1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:51,010 --> 00:00:54,513 "And then they're sold whole or in parts 4 00:00:54,638 --> 00:00:57,475 "to those who worship the devil. 5 00:00:57,600 --> 00:01:01,187 "The organs of baptized people are of no use to them, 6 00:01:01,312 --> 00:01:03,439 "nor are those of retards. 7 00:01:03,564 --> 00:01:06,233 "The good thing about having a retarded child 8 00:01:06,358 --> 00:01:10,196 "is that you won't have to worry about them getting kidnapped. 9 00:01:10,321 --> 00:01:12,823 "The bad thing is that they're retarded. 10 00:01:12,948 --> 00:01:17,828 "That's why I think there should be lots of priests in hospitals, 11 00:01:17,953 --> 00:01:22,458 "to baptize everyone as soon as they're born." 12 00:01:24,126 --> 00:01:26,962 BAPTISM 13 00:01:32,760 --> 00:01:34,595 "When I look at a flower, 14 00:01:34,720 --> 00:01:37,515 "I think that it's an intoxicating smell, 15 00:01:37,640 --> 00:01:43,270 "its beautiful colors and stunning, luscious shapes 16 00:01:43,395 --> 00:01:48,109 "are passing on a message to me. 17 00:01:48,234 --> 00:01:53,447 "I think that it's a message from God and I feel…" 18 00:02:11,632 --> 00:02:14,635 Hello, Charo, I'm so sorry about what happened. 19 00:02:14,760 --> 00:02:19,515 You must keep the faith. 20 00:02:19,640 --> 00:02:21,058 Thank you. 21 00:02:21,183 --> 00:02:24,603 It will all work out. 22 00:02:25,729 --> 00:02:27,565 This is a nightmare. 23 00:02:29,150 --> 00:02:31,569 - Hi. Charo, right? - Yes. We got here early. 24 00:02:31,694 --> 00:02:33,529 It's through here. 25 00:02:38,701 --> 00:02:40,870 We're going to start soon, okay, Charo? 26 00:02:40,995 --> 00:02:42,830 You've done this many times, 27 00:02:42,955 --> 00:02:46,292 but if, for whatever reason, you get nervous, 28 00:02:46,417 --> 00:02:47,668 let me know and we'll stop. 29 00:02:47,793 --> 00:02:49,712 - This isn't live, okay? - Thank you. 30 00:02:49,837 --> 00:02:52,798 Just relax, we're doing this to help you. 31 00:02:52,923 --> 00:02:54,758 So, just relax. 32 00:02:56,844 --> 00:02:58,512 Recording. 33 00:02:58,637 --> 00:03:02,224 You'll know by now that Elche has been in the hot seat recently. 34 00:03:02,349 --> 00:03:05,519 The city has garnered national media attention, 35 00:03:05,644 --> 00:03:07,229 this time, due to some sad news, 36 00:03:07,354 --> 00:03:10,232 which has left us all with a heavy heart. 37 00:03:10,357 --> 00:03:14,486 As of today, it has been 25 days since the disappearance of little Vanesa, 38 00:03:14,612 --> 00:03:17,656 the ten-year-old whose whereabouts have been unknown 39 00:03:17,781 --> 00:03:20,534 since that fateful Tuesday in February. 40 00:03:20,659 --> 00:03:24,496 Today, we're here to tell Charo that we haven't forgotten Vanesa 41 00:03:24,622 --> 00:03:29,793 and that we're still supporting the case by doing our part. 42 00:03:30,628 --> 00:03:34,131 How are you holding up? I imagine not very well, right? 43 00:03:34,256 --> 00:03:35,257 No. 44 00:03:35,382 --> 00:03:39,553 Charo, you're 24, you were a very young mom. 45 00:03:39,678 --> 00:03:43,265 You also have another daughter, Vanesa's twin. 46 00:03:43,390 --> 00:03:45,643 You're quite the fighter, right? 47 00:03:45,768 --> 00:03:49,605 - Your daughter is Verónica, right? - Yes, Vero. 48 00:03:49,730 --> 00:03:52,483 How are you and your daughter Vero holding up? 49 00:03:52,608 --> 00:03:55,694 I suppose that, as awful as this situation is, 50 00:03:55,819 --> 00:03:58,572 at least you're feeling the public's support. 51 00:03:58,697 --> 00:04:00,783 Yes. What I would like to say 52 00:04:00,908 --> 00:04:04,328 is that if you see Vanesa anywhere or any little thing, 53 00:04:04,453 --> 00:04:07,706 please call 116 with any information. 54 00:04:07,831 --> 00:04:10,417 We'll put the number at the bottom. 55 00:04:10,542 --> 00:04:15,214 This is the number that the police set up for missing persons. 56 00:04:15,339 --> 00:04:17,341 With regards to the investigation, 57 00:04:17,466 --> 00:04:20,386 we've heard that the police are focusing 58 00:04:20,511 --> 00:04:23,430 on those with ties to the girls' dad who died recently… 59 00:04:23,555 --> 00:04:27,893 Sorry, but the police advised me not to talk about that. 60 00:04:28,018 --> 00:04:30,771 Sure, it's still an open investigation. 61 00:04:30,896 --> 00:04:33,357 Well, as I was saying before, 62 00:04:33,482 --> 00:04:36,360 this is Vanesa's twin sister. 63 00:04:36,485 --> 00:04:39,071 - Hi, Vero. - Hello. 64 00:04:39,196 --> 00:04:40,864 The clothes she's wearing 65 00:04:40,990 --> 00:04:44,994 are the same as the ones Vanesa wore the day she went missing. 66 00:04:45,119 --> 00:04:48,289 Could you stand up and give us a twirl? 67 00:04:51,417 --> 00:04:52,668 That's right. 68 00:04:52,793 --> 00:04:56,630 Vanesa was wearing a very distinctive backpack like this. 69 00:04:56,755 --> 00:04:58,340 It's a cat. 70 00:04:58,465 --> 00:05:01,218 Yes, but Vane's had two eyes. 71 00:05:01,343 --> 00:05:03,012 Oh, two eyes. 72 00:05:03,137 --> 00:05:05,806 Could you turn around? 73 00:05:05,931 --> 00:05:08,684 - Her hair was also the same, right? - Yes. 74 00:05:08,809 --> 00:05:11,895 They're identical, like two peas in a pod. 75 00:05:12,021 --> 00:05:15,607 Remember, if you've seen a girl who looks exactly like this, 76 00:05:15,733 --> 00:05:20,237 please call the number that appears on the screen. 77 00:05:20,362 --> 00:05:22,448 It's a 24-hour phone service 78 00:05:22,573 --> 00:05:27,119 and any clue, any evidence, however small, is relevant. 79 00:05:27,244 --> 00:05:29,747 Thank you for your cooperation. 80 00:05:43,927 --> 00:05:46,180 There is a place where magic exists. 81 00:05:46,305 --> 00:05:48,307 Do you dare to visit it? 82 00:05:48,432 --> 00:05:52,102 Open your mind and be swept away by mystery. 83 00:05:52,227 --> 00:05:54,980 At the New Dawn occult shop, 84 00:05:55,105 --> 00:05:56,607 you will find products 85 00:05:56,732 --> 00:06:01,403 to guide you towards your mystic destination. 86 00:06:04,990 --> 00:06:08,577 At Spain 2 Footwear you'll find what you're looking for. 87 00:06:09,995 --> 00:06:12,748 You have the right to live in peace. 88 00:06:12,873 --> 00:06:15,501 You have the right to keep on smiling. 89 00:06:15,626 --> 00:06:16,710 Legal advice services… 90 00:06:34,103 --> 00:06:37,106 INMO-GALAXIA ESTATE AGENCY 91 00:06:41,693 --> 00:06:46,949 Total square meters is one thing and living space is another. 92 00:06:50,828 --> 00:06:53,747 Yes, Pascual, it is fit to live in. 93 00:06:53,872 --> 00:06:57,042 But you can't go between the walls 94 00:06:57,167 --> 00:07:00,587 where all the plumbing and pipework and stuff are. 95 00:07:00,712 --> 00:07:04,591 You can't live there, even if it is in your building. 96 00:07:04,716 --> 00:07:07,219 The legislation for selling apartments 97 00:07:07,344 --> 00:07:09,763 works with living space and total square meters. 98 00:07:09,888 --> 00:07:11,515 We didn't make the rules. 99 00:07:11,640 --> 00:07:16,311 Pascual, we're friends, do you really think I would con you? 100 00:07:16,437 --> 00:07:20,023 I have to go. The office is closing and I have visitors. 101 00:07:20,149 --> 00:07:22,317 If you want, we can meet tomorrow. 102 00:07:22,443 --> 00:07:24,278 I'll take you out to breakfast 103 00:07:24,403 --> 00:07:27,072 and I'll clear up this whole apartment business for you. 104 00:07:27,197 --> 00:07:31,452 Okay, thanks, Pascual. See you tomorrow. Bye. 105 00:08:12,242 --> 00:08:14,286 "Dear colleagues and friends, 106 00:08:14,411 --> 00:08:18,957 "we have gained a week of experience in our lives since our last meeting. 107 00:08:19,082 --> 00:08:25,255 "Seven days in which we, tiny humans, have let cosmic events pass us by. 108 00:08:25,380 --> 00:08:28,467 "Whilst we were busy with our earthly misfortunes, 109 00:08:28,592 --> 00:08:32,513 "a million stars exploded up there and another million were born. 110 00:08:32,638 --> 00:08:35,307 "Thousand-year-old civilizations vanished, 111 00:08:35,432 --> 00:08:38,352 "wars between spatial forces were declared, 112 00:08:38,477 --> 00:08:42,272 "and races from different worlds signed pacts of brotherhood. 113 00:08:42,397 --> 00:08:44,816 "Reflecting on the week since our last meeting, 114 00:08:44,942 --> 00:08:47,027 "I realize just how small we are, 115 00:08:47,152 --> 00:08:50,572 "like a microbe looking at an ant in awe because of its size. 116 00:08:50,697 --> 00:08:54,201 "With the utmost humility and awareness of our insignificance, 117 00:08:54,326 --> 00:08:57,371 "I welcome you to the 37th meeting 118 00:08:57,496 --> 00:09:00,999 "of the Ovni-Levante Association of Ufology." 119 00:09:11,051 --> 00:09:16,390 Julio, before we begin, I'd like to add a document to the file. 120 00:09:16,515 --> 00:09:20,519 It's a photocopy of a news article in El Correo Español, 121 00:09:20,644 --> 00:09:23,605 from October 1984. 122 00:09:24,481 --> 00:09:29,152 I've made a photocopy for each of you, in case you're interested. 123 00:09:34,741 --> 00:09:37,327 "On 14th September this year, 124 00:09:37,452 --> 00:09:40,455 "in the city of Vitoria at 9:30pm, 125 00:09:40,581 --> 00:09:42,082 "a UFO was spotted, 126 00:09:42,207 --> 00:09:45,127 "leading to a 15-minute power cut across the whole city. 127 00:09:45,252 --> 00:09:49,339 "During this time, it got the electrical Timex Printer 128 00:09:49,923 --> 00:09:52,509 "to break away from established programs 129 00:09:52,634 --> 00:09:55,012 "and the usual computer codes, 130 00:09:55,137 --> 00:09:59,141 "and print a binary message which is as follows, 131 00:09:59,266 --> 00:10:02,519 "8-1-8-1-8-1…" 132 00:10:02,644 --> 00:10:04,730 Maybe it's not for us, right? 133 00:10:04,855 --> 00:10:08,191 It might've been an intercepted message for aliens. 134 00:10:08,317 --> 00:10:11,069 Or maybe it was for us, but we can't understand it. 135 00:10:11,194 --> 00:10:15,449 Many astral entities try to communicate with us through electronic devices, 136 00:10:15,574 --> 00:10:18,076 but either we don't understand, 137 00:10:18,201 --> 00:10:21,121 or we assume it's just noise or that it needs tuning. 138 00:10:21,246 --> 00:10:26,668 That reminds me… that there's a similar text 139 00:10:26,793 --> 00:10:28,962 echoing what you just told us. 140 00:10:29,087 --> 00:10:32,090 I want to share it with you. 141 00:10:36,511 --> 00:10:40,098 "On 2nd December 1978, 142 00:10:40,223 --> 00:10:43,644 "Emilio Carrascosa, a cement factory employee, 143 00:10:43,769 --> 00:10:46,521 "was driving down the road from Buñol to Godelleta, 144 00:10:46,647 --> 00:10:49,483 "when he saw a dazzling light in the sky. 145 00:10:49,608 --> 00:10:52,444 "At that moment, the radio, which was on, 146 00:10:52,569 --> 00:10:54,905 "had voice interference. 147 00:10:55,030 --> 00:10:57,699 "The voice was deep, intense, slow and monotonous, 148 00:10:57,824 --> 00:11:01,036 "clearly artificial, robotic. 149 00:11:01,161 --> 00:11:03,163 "It spoke in an unknown language. 150 00:11:03,288 --> 00:11:04,790 "He changed the station, 151 00:11:04,915 --> 00:11:08,919 "but the voice continued until the light disappeared." 152 00:11:09,920 --> 00:11:14,174 All of these phenomena that we've just heard about and read, 153 00:11:14,299 --> 00:11:17,636 are completely unfathomable to us nowadays. 154 00:11:17,761 --> 00:11:22,808 But I hope that over time and in the very near future, 155 00:11:22,933 --> 00:11:27,145 when the human mind and intelligence develop to their full potential, 156 00:11:27,270 --> 00:11:30,941 that all of these things will be comprehensible for us. 157 00:11:31,066 --> 00:11:33,819 Thanks, Raúl, for your contribution to the group. 158 00:11:33,944 --> 00:11:35,028 Thanks, Raúl. 159 00:11:35,153 --> 00:11:39,825 Regarding our sighting trip, have you brought us the measurements, Raúl? 160 00:11:39,950 --> 00:11:41,243 I have them here. 161 00:11:41,368 --> 00:11:45,789 I've already checked the forecast and it looks like good weather. 162 00:11:45,914 --> 00:11:49,084 All we need to do is sort out the cars, transport, 163 00:11:49,209 --> 00:11:52,045 and food for the whole allergy thing. 164 00:11:52,170 --> 00:11:53,505 I can't eat cheese. 165 00:11:53,630 --> 00:11:57,759 I can't either, or seafood or nuts or soy… 166 00:12:16,236 --> 00:12:19,990 Labor consultant, public prosecutor, and accountant Miguel Porras. 167 00:12:20,115 --> 00:12:24,870 You deal with your work or business and we'll deal with the rest. 168 00:12:24,995 --> 00:12:27,831 Count on Miguel Porras' expertise… 169 00:12:27,956 --> 00:12:29,458 Mom! 170 00:12:31,126 --> 00:12:34,296 José Manuel, careful with the lion. 171 00:12:42,471 --> 00:12:45,640 The lion's coming. The lion's coming. 172 00:12:45,766 --> 00:12:47,684 What? What did you see? 173 00:12:47,809 --> 00:12:49,644 A very big lion. 174 00:12:49,770 --> 00:12:53,106 It's outside. You can see it from the window. 175 00:12:53,231 --> 00:12:55,066 It has a very big shadow. 176 00:12:55,192 --> 00:12:58,361 Shut everything properly so it doesn't see us. 177 00:13:04,618 --> 00:13:07,370 Mom, is this what you saw? 178 00:13:07,496 --> 00:13:11,166 Yes, very big, like a house. 179 00:13:11,291 --> 00:13:14,461 It's coming soon and it's hungry. 180 00:13:14,586 --> 00:13:16,588 The lion's coming. 181 00:13:22,135 --> 00:13:25,138 EARLY MORNINGS WITH ANITA RUBIO 182 00:13:26,515 --> 00:13:30,101 It has now been 32 days since the disappearance of Vanesa. 183 00:13:30,227 --> 00:13:35,565 Our love and support go out to her whole family and all her loved ones. 184 00:13:35,690 --> 00:13:38,527 On another note, Easter's around the corner 185 00:13:38,652 --> 00:13:40,737 and we're joined by Antonio Tomás. 186 00:13:40,862 --> 00:13:44,699 He's President of the Main Committee of the Elche Brotherhood. 187 00:13:44,825 --> 00:13:47,035 - Good morning, Antonio. - Good morning. 188 00:13:47,160 --> 00:13:48,829 You've got quite the entourage. 189 00:13:48,954 --> 00:13:50,831 Yes, they're members of… 190 00:13:50,956 --> 00:13:53,708 If someone knocks on the door, be careful. 191 00:13:53,834 --> 00:13:58,755 They might look well-dressed, but they'll have an Eastern accent. 192 00:13:58,880 --> 00:14:02,217 They'll say they have perfume from a high-end brand, 193 00:14:02,342 --> 00:14:06,763 but they're selling it cheap as it's factory surplus. 194 00:14:06,888 --> 00:14:08,974 If you smell it, it puts you to sleep. 195 00:14:09,099 --> 00:14:13,353 They'll take a piece of you, open you up and take an organ. 196 00:14:13,478 --> 00:14:16,815 They usually take a kidney or the liver. 197 00:14:16,940 --> 00:14:19,025 They're Eastern European. 198 00:14:19,150 --> 00:14:21,903 That doesn't mean that they're all bad, 199 00:14:22,028 --> 00:14:26,116 but these are the worst of Eastern Europeans. 200 00:14:26,241 --> 00:14:28,243 Hi, Mercedes. 201 00:14:29,494 --> 00:14:31,329 José Manuel, listen, 202 00:14:31,454 --> 00:14:34,457 that woman over there is Mercedes and she's in a bad way. 203 00:14:34,583 --> 00:14:36,668 We can help her. 204 00:14:36,793 --> 00:14:38,545 Her husband died recently 205 00:14:38,670 --> 00:14:41,172 and she's felt his presence ever since. 206 00:14:41,298 --> 00:14:45,135 - Brigi, my mom can't do it anymore. - Well, we have to try. 207 00:14:45,260 --> 00:14:47,137 He's driving her crazy, 208 00:14:47,262 --> 00:14:49,931 moving furniture around, opening wardrobes. 209 00:14:50,056 --> 00:14:53,226 It would just be a case of having him enter your mom 210 00:14:53,351 --> 00:14:55,937 so she could talk to him and see what happens. 211 00:14:56,062 --> 00:14:57,564 She's done it before. 212 00:14:57,689 --> 00:15:00,609 I wouldn't ask if Mercedes wasn't desperate. 213 00:15:00,734 --> 00:15:03,486 No can do. My mom isn't my mom anymore. 214 00:15:03,612 --> 00:15:06,364 Find someone else, my mom can't do it now. 215 00:15:06,489 --> 00:15:09,159 There's no one like your mom. 216 00:15:09,284 --> 00:15:11,536 I know. I'm sorry, but no. 217 00:15:11,661 --> 00:15:15,999 Sorry, my mom's in a very bad way and she can't do it. 218 00:15:42,108 --> 00:15:44,819 - Hi, José, how's it going? - Hi. 219 00:15:45,570 --> 00:15:49,074 - How are you doing? - Hanging in there. 220 00:15:50,033 --> 00:15:53,119 Your colleagues gave me this to give to you. 221 00:15:57,791 --> 00:16:00,460 Tell them thanks, I mean it. 222 00:16:01,670 --> 00:16:04,172 Just as there's medicine for other illnesses, 223 00:16:04,297 --> 00:16:06,967 that's how we should view death, 224 00:16:07,092 --> 00:16:10,095 as a treatable and curable illness. 225 00:16:10,220 --> 00:16:12,973 We were created to be immortal 226 00:16:13,098 --> 00:16:16,101 and immortality isn't a godly thing, 227 00:16:16,226 --> 00:16:19,312 it's a human characteristic. 228 00:16:19,437 --> 00:16:22,524 So why do we die? 229 00:16:22,649 --> 00:16:24,567 The answer is simple. 230 00:16:25,819 --> 00:16:30,865 The alien scientists who created us are scared of us. 231 00:16:30,991 --> 00:16:33,576 They injected us with this fear of death 232 00:16:33,702 --> 00:16:37,122 to prevent us from finding and destroying them. 233 00:16:37,247 --> 00:16:40,667 They fear their creation will rebel against them. 234 00:16:40,792 --> 00:16:44,295 Immortality means having time to travel to their planet, 235 00:16:44,421 --> 00:16:49,843 the place from which our creators observe us. 236 00:16:49,968 --> 00:16:55,265 It takes thousands of years of travel to get there. 237 00:16:55,390 --> 00:16:59,060 Immortal beings could take on that cosmic journey. 238 00:17:01,021 --> 00:17:05,692 Now we're finally learning to free ourselves from death. 239 00:17:05,817 --> 00:17:10,405 We've all heard the stories about people who don't need to eat, 240 00:17:10,530 --> 00:17:13,283 who live off the sun or breath, 241 00:17:13,408 --> 00:17:15,910 or about those living in the Amazon rainforest 242 00:17:16,036 --> 00:17:18,204 who claim to be 300 years old… 243 00:17:18,329 --> 00:17:22,333 Vero, don't waste my battery. 244 00:17:22,459 --> 00:17:26,629 Austrian scientists left the nun, Teresa Neumann, 245 00:17:26,755 --> 00:17:30,091 alone in a room with no food or water, 246 00:17:30,216 --> 00:17:32,802 monitored 24/7. 247 00:17:32,927 --> 00:17:36,973 She survived without any food for over a month. 248 00:17:37,098 --> 00:17:41,019 Immortality is possible, it's innate to us. 249 00:17:41,144 --> 00:17:45,190 Coming up, I will reveal its secrets exactly as they're explained 250 00:17:45,315 --> 00:17:50,403 in ancient alien manuscripts hidden in the Vatican. 251 00:17:50,528 --> 00:17:54,657 I recommend downloading this video in case it gets taken down. 252 00:18:16,012 --> 00:18:19,099 Before creation, there was no Earth, nor sky, 253 00:18:19,224 --> 00:18:21,309 nor time, nor movement. 254 00:18:21,434 --> 00:18:23,103 The only thing that existed 255 00:18:23,228 --> 00:18:26,064 was what Egyptians called "primeval waters", 256 00:18:26,189 --> 00:18:28,858 an ocean containing the vital essence of the Demiurge, 257 00:18:28,983 --> 00:18:32,320 which somehow came to life to create itself first, 258 00:18:32,445 --> 00:18:34,948 then everything else afterwards. 259 00:18:35,073 --> 00:18:39,285 The Egyptians thought that water was the nectar of the gods, 260 00:18:39,410 --> 00:18:43,414 the place where spirits slept before embarking on the journey of life. 261 00:18:45,333 --> 00:18:47,752 We're certain that the ancient parchments 262 00:18:47,877 --> 00:18:52,298 being analyzed at the university's Dept. of Egyptology contain secrets… 263 00:19:09,399 --> 00:19:11,151 Good, we're all here. 264 00:19:13,236 --> 00:19:15,071 I'm afraid I must inform you 265 00:19:15,196 --> 00:19:19,033 that my father, Julio, died two days ago of a sudden heart attack. 266 00:19:19,159 --> 00:19:20,577 He was buried today. 267 00:19:20,702 --> 00:19:23,538 I was told by your colleagues that once a week, 268 00:19:23,663 --> 00:19:27,167 you held association meetings in this office. 269 00:19:27,292 --> 00:19:31,796 From now on, you won't be able to hold meetings here. 270 00:19:31,921 --> 00:19:34,924 I'm taking over and there will be changes. 271 00:19:35,049 --> 00:19:36,843 I hope you understand. 272 00:19:36,968 --> 00:19:40,221 I've been going over my father's files 273 00:19:40,346 --> 00:19:44,058 and I found this with all of the association's files. 274 00:19:44,184 --> 00:19:48,605 I understand that it must now be in the Vice-President's safekeeping. 275 00:19:48,730 --> 00:19:50,315 According to the statutes, 276 00:19:50,440 --> 00:19:53,276 the person who has been tasked with this 277 00:19:53,401 --> 00:19:55,236 is "Cosmic Pharaoh". 278 00:19:55,361 --> 00:19:57,614 I don't know which of you that is. 279 00:19:57,739 --> 00:19:59,490 - José Manuel. - Me. 280 00:20:09,250 --> 00:20:13,671 Raúl, it's your grandad's birthday and I don't want you to miss it. 281 00:20:13,796 --> 00:20:18,551 Don't miss it because it's going to be a surprise. 282 00:20:18,676 --> 00:20:20,428 That's it. 283 00:20:20,553 --> 00:20:23,598 I want you to behave and be good. 284 00:20:23,723 --> 00:20:26,893 I want to feel proud of you, to be able to say, 285 00:20:27,018 --> 00:20:30,688 "My grandson is such a good, handsome boy." 286 00:20:30,813 --> 00:20:34,442 Okay, Grandma, don't worry, I won't be late. 287 00:20:34,567 --> 00:20:37,487 I can't talk right now or go visit you. 288 00:20:37,612 --> 00:20:41,282 I've just had some bad news. I'll see you soon. 289 00:20:42,367 --> 00:20:44,869 Did you know that Julio had a son? 290 00:20:44,994 --> 00:20:46,579 No. 291 00:20:46,704 --> 00:20:48,623 He never spoke about his private life. 292 00:20:48,748 --> 00:20:51,167 That's because we're his private life. 293 00:20:51,292 --> 00:20:53,920 I met him because in the last page of his book, 294 00:20:54,045 --> 00:20:58,466 he wrote, "I would be delighted to meet any readers 295 00:20:58,591 --> 00:21:00,843 "who wish to join me on this astral journey, 296 00:21:00,969 --> 00:21:03,680 "and who have a PO box." So, I wrote to him. 297 00:21:05,431 --> 00:21:09,978 You have to think of it like a car: you look after a car, fix it, 298 00:21:10,103 --> 00:21:12,772 do it up to make it stand out, whatever it is. 299 00:21:12,897 --> 00:21:16,276 But a car lasts you a few years and this car is flesh. 300 00:21:16,401 --> 00:21:19,654 It seems like we die, but we get in another car 301 00:21:19,779 --> 00:21:22,865 and keep learning more, knowing more and getting wiser, 302 00:21:22,991 --> 00:21:24,575 and your car keeps improving. 303 00:21:24,701 --> 00:21:28,538 Julio's in a really fancy car now, so here's to Julio. 304 00:22:01,529 --> 00:22:04,032 OCCULT PARTY 305 00:22:05,074 --> 00:22:08,077 COSMIC POETRY RECITAL 306 00:22:32,977 --> 00:22:34,812 ENCYCLOPEDIA OF UFO PHENOMENA 307 00:22:46,741 --> 00:22:48,993 SHARK SUPERMARKET 308 00:22:53,706 --> 00:22:55,958 This morning, at the Aparadora Gardens, 309 00:22:56,084 --> 00:22:58,336 the weekly protest took place 310 00:22:58,461 --> 00:23:01,547 carried out by workers of Elche's footwear industry, 311 00:23:01,672 --> 00:23:04,717 headed by the slogan, "More job security!" 312 00:23:04,842 --> 00:23:07,804 This gathering has turned into a weekly event 313 00:23:07,929 --> 00:23:09,764 and its organizers say it will continue 314 00:23:09,889 --> 00:23:13,518 until their demands have been met by the authorities. 315 00:23:13,643 --> 00:23:15,978 According to the Ministry of Labor, 316 00:23:16,104 --> 00:23:18,773 40% of jobs in the footwear industry in Elche 317 00:23:18,898 --> 00:23:22,568 are carried out unofficially in homes and secret workshops 318 00:23:22,693 --> 00:23:26,656 in exchange for cash that business owners don't declare. 319 00:23:26,781 --> 00:23:30,284 This means no social security for a predominantly female workforce. 320 00:23:30,410 --> 00:23:34,038 We're here because we're sick of being enslaved. 321 00:23:34,163 --> 00:23:35,248 We work… 322 00:23:43,089 --> 00:23:46,092 - Hi. - Hi, Uncle. 323 00:24:04,152 --> 00:24:06,279 Mom, listen. 324 00:24:07,029 --> 00:24:08,865 Mom, it's Vane. 325 00:24:10,074 --> 00:24:11,492 Do you see her? 326 00:24:14,454 --> 00:24:16,456 Do you see Vane? 327 00:24:19,876 --> 00:24:21,294 Mom. 328 00:24:24,839 --> 00:24:26,841 Can you hear me, Mom? 329 00:24:29,093 --> 00:24:30,845 Mom, say something. 330 00:24:30,970 --> 00:24:34,974 Tell me you see her. Can you see her? 331 00:24:35,099 --> 00:24:36,851 Mom, it's me. It's Charo. 332 00:24:36,976 --> 00:24:39,145 Tell me you can see Vane. 333 00:24:39,270 --> 00:24:42,023 Please tell me you know where she is. 334 00:24:42,148 --> 00:24:44,192 Mom, talk to me, please. 335 00:24:44,317 --> 00:24:46,319 Did you see her, Mom? 336 00:24:46,986 --> 00:24:50,239 Talk. Do you know anything about her? 337 00:24:50,364 --> 00:24:52,366 Tell me you've seen her. 338 00:24:54,785 --> 00:24:57,205 Is this yours? 339 00:24:59,207 --> 00:25:00,708 No. 340 00:25:01,501 --> 00:25:03,669 This has been in space, you know. 341 00:25:03,794 --> 00:25:07,298 A man was wearing it when he was abducted. 342 00:25:07,423 --> 00:25:10,092 - Abdu… - Abduct. 343 00:25:10,218 --> 00:25:13,221 It's when aliens take you somewhere else. 344 00:25:13,346 --> 00:25:18,017 The person it belonged to was my friend and he was very famous, look. 345 00:25:21,229 --> 00:25:24,732 He wrote about his entire experience with the aliens. 346 00:25:24,857 --> 00:25:28,277 He did radio and TV interviews. 347 00:25:28,402 --> 00:25:30,571 People listened to his message. 348 00:25:30,696 --> 00:25:32,698 He was a remarkable guy. 349 00:25:33,699 --> 00:25:36,035 Did he die? 350 00:25:36,160 --> 00:25:37,495 Physically, yes. 351 00:25:37,620 --> 00:25:41,791 But life and death meant something different to him. 352 00:25:42,667 --> 00:25:43,918 I got nothing. 353 00:25:44,043 --> 00:25:47,838 All she said was, "Careful with your eyes." 354 00:25:47,964 --> 00:25:51,008 She said it a few times, "Careful with your eyes." 355 00:25:53,636 --> 00:25:55,471 Is your eyesight okay? 356 00:25:56,222 --> 00:25:57,640 Yes. 357 00:25:57,765 --> 00:26:00,518 Maybe you need to go for a check-up. 358 00:26:25,126 --> 00:26:27,128 It's better to use this kind of bread 359 00:26:27,253 --> 00:26:30,256 because it's softer and absorbs the batter more. 360 00:26:30,381 --> 00:26:32,550 It's like a sponge cake. 361 00:26:32,675 --> 00:26:34,719 You'll see how yummy they are. 362 00:26:39,390 --> 00:26:42,810 First, put butter on one side and mustard on the other. 363 00:26:42,935 --> 00:26:44,353 Here. 364 00:26:47,940 --> 00:26:50,776 Put quite a lot of cheese inside so it melts. 365 00:26:50,901 --> 00:26:54,739 Add some ham and then close it properly. 366 00:26:57,158 --> 00:27:01,495 Dip it in the milk first, then in the egg. 367 00:27:01,621 --> 00:27:04,165 Put it in the frying pan with a lot of oil. 368 00:27:08,544 --> 00:27:10,463 It was our favorite sandwich. 369 00:27:10,588 --> 00:27:14,425 Uncle José Manuel would always make them when we were home alone 370 00:27:14,550 --> 00:27:16,385 without your grandma knowing. 371 00:27:16,510 --> 00:27:20,514 She didn't let us use the frying pan with that much oil. 372 00:27:26,270 --> 00:27:29,357 We saw it a while back on Arguiñano's cooking show. 373 00:27:29,482 --> 00:27:33,110 It was the first thing we'd do when grandma had to leave, 374 00:27:33,235 --> 00:27:36,989 which was unusual, she always had visitors here. 375 00:27:37,114 --> 00:27:41,410 It only happened two or three times a year, right? 376 00:27:41,535 --> 00:27:44,205 Once, your grandma had to leave after lunch 377 00:27:44,330 --> 00:27:46,540 and we ended up having a second lunch. 378 00:27:46,666 --> 00:27:48,417 We'd eat them even when we were full. 379 00:27:48,542 --> 00:27:50,294 We made the most of any opportunity. 380 00:27:51,212 --> 00:27:53,631 It was like Christmas dinner. 381 00:27:53,756 --> 00:27:57,843 I haven't made them since I left home because I can't cook, 382 00:27:57,968 --> 00:28:01,138 otherwise, I would've made some for you girls. 383 00:29:10,291 --> 00:29:12,543 I was looking forward to them again. 384 00:29:12,668 --> 00:29:14,170 Me too. 385 00:29:29,894 --> 00:29:32,062 Leave me alone. 386 00:29:36,734 --> 00:29:39,403 I don't want you to answer or look at me, 387 00:29:39,528 --> 00:29:41,363 just hear me out. 388 00:29:41,489 --> 00:29:45,576 I really loved your husband, God rest his soul. 389 00:29:45,701 --> 00:29:49,872 He was like a son to me, the girls were like my granddaughters. 390 00:29:49,997 --> 00:29:53,918 The police won't stop questioning and following me, and I'm sick of it. 391 00:29:54,043 --> 00:29:55,711 I haven't done anything. 392 00:29:55,836 --> 00:29:58,255 I don't have anything to do with what happened. 393 00:29:59,381 --> 00:30:03,135 I did what I did in the past, 394 00:30:03,260 --> 00:30:05,846 but right now, I'm just trying to get by. 395 00:30:05,971 --> 00:30:08,974 I'm telling you for your peace of mind. 396 00:30:12,520 --> 00:30:14,188 Shall I weigh it? 397 00:30:14,313 --> 00:30:15,815 Pass it here. 398 00:30:18,192 --> 00:30:21,612 It's 1.7 kg, so that's two euros, okay? 399 00:30:21,737 --> 00:30:23,155 Okay. 400 00:31:12,538 --> 00:31:15,541 - How's it going? - Good. 401 00:31:15,666 --> 00:31:20,921 Look, just picked up the bike from the repair shop and it's fucking great. 402 00:31:21,046 --> 00:31:25,718 I might go to the mountains again and trash it. 403 00:31:26,760 --> 00:31:29,179 It's awesome. 404 00:31:29,680 --> 00:31:33,934 I added a disc brake. It's fucking awesome. 405 00:31:34,059 --> 00:31:36,186 Smooth as fucking shit. 406 00:31:36,312 --> 00:31:39,148 A neighbor of mine gave me another bike for free. 407 00:31:39,273 --> 00:31:41,692 So, like, now I have two. 408 00:31:44,153 --> 00:31:47,907 Okay, then. Talk soon, dude. 409 00:33:42,938 --> 00:33:45,024 Today is a bank holiday, 410 00:33:45,149 --> 00:33:48,318 so I have to charge the bank holiday fee. 411 00:33:48,444 --> 00:33:50,279 Does your insurance cover theft? 412 00:33:50,404 --> 00:33:51,989 No, it wasn't burglars. 413 00:33:52,114 --> 00:33:54,950 I left the key inside and had to break the lock. 414 00:33:55,075 --> 00:33:59,079 I thought it was people from Eastern Europe. 415 00:33:59,204 --> 00:34:03,375 Sometimes I see them break shutters that way. 416 00:34:03,500 --> 00:34:06,003 Could I have your name for the invoice? 417 00:34:08,589 --> 00:34:12,593 - Your name, please? - José Manuel García Martínez. 418 00:34:14,386 --> 00:34:17,389 - Congratulations. - Why? 419 00:34:17,514 --> 00:34:21,185 Today is your saint's day. My name is José, too. 420 00:34:30,861 --> 00:34:32,696 What was that? 421 00:34:34,406 --> 00:34:36,241 What happened? 422 00:35:04,311 --> 00:35:05,646 Your attention, ladies. 423 00:35:05,771 --> 00:35:10,859 The upholsterer collects the order and then delivers it to your home. 424 00:35:10,984 --> 00:35:14,822 Ask about prices and an estimate with no obligations. 425 00:35:14,947 --> 00:35:20,119 Attention: all jobs guaranteed with major discounts. 426 00:35:20,244 --> 00:35:22,412 Attention, attention. 427 00:35:22,538 --> 00:35:26,041 The upholsterer's van is in town. 428 00:35:38,262 --> 00:35:42,015 Residents were taken by surprise this morning by a powerful explosion. 429 00:35:42,141 --> 00:35:46,228 The cause was a gas butane bottle that was tampered with. 430 00:35:51,733 --> 00:35:54,069 Oh, my God! 431 00:35:54,862 --> 00:35:57,489 The occupant died immediately. 432 00:35:57,614 --> 00:36:02,119 The investigation is determining whether it was suicide or not. 433 00:36:02,244 --> 00:36:06,165 Neighbors claim that the woman, recently widowed, 434 00:36:06,290 --> 00:36:08,750 suffered from severe anxiety. 435 00:36:08,876 --> 00:36:11,879 It's a shame what happened, but it was on the cards. 436 00:36:12,004 --> 00:36:15,924 She was paranoid, said her husband appeared to her… 437 00:36:16,049 --> 00:36:17,968 Didn't leave her be even after he died! 438 00:36:18,093 --> 00:36:21,763 He threatened to do it, and he kept his word. 439 00:36:21,889 --> 00:36:23,473 He was an evil man. 440 00:36:23,599 --> 00:36:26,018 The most evil man on Earth. One of those… 441 00:37:13,106 --> 00:37:15,275 Mom, listen to me, please. 442 00:37:15,400 --> 00:37:17,069 This is important, okay? 443 00:37:17,194 --> 00:37:20,280 I need you to use the parts of your brain that work. 444 00:37:20,405 --> 00:37:24,243 I need to talk to Julio. Please bring him to me. 445 00:37:27,829 --> 00:37:29,581 Come on. 446 00:37:29,706 --> 00:37:31,875 Try and find him, Mom. 447 00:37:54,398 --> 00:37:56,733 It would mean sharing with my mom. 448 00:37:56,858 --> 00:38:01,280 We'd have to split the electricity and water bills. 449 00:38:01,405 --> 00:38:03,407 I was at the venue too 450 00:38:03,532 --> 00:38:06,368 when I was in the Static Modernism Association, 451 00:38:06,493 --> 00:38:08,495 until they fell out. 452 00:38:08,620 --> 00:38:11,456 Hey, Raúl. I was just telling José Manuel 453 00:38:11,581 --> 00:38:14,418 that my mom's Fibromyalgia Association 454 00:38:14,543 --> 00:38:18,046 shared a venue with singers who were dropping like flies. 455 00:38:18,171 --> 00:38:20,340 They can't find new choir members. 456 00:38:20,465 --> 00:38:23,885 They've lost interest or something. 457 00:38:24,011 --> 00:38:27,347 It would mean sharing the venue with my mom. 458 00:38:27,472 --> 00:38:31,977 We'd also have to split the electricity and water bills. 459 00:38:32,102 --> 00:38:36,189 I went there when I was in the Static Modernism Association, 460 00:38:36,315 --> 00:38:38,900 then they fell out. 461 00:38:39,693 --> 00:38:42,946 It's a bit cold inside, but summer will be here soon. 462 00:38:43,071 --> 00:38:45,240 It's boiling hot in summer though. 463 00:38:45,365 --> 00:38:48,452 Check it out. This is Miguel. 464 00:38:48,577 --> 00:38:50,746 He's always with me. 465 00:38:52,748 --> 00:38:55,500 This is the spaceship that took him away. 466 00:38:59,129 --> 00:39:01,965 This is how I picture Miguel now. 467 00:39:02,090 --> 00:39:04,676 This is a tribute to Maikel. 468 00:39:04,801 --> 00:39:07,637 This is the first tatt I got, my mom's name. 469 00:39:07,763 --> 00:39:10,515 I got this rose with eyes for my granddad. 470 00:39:10,640 --> 00:39:12,309 It represents the gods. 471 00:39:12,434 --> 00:39:16,605 The rose with a clock, it means time is precious. 472 00:39:16,730 --> 00:39:19,066 This is the skull the tattoo artist showed me. 473 00:39:19,191 --> 00:39:21,693 I liked it and had it inked. 474 00:39:24,112 --> 00:39:29,785 "Julio, space beckoned you, you listened to its call and heeded it. 475 00:39:30,452 --> 00:39:33,455 "You cannot ignore the call of space. 476 00:39:33,580 --> 00:39:35,582 "We know you were there before, 477 00:39:35,707 --> 00:39:38,543 "so we know you'll be in a cosmic home 478 00:39:38,668 --> 00:39:42,839 "full of wonders and advanced technology. 479 00:39:42,964 --> 00:39:47,928 "You escaped your biological form to become part of the cosmic oneness. 480 00:39:48,053 --> 00:39:49,763 "The body behind this niche 481 00:39:49,888 --> 00:39:53,392 "is merely flesh, with just a symbolic value. 482 00:39:53,517 --> 00:39:58,438 "A body is like a vehicle made of flesh that we renew now and again. 483 00:39:58,563 --> 00:40:03,402 "Now you have rejoined your cosmic friends, who taught us so much through you. 484 00:40:03,527 --> 00:40:06,196 "We will celebrate the night of the sighting in your honor. 485 00:40:06,321 --> 00:40:08,156 "Those of us still on Earth 486 00:40:08,281 --> 00:40:11,785 "will look to the sky and search for a new star. 487 00:40:19,376 --> 00:40:22,379 "If you want to tell us something, 488 00:40:22,504 --> 00:40:25,257 "we will be watching and waiting this Saturday. 489 00:40:25,382 --> 00:40:29,261 "Signed by your colleagues, friends and disciples, 490 00:40:29,386 --> 00:40:32,597 "José Manuel, Raúl, Andrea, Raúl and Raúl." 491 00:40:45,652 --> 00:40:47,154 Another one. 492 00:40:48,780 --> 00:40:50,282 Another one. 493 00:40:53,076 --> 00:40:55,328 My mom asked me for some. 494 00:40:55,454 --> 00:40:59,875 She sprinkles soil on her bed, then she sleeps better. 495 00:41:00,000 --> 00:41:02,752 My gran used to do it, she fell fast asleep. 496 00:41:02,878 --> 00:41:05,630 - Want some? - I'll have a bit. 497 00:41:05,755 --> 00:41:09,050 You guys go ahead. I'm going to try and find my dad, 498 00:41:09,176 --> 00:41:11,011 all of this looks the same. 499 00:41:11,136 --> 00:41:12,637 - Bye. - Bye. 500 00:41:12,762 --> 00:41:15,682 Raúl, can I ask a favor? Could you drop me off? 501 00:41:15,807 --> 00:41:19,561 I have the craniosacral biodynamics meeting. 502 00:41:19,686 --> 00:41:24,441 It's at eight, but there's a park over the way. I'll wait there. 503 00:41:24,566 --> 00:41:26,067 Sure thing. 504 00:41:53,720 --> 00:41:57,891 This is staying here from now on. 505 00:41:58,016 --> 00:42:01,186 No one is going to steal it again. 506 00:42:03,438 --> 00:42:05,440 No one. 507 00:42:05,565 --> 00:42:09,736 No one will steal it chained up like this. 508 00:42:11,363 --> 00:42:15,700 They'll never steal it. 509 00:42:17,536 --> 00:42:22,541 No one is going to steal this from me. 510 00:42:24,042 --> 00:42:26,044 It'll stay right here. 511 00:42:26,169 --> 00:42:29,881 Now they'll never steal it. 512 00:42:32,008 --> 00:42:36,012 I don't want anyone to take it away. 513 00:42:43,645 --> 00:42:45,730 No one is getting it. 514 00:42:45,855 --> 00:42:48,775 Now no one will ever steal it. 515 00:46:53,812 --> 00:46:55,814 You've got it, Paco. 516 00:46:57,065 --> 00:46:58,566 You've got this. 517 00:46:58,691 --> 00:47:00,401 Perfect. 518 00:47:00,527 --> 00:47:02,362 Perfect, Paco. 519 00:47:02,487 --> 00:47:04,155 Lift it a bit. 520 00:47:11,621 --> 00:47:14,457 Now you have it. 521 00:47:14,582 --> 00:47:16,584 Now you have the hang of it. 522 00:47:16,709 --> 00:47:21,548 He's a real hero. He needs to be well-fed or he won't have the strength! 523 00:47:21,673 --> 00:47:24,509 A nice bit of ham. 524 00:47:27,011 --> 00:47:29,055 He's stocky. 525 00:47:29,180 --> 00:47:31,015 He's stocky. 526 00:47:31,140 --> 00:47:34,227 It's like a dead weight. 527 00:47:34,352 --> 00:47:37,897 It weighs about 300 kilos. 528 00:47:38,022 --> 00:47:42,735 LIVING TOGETHER AS NEIGHBORS SUNDAY 25 — AN AFTERNOON OF FUN 529 00:47:42,861 --> 00:47:47,532 CHILDREN'S GAMES GRAND GYMKHANA WITH PRIZES! 530 00:47:54,497 --> 00:47:58,501 It reminds me of that girl who went missing in Portugal, 531 00:47:58,626 --> 00:47:59,961 the little blonde one. 532 00:48:00,086 --> 00:48:04,757 Her parents were on TV day and night, on the news, looking for her. 533 00:48:04,883 --> 00:48:09,053 Then I realized that they didn't have to bloody work. 534 00:48:09,178 --> 00:48:11,014 Don't say that. 535 00:48:11,139 --> 00:48:14,976 We're here to support you and help you with whatever you need. 536 00:48:15,101 --> 00:48:17,937 We can help you with work. 537 00:48:18,062 --> 00:48:20,732 We can do it between all of us. 538 00:48:20,857 --> 00:48:23,109 Thank you all, I mean it with all my heart. 539 00:48:23,234 --> 00:48:25,904 - You can count on us. - I know that. 540 00:48:26,029 --> 00:48:27,864 But work keeps my mind off things. 541 00:48:27,989 --> 00:48:32,076 Besides, the police told me I can't do anything else. 542 00:48:32,201 --> 00:48:35,204 You know what to do if you change your mind. 543 00:48:35,330 --> 00:48:38,541 Post a message to the group and we'll come. 544 00:48:38,666 --> 00:48:44,005 It's at times like this that we really have to pull together. 545 00:48:44,130 --> 00:48:47,634 Vero, don't eat everything we brought you all at once 546 00:48:47,759 --> 00:48:49,594 or you'll get a belly ache. 547 00:48:49,719 --> 00:48:51,054 One day at a time. 548 00:48:51,179 --> 00:48:54,349 Take care. Remember what we said. 549 00:49:27,006 --> 00:49:28,508 Hello? 550 00:49:49,904 --> 00:49:54,575 To cleanse and drain the energies and remove bad vibes in the air, 551 00:49:54,701 --> 00:49:58,538 you have to put it high up on a shelf in a glass jar. 552 00:49:58,663 --> 00:50:01,416 The water will turn black every month. 553 00:50:01,541 --> 00:50:05,169 Change the water and throw it in the toilet, 554 00:50:05,294 --> 00:50:08,381 with all the bad energy. And that's it. 555 00:50:08,506 --> 00:50:11,342 Don't touch the water, it's very dangerous. 556 00:50:11,467 --> 00:50:14,637 Wear gloves, then put it back in a jar on the shelf. 557 00:50:14,762 --> 00:50:16,264 Okay? 558 00:50:16,389 --> 00:50:19,058 Thanks. Bye. 559 00:50:24,939 --> 00:50:26,941 This was under the door. 560 00:50:27,066 --> 00:50:29,235 Someone could slip on it. 561 00:50:32,780 --> 00:50:35,992 HIS GAZE WILL BE EVERYWHERE 562 00:50:45,877 --> 00:50:49,714 I have to go, José Manuel. The police called me. 563 00:50:49,839 --> 00:50:52,175 I don't know where to, maybe Turkey. 564 00:50:52,300 --> 00:50:54,969 They think they found Vane, that's all I know. 565 00:50:55,094 --> 00:50:58,181 I have no one to leave her with. Could you take her? 566 00:50:58,306 --> 00:51:00,725 Behave yourself with Uncle. 567 00:51:24,999 --> 00:51:26,918 What's this? 568 00:51:27,043 --> 00:51:28,628 Pork loin with tomato. 569 00:51:28,753 --> 00:51:31,756 - What about this? - Garlic potatoes. 570 00:51:33,216 --> 00:51:36,719 - And this? - Fried chicken blood with onions. 571 00:51:40,848 --> 00:51:44,435 Is this Russian potato salad? 572 00:51:44,560 --> 00:51:46,062 Yes. 573 00:51:47,146 --> 00:51:49,816 What about this salad? 574 00:51:49,941 --> 00:51:51,943 It has surimi sticks in it. 575 00:51:53,444 --> 00:51:56,280 They're super affectionate. 576 00:51:56,405 --> 00:51:59,826 He doesn't ever make a fuss. 577 00:52:01,077 --> 00:52:02,829 Good boy! 578 00:52:02,954 --> 00:52:06,457 He loves bread. It's his weakness. 579 00:52:06,582 --> 00:52:08,668 Hop on to my shoulder. 580 00:52:08,793 --> 00:52:12,088 - Good boy! - What a performance. 581 00:52:12,213 --> 00:52:14,715 See that? They're really affectionate. 582 00:52:14,841 --> 00:52:17,176 They take a while to begin with… 583 00:52:17,301 --> 00:52:20,388 - Bit by bit. - What? Hop off. 584 00:52:21,806 --> 00:52:22,890 Good boy! 585 00:52:23,015 --> 00:52:27,228 If he doesn't know you, he won't go to you. 586 00:52:27,353 --> 00:52:30,439 He's a bit shy to begin with. 587 00:52:30,565 --> 00:52:33,067 Huh? What's that? 588 00:52:37,738 --> 00:52:40,074 You can play Candy Crush if you're bored. 589 00:52:40,199 --> 00:52:41,701 Okay. 590 00:53:07,894 --> 00:53:09,312 José Manuel. 591 00:53:09,437 --> 00:53:12,440 It's been ages since I last saw you. 592 00:53:13,524 --> 00:53:16,235 - How's your mother? - So-so. 593 00:53:16,360 --> 00:53:18,613 Sure, it doesn't get better. 594 00:53:18,738 --> 00:53:21,324 Hey, you look great. Are you okay? 595 00:53:21,449 --> 00:53:23,534 I'm good. This is my niece. 596 00:53:23,659 --> 00:53:24,827 Hi! 597 00:53:24,952 --> 00:53:28,623 You know that you'll always have a place here. 598 00:53:28,748 --> 00:53:32,335 Go take a seat while I sort out the PowerPoint. 599 00:53:32,460 --> 00:53:34,462 See you in a bit. 600 00:53:34,587 --> 00:53:36,756 José Manuel! 601 00:53:36,881 --> 00:53:40,551 How are you, sweetheart? It's been a long time. 602 00:53:40,676 --> 00:53:44,430 You've been neglecting us. How's your mother? 603 00:53:44,555 --> 00:53:45,890 Not good… 604 00:53:46,015 --> 00:53:47,683 We're always thinking of you. 605 00:53:47,808 --> 00:53:50,645 I'm sure she is thinking of us too. 606 00:53:50,770 --> 00:53:53,022 I dream of her a lot at night. 607 00:53:53,147 --> 00:53:55,983 I know that it's her, 608 00:53:56,108 --> 00:53:59,362 I sense that she's the one who visits me at night. 609 00:53:59,487 --> 00:54:01,906 Her mind flies free. 610 00:54:02,949 --> 00:54:06,118 This is José Manuel. 611 00:54:06,244 --> 00:54:08,579 My friend Carmina's son. 612 00:54:08,704 --> 00:54:12,875 She's a clairvoyant, but now she has Alzheimer's… 613 00:54:13,000 --> 00:54:15,503 I've known him since he was little. 614 00:54:15,628 --> 00:54:17,380 When we went to her house… 615 00:54:17,505 --> 00:54:21,342 Everything was leopard print, curtains, vases. 616 00:54:21,467 --> 00:54:23,302 She loved leopard print. 617 00:54:23,427 --> 00:54:25,846 He greeted us very politely 618 00:54:25,972 --> 00:54:29,225 and told us when we could go into the room. 619 00:54:29,350 --> 00:54:31,519 - Who are you, sweetie? - Thank you. 620 00:54:31,644 --> 00:54:34,313 Thank you to everyone once again. 621 00:54:34,438 --> 00:54:38,609 Thank you for coming here to the Silver Chord. 622 00:54:38,734 --> 00:54:42,154 Today's talk is going to be very interesting. 623 00:54:42,280 --> 00:54:45,283 Our guest is Ignacio Apaiza. 624 00:54:45,408 --> 00:54:47,410 This isn't the first time Nacho is with us. 625 00:54:47,535 --> 00:54:50,204 Some of you will remember him. 626 00:54:50,329 --> 00:54:55,751 And for those who don't know him, he describes himself thus… 627 00:55:00,089 --> 00:55:04,093 … "A Cosmic Soul Pilot, an Astral Facilitator, 628 00:55:04,218 --> 00:55:06,971 "and a Sculptor of Emotions." 629 00:55:07,096 --> 00:55:08,931 All yours, Nacho. 630 00:55:16,605 --> 00:55:21,444 Firstly, I'd like to ask you to close your eyes. 631 00:55:22,486 --> 00:55:25,990 We will share this darkness. 632 00:55:27,450 --> 00:55:33,039 Now, slowly, I want you to open your eyes 633 00:55:33,164 --> 00:55:36,834 and see the world like you had just been born. 634 00:55:38,627 --> 00:55:41,130 In this room, there is someone special. 635 00:55:41,255 --> 00:55:45,843 Someone whose destiny is reflected in their eyes. 636 00:55:45,968 --> 00:55:48,471 I'll let each one of you think about it. 637 00:55:48,596 --> 00:55:52,600 "Is it me? Is it the person next to me? 638 00:55:52,725 --> 00:55:58,564 "Is it David, who I thank once again for this invitation?" 639 00:55:59,857 --> 00:56:02,860 Who would that special person be? 640 00:56:03,736 --> 00:56:05,571 It doesn't matter who it is, 641 00:56:05,696 --> 00:56:08,115 because now I'm going to ask you 642 00:56:08,240 --> 00:56:12,995 to join together as if we were one single being. 643 00:56:13,120 --> 00:56:18,709 I ask you to synchronize our heartbeats. 644 00:56:18,834 --> 00:56:22,838 Focus on a single shared heartbeat. 645 00:56:23,672 --> 00:56:28,928 From this moment on, we are all one. 646 00:56:29,053 --> 00:56:34,517 This is what I refer to as "the metaphysical heartbeat". 647 00:56:34,642 --> 00:56:38,396 THE METAPHYSICAL HEARTBEAT 648 00:56:38,521 --> 00:56:41,816 … of bodily sacrifice. 649 00:56:41,941 --> 00:56:45,444 I prefer to call it "donation". 650 00:56:46,237 --> 00:56:48,989 The body is expendable. 651 00:56:49,115 --> 00:56:53,953 It is undoubtedly the least valuable thing we possess. 652 00:56:54,078 --> 00:56:59,500 What we cherish inside, however, remains intact. 653 00:56:59,625 --> 00:57:03,879 That feeling of joy carries us through life floating in the air, 654 00:57:04,004 --> 00:57:06,841 like it were cradling us. 655 00:57:06,966 --> 00:57:12,555 While the slumbering human crawls through the physical world, 656 00:57:12,680 --> 00:57:18,519 we spread out calmly through the astral one… 657 00:57:19,687 --> 00:57:24,024 … until we merge with the whole. 658 00:57:47,882 --> 00:57:50,885 This was your mom's room when she was little. 659 00:57:55,764 --> 00:57:58,976 Why do we never come here? 660 00:57:59,101 --> 00:58:01,937 Your mom and Gran had a row. 661 00:58:03,731 --> 00:58:06,484 Because Vane and me were born? 662 00:58:06,609 --> 00:58:10,613 Yeah. Gran wasn't pleased to be a granny so young, 663 00:58:10,738 --> 00:58:14,408 and she didn't like your dad. 664 00:58:14,533 --> 00:58:17,953 Because he was a heroin addict? 665 00:58:21,540 --> 00:58:27,379 Mom says that you can be a heroin addict and a good person as well. 666 00:58:27,505 --> 00:58:32,343 She says my dad was like that, but not his friends. 667 00:58:36,013 --> 00:58:41,685 What's the difference between a heroin addict and a coke addict? 668 00:58:41,810 --> 00:58:46,398 Well, heroin addicts are worse, but they're more relaxed. 669 00:58:46,524 --> 00:58:51,278 Coke addicts are always searching for something, they are jumpy. 670 00:58:54,573 --> 00:58:58,661 Now Gran doesn't understand anything or leave the house, right? 671 00:58:58,786 --> 00:59:00,120 No. 672 00:59:00,246 --> 00:59:05,000 Not in a wheelchair and with no lift. She hasn't been out for a year. 673 00:59:05,125 --> 00:59:09,296 But she likes TV. The doctor said turn on the subtitles. 674 00:59:09,421 --> 00:59:13,092 It's good for her memory, she has to read all the time. 675 00:59:14,635 --> 00:59:20,307 There's a boy in a wheelchair in my class too. 676 00:59:20,432 --> 00:59:22,184 - Is he a friend? - Yeah. 677 00:59:22,309 --> 00:59:25,396 He says the only good thing about a wheelchair 678 00:59:25,521 --> 00:59:28,524 is that nobody picks on you. 679 00:59:53,591 --> 00:59:56,343 FOR PERSONAL REASONS, WE'LL BE OPENING LATER TODAY 680 01:01:32,690 --> 01:01:34,191 José. 681 01:01:35,484 --> 01:01:37,319 José Manuel. 682 01:01:43,033 --> 01:01:45,119 I'm Julio. 683 01:01:45,244 --> 01:01:47,871 Come with me, please. 684 01:03:20,005 --> 01:03:22,341 This man is called José María. 685 01:03:22,466 --> 01:03:24,927 I can talk to you thanks to him. 686 01:03:25,052 --> 01:03:29,223 I've come back to tell you something very important. 687 01:03:29,348 --> 01:03:32,184 They took her away, didn't they? 688 01:03:32,309 --> 01:03:35,521 - She was ready. - Yes. 689 01:03:35,646 --> 01:03:37,731 I know who they are, they're watching me. 690 01:03:37,856 --> 01:03:41,944 They've been spying on the bar, they put stuff under the door. 691 01:03:42,069 --> 01:03:47,074 José Manuel, we must carry on as planned. 692 01:03:47,199 --> 01:03:48,700 There is her twin. 693 01:03:49,493 --> 01:03:51,328 But she's not ready. 694 01:03:51,453 --> 01:03:55,332 Only you know the prayers. Besides, it's tomorrow night. 695 01:03:55,457 --> 01:03:57,876 We still have time. 696 01:03:59,211 --> 01:04:01,547 You needed weeks of sessions with Vane. 697 01:04:01,672 --> 01:04:04,424 How will you do it in one day? 698 01:04:04,550 --> 01:04:06,385 It's different now. 699 01:04:06,510 --> 01:04:10,264 I'm not human anymore, I have more powers. 700 01:04:12,641 --> 01:04:15,227 What's it like where you are? 701 01:04:19,690 --> 01:04:23,110 It's impossible to describe it in human language. 702 01:04:23,235 --> 01:04:24,486 I understand. 703 01:04:24,611 --> 01:04:28,115 Julio, I'm so glad to be here with you again. 704 01:04:28,240 --> 01:04:33,412 Don't worry about the members, they think we're looking for UFOs. 705 01:04:33,537 --> 01:04:35,539 Look what I bought. 706 01:04:39,167 --> 01:04:42,796 We can use it tomorrow. 707 01:04:42,921 --> 01:04:44,006 A sentence. 708 01:04:44,131 --> 01:04:46,884 A sentence is a group of words that has a full meaning 709 01:04:47,009 --> 01:04:52,014 and is used to express ideas, feelings, 710 01:04:52,139 --> 01:04:54,308 things that happen, will happen, 711 01:04:54,433 --> 01:04:56,685 or already happened. 712 01:04:56,810 --> 01:04:58,562 That is a sentence. 713 01:04:58,687 --> 01:05:00,689 For example, if I say, 714 01:05:00,814 --> 01:05:06,820 "The teacher writes on the board" that's a… 715 01:05:13,035 --> 01:05:15,537 Are you not hungry, Vero? 716 01:05:15,662 --> 01:05:18,415 - I don't like it. - Hang on. 717 01:05:38,894 --> 01:05:40,562 Thank you. 718 01:05:53,283 --> 01:05:56,036 - Elena. - What's up? 719 01:05:56,161 --> 01:06:00,332 - I don't like this. - But they're chickpeas. 720 01:06:00,457 --> 01:06:02,292 I want the same as her. 721 01:06:02,417 --> 01:06:04,920 No. Come on, eat up. 722 01:06:22,020 --> 01:06:26,024 Mercury, Venus, Earth, Mars, 723 01:06:26,149 --> 01:06:30,320 Jupiter, Saturn, Uranus and Neptune. 724 01:06:30,445 --> 01:06:32,614 What about Pluto? 725 01:06:34,449 --> 01:06:38,286 My friend Manu has an old science book 726 01:06:38,412 --> 01:06:42,082 where Pluto does appear, but not in mine. 727 01:06:42,207 --> 01:06:45,961 Teacher says the new book is what counts 728 01:06:46,086 --> 01:06:49,923 and we shouldn't use old books. 729 01:06:50,048 --> 01:06:55,303 But Manu's mom can't afford to buy him a new one. 730 01:06:55,429 --> 01:06:59,474 It's good to learn these things, they're important. 731 01:06:59,599 --> 01:07:02,436 I like learning about the Solar System. 732 01:07:02,561 --> 01:07:07,899 And I like what we're doing in Art and in PE too. 733 01:07:08,025 --> 01:07:11,695 But I'm sick of them feeling sorry for me 734 01:07:11,820 --> 01:07:14,906 and treating me like a retard. 735 01:07:15,991 --> 01:07:20,078 Also, next week is culture week. 736 01:07:20,203 --> 01:07:25,459 They're going to make a mural of Vane and they want to use me as a model. 737 01:07:26,251 --> 01:07:28,503 And I fancy doing that 738 01:07:28,628 --> 01:07:32,132 like I fancy eating poo out of a dirty sock. 739 01:07:32,257 --> 01:07:36,428 Well, anything can happen between now and next week. 740 01:07:39,514 --> 01:07:41,516 How about one of these? 741 01:07:41,641 --> 01:07:45,228 I bet you want one of these. 742 01:07:45,353 --> 01:07:50,859 In Vega Baja Bakeries you'll find all of these and much more. 743 01:07:53,945 --> 01:07:55,113 Vero. 744 01:07:55,238 --> 01:07:59,076 Remember what I told you about Julio who was in space with aliens? 745 01:07:59,201 --> 01:08:03,538 He's here. We can talk to him and he can reply using this man's voice. 746 01:08:03,663 --> 01:08:06,583 He's called José María. Okay? 747 01:08:06,708 --> 01:08:08,335 He needs to talk to you. 748 01:08:08,460 --> 01:08:11,379 It's very important. I can't be with you. 749 01:08:11,505 --> 01:08:13,340 I'll be waiting for you here. 750 01:08:13,465 --> 01:08:15,300 I'm starting up. 751 01:08:16,551 --> 01:08:17,886 I'm starting up. 752 01:08:20,180 --> 01:08:22,265 I'm starting up. 753 01:08:41,409 --> 01:08:45,163 An entrepreneur of the future needs a modern legal advisory service. 754 01:08:45,288 --> 01:08:47,040 The legal advisory group Future Century 755 01:08:47,165 --> 01:08:51,253 offers tax, accounting and legal advice services. 756 01:08:51,378 --> 01:08:55,799 Future Century sponsors I'm Starting Out. 757 01:09:39,551 --> 01:09:41,386 My name is F.J. Carrasco 758 01:09:41,511 --> 01:09:45,265 and I'm the author of Ancestral Wisdom for Entrepreneurs, 759 01:09:45,390 --> 01:09:48,226 a manual that gathers ancestral knowledge 760 01:09:48,351 --> 01:09:51,438 and applies it to the business world. 761 01:09:51,563 --> 01:09:55,901 At the dawn of humanity, there were enterprises, business deals, 762 01:09:56,026 --> 01:09:59,362 managed assets, carried out market studies, 763 01:09:59,487 --> 01:10:01,656 and general accounting plans. 764 01:10:01,781 --> 01:10:04,451 Even before Homo Sapiens appeared, 765 01:10:04,576 --> 01:10:08,246 there was a business culture on our young planet. 766 01:10:08,371 --> 01:10:11,541 This book enables business people, big or small, 767 01:10:11,666 --> 01:10:13,335 or potential entrepreneurs, 768 01:10:13,460 --> 01:10:17,714 to learn about and delve into this ancient source of wisdom, 769 01:10:17,839 --> 01:10:20,592 and use it in today's world. 770 01:10:44,783 --> 01:10:48,995 I've compiled this knowledge to help today's entrepreneurs. 771 01:10:49,120 --> 01:10:53,124 We know that if they win, we all do. 772 01:10:53,250 --> 01:10:57,087 If the entrepreneur is successful, we are all successful. 773 01:10:57,212 --> 01:10:59,297 If may seem naïve or utopian, 774 01:10:59,422 --> 01:11:03,260 but I wrote this book to create a better world. 775 01:11:16,690 --> 01:11:21,278 Actually, I'd like to say that this book was revealed to me. 776 01:11:21,403 --> 01:11:23,238 Sometimes, while typing, 777 01:11:23,363 --> 01:11:26,449 I noticed that my fingers moved by themselves. 778 01:11:26,574 --> 01:11:29,661 I was not in control of the words on the screen. 779 01:11:29,786 --> 01:11:33,206 There were times, like in the chapters on outsourcing 780 01:11:33,331 --> 01:11:34,916 and intelligent networking, 781 01:11:35,041 --> 01:11:39,212 when I felt that I was simply transmitting knowledge. 782 01:11:39,337 --> 01:11:42,674 I would almost say that Ancestral Wisdom for Entrepreneurs 783 01:11:42,799 --> 01:11:47,220 is a book of spells for entrepreneurs of the 21st century. 784 01:11:55,895 --> 01:11:58,148 Let's think about the words we use. 785 01:11:58,273 --> 01:11:59,691 What does "ancestral"mean? 786 01:11:59,816 --> 01:12:04,821 Something ancient. But it is also something that lives on. 787 01:12:04,946 --> 01:12:08,783 Stones remain, the ground we walk on remains, 788 01:12:08,908 --> 01:12:11,494 the same ground our ancestors walked on. 789 01:12:11,619 --> 01:12:16,041 We must recover what is ancestral as a source of true knowledge. 790 01:12:37,312 --> 01:12:38,730 Vero. 791 01:12:39,314 --> 01:12:43,735 It may seem like nothing happened, but you've become very important. 792 01:12:46,946 --> 01:12:52,202 Look, a spirit has existed for a thousand centuries. 793 01:12:52,327 --> 01:12:57,415 When the sun shines, don't you see things floating in the air? 794 01:12:57,540 --> 01:12:59,292 Dust. 795 01:12:59,417 --> 01:13:00,835 It's the spirit. 796 01:13:00,960 --> 01:13:04,130 It looks for someone born under special circumstances, 797 01:13:04,255 --> 01:13:06,758 like you and your sister. 798 01:13:06,883 --> 01:13:09,886 Julio told me in secret so I'd help him. 799 01:13:10,011 --> 01:13:13,765 I was taking care of Vane while he prepared her. 800 01:13:13,890 --> 01:13:17,227 But they've taken her and you're the new chosen one. 801 01:13:17,352 --> 01:13:21,398 Julio blessed you with prayers the aliens taught him. 802 01:13:21,523 --> 01:13:26,027 Now the spirit can go into you and take on its true form. 803 01:13:29,489 --> 01:13:33,493 Will I turn into this? 804 01:13:33,618 --> 01:13:35,120 Yes. 805 01:13:35,245 --> 01:13:38,164 But first, we need to invoke the spirit. 806 01:13:38,289 --> 01:13:41,292 It's a lovely ceremony, but very complicated. 807 01:13:41,418 --> 01:13:45,171 It can only be performed tomorrow night, 808 01:13:45,296 --> 01:13:47,715 because time will be different. 809 01:13:47,841 --> 01:13:49,676 When it's inside you, 810 01:13:49,801 --> 01:13:52,387 everyone's life will change for the better. 811 01:13:52,512 --> 01:13:56,015 That scares some people, they want to prevent it. 812 01:13:56,141 --> 01:13:58,643 They're a very ancient secret sect. 813 01:13:58,768 --> 01:14:01,187 Anyone can be one of them. 814 01:14:01,312 --> 01:14:05,400 They found where we hid Vane and took her away. 815 01:14:07,068 --> 01:14:09,070 Will they come for me? 816 01:14:10,029 --> 01:14:15,118 Yes, but Julio will take you to a safe place until your transformation. 817 01:14:15,243 --> 01:14:18,663 He didn't tell me where, so I won't tell even if I'm tortured. 818 01:14:18,788 --> 01:14:22,292 Will it hurt when I change? 819 01:14:24,002 --> 01:14:28,840 A little bit to begin with, then you'll be fine forever more. 820 01:14:28,965 --> 01:14:31,885 You'll be eternal and able to do whatever you want. 821 01:14:32,010 --> 01:14:38,099 Will I be able to get Vane back and take her to Mommy again? 822 01:14:39,350 --> 01:14:43,521 I'm sure you will. Your gaze will be everywhere. 823 01:15:23,061 --> 01:15:24,896 Vero. 824 01:15:25,021 --> 01:15:29,108 Since one of the stages of humanity's history ends today, 825 01:15:29,234 --> 01:15:32,237 fancy doing anything special? 826 01:15:32,362 --> 01:15:33,863 Okay. 827 01:17:52,418 --> 01:17:56,589 … Elche football club, and the ball's gone over the side-line. 828 01:17:56,714 --> 01:17:59,884 The throw-in is for Real Madrid, but the match has been stopped 829 01:18:00,009 --> 01:18:02,512 because someone has invaded the pitch. 830 01:18:02,637 --> 01:18:05,973 There's a streaker on the pitch! 831 01:18:06,099 --> 01:18:08,351 Must be because the clocks change tonight, 832 01:18:08,476 --> 01:18:10,978 some people go a bit mad. 833 01:18:11,104 --> 01:18:16,693 We can see that the individual has a cross drawn on his chest. 834 01:18:16,818 --> 01:18:20,071 Football is like a religion to some people, right? 835 01:18:20,196 --> 01:18:23,658 - He's taken it a bit too… - The cross is upside down. 836 01:18:23,783 --> 01:18:28,621 The security staff are removing him, and the match carries on… 837 01:18:31,416 --> 01:18:34,335 - Looks delicious. - I'm good at making them. 838 01:18:34,460 --> 01:18:38,089 I took cooking courses at the town council. 839 01:18:38,214 --> 01:18:43,219 Pastry sous-chef, basic food prepping modules 1 and 2, 840 01:18:43,344 --> 01:18:48,099 banquet room set up, and creative cooking, 841 01:18:48,224 --> 01:18:50,476 but I quit because I didn't like it. 842 01:18:50,977 --> 01:18:54,397 Assistant for the food and agriculture industry 843 01:18:54,522 --> 01:18:58,860 with professional certification and a food handling license. 844 01:18:58,985 --> 01:19:00,820 I studied international cuisine… 845 01:19:00,945 --> 01:19:05,700 You know, this is one of the few good things I have in life. 846 01:19:05,825 --> 01:19:09,537 One of the few things that gives me hope. 847 01:19:09,662 --> 01:19:13,583 I wanted to thank you for making it possible. 848 01:19:14,917 --> 01:19:17,170 Even if nothing happens tonight, 849 01:19:17,295 --> 01:19:21,048 everything will be different after today. 850 01:19:23,968 --> 01:19:27,221 I've been reading up on UFOs for some time 851 01:19:27,346 --> 01:19:29,682 and studying statistics. 852 01:19:32,518 --> 01:19:37,690 Wednesday is the day when there are most sightings. 853 01:19:37,815 --> 01:19:44,363 And usually, the witness is driving in a non-urban setting 854 01:19:44,489 --> 01:19:47,658 between 12am and 3am. 855 01:19:48,493 --> 01:19:53,247 Okay, so every Wednesday night I take my car 856 01:19:53,372 --> 01:19:56,876 and drive along a country road, 857 01:19:57,001 --> 01:20:00,505 hoping… hoping it happens. 858 01:20:00,630 --> 01:20:03,800 It's what I want most in life. Hoping it happens. 859 01:20:12,225 --> 01:20:15,603 And relying on you guys 860 01:20:15,728 --> 01:20:17,897 has been so important to me. 861 01:20:18,022 --> 01:20:21,776 I had some hard times because of this. 862 01:20:22,693 --> 01:20:24,946 Sometimes I've felt alone. 863 01:20:25,071 --> 01:20:30,910 I wanted to share this with you in case something happens. 864 01:20:31,035 --> 01:20:34,622 I don't want to keep it bottled up. 865 01:20:34,747 --> 01:20:37,959 I wanted to thank you. Thank you. 866 01:20:38,084 --> 01:20:39,585 I mean it. 867 01:20:45,383 --> 01:20:48,135 Let's take a photo of The Last Supper. 868 01:21:13,035 --> 01:21:14,453 Charo… 869 01:21:17,498 --> 01:21:18,916 Charo. 870 01:21:20,418 --> 01:21:23,421 I'm Vero, Charo is my mom. 871 01:21:28,175 --> 01:21:32,763 Don't go out tonight, Charo, we're so comfy here. 872 01:21:37,184 --> 01:21:38,686 Okay. 873 01:24:29,356 --> 01:24:30,858 Vero. 874 01:24:34,070 --> 01:24:35,571 Here. 875 01:24:37,656 --> 01:24:40,993 - Is it in here? - Yes. 876 01:24:41,952 --> 01:24:44,371 It smells of coins. 877 01:25:34,004 --> 01:25:35,256 Vero. 878 01:25:35,381 --> 01:25:38,175 - Do you know what "ancestral" means? - Yes. 879 01:25:38,300 --> 01:25:41,220 It means "older than the stones and the ground". 880 01:25:41,345 --> 01:25:43,848 What you have inside you is ancestral. 881 01:25:43,973 --> 01:25:46,058 Does your body feel different? 882 01:25:46,183 --> 01:25:47,268 No. 883 01:25:47,393 --> 01:25:49,145 I have a question. 884 01:25:49,270 --> 01:25:52,857 If I wee, will I pee it out? 885 01:26:01,323 --> 01:26:03,325 No. Now listen. 886 01:26:03,450 --> 01:26:06,036 Julio will take care of you until you notice it. 887 01:26:06,162 --> 01:26:07,913 That will be real soon. 888 01:26:08,038 --> 01:26:12,209 The next time I see you, you'll cast a huge shadow. 889 01:27:24,698 --> 01:27:27,785 - What happened? - There's no sign. 890 01:27:27,910 --> 01:27:30,996 - How strange. - Can't we go somewhere else? 891 01:27:31,121 --> 01:27:34,625 - Now what? - I know another place. 892 01:27:34,750 --> 01:27:37,002 - Do you? - The café is up there. 893 01:27:37,127 --> 01:27:40,631 Do they serve good coffee? 894 01:27:40,756 --> 01:27:43,926 So it's not too pricey? 895 01:27:46,345 --> 01:27:48,764 I told you about the Romanians. 896 01:27:48,889 --> 01:27:53,686 The police found, in Romania or Turkey, an illegal hospital, 897 01:27:53,811 --> 01:27:57,314 with loads of blind children missing eyes or corneas. 898 01:27:57,439 --> 01:28:01,443 A mafia took out their corneas to give them to rich blind people. 899 01:28:01,568 --> 01:28:04,738 Poor kids who were kidnapped all over Europe, 900 01:28:04,863 --> 01:28:06,949 they say there were Spaniards too. 901 01:28:07,074 --> 01:28:09,827 It's on the TV now. 902 01:29:00,753 --> 01:29:02,254 Police! 903 01:29:31,158 --> 01:29:35,329 What secrets are hidden behind its stony gaze? 904 01:29:35,454 --> 01:29:40,292 Is she perhaps the forgotten goddess of an ancient people? 905 01:29:40,417 --> 01:29:43,504 Theories have been written now and in the past 906 01:29:43,629 --> 01:29:45,798 about this figure hidden under the earth 907 01:29:45,923 --> 01:29:49,259 that a humble day laborer struck with his hoe 908 01:29:49,385 --> 01:29:51,136 over a century ago, 909 01:29:51,261 --> 01:29:56,433 thus revealing its silent mystery, its enigma made of limestone. 910 01:30:00,020 --> 01:30:03,524 Agrotech 3,000 is a benchmark in industrial irrigation systems 911 01:30:03,649 --> 01:30:07,653 and for the small-scale farmer, striving for continuous improvement 912 01:30:07,778 --> 01:30:11,448 focused on using innovative concepts in hydraulic systems, 913 01:30:11,573 --> 01:30:14,076 automation and gauging. 914 01:30:14,201 --> 01:30:15,536 We are the… 915 01:30:34,138 --> 01:30:35,973 ELCHE LOCAL NEWS 916 01:30:49,903 --> 01:30:52,531 Shockwaves have been sent through the city 917 01:30:52,656 --> 01:30:54,783 after the discovery of pedophile material 918 01:30:54,908 --> 01:30:57,286 in an abandoned supermarket. 919 01:30:57,411 --> 01:31:00,414 It was reported by the current owner of the property 920 01:31:00,539 --> 01:31:02,541 and real-estate agency manager. 921 01:31:02,666 --> 01:31:05,043 Everything points to the child pornography 922 01:31:05,169 --> 01:31:09,798 belonging to Julio Expósito, 923 01:31:09,923 --> 01:31:12,509 recently deceased, and former owner 924 01:31:12,634 --> 01:31:15,345 and father of the current manager. 925 01:31:16,388 --> 01:31:18,557 I haven't been in touch for years. 926 01:31:18,682 --> 01:31:20,350 My father is evil. 927 01:31:20,476 --> 01:31:23,145 I'm sad he isn't alive so justice can be served. 928 01:31:23,270 --> 01:31:25,856 Police have linked this case 929 01:31:25,981 --> 01:31:29,109 to the recent disappearance of children for organ trafficking. 930 01:31:29,234 --> 01:31:32,571 Julio Expósito and José María Carrasco, 931 01:31:32,696 --> 01:31:35,115 who was arrested in Turkey, 932 01:31:35,240 --> 01:31:40,245 allegedly supplied minors to the so-called "cornea mafia". 933 01:31:41,205 --> 01:31:43,457 It is now known 934 01:31:43,582 --> 01:31:46,376 that Julio Expósito sexually abused the children 935 01:31:46,502 --> 01:31:48,921 before handing them over, 936 01:31:49,046 --> 01:31:51,548 producing pornographic material 937 01:31:51,673 --> 01:31:55,427 that he hid in the supermarket's lockers. 938 01:31:57,304 --> 01:32:00,140 Preparations for Easter are in full swing. 939 01:32:00,265 --> 01:32:03,185 The church brotherhoods are rehearsing every night… 940 01:34:30,457 --> 01:34:34,961 THE SACRED SPIRIT 941 01:37:22,796 --> 01:37:28,134 THE END