1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:13,000 --> 00:01:18,166 THE SACRED BONDS 4 00:03:39,375 --> 00:03:41,041 Amina! 5 00:04:07,333 --> 00:04:09,250 I'd like another one. 6 00:04:15,250 --> 00:04:17,000 How much is it? 7 00:04:17,041 --> 00:04:18,291 6,000? 8 00:04:20,208 --> 00:04:21,875 Lower the price a bit. 9 00:04:33,000 --> 00:04:35,416 Hello, brother. 10 00:04:35,458 --> 00:04:36,666 Yes? 11 00:04:36,708 --> 00:04:39,208 - Want a stove? - I just bought two. 12 00:04:39,250 --> 00:04:41,208 So, make it three. 13 00:04:41,250 --> 00:04:43,666 Sorry, you're too late. 14 00:04:46,500 --> 00:04:48,125 Nice and slowly. 15 00:04:48,166 --> 00:04:49,333 Hold on. 16 00:04:51,833 --> 00:04:53,833 - Okay? - There. 17 00:05:08,000 --> 00:05:09,958 Want me to help you? 18 00:05:10,000 --> 00:05:12,500 You've nearly sold the lot. 19 00:05:12,541 --> 00:05:14,833 The day's not over, Bintou. 20 00:05:17,000 --> 00:05:18,583 There you go. 21 00:05:19,750 --> 00:05:21,000 Nice and easy. 22 00:05:28,791 --> 00:05:30,708 Listen to this. 23 00:05:30,750 --> 00:05:32,000 What do you think? 24 00:05:42,500 --> 00:05:43,500 Bintou... 25 00:05:44,791 --> 00:05:48,166 - Dancing all night wasn't enough? - No. 26 00:05:53,875 --> 00:05:55,833 Hello. 27 00:05:55,875 --> 00:05:58,250 - How much? - 3,000 francs. 28 00:05:58,291 --> 00:06:00,750 - 2,000? - No, 3,000, ma'am. 29 00:06:00,791 --> 00:06:01,875 I'll pay 2,000. 30 00:06:01,916 --> 00:06:03,333 It's my best price. 31 00:06:03,375 --> 00:06:04,750 I'll take 2,000. 32 00:06:06,583 --> 00:06:09,125 Put it in the car, I'll get your 2,000. 33 00:06:15,000 --> 00:06:17,000 Mamita. 34 00:06:17,041 --> 00:06:18,625 Are you okay, daughter? 35 00:06:23,666 --> 00:06:25,083 How was school? 36 00:06:28,375 --> 00:06:30,000 I bought some crickets. 37 00:06:32,000 --> 00:06:33,250 Want some? 38 00:06:36,083 --> 00:06:38,333 Why won't you talk to me? 39 00:06:38,375 --> 00:06:39,750 Don't call me Mamita. 40 00:06:39,791 --> 00:06:41,541 Did I upset you somehow? 41 00:07:11,708 --> 00:07:12,875 Patience! 42 00:07:51,750 --> 00:07:54,208 What's wrong, daughter? 43 00:07:54,250 --> 00:07:56,875 Leave me be, I'm tired. I want to sleep. 44 00:07:58,291 --> 00:08:00,291 - Don't you want to eat? - No. 45 00:08:40,375 --> 00:08:42,791 God protect you, daughter. 46 00:08:42,833 --> 00:08:44,416 Sleep well. 47 00:09:07,583 --> 00:09:09,791 Brahim! 48 00:09:09,833 --> 00:09:11,791 Amina! 49 00:09:11,833 --> 00:09:14,208 How are you? I was thinking of you. 50 00:09:14,250 --> 00:09:15,458 Liar. 51 00:09:15,500 --> 00:09:17,500 I never see you, neighbor. 52 00:09:17,541 --> 00:09:20,958 Whenever I come round, there's never anyone home. 53 00:09:21,000 --> 00:09:23,708 Neither you, nor Maria. Is she well? 54 00:09:23,750 --> 00:09:25,083 Maria's fine. 55 00:09:25,125 --> 00:09:26,500 Good. 56 00:09:26,541 --> 00:09:28,208 The money you lent me. 57 00:09:28,250 --> 00:09:30,291 - Thanks. - Thank you. I'll go. 58 00:09:30,333 --> 00:09:33,208 Amina, just a minute. 59 00:09:33,250 --> 00:09:34,833 I need a word. 60 00:09:34,875 --> 00:09:37,666 - About? - Come inside, please. 61 00:09:40,250 --> 00:09:42,625 Can't you tell me here? 62 00:09:42,666 --> 00:09:44,041 Come on, please. 63 00:09:45,583 --> 00:09:48,041 - Really, Brahim... - Come on. 64 00:09:54,208 --> 00:09:56,833 So, what can't you say outside? 65 00:10:00,583 --> 00:10:04,250 How long have we known each other? 66 00:10:04,291 --> 00:10:06,750 Seven or eight years? 67 00:10:06,791 --> 00:10:09,083 No, ten years. 68 00:10:09,125 --> 00:10:12,416 Since joining the imam's brotherhood, remember? 69 00:10:14,416 --> 00:10:16,291 We're siblings in religion. 70 00:10:17,708 --> 00:10:22,291 Siblings in religion can marry one another. 71 00:10:32,250 --> 00:10:33,791 Do you love me? 72 00:10:35,250 --> 00:10:37,375 Everyone scorns you 73 00:10:37,416 --> 00:10:39,083 because you're a single mother. 74 00:10:40,791 --> 00:10:42,958 But I don't care. 75 00:10:43,000 --> 00:10:45,291 I'll love you and your daughter. 76 00:10:45,333 --> 00:10:47,166 I'll give you a home. 77 00:10:49,750 --> 00:10:53,208 You need a man to protect you. 78 00:10:53,250 --> 00:10:55,541 We don't need protection. 79 00:11:00,000 --> 00:11:01,500 Do you really love me? 80 00:12:05,583 --> 00:12:06,625 Yes? 81 00:12:14,916 --> 00:12:17,416 Why weren't you at the morning prayer? 82 00:12:17,458 --> 00:12:19,291 I was tired and didn't wake. 83 00:12:19,333 --> 00:12:20,875 Tired? 84 00:12:20,916 --> 00:12:23,875 You can't be too tired to pray. 85 00:12:23,916 --> 00:12:26,583 The Qur'an says, "Prayer is better than sleep," 86 00:12:26,625 --> 00:12:28,375 and it's true. 87 00:12:31,541 --> 00:12:35,791 If you pray every day, your sins will be erased. 88 00:12:37,875 --> 00:12:39,375 Never miss the mosque. 89 00:12:39,416 --> 00:12:40,458 Yes, Imam. 90 00:12:45,208 --> 00:12:46,666 - Amina! - Yes? 91 00:12:46,708 --> 00:12:49,000 - Wait for me. - I'm in a hurry. 92 00:12:56,416 --> 00:12:58,416 No, no. 93 00:13:15,541 --> 00:13:16,583 Don't touch me. 94 00:13:16,625 --> 00:13:18,625 - Are you sick? - Don't touch me. 95 00:13:22,875 --> 00:13:24,166 What's wrong? 96 00:13:26,000 --> 00:13:27,375 What is it, daughter? 97 00:13:32,375 --> 00:13:34,416 Look at me. It's me, Mom. 98 00:13:41,166 --> 00:13:42,750 Don't touch me! 99 00:13:48,458 --> 00:13:50,208 It's Mom, Mamita. 100 00:15:21,541 --> 00:15:24,208 Sorry to tell you like this but... 101 00:15:24,250 --> 00:15:26,458 Marie is pregnant. 102 00:15:28,625 --> 00:15:30,166 I've expelled her. 103 00:15:33,791 --> 00:15:36,708 Many girls get pregnant lately 104 00:15:36,750 --> 00:15:38,875 and it's bad for our image. 105 00:15:38,916 --> 00:15:40,500 I'm sorry. 106 00:17:45,416 --> 00:17:46,958 Your school told me. 107 00:17:47,000 --> 00:17:50,375 Don't touch me. You're my mother, but know nothing! 108 00:17:50,416 --> 00:17:52,666 Pregnant at your age, the shame! 109 00:17:52,708 --> 00:17:54,041 Don't touch me! 110 00:17:54,083 --> 00:17:55,208 The shame! 111 00:17:55,250 --> 00:17:57,250 Don't touch me. Keep away from me. 112 00:18:11,166 --> 00:18:13,833 Tell me who the father is. 113 00:18:13,875 --> 00:18:17,166 I'll make him face his responsibilities. 114 00:18:17,208 --> 00:18:18,416 Tell me, daughter. 115 00:18:23,625 --> 00:18:24,625 Tell me. 116 00:18:26,500 --> 00:18:28,083 I want an abortion. 117 00:18:29,916 --> 00:18:31,708 You know we can't do that! 118 00:18:45,458 --> 00:18:46,458 Come here. 119 00:18:47,916 --> 00:18:51,041 - Muslims can't do that. - Don't touch me. 120 00:18:51,083 --> 00:18:52,583 In Islam, we can't do it. 121 00:18:54,000 --> 00:18:56,583 I don't give a damn. 122 00:18:56,625 --> 00:18:58,750 Leave me alone. I don't want it. 123 00:19:00,041 --> 00:19:03,083 Our religion forbids it. We can't do it. 124 00:19:03,125 --> 00:19:07,416 Leave me be. It's my body. I don't care! 125 00:19:07,458 --> 00:19:08,791 It's in my belly! 126 00:19:08,833 --> 00:19:11,416 We can't, Mamita! We can't! 127 00:19:12,625 --> 00:19:13,666 We can't! 128 00:23:27,000 --> 00:23:29,875 Maria! I'm so happy to see you. 129 00:23:29,916 --> 00:23:30,958 Happy birthday. 130 00:23:31,000 --> 00:23:32,500 - I'm all wet. - It's okay. 131 00:23:32,541 --> 00:23:35,208 We haven't seen you at school in ages. 132 00:23:35,250 --> 00:23:36,958 Sorry, I don't have a gift... 133 00:23:37,000 --> 00:23:38,291 That's okay. 134 00:23:38,333 --> 00:23:39,875 - Feeling better? - I'm fine. 135 00:23:39,916 --> 00:23:41,625 You're sure? 136 00:23:41,666 --> 00:23:43,500 You've quit school? 137 00:23:43,541 --> 00:23:46,541 No, I have a few problems, but I'm okay. 138 00:23:46,583 --> 00:23:48,000 Okay, if you say so. 139 00:23:48,041 --> 00:23:50,750 What'll you have? Coke? Fanta? 140 00:23:50,791 --> 00:23:52,083 Just water. 141 00:23:52,125 --> 00:23:53,250 There's champagne. 142 00:23:53,291 --> 00:23:54,958 No, water is fine. 143 00:23:55,000 --> 00:23:56,208 Okay. 144 00:24:14,041 --> 00:24:15,708 - Here. - Thanks. 145 00:24:18,666 --> 00:24:19,750 Everything okay? 146 00:24:21,250 --> 00:24:23,000 People are talking about you. 147 00:24:24,083 --> 00:24:26,625 Look, they say you're pregnant. 148 00:24:26,666 --> 00:24:27,791 I'm not pregnant. 149 00:24:27,833 --> 00:24:31,500 - Look. - I'm not pregnant! Don't you get it? 150 00:24:31,541 --> 00:24:32,625 Maria, wait! 151 00:24:32,666 --> 00:24:34,208 I'm not pregnant, okay! 152 00:24:34,250 --> 00:24:36,000 - Wait! - Leave me alone! 153 00:25:11,291 --> 00:25:12,291 Brahim! 154 00:25:24,666 --> 00:25:25,750 What's wrong? 155 00:25:25,791 --> 00:25:28,333 Maria's missing. I don't know where she is. 156 00:25:29,375 --> 00:25:31,166 - Did you argue? - No. 157 00:25:34,916 --> 00:25:38,291 - Tried calling her? - Yes, but her phone's off. 158 00:25:42,250 --> 00:25:44,291 Can you help me find her? 159 00:27:17,583 --> 00:27:20,291 Guys, there's a girl drowning! 160 00:27:20,333 --> 00:27:22,708 There's a girl drowning herself! 161 00:27:33,875 --> 00:27:35,000 Gently. 162 00:27:46,333 --> 00:27:47,416 Gently... 163 00:27:54,250 --> 00:27:55,333 Over there. 164 00:27:58,833 --> 00:28:00,125 That's it, here. 165 00:28:01,125 --> 00:28:03,666 Gently! Step back now. 166 00:28:04,666 --> 00:28:06,125 Step back! 167 00:28:06,166 --> 00:28:07,833 Go on! 168 00:28:12,000 --> 00:28:13,000 Are you okay? 169 00:28:19,000 --> 00:28:20,666 It's okay, it's okay... 170 00:28:20,708 --> 00:28:22,458 Girl! 171 00:28:31,333 --> 00:28:32,333 Girl! 172 00:28:34,833 --> 00:28:35,875 Can you hear me? 173 00:28:39,208 --> 00:28:42,208 Girl, can you hear me? 174 00:28:42,250 --> 00:28:44,583 Answer me, can you hear me? 175 00:28:47,041 --> 00:28:48,208 Answer me. 176 00:29:07,125 --> 00:29:08,125 Are you okay? 177 00:30:16,375 --> 00:30:17,458 Goodbye, ma'am. 178 00:30:17,500 --> 00:30:19,750 No, ma'am. I just did my duty. 179 00:30:19,791 --> 00:30:21,125 It's all right. 180 00:31:09,833 --> 00:31:13,041 I don't want to be like you, Mom. 181 00:31:13,083 --> 00:31:16,125 Everyone thinks you're a loose woman. 182 00:31:16,166 --> 00:31:17,750 No-one respects you. 183 00:31:19,458 --> 00:31:21,166 I don't want that life. 184 00:31:24,375 --> 00:31:26,541 I was expelled from school too. 185 00:31:27,875 --> 00:31:30,416 Because I was pregnant. 186 00:31:30,458 --> 00:31:32,958 Your father, the only man I've known, 187 00:31:33,000 --> 00:31:34,375 abandoned me. 188 00:31:36,375 --> 00:31:38,000 My family banished me. 189 00:31:44,000 --> 00:31:45,833 You're all I have, Mamita. 190 00:31:58,500 --> 00:32:01,208 - Did you love my father? - Passionately. 191 00:32:05,750 --> 00:32:08,958 I don't want to lose you, Mamita. 192 00:32:09,000 --> 00:32:10,541 I love you, daughter. 193 00:32:23,375 --> 00:32:25,541 Come here and let me hug you. 194 00:32:26,875 --> 00:32:28,625 I love you too, Mom. 195 00:32:36,875 --> 00:32:38,500 How you've grown. 196 00:32:38,541 --> 00:32:40,541 You're taller than me. 197 00:32:45,791 --> 00:32:47,666 You're a woman now. 198 00:32:57,875 --> 00:32:59,250 Not answering? 199 00:33:01,458 --> 00:33:03,625 It's Fanta, my sister. 200 00:33:03,666 --> 00:33:05,333 I don't know what she wants. 201 00:33:07,000 --> 00:33:10,000 Perhaps someone has died. 202 00:33:10,041 --> 00:33:12,666 You really ought to answer. 203 00:33:18,708 --> 00:33:19,750 Hello? 204 00:33:22,041 --> 00:33:24,000 No, it's her daughter, Maria. 205 00:33:25,250 --> 00:33:26,750 No, she isn't here. 206 00:33:29,000 --> 00:33:30,416 Okay, I'll tell her. 207 00:33:33,208 --> 00:33:34,958 Don't touch it again. 208 00:33:40,666 --> 00:33:41,666 Mamita... 209 00:33:43,291 --> 00:33:44,416 Are you okay? 210 00:35:02,083 --> 00:35:05,083 The law forbids it, you know. 211 00:35:05,125 --> 00:35:06,791 Know what I risk? 212 00:35:08,208 --> 00:35:11,375 Five years in jail and the loss of my license. 213 00:35:17,000 --> 00:35:19,541 There's nothing I can do. 214 00:35:19,583 --> 00:35:21,041 I'm really sorry. 215 00:35:24,333 --> 00:35:26,916 Doctor, please... 216 00:35:26,958 --> 00:35:28,583 Stop begging him, Mom! 217 00:35:28,625 --> 00:35:31,125 He's a man, okay? He doesn't care! 218 00:35:31,166 --> 00:35:32,541 He doesn't care! 219 00:35:32,583 --> 00:35:34,625 Mamita, sit down... 220 00:35:34,666 --> 00:35:37,791 We're leaving! Other people can do it. 221 00:35:37,833 --> 00:35:38,875 Sit down. 222 00:35:42,375 --> 00:35:45,125 Does your father know, Maria? 223 00:35:45,166 --> 00:35:47,083 My father's dead. 224 00:35:51,041 --> 00:35:54,458 - How old are you? - She's 15. 225 00:35:54,500 --> 00:35:57,208 15... 226 00:35:57,250 --> 00:35:58,375 All right. 227 00:35:58,416 --> 00:36:00,291 - Got a million? - A million? 228 00:36:00,333 --> 00:36:02,583 Yes, ma'am, but not for me. 229 00:36:02,625 --> 00:36:05,000 For the clinic and the nurses. 230 00:36:09,791 --> 00:36:11,833 All right, doctor, 231 00:36:11,875 --> 00:36:13,041 one million. 232 00:36:14,875 --> 00:36:16,333 It won't be done here. 233 00:36:18,708 --> 00:36:21,666 But don't worry, it will go well. 234 00:36:22,708 --> 00:36:25,416 Please don't tell anyone. 235 00:36:25,458 --> 00:36:27,916 It has to stay between us, okay? 236 00:37:36,541 --> 00:37:38,958 - Are you okay? - Yes. 237 00:37:39,000 --> 00:37:41,000 That's good. 238 00:37:41,041 --> 00:37:42,791 Do you have problems? 239 00:37:45,500 --> 00:37:47,875 If you do, you have to talk. 240 00:37:47,916 --> 00:37:51,958 We're here to help. That's our job. 241 00:37:52,000 --> 00:37:54,583 If someone has problems, we try to help. 242 00:37:55,750 --> 00:37:57,416 We're all brothers. 243 00:37:57,458 --> 00:37:59,250 All brothers in Islam. 244 00:37:59,291 --> 00:38:00,416 It's our job. 245 00:38:00,458 --> 00:38:04,166 Anyone with problems can count on us. 246 00:38:04,208 --> 00:38:06,041 I don't have a problem. 247 00:38:54,250 --> 00:38:55,458 Hello. 248 00:38:58,666 --> 00:39:00,625 - Are you well? - Yes. 249 00:39:00,666 --> 00:39:02,666 - Do you have tires? - Yes. 250 00:39:02,708 --> 00:39:05,458 - One or two? - Show me both. 251 00:39:15,291 --> 00:39:16,625 Here they are. 252 00:39:16,666 --> 00:39:20,041 - 3,000 for the 2. - Really? Your best price? 253 00:39:20,083 --> 00:39:22,708 Give me 2,000. 254 00:39:22,750 --> 00:39:24,833 All right. Thank you. 255 00:39:24,875 --> 00:39:27,291 - I'll roll them for you. - Okay. 256 00:39:27,333 --> 00:39:28,333 Let's go. 257 00:44:09,208 --> 00:44:11,125 My name's Amina. 258 00:44:11,166 --> 00:44:14,083 My 15-year-old daughter is pregnant. 259 00:44:14,125 --> 00:44:18,208 I was advised to consult you. I want to save her. 260 00:44:18,250 --> 00:44:20,500 That's within my capabilities. 261 00:44:20,541 --> 00:44:24,250 It's a family trade that we've done for generations. 262 00:44:24,291 --> 00:44:26,750 It's what I do every day. 263 00:44:26,791 --> 00:44:30,041 I also do braiding, circumcisions, births... 264 00:44:30,083 --> 00:44:31,125 I do it all. 265 00:44:31,166 --> 00:44:33,916 - It happens here? - Yes, at home. 266 00:44:35,875 --> 00:44:37,583 Never any accidents? 267 00:44:37,625 --> 00:44:41,208 That's God's decision. It happens sometimes. 268 00:44:41,250 --> 00:44:42,750 I do it all at home. 269 00:44:42,791 --> 00:44:45,833 I don't do real circumcisions, I just pretend. 270 00:47:33,333 --> 00:47:34,708 Sit down. 271 00:47:51,083 --> 00:47:53,041 What are you doing? 272 00:47:53,083 --> 00:47:55,666 You've always dreamed of fucking me, right? 273 00:47:55,708 --> 00:47:57,875 What are you talking about? 274 00:48:04,208 --> 00:48:07,208 Give me a million and I'm yours right now. 275 00:48:12,375 --> 00:48:14,125 I'm serious. 276 00:48:14,166 --> 00:48:16,916 Amina, what's going on? Aren't you ashamed? 277 00:48:19,541 --> 00:48:20,666 For God's sake! 278 00:49:07,583 --> 00:49:09,791 Girlfriend! 279 00:49:09,833 --> 00:49:11,958 What's wrong? 280 00:49:12,000 --> 00:49:13,083 What is it? 281 00:50:51,250 --> 00:50:52,416 Mom? 282 00:50:56,583 --> 00:50:58,541 You smoke? 283 00:50:58,583 --> 00:50:59,666 Yes. 284 00:51:01,000 --> 00:51:02,750 I don't want to hide any more. 285 00:51:04,708 --> 00:51:06,500 What's come over you? 286 00:52:24,083 --> 00:52:25,208 Hello. 287 00:52:32,708 --> 00:52:34,416 Is anybody home? 288 00:52:38,083 --> 00:52:40,541 - Hello. - Hello, Maria. 289 00:52:40,583 --> 00:52:42,041 How are you? 290 00:52:43,166 --> 00:52:45,000 You're a woman now. 291 00:52:46,000 --> 00:52:50,041 It's time you started coming to the mosque. 292 00:52:50,083 --> 00:52:52,041 Understand? 293 00:52:52,083 --> 00:52:53,333 Is your mother here? 294 00:52:53,375 --> 00:52:54,666 Hello, Imam. 295 00:52:54,708 --> 00:52:56,583 Hello, Amina. 296 00:52:56,625 --> 00:52:58,291 How are you? 297 00:52:58,333 --> 00:53:01,416 You know I don't shake hands with women. 298 00:53:01,458 --> 00:53:03,250 And you give me yours! 299 00:53:05,041 --> 00:53:06,916 Cover your head. 300 00:53:08,791 --> 00:53:11,125 You've changed lately. 301 00:53:12,333 --> 00:53:13,416 What's wrong? 302 00:53:15,458 --> 00:53:19,500 You haven't been to the mosque for days. 303 00:53:19,541 --> 00:53:22,583 I've come to find out why. 304 00:53:26,583 --> 00:53:28,875 I'm too busy. 305 00:53:28,916 --> 00:53:30,458 Too busy? 306 00:53:32,875 --> 00:53:35,583 Too busy to devote time to God? 307 00:53:37,500 --> 00:53:41,375 You've said that once, but never repeat it. 308 00:53:41,416 --> 00:53:43,416 Is that clear? 309 00:53:43,458 --> 00:53:45,500 Find the time for the mosque. 310 00:53:46,916 --> 00:53:49,458 There's an important sermon tomorrow. 311 00:53:49,500 --> 00:53:51,291 There'll be a lot of people. 312 00:53:51,333 --> 00:53:53,791 You have to be there too. 313 00:53:53,833 --> 00:53:55,708 Understand? 314 00:53:55,750 --> 00:53:56,791 Goodbye. 315 00:54:03,375 --> 00:54:04,750 What's he after? 316 00:54:04,791 --> 00:54:06,833 Why does he piss us off? 317 00:54:50,875 --> 00:54:52,625 How are you? 318 00:54:52,666 --> 00:54:54,666 Darling, say hello to Auntie. 319 00:55:04,083 --> 00:55:06,708 What are you doing here, Fanta? 320 00:55:06,750 --> 00:55:08,583 Amina, 321 00:55:08,625 --> 00:55:10,083 you're my big sister. 322 00:55:11,250 --> 00:55:13,375 Your big sister's gone. 323 00:55:13,416 --> 00:55:16,291 You all abandoned me. 324 00:55:16,333 --> 00:55:17,833 Even you, Fanta. 325 00:55:19,541 --> 00:55:21,666 Please forgive me. 326 00:55:21,708 --> 00:55:24,291 Amina, you have to help me. 327 00:55:27,000 --> 00:55:28,083 For my daughter. 328 00:55:28,125 --> 00:55:29,583 Maimouna. 329 00:55:29,625 --> 00:55:31,291 Not my problem, Fanta. 330 00:55:31,333 --> 00:55:32,708 She's your niece. 331 00:55:32,750 --> 00:55:33,750 Just go! 332 00:55:37,041 --> 00:55:39,000 And our sacred bonds? 333 00:55:40,000 --> 00:55:42,166 Sacred bonds? 334 00:55:42,208 --> 00:55:43,875 There are no more sacred bonds. 335 00:55:43,916 --> 00:55:45,708 Go! 336 00:55:49,875 --> 00:55:52,458 My husband wants her circumcised. 337 00:55:52,500 --> 00:55:54,000 I'm against it. 338 00:56:07,041 --> 00:56:08,041 Fanta! 339 00:56:23,833 --> 00:56:25,291 I've missed you. 340 00:56:30,583 --> 00:56:32,166 I've missed you too. 341 00:56:42,875 --> 00:56:47,666 You know, I wanted to get back in touch with you, but... 342 00:56:49,000 --> 00:56:52,166 Dad threatened to banish me. You know how he is. 343 00:56:56,291 --> 00:56:59,291 I know a woman who does fake circumcisions. 344 00:57:01,000 --> 00:57:03,125 She'll help us. 345 00:57:03,166 --> 00:57:04,291 Is that true? 346 00:57:04,333 --> 00:57:05,375 Yes. 347 00:57:07,500 --> 00:57:09,541 You haven't changed a bit. 348 00:57:10,541 --> 00:57:14,916 You're still the same, always wheeling and dealing. 349 00:57:20,833 --> 00:57:23,208 You know, I'm in the shit too. 350 00:57:25,250 --> 00:57:27,250 I need money. 351 00:57:27,291 --> 00:57:29,375 How much do you need? 352 00:57:30,666 --> 00:57:31,875 A million. 353 00:57:33,666 --> 00:57:34,833 A million? 354 00:57:37,250 --> 00:57:38,750 Whatever for? 355 00:57:38,791 --> 00:57:41,958 Maria, my daughter, is pregnant. 356 00:57:42,000 --> 00:57:43,583 What? 357 00:57:46,541 --> 00:57:49,000 There's no time to lose. 358 00:57:49,041 --> 00:57:50,958 Here, take this. 359 00:57:51,000 --> 00:57:53,041 Yes, you have to take it. 360 00:57:59,083 --> 00:58:00,166 It's all I have. 361 00:58:00,208 --> 00:58:03,208 - I can't, Fanta. - You can, Amina. 362 00:58:05,833 --> 00:58:07,791 You really need it. 363 00:58:07,833 --> 00:58:09,833 - Thank you. - Only natural. 364 00:59:10,625 --> 00:59:12,083 Hello. 365 00:59:12,125 --> 00:59:14,500 Hello, Maria. Come on in. 366 00:59:20,000 --> 00:59:22,541 Colette, I only have 600,000. 367 00:59:22,583 --> 00:59:24,375 Can I pay the rest later? 368 00:59:24,416 --> 00:59:27,958 That's not up to me. Ask Dr Adoum. 369 00:59:28,000 --> 00:59:29,625 - Okay. - Follow me. 370 00:59:31,833 --> 00:59:33,833 - Have a seat. - Thank you. 371 01:00:53,208 --> 01:00:55,250 Poor girl. 372 01:00:55,291 --> 01:00:57,666 Is it the noise and the music? 373 01:00:57,708 --> 01:00:59,000 There's a concert. 374 01:00:59,041 --> 01:01:01,291 It's not that. I don't feel well. 375 01:01:01,333 --> 01:01:04,416 Okay, wait here. I'll get you a sedative. 376 01:01:26,083 --> 01:01:28,166 - Maria, are you okay? - Yes, doctor. 377 01:01:28,208 --> 01:01:29,833 - Everything all right? - Yes. 378 01:01:39,291 --> 01:01:40,791 Here. 379 01:01:40,833 --> 01:01:42,000 Take this. 380 01:01:44,250 --> 01:01:46,625 It's stress. It'll pass. 381 01:01:51,875 --> 01:01:53,875 Go to bed, you'll be okay now. 382 01:01:53,916 --> 01:01:55,625 - Thanks. - You're welcome. 383 01:02:49,375 --> 01:02:51,375 Police! Open the door! 384 01:02:51,416 --> 01:02:53,041 Open up! 385 01:02:53,083 --> 01:02:54,541 Police, open up! 386 01:02:59,000 --> 01:03:00,375 - The police? - It's okay. 387 01:03:00,416 --> 01:03:02,791 What'll happen to me? What's wrong? 388 01:03:04,541 --> 01:03:07,333 Trust me, we won't abandon you. 389 01:03:07,375 --> 01:03:11,416 Trust me. I know someone who can help you, okay? 390 01:03:11,458 --> 01:03:12,791 Take my number. 391 01:03:16,166 --> 01:03:18,750 Give it to your mother. Tell her to call me. 392 01:03:26,000 --> 01:03:27,375 Let's get going! 393 01:04:09,583 --> 01:04:10,666 Mom! 394 01:04:10,708 --> 01:04:12,500 Mom, let me in! 395 01:04:12,541 --> 01:04:14,125 Mom, open up! 396 01:04:14,166 --> 01:04:15,166 Mom! 397 01:04:41,000 --> 01:04:42,041 Go on, eat. 398 01:05:48,125 --> 01:05:49,708 - Hello, Amina. - Hello. 399 01:05:49,750 --> 01:05:51,958 Is this Maria? 400 01:05:52,000 --> 01:05:53,500 - Okay, Maria? - Yes. 401 01:05:57,833 --> 01:05:59,125 Come with me. 402 01:07:08,125 --> 01:07:09,291 Are you okay? 403 01:07:15,250 --> 01:07:17,125 I don't think I can do it. 404 01:07:17,166 --> 01:07:18,875 Of course you can. 405 01:07:22,750 --> 01:07:26,541 You know, it can go badly. It's happened before. 406 01:07:26,583 --> 01:07:27,916 I trust you. 407 01:07:30,250 --> 01:07:31,250 Come on. 408 01:07:32,333 --> 01:07:33,666 I trust you. 409 01:09:22,833 --> 01:09:23,875 Well? 410 01:09:26,612 --> 01:09:27,625 Well? 411 01:09:27,666 --> 01:09:29,041 It all went well. 412 01:09:30,458 --> 01:09:31,458 Thank you. 413 01:09:33,333 --> 01:09:34,875 Thank you. 414 01:09:34,916 --> 01:09:38,000 Go and rest now. I'll look after Maria. 415 01:09:39,375 --> 01:09:41,041 May I see her? 416 01:09:41,083 --> 01:09:42,416 Yes, of course. 417 01:10:49,666 --> 01:10:52,333 You miss Mamita, huh? 418 01:10:52,375 --> 01:10:53,916 Don't be sad. 419 01:11:05,666 --> 01:11:07,666 You miss her too? 420 01:11:54,166 --> 01:11:56,166 Hello. 421 01:11:56,208 --> 01:11:58,583 Hello, Maria. Feeling better? 422 01:12:01,291 --> 01:12:04,458 I've done a miscarriage certificate. 423 01:12:04,500 --> 01:12:06,083 For your school. 424 01:12:11,333 --> 01:12:12,541 Thank you. 425 01:12:29,000 --> 01:12:30,041 Are you okay? 426 01:12:34,500 --> 01:12:36,000 It was the neighbor. 427 01:12:37,375 --> 01:12:39,166 It was Brahim who... 428 01:12:40,750 --> 01:12:42,208 He raped you? 429 01:12:46,000 --> 01:12:47,625 Does your mother know? 430 01:12:50,625 --> 01:12:52,583 You should tell her. 431 01:12:52,625 --> 01:12:54,541 You can't keep it to yourself. 432 01:13:59,666 --> 01:14:01,750 Ah, you're here. 433 01:14:01,791 --> 01:14:02,833 Hello. 434 01:14:04,333 --> 01:14:05,916 Are you okay, Maria? 435 01:14:08,416 --> 01:14:10,000 Is something wrong? 436 01:14:12,833 --> 01:14:14,875 What's wrong with you both? 437 01:14:54,208 --> 01:14:56,208 You're like my sister now. 438 01:14:56,250 --> 01:14:58,083 I don't make sisters pay. 439 01:15:00,208 --> 01:15:01,250 Thank you. 440 01:15:07,166 --> 01:15:08,500 Safe journey home. 441 01:19:52,458 --> 01:19:54,750 - It should be this way. - I'm lost. 442 01:20:17,041 --> 01:20:19,833 - Know what, Mamita. - Don't call me that! 443 01:20:19,875 --> 01:20:21,750 Okay, I won't call you that again. 444 01:21:35,750 --> 01:21:37,750 We'll leave this neighborhood. 445 01:23:05,541 --> 01:23:07,000 Congratulations! 446 01:23:24,375 --> 01:23:26,833 I did it the way we agreed. 447 01:23:30,416 --> 01:23:32,708 Your daughter was very brave. 448 01:23:32,750 --> 01:23:34,333 Thank you very much.