1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:55,468 --> 00:00:59,831 ♪ But the beast inside is telling me not to worry ♪ 4 00:01:05,478 --> 00:01:10,478 ♪ You are not the woman I've been waiting for ♪ 5 00:01:56,200 --> 00:01:58,050 - A virulent new strain of influenza 6 00:01:58,100 --> 00:02:00,320 is overtaking societies across the globe. 7 00:02:00,370 --> 00:02:02,250 It exhibits very unusual symptoms, 8 00:02:02,300 --> 00:02:04,710 the likes of which have not before been seen. 9 00:02:04,760 --> 00:02:06,790 All continents and countries are infected. 10 00:02:06,840 --> 00:02:08,270 Each taking their own precautions 11 00:02:08,320 --> 00:02:11,170 to try to curb the rate of infection in their cities. 12 00:02:11,220 --> 00:02:14,360 More dense populations are affected but do not be fooled. 13 00:02:14,410 --> 00:02:16,931 This is spreading quickly and widely. 14 00:02:51,489 --> 00:02:53,900 Doctors are urging that the safest thing for everyone to do 15 00:02:53,950 --> 00:02:55,680 for themselves and their loved ones 16 00:02:55,730 --> 00:02:58,210 is to stay inside and isolate. 17 00:02:58,260 --> 00:03:00,100 This is a highly infectious virus 18 00:03:00,150 --> 00:03:02,080 and is spreading quicker than the W.H.O. 19 00:03:02,130 --> 00:03:04,520 is able to provide updates and recommendations. 20 00:03:04,570 --> 00:03:08,186 If you absolutely need to go out, please wear your full PPE. 21 00:03:08,236 --> 00:03:10,953 There is just no other way to avoid this contagion. 22 00:03:47,718 --> 00:03:49,120 - Camping La tuque? 23 00:03:49,170 --> 00:03:51,140 - Hello, I'm the new buyer's representative. 24 00:03:51,190 --> 00:03:53,304 I'm supposed to come visit the property today but I-- 25 00:03:59,822 --> 00:04:00,655 - Beep! 26 00:04:23,106 --> 00:04:24,610 - How's it going? 27 00:04:24,660 --> 00:04:25,500 - The buyer's rep called 28 00:04:25,550 --> 00:04:27,690 and was lost and asking for directions. 29 00:04:27,740 --> 00:04:28,679 - What'd you tell her? 30 00:04:29,662 --> 00:04:30,445 - I didn't. 31 00:04:30,495 --> 00:04:31,800 I pretended I was the voicemail. 32 00:04:33,110 --> 00:04:34,520 - You do know they'll still show up. 33 00:04:34,570 --> 00:04:37,170 - Yeah but I don't have to make it easy for them. 34 00:04:37,220 --> 00:04:40,450 - Well, don't be disappointed when your plan doesn't work. 35 00:04:40,500 --> 00:04:41,700 It's a pretty done deal. 36 00:04:42,830 --> 00:04:44,500 Your uncle asked me to be there for them. 37 00:04:44,550 --> 00:04:47,080 He also asked me to make sure you're okay. 38 00:04:47,130 --> 00:04:49,228 - This really sucks. 39 00:04:49,278 --> 00:04:51,360 - You know Stan tested positive for the virus, eh? 40 00:04:51,410 --> 00:04:53,124 - He told me. 41 00:04:53,174 --> 00:04:54,480 - How about dinner later? 42 00:04:54,530 --> 00:04:55,530 - Yeah, sounds good. 43 00:05:33,430 --> 00:05:35,410 Hey, whoa, what the hell? 44 00:05:35,460 --> 00:05:37,660 Didn't you read the sign, the camp's closed! 45 00:05:41,110 --> 00:05:42,170 - I'm Vanessa Murdoch. 46 00:05:42,220 --> 00:05:43,160 - So? 47 00:05:43,210 --> 00:05:44,860 - I'm here to visit the property. 48 00:05:50,900 --> 00:05:52,720 I'm Aaron Prince's attorney. 49 00:05:52,770 --> 00:05:54,570 We called ahead to say I was coming. 50 00:05:55,430 --> 00:05:57,420 - Sorry, nobody contacted me about this 51 00:05:57,470 --> 00:05:59,473 and I'm under orders not to let anyone in. 52 00:06:04,054 --> 00:06:05,804 - What's the problem? 53 00:06:10,530 --> 00:06:12,870 - Aaron Prince is coming to visit the property tomorrow. 54 00:06:12,920 --> 00:06:13,740 He asked me to come ahead 55 00:06:13,790 --> 00:06:16,877 to make sure everything was in order. 56 00:06:25,080 --> 00:06:26,300 - Let her through. 57 00:06:26,350 --> 00:06:27,133 - Why are you letting her in? 58 00:06:27,183 --> 00:06:28,873 - I don't have a choice. 59 00:06:29,720 --> 00:06:31,020 The bank has taken charge. 60 00:06:32,512 --> 00:06:34,312 Don't worry, I'll take care of this. 61 00:06:37,400 --> 00:06:38,233 - Thank you. 62 00:06:49,870 --> 00:06:51,070 - Be at my trailer. 63 00:06:51,120 --> 00:06:51,953 - Cool. 64 00:06:54,440 --> 00:06:56,129 - Where am I going? 65 00:07:02,750 --> 00:07:03,960 - If you're going to be spending some time here, 66 00:07:04,010 --> 00:07:05,830 there's some rules you need to follow. 67 00:07:05,880 --> 00:07:06,973 Like the speed limit. 68 00:07:09,326 --> 00:07:11,990 - I thought you said the camp was closed. 69 00:07:12,040 --> 00:07:13,190 - That's not the point. 70 00:07:14,610 --> 00:07:15,443 - Right. 71 00:07:17,840 --> 00:07:20,290 Look, you're obviously not happy I'm here. 72 00:07:20,340 --> 00:07:21,840 But I'm just here to do a job. 73 00:07:24,480 --> 00:07:26,230 Mr. Prince is expecting everything to be ready 74 00:07:26,280 --> 00:07:27,530 for his arrival tomorrow. 75 00:07:30,200 --> 00:07:32,173 Would be nice to have your cooperation. 76 00:07:36,960 --> 00:07:37,793 - Follow me. 77 00:07:55,891 --> 00:07:57,474 - I'm okay, thanks. 78 00:08:35,660 --> 00:08:37,943 I'd like to have the plans and documents for the camp. 79 00:08:43,990 --> 00:08:44,823 Please. 80 00:08:45,924 --> 00:08:47,660 - The documents are in the office. 81 00:08:47,710 --> 00:08:49,010 - Is everything organized? 82 00:08:50,950 --> 00:08:53,070 I'll meet you in the office in 15 minutes. 83 00:09:07,042 --> 00:09:07,875 I'm... 84 00:09:12,267 --> 00:09:15,890 I'm not finding the fire prevention plan for this site. 85 00:09:15,940 --> 00:09:17,100 - These are the papers I was able to get 86 00:09:17,150 --> 00:09:19,560 on such a short notice. 87 00:09:19,610 --> 00:09:22,340 - Doesn't the camp have an environmental plan? 88 00:09:22,390 --> 00:09:23,350 What about a sewage system 89 00:09:23,400 --> 00:09:24,440 or water navigation plan? - Look, 90 00:09:24,490 --> 00:09:25,860 I don't know who you think you are. 91 00:09:25,910 --> 00:09:28,470 This is a private camp ground, not a provincial park. 92 00:09:28,520 --> 00:09:29,660 If that's what you're looking for, 93 00:09:29,710 --> 00:09:31,030 Parc La Mauricie is about an hour away 94 00:09:31,080 --> 00:09:33,663 and I'm sure they'll have everything you're looking for. 95 00:09:34,760 --> 00:09:35,760 Let me show you out. 96 00:09:40,550 --> 00:09:41,890 Look, I have things to do, so if you want, 97 00:09:41,940 --> 00:09:43,280 you can take the papers back to your trailer 98 00:09:43,330 --> 00:09:44,850 and look at them there. 99 00:09:44,900 --> 00:09:46,480 - Yeah, go ahead, I'll be here when you're done. 100 00:09:46,530 --> 00:09:48,580 - I cannot leave this place unsupervised. 101 00:09:50,450 --> 00:09:51,840 - I'm not gonna take anything. 102 00:09:51,890 --> 00:09:53,783 - Your boss doesn't own the camp ground yet. 103 00:10:12,662 --> 00:10:13,762 What's she doing here? 104 00:10:15,160 --> 00:10:16,810 - We apparently have to feed her. 105 00:10:18,050 --> 00:10:19,490 What do you drink? 106 00:10:19,540 --> 00:10:20,323 Beer, wine? 107 00:10:20,373 --> 00:10:22,090 - I'll have whatever you're having. 108 00:10:22,940 --> 00:10:23,773 - Whiskey. 109 00:10:24,610 --> 00:10:25,443 - Yeah. 110 00:10:26,330 --> 00:10:28,890 - Well, this looks like fun. 111 00:10:28,940 --> 00:10:32,773 So I'll go get dinner ready while you guys do this. 112 00:10:42,580 --> 00:10:43,980 - Is he always this hostile? 113 00:10:44,840 --> 00:10:45,673 - Julian? 114 00:10:46,850 --> 00:10:48,440 He grew up here. 115 00:10:48,490 --> 00:10:49,340 This is his home. 116 00:10:50,670 --> 00:10:53,830 He's feeling a little displaced at the moment. 117 00:10:53,880 --> 00:10:55,320 His uncle didn't tell him about the sale 118 00:10:55,370 --> 00:10:56,423 until a few days ago. 119 00:11:01,560 --> 00:11:04,543 - I did have a few questions in regards to the camp. 120 00:11:06,660 --> 00:11:07,500 Mainly-- 121 00:11:07,550 --> 00:11:10,180 - Just let me finish off the rest of this chapter. 122 00:11:10,230 --> 00:11:12,770 I'll answer all your questions. 123 00:11:12,820 --> 00:11:15,056 - Thank you. 124 00:11:15,106 --> 00:11:17,273 - Dinner's ready. 125 00:11:28,860 --> 00:11:31,160 - I didn't realize how hungry I was. 126 00:11:31,210 --> 00:11:32,510 - I'm glad you enjoyed it. 127 00:11:34,660 --> 00:11:35,493 Right, Julian? 128 00:11:39,080 --> 00:11:40,910 - Thank you, it was delicious. 129 00:11:40,960 --> 00:11:42,853 I had never had moose burgers before. 130 00:11:44,899 --> 00:11:45,732 - We hunted it. 131 00:11:47,117 --> 00:11:48,117 - Do you hunt often? 132 00:11:49,450 --> 00:11:50,233 - Last fall. 133 00:11:50,283 --> 00:11:51,277 That's the last time. 134 00:11:52,280 --> 00:11:53,063 - Yeah. 135 00:11:53,113 --> 00:11:55,080 Guess not much hunting during a pandemic. 136 00:11:56,187 --> 00:11:57,577 - Yep. 137 00:12:03,192 --> 00:12:04,854 You cold? 138 00:12:04,904 --> 00:12:05,865 - Yeah. 139 00:12:05,915 --> 00:12:06,720 - Julian, 140 00:12:06,770 --> 00:12:08,483 go inside, get Vanessa a blanket. 141 00:12:17,550 --> 00:12:18,800 - What's your book about? 142 00:12:20,010 --> 00:12:22,510 - How'd you know I was writing a book? 143 00:12:22,560 --> 00:12:24,450 - You said you were finishing a chapter. 144 00:12:24,500 --> 00:12:26,000 I assumed you had a full book. 145 00:12:27,875 --> 00:12:30,175 - It's about the frailty of our infrastructure 146 00:12:31,270 --> 00:12:33,620 and how we're one disaster away from crumbling. 147 00:12:35,630 --> 00:12:37,180 Look at the senior's residence. 148 00:12:38,170 --> 00:12:39,193 80 percent died. 149 00:12:42,520 --> 00:12:44,813 - Clay teaches at Concordia when he's not writing. 150 00:12:47,000 --> 00:12:47,833 - Thank you. 151 00:12:49,753 --> 00:12:51,880 What do you teach? 152 00:12:51,930 --> 00:12:53,953 - Political Science, Indigenous studies. 153 00:12:57,720 --> 00:12:59,700 - I'd love to hear some Indigenous stories 154 00:12:59,750 --> 00:13:01,063 if you'd like to share. 155 00:13:08,760 --> 00:13:09,593 - Okay. 156 00:13:11,883 --> 00:13:15,310 A few years back, I was hired to lead a hunting expedition 157 00:13:15,360 --> 00:13:16,910 with some Americans from Omaha. 158 00:13:18,360 --> 00:13:19,143 On their last night, 159 00:13:19,193 --> 00:13:22,350 they decided they were gonna stay up drinking all night. 160 00:13:22,400 --> 00:13:24,193 I was tired, so I just went to bed. 161 00:13:26,120 --> 00:13:29,400 The next morning, I couldn't find them. 162 00:13:31,230 --> 00:13:33,780 All their stuff was still there but they were gone. 163 00:13:35,459 --> 00:13:38,573 I figured they must've gotten lost. 164 00:13:40,130 --> 00:13:41,230 So I called the police 165 00:13:42,143 --> 00:13:43,293 to send a search party. 166 00:13:44,920 --> 00:13:47,913 Two days of searching, not a trace. 167 00:13:49,051 --> 00:13:51,623 On the third day, we found something. 168 00:13:53,540 --> 00:13:54,373 - What? 169 00:13:55,450 --> 00:13:56,382 - Bones. 170 00:13:57,960 --> 00:13:59,663 Fresh, bloody, 171 00:14:00,720 --> 00:14:01,623 meaty bones. 172 00:14:03,450 --> 00:14:04,850 Like nothing I've ever seen. 173 00:14:06,500 --> 00:14:08,603 - But what were they? 174 00:14:10,210 --> 00:14:11,043 - Human remains. 175 00:14:14,960 --> 00:14:16,510 - Bullshit. 176 00:14:16,560 --> 00:14:18,753 - Not kidding you. 177 00:14:18,803 --> 00:14:20,803 They were spread out all over the place. 178 00:14:22,150 --> 00:14:25,493 It was like they were gnawed to death. 179 00:14:26,920 --> 00:14:27,753 - Wolves? 180 00:14:29,660 --> 00:14:30,610 - I don't think so. 181 00:14:31,910 --> 00:14:33,087 A little further in the woods 182 00:14:33,137 --> 00:14:35,543 was some clothing hanging from some branches. 183 00:14:36,615 --> 00:14:39,165 I recognized one of the shirts from my Omaha group. 184 00:14:41,200 --> 00:14:43,500 Now this is where the story gets really weird. 185 00:14:44,650 --> 00:14:45,440 People started saying 186 00:14:45,490 --> 00:14:48,080 they saw something strange in the woods. 187 00:14:48,130 --> 00:14:49,973 Some said it walked on four legs. 188 00:14:51,030 --> 00:14:52,480 Others said it walked on two. 189 00:14:54,199 --> 00:14:57,090 But they all said that this creature 190 00:14:58,320 --> 00:15:01,070 had bright shining eyes that looked right through them. 191 00:15:03,020 --> 00:15:06,870 I didn't see it but I knew right away what it was. 192 00:15:06,920 --> 00:15:07,753 - What? 193 00:15:11,600 --> 00:15:13,200 - Are you sure you want to know? 194 00:15:18,836 --> 00:15:19,669 - Yeah. 195 00:15:21,270 --> 00:15:22,520 - In the Algonquin tribe, 196 00:15:23,372 --> 00:15:24,822 that's the tribe I belong to, 197 00:15:26,200 --> 00:15:27,910 there's an old urban legend about a creature 198 00:15:27,960 --> 00:15:29,090 that roams these woods 199 00:15:30,750 --> 00:15:31,700 called the Wendigo. 200 00:15:33,600 --> 00:15:36,480 Wasn't the first time someone's gone missing. 201 00:15:36,530 --> 00:15:38,420 But hasn't happened in a long time. 202 00:15:40,140 --> 00:15:41,327 - What's a Wendigo? 203 00:15:44,094 --> 00:15:46,927 - Wendigo is said to be part human 204 00:15:49,135 --> 00:15:50,882 and part evil spirit. 205 00:15:52,487 --> 00:15:54,223 It invokes acts of murder, 206 00:15:56,120 --> 00:15:56,953 cannibalism 207 00:15:58,920 --> 00:16:00,501 and insatiable greed. 208 00:16:05,060 --> 00:16:06,310 From everyone description 209 00:16:08,050 --> 00:16:09,850 and from the remains I saw that day, 210 00:16:11,670 --> 00:16:13,520 there's no doubt in my mind 211 00:16:13,570 --> 00:16:16,120 it was the Wendigo that did this to those poor men. 212 00:16:19,430 --> 00:16:21,880 - Don't listen to him, it's just a made up story. 213 00:16:23,810 --> 00:16:25,080 - I'm not kidding you. 214 00:16:25,130 --> 00:16:26,630 Ask Stan about it. 215 00:16:30,010 --> 00:16:32,300 Go to the town's archives, 216 00:16:32,350 --> 00:16:34,167 find some newspaper clippings. 217 00:16:46,470 --> 00:16:47,643 I'll see you in the morning? 218 00:16:49,800 --> 00:16:51,713 Don't go walking in those woods alone. 219 00:16:55,960 --> 00:16:57,110 Going to town tomorrow? 220 00:16:58,000 --> 00:16:59,250 - Yeah, I could. 221 00:17:24,920 --> 00:17:25,753 - Julian! 222 00:17:28,530 --> 00:17:29,743 This box is a bit heavy. 223 00:17:30,760 --> 00:17:32,210 - Lay her down, I'll take it. 224 00:17:33,540 --> 00:17:34,550 Oh. 225 00:17:34,600 --> 00:17:35,763 You want a ride too? 226 00:17:37,663 --> 00:17:38,800 - You know what, nevermind. 227 00:17:38,850 --> 00:17:40,413 - All right, suit yourself. 228 00:17:41,260 --> 00:17:42,093 - Asshole. 229 00:17:45,933 --> 00:17:46,720 - Come on. 230 00:17:46,770 --> 00:17:47,553 - It's okay. 231 00:17:47,603 --> 00:17:48,460 - Look, I'm sorry. 232 00:17:48,510 --> 00:17:50,263 I was being a jerk. 233 00:17:50,313 --> 00:17:51,146 Just get on. 234 00:18:00,017 --> 00:18:00,860 And don't think I'm being nice. 235 00:18:00,910 --> 00:18:04,330 I just don't want anything to happen to the document. 236 00:18:04,380 --> 00:18:05,918 - Right. 237 00:18:09,440 --> 00:18:11,702 That story Clay told was pretty creepy, right? 238 00:18:12,880 --> 00:18:14,283 - He's full of crap. 239 00:18:17,450 --> 00:18:19,770 - Didn't realize how dark it would get. 240 00:18:19,820 --> 00:18:21,207 - Yeah well, usually have light coming from 241 00:18:21,257 --> 00:18:23,750 the camp fires and the lamp posts. 242 00:18:23,800 --> 00:18:24,800 Actually kinda nice. 243 00:18:29,030 --> 00:18:31,620 - I know you're upset about the sale but I promise, 244 00:18:31,670 --> 00:18:35,110 the new buyer, he really wants to keep everything the same. 245 00:18:35,160 --> 00:18:39,073 He has a sentimental attachment to this place. 246 00:19:01,680 --> 00:19:04,330 - If you need anything, I'm just a few trailers down. 247 00:19:06,280 --> 00:19:07,113 - Okay. 248 00:19:17,520 --> 00:19:20,580 - And if you have any questions regarding the documents, 249 00:19:20,630 --> 00:19:21,480 just let me know. 250 00:19:22,660 --> 00:19:23,493 - Thanks. 251 00:19:24,369 --> 00:19:25,202 Goodnight. 252 00:19:26,462 --> 00:19:31,462 - Goodnight. 253 00:20:06,545 --> 00:20:09,611 Fuck! 254 00:20:09,661 --> 00:20:11,661 Worthless piece of crap! 255 00:20:17,290 --> 00:20:19,070 - I'm heading to town. 256 00:20:19,120 --> 00:20:20,440 - Pickup won't start. 257 00:20:20,490 --> 00:20:22,221 - I can give you a ride. 258 00:20:22,271 --> 00:20:23,104 - Yeah? 259 00:20:25,840 --> 00:20:26,673 - Actually, 260 00:20:28,120 --> 00:20:30,047 since you know where you're going. 261 00:20:31,417 --> 00:20:33,245 You drive. 262 00:20:33,295 --> 00:20:38,295 ♪ "Not Like you" by Sandra Bouza ♪ 263 00:20:53,205 --> 00:20:56,393 - You go out the city often? 264 00:20:56,443 --> 00:20:57,666 - Not recently. 265 00:20:57,716 --> 00:20:58,837 - No? 266 00:20:58,887 --> 00:21:00,030 - I used to do quite a bit of traveling 267 00:21:00,080 --> 00:21:01,959 with my family when I was younger but-- 268 00:21:02,009 --> 00:21:03,676 - Oh, nice. 269 00:21:05,708 --> 00:21:07,880 Yeah, I don't do a whole lot of traveling. 270 00:21:07,930 --> 00:21:09,797 Spend most of my summers here. 271 00:21:09,847 --> 00:21:11,409 Well, all my summers. 272 00:21:19,010 --> 00:21:20,010 - The Provincial government 273 00:21:20,060 --> 00:21:22,210 is on the verge of adopting martial law 274 00:21:22,260 --> 00:21:25,030 after hundreds of young people have become infected. 275 00:21:25,080 --> 00:21:27,710 They feel it's the only way to control its population 276 00:21:27,760 --> 00:21:29,760 due to the pandemic deniers. 277 00:21:29,810 --> 00:21:31,590 As was stated earlier this week, 278 00:21:31,640 --> 00:21:33,620 the federal government has allowed each province 279 00:21:33,670 --> 00:21:36,111 to govern the handling of their own jurisdiction. 280 00:21:52,699 --> 00:21:53,482 - Oh. 281 00:23:10,797 --> 00:23:11,710 - It's the first time 282 00:23:11,760 --> 00:23:13,820 that martial law will be put into effect 283 00:23:13,870 --> 00:23:15,760 as the population will be mandated 284 00:23:15,810 --> 00:23:19,163 to be inside their residences with a seven o'clock curfew. 285 00:23:22,850 --> 00:23:24,983 - Do you think this will affect your client's plans? 286 00:23:25,970 --> 00:23:26,943 - I hope not. 287 00:23:29,240 --> 00:23:30,883 - See that paper mill over there? 288 00:23:31,950 --> 00:23:33,470 You can see it from the camp. 289 00:23:33,520 --> 00:23:34,835 - Yeah, I can smell it too. 290 00:23:36,980 --> 00:23:38,490 It really is that close? 291 00:23:38,540 --> 00:23:40,040 - Yeah, like a 20 minute walk. 292 00:23:50,490 --> 00:23:51,323 I know that car. 293 00:23:53,050 --> 00:23:54,356 Can we stop? 294 00:23:57,170 --> 00:23:59,503 That's Mario Paquette's car. 295 00:24:08,140 --> 00:24:10,117 - I don't see anyone around. 296 00:24:47,809 --> 00:24:48,642 - Okay. 297 00:24:54,071 --> 00:24:57,655 He said to go back to the camp and he'll send someone. 298 00:25:17,050 --> 00:25:17,883 Hey. 299 00:25:19,590 --> 00:25:20,590 Thanks for the ride. 300 00:25:25,160 --> 00:25:26,260 That was crazy, right? 301 00:25:28,107 --> 00:25:30,080 - I hope your friend's okay. 302 00:25:30,130 --> 00:25:31,550 - Yeah. 303 00:25:31,600 --> 00:25:32,433 Yeah. 304 00:25:35,820 --> 00:25:37,960 - Aaron should be here soon. 305 00:25:38,010 --> 00:25:40,067 - What time's he supposed to be coming at? 306 00:25:41,120 --> 00:25:41,953 - Noon? 307 00:25:47,470 --> 00:25:49,540 - I should've probably mentioned this sooner 308 00:25:49,590 --> 00:25:51,843 but Aaron is a bit more than just my client. 309 00:25:56,330 --> 00:25:57,163 He's here. 310 00:26:01,230 --> 00:26:02,442 - He's flying? 311 00:26:54,577 --> 00:26:55,674 - How was the car ride? 312 00:26:55,724 --> 00:26:56,507 - Loved it. 313 00:26:56,557 --> 00:26:58,670 I'm actually really glad you guys are here. 314 00:26:58,720 --> 00:27:00,783 I was starting to get worried. 315 00:27:00,833 --> 00:27:02,370 - And there go the lovebirds. 316 00:27:02,420 --> 00:27:04,423 - All he did the entire time was talk about you. 317 00:27:09,245 --> 00:27:11,633 - That's a bit exaggerated. 318 00:27:11,683 --> 00:27:13,042 - You missed me? 319 00:27:13,092 --> 00:27:14,222 - I did. 320 00:27:14,272 --> 00:27:15,105 Come here. 321 00:27:16,097 --> 00:27:17,847 - Get a fucking room! 322 00:27:19,985 --> 00:27:21,150 - How was the flight? 323 00:27:21,200 --> 00:27:24,390 - Too bad you weren't in the copter with us, Vanessa. 324 00:27:24,440 --> 00:27:25,223 - Maybe I could've been 325 00:27:25,273 --> 00:27:27,380 if it wasn't for all that luggage of yours. 326 00:27:27,430 --> 00:27:28,540 - She's amazing, right? 327 00:27:28,590 --> 00:27:31,299 - Yeah, this place is huge. 328 00:27:31,349 --> 00:27:32,647 - What are you wearing? 329 00:27:32,697 --> 00:27:34,135 - What're you wearing? 330 00:27:34,185 --> 00:27:34,968 - Excuse me. 331 00:27:35,018 --> 00:27:37,756 - I would maybe change my shoes if I were you. 332 00:27:38,750 --> 00:27:40,053 - Let's get settled in. 333 00:27:40,920 --> 00:27:42,490 - Hey! 334 00:27:42,540 --> 00:27:43,910 What happened? 335 00:27:43,960 --> 00:27:46,230 You told us we were headed to the promise land. 336 00:27:46,280 --> 00:27:49,460 We're in a fucking New Jersey tire fire of a trailer park. 337 00:27:49,510 --> 00:27:50,590 - Nate, come on. 338 00:27:50,640 --> 00:27:51,960 - Oh yeah, you have eyes, don't you? 339 00:27:52,010 --> 00:27:52,793 Use them. 340 00:27:52,843 --> 00:27:54,863 - Who's taking care of my bags? 341 00:27:56,110 --> 00:27:56,943 - Hey! 342 00:28:03,070 --> 00:28:03,903 Go on. 343 00:28:05,363 --> 00:28:07,590 You do a good job with those, and oh my god, 344 00:28:07,640 --> 00:28:10,490 there is more of that where that came from. 345 00:28:12,200 --> 00:28:13,370 - Don't touch it. 346 00:28:13,420 --> 00:28:16,283 You are gonna get grease all over them. 347 00:28:16,333 --> 00:28:18,100 Vanessa, help me. 348 00:28:18,150 --> 00:28:19,410 - What do you want me to do? 349 00:28:19,460 --> 00:28:21,423 - You were supposed to organize it. 350 00:28:23,606 --> 00:28:25,123 - Okay. 351 00:28:47,257 --> 00:28:49,007 - Where is the hotel? 352 00:28:50,350 --> 00:28:52,500 - You do know this is a camp ground, right? 353 00:28:53,390 --> 00:28:55,410 - Aaron, I can't stay here. 354 00:28:55,460 --> 00:28:56,470 - What's the problem? 355 00:28:56,520 --> 00:28:59,360 - Where am I supposed to take a shower? 356 00:28:59,410 --> 00:29:01,160 - There's a shower in your trailer. 357 00:29:02,400 --> 00:29:04,060 - I told you we were going camping. 358 00:29:04,110 --> 00:29:06,250 You're the one who insisted you still wanted to come. 359 00:29:06,300 --> 00:29:09,433 - Yeah, but I thought you said glamping. 360 00:29:11,174 --> 00:29:12,007 Ugh. 361 00:29:19,010 --> 00:29:21,450 - Welcome to the glamping experience. 362 00:29:21,500 --> 00:29:23,033 - Here. - Not you! 363 00:29:27,940 --> 00:29:29,273 Are their bugs? 364 00:29:30,400 --> 00:29:32,548 - Don't worry, there's bug repellent in your closet. 365 00:29:42,920 --> 00:29:43,753 - Hey. 366 00:29:44,980 --> 00:29:46,350 What's on the menu tonight? 367 00:29:46,400 --> 00:29:47,880 - I'm not the chef. 368 00:29:47,930 --> 00:29:49,660 - Stan assured me there would be staff on site 369 00:29:49,710 --> 00:29:50,660 to take care of us. 370 00:29:58,620 --> 00:29:59,700 - Aaron's the smooth talker. 371 00:29:59,750 --> 00:30:02,050 He thinks seduction's the way to do it. 372 00:30:02,100 --> 00:30:03,750 I'm more of a "here's your money, 373 00:30:05,347 --> 00:30:07,003 "let's fuck" kind of guy. 374 00:30:08,950 --> 00:30:10,703 Daddy hungry and we wanna eat. 375 00:30:17,920 --> 00:30:19,842 - Can you drive faster? 376 00:30:26,612 --> 00:30:27,500 - Clay, 377 00:30:27,550 --> 00:30:30,293 this is Aaron Prince and his friend, Max. 378 00:30:31,390 --> 00:30:32,223 Clay Walker. 379 00:30:34,120 --> 00:30:35,420 - I pass on the handshake. 380 00:30:39,723 --> 00:30:42,540 I met your father several years ago. 381 00:30:42,590 --> 00:30:44,040 I'm familiar with his company 382 00:30:45,030 --> 00:30:46,730 and his business practices. 383 00:30:46,780 --> 00:30:47,963 - I'm not my father. 384 00:30:52,250 --> 00:30:53,083 Look, 385 00:30:54,080 --> 00:30:56,533 my family comes down here fishing every summer. 386 00:30:57,473 --> 00:30:59,190 - Lake Wayagamac. 387 00:30:59,240 --> 00:31:01,900 - Look, last time we were down, I saw the camp was for sale. 388 00:31:01,950 --> 00:31:03,630 - What does your father think about all this? 389 00:31:03,680 --> 00:31:05,630 - I am not my dad. 390 00:31:05,680 --> 00:31:07,233 This is my project. 391 00:31:13,360 --> 00:31:14,840 - Okay. 392 00:31:14,890 --> 00:31:15,723 Well, 393 00:31:16,870 --> 00:31:20,080 Stan and I bought this property some 20 years ago. 394 00:31:20,130 --> 00:31:22,393 It is said we are standing on hallowed ground. 395 00:31:24,490 --> 00:31:25,960 Things kind of gotten out of our control 396 00:31:26,010 --> 00:31:26,890 over the past couple of weeks. 397 00:31:26,940 --> 00:31:28,890 We got a little behind on the mortgage. 398 00:31:30,130 --> 00:31:31,630 That's neither here nor there. 399 00:31:33,750 --> 00:31:35,480 You're here to make certain 400 00:31:35,530 --> 00:31:38,630 this land stays in the same pristine condition. 401 00:31:38,680 --> 00:31:40,130 That is the agreement, right? 402 00:31:42,364 --> 00:31:45,072 My perspective's changed over the past couple of weeks. 403 00:31:48,710 --> 00:31:49,493 - Where's Stanton? 404 00:31:49,543 --> 00:31:50,780 I thought he was gonna be here. 405 00:31:50,830 --> 00:31:51,613 - Stanton? 406 00:31:51,663 --> 00:31:53,390 He's not coming. 407 00:31:53,440 --> 00:31:54,590 I'm taking care of you. 408 00:31:55,580 --> 00:31:57,480 - He should've called me to tell me he wasn't gonna be here. 409 00:31:57,530 --> 00:31:58,570 I would've delayed my trip. 410 00:31:58,620 --> 00:32:00,247 - No you wouldn't. 411 00:32:00,297 --> 00:32:02,380 Why, because it's your project. 412 00:32:02,430 --> 00:32:05,457 You're keen for it to go ahead, right? 413 00:32:05,507 --> 00:32:06,470 It's a perfect time too. 414 00:32:06,520 --> 00:32:08,820 Everyone's all busy with the pandemic. 415 00:32:08,870 --> 00:32:10,383 No one's watching too closely. 416 00:32:14,960 --> 00:32:17,500 Now if you don't mind, I gotta get back to what I was doing. 417 00:32:17,550 --> 00:32:19,563 Julian, show them around. 418 00:32:20,839 --> 00:32:22,189 If they have any questions, 419 00:32:23,212 --> 00:32:24,650 I'll be around. 420 00:32:31,080 --> 00:32:33,837 - This is where the graphite is? 421 00:32:36,294 --> 00:32:39,667 - Let's just get this over with, it's fucking raining. 422 00:32:41,958 --> 00:32:42,741 What? 423 00:32:42,791 --> 00:32:43,830 There's nobody around, don't worry. 424 00:32:43,880 --> 00:32:45,460 - That native guy. 425 00:32:45,510 --> 00:32:46,300 He knows. 426 00:32:46,350 --> 00:32:47,183 - Walker? 427 00:32:48,130 --> 00:32:50,463 He's just fucking with our heads, he knows nothing. 428 00:32:51,350 --> 00:32:53,690 - You heard what he said, we're standing on hallowed ground. 429 00:32:53,740 --> 00:32:56,320 Nothing good comes from fucking with that kind of shit. 430 00:32:56,370 --> 00:32:58,480 - Look, either he sells it to me 431 00:32:58,530 --> 00:33:00,220 or the bank forecloses on his mortgage 432 00:33:00,270 --> 00:33:02,530 and he loses everything, okay? 433 00:33:02,580 --> 00:33:04,280 I'm giving him a great deal. 434 00:33:04,330 --> 00:33:06,650 He's lucky to get it from me. 435 00:33:06,700 --> 00:33:08,530 - I wouldn't get so cocky. 436 00:33:08,580 --> 00:33:10,410 If anyone finds out what you're planning to do, 437 00:33:10,460 --> 00:33:13,430 they'll ask for an injunction to stop the sale. 438 00:33:13,480 --> 00:33:14,850 - That's not gonna happen, okay? 439 00:33:14,900 --> 00:33:16,557 They're not gonna fund out. 440 00:33:35,880 --> 00:33:37,650 - A new curfew has been put into place. 441 00:33:37,700 --> 00:33:39,020 In this new state of emergency, 442 00:33:39,070 --> 00:33:40,363 everyone is obliged to be indoors as of sundown-- 443 00:33:40,413 --> 00:33:42,343 - Glad you like some shots. 444 00:33:43,950 --> 00:33:45,195 - Yeah, I would. 445 00:33:45,245 --> 00:33:47,189 - The military will be sent out and try-- 446 00:33:47,239 --> 00:33:50,070 - I was listening to that. 447 00:33:50,120 --> 00:33:51,563 - I am on vacation. 448 00:33:53,230 --> 00:33:55,163 - I could also use some help. 449 00:33:58,276 --> 00:33:59,128 I meant you. 450 00:34:00,730 --> 00:34:05,560 - My followers are expecting news of my camping experience. 451 00:34:05,610 --> 00:34:08,790 - Yes, you mean your glamping experience. 452 00:34:08,840 --> 00:34:11,000 - Whatever, Vanessa. 453 00:34:11,050 --> 00:34:15,293 What doesn't kill me just makes me stronger. 454 00:34:15,343 --> 00:34:17,810 Hashtag, leave me alone. 455 00:34:17,860 --> 00:34:18,693 - I am! 456 00:34:32,070 --> 00:34:33,150 - All right. 457 00:34:33,200 --> 00:34:35,601 - So I got a call back from the lab. 458 00:34:37,370 --> 00:34:38,490 Once the samples get to them, 459 00:34:38,540 --> 00:34:40,990 we should get the results within three days. 460 00:34:41,040 --> 00:34:42,270 - Where's she going? 461 00:34:42,320 --> 00:34:43,260 - Aaron. 462 00:34:43,310 --> 00:34:44,700 - Yeah, oh. 463 00:34:44,750 --> 00:34:46,360 Perfect, good. 464 00:34:46,410 --> 00:34:49,453 Once the bank gets the go-ahead, we'll draw up the papers. 465 00:34:50,360 --> 00:34:51,143 - Good. 466 00:34:51,193 --> 00:34:52,510 If the initial research proves right, 467 00:34:52,560 --> 00:34:54,880 there should be graphite right underneath us. 468 00:34:54,930 --> 00:34:56,253 - Brought you a drink. 469 00:34:58,500 --> 00:35:01,290 - Why does she keep talking to this fucking guy? 470 00:35:01,340 --> 00:35:02,350 - You know how she is. 471 00:35:02,400 --> 00:35:05,100 She's probably just making sure we're good. 472 00:35:05,150 --> 00:35:07,010 - Yeah, I just don't like him. 473 00:35:07,060 --> 00:35:09,890 - Well, he doesn't seem to like us very much either. 474 00:35:09,940 --> 00:35:11,090 - He's a bit of a tool. 475 00:35:12,040 --> 00:35:13,530 - Looks amazing, can I help? 476 00:35:13,580 --> 00:35:14,483 - No, it's fine. 477 00:35:15,760 --> 00:35:17,243 Shouldn't you be with your friends? 478 00:35:21,050 --> 00:35:22,680 - I know all of this was thrown upon you 479 00:35:22,730 --> 00:35:25,753 but you don't have to go with everything they say. 480 00:35:26,636 --> 00:35:27,419 - And that's coming from you? 481 00:35:27,469 --> 00:35:28,302 Okay. 482 00:35:30,410 --> 00:35:32,110 - What is that supposed to mean? 483 00:35:32,160 --> 00:35:34,863 - You're working just as hard as me, if not, harder. 484 00:35:37,050 --> 00:35:38,350 Why didn't you fly in with them? 485 00:35:38,400 --> 00:35:39,830 - Someone had to drive the car. 486 00:35:39,880 --> 00:35:42,150 - Isn't that an assistant's job? 487 00:35:42,200 --> 00:35:43,180 They made you load the car with luggage, 488 00:35:43,230 --> 00:35:44,900 you're making them drinks, he's making you do whatever else 489 00:35:44,950 --> 00:35:46,020 and for what? 490 00:35:46,070 --> 00:35:47,023 A fancy car? 491 00:35:48,030 --> 00:35:49,110 Hope it's worth is, Vanessa. 492 00:35:49,160 --> 00:35:51,080 - He's not making me do anything. 493 00:35:51,130 --> 00:35:53,480 You obviously know nothing about relationships. 494 00:35:55,150 --> 00:35:56,230 I love him. 495 00:35:56,280 --> 00:35:57,580 - Okay, whatever. 496 00:36:02,905 --> 00:36:03,900 - Why are you being such a jerk? 497 00:36:03,950 --> 00:36:05,380 I thought we were good now. 498 00:36:05,430 --> 00:36:06,213 - Why didn't you tell me 499 00:36:06,263 --> 00:36:07,480 that the possible new buyer is your boyfriend? 500 00:36:07,530 --> 00:36:09,290 - I wasn't hiding anything. 501 00:36:09,340 --> 00:36:11,930 It's just absolutely none of your business. 502 00:36:11,980 --> 00:36:13,465 And besides, what did you think was gonna happen? 503 00:36:13,515 --> 00:36:15,615 I was gonna be another notch on your belt? 504 00:36:19,858 --> 00:36:21,310 - Anyway, 505 00:36:21,360 --> 00:36:23,167 you can go back and let him know you checked up on me 506 00:36:23,217 --> 00:36:24,363 and I'm doing my job. 507 00:36:30,170 --> 00:36:32,030 - This property means everything to Aaron. 508 00:36:32,080 --> 00:36:33,380 He's gonna do something great with it 509 00:36:33,430 --> 00:36:35,340 and I'm just here to help him do that. 510 00:36:37,450 --> 00:36:39,200 - It's already great the way it is. 511 00:37:07,657 --> 00:37:09,350 - Tonight, we die together, my friend. 512 00:37:09,400 --> 00:37:10,703 - All right. - All right, let's go. 513 00:37:13,431 --> 00:37:14,214 - Nope. 514 00:37:14,264 --> 00:37:15,097 Good. 515 00:37:22,275 --> 00:37:23,108 - Don't. 516 00:37:34,964 --> 00:37:35,747 - Oh, here we go. 517 00:37:35,797 --> 00:37:36,580 Yeah, thank you. 518 00:37:36,630 --> 00:37:38,008 You can put that anywhere in the middle. 519 00:37:38,058 --> 00:37:39,808 - Smells delicious. 520 00:37:39,858 --> 00:37:41,114 I'm so hungry. 521 00:37:41,164 --> 00:37:42,675 - Fucking hot potato. 522 00:37:42,725 --> 00:37:43,552 - Bizarre. 523 00:37:47,710 --> 00:37:48,939 - A toast. 524 00:37:48,989 --> 00:37:53,000 - Oh, that is what I'm talking about, old chap! 525 00:37:53,050 --> 00:37:55,821 - A toast to new ventures and friendship. 526 00:37:55,871 --> 00:37:57,709 - And, of course, belligerence! 527 00:38:24,296 --> 00:38:25,079 - Woo! 528 00:38:25,129 --> 00:38:26,060 - The pool. 529 00:38:26,110 --> 00:38:28,077 My father caught you 530 00:38:28,127 --> 00:38:30,515 and after he was thinking like... 531 00:38:30,565 --> 00:38:32,180 - He punched me in the balls, yeah. 532 00:38:32,230 --> 00:38:34,390 - Doesn't make sense. - Andrea? 533 00:38:34,440 --> 00:38:35,900 Could I have my boyfriend back? 534 00:38:35,950 --> 00:38:39,560 - Ah, Vanessa, there is nothing to envy here. 535 00:38:39,610 --> 00:38:41,358 Aaron's like a brother to me. 536 00:38:42,830 --> 00:38:46,300 Except that night we made out in Rio, remember? 537 00:38:46,350 --> 00:38:48,180 - We were 16. 538 00:38:48,230 --> 00:38:50,420 - Wow, what a crazy night. 539 00:38:50,470 --> 00:38:53,120 We were just trying to anger our dads 540 00:38:53,170 --> 00:38:55,160 but they were so pleased. 541 00:38:55,210 --> 00:38:56,430 They were saying all the time 542 00:38:56,480 --> 00:38:59,430 that it would be super good for business. 543 00:38:59,480 --> 00:39:02,449 You know, if we ever got married. 544 00:39:03,910 --> 00:39:04,743 - That's crazy. 545 00:39:05,800 --> 00:39:07,600 - I'm afraid they're a package deal. 546 00:39:08,580 --> 00:39:10,803 - They were so old school. 547 00:39:12,510 --> 00:39:14,330 - Okay, I am bored! 548 00:39:14,380 --> 00:39:15,750 What is next? 549 00:39:15,800 --> 00:39:16,770 - I got a surprise for you, buddy. 550 00:39:16,820 --> 00:39:18,534 - Oh yeah! - So, how do we start-- 551 00:39:25,413 --> 00:39:26,995 - Woo! 552 00:39:27,045 --> 00:39:27,878 Yeah! 553 00:39:32,106 --> 00:39:34,600 - That's really who we're selling to? 554 00:39:34,650 --> 00:39:35,820 - Yep. 555 00:39:35,870 --> 00:39:36,653 - You think they intend 556 00:39:36,703 --> 00:39:37,990 to keep the place the way it is? 557 00:39:38,040 --> 00:39:39,555 - Where you going? 558 00:39:39,605 --> 00:39:41,350 - I'm gonna go put a stop to it before someone gets hurt 559 00:39:41,400 --> 00:39:44,416 and maybe make life a little more shitty for them. 560 00:39:44,466 --> 00:39:45,633 - Woo! 561 00:39:54,450 --> 00:39:55,820 - Firearms aren't permitted on the camp ground. 562 00:39:55,870 --> 00:39:56,970 - Oops. 563 00:39:57,020 --> 00:39:57,803 - If you give it to me, 564 00:39:57,853 --> 00:40:00,282 I'll make certain you get it back when you leave. 565 00:40:00,332 --> 00:40:01,927 - You weren't supposed to see that. 566 00:40:01,977 --> 00:40:05,371 I'll have to kill you. 567 00:40:05,421 --> 00:40:06,470 - Nate, you don't have to do that. 568 00:40:06,520 --> 00:40:07,450 You'll hurt yourself. 569 00:40:07,500 --> 00:40:08,283 - Someone! 570 00:40:08,333 --> 00:40:09,720 You could hurt nay single one of us. 571 00:40:09,770 --> 00:40:11,160 Nate, give me the gun. 572 00:40:11,210 --> 00:40:12,142 - Huh? 573 00:40:12,192 --> 00:40:13,065 You want it? 574 00:40:13,115 --> 00:40:13,948 Come here. 575 00:40:17,277 --> 00:40:18,410 - Who're you calling? 576 00:40:18,460 --> 00:40:19,830 - Give it back, I'm calling the police. 577 00:40:19,880 --> 00:40:21,200 - You don't have to call the police. 578 00:40:21,250 --> 00:40:22,530 Okay, we don't have to get them involved. 579 00:40:22,580 --> 00:40:24,830 I'll pay you, I have money, okay? 580 00:40:24,880 --> 00:40:26,241 How much do you want? 581 00:40:29,570 --> 00:40:31,089 - These are the people you're hanging out with? 582 00:40:31,139 --> 00:40:34,139 - Give him his phone back! 583 00:40:39,874 --> 00:40:40,984 - Bitch! 584 00:41:00,830 --> 00:41:01,663 Fuck. 585 00:41:07,980 --> 00:41:09,043 - What's wrong? 586 00:41:12,010 --> 00:41:13,550 - It's gone. 587 00:41:13,600 --> 00:41:14,383 - What's gone? 588 00:41:14,433 --> 00:41:16,120 - Mom's necklace. 589 00:41:16,170 --> 00:41:17,640 - It's okay, we'll get you another one. 590 00:41:17,690 --> 00:41:19,310 - I don't want another one. 591 00:41:19,360 --> 00:41:21,560 You know how much this necklace means to me. 592 00:41:22,480 --> 00:41:23,870 The pearl's from my mom's wedding ring. 593 00:41:23,920 --> 00:41:25,363 She had it mounted for me. 594 00:41:27,060 --> 00:41:28,060 - It's okay, we'll go to the jeweler 595 00:41:28,110 --> 00:41:29,840 and get you a nice big one. 596 00:41:29,890 --> 00:41:30,837 - You don't get it. 597 00:41:30,887 --> 00:41:33,137 Money can't buy everything. 598 00:41:34,271 --> 00:41:35,054 Oh, fuck. 599 00:41:35,104 --> 00:41:35,887 - It's okay. 600 00:41:35,937 --> 00:41:37,070 Come on. 601 00:41:37,120 --> 00:41:38,083 - Leave me alone. 602 00:41:45,554 --> 00:41:47,221 - Signal sucks here. 603 00:42:39,940 --> 00:42:40,773 - Nate? 604 00:42:42,106 --> 00:42:43,200 - Hey. 605 00:42:43,250 --> 00:42:44,083 - Morning. 606 00:42:52,680 --> 00:42:54,840 - Breakfast will be ready in about an hour. 607 00:42:54,890 --> 00:42:56,530 - I'll try to go find my necklace. 608 00:42:56,580 --> 00:42:58,010 - You want a ride? 609 00:42:58,060 --> 00:42:59,860 - I'll use the run to clear my head. 610 00:43:01,015 --> 00:43:05,838 - Okay. 611 00:43:32,166 --> 00:43:32,999 - Hey. 612 00:43:34,616 --> 00:43:35,616 How are you? 613 00:43:40,085 --> 00:43:41,540 Morning. 614 00:43:41,590 --> 00:43:43,360 - Where's Nate? 615 00:43:43,410 --> 00:43:44,730 - Saw him this morning. 616 00:43:44,780 --> 00:43:47,240 He was acting super suspicious. 617 00:43:47,290 --> 00:43:48,700 - He's always acting suspicious. 618 00:43:48,750 --> 00:43:50,123 - Yeah but more than usual. 619 00:43:54,800 --> 00:43:55,963 Speak of the devil. 620 00:43:57,200 --> 00:43:58,140 - Morning. 621 00:43:58,190 --> 00:43:59,220 - Hey. 622 00:43:59,270 --> 00:44:00,163 Where were you? 623 00:44:01,580 --> 00:44:04,510 - Going to get this while he was making breakfast. 624 00:44:04,560 --> 00:44:05,343 - Put that away. 625 00:44:05,393 --> 00:44:07,642 - I don't care, it's mine. 626 00:44:20,670 --> 00:44:23,660 - Hey, I'm sorry about last night. 627 00:44:23,710 --> 00:44:26,123 I know you don't like it when I flaunt my wealth. 628 00:44:27,400 --> 00:44:28,960 - Why do it then? 629 00:44:29,010 --> 00:44:30,960 - It's because of this guy. 630 00:44:31,010 --> 00:44:33,190 He thinks he's better than us. 631 00:44:33,240 --> 00:44:34,910 - I don't see it that way. 632 00:44:34,960 --> 00:44:37,493 I think he's just really protective of this place. 633 00:44:38,330 --> 00:44:39,730 - I was just trying to help. 634 00:44:40,890 --> 00:44:41,723 Forgive me? 635 00:44:42,670 --> 00:44:45,132 - Yeah, I know you meant well. 636 00:44:45,182 --> 00:44:46,953 - Hey, guys! 637 00:44:56,942 --> 00:44:58,164 - You have five dollars? 638 00:44:58,214 --> 00:45:00,191 Do you have five dollars? 639 00:46:03,542 --> 00:46:04,483 You're thinking maybe 640 00:46:04,533 --> 00:46:05,468 I can't handle my liquor. - Much less nice 641 00:46:05,518 --> 00:46:07,698 but don't get too much. 642 00:46:07,748 --> 00:46:09,626 I'm gonna take a bottle. 643 00:46:09,676 --> 00:46:10,750 - Yep. 644 00:46:14,110 --> 00:46:17,000 Oh, you two just look darling. 645 00:46:17,050 --> 00:46:18,658 You fuck and make up? 646 00:46:18,708 --> 00:46:19,620 - Don't be an asshole. 647 00:46:19,670 --> 00:46:21,930 We made love. - Yeah. 648 00:46:21,980 --> 00:46:23,260 Made love. 649 00:46:23,310 --> 00:46:24,750 - You drive me to this. 650 00:46:26,780 --> 00:46:27,790 - Where's Max? 651 00:46:27,840 --> 00:46:29,130 - He's resting. 652 00:46:29,180 --> 00:46:31,760 Last night was too much. 653 00:46:31,810 --> 00:46:32,890 I'll go look for him. 654 00:46:32,940 --> 00:46:34,420 - I'd be careful. 655 00:46:34,470 --> 00:46:36,370 Might think you're trying to get some. 656 00:46:42,512 --> 00:46:44,112 - Here, bonus. 657 00:46:44,162 --> 00:46:46,190 Use protection. 658 00:46:46,240 --> 00:46:48,717 - Any tequila back there for me? 659 00:46:54,271 --> 00:46:55,104 - Max? 660 00:46:57,127 --> 00:46:57,960 Hey. 661 00:47:00,159 --> 00:47:01,867 Are you okay? 662 00:47:01,917 --> 00:47:02,700 - How dare you. 663 00:47:02,750 --> 00:47:03,760 How dare you. 664 00:47:03,810 --> 00:47:05,165 This is my house. 665 00:47:05,215 --> 00:47:05,998 - Okay. 666 00:47:06,048 --> 00:47:06,935 - My house. - This is good. 667 00:47:06,985 --> 00:47:07,768 - Yeah? 668 00:47:07,818 --> 00:47:08,985 Yeah, that's-- 669 00:47:16,810 --> 00:47:17,733 - He's not here. 670 00:47:19,030 --> 00:47:19,830 - That's weird. 671 00:47:19,880 --> 00:47:21,300 Where else could he be? 672 00:47:21,350 --> 00:47:23,643 - Did he go do the rock samples? 673 00:47:25,600 --> 00:47:26,661 - We went yesterday. 674 00:47:26,711 --> 00:47:28,040 - Fuck. 675 00:47:28,090 --> 00:47:29,594 - What rock samples? 676 00:47:30,700 --> 00:47:31,730 - No service. 677 00:47:31,780 --> 00:47:33,153 - What rock samples? 678 00:47:34,340 --> 00:47:36,080 - Samples of rocks. 679 00:47:36,130 --> 00:47:38,120 Aaron wants to mine graphite. 680 00:47:38,170 --> 00:47:39,320 That's why we are here. 681 00:47:40,720 --> 00:47:43,263 Are you the only one that doesn't know it? 682 00:47:45,730 --> 00:47:47,110 - Aaron? 683 00:47:47,160 --> 00:47:48,653 What rock samples? 684 00:47:57,913 --> 00:47:58,746 - Yeah? 685 00:48:01,840 --> 00:48:03,090 Okay, I'll be there soon. 686 00:48:11,842 --> 00:48:13,513 - Max, it's not fucking funny! 687 00:48:13,563 --> 00:48:14,503 - Max! 688 00:48:17,590 --> 00:48:18,420 - I can't believe I trusted 689 00:48:18,470 --> 00:48:20,120 you would do something good with this camp. 690 00:48:20,170 --> 00:48:21,280 - I am. 691 00:48:21,330 --> 00:48:22,510 I know you're an environmentalist 692 00:48:22,560 --> 00:48:24,240 and I was going to consult you on that. 693 00:48:24,290 --> 00:48:25,900 - When? 694 00:48:25,950 --> 00:48:27,070 When were you going to tell me? 695 00:48:27,120 --> 00:48:28,590 Why am I the last to know? 696 00:48:30,477 --> 00:48:32,350 You know what the best think you could do for this camp 697 00:48:32,400 --> 00:48:34,700 is absolutely nothing at all. 698 00:48:34,750 --> 00:48:37,920 - There are people mining minerals all over the world. 699 00:48:37,970 --> 00:48:38,753 Okay? 700 00:48:38,803 --> 00:48:40,077 There's graphite underneath here. 701 00:48:40,127 --> 00:48:41,740 - And I promised Julian that we would 702 00:48:41,790 --> 00:48:43,340 keep this camp the same. 703 00:48:43,390 --> 00:48:45,640 - Yeah, that's good, that's part of your job. 704 00:48:48,880 --> 00:48:50,760 - You know I don't want to be the type of lawyer 705 00:48:50,810 --> 00:48:53,580 who lies and covers up for clients like your father. 706 00:48:53,630 --> 00:48:56,620 - You promised me you would help me gain my father's trust. 707 00:48:56,670 --> 00:48:57,453 - Didn't realize that meant 708 00:48:57,503 --> 00:48:59,970 you were gonna be exactly like him. 709 00:49:03,615 --> 00:49:04,540 - What the fuck is he doing here? 710 00:49:04,590 --> 00:49:05,563 - I called him. 711 00:49:08,532 --> 00:49:09,315 - We should split up. 712 00:49:09,365 --> 00:49:11,110 Find him faster. 713 00:49:11,160 --> 00:49:12,210 - I'm going with you. 714 00:49:13,168 --> 00:49:14,085 - Fine. 715 00:49:14,135 --> 00:49:15,638 - Max! - Maxime! 716 00:49:15,688 --> 00:49:16,493 - Max! 717 00:49:18,319 --> 00:49:20,486 - Fuck over here! 718 00:49:26,759 --> 00:49:27,542 - Come here! 719 00:49:27,592 --> 00:49:28,425 I found something! 720 00:49:30,150 --> 00:49:32,400 - Oh shit, that's what he was wearing. 721 00:49:37,050 --> 00:49:37,883 - Let's go. 722 00:49:44,918 --> 00:49:45,751 Max? 723 00:49:57,044 --> 00:49:57,877 - Max? 724 00:50:03,017 --> 00:50:03,850 - Max! 725 00:50:09,900 --> 00:50:10,733 - Max? 726 00:50:21,894 --> 00:50:22,727 - God. 727 00:50:33,320 --> 00:50:35,283 - Some kind of animal bones. 728 00:50:35,333 --> 00:50:36,713 - I don't care what it is. 729 00:50:37,600 --> 00:50:39,313 I just want to get out of here. 730 00:50:40,400 --> 00:50:41,283 - Hold on to me. 731 00:50:48,663 --> 00:50:50,027 - I see something! 732 00:50:50,938 --> 00:50:51,792 - Max? 733 00:50:51,842 --> 00:50:52,925 - Max! 734 00:50:54,079 --> 00:50:55,020 - Max? 735 00:50:55,070 --> 00:50:56,237 - Max! 736 00:50:57,579 --> 00:50:59,149 - Stop running! 737 00:50:59,199 --> 00:51:01,296 - Max, come here! 738 00:51:01,346 --> 00:51:03,096 Fuck, Nate, you okay? 739 00:51:11,607 --> 00:51:13,857 - What the hell did you do? 740 00:51:29,156 --> 00:51:30,156 - Max. 741 00:51:30,206 --> 00:51:31,298 - Max? - Oh shit. 742 00:51:31,348 --> 00:51:32,880 - Max, are you okay? 743 00:51:36,182 --> 00:51:36,965 - My leg! 744 00:51:37,015 --> 00:51:37,798 My leg! 745 00:51:39,481 --> 00:51:40,826 - Give me some gauze, give me some gauze. 746 00:51:40,876 --> 00:51:42,074 - It's okay. 747 00:51:42,124 --> 00:51:43,873 - Max, who did this to? 748 00:51:43,923 --> 00:51:45,160 - I don't know. 749 00:51:45,210 --> 00:51:47,030 Somebody jumped me from behind and taped my mouth shut 750 00:51:47,080 --> 00:51:48,270 so I'd stop screaming. 751 00:51:48,320 --> 00:51:49,690 - Bet it was that fucking native. 752 00:51:49,740 --> 00:51:51,010 - Shut the fuck up! 753 00:51:51,060 --> 00:51:52,370 First of all, his name's Clay 754 00:51:52,420 --> 00:51:53,590 and he'd never do something like this. 755 00:51:53,640 --> 00:51:54,423 - Who else, man? 756 00:51:54,473 --> 00:51:55,960 No one else is here. 757 00:51:56,010 --> 00:51:57,000 - It doesn't mean it was him. 758 00:51:57,050 --> 00:51:58,590 We're not fenced in. 759 00:51:58,640 --> 00:51:59,520 - Fucking freaking! 760 00:51:59,570 --> 00:52:00,995 - I said, shut up! 761 00:52:01,045 --> 00:52:02,533 - Hey, don't fucking touch him! 762 00:52:04,374 --> 00:52:05,157 - Guys! 763 00:52:05,207 --> 00:52:06,240 This is really not the time! 764 00:52:06,290 --> 00:52:07,329 - Hey! 765 00:52:07,379 --> 00:52:09,634 I need to go to the hospital now! 766 00:52:10,849 --> 00:52:12,966 - Careful. 767 00:52:13,016 --> 00:52:14,063 Hold on, Max. - Yeah. 768 00:52:20,007 --> 00:52:21,029 - Aaron? - Yeah? 769 00:52:21,079 --> 00:52:21,960 - Do you have the gun? 770 00:52:22,010 --> 00:52:22,966 Can't be seen with it. 771 00:52:23,016 --> 00:52:23,849 - Nate? 772 00:52:25,400 --> 00:52:27,138 - Stay out of trouble! 773 00:52:34,352 --> 00:52:36,087 - Let's go question the fucking Indian. 774 00:52:36,137 --> 00:52:38,650 - But it doesn't even make sense. 775 00:52:38,700 --> 00:52:40,800 Why would he fuck with us like that? 776 00:52:40,850 --> 00:52:43,206 We are about to make him a really rich man. 777 00:52:43,256 --> 00:52:45,280 - You don't think there's something strange about him? 778 00:52:45,330 --> 00:52:46,163 I can feel it. 779 00:52:47,360 --> 00:52:48,183 - Nate, 780 00:52:48,233 --> 00:52:49,566 you're fucking-- 781 00:52:51,056 --> 00:52:52,927 - I'm sorry, I'm sorry! 782 00:52:54,785 --> 00:52:55,735 Max. 783 00:52:55,785 --> 00:52:56,568 Breathe! 784 00:52:56,618 --> 00:52:57,796 Breathe! 785 00:52:57,846 --> 00:53:00,013 - It fucking hurts! 786 00:53:02,300 --> 00:53:04,467 - They didn't pick him up? 787 00:53:09,621 --> 00:53:10,404 - Come on! 788 00:53:17,840 --> 00:53:19,807 Do you have anything sharp on you? 789 00:53:22,420 --> 00:53:23,253 - Here. 790 00:53:24,723 --> 00:53:26,423 - Why do you have this? 791 00:53:27,270 --> 00:53:30,377 - You better don't trust anyone, by the way. 792 00:53:30,427 --> 00:53:32,844 - That's the smartest goddamn thing you've said all day. 793 00:53:32,894 --> 00:53:33,834 - Yeah. 794 00:53:37,150 --> 00:53:38,452 - Hey, native! 795 00:53:38,502 --> 00:53:39,335 Come out! 796 00:53:40,210 --> 00:53:41,708 - Can't you go faster? 797 00:53:52,841 --> 00:53:54,191 - What the hell's going on? 798 00:53:55,270 --> 00:53:56,266 - I don't know. 799 00:54:00,748 --> 00:54:03,165 - What the hell is happening? 800 00:54:08,634 --> 00:54:10,069 - What're you guys doing here? 801 00:54:10,952 --> 00:54:12,757 - If you don't come out, we're coming in! 802 00:54:20,174 --> 00:54:21,860 - What can I do for you kids? 803 00:54:21,910 --> 00:54:23,120 - Listen, you did something to our fucking friend 804 00:54:23,170 --> 00:54:24,640 and I wanna know what it was. 805 00:54:24,690 --> 00:54:25,810 - What's happening? 806 00:54:25,860 --> 00:54:27,640 - The area's being secured. 807 00:54:27,690 --> 00:54:29,130 Leave now, no one can go in. 808 00:54:29,180 --> 00:54:29,963 - This is bullshit! 809 00:54:30,013 --> 00:54:30,881 Tell him we need to go to the hospital. 810 00:54:30,931 --> 00:54:31,764 - Hey. 811 00:54:33,502 --> 00:54:35,070 - He needs help. 812 00:54:35,120 --> 00:54:36,220 - Like I said, 813 00:54:36,270 --> 00:54:37,873 no one can go in. 814 00:54:40,970 --> 00:54:43,090 - The bones, the mask, that was you. 815 00:54:43,140 --> 00:54:43,973 - Listen, kid! 816 00:54:46,290 --> 00:54:47,073 This here rifle will tear 817 00:54:47,123 --> 00:54:48,870 your head right off your shoulders. 818 00:54:53,333 --> 00:54:54,463 Do you get me? 819 00:55:03,590 --> 00:55:05,646 Do you get me? 820 00:55:05,696 --> 00:55:06,890 - Where do you guys come from anyway? 821 00:55:06,940 --> 00:55:07,890 - Camping La Tuque. 822 00:55:09,720 --> 00:55:11,410 - We were told this camp is closed. 823 00:55:11,460 --> 00:55:13,339 - Obviously not completely. 824 00:55:15,970 --> 00:55:16,803 - Stay put. 825 00:55:18,100 --> 00:55:20,083 - Oh my god, we don't have time for this! 826 00:55:30,664 --> 00:55:31,741 - Who's there? 827 00:55:37,370 --> 00:55:38,440 - Okay. 828 00:55:38,490 --> 00:55:40,870 You guys go back to your camp, 829 00:55:40,920 --> 00:55:43,290 you stay indoors the whole night. 830 00:55:43,340 --> 00:55:44,303 - Show yourself! 831 00:55:48,280 --> 00:55:49,113 Mario. 832 00:55:50,350 --> 00:55:51,400 What happened to you? 833 00:55:52,870 --> 00:55:53,653 - Yeah fucking right. 834 00:55:53,703 --> 00:55:54,740 You put a mask on him too? 835 00:55:54,790 --> 00:55:56,730 - No, this has nothing to do with me. 836 00:55:56,780 --> 00:55:59,113 - A military copter will come and pick you in the morning. 837 00:56:02,497 --> 00:56:03,767 - Get the fuck off! 838 00:56:05,168 --> 00:56:05,951 - Drive the car! 839 00:56:06,001 --> 00:56:08,251 Drive, drive, drive, drive! 840 00:56:18,452 --> 00:56:23,452 ♪ The witches fly and always cry when I fail them ♪ 841 00:56:28,007 --> 00:56:33,007 ♪ All tied up in knots waiting for the fury ♪ 842 00:56:35,711 --> 00:56:37,024 - It won't start! 843 00:56:37,074 --> 00:56:42,074 ♪ But the beast inside is telling me not to worry ♪ 844 00:56:43,418 --> 00:56:45,426 - Get me out of here! 845 00:56:49,729 --> 00:56:53,469 ♪ Here comes the monster ♪ 846 00:56:53,519 --> 00:56:58,519 ♪ Here comes the monster ♪ 847 00:56:58,802 --> 00:57:00,890 ♪ Here comes the monster ♪ 848 00:57:05,861 --> 00:57:06,694 - Fuck! 849 00:57:14,487 --> 00:57:17,737 - Whoa, whoa, whoa, Clay, it's just us! 850 00:57:20,733 --> 00:57:22,483 What happened to him? 851 00:57:23,344 --> 00:57:25,983 - Where's Max? - What the fuck? 852 00:57:26,033 --> 00:57:29,635 - Where's Max? 853 00:57:29,685 --> 00:57:34,685 Where's Max? 854 00:57:34,873 --> 00:57:36,470 Where is Max? 855 00:57:36,520 --> 00:57:37,587 - They killed him. 856 00:57:37,637 --> 00:57:39,260 - And you just fucking left him? 857 00:57:39,310 --> 00:57:40,310 - You think we did it on purpose? 858 00:57:40,360 --> 00:57:41,520 They took him. 859 00:57:41,570 --> 00:57:42,570 - We'll take my car. 860 00:57:44,530 --> 00:57:45,480 - We can't do that. 861 00:57:48,710 --> 00:57:49,800 I wanted payback. 862 00:57:49,850 --> 00:57:51,133 I slashed your tires. 863 00:57:54,100 --> 00:57:55,430 - What about the Mercedes? 864 00:57:55,480 --> 00:57:57,250 - I can't find the keys. 865 00:57:57,300 --> 00:57:58,850 - We don't have any other cars. 866 00:57:59,890 --> 00:58:01,890 That solider, he said to stay inside overnight 867 00:58:01,940 --> 00:58:03,638 and they'll send a helicopter in the morning. 868 00:58:03,688 --> 00:58:05,408 - The Warehouse. 869 00:58:05,458 --> 00:58:06,508 Do you have the keys? 870 00:58:07,820 --> 00:58:08,653 - Gatehouse. 871 00:58:10,230 --> 00:58:11,760 - You and I will go. 872 00:58:11,810 --> 00:58:13,430 - Aaron, you go with them and call your father. 873 00:58:13,480 --> 00:58:14,495 Have him send us the helicopter. 874 00:58:14,545 --> 00:58:15,328 - No, I can't, 875 00:58:15,378 --> 00:58:16,310 I'm not calling my father. - Aaron, we're in danger! 876 00:58:16,360 --> 00:58:17,143 Call your father! 877 00:58:17,193 --> 00:58:18,430 - We're not calling him! 878 00:58:18,480 --> 00:58:20,540 Okay, the helicopter's too small for us anyway. 879 00:58:20,590 --> 00:58:22,470 I'll take care of you, I'll take care of all of us. 880 00:58:22,520 --> 00:58:25,464 - Look what you fucking did to Max! 881 00:58:25,514 --> 00:58:26,900 - The rest of you, 882 00:58:26,950 --> 00:58:29,133 wait in my trailer until we come back for you. 883 00:58:59,870 --> 00:59:01,880 - What you're doing is rude. 884 00:59:01,930 --> 00:59:03,990 - Would you shut the fuck up for once? 885 00:59:04,040 --> 00:59:05,720 - You don't need to yell at me. 886 00:59:05,770 --> 00:59:06,930 Aaron! 887 00:59:06,980 --> 00:59:08,840 Your girlfriend's being a bitch. 888 00:59:08,890 --> 00:59:09,840 - I'll call my dad. 889 00:59:12,720 --> 00:59:13,503 Fuck! 890 00:59:13,553 --> 00:59:14,680 The service is ridiculous. 891 00:59:14,730 --> 00:59:16,593 - There has to be a way out of here! 892 00:59:17,450 --> 00:59:18,460 - They will find us. 893 00:59:18,510 --> 00:59:19,293 - Guys! 894 00:59:19,343 --> 00:59:20,910 Clay told us to stay here. 895 00:59:20,960 --> 00:59:23,380 We are gonna be safe as long as we stay inside. 896 00:59:23,430 --> 00:59:24,920 - You shut the fuck up! 897 00:59:24,970 --> 00:59:26,220 - You don't have to talk to her like that, okay? 898 00:59:26,270 --> 00:59:28,702 - She's just as responsible as you! 899 00:59:28,752 --> 00:59:30,560 - Yeah, well, if you didn't fucking turn off the radio, 900 00:59:30,610 --> 00:59:32,247 maybe we would've know what was happening in time 901 00:59:32,297 --> 00:59:33,930 and we wouldn't be in this fucking mess! 902 00:59:33,980 --> 00:59:36,430 - We, we can't trust these people! 903 00:59:36,480 --> 00:59:37,773 We need to go! 904 00:59:39,130 --> 00:59:40,640 - We can take the trams. 905 00:59:40,690 --> 00:59:41,960 I saw it on the road. 906 00:59:42,010 --> 00:59:43,980 - Fine, then I'm gone! 907 00:59:44,030 --> 00:59:44,950 - I'm going too. 908 00:59:45,000 --> 00:59:47,343 - Guys, he told us to stay inside! 909 00:59:49,325 --> 00:59:50,989 Fucking hell. 910 00:59:51,039 --> 00:59:52,273 - Wait! 911 00:59:52,323 --> 00:59:53,171 Wait! 912 00:59:55,990 --> 00:59:57,299 Let's go, Nate! 913 00:59:59,629 --> 01:00:00,707 - Nate! 914 01:00:00,757 --> 01:00:01,590 Nate! 915 01:00:34,970 --> 01:00:35,753 - Phone's dead. 916 01:00:35,803 --> 01:00:36,636 - Not surprised. 917 01:00:37,633 --> 01:00:38,466 Got 'em. 918 01:00:39,523 --> 01:00:41,960 We just gotta get to a secure location. 919 01:00:42,010 --> 01:00:43,646 We'll be all right. 920 01:00:59,393 --> 01:01:00,176 - Fuck, fuck! 921 01:01:00,226 --> 01:01:01,267 - Come on, step on it! 922 01:01:01,317 --> 01:01:02,899 They're catching up! 923 01:01:02,949 --> 01:01:04,793 Can that thing not go any faster? 924 01:01:04,843 --> 01:01:05,676 - No! 925 01:01:07,656 --> 01:01:09,069 - We're surrounded! 926 01:01:17,084 --> 01:01:18,021 Aaron! 927 01:01:18,071 --> 01:01:18,904 Aaron! 928 01:01:24,410 --> 01:01:25,193 - Andrea! 929 01:01:25,243 --> 01:01:27,408 Take the fucking gun! 930 01:01:34,512 --> 01:01:36,179 - How do I shoot it? 931 01:01:55,747 --> 01:01:58,025 - What do you not understand about staying put? 932 01:01:58,075 --> 01:02:00,830 - We thought you wouldn't come back for us. 933 01:02:00,880 --> 01:02:02,363 - Come on, get the hell out of there. 934 01:02:04,170 --> 01:02:05,003 Move, now! 935 01:02:06,257 --> 01:02:07,750 We gotta get to the warehouse. 936 01:02:07,800 --> 01:02:09,130 Important thing is not to stop. 937 01:02:09,180 --> 01:02:10,130 I'll take the lead. 938 01:02:11,080 --> 01:02:12,180 - Max? 939 01:02:26,635 --> 01:02:27,556 - No! 940 01:02:43,151 --> 01:02:45,068 - Get the fuck off her! 941 01:02:49,575 --> 01:02:50,470 - The warehouse! 942 01:02:50,520 --> 01:02:52,080 - Lead the way. 943 01:02:52,130 --> 01:02:54,047 Go, guys, go, go, go, go! 944 01:02:57,930 --> 01:02:59,210 Hey! 945 01:02:59,260 --> 01:03:00,302 - What the hell are you doing? 946 01:03:00,352 --> 01:03:01,571 - Follow Clay! 947 01:03:01,621 --> 01:03:02,416 - No! 948 01:03:02,466 --> 01:03:04,192 I'm not leaving you alone. 949 01:03:18,759 --> 01:03:20,592 - There's one. 950 01:03:39,810 --> 01:03:40,643 Shit. 951 01:05:02,513 --> 01:05:03,363 - Grab that bar! 952 01:05:04,449 --> 01:05:07,061 - We need to close this door! 953 01:05:22,714 --> 01:05:25,409 - That should hold them for a bit. 954 01:05:28,944 --> 01:05:29,967 - Okay, okay, okay. 955 01:05:30,017 --> 01:05:32,231 Okay Aaron, okay Aaron, okay Aaron. 956 01:05:38,250 --> 01:05:39,970 They can't get through here, right? 957 01:05:40,020 --> 01:05:41,550 - Hope not. 958 01:05:41,600 --> 01:05:45,030 And besides, even if they do, Vanessa will handle them. 959 01:05:45,080 --> 01:05:46,722 - Stop making fun of me. 960 01:05:46,772 --> 01:05:48,063 - I'm not making fun of you. 961 01:05:48,113 --> 01:05:49,660 I'm fucking impressed. 962 01:05:49,710 --> 01:05:50,819 It's a sturdy building. 963 01:05:53,580 --> 01:05:54,943 Are you fucking crazy? 964 01:05:57,060 --> 01:05:59,100 - The solider said we need to stay inside, right? 965 01:05:59,150 --> 01:06:00,800 So we just stay here, okay, right? 966 01:06:00,850 --> 01:06:02,195 And we don't have to go to the warehouse. 967 01:06:03,078 --> 01:06:04,197 - Oh shit! 968 01:06:04,247 --> 01:06:05,524 Fuck! 969 01:06:05,574 --> 01:06:06,357 - They're gonna kill us! 970 01:06:06,407 --> 01:06:08,573 We need to get out of here! 971 01:06:16,455 --> 01:06:17,292 - Vanessa! 972 01:06:17,342 --> 01:06:18,427 Give me the gun! 973 01:06:20,714 --> 01:06:21,547 - Julian! 974 01:06:26,802 --> 01:06:27,856 - It's Aaron! 975 01:06:27,906 --> 01:06:28,739 Let us in! 976 01:06:49,419 --> 01:06:51,578 - Where's Julian? 977 01:06:51,628 --> 01:06:52,935 - He's still out there. 978 01:06:52,985 --> 01:06:53,818 - He saved us. 979 01:06:55,628 --> 01:06:57,535 - We need to go back for him. 980 01:06:57,585 --> 01:06:58,735 - We need more weapons. 981 01:07:09,820 --> 01:07:10,653 - You okay? 982 01:07:17,785 --> 01:07:18,618 No, no. 983 01:07:20,280 --> 01:07:21,443 - She's okay for now. 984 01:07:41,620 --> 01:07:42,823 It's Julian's space. 985 01:07:50,896 --> 01:07:52,397 - It's a really cool place. 986 01:07:52,447 --> 01:07:54,343 - He doesn't look like much. 987 01:07:55,330 --> 01:07:56,583 The kid's going places. 988 01:08:03,110 --> 01:08:05,310 - I get why this place means so much to him. 989 01:08:12,410 --> 01:08:15,010 - He always came first at his school sciences fairs. 990 01:08:16,860 --> 01:08:18,483 Keeps his awards in a box. 991 01:08:20,770 --> 01:08:22,770 I always say, "you gotta display these." 992 01:08:23,740 --> 01:08:25,790 But he just says he has nothing to prove. 993 01:08:29,320 --> 01:08:30,987 - You two are close. 994 01:08:32,613 --> 01:08:33,533 - Like a son. 995 01:08:38,910 --> 01:08:40,010 - What's this? 996 01:08:45,890 --> 01:08:47,371 - How's Andrea? 997 01:08:47,421 --> 01:08:48,690 - Not good. 998 01:08:48,740 --> 01:08:50,593 I have to bring her back in one piece. 999 01:09:12,280 --> 01:09:14,909 - What, are you scared of the water, you pieces of shit? 1000 01:09:32,010 --> 01:09:34,010 - He'll be here. 1001 01:09:34,060 --> 01:09:36,610 - I'll feel responsible if anything happens to him. 1002 01:09:38,320 --> 01:09:40,723 - Julian never does anything he doesn't wanna do. 1003 01:10:03,100 --> 01:10:04,267 - Oh fucking god! 1004 01:10:07,710 --> 01:10:08,983 - Hey, hey, hey, brother! 1005 01:10:09,033 --> 01:10:11,258 Calm down, calm down! 1006 01:10:11,308 --> 01:10:12,227 - Fuck! 1007 01:10:12,277 --> 01:10:13,610 - Hey! 1008 01:10:23,320 --> 01:10:25,229 - The virus has mutated. 1009 01:10:29,551 --> 01:10:31,884 - What're you talking about? 1010 01:10:33,521 --> 01:10:35,033 - I thought it was just the flu. 1011 01:10:36,200 --> 01:10:37,260 - How could you think that? 1012 01:10:37,310 --> 01:10:39,160 It's obviously way more than the flu. 1013 01:10:39,210 --> 01:10:40,910 - I said I thought it was the flu. 1014 01:10:41,770 --> 01:10:44,990 - Been on the trail of this virus for awhile now. 1015 01:10:45,040 --> 01:10:47,860 It started out as a small, controlled experiment in a lab. 1016 01:10:47,910 --> 01:10:49,242 - Shut up with your conspiracy theories! 1017 01:10:49,292 --> 01:10:50,125 - Aaron. 1018 01:10:57,223 --> 01:10:59,062 - You're right. 1019 01:10:59,112 --> 01:11:00,270 You don't wanna know. 1020 01:11:00,320 --> 01:11:01,153 - I wanna know. 1021 01:11:04,815 --> 01:11:07,270 - It started out as a small, controlled experiment 1022 01:11:07,320 --> 01:11:09,870 to test a new vaccine, which obviously didn't work. 1023 01:11:10,860 --> 01:11:13,560 In the meantime, the government confiscated the virus, 1024 01:11:13,610 --> 01:11:14,687 saying they were gonna destroy it 1025 01:11:14,737 --> 01:11:17,360 before it caused serious damage. 1026 01:11:17,410 --> 01:11:19,303 - Then why the hell is all this happening? 1027 01:11:20,610 --> 01:11:23,530 - The government kept the virus for themselves 1028 01:11:23,580 --> 01:11:24,703 as a defense weapon. 1029 01:11:25,640 --> 01:11:27,717 Put the blame on foreign soil. 1030 01:11:29,229 --> 01:11:31,179 No one knew how dangerous the virus was 1031 01:11:32,151 --> 01:11:33,551 or how fast it could spread. 1032 01:12:04,424 --> 01:12:07,683 - We're gonna make it out of here, right? 1033 01:12:12,020 --> 01:12:13,633 - You know, despite everything, 1034 01:12:15,216 --> 01:12:18,200 you're still the most important person in my life. 1035 01:12:18,250 --> 01:12:21,140 I'm not gonna let anything happen to you. 1036 01:12:26,343 --> 01:12:28,040 - Is this the virus? 1037 01:12:28,090 --> 01:12:28,933 - I think so. 1038 01:12:30,200 --> 01:12:33,070 Looks like the virus is traveling directly to the brain, 1039 01:12:33,120 --> 01:12:35,893 temporarily shutting down all nervous system reactors. 1040 01:12:36,750 --> 01:12:37,800 That was one of the side effects 1041 01:12:37,850 --> 01:12:39,880 when they tested the virus on the mice. 1042 01:12:39,930 --> 01:12:42,090 - They knew about this? 1043 01:12:42,140 --> 01:12:44,950 - People with money can be quite dangerous. 1044 01:12:45,000 --> 01:12:45,833 - Is that a dig? 1045 01:12:48,010 --> 01:12:48,960 - You tell me. 1046 01:13:24,684 --> 01:13:26,037 - Andrea! 1047 01:13:33,761 --> 01:13:35,517 - Get away from there! 1048 01:14:01,770 --> 01:14:02,553 - Guys! 1049 01:14:02,603 --> 01:14:05,343 I need some fucking help here! 1050 01:14:08,737 --> 01:14:10,631 Get her the fuck off me! 1051 01:14:23,616 --> 01:14:25,013 - Aaron, help me hold her! 1052 01:14:25,063 --> 01:14:25,896 - Yeah. 1053 01:14:26,784 --> 01:14:28,034 - Grab me rope! 1054 01:15:05,178 --> 01:15:08,261 - Is that what you're gonna do to me? 1055 01:15:14,684 --> 01:15:15,535 - What're you doing? 1056 01:15:15,585 --> 01:15:17,177 - Nate, no! - Nate, no! 1057 01:15:18,959 --> 01:15:20,312 - No! 1058 01:15:28,320 --> 01:15:29,115 - Guys! 1059 01:15:29,165 --> 01:15:30,013 We have to get to the dock! 1060 01:15:30,063 --> 01:15:32,307 They won't follow us to the water, come on! 1061 01:15:32,357 --> 01:15:33,733 We can get there before morning! 1062 01:15:40,634 --> 01:15:41,901 - There's more than before! 1063 01:15:41,951 --> 01:15:43,184 - The military must've done a good job 1064 01:15:43,234 --> 01:15:44,700 with the fucking evacuation. 1065 01:15:44,750 --> 01:15:47,196 - Yeah, and sent them all to us! 1066 01:15:48,673 --> 01:15:49,466 - Keep going! 1067 01:15:49,516 --> 01:15:50,916 I'll be right there! 1068 01:16:03,286 --> 01:16:05,250 Get to the dock! 1069 01:16:05,300 --> 01:16:06,624 - Clay! 1070 01:16:11,903 --> 01:16:13,485 - Julian! 1071 01:16:13,535 --> 01:16:14,368 - Get off! 1072 01:16:18,357 --> 01:16:19,140 - No! 1073 01:16:19,190 --> 01:16:20,023 Julian! 1074 01:16:29,875 --> 01:16:31,288 - I'll go. 1075 01:16:54,720 --> 01:16:56,065 - Clay! 1076 01:16:56,115 --> 01:16:56,898 Fuck! 1077 01:16:56,948 --> 01:16:58,689 Vanessa, we gotta go, we gotta go! 1078 01:16:58,739 --> 01:16:59,572 Come on! 1079 01:17:55,063 --> 01:17:56,043 - It's so peaceful. 1080 01:17:58,130 --> 01:17:58,963 - Yeah. 1081 01:18:00,752 --> 01:18:01,835 It really is. 1082 01:18:10,880 --> 01:18:11,930 Promise me something. 1083 01:18:14,250 --> 01:18:15,690 - What? 1084 01:18:15,740 --> 01:18:17,683 - If I start having a coughing fit, 1085 01:18:18,860 --> 01:18:19,790 you'll kill me. 1086 01:18:20,755 --> 01:18:23,134 - Don't talk like that. 1087 01:18:23,184 --> 01:18:24,184 You're fine. 1088 01:18:28,059 --> 01:18:31,610 - I don't wanna become one of them. 1089 01:19:24,620 --> 01:19:25,870 - Does it hurt? 1090 01:19:28,653 --> 01:19:30,666 No, you keep it. 1091 01:19:30,716 --> 01:19:32,303 - I wanted to give it to you earlier. 1092 01:19:33,159 --> 01:19:34,809 There's something inside for you. 1093 01:19:56,655 --> 01:19:59,200 Found it in my golf cart. 1094 01:19:59,250 --> 01:20:03,017 The chain was broken so I soldered it back together. 1095 01:20:44,143 --> 01:20:44,976 - No. 1096 01:20:48,257 --> 01:20:49,090 I can't. 1097 01:20:50,520 --> 01:20:53,420 - If you don't, I'll hurt you and I don't want to do that. 1098 01:20:55,130 --> 01:20:55,980 It's okay. 1099 01:20:56,953 --> 01:20:58,203 I'm not scared. 1100 01:21:01,355 --> 01:21:02,188 Fuck. 1101 01:21:04,033 --> 01:21:04,866 Please. 1102 01:21:11,759 --> 01:21:12,592 - I can't. 1103 01:22:03,431 --> 01:22:07,892 ♪ Sweet listening, the stream ♪ 1104 01:22:07,942 --> 01:22:12,367 ♪ In this aurora ♪ 1105 01:22:12,417 --> 01:22:16,674 ♪ Girl of my day ♪ 1106 01:22:16,724 --> 01:22:20,975 ♪ Down on my last breath ♪ 1107 01:22:21,025 --> 01:22:24,303 ♪ Wigging by your wars ♪ 1108 01:22:24,353 --> 01:22:29,281 ♪ The pain begins to sink ♪ 1109 01:22:29,331 --> 01:22:33,060 ♪ Slow burn in my heart ♪ 1110 01:22:33,110 --> 01:22:38,110 ♪ The soul is join me ♪ 1111 01:22:38,185 --> 01:22:42,971 ♪ The lone moon rising ♪ 1112 01:22:43,021 --> 01:22:46,647 ♪ In the silhouettes ♪ 1113 01:22:46,697 --> 01:22:50,234 ♪ You remind me ♪ 1114 01:22:50,284 --> 01:22:55,050 ♪ As time slowly sets ♪ 1115 01:22:55,100 --> 01:22:59,021 ♪ Pain hangs heavy ♪ 1116 01:22:59,071 --> 01:23:04,071 ♪ Resistance a soft breeze ♪ 1117 01:23:04,332 --> 01:23:07,849 ♪ Through the leafless trees ♪ 1118 01:23:07,899 --> 01:23:12,899 ♪ That's come over me ♪ 1119 01:23:17,747 --> 01:23:22,747 ♪ Casting canvas, flawless break ♪ 1120 01:23:26,701 --> 01:23:29,701 ♪ As the world ends ♪ 1121 01:23:44,083 --> 01:23:47,083 ♪ As the world ends ♪ 1122 01:24:06,016 --> 01:24:08,091 ♪ Left behind ♪ 1123 01:24:08,141 --> 01:24:13,141 ♪ This world of bloodstained glass ♪ 1124 01:24:14,557 --> 01:24:17,741 ♪ Grave lines increases ♪ 1125 01:24:17,791 --> 01:24:22,638 ♪ The shards in my grass ♪ 1126 01:24:22,688 --> 01:24:26,475 ♪ Hesitating sunshine ♪ 1127 01:24:26,525 --> 01:24:30,974 ♪ Borrowing on one's time ♪ 1128 01:24:31,024 --> 01:24:34,965 ♪ Holding loose and whisper ♪ 1129 01:24:35,015 --> 01:24:40,015 ♪ Send shivers down my spine ♪ 1130 01:24:40,057 --> 01:24:44,012 ♪ Interlacing hands ♪ 1131 01:24:44,062 --> 01:24:48,251 ♪ Lingering spirit ♪ 1132 01:24:48,301 --> 01:24:52,361 ♪ Barely close, they kiss ♪ 1133 01:24:52,411 --> 01:24:57,411 ♪ Vacant lonely, empty chair ♪ 1134 01:25:01,298 --> 01:25:05,859 ♪ To awaken age proclaim ♪ 1135 01:25:05,909 --> 01:25:09,604 ♪ Something mislead life ♪ 1136 01:25:09,654 --> 01:25:13,487 ♪ Eternal darkness on the sea ♪ 1137 01:25:20,261 --> 01:25:25,261 ♪ Casting canvas, flawless break ♪ 1138 01:25:28,915 --> 01:25:31,915 ♪ As the world ends ♪ 1139 01:25:46,153 --> 01:25:49,353 ♪ As the world ends ♪ 1140 01:26:51,700 --> 01:26:56,700 ♪ Slight of hand force love ♪ 1141 01:27:00,564 --> 01:27:05,564 ♪ Now to listen to our sin ♪ 1142 01:27:09,110 --> 01:27:14,110 ♪ Living arrows catch a boar ♪ 1143 01:27:17,931 --> 01:27:20,596 ♪ No way then ♪ 1144 01:27:20,646 --> 01:27:22,896 ♪ To break ♪ 1145 01:27:31,254 --> 01:27:36,254 ♪ Casting canvas, flawless break ♪ 1146 01:27:39,737 --> 01:27:42,737 ♪ As the world ends ♪ 1147 01:27:57,173 --> 01:28:00,417 ♪ As the world ends ♪