1 00:02:23,853 --> 00:02:24,938 Putain. 2 00:02:50,338 --> 00:02:51,590 Bon sang ! 3 00:03:04,936 --> 00:03:07,564 Certaines fois, on en faisait six en une journée. 4 00:03:07,647 --> 00:03:08,899 - Six ? - Six comme ça. 5 00:03:08,982 --> 00:03:13,153 Il n'y avait que Matt et moi avant... Quand il était plus souvent là. 6 00:03:13,236 --> 00:03:14,863 Merde. 7 00:03:14,946 --> 00:03:18,158 Parfois, les gens demandent s'ils peuvent avoir la moitié. 8 00:03:18,241 --> 00:03:19,868 "Je peux en avoir un peu ?" 9 00:03:19,951 --> 00:03:22,704 Alors, j'en élève un de plus pour la famille ou un ami. 10 00:03:22,787 --> 00:03:25,498 Et on se fait un peu d'argent. 11 00:03:29,252 --> 00:03:32,505 Le truc le plus important... 12 00:03:33,256 --> 00:03:35,342 c'est la poche de bile. 13 00:03:35,425 --> 00:03:38,386 - La poche de bile ? - Si tu déchires ça... 14 00:03:38,470 --> 00:03:42,557 C'est un machin jaune et moche 15 00:03:42,641 --> 00:03:46,228 qui va salir la viande et la rendre non comestible. 16 00:03:46,311 --> 00:03:47,312 D'accord. 17 00:03:47,395 --> 00:03:50,357 C'est crucial, je ne sais pas si tu le sens, 18 00:03:50,440 --> 00:03:52,359 - mais il faudrait le tenir. - Aucun problème. 19 00:03:54,194 --> 00:03:55,695 C'est bon ? 20 00:03:55,779 --> 00:03:57,155 C'est bon. C'est fait. 21 00:04:08,708 --> 00:04:09,918 Putain ! 22 00:04:11,211 --> 00:04:14,089 C'est bon. J'ai mon jus vert. 23 00:04:14,172 --> 00:04:18,218 J-rod, enfoiré ! Ça va, frère ? 24 00:04:18,300 --> 00:04:20,011 - Comment tu vas ? - Ça fait un bail. 25 00:04:20,095 --> 00:04:21,054 Ça fait plaisir. 26 00:04:21,137 --> 00:04:23,223 - Alors ? - Comment ça va ? 27 00:04:23,306 --> 00:04:25,058 - Content de te voir. - Moi aussi ! 28 00:04:25,141 --> 00:04:26,893 Si tu savais ce qu'il m'a aidé à faire. 29 00:04:26,977 --> 00:04:29,688 - C'était du délire. - C'est là. Goûte. 30 00:04:30,522 --> 00:04:33,233 Ils servent les autres, les verts. 31 00:04:33,316 --> 00:04:35,527 Pas de porc pour moi mais allez-y. 32 00:04:35,610 --> 00:04:36,444 Santé. 33 00:04:36,945 --> 00:04:37,779 À la finca. 34 00:04:38,780 --> 00:04:40,490 - Quoi ? - La finca, la ferme. 35 00:04:44,661 --> 00:04:46,705 Je ne connaissais pas. 36 00:04:48,456 --> 00:04:50,000 Voilà le truc. 37 00:04:50,083 --> 00:04:52,043 Je suis allé aux toilettes... 38 00:04:53,003 --> 00:04:55,881 Je te jure, frère. 39 00:04:55,964 --> 00:04:57,632 Je te jure. 40 00:04:57,716 --> 00:04:59,134 Je suis allé aux toilettes... 41 00:04:59,718 --> 00:05:01,720 pour aller aux toilettes. Je sens ce truc... 42 00:05:01,803 --> 00:05:04,097 - Petite ou grosse commission ? - Petite. 43 00:05:04,180 --> 00:05:06,892 Je sens ce truc sur moi et je commence à stresser 44 00:05:06,975 --> 00:05:09,519 et je me dis que c'est gros. 45 00:05:10,478 --> 00:05:11,313 Sérieux. 46 00:05:11,396 --> 00:05:12,689 - Écoute. - Mec ! 47 00:05:12,772 --> 00:05:16,735 J'avais une tique bien gorgée sur mon machin ! 48 00:05:17,944 --> 00:05:19,362 - Une quoi ? - Une tique. 49 00:05:19,446 --> 00:05:23,116 - Elle était accrochée à mon machin. - C'est quoi ? 50 00:05:23,199 --> 00:05:28,038 - Temps mort. C'est quoi "machin" ? - Son truc. Son machin. 51 00:05:28,121 --> 00:05:29,706 - Ta bite ? - Oui, mec. 52 00:05:29,789 --> 00:05:32,417 - Tu avais une tique sur la bite ? - Sur ma bite ! 53 00:05:32,500 --> 00:05:34,252 Comment tu ne l'as pas vue ? 54 00:05:34,336 --> 00:05:38,757 Elles sont douées. Elles sont discrètes. Elles ne s'annoncent pas. 55 00:05:42,385 --> 00:05:45,180 Cap ou pas cap ? 56 00:05:45,263 --> 00:05:47,641 Putain de merde. 57 00:05:51,603 --> 00:05:54,481 Jusqu'ici tout va bien. 58 00:05:54,564 --> 00:05:56,816 - Putain, Bob. - Putain, mec. 59 00:05:56,900 --> 00:05:59,361 Tu es défoncé ? 60 00:06:03,281 --> 00:06:05,283 Bonjour, c'est Mercury Maxwell. 61 00:06:05,367 --> 00:06:06,701 Je suis dans la maison. 62 00:06:06,785 --> 00:06:11,039 Je voulais vous dire qu'un arbre est tombé. 63 00:06:12,374 --> 00:06:16,044 Il est dans le jardin, appelez-moi dès que vous pouvez. 64 00:06:20,340 --> 00:06:21,341 Merde ! 65 00:07:08,889 --> 00:07:10,974 Salut. C'est votre pote, Money Merc. 66 00:07:11,808 --> 00:07:15,312 En direct en plein milieu de la forêt... 67 00:07:15,979 --> 00:07:18,481 je bosse vite fait sur mon nouvel album. 68 00:07:19,316 --> 00:07:20,817 Je ne sais pas où je suis, 69 00:07:21,484 --> 00:07:24,404 un lieu tenu secret, mais je vais vous montrer. 70 00:07:26,990 --> 00:07:28,116 Par ici. 71 00:07:29,910 --> 00:07:32,037 Par ici. Vous en dites quoi ? 72 00:07:34,247 --> 00:07:36,791 {\an8}Je ne suis pas un gars de la campagne mais c'est bien. 73 00:07:36,875 --> 00:07:38,293 {\an8}Je kiffe. Je le répète, 74 00:07:38,376 --> 00:07:40,587 {\an8}j'absorbe de nouvelles ondes pour l'album. 75 00:07:40,670 --> 00:07:43,965 {\an8}Ce sera du jamais vu. Pas de malaise. 76 00:07:44,507 --> 00:07:46,676 "Quand je peux venir au Brésil ?" 77 00:07:46,760 --> 00:07:48,511 N'importe quand. 78 00:07:49,554 --> 00:07:53,225 Il y a des culs au Brésil. Mais vous le savez déjà. 79 00:07:53,308 --> 00:07:57,395 {\an8}"J'ai 14 ans et je suis un rappeur avec des bons sons et tout. 80 00:07:57,479 --> 00:08:00,398 Dis mon nom, Lil' Stank." 81 00:08:00,482 --> 00:08:02,734 Lil' Stank, c'est ton nom, mec ? 82 00:08:02,817 --> 00:08:05,862 Tu te chies dessus ? Tu portes des couches ? 83 00:08:05,946 --> 00:08:07,948 Ça veut dire quoi ? 84 00:08:09,115 --> 00:08:10,325 Je déconne. 85 00:08:10,408 --> 00:08:13,161 Continue de bosser. Allez écouter Lil' Stank. 86 00:08:14,079 --> 00:08:16,790 {\an8}"Tu es trop faible. Je dis la vérité." 87 00:08:16,873 --> 00:08:19,584 {\an8}Sale pute. Tu viens d'où ? 88 00:08:19,668 --> 00:08:21,670 Ohio ou une merde du genre ? 89 00:08:22,796 --> 00:08:24,339 Espèce de connard. 90 00:08:25,340 --> 00:08:27,425 Vous venez parler dans le live 91 00:08:27,509 --> 00:08:30,595 mais quand vous croisez quelqu'un dans la rue, 92 00:08:30,679 --> 00:08:31,930 vous lui souriez. 93 00:08:32,681 --> 00:08:33,765 Mais ce n'est pas grave. 94 00:08:34,975 --> 00:08:39,645 "Lil' AK-47 vous appelle daron dans sa nouvelle vidéo." 95 00:08:39,729 --> 00:08:41,731 Va chier, mec ! 96 00:08:42,481 --> 00:08:46,152 Je suis censé être son daron, sans déconner ? 97 00:08:47,362 --> 00:08:50,323 Personne ne décide pour moi. Sale con. Va chier. 98 00:08:52,993 --> 00:08:55,912 Ce n'est pas grave. Je ne réponds pas aux pauvres merdes. 99 00:08:55,996 --> 00:09:00,250 L'album est en cours, on envoie du lourd sur chaque son. 100 00:09:00,333 --> 00:09:02,752 C'est comme ça. Je ne m'inquiète pas. 101 00:09:02,836 --> 00:09:06,214 Vous savez comment ça se passe quand je suis dans ce mode. 102 00:09:06,965 --> 00:09:09,676 C'est comme ça. Enfin bref. 103 00:09:09,759 --> 00:09:12,846 L'album arrive. Je me tire. Salut. 104 00:09:25,734 --> 00:09:28,528 C'est bon. Je pars en pause. 105 00:09:30,780 --> 00:09:33,199 Excusez-moi. Merde. 106 00:09:35,368 --> 00:09:37,579 - Vous pouvez m'aider ? - Oui. 107 00:09:38,622 --> 00:09:42,667 J'ai une fuite dans la cuisine de la maison que je loue... 108 00:09:43,752 --> 00:09:49,090 Il me faut un siphon en p mais j'hésite entre le "1 ¼" et "1 ½". 109 00:09:49,174 --> 00:09:51,509 - Je crois... - C'est pour la cuisine. 110 00:09:52,552 --> 00:09:54,888 Ça peut être l'un ou l'autre. Ça dépend de l'évier. 111 00:09:54,971 --> 00:09:57,224 Merde. J'aurais dû amener le tuyau. 112 00:10:01,686 --> 00:10:04,731 Prenez les deux et faites-vous rembourser. 113 00:10:05,232 --> 00:10:06,566 Je vais faire ça. 114 00:10:11,488 --> 00:10:13,323 Mon mari est bûcheron. Il utilise ça. 115 00:10:13,406 --> 00:10:14,783 Vous êtes bûcheron ? 116 00:10:15,408 --> 00:10:17,202 Pas vraiment. 117 00:10:21,915 --> 00:10:23,250 Vous me dites quelque chose. 118 00:10:24,417 --> 00:10:27,045 Dans un film ? 119 00:10:27,295 --> 00:10:30,340 - Dans une série ? - Non, en fait.... 120 00:10:31,591 --> 00:10:34,427 - Je fais de la musique. Rappeur. - C'est vrai ? 121 00:10:36,096 --> 00:10:38,014 - J'aimerais savoir un truc. - Quoi ? 122 00:10:38,098 --> 00:10:40,976 Quelle est la différence entre le hip-hop et le rap ? 123 00:10:41,768 --> 00:10:45,689 Le rap, c'est la musique, le sous-genre, 124 00:10:45,772 --> 00:10:48,942 et le hip-hop, c'est la culture. 125 00:10:49,609 --> 00:10:53,655 Le hip-hop, c'est ce que font les jeunes 126 00:10:53,738 --> 00:10:56,908 et le rap, c'est plus mature ? 127 00:10:57,993 --> 00:11:01,663 Je ne crois pas que ce soit une question d'âge. 128 00:11:01,746 --> 00:11:04,165 Je crois tout le monde aime. 129 00:11:04,249 --> 00:11:05,417 D'accord. 130 00:11:06,751 --> 00:11:10,630 Tu peux échanger avec Sue ? Change de place. 131 00:11:12,549 --> 00:11:14,426 C'est bien mieux. 132 00:11:15,552 --> 00:11:18,471 Tout le monde sourit. Super. 133 00:11:18,555 --> 00:11:21,516 Trois, deux, un. Cheese ! 134 00:12:07,938 --> 00:12:10,398 - Tu n'as pas tué le porc. - Si. 135 00:12:14,194 --> 00:12:17,155 Le mec m'a demandé de l'aider à massacrer le porc et je l'ai fait. 136 00:12:17,239 --> 00:12:19,115 Quoi ? Ce n'était rien. 137 00:12:19,199 --> 00:12:22,744 Je croyais que ce serait compliqué mais pas du tout. C'est facile. 138 00:12:23,703 --> 00:12:27,707 Il faut ce qu'il faut. Tant que tu ne t'isoles pas. 139 00:12:27,791 --> 00:12:33,588 Je veux que tu te sentes bien, que tu reprennes l'écriture. 140 00:12:34,297 --> 00:12:36,925 Tu es là-bas depuis trois semaines. 141 00:12:37,467 --> 00:12:39,219 Je peux t'accorder un mois de plus... 142 00:12:39,302 --> 00:12:41,763 Ne m'impose pas de délais. 143 00:12:41,846 --> 00:12:44,558 Comment tu peux me dire que tu m'accordes un mois ? 144 00:12:45,976 --> 00:12:47,394 Ça ne se force pas. 145 00:12:47,477 --> 00:12:50,355 Vous essayez tous d'allumer et d'éteindre la créativité 146 00:12:50,438 --> 00:12:52,941 comme si c'était un interrupteur. Ça ne marche pas comme ça. 147 00:12:54,150 --> 00:12:55,610 Tu vois ? 148 00:12:55,694 --> 00:12:56,778 - Je suis crevé... - Pigé. 149 00:12:56,861 --> 00:13:00,323 J'en ai marre du rap. Et si je ne fais pas d'album ? 150 00:13:01,491 --> 00:13:04,619 Et si je n'en fais pas ? Ils vont me poursuivre ? 151 00:13:05,287 --> 00:13:07,539 Le label est à chier. 152 00:13:08,248 --> 00:13:11,042 Mais on doit faire avec qu'on le veuille ou non. 153 00:13:11,126 --> 00:13:14,629 Laisse-moi m'occuper d'eux. Ne t'en préoccupe pas. 154 00:13:14,713 --> 00:13:18,425 Je veux ta vérité. Que la magie opère là-bas 155 00:13:18,508 --> 00:13:23,513 en étant loin de tout ce qui peut te stresser, 156 00:13:23,597 --> 00:13:25,015 c'est ce que je veux entendre. 157 00:13:25,098 --> 00:13:28,059 Je ne veux pas que tu restes dans cet état d'esprit 158 00:13:28,143 --> 00:13:30,979 que tu avais avant d'y aller, tu vois ? 159 00:13:31,062 --> 00:13:34,065 Le but, c'est d'arrêter de te prendre la tête. 160 00:14:35,752 --> 00:14:37,796 Je suis surprise. 161 00:14:38,255 --> 00:14:42,384 Quand tu étais petit, je devais te pousser à sortir. 162 00:14:44,177 --> 00:14:47,389 J'allais faire quoi dans les cités de Chicago, 163 00:14:47,472 --> 00:14:49,391 sortir et me faire tuer ? 164 00:14:51,142 --> 00:14:52,811 C'est un peu différent. 165 00:14:54,521 --> 00:14:56,439 C'est complètement différent. 166 00:14:57,816 --> 00:14:59,818 C'est bon un peu d'air pur. 167 00:15:00,860 --> 00:15:02,988 J'ai tout mis en sourdine. 168 00:15:04,114 --> 00:15:06,741 Il n'y a personne ici, pas un mec en vue. 169 00:15:08,118 --> 00:15:10,662 Le seul truc qu'il faut surveiller, ce sont les ours. 170 00:15:11,788 --> 00:15:14,457 - Des ours ? - Il y en a partout. 171 00:15:14,541 --> 00:15:17,335 - Quoi, ici ? - Tu voulais faire une randonnée. 172 00:15:18,211 --> 00:15:20,380 Tu n'as rien dit au sujet des ours ! 173 00:15:20,463 --> 00:15:23,884 Lâche-moi. Si un ours t'attaque... 174 00:15:23,967 --> 00:15:26,094 Maman, je t'aime mais si un ours se jette sur toi, 175 00:15:26,177 --> 00:15:28,346 c'est chacun pour soi. 176 00:15:28,430 --> 00:15:29,973 Je sais que tu me protégeras. 177 00:15:30,849 --> 00:15:32,601 Il n'y a pas d'ours. 178 00:15:32,684 --> 00:15:35,854 S'ils débarquent, mets-toi en position fœtale. 179 00:15:35,937 --> 00:15:39,107 Ils ne te feront sûrement rien. C'est ce qu'on dit. 180 00:15:39,190 --> 00:15:40,859 Bob t'a dit ça ? 181 00:15:44,571 --> 00:15:46,865 Alors, c'est chaud ? 182 00:15:46,948 --> 00:15:48,992 Je vais mettre des oignons si c'est chaud. 183 00:15:49,075 --> 00:15:53,204 Je n'aime pas ça. Mais il t'en faut donc on les met. 184 00:15:53,830 --> 00:15:55,373 Depuis quand tu n'aimes pas ça ? 185 00:15:55,457 --> 00:15:57,292 Pas mon truc. Je déteste la texture. 186 00:15:57,375 --> 00:15:58,919 Tu en manges. 187 00:15:59,002 --> 00:16:01,046 Tu ne sais même pas quand il y en a. 188 00:16:01,129 --> 00:16:03,256 Je n'aime pas la texture. 189 00:16:03,340 --> 00:16:05,634 - Recule. - Circulez ! 190 00:16:05,717 --> 00:16:07,010 Recule. Voilà. 191 00:16:07,093 --> 00:16:09,638 Je vais mettre la moitié des oignons. 192 00:16:09,721 --> 00:16:11,932 Parce que je ne veux rien savoir. 193 00:16:12,015 --> 00:16:14,684 C'est ton domaine. Ma belle. 194 00:16:14,768 --> 00:16:18,188 - C'est ton domaine. - C'est mon domaine. 195 00:16:23,443 --> 00:16:26,363 C'est une sous-merde. C'est une sous-merde de merde. 196 00:16:26,446 --> 00:16:29,574 {\an8}Si l'album parle de drogue, 197 00:16:29,658 --> 00:16:32,953 {\an8}de putes, de salopes ou de crack, il est bon à jeter, 198 00:16:33,036 --> 00:16:34,913 parce que tu es en pleine forêt ! 199 00:16:34,996 --> 00:16:37,123 {\an8}Tu n'es pas un vrai ! 200 00:16:37,207 --> 00:16:38,333 {\an8}Viens dans les quartiers. 201 00:16:38,416 --> 00:16:39,918 Tu en es où ? 202 00:16:40,001 --> 00:16:43,046 Si vous avez aimé, commentez. Ou autre. 203 00:16:52,764 --> 00:16:54,266 Tu allais où ? 204 00:16:55,016 --> 00:16:57,018 Je vais aller chez tata 205 00:16:57,644 --> 00:17:00,230 chercher mes affaires 206 00:17:00,939 --> 00:17:04,109 puis je rentre à la maison. 207 00:17:05,776 --> 00:17:07,237 Cette bonne vieille Evanston. 208 00:17:08,822 --> 00:17:10,114 Qui l'eût cru ? 209 00:17:10,657 --> 00:17:13,118 On n'est pas beaucoup dans le coin. 210 00:17:13,702 --> 00:17:18,247 J'aime ma maison et j'aime les personnes que... 211 00:17:19,291 --> 00:17:21,126 C'est bien. 212 00:17:21,918 --> 00:17:23,085 Ça te surprend ? 213 00:17:23,879 --> 00:17:26,548 On a tous besoin de changer de décor de temps en temps. 214 00:17:32,137 --> 00:17:33,513 Tu connais des fermiers noirs ? 215 00:17:34,347 --> 00:17:36,266 - Aucun. - Exactement. 216 00:17:36,349 --> 00:17:42,814 Combien de Noirs produisent et cultivent leur nourriture ? 217 00:17:43,815 --> 00:17:44,900 - Aucun. - Pas beaucoup. 218 00:17:44,983 --> 00:17:46,818 - Non. - Exactement. 219 00:17:47,569 --> 00:17:50,071 - Tu sais ? - Regarde-toi. 220 00:17:50,155 --> 00:17:51,948 Je dis ça, je dis rien. 221 00:18:08,965 --> 00:18:09,966 Bob ? 222 00:18:12,427 --> 00:18:14,387 - Big Bob, ça va, playboy ? - Merc ! 223 00:18:16,306 --> 00:18:18,016 Je ne sais pas. Je suis crevé. 224 00:18:19,726 --> 00:18:21,311 - Ça va ? - Comment tu vas ? 225 00:18:21,394 --> 00:18:23,313 - Bien. Je traîne. - Content de te voir. 226 00:18:23,396 --> 00:18:25,690 Je ne sais pas, la matinée est dure. 227 00:18:25,774 --> 00:18:29,819 J'ai trop de bêtes. Ça me rend fou. Trois de mes vaches ont accouché. 228 00:18:29,903 --> 00:18:32,030 J'en ai trois de plus. Ils vont partir. 229 00:18:32,113 --> 00:18:33,323 J'ai 16 dindes. 230 00:18:33,406 --> 00:18:36,660 J'ai 35 poulets de chair. Je dois les accrocher lundi. 231 00:18:36,743 --> 00:18:40,538 J'ai des poules pondeuses et des colombes. 232 00:18:41,456 --> 00:18:43,750 Et je dois trouver le temps de remonter la route 233 00:18:43,833 --> 00:18:46,461 pour couper 25 arbres pour me faire de l'argent. 234 00:18:47,337 --> 00:18:49,756 Ça fait beaucoup. Besoin d'aide ? 235 00:18:49,839 --> 00:18:52,551 Ce n'est pas la peine. Tu m'as déjà aidé. 236 00:18:54,386 --> 00:18:56,054 Je sais bien mais, 237 00:18:57,472 --> 00:18:59,140 je vais rester un peu. 238 00:18:59,891 --> 00:19:02,978 Alors, autant t'aider tant que je suis là. 239 00:19:03,061 --> 00:19:05,272 Mon grand-père avait des terres. 240 00:19:05,355 --> 00:19:07,732 Je mentirais si je disais que ça ne m'intéresse pas. 241 00:19:07,816 --> 00:19:11,945 En t'aidant, je m'aide. 242 00:19:13,655 --> 00:19:14,781 Tu en dis quoi ? 243 00:19:19,327 --> 00:19:20,412 C'est quoi ? 244 00:19:21,871 --> 00:19:23,999 Tu dois m'aider à mettre ça dans les seaux. 245 00:19:24,082 --> 00:19:26,626 - Ce seau. - C'est quoi ? 246 00:19:27,294 --> 00:19:28,461 La bouffe des porcs. 247 00:19:30,630 --> 00:19:33,758 - Des porcs ? - C'est trop beau pour eux. 248 00:19:38,263 --> 00:19:44,019 Des bagels, du pain perdu, des Ring Ding. Sérieux ? 249 00:19:44,102 --> 00:19:45,687 - Brioches au miel. - Yodels. 250 00:19:48,440 --> 00:19:50,567 Pancakes ? 251 00:19:50,650 --> 00:19:53,486 - Des pancakes, carrément. - C'est dingue. 252 00:19:55,488 --> 00:19:57,282 C'est du gâchis. 253 00:19:57,365 --> 00:19:59,618 Je sais, mais c'est périmé. 254 00:19:59,701 --> 00:20:03,830 Personne n'en profite parce que ça ne se vend pas. 255 00:20:03,914 --> 00:20:07,375 Un jour après la date d'expiration, il faut tout jeter. 256 00:20:07,459 --> 00:20:09,461 J'ai de la chance depuis un an, 257 00:20:09,544 --> 00:20:11,963 il me les donne, mais ils font faillite. 258 00:20:12,047 --> 00:20:14,216 - Périmé ? - Ça craint. 259 00:20:14,925 --> 00:20:17,385 - Le goût est bon. - Je trouve. 260 00:20:22,390 --> 00:20:24,351 Allez, bande d'enfoirés ! Mangez. 261 00:20:26,144 --> 00:20:29,147 Enfoiré ! Grouin-grouin. Allez, enfoiré. 262 00:20:29,231 --> 00:20:33,026 Mangez ces merdes. Et voilà ! 263 00:20:34,569 --> 00:20:36,947 Allez. Viens me voir. 264 00:20:40,075 --> 00:20:41,076 Enfoiré ! 265 00:20:46,915 --> 00:20:48,708 Les dindes aiment aussi. 266 00:20:48,792 --> 00:20:51,002 Bacon, enfoiré. Je veux de la dinde fumée. 267 00:20:51,086 --> 00:20:53,630 - Ils aiment. - Il faut rembourser mes pompes. 268 00:20:53,713 --> 00:20:56,007 Cette merde me nique tout. 269 00:23:46,219 --> 00:23:48,847 Cherche-moi, mec Les pieds dans la merde 270 00:23:48,930 --> 00:23:50,515 Mille balles Mille grammes 271 00:23:50,599 --> 00:23:51,725 J'ai mille instrus 272 00:23:51,808 --> 00:23:53,393 Fraîchement moulues Garde ton contrat 273 00:23:53,476 --> 00:23:54,686 Je ne lâche pas 274 00:23:54,769 --> 00:23:57,188 Je signe de mon sang, mec Blood Money Merc 275 00:23:57,272 --> 00:23:59,941 Une brique toujours à portée Parce que j'en ai rien à cirer 276 00:24:00,025 --> 00:24:02,861 Je me fais sucer au sommet Je me paye leur tête 277 00:24:02,944 --> 00:24:05,655 Fous les pièces dans la machine Et je suis parti 278 00:24:05,739 --> 00:24:08,617 J'ai couché avec deux gos Je publie rien sur les réseaux 279 00:24:09,284 --> 00:24:11,453 Je suis le dieu de la séduction 280 00:24:11,536 --> 00:24:14,372 Je rhabille Cendrillon C'était une souillon 281 00:24:14,456 --> 00:24:17,125 Ces gangsters de studio N'ont jamais vendu de te-shi 282 00:24:17,208 --> 00:24:20,754 J'ai gagné tout mon fric Grâce au crack et à la coke 283 00:24:21,463 --> 00:24:23,173 Grâce au flow du crack 284 00:24:24,549 --> 00:24:25,675 Flow du crack 285 00:24:26,259 --> 00:24:28,637 J'envoie la dope Comme la première fois 286 00:24:29,387 --> 00:24:31,723 Comme si c'était nouveau La vie du ghetto 287 00:24:34,935 --> 00:24:37,020 Je suis le dieu de la séduction 288 00:24:37,103 --> 00:24:39,731 Je rhabille Cendrillon C'était une souillon 289 00:24:40,774 --> 00:24:42,525 Dieu de la séduction 290 00:24:43,944 --> 00:24:45,487 Dieu de la séduction 291 00:24:48,531 --> 00:24:51,451 J'ai gagné tout mon fric Grâce au crack et à la coke 292 00:24:54,412 --> 00:24:56,790 Je suis le dieu de la séduction 293 00:25:00,919 --> 00:25:02,712 Jamais vendu de te-shi 294 00:25:06,591 --> 00:25:08,093 Jamais dealé de te-shi 295 00:26:12,157 --> 00:26:16,202 {\an8}J'ARRÊTE. 296 00:27:00,538 --> 00:27:01,957 Vachette. 297 00:27:12,509 --> 00:27:13,510 Allez. 298 00:27:18,974 --> 00:27:19,975 Allez. 299 00:27:29,234 --> 00:27:31,861 Viens. 300 00:28:23,872 --> 00:28:26,082 Mets-les sur la liste. 301 00:28:26,166 --> 00:28:30,212 Si tu veux, envoie-leur un message à 6 h. 302 00:28:30,295 --> 00:28:35,217 Oui, à 6 h. Je ferai une déclaration... 303 00:28:35,300 --> 00:28:39,346 D'accord. Je dois te laisser. 304 00:28:40,722 --> 00:28:43,475 Tu te fous de ma gueule ? 305 00:28:43,558 --> 00:28:46,603 - C'est quoi, ce délire ? - Tu fous quoi chez moi ? 306 00:28:47,854 --> 00:28:49,981 - Tu fois quoi ici ? - C'est quoi, ça ? 307 00:28:50,690 --> 00:28:51,983 - Quoi ? - Ce tweet ? 308 00:28:52,067 --> 00:28:53,818 Tu ne peux pas faire ça tout seul. 309 00:28:53,902 --> 00:28:56,196 - Tu étais défoncé ? Déchiré ? - Tout seul ? 310 00:28:56,279 --> 00:28:57,864 Qu'est-ce que tu racontes ? 311 00:28:57,948 --> 00:29:00,283 Tu dois me consulter. C'est pour ça que j'appelle. 312 00:29:00,367 --> 00:29:03,745 Je ne consulte personne. Tu crois quoi ? 313 00:29:03,828 --> 00:29:06,164 Tu vois mon nom s'afficher et tu ne réponds pas... 314 00:29:06,248 --> 00:29:07,707 Tu crois quoi ? 315 00:29:07,791 --> 00:29:09,751 - Tu crois quoi ? - Va te faire foutre. 316 00:29:09,834 --> 00:29:11,795 - Quoi ? - Va te faire. 317 00:29:11,878 --> 00:29:13,129 - Va te faire. - Quoi ? 318 00:29:13,213 --> 00:29:14,881 - Va te faire, enfoiré. - Allez ! 319 00:29:14,965 --> 00:29:17,551 - Vas-y. Je suis là. - Je vais te fumer. 320 00:29:17,634 --> 00:29:20,345 - Fais gaffe à qui tu parles. - Je n'ai pas peur. 321 00:29:21,221 --> 00:29:23,348 Tu peux me frapper ou autre. 322 00:29:23,431 --> 00:29:24,641 Mais je reste. 323 00:29:25,517 --> 00:29:26,977 Je suis là pour toi ! 324 00:29:28,937 --> 00:29:32,691 Je n'aime pas voir ça. Tu vas tout perdre. 325 00:29:34,150 --> 00:29:35,819 Je suis là pour tes maisons. 326 00:29:37,112 --> 00:29:40,657 Tu vis à crédit, comme tous les autres. 327 00:29:43,159 --> 00:29:46,746 Je suis pour ta bagnole. Je suis là pour la maison de ta mère. 328 00:29:46,830 --> 00:29:49,416 On a trimé pour l'avoir ! 329 00:29:52,168 --> 00:29:57,507 Je ne suis pas censé en parler, mais tu as une pension alimentaire. 330 00:29:59,551 --> 00:30:02,721 Où sont tes sons ? Envoie-moi une piste. 331 00:30:02,804 --> 00:30:05,974 Envoie-moi un truc à la con que je puisse les satisfaire, 332 00:30:06,057 --> 00:30:09,227 histoire de les calmer. Je les ai sur le dos. 333 00:30:09,311 --> 00:30:12,230 Je me réveille et je vois : "J'arrête, 334 00:30:12,314 --> 00:30:14,608 je ne reviendrai pas." Qu'est-ce que... 335 00:30:16,192 --> 00:30:19,029 La presse m'appelle et je ne peux pas te parler ? 336 00:30:19,112 --> 00:30:21,823 Tu ne peux même pas répondre à mes questions : 337 00:30:21,907 --> 00:30:23,408 "Tu fous quoi ? Je dis quoi ?" 338 00:30:24,492 --> 00:30:26,828 J'aurais pu faire une déclaration en ton nom 339 00:30:26,912 --> 00:30:28,538 sans te consulter. 340 00:30:35,921 --> 00:30:38,715 Prends ton temps. Mais fais-le. 341 00:30:40,008 --> 00:30:43,261 Concentre-toi. Tu as un objectif. On est là pour ça. 342 00:30:43,345 --> 00:30:45,847 Tu n'es pas là pour la météo. 343 00:30:47,390 --> 00:30:50,268 Tu t'es fait un pote. C'est bien pour toi. 344 00:30:51,853 --> 00:30:53,980 Mais c'est une distraction. 345 00:30:57,776 --> 00:30:59,569 Si tu n'es pas Money Merc, tu es qui ? 346 00:31:06,368 --> 00:31:07,744 J'ai la dalle. 347 00:31:12,082 --> 00:31:15,252 Je vais à l'intérieur. Je me fais un sandwich. 348 00:31:15,877 --> 00:31:19,047 On va s'asseoir et discuter de tout ça. 349 00:31:48,451 --> 00:31:49,828 C'est une belle bête. 350 00:31:49,911 --> 00:31:51,955 Il peut faire ce qu'il veut. 351 00:31:52,497 --> 00:31:53,540 Tu as quel âge, 86 ans ? 352 00:31:55,500 --> 00:31:57,377 Je t'en prie. N'abuse pas. 353 00:31:57,460 --> 00:32:00,964 - Je vais avoir 71 ans. - Merde. 354 00:32:01,047 --> 00:32:03,425 Tu veux ressembler à ça à 71 ans ? 355 00:32:03,508 --> 00:32:05,468 - Tu ne ressembleras pas à ça. - C'est vrai. 356 00:32:05,552 --> 00:32:08,096 - Tu seras vieux et gros, ducon. - Laisse-le. 357 00:32:08,179 --> 00:32:09,931 Laissez-moi dire quelque chose. 358 00:32:10,015 --> 00:32:12,225 J'espère te ressembler à 98 ans. 359 00:32:12,309 --> 00:32:14,394 - D'accord ? - Tu es bien. 360 00:32:14,477 --> 00:32:17,564 - Vous avez vu ça ? - Tu nous montres quoi ? 361 00:32:19,482 --> 00:32:20,734 Vous voyez ? 362 00:32:20,817 --> 00:32:22,777 - Sexy Bob. - C'est plus fort que lui. 363 00:32:22,861 --> 00:32:24,863 - À Bob. - C'est pour la fête. 364 00:32:24,946 --> 00:32:26,656 - Je ne veux pas... - À Bob. 365 00:32:26,740 --> 00:32:27,741 Bob, mon chéri. 366 00:32:31,870 --> 00:32:33,580 La nuit était noire 367 00:32:33,663 --> 00:32:36,666 On n'y voyait rien 368 00:32:36,750 --> 00:32:41,379 La lune refusait de briller 369 00:32:41,880 --> 00:32:46,051 Un couple assis Sous le saule 370 00:32:46,134 --> 00:32:50,764 Se languissant d'amour 371 00:32:51,765 --> 00:32:55,685 La petite domestique Avait peur du noir 372 00:32:55,769 --> 00:32:58,730 Elle décida de partir 373 00:33:00,523 --> 00:33:05,278 Le garçon soupira Et contempla le ciel 374 00:33:05,362 --> 00:33:08,323 Et raconta à la lune son infortune 375 00:33:09,324 --> 00:33:12,619 Brille 376 00:33:12,702 --> 00:33:15,997 Brille, pleine lune 377 00:33:16,081 --> 00:33:18,959 Tout là-haut 378 00:33:19,668 --> 00:33:23,129 Je n'ai pas connu l'amour 379 00:33:23,213 --> 00:33:28,552 Depuis janvier, février, juin, juillet 380 00:33:28,635 --> 00:33:31,805 La neige n'est pas faite 381 00:33:31,888 --> 00:33:35,976 Pour rester chez soi à se câliner 382 00:33:36,059 --> 00:33:38,895 Alors, brille 383 00:33:38,979 --> 00:33:41,731 Brille, pleine lune 384 00:33:41,815 --> 00:33:44,192 Pour moi et ma fiancée 385 00:33:45,193 --> 00:33:47,654 Je te l'avais dit ! 386 00:33:49,030 --> 00:33:50,740 Tu en dis quoi ? 387 00:33:50,824 --> 00:33:52,909 Merci d'avoir écouté. Tu en penses quoi ? 388 00:33:52,993 --> 00:33:55,078 C'était pas mal. 389 00:33:56,621 --> 00:33:58,164 C'était pas mal. 390 00:33:58,248 --> 00:34:01,793 En tout cas, ta voix est angélique. 391 00:34:01,877 --> 00:34:05,255 Ça change de ce que je fais, du gangsta rap. 392 00:34:05,338 --> 00:34:07,799 Mais c'est ton créneau. 393 00:34:07,883 --> 00:34:09,300 C'est cool. 394 00:34:09,384 --> 00:34:10,385 Et voilà. 395 00:34:11,052 --> 00:34:12,053 Angélique. 396 00:34:12,721 --> 00:34:13,555 Angélique. 397 00:34:13,637 --> 00:34:15,765 - C'est bien. - Tu en penses quoi ? 398 00:34:17,642 --> 00:34:20,644 Sérieusement ? Tu es superbe. 399 00:34:21,313 --> 00:34:24,065 Merci de demander. C'est gentil. 400 00:34:53,678 --> 00:34:55,680 J'erre sans être perdu 401 00:34:58,850 --> 00:35:01,269 J'erre sans être perdu, gros 402 00:35:03,939 --> 00:35:05,440 J'erre sans être perdu, gros 403 00:35:05,523 --> 00:35:08,276 Là d'où je viens, tu bicraves Pour être le boss, gros 404 00:35:08,360 --> 00:35:10,904 Là d'où je viens, tu bicraves Pour être le boss 405 00:35:10,987 --> 00:35:13,198 Money Merc N'accepte pas la défaite 406 00:35:13,949 --> 00:35:18,119 J'enfile ces baltringues Je fais fuir ces baltringues 407 00:35:18,870 --> 00:35:20,288 J'erre sans être perdu 408 00:35:20,372 --> 00:35:23,375 Là d'où je viens Il faut bicrave pour être le boss 409 00:35:24,793 --> 00:35:25,794 Gros 410 00:35:26,920 --> 00:35:27,963 Baltringue 411 00:35:29,422 --> 00:35:30,423 Sale baltringue 412 00:35:31,383 --> 00:35:32,801 AK, baltringue 413 00:35:34,553 --> 00:35:35,554 Baltringue 414 00:35:36,930 --> 00:35:38,098 Sale baltringue 415 00:35:38,682 --> 00:35:40,433 Viens si tu l'oses 416 00:35:40,976 --> 00:35:42,769 Tu voudrais oser 417 00:35:44,187 --> 00:35:45,397 Money Merc, gros 418 00:35:47,774 --> 00:35:51,069 Le sandwich de la station-service, il est super bon. Sérieux ? 419 00:35:55,323 --> 00:35:57,158 Je suis derrière elles. 420 00:35:57,951 --> 00:36:00,579 Je les amène vers toi. Reste bien écarté ! 421 00:36:00,662 --> 00:36:03,582 - Je croyais que c'était électrique. - Purée. 422 00:36:05,458 --> 00:36:09,421 Vachette, allez. 423 00:36:11,464 --> 00:36:12,591 Laisse-lui de la place ! 424 00:36:14,384 --> 00:36:16,303 Bébé taureau ! 425 00:36:16,845 --> 00:36:18,763 - Allez ! - K-Boss ! 426 00:36:18,847 --> 00:36:21,933 - Allez ! - Vachette ! 427 00:36:22,017 --> 00:36:24,561 Allez ! 428 00:36:25,395 --> 00:36:27,981 Vachette. 429 00:36:28,064 --> 00:36:29,357 Génial ! 430 00:36:29,441 --> 00:36:32,444 - Je le fais. - Tu peux le faire ! 431 00:36:51,004 --> 00:36:52,464 Tu penses à quoi ? 432 00:36:54,591 --> 00:36:58,220 Immortal Technique. Revolutionary Vol 2. 433 00:36:59,012 --> 00:37:02,098 C'est parti, enfoiré Prêt à l'attaque 434 00:37:02,182 --> 00:37:04,768 C'est le point de non-retour Je ne peux pas revenir en arrière 435 00:37:04,851 --> 00:37:07,354 Pas de liberté conditionnelle Enchaîné et piégé au nord 436 00:37:07,437 --> 00:37:10,065 À vivre dans un trou À regarder le monde par une fissure 437 00:37:10,148 --> 00:37:12,692 Rien à foutre Je préfère le crier et prendre une claque 438 00:37:13,443 --> 00:37:15,820 Le gouvernement veut me tuer 439 00:37:15,904 --> 00:37:19,199 Chambre à gaz nazie pleine de Zyklon B 440 00:37:19,699 --> 00:37:22,077 Je ne sais pas Où j'en suis maintenant 441 00:37:22,953 --> 00:37:25,580 C'est du lourd, Bob. 442 00:37:27,791 --> 00:37:30,710 Tu as du flow. Tu balances bien ton truc. 443 00:37:30,794 --> 00:37:33,880 Je vais te dire. Aide-moi. 444 00:37:34,881 --> 00:37:36,591 Tu devrais te détendre. 445 00:37:36,675 --> 00:37:39,219 - Arrête d'être aussi tendu. - Tendu ? 446 00:37:39,302 --> 00:37:41,888 C'est quoi, le secret ? 447 00:37:41,972 --> 00:37:44,349 Tu es trop tendu, mec. 448 00:37:44,933 --> 00:37:46,476 - Tu prêches. - Alors quoi ? 449 00:37:46,560 --> 00:37:48,812 Personne ne veut entendre ça tout le temps. 450 00:37:48,895 --> 00:37:51,273 - C'est quoi, le secret ? - C'est bien mais amuse-toi. 451 00:37:51,356 --> 00:37:53,858 Amuse-toi. Sois posé. Tu vois ? 452 00:37:53,942 --> 00:37:55,235 Amuse-toi. Tape des mains. 453 00:37:55,318 --> 00:37:56,486 Tape. 454 00:37:59,155 --> 00:38:01,950 - Je me sens détendu. - Sois posé. 455 00:38:02,033 --> 00:38:04,619 Sois posé 456 00:38:09,916 --> 00:38:12,544 Amène ta pute à la ferme Elle est nue aussi sec 457 00:38:12,627 --> 00:38:15,171 Quand tu le cherches Ça part en vrille direct 458 00:38:15,255 --> 00:38:17,841 Quand tu le cherches À poil, ta pute 459 00:38:17,924 --> 00:38:20,385 Quand tu le cherches Surveille ta pute 460 00:38:20,468 --> 00:38:21,469 Tu es hors-jeu 461 00:38:22,178 --> 00:38:23,263 Calme le jeu 462 00:38:23,889 --> 00:38:25,807 Big Bob, ne sois pas hors-jeu 463 00:38:26,558 --> 00:38:28,351 Je te dis de calmer le jeu 464 00:38:28,435 --> 00:38:31,187 Big Bob à la ferme Calme le jeu 465 00:38:32,314 --> 00:38:33,857 Laisse les putes hors-jeu 466 00:38:34,357 --> 00:38:36,735 Je n'y touche pas, c'est clair 467 00:38:36,818 --> 00:38:38,945 Bob et moi, on reste hors-jeu 468 00:38:39,487 --> 00:38:41,489 Bob et moi, on reste hors-jeu 469 00:38:42,741 --> 00:38:47,245 À la ferme, on reste là Et les vaches sont là 470 00:38:48,538 --> 00:38:52,042 On a le flow On crame le flow 471 00:38:52,125 --> 00:38:53,251 Lance-toi, Bob. 472 00:38:57,214 --> 00:38:58,965 Revolutionary Vol 2. 473 00:38:59,049 --> 00:39:01,718 Laisse tomber ton machin révolutionnaire. 474 00:39:02,260 --> 00:39:03,803 La vie est belle. 475 00:39:04,971 --> 00:39:06,598 La vie est belle. 476 00:39:06,681 --> 00:39:09,267 - Pas comme ça. - Arrête avec ta révolution. 477 00:39:10,977 --> 00:39:12,354 Un plus un ? 478 00:39:14,397 --> 00:39:17,359 Ça fait deux et dix plus dix ? 479 00:39:17,442 --> 00:39:20,153 Dix plus dix ? Déjà ? Ça fait combien ? 480 00:39:20,862 --> 00:39:21,863 Vingt ! 481 00:39:21,947 --> 00:39:24,407 Quoi ? J'ai plus dur. 482 00:39:24,491 --> 00:39:26,368 Combien fait 200 plus 100 ? 483 00:39:29,454 --> 00:39:31,206 On n'a pas encore appris ça. 484 00:39:34,209 --> 00:39:35,418 Et deux plus un ? 485 00:39:35,502 --> 00:39:38,213 Ça fait trois ! 486 00:39:38,296 --> 00:39:40,840 Et 200 plus 100 ? 487 00:39:45,762 --> 00:39:49,307 Je te l'ai déjà dit, on n'a pas appris ça. 488 00:39:49,975 --> 00:39:51,768 Apprends. Ça fait 300. 489 00:40:25,760 --> 00:40:27,846 - Comment ça va ? - Bien. 490 00:40:27,929 --> 00:40:30,432 - Vous cherchez quoi ? - Une pelle à neige. 491 00:40:30,515 --> 00:40:32,767 On ne les a pas encore en stock. 492 00:40:32,851 --> 00:40:34,227 Il ne doit pas faire froid. 493 00:40:34,311 --> 00:40:37,355 - Vous voulez autre chose ? - Je vais faire un tour. 494 00:40:53,747 --> 00:40:54,748 Ça va ? 495 00:40:56,917 --> 00:40:59,502 Tu regardes quoi ? Espèce de sosie de Larry David. 496 00:41:00,545 --> 00:41:01,630 Tu es fou. 497 00:41:07,344 --> 00:41:10,597 On bosse aujourd'hui ? 498 00:41:11,556 --> 00:41:14,726 En pleine semaine, au boulot. 499 00:41:17,687 --> 00:41:19,981 - Comment ça va ? - Bien. Et toi ? 500 00:41:20,065 --> 00:41:22,984 - Ça va. Je traîne. - Je vais partir en pause. Tu viens ? 501 00:41:28,531 --> 00:41:29,950 Comment on dit ton nom ? 502 00:41:30,742 --> 00:41:32,994 On dirait Michelle-a... 503 00:41:34,079 --> 00:41:35,789 Michelle. Mais ils disent Michael ? 504 00:41:35,872 --> 00:41:39,417 J'adore parler de mon prénom et de sa prononciation. 505 00:41:39,501 --> 00:41:43,255 Personne ne me demande jamais, merci. 506 00:41:45,215 --> 00:41:48,552 - Tes parents voulaient un garçon. - Sûrement. 507 00:41:48,635 --> 00:41:51,054 Je les ai déçus à tous les niveaux. 508 00:41:57,811 --> 00:42:00,730 - Tu aimes la campagne ? - C'est cool. 509 00:42:01,398 --> 00:42:03,525 J'apprends beaucoup à la ferme avec Bob. 510 00:42:05,902 --> 00:42:08,697 Mon grand-père avait une ferme. 511 00:42:11,199 --> 00:42:13,910 Au sud, dans le Mississippi, mais... 512 00:42:15,036 --> 00:42:16,037 Je vois. 513 00:42:16,580 --> 00:42:20,750 Ma famille ne m'emmenait jamais le voir ou autre, 514 00:42:20,834 --> 00:42:22,627 je ne sais rien sur lui. 515 00:42:24,838 --> 00:42:27,340 Et maintenant, tu explores tes racines. 516 00:42:28,508 --> 00:42:29,718 Plus ou moins. 517 00:42:29,801 --> 00:42:32,596 - Merde. - Comme tu dis. 518 00:42:34,723 --> 00:42:37,475 J'ai hâte de me tirer d'ici. 519 00:42:37,559 --> 00:42:39,978 - Pour aller où ? - N'importe où. 520 00:42:44,190 --> 00:42:45,233 Enfin bref... 521 00:42:49,279 --> 00:42:51,865 Tu veux une pelle à neige ? 522 00:42:51,948 --> 00:42:53,617 - C'est... - Quoi ? 523 00:42:54,743 --> 00:42:57,704 Quand il y aura de la neige, je reviendrai. 524 00:42:57,787 --> 00:42:59,998 Tu faisais 525 00:43:00,081 --> 00:43:01,625 du lèche-vitrines aujourd'hui ? 526 00:43:02,667 --> 00:43:03,668 Peut-être. 527 00:43:05,754 --> 00:43:07,297 Tu me files ton numéro ? 528 00:43:07,380 --> 00:43:09,299 Tu crois que je te le file comme ça ? 529 00:43:09,382 --> 00:43:12,093 Tu me prends pour qui ? 530 00:43:12,177 --> 00:43:15,597 La prochaine que tu viendras pour la pelle à neige, 531 00:43:16,139 --> 00:43:18,433 on pourra discuter d'un éventuel rendez-vous. 532 00:43:18,516 --> 00:43:19,517 Pigé. 533 00:43:20,769 --> 00:43:21,853 Ce fut un plaisir. 534 00:43:34,783 --> 00:43:36,826 Joue autre chose. 535 00:43:36,910 --> 00:43:37,911 Attends. 536 00:43:38,536 --> 00:43:40,372 Joue autre chose. 537 00:43:40,455 --> 00:43:42,249 - Mets-en une autre. - D'accord. 538 00:43:48,421 --> 00:43:49,506 C'est du lourd. 539 00:43:51,424 --> 00:43:54,094 C'est du gros son. 540 00:43:58,807 --> 00:43:59,641 Pop. 541 00:44:01,893 --> 00:44:02,894 Pop-pop. 542 00:44:08,900 --> 00:44:10,235 Laisse tomber. 543 00:44:10,318 --> 00:44:13,655 Encore. Mets-en un autre. 544 00:44:16,241 --> 00:44:17,242 D'accord. 545 00:44:18,451 --> 00:44:23,331 - Allez, un effort. Il se passe quoi ? - C'est bon. On y va. 546 00:44:23,415 --> 00:44:25,750 - Je dois le sentir. - C'est le bon. 547 00:44:30,547 --> 00:44:31,381 C'est... 548 00:44:32,966 --> 00:44:35,302 On n'a pas.... 549 00:44:36,636 --> 00:44:38,638 Pas besoin de nettoyer. Il n'y a pas de morceau. 550 00:44:38,722 --> 00:44:41,641 C'est trop enjoué. Remets le premier. 551 00:44:41,725 --> 00:44:43,476 - D'accord. - Et puis merde. 552 00:44:45,228 --> 00:44:46,104 Gang, gang 553 00:44:50,233 --> 00:44:51,568 Continue comme ça, sale pute 554 00:44:52,068 --> 00:44:53,403 Continue de sniffer, sale pute 555 00:44:53,904 --> 00:44:56,990 L'héroïne coule à flot Mets-en, j'en mets deux, poto 556 00:44:57,532 --> 00:45:00,452 Tu sais que je suis le boss Le boss des boss 557 00:45:00,952 --> 00:45:02,829 Si j'éclate un mec Une claque en pleine tête 558 00:45:02,913 --> 00:45:05,081 Tu porteras plainte contre moi Genre quoi 559 00:45:06,333 --> 00:45:08,043 Je passe et je fais un signe de la main 560 00:45:09,002 --> 00:45:11,671 Je roule dans la 8-5 Personne ne prend ma part 561 00:45:13,590 --> 00:45:15,217 Personne ne prend ma part 562 00:45:16,176 --> 00:45:19,638 Je passe devant dans ma 8-5 Je fais un signe de la main 563 00:45:21,514 --> 00:45:22,849 Je ne suis pas dedans. 564 00:45:22,933 --> 00:45:25,852 C'était bien mais on devrait... 565 00:45:25,936 --> 00:45:28,897 On va essayer... Ça ressemble trop au précédent album. 566 00:45:29,648 --> 00:45:31,942 Je dis juste... Ce dont tu parles. 567 00:45:32,025 --> 00:45:33,526 Mon précédent album ? 568 00:45:33,610 --> 00:45:35,320 Il est sorti quand ? 569 00:45:35,403 --> 00:45:38,240 Le son est bien. Mais c'est à moi de le faire. 570 00:45:38,323 --> 00:45:40,700 - Je fais mon truc... - Je... 571 00:45:40,784 --> 00:45:42,077 Je t'aide à faire mieux. 572 00:45:42,869 --> 00:45:45,455 Mon dernier album. Il est sorti quand le tien ? 573 00:45:45,538 --> 00:45:46,539 C'est... 574 00:45:47,207 --> 00:45:49,000 - Sérieux ? - Je... 575 00:45:49,084 --> 00:45:51,044 C'est là où on veut en venir ? 576 00:45:51,127 --> 00:45:55,257 Faisons un truc un peu différent. 577 00:45:57,592 --> 00:46:01,304 - Tu es comme... - On pourrait... 578 00:46:01,388 --> 00:46:03,640 Tous les mecs blancs dans l'industrie 579 00:46:03,723 --> 00:46:06,726 veulent toujours que le Noir change de style. 580 00:46:07,435 --> 00:46:09,229 - Je... - Qu'est-ce qui se passe ? 581 00:46:09,312 --> 00:46:10,272 C'est bien, mais... 582 00:46:10,355 --> 00:46:12,691 Tu veux que je change mon style, ducon ? 583 00:46:12,774 --> 00:46:14,859 C'est grâce à lui que j'ai réussi. 584 00:46:14,943 --> 00:46:18,905 Je suggère seulement de s'en écarter un peu. 585 00:46:18,989 --> 00:46:21,992 On devrait peut-être changer les sons. 586 00:46:22,075 --> 00:46:23,076 Tu sais... 587 00:46:23,159 --> 00:46:25,620 Les gens veulent faire des hits. 588 00:46:25,704 --> 00:46:29,291 Enfin, des hits... 589 00:46:30,041 --> 00:46:32,419 Les hits ne viennent pas... 590 00:46:32,502 --> 00:46:35,797 On ne peut pas suivre la même formule à chaque fois. 591 00:46:35,881 --> 00:46:39,050 Tu as déjà des hits. C'est la même chose. 592 00:46:39,134 --> 00:46:42,012 Et c'est ce qui m'a permis d'avoir tous ces prix. 593 00:46:42,095 --> 00:46:45,432 - D'accord. - Toutes ces voitures. 594 00:46:46,141 --> 00:46:47,726 Toutes ces maisons. 595 00:46:47,809 --> 00:46:50,103 Tu me rends fou. 596 00:46:50,186 --> 00:46:53,148 Sors de là. Tu as de l'herbe ? 597 00:46:53,231 --> 00:46:55,317 - J'en ai. - Dégage. 598 00:47:05,577 --> 00:47:07,704 Je n'ai pas envie de rapper. 599 00:47:08,997 --> 00:47:10,874 J'ai besoin de prendre mes distances. 600 00:47:13,835 --> 00:47:15,503 Je ne sais pas, peut-être... 601 00:47:18,340 --> 00:47:20,967 Je ne sais pas. Pour l'instant... 602 00:47:22,886 --> 00:47:25,680 Je ne le sens pas. Ça ne sort pas. 603 00:47:27,933 --> 00:47:30,977 Si tu le fais... Ça reviendra. 604 00:47:31,061 --> 00:47:34,314 Ça va et ça vient. Il faut prendre son temps. 605 00:47:37,943 --> 00:47:40,987 C'est le problème. Je n'ai pas beaucoup de temps. 606 00:47:45,867 --> 00:47:50,038 Une fois passé 30 ans, on est un dinosaure, 607 00:47:50,121 --> 00:47:51,414 tu vois ? 608 00:47:53,750 --> 00:47:56,002 Les jeunes prennent la place. 609 00:47:56,711 --> 00:47:57,712 Je... 610 00:48:00,131 --> 00:48:04,553 On n'y peut rien. Je ne sais pas. Ce n'est pas toujours vrai. 611 00:48:05,595 --> 00:48:09,182 Tant que tu sors du bon son, tu peux durer. 612 00:48:10,016 --> 00:48:11,017 Je sais. 613 00:48:12,394 --> 00:48:16,189 À part ça, c'est aussi très dangereux. 614 00:48:16,273 --> 00:48:22,821 Quel autre genre musical te met en danger de mort ? 615 00:48:23,863 --> 00:48:25,657 Si je faisais de la country, 616 00:48:25,740 --> 00:48:28,868 les autres voudraient me piquer mes bijoux ? 617 00:48:31,204 --> 00:48:32,330 Putain de rap. 618 00:48:33,915 --> 00:48:35,542 J'ai fait du rap... 619 00:48:37,961 --> 00:48:39,296 pour échapper à la rue. 620 00:48:40,380 --> 00:48:42,507 On dirait que ça m'en rapproche... 621 00:48:44,301 --> 00:48:45,844 dix fois plus. 622 00:48:49,806 --> 00:48:52,183 Donc le tweet, c'était sérieux ? 623 00:48:57,814 --> 00:48:58,815 Je ne sais pas. 624 00:49:12,621 --> 00:49:13,622 Je ne sais pas. 625 00:49:24,090 --> 00:49:26,259 Regarde-moi ça. 626 00:49:30,430 --> 00:49:34,559 Je ne pensais pas pouvoir. Je ne pensais pas aller si loin. 627 00:49:50,492 --> 00:49:53,954 - Tiger Woods ! - Arrête tes conneries. 628 00:49:54,037 --> 00:49:57,290 C'était génial ! Ça sort d'où ? 629 00:49:58,250 --> 00:49:59,417 Tiger Woods, gros. 630 00:49:59,501 --> 00:50:02,546 Je marche, je marche, je me balade. 631 00:50:03,129 --> 00:50:04,381 Regarde ça. 632 00:50:04,464 --> 00:50:07,259 - La cuisine. - Je vois. 633 00:50:07,342 --> 00:50:09,803 Attends. Tu vas voir. Vise un peu ça. 634 00:50:09,886 --> 00:50:11,846 Regarde. C'est quoi ? 635 00:50:11,930 --> 00:50:15,559 Je peux voir depuis la cuisine grâce à ce triangle. 636 00:50:18,728 --> 00:50:22,065 - Un triangle. Attends. - Un triangle. 637 00:50:22,148 --> 00:50:24,234 Je ne pige pas mais continue. 638 00:50:24,317 --> 00:50:26,820 Et il y a un cercle. 639 00:50:26,903 --> 00:50:28,947 - Un cercle. - Regarde. 640 00:50:30,991 --> 00:50:32,742 C'est une maison d'architecte. 641 00:50:32,826 --> 00:50:37,372 Tu me fais un cours de géométrie ? Il se passe quoi ? 642 00:50:37,455 --> 00:50:39,040 C'est joli, hein ? 643 00:50:39,124 --> 00:50:40,584 Je vais te montrer un truc. 644 00:50:41,418 --> 00:50:42,419 C'est quoi ? 645 00:50:43,044 --> 00:50:44,546 Une commode. 646 00:50:45,589 --> 00:50:48,592 C'est un buffet. 647 00:50:48,675 --> 00:50:50,802 Un buffet ? 648 00:50:50,886 --> 00:50:52,387 - Quoi ? - Un buffet. 649 00:50:52,470 --> 00:50:53,513 Buffet. 650 00:50:54,097 --> 00:50:56,308 C'est ça. Un buffet. 651 00:50:56,391 --> 00:50:59,436 Si c'est imprononçable, ça coûte trop cher. 652 00:50:59,519 --> 00:51:01,271 Vas-y. Continue. 653 00:51:15,243 --> 00:51:18,705 J'adore cette maison. Je jouais ici petite. 654 00:51:19,956 --> 00:51:20,832 C'est vrai. 655 00:51:20,916 --> 00:51:24,085 Ça a l'air bidon. Tu jouais à quoi ? 656 00:51:24,169 --> 00:51:26,922 Je jouais au docteur avec les garçons. 657 00:51:27,005 --> 00:51:28,256 Merci. 658 00:51:28,340 --> 00:51:31,051 Tu jouais au docteur, d'accord. 659 00:51:31,134 --> 00:51:32,427 Au papa et à la maman. 660 00:51:32,510 --> 00:51:33,637 Santé. 661 00:51:33,720 --> 00:51:35,972 - Merci de l'invitation. - Je t'en prie. 662 00:51:39,809 --> 00:51:42,395 Je me demande s'il y a un truc qui pourrait me défoncer, 663 00:51:42,479 --> 00:51:46,066 un loup ou un grizzly ou un truc du genre. 664 00:51:48,401 --> 00:51:49,945 Il y a un truc. 665 00:51:51,738 --> 00:51:55,659 Il y a des ours, des coyotes et des serpents. 666 00:51:57,869 --> 00:52:00,288 - Non merci. Sérieux ? - Des pékans. 667 00:52:00,372 --> 00:52:02,999 - Des pékans. - C'est quoi, ça ? 668 00:52:04,167 --> 00:52:06,127 Je suis désolée de te l'annoncer, 669 00:52:06,211 --> 00:52:08,755 mais ce sont des félins sauvages. 670 00:52:08,838 --> 00:52:12,342 Ils sont gros, moches et très méchants. 671 00:52:12,425 --> 00:52:18,557 Ils tuent les chats domestiques en les éviscérant, 672 00:52:18,640 --> 00:52:22,519 ils sortent les intestins et les mangent. 673 00:52:22,602 --> 00:52:24,813 Ils font quoi ? 674 00:52:24,896 --> 00:52:27,232 - Je vais te donner un exemple. - Ils font quoi ? 675 00:52:27,315 --> 00:52:30,151 Il y a un premier chat et un deuxième chat. 676 00:52:32,153 --> 00:52:34,364 Les intestins. Réfléchis. 677 00:52:35,198 --> 00:52:36,533 De rien. 678 00:52:36,616 --> 00:52:38,618 - Je n'aime pas les chats. - Idem. 679 00:52:39,911 --> 00:52:41,830 Tu ne vas pas critiquer ma statue. 680 00:52:41,913 --> 00:52:45,667 - C'est Mercure ? - C'est un porte-bonheur. 681 00:52:45,750 --> 00:52:48,169 C'est Mercure. Le dieu. 682 00:52:48,253 --> 00:52:50,422 Tu n'as jamais rien lu sur lui ? 683 00:52:50,505 --> 00:52:53,008 - Je ne lis pas. - Ah bon ? 684 00:52:53,091 --> 00:52:57,929 C'est le bonhomme ultime chez les Grecs. 685 00:52:58,013 --> 00:53:01,266 Ma mère m'a donné son nom. 686 00:53:01,349 --> 00:53:02,183 C'est joli. 687 00:53:02,267 --> 00:53:05,061 J'ai mon portable à dealer, tu vois le délire ? 688 00:53:05,145 --> 00:53:06,396 À clapet. 689 00:53:06,479 --> 00:53:09,691 À dealer. 690 00:53:09,774 --> 00:53:12,068 On deale avec ce portable. 691 00:53:12,152 --> 00:53:14,404 - Compris. - Pour pouvoir agir en douce. 692 00:53:14,487 --> 00:53:16,406 - Pigé ? - J'ai compris. 693 00:53:16,489 --> 00:53:20,493 J'ai la bande. Le mec livrait les messages. 694 00:53:21,912 --> 00:53:23,997 - Tu vois ? - Je vois. 695 00:53:24,080 --> 00:53:25,624 Superbe. 696 00:53:29,711 --> 00:53:32,130 Tu veux aller dans quelle fac déjà ? 697 00:53:32,672 --> 00:53:34,799 Une fac en Louisiane. 698 00:53:36,009 --> 00:53:39,554 Il y en a une en Alabama, si seulement. 699 00:53:39,638 --> 00:53:41,056 Alabama ? 700 00:53:41,139 --> 00:53:42,432 - Laisse tomber. - Je sais. 701 00:53:42,515 --> 00:53:46,019 Je serai une plouc. Et autre chose en Floride. 702 00:53:46,102 --> 00:53:48,855 Tu es déjà une plouc. Tu vas l'être encore plus ? 703 00:53:48,939 --> 00:53:51,524 Il faut se méfier des apparences. 704 00:53:53,151 --> 00:53:57,530 On verra. Je serai peut-être admise ou peut-être pas. 705 00:53:57,614 --> 00:53:58,990 J'économiserai peut-être... 706 00:54:00,909 --> 00:54:04,913 les 50 000 dollars de dette chaque année ou je ne sais combien. 707 00:54:07,165 --> 00:54:08,500 Tu es allé à la fac ? 708 00:54:09,834 --> 00:54:12,921 Rien à foutre. Je rappe. Pour quoi faire ? 709 00:54:13,004 --> 00:54:17,217 Tu as de la chance. Tu as du talent. 710 00:54:20,428 --> 00:54:21,680 Tu aimes ce que tu fais ? 711 00:54:24,849 --> 00:54:26,226 Ça va. 712 00:54:26,309 --> 00:54:31,189 Il y a des hauts et des bas mais j'aime ça. 713 00:54:31,273 --> 00:54:33,316 - J'aime l'argent. - Je m'en doute. 714 00:54:34,943 --> 00:54:37,654 Si tu devais faire autre chose, tu ferais quoi ? 715 00:54:38,738 --> 00:54:43,034 - Si je ne rappais plus ? - Faire de la musique, être sur scène. 716 00:54:45,620 --> 00:54:46,830 Je vendrais du crack. 717 00:54:48,164 --> 00:54:51,668 Je veux aider les gens. 718 00:54:52,210 --> 00:54:55,922 - À faire quoi ? - Je ne sais pas, à se prendre en main. 719 00:54:56,006 --> 00:54:57,757 Genre, thérapie. 720 00:54:57,841 --> 00:54:58,842 Genre... 721 00:55:00,927 --> 00:55:04,472 - Il y a tellement... - Un centre de désintox ? 722 00:55:05,432 --> 00:55:06,474 Possible. 723 00:55:06,558 --> 00:55:10,854 Ça m'a aidée, ça a changé ma vie. 724 00:55:10,937 --> 00:55:12,105 On peut collaborer. 725 00:55:12,188 --> 00:55:16,318 - Je deale, tu les désintoxiques. - C'est l'idée du siècle. 726 00:55:20,196 --> 00:55:22,949 Et donc, ça t'a aidée ? Tu as été en désintox ? 727 00:55:24,784 --> 00:55:26,828 - Pour quoi ? - Pilules. 728 00:55:29,623 --> 00:55:31,416 Ça se passe comme ça ici. 729 00:55:32,334 --> 00:55:35,837 Quoi ? Xanax, Oxycodone ? 730 00:55:37,547 --> 00:55:39,674 - Oxy. - Dans le mille. 731 00:56:48,451 --> 00:56:49,452 À la prochaine. 732 00:56:50,287 --> 00:56:52,455 À bientôt, j'espère. 733 00:57:21,067 --> 00:57:23,737 Je ne te vois pas. Il n'y a pas de réseau. 734 00:57:26,239 --> 00:57:30,452 Parce que tu es au milieu de nulle part. Tu ne me vois pas ? 735 00:57:30,535 --> 00:57:31,703 C'est toi. 736 00:57:33,163 --> 00:57:35,165 Le show de New York approche. 737 00:57:35,790 --> 00:57:40,253 C'est de plus en plus fou. Il y a grave du buzz autour. 738 00:57:40,337 --> 00:57:42,422 Tout le monde en parle en ligne 739 00:57:42,505 --> 00:57:44,424 parce que tu as dit que tu arrêtais. 740 00:57:44,507 --> 00:57:47,135 Tout le monde pense que c'est ton comeback. 741 00:57:48,136 --> 00:57:51,640 Il y a une bonne dynamique autour du show. 742 00:57:51,723 --> 00:57:54,309 Je ne sais pas. C'est plutôt rapide. 743 00:57:56,019 --> 00:57:59,022 Je ne suis pas prêt à retourner sur scène. 744 00:58:00,315 --> 00:58:02,359 Tu revis sur scène. 745 00:58:02,442 --> 00:58:04,694 Ce que tu cherches là-bas est peut-être sur scène. 746 00:58:04,778 --> 00:58:06,279 Je dis ça comme ça, penses-y. 747 00:58:06,363 --> 00:58:10,408 On n'est pas obligés d'en parler mais penses-y. 748 00:58:12,160 --> 00:58:14,829 Ça avance, les morceaux ? 749 00:58:16,498 --> 00:58:19,459 J'y travaille. J'ai enregistré des trucs. 750 00:58:21,962 --> 00:58:24,130 - Sérieux ? - Sérieux. Je veux... 751 00:58:24,214 --> 00:58:26,758 Je suis un perfectionniste... 752 00:58:27,384 --> 00:58:29,302 Je veux peaufiner tout ça. 753 00:58:29,386 --> 00:58:31,179 Tu m'envoies un truc quand ? 754 00:58:32,764 --> 00:58:35,517 - Je me disais... - Je veux écouter un son. 755 00:58:36,101 --> 00:58:38,770 - Je t'envoie un truc d'ici demain. - Demain ? 756 00:58:39,354 --> 00:58:40,480 Demain. 757 00:58:41,189 --> 00:58:42,899 Tu as intérêt. 758 00:58:53,827 --> 00:58:57,414 Perdu, pute, pute Je ne suis jamais perdu 759 00:59:02,419 --> 00:59:04,671 J'erre sans être perdu 760 00:59:04,754 --> 00:59:07,173 Là d'où je viens, tu bicraves Pour être le boss 761 00:59:07,257 --> 00:59:10,093 Hardcore J'ai des meufs sur la croix 762 00:59:10,802 --> 00:59:13,471 Maman se demande ce que je sauce De la cocaïne 763 00:59:15,807 --> 00:59:18,643 J'erre sans être perdu 764 00:59:21,605 --> 00:59:23,481 J'erre sans être perdu 765 00:59:44,127 --> 00:59:45,086 Pute 766 00:59:45,170 --> 00:59:47,464 De retour dans le ghetto Avec ma dope 767 00:59:47,547 --> 00:59:49,174 Les gros connaissent le B-A BA 768 00:59:49,758 --> 00:59:51,635 Je vends en masse Avec mon blancos 769 00:59:51,718 --> 00:59:53,261 J'amasse les jetons comme au bingo 770 00:59:53,845 --> 00:59:55,847 Mon appart' à Miami Et ses centaines de briques 771 00:59:55,931 --> 00:59:57,390 Je joue comme Marino 772 00:59:57,933 --> 00:59:59,976 Je l'ai emmené aux flambeaux Elle avait sa dose 773 01:00:00,060 --> 01:00:03,480 Rick James, c'est une dingo Je suis un modèle, gros 774 01:00:03,563 --> 01:00:05,482 Quand je regarde par le judas 775 01:00:05,565 --> 01:00:07,651 Money Merc Je suis le vrai Tony Montana 776 01:00:07,734 --> 01:00:10,320 J'ai fait mon truc avec les kilos 777 01:00:10,403 --> 01:00:13,823 Je suis un modèle, gros Quand je regarde dans le judas 778 01:00:13,907 --> 01:00:15,909 Money Merc Je suis le vrai Tony Montana 779 01:00:15,992 --> 01:00:18,119 Cloporte Je fume ton amigo 780 01:00:18,828 --> 01:00:20,664 De retour dans le ghetto Avec ma dope 781 01:00:20,747 --> 01:00:22,332 Les gros connaissent le B-A BA 782 01:00:22,832 --> 01:00:24,668 Je vends en masse Avec mon blancos 783 01:00:24,751 --> 01:00:26,086 J'amasse les jetons de bingo 784 01:00:43,645 --> 01:00:46,898 Et voilà. 785 01:00:46,982 --> 01:00:49,526 D'accord. Il fait trop froid. 786 01:00:49,609 --> 01:00:50,694 Ah oui ? 787 01:00:51,611 --> 01:00:54,447 C'est une chaude journée d'été pour moi. 788 01:00:55,407 --> 01:00:57,951 Et merde. J'ai oublié ma beuh. 789 01:00:58,785 --> 01:00:59,619 Merde. 790 01:01:01,580 --> 01:01:06,501 J'aurais pu me défoncer ici. Je sais que tu le faisais. 791 01:01:08,628 --> 01:01:09,629 Tu sens ça ? 792 01:01:12,382 --> 01:01:13,508 Sens l'énergie. 793 01:01:14,217 --> 01:01:15,427 Je sens la drogue. 794 01:01:16,761 --> 01:01:21,766 Ce n'est pas que du positif mais j'aime cet endroit. 795 01:01:23,643 --> 01:01:24,644 C'est cool. 796 01:01:26,187 --> 01:01:27,022 Allons dans l'eau. 797 01:01:27,731 --> 01:01:29,065 Sérieux ? Tu rêves. 798 01:01:29,149 --> 01:01:30,901 - Tu es dingue. - Allez. Vite fait. 799 01:01:31,610 --> 01:01:33,445 - Sans moi. - Ce n'est pas profond. 800 01:01:35,530 --> 01:01:37,198 On ne fait pas ça, nous. 801 01:01:37,282 --> 01:01:38,533 - Allez ! - On... 802 01:01:38,617 --> 01:01:41,077 - Vis un peu. - On regarde, c'est tout. 803 01:01:41,161 --> 01:01:43,747 Et puis merde. Tu as gagné. 804 01:01:44,706 --> 01:01:48,001 Tu as gagné, ma belle. Je vais me blottir dans la couverture. 805 01:01:55,884 --> 01:01:58,261 - C'est chaud ? - Très chaud. 806 01:01:58,345 --> 01:01:59,679 Sérieux ? 807 01:01:59,763 --> 01:02:02,140 C'est ce truc bizarre en automne et en hiver. 808 01:02:02,224 --> 01:02:03,975 Soudain, l'eau se réchauffe. 809 01:02:04,684 --> 01:02:07,020 - Tu te fous de moi. - Viens. 810 01:02:10,440 --> 01:02:12,025 Je vais te balancer. 811 01:02:15,195 --> 01:02:16,988 - Sérieux ? - Ça va ? 812 01:02:17,739 --> 01:02:18,990 Va te faire. 813 01:02:21,743 --> 01:02:23,286 J'aurais dû te balancer. 814 01:02:23,954 --> 01:02:25,497 - Tu n'as pas peur... - J'ai froid. 815 01:02:25,580 --> 01:02:27,832 Aller dans l'eau. N'importe quoi. 816 01:04:11,770 --> 01:04:16,441 Le son est bon. N'oublie ce que je t'ai répété. 817 01:04:16,524 --> 01:04:20,195 Qualité plus vision égal ventes. 818 01:04:20,278 --> 01:04:22,489 Tu m'as donné une vision. 819 01:04:22,572 --> 01:04:26,785 Rien qu'en écoutant, je me disais : "Je sais comment vendre ça 820 01:04:26,868 --> 01:04:28,703 et faire des ventes." 821 01:04:28,787 --> 01:04:32,791 Ce n'est rien ça. Je fais ça les yeux fermés. 822 01:04:32,874 --> 01:04:36,002 Il y a un sconse chez moi. 823 01:04:37,003 --> 01:04:38,213 Ça pue ? 824 01:04:40,799 --> 01:04:42,133 Ça pue ? 825 01:04:46,054 --> 01:04:47,097 Tu es là ? 826 01:04:48,640 --> 01:04:49,641 Merc ? 827 01:04:50,642 --> 01:04:52,686 Je t'entends. Tu m'entends ? 828 01:05:02,988 --> 01:05:03,989 Des rats. 829 01:05:05,198 --> 01:05:07,826 Des rats-kangourous. Sérieux ? 830 01:05:11,788 --> 01:05:15,667 Rongeur à petite queue, taupe. 831 01:05:19,421 --> 01:05:22,007 Sconces, 568. 832 01:05:45,155 --> 01:05:49,576 Ce genre de merde, couper dans la viande, c'est craignos. 833 01:05:50,619 --> 01:05:52,787 Je n'ai pas touché la viande. C'est la peau. 834 01:05:52,871 --> 01:05:54,331 Je sais, mais ça ? 835 01:05:56,291 --> 01:05:58,668 C'était de ton côté. 836 01:06:02,964 --> 01:06:05,467 Je vais chercher des bières. Je reviens. 837 01:06:05,550 --> 01:06:06,551 D'accord. 838 01:06:25,779 --> 01:06:26,780 Merde ! 839 01:06:35,705 --> 01:06:36,706 Putain ! 840 01:06:48,176 --> 01:06:49,427 J'ai les bières. 841 01:06:54,808 --> 01:06:58,395 - Le truc à ne pas faire. - Je découpais près de la colonne. 842 01:06:58,478 --> 01:06:59,980 Tu vois ? 843 01:07:00,063 --> 01:07:02,232 Le long de la colonne, j'ai attrapé le foie... 844 01:07:02,315 --> 01:07:05,151 Et... Je ne sais pas. Tout est sorti. 845 01:07:05,235 --> 01:07:09,030 Il n'y avait qu'une chose à mémoriser quand on a fait le porc. 846 01:07:13,868 --> 01:07:16,830 On ne peut rien... J'ai tout nettoyé. 847 01:07:16,913 --> 01:07:18,415 Tu ne peux pas le récupérer ? 848 01:07:18,915 --> 01:07:22,586 Tu peux garder un morceau. J'enterre le reste. 849 01:07:22,669 --> 01:07:25,297 C'est deux mille dollars envolés ! 850 01:07:25,380 --> 01:07:28,425 Deux mille dollars ? Je t'achèterai une autre vache. 851 01:07:28,508 --> 01:07:30,927 Je t'ai déjà proposé de t'aider. 852 01:07:31,011 --> 01:07:33,889 Je ne sais pas pourquoi tu refuses de t'associer à moi. 853 01:07:33,972 --> 01:07:38,685 Je ne veux pas une autre vache. Ou de ton argent. Je veux ma viande. 854 01:07:41,146 --> 01:07:42,564 "Je veux être fermier." 855 01:07:43,440 --> 01:07:47,360 C'est comme moi qui voudrais être une star du rap. C'est impossible ! 856 01:07:48,612 --> 01:07:50,947 Enfoiré de ta mère. 857 01:07:51,031 --> 01:07:54,367 Tu me parles comme ça à cause d'une vache ? 858 01:07:54,451 --> 01:07:56,119 Je peux t'en acheter une autre. 859 01:07:56,202 --> 01:07:58,330 Une autre ? Tu vas la trouver où ? 860 01:07:58,413 --> 01:08:01,499 Et elle sera à qui ? Elle aura mangé quoi ? 861 01:08:01,583 --> 01:08:03,126 Tu ne comprends pas ! 862 01:08:04,002 --> 01:08:05,587 Tu sais quoi ? Va te faire foutre. 863 01:08:06,463 --> 01:08:09,549 Tu dis toutes ces conneries sur ce que je peux être ou faire. 864 01:08:09,633 --> 01:08:11,259 C'est le problème dans ce pays. 865 01:08:11,343 --> 01:08:14,638 Les Blancs disent toujours aux Noirs ce qu'ils ne peuvent pas faire. 866 01:08:14,721 --> 01:08:17,848 Va te faire foutre avec ton élevage. Je me casse. 867 01:10:04,998 --> 01:10:06,124 Merde. 868 01:10:16,051 --> 01:10:17,052 Putain. 869 01:12:00,614 --> 01:12:01,615 C'est quoi, ce délire ? 870 01:12:05,660 --> 01:12:06,786 Tu vas voir ! 871 01:12:11,708 --> 01:12:12,709 Connard ! 872 01:12:15,253 --> 01:12:16,254 Putain ! 873 01:12:44,783 --> 01:12:47,619 Quelqu'un a pété mon pare-brise. 874 01:12:48,203 --> 01:12:49,204 Ton pare-brise ? 875 01:12:49,287 --> 01:12:52,624 Peut-être quelqu'un qui m'a vu avec toi. 876 01:12:52,707 --> 01:12:56,044 Un ex ou un vieux connard. 877 01:12:56,127 --> 01:12:58,213 Ils vont se faire fumer s'ils font ça. 878 01:12:59,339 --> 01:13:00,423 Ça se pourrait. 879 01:13:02,634 --> 01:13:05,595 Je te l'ai dit, c'est une ville de merde. 880 01:13:06,846 --> 01:13:12,769 Les gens sont cons. Tu as dû énerver quelqu'un. 881 01:13:13,353 --> 01:13:15,438 C'est pour ça que je veux partir. 882 01:13:23,446 --> 01:13:24,948 Pourquoi tu aimes cet endroit ? 883 01:13:29,744 --> 01:13:32,038 Pourquoi tu veux rester ? 884 01:13:41,882 --> 01:13:43,383 C'est parfait pour se cacher. 885 01:13:45,302 --> 01:13:46,720 Désolée pour ta voiture. 886 01:14:02,319 --> 01:14:03,153 Salut. 887 01:14:07,949 --> 01:14:09,451 Encore cinq minutes. 888 01:14:10,827 --> 01:14:12,537 D'accord. 889 01:14:26,259 --> 01:14:28,136 Je vous file ça. 890 01:14:29,346 --> 01:14:30,347 Voilà. 891 01:14:30,430 --> 01:14:34,976 Attendez 30 minutes pour que ça se consolide 892 01:14:35,060 --> 01:14:37,354 et vous pourrez l'utiliser. 893 01:14:37,437 --> 01:14:38,897 - Pigé. - Super. 894 01:14:39,522 --> 01:14:41,316 - Bonne journée. - Vous aussi. 895 01:15:20,814 --> 01:15:22,649 Allez, le bleu. 896 01:15:24,776 --> 01:15:26,653 Vas-y, le bleu. 897 01:15:30,115 --> 01:15:31,908 C'est bon. Laisse-leur une victoire. 898 01:15:31,992 --> 01:15:33,743 Je le savais. C'est à toi. 899 01:15:33,827 --> 01:15:35,245 - Prêt ? - Mauvais perdants. 900 01:15:38,081 --> 01:15:38,999 Allez. 901 01:15:44,963 --> 01:15:48,842 Attendez. Je croyais que c'était bon. 902 01:15:59,102 --> 01:16:00,270 Je suis le meilleur ! 903 01:16:00,353 --> 01:16:04,065 J'ai bloqué les tirs. Et ils ont volé des points ! 904 01:16:12,908 --> 01:16:16,453 Il y a plein de bouffe, plein d'alcool. 905 01:16:16,536 --> 01:16:19,164 Il y a plein de drogue. 906 01:16:19,247 --> 01:16:22,834 Les gens disent : "C'est mon choix. Je peux le faire." 907 01:16:23,418 --> 01:16:25,045 - Merc ? - Quoi ? 908 01:16:25,754 --> 01:16:30,217 C'est quoi l'odeur dehors ? On dirait un sconse. 909 01:16:30,300 --> 01:16:32,135 Je fais quoi contre un sconse ? 910 01:16:32,219 --> 01:16:34,804 Je le cherche, cet enfoiré. Je ne le trouve pas. 911 01:16:34,888 --> 01:16:38,225 Tu le cherches ? Tu l'entends ? 912 01:16:38,308 --> 01:16:41,770 Quand tu cherches un mec, tu le trouves. Mais le sconse, non ? 913 01:16:41,853 --> 01:16:43,730 Mets du désodorisant. 914 01:16:43,813 --> 01:16:46,441 File-moi du blé ! 915 01:16:52,781 --> 01:16:55,825 - Merde. - Putain. 916 01:16:55,909 --> 01:16:58,453 Voilà sur quoi ta théorie repose. 917 01:16:58,536 --> 01:17:02,207 L'ours peut aller derrière le taureau et lui bouffer le cul. 918 01:17:02,290 --> 01:17:08,046 Il ne va pas le bouffer, il va le mâchonner, le broyer. 919 01:17:09,089 --> 01:17:11,758 - Un ours bat un taureau. - Un taureau ? 920 01:17:11,841 --> 01:17:15,053 Un taureau, c'est énorme. C'est de la folie. 921 01:17:15,136 --> 01:17:17,973 Quand le taureau voit l'ours, il le laissera tranquille. 922 01:17:18,056 --> 01:17:20,141 - C'est moi. On y va. - Tu es défoncé. 923 01:17:22,143 --> 01:17:25,480 Pourquoi il croit qu'un taureau... Un mec défonce un taureau. 924 01:17:26,147 --> 01:17:28,650 Tu as déjà vu un mec battre un ours ? Jamais. 925 01:17:45,458 --> 01:17:48,003 Je cherchais la télécommande et regardez ce que j'ai trouvé. 926 01:17:48,753 --> 01:17:50,672 Il a toujours cette merde. 927 01:17:51,673 --> 01:17:55,176 Il doit avoir des complexes à se balader avec un Blanc à petite bite. 928 01:17:55,260 --> 01:17:59,014 Il fait quoi la nuit, ça ? Ou derrière ? 929 01:18:03,351 --> 01:18:04,686 Pourquoi tu touches ma statue ? 930 01:18:04,769 --> 01:18:07,480 C'est quoi, cette merde ? Tu la trimballes encore ? 931 01:18:07,564 --> 01:18:09,858 C'est dingue. Pourquoi tu la gardes ? 932 01:18:10,942 --> 01:18:12,986 Pourquoi tu touches à mes trucs ? 933 01:18:13,069 --> 01:18:16,364 Tu n'es pas obligé de péter un plomb. Pourquoi tu fais ça ? 934 01:18:16,448 --> 01:18:18,867 Tu viens chez un mec et tu touches ses affaires. 935 01:18:18,950 --> 01:18:22,078 Je l'ai vu. Je n'arrivais pas à le croire. 936 01:18:22,162 --> 01:18:23,330 Vraiment pas. 937 01:18:23,413 --> 01:18:27,125 Tu n'as pas à le croire. Je suis en face de toi, ducon. 938 01:18:27,208 --> 01:18:29,419 - Tout le monde s'en foutait. - Va te faire. 939 01:18:29,502 --> 01:18:31,671 - Tu perds la boule. - Ta gueule, le chauve. 940 01:18:31,755 --> 01:18:33,423 - Dégage. - Tu n'es pas chauve ? 941 01:18:33,506 --> 01:18:35,717 - Allez, les mecs. - Cet endroit te rend dingue. 942 01:18:35,800 --> 01:18:38,345 Tu fous quoi ici ? Tu n'es pas un gars de la campagne. 943 01:18:38,428 --> 01:18:40,305 C'est quoi, ton problème ? 944 01:18:40,388 --> 01:18:42,766 Pars. Ça te rend dingue. 945 01:18:42,849 --> 01:18:46,478 - Tu n'aurais pas dû l'amener. - Ta mère. File-mon mon bonnet. 946 01:18:46,561 --> 01:18:48,813 Va te faire foutre. Et ton homme blanc aussi. 947 01:18:48,897 --> 01:18:51,399 - Va te faire. - Quoi, moi ou la statue ? 948 01:18:51,483 --> 01:18:55,070 - Toi aussi ! La statue et toi ! - Va te faire mettre. 949 01:19:00,450 --> 01:19:01,451 Quoi ? 950 01:19:04,162 --> 01:19:05,163 Mon pote... 951 01:19:07,832 --> 01:19:14,422 C'est super. Je me suis bien amusé. 952 01:19:16,841 --> 01:19:17,842 Mais je... 953 01:19:19,970 --> 01:19:24,057 - Tu délires. Tu as trop bu. - Écoute-moi. 954 01:19:24,140 --> 01:19:28,311 - Ne t'en fais pas pour moi. - Je vais être honnête. 955 01:19:28,395 --> 01:19:31,898 Je fais tomber le masque. Honnêtement... 956 01:19:40,365 --> 01:19:43,702 Tu es la star. Tu es la vedette. 957 01:19:43,785 --> 01:19:45,996 Tu es le génie créatif. 958 01:19:46,788 --> 01:19:49,749 Je te respecte pour ça, tu vois ? 959 01:19:50,709 --> 01:19:53,545 Mais je suis un intermédiaire. 960 01:19:54,629 --> 01:19:56,506 Tu me payes pour ça. 961 01:19:57,090 --> 01:19:59,092 Je veux dire que... 962 01:20:00,468 --> 01:20:04,848 On a construit ça ensemble. 963 01:20:04,931 --> 01:20:07,225 Tu ne peux pas dire que je n'y ai pas contribué. 964 01:20:07,309 --> 01:20:10,103 Tu ne peux pas me dire quand j'arrête. 965 01:20:11,021 --> 01:20:12,772 Calme-toi, frère. 966 01:20:14,774 --> 01:20:15,775 Mon pote. 967 01:20:16,484 --> 01:20:19,905 Redescends sur Terre une seconde. 968 01:20:20,530 --> 01:20:22,407 Dans dix ans, tu arrêteras, 969 01:20:22,490 --> 01:20:25,243 tu auras un autre manager, 970 01:20:25,327 --> 01:20:26,828 une autre carrière, 971 01:20:26,912 --> 01:20:29,414 tu feras ton comeback. 972 01:20:30,248 --> 01:20:32,459 C'est ce qui m'inquiète. 973 01:20:32,542 --> 01:20:38,465 Je te perds, tu arrêtes, dans dix ans, tu seras sans le sou 974 01:20:38,548 --> 01:20:40,884 et tu recommenceras avec un autre. 975 01:20:40,967 --> 01:20:42,844 J'ai trop bossé pour ça. 976 01:20:42,928 --> 01:20:46,223 Je suis Money Merc. J'ai de l'argent. Ça ira. 977 01:20:53,230 --> 01:20:56,816 Faisons le concert. New York. 978 01:20:56,900 --> 01:20:59,945 - C'est du lourd. - Pourquoi tu as l'air en chien ? 979 01:21:00,737 --> 01:21:01,947 Je le suis. 980 01:21:02,030 --> 01:21:05,825 J'ai cinq enfants, tu le sais bien. 981 01:21:06,493 --> 01:21:07,869 Tu sais ce que c'est. 982 01:21:11,206 --> 01:21:12,374 New York. 983 01:21:14,918 --> 01:21:16,127 New York. 984 01:21:16,836 --> 01:21:21,424 Quand tout le monde peut sortir. Le monde te verra. Le monde saura. 985 01:21:23,301 --> 01:21:26,346 - New York ? - Un seul concert. 986 01:21:26,429 --> 01:21:30,976 Allez, défonce tout. Donne tout. On est d'accord ? 987 01:21:32,852 --> 01:21:35,397 - New York ? - Dis-le aux gens. 988 01:21:35,480 --> 01:21:38,358 - New York ? - Yo, New York. 989 01:21:38,942 --> 01:21:41,611 New York ? 990 01:21:42,696 --> 01:21:44,155 New York. 991 01:22:05,176 --> 01:22:07,762 C'est super. 992 01:22:07,846 --> 01:22:12,976 - Tu dois être content. - De retourner sur scène, oui. 993 01:22:13,685 --> 01:22:16,521 J'ai hâte. Je vais retrouver mon mojo. 994 01:22:16,605 --> 01:22:19,566 Tu vas leur donner ce qu'ils veulent. 995 01:22:20,400 --> 01:22:24,029 Je veux retrouver ça. Quand j'y serai, ça reviendra. 996 01:22:26,740 --> 01:22:30,493 Tu devrais venir. Ce week-end, New York. 997 01:22:31,870 --> 01:22:35,457 Viens au concert, fais les boutiques. 998 01:22:36,416 --> 01:22:37,667 Tu vois ? 999 01:22:38,668 --> 01:22:42,297 Toi et moi à New York ? 1000 01:22:46,384 --> 01:22:47,802 C'est bien. 1001 01:22:51,806 --> 01:22:54,351 J'ai été admise à la fac. 1002 01:22:54,434 --> 01:22:56,144 Félicitations. 1003 01:22:56,228 --> 01:22:58,021 - Merci. - C'est bien. 1004 01:22:58,104 --> 01:22:59,731 Je vais en Louisiane. 1005 01:23:03,944 --> 01:23:05,153 En Louisiane ? 1006 01:23:06,947 --> 01:23:09,616 J'ai une amie qui a un restaurant. 1007 01:23:09,699 --> 01:23:12,786 Elle va me trouver un boulot et un appartement, 1008 01:23:12,869 --> 01:23:16,998 je pars la semaine prochaine. 1009 01:23:18,667 --> 01:23:22,379 Tu pars d'ici pour bosser dans un restaurant en Louisiane ? 1010 01:23:22,462 --> 01:23:25,131 Pour me faire de l'argent avant les cours. 1011 01:23:25,215 --> 01:23:28,760 Tu seras endettée. Tu ne voulais pas. 1012 01:23:28,843 --> 01:23:30,971 Et la Louisiane, c'est merdique. 1013 01:23:31,054 --> 01:23:34,599 Je déteste me produire à la Nouvelle-Orléans ou Bâton-Rouge. 1014 01:23:34,683 --> 01:23:37,852 La bouffe n'est pas si bonne. Ça me rend malade. 1015 01:23:42,107 --> 01:23:45,235 On va à New York pour le week-end. 1016 01:24:50,508 --> 01:24:51,635 C'est simple. 1017 01:24:52,886 --> 01:24:55,138 Et tu fermes comme ça. 1018 01:24:56,014 --> 01:25:00,560 Ce que je préfère, ce sont les sardines. Mets une boîte de sardines. 1019 01:25:00,644 --> 01:25:04,940 Ça attrape tout, mais si c'est un sconse... 1020 01:25:06,775 --> 01:25:08,276 C'est un problème. 1021 01:25:08,360 --> 01:25:09,569 Quoi que tu fasses, 1022 01:25:10,487 --> 01:25:12,572 Si tu trouves un sconse, tu m'appelles. 1023 01:25:12,656 --> 01:25:14,616 Tu m'appelles tout de suite. Je viendrai. 1024 01:25:15,242 --> 01:25:17,702 Ne le touche pas. Ne le cherche surtout pas. 1025 01:25:17,786 --> 01:25:20,914 - Je vais buter cet enfoiré. - Si tu fais ça, tu l'auras sur toi 1026 01:25:20,997 --> 01:25:23,500 des pieds à la tête pendant deux semaines, 1027 01:25:23,583 --> 01:25:26,836 partout sur toi, tu ne te rends pas compte. 1028 01:25:28,255 --> 01:25:31,216 Allez, bonne chance. 1029 01:25:32,217 --> 01:25:34,219 Fais chier. 1030 01:25:38,557 --> 01:25:41,226 Je te dépose quelque part ? 1031 01:25:43,186 --> 01:25:46,648 Je dois te dire un truc. 1032 01:25:46,731 --> 01:25:50,193 Je m'excuse pour l'autre jour, j'ai pété un câble. 1033 01:25:50,944 --> 01:25:54,281 Tu n'es pas du métier, te demander un tel truc 1034 01:25:54,364 --> 01:25:58,910 et réagir comme ça, je suis vraiment désolé. 1035 01:25:58,994 --> 01:26:02,122 Ce n'est rien. On va arrêter de se lécher les bottes. 1036 01:26:04,291 --> 01:26:06,585 Casse-toi. 1037 01:26:06,668 --> 01:26:09,337 Je reviendrai. Tu l'attrapes, tu m'appelles. 1038 01:26:09,421 --> 01:26:10,755 N'oublie pas ! 1039 01:26:22,893 --> 01:26:25,937 Des prix accrochés Je n'ai jamais arrêté de dealer 1040 01:26:26,563 --> 01:26:29,441 Mexicano a la brique Il l'envoie sur le bateau 1041 01:26:30,150 --> 01:26:32,944 Des prix accrochés Je n'ai jamais arrêté de dealer 1042 01:26:33,570 --> 01:26:36,615 Mexicano a la brique Il l'envoie sur le bateau 1043 01:26:37,240 --> 01:26:40,160 Des prix accrochés Je n'ai jamais arrêté de dealer 1044 01:26:40,911 --> 01:26:43,830 Mexicano a la brique Il l'envoie sur le bateau 1045 01:27:12,609 --> 01:27:16,655 Cette fille-là, elle sait que je suis ton manager. 1046 01:27:16,738 --> 01:27:19,866 Elle est sur Instagram et tout, elle sature mes dm. 1047 01:27:19,950 --> 01:27:22,786 Je vais la faire arrêter. 1048 01:27:24,037 --> 01:27:30,544 Elle veut que je te dise qu'elle t'aime et tout. 1049 01:27:31,253 --> 01:27:32,337 Quoi ? 1050 01:27:32,420 --> 01:27:34,172 Dis-lui "je t'aime" d'abord. 1051 01:27:35,632 --> 01:27:38,260 Cet enfoiré n'a rien à donner. 1052 01:27:40,095 --> 01:27:42,806 Laisse tomber. Si ça ne donne rien ce soir... 1053 01:27:42,889 --> 01:27:46,768 Il reste l'Europe. Tu sais ? 1054 01:27:46,851 --> 01:27:48,728 - En Europe ? - On va en Europe. 1055 01:27:48,812 --> 01:27:52,899 J'ai Copenhague, Amsterdam pour fin février. 1056 01:27:52,983 --> 01:27:54,734 - Putain. - Je m'occupe de Berlin. 1057 01:27:55,443 --> 01:28:00,865 Tu iras là-bas. Tu te souviens de Budapest ? 1058 01:28:01,408 --> 01:28:05,161 Les Hongroises ? 1059 01:28:05,245 --> 01:28:08,039 Calme-toi avec l'Europe et les voyages à l'étranger. 1060 01:28:08,123 --> 01:28:10,375 Ils payent pour ce que tu as dit. 1061 01:28:10,458 --> 01:28:12,294 - Je sais mais... - J'ai hâte. 1062 01:28:12,377 --> 01:28:14,880 Mon frère. Concentrons-nous sur ce soir. 1063 01:28:14,963 --> 01:28:18,550 D'abord ce soir et on parlera de l'Europe après. 1064 01:28:19,718 --> 01:28:20,719 D'accord. 1065 01:28:22,596 --> 01:28:24,514 C'est dément. 1066 01:28:31,313 --> 01:28:33,523 Rien ne rivalise avec l'argent du te-shi 1067 01:28:35,317 --> 01:28:37,527 Rien ne rivalise avec l'argent du te-shi 1068 01:28:42,240 --> 01:28:47,871 Parce que je suis en contact permanent. 1069 01:28:47,954 --> 01:28:50,540 On est prêts. Il est d'accord pour Copenhague. 1070 01:28:51,124 --> 01:28:55,420 On a bloqué Copenhague, Amsterdam et c'est pour ça que je t'appelle. 1071 01:28:55,503 --> 01:28:58,131 C'est bon pour Berlin. On fait ça. 1072 01:28:58,215 --> 01:29:03,720 La dernière fois à Berlin, ça a tout défoncé. 1073 01:29:03,803 --> 01:29:07,807 Je veux Berlin. Si je peux aussi avoir Paris... 1074 01:29:29,746 --> 01:29:35,627 Money ! 1075 01:29:44,344 --> 01:29:45,428 Applaudissez-le ! 1076 01:29:48,014 --> 01:29:49,349 Sorti du ghetto 1077 01:29:49,432 --> 01:29:52,310 Je garde mon gun sur moi Mes billets sont tachés 1078 01:29:52,394 --> 01:29:54,729 Je vends ma came Migo a sauté 1079 01:29:54,813 --> 01:29:56,731 Il a de la drogue sur lui 1080 01:29:56,815 --> 01:29:58,775 Il a été surpris Appelle le toubib 1081 01:29:58,858 --> 01:30:00,485 On a dû le débrancher 1082 01:30:00,569 --> 01:30:02,404 Vivre comme Tony, Rolex sertie 1083 01:30:02,487 --> 01:30:04,781 Rien ne rivalise Avec l'argent du te-shi 1084 01:30:04,864 --> 01:30:05,949 Sorti du ghetto 1085 01:30:06,032 --> 01:30:08,368 Je garde mon gun sur moi Mes billets sont tachés 1086 01:30:08,451 --> 01:30:10,954 Je vends ma came Migo a sauté 1087 01:30:11,037 --> 01:30:12,664 Il a de la drogue sur lui 1088 01:30:12,747 --> 01:30:14,791 Il a été surpris 1089 01:30:14,874 --> 01:30:16,751 Appelle le toubib On a dû le débrancher 1090 01:30:16,835 --> 01:30:18,420 Vivre comme Tony, Rolex sertie 1091 01:30:18,503 --> 01:30:20,630 Rien ne rivalise Avec l'argent du te-shi 1092 01:30:20,714 --> 01:30:22,340 Que le client goûte la marchandise 1093 01:30:22,424 --> 01:30:24,885 Prends-en un peu, c'est gratuit Il goûte la brique 1094 01:30:24,968 --> 01:30:27,637 J'ai le client et la came Il goûte, je referme et remballe 1095 01:30:27,721 --> 01:30:29,514 Je peux le faire Je peux rapper, mon frère 1096 01:30:29,598 --> 01:30:31,766 C'est du lourd, mec Quand je rappe sans fers 1097 01:30:31,850 --> 01:30:34,728 C'est du lourd, mec J'enchaîne les avis de décès 1098 01:30:34,811 --> 01:30:37,105 Je referme et remballe C'est du lourd, crois-moi 1099 01:30:37,188 --> 01:30:39,107 Il a tenté le coup et il a raté 1100 01:30:39,190 --> 01:30:40,984 J'ai triomphé J'ai fait tourner le quartier 1101 01:30:41,067 --> 01:30:42,861 Il était un peu défoncé Il a fini défoncé 1102 01:30:42,944 --> 01:30:45,238 Je reviens avec du gros son 1103 01:30:45,322 --> 01:30:46,615 Il a essayé Et il a raté 1104 01:30:46,698 --> 01:30:49,200 Je fais tourner le quartier Je sors du gros son 1105 01:30:49,284 --> 01:30:51,036 J'ai la montre, je suis un ponte 1106 01:30:51,119 --> 01:30:53,413 Je l'ai laissé agonisant Le sang coulant 1107 01:30:53,496 --> 01:30:54,623 Sorti du ghetto 1108 01:30:54,706 --> 01:30:57,417 Je garde mon gun sur moi Mes billets sont tachés 1109 01:30:57,500 --> 01:31:01,421 Je garde mon gun sur moi Mes billets sont tachés 1110 01:31:01,504 --> 01:31:03,965 Je vends ma came Migo a sauté 1111 01:31:04,049 --> 01:31:06,760 Il a de la drogue sur lui De la bonne 1112 01:31:06,843 --> 01:31:09,596 J'ai sorti ce putain d'album Avec les câbles sur lui 1113 01:31:09,679 --> 01:31:10,847 J'ai envoyé la came 1114 01:31:10,931 --> 01:31:13,600 Migo, on a sauté Il a de la drogue sur lui 1115 01:31:13,683 --> 01:31:16,061 Je balance mon rap à cet enfoiré Je dis au toubib 1116 01:31:16,144 --> 01:31:17,938 Qu'on vient de le débrancher 1117 01:31:18,021 --> 01:31:22,984 Vivre comme Tony, Rolex sertie Rien ne rivalise avec l'argent du te-shi 1118 01:31:23,902 --> 01:31:26,071 Rien ne rivalise avec l'argent du te-shi 1119 01:31:27,989 --> 01:31:30,158 Rien ne rivalise avec l'argent du te-shi 1120 01:31:42,796 --> 01:31:43,630 Arrête. 1121 01:31:45,674 --> 01:31:46,508 Arrête. 1122 01:31:47,300 --> 01:31:48,510 Arrête, enfoiré ! 1123 01:32:17,455 --> 01:32:23,378 Money ! 1124 01:33:45,377 --> 01:33:46,378 C'était lui ! 1125 01:33:46,461 --> 01:33:48,171 Ça alors, du fromage ! 1126 01:33:49,047 --> 01:33:50,674 MAMAN ÇA VA ? 1127 01:35:50,710 --> 01:35:53,463 Je te tiens, connard. 1128 01:35:56,925 --> 01:36:00,554 Putain, cet enfoiré est énorme. Tu aimes les sardines ? 1129 01:36:02,931 --> 01:36:07,269 Je ne vais rien te faire. Ne te retourne pas. 1130 01:36:09,688 --> 01:36:10,689 Calme-toi. 1131 01:36:19,864 --> 01:36:20,865 Voilà. 1132 01:36:22,826 --> 01:36:24,202 Ça, non. 1133 01:36:29,082 --> 01:36:32,002 Reste cool. 1134 01:36:36,965 --> 01:36:37,966 Je te tiens. 1135 01:37:25,347 --> 01:37:26,348 Allez. 1136 01:37:29,226 --> 01:37:30,685 Vas-y. Tire-toi. 1137 01:37:32,270 --> 01:37:33,271 Rentre chez toi. 1138 01:37:35,315 --> 01:37:36,524 Allez, pars. 1139 01:37:38,526 --> 01:37:40,487 Tu es libre. Rentre chez toi. 1140 01:37:43,490 --> 01:37:44,658 Abruti. 1141 01:41:42,354 --> 01:41:44,356 Sous-titres traduits par: Jessim Mechouar