1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:51,010 --> 00:00:54,513
"And then they're sold
whole or in parts
4
00:00:54,638 --> 00:00:57,475
"to those who worship the devil.
5
00:00:57,600 --> 00:01:01,187
"The organs of baptized people
are of no use to them,
6
00:01:01,312 --> 00:01:03,439
"nor are those of retards.
7
00:01:03,564 --> 00:01:06,233
"The good thing
about having a retarded child
8
00:01:06,358 --> 00:01:10,196
"is that you won't have to worry
about them getting kidnapped.
9
00:01:10,321 --> 00:01:12,823
"The bad thing
is that they're retarded.
10
00:01:12,948 --> 00:01:17,828
"That's why I think there should be
lots of priests in hospitals,
11
00:01:17,953 --> 00:01:22,458
"to baptize everyone
as soon as they're born."
12
00:01:24,126 --> 00:01:26,962
BAPTISM
13
00:01:32,760 --> 00:01:34,595
"When I look at a flower,
14
00:01:34,720 --> 00:01:37,515
"I think
that it's an intoxicating smell,
15
00:01:37,640 --> 00:01:43,270
"its beautiful colors
and stunning, luscious shapes
16
00:01:43,395 --> 00:01:48,109
"are passing on a message to me.
17
00:01:48,234 --> 00:01:53,447
"I think that it's a message from God
and I feel…"
18
00:02:11,632 --> 00:02:14,635
Hello, Charo,
I'm so sorry about what happened.
19
00:02:14,760 --> 00:02:19,515
You must keep the faith.
20
00:02:19,640 --> 00:02:21,058
Thank you.
21
00:02:21,183 --> 00:02:24,603
It will all work out.
22
00:02:25,729 --> 00:02:27,565
This is a nightmare.
23
00:02:29,150 --> 00:02:31,569
- Hi. Charo, right?
- Yes. We got here early.
24
00:02:31,694 --> 00:02:33,529
It's through here.
25
00:02:38,701 --> 00:02:40,870
We're going to start soon,
okay, Charo?
26
00:02:40,995 --> 00:02:42,830
You've done this many times,
27
00:02:42,955 --> 00:02:46,292
but if, for whatever reason,
you get nervous,
28
00:02:46,417 --> 00:02:47,668
let me know and we'll stop.
29
00:02:47,793 --> 00:02:49,712
- This isn't live, okay?
- Thank you.
30
00:02:49,837 --> 00:02:52,798
Just relax,
we're doing this to help you.
31
00:02:52,923 --> 00:02:54,758
So, just relax.
32
00:02:56,844 --> 00:02:58,512
Recording.
33
00:02:58,637 --> 00:03:02,224
You'll know by now that Elche
has been in the hot seat recently.
34
00:03:02,349 --> 00:03:05,519
The city has garnered
national media attention,
35
00:03:05,644 --> 00:03:07,229
this time,
due to some sad news,
36
00:03:07,354 --> 00:03:10,232
which has left us all
with a heavy heart.
37
00:03:10,357 --> 00:03:14,486
As of today, it has been 25 days
since the disappearance of little Vanesa,
38
00:03:14,612 --> 00:03:17,656
the ten-year-old
whose whereabouts have been unknown
39
00:03:17,781 --> 00:03:20,534
since that fateful Tuesday
in February.
40
00:03:20,659 --> 00:03:24,496
Today, we're here to tell Charo
that we haven't forgotten Vanesa
41
00:03:24,622 --> 00:03:29,793
and that we're still supporting the case
by doing our part.
42
00:03:30,628 --> 00:03:34,131
How are you holding up?
I imagine not very well, right?
43
00:03:34,256 --> 00:03:35,257
No.
44
00:03:35,382 --> 00:03:39,553
Charo, you're 24,
you were a very young mom.
45
00:03:39,678 --> 00:03:43,265
You also have another daughter,
Vanesa's twin.
46
00:03:43,390 --> 00:03:45,643
You're quite the fighter, right?
47
00:03:45,768 --> 00:03:49,605
- Your daughter is Verónica, right?
- Yes, Vero.
48
00:03:49,730 --> 00:03:52,483
How are you and your daughter Vero
holding up?
49
00:03:52,608 --> 00:03:55,694
I suppose that,
as awful as this situation is,
50
00:03:55,819 --> 00:03:58,572
at least you're feeling
the public's support.
51
00:03:58,697 --> 00:04:00,783
Yes. What I would like to say
52
00:04:00,908 --> 00:04:04,328
is that if you see Vanesa anywhere
or any little thing,
53
00:04:04,453 --> 00:04:07,706
please call 116
with any information.
54
00:04:07,831 --> 00:04:10,417
We'll put the number
at the bottom.
55
00:04:10,542 --> 00:04:15,214
This is the number that the police set up
for missing persons.
56
00:04:15,339 --> 00:04:17,341
With regards to the investigation,
57
00:04:17,466 --> 00:04:20,386
we've heard
that the police are focusing
58
00:04:20,511 --> 00:04:23,430
on those with ties to the girls' dad
who died recently…
59
00:04:23,555 --> 00:04:27,893
Sorry, but the police advised me
not to talk about that.
60
00:04:28,018 --> 00:04:30,771
Sure, it's still an open investigation.
61
00:04:30,896 --> 00:04:33,357
Well, as I was saying before,
62
00:04:33,482 --> 00:04:36,360
this is Vanesa's twin sister.
63
00:04:36,485 --> 00:04:39,071
- Hi, Vero.
- Hello.
64
00:04:39,196 --> 00:04:40,864
The clothes she's wearing
65
00:04:40,990 --> 00:04:44,994
are the same as the ones Vanesa wore
the day she went missing.
66
00:04:45,119 --> 00:04:48,289
Could you stand up
and give us a twirl?
67
00:04:51,417 --> 00:04:52,668
That's right.
68
00:04:52,793 --> 00:04:56,630
Vanesa was wearing
a very distinctive backpack like this.
69
00:04:56,755 --> 00:04:58,340
It's a cat.
70
00:04:58,465 --> 00:05:01,218
Yes, but Vane's had two eyes.
71
00:05:01,343 --> 00:05:03,012
Oh, two eyes.
72
00:05:03,137 --> 00:05:05,806
Could you turn around?
73
00:05:05,931 --> 00:05:08,684
- Her hair was also the same, right?
- Yes.
74
00:05:08,809 --> 00:05:11,895
They're identical,
like two peas in a pod.
75
00:05:12,021 --> 00:05:15,607
Remember, if you've seen a girl
who looks exactly like this,
76
00:05:15,733 --> 00:05:20,237
please call the number
that appears on the screen.
77
00:05:20,362 --> 00:05:22,448
It's a 24-hour phone service
78
00:05:22,573 --> 00:05:27,119
and any clue, any evidence,
however small, is relevant.
79
00:05:27,244 --> 00:05:29,747
Thank you for your cooperation.
80
00:05:43,927 --> 00:05:46,180
There is a place where magic exists.
81
00:05:46,305 --> 00:05:48,307
Do you dare to visit it?
82
00:05:48,432 --> 00:05:52,102
Open your mind
and be swept away by mystery.
83
00:05:52,227 --> 00:05:54,980
At the New Dawn occult shop,
84
00:05:55,105 --> 00:05:56,607
you will find products
85
00:05:56,732 --> 00:06:01,403
to guide you towards
your mystic destination.
86
00:06:04,990 --> 00:06:08,577
At Spain 2 Footwear
you'll find what you're looking for.
87
00:06:09,995 --> 00:06:12,748
You have the right to live in peace.
88
00:06:12,873 --> 00:06:15,501
You have the right to keep on smiling.
89
00:06:15,626 --> 00:06:16,710
Legal advice services…
90
00:06:34,103 --> 00:06:37,106
INMO-GALAXIA ESTATE AGENCY
91
00:06:41,693 --> 00:06:46,949
Total square meters is one thing
and living space is another.
92
00:06:50,828 --> 00:06:53,747
Yes, Pascual,
it is fit to live in.
93
00:06:53,872 --> 00:06:57,042
But you can't go between the walls
94
00:06:57,167 --> 00:07:00,587
where all the plumbing
and pipework and stuff are.
95
00:07:00,712 --> 00:07:04,591
You can't live there,
even if it is in your building.
96
00:07:04,716 --> 00:07:07,219
The legislation for selling apartments
97
00:07:07,344 --> 00:07:09,763
works with living space
and total square meters.
98
00:07:09,888 --> 00:07:11,515
We didn't make the rules.
99
00:07:11,640 --> 00:07:16,311
Pascual, we're friends,
do you really think I would con you?
100
00:07:16,437 --> 00:07:20,023
I have to go. The office is closing
and I have visitors.
101
00:07:20,149 --> 00:07:22,317
If you want,
we can meet tomorrow.
102
00:07:22,443 --> 00:07:24,278
I'll take you out to breakfast
103
00:07:24,403 --> 00:07:27,072
and I'll clear up
this whole apartment business for you.
104
00:07:27,197 --> 00:07:31,452
Okay, thanks, Pascual.
See you tomorrow. Bye.
105
00:08:12,242 --> 00:08:14,286
"Dear colleagues and friends,
106
00:08:14,411 --> 00:08:18,957
"we have gained a week of experience
in our lives since our last meeting.
107
00:08:19,082 --> 00:08:25,255
"Seven days in which we, tiny humans,
have let cosmic events pass us by.
108
00:08:25,380 --> 00:08:28,467
"Whilst we were busy
with our earthly misfortunes,
109
00:08:28,592 --> 00:08:32,513
"a million stars exploded up there
and another million were born.
110
00:08:32,638 --> 00:08:35,307
"Thousand-year-old civilizations
vanished,
111
00:08:35,432 --> 00:08:38,352
"wars between spatial forces
were declared,
112
00:08:38,477 --> 00:08:42,272
"and races from different worlds
signed pacts of brotherhood.
113
00:08:42,397 --> 00:08:44,816
"Reflecting on the week
since our last meeting,
114
00:08:44,942 --> 00:08:47,027
"I realize just how small we are,
115
00:08:47,152 --> 00:08:50,572
"like a microbe looking at an ant in awe
because of its size.
116
00:08:50,697 --> 00:08:54,201
"With the utmost humility
and awareness of our insignificance,
117
00:08:54,326 --> 00:08:57,371
"I welcome you to the 37th meeting
118
00:08:57,496 --> 00:09:00,999
"of the Ovni-Levante
Association of Ufology."
119
00:09:11,051 --> 00:09:16,390
Julio, before we begin,
I'd like to add a document to the file.
120
00:09:16,515 --> 00:09:20,519
It's a photocopy of a news article
in El Correo Español,
121
00:09:20,644 --> 00:09:23,605
from October 1984.
122
00:09:24,481 --> 00:09:29,152
I've made a photocopy for each of you,
in case you're interested.
123
00:09:34,741 --> 00:09:37,327
"On 14th September this year,
124
00:09:37,452 --> 00:09:40,455
"in the city of Vitoria at 9:30pm,
125
00:09:40,581 --> 00:09:42,082
"a UFO was spotted,
126
00:09:42,207 --> 00:09:45,127
"leading to a 15-minute power cut
across the whole city.
127
00:09:45,252 --> 00:09:49,339
"During this time,
it got the electrical Timex Printer
128
00:09:49,923 --> 00:09:52,509
"to break away
from established programs
129
00:09:52,634 --> 00:09:55,012
"and the usual computer codes,
130
00:09:55,137 --> 00:09:59,141
"and print a binary message
which is as follows,
131
00:09:59,266 --> 00:10:02,519
"8-1-8-1-8-1…"
132
00:10:02,644 --> 00:10:04,730
Maybe it's not for us, right?
133
00:10:04,855 --> 00:10:08,191
It might've been
an intercepted message for aliens.
134
00:10:08,317 --> 00:10:11,069
Or maybe it was for us,
but we can't understand it.
135
00:10:11,194 --> 00:10:15,449
Many astral entities try to communicate
with us through electronic devices,
136
00:10:15,574 --> 00:10:18,076
but either we don't understand,
137
00:10:18,201 --> 00:10:21,121
or we assume it's just noise
or that it needs tuning.
138
00:10:21,246 --> 00:10:26,668
That reminds me…
that there's a similar text
139
00:10:26,793 --> 00:10:28,962
echoing what you just told us.
140
00:10:29,087 --> 00:10:32,090
I want to share it with you.
141
00:10:36,511 --> 00:10:40,098
"On 2nd December 1978,
142
00:10:40,223 --> 00:10:43,644
"Emilio Carrascosa,
a cement factory employee,
143
00:10:43,769 --> 00:10:46,521
"was driving down the road
from Buñol to Godelleta,
144
00:10:46,647 --> 00:10:49,483
"when he saw a dazzling light
in the sky.
145
00:10:49,608 --> 00:10:52,444
"At that moment,
the radio, which was on,
146
00:10:52,569 --> 00:10:54,905
"had voice interference.
147
00:10:55,030 --> 00:10:57,699
"The voice was deep, intense,
slow and monotonous,
148
00:10:57,824 --> 00:11:01,036
"clearly artificial, robotic.
149
00:11:01,161 --> 00:11:03,163
"It spoke in an unknown language.
150
00:11:03,288 --> 00:11:04,790
"He changed the station,
151
00:11:04,915 --> 00:11:08,919
"but the voice continued
until the light disappeared."
152
00:11:09,920 --> 00:11:14,174
All of these phenomena
that we've just heard about and read,
153
00:11:14,299 --> 00:11:17,636
are completely unfathomable
to us nowadays.
154
00:11:17,761 --> 00:11:22,808
But I hope that over time
and in the very near future,
155
00:11:22,933 --> 00:11:27,145
when the human mind and intelligence
develop to their full potential,
156
00:11:27,270 --> 00:11:30,941
that all of these things
will be comprehensible for us.
157
00:11:31,066 --> 00:11:33,819
Thanks, Raúl,
for your contribution to the group.
158
00:11:33,944 --> 00:11:35,028
Thanks, Raúl.
159
00:11:35,153 --> 00:11:39,825
Regarding our sighting trip, have you
brought us the measurements, Raúl?
160
00:11:39,950 --> 00:11:41,243
I have them here.
161
00:11:41,368 --> 00:11:45,789
I've already checked the forecast
and it looks like good weather.
162
00:11:45,914 --> 00:11:49,084
All we need to do
is sort out the cars, transport,
163
00:11:49,209 --> 00:11:52,045
and food for the whole allergy thing.
164
00:11:52,170 --> 00:11:53,505
I can't eat cheese.
165
00:11:53,630 --> 00:11:57,759
I can't either,
or seafood or nuts or soy…
166
00:12:16,236 --> 00:12:19,990
Labor consultant, public prosecutor,
and accountant Miguel Porras.
167
00:12:20,115 --> 00:12:24,870
You deal with your work or business
and we'll deal with the rest.
168
00:12:24,995 --> 00:12:27,831
Count on Miguel Porras' expertise…
169
00:12:27,956 --> 00:12:29,458
Mom!
170
00:12:31,126 --> 00:12:34,296
José Manuel, careful with the lion.
171
00:12:42,471 --> 00:12:45,640
The lion's coming.
The lion's coming.
172
00:12:45,766 --> 00:12:47,684
What? What did you see?
173
00:12:47,809 --> 00:12:49,644
A very big lion.
174
00:12:49,770 --> 00:12:53,106
It's outside.
You can see it from the window.
175
00:12:53,231 --> 00:12:55,066
It has a very big shadow.
176
00:12:55,192 --> 00:12:58,361
Shut everything properly
so it doesn't see us.
177
00:13:04,618 --> 00:13:07,370
Mom, is this what you saw?
178
00:13:07,496 --> 00:13:11,166
Yes, very big, like a house.
179
00:13:11,291 --> 00:13:14,461
It's coming soon and it's hungry.
180
00:13:14,586 --> 00:13:16,588
The lion's coming.
181
00:13:22,135 --> 00:13:25,138
EARLY MORNINGS WITH ANITA RUBIO
182
00:13:26,515 --> 00:13:30,101
It has now been 32 days
since the disappearance of Vanesa.
183
00:13:30,227 --> 00:13:35,565
Our love and support go out
to her whole family and all her loved ones.
184
00:13:35,690 --> 00:13:38,527
On another note,
Easter's around the corner
185
00:13:38,652 --> 00:13:40,737
and we're joined
by Antonio Tomás.
186
00:13:40,862 --> 00:13:44,699
He's President of the Main Committee
of the Elche Brotherhood.
187
00:13:44,825 --> 00:13:47,035
- Good morning, Antonio.
- Good morning.
188
00:13:47,160 --> 00:13:48,829
You've got quite the entourage.
189
00:13:48,954 --> 00:13:50,831
Yes, they're members of…
190
00:13:50,956 --> 00:13:53,708
If someone knocks on the door,
be careful.
191
00:13:53,834 --> 00:13:58,755
They might look well-dressed,
but they'll have an Eastern accent.
192
00:13:58,880 --> 00:14:02,217
They'll say they have perfume
from a high-end brand,
193
00:14:02,342 --> 00:14:06,763
but they're selling it cheap
as it's factory surplus.
194
00:14:06,888 --> 00:14:08,974
If you smell it, it puts you to sleep.
195
00:14:09,099 --> 00:14:13,353
They'll take a piece of you,
open you up and take an organ.
196
00:14:13,478 --> 00:14:16,815
They usually take
a kidney or the liver.
197
00:14:16,940 --> 00:14:19,025
They're Eastern European.
198
00:14:19,150 --> 00:14:21,903
That doesn't mean
that they're all bad,
199
00:14:22,028 --> 00:14:26,116
but these are the worst
of Eastern Europeans.
200
00:14:26,241 --> 00:14:28,243
Hi, Mercedes.
201
00:14:29,494 --> 00:14:31,329
José Manuel, listen,
202
00:14:31,454 --> 00:14:34,457
that woman over there is Mercedes
and she's in a bad way.
203
00:14:34,583 --> 00:14:36,668
We can help her.
204
00:14:36,793 --> 00:14:38,545
Her husband died recently
205
00:14:38,670 --> 00:14:41,172
and she's felt his presence
ever since.
206
00:14:41,298 --> 00:14:45,135
- Brigi, my mom can't do it anymore.
- Well, we have to try.
207
00:14:45,260 --> 00:14:47,137
He's driving her crazy,
208
00:14:47,262 --> 00:14:49,931
moving furniture around,
opening wardrobes.
209
00:14:50,056 --> 00:14:53,226
It would just be a case
of having him enter your mom
210
00:14:53,351 --> 00:14:55,937
so she could talk to him
and see what happens.
211
00:14:56,062 --> 00:14:57,564
She's done it before.
212
00:14:57,689 --> 00:15:00,609
I wouldn't ask
if Mercedes wasn't desperate.
213
00:15:00,734 --> 00:15:03,486
No can do.
My mom isn't my mom anymore.
214
00:15:03,612 --> 00:15:06,364
Find someone else,
my mom can't do it now.
215
00:15:06,489 --> 00:15:09,159
There's no one like your mom.
216
00:15:09,284 --> 00:15:11,536
I know. I'm sorry, but no.
217
00:15:11,661 --> 00:15:15,999
Sorry, my mom's in a very bad way
and she can't do it.
218
00:15:42,108 --> 00:15:44,819
- Hi, José, how's it going?
- Hi.
219
00:15:45,570 --> 00:15:49,074
- How are you doing?
- Hanging in there.
220
00:15:50,033 --> 00:15:53,119
Your colleagues gave me this
to give to you.
221
00:15:57,791 --> 00:16:00,460
Tell them thanks, I mean it.
222
00:16:01,670 --> 00:16:04,172
Just as there's medicine
for other illnesses,
223
00:16:04,297 --> 00:16:06,967
that's how we should view death,
224
00:16:07,092 --> 00:16:10,095
as a treatable and curable illness.
225
00:16:10,220 --> 00:16:12,973
We were created to be immortal
226
00:16:13,098 --> 00:16:16,101
and immortality isn't a godly thing,
227
00:16:16,226 --> 00:16:19,312
it's a human characteristic.
228
00:16:19,437 --> 00:16:22,524
So why do we die?
229
00:16:22,649 --> 00:16:24,567
The answer is simple.
230
00:16:25,819 --> 00:16:30,865
The alien scientists who created us
are scared of us.
231
00:16:30,991 --> 00:16:33,576
They injected us
with this fear of death
232
00:16:33,702 --> 00:16:37,122
to prevent us
from finding and destroying them.
233
00:16:37,247 --> 00:16:40,667
They fear their creation
will rebel against them.
234
00:16:40,792 --> 00:16:44,295
Immortality means having time
to travel to their planet,
235
00:16:44,421 --> 00:16:49,843
the place from which
our creators observe us.
236
00:16:49,968 --> 00:16:55,265
It takes thousands of years of travel
to get there.
237
00:16:55,390 --> 00:16:59,060
Immortal beings
could take on that cosmic journey.
238
00:17:01,021 --> 00:17:05,692
Now we're finally learning
to free ourselves from death.
239
00:17:05,817 --> 00:17:10,405
We've all heard the stories
about people who don't need to eat,
240
00:17:10,530 --> 00:17:13,283
who live off the sun or breath,
241
00:17:13,408 --> 00:17:15,910
or about those
living in the Amazon rainforest
242
00:17:16,036 --> 00:17:18,204
who claim to be 300 years old…
243
00:17:18,329 --> 00:17:22,333
Vero, don't waste my battery.
244
00:17:22,459 --> 00:17:26,629
Austrian scientists left the nun,
Teresa Neumann,
245
00:17:26,755 --> 00:17:30,091
alone in a room
with no food or water,
246
00:17:30,216 --> 00:17:32,802
monitored 24/7.
247
00:17:32,927 --> 00:17:36,973
She survived without any food
for over a month.
248
00:17:37,098 --> 00:17:41,019
Immortality is possible,
it's innate to us.
249
00:17:41,144 --> 00:17:45,190
Coming up, I will reveal its secrets
exactly as they're explained
250
00:17:45,315 --> 00:17:50,403
in ancient alien manuscripts
hidden in the Vatican.
251
00:17:50,528 --> 00:17:54,657
I recommend downloading this video
in case it gets taken down.
252
00:18:16,012 --> 00:18:19,099
Before creation,
there was no Earth, nor sky,
253
00:18:19,224 --> 00:18:21,309
nor time, nor movement.
254
00:18:21,434 --> 00:18:23,103
The only thing that existed
255
00:18:23,228 --> 00:18:26,064
was what Egyptians called
"primeval waters",
256
00:18:26,189 --> 00:18:28,858
an ocean containing the vital essence
of the Demiurge,
257
00:18:28,983 --> 00:18:32,320
which somehow came to life
to create itself first,
258
00:18:32,445 --> 00:18:34,948
then everything else afterwards.
259
00:18:35,073 --> 00:18:39,285
The Egyptians thought that water
was the nectar of the gods,
260
00:18:39,410 --> 00:18:43,414
the place where spirits slept
before embarking on the journey of life.
261
00:18:45,333 --> 00:18:47,752
We're certain
that the ancient parchments
262
00:18:47,877 --> 00:18:52,298
being analyzed at the university's
Dept. of Egyptology contain secrets…
263
00:19:09,399 --> 00:19:11,151
Good, we're all here.
264
00:19:13,236 --> 00:19:15,071
I'm afraid I must inform you
265
00:19:15,196 --> 00:19:19,033
that my father, Julio, died two days ago
of a sudden heart attack.
266
00:19:19,159 --> 00:19:20,577
He was buried today.
267
00:19:20,702 --> 00:19:23,538
I was told by your colleagues
that once a week,
268
00:19:23,663 --> 00:19:27,167
you held association meetings
in this office.
269
00:19:27,292 --> 00:19:31,796
From now on, you won't be able
to hold meetings here.
270
00:19:31,921 --> 00:19:34,924
I'm taking over
and there will be changes.
271
00:19:35,049 --> 00:19:36,843
I hope you understand.
272
00:19:36,968 --> 00:19:40,221
I've been going over my father's files
273
00:19:40,346 --> 00:19:44,058
and I found this
with all of the association's files.
274
00:19:44,184 --> 00:19:48,605
I understand that it must now be
in the Vice-President's safekeeping.
275
00:19:48,730 --> 00:19:50,315
According to the statutes,
276
00:19:50,440 --> 00:19:53,276
the person
who has been tasked with this
277
00:19:53,401 --> 00:19:55,236
is "Cosmic Pharaoh".
278
00:19:55,361 --> 00:19:57,614
I don't know which of you that is.
279
00:19:57,739 --> 00:19:59,490
- José Manuel.
- Me.
280
00:20:09,250 --> 00:20:13,671
Raúl, it's your grandad's birthday
and I don't want you to miss it.
281
00:20:13,796 --> 00:20:18,551
Don't miss it
because it's going to be a surprise.
282
00:20:18,676 --> 00:20:20,428
That's it.
283
00:20:20,553 --> 00:20:23,598
I want you to behave
and be good.
284
00:20:23,723 --> 00:20:26,893
I want to feel proud of you,
to be able to say,
285
00:20:27,018 --> 00:20:30,688
"My grandson is such a good,
handsome boy."
286
00:20:30,813 --> 00:20:34,442
Okay, Grandma,
don't worry, I won't be late.
287
00:20:34,567 --> 00:20:37,487
I can't talk right now
or go visit you.
288
00:20:37,612 --> 00:20:41,282
I've just had some bad news.
I'll see you soon.
289
00:20:42,367 --> 00:20:44,869
Did you know that Julio had a son?
290
00:20:44,994 --> 00:20:46,579
No.
291
00:20:46,704 --> 00:20:48,623
He never spoke about his private life.
292
00:20:48,748 --> 00:20:51,167
That's because we're his private life.
293
00:20:51,292 --> 00:20:53,920
I met him
because in the last page of his book,
294
00:20:54,045 --> 00:20:58,466
he wrote, "I would be delighted
to meet any readers
295
00:20:58,591 --> 00:21:00,843
"who wish to join me
on this astral journey,
296
00:21:00,969 --> 00:21:03,680
"and who have a PO box."
So, I wrote to him.
297
00:21:05,431 --> 00:21:09,978
You have to think of it like a car:
you look after a car, fix it,
298
00:21:10,103 --> 00:21:12,772
do it up to make it stand out,
whatever it is.
299
00:21:12,897 --> 00:21:16,276
But a car lasts you a few years
and this car is flesh.
300
00:21:16,401 --> 00:21:19,654
It seems like we die,
but we get in another car
301
00:21:19,779 --> 00:21:22,865
and keep learning more,
knowing more and getting wiser,
302
00:21:22,991 --> 00:21:24,575
and your car keeps improving.
303
00:21:24,701 --> 00:21:28,538
Julio's in a really fancy car now,
so here's to Julio.
304
00:22:01,529 --> 00:22:04,032
OCCULT PARTY
305
00:22:05,074 --> 00:22:08,077
COSMIC POETRY RECITAL
306
00:22:32,977 --> 00:22:34,812
ENCYCLOPEDIA
OF UFO PHENOMENA
307
00:22:46,741 --> 00:22:48,993
SHARK SUPERMARKET
308
00:22:53,706 --> 00:22:55,958
This morning,
at the Aparadora Gardens,
309
00:22:56,084 --> 00:22:58,336
the weekly protest took place
310
00:22:58,461 --> 00:23:01,547
carried out by workers
of Elche's footwear industry,
311
00:23:01,672 --> 00:23:04,717
headed by the slogan,
"More job security!"
312
00:23:04,842 --> 00:23:07,804
This gathering
has turned into a weekly event
313
00:23:07,929 --> 00:23:09,764
and its organizers
say it will continue
314
00:23:09,889 --> 00:23:13,518
until their demands have been met
by the authorities.
315
00:23:13,643 --> 00:23:15,978
According to the Ministry of Labor,
316
00:23:16,104 --> 00:23:18,773
40% of jobs in the footwear industry
in Elche
317
00:23:18,898 --> 00:23:22,568
are carried out unofficially in homes
and secret workshops
318
00:23:22,693 --> 00:23:26,656
in exchange for cash
that business owners don't declare.
319
00:23:26,781 --> 00:23:30,284
This means no social security
for a predominantly female workforce.
320
00:23:30,410 --> 00:23:34,038
We're here because we're sick
of being enslaved.
321
00:23:34,163 --> 00:23:35,248
We work…
322
00:23:43,089 --> 00:23:46,092
- Hi.
- Hi, Uncle.
323
00:24:04,152 --> 00:24:06,279
Mom, listen.
324
00:24:07,029 --> 00:24:08,865
Mom, it's Vane.
325
00:24:10,074 --> 00:24:11,492
Do you see her?
326
00:24:14,454 --> 00:24:16,456
Do you see Vane?
327
00:24:19,876 --> 00:24:21,294
Mom.
328
00:24:24,839 --> 00:24:26,841
Can you hear me, Mom?
329
00:24:29,093 --> 00:24:30,845
Mom, say something.
330
00:24:30,970 --> 00:24:34,974
Tell me you see her.
Can you see her?
331
00:24:35,099 --> 00:24:36,851
Mom, it's me. It's Charo.
332
00:24:36,976 --> 00:24:39,145
Tell me you can see Vane.
333
00:24:39,270 --> 00:24:42,023
Please tell me you know
where she is.
334
00:24:42,148 --> 00:24:44,192
Mom, talk to me, please.
335
00:24:44,317 --> 00:24:46,319
Did you see her, Mom?
336
00:24:46,986 --> 00:24:50,239
Talk.
Do you know anything about her?
337
00:24:50,364 --> 00:24:52,366
Tell me you've seen her.
338
00:24:54,785 --> 00:24:57,205
Is this yours?
339
00:24:59,207 --> 00:25:00,708
No.
340
00:25:01,501 --> 00:25:03,669
This has been in space, you know.
341
00:25:03,794 --> 00:25:07,298
A man was wearing it
when he was abducted.
342
00:25:07,423 --> 00:25:10,092
- Abdu…
- Abduct.
343
00:25:10,218 --> 00:25:13,221
It's when aliens
take you somewhere else.
344
00:25:13,346 --> 00:25:18,017
The person it belonged to was my friend
and he was very famous, look.
345
00:25:21,229 --> 00:25:24,732
He wrote about his entire experience
with the aliens.
346
00:25:24,857 --> 00:25:28,277
He did radio and TV interviews.
347
00:25:28,402 --> 00:25:30,571
People listened to his message.
348
00:25:30,696 --> 00:25:32,698
He was a remarkable guy.
349
00:25:33,699 --> 00:25:36,035
Did he die?
350
00:25:36,160 --> 00:25:37,495
Physically, yes.
351
00:25:37,620 --> 00:25:41,791
But life and death
meant something different to him.
352
00:25:42,667 --> 00:25:43,918
I got nothing.
353
00:25:44,043 --> 00:25:47,838
All she said was,
"Careful with your eyes."
354
00:25:47,964 --> 00:25:51,008
She said it a few times,
"Careful with your eyes."
355
00:25:53,636 --> 00:25:55,471
Is your eyesight okay?
356
00:25:56,222 --> 00:25:57,640
Yes.
357
00:25:57,765 --> 00:26:00,518
Maybe you need to go
for a check-up.
358
00:26:25,126 --> 00:26:27,128
It's better to use this kind of bread
359
00:26:27,253 --> 00:26:30,256
because it's softer
and absorbs the batter more.
360
00:26:30,381 --> 00:26:32,550
It's like a sponge cake.
361
00:26:32,675 --> 00:26:34,719
You'll see how yummy they are.
362
00:26:39,390 --> 00:26:42,810
First, put butter on one side
and mustard on the other.
363
00:26:42,935 --> 00:26:44,353
Here.
364
00:26:47,940 --> 00:26:50,776
Put quite a lot of cheese inside
so it melts.
365
00:26:50,901 --> 00:26:54,739
Add some ham
and then close it properly.
366
00:26:57,158 --> 00:27:01,495
Dip it in the milk first,
then in the egg.
367
00:27:01,621 --> 00:27:04,165
Put it in the frying pan
with a lot of oil.
368
00:27:08,544 --> 00:27:10,463
It was our favorite sandwich.
369
00:27:10,588 --> 00:27:14,425
Uncle José Manuel would always make them
when we were home alone
370
00:27:14,550 --> 00:27:16,385
without your grandma knowing.
371
00:27:16,510 --> 00:27:20,514
She didn't let us use the frying pan
with that much oil.
372
00:27:26,270 --> 00:27:29,357
We saw it a while back
on Arguiñano's cooking show.
373
00:27:29,482 --> 00:27:33,110
It was the first thing we'd do
when grandma had to leave,
374
00:27:33,235 --> 00:27:36,989
which was unusual,
she always had visitors here.
375
00:27:37,114 --> 00:27:41,410
It only happened
two or three times a year, right?
376
00:27:41,535 --> 00:27:44,205
Once, your grandma
had to leave after lunch
377
00:27:44,330 --> 00:27:46,540
and we ended up
having a second lunch.
378
00:27:46,666 --> 00:27:48,417
We'd eat them
even when we were full.
379
00:27:48,542 --> 00:27:50,294
We made the most
of any opportunity.
380
00:27:51,212 --> 00:27:53,631
It was like Christmas dinner.
381
00:27:53,756 --> 00:27:57,843
I haven't made them since I left home
because I can't cook,
382
00:27:57,968 --> 00:28:01,138
otherwise, I would've made some
for you girls.
383
00:29:10,291 --> 00:29:12,543
I was looking forward to them again.
384
00:29:12,668 --> 00:29:14,170
Me too.
385
00:29:29,894 --> 00:29:32,062
Leave me alone.
386
00:29:36,734 --> 00:29:39,403
I don't want you
to answer or look at me,
387
00:29:39,528 --> 00:29:41,363
just hear me out.
388
00:29:41,489 --> 00:29:45,576
I really loved your husband,
God rest his soul.
389
00:29:45,701 --> 00:29:49,872
He was like a son to me,
the girls were like my granddaughters.
390
00:29:49,997 --> 00:29:53,918
The police won't stop questioning
and following me, and I'm sick of it.
391
00:29:54,043 --> 00:29:55,711
I haven't done anything.
392
00:29:55,836 --> 00:29:58,255
I don't have anything
to do with what happened.
393
00:29:59,381 --> 00:30:03,135
I did what I did in the past,
394
00:30:03,260 --> 00:30:05,846
but right now,
I'm just trying to get by.
395
00:30:05,971 --> 00:30:08,974
I'm telling you
for your peace of mind.
396
00:30:12,520 --> 00:30:14,188
Shall I weigh it?
397
00:30:14,313 --> 00:30:15,815
Pass it here.
398
00:30:18,192 --> 00:30:21,612
It's 1.7 kg,
so that's two euros, okay?
399
00:30:21,737 --> 00:30:23,155
Okay.
400
00:31:12,538 --> 00:31:15,541
- How's it going?
- Good.
401
00:31:15,666 --> 00:31:20,921
Look, just picked up the bike
from the repair shop and it's fucking great.
402
00:31:21,046 --> 00:31:25,718
I might go to the mountains again
and trash it.
403
00:31:26,760 --> 00:31:29,179
It's awesome.
404
00:31:29,680 --> 00:31:33,934
I added a disc brake.
It's fucking awesome.
405
00:31:34,059 --> 00:31:36,186
Smooth as fucking shit.
406
00:31:36,312 --> 00:31:39,148
A neighbor of mine
gave me another bike for free.
407
00:31:39,273 --> 00:31:41,692
So, like, now I have two.
408
00:31:44,153 --> 00:31:47,907
Okay, then.
Talk soon, dude.
409
00:33:42,938 --> 00:33:45,024
Today is a bank holiday,
410
00:33:45,149 --> 00:33:48,318
so I have to charge
the bank holiday fee.
411
00:33:48,444 --> 00:33:50,279
Does your insurance cover theft?
412
00:33:50,404 --> 00:33:51,989
No, it wasn't burglars.
413
00:33:52,114 --> 00:33:54,950
I left the key inside
and had to break the lock.
414
00:33:55,075 --> 00:33:59,079
I thought it was people
from Eastern Europe.
415
00:33:59,204 --> 00:34:03,375
Sometimes I see them break shutters
that way.
416
00:34:03,500 --> 00:34:06,003
Could I have your name
for the invoice?
417
00:34:08,589 --> 00:34:12,593
- Your name, please?
- José Manuel García Martínez.
418
00:34:14,386 --> 00:34:17,389
- Congratulations.
- Why?
419
00:34:17,514 --> 00:34:21,185
Today is your saint's day.
My name is José, too.
420
00:34:30,861 --> 00:34:32,696
What was that?
421
00:34:34,406 --> 00:34:36,241
What happened?
422
00:35:04,311 --> 00:35:05,646
Your attention, ladies.
423
00:35:05,771 --> 00:35:10,859
The upholsterer collects the order
and then delivers it to your home.
424
00:35:10,984 --> 00:35:14,822
Ask about prices and an estimate
with no obligations.
425
00:35:14,947 --> 00:35:20,119
Attention: all jobs guaranteed
with major discounts.
426
00:35:20,244 --> 00:35:22,412
Attention, attention.
427
00:35:22,538 --> 00:35:26,041
The upholsterer's van is in town.
428
00:35:38,262 --> 00:35:42,015
Residents were taken by surprise
this morning by a powerful explosion.
429
00:35:42,141 --> 00:35:46,228
The cause was a gas butane bottle
that was tampered with.
430
00:35:51,733 --> 00:35:54,069
Oh, my God!
431
00:35:54,862 --> 00:35:57,489
The occupant died immediately.
432
00:35:57,614 --> 00:36:02,119
The investigation is determining
whether it was suicide or not.
433
00:36:02,244 --> 00:36:06,165
Neighbors claim that the woman,
recently widowed,
434
00:36:06,290 --> 00:36:08,750
suffered from severe anxiety.
435
00:36:08,876 --> 00:36:11,879
It's a shame what happened,
but it was on the cards.
436
00:36:12,004 --> 00:36:15,924
She was paranoid,
said her husband appeared to her…
437
00:36:16,049 --> 00:36:17,968
Didn't leave her be
even after he died!
438
00:36:18,093 --> 00:36:21,763
He threatened to do it,
and he kept his word.
439
00:36:21,889 --> 00:36:23,473
He was an evil man.
440
00:36:23,599 --> 00:36:26,018
The most evil man on Earth.
One of those…
441
00:37:13,106 --> 00:37:15,275
Mom, listen to me, please.
442
00:37:15,400 --> 00:37:17,069
This is important, okay?
443
00:37:17,194 --> 00:37:20,280
I need you to use the parts
of your brain that work.
444
00:37:20,405 --> 00:37:24,243
I need to talk to Julio.
Please bring him to me.
445
00:37:27,829 --> 00:37:29,581
Come on.
446
00:37:29,706 --> 00:37:31,875
Try and find him, Mom.
447
00:37:54,398 --> 00:37:56,733
It would mean
sharing with my mom.
448
00:37:56,858 --> 00:38:01,280
We'd have to split
the electricity and water bills.
449
00:38:01,405 --> 00:38:03,407
I was at the venue too
450
00:38:03,532 --> 00:38:06,368
when I was
in the Static Modernism Association,
451
00:38:06,493 --> 00:38:08,495
until they fell out.
452
00:38:08,620 --> 00:38:11,456
Hey, Raúl.
I was just telling José Manuel
453
00:38:11,581 --> 00:38:14,418
that my mom's Fibromyalgia Association
454
00:38:14,543 --> 00:38:18,046
shared a venue with singers
who were dropping like flies.
455
00:38:18,171 --> 00:38:20,340
They can't find new choir members.
456
00:38:20,465 --> 00:38:23,885
They've lost interest or something.
457
00:38:24,011 --> 00:38:27,347
It would mean sharing the venue
with my mom.
458
00:38:27,472 --> 00:38:31,977
We'd also have to split
the electricity and water bills.
459
00:38:32,102 --> 00:38:36,189
I went there when I was
in the Static Modernism Association,
460
00:38:36,315 --> 00:38:38,900
then they fell out.
461
00:38:39,693 --> 00:38:42,946
It's a bit cold inside,
but summer will be here soon.
462
00:38:43,071 --> 00:38:45,240
It's boiling hot in summer though.
463
00:38:45,365 --> 00:38:48,452
Check it out.
This is Miguel.
464
00:38:48,577 --> 00:38:50,746
He's always with me.
465
00:38:52,748 --> 00:38:55,500
This is the spaceship
that took him away.
466
00:38:59,129 --> 00:39:01,965
This is how I picture Miguel now.
467
00:39:02,090 --> 00:39:04,676
This is a tribute to Maikel.
468
00:39:04,801 --> 00:39:07,637
This is the first tatt I got,
my mom's name.
469
00:39:07,763 --> 00:39:10,515
I got this rose with eyes
for my granddad.
470
00:39:10,640 --> 00:39:12,309
It represents the gods.
471
00:39:12,434 --> 00:39:16,605
The rose with a clock,
it means time is precious.
472
00:39:16,730 --> 00:39:19,066
This is the skull the tattoo artist
showed me.
473
00:39:19,191 --> 00:39:21,693
I liked it and had it inked.
474
00:39:24,112 --> 00:39:29,785
"Julio, space beckoned you,
you listened to its call and heeded it.
475
00:39:30,452 --> 00:39:33,455
"You cannot ignore the call of space.
476
00:39:33,580 --> 00:39:35,582
"We know you were there before,
477
00:39:35,707 --> 00:39:38,543
"so we know you'll be
in a cosmic home
478
00:39:38,668 --> 00:39:42,839
"full of wonders
and advanced technology.
479
00:39:42,964 --> 00:39:47,928
"You escaped your biological form
to become part of the cosmic oneness.
480
00:39:48,053 --> 00:39:49,763
"The body behind this niche
481
00:39:49,888 --> 00:39:53,392
"is merely flesh,
with just a symbolic value.
482
00:39:53,517 --> 00:39:58,438
"A body is like a vehicle made of flesh
that we renew now and again.
483
00:39:58,563 --> 00:40:03,402
"Now you have rejoined your cosmic friends,
who taught us so much through you.
484
00:40:03,527 --> 00:40:06,196
"We will celebrate the night
of the sighting in your honor.
485
00:40:06,321 --> 00:40:08,156
"Those of us still on Earth
486
00:40:08,281 --> 00:40:11,785
"will look to the sky
and search for a new star.
487
00:40:19,376 --> 00:40:22,379
"If you want to tell us something,
488
00:40:22,504 --> 00:40:25,257
"we will be watching and waiting
this Saturday.
489
00:40:25,382 --> 00:40:29,261
"Signed by your colleagues, friends
and disciples,
490
00:40:29,386 --> 00:40:32,597
"José Manuel, Raúl, Andrea,
Raúl and Raúl."
491
00:40:45,652 --> 00:40:47,154
Another one.
492
00:40:48,780 --> 00:40:50,282
Another one.
493
00:40:53,076 --> 00:40:55,328
My mom asked me for some.
494
00:40:55,454 --> 00:40:59,875
She sprinkles soil on her bed,
then she sleeps better.
495
00:41:00,000 --> 00:41:02,752
My gran used to do it,
she fell fast asleep.
496
00:41:02,878 --> 00:41:05,630
- Want some?
- I'll have a bit.
497
00:41:05,755 --> 00:41:09,050
You guys go ahead.
I'm going to try and find my dad,
498
00:41:09,176 --> 00:41:11,011
all of this looks the same.
499
00:41:11,136 --> 00:41:12,637
- Bye.
- Bye.
500
00:41:12,762 --> 00:41:15,682
Raúl, can I ask a favor?
Could you drop me off?
501
00:41:15,807 --> 00:41:19,561
I have the craniosacral
biodynamics meeting.
502
00:41:19,686 --> 00:41:24,441
It's at eight, but there's a park over the way.
I'll wait there.
503
00:41:24,566 --> 00:41:26,067
Sure thing.
504
00:41:53,720 --> 00:41:57,891
This is staying here
from now on.
505
00:41:58,016 --> 00:42:01,186
No one is going
to steal it again.
506
00:42:03,438 --> 00:42:05,440
No one.
507
00:42:05,565 --> 00:42:09,736
No one will steal it
chained up like this.
508
00:42:11,363 --> 00:42:15,700
They'll never steal it.
509
00:42:17,536 --> 00:42:22,541
No one is going
to steal this from me.
510
00:42:24,042 --> 00:42:26,044
It'll stay right here.
511
00:42:26,169 --> 00:42:29,881
Now they'll never steal it.
512
00:42:32,008 --> 00:42:36,012
I don't want anyone
to take it away.
513
00:42:43,645 --> 00:42:45,730
No one is getting it.
514
00:42:45,855 --> 00:42:48,775
Now no one will ever steal it.
515
00:46:53,812 --> 00:46:55,814
You've got it, Paco.
516
00:46:57,065 --> 00:46:58,566
You've got this.
517
00:46:58,691 --> 00:47:00,401
Perfect.
518
00:47:00,527 --> 00:47:02,362
Perfect, Paco.
519
00:47:02,487 --> 00:47:04,155
Lift it a bit.
520
00:47:11,621 --> 00:47:14,457
Now you have it.
521
00:47:14,582 --> 00:47:16,584
Now you have the hang of it.
522
00:47:16,709 --> 00:47:21,548
He's a real hero. He needs to be well-fed
or he won't have the strength!
523
00:47:21,673 --> 00:47:24,509
A nice bit of ham.
524
00:47:27,011 --> 00:47:29,055
He's stocky.
525
00:47:29,180 --> 00:47:31,015
He's stocky.
526
00:47:31,140 --> 00:47:34,227
It's like a dead weight.
527
00:47:34,352 --> 00:47:37,897
It weighs about 300 kilos.
528
00:47:38,022 --> 00:47:42,735
LIVING TOGETHER AS NEIGHBORS
SUNDAY 25 — AN AFTERNOON OF FUN
529
00:47:42,861 --> 00:47:47,532
CHILDREN'S GAMES
GRAND GYMKHANA WITH PRIZES!
530
00:47:54,497 --> 00:47:58,501
It reminds me of that girl
who went missing in Portugal,
531
00:47:58,626 --> 00:47:59,961
the little blonde one.
532
00:48:00,086 --> 00:48:04,757
Her parents were on TV day and night,
on the news, looking for her.
533
00:48:04,883 --> 00:48:09,053
Then I realized
that they didn't have to bloody work.
534
00:48:09,178 --> 00:48:11,014
Don't say that.
535
00:48:11,139 --> 00:48:14,976
We're here to support you
and help you with whatever you need.
536
00:48:15,101 --> 00:48:17,937
We can help you with work.
537
00:48:18,062 --> 00:48:20,732
We can do it between all of us.
538
00:48:20,857 --> 00:48:23,109
Thank you all,
I mean it with all my heart.
539
00:48:23,234 --> 00:48:25,904
- You can count on us.
- I know that.
540
00:48:26,029 --> 00:48:27,864
But work keeps my mind off things.
541
00:48:27,989 --> 00:48:32,076
Besides, the police told me
I can't do anything else.
542
00:48:32,201 --> 00:48:35,204
You know what to do
if you change your mind.
543
00:48:35,330 --> 00:48:38,541
Post a message to the group
and we'll come.
544
00:48:38,666 --> 00:48:44,005
It's at times like this
that we really have to pull together.
545
00:48:44,130 --> 00:48:47,634
Vero, don't eat everything
we brought you all at once
546
00:48:47,759 --> 00:48:49,594
or you'll get a belly ache.
547
00:48:49,719 --> 00:48:51,054
One day at a time.
548
00:48:51,179 --> 00:48:54,349
Take care.
Remember what we said.
549
00:49:27,006 --> 00:49:28,508
Hello?
550
00:49:49,904 --> 00:49:54,575
To cleanse and drain the energies
and remove bad vibes in the air,
551
00:49:54,701 --> 00:49:58,538
you have to put it high up on a shelf
in a glass jar.
552
00:49:58,663 --> 00:50:01,416
The water will turn black every month.
553
00:50:01,541 --> 00:50:05,169
Change the water
and throw it in the toilet,
554
00:50:05,294 --> 00:50:08,381
with all the bad energy.
And that's it.
555
00:50:08,506 --> 00:50:11,342
Don't touch the water,
it's very dangerous.
556
00:50:11,467 --> 00:50:14,637
Wear gloves, then put it back in a jar
on the shelf.
557
00:50:14,762 --> 00:50:16,264
Okay?
558
00:50:16,389 --> 00:50:19,058
Thanks. Bye.
559
00:50:24,939 --> 00:50:26,941
This was under the door.
560
00:50:27,066 --> 00:50:29,235
Someone could slip on it.
561
00:50:32,780 --> 00:50:35,992
HIS GAZE WILL BE EVERYWHERE
562
00:50:45,877 --> 00:50:49,714
I have to go, José Manuel.
The police called me.
563
00:50:49,839 --> 00:50:52,175
I don't know where to,
maybe Turkey.
564
00:50:52,300 --> 00:50:54,969
They think they found Vane,
that's all I know.
565
00:50:55,094 --> 00:50:58,181
I have no one to leave her with.
Could you take her?
566
00:50:58,306 --> 00:51:00,725
Behave yourself with Uncle.
567
00:51:24,999 --> 00:51:26,918
What's this?
568
00:51:27,043 --> 00:51:28,628
Pork loin with tomato.
569
00:51:28,753 --> 00:51:31,756
- What about this?
- Garlic potatoes.
570
00:51:33,216 --> 00:51:36,719
- And this?
- Fried chicken blood with onions.
571
00:51:40,848 --> 00:51:44,435
Is this Russian potato salad?
572
00:51:44,560 --> 00:51:46,062
Yes.
573
00:51:47,146 --> 00:51:49,816
What about this salad?
574
00:51:49,941 --> 00:51:51,943
It has surimi sticks in it.
575
00:51:53,444 --> 00:51:56,280
They're super affectionate.
576
00:51:56,405 --> 00:51:59,826
He doesn't ever make a fuss.
577
00:52:01,077 --> 00:52:02,829
Good boy!
578
00:52:02,954 --> 00:52:06,457
He loves bread.
It's his weakness.
579
00:52:06,582 --> 00:52:08,668
Hop on to my shoulder.
580
00:52:08,793 --> 00:52:12,088
- Good boy!
- What a performance.
581
00:52:12,213 --> 00:52:14,715
See that?
They're really affectionate.
582
00:52:14,841 --> 00:52:17,176
They take a while to begin with…
583
00:52:17,301 --> 00:52:20,388
- Bit by bit.
- What? Hop off.
584
00:52:21,806 --> 00:52:22,890
Good boy!
585
00:52:23,015 --> 00:52:27,228
If he doesn't know you,
he won't go to you.
586
00:52:27,353 --> 00:52:30,439
He's a bit shy to begin with.
587
00:52:30,565 --> 00:52:33,067
Huh? What's that?
588
00:52:37,738 --> 00:52:40,074
You can play Candy Crush
if you're bored.
589
00:52:40,199 --> 00:52:41,701
Okay.
590
00:53:07,894 --> 00:53:09,312
José Manuel.
591
00:53:09,437 --> 00:53:12,440
It's been ages
since I last saw you.
592
00:53:13,524 --> 00:53:16,235
- How's your mother?
- So-so.
593
00:53:16,360 --> 00:53:18,613
Sure, it doesn't get better.
594
00:53:18,738 --> 00:53:21,324
Hey, you look great.
Are you okay?
595
00:53:21,449 --> 00:53:23,534
I'm good.
This is my niece.
596
00:53:23,659 --> 00:53:24,827
Hi!
597
00:53:24,952 --> 00:53:28,623
You know that you'll always
have a place here.
598
00:53:28,748 --> 00:53:32,335
Go take a seat while I sort out
the PowerPoint.
599
00:53:32,460 --> 00:53:34,462
See you in a bit.
600
00:53:34,587 --> 00:53:36,756
José Manuel!
601
00:53:36,881 --> 00:53:40,551
How are you, sweetheart?
It's been a long time.
602
00:53:40,676 --> 00:53:44,430
You've been neglecting us.
How's your mother?
603
00:53:44,555 --> 00:53:45,890
Not good…
604
00:53:46,015 --> 00:53:47,683
We're always thinking of you.
605
00:53:47,808 --> 00:53:50,645
I'm sure she is thinking of us too.
606
00:53:50,770 --> 00:53:53,022
I dream of her a lot at night.
607
00:53:53,147 --> 00:53:55,983
I know that it's her,
608
00:53:56,108 --> 00:53:59,362
I sense that she's the one
who visits me at night.
609
00:53:59,487 --> 00:54:01,906
Her mind flies free.
610
00:54:02,949 --> 00:54:06,118
This is José Manuel.
611
00:54:06,244 --> 00:54:08,579
My friend Carmina's son.
612
00:54:08,704 --> 00:54:12,875
She's a clairvoyant,
but now she has Alzheimer's…
613
00:54:13,000 --> 00:54:15,503
I've known him since he was little.
614
00:54:15,628 --> 00:54:17,380
When we went to her house…
615
00:54:17,505 --> 00:54:21,342
Everything was leopard print,
curtains, vases.
616
00:54:21,467 --> 00:54:23,302
She loved leopard print.
617
00:54:23,427 --> 00:54:25,846
He greeted us very politely
618
00:54:25,972 --> 00:54:29,225
and told us when we could go
into the room.
619
00:54:29,350 --> 00:54:31,519
- Who are you, sweetie?
- Thank you.
620
00:54:31,644 --> 00:54:34,313
Thank you to everyone once again.
621
00:54:34,438 --> 00:54:38,609
Thank you for coming here
to the Silver Chord.
622
00:54:38,734 --> 00:54:42,154
Today's talk is going to be
very interesting.
623
00:54:42,280 --> 00:54:45,283
Our guest is Ignacio Apaiza.
624
00:54:45,408 --> 00:54:47,410
This isn't the first time
Nacho is with us.
625
00:54:47,535 --> 00:54:50,204
Some of you will remember him.
626
00:54:50,329 --> 00:54:55,751
And for those who don't know him,
he describes himself thus…
627
00:55:00,089 --> 00:55:04,093
… "A Cosmic Soul Pilot,
an Astral Facilitator,
628
00:55:04,218 --> 00:55:06,971
"and a Sculptor of Emotions."
629
00:55:07,096 --> 00:55:08,931
All yours, Nacho.
630
00:55:16,605 --> 00:55:21,444
Firstly, I'd like to ask you
to close your eyes.
631
00:55:22,486 --> 00:55:25,990
We will share this darkness.
632
00:55:27,450 --> 00:55:33,039
Now, slowly,
I want you to open your eyes
633
00:55:33,164 --> 00:55:36,834
and see the world
like you had just been born.
634
00:55:38,627 --> 00:55:41,130
In this room,
there is someone special.
635
00:55:41,255 --> 00:55:45,843
Someone whose destiny
is reflected in their eyes.
636
00:55:45,968 --> 00:55:48,471
I'll let each one of you
think about it.
637
00:55:48,596 --> 00:55:52,600
"Is it me?
Is it the person next to me?
638
00:55:52,725 --> 00:55:58,564
"Is it David, who I thank once again
for this invitation?"
639
00:55:59,857 --> 00:56:02,860
Who would that special person be?
640
00:56:03,736 --> 00:56:05,571
It doesn't matter who it is,
641
00:56:05,696 --> 00:56:08,115
because now I'm going to ask you
642
00:56:08,240 --> 00:56:12,995
to join together
as if we were one single being.
643
00:56:13,120 --> 00:56:18,709
I ask you to synchronize
our heartbeats.
644
00:56:18,834 --> 00:56:22,838
Focus on a single shared heartbeat.
645
00:56:23,672 --> 00:56:28,928
From this moment on,
we are all one.
646
00:56:29,053 --> 00:56:34,517
This is what I refer to
as "the metaphysical heartbeat".
647
00:56:34,642 --> 00:56:38,396
THE METAPHYSICAL HEARTBEAT
648
00:56:38,521 --> 00:56:41,816
… of bodily sacrifice.
649
00:56:41,941 --> 00:56:45,444
I prefer to call it "donation".
650
00:56:46,237 --> 00:56:48,989
The body is expendable.
651
00:56:49,115 --> 00:56:53,953
It is undoubtedly
the least valuable thing we possess.
652
00:56:54,078 --> 00:56:59,500
What we cherish inside, however,
remains intact.
653
00:56:59,625 --> 00:57:03,879
That feeling of joy carries us
through life floating in the air,
654
00:57:04,004 --> 00:57:06,841
like it were cradling us.
655
00:57:06,966 --> 00:57:12,555
While the slumbering human
crawls through the physical world,
656
00:57:12,680 --> 00:57:18,519
we spread out calmly
through the astral one…
657
00:57:19,687 --> 00:57:24,024
… until we merge with the whole.
658
00:57:47,882 --> 00:57:50,885
This was your mom's room
when she was little.
659
00:57:55,764 --> 00:57:58,976
Why do we never come here?
660
00:57:59,101 --> 00:58:01,937
Your mom and Gran had a row.
661
00:58:03,731 --> 00:58:06,484
Because Vane and me were born?
662
00:58:06,609 --> 00:58:10,613
Yeah. Gran wasn't pleased
to be a granny so young,
663
00:58:10,738 --> 00:58:14,408
and she didn't like your dad.
664
00:58:14,533 --> 00:58:17,953
Because he was a heroin addict?
665
00:58:21,540 --> 00:58:27,379
Mom says that you can be a heroin addict
and a good person as well.
666
00:58:27,505 --> 00:58:32,343
She says my dad was like that,
but not his friends.
667
00:58:36,013 --> 00:58:41,685
What's the difference between
a heroin addict and a coke addict?
668
00:58:41,810 --> 00:58:46,398
Well, heroin addicts are worse,
but they're more relaxed.
669
00:58:46,524 --> 00:58:51,278
Coke addicts are always searching
for something, they are jumpy.
670
00:58:54,573 --> 00:58:58,661
Now Gran doesn't understand anything
or leave the house, right?
671
00:58:58,786 --> 00:59:00,120
No.
672
00:59:00,246 --> 00:59:05,000
Not in a wheelchair and with no lift.
She hasn't been out for a year.
673
00:59:05,125 --> 00:59:09,296
But she likes TV.
The doctor said turn on the subtitles.
674
00:59:09,421 --> 00:59:13,092
It's good for her memory,
she has to read all the time.
675
00:59:14,635 --> 00:59:20,307
There's a boy in a wheelchair
in my class too.
676
00:59:20,432 --> 00:59:22,184
- Is he a friend?
- Yeah.
677
00:59:22,309 --> 00:59:25,396
He says the only good thing
about a wheelchair
678
00:59:25,521 --> 00:59:28,524
is that nobody picks on you.
679
00:59:53,591 --> 00:59:56,343
FOR PERSONAL REASONS,
WE'LL BE OPENING LATER TODAY
680
01:01:32,690 --> 01:01:34,191
José.
681
01:01:35,484 --> 01:01:37,319
José Manuel.
682
01:01:43,033 --> 01:01:45,119
I'm Julio.
683
01:01:45,244 --> 01:01:47,871
Come with me, please.
684
01:03:20,005 --> 01:03:22,341
This man is called José María.
685
01:03:22,466 --> 01:03:24,927
I can talk to you thanks to him.
686
01:03:25,052 --> 01:03:29,223
I've come back to tell you
something very important.
687
01:03:29,348 --> 01:03:32,184
They took her away, didn't they?
688
01:03:32,309 --> 01:03:35,521
- She was ready.
- Yes.
689
01:03:35,646 --> 01:03:37,731
I know who they are,
they're watching me.
690
01:03:37,856 --> 01:03:41,944
They've been spying on the bar,
they put stuff under the door.
691
01:03:42,069 --> 01:03:47,074
José Manuel,
we must carry on as planned.
692
01:03:47,199 --> 01:03:48,700
There is her twin.
693
01:03:49,493 --> 01:03:51,328
But she's not ready.
694
01:03:51,453 --> 01:03:55,332
Only you know the prayers.
Besides, it's tomorrow night.
695
01:03:55,457 --> 01:03:57,876
We still have time.
696
01:03:59,211 --> 01:04:01,547
You needed weeks of sessions
with Vane.
697
01:04:01,672 --> 01:04:04,424
How will you do it in one day?
698
01:04:04,550 --> 01:04:06,385
It's different now.
699
01:04:06,510 --> 01:04:10,264
I'm not human anymore,
I have more powers.
700
01:04:12,641 --> 01:04:15,227
What's it like where you are?
701
01:04:19,690 --> 01:04:23,110
It's impossible to describe it
in human language.
702
01:04:23,235 --> 01:04:24,486
I understand.
703
01:04:24,611 --> 01:04:28,115
Julio, I'm so glad
to be here with you again.
704
01:04:28,240 --> 01:04:33,412
Don't worry about the members,
they think we're looking for UFOs.
705
01:04:33,537 --> 01:04:35,539
Look what I bought.
706
01:04:39,167 --> 01:04:42,796
We can use it tomorrow.
707
01:04:42,921 --> 01:04:44,006
A sentence.
708
01:04:44,131 --> 01:04:46,884
A sentence is a group of words
that has a full meaning
709
01:04:47,009 --> 01:04:52,014
and is used to express
ideas, feelings,
710
01:04:52,139 --> 01:04:54,308
things that happen,
will happen,
711
01:04:54,433 --> 01:04:56,685
or already happened.
712
01:04:56,810 --> 01:04:58,562
That is a sentence.
713
01:04:58,687 --> 01:05:00,689
For example, if I say,
714
01:05:00,814 --> 01:05:06,820
"The teacher writes on the board"
that's a…
715
01:05:13,035 --> 01:05:15,537
Are you not hungry, Vero?
716
01:05:15,662 --> 01:05:18,415
- I don't like it.
- Hang on.
717
01:05:38,894 --> 01:05:40,562
Thank you.
718
01:05:53,283 --> 01:05:56,036
- Elena.
- What's up?
719
01:05:56,161 --> 01:06:00,332
- I don't like this.
- But they're chickpeas.
720
01:06:00,457 --> 01:06:02,292
I want the same as her.
721
01:06:02,417 --> 01:06:04,920
No. Come on, eat up.
722
01:06:22,020 --> 01:06:26,024
Mercury, Venus, Earth, Mars,
723
01:06:26,149 --> 01:06:30,320
Jupiter, Saturn, Uranus and Neptune.
724
01:06:30,445 --> 01:06:32,614
What about Pluto?
725
01:06:34,449 --> 01:06:38,286
My friend Manu
has an old science book
726
01:06:38,412 --> 01:06:42,082
where Pluto does appear,
but not in mine.
727
01:06:42,207 --> 01:06:45,961
Teacher says the new book
is what counts
728
01:06:46,086 --> 01:06:49,923
and we shouldn't use old books.
729
01:06:50,048 --> 01:06:55,303
But Manu's mom can't afford
to buy him a new one.
730
01:06:55,429 --> 01:06:59,474
It's good to learn these things,
they're important.
731
01:06:59,599 --> 01:07:02,436
I like learning
about the Solar System.
732
01:07:02,561 --> 01:07:07,899
And I like what we're doing in Art
and in PE too.
733
01:07:08,025 --> 01:07:11,695
But I'm sick of them
feeling sorry for me
734
01:07:11,820 --> 01:07:14,906
and treating me like a retard.
735
01:07:15,991 --> 01:07:20,078
Also, next week is culture week.
736
01:07:20,203 --> 01:07:25,459
They're going to make a mural of Vane
and they want to use me as a model.
737
01:07:26,251 --> 01:07:28,503
And I fancy doing that
738
01:07:28,628 --> 01:07:32,132
like I fancy eating poo
out of a dirty sock.
739
01:07:32,257 --> 01:07:36,428
Well, anything can happen
between now and next week.
740
01:07:39,514 --> 01:07:41,516
How about one of these?
741
01:07:41,641 --> 01:07:45,228
I bet you want one of these.
742
01:07:45,353 --> 01:07:50,859
In Vega Baja Bakeries you'll find
all of these and much more.
743
01:07:53,945 --> 01:07:55,113
Vero.
744
01:07:55,238 --> 01:07:59,076
Remember what I told you about Julio
who was in space with aliens?
745
01:07:59,201 --> 01:08:03,538
He's here. We can talk to him
and he can reply using this man's voice.
746
01:08:03,663 --> 01:08:06,583
He's called José María. Okay?
747
01:08:06,708 --> 01:08:08,335
He needs to talk to you.
748
01:08:08,460 --> 01:08:11,379
It's very important.
I can't be with you.
749
01:08:11,505 --> 01:08:13,340
I'll be waiting for you here.
750
01:08:13,465 --> 01:08:15,300
I'm starting up.
751
01:08:16,551 --> 01:08:17,886
I'm starting up.
752
01:08:20,180 --> 01:08:22,265
I'm starting up.
753
01:08:41,409 --> 01:08:45,163
An entrepreneur of the future
needs a modern legal advisory service.
754
01:08:45,288 --> 01:08:47,040
The legal advisory group
Future Century
755
01:08:47,165 --> 01:08:51,253
offers tax, accounting
and legal advice services.
756
01:08:51,378 --> 01:08:55,799
Future Century sponsors
I'm Starting Out.
757
01:09:39,551 --> 01:09:41,386
My name is F.J. Carrasco
758
01:09:41,511 --> 01:09:45,265
and I'm the author of
Ancestral Wisdom for Entrepreneurs,
759
01:09:45,390 --> 01:09:48,226
a manual that gathers
ancestral knowledge
760
01:09:48,351 --> 01:09:51,438
and applies it
to the business world.
761
01:09:51,563 --> 01:09:55,901
At the dawn of humanity,
there were enterprises, business deals,
762
01:09:56,026 --> 01:09:59,362
managed assets,
carried out market studies,
763
01:09:59,487 --> 01:10:01,656
and general accounting plans.
764
01:10:01,781 --> 01:10:04,451
Even before Homo Sapiens appeared,
765
01:10:04,576 --> 01:10:08,246
there was a business culture
on our young planet.
766
01:10:08,371 --> 01:10:11,541
This book enables business people,
big or small,
767
01:10:11,666 --> 01:10:13,335
or potential entrepreneurs,
768
01:10:13,460 --> 01:10:17,714
to learn about and delve
into this ancient source of wisdom,
769
01:10:17,839 --> 01:10:20,592
and use it in today's world.
770
01:10:44,783 --> 01:10:48,995
I've compiled this knowledge
to help today's entrepreneurs.
771
01:10:49,120 --> 01:10:53,124
We know that if they win,
we all do.
772
01:10:53,250 --> 01:10:57,087
If the entrepreneur is successful,
we are all successful.
773
01:10:57,212 --> 01:10:59,297
If may seem naïve or utopian,
774
01:10:59,422 --> 01:11:03,260
but I wrote this book
to create a better world.
775
01:11:16,690 --> 01:11:21,278
Actually, I'd like to say
that this book was revealed to me.
776
01:11:21,403 --> 01:11:23,238
Sometimes, while typing,
777
01:11:23,363 --> 01:11:26,449
I noticed that my fingers moved
by themselves.
778
01:11:26,574 --> 01:11:29,661
I was not in control of the words
on the screen.
779
01:11:29,786 --> 01:11:33,206
There were times,
like in the chapters on outsourcing
780
01:11:33,331 --> 01:11:34,916
and intelligent networking,
781
01:11:35,041 --> 01:11:39,212
when I felt that I was simply
transmitting knowledge.
782
01:11:39,337 --> 01:11:42,674
I would almost say that
Ancestral Wisdom for Entrepreneurs
783
01:11:42,799 --> 01:11:47,220
is a book of spells
for entrepreneurs of the 21st century.
784
01:11:55,895 --> 01:11:58,148
Let's think
about the words we use.
785
01:11:58,273 --> 01:11:59,691
What does "ancestral"mean?
786
01:11:59,816 --> 01:12:04,821
Something ancient.
But it is also something that lives on.
787
01:12:04,946 --> 01:12:08,783
Stones remain,
the ground we walk on remains,
788
01:12:08,908 --> 01:12:11,494
the same ground
our ancestors walked on.
789
01:12:11,619 --> 01:12:16,041
We must recover what is ancestral
as a source of true knowledge.
790
01:12:37,312 --> 01:12:38,730
Vero.
791
01:12:39,314 --> 01:12:43,735
It may seem like nothing happened,
but you've become very important.
792
01:12:46,946 --> 01:12:52,202
Look, a spirit has existed
for a thousand centuries.
793
01:12:52,327 --> 01:12:57,415
When the sun shines, don't you see
things floating in the air?
794
01:12:57,540 --> 01:12:59,292
Dust.
795
01:12:59,417 --> 01:13:00,835
It's the spirit.
796
01:13:00,960 --> 01:13:04,130
It looks for someone born
under special circumstances,
797
01:13:04,255 --> 01:13:06,758
like you and your sister.
798
01:13:06,883 --> 01:13:09,886
Julio told me in secret
so I'd help him.
799
01:13:10,011 --> 01:13:13,765
I was taking care of Vane
while he prepared her.
800
01:13:13,890 --> 01:13:17,227
But they've taken her
and you're the new chosen one.
801
01:13:17,352 --> 01:13:21,398
Julio blessed you with prayers
the aliens taught him.
802
01:13:21,523 --> 01:13:26,027
Now the spirit can go into you
and take on its true form.
803
01:13:29,489 --> 01:13:33,493
Will I turn into this?
804
01:13:33,618 --> 01:13:35,120
Yes.
805
01:13:35,245 --> 01:13:38,164
But first,
we need to invoke the spirit.
806
01:13:38,289 --> 01:13:41,292
It's a lovely ceremony,
but very complicated.
807
01:13:41,418 --> 01:13:45,171
It can only be performed
tomorrow night,
808
01:13:45,296 --> 01:13:47,715
because time will be different.
809
01:13:47,841 --> 01:13:49,676
When it's inside you,
810
01:13:49,801 --> 01:13:52,387
everyone's life will change
for the better.
811
01:13:52,512 --> 01:13:56,015
That scares some people,
they want to prevent it.
812
01:13:56,141 --> 01:13:58,643
They're a very ancient secret sect.
813
01:13:58,768 --> 01:14:01,187
Anyone can be one of them.
814
01:14:01,312 --> 01:14:05,400
They found where we hid Vane
and took her away.
815
01:14:07,068 --> 01:14:09,070
Will they come for me?
816
01:14:10,029 --> 01:14:15,118
Yes, but Julio will take you
to a safe place until your transformation.
817
01:14:15,243 --> 01:14:18,663
He didn't tell me where,
so I won't tell even if I'm tortured.
818
01:14:18,788 --> 01:14:22,292
Will it hurt when I change?
819
01:14:24,002 --> 01:14:28,840
A little bit to begin with,
then you'll be fine forever more.
820
01:14:28,965 --> 01:14:31,885
You'll be eternal
and able to do whatever you want.
821
01:14:32,010 --> 01:14:38,099
Will I be able to get Vane back
and take her to Mommy again?
822
01:14:39,350 --> 01:14:43,521
I'm sure you will.
Your gaze will be everywhere.
823
01:15:23,061 --> 01:15:24,896
Vero.
824
01:15:25,021 --> 01:15:29,108
Since one of the stages
of humanity's history ends today,
825
01:15:29,234 --> 01:15:32,237
fancy doing anything special?
826
01:15:32,362 --> 01:15:33,863
Okay.
827
01:17:52,418 --> 01:17:56,589
… Elche football club,
and the ball's gone over the side-line.
828
01:17:56,714 --> 01:17:59,884
The throw-in is for Real Madrid,
but the match has been stopped
829
01:18:00,009 --> 01:18:02,512
because someone
has invaded the pitch.
830
01:18:02,637 --> 01:18:05,973
There's a streaker on the pitch!
831
01:18:06,099 --> 01:18:08,351
Must be because
the clocks change tonight,
832
01:18:08,476 --> 01:18:10,978
some people go a bit mad.
833
01:18:11,104 --> 01:18:16,693
We can see that the individual
has a cross drawn on his chest.
834
01:18:16,818 --> 01:18:20,071
Football is like a religion
to some people, right?
835
01:18:20,196 --> 01:18:23,658
- He's taken it a bit too…
- The cross is upside down.
836
01:18:23,783 --> 01:18:28,621
The security staff are removing him,
and the match carries on…
837
01:18:31,416 --> 01:18:34,335
- Looks delicious.
- I'm good at making them.
838
01:18:34,460 --> 01:18:38,089
I took cooking courses
at the town council.
839
01:18:38,214 --> 01:18:43,219
Pastry sous-chef,
basic food prepping modules 1 and 2,
840
01:18:43,344 --> 01:18:48,099
banquet room set up,
and creative cooking,
841
01:18:48,224 --> 01:18:50,476
but I quit
because I didn't like it.
842
01:18:50,977 --> 01:18:54,397
Assistant for the food
and agriculture industry
843
01:18:54,522 --> 01:18:58,860
with professional certification
and a food handling license.
844
01:18:58,985 --> 01:19:00,820
I studied international cuisine…
845
01:19:00,945 --> 01:19:05,700
You know, this is one of the few
good things I have in life.
846
01:19:05,825 --> 01:19:09,537
One of the few things
that gives me hope.
847
01:19:09,662 --> 01:19:13,583
I wanted to thank you
for making it possible.
848
01:19:14,917 --> 01:19:17,170
Even if nothing happens tonight,
849
01:19:17,295 --> 01:19:21,048
everything will be different
after today.
850
01:19:23,968 --> 01:19:27,221
I've been reading up on UFOs
for some time
851
01:19:27,346 --> 01:19:29,682
and studying statistics.
852
01:19:32,518 --> 01:19:37,690
Wednesday is the day
when there are most sightings.
853
01:19:37,815 --> 01:19:44,363
And usually, the witness is driving
in a non-urban setting
854
01:19:44,489 --> 01:19:47,658
between 12am and 3am.
855
01:19:48,493 --> 01:19:53,247
Okay, so every Wednesday night
I take my car
856
01:19:53,372 --> 01:19:56,876
and drive along a country road,
857
01:19:57,001 --> 01:20:00,505
hoping…
hoping it happens.
858
01:20:00,630 --> 01:20:03,800
It's what I want most in life.
Hoping it happens.
859
01:20:12,225 --> 01:20:15,603
And relying on you guys
860
01:20:15,728 --> 01:20:17,897
has been so important to me.
861
01:20:18,022 --> 01:20:21,776
I had some hard times
because of this.
862
01:20:22,693 --> 01:20:24,946
Sometimes I've felt alone.
863
01:20:25,071 --> 01:20:30,910
I wanted to share this with you
in case something happens.
864
01:20:31,035 --> 01:20:34,622
I don't want to keep it bottled up.
865
01:20:34,747 --> 01:20:37,959
I wanted to thank you.
Thank you.
866
01:20:38,084 --> 01:20:39,585
I mean it.
867
01:20:45,383 --> 01:20:48,135
Let's take a photo of The Last Supper.
868
01:21:13,035 --> 01:21:14,453
Charo…
869
01:21:17,498 --> 01:21:18,916
Charo.
870
01:21:20,418 --> 01:21:23,421
I'm Vero, Charo is my mom.
871
01:21:28,175 --> 01:21:32,763
Don't go out tonight, Charo,
we're so comfy here.
872
01:21:37,184 --> 01:21:38,686
Okay.
873
01:24:29,356 --> 01:24:30,858
Vero.
874
01:24:34,070 --> 01:24:35,571
Here.
875
01:24:37,656 --> 01:24:40,993
- Is it in here?
- Yes.
876
01:24:41,952 --> 01:24:44,371
It smells of coins.
877
01:25:34,004 --> 01:25:35,256
Vero.
878
01:25:35,381 --> 01:25:38,175
- Do you know what "ancestral" means?
- Yes.
879
01:25:38,300 --> 01:25:41,220
It means "older than the stones
and the ground".
880
01:25:41,345 --> 01:25:43,848
What you have inside you
is ancestral.
881
01:25:43,973 --> 01:25:46,058
Does your body feel different?
882
01:25:46,183 --> 01:25:47,268
No.
883
01:25:47,393 --> 01:25:49,145
I have a question.
884
01:25:49,270 --> 01:25:52,857
If I wee,
will I pee it out?
885
01:26:01,323 --> 01:26:03,325
No. Now listen.
886
01:26:03,450 --> 01:26:06,036
Julio will take care of you
until you notice it.
887
01:26:06,162 --> 01:26:07,913
That will be real soon.
888
01:26:08,038 --> 01:26:12,209
The next time I see you,
you'll cast a huge shadow.
889
01:27:24,698 --> 01:27:27,785
- What happened?
- There's no sign.
890
01:27:27,910 --> 01:27:30,996
- How strange.
- Can't we go somewhere else?
891
01:27:31,121 --> 01:27:34,625
- Now what?
- I know another place.
892
01:27:34,750 --> 01:27:37,002
- Do you?
- The café is up there.
893
01:27:37,127 --> 01:27:40,631
Do they serve good coffee?
894
01:27:40,756 --> 01:27:43,926
So it's not too pricey?
895
01:27:46,345 --> 01:27:48,764
I told you about the Romanians.
896
01:27:48,889 --> 01:27:53,686
The police found, in Romania or Turkey,
an illegal hospital,
897
01:27:53,811 --> 01:27:57,314
with loads of blind children
missing eyes or corneas.
898
01:27:57,439 --> 01:28:01,443
A mafia took out their corneas
to give them to rich blind people.
899
01:28:01,568 --> 01:28:04,738
Poor kids who were kidnapped
all over Europe,
900
01:28:04,863 --> 01:28:06,949
they say there were Spaniards too.
901
01:28:07,074 --> 01:28:09,827
It's on the TV now.
902
01:29:00,753 --> 01:29:02,254
Police!
903
01:29:31,158 --> 01:29:35,329
What secrets are hidden
behind its stony gaze?
904
01:29:35,454 --> 01:29:40,292
Is she perhaps the forgotten goddess
of an ancient people?
905
01:29:40,417 --> 01:29:43,504
Theories have been written
now and in the past
906
01:29:43,629 --> 01:29:45,798
about this figure hidden
under the earth
907
01:29:45,923 --> 01:29:49,259
that a humble day laborer
struck with his hoe
908
01:29:49,385 --> 01:29:51,136
over a century ago,
909
01:29:51,261 --> 01:29:56,433
thus revealing its silent mystery,
its enigma made of limestone.
910
01:30:00,020 --> 01:30:03,524
Agrotech 3,000 is a benchmark
in industrial irrigation systems
911
01:30:03,649 --> 01:30:07,653
and for the small-scale farmer,
striving for continuous improvement
912
01:30:07,778 --> 01:30:11,448
focused on using innovative concepts
in hydraulic systems,
913
01:30:11,573 --> 01:30:14,076
automation and gauging.
914
01:30:14,201 --> 01:30:15,536
We are the…
915
01:30:34,138 --> 01:30:35,973
ELCHE LOCAL NEWS
916
01:30:49,903 --> 01:30:52,531
Shockwaves have been sent
through the city
917
01:30:52,656 --> 01:30:54,783
after the discovery
of pedophile material
918
01:30:54,908 --> 01:30:57,286
in an abandoned supermarket.
919
01:30:57,411 --> 01:31:00,414
It was reported by the current owner
of the property
920
01:31:00,539 --> 01:31:02,541
and real-estate agency manager.
921
01:31:02,666 --> 01:31:05,043
Everything points
to the child pornography
922
01:31:05,169 --> 01:31:09,798
belonging to Julio Expósito,
923
01:31:09,923 --> 01:31:12,509
recently deceased,
and former owner
924
01:31:12,634 --> 01:31:15,345
and father of the current manager.
925
01:31:16,388 --> 01:31:18,557
I haven't been in touch
for years.
926
01:31:18,682 --> 01:31:20,350
My father is evil.
927
01:31:20,476 --> 01:31:23,145
I'm sad he isn't alive
so justice can be served.
928
01:31:23,270 --> 01:31:25,856
Police have linked this case
929
01:31:25,981 --> 01:31:29,109
to the recent disappearance
of children for organ trafficking.
930
01:31:29,234 --> 01:31:32,571
Julio Expósito
and José María Carrasco,
931
01:31:32,696 --> 01:31:35,115
who was arrested in Turkey,
932
01:31:35,240 --> 01:31:40,245
allegedly supplied minors
to the so-called "cornea mafia".
933
01:31:41,205 --> 01:31:43,457
It is now known
934
01:31:43,582 --> 01:31:46,376
that Julio Expósito
sexually abused the children
935
01:31:46,502 --> 01:31:48,921
before handing them over,
936
01:31:49,046 --> 01:31:51,548
producing pornographic material
937
01:31:51,673 --> 01:31:55,427
that he hid
in the supermarket's lockers.
938
01:31:57,304 --> 01:32:00,140
Preparations for Easter
are in full swing.
939
01:32:00,265 --> 01:32:03,185
The church brotherhoods
are rehearsing every night…
940
01:34:30,457 --> 01:34:34,961
THE SACRED SPIRIT
941
01:37:22,796 --> 01:37:28,134
THE END