1
00:00:07,925 --> 00:00:10,386
Tror du att videon har många visningar?
2
00:00:11,429 --> 00:00:15,558
Det beror på hur du konsumerar
sociala media och vad du har sett.
3
00:00:15,641 --> 00:00:18,644
Skulle du se åtta miljoner visningar
som mycket?
4
00:00:18,728 --> 00:00:23,941
Ja. Jag har bara Facebook för att messa
pappa, så det är väldigt mycket för mig.
5
00:00:24,609 --> 00:00:28,988
-Kan du slita stirra, tack?
-Ursäkta.
6
00:00:29,072 --> 00:00:32,867
Men vår kollega skiner,
han skiner ju! Vafan?!
7
00:00:32,950 --> 00:00:34,660
Korrekt uppfattat.
8
00:00:36,370 --> 00:00:40,041
Men det finns säkert
en rimlig medicinsk förklaring, visst?
9
00:00:40,124 --> 00:00:42,960
Och så är det ju rätt coolt.
10
00:00:43,044 --> 00:00:44,629
-Jag måste få veta…
-Tom!
11
00:00:44,712 --> 00:00:46,923
Sluta avbryta mig, annars dör du!
12
00:00:47,006 --> 00:00:51,052
-Avbryter? Jag överlappar kollegialt.
-Vilket jäkla skitsnack.
13
00:00:51,135 --> 00:00:54,347
Det kan vara blyförgiftning.
Har du svalt klockbatterier?
14
00:00:55,181 --> 00:00:58,768
Jag måste få veta:
Kan du göra mer än att bara skina?
15
00:00:58,851 --> 00:01:01,687
-Så klart inte.
-Du får igång Harry Styles-låten.
16
00:01:01,771 --> 00:01:04,690
Nej, det är väl bara
för att den är poppis?
17
00:01:04,774 --> 00:01:07,860
-2017, ja.
-Harry Styles har en tredje bröstvårta.
18
00:01:07,944 --> 00:01:10,947
-Om det nu spelar nån roll.
-Jag vet inte.
19
00:01:11,030 --> 00:01:14,367
Jösses, Clark, du får skitmånga visningar.
20
00:01:14,450 --> 00:01:18,079
Apropå det, kan du spela
andra Harry Styles-låtar?
21
00:01:29,507 --> 00:01:32,927
-Hur känns det, pojk? Går det bra?
-Ja. Ingen fara.
22
00:01:33,010 --> 00:01:33,970
Hur så?
23
00:01:34,053 --> 00:01:36,848
För att du svimmade
i din trädgård häromkvällen.
24
00:01:36,931 --> 00:01:38,850
Jaha, ja, så klart.
25
00:01:39,934 --> 00:01:44,605
Du måste berätta hur det är,
för jag blir orolig, älskade son.
26
00:01:45,314 --> 00:01:46,149
Berätta vadå?
27
00:01:46,232 --> 00:01:48,192
Jag såg uppståndelsen på Twitter.
28
00:01:48,276 --> 00:01:50,778
Jaha, du såg grejen där jag sken?
29
00:01:50,862 --> 00:01:53,364
Ja. Massor av människor har sett det.
30
00:01:53,447 --> 00:01:54,949
-Tusan.
-Du måste berätta.
31
00:01:55,533 --> 00:01:58,703
-Hur funkar tricket?
-Fast det är inget trick.
32
00:01:58,786 --> 00:02:01,747
Jag vet inte vad det var,
men nåt trick var det inte.
33
00:02:01,831 --> 00:02:04,542
Håll inte på så där, Clark. Snälla.
34
00:02:04,625 --> 00:02:06,586
Inget skitsnack.
35
00:02:06,669 --> 00:02:10,715
Är du inte ärlig mot mig…
Ja, det sårar mig.
36
00:02:10,798 --> 00:02:12,425
Jag vill inte såra dig.
37
00:02:12,508 --> 00:02:18,973
Grejen är ju bara att jag är
för gammal för att bli skitsnackad.
38
00:02:19,056 --> 00:02:19,891
Okej…
39
00:02:21,642 --> 00:02:25,730
Jag vet inte om man kan säga så,
men jag fattar hur du menar.
40
00:02:25,813 --> 00:02:27,940
Jag vill inte gräla om grammatik.
41
00:02:28,024 --> 00:02:32,653
Jag vill helst inte säga så här,
men när och bara när
42
00:02:33,571 --> 00:02:37,366
du kan vara ärlig mot mig,
först då, och bara då
43
00:02:37,450 --> 00:02:42,788
kan jag låta dig sitta här
och avnjuta en bastustund med mig!
44
00:02:42,872 --> 00:02:43,748
Pappa!
45
00:02:44,290 --> 00:02:47,293
Säg inte så, jag har talat sanning!
46
00:02:47,376 --> 00:02:49,921
Och du glömde dina byxor här!
47
00:02:50,004 --> 00:02:52,215
Behåll dem! Behåll mina byxor!
48
00:02:52,298 --> 00:02:55,593
Behåll allt tills vi inte har
fler hemligheter!
49
00:02:57,261 --> 00:02:58,095
Tusan.
50
00:03:01,057 --> 00:03:04,977
Har nån fått fram nåt
under Operation Varför Skiner Clark?
51
00:03:05,061 --> 00:03:09,565
Ja, här i Team Wendy
har vi fått fram inte ett endaste dugg.
52
00:03:09,649 --> 00:03:11,901
Jag hamnade i två avgrunder:
53
00:03:11,984 --> 00:03:14,737
Konspirationsteorier om aliens
och spökhistorier.
54
00:03:15,446 --> 00:03:18,282
Jag har dessvärre inte hittat mycket.
55
00:03:18,866 --> 00:03:22,078
Folk som spontant fattar eld…
56
00:03:22,161 --> 00:03:24,914
Herregud, vadå, ska jag fatta eld?!
57
00:03:24,997 --> 00:03:27,750
Nej då, man fattar inte bara eld.
58
00:03:27,833 --> 00:03:30,920
Det handlar om
alldeles för snabb uppvärmning
59
00:03:31,003 --> 00:03:33,673
som kan leda till självantändning,
60
00:03:33,756 --> 00:03:39,303
men man skiner inte först,
så vi kan stryka den grejen.
61
00:03:39,387 --> 00:03:41,305
Okej, självantändning bort.
62
00:03:41,389 --> 00:03:44,976
Men det måste ju vara
jättesällsynt om det ens finns alls?
63
00:03:45,059 --> 00:03:47,228
Det finns, alldeles helt klart.
64
00:03:47,311 --> 00:03:49,855
Tre av min fyra morbröder självantände.
65
00:03:52,108 --> 00:03:56,529
Men det blir inte så
för dig, för jag fick…
66
00:03:56,612 --> 00:03:58,072
-När man vet…
-Föraning.
67
00:03:58,155 --> 00:04:00,366
Om alla tre, men inte om dig!
68
00:04:01,158 --> 00:04:04,245
Så Mohsin: Sluta att skrämma Clark.
69
00:04:06,080 --> 00:04:07,331
Vad läser du?
70
00:04:07,415 --> 00:04:11,210
Ingen i din text brinner,
så det är ju en bra början.
71
00:04:11,294 --> 00:04:13,671
Har du hittat nåt bra?
72
00:04:13,754 --> 00:04:17,258
Jag tänkte ju att det kunde finnas
en religiös vinkling här,
73
00:04:17,341 --> 00:04:23,014
men jag finner att det är
helt omöjligt att knäcka dess kod.
74
00:04:23,097 --> 00:04:27,059
Trodde du verkligen att du skulle kunna
lösa ett antikt språk så där?
75
00:04:27,143 --> 00:04:29,562
Jag lärde allspråket rätt snabbt.
76
00:04:29,645 --> 00:04:32,273
Det är inte som att lära ett språk.
77
00:04:32,356 --> 00:04:34,525
-Vi tycker olika.
-Här är vad vi vet:
78
00:04:34,608 --> 00:04:36,777
Om-Tall är ett uckopall.
79
00:04:38,612 --> 00:04:40,990
-Va?
-Klart att du inte kan allspråket.
80
00:04:41,073 --> 00:04:45,411
Det gör jag visst. Okej, det där var…
Du har en hemsk brytning.
81
00:04:45,494 --> 00:04:46,620
Gud, vilket pucko.
82
00:04:46,704 --> 00:04:50,791
Okej, om vi åter går till
Operation Varför Skiner Clark?
83
00:04:50,875 --> 00:04:56,630
Jag sökte på "sken" i Nya Testamentet
och fick fram ett citat:
84
00:04:56,714 --> 00:04:59,216
"En stad uppe på ett berg kan inte gömmas.
85
00:04:59,300 --> 00:05:02,094
Ett sädesmått ställs inte heller
över en lampa.
86
00:05:02,178 --> 00:05:06,932
Man ställer den i ett lampställ
så att den lyser åt alla i huset.
87
00:05:07,016 --> 00:05:10,436
På samma sätt ska ert ljus
lysa för människorna,
88
00:05:10,519 --> 00:05:14,231
så att de ser allt gott ni gör
och hyllar er Fader i himlen."
89
00:05:14,732 --> 00:05:16,442
Matteus 5, 14 till 16.
90
00:05:19,403 --> 00:05:21,113
Hur visste du det, Clark?
91
00:05:26,869 --> 00:05:31,374
-Varför är det alltid den låten?
-Vet inte, det är inte jag som spelar den.
92
00:05:31,457 --> 00:05:33,334
Fast du o-spelade den inte.
93
00:05:34,502 --> 00:05:38,005
-Jag behöver nog lite frisk luft.
-Okej.
94
00:05:39,423 --> 00:05:41,884
Jobba på. Ni är jätteduktiga.
95
00:05:42,843 --> 00:05:45,805
Här, Tom. Försök att inte
ugasall så ettfall.
96
00:05:46,555 --> 00:05:47,765
Okej.
97
00:05:49,392 --> 00:05:52,770
Fyra fingrar på en hand
är ju inte atomiskt korrekt.
98
00:05:52,853 --> 00:05:56,690
-Inte anatomiskt korrekt heller.
-Vad sa jag, då?
99
00:06:02,154 --> 00:06:04,156
Fotade han just mig?
100
00:06:04,240 --> 00:06:05,366
Nej då. Nej.
101
00:06:05,950 --> 00:06:06,784
Rövhål.
102
00:06:07,618 --> 00:06:09,578
Jag vet att det är rätt skumt,
103
00:06:09,662 --> 00:06:13,499
eller faktiskt skitskumt,
men i alla fall, så…
104
00:06:14,625 --> 00:06:16,252
Spelas det musik du gillar?
105
00:06:16,335 --> 00:06:19,630
Tänk om det hade varit musik du hatade?
106
00:06:25,428 --> 00:06:26,679
Så synd.
107
00:06:29,557 --> 00:06:31,725
Jag tror att jag ska hjälpa fågeln.
108
00:06:33,227 --> 00:06:34,061
Jaså?
109
00:06:34,562 --> 00:06:39,483
Får du ett…
Hör du en röst som säger åt dig det?
110
00:06:39,567 --> 00:06:43,946
Nej, om inte min egen röst…
Alltså, att mitt medvetande…
111
00:06:44,029 --> 00:06:47,491
Jag tänkte att du kanske hörde
en röst som inte var din.
112
00:06:47,575 --> 00:06:49,285
-Nej.
-Då kan du vara galen.
113
00:06:49,368 --> 00:06:53,164
Men det verkar du ju inte vara, så värst.
114
00:06:54,039 --> 00:06:56,459
Det är hur som helst för sent för honom.
115
00:06:56,542 --> 00:06:59,587
Det är inte en han,
det är en hon. En flickfågel.
116
00:07:00,963 --> 00:07:05,176
-Flickfågel.
-Hur jag nu visste det. Vänta lite.
117
00:07:05,259 --> 00:07:08,554
Jag ska se om jag kan hjälpa henne.
118
00:07:08,637 --> 00:07:11,682
Hej, kompis. Hur mås, kompis?
119
00:07:16,812 --> 00:07:19,815
-Hon anföll mig.
-Som hon anföll dig!
120
00:07:19,899 --> 00:07:23,152
-Så hon mår bra.
-Hon…ja. Herrejösses!
121
00:07:23,235 --> 00:07:25,362
Du är ju värsta Moses!
122
00:07:25,446 --> 00:07:26,447
Alltså, tror jag.
123
00:07:26,530 --> 00:07:30,451
Jag vet inte vem Moses är,
bara att han är en av de vita snubbarna
124
00:07:30,534 --> 00:07:36,040
med skägg och grejs,
fast återupplivade han fåglar och så?
125
00:07:36,123 --> 00:07:39,502
Jag har ingen aning,
jag fick en episkopalisk uppfostran.
126
00:07:43,839 --> 00:07:46,008
Jösses, jävlar!
127
00:07:57,728 --> 00:08:00,773
-Herregud!
-Nej, nej, inte Gud.
128
00:08:00,856 --> 00:08:03,275
Bara en av Hans ödmjuka tjänare.
129
00:08:04,610 --> 00:08:06,946
-Är du en ängel?
-Ja.
130
00:08:07,571 --> 00:08:09,490
-Japp.
-Häftigt.
131
00:08:09,573 --> 00:08:10,533
Så häftigt.
132
00:08:10,616 --> 00:08:11,617
Clark.
133
00:08:12,826 --> 00:08:14,537
-Hejsan.
-Där är han ju!
134
00:08:14,620 --> 00:08:16,205
Jag beklagar.
135
00:08:16,288 --> 00:08:19,333
Jag är en ängel, utsänd av Herren.
136
00:08:20,501 --> 00:08:21,460
Å, nej.
137
00:08:24,004 --> 00:08:29,260
Det är fint att du är en ängel och att
du är här. Fast rätt mycket att ta in.
138
00:08:29,343 --> 00:08:31,554
-Vad hette du?
-Chamuel.
139
00:08:31,637 --> 00:08:33,305
-Samuel.
-Chamuel.
140
00:08:33,389 --> 00:08:35,266
-Chamuel.
-Chamuel.
141
00:08:35,349 --> 00:08:36,517
Chamuel.
142
00:08:36,600 --> 00:08:40,771
Okej, Chamuel, vad för dig hit?
143
00:08:40,854 --> 00:08:43,357
Jo, du, Clark
144
00:08:44,066 --> 00:08:48,279
är Guds utvalde att hjälpa världen.
145
00:08:48,946 --> 00:08:51,949
Lägg av? Jag var rädd
att det vart nåt sånt.
146
00:08:52,032 --> 00:08:54,451
-Såja.
-Jag var skitnervös för det här.
147
00:08:54,535 --> 00:08:56,287
Här är kortversionen:
148
00:08:57,121 --> 00:09:02,126
Lucifer försöker ännu en gång
att erövra Himlens tron
149
00:09:02,209 --> 00:09:05,963
och det går
i nuläget inte bra för De goda.
150
00:09:06,046 --> 00:09:07,590
-Å, nej.
-Japp.
151
00:09:08,173 --> 00:09:12,386
Snabb fråga: Vad innebär det
att vara Guds utvalde att hjälpa världen?
152
00:09:12,469 --> 00:09:17,141
-Jag vet inte vilken religion som är rätt.
-Pennsylvania-holländarnas, gissar jag.
153
00:09:19,018 --> 00:09:21,312
Och jag måste fråga: Varför jag?
154
00:09:21,895 --> 00:09:23,731
Jag är ju inte Han.
155
00:09:23,814 --> 00:09:26,942
Jag valdes aldrig på jympan,
ens när lagen var jämna.
156
00:09:27,026 --> 00:09:29,695
-Jag kan se det.
-Jo.
157
00:09:29,778 --> 00:09:32,823
Jag har inte rätt att avslöja
varför Gud valde dig.
158
00:09:32,906 --> 00:09:35,743
Jag ska så klart göra
vad som förväntas av mig.
159
00:09:35,826 --> 00:09:38,954
Men jag vet inte vad det är,
så vad ska jag göra?
160
00:09:39,038 --> 00:09:41,582
Sprid budskapet. Var dig själv.
161
00:09:42,082 --> 00:09:44,251
Ni får veta mer senare.
162
00:09:44,335 --> 00:09:47,338
Det ingår liksom
i processen, om ni fattar?
163
00:09:48,047 --> 00:09:50,507
Ledsen, jag måste vidare. Vi ses.
164
00:09:50,591 --> 00:09:54,720
Oroa er inte om underliga grejer händer.
Det är mörkast före gryningen.
165
00:09:55,679 --> 00:10:00,517
Förutom om Lucifer vinner.
För då…då blir det mörkt.
166
00:10:01,685 --> 00:10:03,145
Folk skulle brinna.
167
00:10:04,146 --> 00:10:05,189
Japp.
168
00:10:07,232 --> 00:10:10,319
Just, ja: Berätta inte
för nån om mig. Inte än.
169
00:10:18,827 --> 00:10:20,954
Jag fattar inte. Alltså…
170
00:10:22,414 --> 00:10:24,583
-Oj.
-Jösses jävlar.
171
00:10:24,667 --> 00:10:25,501
Eller hur?
172
00:10:35,219 --> 00:10:36,220
-Hejsan.
-Jösses!
173
00:10:36,303 --> 00:10:38,764
Ursäkta. Judy från USA Today.
174
00:10:38,847 --> 00:10:44,436
Jag är journalist. Ung, men ändå
journalist. Kan jag ställa några frågor?
175
00:10:44,520 --> 00:10:47,064
-Allvarligt?
-Ogillar ni fri press?
176
00:10:47,147 --> 00:10:50,067
Nej, jag älskar fri press.
Bästa pressen, ju.
177
00:10:50,150 --> 00:10:55,322
Ni skriver saker folk behöver läsa.
Ramlar ett barn ner i en brunn är ni där.
178
00:10:55,406 --> 00:10:57,825
Bra jobbat med tillägget.
179
00:10:57,908 --> 00:11:00,536
-Det bra tillägget.
-Det första?
180
00:11:01,078 --> 00:11:03,247
-Va?
-Det första tillägget?
181
00:11:03,330 --> 00:11:07,751
Ja, det är toppen. I jämnhöjd med
"du skall icke dräpa", det är också coolt.
182
00:11:07,835 --> 00:11:10,963
Fast det är inte ett tillägg,
det är ett budord.
183
00:11:11,046 --> 00:11:14,049
Det var i alla fall trevligt att träffas.
184
00:11:14,133 --> 00:11:18,011
Men det har varit en jobbig dag
och jag mår lite tjyvtjockt.
185
00:11:18,095 --> 00:11:20,723
Så vi kanske kan snacka
en helt annan gång?
186
00:11:20,806 --> 00:11:25,728
Ingen fara, jag vill bara fråga lite om
din upplevelse på restaurangen?
187
00:11:25,811 --> 00:11:28,230
Jag måste gå, fint att ses.
188
00:11:28,313 --> 00:11:30,691
Vi kan ses en tid som passar dig!
189
00:11:30,774 --> 00:11:33,110
Kan du i alla fall ta mitt kort?!
190
00:11:33,193 --> 00:11:35,571
Det var jättefint att ses.
191
00:11:46,039 --> 00:11:47,249
MULLVADSFOLKET
192
00:11:50,753 --> 00:11:51,754
Jo, hör ni?
193
00:11:52,463 --> 00:11:53,505
Hej, Frisbee.
194
00:11:53,589 --> 00:11:59,803
Jo, jag har noterat
att ni inte har skött era arbetsuppgifter
195
00:11:59,887 --> 00:12:05,601
att hjälpa folk med datorproblem
och IT-frågor i några dar nu.
196
00:12:05,684 --> 00:12:10,522
Det är mer än "några", Frisbee,
men det har hänt stora grejer med Clark.
197
00:12:10,606 --> 00:12:14,735
-Ja, killen skiner.
-Ja, jag vet att Clark skiner.
198
00:12:14,818 --> 00:12:16,945
-Gör du?
-Ja, och det stör mig inte.
199
00:12:17,029 --> 00:12:22,493
Framförallt stör det inte ledningen,
så länge alla följer reglerna.
200
00:12:22,576 --> 00:12:26,997
Uppstår klagomål fyller ni
så klart i formulär L2, eller hur?
201
00:12:27,080 --> 00:12:32,836
Och då kan vi sitta ned
och ha ett väldigt meningsfullt samtal.
202
00:12:32,920 --> 00:12:34,296
Sa du nåt?
203
00:12:35,839 --> 00:12:38,801
Nej. Nu vågar vi vara framgångsrika.
204
00:12:40,719 --> 00:12:41,720
Du, Clark.
205
00:12:42,638 --> 00:12:44,640
HR uppskattar ditt sken.
206
00:12:45,140 --> 00:12:46,642
Tack, Frisbee.
207
00:12:47,726 --> 00:12:49,520
-Var har du varit?
-Jag har…
208
00:12:49,603 --> 00:12:52,189
Nej, svara inte. Vad håller du på med?
209
00:12:52,272 --> 00:12:55,192
Vi vet var han varit,
sparka inte på en som ligger.
210
00:12:55,275 --> 00:12:57,653
Vad snackar ni om? Jag frågade bara.
211
00:12:57,736 --> 00:13:01,031
Vi vet ju att du har haft magproblem
212
00:13:01,114 --> 00:13:06,078
efter all uppståndelse
i sociala media och så.
213
00:13:06,161 --> 00:13:08,831
Ja, och pappa är fortfarande arg på mig.
214
00:13:08,914 --> 00:13:12,167
Ja, pappan är
fortfarande arg på honom! Berätta!
215
00:13:12,251 --> 00:13:15,295
Jo, han tror att jag ljuger om skenet.
216
00:13:15,379 --> 00:13:19,216
Om skenet faktiskt har
nån slags religiös koppling
217
00:13:19,299 --> 00:13:24,388
så tycks det som om alla personer
som Gud utmanar eller prövar,
218
00:13:24,471 --> 00:13:27,057
ja, de bara utstår det.
219
00:13:27,140 --> 00:13:29,476
S:t Bartholomeus skinnflåddes.
220
00:13:29,560 --> 00:13:33,397
Josef kastades i en brunn
och såldes i slaveri av sina bröder.
221
00:13:33,480 --> 00:13:38,735
Allvarligt, Mohsin!
Försöker du ge honom ännu mer diarré
222
00:13:38,819 --> 00:13:41,488
än den diarré han har nu?
223
00:13:41,572 --> 00:13:46,159
Jag försöker självklart inte ge honom
mer diarré, jag är inget monster.
224
00:13:46,243 --> 00:13:50,038
Sluta grilla honom när han har diarré, då.
225
00:13:50,122 --> 00:13:53,959
Och det ordnar sig,
folk dör sällan av diarré.
226
00:13:54,042 --> 00:13:58,255
Vi vet inte om det är nåt religiöst,
vi snackar, men vi vet inte.
227
00:13:58,338 --> 00:14:01,341
Mohsin hade kanske rätt förut,
du kanske fattar eld.
228
00:14:01,425 --> 00:14:02,801
-Kanske.
-Va?
229
00:14:02,885 --> 00:14:05,637
Knappast. Väldigt liten risk.
230
00:14:05,721 --> 00:14:11,143
Som jag ser det är den religiösa
vinklingen den enda rimliga, okej?
231
00:14:11,643 --> 00:14:15,772
Vad jag inte fattar,
och ta inte illa upp min vän,
232
00:14:15,856 --> 00:14:17,441
men varför välja Clark?
233
00:14:17,524 --> 00:14:23,113
Jag tar inte illa upp alls. Bra fråga,
varför skulle nån välja mig? Kör på.
234
00:14:23,196 --> 00:14:26,283
Det var väl
ingen vidare fråga. Alltså, ursäkta.
235
00:14:26,366 --> 00:14:30,871
Men att Clark är den sista
man skulle tro att Gud skulle välja
236
00:14:30,954 --> 00:14:33,457
gör ju inte att Clark är fel val.
237
00:14:33,540 --> 00:14:36,460
Gud skulle nog välja
en enkel och rar person.
238
00:14:36,543 --> 00:14:40,631
Sån är ju inte jag,
jag är faktiskt rätt svår.
239
00:14:41,131 --> 00:14:46,094
-Hur svår är du, vilka är dina hobbyer?
-Tack för att du frågade!
240
00:14:46,178 --> 00:14:50,515
Mina hobbyer är att bada bastu
med pappa, och att ha fina samtal.
241
00:14:50,599 --> 00:14:53,852
-Jösses, jag är enkel.
-Och rar också.
242
00:14:53,936 --> 00:14:57,272
Måste jag grunda ett kloster nu?
Jag vet inte hur man gör.
243
00:14:57,356 --> 00:15:02,861
Jag är inte typen som går med i klubbar,
och jag vet inte hur jag ska hjälpa Gud.
244
00:15:02,945 --> 00:15:04,947
Vem sa att du måste hjälpa Gud?
245
00:15:05,781 --> 00:15:08,700
Ingen, han sa inte att nån sa det.
246
00:15:08,784 --> 00:15:13,413
-Ingen sa det, ingen person sa så.
-Han sa ju så!
247
00:15:13,497 --> 00:15:19,419
Du sa det först. Alla här är personer,
och ingen person har sagt nåt sånt.
248
00:15:19,503 --> 00:15:21,672
Ingen person, tror jag, men…
249
00:15:21,755 --> 00:15:25,801
Vem sa att du skulle hjälpa Gud?
Jag vill bara få svar på det.
250
00:15:25,884 --> 00:15:28,637
-Du.
-Var det jag? Ja, kanske det.
251
00:15:29,179 --> 00:15:32,391
Jag tror att vi har fått tunnelseende.
252
00:15:32,474 --> 00:15:34,977
Vi känner stressen, allihop.
253
00:15:35,060 --> 00:15:38,021
Jag kanske skulle köra hem dig?
254
00:15:38,563 --> 00:15:41,191
Om din kropp pallar en scooter-tur?
255
00:15:41,274 --> 00:15:44,403
Oj, det låter jättetrevligt,
tack så mycket.
256
00:15:44,486 --> 00:15:48,156
Och jag mår bra, ni pratade
om det förut, men jag har det inte.
257
00:15:48,949 --> 00:15:52,828
-Vad har du inte?
-Jag har inte…diarré.
258
00:15:52,911 --> 00:15:55,205
-Vad har du inte?
-Diarré.
259
00:15:55,288 --> 00:15:57,916
Han säger att han inte har diarré!
260
00:15:58,000 --> 00:16:00,460
Vi trodde det, men det har han inte.
261
00:16:00,544 --> 00:16:04,381
-Det blev faktiskt tvärtom.
-Du är förstoppad!
262
00:16:04,464 --> 00:16:08,635
Ja, men jag vill inte prata om det.
Det drogs bara upp här,
263
00:16:08,719 --> 00:16:11,638
och nu har det diskuterats mer än jag…
264
00:16:11,722 --> 00:16:12,556
Folk bajar!
265
00:16:12,639 --> 00:16:14,891
-Fy, Tom!
-Så är det här i livet!
266
00:16:14,975 --> 00:16:16,977
Det bajas! Mycket eller lite.
267
00:16:17,060 --> 00:16:20,230
Jag bajar sju, åtta gånger
per dag och det är normalt.
268
00:16:20,313 --> 00:16:23,859
-Sju, åtta gånger är inte normalt.
-Okej, Wendy, poängen är:
269
00:16:23,942 --> 00:16:26,403
att vår ledare Clark kan knipa ihop.
270
00:16:26,486 --> 00:16:29,156
Okej, pausa: När blev Clark vår ledare?
271
00:16:29,239 --> 00:16:33,285
-Varför är Clark vår ledare?
-Jag gjorde inte mig till vår ledare.
272
00:16:33,368 --> 00:16:35,829
Nej, han gjorde sig inte till ledare.
273
00:16:37,372 --> 00:16:38,498
Och han skiner!
274
00:16:39,583 --> 00:16:40,584
Kan vi åka nu?
275
00:16:42,252 --> 00:16:43,545
Jag ligger före dig.
276
00:16:43,628 --> 00:16:45,005
Oj. Hejdå.
277
00:16:45,088 --> 00:16:47,591
-Hejdå, Clark.
-Vi står på din sida.
278
00:16:51,803 --> 00:16:52,929
Hej, Skittles.
279
00:16:54,639 --> 00:16:55,891
Tycker du om katter?
280
00:16:58,560 --> 00:17:01,855
Ärligt talat saknar jag
nästan åsikter om katter.
281
00:17:01,938 --> 00:17:06,443
Jaså? Jag har två, och här är Skittles.
Rena godismaskinen, som du ser.
282
00:17:07,652 --> 00:17:09,196
De är så rara.
283
00:17:09,279 --> 00:17:12,824
Såja. Var så god, hopp och lek.
284
00:17:15,327 --> 00:17:16,661
Hur är det, Clark?
285
00:17:17,788 --> 00:17:21,500
Jag tycker faktiskt
att det går riktigt bra.
286
00:17:21,583 --> 00:17:24,961
Riktigt bra. Jag bara softar här.
287
00:17:25,045 --> 00:17:28,215
Jag njuter av kvällen och…
allt bara känns skönt.
288
00:17:28,799 --> 00:17:33,386
-Du verkar väldigt nervös.
-Jaså? Det kan ju bero på,
289
00:17:35,097 --> 00:17:37,265
du vet, att vi träffat en ängel.
290
00:17:37,349 --> 00:17:44,064
Och så har jag tydligen en massa ansvar,
trots att jag inte har bett om det,
291
00:17:44,147 --> 00:17:47,651
fast det är okej,
för alla vill väl ha ansvar?
292
00:17:47,734 --> 00:17:50,654
Men hur för man fram
Guds budskap när man ska…
293
00:17:56,243 --> 00:17:57,494
Hur känns det nu?
294
00:17:58,078 --> 00:17:59,746
Mycket bättre. Tack.
295
00:18:01,998 --> 00:18:04,751
Jag tror att allt blir bra.
296
00:18:04,835 --> 00:18:10,132
…bilder på en man
med normalt utseende som tycks skina.
297
00:18:10,215 --> 00:18:14,344
Vår utsända Susan Storm intervjuade
inflytelserike pastor Milton Throp.
298
00:18:14,427 --> 00:18:18,140
Så ni menar
att skenet har religiösa orsaker?
299
00:18:18,223 --> 00:18:24,229
Nej, det är vad det här falska vittnet
Clark Thompson försöker få oss att tro.
300
00:18:24,312 --> 00:18:28,233
Att se den där lögnaren
försöka förvirra våra medmänniskor
301
00:18:28,316 --> 00:18:32,237
med falska mirakler och trick,
ja, det gör mig väldigt arg.
302
00:18:32,320 --> 00:18:37,826
Den här bedragaren är som bäst
en charlatan och som värst
303
00:18:38,743 --> 00:18:40,537
Satans fruktansvärda utsände.
304
00:18:40,620 --> 00:18:42,080
"Satans utsände".
305
00:18:42,164 --> 00:18:46,710
Det där gick ju inte så bra
som jag hade hoppats.
306
00:18:47,210 --> 00:18:51,840
Men vad är det för en kille?
Vi har inte träffats.
307
00:18:51,923 --> 00:18:54,634
Jag tror att Gud valde fel person.
308
00:18:54,718 --> 00:18:56,344
Det tror inte jag.
309
00:18:58,763 --> 00:19:00,849
Vi behöver inte se mer tv.
310
00:19:01,558 --> 00:19:03,977
Vi kan göra nåt helt annat.
311
00:19:13,236 --> 00:19:17,365
-Det var inte min mening.
-Jag gillar det.
312
00:19:18,950 --> 00:19:20,493
Jag tror på dig, Clark!
313
00:19:20,577 --> 00:19:21,786
Du är en hädare!
314
00:19:21,870 --> 00:19:25,123
Hädare som du brinner i helvetet!
Brinner i evighet!
315
00:19:25,832 --> 00:19:28,251
Clark! Du är Messias!
316
00:19:29,753 --> 00:19:30,795
Hemskt ledsen.
317
00:19:30,879 --> 00:19:34,507
Jag kan följa dig till din scooter.
Jag är hemskt ledsen.
318
00:19:34,591 --> 00:19:38,553
Jag ska inte säga att det inte är
underligt, för det är underligt.
319
00:19:38,637 --> 00:19:40,555
Alltså, helgalet.
320
00:19:40,639 --> 00:19:43,892
Men dricker vi tequila nog
känns det kanske okej?
321
00:19:45,143 --> 00:19:49,564
-Jag dricker inte, så jag klarar mig.
-Du kanske skulle börja?
322
00:19:49,648 --> 00:19:50,815
Charlatan!
323
00:19:51,316 --> 00:19:52,317
Clark!
324
00:19:52,400 --> 00:19:57,739
Clark!
325
00:21:35,253 --> 00:21:37,297
Undertexter: Henrik Brandendorff