1 00:00:50,120 --> 00:00:55,120 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:57,859 --> 00:00:59,827 [birds chirping] 3 00:00:59,861 --> 00:01:03,063 ♪♪ 4 00:01:18,846 --> 00:01:21,849 [plane engine droning] 5 00:01:30,625 --> 00:01:33,628 ♪♪ 6 00:02:03,825 --> 00:02:04,826 Penny for them. 7 00:02:06,193 --> 00:02:07,629 They're not worth a penny. 8 00:02:07,662 --> 00:02:09,262 Oh, come on. I'll pay double. 9 00:02:09,296 --> 00:02:11,532 Heh. I'd maybe consider triple. 10 00:02:11,566 --> 00:02:12,800 - Triple? - Yeah. 11 00:02:12,834 --> 00:02:14,702 - Tough guy, huh? - [chuckles] 12 00:02:14,736 --> 00:02:17,471 - [grunts] - [chuckles] 13 00:02:17,505 --> 00:02:18,806 Maybe not so tough. 14 00:02:18,840 --> 00:02:22,877 If I want a roller coaster, I'll take Six Flags. 15 00:02:22,910 --> 00:02:25,445 Oh, lighten up. It's a vacation, Jack. 16 00:02:25,479 --> 00:02:29,784 Yeah. Sipping rum and Coke on a beach in Bora Bora, now that's a vacation. 17 00:02:29,817 --> 00:02:32,319 We did those. Boring. 18 00:02:32,352 --> 00:02:33,655 We wanted an adventure. 19 00:02:33,688 --> 00:02:35,188 "We"? 20 00:02:35,222 --> 00:02:38,425 Me, the kids, you. It's good all around. 21 00:02:39,727 --> 00:02:43,931 Yeah. It'll be fun. I just don't like the fact 22 00:02:43,965 --> 00:02:46,433 that this family's become a democracy all of a sudden. 23 00:02:47,735 --> 00:02:48,836 It was a velvet coup, honey. 24 00:02:48,870 --> 00:02:51,639 - Ha! - You never noticed. 25 00:02:51,673 --> 00:02:53,173 [plane engine droning] 26 00:03:16,430 --> 00:03:19,433 ♪♪ 27 00:03:29,877 --> 00:03:31,813 Heaven, Jack. 28 00:03:31,846 --> 00:03:33,715 I've landed in heaven. Thank you. 29 00:03:33,748 --> 00:03:34,982 Hey, Sam. 30 00:03:35,016 --> 00:03:38,019 Uh, so we just landed and, um... 31 00:03:38,052 --> 00:03:40,253 - Mom, where are we? - Hey, Sam. 32 00:03:40,287 --> 00:03:42,724 We are just outside of Amboseli Park in Kenya! 33 00:03:42,757 --> 00:03:46,359 Amboseli. Check this place out, isn't it cool? 34 00:03:46,393 --> 00:03:47,829 It's, like, animals. 35 00:03:47,862 --> 00:03:50,565 Hey, uh, Zoe, Billy. Guys, say hi to Sam. 36 00:03:50,598 --> 00:03:52,466 - Hi, Sam. - Hey, Sam. How's it going? 37 00:03:52,499 --> 00:03:55,837 You should be here, yo. Fucking good! [laughs] 38 00:03:55,870 --> 00:03:58,338 - Come on, Billy. - I'm sorry, missus. 39 00:03:58,371 --> 00:04:00,975 We're headed to a lodge 40 00:04:01,008 --> 00:04:03,511 and then we're going, uh, on safari tomorrow. 41 00:04:04,579 --> 00:04:05,646 I wish you could come. 42 00:04:05,680 --> 00:04:09,917 But, uh... Dad. Dad, say hi to Sam. 43 00:04:09,951 --> 00:04:11,786 Hi, Sam. 44 00:04:11,819 --> 00:04:12,954 It's so hard, Jack? 45 00:04:12,987 --> 00:04:14,789 Send me a video back, okay? 46 00:04:17,324 --> 00:04:19,026 Hey, I said hi. I said hi. 47 00:04:19,060 --> 00:04:20,762 [bird squawking] 48 00:04:25,533 --> 00:04:27,969 - Okay. Uh, asante. - [speaking Swahili] 49 00:04:28,002 --> 00:04:29,504 All right. Let's go. Let's go, kids. 50 00:04:29,537 --> 00:04:32,339 Billy, let's go get our car. 51 00:04:32,372 --> 00:04:35,676 - [man] Wait, wait, wait. - Whoa, whoa. 52 00:04:35,710 --> 00:04:37,444 - Wait. - What's happening? 53 00:04:37,477 --> 00:04:38,513 I don't know. We're just gonna wait here. 54 00:04:43,985 --> 00:04:45,853 [female officer speaking Swahili] 55 00:04:48,856 --> 00:04:50,958 - What are they doing? - [Mitch] Team Lioness. 56 00:04:50,992 --> 00:04:52,860 Anti-poaching unit. All female. 57 00:04:54,996 --> 00:04:56,531 [Zoe] Women soldiers? 58 00:04:56,564 --> 00:04:58,566 - That's badass. - Yeah. Hm. 59 00:04:59,767 --> 00:05:01,536 Looks like they caught their man. 60 00:05:01,569 --> 00:05:03,805 They say they haven't lost an elephant in years. 61 00:05:03,838 --> 00:05:05,573 Wait, wait, those men are poachers? 62 00:05:05,606 --> 00:05:06,774 [Mitch] They're lucky they're arrested. 63 00:05:06,808 --> 00:05:08,676 Usually, they're shot on sight. 64 00:05:08,709 --> 00:05:11,078 - [Lauren] What?! - Good. Fuckers. 65 00:05:11,112 --> 00:05:13,514 - Zoe, just... - That's just an execution. How is that even legal? 66 00:05:13,548 --> 00:05:16,449 - TIA. - TIA. "This is Africa." 67 00:05:16,483 --> 00:05:19,754 - Must be your first time here. - [Jack] No, no. I've... 68 00:05:19,787 --> 00:05:21,421 I've been to Nairobi before, not... 69 00:05:21,454 --> 00:05:23,658 I mean, this Africa is different. I... 70 00:05:23,691 --> 00:05:26,994 My sightseeing was basically the inside of corporate boardrooms. 71 00:05:27,028 --> 00:05:29,831 So, uh, what is your business, my friend? 72 00:05:29,864 --> 00:05:32,465 - I work for Exxon. - Ah. Oilman. 73 00:05:32,499 --> 00:05:34,367 - Well, it's more... - Are you here on vacation? 74 00:05:35,503 --> 00:05:37,071 No, no, no, no. Uh... we... uh... 75 00:05:37,104 --> 00:05:40,141 we help run a community outreach program, 76 00:05:40,174 --> 00:05:42,409 teaching locals how to thrive off their land. 77 00:05:42,442 --> 00:05:44,078 - Good for you. - [Billy] That's great. 78 00:05:44,111 --> 00:05:46,747 That's really cool. Jack, isn't that cool? 79 00:05:46,781 --> 00:05:48,415 It's all right. It's all right. 80 00:05:48,448 --> 00:05:50,685 [car engine revving] 81 00:05:50,718 --> 00:05:52,720 - Okay, you can now leave. - Okay. 82 00:05:52,753 --> 00:05:55,022 - Nice meeting you. Nice meeting you. - [Charlie] Thank you. 83 00:05:55,056 --> 00:05:56,924 - TIA and all that. - [Zoe] He looked great. 84 00:05:56,958 --> 00:05:58,693 You didn't even know him, Zoe. 85 00:05:58,726 --> 00:06:00,828 This country's gonna eat them alive. 86 00:06:01,896 --> 00:06:03,898 [birds chirping] 87 00:06:07,668 --> 00:06:09,871 This... is the luxury Africa cruiser? 88 00:06:09,904 --> 00:06:12,607 This is actually the best luxury cruiser. 89 00:06:14,175 --> 00:06:16,510 - I asked for a Mercedes. - No, sir, just come, come. 90 00:06:16,544 --> 00:06:18,112 - I ordered a Mercedes. - This is the best cruiser. 91 00:06:18,145 --> 00:06:20,815 This is actually the best vehicle here in Kenya. 92 00:06:20,848 --> 00:06:23,651 This is the best one for you all. 93 00:06:23,684 --> 00:06:25,887 For your price. 94 00:06:25,920 --> 00:06:27,154 I-I don't even know what to say. 95 00:06:27,188 --> 00:06:28,723 - I like it. - Come on in. 96 00:06:28,756 --> 00:06:30,057 Come on in. Come on in. 97 00:06:30,091 --> 00:06:32,760 I think she's perfect. I think we gotta name her. 98 00:06:32,793 --> 00:06:34,829 - [Zoe] Gertrude. - [Lauren] Gertrude? 99 00:06:34,862 --> 00:06:36,731 [excited conversation] 100 00:06:36,764 --> 00:06:39,033 - Gertie. Gertie! - Huh? Gertie? 101 00:06:39,066 --> 00:06:40,601 Hey, does the AC work? 102 00:06:40,635 --> 00:06:43,037 No. The AC does not work. [chuckles] 103 00:06:43,070 --> 00:06:45,072 Have a lovely holiday. 104 00:06:46,173 --> 00:06:47,108 Bye-bye. 105 00:06:50,678 --> 00:06:52,680 ♪♪ 106 00:07:06,661 --> 00:07:09,597 How can they not have a paved road from the airport? 107 00:07:09,630 --> 00:07:11,132 It's a developing nation. I guess they don't have 108 00:07:11,165 --> 00:07:12,566 the money for that kind of thing. 109 00:07:12,600 --> 00:07:14,068 [zebra whining] 110 00:07:14,101 --> 00:07:16,037 Wow. Oh, my gosh. Look, look, look, look. 111 00:07:16,070 --> 00:07:17,772 Wow. Wow. Wow. Look at that. 112 00:07:17,805 --> 00:07:19,607 - [Jack] Oh, my gosh. - [Lauren] Aw. 113 00:07:20,875 --> 00:07:22,810 [Zoe] Oh, my God. They're real. 114 00:07:22,843 --> 00:07:25,780 - Look how they run! - Just some zebras just hangin' out. 115 00:07:25,813 --> 00:07:27,782 - It's amazing. - [Jack] Wow. 116 00:07:27,815 --> 00:07:29,583 Welcome to Africa. 117 00:07:31,152 --> 00:07:34,155 ♪♪ 118 00:07:37,758 --> 00:07:41,228 - [Billy] Wow. What have they got behind those gates? - [Lauren] Here we are. 119 00:07:41,262 --> 00:07:45,132 - [Jack] This is the lodge. - [Noah] Whoa, this is where we're staying? 120 00:07:45,166 --> 00:07:46,200 Home sweet home. 121 00:07:46,233 --> 00:07:47,802 - Oh, yeah. - Hello. 122 00:07:47,835 --> 00:07:49,804 - [Lauren] Jambo. Jambo. - [Noah] Hello. 123 00:07:49,837 --> 00:07:51,672 [Lauren speaking Swahili] 124 00:07:51,706 --> 00:07:53,641 - Welcome. Towel? - Thank you. 125 00:07:53,674 --> 00:07:55,843 Here we go. 126 00:07:55,876 --> 00:07:57,845 - [Zoe] Come on. Thank you. - [Billy] Jambo. Jambo. 127 00:07:57,878 --> 00:07:59,814 - [Billy] Hi. - Welcome. 128 00:07:59,847 --> 00:08:02,249 Hey. Good to see you, man. 129 00:08:02,283 --> 00:08:05,753 - Wow. - [man] Jambo. 130 00:08:05,786 --> 00:08:07,788 ♪♪ 131 00:08:23,971 --> 00:08:26,841 - [Jack, chuckling] Huh. - [Lauren] Oh, look at this view. 132 00:08:26,874 --> 00:08:30,077 - Oh, look at this room. Jack! [chuckles] - Wow. 133 00:08:30,111 --> 00:08:33,180 - Look at this. - Huh! 134 00:08:33,214 --> 00:08:36,150 - Beautiful. - [Jack chuckles] 135 00:08:36,183 --> 00:08:38,019 Yeah, it should be for the price we paid. Wow. 136 00:08:38,052 --> 00:08:40,921 - Oh, Jack. - Huh. 137 00:08:40,955 --> 00:08:43,958 ♪♪ 138 00:08:45,726 --> 00:08:47,728 Do you see a Wi-Fi password, huh? 139 00:08:47,762 --> 00:08:50,064 - Oh, Jack. Would you just relax? - I will. I will. 140 00:08:50,097 --> 00:08:54,235 I just... I wanted to send a couple of emails first and then... 141 00:08:54,268 --> 00:08:56,070 I will relax. 142 00:09:04,812 --> 00:09:06,814 - Hey. - Mm? 143 00:09:06,847 --> 00:09:08,015 - Still high. - [machine beeps] 144 00:09:08,049 --> 00:09:09,884 - What? - My levels. 145 00:09:09,917 --> 00:09:11,786 Still high from the travel. 146 00:09:11,819 --> 00:09:13,054 Oh, right. 147 00:09:13,087 --> 00:09:16,090 ♪♪ 148 00:09:18,893 --> 00:09:19,927 [phone beeps] 149 00:09:24,231 --> 00:09:25,833 [phone beeps, vibrates] 150 00:09:36,911 --> 00:09:40,381 - It's beautiful. - [Lauren] It really is. 151 00:09:40,414 --> 00:09:42,750 No, you are. 152 00:09:42,783 --> 00:09:44,952 - You're always beautiful. - Jack. [chuckles] 153 00:09:47,922 --> 00:09:49,924 - [Billy] Ooh. - [Zoe] Ugh. 154 00:09:49,957 --> 00:09:51,092 Oh, my God, wait. 155 00:09:51,125 --> 00:09:54,061 Are we all sharing? 156 00:09:54,095 --> 00:09:56,864 - I thought we'd get our own rooms. - You think I'm happy about it? 157 00:09:56,897 --> 00:09:59,233 - [Billy] This is not cool. - Fucking Jack. 158 00:09:59,266 --> 00:10:01,102 He doesn't even get us our own rooms. 159 00:10:01,135 --> 00:10:02,136 Stop calling him Jack. 160 00:10:03,771 --> 00:10:05,606 Why don't you call him Dad anymore? It's weird. 161 00:10:07,274 --> 00:10:10,077 Well, you guys can fight over the cot. 162 00:10:10,111 --> 00:10:11,879 No, Noah. 163 00:10:11,912 --> 00:10:14,181 I'm not sleeping over there. 164 00:10:14,215 --> 00:10:16,050 [Lauren] When I was a little girl, 165 00:10:16,083 --> 00:10:17,718 I had this book about Africa, 166 00:10:17,751 --> 00:10:19,854 and this mountain was on the cover of it. 167 00:10:19,887 --> 00:10:22,223 And I used to stare at it for hours, 168 00:10:22,256 --> 00:10:24,225 just wishing I was there. 169 00:10:24,258 --> 00:10:27,061 And now I'm finally here. I just can't believe it. 170 00:10:28,896 --> 00:10:31,232 [Jack breathes deeply] 171 00:10:31,265 --> 00:10:35,136 Hey, I'm sorry. I'm sorry if I've been... 172 00:10:35,169 --> 00:10:36,670 An asshole? 173 00:10:36,704 --> 00:10:40,741 I was gonna say distant. But asshole works, yeah. 174 00:10:40,774 --> 00:10:43,177 It's all right, Jack. I know... I can tell you've got a lot on your mind. 175 00:10:43,210 --> 00:10:44,879 You know, you could share. 176 00:10:47,281 --> 00:10:49,350 I just want the last family vacation 177 00:10:49,383 --> 00:10:52,052 before Zoe goes off to college to be special. 178 00:10:52,086 --> 00:10:53,821 [animals howling] 179 00:10:53,854 --> 00:10:56,323 If she goes off to college. You heard her, Jack. 180 00:10:57,758 --> 00:10:59,727 She's gonna go to college. 181 00:10:59,760 --> 00:11:02,296 Who drops out of MIT to work in a vegan coffee shop, for crying out loud? 182 00:11:02,329 --> 00:11:04,832 Is she gonna throw her life away? 183 00:11:04,865 --> 00:11:06,901 Well, I spent seven years in medical school 184 00:11:06,934 --> 00:11:08,702 and haven't worked in 15. 185 00:11:08,736 --> 00:11:10,771 She wants to find herself. 186 00:11:10,804 --> 00:11:12,973 She can find herself after college. 187 00:11:13,007 --> 00:11:14,375 You know... you know what it is? 188 00:11:14,408 --> 00:11:17,778 It's that boyfriend of hers. That's who's doing this. 189 00:11:17,811 --> 00:11:20,714 I mean, why is he even here, huh? 190 00:11:20,748 --> 00:11:24,118 [scoffs] You want Zoe, you get Billy. That's young love. 191 00:11:24,151 --> 00:11:25,953 Yeah, he's not that young. 192 00:11:25,986 --> 00:11:27,721 Same age difference as we were. 193 00:11:27,755 --> 00:11:29,757 Yeah. But you didn't make me cut all my hair off, 194 00:11:29,790 --> 00:11:31,325 quit college. 195 00:11:31,358 --> 00:11:33,327 You never had long hair. 196 00:11:35,896 --> 00:11:37,865 Look, he's a nice kid. 197 00:11:37,898 --> 00:11:39,967 He really likes Zoe. I like him. 198 00:11:41,035 --> 00:11:42,504 Yeah. 199 00:11:42,537 --> 00:11:44,271 You don't have to pay for him. 200 00:11:44,305 --> 00:11:47,374 Gosh, can you just relax, Jack? 201 00:11:47,408 --> 00:11:49,743 Relax. 202 00:11:49,777 --> 00:11:51,879 [Jack sighs] 203 00:11:51,912 --> 00:11:54,081 - [chuckles] - [phone beeps] 204 00:11:54,114 --> 00:11:55,282 Shoot. 205 00:12:03,857 --> 00:12:06,493 I stink. I'm gonna have a shower. 206 00:12:06,528 --> 00:12:09,730 ♪♪ 207 00:12:13,834 --> 00:12:15,836 - [tap creaks] - [shower running] 208 00:12:17,505 --> 00:12:19,240 [crow caws] 209 00:12:19,273 --> 00:12:20,808 [phone beeps and vibrates] 210 00:12:30,851 --> 00:12:33,487 - [insects chirping] - [frogs croaking] 211 00:12:33,521 --> 00:12:35,422 Lots of frogs. 212 00:12:35,456 --> 00:12:37,858 Oh, remember that little frog I had? 213 00:12:37,891 --> 00:12:39,159 Ice Cream? 214 00:12:39,193 --> 00:12:41,195 Oh, yeah. What happened to him? 215 00:12:41,228 --> 00:12:42,564 I put him in my pocket and he died. 216 00:12:42,597 --> 00:12:44,532 - Jesus, Noah. - I didn't mean to. 217 00:12:44,566 --> 00:12:46,867 Oh, little guy. 218 00:12:49,403 --> 00:12:51,105 I found you. 219 00:12:52,973 --> 00:12:55,809 - Oh, my God. Oh... - Do you know what this is? 220 00:12:57,244 --> 00:13:00,347 - Grass? - No, my friend. Not grass. 221 00:13:00,381 --> 00:13:04,151 - This... is salvia. - Salvia. 222 00:13:04,184 --> 00:13:06,353 Also known as Lady Sally. 223 00:13:06,387 --> 00:13:09,557 Used by many for its analgesic and antispasmodic properties. 224 00:13:09,591 --> 00:13:11,559 But most importantly, it gets you high as fuck. 225 00:13:11,593 --> 00:13:13,160 I'm sure it's just a shrub. 226 00:13:13,193 --> 00:13:16,397 Guess we'll find out in, what? 227 00:13:16,430 --> 00:13:18,465 Twenty minutes? 228 00:13:18,499 --> 00:13:20,334 - Zoe! - What? 229 00:13:20,367 --> 00:13:22,403 We're like 100 miles from a hospital. 230 00:13:22,436 --> 00:13:25,607 Oh, my God. You sound like Jack. Ugh. 231 00:13:25,640 --> 00:13:28,275 You know, that actually makes him really upset, when you call him that. 232 00:13:28,309 --> 00:13:29,810 He can take it. It's fine. 233 00:13:31,278 --> 00:13:33,213 Come on, Zoe. 234 00:13:33,247 --> 00:13:36,250 I'm actually going to do a workout with Dad before dinner, 235 00:13:36,283 --> 00:13:39,621 - doing like an African circuit thing... - [Zoe and Billy laughing] 236 00:13:39,654 --> 00:13:40,921 Okay. 237 00:13:44,291 --> 00:13:46,026 You've been fired? 238 00:13:47,529 --> 00:13:50,431 You looked... you looked at my phone? 239 00:13:50,464 --> 00:13:52,299 - That's an invasion of my... - Don't you dare, Jack. 240 00:13:52,333 --> 00:13:54,201 Give me my phone. Give me my... 241 00:13:54,234 --> 00:13:55,637 - What happened? - Nothing. I wasn't fired. 242 00:13:55,670 --> 00:13:57,605 It was... it's administrative leave. 243 00:13:57,639 --> 00:13:59,406 - Jack! Stop it! What happened? - Nothing happened. Okay? 244 00:13:59,440 --> 00:14:01,942 Nothing. There was a small problem 245 00:14:01,975 --> 00:14:03,877 with the Dakota pipeline and it... 246 00:14:07,014 --> 00:14:09,283 It's standard protocol 247 00:14:09,316 --> 00:14:12,252 to put the project manager on administrative leave 248 00:14:12,286 --> 00:14:13,354 while they clean it up. 249 00:14:13,387 --> 00:14:15,456 Clean it up? What? 250 00:14:15,489 --> 00:14:17,358 Was there a spill? 251 00:14:17,391 --> 00:14:19,026 A little bit. It was handled. 252 00:14:19,059 --> 00:14:20,461 I mean, maybe a little late. 253 00:14:20,494 --> 00:14:22,463 Well, how... how bad was it? Why didn't you tell me? 254 00:14:22,496 --> 00:14:24,331 I did... I didn't tell you because I wanted you 255 00:14:24,365 --> 00:14:26,367 to enjoy this vacation, okay? 256 00:14:26,400 --> 00:14:28,068 God knows it costs enough. 257 00:14:29,370 --> 00:14:31,004 Wait... 258 00:14:31,038 --> 00:14:33,140 Do we have to worry about money now? I... 259 00:14:34,942 --> 00:14:36,611 Things could get a little tight and we might need 260 00:14:36,644 --> 00:14:38,345 to tighten our belts a little after this. 261 00:14:38,379 --> 00:14:39,614 - Yeah. - Are you going to be fired? 262 00:14:39,647 --> 00:14:41,248 No, I'm not going to be fired. Okay? 263 00:14:41,281 --> 00:14:44,619 No, it's not like that. I... I don't think so. 264 00:14:44,652 --> 00:14:46,588 I'll go back as soon as they sort it out. 265 00:14:46,621 --> 00:14:48,122 Can I please have my phone? 266 00:14:51,526 --> 00:14:54,228 - [Zoe chuckling] - [Billy mumbling] 267 00:14:54,261 --> 00:14:55,929 Wait, Billy. Whoa, whoa, whoa. 268 00:14:57,331 --> 00:14:59,133 Wow. 269 00:14:59,166 --> 00:15:00,367 What is this place? 270 00:15:00,401 --> 00:15:02,202 - [chuckles] - So cool. 271 00:15:04,004 --> 00:15:06,674 Wait, Billy, look. Look at the Milky Way. 272 00:15:06,708 --> 00:15:09,410 Oh, my God. It's so cool. 273 00:15:09,443 --> 00:15:12,212 You see this? Oh. 274 00:15:12,246 --> 00:15:14,314 - Hey, baby? - What? 275 00:15:14,348 --> 00:15:16,250 - You're the starlight queen. - Hmm. 276 00:15:16,283 --> 00:15:17,951 [chuckling] 277 00:15:17,985 --> 00:15:19,987 - [jewelry clanking] - [singing in Swahili] 278 00:15:22,222 --> 00:15:23,691 Oh, thank you. 279 00:15:29,263 --> 00:15:30,431 - [glasses clink] - [singing continues] 280 00:15:30,464 --> 00:15:33,133 [chuckling] That was so cool. 281 00:15:33,167 --> 00:15:34,168 Hey, come dance! 282 00:15:34,201 --> 00:15:37,037 Come on. Come and dance. 283 00:15:37,070 --> 00:15:38,272 No? Okay. [chuckles] 284 00:15:42,242 --> 00:15:43,410 [Billy chuckles] 285 00:15:43,444 --> 00:15:45,078 [Jack] Let's go. Come on. 286 00:15:45,112 --> 00:15:48,048 Seven, eight, nine. And now clap it out. 287 00:15:48,081 --> 00:15:50,752 One, two, three. More pushups, let's go. 288 00:15:50,785 --> 00:15:53,187 - Five, six, seven. - Oh, geez, Dad. 289 00:15:53,220 --> 00:15:54,656 Come on, come on. Hey, seven, seven. 290 00:15:54,689 --> 00:15:57,291 - Slow. Come on. - Okay. [panting] 291 00:15:57,324 --> 00:15:59,527 - Hey, come on. One more set. - We've been going for like 10 minutes. 292 00:15:59,561 --> 00:16:01,663 - Jesus. - All right. 293 00:16:01,696 --> 00:16:03,598 All right, let's go. Okay, you get a break. 294 00:16:03,631 --> 00:16:05,199 - You get 30 seconds. Let's go. - Dad... 295 00:16:05,232 --> 00:16:06,300 Huh? 296 00:16:06,333 --> 00:16:08,168 - Are you okay? - Yeah, I'm fine. 297 00:16:08,202 --> 00:16:10,137 You and Mom got in a fight again. 298 00:16:10,170 --> 00:16:11,573 Twenty-five... No, no, we're fine. Everything's good. We... 299 00:16:11,606 --> 00:16:14,041 [chuckles] We're fine. 300 00:16:14,074 --> 00:16:19,781 I promise. How's your, uh, relationship? How's your, uh... 301 00:16:19,814 --> 00:16:21,114 - Sam? - How's Sam? 302 00:16:22,617 --> 00:16:26,353 You don't have to ask. I know you don't... want to. 303 00:16:27,555 --> 00:16:29,691 No. I do. I do. 304 00:16:29,724 --> 00:16:31,358 I want to know. How... 305 00:16:31,391 --> 00:16:32,560 - How is he? - [sighs] 306 00:16:34,495 --> 00:16:35,763 Fine? 307 00:16:35,797 --> 00:16:38,131 He's not distracting you, is he? 308 00:16:38,165 --> 00:16:41,034 - No, he's not distracting me. - All right. 309 00:16:43,203 --> 00:16:45,105 It's just, you know, it's... 310 00:16:46,406 --> 00:16:49,176 something that your coach said. 311 00:16:49,209 --> 00:16:50,745 - What? - He was just checking if you were okay. 312 00:16:50,778 --> 00:16:53,480 I mean, what with all the doctor's appointments 313 00:16:53,515 --> 00:16:55,583 that you've been going to over the last few weeks. 314 00:16:55,617 --> 00:16:59,486 The ones that conveniently fall between the hours of 6 and 8 p.m., 315 00:16:59,521 --> 00:17:02,322 right in the middle of practice? 316 00:17:02,356 --> 00:17:03,691 I mean, from where I'm standing, 317 00:17:03,725 --> 00:17:05,527 this thing is distracting you. 318 00:17:05,560 --> 00:17:08,663 - No. Sam is not a thing. - You know what I'm saying. 319 00:17:08,696 --> 00:17:10,197 Yes, I do know what you're saying. 320 00:17:10,230 --> 00:17:11,599 You wish that Sam was my girlfriend. 321 00:17:11,633 --> 00:17:13,500 - But he's not. He's my boy... - That's not... 322 00:17:13,535 --> 00:17:15,269 - [overlapping commotion] - Hey! 323 00:17:15,302 --> 00:17:18,506 - What? - I don't know. I don't know. But... 324 00:17:18,540 --> 00:17:19,574 - What is it? - I don't know. 325 00:17:22,610 --> 00:17:25,412 - What the hell happened? - It was a hyena. He just walked right up here. 326 00:17:25,445 --> 00:17:27,080 - Ran right up here. - Well, is... is everyone okay? 327 00:17:27,114 --> 00:17:28,348 - Everyone's fine. - You okay? You okay? 328 00:17:28,382 --> 00:17:30,250 - Yeah. Yeah. - It came... 329 00:17:30,284 --> 00:17:31,586 it came tripping off of the trees. 330 00:17:35,355 --> 00:17:36,624 [hyena laughing] 331 00:17:36,658 --> 00:17:38,458 Oh, wow. Yeah, look at him. 332 00:17:38,492 --> 00:17:40,427 - He's right there. - Yeah, he's right there. You see him? 333 00:17:40,460 --> 00:17:41,596 [hyena growling] 334 00:17:43,898 --> 00:17:46,133 Did you see that mangy-looking dog-like thing? 335 00:17:46,166 --> 00:17:48,135 Oh, I thought he was pretty handsome. 336 00:17:48,168 --> 00:17:51,573 He was just looking for food. No harm, everyone. 337 00:17:51,606 --> 00:17:53,407 - Hey, are you okay? - It's a hyena, Noah. 338 00:17:53,440 --> 00:17:55,208 My God. But they're... 339 00:17:55,242 --> 00:17:57,579 they're kind of dangerous, right? 340 00:17:57,612 --> 00:17:59,413 Well, they're scavengers, bro. 341 00:17:59,446 --> 00:18:01,181 Nature's trash cans, right? 342 00:18:01,214 --> 00:18:02,382 That's true, Billy. 343 00:18:02,416 --> 00:18:04,819 But one alone is just harmless. 344 00:18:04,852 --> 00:18:07,589 But if they're in a group, they're very dangerous. 345 00:18:07,622 --> 00:18:08,723 They can even kill a lion. 346 00:18:09,924 --> 00:18:11,425 - Okay. - [Lucas] When found alone, 347 00:18:11,458 --> 00:18:12,727 this can do the magic. 348 00:18:12,760 --> 00:18:14,328 It's all you need, really. 349 00:18:14,361 --> 00:18:15,697 [chuckles] That's okay. 350 00:18:15,730 --> 00:18:18,332 - Just go back to having fun. - You know, uh, 351 00:18:18,365 --> 00:18:20,868 - no hyenas in Bora Bora. - [Lucas speaking Swahili] 352 00:18:20,902 --> 00:18:22,604 [group singing in Swahili] 353 00:18:22,637 --> 00:18:23,571 Come on. 354 00:18:31,211 --> 00:18:32,379 Oh, thank you. 355 00:18:43,390 --> 00:18:46,393 [singing continues] 356 00:18:59,774 --> 00:19:02,175 - [Lauren] Jack, can you put that away? - Hmm? Yeah, yeah. 357 00:19:02,209 --> 00:19:04,646 - [Zoe] Good morning. - [Lauren] Morning, honey. 358 00:19:04,679 --> 00:19:05,913 Morning, sweetheart. 359 00:19:08,248 --> 00:19:10,217 - So cool, Jack. - What? 360 00:19:10,250 --> 00:19:11,786 - [Billy laughs] - Oh, honey, come here. Let me get that. 361 00:19:14,454 --> 00:19:16,958 Mom. Why so early? 362 00:19:16,991 --> 00:19:18,893 Adventure begins early, honey. 363 00:19:18,926 --> 00:19:20,427 Have some coffee, you'll wake up. 364 00:19:20,460 --> 00:19:22,496 Isn't there any adventure after 10 a.m.? 365 00:19:22,530 --> 00:19:24,899 - Who's ready for the big five? - [Noah] What's the big five? 366 00:19:24,932 --> 00:19:28,402 Ah, lion, elephant, buffalo, leopard and... 367 00:19:28,435 --> 00:19:29,771 shit. 368 00:19:29,804 --> 00:19:31,873 - Rhino. - Rhino. 369 00:19:31,906 --> 00:19:34,676 Oh, I hope we see a rhino. Jack, do you think we'll see a rhino? 370 00:19:34,709 --> 00:19:35,877 - [Noah] Thank you. - We will. 371 00:19:35,910 --> 00:19:38,478 We will see a rhino. I promise. 372 00:19:38,513 --> 00:19:41,448 Whoo. Big promise. 373 00:19:41,481 --> 00:19:43,651 - [Lauren] We just have to find them. - What the brochure said to us. 374 00:19:43,685 --> 00:19:46,621 - [Zoe] Obviously, that wouldn't lie. - [Jack] Never. 375 00:19:47,755 --> 00:19:50,591 Oh. Oh, my goodness. Okay. 376 00:19:50,625 --> 00:19:52,392 - What do you feel, Jack? - I feel like... 377 00:19:52,426 --> 00:19:54,996 - I feel like we're in Africa. - Yeah, well. 378 00:19:55,029 --> 00:19:56,864 - [chuckles] - Get ready for our day. 379 00:19:56,898 --> 00:19:59,366 - Good morning, Halsey family. - Good morning. Good morning. 380 00:19:59,399 --> 00:20:01,002 And what do you have planned for this glorious day? 381 00:20:01,035 --> 00:20:02,837 - A safari! - [all chuckle] 382 00:20:02,870 --> 00:20:06,273 - Oh. Um... - [Lauren] Is something wrong? 383 00:20:06,306 --> 00:20:08,776 No, not at all. Could I please have a word with you? 384 00:20:08,810 --> 00:20:10,277 Yeah, of course, of course. 385 00:20:13,014 --> 00:20:14,682 See, Mr. Halsey, 386 00:20:14,716 --> 00:20:17,652 the safari is not part of your particular package. 387 00:20:17,685 --> 00:20:20,855 If you recall, when you booked, you canceled all the extras. 388 00:20:20,888 --> 00:20:24,324 - Yes, yes, that's right. I did, didn't I? - Of course. 389 00:20:24,357 --> 00:20:26,527 But if you'd like to pay for the extras now... 390 00:20:26,561 --> 00:20:28,730 And how much would that be? 391 00:20:29,931 --> 00:20:31,331 Great news. 392 00:20:31,364 --> 00:20:33,266 We get to do our own safari today. 393 00:20:33,300 --> 00:20:35,435 - What? - Yeah, yeah. 394 00:20:35,469 --> 00:20:37,370 Our friend Lucas back there, he just told me 395 00:20:37,404 --> 00:20:39,640 if we want the best experience possible, 396 00:20:39,674 --> 00:20:41,843 we gotta go into the park on our own. 397 00:20:41,876 --> 00:20:44,311 That... doesn't sound... 398 00:20:44,344 --> 00:20:45,813 - right. - It is. It is. 399 00:20:45,847 --> 00:20:47,548 - Don't we need a guard? - Yeah, and guns. 400 00:20:47,582 --> 00:20:49,650 No, no, no, all that stuff is just fluff. It's extra. 401 00:20:49,684 --> 00:20:51,786 It's just one big safari park in there. 402 00:20:51,819 --> 00:20:53,554 Besides, we have our van and our map. 403 00:20:53,588 --> 00:20:55,489 And we get to do it together. It'll be fun. 404 00:20:55,523 --> 00:20:58,893 Our big five finds their big five, right? 405 00:20:58,926 --> 00:21:00,962 Yeah. 406 00:21:00,995 --> 00:21:02,730 Prrrr. Right. Come on. Let's go. Let's go. Come on. 407 00:21:05,666 --> 00:21:07,668 - Bye. - Bye. 408 00:21:07,702 --> 00:21:10,705 - [Lauren] Bye. Have fun. - Bye-bye. Have a good one. 409 00:21:10,738 --> 00:21:12,339 - We have to try. Let's see. - [Billy] One, two, three. 410 00:21:12,372 --> 00:21:14,407 - [creaking] - [shouting in excitement] 411 00:21:14,441 --> 00:21:16,476 - [Lauren] Oh, that's great, guys. - [Noah] Cool. 412 00:21:16,511 --> 00:21:18,311 [Lauren] This is gonna work out just fine. 413 00:21:18,345 --> 00:21:19,981 Plastic water bottles, Jack? 414 00:21:20,014 --> 00:21:21,616 They have glass ones here. 415 00:21:21,649 --> 00:21:23,618 Here they actually care about the environment. 416 00:21:23,651 --> 00:21:26,486 Yeah, you know, the main product of the water bottle industry 417 00:21:26,521 --> 00:21:28,421 is plastic, not water, Jack. 418 00:21:28,455 --> 00:21:30,323 - Excuse me. Excuse me. - Did you know that? 419 00:21:30,357 --> 00:21:31,859 - Thank you. - You're welcome. 420 00:21:31,893 --> 00:21:34,427 - Did you know that, honey? - It's true, honey. 421 00:21:34,461 --> 00:21:36,063 Too much plastic in the world. 422 00:21:36,097 --> 00:21:37,799 Okay. Are we good to go? 423 00:21:37,832 --> 00:21:39,667 - Yeah. Got your insulin? - Yes, I do. 424 00:21:39,700 --> 00:21:40,802 Are we ready for an adventure? 425 00:21:40,835 --> 00:21:41,869 - [Zoe] Yeah. - Let's do it. 426 00:21:41,903 --> 00:21:43,971 All right, here we go. 427 00:21:44,005 --> 00:21:45,773 - Let's do this. - Oh, shit. I forgot my sunglasses. 428 00:21:45,807 --> 00:21:47,608 That's... it's gonna be what it's gonna be. 429 00:21:47,642 --> 00:21:49,644 - [Lauren] Oh... are you sure? - It's fine. 430 00:21:49,677 --> 00:21:51,946 [Billy] "Do not get out of your vehicle at any time." 431 00:21:51,979 --> 00:21:54,081 - [Noah] Oh, this is cool. - [Lauren] "Do not exceed 30 km/h." 432 00:21:54,115 --> 00:21:56,383 - "Do not litter." - Here we are. 433 00:21:56,416 --> 00:21:57,785 - [Zoe] Okay. - [Billy] Okay. 434 00:21:57,819 --> 00:22:00,453 - Zoe, are you seeing this? - Wow, wow, wow. 435 00:22:00,487 --> 00:22:02,089 - [Lauren] I'm so excited. - [Jack] I can't believe it. 436 00:22:02,123 --> 00:22:03,858 - Okay. I'm a little bit excited. - How are you? 437 00:22:03,891 --> 00:22:06,994 [Noah] Oh, she's gonna try and sell you something, Mom. 438 00:22:07,028 --> 00:22:08,863 [Lauren] They're so pretty! Zoe, are you seeing this? 439 00:22:08,896 --> 00:22:11,464 [Zoe] No. Mom. They're like 20 bucks. 440 00:22:11,498 --> 00:22:12,934 - Hi there, hi. Good morning. - Hello. How are you, sir? 441 00:22:12,967 --> 00:22:15,603 Hi, there. Hi. Good morning. Ah, jambo. 442 00:22:15,636 --> 00:22:16,938 - That one was late. - Mom, you gotta get one. 443 00:22:16,971 --> 00:22:18,773 - Welcome to Amboseli. - Please, please. 444 00:22:18,806 --> 00:22:23,110 - Did you bring Kenyan money? - They're beautiful! 445 00:22:23,144 --> 00:22:25,813 - [Lauren] They look like this. - What are you doing? 446 00:22:25,847 --> 00:22:27,480 - What are you doing? - Shh. Jack, come on. 447 00:22:27,515 --> 00:22:30,417 - Did you bring... - We don't need a belt. 448 00:22:30,450 --> 00:22:31,953 Why you need a belt? They're so beautiful! 449 00:22:31,986 --> 00:22:34,655 - Hi! - Look, it's real official-looking. 450 00:22:34,689 --> 00:22:36,891 - Hey, what's going on? - [Jack] What do we need a belt for? 451 00:22:36,924 --> 00:22:38,860 Don't... don't waste our money, honey. 452 00:22:38,893 --> 00:22:40,928 - They're made here. - Made... made here. Made in China. 453 00:22:40,962 --> 00:22:42,997 - Jack... - [Noah] Oh, no, thanks. 454 00:22:43,030 --> 00:22:47,034 - Wow. What's going on over there? - They caught more poachers. 455 00:22:47,068 --> 00:22:48,536 I thought they said poaching wasn't really a thing here. 456 00:22:48,569 --> 00:22:50,605 They don't look like poachers. 457 00:22:50,638 --> 00:22:53,674 - And what are poachers supposed to look like? - Not tourists. 458 00:22:53,708 --> 00:22:56,510 Those bastards kill, like, 1,000 rhinos a year. 459 00:22:56,544 --> 00:22:59,412 Holy shit. That's three rhinos a day. 460 00:22:59,446 --> 00:23:01,515 - That's quick math, hon. - Wait, so you don't think we'll see a rhino? 461 00:23:01,549 --> 00:23:03,150 You don't have to sound too shocked, Jack. 462 00:23:03,184 --> 00:23:04,919 Nah, sorry, Mrs. H. 463 00:23:04,952 --> 00:23:07,889 They're as rare as pink and fluffy unicorn shit. 464 00:23:07,922 --> 00:23:11,559 - Hey, excuse me. Excuse me. Do you mind? - One minute. Please wait. 465 00:23:11,592 --> 00:23:13,127 Excuse me, sir. Do you mind if... 466 00:23:13,160 --> 00:23:14,862 - do you mind if we just go through? - [dog barking] 467 00:23:14,896 --> 00:23:17,497 - [Lauren] Oh, my God. - [Noah] Holy shit. 468 00:23:17,531 --> 00:23:19,901 [kids chattering, indistinct] 469 00:23:19,934 --> 00:23:22,069 - [engine car revving] - Jack. Jack, what are you doing? 470 00:23:22,103 --> 00:23:23,704 You wanna go on a safari? 471 00:23:23,738 --> 00:23:25,539 I'm gonna take you on a gosh darn safari. 472 00:23:25,573 --> 00:23:28,042 [muttering] Don't... Don't do it. Jack! Jack! Jack! 473 00:23:28,075 --> 00:23:29,844 Hold on! You haven't paid! 474 00:23:29,877 --> 00:23:32,146 You haven't paid! Come back here! 475 00:23:32,179 --> 00:23:35,883 - [indistinct shouting] - [Jack] Sometimes you have to break the rules. 476 00:23:35,917 --> 00:23:37,785 We'll pay you when we come out. 477 00:23:37,818 --> 00:23:40,821 ♪♪ 478 00:24:00,841 --> 00:24:02,710 [Zoe] Are these the right roads? 479 00:24:02,743 --> 00:24:04,512 I don't see any animals. 480 00:24:06,614 --> 00:24:09,617 We did come to the right place. Right? 481 00:24:10,785 --> 00:24:12,253 There's not much here, is there? 482 00:24:12,286 --> 00:24:14,121 Well, you know, it's not a zoo. 483 00:24:14,155 --> 00:24:17,124 I mean, they're here. They're just not close. 484 00:24:17,158 --> 00:24:20,161 ♪♪ 485 00:24:51,892 --> 00:24:53,961 - Jack. - What? 486 00:24:53,995 --> 00:24:55,129 What are you doing? 487 00:24:56,263 --> 00:24:57,665 We're not allowed that way. 488 00:24:57,698 --> 00:24:59,300 I bet it loops back to the main road. 489 00:24:59,333 --> 00:25:01,235 - What makes you think that? - You should check the map. 490 00:25:01,268 --> 00:25:02,603 [Noah] There's no sign. 491 00:25:02,636 --> 00:25:05,106 Look, your mom wants to see a rhino. 492 00:25:05,139 --> 00:25:06,540 I'm gonna find her a rhino. 493 00:25:06,574 --> 00:25:09,043 This... I will make happen. 494 00:25:09,076 --> 00:25:11,212 - All about breaking the rules today, huh? - Looks like it. 495 00:25:11,245 --> 00:25:13,614 Hey, if you see a traffic cop, let me know. 496 00:25:13,647 --> 00:25:14,648 [Billy laughing] 497 00:25:18,085 --> 00:25:20,921 - Off-road adventure. - [Billy laughs] 498 00:25:20,955 --> 00:25:22,690 All right. Watch your head. Watch your heads. 499 00:25:22,723 --> 00:25:24,291 [Jack speaking, indistinct] 500 00:25:24,325 --> 00:25:25,993 [Billy] Oh. Oh. [laughs] 501 00:25:27,294 --> 00:25:28,729 [Jack] All right. Here we go. 502 00:25:28,763 --> 00:25:31,766 ♪♪ 503 00:25:33,734 --> 00:25:35,036 Any water back there, guys? 504 00:25:35,069 --> 00:25:37,038 - [Zoe] Yeah. - [Billy] Here you go. 505 00:25:37,071 --> 00:25:38,939 - Here you go, Mrs. H. - Thank you. 506 00:25:40,775 --> 00:25:45,613 Hang on. I spy... with my little eye... 507 00:25:45,646 --> 00:25:48,082 something beginning with... Holy shit. 508 00:25:48,115 --> 00:25:50,951 [Noah] I don't think that's how the game works, Billy. 509 00:25:50,985 --> 00:25:52,319 [Billy] No, no. Over there. 510 00:25:53,788 --> 00:25:54,822 No, no, no. Over there. Over there. 511 00:25:54,855 --> 00:25:56,123 [bird squawking] 512 00:25:56,157 --> 00:25:57,324 - Where? - There. 513 00:25:57,358 --> 00:25:58,726 [Zoe] What? 514 00:25:58,759 --> 00:26:03,030 The dead thing in the tree right there. 515 00:26:03,064 --> 00:26:04,698 - Ugh. - [Noah] What is that, a deer? 516 00:26:04,732 --> 00:26:06,000 [Billy] Maybe an antelope or something? 517 00:26:06,033 --> 00:26:07,168 [Zoe] How did it even get up there? 518 00:26:07,201 --> 00:26:09,070 - Jump? - And get stuck? 519 00:26:09,103 --> 00:26:11,005 - Can they climb? - No, I don't think so. 520 00:26:11,038 --> 00:26:12,239 Geez. 521 00:26:12,273 --> 00:26:15,176 That's gross. Billy, that's gross. 522 00:26:15,209 --> 00:26:16,644 - Gross? - It's dead. 523 00:26:16,677 --> 00:26:18,212 It's... it's wildlife. 524 00:26:18,245 --> 00:26:19,914 There's flies there. They're alive. 525 00:26:22,650 --> 00:26:23,984 Billy! 526 00:26:24,018 --> 00:26:26,187 All right, hold on. Hold on. 527 00:26:28,823 --> 00:26:29,890 Wait, wait. Can I get a picture? 528 00:26:29,924 --> 00:26:31,392 No, you can't get a picture, Noah. 529 00:26:31,425 --> 00:26:33,961 - Ew. Are you a serial killer? - What? 530 00:26:33,994 --> 00:26:35,996 - Don't take a picture of that. - We're not gonna see another animal in a tree. 531 00:26:36,030 --> 00:26:39,100 I'm sure we will see lots of dead animals. 532 00:26:39,133 --> 00:26:40,267 I'm gonna send it to Sam. 533 00:26:43,437 --> 00:26:45,773 - Dad? - Yeah, bud. 534 00:26:45,806 --> 00:26:47,741 Can I drive for a bit? 535 00:26:47,775 --> 00:26:50,644 Um... Well, it's a stick. 536 00:26:50,678 --> 00:26:53,147 I can drive a stick. 537 00:26:53,180 --> 00:26:55,783 I don't know, pal. I don't think the insurance will cover you again. 538 00:26:55,816 --> 00:26:58,385 What? You said you were all about breaking the rules today. 539 00:26:58,419 --> 00:27:01,255 Come on, Jack. Let him drive. 540 00:27:01,288 --> 00:27:03,224 Okay, all right. All right, bud. Yeah, you can drive. 541 00:27:03,257 --> 00:27:05,693 - Well, that's us dead. - I'm actually a really good driver. 542 00:27:05,726 --> 00:27:08,028 I think the back of Dad's Porsche would disagree with that. 543 00:27:08,062 --> 00:27:10,331 - That was not my fault. I buffed it out. - [Billy laughing] 544 00:27:10,364 --> 00:27:11,832 At least I have a license. 545 00:27:11,866 --> 00:27:13,801 - Hey, I can drive. - She can drive. 546 00:27:13,834 --> 00:27:15,369 - I can drive. - Not according to the state of California. 547 00:27:15,402 --> 00:27:16,804 - Guys, guys, guys. - That's just a piece of paper. 548 00:27:16,837 --> 00:27:18,005 - Noah... - It's actually... 549 00:27:18,038 --> 00:27:19,373 - Come on up here. - Want to do it here? 550 00:27:19,406 --> 00:27:20,741 - I need my fixin'. - All right. Hold on. 551 00:27:23,911 --> 00:27:25,246 - All right. - Get my fix. 552 00:27:25,279 --> 00:27:26,814 - [Jack] You're welcome. - [Zoe] Hey, Mom. 553 00:27:26,847 --> 00:27:29,150 All right. Hop up here, bud. 554 00:27:29,183 --> 00:27:30,885 There you go. 555 00:27:30,918 --> 00:27:32,686 All right, big guy. There you go. Okay. 556 00:27:32,720 --> 00:27:35,289 - All right. No more than 10, okay? - What? That's walking. 557 00:27:35,322 --> 00:27:38,092 - [Billy] Do it. Come on, Noah. Put your feet on the gas. - No. 20. 558 00:27:38,125 --> 00:27:40,394 - Twenty. No. no. - Shut up. Okay. 559 00:27:40,427 --> 00:27:42,763 Both both feet down, right? Clutch all the way to the floor. 560 00:27:42,796 --> 00:27:44,798 - [gear clicks] - Over and up. 561 00:27:44,832 --> 00:27:46,901 Now, a little bit of gas. Let go of that clutch. 562 00:27:49,003 --> 00:27:51,071 - That's okay. That's okay. - [Zoe] Oh, wow. Such a good driver. 563 00:27:51,105 --> 00:27:52,907 - [Billy] Way to go, Noah. - [Zoe] Such a good driver. 564 00:27:52,940 --> 00:27:55,309 [engine turns over] 565 00:27:55,342 --> 00:27:58,312 - [Zoe laughs] - [Billy whooping] 566 00:27:58,345 --> 00:27:59,413 [Lauren] Yeah, there we go. 567 00:27:59,446 --> 00:28:00,948 [whooping] 568 00:28:00,981 --> 00:28:03,317 ♪♪ 569 00:28:03,350 --> 00:28:05,786 Now we're gonna see some wildlife. 570 00:28:09,290 --> 00:28:10,991 - We don't want any more zebra. - Yeah. 571 00:28:11,025 --> 00:28:13,127 - Okay? - Are we bored with zebra? 572 00:28:13,160 --> 00:28:14,261 Gosh, I can't believe... 573 00:28:14,295 --> 00:28:16,297 [overlapping chatter] 574 00:28:16,330 --> 00:28:19,333 ♪♪ 575 00:28:23,337 --> 00:28:25,406 Yeah. Whoever thought we'd be bored by a zebra. 576 00:28:25,439 --> 00:28:28,510 - Bored by zebras. Right? - Bored by zebras, that's right. 577 00:28:28,543 --> 00:28:30,945 - That is amazing. Billy, Zoe, not again. - Oh, my! 578 00:28:32,346 --> 00:28:36,150 - [Zoe] What the fuck, Noah? - Oh, my... gosh. 579 00:28:37,151 --> 00:28:40,221 ♪♪ 580 00:28:40,254 --> 00:28:41,855 - Oh, wow. - Got you a rhino, baby. 581 00:28:41,889 --> 00:28:45,259 Oh, yes, you did, baby. This is incredible. 582 00:28:46,927 --> 00:28:48,796 Wow. It's gorgeous. 583 00:28:48,829 --> 00:28:51,865 - [overlapping conversation] - [rhino growling] 584 00:28:51,899 --> 00:28:54,435 Wow! 585 00:28:54,468 --> 00:28:56,303 Hey, guys, can we get a little closer? Just a little bit? 586 00:28:56,337 --> 00:28:57,871 - Can I? - Please? 587 00:28:57,905 --> 00:29:00,307 Yeah, yeah, go ahead. Just some nice... 588 00:29:00,341 --> 00:29:03,310 [Lauren] Oh, wow. This is unbelievable. 589 00:29:03,344 --> 00:29:04,445 Just a little... ah! 590 00:29:06,046 --> 00:29:07,948 Giant animal with a spike on its face. 591 00:29:07,982 --> 00:29:10,017 What could possibly go wrong? 592 00:29:10,050 --> 00:29:11,418 Mom, are you getting the picture? 593 00:29:11,452 --> 00:29:13,887 I mean, never in my wildest dreams. 594 00:29:13,921 --> 00:29:15,322 - [baby rhino squealing] - Are you seeing... [gasps] 595 00:29:15,356 --> 00:29:16,524 Oh, wow. 596 00:29:19,393 --> 00:29:21,295 Oh, wow. Zoe, look at this. Is this... 597 00:29:21,328 --> 00:29:24,865 - Is that a baby? Look, is that a baby? - Oh, my God. 598 00:29:24,898 --> 00:29:27,801 - That is so cute. - Hi! Look at the baby. 599 00:29:27,835 --> 00:29:30,337 Wait, we shouldn't be getting between them. Right? 600 00:29:30,371 --> 00:29:32,473 Yeah, I can't believe I'm saying this, but I agree with you, Billy. 601 00:29:32,507 --> 00:29:34,041 - Back it up just a bit. - Wait, I'm not... 602 00:29:34,074 --> 00:29:35,309 Lauren, Lauren. Would you get down, honey? 603 00:29:35,342 --> 00:29:37,278 [Noah] I'm not good at reversing. 604 00:29:37,311 --> 00:29:39,413 - Is that in reverse? - That's in reverse. There you go. 605 00:29:39,446 --> 00:29:40,814 [Zoe] Oh, my God. Noah, back it up. 606 00:29:40,848 --> 00:29:42,517 - [rhino growling] - Noah, back it up! 607 00:29:42,550 --> 00:29:44,852 - [Jack] It's okay. - [Noah] I'm sorry. Sorry, okay? 608 00:29:44,885 --> 00:29:45,953 [car engine revving] 609 00:29:45,986 --> 00:29:48,355 Oh, my gosh. Stop it. Noah! 610 00:29:48,389 --> 00:29:50,190 I'm not good at reversing, I'm sorry. 611 00:29:50,224 --> 00:29:51,859 - [Jack] Slowly. There you go. - Oh, my gosh. Oh, my gosh. 612 00:29:51,892 --> 00:29:53,260 [rhino growling] 613 00:29:53,294 --> 00:29:54,828 - Oh, my God! Dad. - No, you're okay. 614 00:29:54,862 --> 00:29:56,330 [indistinct shouting] 615 00:29:59,266 --> 00:30:00,801 [all screaming] 616 00:30:03,270 --> 00:30:05,306 [tires screech] 617 00:30:05,339 --> 00:30:06,907 [all screaming] 618 00:30:10,377 --> 00:30:12,446 Drive! Jack, drive! 619 00:30:15,617 --> 00:30:16,950 - [rhino growling] - Drive! 620 00:30:19,887 --> 00:30:22,990 Oh, oh, my gosh. Oh, my gosh. It's okay. It's okay. 621 00:30:23,023 --> 00:30:25,326 She's done. She's done. She's not done, she's not done. 622 00:30:25,359 --> 00:30:28,195 [screaming] 623 00:30:31,031 --> 00:30:32,966 - Jack! - [Billy] She gone? 624 00:30:33,000 --> 00:30:34,301 [winces] 625 00:30:34,335 --> 00:30:36,538 - [rhino growling] - [all screaming] 626 00:30:36,571 --> 00:30:37,905 No! No! No! 627 00:30:37,938 --> 00:30:39,507 ♪♪ 628 00:30:39,541 --> 00:30:42,176 [screaming continues] 629 00:30:47,014 --> 00:30:48,082 [screams] 630 00:30:48,115 --> 00:30:50,017 [all screaming, crying] 631 00:30:52,186 --> 00:30:54,321 [all grunting and crying] 632 00:30:54,355 --> 00:30:57,625 Everybody okay? Noah. Zoe. 633 00:30:57,659 --> 00:31:00,928 - [Zoe] Oh, fuck! - She's gone. 634 00:31:00,961 --> 00:31:02,396 She's gone. She's gone. She's gone. 635 00:31:02,429 --> 00:31:03,931 - [rhino growling] - Are you okay? 636 00:31:03,964 --> 00:31:05,399 She's gone. She's gone. She's gone. 637 00:31:05,432 --> 00:31:07,000 She's gone, Jack. 638 00:31:07,034 --> 00:31:09,169 - [Jack groaning] - You got... you got tagged. 639 00:31:09,203 --> 00:31:11,405 - Did it hit the femoral? - No, it did not hit the femoral. 640 00:31:11,438 --> 00:31:12,940 If it did, you'd be dead by now. 641 00:31:12,973 --> 00:31:15,008 But you know what? You're bleeding badly. 642 00:31:15,042 --> 00:31:16,511 You guys okay? Everyone okay? 643 00:31:16,544 --> 00:31:19,246 I'll be right there, Zoe. Hang in there. 644 00:31:19,279 --> 00:31:21,348 - You... All right. - [Jack] Okay. 645 00:31:21,382 --> 00:31:23,016 Okay, okay. 646 00:31:23,050 --> 00:31:24,318 - [Noah] Zoe? - [Jack grunting] 647 00:31:24,351 --> 00:31:26,220 Yeah, yeah. Just stop touching it. 648 00:31:26,253 --> 00:31:28,021 [Jack] Honey, are you okay, baby? 649 00:31:28,055 --> 00:31:29,323 - [Jack grunting] - Okay. 650 00:31:29,356 --> 00:31:31,526 Put all your weight on that. 651 00:31:31,559 --> 00:31:33,595 - Okay. That's great. - All right. Okay. 652 00:31:33,628 --> 00:31:35,396 - My head... - [Noah] Are you okay? 653 00:31:37,097 --> 00:31:38,600 - Noah? Are you okay, bud? - There's so much blood. 654 00:31:38,633 --> 00:31:40,300 - I'm all right, Dad. - So much blood. 655 00:31:40,334 --> 00:31:41,468 I think-I think it's bad. 656 00:31:41,503 --> 00:31:45,005 [Zoe] Mom... Mom... [crying] 657 00:31:45,038 --> 00:31:46,407 Mom, what's happening? 658 00:31:46,440 --> 00:31:47,575 Are you all right, Noah? 659 00:31:47,609 --> 00:31:49,511 Are you okay? Okay. All right. 660 00:31:49,544 --> 00:31:51,546 - Okay, Zoe, here I come. - Mom, it's broken. 661 00:31:51,579 --> 00:31:53,247 It might not be broken. It might be dislocated. 662 00:31:53,280 --> 00:31:55,482 - I know it's broken. - Let me see. Let me see. 663 00:31:55,517 --> 00:31:57,284 - Dad, what happened? - [Zoe] Fucking thing off me! 664 00:31:57,317 --> 00:31:59,953 - Okay. All right. - Is it broken? 665 00:31:59,987 --> 00:32:01,989 Remember what happened when you fell off your bike? 666 00:32:02,022 --> 00:32:03,257 Yeah. I remember how much it hurt. 667 00:32:03,290 --> 00:32:04,692 Okay, I remember how brave you were. 668 00:32:04,726 --> 00:32:06,260 No. I wasn't brave. I'm not, Mom. 669 00:32:06,293 --> 00:32:07,662 Brace it from behind. There we go. 670 00:32:07,695 --> 00:32:08,630 - [bone cracking] - [Lauren grunting] 671 00:32:08,663 --> 00:32:10,264 Oh, fuck! 672 00:32:12,667 --> 00:32:15,302 [Zoe cries] 673 00:32:15,335 --> 00:32:17,104 - [Jack grunting] - I'm fine. I'm fine. Jack? 674 00:32:17,137 --> 00:32:18,472 [Jack] Ah, yeah, yeah. 675 00:32:18,506 --> 00:32:20,608 - [Lauren] Okay. - [Jack] Thank you. Okay. 676 00:32:20,642 --> 00:32:22,677 [Lauren] Baby, I would have done the same. 677 00:32:22,710 --> 00:32:26,681 - Here. - That's okay. It's okay. 678 00:32:26,714 --> 00:32:29,016 - [Jack] You guys all right? - [Lauren] Are you okay, Zoe? 679 00:32:30,552 --> 00:32:32,720 If I would've... if I would've just backed up... 680 00:32:32,754 --> 00:32:34,321 - [Zoe] Been able to drive fast? - ...faster. 681 00:32:34,354 --> 00:32:35,723 [Jack] It's done now. It's done, all right? 682 00:32:35,757 --> 00:32:38,358 - [Lauren] Zoe, lay off. - [Billy] Ah, jeez. 683 00:32:38,392 --> 00:32:42,597 Well, let's, uh, let's see if we can right this thing. See if it still drives. 684 00:32:42,630 --> 00:32:46,366 - What? How are we gonna do that? - We're gonna act like a family. 685 00:32:46,400 --> 00:32:48,235 All right? We're gonna work together. 686 00:32:48,268 --> 00:32:51,138 - [Billy sighs] Yeah, we got to try, man. - Right. 687 00:32:51,171 --> 00:32:53,641 All right, let's get some legs and arms on each corner. 688 00:32:53,675 --> 00:32:55,242 Dad, this thing's not gonna move. 689 00:32:55,275 --> 00:32:57,010 [Billy speaks indistinct] 690 00:32:59,146 --> 00:33:00,447 - On three, right? - [Jack] Yep. 691 00:33:00,481 --> 00:33:03,217 - One, two, three. - [all grunting] 692 00:33:06,654 --> 00:33:08,155 [grunting] 693 00:33:11,258 --> 00:33:12,660 Well, we tried. 694 00:33:12,694 --> 00:33:14,394 [Noah] Let me just get my phone. 695 00:33:14,428 --> 00:33:16,463 Where's my phone? We can call for help. 696 00:33:16,497 --> 00:33:17,632 Come on. 697 00:33:20,635 --> 00:33:23,070 Ah! I don't have any signal. 698 00:33:23,103 --> 00:33:26,139 Hey, guys, stay close. Don't go too far, okay, Noah? 699 00:33:26,173 --> 00:33:28,475 - Yeah. I don't... - Well, I mean, 700 00:33:28,510 --> 00:33:30,444 let's stay close to each other and the van. 701 00:33:30,477 --> 00:33:32,312 [Noah] Does anybody have a signal? 702 00:33:32,346 --> 00:33:34,481 Here you go, Mr. H. 703 00:33:34,516 --> 00:33:36,316 [sighs] Thanks, Billy. 704 00:33:42,456 --> 00:33:44,324 It's gonna cost a fortune. 705 00:33:44,358 --> 00:33:46,828 The important thing is everybody's alive, okay? 706 00:33:46,861 --> 00:33:48,663 Insurance will cover it. 707 00:33:48,696 --> 00:33:50,464 Te-tell me you got insurance. You got insurance? 708 00:33:50,497 --> 00:33:52,165 - I got insurance. Yeah. - Great. 709 00:33:52,199 --> 00:33:53,801 Fully comp was expensive. 710 00:33:56,303 --> 00:33:57,505 What-what... what are we gonna do? 711 00:33:57,539 --> 00:33:59,172 We've got no car, no signal. 712 00:33:59,206 --> 00:34:02,544 - What are we gonna do? - I-I don't know. Do you? 713 00:34:04,344 --> 00:34:07,180 No. No. I don't. 714 00:34:07,214 --> 00:34:09,751 Then how about... how about a little equality? 715 00:34:09,784 --> 00:34:12,286 Because I'm no more equipped to deal with any of this 716 00:34:12,319 --> 00:34:15,188 than any of you. Besides, someone will find us. 717 00:34:15,222 --> 00:34:16,791 Someone will realize that we haven't checked back 718 00:34:16,824 --> 00:34:18,458 - into the lodge. - [Zoe] No, they won't. 719 00:34:18,492 --> 00:34:20,628 You drove through the gate without registering. 720 00:34:20,662 --> 00:34:23,196 Do you remember? No one knows that we're here. 721 00:34:23,230 --> 00:34:25,265 Okay, so we go back out onto one of the main roads 722 00:34:25,299 --> 00:34:27,467 and get some help. I mean, there were cars that were passing by. 723 00:34:27,501 --> 00:34:29,403 We can't go walking through the bush. That's crazy! 724 00:34:29,436 --> 00:34:31,171 Aren't you supposed to wait by where the accident happened? 725 00:34:31,204 --> 00:34:32,774 - [Lauren] That's right. - That's what they teach you. 726 00:34:32,807 --> 00:34:36,276 - Wait, and then someone comes. - On a closed back road? 727 00:34:36,310 --> 00:34:39,179 [Noah] Yeah, exactly. How is anyone gonna find us here? 728 00:34:39,212 --> 00:34:42,115 - [Billy] We start a fire. - [Zoe] That's a good idea. 729 00:34:42,149 --> 00:34:44,652 [Noah] Okay, can you start a fire? 730 00:34:44,686 --> 00:34:48,155 [Billy] I saw it on TV. Naked and Afraid? 731 00:34:48,188 --> 00:34:50,658 You know, they do it all the time. Rub sticks together. 732 00:34:50,692 --> 00:34:52,359 [Zoe] Yeah, you can start a fire. 733 00:34:52,392 --> 00:34:54,328 Just take the battery wires from the sparkplug 734 00:34:54,361 --> 00:34:55,495 and make it short-circuit. 735 00:34:55,530 --> 00:34:57,865 How are you gonna do that? 736 00:34:57,899 --> 00:35:00,300 [Zoe] The current hasn't stopped because the terminal's fucked. 737 00:35:00,334 --> 00:35:01,736 You know, that's not as dumb as it sounds, sweetheart. 738 00:35:03,605 --> 00:35:05,807 Oh, I'm sorry. Did it sound dumb? 739 00:35:06,841 --> 00:35:08,208 [Jack] Geez, babe. 740 00:35:08,241 --> 00:35:10,477 - [Zoe] Oh, my God, Mom? - Honey? 741 00:35:10,511 --> 00:35:11,746 You all right? 742 00:35:11,779 --> 00:35:13,648 I'm fine. I'm just a little... 743 00:35:13,681 --> 00:35:15,449 a little anxious. Ah. 744 00:35:15,482 --> 00:35:17,284 [Billy] You're shaking, Mrs. H. Are you cold? 745 00:35:17,317 --> 00:35:18,553 [Zoe] She's not cold. It's 500 fucking degrees. 746 00:35:18,586 --> 00:35:20,387 - Are you cold? - No, I, uh... 747 00:35:20,420 --> 00:35:22,657 - Could someone get my insulin? - Okay. 748 00:35:22,690 --> 00:35:24,324 - [Zoe] Noah. - It's in her bag, Noah. 749 00:35:24,358 --> 00:35:26,193 - [Noah] Okay. - See if it's there. 750 00:35:26,226 --> 00:35:28,596 - Where is it? - [grunting] It's in her little bag. 751 00:35:28,630 --> 00:35:29,797 Her little purse that she wore? 752 00:35:29,831 --> 00:35:31,398 That's it. That's it, bud. 753 00:35:33,735 --> 00:35:36,370 - It's a black... it's a black purse. - I'm fine. 754 00:35:36,403 --> 00:35:37,538 There you go, bud. 755 00:35:37,572 --> 00:35:38,873 There you go. There you go. 756 00:35:39,974 --> 00:35:41,341 You gotta be kidding me. 757 00:35:47,782 --> 00:35:49,517 I'll-I'll be fine. 758 00:35:49,550 --> 00:35:51,886 My glucose levels are high so I feel a little rough, 759 00:35:51,919 --> 00:35:54,454 but I'll be... maybe a little water? 760 00:35:55,823 --> 00:35:57,157 Thanks, Billy. 761 00:35:58,425 --> 00:36:00,260 - Oh, no. - [bottles clanking] 762 00:36:07,902 --> 00:36:10,237 - No water. - What? 763 00:36:10,270 --> 00:36:12,674 - [Jack] We brought water. - The glass bottles broke. 764 00:36:12,707 --> 00:36:14,307 Oh, my gosh. 765 00:36:14,341 --> 00:36:15,943 Oh, that's-that's great. 766 00:36:15,977 --> 00:36:19,279 - "Save the planet." - Come on, dude. 767 00:36:19,312 --> 00:36:21,481 Guys, please stop. Not now. 768 00:36:22,482 --> 00:36:23,785 [Jack] Okay. Okay. 769 00:36:23,818 --> 00:36:25,820 We've got some time. About a half a day. 770 00:36:26,988 --> 00:36:28,723 - Are you all right? - [crying] 771 00:36:28,756 --> 00:36:32,492 - Diabetic ketoacidosis. - What does that mean? 772 00:36:32,527 --> 00:36:34,261 It means in about eight hours, 773 00:36:34,294 --> 00:36:36,698 she's gonna be in a coma. 774 00:36:38,331 --> 00:36:39,734 - And then... - [hyena growling] 775 00:36:39,767 --> 00:36:42,469 [whispers] Hey, hey, there's something over there. 776 00:36:42,503 --> 00:36:44,806 - What? - [hyena growling] 777 00:36:47,441 --> 00:36:49,811 - [hyena laughing] - What did the guy at the lodge say? 778 00:36:49,844 --> 00:36:52,379 - One is not a problem, right? - Right. Right. 779 00:36:52,412 --> 00:36:54,615 Okay. I got this. 780 00:36:54,649 --> 00:36:56,984 Billy. [whispering] Billy. 781 00:36:57,018 --> 00:36:58,351 - [Lauren] Don't. - Go on! 782 00:36:58,385 --> 00:36:59,687 - [hyena laughing] - Go on! 783 00:36:59,721 --> 00:37:03,356 Hey, fuck right off, you mangy half-dog! 784 00:37:03,390 --> 00:37:05,358 [hyena laughing] 785 00:37:06,359 --> 00:37:08,395 [laughs] 786 00:37:08,428 --> 00:37:11,032 I didn't think it would actually work. You just gotta get primal! 787 00:37:11,065 --> 00:37:12,600 - [Noah] Billy. - Hey, Billy. 788 00:37:12,633 --> 00:37:14,401 - Oh, shit. Billy. - [Jack] Get in the van. 789 00:37:14,434 --> 00:37:15,570 - Oh, shit! - [hyenas laughing] 790 00:37:15,603 --> 00:37:17,038 [Jack] Get in the van. Get in. 791 00:37:17,071 --> 00:37:18,606 Get in the van. Guys, get in the van. 792 00:37:18,639 --> 00:37:20,041 - Come here. Get in. - [Zoe] Billy, get in. 793 00:37:20,074 --> 00:37:21,809 [hyenas laughing] 794 00:37:27,615 --> 00:37:30,718 - What are we gonna do? - Just keep still and be quiet. 795 00:37:30,752 --> 00:37:32,720 [hyenas laughing] 796 00:37:32,754 --> 00:37:34,689 [barking] 797 00:37:34,722 --> 00:37:35,957 [tapping] 798 00:37:35,990 --> 00:37:38,626 [hyenas laughing] 799 00:37:40,995 --> 00:37:42,295 Billy... 800 00:37:42,329 --> 00:37:43,998 - [clattering] - [crash] 801 00:37:47,635 --> 00:37:50,638 ♪♪ 802 00:37:58,579 --> 00:38:00,380 [groans, pants] 803 00:38:02,415 --> 00:38:03,718 I think they're gone. 804 00:38:03,751 --> 00:38:05,352 - We're gonna be okay. - Yeah. 805 00:38:06,721 --> 00:38:08,321 [hyenas howling] 806 00:38:09,123 --> 00:38:12,325 ♪♪ 807 00:38:32,980 --> 00:38:34,682 [insects chirping] 808 00:38:37,450 --> 00:38:38,753 [sighs] 809 00:38:42,590 --> 00:38:44,559 Hey. Are you okay? 810 00:38:44,592 --> 00:38:47,895 - Yeah. It's just hot. - Dad. 811 00:38:47,929 --> 00:38:50,430 Does that AC work? 812 00:38:50,463 --> 00:38:52,465 Well... 813 00:38:52,499 --> 00:38:53,768 Nope. No, it still doesn't work. 814 00:38:53,801 --> 00:38:55,837 - It's still not working. - Still not working. 815 00:38:55,870 --> 00:38:57,772 - [Zoe] Mom, you got to get in the shade. - [Billy] Oh, wait. 816 00:38:57,805 --> 00:38:59,974 We can make a sunshade out of this blanket. 817 00:39:00,007 --> 00:39:01,341 Give me a hand, Noah. 818 00:39:02,610 --> 00:39:04,045 [grunting] 819 00:39:04,078 --> 00:39:05,713 Take it through here and trap it in that window. 820 00:39:08,015 --> 00:39:11,085 - [Zoe] What are you doing, Mom? - I'm making you a sling. We need to keep your arm still. 821 00:39:11,118 --> 00:39:13,955 Billy, can you please wrap it up in this? 822 00:39:13,988 --> 00:39:16,090 You guys know we can't stay here, though, right? 823 00:39:16,123 --> 00:39:17,758 Like, the hyenas are gonna come back. 824 00:39:17,792 --> 00:39:19,861 I think we should wait. 825 00:39:19,894 --> 00:39:21,095 I mean, you said so yourself. 826 00:39:21,128 --> 00:39:25,800 - Yeah, but that was BH. - Before hyena. 827 00:39:28,135 --> 00:39:30,071 Someone will come after us. 828 00:39:30,104 --> 00:39:32,506 [Noah] Is there any water left in those bottles? Like, any at all? 829 00:39:32,540 --> 00:39:34,141 There's tourists all over this place. 830 00:39:34,175 --> 00:39:36,777 - This... This place is the size of... - [Zoe] Yeah. New York. 831 00:39:36,811 --> 00:39:38,546 We know, Mom. 832 00:39:39,580 --> 00:39:41,414 Hey, we're gonna stay put. 833 00:39:41,448 --> 00:39:42,917 That's my decision. That's final, okay? 834 00:39:44,518 --> 00:39:46,621 Oh, you made that decision? 835 00:39:46,654 --> 00:39:48,756 So, we have no say in that? 836 00:39:52,526 --> 00:39:54,662 - That's right. - [coughs] 837 00:39:54,695 --> 00:39:55,963 [whispers] My God. You're such a dick. 838 00:39:57,598 --> 00:39:58,799 - [Lauren] Zoe, stop. - What... 839 00:39:58,833 --> 00:40:00,034 what did you say, young lady? 840 00:40:00,067 --> 00:40:01,068 That you're a dick. 841 00:40:01,102 --> 00:40:02,770 - Oh, Zoe. - [Jack] Oh. 842 00:40:02,803 --> 00:40:05,806 Okay, well. Well, uh, you're right. I am. 843 00:40:05,840 --> 00:40:09,810 So, let's see those, um, those festival tickets? 844 00:40:09,844 --> 00:40:12,813 Canceled, they're trash. And your phone payment? That's gone. 845 00:40:12,847 --> 00:40:14,481 Uh, your allowance? See you later. 846 00:40:14,515 --> 00:40:16,083 - How is this helping? - It's not, 847 00:40:16,117 --> 00:40:17,785 but I'm a dick! Remember? That's how dicks act. 848 00:40:17,818 --> 00:40:19,020 - Right? Yeah. - Mm-hmm. 849 00:40:19,053 --> 00:40:21,622 - Okay, well. - [Zoe] Guess what? 850 00:40:21,656 --> 00:40:24,058 The joke's on you, Jack. I don't need festival tickets 851 00:40:24,091 --> 00:40:26,027 - if we're all fucking dead. - Zoe! 852 00:40:26,060 --> 00:40:28,062 - Don't call me Jack! Goddammit, Zoe! - [Noah] Be quiet. 853 00:40:28,095 --> 00:40:30,965 - [Lauren] Zoe, nobody's dying. - I'm your father. 854 00:40:30,998 --> 00:40:34,201 - Technically, you're not. - Jesus, Zoe. 855 00:40:35,970 --> 00:40:37,738 [Noah] Can you guys not argue right now? 856 00:40:37,772 --> 00:40:39,507 Can you just save it for later, please? 857 00:40:45,112 --> 00:40:49,050 I'm sorry. I'm sorry, everyone. 858 00:40:49,083 --> 00:40:51,018 I'm sorry, Zoe. 859 00:40:54,155 --> 00:40:55,488 Sorry, too. 860 00:40:56,657 --> 00:40:58,659 [insects chirping] 861 00:41:01,028 --> 00:41:04,031 ♪♪ 862 00:41:07,969 --> 00:41:08,936 [bird squawking] 863 00:41:12,273 --> 00:41:14,008 [wind whooshing] 864 00:41:15,276 --> 00:41:16,978 [birds tweeting] 865 00:41:21,882 --> 00:41:22,917 There's no signal. 866 00:41:23,918 --> 00:41:24,919 Not here, but... 867 00:41:25,953 --> 00:41:27,054 Maybe back there. 868 00:41:27,088 --> 00:41:28,756 There was higher ground back there. 869 00:41:28,789 --> 00:41:30,958 If there's signal anywhere, that's where it's gonna be. 870 00:41:30,992 --> 00:41:33,928 - What are you doing? - I am gonna make a call. 871 00:41:33,961 --> 00:41:35,930 You can't go anywhere, Jack. 872 00:41:35,963 --> 00:41:37,631 You need your insulin. 873 00:41:37,665 --> 00:41:40,500 My glucose levels are high. That's it. 874 00:41:42,303 --> 00:41:44,105 What about in an hour or two, huh? 875 00:41:44,138 --> 00:41:46,140 [Zoe] Jack, I don't think you can make it up that hill. 876 00:41:46,173 --> 00:41:48,175 - I'll crawl if I have to. - [Lauren] Then I'll go with you. 877 00:41:48,209 --> 00:41:49,977 - That's crazy. - Not crazier than you. 878 00:41:50,011 --> 00:41:51,145 I'll go. 879 00:41:51,178 --> 00:41:52,713 - [Lauren] Noah... - I'll go. 880 00:41:52,747 --> 00:41:53,981 I'm-I'm faster than anyone else here. 881 00:41:54,015 --> 00:41:55,583 - [scoffs] Rude. - [Lauren] No. 882 00:41:55,616 --> 00:41:56,917 - Why? - Because no. 883 00:41:56,951 --> 00:41:58,619 Why? You don't think I can make it? 884 00:41:58,652 --> 00:42:00,054 [Jack] It's not that. It's just... 885 00:42:00,087 --> 00:42:01,889 It's not safe. 886 00:42:01,922 --> 00:42:03,324 [Billy] I'll go with him. 887 00:42:03,357 --> 00:42:05,659 Keep your little superstar out of trouble. 888 00:42:05,693 --> 00:42:08,229 - Two sets of eyes and all that. - That's fine with me. 889 00:42:08,262 --> 00:42:10,031 [Zoe] Wait, no. 890 00:42:10,064 --> 00:42:11,766 What if the hyenas come back? 891 00:42:11,799 --> 00:42:14,301 Then you just use your angry voice with them. 892 00:42:14,335 --> 00:42:15,803 [Noah] Or just use your normal voice. 893 00:42:15,836 --> 00:42:17,638 Same thing. 894 00:42:17,671 --> 00:42:19,306 You're a brat. 895 00:42:19,340 --> 00:42:21,008 You can take this, in case your signal is different. 896 00:42:21,042 --> 00:42:22,710 Please. Please be safe. 897 00:42:25,179 --> 00:42:26,547 Thanks, Mrs. H. 898 00:42:29,350 --> 00:42:30,317 Careful. 899 00:42:30,351 --> 00:42:32,319 ♪♪ 900 00:42:32,353 --> 00:42:34,221 [insects chirping] 901 00:42:35,222 --> 00:42:37,091 [bird calling] 902 00:42:46,901 --> 00:42:48,002 Geez. 903 00:42:55,142 --> 00:42:57,144 ♪♪ 904 00:42:59,246 --> 00:43:00,815 - [animal roars] - Oh, shit. 905 00:43:00,848 --> 00:43:02,850 - [bird squawking] - What the hell was that? 906 00:43:04,685 --> 00:43:07,354 - Are you scared? - Oh, hell yeah. 907 00:43:09,790 --> 00:43:11,625 But anything's better than staying in the van 908 00:43:11,659 --> 00:43:13,327 with everyone arguing. 909 00:43:16,797 --> 00:43:18,232 What are you doing? 910 00:43:18,265 --> 00:43:21,202 Never trust trees, bud. They play tricks on you. 911 00:43:22,269 --> 00:43:23,704 You smoke too much weed. 912 00:43:23,737 --> 00:43:26,640 [scoffs] You don't smoke enough. 913 00:43:26,674 --> 00:43:28,709 It might help you chill. 914 00:43:28,742 --> 00:43:30,978 Hell no, dude. They drug-test at school. 915 00:43:31,011 --> 00:43:33,347 [grunts] Well, it'd be a good way to get you off the team. 916 00:43:34,381 --> 00:43:35,683 I know you want to. 917 00:43:35,716 --> 00:43:38,652 No, I don't. It'd crush Dad. 918 00:43:38,686 --> 00:43:40,888 You shouldn't be doing it just for him anyway. 919 00:43:40,921 --> 00:43:44,058 Come out as gay and get kicked off the team? 920 00:43:44,091 --> 00:43:46,127 No, I think it's one or the other. 921 00:43:46,160 --> 00:43:48,696 Yeah. Zoe said he was upset. 922 00:43:48,729 --> 00:43:51,398 He's not upset. He's just... 923 00:43:51,432 --> 00:43:53,667 I don't know, he's confused, you know? 924 00:43:53,701 --> 00:43:54,835 I mean, he doesn't get it. 925 00:43:54,869 --> 00:43:57,104 Who even gives a shit anyway? 926 00:43:57,138 --> 00:44:00,441 I don't know. He's thinks it's gonna ruin my career. 927 00:44:00,474 --> 00:44:02,209 I'm not gonna get a scholarship. 928 00:44:02,243 --> 00:44:04,845 Even if I do, I'll get crucified for being gay. 929 00:44:04,879 --> 00:44:07,181 A little too keen on the wrong type of balls. 930 00:44:07,214 --> 00:44:08,749 [Billy chuckles] 931 00:44:08,782 --> 00:44:09,884 Jesus, Billy. 932 00:44:09,917 --> 00:44:12,419 What? It-it was funny. 933 00:44:14,054 --> 00:44:15,256 [bird squawking] 934 00:44:18,125 --> 00:44:21,128 ♪♪ 935 00:44:33,307 --> 00:44:34,808 [Billy howls] 936 00:44:38,112 --> 00:44:39,380 I can think of worse places to die. 937 00:44:40,848 --> 00:44:43,450 [Noah] Hey, nobody's gonna die. 938 00:44:43,484 --> 00:44:45,286 Nobody's gonna die. Okay? 939 00:44:45,319 --> 00:44:47,721 [Billy] Well, actually, everyone is. 940 00:44:47,755 --> 00:44:49,256 Anyone ever told you you're kind of a dick? 941 00:44:49,290 --> 00:44:51,058 [chuckles] Yeah, your sister 942 00:44:51,091 --> 00:44:52,760 may have mentioned it once or twice. 943 00:44:52,793 --> 00:44:54,028 And your dad, but he's a dick, too, 944 00:44:54,061 --> 00:44:55,196 so, we cancel each other out. 945 00:44:55,229 --> 00:44:57,064 He's not a dick. 946 00:44:59,800 --> 00:45:01,936 He's not always a dick, okay? He's... 947 00:45:01,969 --> 00:45:04,405 Come on, dude. All white men in suits 948 00:45:04,438 --> 00:45:06,440 are fucking everything up for us. 949 00:45:06,473 --> 00:45:08,876 They're fucking this up for us, man. 950 00:45:08,909 --> 00:45:10,277 You down with that? 951 00:45:10,311 --> 00:45:13,180 No, but, I mean, it's not just him, right? 952 00:45:13,214 --> 00:45:15,149 I mean, we all do it. 953 00:45:15,182 --> 00:45:17,451 It's always someone else's responsibility. 954 00:45:19,554 --> 00:45:23,390 We-we did a project about mining cobalt in the Congo 955 00:45:23,424 --> 00:45:24,959 for cell phone batteries. 956 00:45:24,992 --> 00:45:27,361 You know how much violence there is? 957 00:45:27,394 --> 00:45:29,930 Corruption. Child labor. 958 00:45:29,964 --> 00:45:31,966 All for this. 959 00:45:36,470 --> 00:45:38,439 Oil is nothing, man. 960 00:45:38,472 --> 00:45:42,443 We're all greedy. No one really cares. 961 00:45:43,844 --> 00:45:45,346 Fuck, Noah. 962 00:45:45,379 --> 00:45:47,147 You're making it quite difficult for me 963 00:45:47,181 --> 00:45:49,517 to maintain my essentially positive attitude. 964 00:45:55,022 --> 00:45:56,023 Wait a minute. 965 00:45:57,024 --> 00:45:58,792 Dude? 966 00:45:58,826 --> 00:46:00,027 Do you see that? 967 00:46:01,028 --> 00:46:03,864 Do you see that? Right there? 968 00:46:03,897 --> 00:46:05,533 That could be like a... like a lodge 969 00:46:05,567 --> 00:46:06,834 or like a ranger station. 970 00:46:06,867 --> 00:46:08,570 Give me... give me the binoculars. 971 00:46:08,603 --> 00:46:10,505 I thought you had them. 972 00:46:12,873 --> 00:46:14,174 How much of that grass you been eatin'? 973 00:46:14,208 --> 00:46:16,210 Not enough. 974 00:46:18,513 --> 00:46:20,848 I think we can make it. 975 00:46:20,881 --> 00:46:23,518 - What do you think? - I don't know, man. That is a long... 976 00:46:23,551 --> 00:46:25,119 - [leopard growls] - [screams and grunts] 977 00:46:25,152 --> 00:46:26,186 Oh, my God! 978 00:46:26,220 --> 00:46:28,155 [screams] Fuck off me. 979 00:46:28,188 --> 00:46:29,524 - [leopard growls] - Billy! 980 00:46:29,557 --> 00:46:31,992 - [leopard growling] - Fuck off! 981 00:46:32,026 --> 00:46:33,595 Oh, my God! 982 00:46:33,628 --> 00:46:34,995 - [Billy groans] - [leopard snarls] 983 00:46:35,029 --> 00:46:36,830 Oh, my God! Oh, shit! 984 00:46:37,632 --> 00:46:39,833 [panting] 985 00:46:41,135 --> 00:46:42,169 [Billy screaming] 986 00:46:43,170 --> 00:46:44,539 Oh, my God. 987 00:46:44,572 --> 00:46:47,041 [leopard snarls] 988 00:46:47,074 --> 00:46:48,442 [Billy screaming] 989 00:46:54,915 --> 00:46:56,250 Okay. 990 00:47:01,221 --> 00:47:02,791 Billy? 991 00:47:04,325 --> 00:47:05,459 Billy? 992 00:47:07,961 --> 00:47:10,164 Oh, my God. 993 00:47:10,197 --> 00:47:12,199 [yells] Billy? 994 00:47:13,200 --> 00:47:16,203 ♪♪ 995 00:47:21,275 --> 00:47:24,044 [panting] 996 00:47:24,078 --> 00:47:25,179 Shit. 997 00:47:25,212 --> 00:47:26,246 [groans] 998 00:47:28,382 --> 00:47:29,450 [groans] 999 00:47:33,053 --> 00:47:34,355 [grunts] 1000 00:47:34,388 --> 00:47:35,590 Oh, man. 1001 00:47:35,623 --> 00:47:37,391 [panting] 1002 00:47:39,460 --> 00:47:42,463 ♪♪ 1003 00:47:46,300 --> 00:47:48,570 Turn around. Okay. 1004 00:47:50,672 --> 00:47:53,173 Okay. Oh. Fuck, shit. 1005 00:47:53,207 --> 00:47:54,141 Okay. 1006 00:47:58,178 --> 00:47:59,514 Oh, yes. 1007 00:47:59,547 --> 00:48:01,482 Okay. Yes, Billy. 1008 00:48:01,516 --> 00:48:03,083 Yes. Okay. 1009 00:48:05,219 --> 00:48:06,554 [bird squawking] 1010 00:48:06,588 --> 00:48:09,591 ♪♪ 1011 00:48:32,747 --> 00:48:33,981 [moaning] 1012 00:48:34,982 --> 00:48:37,151 - Mom? - Yeah. 1013 00:48:37,184 --> 00:48:39,386 - How are you feeling? - I'm fine. 1014 00:48:39,420 --> 00:48:41,989 Maybe just a little water? 1015 00:48:44,158 --> 00:48:46,594 There is no water, Mom. Remember? 1016 00:48:47,595 --> 00:48:48,530 [weakly] Yeah. 1017 00:48:50,632 --> 00:48:51,599 - [car rattles] - Geez. 1018 00:48:51,633 --> 00:48:52,966 [Zoe] Did you get a signal? 1019 00:48:53,000 --> 00:48:54,134 - Noah. - Where's Billy? 1020 00:48:54,168 --> 00:48:55,269 Something got him. 1021 00:48:55,302 --> 00:48:58,005 - Something got him. - What?! 1022 00:48:58,038 --> 00:49:00,407 - Like what? - A big cat. It was a big fucking cat! 1023 00:49:00,441 --> 00:49:02,109 Wait, wait. You just left him? 1024 00:49:02,142 --> 00:49:03,611 I couldn't do anything! It just ripped his neck out! 1025 00:49:03,645 --> 00:49:06,013 - Just ripped it clean out! - Oh, my God. 1026 00:49:06,046 --> 00:49:07,448 [Lauren] Zoe. Zoe. 1027 00:49:07,481 --> 00:49:09,082 - Jack, get Zoe. - I got her, I got her. 1028 00:49:09,116 --> 00:49:10,317 - [Noah coughing] - Zoe! 1029 00:49:10,350 --> 00:49:11,418 - Are you okay? - Zoe, sweetheart. 1030 00:49:11,452 --> 00:49:13,320 Zoe, wait. Damn it, Zoe. 1031 00:49:13,353 --> 00:49:15,088 It's not safe! 1032 00:49:17,124 --> 00:49:18,192 Dammit! Zoe! 1033 00:49:19,761 --> 00:49:22,963 ♪♪ 1034 00:49:29,269 --> 00:49:30,705 [groans] Zoe. Zoe. 1035 00:49:30,738 --> 00:49:33,775 Oh, God. God, Zoe, baby. 1036 00:49:33,808 --> 00:49:35,209 [crying] 1037 00:49:38,680 --> 00:49:41,415 I don't know which way to go. 1038 00:49:41,448 --> 00:49:43,016 Baby, I'm so sorry. 1039 00:49:43,050 --> 00:49:45,753 Hey, I'm sorry. It is gonna be all right, okay? 1040 00:49:45,787 --> 00:49:47,187 I need to get to Billy. 1041 00:49:47,221 --> 00:49:49,724 We can't, because it's not safe, okay? 1042 00:49:49,757 --> 00:49:52,426 Come here. You heard what your brother said, right? 1043 00:49:52,459 --> 00:49:55,028 He's not my brother, 1044 00:49:55,062 --> 00:49:57,130 and you're not my fucking dad. 1045 00:49:57,164 --> 00:49:59,233 - Hey, he is your brother. - No, he's not. 1046 00:49:59,266 --> 00:50:01,335 And I am your dad. 1047 00:50:01,368 --> 00:50:04,238 And I have been for 16 years. 1048 00:50:04,271 --> 00:50:06,173 And that is not going to change 1049 00:50:06,206 --> 00:50:09,511 because you're pissed off at me at the moment, all right? 1050 00:50:09,544 --> 00:50:11,278 Now something took Billy. 1051 00:50:11,311 --> 00:50:14,716 Hey, and there's nothing that we can do about it. 1052 00:50:14,749 --> 00:50:16,718 And we need to get out of here. 1053 00:50:20,655 --> 00:50:23,123 My dad is dead. 1054 00:50:23,156 --> 00:50:25,392 And now Billy is dead. 1055 00:50:25,425 --> 00:50:27,327 And now Mom is dying, too. 1056 00:50:27,361 --> 00:50:29,597 Your mom's not gonna die. Your mom is not gonna die. 1057 00:50:29,631 --> 00:50:32,299 And we're gonna make it out of this and she's gonna be fine. 1058 00:50:32,332 --> 00:50:33,835 - She's not. She's not. - I promise. I promise. 1059 00:50:33,868 --> 00:50:35,269 - Okay? Come here. - No. No. 1060 00:50:35,302 --> 00:50:36,704 - No, no. - Come here. Stop. 1061 00:50:36,738 --> 00:50:40,508 - Stop. Stop. - [crying] 1062 00:50:40,542 --> 00:50:45,245 Please... I need Billy. 1063 00:50:45,279 --> 00:50:47,381 He's gone, baby. 1064 00:50:47,414 --> 00:50:50,250 - He's gone. Okay? - [crying] I need Billy. 1065 00:50:50,284 --> 00:50:53,086 Please get me Billy back. 1066 00:50:53,120 --> 00:50:54,488 [flies buzzing] 1067 00:50:54,522 --> 00:50:57,525 ♪♪ 1068 00:51:36,798 --> 00:51:38,566 [flies buzzing] 1069 00:51:43,470 --> 00:51:44,539 [groans] 1070 00:51:51,713 --> 00:51:53,146 [grunting] 1071 00:51:58,285 --> 00:52:00,287 [groaning softly] 1072 00:52:02,289 --> 00:52:03,457 [sniffling] 1073 00:52:07,929 --> 00:52:10,130 ♪♪ 1074 00:52:35,556 --> 00:52:36,624 Zoe. 1075 00:52:40,662 --> 00:52:42,362 Zoe. 1076 00:52:42,396 --> 00:52:43,631 - What? - Just... 1077 00:52:45,667 --> 00:52:47,234 [hyenas laughing] 1078 00:52:52,006 --> 00:52:54,408 - You wait right here. - What? Fuck that. 1079 00:52:54,441 --> 00:52:56,309 [together] Hey! Hey! 1080 00:52:59,647 --> 00:53:01,749 [Jack] Get out of here. Go on. 1081 00:53:01,783 --> 00:53:04,351 - All right, they're gone. Are you okay? - They'll be back. Jack, get in. 1082 00:53:04,384 --> 00:53:06,186 [both groaning] 1083 00:53:11,859 --> 00:53:12,960 They'll be back... 1084 00:53:14,896 --> 00:53:16,564 with more. 1085 00:53:18,700 --> 00:53:20,400 [purring softly] 1086 00:53:26,574 --> 00:53:28,341 [whispering] Oh, fuck... All right, fuck it. 1087 00:53:30,011 --> 00:53:33,213 ♪♪ 1088 00:53:34,682 --> 00:53:36,851 [breathing deeply] 1089 00:53:38,452 --> 00:53:40,988 [Billy grunting] 1090 00:54:01,576 --> 00:54:02,910 [grunts] 1091 00:54:23,931 --> 00:54:26,299 [leopard growling] 1092 00:54:27,101 --> 00:54:30,303 ♪♪ 1093 00:54:38,613 --> 00:54:40,615 [growls] 1094 00:54:40,648 --> 00:54:42,315 [screams] 1095 00:54:48,756 --> 00:54:51,759 ♪♪ 1096 00:54:56,597 --> 00:54:57,965 [barking] 1097 00:55:03,470 --> 00:55:04,872 [bird cawing] 1098 00:55:14,682 --> 00:55:17,051 Guys, we... we gotta get out of here. 1099 00:55:19,687 --> 00:55:20,822 Where are we gonna go? 1100 00:55:22,523 --> 00:55:24,659 Dad... 1101 00:55:24,692 --> 00:55:27,528 I think I saw a camp from the top of the hill. 1102 00:55:27,562 --> 00:55:30,665 - Okay, how far? - I don't know. Um... 1103 00:55:31,799 --> 00:55:33,400 [stammers] Two miles? 1104 00:55:35,536 --> 00:55:38,739 That way. I-I think it's north. 1105 00:55:38,773 --> 00:55:40,608 - Hey, Lauren, can you walk? - You bet I can. 1106 00:55:40,641 --> 00:55:41,876 Come on. Let's go. 1107 00:55:44,411 --> 00:55:45,546 Come on. 1108 00:55:45,580 --> 00:55:46,681 Watch your head, baby. Come on. 1109 00:55:46,714 --> 00:55:48,015 - Dad. - Thanks, bud. 1110 00:55:48,049 --> 00:55:49,750 Hey, grab mom's purse, okay? 1111 00:55:55,623 --> 00:55:57,758 So we're... we're gonna walk. 1112 00:55:57,792 --> 00:55:59,694 Yeah, I think we should. 1113 00:55:59,727 --> 00:56:01,596 It's not just my decision. We all need to agree on this. 1114 00:56:01,629 --> 00:56:03,363 What choice do we have? 1115 00:56:05,132 --> 00:56:07,802 All right, then. Let's do this. 1116 00:56:09,103 --> 00:56:12,106 ♪♪ 1117 00:56:25,820 --> 00:56:27,021 [insects chirping] 1118 00:56:28,723 --> 00:56:30,725 [birds hooting] 1119 00:56:35,863 --> 00:56:38,866 ♪♪ 1120 00:56:41,936 --> 00:56:43,638 - [flies buzzing] - [sobbing] 1121 00:56:47,909 --> 00:56:49,610 [grunting] 1122 00:56:57,618 --> 00:56:58,853 [breathing hard] 1123 00:57:04,191 --> 00:57:06,160 Okay. Okay. 1124 00:57:06,193 --> 00:57:07,895 [breathes heavily] 1125 00:57:11,899 --> 00:57:14,902 ♪♪ 1126 00:57:17,138 --> 00:57:18,739 [grunting] 1127 00:57:31,085 --> 00:57:34,088 ♪♪ 1128 00:57:47,268 --> 00:57:49,170 [Jack] Hey, hey, bud. 1129 00:57:49,203 --> 00:57:51,672 - Bud, we gotta stay on the main road. - It's this way. 1130 00:57:51,706 --> 00:57:53,607 Yeah, but I think if we stay on the main road, 1131 00:57:53,641 --> 00:57:55,042 we have a better chance of someone driving by and finding us. 1132 00:57:55,076 --> 00:57:56,610 - It's in this direction. - Anyone driven by? 1133 00:57:56,644 --> 00:57:57,812 - We're on a closed road. - Look, no one... 1134 00:57:57,845 --> 00:57:59,213 I know that, honey, I remember that. 1135 00:57:59,246 --> 00:58:00,781 I think we should follow Noah's lead. 1136 00:58:00,815 --> 00:58:02,116 All right, fine. Let's just follow Noah's lead 1137 00:58:02,149 --> 00:58:04,251 because my ideas are shit today, aren't they? 1138 00:58:04,285 --> 00:58:06,954 Hey, bud. Noah, it's just kind of important, okay? 1139 00:58:06,988 --> 00:58:08,823 Are you sure it's that way? 1140 00:58:08,856 --> 00:58:11,726 - Yeah. I-I think so. Yes. - You think so or you know so? 1141 00:58:11,759 --> 00:58:13,661 - Because this is a matter of life and death. - Don't bully him. 1142 00:58:13,694 --> 00:58:15,129 - I'm not bullying him, Zoe. - You always do this. 1143 00:58:15,162 --> 00:58:16,797 It's why he's so nervous all the time. 1144 00:58:16,831 --> 00:58:18,599 I'm not nervous all the time! 1145 00:58:18,632 --> 00:58:19,767 You think I bully you? 1146 00:58:20,935 --> 00:58:22,269 Yeah, sometimes. 1147 00:58:23,270 --> 00:58:25,106 That's just your way, right? 1148 00:58:25,139 --> 00:58:26,741 - [scoffs] - That's just how you are, right? 1149 00:58:26,774 --> 00:58:28,676 What do you mean, how I am? 1150 00:58:28,709 --> 00:58:31,645 - Jack. - You used to be able to handle my shit, bud. 1151 00:58:31,679 --> 00:58:33,647 - [sighs deeply] - Yes, Dad. 1152 00:58:33,681 --> 00:58:34,915 I used to be able to handle your shit 1153 00:58:34,949 --> 00:58:36,584 and I can still handle your shit. 1154 00:58:36,617 --> 00:58:39,720 But it's this way. I saw it from the hill. 1155 00:58:41,889 --> 00:58:44,892 I'm sorry. It's just kind of important. 1156 00:58:44,925 --> 00:58:46,660 Because if we go in there and it's wrong, 1157 00:58:46,694 --> 00:58:47,995 we might never come out again. 1158 00:58:48,029 --> 00:58:50,097 Yes, Dad. I understand that. 1159 00:58:50,131 --> 00:58:52,833 I'm not a child. It is this way. 1160 00:58:58,139 --> 00:59:00,808 Okay, then. I believe you. Let's go, bud. 1161 00:59:00,841 --> 00:59:01,842 Let's go. 1162 00:59:05,012 --> 00:59:06,247 Let's hope he's right, Jack. 1163 00:59:09,717 --> 00:59:11,318 [insects chirping] 1164 00:59:22,396 --> 00:59:24,365 Huh. 1165 00:59:24,398 --> 00:59:26,901 Oh, thank you, Divine Goddess. 1166 00:59:26,934 --> 00:59:28,702 [exhales] 1167 00:59:28,736 --> 00:59:30,704 And also fuck you for doing this to me. 1168 00:59:31,705 --> 00:59:32,706 [exclaims] 1169 00:59:32,740 --> 00:59:34,208 Hey, guys. Hey... 1170 00:59:35,276 --> 00:59:36,143 Guys? 1171 00:59:37,244 --> 00:59:38,779 [panting] 1172 00:59:39,780 --> 00:59:41,015 [mumbles] 1173 00:59:44,385 --> 00:59:47,588 ♪♪ 1174 01:00:12,113 --> 01:00:14,715 [Jack] Keep moving, okay? 1175 01:00:14,748 --> 01:00:17,017 [Zoe] Wait, wait, wait. No, we're going in circles. 1176 01:00:17,051 --> 01:00:19,086 We already passed this tree, Jack. 1177 01:00:19,120 --> 01:00:21,222 Baby, we have passed thousands of trees. 1178 01:00:21,255 --> 01:00:22,923 How do you know we've passed this one before? 1179 01:00:22,957 --> 01:00:24,658 I recognize its face. 1180 01:00:25,860 --> 01:00:27,094 Its face? 1181 01:00:27,128 --> 01:00:29,997 Never trust trees. They play tricks. 1182 01:00:30,030 --> 01:00:31,365 What? 1183 01:00:32,700 --> 01:00:33,868 Just something I heard. 1184 01:00:36,737 --> 01:00:40,708 Okay. Let's go. 1185 01:00:40,741 --> 01:00:43,244 Can you listen to me for two seconds? I'm not a complete moron. 1186 01:00:43,277 --> 01:00:45,379 - We've been here before. - Baby, no, we haven't. 1187 01:00:45,412 --> 01:00:47,381 We have been walking in a straight line. 1188 01:00:47,414 --> 01:00:50,251 You know you and I have the exact same amount of experience 1189 01:00:50,284 --> 01:00:53,087 being lost in Africa? You do know that, right? 1190 01:00:53,120 --> 01:00:54,788 Why do you always do this? 1191 01:00:54,822 --> 01:00:57,124 - Do what? - Argue. 1192 01:00:57,158 --> 01:00:58,926 Because not everybody who isn't you 1193 01:00:58,959 --> 01:01:01,462 is as stupid as you think that they are. 1194 01:01:01,495 --> 01:01:05,065 - That's very clever. - Wait, she's right. 1195 01:01:05,099 --> 01:01:06,300 We were here 30 minutes ago. 1196 01:01:06,333 --> 01:01:09,770 No. No, we weren't. We... [scoffs] 1197 01:01:09,803 --> 01:01:12,406 Come on. Come on, baby. 1198 01:01:12,439 --> 01:01:15,276 You're an idiot. You're an idiot. 1199 01:01:15,309 --> 01:01:17,344 - Zoe? - What? 1200 01:01:17,378 --> 01:01:20,047 - Don't talk to Dad like that. - You mean your dad. 1201 01:01:20,080 --> 01:01:24,151 No, I mean, our dad, Zoe. Come on, you're 18, not eight. 1202 01:01:24,185 --> 01:01:27,121 Let's go. Come on. 1203 01:01:29,356 --> 01:01:32,459 - [growling] - [bird cawing] 1204 01:01:32,493 --> 01:01:34,428 Okay. Wait, wait, wait. 1205 01:01:34,461 --> 01:01:37,464 ♪♪ 1206 01:02:03,324 --> 01:02:05,092 [Jack grunts] 1207 01:02:09,163 --> 01:02:10,965 - Holy shit. - Oh, my God. 1208 01:02:10,998 --> 01:02:13,367 [flies buzzing] 1209 01:02:13,400 --> 01:02:15,402 What happened to its face? 1210 01:02:15,436 --> 01:02:18,038 [Lauren] Poachers took its horn. 1211 01:02:18,072 --> 01:02:20,107 [baby rhino squealing] 1212 01:02:24,245 --> 01:02:26,347 Oh, God. She had a baby. 1213 01:02:29,817 --> 01:02:30,918 This... 1214 01:02:30,951 --> 01:02:33,254 This is the rhino that... 1215 01:02:33,287 --> 01:02:34,455 Wow, that is poetic justice, huh? 1216 01:02:34,488 --> 01:02:36,290 - [Zoe] What the fuck? - What? 1217 01:02:36,323 --> 01:02:38,892 - What the fuck? - That thing caused all of this. 1218 01:02:38,926 --> 01:02:41,895 She was just protecting her baby, Jack. 1219 01:02:41,929 --> 01:02:43,264 We have to help it. 1220 01:02:43,297 --> 01:02:46,066 How? We can't help that... 1221 01:02:46,100 --> 01:02:48,168 We need to help you first. 1222 01:02:49,169 --> 01:02:50,437 I'm not leaving it. 1223 01:02:52,273 --> 01:02:54,908 - [baby rhino squealing] - We will come back. 1224 01:02:54,942 --> 01:02:58,078 We will come back and make sure that baby's okay. 1225 01:02:58,112 --> 01:02:59,246 I swear. 1226 01:03:00,881 --> 01:03:02,082 [squealing continues] 1227 01:03:07,288 --> 01:03:08,922 Lauren, I promise. 1228 01:03:08,956 --> 01:03:11,959 ♪♪ 1229 01:03:17,498 --> 01:03:18,799 I swear. 1230 01:03:20,134 --> 01:03:21,268 - [Lauren sobs] - Come on. 1231 01:03:24,071 --> 01:03:25,339 [squeals] 1232 01:03:31,178 --> 01:03:34,181 ♪♪ 1233 01:03:40,154 --> 01:03:42,156 - [rhino continues squealing] - [flies buzzing] 1234 01:03:48,362 --> 01:03:51,365 ♪♪ 1235 01:03:55,169 --> 01:03:56,437 - [groans] - Mom? 1236 01:03:56,470 --> 01:03:57,938 - Mom? - Hey. 1237 01:03:57,971 --> 01:03:59,907 Hey, baby, grab her scarf. 1238 01:04:00,908 --> 01:04:03,410 [retching, dry heaving] 1239 01:04:09,651 --> 01:04:11,885 [retching continues] 1240 01:04:13,621 --> 01:04:17,391 - Guys, I'm fine. I'm... it's, uh... - Are you sure? 1241 01:04:17,424 --> 01:04:19,293 I'm just dehydrated. 1242 01:04:20,528 --> 01:04:22,096 Let's keep moving forward, guys. Come on. 1243 01:04:23,931 --> 01:04:26,300 [Jack] She'll be okay. She'll be okay. 1244 01:04:28,670 --> 01:04:31,872 ♪♪ 1245 01:05:16,183 --> 01:05:17,552 [car door slams] 1246 01:05:22,690 --> 01:05:24,958 [man] No anyone around. 1247 01:05:24,992 --> 01:05:26,160 [indistinct whispering] 1248 01:05:26,193 --> 01:05:27,595 [man speaks indistinctly] 1249 01:05:28,596 --> 01:05:31,599 ♪♪ 1250 01:05:39,306 --> 01:05:41,643 - [loud knock] - Hello? 1251 01:05:41,676 --> 01:05:43,545 Anybody's there? 1252 01:05:43,578 --> 01:05:45,513 - [loud knock] - Hello? 1253 01:05:47,782 --> 01:05:48,949 Let's check inside. 1254 01:05:51,653 --> 01:05:53,287 Hello? 1255 01:05:57,057 --> 01:05:58,158 [screams] 1256 01:06:01,395 --> 01:06:02,963 [bird cawing] 1257 01:06:04,298 --> 01:06:06,033 - [Lauren] Are you okay? - [Jack] Yeah, I'm okay. 1258 01:06:15,476 --> 01:06:16,644 [Zoe] Really? 1259 01:06:18,513 --> 01:06:20,347 A river. 1260 01:06:20,380 --> 01:06:22,416 Didn't you see a river from the hill? 1261 01:06:22,449 --> 01:06:24,284 No. Sorry. 1262 01:06:25,285 --> 01:06:28,288 ♪♪ 1263 01:06:41,134 --> 01:06:42,537 - Hey, Mom. - Huh? 1264 01:06:42,570 --> 01:06:44,572 - Mom, are you okay? - Yeah. I'm fine. 1265 01:06:44,606 --> 01:06:45,773 - Are you sure? - Mm. 1266 01:06:45,807 --> 01:06:48,442 All right. [exhales] 1267 01:06:48,475 --> 01:06:49,677 Okay, well... 1268 01:06:51,211 --> 01:06:52,580 We could be here. 1269 01:06:52,614 --> 01:06:55,650 - Yeah, or here. - Or here. 1270 01:06:55,683 --> 01:06:56,784 So we could be anywhere, really. 1271 01:06:56,818 --> 01:06:58,553 [Noah] Yes, but if we're here... 1272 01:06:58,586 --> 01:07:01,288 Yeah, or here. 1273 01:07:01,321 --> 01:07:04,057 [Noah] ...then these could be the buildings I saw. 1274 01:07:04,091 --> 01:07:05,627 [Zoe] Okay, that makes sense, right? 1275 01:07:05,660 --> 01:07:07,662 Why don't you figure that out? 1276 01:07:09,496 --> 01:07:10,532 Zoe. 1277 01:07:15,469 --> 01:07:18,472 ♪♪ 1278 01:07:22,777 --> 01:07:24,679 [grunting] Oh, shit. 1279 01:07:27,347 --> 01:07:29,416 - You shouldn't be walking on that. - [chuckles] 1280 01:07:29,449 --> 01:07:31,553 What are you, a doctor? 1281 01:07:31,586 --> 01:07:33,487 - [sighs deeply] - It's funny. 1282 01:07:35,122 --> 01:07:38,091 They teach you in medical school that... 1283 01:07:38,125 --> 01:07:41,295 dying isn't nearly as painful as it looks from the outside. 1284 01:07:43,463 --> 01:07:46,400 It's bunch of bullshit. This sucks. 1285 01:07:49,503 --> 01:07:52,406 You know we're gonna have to cross that river, right, baby? 1286 01:07:52,439 --> 01:07:54,207 [inhales and exhales deeply] 1287 01:07:54,241 --> 01:07:55,643 You think you can do that? 1288 01:07:57,477 --> 01:07:59,547 I think I can do that. 1289 01:08:00,715 --> 01:08:02,617 But I can't feel any of my limbs. 1290 01:08:02,650 --> 01:08:04,418 [both chuckle] 1291 01:08:05,720 --> 01:08:06,621 Come on. 1292 01:08:09,389 --> 01:08:10,390 [bird squawking] 1293 01:08:11,759 --> 01:08:14,696 - You think we can drink it? - Sure. 1294 01:08:14,729 --> 01:08:16,764 If you want to shit out maggots the rest of your life. 1295 01:08:18,533 --> 01:08:20,434 - I'll take those odds right now. - [chuckles] 1296 01:08:22,770 --> 01:08:25,707 Zoe, come here. Noah, come here. 1297 01:08:28,843 --> 01:08:31,846 ♪♪ 1298 01:08:33,480 --> 01:08:35,115 Okay. [panting] 1299 01:08:36,216 --> 01:08:37,885 We've gotta cross the river. 1300 01:08:37,919 --> 01:08:41,623 Now, I think we can wade to the sandbank there 1301 01:08:41,656 --> 01:08:44,224 and then swim the short distance to the other side. 1302 01:08:44,257 --> 01:08:46,794 We're gonna swim an African river? 1303 01:08:46,828 --> 01:08:49,396 Fuck that. There are crocodiles. 1304 01:08:49,429 --> 01:08:50,932 - [hyenas whining] - [Noah gasps] 1305 01:08:50,965 --> 01:08:53,500 Hyenas. Have they been tracking us? 1306 01:08:53,534 --> 01:08:55,402 - What are we gonna do? - [Jack] Okay. 1307 01:08:55,435 --> 01:08:56,604 Let's follow the edge of the river. 1308 01:08:56,638 --> 01:08:57,905 Don't get too close to it, okay? 1309 01:08:57,939 --> 01:09:00,642 - [hyenas whining] - [Zoe] Shit. 1310 01:09:04,311 --> 01:09:05,747 Okay. Stay low. Come on. 1311 01:09:07,381 --> 01:09:08,616 - There you go. - Are you okay, Dad? 1312 01:09:08,650 --> 01:09:10,752 Yeah, I'm okay. [grunts] There you go, baby. 1313 01:09:10,785 --> 01:09:12,319 Okay, we're good. Let's go. Let's go. 1314 01:09:12,352 --> 01:09:15,322 - Dad, your leg. - [Jack grunts] It's okay. 1315 01:09:15,355 --> 01:09:17,525 - Let me help. - It's okay, baby. I got it. 1316 01:09:17,558 --> 01:09:18,526 Dad? 1317 01:09:20,460 --> 01:09:23,698 Dad, let me help. I've got this. 1318 01:09:24,699 --> 01:09:26,366 Let me help. Okay? 1319 01:09:26,400 --> 01:09:28,268 - Okay? - Yeah. 1320 01:09:28,301 --> 01:09:29,971 Okay. Here it goes. 1321 01:09:30,004 --> 01:09:32,674 - Okay. Come on, Mom. Okay. - [Noah] I got her. 1322 01:09:32,707 --> 01:09:34,408 - Okay. - I got it. 1323 01:09:34,441 --> 01:09:35,610 - [Noah] Get down. - [Zoe] Okay. 1324 01:09:35,643 --> 01:09:38,311 - Whoa. - I got it. 1325 01:09:39,479 --> 01:09:42,382 - Shit. Are you okay? - Yeah. 1326 01:09:42,416 --> 01:09:43,618 [whining] 1327 01:09:45,553 --> 01:09:47,354 Zoe, Zoe, Zoe, go first. 1328 01:09:47,387 --> 01:09:49,356 - Dad, they're coming. - I know, I know. I see it. 1329 01:09:49,389 --> 01:09:50,658 I got it. I got it. Shit. 1330 01:09:50,692 --> 01:09:52,492 - Guys, come here. - [cackling] 1331 01:09:52,527 --> 01:09:54,261 - Oh, my God. - Come here. 1332 01:09:54,294 --> 01:09:57,699 [hyenas whining] 1333 01:09:59,033 --> 01:10:00,668 [Noah] What do we do? 1334 01:10:05,873 --> 01:10:08,676 - [gunfire] - [whining] 1335 01:10:16,450 --> 01:10:17,819 - [all] Hey! Hey! - Come down! 1336 01:10:17,852 --> 01:10:19,386 Over here! Over here! 1337 01:10:21,756 --> 01:10:23,323 Oh, my God. 1338 01:10:26,359 --> 01:10:29,396 My God! I can't tell you how happy I am to see you! 1339 01:10:29,429 --> 01:10:31,632 - [Mitch] Oilman. - [Jack] Hah. 1340 01:10:31,666 --> 01:10:33,333 What the hell are you doing out here? 1341 01:10:33,366 --> 01:10:34,569 [car engine revving] 1342 01:10:41,475 --> 01:10:42,810 [car honking] 1343 01:10:48,950 --> 01:10:51,018 Stay right there. I'm... I'm getting some helps. 1344 01:10:52,019 --> 01:10:54,555 Helps! Help! Come fast. 1345 01:10:54,589 --> 01:10:57,725 There's a man in the car. Come, come. He's hurt. 1346 01:10:57,759 --> 01:10:58,860 We found him outside in a van. 1347 01:11:02,029 --> 01:11:03,531 [Lucas] Goodness. 1348 01:11:03,564 --> 01:11:05,332 We found him in the forest. Blood everywhere. 1349 01:11:05,365 --> 01:11:06,768 [speaking indistinctly into comms] 1350 01:11:06,801 --> 01:11:08,468 We must get him help quicks. 1351 01:11:08,502 --> 01:11:09,871 Slowly. Be careful. 1352 01:11:09,904 --> 01:11:11,739 I'll hold him. 1353 01:11:11,773 --> 01:11:14,742 I think it was somewhere around here. 1354 01:11:14,776 --> 01:11:18,713 I don't know, we went off road. I wasn't paying attention. 1355 01:11:18,746 --> 01:11:21,616 That's impossible. All the vehicles in the park are accounted for. 1356 01:11:21,649 --> 01:11:24,384 No, we drove through without paying, never checked in. 1357 01:11:24,417 --> 01:11:26,419 - Okay. We need to move him out. - [radio beeps] 1358 01:11:26,453 --> 01:11:27,822 Get everybody ready. We're going out. 1359 01:11:27,855 --> 01:11:29,524 [insects chirping] 1360 01:11:42,435 --> 01:11:43,771 [panting] 1361 01:11:46,641 --> 01:11:47,875 [speaks Swahili] 1362 01:11:50,077 --> 01:11:51,746 [Mitch] We have new friends, Charlie. 1363 01:11:53,815 --> 01:11:54,982 There we go. Charlie's got you. 1364 01:11:56,617 --> 01:11:57,785 - There you go. - [grunts] 1365 01:11:59,386 --> 01:12:01,556 Hey, uh, Charlie, is camp ready for guests? 1366 01:12:01,589 --> 01:12:04,391 - Yeah, we're good, boss. - Okay. 1367 01:12:05,492 --> 01:12:08,428 [speaks Swahili] Let's go. 1368 01:12:08,461 --> 01:12:10,565 - Thank you so much. - Yeah, it's not a problem. 1369 01:12:10,598 --> 01:12:12,099 You guys will be fine. 1370 01:12:12,133 --> 01:12:13,768 What were you doing out there? 1371 01:12:13,801 --> 01:12:15,036 You have no idea what we've been through. 1372 01:12:15,069 --> 01:12:16,103 - [Mitch laughs] - [Jack grunts] 1373 01:12:16,137 --> 01:12:17,672 It's fine. You're all okay. 1374 01:12:17,705 --> 01:12:19,472 Put him... put him by the fire. 1375 01:12:19,507 --> 01:12:21,909 - [Jack groans] - By the fire. 1376 01:12:23,410 --> 01:12:25,680 You guys will be fine now. [sighs] 1377 01:12:27,148 --> 01:12:29,851 - [Mitch] There we go. - [Jack grunts] Thank you. 1378 01:12:29,884 --> 01:12:32,419 [man speaking Swahili] 1379 01:12:32,452 --> 01:12:35,022 - [Jack] Baby. Okay.... - [Mitch] What is going on with her? 1380 01:12:35,056 --> 01:12:38,391 She's diabetic. She needs insulin. 1381 01:12:38,425 --> 01:12:40,027 Insulin? We don't have insulin. 1382 01:12:40,061 --> 01:12:42,530 The nearest medical center is two hours away. 1383 01:12:42,563 --> 01:12:44,799 Can you call for help? 1384 01:12:44,832 --> 01:12:47,434 - She's dying. - How long does she have? 1385 01:12:47,467 --> 01:12:49,170 Not long. Please call someone. 1386 01:12:49,203 --> 01:12:52,840 - Call anyone. - Got the sat phone. 1387 01:12:52,874 --> 01:12:55,676 - Thank you. Thank you. - See if we can get a signal. 1388 01:12:55,710 --> 01:12:58,846 - It's okay, baby. - Just getting a signal here. 1389 01:13:01,082 --> 01:13:04,652 I'm trying to get a signal. These things are always supposed to have a signal. 1390 01:13:05,820 --> 01:13:07,822 Come on. 1391 01:13:08,923 --> 01:13:10,691 Why is there no signal? 1392 01:13:13,094 --> 01:13:16,864 This is crazy. Sat phones are always supposed 1393 01:13:16,898 --> 01:13:19,033 to give you a signal here. Hold on. 1394 01:13:24,672 --> 01:13:26,574 I wish you hadn't seen that. 1395 01:13:29,143 --> 01:13:31,946 Seen what? Zoe, what's going on? 1396 01:13:34,916 --> 01:13:36,584 They're poachers, Dad. 1397 01:13:36,617 --> 01:13:37,718 - What? - They're poachers. 1398 01:13:37,752 --> 01:13:40,888 No, no, no. [shushes] No, no, no. 1399 01:13:40,922 --> 01:13:45,458 We do not like to use... the P-word. 1400 01:13:45,492 --> 01:13:48,896 It's like I said back at the airport, when we first met. 1401 01:13:48,930 --> 01:13:53,701 We help indigenous people make the best use of their resources. 1402 01:13:53,734 --> 01:13:55,770 By butchering wildlife? 1403 01:13:55,803 --> 01:13:58,739 Right now, I-I don't care what you do. 1404 01:13:58,773 --> 01:14:00,708 Dad, they killed that... 1405 01:14:00,741 --> 01:14:02,810 Stop, Noah. No, no, stop. Okay? 1406 01:14:02,843 --> 01:14:06,047 It's none of our business. We... we just need your help. 1407 01:14:06,080 --> 01:14:07,548 Oh, my God, they weren't gonna help us. 1408 01:14:07,581 --> 01:14:09,784 - Who are you? - No. 1409 01:14:09,817 --> 01:14:11,953 [Charlie speaks Swahili] 1410 01:14:11,986 --> 01:14:13,020 Tie them up. 1411 01:14:14,288 --> 01:14:15,957 - [insects chirping] - [Jack grunts] 1412 01:14:18,659 --> 01:14:19,794 [sighs] 1413 01:14:29,804 --> 01:14:30,871 Hey, asshole. 1414 01:14:34,141 --> 01:14:37,044 - Yeah, you. - [laughs] 1415 01:14:37,078 --> 01:14:39,013 You know how many rhino are left? 1416 01:14:39,046 --> 01:14:41,515 [Charlie] Enough to make them valuable? 1417 01:14:41,549 --> 01:14:43,584 [Mitch] Valuable enough for these men to earn more in one night 1418 01:14:43,617 --> 01:14:45,119 than they would the whole year. 1419 01:14:45,152 --> 01:14:47,221 Enough to feed their families. 1420 01:14:48,789 --> 01:14:49,857 You're disgusting. 1421 01:14:51,792 --> 01:14:54,228 [speaking Swahili] 1422 01:14:54,261 --> 01:14:55,997 Do you think their children should starve? 1423 01:14:56,030 --> 01:14:58,699 No, I don't think their children should starve. 1424 01:14:58,733 --> 01:15:00,901 Well, so then we... we agree 1425 01:15:00,935 --> 01:15:05,106 that they have the right to benefit from their own land. 1426 01:15:06,574 --> 01:15:07,775 From their own heritage. 1427 01:15:07,808 --> 01:15:10,177 What gives you the right? 1428 01:15:10,211 --> 01:15:14,048 Some privileged, ignorant, white... 1429 01:15:14,081 --> 01:15:16,817 - Fuck off. Fuck off! - [speaks Swahili] 1430 01:15:16,851 --> 01:15:19,186 ...to dictate anything these people do. 1431 01:15:19,220 --> 01:15:20,654 - Dad? - I'm sure that you're making 1432 01:15:20,688 --> 01:15:22,023 - a healthy profit out of them. - Fuck off. 1433 01:15:22,056 --> 01:15:25,226 [Charlie] Let's just call it capitalism, my friend. 1434 01:15:25,259 --> 01:15:28,729 - You-you work in the oil business, right? - [Mitch] Charlie's right. 1435 01:15:29,730 --> 01:15:32,033 Charlie is absolutely right. 1436 01:15:32,066 --> 01:15:34,702 [scoffs] Oilman, you're not allowed 1437 01:15:34,735 --> 01:15:37,605 to get all holier-than-thou with us. 1438 01:15:37,638 --> 01:15:40,608 I mean, what-what is the worst that we do? 1439 01:15:40,641 --> 01:15:44,345 - [Charlie] Yeah. - A few less rhinos in the world. 1440 01:15:44,378 --> 01:15:46,180 Maybe an elephant? 1441 01:15:46,213 --> 01:15:47,815 A pangolin? 1442 01:15:52,753 --> 01:15:53,954 You know how much this is worth? 1443 01:15:56,624 --> 01:16:00,928 It's worth more than its weight in gold. 1444 01:16:00,961 --> 01:16:04,031 [sighs] 1445 01:16:04,065 --> 01:16:05,866 And we're nothing compared to you. 1446 01:16:07,034 --> 01:16:08,235 Don't even compare. 1447 01:16:10,971 --> 01:16:12,173 We're amateurs. 1448 01:16:13,774 --> 01:16:15,676 You're planet killers. 1449 01:16:15,709 --> 01:16:18,145 I gotta admit, that's pretty impressive. 1450 01:16:19,380 --> 01:16:21,882 What are you... what are you gonna do to us? 1451 01:16:21,916 --> 01:16:26,987 Well, the end of your story is easy. 1452 01:16:27,021 --> 01:16:30,257 Obviously, Mom's about to die, so that's easy. 1453 01:16:30,291 --> 01:16:32,893 As for the rest of you, we are going to move out. 1454 01:16:32,927 --> 01:16:34,895 We usually let the hyenas clean up after us, 1455 01:16:34,929 --> 01:16:37,364 though they prefer their animals injured, 1456 01:16:37,398 --> 01:16:41,135 so might let my men go to work on you for a little bit. 1457 01:16:43,437 --> 01:16:45,639 Though it looks like... 1458 01:16:45,673 --> 01:16:47,241 Dad is already a little injured there. 1459 01:16:47,274 --> 01:16:50,111 [grunting] Stop, please. 1460 01:16:50,144 --> 01:16:53,781 No! Stop! Stop. 1461 01:16:53,814 --> 01:16:55,816 - [Jack groans] - Stop it! 1462 01:16:55,850 --> 01:16:56,951 [groans] 1463 01:16:58,719 --> 01:16:59,854 [Mitch] The rest is easy. 1464 01:17:01,322 --> 01:17:04,258 Arrogant American family comes to Africa. 1465 01:17:05,826 --> 01:17:09,430 Africa embraces arrogant American family. 1466 01:17:09,463 --> 01:17:12,666 ♪♪ 1467 01:17:15,302 --> 01:17:17,438 Gentlemen, sorry to keep you waiting. 1468 01:17:17,471 --> 01:17:19,673 Sorry about that. Great to see you again. 1469 01:17:19,707 --> 01:17:22,376 Jin, always a pleasure. Thank you for coming out. 1470 01:17:22,409 --> 01:17:25,846 Sorry about the whole blindfold and hood over you... 1471 01:17:25,880 --> 01:17:26,947 [conversation continues indistinct] 1472 01:17:26,981 --> 01:17:28,415 [Noah] She's gonna die. 1473 01:17:28,449 --> 01:17:30,184 - Don't say that. - She is. 1474 01:17:30,217 --> 01:17:33,087 No, she is, if we don't get out of here. 1475 01:17:35,322 --> 01:17:38,325 ♪♪ 1476 01:17:41,328 --> 01:17:43,731 - What's gonna happen to us? - [Zoe] You heard him. 1477 01:17:45,299 --> 01:17:46,967 - They're gonna kill us. - No, no, they're not. 1478 01:17:47,001 --> 01:17:48,936 - They're not. They're just... - Oh, my God! 1479 01:17:48,969 --> 01:17:50,871 Of course they fucking are. 1480 01:17:50,905 --> 01:17:52,306 - Jesus, Dad. - I was just... 1481 01:17:53,841 --> 01:17:55,876 I'm just trying to stay positive, okay? 1482 01:17:55,910 --> 01:17:58,846 ♪♪ 1483 01:17:58,879 --> 01:18:01,348 Why don't you just tell us something truthful? 1484 01:18:04,818 --> 01:18:05,986 I'm sorry. That's the truth. 1485 01:18:06,020 --> 01:18:07,354 [Zoe] No, Dad. You don't... 1486 01:18:07,388 --> 01:18:08,756 Forget it. You don't have to do that now. 1487 01:18:08,789 --> 01:18:10,024 - It's okay. - Please. I... 1488 01:18:10,057 --> 01:18:11,325 No. Now... now is the perfect time. 1489 01:18:11,358 --> 01:18:13,093 [Zoe] No. 1490 01:18:13,127 --> 01:18:15,062 We might not have any time left. 1491 01:18:15,095 --> 01:18:16,363 [sobs] 1492 01:18:17,865 --> 01:18:18,866 [Jack sighs] 1493 01:18:20,134 --> 01:18:22,169 I'm sorry I haven't been a very good father. 1494 01:18:26,106 --> 01:18:30,377 I'm sorry that... I couldn't see what was important 1495 01:18:30,411 --> 01:18:32,980 until everything was falling apart around me. 1496 01:18:33,013 --> 01:18:34,982 No, it's okay, it's okay. 1497 01:18:37,017 --> 01:18:39,920 I love your mother, and I love you both so much. 1498 01:18:41,556 --> 01:18:44,725 And I know, I know I didn't say that enough. 1499 01:18:47,127 --> 01:18:48,462 And Noah... 1500 01:18:48,495 --> 01:18:51,031 [chuckles] 1501 01:18:51,065 --> 01:18:53,968 I just wanted you to be happy, bud. 1502 01:18:54,001 --> 01:18:56,337 - Yeah. - [Zoe cries] 1503 01:18:57,504 --> 01:18:59,106 You are who you are, 1504 01:18:59,139 --> 01:19:01,375 so fucking what to everything else, right? 1505 01:19:02,376 --> 01:19:03,377 Hey... 1506 01:19:05,112 --> 01:19:06,947 I'm so proud of you. 1507 01:19:06,981 --> 01:19:11,318 And I love you so much. Zoe, I love you too. 1508 01:19:11,352 --> 01:19:14,021 I've loved you from the moment I met you and your mother. 1509 01:19:14,054 --> 01:19:15,823 No. [cries] 1510 01:19:17,491 --> 01:19:20,027 You're my daughter, and I'm your father. 1511 01:19:20,060 --> 01:19:24,566 Even... even if you say I'm not. 1512 01:19:24,599 --> 01:19:26,267 You'll still be my daughter, okay? 1513 01:19:26,300 --> 01:19:29,270 - You are, though... - Yeah, I'm so proud of you. 1514 01:19:29,303 --> 01:19:30,971 And I only push college because... 1515 01:19:32,006 --> 01:19:34,275 because you are so damn smart. 1516 01:19:34,308 --> 01:19:36,477 And I can see the woman, 1517 01:19:36,511 --> 01:19:39,246 the beautiful woman that you are becoming. 1518 01:19:42,249 --> 01:19:44,351 And the world needs people like that... 1519 01:19:44,385 --> 01:19:46,220 Great people who change things for the better, 1520 01:19:46,253 --> 01:19:47,988 not people like me, huh? 1521 01:19:48,022 --> 01:19:51,091 Money and selfishness. It's nothing. 1522 01:19:51,125 --> 01:19:52,393 The world is not about stuff, 1523 01:19:52,426 --> 01:19:55,062 it is about family, it is about this. 1524 01:19:57,031 --> 01:19:59,199 And I am... 1525 01:19:59,233 --> 01:20:01,168 I am proud of you both, 1526 01:20:01,201 --> 01:20:04,271 because you are nothing like me. 1527 01:20:04,305 --> 01:20:07,975 And I fucked things up pretty badly, 1528 01:20:08,008 --> 01:20:10,944 but not... not this time. 1529 01:20:12,614 --> 01:20:14,815 ♪♪ 1530 01:20:21,589 --> 01:20:23,123 - [Noah groans] - [Jack] I got it. 1531 01:20:23,157 --> 01:20:25,326 Yeah. Yeah. 1532 01:20:26,960 --> 01:20:28,162 Get your sister. Get your sister. 1533 01:20:30,097 --> 01:20:32,032 - Guys, look at me. - Okay. 1534 01:20:32,066 --> 01:20:34,636 You see that jeep over there? 1535 01:20:34,669 --> 01:20:36,236 - Right over there? - [Noah] Yeah. 1536 01:20:36,270 --> 01:20:37,572 Yeah, good. 1537 01:20:37,605 --> 01:20:39,507 Noah, I need you to be strong 1538 01:20:39,541 --> 01:20:41,442 and I mean properly strong, okay? 1539 01:20:41,475 --> 01:20:43,043 You've gotta carry your mother. 1540 01:20:43,077 --> 01:20:46,180 Zoe, you gotta drive that jeep, baby. 1541 01:20:46,213 --> 01:20:48,148 No. Why-why can't you drive? 1542 01:20:48,182 --> 01:20:50,984 Somebody needs to distract them. 1543 01:20:51,018 --> 01:20:52,587 - That's me. Now, listen. Listen, listen. - Dad... 1544 01:20:52,620 --> 01:20:57,324 Look, listen, I love you both... very much. 1545 01:20:58,626 --> 01:21:00,494 You are my everything. 1546 01:21:03,030 --> 01:21:05,032 - You'll know. You'll know. - [Noah cries] 1547 01:21:07,401 --> 01:21:08,636 We have a deal? 1548 01:21:10,204 --> 01:21:12,139 [grunting] 1549 01:21:13,675 --> 01:21:16,877 ♪♪ 1550 01:21:19,547 --> 01:21:21,549 [grunting] 1551 01:21:21,583 --> 01:21:24,284 - [poacher] Look over there. - [Charlie] He's getting away. 1552 01:21:26,286 --> 01:21:28,288 - Stop him. - I've got him, boss. I've got him. 1553 01:21:28,322 --> 01:21:30,457 - [whistling] - [indistinct chatter] 1554 01:21:30,491 --> 01:21:31,992 Oh, shit! 1555 01:21:32,025 --> 01:21:34,094 [Mitch] Hey. [speaks Swahili] 1556 01:21:34,128 --> 01:21:38,932 Thank you. [speaking in Swahili] 1557 01:21:38,966 --> 01:21:42,102 [laughs] Look at this, Charlie. 1558 01:21:42,136 --> 01:21:44,104 - We're going oilman huntin'. - [cocks rifle] 1559 01:21:45,372 --> 01:21:46,940 Your father's dead. 1560 01:21:46,974 --> 01:21:49,343 [Jack grunts] 1561 01:21:49,376 --> 01:21:50,477 [owl hooting] 1562 01:21:50,512 --> 01:21:53,447 [speaking Swahili] 1563 01:21:53,480 --> 01:21:55,983 Charlie, you're with me. 1564 01:21:56,016 --> 01:22:00,254 Okay, Noah, we're gonna get to those jeeps, okay? 1565 01:22:00,287 --> 01:22:02,389 All right. Okay. 1566 01:22:02,423 --> 01:22:03,591 That's all of them gone. 1567 01:22:03,625 --> 01:22:06,661 - Three... - [both] Two, one. Go. 1568 01:22:10,732 --> 01:22:12,366 Okay. 1569 01:22:12,399 --> 01:22:14,636 Mom, I'm gonna lift you up, okay? Come on. 1570 01:22:14,669 --> 01:22:17,137 - [grunts] Come on. - [Zoe] Go. 1571 01:22:17,171 --> 01:22:20,407 ♪♪ 1572 01:22:20,441 --> 01:22:22,309 - [grunts] - I got him. Keep the light on him. 1573 01:22:25,045 --> 01:22:26,413 Ugh. 1574 01:22:26,447 --> 01:22:28,282 I told you to keep the light on him. 1575 01:22:29,717 --> 01:22:31,719 ♪♪ 1576 01:22:33,454 --> 01:22:35,255 No key. 1577 01:22:35,289 --> 01:22:38,292 ♪♪ 1578 01:22:43,765 --> 01:22:46,066 - [Noah] Okay, try this one. - Yes, yes. 1579 01:22:46,099 --> 01:22:47,468 - Get in. Get in. - [Noah grunts] 1580 01:22:50,204 --> 01:22:51,371 All right. Let's figure this out. 1581 01:22:55,108 --> 01:22:57,745 [animals howling] 1582 01:22:57,779 --> 01:23:00,080 We have to go back. Noah, we have to go back. 1583 01:23:00,113 --> 01:23:01,649 - We have to go back. - Zoe, Zoe. 1584 01:23:01,683 --> 01:23:03,718 We gotta drive. We have to leave. 1585 01:23:03,751 --> 01:23:06,487 Start it, Zoe. 1586 01:23:06,521 --> 01:23:09,256 [grunting] 1587 01:23:09,289 --> 01:23:12,192 [Mitch laughs] We got a runner! 1588 01:23:12,226 --> 01:23:16,497 Oilman! Light on him. Give me the light on him. 1589 01:23:16,531 --> 01:23:17,599 - There you go. - Oh, yeah. 1590 01:23:19,601 --> 01:23:22,269 [car engine stalling] 1591 01:23:22,302 --> 01:23:24,404 Keep the light on him. 1592 01:23:24,438 --> 01:23:29,076 Where are you going, oilman? Come here. 1593 01:23:29,109 --> 01:23:32,814 - [car engine stalls] - Try it again, try it again. 1594 01:23:32,847 --> 01:23:35,817 He cannot still be alive. 1595 01:23:35,850 --> 01:23:38,285 - He cannot still be alive. - [grunts] 1596 01:23:40,220 --> 01:23:42,122 [panting] 1597 01:23:46,561 --> 01:23:49,631 Oilman, I gotta apologize to you. 1598 01:23:49,664 --> 01:23:51,164 [breathes heavily] 1599 01:23:51,198 --> 01:23:53,100 I'm normally way more accurate. 1600 01:23:53,133 --> 01:23:56,136 Oh, yeah. I winged him good. 1601 01:23:56,169 --> 01:23:57,304 - [Jack grunting] - Look at that. 1602 01:23:59,139 --> 01:24:02,409 Sorry about that. That's gonna leave a mark there. 1603 01:24:04,546 --> 01:24:06,748 You know... [panting] 1604 01:24:06,781 --> 01:24:08,783 Charlie and me... 1605 01:24:08,816 --> 01:24:12,185 [panting] We've hunted pretty much everything. 1606 01:24:13,788 --> 01:24:15,289 You're our first human. 1607 01:24:18,225 --> 01:24:20,628 It's a shame we can't keep his head. 1608 01:24:20,662 --> 01:24:21,796 My family... 1609 01:24:21,829 --> 01:24:24,498 Don't worry, they're next. 1610 01:24:24,532 --> 01:24:25,533 [gun clicks] 1611 01:24:26,868 --> 01:24:28,368 Welcome to the jungle. 1612 01:24:28,402 --> 01:24:29,637 [Jack breathing heavily] 1613 01:24:34,876 --> 01:24:38,680 - [car engine stalling] - [shushing] 1614 01:24:38,713 --> 01:24:41,214 [engine stalling] 1615 01:24:41,248 --> 01:24:43,350 - What do we do? What do we do? - I don't know, Zoe. 1616 01:24:43,383 --> 01:24:44,752 I don't know. I don't know anything about cars. 1617 01:24:44,786 --> 01:24:47,120 Did you hear that? Did you hear that? 1618 01:24:47,154 --> 01:24:49,122 Stay with him. Nobody finds his body. 1619 01:24:49,156 --> 01:24:50,157 [speaks Swahili] 1620 01:24:50,190 --> 01:24:51,491 Okay? 1621 01:24:51,526 --> 01:24:53,528 ♪♪ 1622 01:24:58,733 --> 01:25:00,735 [engine stalling] 1623 01:25:03,871 --> 01:25:05,540 You're flooding it. 1624 01:25:08,241 --> 01:25:09,877 Just wait. 1625 01:25:09,911 --> 01:25:12,412 [panting] 1626 01:25:12,446 --> 01:25:13,581 They're coming. 1627 01:25:13,615 --> 01:25:15,315 [crying] No... 1628 01:25:17,184 --> 01:25:18,553 [panting] 1629 01:25:19,687 --> 01:25:21,589 [sobbing shakily] 1630 01:25:22,624 --> 01:25:23,758 - Try it now. - Okay. 1631 01:25:23,791 --> 01:25:25,225 [car engine stalling] 1632 01:25:25,258 --> 01:25:26,326 No, no, no. 1633 01:25:26,360 --> 01:25:27,895 [engine turns over] 1634 01:25:27,929 --> 01:25:29,764 Yes! Yes! 1635 01:25:29,797 --> 01:25:30,898 Stop them! 1636 01:25:30,932 --> 01:25:32,800 - [engine revving] - Yes! 1637 01:25:36,638 --> 01:25:38,472 - No, no, no. [grunts] - [gun clatters] 1638 01:25:39,574 --> 01:25:41,676 Keys, keys, keys. 1639 01:25:41,709 --> 01:25:43,678 - [speaks Swahili] - [Charlie replies in Swahili] 1640 01:25:43,711 --> 01:25:45,780 Okay. Hop in. 1641 01:25:45,813 --> 01:25:47,414 - You got the light? - Yeah. 1642 01:25:47,447 --> 01:25:49,550 [car engine revving] 1643 01:25:49,584 --> 01:25:50,618 Keep that light on them. 1644 01:25:50,652 --> 01:25:53,655 ♪♪ 1645 01:25:54,656 --> 01:25:56,390 [speaking Swahili] 1646 01:25:56,423 --> 01:25:59,426 ♪♪ 1647 01:26:17,745 --> 01:26:19,647 - Okay. Okay. Zoe, Zoe. - What? 1648 01:26:19,681 --> 01:26:20,748 Zoe, you're doing really well, 1649 01:26:20,782 --> 01:26:22,416 but can you drive a little faster? 1650 01:26:22,449 --> 01:26:24,251 No. I literally can't see shit here. 1651 01:26:24,284 --> 01:26:25,787 [car engine revving] 1652 01:26:31,826 --> 01:26:33,360 Zoe, Zoe, they're right there. 1653 01:26:33,393 --> 01:26:34,996 - Oh, shit. Okay, okay. - Do something. 1654 01:26:35,029 --> 01:26:35,930 [continues indistinct] 1655 01:26:37,431 --> 01:26:38,666 [yelps] Mom! Mom! 1656 01:26:38,700 --> 01:26:40,902 - Mom, are you okay? - [Zoe yelps] 1657 01:26:44,038 --> 01:26:44,972 Keep going. 1658 01:26:48,843 --> 01:26:51,746 Hey, hey, hey. Come on with me. 1659 01:26:51,779 --> 01:26:53,848 - No! Just fuck you! - Pull over! 1660 01:26:53,881 --> 01:26:55,482 - Wait. - Fuck you! 1661 01:26:55,516 --> 01:26:57,018 Fuck off! 1662 01:26:57,051 --> 01:26:58,519 - Hey. - [cars collide] 1663 01:26:58,553 --> 01:27:00,555 ♪♪ 1664 01:27:02,322 --> 01:27:04,458 [Mitch] Hey! Light on her. Get the light on her. 1665 01:27:04,491 --> 01:27:05,425 Yes! 1666 01:27:07,360 --> 01:27:08,495 Hey! 1667 01:27:10,798 --> 01:27:11,666 Hey! 1668 01:27:13,634 --> 01:27:14,869 Keep that light on her. 1669 01:27:15,937 --> 01:27:17,270 Right up ahead. 1670 01:27:18,806 --> 01:27:20,541 Pull over, bitch! 1671 01:27:20,575 --> 01:27:21,809 - [Noah] Zoe. - Fuck. 1672 01:27:21,843 --> 01:27:23,376 - Pull over! - Do something. 1673 01:27:23,410 --> 01:27:24,979 I can't shake him! 1674 01:27:25,012 --> 01:27:26,581 Hey! Hey! 1675 01:27:27,915 --> 01:27:29,016 Pull over, bitch. 1676 01:27:29,050 --> 01:27:30,952 Fuck you! [screams] 1677 01:27:30,985 --> 01:27:32,754 - [cars collide] - No! 1678 01:27:32,787 --> 01:27:35,590 - Get fucked! - Pull over! 1679 01:27:35,623 --> 01:27:37,424 Fuck you! 1680 01:27:37,457 --> 01:27:38,860 Ah! Whoa! 1681 01:27:40,427 --> 01:27:41,763 - [Charlie] Pull it around. - [Mitch] No! 1682 01:27:41,796 --> 01:27:42,730 Shit! 1683 01:27:44,464 --> 01:27:46,768 [Zoe] Oh, fuck! Oh, my God. Yes! Yes! 1684 01:27:46,801 --> 01:27:48,069 - [Noah] Oh, my God! - Yes! 1685 01:27:48,102 --> 01:27:50,504 - You got it. Holy shit. - I fucking nailed it. 1686 01:27:50,538 --> 01:27:52,372 - I fucking nailed it. - [Noah whooping] 1687 01:27:52,405 --> 01:27:54,876 I told you I could drive! Oh, my God! 1688 01:27:54,909 --> 01:27:57,044 - Yes! - [Noah] Yay! 1689 01:27:57,078 --> 01:27:58,513 Holy shit. 1690 01:27:58,546 --> 01:28:01,414 [Mitch groaning] 1691 01:28:01,448 --> 01:28:03,050 [groaning and coughing] 1692 01:28:05,753 --> 01:28:07,420 [coughing] 1693 01:28:11,058 --> 01:28:14,695 Charlie? [groaning] 1694 01:28:14,729 --> 01:28:16,798 Charlie... [speaks Swahili] 1695 01:28:16,831 --> 01:28:18,065 [grunting] 1696 01:28:21,969 --> 01:28:23,971 [breathing heavily] 1697 01:28:25,405 --> 01:28:27,508 [groaning in pain] 1698 01:28:33,514 --> 01:28:34,982 [retching] 1699 01:28:39,620 --> 01:28:40,822 [whispers] Okay. 1700 01:28:40,855 --> 01:28:42,089 Ah, dumb bitch. 1701 01:28:45,526 --> 01:28:46,761 You bitch! 1702 01:28:48,696 --> 01:28:49,997 Get back here! 1703 01:28:50,031 --> 01:28:51,532 [coughing] 1704 01:28:58,506 --> 01:29:00,007 [hyenas howling] 1705 01:29:10,718 --> 01:29:12,820 ♪♪ 1706 01:29:12,854 --> 01:29:15,790 Get out of here! Go! 1707 01:29:15,823 --> 01:29:17,490 [hyenas whining] 1708 01:29:17,525 --> 01:29:19,660 Go! Get out of here! 1709 01:29:19,694 --> 01:29:22,797 - Go! Get out of here! Go! - [hyenas whining] 1710 01:29:26,000 --> 01:29:28,169 [hyenas whining] 1711 01:29:28,202 --> 01:29:30,805 - [hyenas laughing] - [Mitch laughing] 1712 01:29:48,488 --> 01:29:49,790 Oh, my God! There's a road! 1713 01:29:49,824 --> 01:29:51,726 Oh, my God! Oh, my God! We found a fucking road! 1714 01:29:51,759 --> 01:29:53,194 - What? - Mom? Mom? Mom? 1715 01:29:53,227 --> 01:29:55,129 Mom! We found a road! Okay, hold on, hold on. 1716 01:29:55,162 --> 01:29:58,532 You'll be okay. Everything is gonna be okay. 1717 01:29:58,566 --> 01:30:00,001 I got it. Mom, we're gonna be okay. 1718 01:30:00,034 --> 01:30:01,535 Keep driving, Zoe. Just keep going. 1719 01:30:01,569 --> 01:30:02,870 Mom, we found a road. 1720 01:30:04,005 --> 01:30:05,673 Shit, no. 1721 01:30:05,706 --> 01:30:07,041 - What? - No. There is more. 1722 01:30:07,074 --> 01:30:08,709 - What? - No. There is more. 1723 01:30:08,743 --> 01:30:10,144 - What? - Hold on. 1724 01:30:10,177 --> 01:30:11,478 [continues indistinct] 1725 01:30:11,512 --> 01:30:14,515 ♪♪ 1726 01:30:30,097 --> 01:30:31,799 [vehicle approaching] 1727 01:30:35,536 --> 01:30:38,539 ♪♪ 1728 01:31:14,542 --> 01:31:16,177 [woman] I see them. Yeah. Yeah. Yeah. 1729 01:31:16,210 --> 01:31:17,511 Okay. Let's go. Let's go. 1730 01:31:17,545 --> 01:31:19,080 [guns clicking] 1731 01:31:19,113 --> 01:31:21,716 Guns down! Now! Now! 1732 01:31:21,749 --> 01:31:23,117 [indistinct shouting] 1733 01:31:25,720 --> 01:31:27,221 Move it! Move it! Move it! 1734 01:31:32,226 --> 01:31:34,562 - [Zoe] Everyone's gone. - [Noah] Everyone's dead. 1735 01:31:34,595 --> 01:31:36,764 [woman] Move in, move in. 1736 01:31:36,797 --> 01:31:38,632 - Everybody down. - [Billy] Zoe? 1737 01:31:38,666 --> 01:31:40,701 Move in, move in. I said, down on the ground. 1738 01:31:40,735 --> 01:31:43,037 [Billy] Zoe? Zoe? 1739 01:31:43,070 --> 01:31:45,239 - [woman 2] That one over there. - Oh, God! 1740 01:31:45,272 --> 01:31:46,841 You, over there! I see you! 1741 01:31:46,874 --> 01:31:48,075 - [Billy] Zoe? - [doctor] Is everyone okay? 1742 01:31:48,109 --> 01:31:49,643 - Billy? - [Noah] Are you a doctor? 1743 01:31:49,677 --> 01:31:51,212 - [doctor] Yes. - [Zoe] Billy! Oh, my God! 1744 01:31:51,245 --> 01:31:53,114 My-my mom... My mom's diabetic. She needs insulin right now. 1745 01:31:53,147 --> 01:31:54,715 [Billy groans] 1746 01:31:54,749 --> 01:31:56,183 Sorry. I'm sorry. Oh, my God. 1747 01:31:56,217 --> 01:31:57,818 [Noah] Do you have it? Do you have insulin? 1748 01:31:57,852 --> 01:32:00,921 - You fucking left me! - Aw. Oh, God! 1749 01:32:00,955 --> 01:32:02,623 [Zoe crying] 1750 01:32:02,656 --> 01:32:03,591 Billy? 1751 01:32:04,592 --> 01:32:06,861 Hey, Noah. I'm good. 1752 01:32:06,894 --> 01:32:08,029 How did you... 1753 01:32:08,062 --> 01:32:10,164 Thanks for going back for me, man. 1754 01:32:10,197 --> 01:32:11,532 [Billy sighs] 1755 01:32:13,834 --> 01:32:17,238 [indistinct chatter] 1756 01:32:17,271 --> 01:32:18,739 [woman] Okay, I will check. I will check. 1757 01:32:18,773 --> 01:32:21,776 ♪♪ 1758 01:32:22,977 --> 01:32:24,145 Will she be okay? 1759 01:32:24,178 --> 01:32:26,080 Yeah, she's gonna be fine. 1760 01:32:26,113 --> 01:32:28,849 ♪♪ 1761 01:32:28,883 --> 01:32:30,117 [sighs] 1762 01:32:36,157 --> 01:32:37,892 Where's... where's Jack? 1763 01:32:39,860 --> 01:32:41,695 He saved us. 1764 01:32:41,729 --> 01:32:43,998 He's gone, Mom. 1765 01:32:45,132 --> 01:32:48,069 [crying] No. 1766 01:32:50,304 --> 01:32:53,307 ♪♪ 1767 01:32:54,742 --> 01:32:56,110 [Lauren crying] 1768 01:32:59,747 --> 01:33:01,715 [birds hooting] 1769 01:33:01,749 --> 01:33:04,752 ♪♪ 1770 01:33:46,293 --> 01:33:48,362 Look. Zoe, are you seeing this? 1771 01:33:53,434 --> 01:33:55,202 [birds chirping] 1772 01:34:00,007 --> 01:34:03,010 ♪♪ 1773 01:34:22,463 --> 01:34:24,665 [squealing] 1774 01:34:49,490 --> 01:34:52,693 ♪♪ 1775 01:35:28,816 --> 01:35:33,816 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull