1 00:00:32,420 --> 00:00:35,660 Basé sur des faits réels 2 00:02:00,980 --> 00:02:06,500 Depuis la mort de la princesse Diana, la Grande-Bretagne est en deuil. 3 00:02:21,380 --> 00:02:24,140 C’est si beau, Inger. -Oui. 4 00:02:24,820 --> 00:02:28,340 Il faudra le jouer à mon enterrement et celui de Maman. 5 00:02:28,460 --> 00:02:33,420 Vous allez donc être enterrées ensemble ? -Non, on n’est pas encore mortes. 6 00:02:34,380 --> 00:02:36,460 Je suis heureux de l’apprendre. 7 00:02:36,620 --> 00:02:41,820 On est en retard. Il y avait beaucoup de trafic. On doit se dépêcher. 8 00:02:41,940 --> 00:02:43,100 Oui. -D’accord ? 9 00:02:43,820 --> 00:02:46,220 Inger est prête. La valise est faite. 10 00:02:46,980 --> 00:02:48,900 Elle en a très envie. 11 00:02:49,060 --> 00:02:50,860 Vous avez un instant ? -Oui. 12 00:02:53,420 --> 00:02:55,740 T’as ta musique avec toi ? -Oui. 13 00:02:57,700 --> 00:03:00,260 Ma musique préférée. -Super. 14 00:03:00,860 --> 00:03:03,500 Il y a des nouveautés ? -Non. 15 00:03:04,420 --> 00:03:08,300 C’est horrible, ce qu’ils font aujourd’hui. -T’as raison. 16 00:03:09,100 --> 00:03:13,900 Inger a son médicament avec elle. Elle a besoin de peu, rien que du Nozinan. 17 00:03:14,820 --> 00:03:18,780 On lui a fait une injection qui a de l’effet jusqu’à votre retour. 18 00:03:18,940 --> 00:03:22,380 Voici du Valium, au cas où elle se sentirait mal. 19 00:03:22,540 --> 00:03:26,060 Merci, Birgit. Inger est au courant ? 20 00:03:26,180 --> 00:03:27,980 Elle en demande régulièrement. 21 00:03:30,060 --> 00:03:34,100 C’est formidable, je trouve, que vous emmeniez Inger avec vous. 22 00:03:34,260 --> 00:03:38,100 C’était l’idée de Vagn. Il veut qu’Inger revoie la France. 23 00:03:41,300 --> 00:03:42,220 OK. 24 00:03:46,220 --> 00:03:50,060 Birgit t’a donné du Valium au cas où je me sentirais pas bien ? 25 00:03:50,180 --> 00:03:52,660 C’est réglé. -Parfait. 26 00:03:53,460 --> 00:03:55,260 Faut emporter mon fauteuil roulant. 27 00:03:55,740 --> 00:03:58,300 On en a discuté. Je pense pas... 28 00:03:58,460 --> 00:04:01,780 Je veux mon fauteuil roulant. -Tu peux très bien marcher. 29 00:04:01,940 --> 00:04:04,460 Ce sont de petites distances. -T’y arriveras, Inger. Viens. 30 00:04:08,500 --> 00:04:10,739 Tu penses ? -J’en suis sûr. 31 00:04:11,420 --> 00:04:14,300 Sinon, je te porterai. -Oui. 32 00:04:15,900 --> 00:04:18,900 Bon voyage, Inger. À la semaine prochaine. 33 00:04:26,540 --> 00:04:30,180 Vous êtes en retard. Tout le monde attend. -Salut, Gudrun. 34 00:04:30,340 --> 00:04:32,220 Bonjour, Belle-maman. -Bonjour, Vagn. 35 00:04:33,260 --> 00:04:38,700 T’as aussi le médicament d’Inger ? -Oui, elle a eu une injection dépôt, donc... 36 00:04:38,860 --> 00:04:42,140 Elle prend du Nozinan avant les repas. -Oui. 37 00:04:43,300 --> 00:04:45,540 Bonjour, ma chérie. -Bonjour, Maman. 38 00:04:48,340 --> 00:04:51,980 Où est le fauteuil roulant ? -Le débat est clos. 39 00:04:52,140 --> 00:04:55,340 Elle peut marcher plus qu’elle ne pense. -Mais je voulais l’emporter. 40 00:04:55,500 --> 00:05:00,820 Pourquoi vous ne l’avez pas emporté ? -À cause de l’hôtel, et c’est bien de... 41 00:05:00,980 --> 00:05:05,300 Je voulais l’emporter. -T’es plus forte que tu ne le penses. 42 00:05:05,780 --> 00:05:10,020 Bonjour. Content de vous voir. Je commençais à m’inquiéter. 43 00:05:10,180 --> 00:05:14,100 Je suis Ole, à la fois votre chauffeur et votre guide. 44 00:05:14,260 --> 00:05:17,060 Salut, Ole. Je suis Ellen et voici ma sœur, Inger. 45 00:05:17,220 --> 00:05:18,220 Bonjour, Inger. 46 00:05:18,380 --> 00:05:21,300 Notre mère nous accompagne pas. Vagn, oui. -Bienvenue. 47 00:05:21,460 --> 00:05:24,260 Je vous ai réservé des sièges. -Merci. 48 00:05:25,100 --> 00:05:27,500 Au revoir, ma chérie. -Au revoir. 49 00:05:29,260 --> 00:05:32,220 Tu vas me manquer. -Oui. 50 00:05:33,700 --> 00:05:35,900 Au revoir, Maman. -Prends bien soin de toi. 51 00:05:36,620 --> 00:05:39,500 Bien, Inger, je vous montre l’autocar. 52 00:05:40,900 --> 00:05:41,940 Au revoir. 53 00:05:42,100 --> 00:05:46,260 T’aurais dû emporter le fauteuil roulant. -Elle s’imagine qu’elle peut pas marcher. 54 00:05:46,420 --> 00:05:49,260 On va jamais s’entendre là-dessus, je pense. 55 00:05:49,420 --> 00:05:52,500 Je serai pas tranquille jusqu’à son retour. 56 00:05:55,140 --> 00:05:56,820 Prends bien soin d’elle. 57 00:05:56,980 --> 00:05:59,980 Salut. Voici votre siège, Inger. 58 00:06:01,100 --> 00:06:03,100 Désolé pour le retard. 59 00:06:04,580 --> 00:06:08,740 Vagn, tu dois pouvoir me retenir si je saute de l’autocar. 60 00:06:08,900 --> 00:06:11,740 T’iras nulle part. Assieds-toi. 61 00:06:13,940 --> 00:06:16,100 Salut. -Te voilà. 62 00:06:20,620 --> 00:06:24,380 Je peux pas passer par la fenêtre, hein ? -Non, t’inquiète pas. 63 00:06:25,580 --> 00:06:29,300 Je veux prendre un Valium. -Prenons d’abord la route. 64 00:06:40,220 --> 00:06:44,700 Bonjour. Nous allons passer ensemble une semaine merveilleuse. 65 00:06:44,820 --> 00:06:49,780 Très bien, mes amis. On va visiter le Musée d'Orsay, le Louvre, Versailles. 66 00:06:49,940 --> 00:06:53,700 La tombe de Napoléon, le Dôme des Invalides et le jardin de Monet. 67 00:06:53,860 --> 00:06:56,060 On aura une journée de libre à Paris... 68 00:06:56,220 --> 00:06:59,900 et on visitera le musée D-day en Normandie. 69 00:07:01,100 --> 00:07:03,940 Un point culminant pour beaucoup parmi vous. 70 00:07:09,100 --> 00:07:12,060 On va voir aussi là où est morte Lady Di. -Ce que c’est morbide. 71 00:07:12,220 --> 00:07:16,740 On va tous se présenter pour qu’on sache qui est qui. 72 00:07:16,900 --> 00:07:20,500 Bonjour, je m’appelle Esben et voici ma femme, Ulla. 73 00:07:21,540 --> 00:07:25,580 On n’est jamais allés au-delà de Randers, on en a donc très envie. 74 00:07:28,940 --> 00:07:32,980 Je suis Christian. Et voici mon père, Andreas. 75 00:07:33,740 --> 00:07:38,060 Mais tout le monde l’appelle Skelbaek, parce qu’il est directeur-adjoint. 76 00:07:38,820 --> 00:07:41,380 Et voici ma mère, Margit. -Bonjour. 77 00:07:42,340 --> 00:07:44,460 Et euh... 78 00:07:44,620 --> 00:07:47,460 On parle pas un mot de français. -Bienvenue au club. 79 00:07:47,620 --> 00:07:49,140 Mais bien l’allemand. 80 00:07:57,100 --> 00:08:00,940 Je suis Inger et malade mentale. 81 00:08:05,620 --> 00:08:08,460 C’est-à-dire que je suis schizophrène. 82 00:08:09,300 --> 00:08:13,020 Vous deviez savoir ça, je pense. 83 00:08:14,220 --> 00:08:17,379 Parfois je vais bien. 84 00:08:18,980 --> 00:08:21,180 Mais souvent je me sens mal. 85 00:08:25,100 --> 00:08:27,700 Et j’espère que ce sera un beau voyage. 86 00:08:35,540 --> 00:08:37,540 Merci. -Bravo. 87 00:08:37,700 --> 00:08:42,460 Je m’appelle Ellen et je dirige une crèche. 88 00:08:42,620 --> 00:08:45,060 Voici mon mari, Vagn, qui est fermier. 89 00:08:45,660 --> 00:08:49,780 On est venus pour s’occuper de ma sœur, Inger. 90 00:08:49,940 --> 00:08:54,180 Je suis sûre que ce sera un beau voyage. Et on vient de se marier. 91 00:08:54,380 --> 00:08:57,460 On l’était déjà, mais maintenant ensemble... 92 00:08:57,620 --> 00:08:59,540 et on en est très heureux. 93 00:09:04,380 --> 00:09:09,020 Auf Wiedersehen, Dänemark. Guten Tag, Deutschland. Sind Sie alle schön ? 94 00:09:10,140 --> 00:09:12,860 Tu peux t’avancer un peu ? -Oui. 95 00:09:16,180 --> 00:09:18,580 Je te mets une serviette. D’accord ? -Oui. 96 00:09:47,060 --> 00:09:50,940 Tu veux me baiser ou quoi ? -Inger, je t’en prie. 97 00:09:51,340 --> 00:09:54,860 Tu peux pas dire ça. -Désolée. 98 00:09:54,980 --> 00:09:59,380 Qu’est-ce que vous dites ? Comment osez-vous en présence de ma femme et de mon enfant ? 99 00:09:59,540 --> 00:10:05,420 Désolée, mais elle réagit souvent ainsi quand elle sent des ondes négatives. 100 00:10:06,300 --> 00:10:09,180 J’ai pas émis d’ondes négatives. 101 00:10:09,300 --> 00:10:12,860 C’est une réaction involontaire. Elle n’y peut rien. 102 00:10:13,900 --> 00:10:17,220 On peut s’attendre à autre chose ? -Ne vous énervez pas. Personne n’est mort. 103 00:10:17,380 --> 00:10:20,220 Pardon ? -Je peux avoir un Valium ? 104 00:10:20,380 --> 00:10:25,500 Allez, attendons... Attendons encore 100 kilomètres. 105 00:10:26,700 --> 00:10:28,660 Mais donne-lui du Valium. 106 00:10:28,820 --> 00:10:33,420 Vagn dit que je peux en prendre un. -Oui, mais tu dois pas être ailleurs. 107 00:10:33,580 --> 00:10:36,660 Prends seulement tes médicaments de tous les jours, ça suffit. 108 00:10:37,980 --> 00:10:41,260 On veut que tu ressentes tout comme nous. -Oui. 109 00:10:48,180 --> 00:10:53,580 Regarde, on a trouvé, Gudrun et moi, des photos de quand t’étais en France. 110 00:10:54,540 --> 00:10:58,300 Regarde, c’est la Gare du Nord. -Pourquoi tu dis Gudrun ? 111 00:10:58,460 --> 00:10:59,820 Maman, si tu veux. 112 00:11:00,780 --> 00:11:01,860 Oui. 113 00:11:02,020 --> 00:11:05,340 C’est la Gare du Nord quand Maman était avec toi à Paris. 114 00:11:08,140 --> 00:11:11,660 Ici, t’étais en Normandie. -Oui. 115 00:11:13,140 --> 00:11:16,380 Et celle-ci est du restaurant où t’as travaillé. 116 00:11:20,220 --> 00:11:22,180 J’avais que 18 ans. 117 00:11:22,980 --> 00:11:25,620 Juste après le lycée. 118 00:11:27,380 --> 00:11:29,420 Vous en avez acheté des choses. 119 00:11:44,660 --> 00:11:46,580 C’est quoi cette lettre, Inger ? 120 00:11:47,380 --> 00:11:49,940 C’est d’une vieille amie. 121 00:11:55,260 --> 00:11:59,780 Bon, j’ai acheté de bonnes choses. Regardez. 122 00:12:00,740 --> 00:12:03,260 C’est bon. Des têtes-au-chocolat. 123 00:12:04,460 --> 00:12:06,020 T’en veux un ? -Oui. 124 00:12:18,580 --> 00:12:22,220 Oui. Guten Appetit. -Merci. 125 00:12:23,980 --> 00:12:26,060 Très bien. -Vraiment. 126 00:12:28,940 --> 00:12:33,260 Bitte Schön. Einmal die Speisekarte. -Vielen Dank. 127 00:12:37,420 --> 00:12:39,260 Ils sont OK, les Allemands. 128 00:12:39,820 --> 00:12:41,300 Des gens bien. 129 00:12:46,980 --> 00:12:50,660 Vous enseignez l’allemand ? -La physique et la chimie. 130 00:12:50,820 --> 00:12:53,500 Bingo. -J’ai l’air d’un Allemand ? 131 00:12:53,660 --> 00:12:54,780 Pardon ? 132 00:12:55,140 --> 00:12:56,500 J’ai l’air allemand ? 133 00:12:57,140 --> 00:12:59,260 Il y a rien de mal à être allemand. -Non. 134 00:12:59,420 --> 00:13:01,180 Ça vous irait très bien, je pense. 135 00:13:01,340 --> 00:13:05,460 C’est moi le prof d’allemand. Heureusement, sinon je commanderais qu’un Schnitzel. 136 00:13:05,620 --> 00:13:08,300 Faisons ça. J’en prends un, moi. 137 00:13:12,580 --> 00:13:14,540 Vous avez besoin d’aide, Inger ? 138 00:13:15,620 --> 00:13:18,020 Je pourrais vous étrangler. -Inger. 139 00:13:22,420 --> 00:13:24,580 Ça peut attendre la fin du repas ? 140 00:13:28,780 --> 00:13:30,060 Oui. 141 00:13:32,340 --> 00:13:34,460 Viens, Christian. 142 00:13:34,620 --> 00:13:36,220 De quoi t’as envie ? 143 00:13:37,180 --> 00:13:38,460 Ils ont des hamburgers ? 144 00:13:49,620 --> 00:13:52,140 Vous voulez en goûter un ? 145 00:13:52,820 --> 00:13:54,660 Oui, merci. -Assieds-toi. 146 00:13:54,820 --> 00:13:56,300 C’est gentil. 147 00:13:59,620 --> 00:14:03,420 Elle étranglerait vraiment ma mère ? -Non, je ne pense pas. 148 00:14:04,100 --> 00:14:05,220 Non. 149 00:14:07,180 --> 00:14:09,900 C’est Gyldensol qui a dit ça. 150 00:14:10,060 --> 00:14:11,260 Gyldensol ? -Oui. 151 00:14:11,420 --> 00:14:12,860 C’est qui ? 152 00:14:14,020 --> 00:14:16,700 Mon ami. -Ton ami invisible ? 153 00:14:16,860 --> 00:14:19,580 Non, c’est plutôt... 154 00:14:21,940 --> 00:14:24,900 C’est une sorte d’ange. 155 00:14:25,060 --> 00:14:26,980 Il me parle. 156 00:14:27,540 --> 00:14:31,180 Et il t’a dit d’étrangler ma mère ? -Oui. 157 00:14:33,060 --> 00:14:36,660 Parfois j’ai peur d’étrangler Ellen. 158 00:14:36,820 --> 00:14:39,540 Essaye toujours. Je suis plus forte que toi. 159 00:14:39,700 --> 00:14:42,540 Ne pense plus à ces choses-là. 160 00:14:44,020 --> 00:14:50,220 Et Vagn est ici, donc je peux même pas sauter de l’autocar quand il roule. 161 00:14:50,540 --> 00:14:55,340 Inger a soudain une idée dans la tête et il faut qu’elle le dise ou le fasse. 162 00:14:57,020 --> 00:15:00,140 Comme quand on a pas le droit de marcher sur les lignes du trottoir ? 163 00:15:00,260 --> 00:15:01,500 Oui. 164 00:15:02,020 --> 00:15:03,980 Un peu la même chose. 165 00:15:04,500 --> 00:15:05,620 Oui. 166 00:15:05,780 --> 00:15:09,020 Comment t’es devenue folle ? -Christian ? 167 00:15:09,180 --> 00:15:13,980 Ne les ennuie pas. Viens. -Il nous ennuie pas. Au contraire. 168 00:15:15,940 --> 00:15:19,780 On dit malade mental. -Comment c’est arrivé ? 169 00:15:21,460 --> 00:15:25,460 Parce que j’étais amoureuse, je pense. -C’est dingue. 170 00:15:26,940 --> 00:15:29,060 Il s’appelait Jacques. 171 00:15:31,500 --> 00:15:35,220 Il était bien plus âgé que moi et il était marié. 172 00:15:37,460 --> 00:15:39,420 Mais pas avec moi. 173 00:15:40,180 --> 00:15:42,540 C’est pas juste. -Non. 174 00:15:44,300 --> 00:15:48,020 Mais au lit il était génial. Il avait... -Christian. 175 00:15:48,620 --> 00:15:50,940 Viens t’asseoir près de nous. Maintenant. 176 00:15:54,100 --> 00:15:57,460 Ne l’écoute pas. C’est dangereux. 177 00:15:57,620 --> 00:16:00,420 Prends un chocolat et regarde dehors. 178 00:16:02,100 --> 00:16:05,260 Passons du bon temps. Prends un chocolat. 179 00:16:23,620 --> 00:16:26,740 Qu’est-ce que tu fais ? Où tu vas ? 180 00:16:30,740 --> 00:16:32,540 Qu’est-ce que tu fais, Inger ? 181 00:16:42,220 --> 00:16:44,020 Regarde, Ellen. 182 00:16:44,660 --> 00:16:46,420 C’est triste. 183 00:16:47,780 --> 00:16:50,220 On doit retourner à l’autocar. 184 00:16:51,020 --> 00:16:54,260 Viens, on doit retourner, avant que Vagn s’inquiète. 185 00:16:54,380 --> 00:16:57,700 On peut pas s’en aller comme ça. -Il est mort. 186 00:17:01,100 --> 00:17:03,740 On ne peut pas le laisser ici. 187 00:17:05,140 --> 00:17:07,660 Qu’y a-t-il ? -Le hérisson. 188 00:17:09,340 --> 00:17:13,300 On ne peut pas le laisser comme ça. -Il est mort. 189 00:17:13,460 --> 00:17:16,060 Fais pas ça. C’est pas gentil. 190 00:17:16,220 --> 00:17:19,300 On y va. -Ils attendent. On doit aller à Paris. 191 00:17:20,300 --> 00:17:23,820 On peut pas s’en aller en le laissant ici. 192 00:17:24,660 --> 00:17:29,060 Il a peut-être mal. -Il est mort. Il sent rien. 193 00:17:29,860 --> 00:17:31,420 Qu’est-ce qu’il y a ? 194 00:17:32,180 --> 00:17:35,180 On peut pas le laisser ici. 195 00:17:35,860 --> 00:17:39,460 Tout le monde nous attend. Viens. -Non. 196 00:17:39,620 --> 00:17:41,180 Qu’est-ce que t’as ? 197 00:17:44,980 --> 00:17:46,780 Que se passe-t-il ? 198 00:17:46,940 --> 00:17:50,740 Inger veut pas abandonner un animal mort. -Mon dieu. 199 00:17:50,900 --> 00:17:54,660 Ce petit bonhomme ? -C’est ridicule. 200 00:17:54,820 --> 00:17:59,300 On doit arriver tôt à Paris. -On va pas rester à regarder un hérisson. 201 00:17:59,460 --> 00:18:03,660 On doit y aller, Inger. Il a plus mal, le hérisson. 202 00:18:03,820 --> 00:18:05,020 Non. 203 00:18:05,180 --> 00:18:09,260 Vous pouvez la raisonner ? -Son nom est Inger, elle est à côté de vous. 204 00:18:09,420 --> 00:18:14,940 Je peux lui parler seule. -Je vous parlais à toi et ta femme. 205 00:18:15,060 --> 00:18:17,140 Tu m’as pas entendu ? -Mais écoute-moi. 206 00:18:17,300 --> 00:18:19,500 On peut peut-être rester polis ? 207 00:18:19,980 --> 00:18:23,340 Inger, pourquoi tu peux pas l’abandonner ? 208 00:18:26,140 --> 00:18:28,420 Ça ne se fait pas, je trouve. 209 00:18:32,660 --> 00:18:36,060 C’est pas digne d’un hérisson de rester ici. 210 00:18:36,180 --> 00:18:37,580 Mon dieu. 211 00:18:40,260 --> 00:18:43,620 On peut pas rester ici toute la nuit. Christian, tu fais quoi ? 212 00:18:44,820 --> 00:18:47,140 On peut l’enterrer. 213 00:18:47,700 --> 00:18:51,140 J’ai enlevé les chocolats. -Bonne idée. 214 00:18:51,300 --> 00:18:53,420 Ole, vous avez une pelle ? -Oui. 215 00:18:54,180 --> 00:18:58,020 C’est ridicule. Il faut y aller. 216 00:19:08,940 --> 00:19:12,460 Attendez. J’ai trouvé ça aussi. 217 00:19:18,940 --> 00:19:21,300 Oui, c’est bien, Christian. 218 00:19:27,700 --> 00:19:28,900 Bon. 219 00:19:32,380 --> 00:19:36,020 Plus profond, sinon un renard va le prendre. -Oui. 220 00:19:42,620 --> 00:19:44,140 Voilà. 221 00:19:52,820 --> 00:19:56,660 On doit dire encore quelque chose ? -Oui. 222 00:19:56,780 --> 00:19:59,020 C’est une bonne idée. 223 00:19:59,180 --> 00:20:02,540 Notre Père qui es aux cieux. 224 00:20:02,660 --> 00:20:05,300 C’est ridicule. -Que votre nom soit sanctifié. 225 00:20:05,820 --> 00:20:10,220 Accueille ce petit hérisson innocent comme le vôtre. 226 00:20:11,740 --> 00:20:13,140 Amen. 227 00:20:18,140 --> 00:20:20,140 Merci. -Je vous en prie. 228 00:20:20,300 --> 00:20:22,700 Où est la réception des funérailles ? 229 00:20:31,500 --> 00:20:34,460 Si personne ne dit rien, je m’en charge. 230 00:20:34,620 --> 00:20:39,460 C’est irresponsable d’emmener en voyage un malade comme elle. 231 00:20:39,620 --> 00:20:44,980 On a tous payé pour ça. -Je comprends, mais il n’est rien arrivé. 232 00:20:45,140 --> 00:20:47,460 Faut faire quelque chose. 233 00:20:47,620 --> 00:20:52,060 Pas besoin de faire une scène. -On peut pas tout approuver. 234 00:20:52,220 --> 00:20:54,500 N’écoute pas ça. 235 00:20:58,340 --> 00:21:00,540 Je dois aller au W.-C. 236 00:21:05,660 --> 00:21:08,780 Inger, reste ici. -J’en peux plus. 237 00:21:08,900 --> 00:21:12,620 J’en peux plus. je veux aller sur la route. 238 00:21:15,540 --> 00:21:21,180 Lâche-moi. Je veux me jeter sous une auto. J’en peux plus. 239 00:21:21,300 --> 00:21:22,940 Arrête. -Non. 240 00:21:23,100 --> 00:21:26,900 J’en ai marre. Je vais me jeter sur la voie. 241 00:21:29,780 --> 00:21:31,780 Inger, merde. 242 00:22:03,100 --> 00:22:05,860 Ça prouve à nouveau que j’ai raison. 243 00:22:06,020 --> 00:22:08,860 Elle a entendu ce que vous disiez. -Ah, maintenant c’est de ma faute ? 244 00:22:09,020 --> 00:22:12,420 Fermez-la. -Du calme. Il n’est rien arrivé. 245 00:22:32,060 --> 00:22:34,900 Faut plus jamais faire ça, Inger. 246 00:22:35,820 --> 00:22:37,500 C’est promis ? 247 00:22:38,420 --> 00:22:41,540 Sinon on doit annuler le voyage et rentrer chez nous. 248 00:22:43,020 --> 00:22:46,100 Vagn, tu peux rester près d’Inger ? 249 00:23:16,460 --> 00:23:17,780 Merci. 250 00:23:18,700 --> 00:23:20,900 Festin funèbre pour tout le monde. 251 00:23:21,060 --> 00:23:27,460 J’ai vu plein de choses, mais un enterrement sur un parking allemand dépasse tout. 252 00:23:29,860 --> 00:23:31,820 Ne sois pas triste. 253 00:23:31,940 --> 00:23:36,420 Inger s’inquiétait pour toi. Elle voulait être près de toi. 254 00:23:37,460 --> 00:23:43,260 Ça va déjà mieux. J’avais besoin d’un peu de temps. Viens t’asseoir. 255 00:23:43,540 --> 00:23:47,100 C’était pas de ta faute. C’était parce que je t’ai fait peur. 256 00:23:51,380 --> 00:23:53,500 Je voudrais un Valium. 257 00:23:58,220 --> 00:24:00,420 À votre santé, à tous. -À votre santé. 258 00:24:01,020 --> 00:24:03,020 À Paris. 259 00:25:47,820 --> 00:25:49,780 C’est dingue, Inger. 260 00:25:58,140 --> 00:26:00,980 Des petits déjeuners dans la rue de Rivoli. 261 00:26:01,140 --> 00:26:04,700 Je vous retrouve à trois heures au Musée d'Orsay. 262 00:26:15,620 --> 00:26:17,820 Quelle belle place, hein ? 263 00:26:17,940 --> 00:26:21,740 Ici, ils ont décapité la famille royale. 264 00:26:22,700 --> 00:26:25,340 Ça fait longtemps. -Oui. 265 00:26:27,660 --> 00:26:31,100 Quelle grande ville, hein, Inger ? Tu reconnais ? 266 00:26:31,260 --> 00:26:34,460 C’est formidable d’être ici, nous trois. 267 00:26:34,620 --> 00:26:37,140 Qui l’aurait cru ? 268 00:26:37,300 --> 00:26:41,940 J’en ai la tête qui tourne. -J’arrive plus à marcher. 269 00:26:42,100 --> 00:26:44,980 Encore un tout petit peu. -J’y arrive plus. 270 00:26:45,140 --> 00:26:46,340 Vraiment pas ? -Oui. 271 00:26:46,500 --> 00:26:48,420 Inger, on doit seulement... 272 00:26:49,420 --> 00:26:54,420 J’arrive plus à marcher. -Mais si. Allez. 273 00:27:02,060 --> 00:27:06,180 Non, moi non plus j’arrive plus. 274 00:27:06,700 --> 00:27:10,540 C’est épuisant, hein ? -Moi non plus. 275 00:27:34,340 --> 00:27:37,140 C’est bête. 276 00:27:37,340 --> 00:27:38,940 J’ai une crampe. 277 00:27:39,820 --> 00:27:42,620 T’en vas pas. -Laisse-la. 278 00:27:42,860 --> 00:27:45,940 Je suis sérieux. -Ça va ? 279 00:27:46,100 --> 00:27:52,020 Inger, attends. La crampe est dans mes fesses. Mon dieu. 280 00:28:00,620 --> 00:28:04,260 Là, il y a Notre-Dame. On doit la visiter. 281 00:28:14,060 --> 00:28:16,900 On va tout visiter, n’est-ce pas, Inger ? 282 00:28:38,060 --> 00:28:43,020 Ces peintres, les impressionnistes, ont essayé d’innover. 283 00:28:43,180 --> 00:28:47,420 On voit plein de petits points qui forment un tout. 284 00:28:47,580 --> 00:28:50,340 Ils voulaient nous montrer la réalité. 285 00:28:59,820 --> 00:29:03,180 Dîner au restaurant, maintenant. -Oui, monsieur. 286 00:29:04,540 --> 00:29:06,580 C’est l’heure de dîner. 287 00:29:13,700 --> 00:29:17,780 J’y comprends rien. -Les menus sont malheureusement en français. 288 00:29:18,100 --> 00:29:20,180 Et en plus c’est un nouveau menu. 289 00:29:20,300 --> 00:29:23,940 Mais je vais faire de mon mieux. -Merci. 290 00:29:24,420 --> 00:29:28,900 L’entrée est du lapin et du foie gras. 291 00:29:29,380 --> 00:29:32,740 Donc du foie gras et... 292 00:29:35,780 --> 00:29:39,220 du lapin. Ou on peut prendre une bisque de homard. 293 00:29:39,380 --> 00:29:42,700 C’est une crème de homard accompagné... 294 00:29:47,620 --> 00:29:49,380 De rondelles de poireau. 295 00:29:50,780 --> 00:29:53,420 De poireau en effet. Et de la chaire de homard évidemment. 296 00:29:53,580 --> 00:29:55,980 Et le plat principal, c’est... 297 00:29:57,340 --> 00:30:00,620 du turbot aux raisins. 298 00:30:02,540 --> 00:30:04,460 Et c’est... 299 00:30:04,620 --> 00:30:06,620 Du filet de turbot avec des raisins. 300 00:30:07,300 --> 00:30:09,300 Du filet de turbot avec des raisins. Merci. 301 00:30:09,460 --> 00:30:13,300 Et c’est accompagné de persil et de pommes de terre. 302 00:30:13,460 --> 00:30:19,940 Puis il y a un tournedos Rossini, c’est du bœuf avec des légumes et une sauce au vin. 303 00:30:20,100 --> 00:30:24,780 Le dessert est une assiette de fromage. 304 00:30:25,340 --> 00:30:30,980 Et pour finir un croquembouche... 305 00:30:32,100 --> 00:30:34,860 Ça, je sais pas. Inger ? 306 00:30:35,140 --> 00:30:36,940 Un assemblage de choux à la crème. 307 00:30:38,060 --> 00:30:42,700 C’est aussi une femme qui couche avec beaucoup d’hommes. 308 00:30:44,380 --> 00:30:47,980 C’est parfait. -Oui. C’est nouveau, ça, pour moi. 309 00:31:15,500 --> 00:31:17,060 Qu’est-ce que t’as dit ? 310 00:31:23,700 --> 00:31:27,620 Inger a commandé un apéritif pour tout le monde, un Crémant d'Alsace... 311 00:31:27,980 --> 00:31:31,780 et un verre de vin pour le plat principal. C’est elle qui paye. 312 00:31:31,940 --> 00:31:35,580 Vraiment ? -Oui, profitons-en pendant ce voyage. 313 00:31:35,700 --> 00:31:39,900 J’ai emporté plein de cash. -C’est bon à savoir, Inger. 314 00:31:41,700 --> 00:31:45,620 Si c’est de son assurance invalidité, c’est nous qui payons en fait. 315 00:31:45,980 --> 00:31:47,380 Andreas. 316 00:31:47,820 --> 00:31:49,300 Merci, Inger. 317 00:31:56,100 --> 00:31:59,140 Bienvenue à Paris, la plus belle ville du monde. 318 00:31:59,300 --> 00:32:01,860 Santé. Santé, Inger. 319 00:32:02,180 --> 00:32:03,740 Santé. -À la vôtre. 320 00:32:17,220 --> 00:32:19,780 Hé, regarde. 321 00:32:20,900 --> 00:32:22,900 Regarde ça. 322 00:32:26,940 --> 00:32:28,540 C’est beau, hein ? 323 00:32:28,700 --> 00:32:31,060 N’est-ce pas, Inger ? -Oui. 324 00:32:31,540 --> 00:32:35,700 Quatrième étage, côté cour, avec des lits pour toi... 325 00:32:36,780 --> 00:32:40,140 et Vagn et moi. -Je peux pas dormir là. 326 00:32:43,660 --> 00:32:45,300 Quel est le problème ? 327 00:32:46,900 --> 00:32:52,580 Si je dors là, je vais peut-être sauter du balcon avant votre réveil. 328 00:32:54,380 --> 00:32:58,500 Vagn, tu peux dormir dans ce lit ? Inger veut dormir avec moi. 329 00:32:58,660 --> 00:33:00,340 Oui, bien sûr. 330 00:33:02,340 --> 00:33:05,900 Mais tu vas peut-être pas te réveiller si je me lève. 331 00:33:07,180 --> 00:33:11,580 Non, mais on prend ce lit, c’est tout... 332 00:33:14,820 --> 00:33:18,340 Je dors devant. Tu iras nulle part. 333 00:33:19,860 --> 00:33:24,660 Mais je peux sortir par la porte et ensuite aller dans la rue. 334 00:33:32,580 --> 00:33:33,900 Ellen... 335 00:33:42,140 --> 00:33:44,540 Comme si on avait quelque chose entre nous. 336 00:33:50,700 --> 00:33:53,060 Elle a l’air si paisible quand elle dort. 337 00:33:56,140 --> 00:33:58,940 Ça s’est très bien passé pendant le repas. -Oui. 338 00:34:02,060 --> 00:34:04,500 On oublierait presque qu’elle est malade. 339 00:35:36,380 --> 00:35:37,940 Bonjour. 340 00:35:38,460 --> 00:35:39,420 Bonjour. 341 00:35:42,500 --> 00:35:44,340 T’as bien dormi ? 342 00:35:46,860 --> 00:35:49,660 Quand on va visiter Paris seuls ? 343 00:35:51,020 --> 00:35:52,860 Après-demain. 344 00:35:54,860 --> 00:35:57,460 T’aimerais voir un endroit particulier ? 345 00:36:07,980 --> 00:36:10,260 J’ai eu un drôle de rêve. 346 00:36:12,060 --> 00:36:14,180 Heureusement que tu t’es réveillé. 347 00:36:20,180 --> 00:36:22,300 Et toi, t’as bien dormi ? -Oui. 348 00:36:23,460 --> 00:36:25,300 C’est bien. -Oui. 349 00:36:25,740 --> 00:36:28,860 Je m'appelle Christian. 350 00:36:31,580 --> 00:36:33,420 Formidable, Christian. -Merci. 351 00:36:34,820 --> 00:36:36,300 J'ai douze ans. 352 00:36:43,660 --> 00:36:47,300 Oui, et vendredi t’auras 13 ans. -13 ans ? Tu seras alors un adulte. 353 00:36:57,820 --> 00:37:01,700 T’es prêt ? C’est le plus grand palais du monde. 354 00:37:02,700 --> 00:37:04,460 J’ai déjà mal aux pieds. 355 00:37:12,140 --> 00:37:13,580 Mon dieu. 356 00:37:16,620 --> 00:37:21,060 Il y a 450 bancs. Si tu t’assieds sur tous les bancs, on partira jamais d’ici. 357 00:37:22,860 --> 00:37:25,060 Tu veux un peu te reposer ? -Oui. 358 00:37:27,340 --> 00:37:29,780 Si ce lit pouvait parler... 359 00:37:34,220 --> 00:37:36,100 C’est beau, hein Inger ? 360 00:37:41,060 --> 00:37:42,700 Je vois Gyldensol. 361 00:37:45,300 --> 00:37:48,260 Où ça ? -Là, dans le miroir. 362 00:37:49,060 --> 00:37:52,700 Il dit que je peux pas être ici. -Inger, calme-toi. 363 00:37:52,860 --> 00:37:54,580 Respire profondément. 364 00:37:57,180 --> 00:37:58,900 Hé, Christian. 365 00:38:01,860 --> 00:38:04,380 Toi aussi t’es dans un fauteuil roulant ? 366 00:38:04,500 --> 00:38:06,220 Je l’ai cherché pour toi. 367 00:38:06,900 --> 00:38:08,500 C’est vrai ? 368 00:38:18,180 --> 00:38:21,500 On va à la galerie des Glaces. -Super. 369 00:38:24,980 --> 00:38:26,900 Incroyable. 370 00:38:28,500 --> 00:38:30,940 Fini, notre principe de marche seule. 371 00:38:56,820 --> 00:38:58,740 Où t’étais ? On t’a cherché. 372 00:39:00,060 --> 00:39:04,340 J’ai cherché un fauteuil roulant pour Inger. -T’as pas besoin de l’aider. 373 00:39:05,820 --> 00:39:09,300 C’était mon idée à moi. -Il veut tout simplement l’aider. 374 00:39:09,460 --> 00:39:12,900 Bon, maintenant tu la laisses à sa propre famille. 375 00:39:13,060 --> 00:39:15,740 S’il veut rester avec nous, c’est parfait. 376 00:39:15,900 --> 00:39:21,020 Il a peut-être besoin d’un moment sans nous. -Non, c’est pas bien pour Christian. 377 00:39:22,820 --> 00:39:25,060 Je suis pas contagieuse. 378 00:39:28,940 --> 00:39:30,260 Christian. 379 00:39:32,300 --> 00:39:36,580 Ils doivent s’amuser, vos élèves à l’école. Bravo. 380 00:39:39,420 --> 00:39:43,860 Mon père n’est pas toujours comme ça. Il était le meilleur de la classe. 381 00:39:49,700 --> 00:39:53,780 Comment peut-on devenir un malade mental en tombant amoureux ? 382 00:39:55,740 --> 00:40:01,220 Ton ami n’était pas gentil ? -Si, il était très romantique. 383 00:40:01,380 --> 00:40:03,980 Il t’offrait des fleurs ? -Non. 384 00:40:04,740 --> 00:40:08,780 Il chantait pour moi et me trouvait belle. 385 00:40:08,940 --> 00:40:11,500 T’es devenue folle à cause de ça ? -Non. 386 00:40:12,580 --> 00:40:15,540 Mais il me faisait faire n’importe quoi. 387 00:40:15,700 --> 00:40:19,060 Un soir, on faisait l’amour dans la cuisine du restaurant. 388 00:40:19,220 --> 00:40:21,500 Quelques casseroles sont tombées par terre. 389 00:40:22,220 --> 00:40:24,940 Personne me raconte ce genre d’histoires. 390 00:40:26,060 --> 00:40:28,180 Il aimait le sexe oral. 391 00:40:29,060 --> 00:40:31,740 T’avais la tête entre ses jambes ? -Oui. 392 00:40:33,180 --> 00:40:35,020 Ça a l’air dégueulasse. 393 00:40:35,820 --> 00:40:37,220 Non. 394 00:40:39,660 --> 00:40:42,460 Quand il est parti soudain... 395 00:40:43,780 --> 00:40:46,740 j’étais plus seule qu’avant de le connaître. 396 00:40:46,940 --> 00:40:50,100 Ça a peut-être commencé à ce moment-là, mais j’en suis pas sûre. 397 00:40:50,740 --> 00:40:53,140 Il m’a envoyé une lettre... 398 00:40:53,300 --> 00:40:55,100 dans laquelle... 399 00:40:55,260 --> 00:40:57,180 il m’écrivait... 400 00:40:57,300 --> 00:40:59,140 qu’il avait une femme... 401 00:41:00,540 --> 00:41:02,300 et un enfant. 402 00:41:02,740 --> 00:41:04,020 Quel idiot. 403 00:41:19,140 --> 00:41:23,500 Il est vieux. D’avant ma naissance. -Effectivement. 404 00:41:24,420 --> 00:41:26,780 Jacques Dubois. 405 00:41:47,700 --> 00:41:49,980 Il habite encore là ? 406 00:41:50,100 --> 00:41:51,580 Peut-être. 407 00:41:57,540 --> 00:42:01,140 Moi aussi, j’ai eu un amour malheureux. 408 00:42:03,940 --> 00:42:05,900 C’est con, l’amour. 409 00:42:22,420 --> 00:42:26,460 D’après moi, mes parents ne s’aiment plus. 410 00:42:26,580 --> 00:42:29,420 Non, peut-être pas. 411 00:42:34,540 --> 00:42:37,060 Mais ils t’aiment tous les deux par contre. 412 00:42:43,260 --> 00:42:45,260 C’est comme ça. 413 00:42:49,060 --> 00:42:53,420 Les touristes et les habitants continuent d’affluer vers la place de l’Alma... 414 00:42:53,620 --> 00:42:58,740 même si voilà six semaines déjà depuis la mort tragique de la princesse Diana. 415 00:42:58,900 --> 00:43:02,940 Je veux pas. -Mais si. Nous aussi on a pris un bain. 416 00:43:03,060 --> 00:43:06,260 À la maison je prends un bain qu’une seule fois par semaine. Quand j’ai envie. 417 00:43:06,420 --> 00:43:10,940 On a pris l’autocar et on dort dans le même lit. Pas question. 418 00:43:11,100 --> 00:43:15,460 T’as pas à me contrôler. -Non, je peux pas. 419 00:43:16,580 --> 00:43:18,860 Tu dormiras alors dans un lit simple. 420 00:43:31,540 --> 00:43:35,500 C’est dingue. Le monde entier en parle encore. 421 00:43:35,660 --> 00:43:37,940 On doit quand même voir ça. 422 00:43:40,220 --> 00:43:42,180 Sors-toi ça de la tête. 423 00:43:42,900 --> 00:43:46,100 C’est pas très loin d’ici. On peut y aller à pied. 424 00:43:47,740 --> 00:43:49,020 T’y arrives, Inger ? 425 00:43:50,060 --> 00:43:52,300 Où est le shampoing ? 426 00:43:52,460 --> 00:43:55,140 Mon dieu, Inger. -Je m’en occupe. 427 00:43:57,020 --> 00:44:00,460 D’abord celui-ci, puis le conditionneur. 428 00:44:00,620 --> 00:44:02,860 Tu sais ouvrir le robinet ? 429 00:44:09,020 --> 00:44:13,300 Bien. Elle est bonne. Tu peux entrer. -OK. 430 00:44:24,580 --> 00:44:26,340 Merci. -C’est qui ? 431 00:44:26,700 --> 00:44:28,100 Allô ? 432 00:44:28,740 --> 00:44:31,540 Bonjour, Maman. On peut vraiment pas t’échapper. 433 00:44:31,700 --> 00:44:36,860 Tu m’avais pas donné le numéro de la chambre. On m’a passé une autre chambre. 434 00:44:37,020 --> 00:44:39,700 Je devais encore le faire. Inger prend un bain. 435 00:44:39,860 --> 00:44:41,940 Je veux parler à Maman. 436 00:44:43,020 --> 00:44:45,100 Je veux parler à Maman. 437 00:44:45,260 --> 00:44:48,340 Un instant. -J’aimerais parler à Maman. 438 00:44:49,020 --> 00:44:52,900 Ne mêlons pas Maman à notre voyage. -Je veux lui parler. 439 00:44:56,300 --> 00:44:57,980 Je te passe Inger. 440 00:45:04,140 --> 00:45:05,980 Maman, j’aimerais rentrer à la maison. 441 00:45:06,140 --> 00:45:09,500 Bien sûr. Tu te plais pas là où tu es ? 442 00:45:11,060 --> 00:45:15,500 Tu peux venir me chercher ? J’ose pas rester. 443 00:45:15,620 --> 00:45:19,180 Il est arrivé un truc à Ellen et Vagn ? -Non. 444 00:45:19,340 --> 00:45:22,500 J’ai peur. Je veux rentrer. 445 00:45:22,660 --> 00:45:25,460 Passe-la-moi. -N’aie pas peur. 446 00:45:25,620 --> 00:45:28,940 Je vais te chercher. -Je peux lui parler ? 447 00:45:29,660 --> 00:45:33,420 Elle vient me chercher. -Bonjour, Gudrun. Inger va très bien. 448 00:45:33,580 --> 00:45:37,780 Mais Paris est écrasant. -Je t’avais avertie. 449 00:45:37,940 --> 00:45:42,020 On va plus discuter de ça. -Si Inger veut... 450 00:45:42,180 --> 00:45:45,660 Tu vas nulle part, à moins que je te le demande. 451 00:45:45,820 --> 00:45:47,380 Mais je veux. 452 00:45:47,540 --> 00:45:50,100 Je te rappelle. Je raccroche. -Écoute Inger. 453 00:46:00,220 --> 00:46:02,420 Décroche, toi. 454 00:46:05,900 --> 00:46:07,860 C’est pas bien, Inger. 455 00:46:08,020 --> 00:46:10,820 Bonjour, Belle-maman. -Bon, maintenant tes cheveux. 456 00:46:11,660 --> 00:46:15,540 Je me sens pas bien. -Lave-toi les cheveux puis tu te reposes. 457 00:46:15,700 --> 00:46:21,260 Allez. Savonne-toi partout : les aisselles, les fesses... Allez. 458 00:46:21,420 --> 00:46:23,220 Allez. -C’est trop chaud. 459 00:46:24,460 --> 00:46:26,780 C’est trop froid. -Bouge pas. 460 00:46:26,940 --> 00:46:31,420 Je veux pas. -Arrête de geindre. Allez. 461 00:46:31,580 --> 00:46:34,020 Je veux pas. -Tu pues la transpiration. 462 00:46:34,180 --> 00:46:36,740 Je pue pas. 463 00:46:39,580 --> 00:46:42,420 Ellen, t’en va pas. 464 00:46:47,020 --> 00:46:49,900 Vous m’avez fait peur. 465 00:46:50,060 --> 00:46:55,100 Andreas sait pas que je fume. -Excusez-moi, j’avais besoin d’un peu d’air. 466 00:46:56,980 --> 00:46:58,580 Asseyez-vous. 467 00:47:00,580 --> 00:47:03,060 Tenez, vous en avez plus besoin que moi. 468 00:47:08,740 --> 00:47:10,940 C’est moi qui devrais m’excuser. 469 00:47:12,180 --> 00:47:13,780 À cause d’Andreas. 470 00:47:17,740 --> 00:47:19,340 Il voulait... 471 00:47:20,700 --> 00:47:23,180 rentrer à la maison avec Christian. 472 00:47:27,580 --> 00:47:32,020 Pour Andreas les choses doivent se faire normalement. Il se sent... 473 00:47:32,180 --> 00:47:34,500 pas sûr quand elles se passent autrement. 474 00:47:37,860 --> 00:47:42,380 C’est très courageux de faire ce voyage. C’est une grande responsabilité. 475 00:47:43,340 --> 00:47:47,740 On voulait qu’Inger voie encore une fois la France, mais... Ben... 476 00:47:48,940 --> 00:47:50,820 Je prends encore une gorgée. 477 00:47:58,940 --> 00:48:01,460 Inger est malade depuis longtemps ? 478 00:48:03,820 --> 00:48:05,700 Depuis l’âge de dix-sept ans. 479 00:48:10,940 --> 00:48:12,140 Merci. 480 00:48:14,620 --> 00:48:18,260 Où t’étais ? Inger n’a pas arrêté de se plaindre. 481 00:48:18,420 --> 00:48:22,540 Si tu peux pas t’occuper d’elle dix minutes, on n’aurait pas dû partir. 482 00:48:22,700 --> 00:48:29,700 Je dois donc rester ici avec une Inger toute nue, pendant que tu baisses les bras ? 483 00:48:30,340 --> 00:48:34,820 Quand est-ce que je baisse les bras ? J’avais besoin d’un peu d’air. 484 00:48:34,980 --> 00:48:40,220 Pas de dispute. Je me lave toute seule. Je sais maintenant comment faire. 485 00:49:43,820 --> 00:49:46,620 Merci, Ellen. -C’est bien, Inger. 486 00:50:51,460 --> 00:50:53,380 Encore quelques pas. 487 00:50:57,060 --> 00:51:02,060 Gardez les yeux fermés. -Pas de soucis. Personne ne triche. 488 00:51:02,740 --> 00:51:04,500 Faites attention au tournant. 489 00:51:08,220 --> 00:51:10,420 Et maintenant stop. 490 00:51:11,500 --> 00:51:13,020 Vous pouvez regarder maintenant. 491 00:51:20,700 --> 00:51:24,780 Merci, Inger. Quelle jolie façon de le découvrir. 492 00:51:25,780 --> 00:51:28,340 C’est cool. Comment tu savais ça ? 493 00:51:29,620 --> 00:51:31,300 C’était Jacques ? 494 00:51:32,340 --> 00:51:36,780 Qu’est-ce que vous chuchotez ? -Je disais que c’est agréable, ici. 495 00:51:40,580 --> 00:51:43,460 C’est peut-être un peu trop solennel. 496 00:51:43,620 --> 00:51:47,740 Quelqu’un va dans l’eau. -Toi aussi ? 497 00:52:08,100 --> 00:52:11,380 Et maintenant le point culminant du voyage. 498 00:52:11,540 --> 00:52:14,340 Le Musée du Débarquement d’Arromanches. 499 00:52:21,780 --> 00:52:26,100 On y est, Christian. Voici le musée. 500 00:52:30,620 --> 00:52:32,260 Ils vont fermer ? 501 00:52:32,860 --> 00:52:35,940 Pas de soucis. Ils sont ouverts le soir. 502 00:52:36,460 --> 00:52:37,780 Bonjour. 503 00:52:47,340 --> 00:52:48,540 Ils sont fermés ? 504 00:52:53,260 --> 00:52:54,540 Qu’est-ce qu’il y a, Ole ? 505 00:52:59,820 --> 00:53:01,820 Que se passe-t-il ? -Ole, qu’y a-t-il ? 506 00:53:05,540 --> 00:53:08,260 Que se passe-t-il ? -Je suis vraiment désolé. 507 00:53:08,420 --> 00:53:09,780 Non, c’est pas possible, Ole ? 508 00:53:09,940 --> 00:53:13,580 On est trop tard. -Vous plaisantez. 509 00:53:13,700 --> 00:53:18,180 Demain c’est un jour férié, donc ils sont fermés ce soir. Désolé. 510 00:53:18,340 --> 00:53:21,940 En tant que guide, vous auriez dû vérifier. -C’est le point culminant du voyage. 511 00:53:22,100 --> 00:53:24,980 C’est quand même pas possible, Ole ? 512 00:53:25,100 --> 00:53:28,940 On est venus spécialement ici et on peut même pas entrer. 513 00:53:29,060 --> 00:53:31,100 C’est pas professionnel. 514 00:53:31,260 --> 00:53:33,860 Vraiment ridicule. 515 00:53:34,020 --> 00:53:38,020 C’est un autocar plein de gens. -Arrangez-vous pour qu’ils ouvrent. 516 00:53:38,180 --> 00:53:40,500 Ils peuvent pas fermer comme ça. 517 00:54:02,300 --> 00:54:05,820 Elle essaie de l’étrangler ? Elle est folle. 518 00:54:19,980 --> 00:54:21,500 Ole. -Punaise. 519 00:54:59,340 --> 00:55:01,220 Qu’est-ce qu’elle a dit ? -Je sais pas. 520 00:55:01,380 --> 00:55:03,860 Qu’est-ce que t’as dit, Inger ? 521 00:55:03,980 --> 00:55:06,460 Que se passe-t-il ? -On peut entrer ? 522 00:55:06,620 --> 00:55:10,100 Vraiment ? Non... -T’es formidable. 523 00:55:10,260 --> 00:55:11,900 Inger, merci. Merci. 524 00:55:54,060 --> 00:55:57,500 Ton père est encore à l’intérieur ? -Oui, il m’a complètement oublié. 525 00:56:07,780 --> 00:56:09,860 Il habite encore là. 526 00:56:13,740 --> 00:56:15,860 Comment tu sais ça ? 527 00:56:15,980 --> 00:56:19,300 Je l’ai retrouvé dans le bottin. 528 00:56:19,460 --> 00:56:22,260 C’est le seul Jacques Dubois dans la rue Malebranche. 529 00:57:07,580 --> 00:57:11,940 On chante tous, on chante tous. 530 00:58:29,340 --> 00:58:31,380 Maintenant je sais plus. 531 00:58:32,780 --> 00:58:34,820 Formidable, Inger. On applaudit. 532 00:58:48,500 --> 00:58:52,100 Merci pour cette journée formidable. -Sinon je dors nue. 533 00:58:54,660 --> 00:58:58,660 Oui, mais tu dors entre nous deux, donc mets un pyjama. 534 00:59:01,780 --> 00:59:04,380 Bonne nuit. -Bonne nuit, Ellen. 535 00:59:16,460 --> 00:59:19,180 On a vraiment tout eu, hein ? 536 00:59:21,740 --> 00:59:23,740 Demain Paris chacun de son côté. 537 00:59:29,220 --> 00:59:34,140 Qu’y a-t-il, ma chérie ? -Rien. La journée était longue. 538 00:59:34,300 --> 00:59:36,980 Mais tu pleures. -Non, pas du tout. 539 00:59:39,060 --> 00:59:41,380 Tout ça c’est un peu écrasant. 540 00:59:47,420 --> 00:59:51,020 Elle était fantastique aujourd’hui. -Oui, elle rayonnait. 541 00:59:52,260 --> 00:59:54,700 Ça compense tout. 542 00:59:58,620 --> 01:00:01,500 Je pleurerai plus. -C’est pas grave. 543 01:00:29,660 --> 01:00:31,100 Inger ? 544 01:00:47,860 --> 01:00:50,180 Respire plusieurs fois profondément. 545 01:00:57,900 --> 01:01:00,300 Ça s’arrête jamais. 546 01:01:01,140 --> 01:01:04,820 Bien des femmes schizophrènes vont mieux en vieillissant. 547 01:01:05,540 --> 01:01:07,820 Quand elles sont dans la ménopause. 548 01:01:08,740 --> 01:01:10,820 Ça ne m’arrivera pas. 549 01:01:12,780 --> 01:01:15,420 Pourquoi tu penses ça ? 550 01:01:20,500 --> 01:01:22,500 C’est ce que dit Gyldensol. 551 01:01:27,900 --> 01:01:29,500 Qu’est-ce qu’il y a ? 552 01:01:30,100 --> 01:01:32,340 Inger se sent pas très bien. 553 01:01:34,340 --> 01:01:36,300 Ça va pas, Inger ? 554 01:01:37,420 --> 01:01:40,100 Et hier ça allait si bien. 555 01:01:45,780 --> 01:01:48,460 Aujourd’hui on va visiter seuls la ville. 556 01:01:49,860 --> 01:01:53,540 On va manger de bonnes choses. T’as faim ? 557 01:02:11,860 --> 01:02:15,900 Ça me dérange pas de rester ici. C’est mieux pour elle. 558 01:02:16,020 --> 01:02:18,660 Ils ont un room-service. 559 01:02:18,820 --> 01:02:23,020 Je vais lui donner du Valium. J’ignore combien de temps va durer cette crise. 560 01:02:50,540 --> 01:02:53,140 Je dois mettre mes plus beaux vêtements. 561 01:02:54,540 --> 01:02:55,660 OK. 562 01:02:59,700 --> 01:03:00,540 Oui. 563 01:03:07,660 --> 01:03:09,660 Christian, qu’est-ce qu’il y a ? 564 01:03:11,020 --> 01:03:12,780 Qu’est-ce que t’as ? 565 01:03:14,220 --> 01:03:16,420 Maman et Papa se disputent. 566 01:03:17,700 --> 01:03:19,780 À cause d’un truc que j’ai dit. 567 01:03:20,420 --> 01:03:25,100 Papa est sorti et Maman veut pas quitter la chambre. 568 01:03:25,220 --> 01:03:27,700 Christian peut venir avec nous ? 569 01:03:29,860 --> 01:03:33,580 OK. T’as envie de venir avec nous ? -Oui. 570 01:03:33,740 --> 01:03:36,980 Demande à ta mère son accord. -Allez, vite. 571 01:03:38,380 --> 01:03:42,740 On va visiter Paris de notre côté. Qu’en penses-tu ? 572 01:03:42,900 --> 01:03:46,420 Une promenade de 15 km ? Je commence ? 573 01:03:46,580 --> 01:03:48,740 Vagn fait le premier pas ? -Oui. 574 01:03:48,900 --> 01:03:50,820 Bien sûr. Entendu. 575 01:04:02,820 --> 01:04:05,860 Elle est pas formidable ? -Oui. 576 01:04:42,100 --> 01:04:43,620 Quoi ? 577 01:04:43,940 --> 01:04:48,420 Il veut nous montrer des endroits où les touristes vont jamais. 578 01:04:50,380 --> 01:04:53,580 Il va peut-être nous escroquer, Inger. 579 01:04:55,820 --> 01:04:58,900 Ça va nous coûter une fortune. -Rien que pour moi. 580 01:05:01,060 --> 01:05:02,340 Détends-toi, Vagn. 581 01:05:49,100 --> 01:05:51,620 Vous voulez voir où Lady Di est morte ? 582 01:05:51,780 --> 01:05:54,860 Oui, oui. J’aimerais beaucoup. 583 01:05:54,980 --> 01:05:58,059 Non, pas question. 584 01:05:58,220 --> 01:06:01,100 Tout a déjà été enlevé. 585 01:06:23,940 --> 01:06:26,940 Pourquoi on s’arrête ici ? -J’ai un truc à faire. 586 01:06:27,099 --> 01:06:28,779 Quoi ça ? 587 01:06:28,940 --> 01:06:31,340 Je veux voir quelqu’un. 588 01:06:32,019 --> 01:06:33,260 Qui ça ? 589 01:06:34,020 --> 01:06:35,700 Attends, Inger. 590 01:06:56,540 --> 01:06:59,420 Chez qui elle va ? Attends-nous. 591 01:08:19,340 --> 01:08:22,020 Vous l’avez rendue folle. 592 01:08:38,380 --> 01:08:41,420 Vous faites mieux d’attendre dehors. 593 01:08:42,660 --> 01:08:45,740 Inger, je t’accompagne ? 594 01:08:47,300 --> 01:08:49,780 Pardon. -Que se passe-t-il ? 595 01:08:50,700 --> 01:08:52,660 Aucune idée. Bonne question. 596 01:12:53,380 --> 01:12:55,580 Ça va, Inger ? 597 01:13:08,020 --> 01:13:11,260 Si t’as envie de parler, je t’écoute. 598 01:13:21,540 --> 01:13:26,060 Regardez, Lady Di est morte ici. -Où ça ? 599 01:13:26,180 --> 01:13:30,220 Ici. Regardez les dégâts de l’accident. 600 01:13:30,380 --> 01:13:33,340 Mon dieu. Punaise. 601 01:13:35,340 --> 01:13:39,220 Ça a dû être un terrible accident. On peut s’arrêter un instant ? 602 01:13:39,380 --> 01:13:40,500 Oui, bien sûr. -Non. 603 01:13:40,660 --> 01:13:42,380 Mais on y est. 604 01:13:50,020 --> 01:13:53,620 On continue. -Juste un instant. 605 01:13:54,300 --> 01:13:56,860 Viens, Christian. -C’est pas une bonne idée. 606 01:13:57,020 --> 01:13:59,660 Je veux le montrer à Christian. 607 01:14:02,420 --> 01:14:04,940 OK, on va regarder. 608 01:14:32,300 --> 01:14:33,820 Pardon. 609 01:14:35,700 --> 01:14:37,140 Excusez-moi. 610 01:15:08,500 --> 01:15:12,580 Adieu, à jamais ma rose anglaise. 611 01:15:18,740 --> 01:15:21,140 Vagn. 612 01:15:21,700 --> 01:15:25,580 C’est pas bien pour Inger d’être ici. On doit y aller. 613 01:15:36,980 --> 01:15:38,700 Stop. -Inger. 614 01:15:43,820 --> 01:15:45,180 Tu m’entends ? 615 01:15:50,060 --> 01:15:52,700 Tu m’entends ? 616 01:15:52,860 --> 01:15:54,420 Je suis là. 617 01:15:56,420 --> 01:15:57,500 Je suis là. 618 01:15:58,740 --> 01:16:02,660 Je suis vraiment désolé. J’aurais pas dû m’arrêter. 619 01:16:32,540 --> 01:16:34,740 Je suis vraiment désolé. 620 01:16:35,820 --> 01:16:38,020 J’aurais dû surveiller Inger. 621 01:16:40,460 --> 01:16:44,140 C’est terrible d’être si obsédé par les accidents et les guerres. 622 01:16:44,980 --> 01:16:47,580 Mieux vaut rien dire pour le moment. 623 01:16:53,420 --> 01:16:55,660 J’ai aidé Inger à retrouver Jacques. 624 01:16:59,620 --> 01:17:01,860 Mes parents s’étaient pas disputés. 625 01:17:03,860 --> 01:17:06,340 Ils savent pas où tu es ? 626 01:17:09,780 --> 01:17:13,540 J’ai laissé un petit mot que j’étais parti avec vous. 627 01:17:14,860 --> 01:17:16,460 Bonjour. 628 01:17:56,060 --> 01:17:57,420 Désolée. 629 01:17:58,500 --> 01:18:02,740 Désolée. -On est contents que c’est pas grave. 630 01:18:02,900 --> 01:18:04,460 Désolée. 631 01:18:05,140 --> 01:18:06,980 C’est de ma faute. 632 01:18:08,940 --> 01:18:10,940 C’est quoi, ta faute ? 633 01:18:13,380 --> 01:18:15,180 Qu’elle est morte. 634 01:18:17,780 --> 01:18:19,940 J’ai tué Rose. 635 01:18:26,300 --> 01:18:28,780 J’aurais pu l’éviter. 636 01:18:31,220 --> 01:18:35,860 J’ai pas bien agi. C’est Gyldensol qui dit ça. 637 01:18:37,900 --> 01:18:39,980 Je croyais que c’était à cause de Jacques. 638 01:18:40,780 --> 01:18:42,380 C’est de ma faute. 639 01:18:43,100 --> 01:18:46,300 Inger, regarde-moi. 640 01:18:47,900 --> 01:18:50,380 Je comprends que t’aies un choc. 641 01:18:51,220 --> 01:18:52,700 Nous aussi. 642 01:18:53,940 --> 01:18:56,540 Mais ça sert à rien de t’attribuer la faute. 643 01:19:03,980 --> 01:19:06,420 On va surmonter ça ensemble. 644 01:19:11,540 --> 01:19:12,660 OK. 645 01:19:21,460 --> 01:19:23,780 Je veux pas la laisser seule. -Moi non plus. 646 01:19:23,940 --> 01:19:27,300 Ces cons n’ont pas voulu qu’on reste auprès d’elle. 647 01:19:28,820 --> 01:19:32,060 Elle a vraiment voulu se suicider, tu crois ? 648 01:19:33,340 --> 01:19:34,700 Non. 649 01:19:35,460 --> 01:19:36,940 Je pense pas. 650 01:19:38,260 --> 01:19:40,140 Je pense que c’était... 651 01:19:41,140 --> 01:19:44,620 Inger veut échapper aux pressions dans sa tête. 652 01:19:47,620 --> 01:19:49,900 Je pense pas qu’elle veuille mourir. 653 01:20:22,020 --> 01:20:23,580 Allô ? 654 01:20:24,380 --> 01:20:28,100 Bonjour, Maman. -Hé, bonjour. Comment ça va ? 655 01:20:28,980 --> 01:20:31,660 Excuse-moi d’appeler si tard. -Pas grave. 656 01:20:33,940 --> 01:20:36,500 Inger a eu un accident. 657 01:20:36,660 --> 01:20:40,460 Quoi ? Qu’est-ce que tu dis ? -Elle s’est retrouvée devant une auto. 658 01:20:40,620 --> 01:20:41,700 Non. 659 01:20:41,860 --> 01:20:47,140 Elle a un traumatisme crânien. Elle est en observation. Elle a des ecchymoses. 660 01:20:47,300 --> 01:20:49,460 J’arrive. -Non, Maman. 661 01:20:49,580 --> 01:20:51,180 Si, j’arrive. 662 01:20:51,340 --> 01:20:53,860 Elle peut sortir demain. 663 01:20:54,020 --> 01:20:58,820 Elle était très dépressive ? Tu lui as donné du Valium ? 664 01:20:58,980 --> 01:21:03,380 Elle n’aurait pas eu ces pensées si tu lui avais donné plus de médicaments. 665 01:21:03,540 --> 01:21:06,580 T’as raison. -Tu le sais, non ? 666 01:21:07,460 --> 01:21:11,500 Je l’ai laissée tomber. C’est ça ce que tu veux dire ? 667 01:21:12,300 --> 01:21:15,500 T’étais contre ce voyage parce que tu sais toujours tout mieux. 668 01:21:15,660 --> 01:21:19,900 Je sais qu’elle a besoin de ses médicaments. -Mais pas qu’elle allait bien cette semaine. 669 01:21:20,060 --> 01:21:25,500 Quelle différence ? Elle est maintenant à l’hosto. Non ? 670 01:21:26,700 --> 01:21:28,740 Ce voyage était le choix d’Inger. 671 01:21:30,140 --> 01:21:31,300 Pas le tien. 672 01:21:31,460 --> 01:21:35,580 C’est trop pour elle, Ellen. On doit la protéger. 673 01:21:37,940 --> 01:21:41,380 Je peux pas rester ici si elle est à l’hôpital. 674 01:21:58,580 --> 01:22:00,980 Elle s’exprime mal, c’est tout. 675 01:22:01,460 --> 01:22:05,420 Elle a peut-être raison sur un point. On aurait pu emporter le fauteuil roulant. 676 01:22:07,900 --> 01:22:09,140 Pas maintenant. 677 01:22:10,380 --> 01:22:12,020 J’ai besoin d’un peu de temps. 678 01:22:14,660 --> 01:22:16,620 Vaut mieux que tu dormes là. 679 01:24:26,500 --> 01:24:29,020 Le lit de ma sœur est vide. -Pardon ? 680 01:24:29,540 --> 01:24:30,820 Ma sœur... 681 01:24:30,980 --> 01:24:33,180 Inger Louise Pedersen. 682 01:24:35,540 --> 01:24:37,220 Ma sœur... 683 01:24:40,220 --> 01:24:41,580 Inger Louise Pedersen. 684 01:24:55,940 --> 01:24:57,940 C’est d’Inger. -Montre voir. 685 01:24:58,580 --> 01:25:02,420 Elle est avec le chauffeur de taxi. Il veut lui montrer encore Paris. 686 01:25:07,020 --> 01:25:11,980 Cette église majestueuse, c’est le Dôme des Invalides. 687 01:25:12,140 --> 01:25:15,740 Le Dôme des Invalides est la dernière demeure de Napoléon. 688 01:25:15,900 --> 01:25:18,380 Il se trouve dans un sarcophage. -Ole. 689 01:25:20,580 --> 01:25:25,460 Mais c’est quoi, ces gens ? Vous avez emmené Christian sans notre autorisation. 690 01:25:25,620 --> 01:25:28,380 On l’a cherché. Il est traumatisé. 691 01:25:28,540 --> 01:25:32,180 Ce n’était pas notre intention. Vous pouvez nous aider ? Inger a disparu. 692 01:25:32,340 --> 01:25:34,860 Que s’est-il passé ? -Vous comprenez ce que ça fait à Christian ? 693 01:25:35,020 --> 01:25:38,820 Votre sœur est complètement dérangée. Il faudrait l’enfermer. 694 01:25:38,980 --> 01:25:41,020 Ferme-la. -On doit la chercher. 695 01:25:41,180 --> 01:25:44,540 Vous auriez dû la surveiller. -La ferme. 696 01:25:44,820 --> 01:25:47,980 Vous auriez dû rester avec cette folle en Allemagne. 697 01:25:48,140 --> 01:25:53,060 Arrête, Papa. Inger est très gentille. -Chut. Ne me parle pas de cette façon. 698 01:25:53,220 --> 01:25:55,420 Elle ne traiterait Maman jamais comme toi. 699 01:29:38,420 --> 01:29:41,380 Tu t’en es tiré avec une amende ? -Tu nous as coûté une demi-journée. 700 01:29:44,940 --> 01:29:47,700 Désolé, mais j’avais pas de temps pour aider. 701 01:29:51,020 --> 01:29:54,820 On dit quoi à Gudrun ? -Elle a pas encore besoin de le savoir. 702 01:30:34,740 --> 01:30:36,820 Je suis content que tu sois pas morte. 703 01:30:36,980 --> 01:30:39,500 Moi aussi, Christian. 704 01:30:50,700 --> 01:30:52,660 Heureux de te voir, Inger. 705 01:30:54,700 --> 01:30:59,780 Bon anniversaire, mes vœux les plus sincères... 706 01:31:07,860 --> 01:31:09,460 Souffle. 707 01:31:14,220 --> 01:31:16,420 Il ne cachait pas ses petites amies. 708 01:31:16,780 --> 01:31:19,540 J'ai 13 ans. -Bravo. 709 01:31:24,860 --> 01:31:26,340 Bon anniversaire. 710 01:31:27,660 --> 01:31:29,900 Ouah, t’es folle ? -Oui. 711 01:31:33,380 --> 01:31:35,060 Santé. 712 01:31:37,700 --> 01:31:41,260 Merci de l’avoir ramenée. 713 01:32:01,180 --> 01:32:04,780 Je veux seulement dire que si j’étais morte à Paris... 714 01:32:06,140 --> 01:32:08,860 ç’aurait quand même été un beau voyage. 715 01:32:38,260 --> 01:32:41,780 Bienvenue, Inger. Qu’est-ce qu’il t’est arrivé ? 716 01:32:43,260 --> 01:32:44,780 Une longue histoire. 717 01:32:45,900 --> 01:32:47,380 Mon dieu... 718 01:32:48,020 --> 01:32:51,060 Inger, ma chérie, qu’est-ce que t’as fait ? 719 01:32:54,740 --> 01:32:56,460 Ma pauvre chérie. 720 01:32:59,340 --> 01:33:01,100 Bon. 721 01:33:05,940 --> 01:33:09,460 C’était pas de la faute de Vagn ou d’Ellen. 722 01:33:09,620 --> 01:33:11,260 Tu voulais pas faire ça, hein ? 723 01:33:13,780 --> 01:33:15,500 T’en avais pas l’intention. 724 01:33:18,340 --> 01:33:21,740 Je pense... -Plus tard. C’était un long voyage. 725 01:33:21,900 --> 01:33:27,060 Mais ça serait jamais arrivé si j’avais été là. 726 01:33:30,140 --> 01:33:34,100 Je t’amène à ta chambre ? Je m’en occupe, Belle-maman. 727 01:33:35,460 --> 01:33:37,740 Je viens dans un instant, Inger. -Oui. 728 01:33:45,220 --> 01:33:47,460 Le mieux, je pense... 729 01:33:48,580 --> 01:33:52,100 c’est que j’accompagne toujours Inger, afin de m’occuper d’elle. 730 01:33:53,220 --> 01:33:54,580 Non. 731 01:33:55,660 --> 01:33:57,340 Pas la peine. 732 01:34:01,820 --> 01:34:03,460 C’est pas nécessaire. 733 01:34:08,980 --> 01:34:12,140 Gyldensol veut plus que je dorme nue. 734 01:34:13,100 --> 01:34:16,340 Ce sont pas ses affaires. -Non, en effet. 735 01:34:16,500 --> 01:34:18,020 Absolument pas. 736 01:34:18,900 --> 01:34:22,900 Il était très embêtant pendant le retour. 737 01:34:23,700 --> 01:34:26,060 Parce que j’avais rencontré Nadir. 738 01:34:27,740 --> 01:34:29,860 Oui, ça lui apprendra. 739 01:34:33,740 --> 01:34:38,020 Vous vous êtes disputées, Maman et toi ? -Non. Pas du tout. 740 01:34:47,300 --> 01:34:49,820 Vous revenez bientôt ? -Oui. 741 01:34:50,460 --> 01:34:52,500 On sera là tout le temps. 742 01:34:55,340 --> 01:34:56,820 N’est-ce pas, Ellen ? 743 01:34:58,140 --> 01:34:59,220 Oui. 744 01:35:00,340 --> 01:35:01,660 Bien sûr. 745 01:35:03,020 --> 01:35:04,380 Exactement. 746 01:35:05,460 --> 01:35:08,260 Je vais dire au revoir à Gudrun. -Oui. 747 01:35:08,420 --> 01:35:12,260 Exactement. Au revoir, Inger. -Oui. 748 01:35:17,900 --> 01:35:21,020 Je me suis habituée à vous voir tout le temps. 749 01:35:21,740 --> 01:35:24,300 Tu peux aussi venir chez nous. 750 01:35:24,460 --> 01:35:27,540 On va arranger ça. -Maman va organiser ça. 751 01:35:29,220 --> 01:35:32,300 On doit faire ça ensemble, je pense. 752 01:35:33,140 --> 01:35:34,260 Oui. 753 01:35:42,620 --> 01:35:44,700 J’ai envie de t’étrangler. 754 01:35:54,620 --> 01:35:56,900 Toi aussi, tu m’es très chère. 755 01:36:30,820 --> 01:36:35,180 Pour Maren Elisabeth, Kirsten & Per