59,625 Fan. Hunden är heltokig och behöver gå ut. 82 00:04:00,208 --> 00:04:01,916 Nej, inte nu längre. 83 00:04:02,000 --> 00:04:04,000 Ska hunden också vara inne jämt? 84 00:04:04,083 --> 00:04:06,291 Det är hans fel. Han nosar på allt. 85 00:04:06,375 --> 00:04:07,750 Ja, han är en hund. 86 00:04:09,375 --> 00:04:11,125 Djur kan inte få covid. 87 00:04:11,208 --> 00:04:13,000 Inte? Titta här. 88 00:04:13,083 --> 00:04:16,458 En katt testade positivt, det första verifierade fallet. 89 00:04:16,541 --> 00:04:17,958 Du stressar ihjäl mig. 90 00:04:18,041 --> 00:04:19,875 Det är en pandemi, Claire. 91 00:04:19,958 --> 00:04:21,166 Mamma? 92 00:04:21,791 --> 00:04:24,666 -Jag vill inte dö i covid. -Du kommer inte att dö. 93 00:04:24,750 --> 00:04:27,875 Ingen här kommer dö. Pappa överdriver, det vet du. 94 00:04:27,958 --> 00:04:29,041 Det är inte sant. 95 00:04:29,125 --> 00:04:33,000 Det börjar med en förkylning. Sedan går det till lungorna, 96 00:04:33,083 --> 00:04:34,708 och man kan inte andas mer. 97 00:04:35,291 --> 00:04:37,500 -Man börjar… -Sluta, Martin! 98 00:04:41,041 --> 00:04:42,291 Andas, andas. 99 00:04:46,708 --> 00:04:49,666 Martin, vi håller social distans utomhus. 100 00:04:49,750 --> 00:04:51,250 Vi gör exakt som man ska. 101 00:04:52,375 --> 00:04:54,125 Men nedstängning, inomhus… 102 00:04:54,958 --> 00:04:56,250 Då tar du det lugnt. 103 00:04:57,583 --> 00:04:59,000 Vi väntar inte besök! 104 00:04:59,083 --> 00:05:00,958 -Jag ser efter. -Nej! 105 00:05:01,041 --> 00:05:02,375 Nej! Vänta! 106 00:05:02,458 --> 00:05:03,791 Öppna inte. 107 00:05:09,333 --> 00:05:10,291 Det är covid! 108 00:05:10,375 --> 00:05:11,875 Monsieur och madame Becquart? 109 00:05:12,500 --> 00:05:15,375 Det är Diego, portvakten Paolas make. 110 00:05:16,791 --> 00:05:17,958 Hej, Diego. 111 00:05:18,833 --> 00:05:20,750 Åh, förlåt mig. 112 00:05:20,833 --> 00:05:22,916 -Jag klev i vinägern. -Det gör inget. 113 00:05:23,000 --> 00:05:23,875 Nej! 114 00:05:27,083 --> 00:05:28,250 -37,6. -Martin! 115 00:05:29,416 --> 00:05:30,958 -Du är sjuk. -Är jag? 116 00:05:31,041 --> 00:05:32,291 Ge mig den. 117 00:05:34,333 --> 00:05:36,000 Amazon? Till idioten ovanpå. 118 00:05:37,250 --> 00:05:39,125 Ja. Tony Boghassian? 119 00:05:39,208 --> 00:05:42,125 Varför bär du upp posten? 120 00:05:42,208 --> 00:05:43,708 Var är din fru? 121 00:05:46,583 --> 00:05:48,083 Var är hon? 122 00:05:48,750 --> 00:05:50,833 -På sjukhus. -Backa. Backa då! 123 00:05:50,916 --> 00:05:51,875 Lugn, Martin. 124 00:05:51,958 --> 00:05:54,166 Det finns många andra sjukdomar. 125 00:05:54,250 --> 00:05:55,291 Ja, du har rätt. 126 00:05:56,583 --> 00:05:57,625 Varför är hon där? 127 00:05:58,875 --> 00:06:01,000 -Hon har covid. -Backa, genast! 128 00:06:01,083 --> 00:06:03,000 Men jag mår ju bra. 129 00:06:03,083 --> 00:06:04,750 Du är asymptomatisk. 130 00:06:04,833 --> 00:06:07,791 Nej, katolik. Men religion är inte allt. 131 00:06:07,875 --> 00:06:11,875 Nej, Diego. "Asymptomatisk" betyder inga yttre tecken på sjukdom. 132 00:06:11,958 --> 00:06:14,125 Jag vet. Jag skojade. 133 00:06:15,416 --> 00:06:17,000 Jättekul. Tack och hej då. 134 00:06:17,583 --> 00:06:19,166 Sluta. Nu räcker det. 135 00:06:19,250 --> 00:06:21,750 Han riskerar att få det men måste inte ha det. 136 00:06:23,000 --> 00:06:24,791 När du är i trappen, 137 00:06:24,875 --> 00:06:26,833 ha då på dig en mask, alltid. 138 00:06:26,916 --> 00:06:28,666 De är slut i butikerna. 139 00:06:28,750 --> 00:06:30,875 Testa dig. Du har haft nära kontakt. 140 00:06:30,958 --> 00:06:32,125 På labbet där nere. 141 00:06:32,208 --> 00:06:34,125 Hela huset borde testa sig. 142 00:06:34,208 --> 00:06:37,458 Säg åt honom att dela ut masker nu så att alla är säkra. 143 00:06:37,541 --> 00:06:39,250 -Kommer du ihåg det? -Ja. 144 00:06:39,833 --> 00:06:42,000 Här. Använd den så länge. 145 00:06:42,083 --> 00:06:43,291 Tack. 146 00:06:43,375 --> 00:06:45,166 Ska vi tömma vårt lager? 147 00:06:45,250 --> 00:06:46,250 Han behöver den mer. 148 00:06:46,333 --> 00:06:49,833 Det är viktigt att överleva, än viktigare att vara mänsklig. 149 00:06:50,791 --> 00:06:51,875 Basile! 150 00:06:51,958 --> 00:06:53,708 -Vadå? -Jag går ut med hunden. 151 00:06:57,958 --> 00:06:58,791 Diego. 152 00:07:02,666 --> 00:07:05,625 Den där nya som inte applåderar. Känner du henne? 153 00:07:05,708 --> 00:07:06,666 Nej. 154 00:07:06,750 --> 00:07:09,750 Kanske är hon vän med Sandrine som lät henne bo där. 155 00:07:09,833 --> 00:07:11,291 Eller en olaglig hyresgäst! 156 00:07:11,958 --> 00:07:15,250 Hon respekterar inte nedstängningen. Hon undviker oss. Skumt. 157 00:07:15,333 --> 00:07:16,583 Håll ett öga… 158 00:07:56,208 --> 00:07:58,041 Sluta. Låt mig prata med barnen. 159 00:07:58,125 --> 00:07:59,083 Två sekunder. 160 00:07:59,166 --> 00:08:00,666 Du blev också arg. 161 00:08:00,750 --> 00:08:04,708 Självklart! Du kallade mig "dum slyna" framför barnen! 162 00:08:04,791 --> 00:08:07,458 Barnen går ju inte i skolan. De är hemma jämt. 163 00:08:07,541 --> 00:08:09,250 Sluta med galenskaperna. 164 00:08:09,333 --> 00:08:12,208 Inser du hur våldsamma dina ord är? 165 00:08:12,291 --> 00:08:16,166 Vilken förebild är du för barnen? Jag tänker inte bli förnedrad. 166 00:08:16,250 --> 00:08:19,125 Var är killen jag blev kär i för 20 år sedan? 167 00:08:20,583 --> 00:08:22,375 Han är här, min älskling. 168 00:08:22,458 --> 00:08:24,333 Han är hemma och väntar på dig. 169 00:08:24,416 --> 00:08:25,708 Säg bara till 170 00:08:25,791 --> 00:08:28,833 så kommer jag. Hoppar in i bilen, och omfamnar dig. 171 00:08:29,791 --> 00:08:30,708 Pappa. 172 00:08:30,791 --> 00:08:33,000 Ge mig den. Kom igen. 173 00:08:33,083 --> 00:08:34,166 Två sekunder. 174 00:08:35,166 --> 00:08:36,000 Drönaren! 175 00:08:36,083 --> 00:08:38,166 Vad? Ännu en värdelös pryl? 176 00:08:38,250 --> 00:08:39,916 Är det en drönare? 177 00:08:40,000 --> 00:08:42,166 Ja, förlåt. Så de har nåt att göra. 178 00:08:42,250 --> 00:08:45,083 Inte så, Tony. Det är sämsta sättet. 179 00:08:45,166 --> 00:08:46,625 -Pappa! -Släpp! 180 00:08:46,708 --> 00:08:47,916 Victoire! 181 00:08:48,000 --> 00:08:49,166 Ge tillbaka den. 182 00:08:49,250 --> 00:08:51,125 Vad fan bryr du dig för? 183 00:08:51,208 --> 00:08:53,291 Alltid till honom. Det här suger! 184 00:08:53,375 --> 00:08:54,833 Det är något annat! 185 00:08:54,916 --> 00:08:55,791 Victoire! 186 00:08:55,875 --> 00:08:57,666 Tala inte så till mig! 187 00:08:57,750 --> 00:08:59,125 Jag är din pappa! 188 00:08:59,208 --> 00:09:01,958 Ser du hur lätt det är att "bara" ta hand om dem? 189 00:09:02,041 --> 00:09:05,291 Isa, du måste komma hem. Allt är en enda röra. 190 00:09:05,375 --> 00:09:08,958 Det är läxor och mat och mina anställda har permitterats. 191 00:09:09,041 --> 00:09:10,750 Lägenheten är äcklig. 192 00:09:10,833 --> 00:09:14,125 Portvakten är inte här. Vem vet vad den slynan gör? 193 00:09:16,750 --> 00:09:19,083 Jag är Diego, Paolas man. 194 00:09:19,166 --> 00:09:20,375 Hon är vår portvakt. 195 00:09:22,166 --> 00:09:23,166 Jag vet det. 196 00:09:24,666 --> 00:09:26,083 Tony, är du där? 197 00:09:26,166 --> 00:09:29,833 Apropå ingenting, visste du att portvakten var gift? 198 00:09:29,916 --> 00:09:31,541 Ja, det visste jag. 199 00:09:32,583 --> 00:09:33,583 Hej, Diego. 200 00:09:33,666 --> 00:09:35,208 Hej, Isabelle. 201 00:09:35,291 --> 00:09:37,625 Ursäkta min man. Han är lite brysk. 202 00:09:37,708 --> 00:09:39,083 Men harmlös. 203 00:09:39,166 --> 00:09:40,458 Ja… 204 00:09:40,541 --> 00:09:43,250 Lite retsamhet mellan invandrare. Eller hur? 205 00:09:43,333 --> 00:09:44,750 Jag är fransman. 206 00:09:45,458 --> 00:09:48,666 Hur mår Paola? Hon är väl inte sjuk? 207 00:09:48,750 --> 00:09:51,458 Lite. Hon hostar, men kommer att bli bra. 208 00:09:52,458 --> 00:09:54,375 -Hon har fått covid. -Ja. 209 00:09:54,458 --> 00:09:56,833 Jag beklagar. 210 00:09:56,916 --> 00:09:58,208 Tack. 211 00:10:00,875 --> 00:10:02,708 Då kommer ingen städa på länge. 212 00:10:04,208 --> 00:10:08,291 Isa, du måste ta ett beslut. Låt mig veta, för detta leder ingenstans. 213 00:10:08,375 --> 00:10:09,416 Okej, visst. 214 00:10:09,875 --> 00:10:10,916 Jag ringer dig. 215 00:10:15,166 --> 00:10:16,541 Basile! Nej! 216 00:10:16,625 --> 00:10:18,833 Drönaren måste vara där ute! 217 00:10:18,916 --> 00:10:20,166 Jag testar den bara. 218 00:10:27,583 --> 00:10:29,166 -Får jag prova? -Nej. 219 00:10:29,250 --> 00:10:31,125 -Basile. -Nej, sluta. 220 00:10:31,208 --> 00:10:32,250 En sekund bara. 221 00:10:32,333 --> 00:10:33,750 Nej, stopp, nej! 222 00:10:33,833 --> 00:10:35,458 Så där! 223 00:10:35,541 --> 00:10:38,083 -Vad var det jag sa? -Nej! 224 00:10:38,583 --> 00:10:39,708 -Nej! -Jo! 225 00:10:39,791 --> 00:10:42,375 Min drönare! Pappa! 226 00:10:42,458 --> 00:10:43,666 Ja! 227 00:10:43,750 --> 00:10:45,291 Det är en utomhusleksak. 228 00:10:45,375 --> 00:10:47,416 Lyssna när jag pratar med dig. 229 00:10:49,041 --> 00:10:51,125 Gråt inte. Det tjänar inget till. 230 00:10:51,750 --> 00:10:55,333 -Jag beställer en ny. -Jag är less på det här! 231 00:10:55,416 --> 00:10:56,791 Kom in. 232 00:11:00,958 --> 00:11:04,041 Jag vill… att du städar upp här inne. 233 00:11:05,916 --> 00:11:07,375 Nej. 234 00:11:07,458 --> 00:11:08,583 Jodå. 235 00:11:09,375 --> 00:11:10,458 -Nej. -Jo. 236 00:11:11,083 --> 00:11:12,041 Jag kan inte. 237 00:11:12,750 --> 00:11:15,166 Jag är mekaniker, inte städerska. 238 00:11:16,541 --> 00:11:17,541 Tio euro i timmen. 239 00:11:19,500 --> 00:11:20,458 Svart. 240 00:11:21,083 --> 00:11:23,500 Du betalar min fru femton. 241 00:11:24,833 --> 00:11:27,208 Du sa att du är mekaniker. Nå? 242 00:11:28,458 --> 00:11:32,583 Jag kan inte. Med posten och soptunnorna 243 00:11:32,666 --> 00:11:34,291 är det mycket att göra här. 244 00:11:34,375 --> 00:11:35,291 Röker du? 245 00:11:36,041 --> 00:11:37,791 -Lite. -Titta här. 246 00:11:40,875 --> 00:11:43,583 Den stora fyrhjulsdrivna bilen där ute är min. 247 00:11:43,666 --> 00:11:46,750 Den behöver tvättas. Här, en present. 248 00:11:46,833 --> 00:11:48,375 Det är värt 300 euro. 249 00:11:49,166 --> 00:11:50,166 Tack så mycket. 250 00:11:51,333 --> 00:11:52,625 Som om jag bryr mig. 251 00:11:54,416 --> 00:11:58,166 Helvete. Nu börjar Maria Callas igen! 252 00:11:58,791 --> 00:12:00,333 Kan du be henne hålla mun? 253 00:12:00,416 --> 00:12:01,416 Okej? 254 00:12:02,833 --> 00:12:06,083 Låt oss leva ut våra drömmar 255 00:12:07,625 --> 00:12:09,791 Pandemi, pandemi 256 00:12:09,875 --> 00:12:13,250 Du är inte min vän 257 00:12:13,791 --> 00:12:15,666 Vi kan ställa den där. 258 00:12:15,750 --> 00:12:17,541 Vänta lite. 259 00:12:17,625 --> 00:12:18,750 Älskling. 260 00:12:19,958 --> 00:12:22,083 Pandemi, pandemi 261 00:12:22,166 --> 00:12:25,416 Låt mig leva mitt liv 262 00:12:26,041 --> 00:12:28,583 Låt mig leva som förut 263 00:12:28,666 --> 00:12:31,541 Innan nedstängningsmardrömmen 264 00:12:31,625 --> 00:12:32,583 -Älskling. -Ja? 265 00:12:32,666 --> 00:12:34,416 Jag börjar livesända nu. 266 00:12:35,166 --> 00:12:36,458 Två sekunder. 267 00:12:36,541 --> 00:12:38,958 Låt mig leva och andas 268 00:12:39,041 --> 00:12:42,625 Existera, älska 269 00:12:45,000 --> 00:12:46,041 Jag älskar det. 270 00:12:46,125 --> 00:12:48,375 Det är verkligen fint… 271 00:12:48,458 --> 00:12:49,458 Älskling! 272 00:12:50,291 --> 00:12:51,291 Jättebra. 273 00:12:51,375 --> 00:12:53,333 Men om du kunde… 274 00:12:53,416 --> 00:12:55,750 -…flytta dig lite? -Visst. 275 00:12:55,833 --> 00:12:57,416 Så att jag får plats. 276 00:12:57,500 --> 00:12:59,500 -Jag ska låta dig jobba. -Ja. 277 00:12:59,583 --> 00:13:01,583 Ska jag gå dit? 278 00:13:01,666 --> 00:13:04,250 -Jag kan gå själv. -Jag vet. 279 00:13:04,333 --> 00:13:06,833 Så. Är du med i bilden nu? 280 00:13:06,916 --> 00:13:07,750 Så där. 281 00:13:07,833 --> 00:13:11,416 Förlåt. Jag vill skydda vårt privatliv. 282 00:13:11,500 --> 00:13:13,875 -Jag vet, gullet. -En sekund. 283 00:13:13,958 --> 00:13:16,333 Leva, andas 284 00:13:16,416 --> 00:13:19,083 Leva, älska 285 00:13:23,083 --> 00:13:24,375 -Så. -Förlåt. Okej. 286 00:13:24,458 --> 00:13:25,625 -Så där. -Nu kör vi. 287 00:13:25,708 --> 00:13:28,333 Det är otroligt. Kameran älskar dig. 288 00:13:28,416 --> 00:13:29,791 -Verkligen? -Du är med. 289 00:13:30,833 --> 00:13:31,958 Ska jag backa lite? 290 00:13:32,041 --> 00:13:33,125 -Ja. -Här då? 291 00:13:33,208 --> 00:13:34,750 -Backa… -Nu då? 292 00:13:34,833 --> 00:13:35,666 Kom igen. 293 00:13:35,750 --> 00:13:37,208 Lite mer och jag är ute. 294 00:13:37,291 --> 00:13:40,291 Ja! Bra idé. Gå ut. 295 00:13:41,708 --> 00:13:43,791 Då går jag ut, då. 296 00:13:44,625 --> 00:13:47,208 Så ja. Okej… 297 00:13:47,291 --> 00:13:49,666 Jag är ute på balkongen nu. 298 00:13:50,583 --> 00:13:51,583 Fryser du? 299 00:13:54,791 --> 00:13:57,250 -Tack. -Det var väl inget. Jag älskar dig. 300 00:13:57,333 --> 00:13:58,833 Jag älskar dig också. 301 00:13:58,916 --> 00:14:00,416 -Ha ett bra pass. -Ja. 302 00:14:03,208 --> 00:14:04,666 Tjena fitgirls! Det är jag. 303 00:14:04,750 --> 00:14:08,875 Idag har… Vi har 2 035 följare. Vi får se om siffran ökar lite. 304 00:14:08,958 --> 00:14:11,083 Mage och rumpa idag, det älskar vi! 305 00:14:11,166 --> 00:14:13,708 Först värmer vi upp. Då kör vi. 306 00:14:13,791 --> 00:14:16,083 Jag håller i två… 307 00:14:16,833 --> 00:14:19,500 Två förpackningar med sex flaskor… 308 00:14:19,583 --> 00:14:22,291 …på 1,5 liter. Tolv gånger 1,5 liter. 309 00:14:22,375 --> 00:14:25,291 Tolv gånger en och en halv liter… 310 00:14:25,375 --> 00:14:26,291 …det blir… 311 00:14:27,833 --> 00:14:29,083 Sexton. 312 00:14:29,666 --> 00:14:30,875 Arton! 313 00:14:30,958 --> 00:14:32,041 Arton! 314 00:14:32,625 --> 00:14:33,750 Tack! 315 00:14:34,208 --> 00:14:35,208 Det var grannen. 316 00:15:04,583 --> 00:15:07,791 GABRIEL MEDICINSK FORSKNING OCH TESTLABORATORIUM 317 00:15:08,375 --> 00:15:12,500 SARS-CoV2 verkar modifiera och ändra 318 00:15:12,583 --> 00:15:15,458 råttans fosforylering av enzymproteinkinas 319 00:15:16,125 --> 00:15:19,458 för att upprätthålla sin cellulära överföring… 320 00:15:20,416 --> 00:15:21,708 Punkt. 321 00:15:21,791 --> 00:15:25,541 De första testerna med vaccinet på gnagare är… 322 00:15:26,333 --> 00:15:27,750 …inte övertygande. 323 00:15:27,833 --> 00:15:28,875 Fan. 324 00:15:30,125 --> 00:15:32,083 Fan, fan, fan. 325 00:15:34,500 --> 00:15:36,625 Råtta C assimilerade vaccindosen 326 00:15:36,708 --> 00:15:37,791 och överlevde… 327 00:15:39,750 --> 00:15:40,583 …en kort stund. 328 00:15:43,000 --> 00:15:44,000 Skit också. 329 00:15:50,000 --> 00:15:51,750 -Vad är det? -Har du stängt? 330 00:15:51,833 --> 00:15:53,083 Nej, hurså? 331 00:15:53,166 --> 00:15:55,791 -Här är ingen personal. -De har permission! 332 00:15:56,500 --> 00:15:57,500 De är rädda. 333 00:15:58,791 --> 00:16:00,916 Med dina råttors hälsa, förstår jag dem. 334 00:16:02,791 --> 00:16:04,916 -Forskning. -På råttgift? 335 00:16:05,000 --> 00:16:07,125 Ett vaccin, Louise! 336 00:16:07,208 --> 00:16:10,000 Vad forskar alla på nu? 337 00:16:10,083 --> 00:16:11,666 Jättebra! 338 00:16:11,750 --> 00:16:14,666 Urinanalys och vaccinforskning på samma ställe! 339 00:16:15,375 --> 00:16:16,208 Bravo. 340 00:16:20,333 --> 00:16:21,958 Jag arbetade ju på Pasteur. 341 00:16:23,291 --> 00:16:24,125 Sparkade de dig? 342 00:16:26,750 --> 00:16:28,083 Jag sa upp mig. 343 00:16:30,791 --> 00:16:32,500 Och mitt urinprov? 344 00:16:32,583 --> 00:16:35,250 Jag har inte tid. Inte den här månaden. 345 00:16:35,916 --> 00:16:39,125 Sparar du lite råttgift åt mig, till källaren? 346 00:16:41,208 --> 00:16:43,375 Men det är inte bråttom. 347 00:16:49,875 --> 00:16:51,916 Ja, lilla Lili. 348 00:16:52,000 --> 00:16:53,750 Dags för din promenad. 349 00:16:56,583 --> 00:16:58,791 Doktorn, jag kan kasta det där. 350 00:16:58,875 --> 00:17:00,500 Jag gör det hellre själv. 351 00:17:00,583 --> 00:17:04,000 Doktorn, hyresgästerna vill ha masker. 352 00:17:04,083 --> 00:17:05,333 Finns inga, det är brist! 353 00:17:05,416 --> 00:17:07,875 -Och alla vill bli testade. -Testade! 354 00:17:08,750 --> 00:17:11,416 Vill alla bli testade? För vad? 355 00:17:11,500 --> 00:17:13,083 Min fru har covid. 356 00:17:14,000 --> 00:17:15,541 Kanske har jag fått det. 357 00:17:15,625 --> 00:17:17,166 Folk i huset är rädda. 358 00:17:17,250 --> 00:17:19,750 -Var är hon? -På sjukhus. 359 00:17:19,833 --> 00:17:21,416 Det har gått två veckor. 360 00:17:22,083 --> 00:17:24,000 Jag skulle ringa om jag får feber. 361 00:17:27,541 --> 00:17:29,875 För sent. Du hade redan insjuknat. 362 00:17:44,916 --> 00:17:46,041 Fel tunna? 363 00:17:46,125 --> 00:17:49,000 Nej. Biologiskt nedbrytbart. Det är okej. 364 00:17:49,083 --> 00:17:53,208 Jadå, Lili. 365 00:17:54,083 --> 00:17:56,458 Vi ska gå vår promenad. 366 00:17:56,541 --> 00:17:57,708 Så ja. 367 00:17:59,041 --> 00:18:00,416 Vad är det där? 368 00:18:01,875 --> 00:18:03,791 Familjen Dubreuils marsvin. 369 00:18:04,458 --> 00:18:06,375 De skyndade iväg till landet. 370 00:18:06,458 --> 00:18:08,708 Och glömde Lili i paniken. 371 00:18:08,791 --> 00:18:10,375 Så underbar! 372 00:18:10,458 --> 00:18:13,333 -Hon är jättesöt. -Diego! 373 00:18:14,125 --> 00:18:15,708 Diego… 374 00:18:19,291 --> 00:18:23,250 Det är kris. Jag måste testa mitt covidvaccin. 375 00:18:23,333 --> 00:18:25,208 Och jag har inga försöksdjur! 376 00:18:25,291 --> 00:18:26,791 Marsvinet… 377 00:18:27,833 --> 00:18:29,791 …är en gudagåva! 378 00:18:31,750 --> 00:18:34,333 Nej, jag kan inte göra så. 379 00:18:35,083 --> 00:18:37,833 När jag lämnade henne på sjukhuset fick jag lova 380 00:18:37,916 --> 00:18:39,791 att ta hand om marsvinet. 381 00:18:39,875 --> 00:18:40,833 Diego. 382 00:18:42,875 --> 00:18:45,125 Föredrar du din fru eller marsvinet? 383 00:18:45,791 --> 00:18:46,708 Min fru! 384 00:18:47,625 --> 00:18:49,541 Jag får inte det intrycket. 385 00:18:50,083 --> 00:18:51,583 Jodå, visst gör jag det. 386 00:18:52,458 --> 00:18:53,583 Tänk om Lili dör? 387 00:18:53,666 --> 00:18:55,708 Marsvin är gnagare. 388 00:18:55,791 --> 00:18:58,291 -De är motståndskraftiga! -Jaså? 389 00:18:58,375 --> 00:19:01,416 -Är de det? -Mycket! Diego, slösa inte tid. 390 00:19:01,500 --> 00:19:04,000 Jag är så nära att lösa det. 391 00:19:04,083 --> 00:19:05,791 Vetenskapen räknar med mig. 392 00:19:06,416 --> 00:19:08,291 Hittar jag ett botemedel 393 00:19:08,375 --> 00:19:10,416 så tar jag hand om din fru. 394 00:19:10,500 --> 00:19:13,250 Sen är Paola tillbaka hemma igen! 395 00:19:17,041 --> 00:19:17,958 Okej. 396 00:19:21,125 --> 00:19:22,041 Lili… 397 00:19:30,666 --> 00:19:33,208 Doktorn! Kan de boende få testa sig? 398 00:19:33,291 --> 00:19:36,000 I morgon klockan nio. Här. 399 00:19:37,000 --> 00:19:38,375 I morgon klockan nio. 400 00:19:39,708 --> 00:19:41,208 Nio… 401 00:19:49,583 --> 00:19:50,958 Min bar. 402 00:20:06,750 --> 00:20:08,125 Hur är det, kära Raoul? 403 00:20:13,791 --> 00:20:16,083 Päron, -84. Minns du? 404 00:20:30,875 --> 00:20:31,833 Inte illa. 405 00:20:40,333 --> 00:20:41,708 Vad är detta? 406 00:21:06,750 --> 00:21:10,041 Låt oss bli först. Det finns kanske inte nog många test. 407 00:21:10,125 --> 00:21:11,625 Ta bort skräpet, kompis. 408 00:21:11,708 --> 00:21:13,708 Det drar hit möss och kackerlackor. 409 00:21:13,791 --> 00:21:16,583 Ursäkta, det är ovanliga tider. Inte så nära. 410 00:21:16,666 --> 00:21:18,791 Två kinesiska idioter äter pingvin, 411 00:21:18,875 --> 00:21:21,166 och vårt trapphus blir ert skafferi? 412 00:21:21,250 --> 00:21:23,875 -Myrkott, pappa. -Vem bryr sig? 413 00:21:23,958 --> 00:21:26,541 Det är ett gemensamt område, monsieur Renter. 414 00:21:26,625 --> 00:21:27,583 Visst. 415 00:21:28,291 --> 00:21:29,125 Märklig typ. 416 00:21:30,541 --> 00:21:31,666 Claire, är du klar? 417 00:21:31,750 --> 00:21:34,250 Skynda dig med skorna och hämta rena masker. 418 00:21:34,333 --> 00:21:35,708 Lådan är tom, pappa. 419 00:21:35,791 --> 00:21:37,041 Tack vare din mamma! 420 00:21:37,125 --> 00:21:38,583 Titta i kökslådan. 421 00:21:38,666 --> 00:21:40,000 Jag gjorde det! 422 00:21:40,083 --> 00:21:41,125 -Se upp… -Tack. 423 00:21:41,208 --> 00:21:43,250 Alla kommer före oss nu. 424 00:21:43,333 --> 00:21:47,708 Det är inte rätt att alla går på en gång. Vet ni att det är en pandemi? 425 00:21:47,791 --> 00:21:50,458 Ja. Som ni tittar vi på nyheterna, hela dagen. 426 00:21:51,791 --> 00:21:55,166 Hallå. Inte närmare än en meter. 427 00:21:55,250 --> 00:21:58,250 Ursäkta, men det luktar vinäger. Det är outhärdligt. 428 00:21:58,333 --> 00:22:00,541 Ledsen, det är desinfektionsmedlet. 429 00:22:00,625 --> 00:22:01,875 Claire? Louna? Klara? 430 00:22:01,958 --> 00:22:04,958 -Försiktigt. -Gå åt sidan så att vi kan gå ner. 431 00:22:05,041 --> 00:22:06,166 Ja, visst. 432 00:22:06,250 --> 00:22:07,458 Vi ska också gå ner. 433 00:22:08,125 --> 00:22:09,750 Nej, tro mig. 434 00:22:09,833 --> 00:22:12,625 Vi är för nära. Både för er och mig. 435 00:22:12,708 --> 00:22:14,791 Se. Min fru är… 436 00:22:14,875 --> 00:22:18,041 -Åh! Grattis. -Tack. 437 00:22:18,625 --> 00:22:21,250 Så hon är prioriterad för testning. 438 00:22:21,333 --> 00:22:22,500 -Visst. -Ja. 439 00:22:25,708 --> 00:22:26,791 Gå ni. 440 00:22:26,875 --> 00:22:28,250 Gå ner på vänster sida. 441 00:22:28,333 --> 00:22:29,541 Snyggt jobbat. 442 00:22:33,166 --> 00:22:34,791 Claire, jag går ner! 443 00:22:52,333 --> 00:22:54,166 Vad? Ta ett foto! 444 00:23:01,166 --> 00:23:02,875 Stå med er familj. 445 00:23:02,958 --> 00:23:04,958 Och på stort avstånd, tack. 446 00:23:05,083 --> 00:23:06,500 TESTLABORATORIUM 447 00:23:06,583 --> 00:23:08,791 Tänk på virusets smittsamhet. 448 00:23:08,875 --> 00:23:10,041 Ge oss masker. 449 00:23:10,125 --> 00:23:13,416 -Enligt WHO är de värdelösa. -Asiater har dem, så varför inte? 450 00:23:13,500 --> 00:23:14,500 Jag vet inte. 451 00:23:14,583 --> 00:23:16,125 Viruset muterade väl? 452 00:23:16,208 --> 00:23:18,041 Det är inte säkert. 453 00:23:18,625 --> 00:23:19,541 Vi vet inte. 454 00:23:19,625 --> 00:23:21,750 Ni vet ingenting. Varför är vi här? 455 00:23:21,833 --> 00:23:23,458 Visa lite respekt! 456 00:23:23,541 --> 00:23:24,625 Han forskar ju nu. 457 00:23:25,458 --> 00:23:27,291 Inte bara på avföring och urin. 458 00:23:27,375 --> 00:23:28,541 Är det inte så? 459 00:23:29,708 --> 00:23:31,791 Jag hörde att portvakten har covid. 460 00:23:32,833 --> 00:23:34,458 Så jag ska testa er alla. 461 00:23:34,541 --> 00:23:37,166 -Nej, jag kan inte tro det. -Har Paola covid? 462 00:23:37,833 --> 00:23:40,166 Skit! Hon levererade min post! 463 00:23:40,250 --> 00:23:42,541 Stannar viruset kvar på ytor? 464 00:23:43,166 --> 00:23:44,500 Kanske inte, vi vet inte. 465 00:23:44,583 --> 00:23:46,333 Han vet ingenting. 466 00:23:46,416 --> 00:23:48,041 Borde inte Diego isolera sig? 467 00:23:48,125 --> 00:23:49,125 Lyssna nu… 468 00:23:50,083 --> 00:23:51,208 Han vet inte. 469 00:23:51,291 --> 00:23:53,041 Hur mår Paola? 470 00:23:53,125 --> 00:23:55,125 Bra, men jag får inte besöka henne. 471 00:23:55,208 --> 00:23:58,333 Oroa dig inte, Paola är stark. Hon blir bättre. 472 00:23:58,416 --> 00:24:00,208 Vi kan inte veta det. För igår 473 00:24:00,291 --> 00:24:02,750 dog en 33-åring som hade perfekt hälsa. 474 00:24:02,833 --> 00:24:03,833 Som ni! 475 00:24:03,916 --> 00:24:06,375 -Varför säger ni så? -För att vi vet det. 476 00:24:06,458 --> 00:24:08,500 Hur vet man om man har det? 477 00:24:08,583 --> 00:24:09,750 Man känner det inuti. 478 00:24:09,833 --> 00:24:13,291 Nej, vänta. Ingen behöver oroa sig utan klara symptom. 479 00:24:13,375 --> 00:24:14,916 Man får svårt att andas, 480 00:24:15,000 --> 00:24:17,000 en känsla av att vara tyngd, 481 00:24:18,291 --> 00:24:19,125 och torrhosta, 482 00:24:19,208 --> 00:24:21,750 trötthet, feber, förlust av smak och lukt. 483 00:24:22,750 --> 00:24:23,666 Diarré. 484 00:24:25,416 --> 00:24:26,708 Du har ingen diarré. 485 00:24:28,875 --> 00:24:31,208 Jag har ont i magen, känner ingen lukt. 486 00:24:31,291 --> 00:24:34,625 -Det finns ingen lukt här. -Jag känner ju inte det. 487 00:24:34,708 --> 00:24:36,375 Jag skulle gärna slippa smak 488 00:24:36,458 --> 00:24:38,916 med tanke på min pappas matlagning. 489 00:24:39,000 --> 00:24:40,250 Den är äcklig. 490 00:24:41,125 --> 00:24:43,500 Om två veckor är skiten över. 491 00:24:43,583 --> 00:24:45,291 Jag är tillbaka på jobbet 492 00:24:45,375 --> 00:24:47,833 och slipper era skrämda nyllen. 493 00:24:47,916 --> 00:24:51,250 Hallå! Vilka skrämda nyllen? Visa lite respekt. 494 00:24:51,333 --> 00:24:54,625 Ni är som några rädda får med en forskare som inget vet. 495 00:24:54,708 --> 00:24:56,833 Vi vet inte ens om det existerar. 496 00:24:56,916 --> 00:24:58,166 Vänta lite. 497 00:24:58,250 --> 00:25:01,250 Om jag vill gå ut och få det, är det min sak. 498 00:25:01,333 --> 00:25:03,291 Och infektera hela byggnaden här? 499 00:25:03,375 --> 00:25:06,208 Kom igen, vi får ju dricka och röka. 500 00:25:06,291 --> 00:25:07,541 Det dödar också. 501 00:25:07,625 --> 00:25:09,708 Det smittar inte, som han den Rona. 502 00:25:09,791 --> 00:25:11,375 Hon, den där "Rona". 503 00:25:11,458 --> 00:25:14,833 Ja, det kvinnliga inflytandet. Inte konstigt med röran. 504 00:25:14,916 --> 00:25:17,291 Ni vet minsann hur man tilltalar kvinnor. 505 00:25:17,375 --> 00:25:19,541 Jo, tack. Jag är ganska bra på det. 506 00:25:19,625 --> 00:25:22,583 Hitta ett vaccin, jag behöver öppna igen. 507 00:25:22,666 --> 00:25:25,125 Helt rätt, Louise. Dags att testa er. 508 00:25:25,208 --> 00:25:27,541 Om vi pratar står vetenskapen stilla. Diego. 509 00:25:33,208 --> 00:25:34,208 Det är helvetiskt. 510 00:25:34,958 --> 00:25:36,625 Det är ett PCR-test. 511 00:25:37,166 --> 00:25:38,958 En lång bomullssvabb. Inte kul. 512 00:25:41,958 --> 00:25:42,916 Andra näsborren. 513 00:25:43,000 --> 00:25:45,500 Kommer ni till baren efter tortyren? 514 00:25:45,583 --> 00:25:47,333 Du hörde visst inte förut. 515 00:25:47,416 --> 00:25:49,791 Affärer är affärer. 516 00:25:50,416 --> 00:25:52,375 Lite väl tidigt för att dricka. 517 00:25:52,458 --> 00:25:54,375 Och baren är ju stängd. 518 00:25:54,458 --> 00:25:56,791 Jag öppnar inte men kan servera utanför. 519 00:25:56,875 --> 00:25:58,833 Inte lagligt att kringgå lagarna. 520 00:25:58,916 --> 00:26:01,750 Tack, fru Glädjedödare. Snacka om solidaritet. 521 00:26:04,375 --> 00:26:05,375 Det gör ont. 522 00:26:06,208 --> 00:26:07,708 -Vems tur är det? -Tack! 523 00:26:07,791 --> 00:26:10,375 Jag testar inte barn. De behöver inte vänta. 524 00:26:10,458 --> 00:26:13,250 -Får Basile och jag leka ute? -Javisst. 525 00:26:13,333 --> 00:26:14,666 Ja, vad kul. 526 00:26:14,750 --> 00:26:16,375 Inte du. Min hund. 527 00:26:17,708 --> 00:26:18,583 Tusan också! 528 00:26:19,791 --> 00:26:20,958 Basile! 529 00:26:21,500 --> 00:26:22,791 Bort! 530 00:26:24,041 --> 00:26:25,000 Pappa! 531 00:26:25,666 --> 00:26:27,000 Du bad om det. 532 00:26:30,666 --> 00:26:33,250 -Har ni några masker över? -Nej! 533 00:26:34,708 --> 00:26:38,125 Ett labb i USA testar ett vaccin. 534 00:26:38,208 --> 00:26:40,666 -De är i fas tre. -Jag är medveten om det. 535 00:26:40,750 --> 00:26:42,666 Men se upp, vi saknar perspektiv. 536 00:26:42,750 --> 00:26:44,375 Mycket falsk information. 537 00:26:44,458 --> 00:26:47,291 Mediatid är inte vetenskaplig tid. 538 00:26:48,166 --> 00:26:49,208 Kan vi börja? 539 00:26:49,291 --> 00:26:51,583 -Den är lång. -Koppla av. Luta huvudet. 540 00:26:52,291 --> 00:26:54,083 -Försiktigt. -Lugnt och stilla. 541 00:26:54,166 --> 00:26:55,916 Jag är försiktig. 542 00:27:00,375 --> 00:27:01,500 Försiktigt. 543 00:27:04,708 --> 00:27:06,625 Oj, det var långt in. 544 00:27:06,708 --> 00:27:08,625 -Vilket stadium? -Det går framåt. 545 00:27:11,458 --> 00:27:13,416 -Oss emellan? -Självklart. 546 00:27:13,500 --> 00:27:16,958 Jag förhindrade det patogena nukleokapsidproteinet 547 00:27:17,041 --> 00:27:18,291 från att nå kärnan. 548 00:27:18,375 --> 00:27:19,458 Nej! 549 00:27:19,541 --> 00:27:22,416 -Och cytoplasman. -Vad, till och med cytoplasman? 550 00:27:23,166 --> 00:27:25,708 -Det är ett otroligt framsteg. -Mellan oss! 551 00:27:25,791 --> 00:27:28,458 Till sist måste ni dela era resultat. 552 00:27:28,541 --> 00:27:30,625 Science & Research skulle älska… 553 00:27:31,333 --> 00:27:33,208 Rör er inte! 554 00:27:33,291 --> 00:27:36,041 -Det är för djupt! -Andas. 555 00:27:36,166 --> 00:27:37,708 Andas. 556 00:27:38,291 --> 00:27:40,666 Försiktigt! Rör inte runt den där nu! 557 00:27:44,625 --> 00:27:47,125 Vaccinet är min prioritet. 558 00:27:47,208 --> 00:27:48,375 Jag förstår. 559 00:27:50,125 --> 00:27:52,666 Meddela mig i vilket fall. Vi kan planera 560 00:27:52,750 --> 00:27:55,125 ett specialnummer med er på omslaget. 561 00:27:57,416 --> 00:27:58,875 Jag ska tänka på det. 562 00:27:58,958 --> 00:28:01,208 När får vi resultaten? 563 00:28:01,291 --> 00:28:03,250 Cirka 48 timmar, högst en vecka. 564 00:28:03,333 --> 00:28:05,791 Jag hoppas att det är över innan jag föder. 565 00:28:05,875 --> 00:28:08,291 Tvivlar på det. Om du inte föder om två år. 566 00:28:09,041 --> 00:28:10,583 Inlåsta i två år? 567 00:28:10,666 --> 00:28:13,583 Lyssna inte på honom. Han gör en nervös. 568 00:28:15,041 --> 00:28:15,958 Sprid ut er! 569 00:28:16,041 --> 00:28:17,291 Vad fan? 570 00:28:18,041 --> 00:28:20,083 Herregud, är ni galna? 571 00:28:20,791 --> 00:28:22,791 Inte alla i trappan på en gång! 572 00:28:22,875 --> 00:28:24,625 Vi går upp familj för familj. 573 00:28:24,708 --> 00:28:25,958 Våning för våning. 574 00:28:26,041 --> 00:28:27,458 Tredje våningen, gå in. 575 00:28:27,541 --> 00:28:29,125 Så när går jag? 576 00:28:29,916 --> 00:28:33,416 Jag bor på både andra och tredje. Går jag upp två gånger då? 577 00:28:34,125 --> 00:28:37,583 Så dumt. Vi bor i samma hus men vet inte varandras namn. 578 00:28:37,666 --> 00:28:38,833 Det är Paris. 579 00:28:38,916 --> 00:28:40,416 Nå? Vem är vem? 580 00:28:40,500 --> 00:28:41,458 Jag heter Agathe. 581 00:28:41,541 --> 00:28:42,583 Sångerskan? 582 00:28:42,666 --> 00:28:44,833 -Kan ni mina låtar? -Utantill. 583 00:28:44,916 --> 00:28:47,333 Hela huset får njuta av dem varje dag. 584 00:28:47,416 --> 00:28:50,375 Trevligt. Jag var med i The Voice 2016. 585 00:28:50,458 --> 00:28:52,541 Men ingen vände sig om. 586 00:28:52,625 --> 00:28:55,291 Domarnas ryggar är bortvända men folk såg mig! 587 00:28:55,375 --> 00:28:58,791 Ibland, innan nedstängningen, fick jag skriva autografer. 588 00:28:59,375 --> 00:29:03,000 Kan vi gå upp, eller måste vi lyssna på den okända stjärnan? 589 00:29:03,083 --> 00:29:04,666 Hallå, var lite artig. 590 00:29:07,666 --> 00:29:09,750 Jag bor här och säger vad jag vill. 591 00:29:09,833 --> 00:29:11,083 Den killen… 592 00:29:11,166 --> 00:29:13,291 Social distansering, för helvete! 593 00:29:13,916 --> 00:29:15,458 Om vi fick röra varann nu… 594 00:29:15,541 --> 00:29:18,333 Slåss inte. Det är löjligt. 595 00:29:18,416 --> 00:29:20,791 Låt oss vara lite smartare än så. 596 00:29:20,875 --> 00:29:22,458 Som barn på skolgården! 597 00:29:22,541 --> 00:29:23,708 Inte jag, han! 598 00:29:23,791 --> 00:29:25,375 Precis. 599 00:29:27,833 --> 00:29:28,750 Okej. 600 00:29:29,333 --> 00:29:31,333 Ingen stor grej. Presentera er nu. 601 00:29:32,000 --> 00:29:34,625 Okej. Jag är Samuel, tränare. 602 00:29:34,708 --> 00:29:36,500 Ingen frågade efter ditt yrke. 603 00:29:36,583 --> 00:29:38,416 Bara ditt namn och våningen. 604 00:29:38,500 --> 00:29:41,291 Kan ni någon gång tala utan att vara fientlig? 605 00:29:41,375 --> 00:29:43,500 Jag vill bara gå upp. 606 00:29:43,583 --> 00:29:45,291 Som vi alla. 607 00:29:45,375 --> 00:29:46,666 Inte jag. 608 00:29:46,750 --> 00:29:48,583 Jag bor på bottenvåningen. 609 00:29:48,666 --> 00:29:51,083 I portvaktsbostaden, med min fru Paola 610 00:29:51,166 --> 00:29:52,708 som jag hoppas snart är hemma. 611 00:29:52,791 --> 00:29:55,666 Mitt namn är Claire. 612 00:29:55,750 --> 00:29:57,708 Jag är brottmålsadvokat. 613 00:29:57,791 --> 00:30:00,333 Min man Martin är vetenskaplig illustratör. 614 00:30:00,416 --> 00:30:01,750 Louna är vår dotter. 615 00:30:01,833 --> 00:30:04,625 Första våningen, på höger sida med balkongen. 616 00:30:05,583 --> 00:30:06,583 Fint. 617 00:30:07,333 --> 00:30:08,333 Så… 618 00:30:08,416 --> 00:30:10,875 Den enda ägaren bland hyresgästerna. 619 00:30:12,583 --> 00:30:15,333 Se där. Det är inte så komplicerat. 620 00:30:15,416 --> 00:30:16,250 Visst, det är… 621 00:30:16,333 --> 00:30:18,291 Vi behövde viruset för att mötas. 622 00:30:19,208 --> 00:30:23,166 Kvinnan mittemot saknas. Hon borde också kolla snoken. 623 00:30:23,833 --> 00:30:26,333 Nordafrikansk. Verkar lite skum. 624 00:30:26,416 --> 00:30:27,666 En rasist också. 625 00:30:27,750 --> 00:30:29,958 Nej, jag är ju belgisk invandrare. 626 00:30:30,041 --> 00:30:31,708 Vadå, också? 627 00:30:31,791 --> 00:30:34,125 -Förutom vad? -Förutom att ni är invasiv. 628 00:30:34,208 --> 00:30:36,458 Kan ni parkera bensinslukaren utanför? 629 00:30:36,541 --> 00:30:38,083 Den är inte ens min. 630 00:30:38,166 --> 00:30:41,875 Med: "Tillverkad i Belgien och stolt över det." Är den inte er? 631 00:30:42,833 --> 00:30:44,083 Den är leasad. 632 00:30:44,166 --> 00:30:46,125 Fungerar bättre skattemässigt. 633 00:30:46,208 --> 00:30:50,791 Okej. Kan ni parkera er skattemässigt bättre leasade bil utanför 634 00:30:50,875 --> 00:30:52,833 så att barnen får plats att leka? 635 00:30:52,916 --> 00:30:54,958 Och jag skulle vilja föreslå 636 00:30:55,041 --> 00:30:57,000 ett grönsaksland för permakultur. 637 00:30:57,083 --> 00:31:00,666 Min bil blir stulen men jag får vitlök och morot? Nej, tack. 638 00:31:00,750 --> 00:31:02,375 Tack så mycket. 639 00:31:04,041 --> 00:31:05,500 Ajöss, lilla grabben. 640 00:31:05,583 --> 00:31:07,041 -Kom, älskling. -Inte så nära. 641 00:31:07,666 --> 00:31:09,291 -Ta det försiktigt. -Okej. 642 00:31:09,375 --> 00:31:12,208 Otur. Belgare brukar vara så trevliga. 643 00:31:12,291 --> 00:31:13,708 Vi fick den enda idioten. 644 00:31:20,916 --> 00:31:22,291 Allt är inte till dig! 645 00:31:22,416 --> 00:31:23,333 Pandemi, pandemi 646 00:31:23,416 --> 00:31:26,416 Du är inte min vän 647 00:31:27,208 --> 00:31:28,500 Pandemi 648 00:31:29,291 --> 00:31:31,750 Det är bäst att du drar 649 00:31:32,791 --> 00:31:34,625 Pandemi, pandemi 650 00:31:34,708 --> 00:31:37,083 Låt oss leva och drömma 651 00:31:38,458 --> 00:31:40,666 "Ger hosta", Raoul. 652 00:31:41,250 --> 00:31:42,375 Fem bokstäver. 653 00:31:43,041 --> 00:31:44,125 Covid. 654 00:31:44,208 --> 00:31:45,583 Pandemi, pandemi 655 00:31:45,666 --> 00:31:49,000 Låt oss leva våra liv 656 00:31:49,083 --> 00:31:50,791 Som förut 657 00:31:51,416 --> 00:31:54,416 Innan vi låstes in 658 00:31:54,500 --> 00:31:57,708 Stick iväg! Dra! Pys! Försvinn! 659 00:31:57,791 --> 00:31:59,375 Nu lilla Lili… 660 00:32:01,166 --> 00:32:02,750 Jag har goda nyheter… 661 00:32:02,833 --> 00:32:04,291 …och dåliga, till dig. 662 00:32:05,208 --> 00:32:07,166 Pandemi, pandemi 663 00:32:07,250 --> 00:32:10,041 Du får inte ta mina vänner 664 00:32:10,625 --> 00:32:12,833 Låt oss leva och andas 665 00:32:12,916 --> 00:32:15,958 Låt oss älska och vara 666 00:32:16,041 --> 00:32:18,166 Pandemi, pandemi 667 00:32:18,250 --> 00:32:20,416 Det är snart dags för dig att dö 668 00:32:21,333 --> 00:32:23,291 Du borde bli rädd 669 00:32:23,375 --> 00:32:25,583 Ja, rädd! 670 00:32:26,166 --> 00:32:28,333 Pandemi, pandemi 671 00:32:28,416 --> 00:32:30,916 För alla duktiga forskare 672 00:32:31,708 --> 00:32:33,458 Som jobbar övertid 673 00:32:33,541 --> 00:32:36,291 För att ge tillbaka våra goda stunder 674 00:32:36,916 --> 00:32:38,541 Pandemi, pandemi 675 00:32:38,625 --> 00:32:42,041 Klockan har börjat ticka 676 00:32:42,125 --> 00:32:45,291 För till sist Kommer livet att segra ändå 677 00:32:46,875 --> 00:32:49,291 Livet segrar! 678 00:32:52,583 --> 00:32:53,500 Bryt! 679 00:32:54,250 --> 00:32:56,083 -Gåshud! -Gåshud. 680 00:32:56,750 --> 00:32:57,750 Vilken hit. 681 00:32:58,875 --> 00:33:00,250 Så fint. 682 00:33:00,333 --> 00:33:01,625 Allt funkar. 683 00:33:01,708 --> 00:33:04,000 Men vem är Pan Demi? 684 00:33:07,291 --> 00:33:09,541 Pan Demi. Som i pandemi. 685 00:33:10,541 --> 00:33:11,833 Pandemi? 686 00:33:12,875 --> 00:33:13,791 Som i covid? 687 00:33:17,333 --> 00:33:20,416 Jag undrade varför hon inte kan bli vän med Pan Demi. 688 00:33:22,250 --> 00:33:24,208 -Så dumt. -Min älskling. 689 00:33:26,500 --> 00:33:29,833 Det är din artikulation i början. Förvirrande. 690 00:33:29,958 --> 00:33:33,375 -"Pandemi." Artikulera. -Okej. 691 00:33:33,958 --> 00:33:36,083 Jag är inte sångare, men du förstår. 692 00:33:36,166 --> 00:33:37,958 Lägger du upp det på din Insta? 693 00:33:38,041 --> 00:33:39,125 Inte på din, då? 694 00:33:39,208 --> 00:33:41,958 Jo, men du har fler följare än jag. 695 00:33:42,041 --> 00:33:43,833 Det är sant att jag har fler. 696 00:33:44,541 --> 00:33:47,958 Och ju fler visningar jag får, desto större chanser för mig. 697 00:33:48,041 --> 00:33:49,875 Ja. Men… 698 00:33:50,416 --> 00:33:53,500 Jag är lite orolig för det. Jag är ju tränare. 699 00:33:53,583 --> 00:33:55,208 Så det kan… 700 00:33:55,291 --> 00:33:58,000 Jag tror inte att mina följare skulle förstå. 701 00:33:58,083 --> 00:33:59,166 Förstå vadå? 702 00:33:59,958 --> 00:34:01,958 Hur ska jag förklara det? 703 00:34:02,041 --> 00:34:03,208 Gumman, 704 00:34:03,291 --> 00:34:05,916 för de där kvinnorna är jag en drömkille. 705 00:34:07,000 --> 00:34:08,625 Jag tränar dem varje dag. 706 00:34:08,708 --> 00:34:12,000 Stärker dem, stimulerar dem. Jag är den sortens kille. 707 00:34:12,708 --> 00:34:15,750 Och att lägga upp en sån video 708 00:34:15,833 --> 00:34:17,291 skulle bli som ett svek. 709 00:34:17,875 --> 00:34:20,333 Ett svek? De vet ju om att du har någon. 710 00:34:22,458 --> 00:34:24,250 Men jag har inte nämnt det. 711 00:34:26,208 --> 00:34:28,500 Är det en dejtingplattform? 712 00:34:28,583 --> 00:34:32,666 Vad? Hör du dig själv? Det är marknadsföring, Agathe. 713 00:34:32,750 --> 00:34:35,291 Jag gömmer mig under livestreamar. Vilken idiot. 714 00:34:36,208 --> 00:34:37,541 Det är mitt jobb. 715 00:34:37,625 --> 00:34:39,750 Gör då ditt jobb någon annanstans. 716 00:34:39,833 --> 00:34:42,916 Jag är less på att gömma mig för dina sladderrövfans. 717 00:34:44,583 --> 00:34:45,583 Uppfattat? 718 00:34:48,125 --> 00:34:50,375 Vad är instruktionerna? 719 00:34:50,458 --> 00:34:53,625 "Stryk under verbet i rött, det sammansatta subjektet i blått, 720 00:34:53,708 --> 00:34:56,416 skriv om varje mening, ta bort alla adjektiv." 721 00:34:56,500 --> 00:34:59,166 "Obs: får inte innehålla sammansatt subjekt." 722 00:34:59,250 --> 00:35:01,333 Okej. Det är väl tydligt? 723 00:35:01,416 --> 00:35:02,875 Vad är sammansatt subjekt? 724 00:35:03,833 --> 00:35:07,125 Basile, jag har förklarat det redan. 725 00:35:07,208 --> 00:35:08,750 Hör på. 726 00:35:09,375 --> 00:35:10,791 Vad är sammansatt subjekt? 727 00:35:11,750 --> 00:35:13,916 Du har något sammansatt och subjekt. 728 00:35:14,000 --> 00:35:16,500 Det individuella och det kollektiva. 729 00:35:16,583 --> 00:35:18,500 Jag hittar inte på det här. 730 00:35:18,583 --> 00:35:22,333 "Obs: får inte innehålla sammansatt subjekt." 731 00:35:22,416 --> 00:35:24,291 Där. Vad betyder det? 732 00:35:26,291 --> 00:35:29,000 Du har det ena, och sedan det andra. 733 00:35:30,000 --> 00:35:31,208 De bildar det hela. 734 00:35:37,875 --> 00:35:39,083 Vad? 735 00:35:39,166 --> 00:35:40,583 Singular, plural? 736 00:35:41,333 --> 00:35:44,666 Rätt. Singular och plural. Du hänger med. 737 00:35:44,750 --> 00:35:49,041 Så varför sätta sammansatt subjekt på Kimamila? Det står ensamt. 738 00:35:49,125 --> 00:35:50,166 Kima-vadå? 739 00:35:51,583 --> 00:35:53,208 Kimamila! 740 00:35:54,333 --> 00:35:56,666 Jag kommer inte ihåg vad det är. 741 00:35:56,750 --> 00:35:59,541 Allvarligt, Basile, det där var längesen. 742 00:35:59,625 --> 00:36:01,541 Jag går till Milan och pluggar. 743 00:36:01,625 --> 00:36:04,916 Visst. Plugga inför slutproven med din pojkvän. 744 00:36:05,000 --> 00:36:07,083 -Dra en till. -Jag lovar! 745 00:36:07,166 --> 00:36:08,666 Men pappa. I kalsongerna? 746 00:36:08,750 --> 00:36:10,375 Jag har inte kalsonger. 747 00:36:10,458 --> 00:36:14,333 Jag tränar. Din bror bad om hjälp med läxorna. 748 00:36:14,416 --> 00:36:15,625 Så jag hjälper honom. 749 00:36:16,208 --> 00:36:19,333 Det är galet. Alla mina butiker är stängda 750 00:36:19,416 --> 00:36:21,208 men jag hinner inte träna här. 751 00:36:21,958 --> 00:36:23,541 Jag är hemma innan det är mörkt. 752 00:36:23,625 --> 00:36:25,125 Nej! 753 00:36:25,208 --> 00:36:28,125 Du stannar här. Vi får inte gå ut, Victoire! 754 00:36:28,208 --> 00:36:29,875 Jag får visst! Jag är 16! 755 00:36:29,958 --> 00:36:32,375 Jag är inte i fara. Jag förlorar tonåren! 756 00:36:32,458 --> 00:36:34,583 -Nej. -Än sen, jag går nu. 757 00:36:34,666 --> 00:36:37,916 Victoire, du får inte! Hjälp din bror nu! 758 00:36:38,000 --> 00:36:40,291 -Dröm vidare! -Vad är sammansatt subjekt? 759 00:36:40,375 --> 00:36:42,208 -Vadå? -Pappa vet inte det. 760 00:36:42,291 --> 00:36:44,083 Jag förstod visst. 761 00:36:44,166 --> 00:36:46,291 Jag vill vara säker att jag har rätt. 762 00:36:47,208 --> 00:36:48,916 Ni två är så störda. 763 00:36:49,000 --> 00:36:52,041 Hjälp din bror, annars ska jag störa dig. 764 00:36:52,125 --> 00:36:53,333 Glöm det där nu. 765 00:36:53,416 --> 00:36:54,708 Det där är subjektet. 766 00:36:54,791 --> 00:36:55,875 Ja, men… 767 00:36:56,500 --> 00:36:59,583 Boken säger en sammansättning, men det finns bara en. 768 00:36:59,666 --> 00:37:01,958 Det är det han inte fattar. 769 00:37:02,041 --> 00:37:04,583 Nej, det är syntax. 770 00:37:04,666 --> 00:37:07,000 Du sätter sammansatt subjekt vid subjekt 771 00:37:07,083 --> 00:37:08,875 och sammansatt verb vid verb. 772 00:37:08,958 --> 00:37:12,541 -Som jag förklarade. -Nej, pappa. 773 00:37:12,625 --> 00:37:14,750 Jo. Det är syntax. 774 00:37:14,833 --> 00:37:16,875 Du får göra en del av detta själv. 775 00:37:16,958 --> 00:37:19,333 Pappa, låt mig gå. Jag ber dig. 776 00:37:21,666 --> 00:37:23,250 Victoire, gå till ditt rum 777 00:37:23,333 --> 00:37:26,208 och träffa din vän på Zoom, eller vad du vill. 778 00:37:26,291 --> 00:37:28,000 Men du stannar här. 779 00:37:28,083 --> 00:37:29,791 Tack så jävla mycket, FML! 780 00:37:29,875 --> 00:37:32,125 Om Milan lämnar mig är det ditt fel! 781 00:37:32,208 --> 00:37:33,750 Det vore toppen. 782 00:37:33,833 --> 00:37:35,916 Jag tål honom inte. 783 00:37:36,000 --> 00:37:37,000 Han är en idiot. 784 00:37:37,791 --> 00:37:40,375 -Var var vi? -Vad är FML? 785 00:37:41,583 --> 00:37:43,208 "Fuck my life" antar jag. 786 00:37:43,875 --> 00:37:44,875 Okej… 787 00:37:47,166 --> 00:37:49,583 Prova själv, jag står precis bakom dig. 788 00:37:49,666 --> 00:37:52,166 Om du får problem, fråga mig. 789 00:37:53,541 --> 00:37:56,333 Hej, Basile. Har du glömt Google Meet? 790 00:37:56,416 --> 00:37:58,250 Nej, inte alls. 791 00:37:58,333 --> 00:37:59,958 -Är det din lärare? -Ja. 792 00:38:00,500 --> 00:38:02,625 Goddag, madame Santos. 793 00:38:02,708 --> 00:38:03,875 Goddag, monsieur. 794 00:38:03,958 --> 00:38:06,041 Madame. Ursäkta mig. 795 00:38:06,833 --> 00:38:10,041 Min son är lite osäker på "Kill-ma-milla"-grejen. 796 00:38:11,416 --> 00:38:13,458 Jag förstår principen. 797 00:38:14,416 --> 00:38:15,583 Hör ni mig? 798 00:38:15,666 --> 00:38:17,750 Ja, och jag kan se er också. 799 00:38:17,833 --> 00:38:20,583 Det är en videokonferens, så alla kan se er nu. 800 00:38:24,666 --> 00:38:28,458 Låt mig då önska er alla en bra dag i skolan. 801 00:38:28,541 --> 00:38:29,541 Tack, monsieur. 802 00:38:30,916 --> 00:38:32,083 Då börjar vi. 803 00:38:32,166 --> 00:38:33,250 Det sammansatta… 804 00:38:33,333 --> 00:38:34,625 Jag ska duscha. 805 00:38:34,708 --> 00:38:37,333 Bra! Njut av duschen, monsieur Boghassian. 806 00:38:38,833 --> 00:38:40,333 Jag påminner er om att… 807 00:38:40,416 --> 00:38:42,375 Barn, snälla. 808 00:38:42,458 --> 00:38:43,750 Det sammansatta… 809 00:38:43,833 --> 00:38:44,833 Basile! 810 00:38:45,708 --> 00:38:48,958 Vi måste komma ihåg att det bestämmer överenskommelsen 811 00:38:49,041 --> 00:38:51,541 med det sammansatta verbet… 812 00:38:51,625 --> 00:38:52,541 Tjugofyra! 813 00:38:52,625 --> 00:38:54,125 -Sju gånger fyra -Tjugoåtta 814 00:38:54,208 --> 00:38:55,916 -Åtta gånger fyra? -Trettiotvå! 815 00:38:56,000 --> 00:38:57,791 -Nio gånger fyra? -Trettiosex! 816 00:38:57,875 --> 00:39:00,041 Tolv gånger fyra! 817 00:39:00,125 --> 00:39:01,000 Femmans tabell! 818 00:39:01,083 --> 00:39:02,916 -Ett gånger fem? -Fem! 819 00:39:03,000 --> 00:39:04,625 -Två gånger fem? -Tio! 820 00:39:04,708 --> 00:39:06,625 -Tre gånger fem? -Femton! 821 00:39:06,708 --> 00:39:08,333 -Fyra gånger fem? -Tjugo! 822 00:39:08,416 --> 00:39:10,041 -Fem gånger fem? -Tjugofem! 823 00:39:10,125 --> 00:39:11,666 -Sex gånger fem? -Trettio! 824 00:39:11,750 --> 00:39:13,500 -Sju gånger fem? -Trettiofem! 825 00:39:13,583 --> 00:39:14,958 -Åtta gånger fem? -Fyrtio! 826 00:39:15,041 --> 00:39:17,166 -Nio gånger fem? -Fyrtiofem! 827 00:39:17,250 --> 00:39:19,125 -Tio gånger fem? -Femtio! 828 00:39:19,208 --> 00:39:20,916 Ja, visst! 829 00:39:25,041 --> 00:39:27,500 Och nu, alla våra församlingsmedlemmar, 830 00:39:27,583 --> 00:39:30,041 stå upp för sexans tabell. 831 00:39:30,583 --> 00:39:31,791 -Ett gånger sex? -Deppigt! 832 00:39:31,875 --> 00:39:33,291 -Två gånger sex? -Nej. 833 00:39:33,375 --> 00:39:34,833 -Tre gånger sex? -Nej. 834 00:39:34,916 --> 00:39:37,000 Vi gör något… som rap! 835 00:39:37,625 --> 00:39:39,000 Rap? Okej. 836 00:39:42,166 --> 00:39:43,791 -Ett gånger sex! -Sex! 837 00:39:44,666 --> 00:39:46,041 -Två gånger sex! -Tolv! 838 00:39:47,166 --> 00:39:48,708 -Tre gånger sex -Arton 839 00:39:49,708 --> 00:39:53,208 Titta på din pappa. Som om han är redo för en månvandring. 840 00:39:53,291 --> 00:39:54,333 Är du okej, Martin? 841 00:39:54,416 --> 00:39:55,375 Allt bra? 842 00:39:55,458 --> 00:39:57,083 -Pappa! -Hallå, Martin! 843 00:39:57,208 --> 00:39:58,666 Uppfattat, Apollo 13? 844 00:40:00,458 --> 00:40:01,791 Fyra gånger sex? 845 00:40:01,875 --> 00:40:03,083 Tjugofyra! 846 00:40:03,791 --> 00:40:05,500 -Fem gånger sex? -Trettio! 847 00:40:09,250 --> 00:40:10,833 -Martin! -Pappa! 848 00:40:15,500 --> 00:40:16,583 Martin! 849 00:40:17,250 --> 00:40:18,083 Tack. 850 00:40:18,166 --> 00:40:21,083 Att dö av covid utan att ha det är dumt! 851 00:40:21,833 --> 00:40:22,750 Det är okej. 852 00:40:22,833 --> 00:40:24,875 Basile! Kom. 853 00:40:34,666 --> 00:40:35,666 Helvete… 854 00:40:48,166 --> 00:40:49,166 Fan. 855 00:40:53,416 --> 00:40:55,625 Jaha! Trevlig semester. 856 00:40:55,708 --> 00:40:57,041 Jag ska gå ut med hunden. 857 00:41:00,166 --> 00:41:01,583 Jag ska ut med hunden. 858 00:41:03,250 --> 00:41:05,000 -Diego. -Ja? 859 00:41:05,666 --> 00:41:07,875 Gör inte rent bilar. Gör rent huset. 860 00:41:07,958 --> 00:41:09,000 Ja, men… 861 00:41:10,583 --> 00:41:13,375 Härifrån kan jag hålla koll på den nya hyresgästen. 862 00:41:15,250 --> 00:41:16,250 Och? 863 00:41:17,083 --> 00:41:18,125 En minut. 864 00:41:20,916 --> 00:41:23,583 Hon heter Leila Eleli. 865 00:41:23,666 --> 00:41:25,333 Hon kom hem i gryningen. 866 00:41:25,416 --> 00:41:27,250 Gömmer sig under en huva och en mask. 867 00:41:27,333 --> 00:41:28,541 Inte ett ljud sen dess. 868 00:41:28,625 --> 00:41:30,791 Hon kommer smitta ner hela huset. 869 00:41:33,083 --> 00:41:34,125 Här. 870 00:41:34,791 --> 00:41:37,583 Om du kan, kolla hennes temperatur när hon inte ser. 871 00:41:38,750 --> 00:41:39,916 Jag kan försöka. 872 00:41:41,333 --> 00:41:44,166 Du borde kolla alla som går in där. 873 00:41:44,250 --> 00:41:47,833 Ingen i huset får ha över 37,5 grader. 874 00:41:47,916 --> 00:41:49,000 Okej. 875 00:41:49,083 --> 00:41:50,875 37,5 är gränsen! 876 00:41:55,375 --> 00:41:57,083 Ta det lugnt! 877 00:41:57,958 --> 00:41:59,375 Nosa inte överallt! 878 00:42:01,000 --> 00:42:02,000 Här. 879 00:42:05,916 --> 00:42:07,083 Det är bra. 880 00:42:13,375 --> 00:42:14,583 Lugna er, monsieur. 881 00:42:15,250 --> 00:42:18,625 -Jag ser inte. Vilka är ni? -Polisen. Ska ni till stranden? 882 00:42:19,500 --> 00:42:21,208 -Jag är ute med hunden. -Vadå? 883 00:42:21,291 --> 00:42:23,583 -Jag är ute med hunden. -Vilken hund? 884 00:42:23,666 --> 00:42:25,125 Han är… Fan också! 885 00:42:25,208 --> 00:42:27,500 Min hund. Basile? 886 00:42:27,583 --> 00:42:28,875 Den har försvunnit. 887 00:42:28,958 --> 00:42:31,750 ID och undantagsintyg, tack. 888 00:42:31,833 --> 00:42:33,583 Ja, jag har dem. 889 00:42:35,375 --> 00:42:39,125 Jag kände nog inte kopplet glida på grund av mina latexhandskar. 890 00:42:40,541 --> 00:42:42,958 -Han måste ha sprungit hem. -Vem då? 891 00:42:43,583 --> 00:42:44,833 Min hund, Basile. 892 00:42:44,916 --> 00:42:48,375 Jag ser inte ert ansikte. Ta av masken. För mycket imma. 893 00:42:48,458 --> 00:42:49,958 Det är rena självmordet. 894 00:42:50,041 --> 00:42:51,500 Då får ni böta. 895 00:42:51,583 --> 00:42:52,458 Ni är galna! 896 00:42:52,541 --> 00:42:55,125 Att förolämpa en polis ger böter på 7 500 euro. 897 00:42:56,166 --> 00:42:58,416 Stressa mig inte, det blir mer imma! 898 00:42:58,500 --> 00:43:01,041 Vi är en meter bort. Ni kan säkert ta bort den. 899 00:43:01,125 --> 00:43:03,875 Jag kan inte ta av masken ute under en pandemi! 900 00:43:06,708 --> 00:43:08,250 Okej, vi gör så här. 901 00:43:14,541 --> 00:43:15,541 Så där. 902 00:43:16,166 --> 00:43:18,083 Monsieur, ta av er masken, tack. 903 00:43:18,750 --> 00:43:20,541 Jag kan se er nu. 904 00:43:20,625 --> 00:43:22,333 Så ni måste väl se mig också. 905 00:43:23,958 --> 00:43:26,125 Nej, jag tar av den. 906 00:43:26,208 --> 00:43:27,583 Men först… 907 00:43:27,666 --> 00:43:29,458 Elpistol! 908 00:43:29,541 --> 00:43:31,083 -Stilla! -Kom igen! 909 00:43:31,166 --> 00:43:32,625 -En termometer! -Tyst! 910 00:43:33,500 --> 00:43:35,250 Lugn. Jag vill inte skada er. 911 00:43:42,041 --> 00:43:44,333 Hej! Lugn, Basile. 912 00:43:44,416 --> 00:43:45,291 Stackars hund. 913 00:43:45,875 --> 00:43:47,250 Vem satte på dig dem? 914 00:43:47,333 --> 00:43:50,000 20 670 följer mig live. Låt oss fortsätta så. 915 00:43:50,083 --> 00:43:51,416 Nu, efter våra 2 000 m 916 00:43:51,500 --> 00:43:55,333 är det dags för benen. Benbrännare, vad är det? 917 00:43:55,958 --> 00:43:57,208 Laterala knäböj! 918 00:43:57,291 --> 00:43:59,375 Känns det hett? Det tycker jag. Vi kör! 919 00:43:59,458 --> 00:44:01,541 Börja med höger ben. I profil. 920 00:44:02,125 --> 00:44:03,125 Sam! 921 00:44:03,208 --> 00:44:04,791 Och släpp. 922 00:44:04,875 --> 00:44:07,041 -Sam! -Ja! 923 00:44:07,125 --> 00:44:08,458 Faran med att köra live! 924 00:44:09,041 --> 00:44:10,541 Är testresultaten klara? 925 00:44:10,625 --> 00:44:12,833 Inte än! Jag kör live nu. 926 00:44:12,916 --> 00:44:14,500 Med dina slapperumpor! 927 00:44:15,583 --> 00:44:18,375 Vi har slut på fänkål. Jag längtar efter det! 928 00:44:18,458 --> 00:44:19,791 Jag kör live nu! 929 00:44:19,875 --> 00:44:22,666 Jag hörde. Kan du köpa lite? 930 00:44:23,250 --> 00:44:25,750 Ursäkta. Den gravida grannen. 931 00:44:25,833 --> 00:44:28,125 Jag hjälper henne under nedstängningen. 932 00:44:28,208 --> 00:44:29,166 Helt naturligt! 933 00:44:29,750 --> 00:44:31,041 Jag kommer strax! 934 00:44:31,125 --> 00:44:34,000 Andra benet, innan vi tar fänkålen. 935 00:44:34,625 --> 00:44:36,416 Fem, sex, sju… 936 00:44:39,250 --> 00:44:40,500 Där! 937 00:44:40,583 --> 00:44:43,958 Fort! Jag kan inte gå! Dum idé att göra din granne gravid! 938 00:44:44,041 --> 00:44:46,458 Jag följer din livestream! 939 00:44:46,541 --> 00:44:47,625 Idiot! 940 00:44:47,708 --> 00:44:48,875 Pucko! 941 00:44:48,958 --> 00:44:50,916 Skitskalle, dumhuvud… 942 00:44:51,000 --> 00:44:52,666 Det var det, tjejer. 943 00:44:53,458 --> 00:44:55,416 Ni rockade, jag är stolt. 944 00:44:55,500 --> 00:44:57,125 Mina Fitgirls! 945 00:44:57,208 --> 00:44:59,875 Vi ses i morgon! Puss! Hej då! 946 00:45:00,875 --> 00:45:02,791 Åttatusen! 947 00:45:02,875 --> 00:45:04,083 Jävla fänkål! 948 00:45:05,875 --> 00:45:09,541 -Jag kan inte, jag använde intyget förut! -Vad? 949 00:45:10,208 --> 00:45:13,666 Inget, jag går. 950 00:45:13,750 --> 00:45:14,583 Hej, grabben. 951 00:45:14,666 --> 00:45:16,708 -Ja? -Lånar du ut hunden? 952 00:45:16,791 --> 00:45:21,000 Jag använde intyget förut idag. Man får gå ut med hunden. 953 00:45:23,083 --> 00:45:24,208 Han är inte min. 954 00:45:24,291 --> 00:45:26,041 Än sen. Du får tillbaka den. 955 00:45:26,125 --> 00:45:27,208 Jag kan inte. 956 00:45:27,291 --> 00:45:28,625 Min fru tillåter inte det. 957 00:45:30,250 --> 00:45:32,083 -Din fru? -Ja, min fru. 958 00:45:32,166 --> 00:45:35,333 Du har också en. Du vet vad det är. Din fru. 959 00:45:35,416 --> 00:45:37,625 Min fru. F-R-Y. 960 00:45:40,000 --> 00:45:40,916 Med "U". 961 00:45:41,000 --> 00:45:42,083 Vem bryr sig? 962 00:45:42,708 --> 00:45:45,791 Men säg inget. Hon vet inte att hon är min fru än. 963 00:45:56,250 --> 00:45:57,541 Madam? 964 00:46:02,291 --> 00:46:03,291 Vad är det? 965 00:46:08,208 --> 00:46:10,750 Hej. Är allting bra? 966 00:46:10,833 --> 00:46:12,416 Nej. Vad vill du? 967 00:46:13,000 --> 00:46:16,625 Jag lånar ut den till dem som använt sina intyg för att gå ut. 968 00:46:16,708 --> 00:46:18,666 Intresserad? Tusen euro i minuten. 969 00:46:19,541 --> 00:46:21,750 -Sa du inte "lånar ut"? -Ja, mot pengar. 970 00:46:22,833 --> 00:46:24,166 Precis som din pappa. 971 00:46:24,250 --> 00:46:26,083 Är inte priset lite högt? 972 00:46:26,166 --> 00:46:28,833 -Tusen per minut? -Tio då? 973 00:46:29,708 --> 00:46:30,958 Det var bättre. 974 00:46:31,041 --> 00:46:32,125 Men nej, tack. 975 00:46:33,125 --> 00:46:34,333 Vad ska du ha dem till? 976 00:46:35,416 --> 00:46:37,041 Räcker inte pappas pengar? 977 00:46:37,125 --> 00:46:39,875 Visst. Jag måste gå och tjäna lite deg. 978 00:46:40,791 --> 00:46:43,666 Visst. Stick iväg och utnyttja andra lättlurade! 979 00:46:44,333 --> 00:46:45,250 Ett litet råd. 980 00:46:45,916 --> 00:46:47,666 Sänk priset. 981 00:46:47,750 --> 00:46:49,000 Om du vill göra affärer. 982 00:46:49,083 --> 00:46:50,500 -En euro är bättre. -Okej. 983 00:46:50,583 --> 00:46:52,625 -Tack, madame. -Louise! 984 00:46:53,750 --> 00:46:54,833 "Madame"! 985 00:46:55,458 --> 00:46:59,333 Fru domare, Kevin insåg inte hur allvarligt det var. 986 00:46:59,416 --> 00:47:00,500 Eller hur, Kevin? 987 00:47:00,583 --> 00:47:03,458 Jag hängde bara på bron och kastade sten i Seine. 988 00:47:03,541 --> 00:47:04,583 Nej! 989 00:47:04,666 --> 00:47:06,458 Kastade du kullersten? 990 00:47:06,541 --> 00:47:07,791 -Mot protesterna? -Nej! 991 00:47:07,875 --> 00:47:10,000 Jo, jag lovar. Man kastar den 992 00:47:10,083 --> 00:47:11,500 så här, med en snurr. 993 00:47:11,583 --> 00:47:13,541 Och den träffade en polis. 994 00:47:13,625 --> 00:47:16,875 Domare, jag kunde inte tro det. Sån otur. 995 00:47:16,958 --> 00:47:20,000 Monsieur, förstår jag rätt, att ni vill ändra uttalandet? 996 00:47:20,083 --> 00:47:21,541 -Helt. -Nej! 997 00:47:21,625 --> 00:47:22,500 Kevin… 998 00:47:22,583 --> 00:47:25,041 Jag blev stoppad av två idiotiska poliser. 999 00:47:25,125 --> 00:47:27,750 -Jag försvarar just nu! -Jag såg inte rocken! 1000 00:47:27,833 --> 00:47:29,125 Ursäkta. 1001 00:47:29,208 --> 00:47:33,000 Får jag tala enskilt med min klient? 1002 00:47:33,083 --> 00:47:35,125 Hur? Vi har en videokonferens. 1003 00:47:35,750 --> 00:47:36,625 Jag förstår. 1004 00:47:36,708 --> 00:47:39,291 -Var är Basile? -Kom han inte hem på egen hand? 1005 00:47:39,375 --> 00:47:41,083 Vad? På egen hand! 1006 00:47:41,166 --> 00:47:42,541 Övergav du honom? 1007 00:47:43,333 --> 00:47:45,000 Advokat Becquart, är ni där? 1008 00:47:45,083 --> 00:47:47,500 -Var är min hund? -Skrik inte! Mamma jobbar! 1009 00:47:48,291 --> 00:47:49,791 -Basile! -Ursäkta. 1010 00:47:49,875 --> 00:47:52,125 Skit! Jag sitter framför en domare! Gå! 1011 00:47:52,208 --> 00:47:54,625 Det är svårt nog med killen som babblar, 1012 00:47:54,708 --> 00:47:56,541 domaren är en spänd jävel! 1013 00:47:56,625 --> 00:47:57,625 Vem babblar? 1014 00:47:58,458 --> 00:48:00,208 Advokat Becquart, vi hör er. 1015 00:48:00,791 --> 00:48:02,916 Ni stängde av videon, inte ljudet. 1016 00:48:03,000 --> 00:48:04,458 Helv… Ursäkta, domare. 1017 00:48:04,541 --> 00:48:05,958 Du sa nästan helvete! 1018 00:48:06,041 --> 00:48:08,000 Basile… Kevin! 1019 00:48:08,083 --> 00:48:10,791 -Louna, gå inte ut utan mask. -Förlåt. 1020 00:48:10,875 --> 00:48:12,791 Vi har en liten familjekonflikt. 1021 00:48:12,875 --> 00:48:15,166 Kom till fängelset, det är mycket lugnare! 1022 00:48:15,250 --> 00:48:18,208 Jag begär ajournering så att jag kan prata 1023 00:48:18,291 --> 00:48:20,041 privat med min klient. 1024 00:48:20,125 --> 00:48:24,000 Nej, inte personliga besök. Fängelser är smitthärdar. 1025 00:48:24,083 --> 00:48:25,166 Vem är det som talar? 1026 00:48:25,250 --> 00:48:26,958 Det är alldeles för kaotiskt. 1027 00:48:27,041 --> 00:48:28,750 Ajournering till den femte! 1028 00:48:28,833 --> 00:48:31,458 -Tack. -Aldrig! Jag stannar inte… 1029 00:48:33,541 --> 00:48:35,541 Din dotter gick ut utan mask. 1030 00:48:38,291 --> 00:48:41,125 Du kan inte störa en förhandling på det viset. 1031 00:48:42,666 --> 00:48:44,708 Det är redan komplicerat med video. 1032 00:48:46,375 --> 00:48:49,666 Han verkar vara en förlorare. Jag skulle släppa det där. 1033 00:48:49,750 --> 00:48:52,708 Nej. Jag kämpar för alla mina klienter. 1034 00:48:52,791 --> 00:48:56,416 Fem år med bagatellartade mål! Det är förnedrande. 1035 00:48:57,000 --> 00:48:58,708 Stöd mig, öka inte på bördan. 1036 00:48:58,791 --> 00:49:00,708 Jag stöder dig, min älskling. 1037 00:49:00,791 --> 00:49:03,375 Men du kan inte fortsätta med fängelsebesök. 1038 00:49:03,458 --> 00:49:04,458 Förstår du det? 1039 00:49:06,125 --> 00:49:07,583 Okej, gå. 1040 00:49:07,666 --> 00:49:08,875 Vänta lite. 1041 00:49:08,958 --> 00:49:10,375 Hej. 1042 00:49:10,458 --> 00:49:12,000 Basile, älskling! 1043 00:49:12,083 --> 00:49:13,916 Jag var så rädd. 1044 00:49:14,000 --> 00:49:16,291 Basile, jag älskar dig… 1045 00:49:17,083 --> 00:49:18,166 Jag saknade dig. 1046 00:49:19,125 --> 00:49:20,583 Jag älskar dig också. 1047 00:49:21,583 --> 00:49:23,458 Jag var rädd att du gått vilse. 1048 00:49:23,541 --> 00:49:25,583 Han var med mig, den andra Basile. 1049 00:49:25,666 --> 00:49:27,416 Tack för att du hittade honom. 1050 00:49:28,166 --> 00:49:29,083 Inga problem. 1051 00:49:30,000 --> 00:49:30,833 Nu går vi. 1052 00:49:32,625 --> 00:49:35,125 Louna. Vänta. 1053 00:49:35,208 --> 00:49:36,791 Jag har något till dig. 1054 00:49:38,250 --> 00:49:39,958 -Här. -Vad är det? 1055 00:49:40,041 --> 00:49:44,125 Pengar jag tjänade på att låna ut din hund till personer utan intyg. 1056 00:49:44,208 --> 00:49:47,166 Eftersom det är din hund är det dina pengar. 1057 00:49:47,250 --> 00:49:48,125 Skojar du? 1058 00:49:48,208 --> 00:49:49,416 Nej, det är en gåva. 1059 00:49:50,458 --> 00:49:51,708 Du är hemsk! 1060 00:49:52,333 --> 00:49:53,333 Hyrde du ut den? 1061 00:49:54,291 --> 00:49:55,541 Han kunde ha stulits! 1062 00:49:56,750 --> 00:49:58,291 Men jag var i närheten. 1063 00:49:58,375 --> 00:49:59,208 Säkert! 1064 00:50:01,125 --> 00:50:03,375 Jag vill inte ha dina smutsiga pengar. 1065 00:50:03,458 --> 00:50:05,041 Precis som din pappas bil! 1066 00:50:05,625 --> 00:50:06,583 Jaha, kompis. 1067 00:50:07,375 --> 00:50:10,416 Om hon är din flickvän bör du nog byta metod snabbt. 1068 00:50:22,416 --> 00:50:23,333 Bravo! 1069 00:50:23,416 --> 00:50:25,083 Hurra för läkarna! 1070 00:50:25,166 --> 00:50:26,583 Tack så mycket! 1071 00:50:34,333 --> 00:50:36,833 Tack, tack. 1072 00:50:39,291 --> 00:50:40,708 SJUKVÅRDARE, BRANDMÄN TACK 1073 00:50:48,375 --> 00:50:49,625 Doktor Gabriel! 1074 00:50:50,208 --> 00:50:52,583 -Doktor Gabriel! -Marsvinet mår bra. 1075 00:50:52,666 --> 00:50:55,166 -Det är inte det. -Inga testresultat än. 1076 00:50:55,250 --> 00:50:57,875 Det handlar inte om det. Det är om min fru. 1077 00:50:57,958 --> 00:51:00,916 Jag kan inte få någon information. Jag är så orolig. 1078 00:51:01,500 --> 00:51:02,750 Ingen svarar mig. 1079 00:51:03,833 --> 00:51:04,958 Snälla? 1080 00:51:09,250 --> 00:51:10,458 Tack. 1081 00:51:14,416 --> 00:51:16,583 Paola Romano är min patient. 1082 00:51:18,166 --> 00:51:19,333 Doktor Gabriel. 1083 00:51:20,958 --> 00:51:22,583 Från Pasteur Institute. 1084 00:51:25,708 --> 00:51:26,541 Ja? 1085 00:51:26,625 --> 00:51:28,666 Ligger hon inte på intensiven nu? 1086 00:51:30,125 --> 00:51:31,125 Hon mår bättre. 1087 00:51:31,958 --> 00:51:34,166 Bra. Får jag prata med hennes våning? 1088 00:51:40,041 --> 00:51:41,000 Ja? 1089 00:51:42,583 --> 00:51:43,750 Vilken patient? 1090 00:51:43,833 --> 00:51:47,000 -Yusef. Madame Romano? -Romano? 1091 00:51:48,291 --> 00:51:49,625 -Romano. -Ja, Paola. 1092 00:51:49,708 --> 00:51:51,208 Hon är här för återhämtning. 1093 00:51:53,166 --> 00:51:54,291 Bra. Var är hon? 1094 00:51:54,375 --> 00:51:55,750 Där borta. 1095 00:51:58,375 --> 00:51:59,583 Madame Romano? 1096 00:52:00,791 --> 00:52:02,333 Er man är i telefon. 1097 00:52:07,791 --> 00:52:08,708 Hallå? 1098 00:52:11,708 --> 00:52:13,083 Älskling! 1099 00:52:13,166 --> 00:52:15,250 Jag är så glad att höra din röst. 1100 00:52:17,041 --> 00:52:18,208 Hur mår du? 1101 00:52:20,125 --> 00:52:21,208 Åh, min Diego! 1102 00:52:23,583 --> 00:52:26,250 Hur går arbetet i huset? 1103 00:52:27,791 --> 00:52:30,125 Du är säkert vilse utan mig. 1104 00:52:31,833 --> 00:52:32,833 Paola, älskade… 1105 00:52:33,625 --> 00:52:36,500 Du måste berätta hur du mår. 1106 00:52:36,583 --> 00:52:37,458 Hör på, 1107 00:52:37,541 --> 00:52:39,583 dina fåglar väntar på dig. 1108 00:52:39,666 --> 00:52:40,750 Men inte du? 1109 00:52:41,916 --> 00:52:43,250 Jag också, älskade. 1110 00:52:44,041 --> 00:52:45,250 Jag också. 1111 00:52:56,958 --> 00:52:58,125 Doktorn! 1112 00:53:00,125 --> 00:53:01,416 -Ja? -Gracias. 1113 00:53:07,500 --> 00:53:08,541 Mineralolja. 1114 00:53:10,083 --> 00:53:12,333 Oroande att provsvaren inte kommit än. 1115 00:53:12,416 --> 00:53:13,541 Han är väl upptagen. 1116 00:53:13,625 --> 00:53:15,500 Alla hans anställda är borta. 1117 00:53:16,791 --> 00:53:18,500 Vad är det där nu då? 1118 00:53:19,083 --> 00:53:22,041 En oximeter. För att mäta blodets syrenivåer. 1119 00:53:22,791 --> 00:53:25,708 Är det lägre än 95 procent så… 1120 00:53:25,791 --> 00:53:27,458 -Vad? -Femtiotvå! 1121 00:53:27,541 --> 00:53:29,916 Jag har det. Det har nått mina lungor. 1122 00:53:30,000 --> 00:53:31,125 Claire! 1123 00:53:31,208 --> 00:53:32,458 Det är inte rätt finger. 1124 00:53:34,750 --> 00:53:36,000 Så där. 1125 00:53:36,083 --> 00:53:37,166 Ja. 1126 00:53:37,916 --> 00:53:38,916 Tack. 1127 00:53:39,666 --> 00:53:41,625 -Din tur. -Jag mår bra, tack. 1128 00:53:41,708 --> 00:53:42,791 Jag vet att jag andas. 1129 00:53:45,583 --> 00:53:48,833 Kan du låta bli vettskrämd-prylarna lite? 1130 00:53:53,708 --> 00:53:54,708 Godnatt. 1131 00:54:00,041 --> 00:54:02,000 All sexuell spänning mellan oss. 1132 00:54:02,666 --> 00:54:04,500 Det kan spåra ur! 1133 00:54:06,125 --> 00:54:07,333 Älskade… 1134 00:54:13,583 --> 00:54:14,875 Du är het. 1135 00:54:14,958 --> 00:54:15,958 Ja, väldigt. 1136 00:54:29,791 --> 00:54:32,916 -Kollade du tempen på mig? -Du sa ju att du var varm. 1137 00:54:34,291 --> 00:54:36,041 Okej. Förlåt! Älskling… 1138 00:54:37,208 --> 00:54:40,791 Låt oss inte älska. Vi sparar energi för att bekämpa viruset. 1139 00:54:41,333 --> 00:54:42,958 -Okej? -Ja, du har rätt. 1140 00:54:44,458 --> 00:54:46,250 -Tack. -För all del. 1141 00:54:55,583 --> 00:54:56,541 Så där. 1142 00:54:56,625 --> 00:54:58,791 Teckningar, blommor, en dikt. 1143 00:55:00,166 --> 00:55:02,250 "Louna, jag vill inte längre tiga. 1144 00:55:02,333 --> 00:55:04,750 Du är min nyckelpiga. Ge mig en kyss om du kan, 1145 00:55:04,833 --> 00:55:06,166 lägg den i min hand." 1146 00:55:07,250 --> 00:55:08,833 Fint! Kvinnor älskar sånt. 1147 00:55:08,916 --> 00:55:10,333 Jag kan inte visa henne. 1148 00:55:10,416 --> 00:55:11,750 Vad kan hända? 1149 00:55:11,833 --> 00:55:14,250 Är du rädd att göra fel? Det är så man lär sig. 1150 00:55:16,416 --> 00:55:18,375 Eftersom jag inte kan sälja det… 1151 00:55:20,250 --> 00:55:21,416 …får jag dricka det! 1152 00:55:23,541 --> 00:55:25,291 Alkohol dödar långsamt. 1153 00:55:25,375 --> 00:55:27,125 Bra. Vi har inte bråttom. 1154 00:55:28,250 --> 00:55:30,916 -Ja, men… -Det skadar inte. Desinficerande. 1155 00:55:31,541 --> 00:55:32,916 Jaha, okej. 1156 00:55:38,625 --> 00:55:40,541 Du är inte så dum! 1157 00:55:43,166 --> 00:55:45,666 -Vad luktar det? -Jag vet inte, päron? 1158 00:55:46,291 --> 00:55:47,333 Bravo. 1159 00:55:48,041 --> 00:55:51,375 Du har upptäckt pärondoftande handsprit, 1160 00:55:51,458 --> 00:55:52,416 av Raoul. 1161 00:56:00,166 --> 00:56:01,458 Basile, 1162 00:56:01,541 --> 00:56:05,166 nu när det saknas handsprit kommer vi få gyllene underkläder. 1163 00:56:05,250 --> 00:56:06,541 -Åh, nej! -Jodå! 1164 00:56:07,666 --> 00:56:08,791 Av rent guld! 1165 00:56:09,375 --> 00:56:12,125 Försöksdjuret, en marsvinshona, 1166 00:56:12,208 --> 00:56:14,541 har just fått en andra vaccindos. 1167 00:56:14,625 --> 00:56:16,291 Allt gick bra. Det är lovande… 1168 00:56:21,500 --> 00:56:23,375 Lili! 1169 00:56:24,958 --> 00:56:25,958 Lili! 1170 00:56:28,958 --> 00:56:30,583 Lili! Kom tillbaka! 1171 00:56:30,666 --> 00:56:32,083 Kom tillbaka! Kom igen! 1172 00:56:32,166 --> 00:56:33,750 Ett, två, tre, fyra… 1173 00:56:45,666 --> 00:56:46,500 Kom igen, Lili! 1174 00:56:46,583 --> 00:56:47,583 Professorn? 1175 00:56:48,416 --> 00:56:49,750 Ja! Jag kommer! 1176 00:56:51,125 --> 00:56:52,291 Jag kommer! 1177 00:56:54,041 --> 00:56:55,041 -Ja? -Ja. 1178 00:56:56,916 --> 00:56:57,750 Ja. 1179 00:56:57,833 --> 00:57:00,375 -Några testresultat klara? -Nej. Ha tålamod. 1180 00:57:00,458 --> 00:57:02,250 -Adjö. -En annan sak. 1181 00:57:02,333 --> 00:57:04,375 Vill ni vara med i tidningen, då? 1182 00:57:04,458 --> 00:57:06,500 Min redaktör älskar konceptet. 1183 00:57:06,583 --> 00:57:08,791 -Jag är med på det. -Verkligen? Bra! 1184 00:57:08,875 --> 00:57:11,583 -När? -Jag måste korrigera och skriva om det. 1185 00:57:11,666 --> 00:57:12,958 Sen skickar jag det. 1186 00:57:13,875 --> 00:57:15,125 Akta fingrarna. 1187 00:57:15,208 --> 00:57:17,916 -Fick ni min e-post? -Jag har allt jag behöver! 1188 00:57:18,000 --> 00:57:19,000 Adjö. 1189 00:57:26,750 --> 00:57:27,750 Herrejävlar! 1190 00:57:29,791 --> 00:57:30,625 Lili! 1191 00:57:34,166 --> 00:57:35,375 Var tusan är han? 1192 00:57:36,166 --> 00:57:37,208 Doktorn? 1193 00:57:37,291 --> 00:57:38,583 Vad är det nu? 1194 00:57:39,375 --> 00:57:42,416 När jag får testresultaten meddelar jag er. 1195 00:57:42,500 --> 00:57:45,583 Vi är inte här om det. Vi behöver plastbehållare 1196 00:57:45,666 --> 00:57:48,041 som ser "medicinska" ut. Har du några? 1197 00:57:48,875 --> 00:57:52,000 Jo! Jag har ett par lådor med testburkar. 1198 00:57:52,083 --> 00:57:54,875 Här. Ni får allt. Jag behöver dem inte nu. 1199 00:57:56,166 --> 00:57:59,708 Varsågoda, hej då! Tack och adjö! 1200 00:57:59,791 --> 00:58:00,916 Stäng dörren. 1201 00:58:01,541 --> 00:58:02,458 Kom igen. 1202 00:58:03,250 --> 00:58:06,208 Dörren! Jag sa stäng dörren! 1203 00:58:08,250 --> 00:58:09,250 Lili… 1204 00:58:24,583 --> 00:58:25,583 Lili… 1205 00:58:36,375 --> 00:58:40,333 -Letar ni efter resultat, forskare? -Varför gömmer ni er i bilen? 1206 00:58:40,416 --> 00:58:42,541 Jag njuter av min framgång. 1207 00:58:42,625 --> 00:58:45,791 I en parkerad bil? Är det er idé om framgång? 1208 00:58:46,541 --> 00:58:48,541 Ska ni säga. 1209 00:58:49,333 --> 00:58:52,250 Från Pasteur till ett labb på bakgatan. 1210 00:58:53,208 --> 00:58:54,791 Jag lämnade Pasteur 1211 00:58:54,875 --> 00:58:56,625 eftersom utvecklingen var långsam. 1212 00:58:57,375 --> 00:59:00,375 Forskning kräver stora idéer. Vissa gillade inte det. 1213 00:59:01,625 --> 00:59:04,625 Jag ger allt för min forskning. Medan ni säger brum, 1214 00:59:04,708 --> 00:59:06,083 eller säljer e-cigg 1215 00:59:06,166 --> 00:59:08,916 är jag hängiven ett stort globalt uppdrag. 1216 00:59:09,541 --> 00:59:10,541 Befolkningskontroll. 1217 00:59:12,166 --> 00:59:13,083 Ursäkta? 1218 00:59:13,166 --> 00:59:14,875 Viruset kom ju från ett labb. 1219 00:59:16,083 --> 00:59:17,083 Bill Gates, 1220 00:59:17,875 --> 00:59:20,041 den djupa staten, och vaccination… 1221 00:59:20,125 --> 00:59:22,000 För att hålla befolkningen nere. 1222 00:59:22,583 --> 00:59:25,000 Ta inte oss för dårar, forskare. 1223 00:59:25,083 --> 00:59:26,958 Vi är inte fullständiga idioter. 1224 00:59:27,041 --> 00:59:28,750 Ni är välinformerade. 1225 00:59:28,833 --> 00:59:30,375 Ja, det är vi. 1226 00:59:30,458 --> 00:59:32,625 -Precis. -Jag vet. 1227 00:59:32,708 --> 00:59:35,541 Förresten, kände ni det under testet? 1228 00:59:35,625 --> 00:59:36,625 Vad? 1229 00:59:37,750 --> 00:59:40,916 Jag satte in ett miniatyr-Windows-chip. 1230 00:59:42,208 --> 00:59:43,958 Det är vad näspinnen är till för. 1231 00:59:45,583 --> 00:59:49,500 Om ni hittar mitt marsvin, ta med det till labbet. Det är smittsamt. 1232 00:59:49,583 --> 00:59:52,125 Fast jag hittar ju er här. 1233 00:59:58,916 --> 01:00:00,250 Sånt nonsens. 1234 01:00:11,583 --> 01:00:13,583 Jag vet att han lämnade Pasteur. 1235 01:00:13,666 --> 01:00:15,208 Han är en rebell. 1236 01:00:15,291 --> 01:00:16,625 Ett geni. 1237 01:00:17,458 --> 01:00:18,375 Ja… 1238 01:00:18,458 --> 01:00:21,333 Han korrigerar studien, och skickar den till mig. 1239 01:00:21,416 --> 01:00:22,416 Naturligtvis. 1240 01:00:23,125 --> 01:00:25,541 Men lura mig inte nu, Yannis. 1241 01:00:27,083 --> 01:00:29,958 Jag kommer att jobba på heltid, eller hur? 1242 01:00:30,041 --> 01:00:31,041 Med ett kontrakt! 1243 01:00:31,625 --> 01:00:32,708 Okej. 1244 01:00:32,791 --> 01:00:33,958 Vänta lite. 1245 01:00:34,041 --> 01:00:35,708 Jag ringer upp. 1246 01:00:35,791 --> 01:00:38,666 Vart ska du? 1247 01:00:38,750 --> 01:00:41,250 Jag tar ut soporna, och sen ska jag handla. 1248 01:00:42,875 --> 01:00:44,166 Jag kan göra det. 1249 01:00:44,958 --> 01:00:46,625 Nej. Varför då? 1250 01:00:46,708 --> 01:00:48,208 Ute är jag mer förtänksam. 1251 01:00:48,291 --> 01:00:51,083 Du handlar, jag tar soporna. 1252 01:00:51,166 --> 01:00:53,666 -Jag kastar dem på vägen ut. -Nej! 1253 01:00:54,625 --> 01:00:56,041 Varför är det jämt du? 1254 01:00:56,125 --> 01:00:59,041 Sluta behandla mig som ett barn. Låt mig ta min roll 1255 01:00:59,125 --> 01:01:00,833 i familjen. Det är allt. 1256 01:01:01,541 --> 01:01:03,375 Din roll i familjen? Soporna? 1257 01:01:04,541 --> 01:01:05,458 Ja. 1258 01:01:06,916 --> 01:01:07,916 Okej. 1259 01:01:09,041 --> 01:01:10,041 Tack. 1260 01:01:12,500 --> 01:01:13,333 Claire? 1261 01:01:14,583 --> 01:01:15,958 -Ja? -Kom hit. 1262 01:01:19,291 --> 01:01:20,291 Vad är det? 1263 01:01:21,666 --> 01:01:22,666 Öppna påsen. 1264 01:01:24,541 --> 01:01:25,625 Öppna soppåsen. 1265 01:01:29,875 --> 01:01:31,625 Titta. Du glömde det här. 1266 01:01:35,916 --> 01:01:37,833 Och se… Det här. 1267 01:02:22,125 --> 01:02:23,083 Ja? 1268 01:02:26,541 --> 01:02:29,958 -Har ni desinficerat era kundvagnar? -Jag förstår inte. 1269 01:02:30,041 --> 01:02:31,041 Glöm det. 1270 01:02:31,125 --> 01:02:32,208 Hur mycket har jag? 1271 01:02:33,708 --> 01:02:35,416 36,7. Du är okej. 1272 01:02:45,125 --> 01:02:46,125 Idiot. 1273 01:03:05,250 --> 01:03:07,416 MAX TVÅ AV VARJE ARTIKEL 1274 01:03:08,000 --> 01:03:10,083 Kan du starta transportbandet? 1275 01:03:10,750 --> 01:03:11,583 Vadå? 1276 01:03:11,666 --> 01:03:14,375 Starta transportbandet! 1277 01:03:15,083 --> 01:03:16,000 Det är ju tomt. 1278 01:03:16,083 --> 01:03:17,750 Bara gör det, för helvete! 1279 01:03:30,041 --> 01:03:30,916 Visa era händer. 1280 01:03:32,625 --> 01:03:34,958 Är ni galen? De är rena. 1281 01:03:42,000 --> 01:03:45,375 Men inte fler än två av varje artikel. 1282 01:03:45,458 --> 01:03:46,291 Varför då? 1283 01:03:46,375 --> 01:03:49,666 Begränsningar. För att undvika lagerbrist. 1284 01:03:51,458 --> 01:03:52,375 Var snäll. 1285 01:03:52,458 --> 01:03:53,958 Nej, ni ska vara det. 1286 01:03:54,041 --> 01:03:55,541 Tänk lite på andra också. 1287 01:04:05,750 --> 01:04:06,625 Kort? Kontant? 1288 01:04:11,958 --> 01:04:13,333 Kort, antar jag. 1289 01:04:14,708 --> 01:04:18,833 Av säkerhetsskäl ber vi er att hålla avstånd till varandra, tack. 1290 01:04:26,375 --> 01:04:27,333 Stopp! 1291 01:04:30,791 --> 01:04:32,458 Det är bra. Tack. 1292 01:04:34,250 --> 01:04:35,458 Boghassian. 1293 01:04:35,541 --> 01:04:36,750 -Hej, Diego. -Hej. 1294 01:04:36,833 --> 01:04:38,041 Om du ursäktar. 1295 01:04:39,958 --> 01:04:42,333 Gav min man dig den där termometern? 1296 01:04:42,416 --> 01:04:43,833 Ja. 37 grader. 1297 01:04:43,916 --> 01:04:45,625 -Du är okej. -Otroligt. 1298 01:04:45,708 --> 01:04:47,750 Känn inte att du måste lyda honom. 1299 01:04:49,666 --> 01:04:51,875 -Har du sett honom? -Han kom just hem. 1300 01:04:51,958 --> 01:04:53,166 Fan. 1301 01:05:14,208 --> 01:05:15,750 Martin? 1302 01:05:15,833 --> 01:05:17,458 Öppna. Kedjan är på. 1303 01:05:18,041 --> 01:05:20,333 Backa. Var har du varit? 1304 01:05:20,416 --> 01:05:23,583 Jag gick en promenad. De har öppnat parkerna. Se! 1305 01:05:23,666 --> 01:05:25,291 Fick du dem av Kevin? 1306 01:05:26,208 --> 01:05:28,458 Vadå? Vilken Kevin? 1307 01:05:29,791 --> 01:05:31,208 Vilken Kevin? 1308 01:05:31,291 --> 01:05:33,166 Jag måste träffa min klient. 1309 01:05:33,250 --> 01:05:34,833 Jag svär, jag var försiktig. 1310 01:05:34,916 --> 01:05:37,541 Jag hade handskar, mask, visir, allt! 1311 01:05:37,625 --> 01:05:39,958 Jag kan inte. Du är ett kontaktfall! 1312 01:05:40,041 --> 01:05:42,750 Inte alls. Det är jag inte. Öppna. 1313 01:05:42,833 --> 01:05:44,125 Nej! 1314 01:05:46,583 --> 01:05:47,666 Martin… 1315 01:05:48,333 --> 01:05:50,541 Det är inte du som talar nu. 1316 01:05:50,625 --> 01:05:52,500 Det är din stress, det vet du. 1317 01:05:52,583 --> 01:05:55,333 Ta ett djupt andetag och samla dig nu. 1318 01:05:56,708 --> 01:05:57,708 -Tack. -Här! 1319 01:05:57,791 --> 01:06:00,541 Hoppas att det hjälper dig att tänka. Godnatt! 1320 01:06:01,416 --> 01:06:03,541 Martin, öppna dörren! 1321 01:06:04,208 --> 01:06:05,125 Louna! 1322 01:06:15,166 --> 01:06:16,166 Öppna! 1323 01:06:18,208 --> 01:06:19,041 Tack så mycket! 1324 01:06:19,125 --> 01:06:20,166 Louna, öppna den. 1325 01:06:20,250 --> 01:06:21,541 -Kom här. -Tack! 1326 01:06:23,291 --> 01:06:24,916 Bravo! Jättebra! 1327 01:06:25,000 --> 01:06:27,291 Jättebra! Fantastiskt! 1328 01:06:27,958 --> 01:06:29,750 -Bravo! -Bravo själv. 1329 01:06:29,833 --> 01:06:31,625 Verkligen bra! Bravo! 1330 01:06:32,500 --> 01:06:33,500 Bravo! 1331 01:06:38,000 --> 01:06:38,916 Godnatt! 1332 01:06:39,791 --> 01:06:41,625 Pandemi, pandemi 1333 01:06:41,708 --> 01:06:44,791 Ja, du ska bli rädd 1334 01:06:44,875 --> 01:06:46,625 För alla duktiga forskare 1335 01:06:46,708 --> 01:06:49,375 Som jobbar övertid! 1336 01:06:49,458 --> 01:06:51,875 Stor puss och bravo på er alla! 1337 01:06:52,833 --> 01:06:55,875 Jävlar! Herrejävlar! 1338 01:06:55,958 --> 01:06:57,541 Är det barnet? 1339 01:06:57,625 --> 01:07:00,541 Kenji Girac postade om min "Pandemi, Pandemi"! 1340 01:07:01,291 --> 01:07:02,833 Kendji Girac, älskling! 1341 01:07:05,250 --> 01:07:06,708 Det är inget fejkkonto? 1342 01:07:06,791 --> 01:07:09,500 Med 1,7 miljoner följare, nej! 1343 01:07:10,291 --> 01:07:11,458 Fan också! 1344 01:07:12,416 --> 01:07:14,083 En jättestor sammandragning. 1345 01:07:14,166 --> 01:07:15,375 Andas, andas. 1346 01:07:15,458 --> 01:07:17,250 Det är inte dags än. 1347 01:07:17,333 --> 01:07:19,500 -Så. -Det är okej nu. 1348 01:07:19,583 --> 01:07:21,000 För mina starka känslor. 1349 01:07:21,083 --> 01:07:23,208 Se hur följarantalet stiger. 1350 01:07:23,291 --> 01:07:25,583 -Det är helt galet. -Ja, det är… 1351 01:07:25,666 --> 01:07:28,125 Jag duger åt Kendji Giracs följare. 1352 01:07:35,916 --> 01:07:37,125 Bravo! 1353 01:07:50,583 --> 01:07:51,833 Martin, öppna dörren. 1354 01:07:53,375 --> 01:07:55,250 Det är min lägenhet också, fan! 1355 01:07:55,958 --> 01:07:57,041 Martin! 1356 01:08:04,458 --> 01:08:06,666 Mitt sovrumsfönster fastnade. 1357 01:08:06,750 --> 01:08:08,291 Har ni inte fler fönster? 1358 01:08:08,375 --> 01:08:11,208 -Tja… -Visst. 1359 01:08:11,291 --> 01:08:14,541 Trappan är ju inte ert hem, men sprid ut allting här. 1360 01:08:14,625 --> 01:08:16,125 Jävla hyresgäster. 1361 01:08:21,125 --> 01:08:22,125 Nå? 1362 01:08:23,750 --> 01:08:25,666 -276 euro. -Det är bra. 1363 01:08:25,750 --> 01:08:27,791 Jättebra. Ännu bättre! 1364 01:08:27,875 --> 01:08:29,250 Då går du inte under. 1365 01:08:29,875 --> 01:08:31,291 Jag gillar att vara här. 1366 01:08:31,375 --> 01:08:32,458 Och jag gillar dig. 1367 01:08:33,333 --> 01:08:35,208 Men om det blir en e-ciggbutik 1368 01:08:35,291 --> 01:08:36,708 får jag sluta gå hit. 1369 01:08:36,791 --> 01:08:39,125 Vad? Varför skulle jag ha något sådant? 1370 01:08:39,208 --> 01:08:40,458 Säg inget till honom, 1371 01:08:41,083 --> 01:08:43,375 men om du kursar köper pappa ut dig 1372 01:08:43,458 --> 01:08:45,125 och säljer e-cigaretter här. 1373 01:08:45,833 --> 01:08:47,541 Eller om du dör i covid. 1374 01:08:47,625 --> 01:08:49,875 Han vet inte vilket. Vänta och se. 1375 01:08:49,958 --> 01:08:51,166 En sån skithög! 1376 01:08:52,416 --> 01:08:54,083 -Baren är stängd! -Hej. 1377 01:08:54,166 --> 01:08:57,375 Jag hörde att du säljer handsprit. 1378 01:08:57,458 --> 01:08:59,458 Med pärondoft. Stämmer det? 1379 01:08:59,541 --> 01:09:01,625 Det är öppet, kom in. 1380 01:09:02,916 --> 01:09:05,458 Hej. Hur mycket kostar de? 1381 01:09:05,541 --> 01:09:07,125 10 euro styck, två för 17. 1382 01:09:07,208 --> 01:09:08,666 Jag tar fyra. 1383 01:09:08,750 --> 01:09:09,958 34 euro. 1384 01:09:10,916 --> 01:09:12,625 Nej. Endast kontanter. 1385 01:09:23,958 --> 01:09:24,791 Vad är det? 1386 01:09:25,666 --> 01:09:27,125 Jag har nog fått covid. 1387 01:09:28,083 --> 01:09:29,375 Nej, det är bara smaklöst. 1388 01:09:43,166 --> 01:09:44,666 -Ja? -Ja, det är jag. 1389 01:09:44,750 --> 01:09:46,416 Tony, jag kan inte prata nu. 1390 01:09:46,500 --> 01:09:49,083 -När kommer du hem? -Jag vet inte. 1391 01:09:49,166 --> 01:09:50,541 Är du hos din mamma? 1392 01:09:50,625 --> 01:09:52,166 Jag måste lägga på. 1393 01:09:57,875 --> 01:09:59,041 Hon är hos sin mor. 1394 01:09:59,791 --> 01:10:01,166 Jag vet inte. 1395 01:10:01,250 --> 01:10:03,916 Vi hämtar din bror hos tanten och åker härifrån. 1396 01:10:04,000 --> 01:10:05,500 Vadå? 1397 01:10:05,583 --> 01:10:07,458 Hon kommer inte hem, inse det. 1398 01:10:08,166 --> 01:10:11,416 Hon kallade mig Tony. Det är inget bra tecken. 1399 01:10:11,500 --> 01:10:13,833 Kom, så går vi till bilen. 1400 01:10:13,916 --> 01:10:16,916 Säg inget till mamma! Okej? Vi ska överraska henne. 1401 01:10:17,500 --> 01:10:19,083 Kom. Vi går nu. 1402 01:10:22,875 --> 01:10:25,291 Åh, nej. Var lade jag nycklarna? 1403 01:10:28,250 --> 01:10:29,083 Basile! 1404 01:10:29,833 --> 01:10:30,791 Basile! 1405 01:10:31,583 --> 01:10:33,958 -Vad är det? Jag är upptagen. -Kom. 1406 01:10:34,708 --> 01:10:36,333 -Vad? -Vi ska åka. 1407 01:10:36,416 --> 01:10:38,541 -Vart? -Söderut. Med mamma. 1408 01:10:38,625 --> 01:10:41,791 -Va? -Skynda dig! För helvete, Basile! 1409 01:10:42,375 --> 01:10:43,625 Basile! 1410 01:10:46,333 --> 01:10:47,541 Inte nu igen. 1411 01:10:50,000 --> 01:10:51,916 Jag är utelåst, och helt ensam! 1412 01:10:53,250 --> 01:10:54,833 Min man har nycklarna. 1413 01:10:55,583 --> 01:10:58,666 Jag vet inte var han är. Han borde vara hemma snart. 1414 01:10:58,750 --> 01:11:02,625 -Och ni? Ska ni ge er av? -Nej, jag… 1415 01:11:03,416 --> 01:11:07,500 Jag sätter undan lite saker. Man köper så mycket skit. 1416 01:11:07,583 --> 01:11:09,208 Ja. Särskilt ni. 1417 01:11:16,208 --> 01:11:17,958 Er man verkar vara hemma nu. 1418 01:11:20,291 --> 01:11:21,291 Jag är räddad. 1419 01:11:21,875 --> 01:11:22,916 Smaklig måltid. 1420 01:11:24,208 --> 01:11:25,125 Tack. 1421 01:11:27,625 --> 01:11:28,500 Basile! 1422 01:11:31,291 --> 01:11:33,541 Basile, kom, annars släpar jag ut dig! 1423 01:11:35,000 --> 01:11:40,000 Pappa. Jag vill inte åka. Jag kan inte! Jag kan inte åka! 1424 01:11:40,083 --> 01:11:41,625 Kom, nu räcker det! 1425 01:11:42,916 --> 01:11:44,541 -Jag ska till Louna! -Sluta! 1426 01:11:44,625 --> 01:11:46,500 Och du stinker sprit! 1427 01:11:46,583 --> 01:11:47,833 Varför ska vi åka nu? 1428 01:11:47,916 --> 01:11:51,333 Ge inte alkohol till honom. Han är inte ens nio år! 1429 01:11:51,416 --> 01:11:54,416 Nej, han hjälper mig att sälja handsprit. 1430 01:11:55,125 --> 01:11:59,416 Ett affärssnille! Han vet hur man gör. Det är en succé. 1431 01:11:59,500 --> 01:12:01,583 Ni ska inte få ta min bar! 1432 01:12:04,083 --> 01:12:05,708 Vad har du berättat? 1433 01:12:17,666 --> 01:12:20,375 Fan. Titta inte på dem. 1434 01:12:29,541 --> 01:12:31,166 Agera helt naturligt. 1435 01:12:46,250 --> 01:12:47,750 Vad fan? 1436 01:12:48,541 --> 01:12:50,208 -Kom. -Otroligt. 1437 01:12:50,291 --> 01:12:53,416 -Stanna! -Stanna fordonet! 1438 01:12:54,583 --> 01:12:57,250 Vad gör han? Monsieur! 1439 01:12:57,333 --> 01:13:00,583 Flytta på dig. 1440 01:13:00,666 --> 01:13:03,791 -Ursäkta! -Vad gör idioten? 1441 01:13:07,416 --> 01:13:10,625 -Stanna bilen. -Stanna bilen genast. 1442 01:13:13,083 --> 01:13:14,125 Stäng av motorn. 1443 01:13:16,208 --> 01:13:17,708 -Kliv ut. -Jag? 1444 01:13:17,791 --> 01:13:18,708 Ja, monsieur. 1445 01:13:22,333 --> 01:13:24,625 Vad är det här? Vad gör ni? 1446 01:13:24,708 --> 01:13:28,208 Jag kör lite på gården. Det får jag faktiskt. 1447 01:13:28,291 --> 01:13:30,708 Vi får ju inte åka iväg, 1448 01:13:30,791 --> 01:13:33,375 men varför skulle jag inte få köra här? 1449 01:13:33,458 --> 01:13:36,291 Och jag köpte bilen nyligen. 1450 01:13:36,375 --> 01:13:37,958 Jag har rätt att njuta. 1451 01:13:38,916 --> 01:13:41,416 Varför har ni två barn i bilen? 1452 01:13:42,500 --> 01:13:45,416 När jag kom ut lekte de här. 1453 01:13:45,500 --> 01:13:48,000 För att inte köra på dem fick de åka med. 1454 01:13:48,083 --> 01:13:52,958 För det är ju inte läge att åka till akuten nu. 1455 01:13:53,041 --> 01:13:55,458 Visst, barn? Jag sa ju "kliv in". 1456 01:13:57,625 --> 01:13:58,958 Det var därför. 1457 01:13:59,041 --> 01:14:01,375 Vi fick ett samtal om någon på adressen 1458 01:14:01,458 --> 01:14:03,125 som inte följer nedstängningen. 1459 01:14:04,583 --> 01:14:07,333 -Jag ringde. -Ursäkta? 1460 01:14:07,416 --> 01:14:09,208 Det var jag som ringde. 1461 01:14:09,291 --> 01:14:13,583 Det finns en kvinna som bor här som struntar i reglerna. 1462 01:14:13,666 --> 01:14:16,791 En våning upp till vänster. 1463 01:14:16,875 --> 01:14:22,333 När det är kväll är hon ute och stökar 1464 01:14:23,250 --> 01:14:24,541 med skumma saker. 1465 01:14:25,208 --> 01:14:27,208 Okej. Vi kollar upp henne. 1466 01:14:27,833 --> 01:14:31,583 -Det vore jättebra. -Men sluta med bilkörningen. 1467 01:14:32,166 --> 01:14:34,333 Lite förflyttningar framåt och bakåt, 1468 01:14:35,625 --> 01:14:37,750 sedan går jag dit upp. Jag är trött. 1469 01:14:37,833 --> 01:14:38,750 Jag förstår. 1470 01:14:39,250 --> 01:14:41,416 -Godnatt. -Och tack så mycket. 1471 01:14:41,500 --> 01:14:43,458 -Godnatt. -För allt ni gör. 1472 01:14:49,583 --> 01:14:51,041 Jag lurade dem helt. 1473 01:14:52,291 --> 01:14:53,208 Då åker vi. 1474 01:15:09,208 --> 01:15:10,625 -Godkväll, madame. -Hej. 1475 01:15:11,458 --> 01:15:14,208 Någon ringde om att någon på den här våningen inte… 1476 01:15:14,291 --> 01:15:18,166 Det stämmer. Det är här. Han sparkade ut mig ur mitt hem. 1477 01:15:20,416 --> 01:15:22,666 Martin? Öppna. 1478 01:15:23,416 --> 01:15:25,000 Polisen är här. 1479 01:15:32,791 --> 01:15:34,291 Konstapeln. Hej. 1480 01:15:34,375 --> 01:15:36,000 -Godkväll. -Godkväll. 1481 01:15:36,083 --> 01:15:39,916 -Någon bryter mot nedstängningen. -Just det. Hon där. 1482 01:15:40,666 --> 01:15:42,333 -Ja. -Dumheter. 1483 01:15:42,416 --> 01:15:44,291 Inte då. Jag ringde om grannen. 1484 01:15:44,375 --> 01:15:47,333 Men hon går in i kluster och för hem virus. 1485 01:15:48,041 --> 01:15:49,041 Anger du mig nu? 1486 01:15:50,291 --> 01:15:53,375 Det är inte klokt. Jag har all rätt. 1487 01:15:53,458 --> 01:15:56,416 Som advokat besöker jag mina klienter i fängelset. 1488 01:15:57,291 --> 01:15:59,875 -Varför på natten? -Det gör jag väl inte! 1489 01:15:59,958 --> 01:16:03,375 -Ni har en filt och kudde. -Det är han. 1490 01:16:03,458 --> 01:16:05,250 Är ni i fängelset på natten? 1491 01:16:05,333 --> 01:16:07,750 -Hon är advokaten. -Jag går dit på dagtid. 1492 01:16:07,833 --> 01:16:10,250 -Är ni hans advokat? -Han är min man. 1493 01:16:10,333 --> 01:16:12,875 Ringde ni för att ange er fru? 1494 01:16:12,958 --> 01:16:14,791 -Nej, grannen. -Grannen? 1495 01:16:14,875 --> 01:16:18,541 Är ni grannen, och han sparkade ut er därifrån? 1496 01:16:18,625 --> 01:16:21,250 Nej, jag är hans fru, advokaten, och bor där. 1497 01:16:21,333 --> 01:16:23,125 Hon är min fru och bor här. 1498 01:16:23,208 --> 01:16:26,000 Grannen bor där, men det är inte hennes ställe. 1499 01:16:26,083 --> 01:16:28,375 Så kvinnan mittemot bor inte där? 1500 01:16:28,458 --> 01:16:30,750 Nej… Jo, hon bor där olagligt. 1501 01:16:30,833 --> 01:16:33,458 Hon är ute på natten, så jag ringde. 1502 01:16:33,541 --> 01:16:35,875 -Du anger grannen. -Ja, jag angav henne. 1503 01:16:36,625 --> 01:16:37,916 Hon har redan stuckit. 1504 01:16:39,625 --> 01:16:42,541 -Från det som inte är hennes bostad? -Det är natt. 1505 01:16:42,625 --> 01:16:43,625 Ja. 1506 01:16:44,750 --> 01:16:46,291 -Är det natt nu? -Ja. 1507 01:16:48,375 --> 01:16:49,583 Okej. 1508 01:16:51,208 --> 01:16:52,375 Vi kommer tillbaka. 1509 01:16:52,958 --> 01:16:56,583 -Släpp in henne om hon är er fru. -Naturligtvis. 1510 01:16:56,666 --> 01:16:58,291 -Godnatt. -Godnatt. 1511 01:16:58,375 --> 01:17:00,083 -Tack. -Tack så mycket. 1512 01:17:00,166 --> 01:17:01,000 Hej då. 1513 01:17:02,458 --> 01:17:04,833 -Mamma, är du inte sjuk nu? -Nej, älskling. 1514 01:17:04,916 --> 01:17:06,333 Rör inte, hon är farlig! 1515 01:17:08,208 --> 01:17:09,291 Här. 1516 01:17:10,333 --> 01:17:11,458 Ser man på. 1517 01:17:12,500 --> 01:17:13,708 Bilen är borta nu. 1518 01:17:14,500 --> 01:17:15,666 Ett hus med tokar. 1519 01:17:16,166 --> 01:17:19,791 -Nedstängningen går folk på nerverna. -Helt riktigt. 1520 01:17:26,125 --> 01:17:27,041 Ja? 1521 01:17:28,125 --> 01:17:30,583 -Diego, hur mår du? -Bra. 1522 01:17:30,666 --> 01:17:33,125 -Röker du nu? -Ja. 1523 01:17:33,791 --> 01:17:37,666 Jag läste på nätet att nikotin skyddar mot coronaviruset. 1524 01:17:37,750 --> 01:17:41,083 -Absolut inte. Totalt skitsnack. -Jaså? 1525 01:17:41,166 --> 01:17:42,541 Det bästa botemedlet… 1526 01:17:43,916 --> 01:17:47,000 …är vaccinet som jag jobbar på. 1527 01:17:47,083 --> 01:17:52,041 Och nu måste jag bekräfta mina mycket goda resultat på Lili. 1528 01:17:53,583 --> 01:17:56,541 Nej! Aldrig! 1529 01:17:56,625 --> 01:17:58,875 Inte min Paolas fåglar. Inte en chans! 1530 01:18:00,625 --> 01:18:02,791 -Tänk på din fru. -Det gör jag! 1531 01:18:04,916 --> 01:18:07,708 Det är Plume. Min frus favorit. 1532 01:18:08,416 --> 01:18:10,708 Som jag är hon jätteledsen, för Paola. 1533 01:18:13,833 --> 01:18:14,750 Nej. 1534 01:18:48,958 --> 01:18:51,833 Okej, din lilla rackare. Det är din tur. 1535 01:18:53,375 --> 01:18:54,375 Ta det vackert. 1536 01:19:14,958 --> 01:19:17,000 Det är sent. Vi tar det i morgon. 1537 01:19:23,291 --> 01:19:25,416 Hej på er. Wow! 1538 01:19:25,500 --> 01:19:27,583 Här kommer en livestream… unplugged. 1539 01:19:28,208 --> 01:19:29,083 Unplugged. 1540 01:19:30,000 --> 01:19:31,583 Du är med i bild nu. 1541 01:19:32,166 --> 01:19:34,416 -Vadå? -Gå undan. 1542 01:19:34,500 --> 01:19:35,625 -Snälla. -Javisst. 1543 01:19:36,583 --> 01:19:38,125 Så trevligt. 1544 01:19:39,875 --> 01:19:41,708 Tack. Bra, stanna där. 1545 01:19:42,875 --> 01:19:45,041 Hej, alla musikälskare. 1546 01:19:45,125 --> 01:19:49,250 Den här är till er, och alla som kämpar på. 1547 01:19:49,916 --> 01:19:52,041 Pandemi, pandemi 1548 01:19:52,125 --> 01:19:54,375 Du är inte min vän 1549 01:20:02,500 --> 01:20:03,500 Hej, doktorn! 1550 01:20:04,625 --> 01:20:05,958 Vad är det nu, Louise? 1551 01:20:07,250 --> 01:20:10,541 -Vad har hänt? -Inget. Jag skar mig vid rakningen. 1552 01:20:10,625 --> 01:20:13,541 -Mer sår än rakat! -Vad vill du? 1553 01:20:13,625 --> 01:20:16,916 Jag använde din behållare till min månatliga urinanalys. 1554 01:20:17,000 --> 01:20:19,666 -Ska jag lämna den här? -Jag är för upptagen. 1555 01:20:19,750 --> 01:20:22,333 -Det är så lugnt. Vaccinet, och resten. -Ja. 1556 01:20:22,416 --> 01:20:24,333 -Testresultaten! -Jag forskar nu. 1557 01:20:24,416 --> 01:20:26,916 Vetenskapen postulerar, letar efter svar. 1558 01:20:27,000 --> 01:20:30,125 Sluta leta och börja hitta. Mitt postulat öppnar igen! 1559 01:20:30,208 --> 01:20:32,333 Dricker du mindre nu? 1560 01:20:32,416 --> 01:20:34,750 Nej, jag dricker mer! 1561 01:20:44,583 --> 01:20:46,625 Han är ett geni och gör ett vaccin. 1562 01:20:47,875 --> 01:20:49,375 Det golvar nog tidningen. 1563 01:20:54,333 --> 01:20:56,916 -Jag hjälper er. -Tack, Diego. 1564 01:20:58,083 --> 01:20:59,041 Okej! 1565 01:20:59,125 --> 01:21:01,500 Flitiga Lisa, här. 1566 01:21:02,333 --> 01:21:04,500 Grönsaker får vara där. 1567 01:21:04,583 --> 01:21:08,666 De får inte nog med sol. Sätt grönsakerna här. 1568 01:21:10,250 --> 01:21:12,666 Mamma, kan vi göra ett skjul av lådorna? 1569 01:21:12,750 --> 01:21:13,958 -Javisst. -Ja. 1570 01:21:14,958 --> 01:21:15,958 Kom. 1571 01:21:16,041 --> 01:21:19,375 Louise, det skulle vara toppen om alla kunde sitta ute. 1572 01:21:19,458 --> 01:21:22,291 Kan vi låna dina bord och stolar? Vackert väder. 1573 01:21:23,125 --> 01:21:25,291 Nej. Baren är stängd. Olagligt. 1574 01:21:27,083 --> 01:21:27,958 Jadå, gör det! 1575 01:21:35,458 --> 01:21:36,833 Fixar ni till gården? 1576 01:21:37,833 --> 01:21:40,458 -Bra idé. -Hjälper du oss? 1577 01:21:50,208 --> 01:21:51,458 -Toppen! -Ja. 1578 01:21:51,541 --> 01:21:53,250 Vi hänger den. Ta parasollet. 1579 01:21:55,166 --> 01:21:56,583 Kan du plugga i den här? 1580 01:22:38,583 --> 01:22:39,708 Gör det, Diego. 1581 01:22:42,958 --> 01:22:43,958 Fint! 1582 01:22:45,000 --> 01:22:46,208 Fint, va? 1583 01:22:46,291 --> 01:22:47,125 Louise… 1584 01:22:50,875 --> 01:22:52,083 Det är jättefint. 1585 01:22:52,666 --> 01:22:53,875 -Gjorde ni allt? -Ja. 1586 01:22:54,583 --> 01:22:56,666 Vi tänkte på… lite cocktails? 1587 01:22:57,833 --> 01:22:58,791 Vilken bra idé. 1588 01:22:58,875 --> 01:23:01,791 Skulle du inte säga att det inskränker vår frihet? 1589 01:23:01,875 --> 01:23:04,666 Tycker du att de gör för stor sak av det? 1590 01:23:10,458 --> 01:23:13,875 Ni står för nära! Claire! Louna! 1,2 meter! 1591 01:23:13,958 --> 01:23:16,458 -Han verkar lite stressad. -Lite. 1592 01:23:17,250 --> 01:23:21,375 -Pappa, titta! Handsprit. -Va? Vilket labb tillverkar den? 1593 01:23:21,458 --> 01:23:24,541 Handgjord! Från Raouls Labb! 1594 01:23:24,625 --> 01:23:28,125 Garanterat över 99 procent alkohol, pärondoftande. 1595 01:23:28,208 --> 01:23:29,416 Här, titta. 1596 01:23:29,500 --> 01:23:33,541 Dubbla funktioner. Handsprit. Om du inte luktar päron har du covid. 1597 01:23:34,541 --> 01:23:37,083 Genialt. Jag säljer in det på tidningen. 1598 01:23:37,583 --> 01:23:40,541 Kom och var med istället för att vara ensam. 1599 01:23:40,625 --> 01:23:43,750 Jag måste komma ner ändå för att träffa dr Gabriel. 1600 01:23:43,833 --> 01:23:46,458 -Har resultaten kommit? -Det är om nåt annat. 1601 01:23:47,333 --> 01:23:49,958 -Vad sägs om att grilla? -Nu? 1602 01:23:51,875 --> 01:23:53,375 Ursäkta, det är min chef. 1603 01:23:54,208 --> 01:23:56,291 Kom, jag har nåt jag vill visa dig. 1604 01:23:57,166 --> 01:23:59,000 Ja, godkväll, monsieur Uzan. 1605 01:23:59,083 --> 01:24:01,333 Ja. Gilbert. Jag vänjer mig väl. 1606 01:24:02,333 --> 01:24:04,000 Jag mår bra. Och ni? 1607 01:24:04,916 --> 01:24:09,083 Nej. Tja… Nedstängningen gör ju saker lite komplicerade. 1608 01:24:09,583 --> 01:24:10,541 Det är inte lätt. 1609 01:24:10,625 --> 01:24:13,958 Men lugn, jag övertalade domaren om 1610 01:24:14,041 --> 01:24:16,583 att kära Kevin förtjänar en andra chans… 1611 01:24:18,250 --> 01:24:20,041 Bad han om en ny advokat? 1612 01:24:21,833 --> 01:24:23,166 Den lilla skiten. 1613 01:24:24,208 --> 01:24:26,416 I ett halvår har jag kämpat 1614 01:24:26,500 --> 01:24:30,416 för den dumma skitungen som är korkad, och ändrar sin redogörelse. 1615 01:24:30,500 --> 01:24:32,041 Ja! Han är dum. 1616 01:24:32,125 --> 01:24:35,708 Kastar man kullersten och säger att man hoppar över småsten, 1617 01:24:35,791 --> 01:24:37,291 måste man vara stendum. 1618 01:24:40,250 --> 01:24:41,250 Är han er brorson? 1619 01:24:46,333 --> 01:24:47,666 Det visste jag inte. 1620 01:24:48,791 --> 01:24:52,416 Nu när ni säger det, han liknar er lite. 1621 01:24:52,500 --> 01:24:56,708 På din brors eller din frus sida, Gilbert? 1622 01:24:57,625 --> 01:24:59,291 Monsieur Uzan. Ja, ursäkta. 1623 01:25:00,416 --> 01:25:01,333 Hallå? 1624 01:25:04,208 --> 01:25:05,916 Ja, okej. 1625 01:25:07,000 --> 01:25:10,500 Ja. Okej, vi pratar om det i morgon igen. 1626 01:25:10,583 --> 01:25:11,416 Hej då! 1627 01:25:14,750 --> 01:25:18,041 -Är allting bra? -Ja. Jobbet, ni vet. 1628 01:25:18,916 --> 01:25:19,875 Det är bra. 1629 01:25:25,875 --> 01:25:28,208 Gör dig själv hörd. Jag instämmer. 1630 01:25:31,750 --> 01:25:34,666 Det är du. Han ritade det till dig. 1631 01:25:35,583 --> 01:25:38,291 -Basile? -Belgaren, inte din hund. 1632 01:25:38,916 --> 01:25:40,541 Hans pappa är inget vidare. 1633 01:25:41,583 --> 01:25:44,500 Men att en så liten kille är så känslig, 1634 01:25:45,125 --> 01:25:46,666 det är ganska ovanligt. 1635 01:25:51,625 --> 01:25:53,958 Sluta! Gör inte så, spinn inte. 1636 01:25:55,625 --> 01:25:56,666 Får jag gå in? 1637 01:25:57,750 --> 01:25:58,708 Ni är redan inne. 1638 01:26:02,375 --> 01:26:05,333 Er studie är lysande. Tidningen är imponerad. 1639 01:26:05,416 --> 01:26:08,500 De vill ha er på omslaget och i specialupplagan. 1640 01:26:08,583 --> 01:26:09,541 När gör vi det? 1641 01:26:09,625 --> 01:26:12,666 När ni vill. I morgon? I övermorgon. 1642 01:26:12,750 --> 01:26:14,291 Det är lite snart. 1643 01:26:14,791 --> 01:26:17,666 Vi anpassar oss till ert forskarschema. Såklart. 1644 01:26:19,041 --> 01:26:22,583 Fan. Jag känner inte pärondoften. Är det covid? 1645 01:26:22,666 --> 01:26:25,125 Nej. Piss. Louises urin. 1646 01:26:31,791 --> 01:26:34,916 -Varför sa ni inget? -Ni frågade inte. 1647 01:26:37,875 --> 01:26:40,375 Varför så mycket aktivitet på gården? 1648 01:26:40,875 --> 01:26:44,166 Jag vet. Ett spontant cocktail-kluster. 1649 01:26:46,666 --> 01:26:47,708 Jag ogillar det. 1650 01:26:48,666 --> 01:26:51,500 Vad kan man säga? Folk är less på att vara inne. 1651 01:26:53,333 --> 01:26:55,541 -Följer ni med och tar ett glas? -Nej. 1652 01:27:00,166 --> 01:27:01,000 Fast… 1653 01:27:02,708 --> 01:27:04,250 Det kunde rensa skallen. 1654 01:27:05,500 --> 01:27:08,083 Hej, Fitgirls. Jag är den gravida grannen. 1655 01:27:08,166 --> 01:27:09,666 Kvällens SamFit-pass 1656 01:27:09,750 --> 01:27:13,250 är specialaren: "Fett till arslet och kärlekshandtagen"! 1657 01:27:13,333 --> 01:27:17,833 Så håll i dina chips och korvar nu! 1658 01:27:17,916 --> 01:27:19,125 Vad gör du, gumman? 1659 01:27:19,208 --> 01:27:21,916 Inget. Chattar med mina 180 000 följare. 1660 01:27:22,916 --> 01:27:24,333 180 000 följare? 1661 01:27:26,083 --> 01:27:27,000 Just det. 1662 01:27:30,791 --> 01:27:31,875 Då kör vi. 1663 01:27:38,916 --> 01:27:42,500 -Klöste Lili er? -Ja, när jag städade buren. 1664 01:27:43,416 --> 01:27:45,583 Jag måste lämna tillbaka Lili nu. 1665 01:27:45,666 --> 01:27:47,083 Ja, gör det. 1666 01:27:54,916 --> 01:27:56,041 Basile! 1667 01:27:58,583 --> 01:27:59,541 Basile! 1668 01:28:01,250 --> 01:28:03,375 Kom hit, killen! 1669 01:28:06,958 --> 01:28:09,708 Pandemi 1670 01:28:10,500 --> 01:28:12,458 Pandemi 1671 01:28:14,041 --> 01:28:15,041 Nå, Diego? 1672 01:28:16,083 --> 01:28:18,250 -Du verkar lite spänd. -Nej. 1673 01:28:18,333 --> 01:28:19,166 Inte? 1674 01:28:19,250 --> 01:28:21,666 Sluta dricka det. Det är gammal sprit. 1675 01:28:21,750 --> 01:28:23,750 -Det är inte gelen! -Mycket bättre. 1676 01:28:24,750 --> 01:28:26,125 Testa, och slappna av lite. 1677 01:28:26,208 --> 01:28:27,833 -Nej, tack. -Drick! 1678 01:28:31,958 --> 01:28:33,750 Det är gott men starkt. 1679 01:28:33,833 --> 01:28:35,083 -Claire! -Det är gott. 1680 01:28:35,166 --> 01:28:37,458 Du borde bli rädd 1681 01:28:37,541 --> 01:28:40,416 Rädd, ja 1682 01:28:40,500 --> 01:28:41,791 Hon har en fin röst. 1683 01:28:42,541 --> 01:28:44,208 -Jag gillar det. -Ja, sådär. 1684 01:28:45,708 --> 01:28:46,625 Gillar du det inte? 1685 01:28:48,000 --> 01:28:50,833 -Alltid samma låt. -Ja, men… 1686 01:28:53,416 --> 01:28:55,291 Du är så jobbig! Sluta! 1687 01:29:10,750 --> 01:29:12,458 Jag kan hoppa över några steg. 1688 01:29:12,541 --> 01:29:15,000 RÅTTA, MARSVIN, KATT, MÄNNISKA 1689 01:29:23,333 --> 01:29:24,791 Den belgiska vargen är här. 1690 01:29:26,875 --> 01:29:28,708 Stanna! 1691 01:29:33,208 --> 01:29:35,958 -Nu blir det problem! -Backa. 1692 01:29:36,041 --> 01:29:37,875 -Hej. -Stora idiot! 1693 01:29:37,958 --> 01:29:39,291 -Kom hit. -Vad är det? 1694 01:29:39,375 --> 01:29:40,958 Vad är det med din mamma? 1695 01:29:41,041 --> 01:29:43,666 Hon blir galen på nedstängningen. Och på pappa. 1696 01:29:43,750 --> 01:29:46,000 Som min mamma. Utbränd, sa pappa. 1697 01:29:48,083 --> 01:29:49,000 Stick iväg! 1698 01:29:51,208 --> 01:29:54,125 Jag varnar dig, Boghassian. Jag stämmer dig! 1699 01:29:54,208 --> 01:29:57,000 Du irriterar alla. Och jag är en sjujäkla advokat. 1700 01:29:57,625 --> 01:30:01,083 Jag håller inte mun längre! Se så, stick härifrån! 1701 01:30:01,166 --> 01:30:04,583 Med din fyrhjulsdrivna bil! Kör iväg! 1702 01:30:04,666 --> 01:30:08,625 Herr Ägare, som inte respekterar någon! 1703 01:30:08,708 --> 01:30:10,500 -Sluta, Claire. -Åk! 1704 01:30:10,583 --> 01:30:12,708 Jag tänker inte vara tyst! 1705 01:30:12,791 --> 01:30:14,583 Claire är ganska irriterad. 1706 01:30:25,750 --> 01:30:26,750 Ni kan sluta nu. 1707 01:30:28,166 --> 01:30:29,166 Jag parkerar ute. 1708 01:30:29,250 --> 01:30:31,041 Gör det, Jacques Brel! 1709 01:30:36,583 --> 01:30:37,750 De mäktiga har fallit. 1710 01:30:38,666 --> 01:30:40,416 "Belgare, och stolt över det!" 1711 01:30:44,791 --> 01:30:47,541 Ingen har gjort så söta dikter och teckningar. 1712 01:30:49,916 --> 01:30:52,083 -Tycker du om dem? -Jag älskar dem. 1713 01:31:07,708 --> 01:31:09,541 Ursäkta. Det är olikt henne. 1714 01:31:10,541 --> 01:31:13,000 Be inte om ursäkt. Det är som det är. 1715 01:31:13,083 --> 01:31:14,958 Jag har aldrig sett henne sån. 1716 01:31:39,708 --> 01:31:42,333 Ursäkta, jag gick för långt. 1717 01:31:43,083 --> 01:31:45,458 Jag trodde att ni skulle käfta emot. 1718 01:31:47,166 --> 01:31:48,833 Vissa dagar orkar man inte. 1719 01:31:51,750 --> 01:31:56,041 Nej, tack. Det verkar inte ha hjälpt er värst. 1720 01:31:57,833 --> 01:31:58,875 Men ni hade rätt. 1721 01:31:59,958 --> 01:32:01,000 Jag är en idiot. 1722 01:32:02,625 --> 01:32:04,875 Jag körde hundra mil för att hämta min fru. 1723 01:32:05,791 --> 01:32:08,208 Sedan stannade min dotter hos henne. 1724 01:32:09,458 --> 01:32:10,708 Jag förlorade båda. 1725 01:32:14,958 --> 01:32:16,791 Jag kan inte prata som vanligt. 1726 01:32:16,875 --> 01:32:20,208 Måste jämt skälla och dominera. 1727 01:32:22,083 --> 01:32:24,625 Det är inte bra att vara för snäll heller. 1728 01:32:26,375 --> 01:32:29,083 Jag blir dominerad av alla. 1729 01:32:29,166 --> 01:32:32,041 Min man tvingar mig att sova i trappen, 1730 01:32:32,125 --> 01:32:36,583 min klient slänger mig som skräp och chefen lägger på luren. 1731 01:32:36,666 --> 01:32:38,250 Ingen respekterar mig. 1732 01:32:39,416 --> 01:32:41,416 Jag respekterar faktiskt er. 1733 01:32:43,375 --> 01:32:46,541 Det är jättefint här. Och ni gjorde allt så snabbt! 1734 01:32:47,833 --> 01:32:49,708 Det är samma ställe, men ändå. 1735 01:32:49,791 --> 01:32:53,166 Ni är så begåvad. Det är enda ordet för det. 1736 01:32:56,083 --> 01:32:57,833 Känns konstigt att ni är snäll. 1737 01:32:59,208 --> 01:33:00,041 Det känns bra. 1738 01:33:02,041 --> 01:33:03,083 Men det är udda. 1739 01:33:09,833 --> 01:33:12,916 -Covid, då? -Det är bara skitsnack ändå. 1740 01:33:17,500 --> 01:33:18,500 Den är vacker. 1741 01:33:20,458 --> 01:33:21,708 Flitiga Lisa. 1742 01:33:36,250 --> 01:33:37,583 -Titta. -Precis i tid. 1743 01:33:41,833 --> 01:33:43,541 -Hejsan. -Godkväll. 1744 01:33:43,625 --> 01:33:46,291 Strunta i det! Hon hälsar aldrig. 1745 01:33:47,291 --> 01:33:50,750 -Hon bor olagligt i Sandrines lägenhet. -Jaså? Vem är Sandrine? 1746 01:33:51,416 --> 01:33:53,125 -Polisen! -På tiden. 1747 01:33:53,208 --> 01:33:54,500 Hon har inga papper. 1748 01:33:55,833 --> 01:33:56,750 Vad gör hon? 1749 01:33:57,541 --> 01:33:59,750 Vem är skithögen som anmälde mig? 1750 01:33:59,833 --> 01:34:02,375 Allihop. Vid olika tillfällen. 1751 01:34:02,458 --> 01:34:05,250 För helvete. Är ni stolta nu? 1752 01:34:05,333 --> 01:34:10,250 Tjallar ni på nordafrikanen som inte festar under nedstängningen? 1753 01:34:10,333 --> 01:34:11,416 Ni är patetiska! 1754 01:34:12,833 --> 01:34:14,458 Lugn. Ni har väl gjort fel. 1755 01:34:14,541 --> 01:34:17,791 Har jag? Skithög! Jag är akutläkare på St. Thomas! 1756 01:34:17,875 --> 01:34:20,041 -St. Thomas! -Jag har inget eget liv! 1757 01:34:20,916 --> 01:34:23,416 Skyddar mina föräldrar. Barnen får jag inte träffa. 1758 01:34:24,666 --> 01:34:26,500 Undviker kontakt, för er skull. 1759 01:34:26,583 --> 01:34:28,916 Fem medarbetare fick det, två är på IVA. 1760 01:34:34,416 --> 01:34:37,583 Om ni ursäktar, jag ska jobba igen. 1761 01:34:38,875 --> 01:34:40,166 Vänta! 1762 01:34:41,916 --> 01:34:46,000 -Min fru är där. -Städa upp den här röran nu. 1763 01:34:46,083 --> 01:34:49,125 Inte läge för grillning. Det är nedstängning, skäms. 1764 01:34:49,916 --> 01:34:51,166 -Ja, förlåt. -Tack då. 1765 01:34:54,000 --> 01:34:56,000 Vi går till sängs. Jag… 1766 01:34:58,250 --> 01:35:01,000 Louna, du får inte sova i skjulet! 1767 01:35:01,083 --> 01:35:02,666 Kom, skynda dig! 1768 01:35:03,583 --> 01:35:05,875 -Godnatt. -Vi ska också lägga oss. 1769 01:35:10,416 --> 01:35:12,375 Kan vi stanna ute lite, snälla? 1770 01:35:12,458 --> 01:35:13,708 Nej, det är sent. 1771 01:35:14,208 --> 01:35:16,750 -Vad gör ni? -Städar upp lite. 1772 01:35:18,750 --> 01:35:20,000 Jag hjälper er. 1773 01:35:30,208 --> 01:35:31,708 Nej! Glas ska vara där. 1774 01:35:33,208 --> 01:35:36,875 -Det är papper, och det matavfall. -Plast, då? 1775 01:35:36,958 --> 01:35:38,166 Med papperet. 1776 01:35:38,250 --> 01:35:40,541 En är förorenande, den andra nedbrytbar. 1777 01:35:40,625 --> 01:35:44,708 Vissa plaster kan faktiskt återvinnas, förutsatt att de är rena. 1778 01:35:44,791 --> 01:35:45,791 Okej. 1779 01:35:48,666 --> 01:35:51,208 Nej, nej! Claire, nej! 1780 01:35:53,333 --> 01:35:54,250 Fan också. 1781 01:35:58,416 --> 01:36:01,375 Allt annat än det. Inte bland soporna. 1782 01:36:01,958 --> 01:36:03,958 Nej! Det är ett stort misstag. 1783 01:36:05,166 --> 01:36:07,208 Ursäkta mig. Jag är ledsen. 1784 01:37:35,833 --> 01:37:39,041 Vad är det? Någonting är fel. 1785 01:37:47,458 --> 01:37:50,000 Efter injektionen av Gabriel-vaccin på människa 1786 01:37:53,041 --> 01:37:54,500 har biverkningar observerats. 1787 01:37:55,250 --> 01:37:57,833 Plötsliga muskelspasmer, 1788 01:37:57,916 --> 01:38:01,625 orsakade av en reaktion på toxiner från aktin och myosin, 1789 01:38:02,291 --> 01:38:03,125 punkt. 1790 01:38:05,458 --> 01:38:06,500 Jag måste hitta… 1791 01:38:08,958 --> 01:38:10,791 …andra exemplar för att kunna… 1792 01:38:12,333 --> 01:38:13,500 …justera dosen. 1793 01:38:18,083 --> 01:38:20,500 Okej! Hör på, alla! 1794 01:38:21,333 --> 01:38:24,083 Professor Gabriel talar! 1795 01:38:24,666 --> 01:38:28,041 -Få inte panik! -Vad ska han säga nu? 1796 01:38:28,125 --> 01:38:31,875 Håll säkert avstånd från varandra, och kom ner. 1797 01:38:35,416 --> 01:38:36,916 Jag har era provresultat. 1798 01:38:38,458 --> 01:38:40,750 Det finns två positiva fall i huset. 1799 01:38:42,291 --> 01:38:44,125 Bra. Säkert du och den idioten. 1800 01:38:45,333 --> 01:38:46,958 -Backa. -Kom igen, Martin. 1801 01:38:47,458 --> 01:38:49,416 Är något fel, Gabriel? 1802 01:38:50,458 --> 01:38:51,708 Jag mår fint. 1803 01:38:52,291 --> 01:38:54,708 Nå? Vilka två har det? 1804 01:38:54,791 --> 01:38:56,791 Då så. Martin Becquart. 1805 01:38:56,875 --> 01:38:58,333 Vad? Aldrig! 1806 01:38:58,416 --> 01:39:00,000 -Hur? -Det är omöjligt. 1807 01:39:00,083 --> 01:39:01,583 Och den andra vinnaren? 1808 01:39:02,333 --> 01:39:04,458 -Diego Romano. -Jaha. 1809 01:39:04,541 --> 01:39:07,208 Ingen mer kontakt med de andra, tack. 1810 01:39:08,166 --> 01:39:10,250 -Jag måste testa alla igen. -Nej. 1811 01:39:10,333 --> 01:39:12,541 Ni följer med mig. 1812 01:39:14,083 --> 01:39:16,958 Jag isolerar er tillsammans. 1813 01:39:17,041 --> 01:39:19,291 Slappna av, jag tar väl hand om dem. 1814 01:39:19,875 --> 01:39:23,208 -Dö inte, pappa. -Lugn. De flesta blir bättre. 1815 01:39:23,291 --> 01:39:25,833 Det är ett problem. Måste vara falskt positivt. 1816 01:39:25,916 --> 01:39:29,708 Sluta. Fängelset, soporna. Du lekte med elden och nu betalar jag. 1817 01:39:29,791 --> 01:39:31,250 -Tack. -Nu går vi. 1818 01:39:31,333 --> 01:39:33,083 Slösa inte tid. Nu går vi. 1819 01:39:33,833 --> 01:39:34,875 Håll ut. 1820 01:39:36,666 --> 01:39:39,541 -Jag skriver en låt till er. -Det hjälper säkert. 1821 01:39:40,458 --> 01:39:42,416 Jag har nog lite hydroxiklorokin. 1822 01:39:42,500 --> 01:39:44,458 -Sluta! -Martin! 1823 01:39:44,541 --> 01:39:46,000 -Becquart! Boghassian! -Vad? 1824 01:39:46,875 --> 01:39:49,458 Han spottade covid i mitt ansikte! 1825 01:39:49,541 --> 01:39:50,916 Tony. Kom hit. 1826 01:39:51,791 --> 01:39:53,166 Stryk ut det i ansiktet. 1827 01:39:54,250 --> 01:39:55,791 -Det svider. -Är du okej? 1828 01:39:56,458 --> 01:39:57,291 Jag är okej. 1829 01:40:11,458 --> 01:40:13,458 Minska dosen, det är allt. 1830 01:40:17,916 --> 01:40:20,166 -Är allting bra? -Jadå, bara bra! 1831 01:40:22,833 --> 01:40:26,500 -Vad är det i sprutan? -Mitt vaccin. 1832 01:40:27,208 --> 01:40:29,458 Vaccin? Vi har redan covid. 1833 01:40:29,541 --> 01:40:33,666 Nej, jag menar mitt… antikropp-antivirus. 1834 01:40:33,750 --> 01:40:35,041 Desinficera. 1835 01:40:39,166 --> 01:40:40,125 Er tur. 1836 01:40:40,791 --> 01:40:42,250 Litar ni inte på mig nu? 1837 01:40:45,083 --> 01:40:46,291 Okej. 1838 01:40:49,833 --> 01:40:53,541 Hoppet är tillbaka, men kampen är inte över. 1839 01:40:54,875 --> 01:41:00,208 I öst och i Paris-regionen är våra sjukhus överfulla. 1840 01:41:00,708 --> 01:41:04,083 Över hela Frankrike och i våra utomeuropeiska regioner 1841 01:41:04,166 --> 01:41:06,000 är systemet ansträngt. 1842 01:41:07,333 --> 01:41:09,291 Epidemin är inte under kontroll. 1843 01:41:10,291 --> 01:41:14,833 Vi måste fortsätta våra ansträngningar och fortsätta att tillämpa reglerna. 1844 01:41:16,541 --> 01:41:19,083 Bäst att vi lägger oss tidigt, Diego. 1845 01:41:26,000 --> 01:41:28,625 -Du är okej. -Jag är glad att jag fick det. 1846 01:41:28,708 --> 01:41:32,166 Kanske att jag får vara hos Paola på sjukhuset. 1847 01:41:32,250 --> 01:41:34,125 Tänk inte så, Diego. 1848 01:41:34,208 --> 01:41:36,500 -Hon blir frisk. -Det har gått en månad. 1849 01:41:37,416 --> 01:41:38,458 Ja. 1850 01:41:39,083 --> 01:41:40,166 Jag saknar henne. 1851 01:41:41,875 --> 01:41:45,958 Jag kan inte berätta om min covid. Jag vill inte att hon ska oroa sig. 1852 01:41:46,666 --> 01:41:48,291 Det är klokt, Diego. 1853 01:42:11,750 --> 01:42:13,666 Hej, pappa. Sov du gott? 1854 01:42:19,500 --> 01:42:20,416 Är allt bra? 1855 01:42:22,250 --> 01:42:23,708 Du saknar mamma. 1856 01:42:28,166 --> 01:42:29,375 Jag var en idiot. 1857 01:42:30,750 --> 01:42:32,958 Teckna något eller skriv kärleksbrev. 1858 01:42:34,333 --> 01:42:37,708 Kvinnor älskar det. Då blir ni sams också. 1859 01:42:41,083 --> 01:42:42,125 Pappa… 1860 01:43:18,833 --> 01:43:19,791 Monsieur Gabriel? 1861 01:43:22,416 --> 01:43:23,625 En sekund! 1862 01:43:51,208 --> 01:43:54,708 -Mår ni bra? -Jag försöker… slappna av. 1863 01:43:56,625 --> 01:43:57,708 Okej. 1864 01:43:58,708 --> 01:44:00,375 Hur mår min man? 1865 01:44:01,166 --> 01:44:04,375 Bra. Han är mycket mottaglig för antikropparna. 1866 01:44:06,250 --> 01:44:07,208 Okej. 1867 01:44:08,833 --> 01:44:10,458 Kan jag hjälpa på nåt sätt? 1868 01:44:10,541 --> 01:44:14,833 Snällt, men man kan inte behandla en riktig sjukdom med eteriska oljor. 1869 01:44:18,416 --> 01:44:20,916 -Vad gör ni? -Dansar. 1870 01:44:21,000 --> 01:44:22,666 Jag dansar. 1871 01:44:22,750 --> 01:44:25,041 -Utan musik? -Sträcker på benen. 1872 01:44:25,125 --> 01:44:28,083 Jag förstår inte. Min man hade inga symptom. 1873 01:44:28,708 --> 01:44:31,541 -Är diagnosen säker? -Ifrågasätter ni mitt arbete? 1874 01:44:32,666 --> 01:44:34,208 Och vad är det där? 1875 01:44:35,250 --> 01:44:36,750 Sluta snoka! 1876 01:44:37,500 --> 01:44:38,416 Låt mig jobba. 1877 01:44:45,791 --> 01:44:48,708 -Gillar du den? -Ja, jag älskar den! 1878 01:44:48,791 --> 01:44:50,333 Vilken fin tall. 1879 01:44:51,250 --> 01:44:54,875 -Det är en palm. -Förlåt. 1880 01:44:56,125 --> 01:44:58,791 Jag kan inte rita träd, jag har bara varit inne. 1881 01:45:01,416 --> 01:45:02,291 Kom. 1882 01:45:05,958 --> 01:45:07,125 Okej, kom! 1883 01:45:10,291 --> 01:45:11,833 Nej, Basile! Vänta på oss! 1884 01:45:13,583 --> 01:45:16,000 -Spring! -Se, jag är snabbare än du! 1885 01:45:20,666 --> 01:45:21,750 Basile, vänta! 1886 01:45:27,083 --> 01:45:28,500 Vänta lite. 1887 01:45:34,291 --> 01:45:35,583 Nu, kom! 1888 01:45:40,166 --> 01:45:41,958 -Jag glömde hur gott det luktar. -Ja. 1889 01:45:47,041 --> 01:45:48,000 Kom igen! 1890 01:45:57,833 --> 01:45:58,750 Nå? 1891 01:46:00,250 --> 01:46:01,541 Det är så vackert! 1892 01:46:24,583 --> 01:46:27,083 Louna! Hur gick det? 1893 01:46:27,166 --> 01:46:30,250 -Det gör ont! -Det kommer att gå bra. 1894 01:46:30,333 --> 01:46:33,041 Jag är rädd! Jag vill inte till sjukhuset! 1895 01:46:33,833 --> 01:46:37,000 -Jag vill inte dö av covid! -Oroa dig inte. 1896 01:46:38,750 --> 01:46:41,000 Det gör ont! 1897 01:46:41,083 --> 01:46:44,166 Louise! Snälla! Louna blöder. 1898 01:46:44,666 --> 01:46:46,916 -Åh, nej! -Hon föll. 1899 01:46:47,875 --> 01:46:49,625 -Jag ringer ambulans. -Nej! 1900 01:46:49,708 --> 01:46:52,291 Inga sjukhus! Ring min mamma. 1901 01:46:52,375 --> 01:46:55,375 Hon är ute och din pappa isolerar sig. Låt mig se. 1902 01:46:57,000 --> 01:46:58,833 Det är djupt. Du behöver stygn. 1903 01:46:58,916 --> 01:47:00,791 Ska vi inte desinficera först? 1904 01:47:00,875 --> 01:47:02,416 Jo. Med päron. 1905 01:47:03,666 --> 01:47:06,083 Oroa dig inte. Jag hämtar doktorn. 1906 01:47:06,166 --> 01:47:08,250 Nej! Hon sover, väck henne inte! 1907 01:47:12,333 --> 01:47:13,333 Madame! 1908 01:47:16,625 --> 01:47:18,375 -Vad är det? -Fort! 1909 01:47:18,458 --> 01:47:19,916 Ni är arg, men kom nu. 1910 01:47:20,000 --> 01:47:23,208 Mitt livs kärlek blöder från hakan! Snälla! 1911 01:47:29,041 --> 01:47:30,166 -Mindre ont? -Nej! 1912 01:47:30,250 --> 01:47:31,291 Drick lite till. 1913 01:47:32,000 --> 01:47:33,375 Sätt ner det. 1914 01:47:34,250 --> 01:47:37,833 Gå undan. Ingen fara. Låt mig se. 1915 01:47:37,916 --> 01:47:39,625 -Var lugn. -Vad händer här? 1916 01:47:39,708 --> 01:47:41,791 -Mamma. Jag vill inte dö. -Louna! 1917 01:47:41,875 --> 01:47:44,500 -Vad är det, älskling? -Bara lite blod. 1918 01:47:47,041 --> 01:47:49,166 Lägg dig här. Lyft benen. 1919 01:47:52,500 --> 01:47:54,916 -Hur mår du? -Bra, älskling. 1920 01:47:55,000 --> 01:47:56,166 Hon blir snart bra. 1921 01:47:56,750 --> 01:47:58,416 -Vad heter du? -Louna. 1922 01:47:58,500 --> 01:48:00,833 -Louna… -Kan ni ta på er en ansiktsmask? 1923 01:48:00,916 --> 01:48:04,458 -Ni är omgiven av sjuka på jobbet. -Inte bara där, tyvärr. 1924 01:48:04,541 --> 01:48:06,041 -Ja. -Kom igen. 1925 01:48:07,833 --> 01:48:08,666 Så där. 1926 01:48:09,375 --> 01:48:12,416 -Vi tar bort det om en vecka. -Tack, madame. 1927 01:48:12,500 --> 01:48:13,958 Tacka Basile. 1928 01:48:15,583 --> 01:48:17,291 Jag måste till sjukhuset nu. 1929 01:48:18,333 --> 01:48:22,166 Jag vet att vi alla gjorde fel, men vi ber om ursäkt. 1930 01:48:22,250 --> 01:48:24,500 Jag gjorde detta för er dotter. 1931 01:48:26,166 --> 01:48:27,333 Tack för det. 1932 01:48:31,083 --> 01:48:33,041 Martin, det är jag. 1933 01:48:36,416 --> 01:48:39,708 Jag ville berätta att din dotter gjorde illa hakan, 1934 01:48:39,791 --> 01:48:40,958 men det är ingen fara. 1935 01:48:45,916 --> 01:48:46,791 Claire! 1936 01:48:48,583 --> 01:48:49,666 Min älskade. 1937 01:48:51,958 --> 01:48:53,250 Förlåt. 1938 01:48:55,291 --> 01:48:59,541 Jag gjorde så fel. Det var idiotiskt. 1939 01:48:59,625 --> 01:49:00,541 Det är mitt fel. 1940 01:49:01,500 --> 01:49:03,000 Jag tänkte inte på dig. 1941 01:49:04,833 --> 01:49:05,875 Förlåt mig. 1942 01:49:08,375 --> 01:49:09,291 Jag är trött. 1943 01:49:10,416 --> 01:49:12,208 Jag vill att det ska vara som förr. 1944 01:49:13,583 --> 01:49:15,416 Jag med. Jag drömmer om det. 1945 01:49:24,166 --> 01:49:25,708 Är något fel? 1946 01:49:25,791 --> 01:49:29,083 -Vad är det? -Det är bara effekten av behandlingen. 1947 01:49:31,416 --> 01:49:34,666 Konstigt. Du har symtom sedan du påbörjade behandlingen. 1948 01:49:34,750 --> 01:49:37,791 Han är en stor vetenskapsman. Vi måste lita på honom. 1949 01:49:40,541 --> 01:49:41,666 Jag älskar dig. 1950 01:49:47,000 --> 01:49:48,208 Vila nu. 1951 01:49:49,791 --> 01:49:52,375 Biverkningar har observerats. 1952 01:49:53,041 --> 01:49:56,750 Plötsliga… muskelspasmer, 1953 01:49:56,833 --> 01:50:02,083 efter injektionen av Gabriel-vaccin på människa… 1954 01:50:03,041 --> 01:50:07,666 …orsakade av en reaktion på toxiner från aktin och myosin, 1955 01:50:07,750 --> 01:50:08,625 punkt. 1956 01:50:09,375 --> 01:50:10,375 Jag måste… 1957 01:50:10,458 --> 01:50:16,666 För att minska muskelspasmerna tar jag en cocktail av Repramil… 1958 01:50:17,208 --> 01:50:19,291 …och di… Dilitazem. 1959 01:50:20,166 --> 01:50:22,750 -Punkt. -Ni gav dem inte antikroppar. 1960 01:50:23,291 --> 01:50:24,208 Ni vaccinerade dem. 1961 01:50:24,291 --> 01:50:27,416 Det är nonsens. Ni är en neofyt. 1962 01:50:28,500 --> 01:50:29,375 Tjuv! 1963 01:50:29,458 --> 01:50:32,250 -Ge mig den. -Ni använder dem som försöksobjekt! 1964 01:50:32,833 --> 01:50:35,916 -Vad var det i sprutorna? -Det är ingen fara! 1965 01:50:36,000 --> 01:50:38,166 Jag kan bevisa det. Jag tog det själv. 1966 01:50:38,250 --> 01:50:39,333 Och det fungerar. 1967 01:50:39,416 --> 01:50:42,375 Var är tillstånden för era kliniska prövningar? 1968 01:50:42,458 --> 01:50:44,333 Jag har aldrig gillat pappersarbete. 1969 01:50:44,416 --> 01:50:46,708 Vi måste agera. Viruset har försprång! 1970 01:50:47,708 --> 01:50:50,041 -Ni är galen. -Vem ringer ni? 1971 01:50:50,125 --> 01:50:51,458 Vem ringer ni? 1972 01:50:53,541 --> 01:50:56,666 Ni gör ett av historiens största misstag! 1973 01:50:57,875 --> 01:50:58,833 Nog! Låt mig gå! 1974 01:50:59,416 --> 01:51:02,416 Jag är professor, en av världens ledande forskare! 1975 01:51:03,000 --> 01:51:04,541 Vänta… Louise? 1976 01:51:04,625 --> 01:51:06,791 -Min katt! -Lugn, jag ger den mat. 1977 01:51:07,541 --> 01:51:10,416 Jag tänker inte tåla det här! Det är skamligt! 1978 01:51:10,500 --> 01:51:12,333 Jag skäms för er. 1979 01:51:14,416 --> 01:51:15,708 Lili! 1980 01:51:18,125 --> 01:51:22,541 Det är Lili, marsvinet. Vi måste fånga Lili! 1981 01:51:22,625 --> 01:51:24,000 Bevis att det fungerar! 1982 01:51:24,083 --> 01:51:25,666 Lili! 1983 01:51:26,166 --> 01:51:29,666 Jag upptäckte vaccinet. Jag fann det! 1984 01:51:35,583 --> 01:51:36,416 Basile? 1985 01:51:38,333 --> 01:51:39,916 Kan du hjälpa mig, snälla? 1986 01:51:46,333 --> 01:51:47,833 Basile, jag behöver dig. 1987 01:51:49,958 --> 01:51:53,416 Basile! Säg om det här är rakt nu. 1988 01:51:53,500 --> 01:51:55,375 Jag tror att den lutar åt höger. 1989 01:51:58,750 --> 01:52:00,000 Pappa! 1990 01:52:03,416 --> 01:52:05,666 -Var är min idiotiska bror? -I sitt rum. 1991 01:52:07,500 --> 01:52:08,916 Åh, min älskade! 1992 01:52:11,625 --> 01:52:12,583 Jag saknade dig. 1993 01:52:16,541 --> 01:52:20,708 -Jag känner mig som 25 när du säger så. -Du är vackrare nu. 1994 01:52:20,791 --> 01:52:21,666 Sluta. 1995 01:52:22,958 --> 01:52:25,833 -Mamma, du är tillbaka! -Min älskade! 1996 01:52:25,916 --> 01:52:29,750 Självklart är jag tillbaka, älskade! Vad trodde du? 1997 01:52:29,833 --> 01:52:32,625 Mamma! Du får inte kalla mig det nu. 1998 01:52:32,708 --> 01:52:34,083 Inte framför Louna. 1999 01:52:34,166 --> 01:52:36,875 Jag förstår. Hej, Louna. 2000 01:52:36,958 --> 01:52:38,208 Louna, hans flickvän. 2001 01:52:38,291 --> 01:52:40,625 -Kvinnan i mina drömmar. -Ja, förlåt. 2002 01:52:40,708 --> 01:52:42,916 -Kvinnan i hans drömmar. -Är det så? 2003 01:52:46,125 --> 01:52:47,291 -Sam! -Vad är det? 2004 01:52:47,375 --> 01:52:49,916 -Bebisen kommer! -Okej. Ta gravidväskan. 2005 01:52:50,000 --> 01:52:52,416 Inte utan dig! Jag vill inte vara ensam! 2006 01:52:52,500 --> 01:52:55,208 Du är inte ensam! Jag är här. Inte mer snack. 2007 01:52:55,291 --> 01:52:57,000 Jag är din, och du är min fru. 2008 01:52:57,083 --> 01:52:59,083 F-R-Y. Fru! 2009 01:52:59,166 --> 01:53:02,083 -Älskling, jag älskar dig! -Jag älskar dig också! 2010 01:55:26,041 --> 01:55:27,958 Nu kommer han. Okej. 2011 01:55:49,875 --> 01:55:53,000 TACK 2012 01:55:53,083 --> 01:55:54,875 PAOLA 2013 01:55:54,958 --> 01:55:57,791 VI SKA 2014 01:55:57,875 --> 01:56:00,791 ALDRIG GLÖMMA 2015 01:56:00,875 --> 01:56:01,708 DIG 2016 01:56:09,416 --> 01:56:12,583 VI 2017 01:56:12,666 --> 01:56:16,166 SKA TA 2018 01:56:17,208 --> 01:56:20,875 VÄL 2019 01:56:20,958 --> 01:56:24,500 HAND 2020 01:56:28,416 --> 01:56:31,875 OM 2021 01:56:34,333 --> 01:56:38,416 DIEGO 2022 01:56:52,125 --> 01:56:55,041 Vi föds, lever och dör. 2023 01:56:56,041 --> 01:56:57,833 Pappa säger att det är ett hundliv. 2024 01:56:58,541 --> 01:57:00,916 Helt rätt. Det är därför jag heter Basile. 2025 01:57:02,166 --> 01:57:04,125 Jag säger att livet ändå är vackert. 2026 01:57:04,875 --> 01:57:08,166 Det enda som vore bättre vore om alla föddes samma dag. 2027 01:57:09,208 --> 01:57:11,000 Då skulle alla dö samma dag. 2028 01:57:11,750 --> 01:57:13,375 Ingen skulle bli ledsen igen. 2029 01:57:24,666 --> 01:57:26,958 FÖR ALLA SOM HAR LIDIT 2030 01:57:27,625 --> 01:57:30,333 FÖR MÄNSKLIGHETEN I SOLIDARITET 2031 01:58:03,541 --> 01:58:08,833 MÄNSKLIGHETENS BAR 2032 01:58:10,458 --> 01:58:13,625 TACK TILL SARAH OCH RAPHAËL. INSPIRATION 2033 01:58:13,708 --> 01:58:16,541 TACK TILL SARAH FÖR DEN VACKRA SISTA MENINGEN 2034 02:05:04,583 --> 02:05:09,583 Undertexter: Marie Åkerlund