1 00:00:17,477 --> 00:00:20,980 When I first wrote about Clark Thompson, the man who glows, 2 00:00:21,064 --> 00:00:25,568 I had in my mind the inspiration of, "Yes, Virginia, there is a Santa Claus." 3 00:00:26,778 --> 00:00:30,907 I had a thousand excuses as to why Clark couldn't possibly be a messenger of God 4 00:00:30,990 --> 00:00:32,241 before I met him. 5 00:00:32,825 --> 00:00:36,454 Because even though I personally do believe in God and Santa Claus, 6 00:00:36,537 --> 00:00:38,956 seeing true evidence seemed somehow impossible. 7 00:00:39,040 --> 00:00:41,876 But after meeting Clark and experiencing his peculiar powers, 8 00:00:41,959 --> 00:00:43,836 I can honestly say that I do believe in God. 9 00:00:43,920 --> 00:00:46,506 And I do believe that Clark is his latest messenger. 10 00:00:48,299 --> 00:00:51,636 Whether anyone chooses to believe me in the face of overwhelming evidence, 11 00:00:51,719 --> 00:00:55,765 including the arrival of the Four Horsemen of the Apocalypse, is their business. 12 00:00:57,016 --> 00:01:00,269 But no matter how many clicks I get, I know this is the truth. 13 00:01:03,272 --> 00:01:06,192 Now this Clark Thompson even has his friends 14 00:01:06,275 --> 00:01:09,237 pretending to be the Four Horsemen of the Apocalypse. 15 00:01:09,320 --> 00:01:11,697 It's horsepeople, you dick! 16 00:01:11,781 --> 00:01:14,033 I mean, this madness has got to stop! 17 00:01:14,117 --> 00:01:17,328 I've created a bit of a catchphrase recently. You might have heard it. 18 00:01:17,411 --> 00:01:19,997 -Right, Reverend. That's right! -Only the righteous are right. 19 00:01:20,081 --> 00:01:21,290 -Yeah! -And it's true. 20 00:01:21,374 --> 00:01:27,171 Only those who believe in Christ in the correct way are right. 21 00:01:27,255 --> 00:01:28,756 But, Reverend, by that logic, 22 00:01:28,840 --> 00:01:31,801 what do you say to all the Buddhists, Muslims, Hindus, 23 00:01:31,884 --> 00:01:33,386 and followers of the Jewish faith? 24 00:01:33,469 --> 00:01:35,680 -Speak the truth! -Jesus saves! 25 00:01:35,763 --> 00:01:40,393 I would advise every single one of them to convert to Christianity immediately, 26 00:01:40,476 --> 00:01:43,187 unless they wish to burn in Hell forever 27 00:01:43,271 --> 00:01:46,399 -in everlasting torment and pain. -Amen! 28 00:01:46,482 --> 00:01:47,441 God bless you all. 29 00:01:49,402 --> 00:01:52,530 -That was harsh. -Oh! That was great. I have chills. 30 00:01:52,613 --> 00:01:53,990 Oh! 31 00:01:54,073 --> 00:01:55,783 -Thank you, Satalinda. -Oh! 32 00:01:55,867 --> 00:01:58,578 It takes a strong man to speak such truth, don't you think? 33 00:01:58,661 --> 00:02:00,788 Very strong. Great presence. 34 00:02:00,872 --> 00:02:01,914 -Well… -Trust me. 35 00:02:01,998 --> 00:02:04,250 -Oh, well, I do. For everything. 36 00:02:04,333 --> 00:02:06,294 -And great for ratings. -Yes. 37 00:02:08,337 --> 00:02:11,257 Listen, we're gonna be doing some more interviews soon. 38 00:02:11,340 --> 00:02:14,760 I just have a few fires I need to put out. Maybe start a few too. 39 00:02:14,844 --> 00:02:15,678 Ooh! 40 00:02:16,804 --> 00:02:18,973 -You take care, Margie. -Uh… 41 00:02:19,056 --> 00:02:20,308 No-- It's Maggie. 42 00:02:22,476 --> 00:02:24,979 God, I like her. She's good people. 43 00:02:26,022 --> 00:02:29,108 -You lookin' at my cards? -No, but you need to… 44 00:02:29,192 --> 00:02:31,694 -I know. -Okay, I've got another one. Four down. 45 00:02:31,777 --> 00:02:34,530 A three-letter word for "hen." 46 00:02:35,406 --> 00:02:37,450 -Hen. -It fits. 47 00:02:38,910 --> 00:02:40,203 Knock, knock. Who's there? 48 00:02:40,870 --> 00:02:41,996 It's us. Hi. 49 00:02:42,079 --> 00:02:43,706 -Hey! I didn't know you were coming. -Hi. 50 00:02:43,789 --> 00:02:45,917 Yeah, I, um… I asked them. 51 00:02:46,000 --> 00:02:50,671 I figured when Satan is FaceTiming your fella and threatening to kill him, 52 00:02:50,755 --> 00:02:54,759 and torture all of our souls for eternity, it's time to call in the troops. 53 00:02:54,842 --> 00:02:58,095 I'll tell ya something else. It's not every day you get to whoop Satan's ass. 54 00:02:58,179 --> 00:03:00,014 -You know? Come on. Who's with me? -Whoa, whoa. 55 00:03:00,097 --> 00:03:01,599 -Don't hurt yourself, Tom. -Tom… 56 00:03:01,682 --> 00:03:03,017 Go easy. 57 00:03:03,100 --> 00:03:06,354 Uh… And I don't think you wanna be fighting Satan, buddy. 58 00:03:06,437 --> 00:03:09,857 Tell you the truth, no. I mean, that's boss level, hard mode, right? 59 00:03:09,941 --> 00:03:12,526 And I'm really not that good a fighter. She'll tell you. 60 00:03:12,610 --> 00:03:13,694 You're not great. 61 00:03:13,778 --> 00:03:15,988 I'm also hoping that God is listening 62 00:03:16,072 --> 00:03:19,867 and sees that I'm trying to be really brave, even though it's quite terrifying. 63 00:03:19,951 --> 00:03:22,370 -Hey, that has to count for something. -I hope-- 64 00:03:22,453 --> 00:03:23,746 -Hey, gang. -Oh! 65 00:03:23,829 --> 00:03:24,830 -Frisbee! 66 00:03:24,914 --> 00:03:26,791 -Wait, wait. This guy's an angel? 67 00:03:27,375 --> 00:03:30,920 -Indeed I am. -You must be a… a mid-level angel, right? 68 00:03:31,003 --> 00:03:32,964 -How did you know that? -The tie. 69 00:03:33,047 --> 00:03:34,632 Mental note about the tie. 70 00:03:34,715 --> 00:03:37,843 Can you even get any air with those stubby little chicken wings? 71 00:03:37,927 --> 00:03:41,430 Yes, I can. But I need a push to go in a certain direction. 72 00:03:42,890 --> 00:03:45,017 -Are you okay, Frisbee? -Yeah, I think so. 73 00:03:45,101 --> 00:03:47,228 What about Chamuel? Satan said she killed him. 74 00:03:47,311 --> 00:03:49,939 I don't know. When I returned, Satan was there. 75 00:03:50,022 --> 00:03:52,942 And she was holding a sword that had blood on it. 76 00:03:53,025 --> 00:03:55,236 -Oh, God. Oh my God. -Oh, no. 77 00:03:55,319 --> 00:03:58,072 But I didn't see Chamuel. I didn't see Chamuel's body. 78 00:03:58,155 --> 00:03:59,657 And she is known to fib. 79 00:04:00,241 --> 00:04:02,159 But that is not why I'm here. 80 00:04:02,243 --> 00:04:06,205 Guys, I have to tell you, the spell that is keeping Satan out of this hospital… 81 00:04:06,872 --> 00:04:08,666 -It expires at dawn. -Uh… 82 00:04:08,749 --> 00:04:09,709 What? Why? 83 00:04:12,086 --> 00:04:13,087 I'll be straight with you. 84 00:04:13,170 --> 00:04:15,506 -It better not be paperwork! -It has to do with paperwork. 85 00:04:15,589 --> 00:04:16,757 -Oh my God. -Oh-- 86 00:04:16,841 --> 00:04:18,509 -Come on! -Come on! God! 87 00:04:18,592 --> 00:04:21,679 -Oh no. Something bad. I gotta go. 88 00:04:21,762 --> 00:04:23,389 -Wait, wait, wait! 89 00:04:24,473 --> 00:04:25,766 -Come on! -What? 90 00:04:25,850 --> 00:04:28,644 I have to use the restroom. -Copy that, buddy. I'll come with you. 91 00:04:28,728 --> 00:04:29,729 No, thank you. 92 00:04:33,816 --> 00:04:36,027 Look what I got. Who wants coffee? 93 00:04:36,110 --> 00:04:37,320 -Oh. -Wow. 94 00:04:37,403 --> 00:04:38,404 Thank you. 95 00:04:38,487 --> 00:04:40,406 -Decaf. Nice. -Cheers. 96 00:04:40,489 --> 00:04:41,615 Doughnut? 97 00:04:43,784 --> 00:04:44,618 Doughnut? 98 00:04:44,702 --> 00:04:46,412 This is one of your jokes, isn't it? 99 00:04:46,495 --> 00:04:47,621 -I'm Famine. 100 00:04:47,705 --> 00:04:51,000 Just having a little coffee and doughnuts, are we? 101 00:04:51,625 --> 00:04:55,671 -Not doin' the work at hand? -Oh, we don't take questions from ladies. 102 00:04:55,755 --> 00:04:57,757 Oh! 103 00:04:58,382 --> 00:04:59,717 -Smack! -Ah! 104 00:05:00,843 --> 00:05:04,096 Well, now you do, shit-mouth. 105 00:05:04,180 --> 00:05:06,515 -Do you know who you're talking to? -I'm sorry, Satan. 106 00:05:06,599 --> 00:05:08,392 I didn't recognize you in this form. 107 00:05:08,476 --> 00:05:12,313 You're a filthy sewer mouth. I don't accept your apology. 108 00:05:12,396 --> 00:05:15,733 Why aren't you ushering in the apocalypse? I mean, you're here, aren't you? 109 00:05:15,816 --> 00:05:18,235 So let's make with the devastation, huh? 110 00:05:18,319 --> 00:05:20,571 We-- we got orders to come here and begin. 111 00:05:20,654 --> 00:05:23,616 But now we have other orders to await further instructions. 112 00:05:23,699 --> 00:05:26,994 -And who's giving the orders? -I… Well, I… 113 00:05:27,078 --> 00:05:28,829 -Answer the question. 114 00:05:29,372 --> 00:05:30,456 Both sides are. 115 00:05:33,167 --> 00:05:35,711 We're here to do the job as per Lucifer's command. 116 00:05:35,795 --> 00:05:37,296 -He brought us here. -Uh-huh. 117 00:05:37,380 --> 00:05:40,049 But now the other side has told us to stand down. 118 00:05:40,716 --> 00:05:42,426 So who are you going to listen to? 119 00:05:42,510 --> 00:05:44,095 Well, we don't know. 120 00:05:44,178 --> 00:05:45,971 The war in Heaven's unsettled. 121 00:05:46,055 --> 00:05:50,142 And it's pretty uncertain who the hell is exactly in charge right now. 122 00:05:50,726 --> 00:05:52,561 We are largely here for the pageantry. 123 00:05:54,146 --> 00:05:55,856 The pageantry! 124 00:05:55,940 --> 00:05:58,359 Oh, listen to you, Miss America. 125 00:05:58,442 --> 00:05:59,819 The pageantry! 126 00:06:00,611 --> 00:06:02,196 Okay! 127 00:06:02,279 --> 00:06:04,115 Well, well, well. 128 00:06:04,198 --> 00:06:07,159 Your name is War! 129 00:06:08,327 --> 00:06:12,331 So which one of you assholes is gonna burn the fuck out of the Earth? 130 00:06:15,376 --> 00:06:17,044 -Uh… 131 00:06:19,422 --> 00:06:21,382 Well, could someone help me get in that building? 132 00:06:21,465 --> 00:06:25,010 Well, it's my understanding that the structure has been Harry Pottered. 133 00:06:25,094 --> 00:06:27,471 -I guess you're out of luck. -Shut up. 134 00:06:27,972 --> 00:06:30,558 Fine. I'll just go kill Clark myself. 135 00:06:30,641 --> 00:06:32,476 That's why I don't date demons. 136 00:06:33,602 --> 00:06:35,479 -Hey, what are you doing? 137 00:06:37,565 --> 00:06:39,775 -One stroppy bitch, isn't she? -Think so. 138 00:06:39,859 --> 00:06:42,319 Okay, I got this. Don't worry about it. 139 00:06:42,820 --> 00:06:45,322 Hi. How you doin'? I'm Death. 140 00:06:45,406 --> 00:06:48,909 Okay, you haven't got long to go. Okay. You're dead. Good. He's dead. 141 00:06:51,537 --> 00:06:53,539 This could really be the end. 142 00:06:55,624 --> 00:06:57,626 -Hi! -Oh, sweetie. 143 00:07:00,087 --> 00:07:01,755 -You're alive! -Oh, yes. 144 00:07:01,839 --> 00:07:04,675 Chamuel is with us too. Though I have seen him in better shape. 145 00:07:05,509 --> 00:07:06,802 Satan lied, honey. 146 00:07:07,386 --> 00:07:10,639 You do know that she used to be on our side? Perfect angel. 147 00:07:10,723 --> 00:07:12,057 And then she turned. 148 00:07:12,141 --> 00:07:14,602 Now she's a really bad duck. 149 00:07:14,685 --> 00:07:17,646 So happy to see you. First of all, without you, there's nothing. 150 00:07:17,730 --> 00:07:18,689 Oh! 151 00:07:18,772 --> 00:07:21,567 And really wish I'd done a better job getting your message out. 152 00:07:21,650 --> 00:07:25,488 You could have done better, but you also could have done worse, you know? 153 00:07:25,571 --> 00:07:28,616 -The skywriter misspelled a lot of words. -I know. 154 00:07:28,699 --> 00:07:30,242 But that's not the real problem. 155 00:07:30,326 --> 00:07:32,661 The problem is that, these days, 156 00:07:32,745 --> 00:07:35,748 a lot of folks don't really even care if there's a God at all. 157 00:07:39,043 --> 00:07:41,003 Oh. Oh! 158 00:07:41,712 --> 00:07:43,380 Oh… Oh. 159 00:07:44,131 --> 00:07:47,218 -Think that would be easier for you. 160 00:07:47,301 --> 00:07:50,304 Not really great with the physical plane. Yeah. 161 00:07:53,057 --> 00:07:57,269 Clark, the war in Heaven isn't going in the right direction. 162 00:07:58,270 --> 00:08:02,274 It ain't over yet, but if I don't set my full attention to it, 163 00:08:02,358 --> 00:08:03,609 Lucifer could take over. 164 00:08:04,193 --> 00:08:06,237 And I might not have a chance to have any say 165 00:08:06,320 --> 00:08:08,489 in whether I'm okay with that or not. 166 00:08:09,073 --> 00:08:11,909 So I'm going to be out of pocket for a while. 167 00:08:12,618 --> 00:08:14,662 -You'll be on your own. -Oh. 168 00:08:14,745 --> 00:08:16,413 That's not perfect at all. 169 00:08:17,164 --> 00:08:18,791 Well, it is what it is, you know? 170 00:08:19,375 --> 00:08:21,835 So you need to grab your girl, Amily, 171 00:08:21,919 --> 00:08:24,922 and get out of here as fast as you can, because I might need you later. 172 00:08:25,506 --> 00:08:26,340 Okay. 173 00:08:26,882 --> 00:08:28,425 Was Amily chosen too? 174 00:08:28,509 --> 00:08:29,343 Oh, yes. 175 00:08:29,426 --> 00:08:32,721 I brought her to you and you to her. She's good people. 176 00:08:32,805 --> 00:08:34,974 Anyway, you need to get out while you can. 177 00:08:35,057 --> 00:08:38,894 And then figure out some sort of a way to get my message across better. Okay? 178 00:08:38,978 --> 00:08:42,064 Right. If you wanted to tell me how to do it exactly, 179 00:08:42,147 --> 00:08:43,440 this would be a great time. 180 00:08:43,524 --> 00:08:45,693 You will know when you know. 181 00:08:46,819 --> 00:08:48,696 -Wanna try something fun? -Sure. 182 00:08:48,779 --> 00:08:52,491 I'm going to tell you where you need to go next. 183 00:08:55,744 --> 00:08:56,704 That's so cool! 184 00:08:56,787 --> 00:08:58,831 -Fun, right? -It's in my brain! 185 00:08:58,914 --> 00:09:01,709 Anyway, I've gotta scoot and, uh… 186 00:09:02,376 --> 00:09:04,086 either save the world or not. 187 00:09:04,628 --> 00:09:05,838 -Cheerio. -Cheerio. 188 00:09:09,842 --> 00:09:12,761 No coffee this time. Okay. 189 00:09:23,105 --> 00:09:23,939 Hi. 190 00:09:24,815 --> 00:09:26,191 Hey. Where… 191 00:09:26,275 --> 00:09:28,569 You were in the bathroom for three and a half hours. 192 00:09:28,652 --> 00:09:30,946 I looked in the bathroom several times. No one was there. 193 00:09:31,030 --> 00:09:34,366 Well, I was in there. I was… I was talking to God. 194 00:09:34,450 --> 00:09:35,659 -What? Okay. -Wow. 195 00:09:35,743 --> 00:09:38,787 Every time I don't follow you into the bathroom, you talk to the boss. 196 00:09:38,871 --> 00:09:42,541 Why doesn't God just quickly kill Satan, and then we can all go home? 197 00:09:42,625 --> 00:09:45,377 -I don't think it's that easy. -Oh, gosh. Okay. 198 00:09:45,461 --> 00:09:49,048 I think the Lord helps those who help themselves, so I've heard, and, uh… 199 00:09:49,131 --> 00:09:51,133 Well, God told me to run away. 200 00:09:51,884 --> 00:09:53,510 -Oh. -Yeah, I gotta go. 201 00:09:54,553 --> 00:09:57,723 So, uh, do you wanna run away with me? 202 00:09:59,600 --> 00:10:00,601 Yeah. Sure. 203 00:10:00,684 --> 00:10:01,644 Really? 204 00:10:01,727 --> 00:10:03,270 I got nothin' else to do. 205 00:10:03,354 --> 00:10:04,563 Thanks. That's amazing. 206 00:10:05,147 --> 00:10:08,108 Um… And helpful, because, uh, you've been chosen too. 207 00:10:08,901 --> 00:10:10,444 -God said that about me? -Mm-hmm. 208 00:10:10,527 --> 00:10:11,737 -What? -That's awesome. 209 00:10:11,820 --> 00:10:14,156 I always knew you had it in you. Well done. 210 00:10:14,239 --> 00:10:16,033 Oh, what a beautiful moment. 211 00:10:16,116 --> 00:10:18,202 Where's my-- where's my phone? 212 00:10:18,285 --> 00:10:19,328 -Oh… -Here. 213 00:10:19,411 --> 00:10:20,579 -Here you go. -Dad… 214 00:10:20,663 --> 00:10:23,791 You know, I, uh… I might not see you for a while, 215 00:10:23,874 --> 00:10:25,626 so I'm gonna take this picture. 216 00:10:25,709 --> 00:10:26,835 -Okay. -Yeah. 217 00:10:26,919 --> 00:10:29,129 -I'm so proud of you. -Yeah. I'll be in touch, though. 218 00:10:29,213 --> 00:10:31,590 I know. But you gotta-- You gotta do what you gotta do, right? 219 00:10:31,674 --> 00:10:34,677 -It's low. Raise that camera up. -Okay, pose for me. 220 00:10:34,760 --> 00:10:36,011 -Pose for me. -Pretty low. 221 00:10:36,095 --> 00:10:37,638 -With beautiful Amily. -Lift it slightly. 222 00:10:37,721 --> 00:10:38,597 -Stop saying "pose." 223 00:10:38,681 --> 00:10:40,432 -It'd help me feel less posed. -Just click it. 224 00:10:40,516 --> 00:10:42,434 -I'm only seeing myself. -Oh, um… 225 00:10:42,518 --> 00:10:43,602 -Yeah. -Wait, what? 226 00:10:43,686 --> 00:10:45,187 -Just press the middle button. -Flip it? 227 00:10:45,270 --> 00:10:46,730 -No, that side-- -No… 228 00:10:46,814 --> 00:10:48,732 Back around and just hit the center one. 229 00:10:48,816 --> 00:10:51,694 I think my smile's turning weird. I'm holding it too long. 230 00:10:51,777 --> 00:10:53,153 -Quickly. -And click. 231 00:10:53,237 --> 00:10:55,656 -Yeah, I know how to use a phone. -Beg your pardon. 232 00:10:55,739 --> 00:10:57,741 -Hold it up. -I could make a boomerang. 233 00:10:57,825 --> 00:10:58,742 Got it. 234 00:10:58,826 --> 00:11:00,452 Could you text that to me? 235 00:11:00,536 --> 00:11:01,662 That's your phone, sir. 236 00:11:01,745 --> 00:11:03,455 Oh, right. 237 00:11:03,956 --> 00:11:05,582 I'm sorry. Can't we all go? 238 00:11:06,291 --> 00:11:08,168 Sorry. God only mentioned Amily. 239 00:11:09,002 --> 00:11:12,506 I guess that we're pretty much mincemeat in the eyes of God now, aren't we? 240 00:11:12,589 --> 00:11:13,424 -No. -We are. 241 00:11:13,507 --> 00:11:16,385 I think-- I think God just wants you guys all to stay safe. 242 00:11:16,468 --> 00:11:17,678 That's nice. 243 00:11:17,761 --> 00:11:19,847 Well, what do you think? 244 00:11:20,431 --> 00:11:23,183 Ready to get goin'? I think I know where we're supposed to go. 245 00:11:23,684 --> 00:11:26,895 -God just implanted it in your head? -Yeah, I even know the route. 246 00:11:26,979 --> 00:11:29,440 -Which is kind of neat. -That's very cool. 247 00:11:29,523 --> 00:11:32,818 -Where are you going? -I can't tell you, Mohsin. It's not safe. 248 00:11:32,901 --> 00:11:35,988 -God. You sound so cool saying that. -And I thank you so very much. 249 00:11:36,071 --> 00:11:39,116 If it's not safe, I'm not letting you go anywhere. Not without me. 250 00:11:39,199 --> 00:11:42,870 -I need you to do something important. -Of course. Anything. 251 00:11:42,953 --> 00:11:45,205 Look after my cats. They mean the world to me. 252 00:11:45,289 --> 00:11:49,501 And just FYI, Skittles loves beer, and Honey really loves tequila. 253 00:11:49,585 --> 00:11:52,463 Do you give my cats, like, a lot of alcohol, or… 254 00:11:52,546 --> 00:11:54,173 Oh, what do you consider a lot? 255 00:11:54,256 --> 00:11:56,550 I guess any would be a lot with a cat. 256 00:11:56,633 --> 00:11:59,970 -Please don't give them alcohol. -Oh, shit. The sun's coming up. 257 00:12:00,679 --> 00:12:02,514 Frisbee said we'd lose our Harry Potter at dawn. 258 00:12:16,361 --> 00:12:19,072 Who puts a time limit on Harry Pottering stuff? 259 00:12:23,452 --> 00:12:25,329 -Okay, that can't be good. -No. 260 00:12:37,883 --> 00:12:40,344 -Let's go this way. -Okay. Okay. 261 00:12:40,427 --> 00:12:41,845 Oh, God… 262 00:12:42,387 --> 00:12:43,263 -Oh! -That's a pull. 263 00:12:43,347 --> 00:12:44,515 Yeah, that's a pull! 264 00:12:45,015 --> 00:12:46,016 Let's go. 265 00:12:57,444 --> 00:12:59,321 Sorry. Sorry, sorry, sorry. 266 00:13:04,117 --> 00:13:05,536 -Sorry! -Excuse us. 267 00:13:28,517 --> 00:13:30,519 Come on, go. Come on, come on! 268 00:13:32,771 --> 00:13:36,733 Well, well, well. It seems the charlatan shall always run away from the light. 269 00:13:36,817 --> 00:13:40,696 You cannot avert the eyes of AOHN from your evil ways. 270 00:13:40,779 --> 00:13:43,115 Do you guys actually believe your own bullshit? 271 00:13:43,198 --> 00:13:44,032 Amily. 272 00:13:44,533 --> 00:13:47,494 I'm so sorry that you lost your parents so young. 273 00:13:47,578 --> 00:13:50,414 And I'm really sorry that your aunt was so horrible to you, 274 00:13:50,497 --> 00:13:52,291 saying that you'd never be worth anything. 275 00:13:52,958 --> 00:13:54,835 That's why you always pick lint off your shirt, 276 00:13:54,918 --> 00:13:56,712 because she always said you were dirty. 277 00:13:56,795 --> 00:13:58,213 I'm really sorry. 278 00:13:58,964 --> 00:14:00,924 How did you know that? I've never told anyone that. 279 00:14:02,050 --> 00:14:03,552 Deos te absolves. 280 00:14:05,262 --> 00:14:06,597 God forgives me? 281 00:14:06,680 --> 00:14:08,473 Liquore alais linguia? 282 00:14:09,474 --> 00:14:11,226 Yes. You are speaking a different language. 283 00:14:11,310 --> 00:14:12,853 Am I translating Latin for you? 284 00:14:12,936 --> 00:14:15,063 -How did you do that? -I don't know. 285 00:14:17,524 --> 00:14:20,527 I've memorized the exit plans. There's seven exits in total. 286 00:14:20,611 --> 00:14:21,737 Which one do we take? 287 00:14:21,820 --> 00:14:25,324 The front door. It's the most obvious. She would never think we would choose it. 288 00:14:25,407 --> 00:14:27,951 I mean, I-- I think. Or-- I'm not sure. 289 00:14:28,035 --> 00:14:30,454 If it's okay, I'm gonna kiss you right now. 290 00:14:30,537 --> 00:14:33,290 -Ooh! Uh… Well, um, that's perfectly… -Okay. 291 00:14:37,920 --> 00:14:39,421 Uh… Kids. 292 00:14:41,340 --> 00:14:43,508 Hey. Uh, hey. We gotta go. 293 00:14:44,176 --> 00:14:46,428 -Right. Imminent death. Okay, let's go. -Yeah. 294 00:14:46,511 --> 00:14:47,846 Excuse me! Uh… 295 00:14:47,930 --> 00:14:49,431 -Thank you so much for that. -It's okay. 296 00:14:50,974 --> 00:14:52,601 Oh, no. God. 297 00:14:52,684 --> 00:14:53,560 Hey, buddy. 298 00:14:54,394 --> 00:14:55,729 It's great to see ya again. 299 00:14:56,438 --> 00:14:58,357 You ready to come join our team? 300 00:14:59,149 --> 00:15:01,068 No. No. 301 00:15:01,151 --> 00:15:05,489 I am here to watch over Clark. And that's what I'm going to do. 302 00:15:05,572 --> 00:15:07,532 Even though they don't respect you? 303 00:15:09,034 --> 00:15:13,872 Our side can give you stuff. All kinds of stuff. 304 00:15:14,706 --> 00:15:15,749 Like a room 305 00:15:16,500 --> 00:15:17,626 full of files 306 00:15:18,210 --> 00:15:21,588 that never ever ends. 307 00:15:23,006 --> 00:15:23,966 Well… 308 00:15:24,925 --> 00:15:26,718 -That sounds really good, honestly. -Mm-hmm. 309 00:15:26,802 --> 00:15:28,553 But you're also the Lord of Lies. 310 00:15:30,764 --> 00:15:32,933 So I'm gonna stay on track, and… 311 00:15:33,517 --> 00:15:35,894 I don't wanna hurt you, but I have been known-- 312 00:15:38,105 --> 00:15:40,691 I was saying-- Oof! Oh! 313 00:15:41,316 --> 00:15:43,068 -Wow. 314 00:15:43,151 --> 00:15:44,820 -That stung. -Frisbee! 315 00:15:45,946 --> 00:15:48,699 How are you taking this much punishment? It's very impressive. 316 00:15:48,782 --> 00:15:51,868 It's a funny story. If we could stop fighting, we could talk about it. 317 00:15:52,452 --> 00:15:54,204 -I don't have that time. 318 00:15:54,287 --> 00:15:56,164 But can I ask you something? 319 00:15:56,248 --> 00:15:58,750 -Oh-- -Can we always stay friends? 320 00:15:59,334 --> 00:16:01,169 You're so pretty. 321 00:16:01,253 --> 00:16:02,254 I know. 322 00:16:07,426 --> 00:16:10,012 -Well, that Frisbee didn't fly. 323 00:16:13,306 --> 00:16:15,934 Oh my God. Throp, listen to me. 324 00:16:16,643 --> 00:16:19,771 That man that has smashed on top of that ambulance is an angel. 325 00:16:19,855 --> 00:16:21,440 He's an actual angel of God. 326 00:16:21,523 --> 00:16:24,401 We can't stay here. It's not safe for Clark. So will you help him? 327 00:16:25,861 --> 00:16:27,195 Will you help him? 328 00:16:30,115 --> 00:16:31,700 Somebody help me with that man! 329 00:16:32,701 --> 00:16:34,870 -Move! Move! 330 00:16:36,038 --> 00:16:37,330 I think this is all gonna work. 331 00:16:37,414 --> 00:16:38,957 -Whoo! 332 00:16:40,959 --> 00:16:42,627 Worked for me. 333 00:16:43,420 --> 00:16:45,213 I'm going to kill all of you 334 00:16:45,297 --> 00:16:47,799 and then suck the marrow out of your souls. 335 00:16:49,259 --> 00:16:50,510 I feel bad for you. 336 00:16:50,594 --> 00:16:53,388 Oh, you do feel so bad for me? 337 00:16:53,472 --> 00:16:55,307 I've seen inside your heart. 338 00:16:56,141 --> 00:16:58,643 You want those other demons to respect you. 339 00:16:59,269 --> 00:17:01,188 You want for them to look up to you. 340 00:17:02,355 --> 00:17:05,067 You shouldn't be here finishing off weak mortals. 341 00:17:06,234 --> 00:17:10,363 You belong in the great battle in Heaven, garnering the ultimate glory. 342 00:17:11,281 --> 00:17:12,991 You deserve to be the one in charge. 343 00:17:14,159 --> 00:17:15,243 That's right. 344 00:17:17,579 --> 00:17:18,830 That's what I see too. 345 00:17:20,207 --> 00:17:21,750 And that's what I deserve. 346 00:17:22,334 --> 00:17:24,169 And that's what I'm going to get. 347 00:17:27,714 --> 00:17:29,925 Come on, Horsemen! Yaaah! 348 00:17:30,717 --> 00:17:33,136 I don't know if we'll make it. I never wanted to get trampled. 349 00:17:33,220 --> 00:17:35,388 Not exactly on anyone's wish list. Just go, go, go, go! 350 00:17:39,142 --> 00:17:41,144 Did you just mind-control Satan? 351 00:17:41,228 --> 00:17:43,939 It was like I could see inside her evil heart 352 00:17:44,022 --> 00:17:45,649 and see the vanity that was in there, 353 00:17:45,732 --> 00:17:48,276 and told her she should pursue what she really wants to do. 354 00:17:48,360 --> 00:17:50,028 -She did, and it was amazing! -Thanks. 355 00:17:50,112 --> 00:17:52,447 Hey, stop! Weren't we supposed to meet Tom here? 356 00:17:59,704 --> 00:18:01,623 You shall not pass! 357 00:18:06,211 --> 00:18:08,213 Guys, they're confused by my half-nakedness. 358 00:18:08,296 --> 00:18:10,715 -Get the hell outta here! Go, go! -Thanks, Tom! 359 00:18:11,299 --> 00:18:12,884 Here. Can you drive? 360 00:18:12,968 --> 00:18:14,010 Whoa, whoa, whoa. 361 00:18:14,094 --> 00:18:15,178 Oh my God! 362 00:18:15,262 --> 00:18:16,805 Where's his pants? 363 00:18:16,888 --> 00:18:18,598 Okay, demons. 364 00:18:21,226 --> 00:18:22,686 That sword's obviously fake. 365 00:18:25,272 --> 00:18:26,481 -Ha! -I said don't pass. 366 00:18:26,565 --> 00:18:27,774 -I said don't… 367 00:18:27,858 --> 00:18:29,526 Okay. Okay. 368 00:18:48,253 --> 00:18:49,838 Why did I take my clothes off? 369 00:18:54,676 --> 00:18:55,760 I hope Frisbee's okay. 370 00:18:56,511 --> 00:18:58,847 Yeah, I… I bet he is. I mean, he's an angel. 371 00:18:58,930 --> 00:19:01,516 That… That has to count for something, right? 372 00:19:02,100 --> 00:19:03,226 Yeah. Yeah. 373 00:19:03,727 --> 00:19:05,103 -I hope you're right. -Yeah. 374 00:19:06,229 --> 00:19:08,690 -I wanna know, where is Satan? 375 00:19:09,566 --> 00:19:13,278 I don't know. I can't even get a vibe. Usually, I… 376 00:19:13,361 --> 00:19:15,780 I was hoping maybe I'd have some kind of feeling about it. 377 00:19:15,864 --> 00:19:16,781 -And I don't. -Nothing? 378 00:19:16,865 --> 00:19:21,494 Nothing. But I don't think God would leave us to deal with her on our own. 379 00:19:21,578 --> 00:19:22,787 I hope not. 380 00:19:23,705 --> 00:19:26,041 I just want everybody to be all right. 381 00:19:26,124 --> 00:19:27,834 I even want God to be all right. 382 00:19:28,710 --> 00:19:29,753 Yeah. 383 00:19:30,337 --> 00:19:31,671 -And Chamuel. 384 00:19:33,924 --> 00:19:36,843 Weird times, when you've gotta pray for the angels. 385 00:19:37,761 --> 00:19:38,595 Yeah. 386 00:19:39,346 --> 00:19:43,934 All I'm seeing on a continuous loop is Tom in his tiny underpants, so… 387 00:19:47,229 --> 00:19:48,605 He really showed up, huh? 388 00:19:49,814 --> 00:19:51,399 -They all did. -Yeah. 389 00:19:52,567 --> 00:19:54,319 Thank you for coming with me. 390 00:19:54,903 --> 00:19:55,946 Of course. 391 00:20:00,617 --> 00:20:04,412 The Mamas and the Papas. 392 00:20:04,496 --> 00:20:06,831 I-- I love the Mamas and the Papas. 393 00:20:06,915 --> 00:20:09,501 -They're my favorite after Rush. 394 00:20:09,584 --> 00:20:11,461 -I know. 395 00:20:11,544 --> 00:20:13,630 -How? Did I ever tell you that? 396 00:20:13,713 --> 00:20:16,258 -No. 397 00:20:29,771 --> 00:20:33,066 -I love you. 398 00:20:33,149 --> 00:20:37,487 I love you too. 399 00:20:37,570 --> 00:20:38,989 Even though you already knew that. 400 00:20:39,072 --> 00:20:41,741 -I knew it. 401 00:20:41,825 --> 00:20:42,659 You know what? 402 00:20:43,451 --> 00:20:47,289 -Maybe everything will be just fine. 403 00:20:47,372 --> 00:20:48,415 Maybe.