1
00:00:06,132 --> 00:00:07,925
EN NETFLIX-SERIE
2
00:00:17,477 --> 00:00:20,980
Da jeg først skrev om Clark Thompson,
mannen som gløder,
3
00:00:21,064 --> 00:00:25,568
var jeg inspirert av:
"Ja, Virginia, det fins en julenisse."
4
00:00:26,778 --> 00:00:30,907
Jeg hadde tusen påskudd for hvorfor Clark
ikke kunne være Guds sendebud
5
00:00:30,990 --> 00:00:32,241
før jeg møtte ham.
6
00:00:32,825 --> 00:00:36,454
For selv om jeg personlig tror
på Gud og julenissen,
7
00:00:36,537 --> 00:00:38,956
virket det å se et sant bevis umulig.
8
00:00:39,040 --> 00:00:41,876
Men etter å ha
møtt ham og opplevd hans krefter,
9
00:00:41,959 --> 00:00:43,836
sier jeg at jeg tror på Gud.
10
00:00:43,920 --> 00:00:47,006
Og jeg tror virkelig
at Clark er hans siste sendebud.
11
00:00:48,257 --> 00:00:51,636
Om noen velger å tro meg
stilt overfor overveldende bevis,
12
00:00:51,719 --> 00:00:55,389
deriblant de fire rytternes ankomst,
er deres sak.
13
00:00:56,974 --> 00:01:00,269
Uansett hvor mange klikk jeg får,
vet jeg at det er sant.
14
00:01:01,604 --> 00:01:02,688
BLOGGEN ER POSTET
15
00:01:02,772 --> 00:01:06,192
Nå denne Clark Thompson
til og med får sine venner
16
00:01:06,275 --> 00:01:09,237
til å late som
om de er Apokalypsens hestemenn.
17
00:01:09,320 --> 00:01:11,864
Det er hestefolk, din pikk!
18
00:01:11,948 --> 00:01:14,033
Det må bli slutt på galskapen.
19
00:01:14,117 --> 00:01:17,328
Jeg har nylig laget et slagord.
Dere kan ha hørt det.
20
00:01:17,411 --> 00:01:19,372
Bare de rettskafne har rett.
21
00:01:19,455 --> 00:01:21,290
-Ja!
-Og det er sant.
22
00:01:21,374 --> 00:01:27,171
Bare de som tror på Kristus
på riktig måte, har rett.
23
00:01:27,255 --> 00:01:31,801
Pastor, hva sier du etter den logikken
til alle buddhister, muslimer, hinduer
24
00:01:31,884 --> 00:01:33,845
og tilhengere av den jødiske tro?
25
00:01:35,763 --> 00:01:40,393
Jeg råder hver eneste en av dem til
straks å konvertere til kristendommen,
26
00:01:40,476 --> 00:01:43,187
om ikke de vil brenne
i helvetet i all evighet
27
00:01:43,271 --> 00:01:45,273
i evig pine og smerte.
28
00:01:46,482 --> 00:01:47,400
Gud signe dere.
29
00:01:49,402 --> 00:01:50,319
Så strengt.
30
00:01:50,820 --> 00:01:53,030
Det var flott. Jeg får frysninger.
31
00:01:53,698 --> 00:01:55,783
Takk, Satalinda.
32
00:01:55,867 --> 00:01:58,578
Det må vel styrke til
for å tale så sant?
33
00:01:58,661 --> 00:02:01,914
Stor styrke. Flott fremtoning.
Stol på meg.
34
00:02:01,998 --> 00:02:03,207
Det gjør jeg.
35
00:02:03,291 --> 00:02:04,250
I alt.
36
00:02:04,333 --> 00:02:06,294
-Og flott for seertallene.
-Ja.
37
00:02:08,337 --> 00:02:11,257
Vi skal ha flere intervjuer snart.
38
00:02:11,340 --> 00:02:14,760
Jeg har noen branner jeg må slukke.
Starte noen også.
39
00:02:16,804 --> 00:02:18,139
Vær forsiktig, Margie.
40
00:02:19,432 --> 00:02:20,308
Det er Maggie.
41
00:02:22,476 --> 00:02:25,021
Herregud, jeg liker henne. Hun er bra.
42
00:02:26,022 --> 00:02:29,108
-Ser du på korta mine?
-Nei, men du må…
43
00:02:29,192 --> 00:02:31,694
Jeg vet det.
-Jeg har én til. Fire lodrett.
44
00:02:31,777 --> 00:02:34,530
Et ord på fire bokstaver for "høne".
45
00:02:35,406 --> 00:02:37,450
-Høne.
-Det passer.
46
00:02:38,910 --> 00:02:40,786
Bank, bank. Hvem der?
47
00:02:40,870 --> 00:02:41,996
-Det er oss.
-Hei.
48
00:02:42,079 --> 00:02:43,706
Jeg ante ikke at dere kom.
49
00:02:43,789 --> 00:02:45,917
Ja, jeg ba dem komme.
50
00:02:46,000 --> 00:02:50,671
Jeg tenkte at når Satan Facetimer
fyren din og truer med å drepe ham
51
00:02:50,755 --> 00:02:54,759
og torturere våre sjeler i evighet,
er det på tide å få inn troppene.
52
00:02:54,842 --> 00:02:58,179
Jeg sier bare at man ikke får
banke Satan hver dag.
53
00:02:58,262 --> 00:03:00,014
Kom an. Hvem er med meg?
54
00:03:00,097 --> 00:03:01,599
Ikke skad deg selv, Tom.
55
00:03:01,682 --> 00:03:02,516
Forsiktig.
56
00:03:03,726 --> 00:03:06,354
Jeg tror ikke du vil slåss mot Satan.
57
00:03:06,437 --> 00:03:09,440
Sant å si, nei.
Det er sjefsnivå, hardt modus.
58
00:03:09,941 --> 00:03:12,526
Og jeg er ikke så bra.
Hun kan si det.
59
00:03:12,610 --> 00:03:13,694
Du er ikke så bra.
60
00:03:13,778 --> 00:03:15,988
Jeg håper også at Gud lytter
61
00:03:16,072 --> 00:03:19,951
og ser at jeg prøver å være modig,
selv om det er skremmende.
62
00:03:20,034 --> 00:03:21,786
Det må bety noe.
63
00:03:21,869 --> 00:03:23,746
-Jeg håper...
-Hei, folkens.
64
00:03:24,330 --> 00:03:26,791
-Frisbee!
-Vent. Er denne fyren en engel?
65
00:03:27,375 --> 00:03:28,334
Det er jeg.
66
00:03:28,417 --> 00:03:30,920
Du må være en midtnivå-engel, ikke sant?
67
00:03:31,003 --> 00:03:32,964
-Hvordan visste du det?
-Slipset.
68
00:03:33,047 --> 00:03:34,632
Mentalt notat om slipset.
69
00:03:34,715 --> 00:03:37,843
Kan du fly
med de butte kyllingvingene?
70
00:03:37,927 --> 00:03:41,430
Ja, men jeg trenger en dytt
for å fly i en bestemt retning.
71
00:03:42,890 --> 00:03:45,017
-Går det bra, Frisbee?
-Jeg tror det.
72
00:03:45,101 --> 00:03:47,228
Og Chamuel? Satan sa hun drepte ham.
73
00:03:47,311 --> 00:03:49,939
Vet ikke.
Da jeg kom tilbake, var Satan der.
74
00:03:50,022 --> 00:03:52,942
Og hun holdt et sverd med blod på.
75
00:03:53,025 --> 00:03:55,236
-Å, herregud.
-Å, nei.
76
00:03:55,319 --> 00:03:58,072
Jeg så ikke Chamuel.
Jeg så ikke Chamuels lik.
77
00:03:58,155 --> 00:03:59,657
Hun er kjent for å lyve.
78
00:04:00,241 --> 00:04:02,159
Det er ikke derfor jeg er her.
79
00:04:02,243 --> 00:04:06,372
Jeg må fortelle dere at magien
som holder Satan utenfor sykehuset…
80
00:04:06,872 --> 00:04:08,249
den utløper ved daggry.
81
00:04:08,749 --> 00:04:09,709
Hva? Hvorfor?
82
00:04:12,253 --> 00:04:13,087
Ærlig talt.
83
00:04:13,170 --> 00:04:15,506
-Ikke papirarbeid!
-Jo.
84
00:04:15,589 --> 00:04:17,925
-Herregud.
-Kutt ut!
85
00:04:18,509 --> 00:04:21,679
Å nei. Noe ille. Jeg må dra.
86
00:04:22,555 --> 00:04:23,389
Vent.
87
00:04:24,473 --> 00:04:25,766
-Kom igjen!
-Hva?
88
00:04:25,850 --> 00:04:27,101
Jeg må på toalettet.
89
00:04:27,184 --> 00:04:29,729
-Oppfattet, kompis. Jeg blir med.
-Nei takk.
90
00:04:32,148 --> 00:04:33,733
ST. JOSEFS SYKEHUS
INNGANG
91
00:04:33,816 --> 00:04:36,027
Se hva jeg fikk. Hvem vil ha kaffe?
92
00:04:36,110 --> 00:04:38,404
Å, jøss. Takk.
93
00:04:38,487 --> 00:04:40,406
-Koffeinfri. Flott.
-Skål!
94
00:04:40,489 --> 00:04:41,324
Smultring?
95
00:04:43,784 --> 00:04:44,618
Smultring.
96
00:04:44,702 --> 00:04:47,621
Det er vel en av vitsene dine?
Jeg er Hungersnød.
97
00:04:47,705 --> 00:04:51,000
Har vi bare litt kaffe og smultringer?
98
00:04:51,625 --> 00:04:55,671
-Gjør ikke jobben?
-Vi godtar ikke spørsmål fra damer.
99
00:04:58,382 --> 00:04:59,717
Klask!
100
00:05:00,843 --> 00:05:03,262
Nå gjør du det, drittsekk.
101
00:05:04,180 --> 00:05:08,392
-Vet du hvem du snakker til?
-Beklager, Satan. Jeg gjenkjente deg ikke.
102
00:05:08,476 --> 00:05:12,313
Din skitne kloakkmunn.
Jeg godtar ikke unnskyldningen din.
103
00:05:12,396 --> 00:05:15,733
Hvorfor bebuder du ikke apokalypsen?
Er dere ikke her?
104
00:05:15,816 --> 00:05:18,235
Så la oss starte ødeleggelsene, hva?
105
00:05:18,319 --> 00:05:23,616
Vi fikk ordre om å komme hit og begynne.
Men nå har vi fått ordre om å avvente.
106
00:05:23,699 --> 00:05:26,994
-Og hvem gir ordrene?
-Vel, jeg...
107
00:05:27,078 --> 00:05:29,288
Svar på spørsmålet.
108
00:05:29,372 --> 00:05:30,456
Begge sider.
109
00:05:33,167 --> 00:05:35,711
Vi skal gjøre jobben
ut ifra Lucifers ordre.
110
00:05:35,795 --> 00:05:37,129
Han tok oss med hit.
111
00:05:37,213 --> 00:05:40,049
Men nå har den andre siden bedt oss avstå.
112
00:05:40,716 --> 00:05:42,426
Hvem skal dere høre på?
113
00:05:42,510 --> 00:05:45,971
Vi vet ikke.
Krigen i himmelen er ikke avgjort.
114
00:05:46,055 --> 00:05:50,142
Og det er ganske usikkert
hvem det er som bestemmer akkurat nå.
115
00:05:50,726 --> 00:05:52,561
Vi er her for praktens skyld.
116
00:05:54,730 --> 00:05:55,856
Pomp og prakt!
117
00:05:55,940 --> 00:05:58,359
Hør på deg, Miss America.
118
00:05:58,442 --> 00:05:59,819
Pomp og prakt!
119
00:06:00,611 --> 00:06:02,196
Ok!
120
00:06:02,279 --> 00:06:04,115
Vel, vel, vel.
121
00:06:04,198 --> 00:06:07,159
Ditt navn er Krig!
122
00:06:08,327 --> 00:06:12,331
Så hvem av dere vil
brenne som faen ut av jorda?
123
00:06:19,422 --> 00:06:21,382
Kan noen hjelpe meg inn?
124
00:06:21,465 --> 00:06:25,010
Jeg forstår det sånn
at strukturen har blitt Harry Potteret.
125
00:06:25,094 --> 00:06:27,471
-Du har visst ikke flaks.
-Hold kjeft.
126
00:06:27,972 --> 00:06:30,558
Greit. Jeg dreper Clark selv.
127
00:06:30,641 --> 00:06:32,476
Derfor dater jeg ikke demoner.
128
00:06:33,102 --> 00:06:34,103
CLARK ER GUD
129
00:06:34,186 --> 00:06:35,479
Hva er det du gjør?
130
00:06:37,565 --> 00:06:39,775
En ilter kjerring, ikke sant?
131
00:06:39,859 --> 00:06:42,319
Ok, jeg fikser dette. Ikke tenk på det.
132
00:06:42,820 --> 00:06:44,864
Hvordan går det? Jeg er Døden.
133
00:06:45,614 --> 00:06:48,909
Du har ikke lenge igjen.
Du er død. Bra. Han er død.
134
00:06:52,413 --> 00:06:54,123
Dette kan være slutten.
135
00:06:55,624 --> 00:06:57,626
-Hei!
-Å, vennen.
136
00:07:00,087 --> 00:07:01,755
-Du er i live!
-Ja.
137
00:07:01,839 --> 00:07:04,675
Chamuel også.
Men jeg har sett ham i bedre form.
138
00:07:05,509 --> 00:07:06,802
Satan løy, kjære.
139
00:07:07,386 --> 00:07:10,639
Du vet vel at hun var på vår side?
Perfekt engel.
140
00:07:10,723 --> 00:07:12,057
Og så snudde hun.
141
00:07:12,141 --> 00:07:14,602
Nå er hun virkelig fæl.
142
00:07:14,685 --> 00:07:17,646
Så glad for å se deg.
Uten deg er det ingenting.
143
00:07:18,772 --> 00:07:21,567
Gid jeg hadde klart bedre
å få ut budskapet.
144
00:07:21,650 --> 00:07:25,488
Du kunne gjort det bedre,
men du kunne også gjort det verre.
145
00:07:25,571 --> 00:07:28,616
-Røykskrveren stavet mange ord feil.
-Jeg vet det.
146
00:07:28,699 --> 00:07:32,661
Nei, det er ikke selve problemet.
Problemet er at nå for tiden
147
00:07:32,745 --> 00:07:35,748
bryr ikke mange seg
om det fins en Gud overhodet.
148
00:07:44,131 --> 00:07:46,467
Du tror det ville vært enklere for deg.
149
00:07:47,301 --> 00:07:49,053
Jeg misliker det fysiske.
150
00:07:49,803 --> 00:07:50,888
Ja.
151
00:07:53,057 --> 00:07:57,269
Clark, krigen i himmelen går ikke
i riktig retning.
152
00:07:58,270 --> 00:08:02,274
Den er ikke over ennå, men hvis jeg
ikke fokuserer helt på den,
153
00:08:02,358 --> 00:08:03,609
kan Lucifer overta.
154
00:08:04,193 --> 00:08:08,489
Og jeg får kanskje ikke sjansen til
å mene noe om jeg er fornøyd med det.
155
00:08:09,073 --> 00:08:11,909
Så jeg skal være utilgjengelig en stund.
156
00:08:12,618 --> 00:08:13,494
Du er alene.
157
00:08:14,745 --> 00:08:16,413
Det er langt fra perfekt.
158
00:08:17,164 --> 00:08:18,791
Det er det det er.
159
00:08:19,375 --> 00:08:21,835
Så du må ta jenta di, Amily,
160
00:08:21,919 --> 00:08:24,922
og komme deg ut herfra,
for jeg trenger deg senere.
161
00:08:25,506 --> 00:08:26,340
Ok.
162
00:08:26,882 --> 00:08:28,425
Ble Amily også valgt?
163
00:08:28,509 --> 00:08:29,343
Ja.
164
00:08:29,426 --> 00:08:32,721
Jeg tok henne med til deg
og deg til henne. Hun er bra.
165
00:08:32,805 --> 00:08:35,099
Du må komme deg ut mens du kan.
166
00:08:35,182 --> 00:08:38,894
Finn så ut en måte
å få frem budskapet mitt bedre. Ok?
167
00:08:38,978 --> 00:08:39,812
Ja.
168
00:08:40,354 --> 00:08:43,440
Fortalte du meg hvordan,
ville det vært en flott tid.
169
00:08:43,524 --> 00:08:45,693
Du vet det når du vet det.
170
00:08:46,819 --> 00:08:52,491
Vil du prøve noe morsomt?
Jeg skal si hvor dere må dra.
171
00:08:55,744 --> 00:08:56,704
Det er så kult!
172
00:08:56,787 --> 00:08:58,831
-Gøy, hva?
-Det er i hjernen min!
173
00:08:59,873 --> 00:09:01,709
Jeg må uansett stikke og
174
00:09:02,376 --> 00:09:04,545
enten redde verden eller ikke.
175
00:09:04,628 --> 00:09:05,838
-Ha det.
-Ha det.
176
00:09:09,842 --> 00:09:11,552
Ingen kaffe denne gangen. Ok.
177
00:09:23,105 --> 00:09:23,939
Hei.
178
00:09:24,815 --> 00:09:26,191
Hei. Hvor…
179
00:09:26,275 --> 00:09:28,569
Du var på do i tre og en halv time.
180
00:09:28,652 --> 00:09:30,946
Jeg så inn flere ganger.
Ingen var der.
181
00:09:31,030 --> 00:09:34,366
Jeg var der inne.
Jeg snakket med Gud.
182
00:09:34,450 --> 00:09:36,160
-Hva? Jøss.
-Ok.
183
00:09:36,243 --> 00:09:38,787
Når jeg ikke er med, prater du med sjefen.
184
00:09:38,871 --> 00:09:42,541
Hvorfor dreper ikke Gud Satan raskt,
så vi alle kan dra hjem?
185
00:09:42,625 --> 00:09:45,377
-Jeg tror ikke det er så lett.
-Herregud. Ok.
186
00:09:45,461 --> 00:09:49,048
Jeg tror Herren hjelper dem
som hjelper seg selv, og...
187
00:09:49,131 --> 00:09:51,133
Gud ba meg stikke av.
188
00:09:51,884 --> 00:09:53,510
-Å.
-Jeg må dra.
189
00:09:54,553 --> 00:09:57,723
Vil du stikke av med meg?
190
00:09:59,600 --> 00:10:00,601
Ja. Jo visst.
191
00:10:00,684 --> 00:10:01,644
Mener du det?
192
00:10:01,727 --> 00:10:04,563
-Jeg har ikke annet å gjøre.
-Takk. Fantastisk.
193
00:10:05,773 --> 00:10:08,108
Og nyttig, for du også har blitt valgt.
194
00:10:08,942 --> 00:10:10,194
Sa Gud det om meg?
195
00:10:10,277 --> 00:10:11,695
-Hva?
-Det er fantastisk.
196
00:10:11,779 --> 00:10:14,156
Jeg visste du hadde det i deg.
Bra gjort.
197
00:10:14,239 --> 00:10:16,033
For et vakkert øyeblikk.
198
00:10:16,116 --> 00:10:18,202
Hvor er telefonen min?
199
00:10:18,285 --> 00:10:19,912
Her. Vær så god.
200
00:10:20,663 --> 00:10:25,626
Jeg ser dere kanskje ikke på en stund,
så jeg tar dette bildet.
201
00:10:25,709 --> 00:10:26,835
-Ok.
-Ja.
202
00:10:26,919 --> 00:10:29,129
-Er så stolt av deg.
-Jeg tar kontakt.
203
00:10:29,213 --> 00:10:31,590
Vet det.
Men du må gjøre det du må gjøre.
204
00:10:31,674 --> 00:10:34,677
-Den er lav. Løft kameraet.
-Ok, posér for meg.
205
00:10:34,760 --> 00:10:36,011
-Posér.
-Ganske lav.
206
00:10:36,095 --> 00:10:37,638
-Med vakre Amily.
-Hev den.
207
00:10:37,721 --> 00:10:40,432
-Slutt å si "posér".
-Bare trykk på den.
208
00:10:40,516 --> 00:10:42,142
Jeg ser bare meg selv.
209
00:10:42,935 --> 00:10:45,229
-Snu den?
-Trykk på den midterste.
210
00:10:45,312 --> 00:10:48,732
-Nei.
-Tilbake og bare treff den i midten.
211
00:10:48,816 --> 00:10:51,694
Smilet mitt blir rart.
Jeg holder det for lenge.
212
00:10:51,777 --> 00:10:53,153
-Raskt.
-Og trykk.
213
00:10:53,237 --> 00:10:55,197
Ja, jeg kan bruke en telefon.
214
00:10:55,280 --> 00:10:57,741
-Unnskyld.
-Hold den høyere og trykk.
215
00:10:57,825 --> 00:10:58,742
Fikk det.
216
00:10:58,826 --> 00:11:00,452
Kan du sende det til meg?
217
00:11:00,536 --> 00:11:01,662
Det er din telefon.
218
00:11:01,745 --> 00:11:03,455
Stemmer.
219
00:11:03,956 --> 00:11:05,582
Beklager. Kan vi ikke dra?
220
00:11:06,583 --> 00:11:08,168
Gud nevnte bare Amily.
221
00:11:09,002 --> 00:11:12,506
Da er vi vel kjøttdeig
i Guds øyne nå, ikke sant?
222
00:11:12,589 --> 00:11:13,424
-Nei.
-Jo da.
223
00:11:13,507 --> 00:11:16,385
Jeg tror Gud vil at dere skal være trygge.
224
00:11:16,468 --> 00:11:17,469
Det er fint.
225
00:11:18,721 --> 00:11:19,847
Hva tror du?
226
00:11:19,930 --> 00:11:23,183
Klar til å dra?
Jeg tror jeg vet hvor vi skal.
227
00:11:23,684 --> 00:11:26,895
-Plantet Gud det i hodet ditt?
-Jeg kjenner ruten.
228
00:11:26,979 --> 00:11:28,355
Det er ganske stilig.
229
00:11:28,439 --> 00:11:30,983
-Det er veldig kult.
-Hvor skal dere?
230
00:11:31,066 --> 00:11:32,818
Det kan jeg ikke si.
231
00:11:32,901 --> 00:11:35,988
-Du høres så kul ut når du sier det.
-Og mange takk.
232
00:11:36,071 --> 00:11:39,116
Er det utrygt,
lar jeg dere ikke dra. Ikke uten meg.
233
00:11:39,199 --> 00:11:42,870
-Tom, du må gjøre noe viktig for meg.
-Naturligvis. Alt.
234
00:11:42,953 --> 00:11:45,205
Pass på kattene.
De betyr alt for meg.
235
00:11:45,289 --> 00:11:49,501
Og husk, Skittles elsker øl,
og Honey elsker tequila.
236
00:11:49,585 --> 00:11:52,463
Gir du kattene mine mye alkohol, eller…
237
00:11:52,546 --> 00:11:54,173
Hva syns du er mye?
238
00:11:54,256 --> 00:11:56,550
Alt ville vært mye for en katt.
239
00:11:56,633 --> 00:11:59,970
-Ikke gi dem alkohol, er du snill.
-Faen. Sola står opp.
240
00:12:00,679 --> 00:12:02,514
Vi mister Potter ved daggry.
241
00:12:16,361 --> 00:12:19,364
Hvem setter tidsbegrensning
på Harry Potter-greier.
242
00:12:23,452 --> 00:12:25,329
-Det kan ikke være bra.
-Nei.
243
00:12:37,883 --> 00:12:40,344
-La oss gå denne veien.
-Ok.
244
00:12:42,930 --> 00:12:44,598
-Den går innover.
-Ja!
245
00:12:45,098 --> 00:12:46,016
Kom igjen.
246
00:12:57,444 --> 00:12:59,321
Beklager.
247
00:13:04,117 --> 00:13:05,536
-Beklager!
-Unnskyld oss.
248
00:13:28,559 --> 00:13:30,561
Kom igjen. Løp. Kom igjen!
249
00:13:32,855 --> 00:13:36,733
Det ser ut til at
sjarlatanene alltid skal rømme fra lyset.
250
00:13:36,817 --> 00:13:40,696
Dere kan ikke avlede AOHNs øyne
fra deres onde stier.
251
00:13:40,779 --> 00:13:43,115
Tror dere på deres eget pisspreik?
252
00:13:43,198 --> 00:13:44,032
Amily.
253
00:13:44,533 --> 00:13:47,494
Jeg er lei for
at du mistet dine foreldre så ung.
254
00:13:47,578 --> 00:13:50,414
Og at din tante var så fæl mot deg
255
00:13:50,497 --> 00:13:52,875
og sa at du aldri ville være verdt noe.
256
00:13:52,958 --> 00:13:56,712
Derfor plukker du lo av skjorta
fordi hun sa at du var skitten.
257
00:13:56,795 --> 00:13:58,213
Jeg er lei for det.
258
00:13:59,006 --> 00:14:01,967
Hvordan vet du det?
Jeg har ikke sagt det til noen.
259
00:14:02,050 --> 00:14:03,552
Deos te absolves.
260
00:14:05,262 --> 00:14:06,597
Tilgir Gud meg?
261
00:14:06,680 --> 00:14:08,473
Liquore alais linguia?
262
00:14:09,474 --> 00:14:12,853
Du snakker et annet språk.
Skal jeg oversette latin?
263
00:14:12,936 --> 00:14:14,229
Hvordan gjør du det?
264
00:14:14,313 --> 00:14:15,647
Jeg vet ikke.
265
00:14:18,025 --> 00:14:20,527
Jeg har pugget utgangsplanene.
Det er sju.
266
00:14:20,611 --> 00:14:21,737
Hvilken tar vi?
267
00:14:21,820 --> 00:14:25,324
Hovedinngangen. Hun ville
aldri trodd at vi ville velge den.
268
00:14:25,407 --> 00:14:27,951
Jeg tror. Eller jeg er ikke sikker.
269
00:14:28,035 --> 00:14:30,454
Hvis det er ok, vil jeg kysse deg nå.
270
00:14:31,038 --> 00:14:33,290
-Det er helt...
-Ok.
271
00:14:38,545 --> 00:14:39,421
Unger.
272
00:14:41,340 --> 00:14:43,508
Hei. Vi må dra.
273
00:14:44,176 --> 00:14:46,428
Nært forestående død. Ok, la oss dra.
274
00:14:46,511 --> 00:14:49,431
Unnskyld meg!
Mange takk for det, forresten.
275
00:14:52,684 --> 00:14:53,560
Hei, kompis.
276
00:14:54,394 --> 00:14:55,729
Flott å se deg igjen.
277
00:14:56,438 --> 00:14:58,565
Er du klar til å slutte deg til oss?
278
00:14:59,149 --> 00:15:01,068
Nei. Nei.
279
00:15:01,151 --> 00:15:05,489
Jeg er her for å passe på Clark.
Og det er det jeg skal gjøre.
280
00:15:05,572 --> 00:15:07,532
Selv om de ikke respekterer deg?
281
00:15:09,034 --> 00:15:13,872
Vår side kan gi deg ting.
Alle slags ting.
282
00:15:14,706 --> 00:15:15,749
Som et rom
283
00:15:16,500 --> 00:15:17,626
fullt av mapper
284
00:15:18,210 --> 00:15:21,588
som aldri noen gang tar slutt.
285
00:15:23,006 --> 00:15:23,840
Tja...
286
00:15:24,925 --> 00:15:28,553
Det høres bra ut,
men du er også løgnens herre.
287
00:15:30,764 --> 00:15:32,933
Så jeg skal holde meg på sporet.
288
00:15:33,475 --> 00:15:36,186
Jeg vil ikke skade deg,
men jeg er kjent for...
289
00:15:38,105 --> 00:15:39,523
Jeg sa...
290
00:15:42,484 --> 00:15:44,820
-Jøss. Frisbee.
-Det stakk.
291
00:15:45,946 --> 00:15:48,699
Hvordan tåler du så mye straff?
Imponerende.
292
00:15:48,782 --> 00:15:51,868
Morsomt. Slutter vi å slåss,
kan vi prate om det.
293
00:15:52,786 --> 00:15:54,204
Jeg har ikke tid.
294
00:15:54,287 --> 00:15:56,164
Får jeg spørre deg om noe?
295
00:15:56,748 --> 00:15:58,750
Kan vi alltid være venner?
296
00:15:59,334 --> 00:16:00,293
Du er så pen.
297
00:16:01,253 --> 00:16:02,254
Jeg vet det.
298
00:16:08,385 --> 00:16:10,178
Den Frisbeen fløy ikke.
299
00:16:13,306 --> 00:16:14,474
Herregud.
300
00:16:15,183 --> 00:16:16,560
Throp, hør på meg.
301
00:16:16,643 --> 00:16:19,771
Mannen som ble knust
oppå ambulansen, er en engel.
302
00:16:19,855 --> 00:16:21,440
En virkelig Guds engel.
303
00:16:21,523 --> 00:16:24,985
Vi kan ikke bli. Det er utrygt for Clark.
Vil du hjelpe?
304
00:16:25,861 --> 00:16:27,195
Vil du hjelpe ham?
305
00:16:30,115 --> 00:16:31,700
Hjelp meg med den mannen!
306
00:16:33,660 --> 00:16:34,870
Flytt dere!
307
00:16:36,163 --> 00:16:37,789
Jeg tror dette funker.
308
00:16:40,959 --> 00:16:42,627
Funket for meg.
309
00:16:43,420 --> 00:16:45,213
Jeg skal drepe dere alle
310
00:16:45,297 --> 00:16:47,799
og så suge margen ut av sjelene deres.
311
00:16:49,259 --> 00:16:50,510
Jeg syns synd på deg.
312
00:16:50,594 --> 00:16:53,388
Syns du synd på meg?
313
00:16:53,472 --> 00:16:55,307
Jeg har sett i hjertet ditt.
314
00:16:56,141 --> 00:16:59,186
Du vil at de andre demonene
skal respektere deg.
315
00:16:59,269 --> 00:17:01,396
Du vil at de skal se opp til deg.
316
00:17:02,355 --> 00:17:05,067
Du burde ikke være her
og drepe svake dødelige.
317
00:17:06,276 --> 00:17:10,405
Du hører til i den store kampen
i himmelen, for å oppnå stråleglansen.
318
00:17:11,281 --> 00:17:12,991
Du fortjener å ha kommandoen.
319
00:17:14,159 --> 00:17:14,993
Stemmer.
320
00:17:17,579 --> 00:17:18,830
Det ser jeg også.
321
00:17:20,207 --> 00:17:21,750
Det er det jeg fortjener.
322
00:17:22,334 --> 00:17:24,169
Og det er det jeg skal få.
323
00:17:27,714 --> 00:17:29,007
Kom igjen, ryttere!
324
00:17:30,717 --> 00:17:33,136
Klarer vi det?
Jeg vil ikke trampes ned.
325
00:17:33,220 --> 00:17:35,388
Ikke på noens liste. Bare løp!
326
00:17:39,142 --> 00:17:41,144
Kontrollerte du nettopp Satan?
327
00:17:41,228 --> 00:17:45,649
Jeg kunne se inn i hennes onde hjerte
og forfengeligheten som var der
328
00:17:45,732 --> 00:17:48,276
og sa at hun skulle gjøre det hun ville.
329
00:17:48,360 --> 00:17:50,028
Hun gjorde det. Fantastisk!
330
00:17:50,112 --> 00:17:52,447
Hei, stopp!
Skulle vi ikke møte Tom her?
331
00:17:59,704 --> 00:18:01,623
Dere slipper ikke forbi!
332
00:18:06,211 --> 00:18:08,213
Halvnakenheten min forvirrer dem.
333
00:18:08,296 --> 00:18:10,799
-Kom dere vekk herfra! Dra!
-Takk, Tom.
334
00:18:11,299 --> 00:18:12,884
Her. Kan du kjøre?
335
00:18:12,968 --> 00:18:14,010
Ptro!
336
00:18:14,094 --> 00:18:15,178
Herregud!
337
00:18:15,262 --> 00:18:16,805
Hvor er buksene hans?
338
00:18:16,888 --> 00:18:18,598
Ok, demoner.
339
00:18:21,226 --> 00:18:22,686
Sverdet er ikke ekte.
340
00:18:25,438 --> 00:18:26,565
Ikke forbi, sa jeg.
341
00:18:26,648 --> 00:18:27,774
Jeg sa ikke…
342
00:18:27,858 --> 00:18:29,484
Ok.
343
00:18:48,253 --> 00:18:49,838
Hvorfor tok jeg av klærne?
344
00:18:54,676 --> 00:18:59,222
-Håper Frisbee klarer seg.
-Ja, sikkert. Han er jo en engel. Det…
345
00:19:00,056 --> 00:19:01,516
Det må da bety noe.
346
00:19:02,100 --> 00:19:03,226
Ja.
347
00:19:03,727 --> 00:19:05,103
Jeg håper du har rett.
348
00:19:06,897 --> 00:19:08,690
Jeg vil vite hvor Satan er.
349
00:19:10,525 --> 00:19:13,278
Jeg får ikke engang en impuls. Vanligvis…
350
00:19:13,361 --> 00:19:16,781
-Jeg håpet jeg fikk en følelse, men nei.
-Ingenting?
351
00:19:16,865 --> 00:19:17,699
Ingenting.
352
00:19:17,782 --> 00:19:21,494
Men jeg tror ikke Gud ville la
oss hanskes med henne alene.
353
00:19:21,578 --> 00:19:22,787
Jeg håper ikke det.
354
00:19:23,705 --> 00:19:26,041
Jeg vil at alle skal ha det bra.
355
00:19:26,124 --> 00:19:27,834
Gud skal ha det bra.
356
00:19:28,919 --> 00:19:29,753
Ja.
357
00:19:30,337 --> 00:19:31,671
Og Chamuel.
358
00:19:33,924 --> 00:19:36,843
Rare tider når man må be for englene.
359
00:19:37,761 --> 00:19:38,595
Ja.
360
00:19:39,346 --> 00:19:43,934
Alt jeg ser på en kontinuerlig sløyfe
er Tom i den lille underbuksa, så...
361
00:19:47,229 --> 00:19:48,605
Han dukket opp, hva?
362
00:19:49,814 --> 00:19:51,399
-Alle gjorde det.
-Ja.
363
00:19:52,567 --> 00:19:54,319
Takk for at du ble med.
364
00:19:54,903 --> 00:19:55,946
Naturligvis.
365
00:20:00,617 --> 00:20:03,411
Stjerner stråler over oss...
366
00:20:03,495 --> 00:20:06,998
Mamas and Papas.
Jeg elsker Mamas and Papas.
367
00:20:07,082 --> 00:20:09,501
De er favorittene min etter Rush.
368
00:20:09,584 --> 00:20:10,543
Jeg vet det.
369
00:20:12,045 --> 00:20:13,630
Hvordan? Har jeg sagt det?
370
00:20:14,339 --> 00:20:15,173
Nei.
371
00:20:16,341 --> 00:20:20,887
Drøm en liten drøm om meg
372
00:20:22,514 --> 00:20:27,018
Si "natta da" og kyss meg
373
00:20:27,811 --> 00:20:29,688
Hold meg fast…
374
00:20:29,771 --> 00:20:30,605
Elsker deg.
375
00:20:30,689 --> 00:20:33,066
...si at du vil savne meg
376
00:20:33,149 --> 00:20:35,568
Mens jeg er ensom og trist
377
00:20:35,652 --> 00:20:36,695
Elsker deg også.
378
00:20:38,071 --> 00:20:40,407
-Selv om du visste det.
-Jeg visste det.
379
00:20:41,825 --> 00:20:42,659
Vet du hva?
380
00:20:43,952 --> 00:20:46,037
Kanskje alt går helt fint.
381
00:20:47,372 --> 00:20:48,206
Kanskje.
382
00:23:03,341 --> 00:23:05,427
Tekst: Øystein Johansen