1 00:00:07,925 --> 00:00:10,386 Tror du att videon har många visningar? 2 00:00:11,429 --> 00:00:15,558 Det beror på hur du konsumerar sociala media och vad du har sett. 3 00:00:15,641 --> 00:00:18,644 Skulle du se åtta miljoner visningar som mycket? 4 00:00:18,728 --> 00:00:23,941 Ja. Jag har bara Facebook för att messa pappa, så det är väldigt mycket för mig. 5 00:00:24,609 --> 00:00:28,988 -Kan du slita stirra, tack? -Ursäkta. 6 00:00:29,072 --> 00:00:32,867 Men vår kollega skiner, han skiner ju! Vafan?! 7 00:00:32,950 --> 00:00:34,660 Korrekt uppfattat. 8 00:00:36,370 --> 00:00:40,041 Men det finns säkert en rimlig medicinsk förklaring, visst? 9 00:00:40,124 --> 00:00:42,960 Och så är det ju rätt coolt. 10 00:00:43,044 --> 00:00:44,629 -Jag måste få veta… -Tom! 11 00:00:44,712 --> 00:00:46,923 Sluta avbryta mig, annars dör du! 12 00:00:47,006 --> 00:00:51,052 -Avbryter? Jag överlappar kollegialt. -Vilket jäkla skitsnack. 13 00:00:51,135 --> 00:00:54,347 Det kan vara blyförgiftning. Har du svalt klockbatterier? 14 00:00:55,181 --> 00:00:58,768 Jag måste få veta: Kan du göra mer än att bara skina? 15 00:00:58,851 --> 00:01:01,687 -Så klart inte. -Du får igång Harry Styles-låten. 16 00:01:01,771 --> 00:01:04,690 Nej, det är väl bara för att den är poppis? 17 00:01:04,774 --> 00:01:07,860 -2017, ja. -Harry Styles har en tredje bröstvårta. 18 00:01:07,944 --> 00:01:10,947 -Om det nu spelar nån roll. -Jag vet inte. 19 00:01:11,030 --> 00:01:14,367 Jösses, Clark, du får skitmånga visningar. 20 00:01:14,450 --> 00:01:18,079 Apropå det, kan du spela andra Harry Styles-låtar? 21 00:01:29,507 --> 00:01:32,927 -Hur känns det, pojk? Går det bra? -Ja. Ingen fara. 22 00:01:33,010 --> 00:01:33,970 Hur så? 23 00:01:34,053 --> 00:01:36,848 För att du svimmade i din trädgård häromkvällen. 24 00:01:36,931 --> 00:01:38,850 Jaha, ja, så klart. 25 00:01:39,934 --> 00:01:44,605 Du måste berätta hur det är, för jag blir orolig, älskade son. 26 00:01:45,314 --> 00:01:46,149 Berätta vadå? 27 00:01:46,232 --> 00:01:48,192 Jag såg uppståndelsen på Twitter. 28 00:01:48,276 --> 00:01:50,778 Jaha, du såg grejen där jag sken? 29 00:01:50,862 --> 00:01:53,364 Ja. Massor av människor har sett det. 30 00:01:53,447 --> 00:01:54,949 -Tusan. -Du måste berätta. 31 00:01:55,533 --> 00:01:58,703 -Hur funkar tricket? -Fast det är inget trick. 32 00:01:58,786 --> 00:02:01,747 Jag vet inte vad det var, men nåt trick var det inte. 33 00:02:01,831 --> 00:02:04,542 Håll inte på så där, Clark. Snälla. 34 00:02:04,625 --> 00:02:06,586 Inget skitsnack. 35 00:02:06,669 --> 00:02:10,715 Är du inte ärlig mot mig… Ja, det sårar mig. 36 00:02:10,798 --> 00:02:12,425 Jag vill inte såra dig. 37 00:02:12,508 --> 00:02:18,973 Grejen är ju bara att jag är för gammal för att bli skitsnackad. 38 00:02:19,056 --> 00:02:19,891 Okej… 39 00:02:21,642 --> 00:02:25,730 Jag vet inte om man kan säga så, men jag fattar hur du menar. 40 00:02:25,813 --> 00:02:27,940 Jag vill inte gräla om grammatik. 41 00:02:28,024 --> 00:02:32,653 Jag vill helst inte säga så här, men när och bara när 42 00:02:33,571 --> 00:02:37,366 du kan vara ärlig mot mig, först då, och bara då 43 00:02:37,450 --> 00:02:42,788 kan jag låta dig sitta här och avnjuta en bastustund med mig! 44 00:02:42,872 --> 00:02:43,748 Pappa! 45 00:02:44,290 --> 00:02:47,293 Säg inte så, jag har talat sanning! 46 00:02:47,376 --> 00:02:49,921 Och du glömde dina byxor här! 47 00:02:50,004 --> 00:02:52,215 Behåll dem! Behåll mina byxor! 48 00:02:52,298 --> 00:02:55,593 Behåll allt tills vi inte har fler hemligheter! 49 00:02:57,261 --> 00:02:58,095 Tusan. 50 00:03:01,057 --> 00:03:04,977 Har nån fått fram nåt under Operation Varför Skiner Clark? 51 00:03:05,061 --> 00:03:09,565 Ja, här i Team Wendy har vi fått fram inte ett endaste dugg. 52 00:03:09,649 --> 00:03:11,901 Jag hamnade i två avgrunder: 53 00:03:11,984 --> 00:03:14,737 Konspirationsteorier om aliens och spökhistorier. 54 00:03:15,446 --> 00:03:18,282 Jag har dessvärre inte hittat mycket. 55 00:03:18,866 --> 00:03:22,078 Folk som spontant fattar eld… 56 00:03:22,161 --> 00:03:24,914 Herregud, vadå, ska jag fatta eld?! 57 00:03:24,997 --> 00:03:27,750 Nej då, man fattar inte bara eld. 58 00:03:27,833 --> 00:03:30,920 Det handlar om alldeles för snabb uppvärmning 59 00:03:31,003 --> 00:03:33,673 som kan leda till självantändning, 60 00:03:33,756 --> 00:03:39,303 men man skiner inte först, så vi kan stryka den grejen. 61 00:03:39,387 --> 00:03:41,305 Okej, självantändning bort. 62 00:03:41,389 --> 00:03:44,976 Men det måste ju vara jättesällsynt om det ens finns alls? 63 00:03:45,059 --> 00:03:47,228 Det finns, alldeles helt klart. 64 00:03:47,311 --> 00:03:49,855 Tre av min fyra morbröder självantände. 65 00:03:52,108 --> 00:03:56,529 Men det blir inte så för dig, för jag fick… 66 00:03:56,612 --> 00:03:58,072 -När man vet… -Föraning. 67 00:03:58,155 --> 00:04:00,366 Om alla tre, men inte om dig! 68 00:04:01,158 --> 00:04:04,245 Så Mohsin: Sluta att skrämma Clark. 69 00:04:06,080 --> 00:04:07,331 Vad läser du? 70 00:04:07,415 --> 00:04:11,210 Ingen i din text brinner, så det är ju en bra början. 71 00:04:11,294 --> 00:04:13,671 Har du hittat nåt bra? 72 00:04:13,754 --> 00:04:17,258 Jag tänkte ju att det kunde finnas en religiös vinkling här, 73 00:04:17,341 --> 00:04:23,014 men jag finner att det är helt omöjligt att knäcka dess kod. 74 00:04:23,097 --> 00:04:27,059 Trodde du verkligen att du skulle kunna lösa ett antikt språk så där? 75 00:04:27,143 --> 00:04:29,562 Jag lärde allspråket rätt snabbt. 76 00:04:29,645 --> 00:04:32,273 Det är inte som att lära ett språk. 77 00:04:32,356 --> 00:04:34,525 -Vi tycker olika. -Här är vad vi vet: 78 00:04:34,608 --> 00:04:36,777 Om-Tall är ett uckopall. 79 00:04:38,612 --> 00:04:40,990 -Va? -Klart att du inte kan allspråket. 80 00:04:41,073 --> 00:04:45,411 Det gör jag visst. Okej, det där var… Du har en hemsk brytning. 81 00:04:45,494 --> 00:04:46,620 Gud, vilket pucko. 82 00:04:46,704 --> 00:04:50,791 Okej, om vi åter går till Operation Varför Skiner Clark? 83 00:04:50,875 --> 00:04:56,630 Jag sökte på "sken" i Nya Testamentet och fick fram ett citat: 84 00:04:56,714 --> 00:04:59,216 "En stad uppe på ett berg kan inte gömmas. 85 00:04:59,300 --> 00:05:02,094 Ett sädesmått ställs inte heller över en lampa. 86 00:05:02,178 --> 00:05:06,932 Man ställer den i ett lampställ så att den lyser åt alla i huset. 87 00:05:07,016 --> 00:05:10,436 På samma sätt ska ert ljus lysa för människorna, 88 00:05:10,519 --> 00:05:14,231 så att de ser allt gott ni gör och hyllar er Fader i himlen." 89 00:05:14,732 --> 00:05:16,442 Matteus 5, 14 till 16. 90 00:05:19,403 --> 00:05:21,113 Hur visste du det, Clark? 91 00:05:26,869 --> 00:05:31,374 -Varför är det alltid den låten? -Vet inte, det är inte jag som spelar den. 92 00:05:31,457 --> 00:05:33,334 Fast du o-spelade den inte. 93 00:05:34,502 --> 00:05:38,005 -Jag behöver nog lite frisk luft. -Okej. 94 00:05:39,423 --> 00:05:41,884 Jobba på. Ni är jätteduktiga. 95 00:05:42,843 --> 00:05:45,805 Här, Tom. Försök att inte ugasall så ettfall. 96 00:05:46,555 --> 00:05:47,765 Okej. 97 00:05:49,392 --> 00:05:52,770 Fyra fingrar på en hand är ju inte atomiskt korrekt. 98 00:05:52,853 --> 00:05:56,690 -Inte anatomiskt korrekt heller. -Vad sa jag, då? 99 00:06:02,154 --> 00:06:04,156 Fotade han just mig? 100 00:06:04,240 --> 00:06:05,366 Nej då. Nej. 101 00:06:05,950 --> 00:06:06,784 Rövhål. 102 00:06:07,618 --> 00:06:09,578 Jag vet att det är rätt skumt, 103 00:06:09,662 --> 00:06:13,499 eller faktiskt skitskumt, men i alla fall, så… 104 00:06:14,625 --> 00:06:16,252 Spelas det musik du gillar? 105 00:06:16,335 --> 00:06:19,630 Tänk om det hade varit musik du hatade? 106 00:06:25,428 --> 00:06:26,679 Så synd. 107 00:06:29,557 --> 00:06:31,725 Jag tror att jag ska hjälpa fågeln. 108 00:06:33,227 --> 00:06:34,061 Jaså? 109 00:06:34,562 --> 00:06:39,483 Får du ett… Hör du en röst som säger åt dig det? 110 00:06:39,567 --> 00:06:43,946 Nej, om inte min egen röst… Alltså, att mitt medvetande… 111 00:06:44,029 --> 00:06:47,491 Jag tänkte att du kanske hörde en röst som inte var din. 112 00:06:47,575 --> 00:06:49,285 -Nej. -Då kan du vara galen. 113 00:06:49,368 --> 00:06:53,164 Men det verkar du ju inte vara, så värst. 114 00:06:54,039 --> 00:06:56,459 Det är hur som helst för sent för honom. 115 00:06:56,542 --> 00:06:59,587 Det är inte en han, det är en hon. En flickfågel. 116 00:07:00,963 --> 00:07:05,176 -Flickfågel. -Hur jag nu visste det. Vänta lite. 117 00:07:05,259 --> 00:07:08,554 Jag ska se om jag kan hjälpa henne. 118 00:07:08,637 --> 00:07:11,682 Hej, kompis. Hur mås, kompis? 119 00:07:16,812 --> 00:07:19,815 -Hon anföll mig. -Som hon anföll dig! 120 00:07:19,899 --> 00:07:23,152 -Så hon mår bra. -Hon…ja. Herrejösses! 121 00:07:23,235 --> 00:07:25,362 Du är ju värsta Moses! 122 00:07:25,446 --> 00:07:26,447 Alltså, tror jag. 123 00:07:26,530 --> 00:07:30,451 Jag vet inte vem Moses är, bara att han är en av de vita snubbarna 124 00:07:30,534 --> 00:07:36,040 med skägg och grejs, fast återupplivade han fåglar och så? 125 00:07:36,123 --> 00:07:39,502 Jag har ingen aning, jag fick en episkopalisk uppfostran. 126 00:07:43,839 --> 00:07:46,008 Jösses, jävlar! 127 00:07:57,728 --> 00:08:00,773 -Herregud! -Nej, nej, inte Gud. 128 00:08:00,856 --> 00:08:03,275 Bara en av Hans ödmjuka tjänare. 129 00:08:04,610 --> 00:08:06,946 -Är du en ängel? -Ja. 130 00:08:07,571 --> 00:08:09,490 -Japp. -Häftigt. 131 00:08:09,573 --> 00:08:10,533 Så häftigt. 132 00:08:10,616 --> 00:08:11,617 Clark. 133 00:08:12,826 --> 00:08:14,537 -Hejsan. -Där är han ju! 134 00:08:14,620 --> 00:08:16,205 Jag beklagar. 135 00:08:16,288 --> 00:08:19,333 Jag är en ängel, utsänd av Herren. 136 00:08:20,501 --> 00:08:21,460 Å, nej. 137 00:08:24,004 --> 00:08:29,260 Det är fint att du är en ängel och att du är här. Fast rätt mycket att ta in. 138 00:08:29,343 --> 00:08:31,554 -Vad hette du? -Chamuel. 139 00:08:31,637 --> 00:08:33,305 -Samuel. -Chamuel. 140 00:08:33,389 --> 00:08:35,266 -Chamuel. -Chamuel. 141 00:08:35,349 --> 00:08:36,517 Chamuel. 142 00:08:36,600 --> 00:08:40,771 Okej, Chamuel, vad för dig hit? 143 00:08:40,854 --> 00:08:43,357 Jo, du, Clark 144 00:08:44,066 --> 00:08:48,279 är Guds utvalde att hjälpa världen. 145 00:08:48,946 --> 00:08:51,949 Lägg av? Jag var rädd att det vart nåt sånt. 146 00:08:52,032 --> 00:08:54,451 -Såja. -Jag var skitnervös för det här. 147 00:08:54,535 --> 00:08:56,287 Här är kortversionen: 148 00:08:57,121 --> 00:09:02,126 Lucifer försöker ännu en gång att erövra Himlens tron 149 00:09:02,209 --> 00:09:05,963 och det går i nuläget inte bra för De goda. 150 00:09:06,046 --> 00:09:07,590 -Å, nej. -Japp. 151 00:09:08,173 --> 00:09:12,386 Snabb fråga: Vad innebär det att vara Guds utvalde att hjälpa världen? 152 00:09:12,469 --> 00:09:17,141 -Jag vet inte vilken religion som är rätt. -Pennsylvania-holländarnas, gissar jag. 153 00:09:19,018 --> 00:09:21,312 Och jag måste fråga: Varför jag? 154 00:09:21,895 --> 00:09:23,731 Jag är ju inte Han. 155 00:09:23,814 --> 00:09:26,942 Jag valdes aldrig på jympan, ens när lagen var jämna. 156 00:09:27,026 --> 00:09:29,695 -Jag kan se det. -Jo. 157 00:09:29,778 --> 00:09:32,823 Jag har inte rätt att avslöja varför Gud valde dig. 158 00:09:32,906 --> 00:09:35,743 Jag ska så klart göra vad som förväntas av mig. 159 00:09:35,826 --> 00:09:38,954 Men jag vet inte vad det är, så vad ska jag göra? 160 00:09:39,038 --> 00:09:41,582 Sprid budskapet. Var dig själv. 161 00:09:42,082 --> 00:09:44,251 Ni får veta mer senare. 162 00:09:44,335 --> 00:09:47,338 Det ingår liksom i processen, om ni fattar? 163 00:09:48,047 --> 00:09:50,507 Ledsen, jag måste vidare. Vi ses. 164 00:09:50,591 --> 00:09:54,720 Oroa er inte om underliga grejer händer. Det är mörkast före gryningen. 165 00:09:55,679 --> 00:10:00,517 Förutom om Lucifer vinner. För då…då blir det mörkt. 166 00:10:01,685 --> 00:10:03,145 Folk skulle brinna. 167 00:10:04,146 --> 00:10:05,189 Japp. 168 00:10:07,232 --> 00:10:10,319 Just, ja: Berätta inte för nån om mig. Inte än. 169 00:10:18,827 --> 00:10:20,954 Jag fattar inte. Alltså… 170 00:10:22,414 --> 00:10:24,583 -Oj. -Jösses jävlar. 171 00:10:24,667 --> 00:10:25,501 Eller hur? 172 00:10:35,219 --> 00:10:36,220 -Hejsan. -Jösses! 173 00:10:36,303 --> 00:10:38,764 Ursäkta. Judy från USA Today. 174 00:10:38,847 --> 00:10:44,436 Jag är journalist. Ung, men ändå journalist. Kan jag ställa några frågor? 175 00:10:44,520 --> 00:10:47,064 -Allvarligt? -Ogillar ni fri press? 176 00:10:47,147 --> 00:10:50,067 Nej, jag älskar fri press. Bästa pressen, ju. 177 00:10:50,150 --> 00:10:55,322 Ni skriver saker folk behöver läsa. Ramlar ett barn ner i en brunn är ni där. 178 00:10:55,406 --> 00:10:57,825 Bra jobbat med tillägget. 179 00:10:57,908 --> 00:11:00,536 -Det bra tillägget. -Det första? 180 00:11:01,078 --> 00:11:03,247 -Va? -Det första tillägget? 181 00:11:03,330 --> 00:11:07,751 Ja, det är toppen. I jämnhöjd med "du skall icke dräpa", det är också coolt. 182 00:11:07,835 --> 00:11:10,963 Fast det är inte ett tillägg, det är ett budord. 183 00:11:11,046 --> 00:11:14,049 Det var i alla fall trevligt att träffas. 184 00:11:14,133 --> 00:11:18,011 Men det har varit en jobbig dag och jag mår lite tjyvtjockt. 185 00:11:18,095 --> 00:11:20,723 Så vi kanske kan snacka en helt annan gång? 186 00:11:20,806 --> 00:11:25,728 Ingen fara, jag vill bara fråga lite om din upplevelse på restaurangen? 187 00:11:25,811 --> 00:11:28,230 Jag måste gå, fint att ses. 188 00:11:28,313 --> 00:11:30,691 Vi kan ses en tid som passar dig! 189 00:11:30,774 --> 00:11:33,110 Kan du i alla fall ta mitt kort?! 190 00:11:33,193 --> 00:11:35,571 Det var jättefint att ses. 191 00:11:46,039 --> 00:11:47,249 MULLVADSFOLKET 192 00:11:50,753 --> 00:11:51,754 Jo, hör ni? 193 00:11:52,463 --> 00:11:53,505 Hej, Frisbee. 194 00:11:53,589 --> 00:11:59,803 Jo, jag har noterat att ni inte har skött era arbetsuppgifter 195 00:11:59,887 --> 00:12:05,601 att hjälpa folk med datorproblem och IT-frågor i några dar nu. 196 00:12:05,684 --> 00:12:10,522 Det är mer än "några", Frisbee, men det har hänt stora grejer med Clark. 197 00:12:10,606 --> 00:12:14,735 -Ja, killen skiner. -Ja, jag vet att Clark skiner. 198 00:12:14,818 --> 00:12:16,945 -Gör du? -Ja, och det stör mig inte. 199 00:12:17,029 --> 00:12:22,493 Framförallt stör det inte ledningen, så länge alla följer reglerna. 200 00:12:22,576 --> 00:12:26,997 Uppstår klagomål fyller ni så klart i formulär L2, eller hur? 201 00:12:27,080 --> 00:12:32,836 Och då kan vi sitta ned och ha ett väldigt meningsfullt samtal. 202 00:12:32,920 --> 00:12:34,296 Sa du nåt? 203 00:12:35,839 --> 00:12:38,801 Nej. Nu vågar vi vara framgångsrika. 204 00:12:40,719 --> 00:12:41,720 Du, Clark. 205 00:12:42,638 --> 00:12:44,640 HR uppskattar ditt sken. 206 00:12:45,140 --> 00:12:46,642 Tack, Frisbee. 207 00:12:47,726 --> 00:12:49,520 -Var har du varit? -Jag har… 208 00:12:49,603 --> 00:12:52,189 Nej, svara inte. Vad håller du på med? 209 00:12:52,272 --> 00:12:55,192 Vi vet var han varit, sparka inte på en som ligger. 210 00:12:55,275 --> 00:12:57,653 Vad snackar ni om? Jag frågade bara. 211 00:12:57,736 --> 00:13:01,031 Vi vet ju att du har haft magproblem 212 00:13:01,114 --> 00:13:06,078 efter all uppståndelse i sociala media och så. 213 00:13:06,161 --> 00:13:08,831 Ja, och pappa är fortfarande arg på mig. 214 00:13:08,914 --> 00:13:12,167 Ja, pappan är fortfarande arg på honom! Berätta! 215 00:13:12,251 --> 00:13:15,295 Jo, han tror att jag ljuger om skenet. 216 00:13:15,379 --> 00:13:19,216 Om skenet faktiskt har nån slags religiös koppling 217 00:13:19,299 --> 00:13:24,388 så tycks det som om alla personer som Gud utmanar eller prövar, 218 00:13:24,471 --> 00:13:27,057 ja, de bara utstår det. 219 00:13:27,140 --> 00:13:29,476 S:t Bartholomeus skinnflåddes. 220 00:13:29,560 --> 00:13:33,397 Josef kastades i en brunn och såldes i slaveri av sina bröder. 221 00:13:33,480 --> 00:13:38,735 Allvarligt, Mohsin! Försöker du ge honom ännu mer diarré 222 00:13:38,819 --> 00:13:41,488 än den diarré han har nu? 223 00:13:41,572 --> 00:13:46,159 Jag försöker självklart inte ge honom mer diarré, jag är inget monster. 224 00:13:46,243 --> 00:13:50,038 Sluta grilla honom när han har diarré, då. 225 00:13:50,122 --> 00:13:53,959 Och det ordnar sig, folk dör sällan av diarré. 226 00:13:54,042 --> 00:13:58,255 Vi vet inte om det är nåt religiöst, vi snackar, men vi vet inte. 227 00:13:58,338 --> 00:14:01,341 Mohsin hade kanske rätt förut, du kanske fattar eld. 228 00:14:01,425 --> 00:14:02,801 -Kanske. -Va? 229 00:14:02,885 --> 00:14:05,637 Knappast. Väldigt liten risk. 230 00:14:05,721 --> 00:14:11,143 Som jag ser det är den religiösa vinklingen den enda rimliga, okej? 231 00:14:11,643 --> 00:14:15,772 Vad jag inte fattar, och ta inte illa upp min vän, 232 00:14:15,856 --> 00:14:17,441 men varför välja Clark? 233 00:14:17,524 --> 00:14:23,113 Jag tar inte illa upp alls. Bra fråga, varför skulle nån välja mig? Kör på. 234 00:14:23,196 --> 00:14:26,283 Det var väl ingen vidare fråga. Alltså, ursäkta. 235 00:14:26,366 --> 00:14:30,871 Men att Clark är den sista man skulle tro att Gud skulle välja 236 00:14:30,954 --> 00:14:33,457 gör ju inte att Clark är fel val. 237 00:14:33,540 --> 00:14:36,460 Gud skulle nog välja en enkel och rar person. 238 00:14:36,543 --> 00:14:40,631 Sån är ju inte jag, jag är faktiskt rätt svår. 239 00:14:41,131 --> 00:14:46,094 -Hur svår är du, vilka är dina hobbyer? -Tack för att du frågade! 240 00:14:46,178 --> 00:14:50,515 Mina hobbyer är att bada bastu med pappa, och att ha fina samtal. 241 00:14:50,599 --> 00:14:53,852 -Jösses, jag är enkel. -Och rar också. 242 00:14:53,936 --> 00:14:57,272 Måste jag grunda ett kloster nu? Jag vet inte hur man gör. 243 00:14:57,356 --> 00:15:02,861 Jag är inte typen som går med i klubbar, och jag vet inte hur jag ska hjälpa Gud. 244 00:15:02,945 --> 00:15:04,947 Vem sa att du måste hjälpa Gud? 245 00:15:05,781 --> 00:15:08,700 Ingen, han sa inte att nån sa det. 246 00:15:08,784 --> 00:15:13,413 -Ingen sa det, ingen person sa så. -Han sa ju så! 247 00:15:13,497 --> 00:15:19,419 Du sa det först. Alla här är personer, och ingen person har sagt nåt sånt. 248 00:15:19,503 --> 00:15:21,672 Ingen person, tror jag, men… 249 00:15:21,755 --> 00:15:25,801 Vem sa att du skulle hjälpa Gud? Jag vill bara få svar på det. 250 00:15:25,884 --> 00:15:28,637 -Du. -Var det jag? Ja, kanske det. 251 00:15:29,179 --> 00:15:32,391 Jag tror att vi har fått tunnelseende. 252 00:15:32,474 --> 00:15:34,977 Vi känner stressen, allihop. 253 00:15:35,060 --> 00:15:38,021 Jag kanske skulle köra hem dig? 254 00:15:38,563 --> 00:15:41,191 Om din kropp pallar en scooter-tur? 255 00:15:41,274 --> 00:15:44,403 Oj, det låter jättetrevligt, tack så mycket. 256 00:15:44,486 --> 00:15:48,156 Och jag mår bra, ni pratade om det förut, men jag har det inte. 257 00:15:48,949 --> 00:15:52,828 -Vad har du inte? -Jag har inte…diarré. 258 00:15:52,911 --> 00:15:55,205 -Vad har du inte? -Diarré. 259 00:15:55,288 --> 00:15:57,916 Han säger att han inte har diarré! 260 00:15:58,000 --> 00:16:00,460 Vi trodde det, men det har han inte. 261 00:16:00,544 --> 00:16:04,381 -Det blev faktiskt tvärtom. -Du är förstoppad! 262 00:16:04,464 --> 00:16:08,635 Ja, men jag vill inte prata om det. Det drogs bara upp här, 263 00:16:08,719 --> 00:16:11,638 och nu har det diskuterats mer än jag… 264 00:16:11,722 --> 00:16:12,556 Folk bajar! 265 00:16:12,639 --> 00:16:14,891 -Fy, Tom! -Så är det här i livet! 266 00:16:14,975 --> 00:16:16,977 Det bajas! Mycket eller lite. 267 00:16:17,060 --> 00:16:20,230 Jag bajar sju, åtta gånger per dag och det är normalt. 268 00:16:20,313 --> 00:16:23,859 -Sju, åtta gånger är inte normalt. -Okej, Wendy, poängen är: 269 00:16:23,942 --> 00:16:26,403 att vår ledare Clark kan knipa ihop. 270 00:16:26,486 --> 00:16:29,156 Okej, pausa: När blev Clark vår ledare? 271 00:16:29,239 --> 00:16:33,285 -Varför är Clark vår ledare? -Jag gjorde inte mig till vår ledare. 272 00:16:33,368 --> 00:16:35,829 Nej, han gjorde sig inte till ledare. 273 00:16:37,372 --> 00:16:38,498 Och han skiner! 274 00:16:39,583 --> 00:16:40,584 Kan vi åka nu? 275 00:16:42,252 --> 00:16:43,545 Jag ligger före dig. 276 00:16:43,628 --> 00:16:45,005 Oj. Hejdå. 277 00:16:45,088 --> 00:16:47,591 -Hejdå, Clark. -Vi står på din sida. 278 00:16:51,803 --> 00:16:52,929 Hej, Skittles. 279 00:16:54,639 --> 00:16:55,891 Tycker du om katter? 280 00:16:58,560 --> 00:17:01,855 Ärligt talat saknar jag nästan åsikter om katter. 281 00:17:01,938 --> 00:17:06,443 Jaså? Jag har två, och här är Skittles. Rena godismaskinen, som du ser. 282 00:17:07,652 --> 00:17:09,196 De är så rara. 283 00:17:09,279 --> 00:17:12,824 Såja. Var så god, hopp och lek. 284 00:17:15,327 --> 00:17:16,661 Hur är det, Clark? 285 00:17:17,788 --> 00:17:21,500 Jag tycker faktiskt att det går riktigt bra. 286 00:17:21,583 --> 00:17:24,961 Riktigt bra. Jag bara softar här. 287 00:17:25,045 --> 00:17:28,215 Jag njuter av kvällen och… allt bara känns skönt. 288 00:17:28,799 --> 00:17:33,386 -Du verkar väldigt nervös. -Jaså? Det kan ju bero på, 289 00:17:35,097 --> 00:17:37,265 du vet, att vi träffat en ängel. 290 00:17:37,349 --> 00:17:44,064 Och så har jag tydligen en massa ansvar, trots att jag inte har bett om det, 291 00:17:44,147 --> 00:17:47,651 fast det är okej, för alla vill väl ha ansvar? 292 00:17:47,734 --> 00:17:50,654 Men hur för man fram Guds budskap när man ska… 293 00:17:56,243 --> 00:17:57,494 Hur känns det nu? 294 00:17:58,078 --> 00:17:59,746 Mycket bättre. Tack. 295 00:18:01,998 --> 00:18:04,751 Jag tror att allt blir bra. 296 00:18:04,835 --> 00:18:10,132 …bilder på en man med normalt utseende som tycks skina. 297 00:18:10,215 --> 00:18:14,344 Vår utsända Susan Storm intervjuade inflytelserike pastor Milton Throp. 298 00:18:14,427 --> 00:18:18,140 Så ni menar att skenet har religiösa orsaker? 299 00:18:18,223 --> 00:18:24,229 Nej, det är vad det här falska vittnet Clark Thompson försöker få oss att tro. 300 00:18:24,312 --> 00:18:28,233 Att se den där lögnaren försöka förvirra våra medmänniskor 301 00:18:28,316 --> 00:18:32,237 med falska mirakler och trick, ja, det gör mig väldigt arg. 302 00:18:32,320 --> 00:18:37,826 Den här bedragaren är som bäst en charlatan och som värst 303 00:18:38,743 --> 00:18:40,537 Satans fruktansvärda utsände. 304 00:18:40,620 --> 00:18:42,080 "Satans utsände". 305 00:18:42,164 --> 00:18:46,710 Det där gick ju inte så bra som jag hade hoppats. 306 00:18:47,210 --> 00:18:51,840 Men vad är det för en kille? Vi har inte träffats. 307 00:18:51,923 --> 00:18:54,634 Jag tror att Gud valde fel person. 308 00:18:54,718 --> 00:18:56,344 Det tror inte jag. 309 00:18:58,763 --> 00:19:00,849 Vi behöver inte se mer tv. 310 00:19:01,558 --> 00:19:03,977 Vi kan göra nåt helt annat. 311 00:19:13,236 --> 00:19:17,365 -Det var inte min mening. -Jag gillar det. 312 00:19:18,950 --> 00:19:20,493 Jag tror på dig, Clark! 313 00:19:20,577 --> 00:19:21,786 Du är en hädare! 314 00:19:21,870 --> 00:19:25,123 Hädare som du brinner i helvetet! Brinner i evighet! 315 00:19:25,832 --> 00:19:28,251 Clark! Du är Messias! 316 00:19:29,753 --> 00:19:30,795 Hemskt ledsen. 317 00:19:30,879 --> 00:19:34,507 Jag kan följa dig till din scooter. Jag är hemskt ledsen. 318 00:19:34,591 --> 00:19:38,553 Jag ska inte säga att det inte är underligt, för det är underligt. 319 00:19:38,637 --> 00:19:40,555 Alltså, helgalet. 320 00:19:40,639 --> 00:19:43,892 Men dricker vi tequila nog känns det kanske okej? 321 00:19:45,143 --> 00:19:49,564 -Jag dricker inte, så jag klarar mig. -Du kanske skulle börja? 322 00:19:49,648 --> 00:19:50,815 Charlatan! 323 00:19:51,316 --> 00:19:52,317 Clark! 324 00:19:52,400 --> 00:19:57,739 Clark! 325 00:21:35,253 --> 00:21:37,297 Undertexter: Henrik Brandendorff