1 00:00:06,132 --> 00:00:07,925 EN NETFLIX-SERIE 2 00:00:17,477 --> 00:00:20,980 Da jeg først skrev om Clark Thompson, mannen som gløder, 3 00:00:21,064 --> 00:00:25,568 var jeg inspirert av: "Ja, Virginia, det fins en julenisse." 4 00:00:26,778 --> 00:00:30,907 Jeg hadde tusen påskudd for hvorfor Clark ikke kunne være Guds sendebud 5 00:00:30,990 --> 00:00:32,241 før jeg møtte ham. 6 00:00:32,825 --> 00:00:36,454 For selv om jeg personlig tror på Gud og julenissen, 7 00:00:36,537 --> 00:00:38,956 virket det å se et sant bevis umulig. 8 00:00:39,040 --> 00:00:41,876 Men etter å ha møtt ham og opplevd hans krefter, 9 00:00:41,959 --> 00:00:43,836 sier jeg at jeg tror på Gud. 10 00:00:43,920 --> 00:00:47,006 Og jeg tror virkelig at Clark er hans siste sendebud. 11 00:00:48,257 --> 00:00:51,636 Om noen velger å tro meg stilt overfor overveldende bevis, 12 00:00:51,719 --> 00:00:55,389 deriblant de fire rytternes ankomst, er deres sak. 13 00:00:56,974 --> 00:01:00,269 Uansett hvor mange klikk jeg får, vet jeg at det er sant. 14 00:01:01,604 --> 00:01:02,688 BLOGGEN ER POSTET 15 00:01:02,772 --> 00:01:06,192 Nå denne Clark Thompson til og med får sine venner 16 00:01:06,275 --> 00:01:09,237 til å late som om de er Apokalypsens hestemenn. 17 00:01:09,320 --> 00:01:11,864 Det er hestefolk, din pikk! 18 00:01:11,948 --> 00:01:14,033 Det må bli slutt på galskapen. 19 00:01:14,117 --> 00:01:17,328 Jeg har nylig laget et slagord. Dere kan ha hørt det. 20 00:01:17,411 --> 00:01:19,372 Bare de rettskafne har rett. 21 00:01:19,455 --> 00:01:21,290 -Ja! -Og det er sant. 22 00:01:21,374 --> 00:01:27,171 Bare de som tror på Kristus på riktig måte, har rett. 23 00:01:27,255 --> 00:01:31,801 Pastor, hva sier du etter den logikken til alle buddhister, muslimer, hinduer 24 00:01:31,884 --> 00:01:33,845 og tilhengere av den jødiske tro? 25 00:01:35,763 --> 00:01:40,393 Jeg råder hver eneste en av dem til straks å konvertere til kristendommen, 26 00:01:40,476 --> 00:01:43,187 om ikke de vil brenne i helvetet i all evighet 27 00:01:43,271 --> 00:01:45,273 i evig pine og smerte. 28 00:01:46,482 --> 00:01:47,400 Gud signe dere. 29 00:01:49,402 --> 00:01:50,319 Så strengt. 30 00:01:50,820 --> 00:01:53,030 Det var flott. Jeg får frysninger. 31 00:01:53,698 --> 00:01:55,783 Takk, Satalinda. 32 00:01:55,867 --> 00:01:58,578 Det må vel styrke til for å tale så sant? 33 00:01:58,661 --> 00:02:01,914 Stor styrke. Flott fremtoning. Stol på meg. 34 00:02:01,998 --> 00:02:03,207 Det gjør jeg. 35 00:02:03,291 --> 00:02:04,250 I alt. 36 00:02:04,333 --> 00:02:06,294 -Og flott for seertallene. -Ja. 37 00:02:08,337 --> 00:02:11,257 Vi skal ha flere intervjuer snart. 38 00:02:11,340 --> 00:02:14,760 Jeg har noen branner jeg må slukke. Starte noen også. 39 00:02:16,804 --> 00:02:18,139 Vær forsiktig, Margie. 40 00:02:19,432 --> 00:02:20,308 Det er Maggie. 41 00:02:22,476 --> 00:02:25,021 Herregud, jeg liker henne. Hun er bra. 42 00:02:26,022 --> 00:02:29,108 -Ser du på korta mine? -Nei, men du må… 43 00:02:29,192 --> 00:02:31,694 Jeg vet det. -Jeg har én til. Fire lodrett. 44 00:02:31,777 --> 00:02:34,530 Et ord på fire bokstaver for "høne". 45 00:02:35,406 --> 00:02:37,450 -Høne. -Det passer. 46 00:02:38,910 --> 00:02:40,786 Bank, bank. Hvem der? 47 00:02:40,870 --> 00:02:41,996 -Det er oss. -Hei. 48 00:02:42,079 --> 00:02:43,706 Jeg ante ikke at dere kom. 49 00:02:43,789 --> 00:02:45,917 Ja, jeg ba dem komme. 50 00:02:46,000 --> 00:02:50,671 Jeg tenkte at når Satan Facetimer fyren din og truer med å drepe ham 51 00:02:50,755 --> 00:02:54,759 og torturere våre sjeler i evighet, er det på tide å få inn troppene. 52 00:02:54,842 --> 00:02:58,179 Jeg sier bare at man ikke får banke Satan hver dag. 53 00:02:58,262 --> 00:03:00,014 Kom an. Hvem er med meg? 54 00:03:00,097 --> 00:03:01,599 Ikke skad deg selv, Tom. 55 00:03:01,682 --> 00:03:02,516 Forsiktig. 56 00:03:03,726 --> 00:03:06,354 Jeg tror ikke du vil slåss mot Satan. 57 00:03:06,437 --> 00:03:09,440 Sant å si, nei. Det er sjefsnivå, hardt modus. 58 00:03:09,941 --> 00:03:12,526 Og jeg er ikke så bra. Hun kan si det. 59 00:03:12,610 --> 00:03:13,694 Du er ikke så bra. 60 00:03:13,778 --> 00:03:15,988 Jeg håper også at Gud lytter 61 00:03:16,072 --> 00:03:19,951 og ser at jeg prøver å være modig, selv om det er skremmende. 62 00:03:20,034 --> 00:03:21,786 Det må bety noe. 63 00:03:21,869 --> 00:03:23,746 -Jeg håper... -Hei, folkens. 64 00:03:24,330 --> 00:03:26,791 -Frisbee! -Vent. Er denne fyren en engel? 65 00:03:27,375 --> 00:03:28,334 Det er jeg. 66 00:03:28,417 --> 00:03:30,920 Du må være en midtnivå-engel, ikke sant? 67 00:03:31,003 --> 00:03:32,964 -Hvordan visste du det? -Slipset. 68 00:03:33,047 --> 00:03:34,632 Mentalt notat om slipset. 69 00:03:34,715 --> 00:03:37,843 Kan du fly med de butte kyllingvingene? 70 00:03:37,927 --> 00:03:41,430 Ja, men jeg trenger en dytt for å fly i en bestemt retning. 71 00:03:42,890 --> 00:03:45,017 -Går det bra, Frisbee? -Jeg tror det. 72 00:03:45,101 --> 00:03:47,228 Og Chamuel? Satan sa hun drepte ham. 73 00:03:47,311 --> 00:03:49,939 Vet ikke. Da jeg kom tilbake, var Satan der. 74 00:03:50,022 --> 00:03:52,942 Og hun holdt et sverd med blod på. 75 00:03:53,025 --> 00:03:55,236 -Å, herregud. -Å, nei. 76 00:03:55,319 --> 00:03:58,072 Jeg så ikke Chamuel. Jeg så ikke Chamuels lik. 77 00:03:58,155 --> 00:03:59,657 Hun er kjent for å lyve. 78 00:04:00,241 --> 00:04:02,159 Det er ikke derfor jeg er her. 79 00:04:02,243 --> 00:04:06,372 Jeg må fortelle dere at magien som holder Satan utenfor sykehuset… 80 00:04:06,872 --> 00:04:08,249 den utløper ved daggry. 81 00:04:08,749 --> 00:04:09,709 Hva? Hvorfor? 82 00:04:12,253 --> 00:04:13,087 Ærlig talt. 83 00:04:13,170 --> 00:04:15,506 -Ikke papirarbeid! -Jo. 84 00:04:15,589 --> 00:04:17,925 -Herregud. -Kutt ut! 85 00:04:18,509 --> 00:04:21,679 Å nei. Noe ille. Jeg må dra. 86 00:04:22,555 --> 00:04:23,389 Vent. 87 00:04:24,473 --> 00:04:25,766 -Kom igjen! -Hva? 88 00:04:25,850 --> 00:04:27,101 Jeg må på toalettet. 89 00:04:27,184 --> 00:04:29,729 -Oppfattet, kompis. Jeg blir med. -Nei takk. 90 00:04:32,148 --> 00:04:33,733 ST. JOSEFS SYKEHUS INNGANG 91 00:04:33,816 --> 00:04:36,027 Se hva jeg fikk. Hvem vil ha kaffe? 92 00:04:36,110 --> 00:04:38,404 Å, jøss. Takk. 93 00:04:38,487 --> 00:04:40,406 -Koffeinfri. Flott. -Skål! 94 00:04:40,489 --> 00:04:41,324 Smultring? 95 00:04:43,784 --> 00:04:44,618 Smultring. 96 00:04:44,702 --> 00:04:47,621 Det er vel en av vitsene dine? Jeg er Hungersnød. 97 00:04:47,705 --> 00:04:51,000 Har vi bare litt kaffe og smultringer? 98 00:04:51,625 --> 00:04:55,671 -Gjør ikke jobben? -Vi godtar ikke spørsmål fra damer. 99 00:04:58,382 --> 00:04:59,717 Klask! 100 00:05:00,843 --> 00:05:03,262 Nå gjør du det, drittsekk. 101 00:05:04,180 --> 00:05:08,392 -Vet du hvem du snakker til? -Beklager, Satan. Jeg gjenkjente deg ikke. 102 00:05:08,476 --> 00:05:12,313 Din skitne kloakkmunn. Jeg godtar ikke unnskyldningen din. 103 00:05:12,396 --> 00:05:15,733 Hvorfor bebuder du ikke apokalypsen? Er dere ikke her? 104 00:05:15,816 --> 00:05:18,235 Så la oss starte ødeleggelsene, hva? 105 00:05:18,319 --> 00:05:23,616 Vi fikk ordre om å komme hit og begynne. Men nå har vi fått ordre om å avvente. 106 00:05:23,699 --> 00:05:26,994 -Og hvem gir ordrene? -Vel, jeg... 107 00:05:27,078 --> 00:05:29,288 Svar på spørsmålet. 108 00:05:29,372 --> 00:05:30,456 Begge sider. 109 00:05:33,167 --> 00:05:35,711 Vi skal gjøre jobben ut ifra Lucifers ordre. 110 00:05:35,795 --> 00:05:37,129 Han tok oss med hit. 111 00:05:37,213 --> 00:05:40,049 Men nå har den andre siden bedt oss avstå. 112 00:05:40,716 --> 00:05:42,426 Hvem skal dere høre på? 113 00:05:42,510 --> 00:05:45,971 Vi vet ikke. Krigen i himmelen er ikke avgjort. 114 00:05:46,055 --> 00:05:50,142 Og det er ganske usikkert hvem det er som bestemmer akkurat nå. 115 00:05:50,726 --> 00:05:52,561 Vi er her for praktens skyld. 116 00:05:54,730 --> 00:05:55,856 Pomp og prakt! 117 00:05:55,940 --> 00:05:58,359 Hør på deg, Miss America. 118 00:05:58,442 --> 00:05:59,819 Pomp og prakt! 119 00:06:00,611 --> 00:06:02,196 Ok! 120 00:06:02,279 --> 00:06:04,115 Vel, vel, vel. 121 00:06:04,198 --> 00:06:07,159 Ditt navn er Krig! 122 00:06:08,327 --> 00:06:12,331 Så hvem av dere vil brenne som faen ut av jorda? 123 00:06:19,422 --> 00:06:21,382 Kan noen hjelpe meg inn? 124 00:06:21,465 --> 00:06:25,010 Jeg forstår det sånn at strukturen har blitt Harry Potteret. 125 00:06:25,094 --> 00:06:27,471 -Du har visst ikke flaks. -Hold kjeft. 126 00:06:27,972 --> 00:06:30,558 Greit. Jeg dreper Clark selv. 127 00:06:30,641 --> 00:06:32,476 Derfor dater jeg ikke demoner. 128 00:06:33,102 --> 00:06:34,103 CLARK ER GUD 129 00:06:34,186 --> 00:06:35,479 Hva er det du gjør? 130 00:06:37,565 --> 00:06:39,775 En ilter kjerring, ikke sant? 131 00:06:39,859 --> 00:06:42,319 Ok, jeg fikser dette. Ikke tenk på det. 132 00:06:42,820 --> 00:06:44,864 Hvordan går det? Jeg er Døden. 133 00:06:45,614 --> 00:06:48,909 Du har ikke lenge igjen. Du er død. Bra. Han er død. 134 00:06:52,413 --> 00:06:54,123 Dette kan være slutten. 135 00:06:55,624 --> 00:06:57,626 -Hei! -Å, vennen. 136 00:07:00,087 --> 00:07:01,755 -Du er i live! -Ja. 137 00:07:01,839 --> 00:07:04,675 Chamuel også. Men jeg har sett ham i bedre form. 138 00:07:05,509 --> 00:07:06,802 Satan løy, kjære. 139 00:07:07,386 --> 00:07:10,639 Du vet vel at hun var på vår side? Perfekt engel. 140 00:07:10,723 --> 00:07:12,057 Og så snudde hun. 141 00:07:12,141 --> 00:07:14,602 Nå er hun virkelig fæl. 142 00:07:14,685 --> 00:07:17,646 Så glad for å se deg. Uten deg er det ingenting. 143 00:07:18,772 --> 00:07:21,567 Gid jeg hadde klart bedre å få ut budskapet. 144 00:07:21,650 --> 00:07:25,488 Du kunne gjort det bedre, men du kunne også gjort det verre. 145 00:07:25,571 --> 00:07:28,616 -Røykskrveren stavet mange ord feil. -Jeg vet det. 146 00:07:28,699 --> 00:07:32,661 Nei, det er ikke selve problemet. Problemet er at nå for tiden 147 00:07:32,745 --> 00:07:35,748 bryr ikke mange seg om det fins en Gud overhodet. 148 00:07:44,131 --> 00:07:46,467 Du tror det ville vært enklere for deg. 149 00:07:47,301 --> 00:07:49,053 Jeg misliker det fysiske. 150 00:07:49,803 --> 00:07:50,888 Ja. 151 00:07:53,057 --> 00:07:57,269 Clark, krigen i himmelen går ikke i riktig retning. 152 00:07:58,270 --> 00:08:02,274 Den er ikke over ennå, men hvis jeg ikke fokuserer helt på den, 153 00:08:02,358 --> 00:08:03,609 kan Lucifer overta. 154 00:08:04,193 --> 00:08:08,489 Og jeg får kanskje ikke sjansen til å mene noe om jeg er fornøyd med det. 155 00:08:09,073 --> 00:08:11,909 Så jeg skal være utilgjengelig en stund. 156 00:08:12,618 --> 00:08:13,494 Du er alene. 157 00:08:14,745 --> 00:08:16,413 Det er langt fra perfekt. 158 00:08:17,164 --> 00:08:18,791 Det er det det er. 159 00:08:19,375 --> 00:08:21,835 Så du må ta jenta di, Amily, 160 00:08:21,919 --> 00:08:24,922 og komme deg ut herfra, for jeg trenger deg senere. 161 00:08:25,506 --> 00:08:26,340 Ok. 162 00:08:26,882 --> 00:08:28,425 Ble Amily også valgt? 163 00:08:28,509 --> 00:08:29,343 Ja. 164 00:08:29,426 --> 00:08:32,721 Jeg tok henne med til deg og deg til henne. Hun er bra. 165 00:08:32,805 --> 00:08:35,099 Du må komme deg ut mens du kan. 166 00:08:35,182 --> 00:08:38,894 Finn så ut en måte å få frem budskapet mitt bedre. Ok? 167 00:08:38,978 --> 00:08:39,812 Ja. 168 00:08:40,354 --> 00:08:43,440 Fortalte du meg hvordan, ville det vært en flott tid. 169 00:08:43,524 --> 00:08:45,693 Du vet det når du vet det. 170 00:08:46,819 --> 00:08:52,491 Vil du prøve noe morsomt? Jeg skal si hvor dere må dra. 171 00:08:55,744 --> 00:08:56,704 Det er så kult! 172 00:08:56,787 --> 00:08:58,831 -Gøy, hva? -Det er i hjernen min! 173 00:08:59,873 --> 00:09:01,709 Jeg må uansett stikke og 174 00:09:02,376 --> 00:09:04,545 enten redde verden eller ikke. 175 00:09:04,628 --> 00:09:05,838 -Ha det. -Ha det. 176 00:09:09,842 --> 00:09:11,552 Ingen kaffe denne gangen. Ok. 177 00:09:23,105 --> 00:09:23,939 Hei. 178 00:09:24,815 --> 00:09:26,191 Hei. Hvor… 179 00:09:26,275 --> 00:09:28,569 Du var på do i tre og en halv time. 180 00:09:28,652 --> 00:09:30,946 Jeg så inn flere ganger. Ingen var der. 181 00:09:31,030 --> 00:09:34,366 Jeg var der inne. Jeg snakket med Gud. 182 00:09:34,450 --> 00:09:36,160 -Hva? Jøss. -Ok. 183 00:09:36,243 --> 00:09:38,787 Når jeg ikke er med, prater du med sjefen. 184 00:09:38,871 --> 00:09:42,541 Hvorfor dreper ikke Gud Satan raskt, så vi alle kan dra hjem? 185 00:09:42,625 --> 00:09:45,377 -Jeg tror ikke det er så lett. -Herregud. Ok. 186 00:09:45,461 --> 00:09:49,048 Jeg tror Herren hjelper dem som hjelper seg selv, og... 187 00:09:49,131 --> 00:09:51,133 Gud ba meg stikke av. 188 00:09:51,884 --> 00:09:53,510 -Å. -Jeg må dra. 189 00:09:54,553 --> 00:09:57,723 Vil du stikke av med meg? 190 00:09:59,600 --> 00:10:00,601 Ja. Jo visst. 191 00:10:00,684 --> 00:10:01,644 Mener du det? 192 00:10:01,727 --> 00:10:04,563 -Jeg har ikke annet å gjøre. -Takk. Fantastisk. 193 00:10:05,773 --> 00:10:08,108 Og nyttig, for du også har blitt valgt. 194 00:10:08,942 --> 00:10:10,194 Sa Gud det om meg? 195 00:10:10,277 --> 00:10:11,695 -Hva? -Det er fantastisk. 196 00:10:11,779 --> 00:10:14,156 Jeg visste du hadde det i deg. Bra gjort. 197 00:10:14,239 --> 00:10:16,033 For et vakkert øyeblikk. 198 00:10:16,116 --> 00:10:18,202 Hvor er telefonen min? 199 00:10:18,285 --> 00:10:19,912 Her. Vær så god. 200 00:10:20,663 --> 00:10:25,626 Jeg ser dere kanskje ikke på en stund, så jeg tar dette bildet. 201 00:10:25,709 --> 00:10:26,835 -Ok. -Ja. 202 00:10:26,919 --> 00:10:29,129 -Er så stolt av deg. -Jeg tar kontakt. 203 00:10:29,213 --> 00:10:31,590 Vet det. Men du må gjøre det du må gjøre. 204 00:10:31,674 --> 00:10:34,677 -Den er lav. Løft kameraet. -Ok, posér for meg. 205 00:10:34,760 --> 00:10:36,011 -Posér. -Ganske lav. 206 00:10:36,095 --> 00:10:37,638 -Med vakre Amily. -Hev den. 207 00:10:37,721 --> 00:10:40,432 -Slutt å si "posér". -Bare trykk på den. 208 00:10:40,516 --> 00:10:42,142 Jeg ser bare meg selv. 209 00:10:42,935 --> 00:10:45,229 -Snu den? -Trykk på den midterste. 210 00:10:45,312 --> 00:10:48,732 -Nei. -Tilbake og bare treff den i midten. 211 00:10:48,816 --> 00:10:51,694 Smilet mitt blir rart. Jeg holder det for lenge. 212 00:10:51,777 --> 00:10:53,153 -Raskt. -Og trykk. 213 00:10:53,237 --> 00:10:55,197 Ja, jeg kan bruke en telefon. 214 00:10:55,280 --> 00:10:57,741 -Unnskyld. -Hold den høyere og trykk. 215 00:10:57,825 --> 00:10:58,742 Fikk det. 216 00:10:58,826 --> 00:11:00,452 Kan du sende det til meg? 217 00:11:00,536 --> 00:11:01,662 Det er din telefon. 218 00:11:01,745 --> 00:11:03,455 Stemmer. 219 00:11:03,956 --> 00:11:05,582 Beklager. Kan vi ikke dra? 220 00:11:06,583 --> 00:11:08,168 Gud nevnte bare Amily. 221 00:11:09,002 --> 00:11:12,506 Da er vi vel kjøttdeig i Guds øyne nå, ikke sant? 222 00:11:12,589 --> 00:11:13,424 -Nei. -Jo da. 223 00:11:13,507 --> 00:11:16,385 Jeg tror Gud vil at dere skal være trygge. 224 00:11:16,468 --> 00:11:17,469 Det er fint. 225 00:11:18,721 --> 00:11:19,847 Hva tror du? 226 00:11:19,930 --> 00:11:23,183 Klar til å dra? Jeg tror jeg vet hvor vi skal. 227 00:11:23,684 --> 00:11:26,895 -Plantet Gud det i hodet ditt? -Jeg kjenner ruten. 228 00:11:26,979 --> 00:11:28,355 Det er ganske stilig. 229 00:11:28,439 --> 00:11:30,983 -Det er veldig kult. -Hvor skal dere? 230 00:11:31,066 --> 00:11:32,818 Det kan jeg ikke si. 231 00:11:32,901 --> 00:11:35,988 -Du høres så kul ut når du sier det. -Og mange takk. 232 00:11:36,071 --> 00:11:39,116 Er det utrygt, lar jeg dere ikke dra. Ikke uten meg. 233 00:11:39,199 --> 00:11:42,870 -Tom, du må gjøre noe viktig for meg. -Naturligvis. Alt. 234 00:11:42,953 --> 00:11:45,205 Pass på kattene. De betyr alt for meg. 235 00:11:45,289 --> 00:11:49,501 Og husk, Skittles elsker øl, og Honey elsker tequila. 236 00:11:49,585 --> 00:11:52,463 Gir du kattene mine mye alkohol, eller… 237 00:11:52,546 --> 00:11:54,173 Hva syns du er mye? 238 00:11:54,256 --> 00:11:56,550 Alt ville vært mye for en katt. 239 00:11:56,633 --> 00:11:59,970 -Ikke gi dem alkohol, er du snill. -Faen. Sola står opp. 240 00:12:00,679 --> 00:12:02,514 Vi mister Potter ved daggry. 241 00:12:16,361 --> 00:12:19,364 Hvem setter tidsbegrensning på Harry Potter-greier. 242 00:12:23,452 --> 00:12:25,329 -Det kan ikke være bra. -Nei. 243 00:12:37,883 --> 00:12:40,344 -La oss gå denne veien. -Ok. 244 00:12:42,930 --> 00:12:44,598 -Den går innover. -Ja! 245 00:12:45,098 --> 00:12:46,016 Kom igjen. 246 00:12:57,444 --> 00:12:59,321 Beklager. 247 00:13:04,117 --> 00:13:05,536 -Beklager! -Unnskyld oss. 248 00:13:28,559 --> 00:13:30,561 Kom igjen. Løp. Kom igjen! 249 00:13:32,855 --> 00:13:36,733 Det ser ut til at sjarlatanene alltid skal rømme fra lyset. 250 00:13:36,817 --> 00:13:40,696 Dere kan ikke avlede AOHNs øyne fra deres onde stier. 251 00:13:40,779 --> 00:13:43,115 Tror dere på deres eget pisspreik? 252 00:13:43,198 --> 00:13:44,032 Amily. 253 00:13:44,533 --> 00:13:47,494 Jeg er lei for at du mistet dine foreldre så ung. 254 00:13:47,578 --> 00:13:50,414 Og at din tante var så fæl mot deg 255 00:13:50,497 --> 00:13:52,875 og sa at du aldri ville være verdt noe. 256 00:13:52,958 --> 00:13:56,712 Derfor plukker du lo av skjorta fordi hun sa at du var skitten. 257 00:13:56,795 --> 00:13:58,213 Jeg er lei for det. 258 00:13:59,006 --> 00:14:01,967 Hvordan vet du det? Jeg har ikke sagt det til noen. 259 00:14:02,050 --> 00:14:03,552 Deos te absolves. 260 00:14:05,262 --> 00:14:06,597 Tilgir Gud meg? 261 00:14:06,680 --> 00:14:08,473 Liquore alais linguia? 262 00:14:09,474 --> 00:14:12,853 Du snakker et annet språk. Skal jeg oversette latin? 263 00:14:12,936 --> 00:14:14,229 Hvordan gjør du det? 264 00:14:14,313 --> 00:14:15,647 Jeg vet ikke. 265 00:14:18,025 --> 00:14:20,527 Jeg har pugget utgangsplanene. Det er sju. 266 00:14:20,611 --> 00:14:21,737 Hvilken tar vi? 267 00:14:21,820 --> 00:14:25,324 Hovedinngangen. Hun ville aldri trodd at vi ville velge den. 268 00:14:25,407 --> 00:14:27,951 Jeg tror. Eller jeg er ikke sikker. 269 00:14:28,035 --> 00:14:30,454 Hvis det er ok, vil jeg kysse deg nå. 270 00:14:31,038 --> 00:14:33,290 -Det er helt... -Ok. 271 00:14:38,545 --> 00:14:39,421 Unger. 272 00:14:41,340 --> 00:14:43,508 Hei. Vi må dra. 273 00:14:44,176 --> 00:14:46,428 Nært forestående død. Ok, la oss dra. 274 00:14:46,511 --> 00:14:49,431 Unnskyld meg! Mange takk for det, forresten. 275 00:14:52,684 --> 00:14:53,560 Hei, kompis. 276 00:14:54,394 --> 00:14:55,729 Flott å se deg igjen. 277 00:14:56,438 --> 00:14:58,565 Er du klar til å slutte deg til oss? 278 00:14:59,149 --> 00:15:01,068 Nei. Nei. 279 00:15:01,151 --> 00:15:05,489 Jeg er her for å passe på Clark. Og det er det jeg skal gjøre. 280 00:15:05,572 --> 00:15:07,532 Selv om de ikke respekterer deg? 281 00:15:09,034 --> 00:15:13,872 Vår side kan gi deg ting. Alle slags ting. 282 00:15:14,706 --> 00:15:15,749 Som et rom 283 00:15:16,500 --> 00:15:17,626 fullt av mapper 284 00:15:18,210 --> 00:15:21,588 som aldri noen gang tar slutt. 285 00:15:23,006 --> 00:15:23,840 Tja... 286 00:15:24,925 --> 00:15:28,553 Det høres bra ut, men du er også løgnens herre. 287 00:15:30,764 --> 00:15:32,933 Så jeg skal holde meg på sporet. 288 00:15:33,475 --> 00:15:36,186 Jeg vil ikke skade deg, men jeg er kjent for... 289 00:15:38,105 --> 00:15:39,523 Jeg sa... 290 00:15:42,484 --> 00:15:44,820 -Jøss. Frisbee. -Det stakk. 291 00:15:45,946 --> 00:15:48,699 Hvordan tåler du så mye straff? Imponerende. 292 00:15:48,782 --> 00:15:51,868 Morsomt. Slutter vi å slåss, kan vi prate om det. 293 00:15:52,786 --> 00:15:54,204 Jeg har ikke tid. 294 00:15:54,287 --> 00:15:56,164 Får jeg spørre deg om noe? 295 00:15:56,748 --> 00:15:58,750 Kan vi alltid være venner? 296 00:15:59,334 --> 00:16:00,293 Du er så pen. 297 00:16:01,253 --> 00:16:02,254 Jeg vet det. 298 00:16:08,385 --> 00:16:10,178 Den Frisbeen fløy ikke. 299 00:16:13,306 --> 00:16:14,474 Herregud. 300 00:16:15,183 --> 00:16:16,560 Throp, hør på meg. 301 00:16:16,643 --> 00:16:19,771 Mannen som ble knust oppå ambulansen, er en engel. 302 00:16:19,855 --> 00:16:21,440 En virkelig Guds engel. 303 00:16:21,523 --> 00:16:24,985 Vi kan ikke bli. Det er utrygt for Clark. Vil du hjelpe? 304 00:16:25,861 --> 00:16:27,195 Vil du hjelpe ham? 305 00:16:30,115 --> 00:16:31,700 Hjelp meg med den mannen! 306 00:16:33,660 --> 00:16:34,870 Flytt dere! 307 00:16:36,163 --> 00:16:37,789 Jeg tror dette funker. 308 00:16:40,959 --> 00:16:42,627 Funket for meg. 309 00:16:43,420 --> 00:16:45,213 Jeg skal drepe dere alle 310 00:16:45,297 --> 00:16:47,799 og så suge margen ut av sjelene deres. 311 00:16:49,259 --> 00:16:50,510 Jeg syns synd på deg. 312 00:16:50,594 --> 00:16:53,388 Syns du synd på meg? 313 00:16:53,472 --> 00:16:55,307 Jeg har sett i hjertet ditt. 314 00:16:56,141 --> 00:16:59,186 Du vil at de andre demonene skal respektere deg. 315 00:16:59,269 --> 00:17:01,396 Du vil at de skal se opp til deg. 316 00:17:02,355 --> 00:17:05,067 Du burde ikke være her og drepe svake dødelige. 317 00:17:06,276 --> 00:17:10,405 Du hører til i den store kampen i himmelen, for å oppnå stråleglansen. 318 00:17:11,281 --> 00:17:12,991 Du fortjener å ha kommandoen. 319 00:17:14,159 --> 00:17:14,993 Stemmer. 320 00:17:17,579 --> 00:17:18,830 Det ser jeg også. 321 00:17:20,207 --> 00:17:21,750 Det er det jeg fortjener. 322 00:17:22,334 --> 00:17:24,169 Og det er det jeg skal få. 323 00:17:27,714 --> 00:17:29,007 Kom igjen, ryttere! 324 00:17:30,717 --> 00:17:33,136 Klarer vi det? Jeg vil ikke trampes ned. 325 00:17:33,220 --> 00:17:35,388 Ikke på noens liste. Bare løp! 326 00:17:39,142 --> 00:17:41,144 Kontrollerte du nettopp Satan? 327 00:17:41,228 --> 00:17:45,649 Jeg kunne se inn i hennes onde hjerte og forfengeligheten som var der 328 00:17:45,732 --> 00:17:48,276 og sa at hun skulle gjøre det hun ville. 329 00:17:48,360 --> 00:17:50,028 Hun gjorde det. Fantastisk! 330 00:17:50,112 --> 00:17:52,447 Hei, stopp! Skulle vi ikke møte Tom her? 331 00:17:59,704 --> 00:18:01,623 Dere slipper ikke forbi! 332 00:18:06,211 --> 00:18:08,213 Halvnakenheten min forvirrer dem. 333 00:18:08,296 --> 00:18:10,799 -Kom dere vekk herfra! Dra! -Takk, Tom. 334 00:18:11,299 --> 00:18:12,884 Her. Kan du kjøre? 335 00:18:12,968 --> 00:18:14,010 Ptro! 336 00:18:14,094 --> 00:18:15,178 Herregud! 337 00:18:15,262 --> 00:18:16,805 Hvor er buksene hans? 338 00:18:16,888 --> 00:18:18,598 Ok, demoner. 339 00:18:21,226 --> 00:18:22,686 Sverdet er ikke ekte. 340 00:18:25,438 --> 00:18:26,565 Ikke forbi, sa jeg. 341 00:18:26,648 --> 00:18:27,774 Jeg sa ikke… 342 00:18:27,858 --> 00:18:29,484 Ok. 343 00:18:48,253 --> 00:18:49,838 Hvorfor tok jeg av klærne? 344 00:18:54,676 --> 00:18:59,222 -Håper Frisbee klarer seg. -Ja, sikkert. Han er jo en engel. Det… 345 00:19:00,056 --> 00:19:01,516 Det må da bety noe. 346 00:19:02,100 --> 00:19:03,226 Ja. 347 00:19:03,727 --> 00:19:05,103 Jeg håper du har rett. 348 00:19:06,897 --> 00:19:08,690 Jeg vil vite hvor Satan er. 349 00:19:10,525 --> 00:19:13,278 Jeg får ikke engang en impuls. Vanligvis… 350 00:19:13,361 --> 00:19:16,781 -Jeg håpet jeg fikk en følelse, men nei. -Ingenting? 351 00:19:16,865 --> 00:19:17,699 Ingenting. 352 00:19:17,782 --> 00:19:21,494 Men jeg tror ikke Gud ville la oss hanskes med henne alene. 353 00:19:21,578 --> 00:19:22,787 Jeg håper ikke det. 354 00:19:23,705 --> 00:19:26,041 Jeg vil at alle skal ha det bra. 355 00:19:26,124 --> 00:19:27,834 Gud skal ha det bra. 356 00:19:28,919 --> 00:19:29,753 Ja. 357 00:19:30,337 --> 00:19:31,671 Og Chamuel. 358 00:19:33,924 --> 00:19:36,843 Rare tider når man må be for englene. 359 00:19:37,761 --> 00:19:38,595 Ja. 360 00:19:39,346 --> 00:19:43,934 Alt jeg ser på en kontinuerlig sløyfe er Tom i den lille underbuksa, så... 361 00:19:47,229 --> 00:19:48,605 Han dukket opp, hva? 362 00:19:49,814 --> 00:19:51,399 -Alle gjorde det. -Ja. 363 00:19:52,567 --> 00:19:54,319 Takk for at du ble med. 364 00:19:54,903 --> 00:19:55,946 Naturligvis. 365 00:20:00,617 --> 00:20:03,411 Stjerner stråler over oss... 366 00:20:03,495 --> 00:20:06,998 Mamas and Papas. Jeg elsker Mamas and Papas. 367 00:20:07,082 --> 00:20:09,501 De er favorittene min etter Rush. 368 00:20:09,584 --> 00:20:10,543 Jeg vet det. 369 00:20:12,045 --> 00:20:13,630 Hvordan? Har jeg sagt det? 370 00:20:14,339 --> 00:20:15,173 Nei. 371 00:20:16,341 --> 00:20:20,887 Drøm en liten drøm om meg 372 00:20:22,514 --> 00:20:27,018 Si "natta da" og kyss meg 373 00:20:27,811 --> 00:20:29,688 Hold meg fast… 374 00:20:29,771 --> 00:20:30,605 Elsker deg. 375 00:20:30,689 --> 00:20:33,066 ...si at du vil savne meg 376 00:20:33,149 --> 00:20:35,568 Mens jeg er ensom og trist 377 00:20:35,652 --> 00:20:36,695 Elsker deg også. 378 00:20:38,071 --> 00:20:40,407 -Selv om du visste det. -Jeg visste det. 379 00:20:41,825 --> 00:20:42,659 Vet du hva? 380 00:20:43,952 --> 00:20:46,037 Kanskje alt går helt fint. 381 00:20:47,372 --> 00:20:48,206 Kanskje. 382 00:23:03,341 --> 00:23:05,427 Tekst: Øystein Johansen