1 00:00:48,248 --> 00:00:49,684 Oh! 2 00:00:52,185 --> 00:00:53,420 What the hell? You... 3 00:00:53,453 --> 00:00:55,289 I knocked. You didn't answer. 4 00:00:55,322 --> 00:00:56,624 You got to quit doing this. 5 00:00:56,658 --> 00:00:59,459 Doing what? The s-sneaking around, 6 00:00:59,493 --> 00:01:01,863 stopping by. You're breaking and entering. 7 00:01:01,896 --> 00:01:04,231 I came here for the view. 8 00:01:04,264 --> 00:01:06,466 I heard it was, uh... okay. 9 00:01:06,501 --> 00:01:08,101 Well, don't-don't take photos. 10 00:01:08,135 --> 00:01:09,102 It's a video. Oh. 11 00:01:09,136 --> 00:01:10,237 How'd you find me? 12 00:01:10,270 --> 00:01:11,806 Teddi and Velma. 13 00:01:11,839 --> 00:01:13,407 Don't be mad. 14 00:01:13,440 --> 00:01:15,475 I'm not mad at you. Just give me a second to... 15 00:01:15,510 --> 00:01:17,477 Mm-hmm. ...dress. 16 00:01:18,513 --> 00:01:20,347 All right. 17 00:01:20,380 --> 00:01:21,883 What are you doing here? 18 00:01:21,916 --> 00:01:24,151 Look, I know you're taking some down time after your last job. 19 00:01:24,184 --> 00:01:25,687 Okay? You should give it a try. 20 00:01:25,720 --> 00:01:28,121 It's on my to-do list. So let me guess. 21 00:01:28,155 --> 00:01:30,758 A... a meditation retreat, or a mani-pedi thing. 22 00:01:30,792 --> 00:01:32,627 You're going on one of those cruises. 23 00:01:32,660 --> 00:01:34,494 You should do one of those cruises. 24 00:01:34,529 --> 00:01:37,164 Wow. You don't know a damn thing about me, Colter. 25 00:01:37,932 --> 00:01:40,635 Just tell me what the job is. That's why you're here, right? 26 00:01:40,668 --> 00:01:42,503 Friend of my father's owns 27 00:01:42,537 --> 00:01:44,606 a remote outfitting business in Idaho. 28 00:01:44,639 --> 00:01:46,139 His name is Gus McMillion. 29 00:01:46,173 --> 00:01:47,474 He had a plane go missing. 30 00:01:47,508 --> 00:01:49,376 Missing? 31 00:01:49,409 --> 00:01:51,913 As in stolen? As in lost. 32 00:01:51,946 --> 00:01:55,115 His son and daughter were on it with a client. 33 00:02:18,338 --> 00:02:20,307 What? 34 00:02:20,340 --> 00:02:22,710 You're doing that "I got a question" thing you do. 35 00:02:22,744 --> 00:02:24,879 So go ahead. Ask your little question. 36 00:02:24,912 --> 00:02:26,748 I won't bite. Not a question. 37 00:02:26,781 --> 00:02:28,883 Just, you know, more of an observation. 38 00:02:28,916 --> 00:02:30,217 Proceed. 39 00:02:30,250 --> 00:02:32,820 Well, I was just, you know, observing 40 00:02:32,854 --> 00:02:34,789 that for such a busy lawyer, 41 00:02:34,822 --> 00:02:35,923 you sure are out of the office a lot. 42 00:02:35,957 --> 00:02:38,559 Well, the office is kind of boring. 43 00:02:38,593 --> 00:02:40,528 And this is not so much. 44 00:02:40,561 --> 00:02:42,630 So you're using me to play hooky from work. 45 00:02:42,664 --> 00:02:44,231 This is work. 46 00:02:44,264 --> 00:02:46,333 It's called fieldwork. Mm. 47 00:02:46,366 --> 00:02:48,402 Do you have any more observations, 48 00:02:48,435 --> 00:02:50,437 or can we focus on the job? 49 00:02:51,773 --> 00:02:55,977 Okay. So, Gus called you when all this happened? 50 00:02:56,010 --> 00:02:58,445 Uh, no, actually, I called him. 51 00:02:58,478 --> 00:02:59,914 I was trying to book a trip for my dad. 52 00:02:59,947 --> 00:03:01,582 He's been pretty sick lately. 53 00:03:01,616 --> 00:03:03,718 And the minute Gus picked up and I heard his voice, 54 00:03:03,751 --> 00:03:05,520 I knew something bad had happened. 55 00:03:05,553 --> 00:03:08,455 And I said I knew a guy that could help, so here we are. 56 00:03:09,590 --> 00:03:11,859 And his son Hank was flying the plane when all this happened? 57 00:03:11,893 --> 00:03:14,562 Yeah. Then, Madison, Hank's sister-- 58 00:03:14,595 --> 00:03:16,964 she was also on board with a client. 59 00:03:18,800 --> 00:03:20,802 Let's go meet Gus. 60 00:03:28,375 --> 00:03:30,611 Gus. 61 00:03:30,645 --> 00:03:31,746 Oh, Reenie. 62 00:03:31,779 --> 00:03:33,681 How you doing? Yeah. Thanks for coming. 63 00:03:33,715 --> 00:03:34,849 This the guy you told me about? 64 00:03:34,882 --> 00:03:36,349 Mm. Colter Shaw. 65 00:03:36,383 --> 00:03:38,385 Reenie caught me up to speed on the situation. 66 00:03:38,418 --> 00:03:39,687 Your son and your daughter went on a trip. 67 00:03:39,721 --> 00:03:40,888 They haven't returned. 68 00:03:40,922 --> 00:03:42,857 Well, then you know time's a-wasting. 69 00:03:42,890 --> 00:03:44,892 Just follow me. 70 00:03:47,595 --> 00:03:49,764 So, the lake is here. 71 00:03:49,797 --> 00:03:51,632 It's right next to the Canadian border. 72 00:03:51,666 --> 00:03:52,767 What kind of plane? 73 00:03:52,800 --> 00:03:55,002 It's a Levinson A20. 74 00:03:55,036 --> 00:03:59,339 And before you ask, she told me about your fee. 75 00:03:59,372 --> 00:04:02,744 Whatever it takes to find my son and daughter. 76 00:04:02,777 --> 00:04:05,546 They're alive. I know it. 77 00:04:11,052 --> 00:04:13,487 What is it? 78 00:04:13,521 --> 00:04:15,489 Uh, it was a float plane. 79 00:04:15,523 --> 00:04:17,592 Limits the possibility of where they could have put down. 80 00:04:17,625 --> 00:04:19,527 Where was their last radio contact? 81 00:04:19,560 --> 00:04:21,929 Here, then they signed off, said they were gonna 82 00:04:21,963 --> 00:04:23,531 check in at the lake. 83 00:04:23,564 --> 00:04:24,799 A squall blew up. 84 00:04:24,832 --> 00:04:27,535 Nasty sheer winds. You check the storm report? 85 00:04:27,568 --> 00:04:30,772 I did, and they were flying right into it. 86 00:04:31,939 --> 00:04:35,475 This waypoint here-- this is way far away from the lake, 87 00:04:35,510 --> 00:04:36,844 even if they were skirting the weather. 88 00:04:36,878 --> 00:04:38,679 Hank say why they were so far off course? 89 00:04:38,713 --> 00:04:40,681 No, and I should have asked, 90 00:04:40,715 --> 00:04:42,683 but he was worried about the storm. 91 00:04:42,717 --> 00:04:44,384 I told him to look for a spot to put down 92 00:04:44,417 --> 00:04:45,787 if he couldn't get above it. 93 00:04:46,754 --> 00:04:48,723 And you contacted search and rescue? 94 00:04:48,756 --> 00:04:52,794 I did. They did a preliminary flyover, didn't find anything. 95 00:04:52,827 --> 00:04:54,461 Said they were gonna do another flyover 96 00:04:54,494 --> 00:04:56,063 in a couple hours, but I am not one to wait. 97 00:04:56,097 --> 00:04:57,799 Did you do a flyover? 98 00:04:57,832 --> 00:05:01,434 I did. Spotted what looked to be a debris field. 99 00:05:01,468 --> 00:05:04,437 Cloud cover's too thick to get a good look. 100 00:05:04,471 --> 00:05:06,641 There wasn't a black box or something with GPS? 101 00:05:06,674 --> 00:05:08,676 Nah. It's an old plane, you know. 102 00:05:08,709 --> 00:05:10,912 We fly mostly the same routes in and out. 103 00:05:10,945 --> 00:05:14,015 Hank's been trying to get me to update the gear for years. 104 00:05:14,048 --> 00:05:16,984 Can you get me in here, close to the debris field 105 00:05:17,018 --> 00:05:18,385 that you found? 106 00:05:18,418 --> 00:05:21,388 I can if you have jump experience. I do. 107 00:05:21,421 --> 00:05:23,490 Great. 108 00:05:23,925 --> 00:05:26,426 I got my old Kodiak turboprop 109 00:05:26,459 --> 00:05:27,895 and a jump kit. 110 00:05:27,929 --> 00:05:29,630 I'd do it myself, but my knees aren't worth a damn. 111 00:05:29,664 --> 00:05:31,032 Wait. What? 112 00:05:31,065 --> 00:05:33,433 Jump, as in skydiving? 113 00:05:33,466 --> 00:05:34,969 It's the only way in there. 114 00:05:35,002 --> 00:05:36,737 How quickly can we be airborne? 115 00:05:36,771 --> 00:05:38,673 As quickly as you're ready. Okay. 116 00:05:40,608 --> 00:05:42,643 Here you go. Jerky. 117 00:05:42,677 --> 00:05:44,645 It looks homemade. It is. 118 00:05:44,679 --> 00:05:46,581 My dad. Teriyaki. 119 00:05:46,614 --> 00:05:48,082 At least I think it is. 120 00:05:48,115 --> 00:05:49,817 It's been in my bag a couple months. 121 00:05:49,851 --> 00:05:51,819 But he makes me keep it just in case. 122 00:05:51,853 --> 00:05:53,888 In case of what? Oh, I don't know. 123 00:05:53,921 --> 00:05:56,157 I get stranded in a snowstorm without protein, 124 00:05:56,190 --> 00:05:58,593 or you... jump out of a plane. 125 00:05:58,626 --> 00:06:00,127 I got to meet this dad of yours. 126 00:06:00,161 --> 00:06:01,829 No, you don't. 127 00:06:01,863 --> 00:06:04,665 He's a shoot first, ask questions later kind of guy, 128 00:06:04,699 --> 00:06:06,667 and he's got a lot of theories. 129 00:06:06,701 --> 00:06:08,468 One of those. Mm-hmm. 130 00:06:08,502 --> 00:06:09,971 Still, though, took you fishing. 131 00:06:10,004 --> 00:06:11,606 Can't be that bad of a guy. 132 00:06:11,639 --> 00:06:13,440 Yeah, he's just... he's an acquired taste. 133 00:06:13,473 --> 00:06:15,009 Huh. 134 00:06:15,042 --> 00:06:17,712 Okay. Good luck. 135 00:06:17,745 --> 00:06:19,747 Have Gus go over the timeline 136 00:06:19,780 --> 00:06:21,749 with you once again when he gets back, will you? 137 00:06:21,782 --> 00:06:24,585 Where they last radioed in-- it doesn't make any sense. 138 00:06:24,619 --> 00:06:25,720 What are you thinking? 139 00:06:25,753 --> 00:06:28,556 They diverted before the storm came in. 140 00:06:28,589 --> 00:06:29,957 Like they weren't going to the lake? 141 00:06:29,991 --> 00:06:31,959 Question is... 142 00:06:31,993 --> 00:06:35,162 where were they going and why? 143 00:06:49,043 --> 00:06:50,878 Ranger outstation... 144 00:06:51,979 --> 00:06:54,548 ...about five miles from where I'm going to drop you. 145 00:06:54,582 --> 00:06:57,084 That where they'd head for help? Hoping. 146 00:06:58,052 --> 00:06:59,820 Hold on. 147 00:06:59,854 --> 00:07:01,656 I'm gonna put you down on the bench. 148 00:07:01,689 --> 00:07:03,190 There's a game trail. 149 00:07:03,224 --> 00:07:04,792 It'll get you over more easy. 150 00:07:04,825 --> 00:07:07,628 I'd set you down there, but the canopy's too thick. 151 00:07:10,698 --> 00:07:13,433 We're close now. Get ready. 152 00:07:20,207 --> 00:07:22,143 Ready when you are. 153 00:07:22,176 --> 00:07:24,178 Good to go. 154 00:08:32,680 --> 00:08:34,749 You don't have any of my dad? 155 00:08:36,050 --> 00:08:37,651 Tried. Thanks. 156 00:08:37,685 --> 00:08:39,053 You know how he is. 157 00:08:39,086 --> 00:08:40,855 Boy, do I. 158 00:08:45,860 --> 00:08:47,228 When was this one taken? 159 00:08:47,261 --> 00:08:49,230 It was about three years ago. 160 00:08:49,263 --> 00:08:51,298 Hank caught a monster that day. 161 00:08:51,332 --> 00:08:53,267 Almost pulled him off the boat. 162 00:08:55,236 --> 00:08:57,304 You okay? 163 00:08:57,338 --> 00:08:58,839 Yeah. I, uh... 164 00:08:58,873 --> 00:09:03,110 just thinking about how much happier Hank used to be. 165 00:09:03,144 --> 00:09:06,180 You know, I figured he'd take over after I retired. 166 00:09:06,213 --> 00:09:07,915 But he got this idea in his head 167 00:09:07,948 --> 00:09:09,717 that he wanted to go out and start up his own business. 168 00:09:09,750 --> 00:09:12,219 You know, go solo. 169 00:09:12,253 --> 00:09:13,754 You know, every kid has to prove 170 00:09:13,788 --> 00:09:15,790 that they don't need their parents. 171 00:09:16,791 --> 00:09:18,659 Nah, I get it. 172 00:09:18,692 --> 00:09:20,061 I let him go. 173 00:09:20,094 --> 00:09:22,263 He went belly up pretty fast. 174 00:09:23,764 --> 00:09:26,033 Came back about a year ago, 175 00:09:26,067 --> 00:09:28,903 tail between his legs. 176 00:09:28,936 --> 00:09:30,771 Wanted to work for me again. 177 00:09:30,805 --> 00:09:33,007 Bet that was tough for you guys, huh? 178 00:09:33,040 --> 00:09:35,209 I didn't mind. 179 00:09:35,242 --> 00:09:37,278 I liked having him back. 180 00:09:38,946 --> 00:09:40,347 Madison was happy. 181 00:09:40,381 --> 00:09:42,083 Yeah. 182 00:09:42,116 --> 00:09:44,185 She's a good influence on him. 183 00:09:44,218 --> 00:09:46,921 Yeah. Big sister. 184 00:09:46,954 --> 00:09:48,956 You know, I know all about that. 185 00:09:48,989 --> 00:09:52,326 Mine is bossy and never wrong. 186 00:09:52,359 --> 00:09:54,895 She used to steal all my clothes, but... 187 00:09:54,929 --> 00:09:58,232 I still love her. Hmm. 188 00:10:06,173 --> 00:10:08,375 Can I help you? 189 00:10:08,409 --> 00:10:10,344 I'm looking for a man 190 00:10:10,377 --> 00:10:13,314 who was flown out on one of your planes. 191 00:10:13,347 --> 00:10:16,650 Yesterday. Fishing. 192 00:10:18,219 --> 00:10:20,721 Walter Bratton? 193 00:10:20,754 --> 00:10:23,657 Walter Bratton. 194 00:10:23,691 --> 00:10:26,627 That's him, right? 195 00:10:28,462 --> 00:10:31,899 I called the emergency contact number listed. 196 00:10:31,932 --> 00:10:33,367 Nobody called back. 197 00:10:33,400 --> 00:10:35,736 Are you a friend or family? 198 00:10:36,737 --> 00:10:38,105 Yeah. 199 00:10:38,139 --> 00:10:39,406 And your name is? 200 00:10:39,440 --> 00:10:43,277 Nancy. He probably would have 201 00:10:43,310 --> 00:10:45,813 put her name on 202 00:10:45,846 --> 00:10:48,015 the emergency contact list. 203 00:10:48,048 --> 00:10:50,384 He wouldn't have put my name down. 204 00:10:50,417 --> 00:10:53,320 Yeah, he didn't put any name down. 205 00:10:53,354 --> 00:10:55,256 No? Hmm. 206 00:10:55,289 --> 00:10:57,324 Odd. 207 00:11:00,060 --> 00:11:01,428 Gum? 208 00:11:02,429 --> 00:11:05,366 Uh, no. I'm good. 209 00:11:07,434 --> 00:11:11,305 Walter loves fishing. 210 00:11:11,338 --> 00:11:15,276 Rainbow... trouts. 211 00:11:15,309 --> 00:11:19,713 Were you supposed to go with him? For... trouts? 212 00:11:19,747 --> 00:11:21,715 I don't fish. 213 00:11:25,286 --> 00:11:26,854 Is there a problem here? 214 00:11:28,389 --> 00:11:31,292 Well, we lost contact with the plane, 215 00:11:31,325 --> 00:11:33,861 but don't worry, we have people looking for them. 216 00:11:33,894 --> 00:11:35,129 For them? 217 00:11:35,162 --> 00:11:39,066 So there were other clients on the plane? 218 00:11:39,099 --> 00:11:42,203 No. My son and daughter. 219 00:11:42,236 --> 00:11:44,138 What was your name again? 220 00:11:44,171 --> 00:11:46,106 Just if you leave a contact, we'll be able to reach you 221 00:11:46,140 --> 00:11:47,241 when we have more information. 222 00:11:47,274 --> 00:11:49,877 I'll be checking back in. 223 00:11:51,378 --> 00:11:54,982 Thank you for your time. 224 00:12:08,395 --> 00:12:11,365 Bit of a strange ranger, isn't he? 225 00:12:11,398 --> 00:12:13,500 That he is. 226 00:12:16,070 --> 00:12:18,272 I wonder what he really wants with Bratton. 227 00:13:28,375 --> 00:13:30,144 Colter? Yeah. You there with Gus? 228 00:13:30,177 --> 00:13:32,246 Yeah. You're on speaker. 229 00:13:32,279 --> 00:13:34,915 I found the plane. There's no sign of Madison 230 00:13:34,948 --> 00:13:36,984 or Hank. It looks like they tried to 231 00:13:37,017 --> 00:13:38,452 put it down in a canopy break. 232 00:13:38,485 --> 00:13:40,354 How bad? 233 00:13:40,387 --> 00:13:42,256 It's bad, but survivable. 234 00:13:42,289 --> 00:13:44,291 I'll go after them next. 235 00:13:45,560 --> 00:13:48,495 Found the client. 236 00:13:48,530 --> 00:13:50,397 He's dead. Not from the crash. 237 00:13:50,431 --> 00:13:53,167 He was shot with a large-caliber weapon. 238 00:13:53,200 --> 00:13:54,602 Madison carries a .44 Magnum 239 00:13:54,636 --> 00:13:57,204 for bear defense. Fits the bill. 240 00:13:57,237 --> 00:13:59,373 Hold on. Why would Madison shoot her own client? 241 00:13:59,406 --> 00:14:00,508 That doesn't make any sense. 242 00:14:00,542 --> 00:14:01,975 No, it doesn't. 243 00:14:02,009 --> 00:14:03,310 That's not all. 244 00:14:03,344 --> 00:14:05,412 This guy came into the hangar asking for Bratton. 245 00:14:05,446 --> 00:14:06,947 He wouldn't leave his name, but he asked 246 00:14:06,980 --> 00:14:08,148 who else was on the flight. 247 00:14:08,182 --> 00:14:09,383 He was definitely looking for him. 248 00:14:09,416 --> 00:14:11,519 This guy's got no wallet, no cell phone. 249 00:14:13,420 --> 00:14:16,223 Wait a minute. What the hell is this? 250 00:14:17,592 --> 00:14:19,093 I got a transponder here. 251 00:14:19,126 --> 00:14:20,662 Like a tracking device? 252 00:14:20,695 --> 00:14:22,564 It must have come from the luggage. 253 00:14:22,597 --> 00:14:25,165 That guy that came looking, he give you anything else? 254 00:14:25,199 --> 00:14:28,035 Yeah. Bad vibes. 255 00:14:28,068 --> 00:14:29,637 But he also showed us a picture of Bratton. 256 00:14:29,671 --> 00:14:31,405 I'll send you one now. You tell me. 257 00:14:36,210 --> 00:14:38,912 No, it's not him. No. 258 00:14:40,314 --> 00:14:42,883 Then who the hell is this guy? 259 00:15:01,034 --> 00:15:02,369 Reenie, everything okay? 260 00:15:02,403 --> 00:15:03,605 Not really. 261 00:15:03,638 --> 00:15:05,540 This case is getting kind of weird. 262 00:15:05,573 --> 00:15:08,242 I'm sending you a photo of a dead man Colter found. 263 00:15:08,275 --> 00:15:10,377 Wait, what? 264 00:15:10,411 --> 00:15:12,212 Yeah. Near the plane crash. 265 00:15:12,246 --> 00:15:14,081 Need to get an ID on this guy. 266 00:15:14,114 --> 00:15:16,150 We'll work with Bobby and figure it out. 267 00:15:16,183 --> 00:15:17,719 Thanks. Hey, one more thing. 268 00:15:17,752 --> 00:15:19,587 I'm trying to get some more information about 269 00:15:19,621 --> 00:15:21,955 this client Hank and Madison flew out. 270 00:15:21,989 --> 00:15:24,091 I'm gonna send you a photo of his car. 271 00:15:26,293 --> 00:15:27,961 Can you get Bobby to run the plates? 272 00:15:27,995 --> 00:15:29,731 Will do. 273 00:15:29,764 --> 00:15:31,666 Are you at the car right now? 274 00:15:31,699 --> 00:15:34,201 Yeah. 275 00:15:34,234 --> 00:15:36,638 Faster if you find the registration. 276 00:15:36,671 --> 00:15:39,339 Right. Uh, tried that. 277 00:15:39,373 --> 00:15:41,509 Doors are locked. 278 00:15:41,543 --> 00:15:43,578 Damn. 279 00:15:46,280 --> 00:15:47,515 What are you doing? 280 00:15:47,549 --> 00:15:48,583 Hey, hold on a minute. 281 00:15:53,487 --> 00:15:55,189 Reenie? 282 00:15:57,057 --> 00:15:59,460 Okay, I'm in. 283 00:15:59,493 --> 00:16:01,563 Okay, um... 284 00:16:02,597 --> 00:16:05,633 This is weird. I found the registration, 285 00:16:05,667 --> 00:16:07,367 but the car belongs to a Holly Choi, 286 00:16:07,401 --> 00:16:09,102 mot a Walter Bratton. 287 00:16:36,764 --> 00:16:38,633 Colter? 288 00:16:38,666 --> 00:16:40,033 Hey. 289 00:16:40,067 --> 00:16:41,201 I followed the path 290 00:16:41,235 --> 00:16:42,504 from the plane crash to a camp. 291 00:16:42,537 --> 00:16:44,806 Got a couple of busted cell phones here. 292 00:16:44,839 --> 00:16:46,574 Whoever it is didn't want to be tracked. 293 00:16:46,608 --> 00:16:48,308 They weren't here long. 294 00:16:48,342 --> 00:16:49,777 Someone's injured. 295 00:16:49,811 --> 00:16:51,311 Any idea who? 296 00:16:51,345 --> 00:16:52,647 Whoever it is, 297 00:16:52,680 --> 00:16:54,214 they were in a great big hurry. 298 00:16:55,449 --> 00:16:56,718 I checked the client's car. 299 00:16:56,751 --> 00:16:59,086 Doesn't match the name he gave us. Registered to 300 00:16:59,119 --> 00:17:00,354 a Holly Choi from Reno. 301 00:17:00,387 --> 00:17:01,488 Maybe the car was stolen. 302 00:17:03,190 --> 00:17:05,527 Who the hell is this guy, and who's chasing him? 303 00:17:05,560 --> 00:17:06,528 Maybe they were using Hank 304 00:17:06,561 --> 00:17:08,395 and Madison to smuggle something onto the plane 305 00:17:08,428 --> 00:17:09,396 that Gus didn't know about. 306 00:17:09,429 --> 00:17:10,765 To a remote lake? 307 00:17:11,766 --> 00:17:13,568 He changed the flight plan 308 00:17:13,601 --> 00:17:14,769 before the storm set in. 309 00:17:14,802 --> 00:17:16,571 Listen, when you searched that car, 310 00:17:16,604 --> 00:17:19,206 is there anything you found that might help us figure out 311 00:17:19,239 --> 00:17:20,808 what the hell this guy wanted up here? 312 00:17:20,842 --> 00:17:23,343 No, just this receipt to a place called 313 00:17:23,377 --> 00:17:25,647 Big Rock Printing, Inc. 314 00:17:25,680 --> 00:17:27,715 I mean, it could be nothing, but I'm gonna check it out. 315 00:17:27,749 --> 00:17:29,584 Time stamp on it's 316 00:17:29,617 --> 00:17:31,285 right before he met with Hank and Madison. 317 00:17:31,318 --> 00:17:33,153 Reenie? 318 00:17:33,186 --> 00:17:34,756 What the hell? 319 00:17:42,262 --> 00:17:44,097 Gus? 320 00:17:53,675 --> 00:17:55,075 Gus? 321 00:18:05,485 --> 00:18:06,521 Gus, you here? 322 00:18:08,690 --> 00:18:09,657 In here. 323 00:18:09,691 --> 00:18:13,393 Oh, my God. Oh, my God. 324 00:18:13,427 --> 00:18:16,898 Gus, are you okay? Hey, hey. 325 00:18:16,931 --> 00:18:19,499 Who did this, huh? What happened? 326 00:18:19,534 --> 00:18:21,234 What happened? 327 00:18:21,268 --> 00:18:24,438 I shot him, but he got away. 328 00:18:39,486 --> 00:18:40,487 Colter, that guy I told you about, 329 00:18:40,521 --> 00:18:41,756 he came back and attacked Gus. 330 00:18:41,789 --> 00:18:43,357 Thankfully, he's okay. 331 00:18:43,390 --> 00:18:45,425 If I was ten years younger, I would have kicked his ass. 332 00:18:46,628 --> 00:18:48,395 Still got off a shot. 333 00:18:48,428 --> 00:18:49,664 Put a bullet through his stomach. 334 00:18:49,697 --> 00:18:50,798 He stole Gus' plane, 335 00:18:50,832 --> 00:18:52,265 the maps with our search grid. 336 00:18:52,299 --> 00:18:53,568 Headed my way. 337 00:18:53,601 --> 00:18:55,235 Gus said there are several roads 338 00:18:55,268 --> 00:18:56,537 he could put the plane down between you and the border. 339 00:18:56,571 --> 00:18:58,506 Is he alone, or did he have an accomplice? 340 00:18:58,539 --> 00:19:00,374 Just him, I think. 341 00:19:00,407 --> 00:19:02,175 I got some pictures of him on my phone. 342 00:19:02,209 --> 00:19:03,745 Got one with a clear look of his face. 343 00:19:03,778 --> 00:19:05,178 I'll try to get an ID. 344 00:19:05,212 --> 00:19:07,314 Be good to know what I'm dealing with. 345 00:19:08,315 --> 00:19:09,550 I'm right behind them. 346 00:19:09,584 --> 00:19:10,952 They're probably headed to the ranger station. 347 00:19:10,985 --> 00:19:13,453 I'll keep you posted. 348 00:19:33,574 --> 00:19:35,543 Hi. Can I help you? 349 00:19:35,576 --> 00:19:37,477 Uh, maybe. I mean, I hope so. 350 00:19:37,512 --> 00:19:38,980 We don't do hope. 351 00:19:39,013 --> 00:19:42,517 Notaries, drop boxes, and other discreet services. 352 00:19:42,550 --> 00:19:44,886 Someone tell you about us? No. 353 00:19:44,919 --> 00:19:47,220 Um, I'm looking for someone 354 00:19:47,254 --> 00:19:48,523 who I think maybe bought 355 00:19:48,556 --> 00:19:50,390 or picked up something from here. 356 00:19:51,793 --> 00:19:54,327 This was already picked up. 357 00:19:54,361 --> 00:19:55,897 I don't know what you're looking for, hon, 358 00:19:55,930 --> 00:19:57,732 but like I said, discreet. 359 00:19:59,499 --> 00:20:00,768 Okay, um... 360 00:20:01,736 --> 00:20:04,972 Here's the real dirt. Um... 361 00:20:05,006 --> 00:20:08,576 My boss, uh, suspects that his wife is having an affair. 362 00:20:08,609 --> 00:20:10,343 I know, I know. 363 00:20:10,377 --> 00:20:11,746 He found this receipt in her car 364 00:20:11,779 --> 00:20:14,615 and he just wanted me to use it to see if I can 365 00:20:14,649 --> 00:20:17,417 find out who she's been running around on him with, so... 366 00:20:17,451 --> 00:20:19,352 you know, a-any info you can give me 367 00:20:19,386 --> 00:20:22,355 would really help me score some points at work. 368 00:20:29,731 --> 00:20:31,331 Don't have a name or anything, 369 00:20:31,364 --> 00:20:33,534 but I can tell you what it was for. 370 00:20:33,568 --> 00:20:35,435 Passport photos. 371 00:20:36,604 --> 00:20:37,972 Passport photos? 372 00:20:38,005 --> 00:20:40,307 Yeah, had them sized 373 00:20:40,340 --> 00:20:41,876 for a Canadian passport. 374 00:20:41,909 --> 00:20:43,477 Tell your boss it sounds like 375 00:20:43,511 --> 00:20:45,813 it's too late to save his marriage. 376 00:21:10,938 --> 00:21:13,273 Madison? 377 00:21:15,375 --> 00:21:17,444 How do you know my name? 378 00:21:17,477 --> 00:21:20,615 Your dad sent me. It's okay. 379 00:21:20,648 --> 00:21:21,883 I'm gonna help you get out of there. 380 00:21:21,916 --> 00:21:22,984 Uh... Throwing you down a rope. 381 00:21:23,017 --> 00:21:24,417 You think you could pull yourself up? 382 00:21:24,451 --> 00:21:25,920 No, I-I can't. 383 00:21:25,953 --> 00:21:28,321 I think my arm's broken. 384 00:21:30,091 --> 00:21:32,026 Okay. Hang on. It's gonna be all right. 385 00:21:47,909 --> 00:21:49,577 It's okay. 386 00:21:51,579 --> 00:21:52,947 Where's Hank? 387 00:21:52,980 --> 00:21:54,447 I don't know. 388 00:21:54,481 --> 00:21:56,551 Our client has him. Bratton? 389 00:21:56,584 --> 00:21:57,852 Mm-hmm. 390 00:21:57,885 --> 00:21:59,086 How'd you get away? 391 00:21:59,120 --> 00:22:01,388 I took us up that ridge and... 392 00:22:01,421 --> 00:22:03,724 when Bratton was distracted, I-I jumped. 393 00:22:03,758 --> 00:22:05,458 You jumped? 394 00:22:05,492 --> 00:22:07,061 Mm-hmm. He just let you go? 395 00:22:07,094 --> 00:22:09,530 Mm-mm, no, he... 396 00:22:09,564 --> 00:22:11,666 he took a couple of shots. 397 00:22:11,699 --> 00:22:14,035 I think the angle was wrong, so... 398 00:22:14,068 --> 00:22:15,837 he just took off. 399 00:22:15,870 --> 00:22:17,538 With Hank? Mm-hmm. 400 00:22:17,572 --> 00:22:21,441 Bratton needed Hank to carry the money. 401 00:22:22,442 --> 00:22:23,611 This is gonna hurt. 402 00:22:23,644 --> 00:22:25,813 All right, there you go. 403 00:22:25,847 --> 00:22:27,548 All right. 404 00:22:27,582 --> 00:22:28,549 "Help carry the money"? 405 00:22:28,583 --> 00:22:29,650 So that's what this is all about? 406 00:22:29,684 --> 00:22:32,520 Yeah. Yeah, he had a lot of it. 407 00:22:33,721 --> 00:22:36,489 Too much for one person to carry, so... 408 00:22:36,524 --> 00:22:38,693 he needed Hank. 409 00:22:39,694 --> 00:22:42,029 You have to find my brother. 410 00:22:42,063 --> 00:22:44,599 Please. I will. 411 00:22:44,632 --> 00:22:46,734 The first thing we need to do is get you help, though, all right? 412 00:22:46,767 --> 00:22:48,401 Once we do that, I can track them. 413 00:22:48,435 --> 00:22:50,403 Now... 414 00:22:51,906 --> 00:22:54,108 we got to get you back up there, all right? 415 00:22:54,141 --> 00:22:56,110 I'm not gonna lie to you, it's gonna hurt like hell. 416 00:22:56,143 --> 00:22:57,712 But you can do it. 417 00:22:57,745 --> 00:22:59,013 You need to be brave. Okay. 418 00:22:59,046 --> 00:23:00,781 You need to concentrate on your breathing, okay? 419 00:23:00,815 --> 00:23:02,516 So you're gonna do four deep breaths in. 420 00:23:02,550 --> 00:23:04,518 Just keep doing that, nice and calm. 421 00:23:04,552 --> 00:23:05,786 You're gonna be fine. 422 00:23:05,820 --> 00:23:07,722 Get you out of here. 423 00:23:14,095 --> 00:23:15,630 Uh-huh. 424 00:23:28,075 --> 00:23:29,610 You ready? 425 00:23:29,644 --> 00:23:30,711 Ready? Yeah, let's do this. 426 00:23:30,745 --> 00:23:31,846 All right. Okay. 427 00:23:31,879 --> 00:23:34,815 Deep breaths, okay? Here we go. 428 00:23:50,231 --> 00:23:52,934 So Colter has the downed plane here. 429 00:23:52,967 --> 00:23:54,101 What are they trying to get to? 430 00:23:54,135 --> 00:23:55,503 It's literally the middle of nowhere. 431 00:23:55,536 --> 00:23:58,139 Okay. Maybe he took this trail right here. 432 00:23:58,172 --> 00:24:00,107 Takes you to a little town called Strand Lake, 433 00:24:00,141 --> 00:24:01,208 just over the border. 434 00:24:01,242 --> 00:24:02,944 Strand Lake... 435 00:24:02,977 --> 00:24:05,012 Strand Lake. 436 00:24:05,046 --> 00:24:07,648 Probably a bustling metropolis. Yeah. 437 00:24:07,682 --> 00:24:09,183 But if I'm Bratton, 438 00:24:09,216 --> 00:24:11,552 and I'm being followed... 439 00:24:11,585 --> 00:24:14,487 Well, it's a great place to slip across the border and disappear. 440 00:24:14,522 --> 00:24:16,489 Yeah. 441 00:24:16,524 --> 00:24:19,694 What if this was his plan, all along? 442 00:24:19,727 --> 00:24:21,595 And then the plane crashed and he had to improvise. 443 00:24:21,629 --> 00:24:23,597 Oh. 444 00:24:23,631 --> 00:24:24,865 Is that Bobby? 445 00:24:24,899 --> 00:24:25,900 Uh, yeah. 446 00:24:26,901 --> 00:24:30,071 He got the ID off the dead guy at the plane. 447 00:24:30,104 --> 00:24:32,907 Ranger station's up that way. 448 00:24:35,076 --> 00:24:36,744 Are you gonna go after them? 449 00:24:36,777 --> 00:24:38,946 Well, first I need to know who I'm dealing with. 450 00:24:38,980 --> 00:24:40,681 Tell me about this Bratton guy. 451 00:24:40,715 --> 00:24:44,484 He paid Hank $5,000 to change the flight plan. 452 00:24:45,686 --> 00:24:47,755 Where'd he want you to land? 453 00:24:47,788 --> 00:24:49,991 This river just over the border. 454 00:24:50,024 --> 00:24:53,527 There's a slow stretch where you can put the plane down. 455 00:24:53,561 --> 00:24:56,130 And then the... the storm hit, 456 00:24:56,163 --> 00:24:58,666 and Hank tried to put us down, but... 457 00:24:58,699 --> 00:25:00,668 ...you know... 458 00:25:00,701 --> 00:25:04,839 he's done, he's done a lot of stupid things, but this... 459 00:25:06,841 --> 00:25:08,042 That's families for you. 460 00:25:08,075 --> 00:25:09,110 Come on. 461 00:25:09,143 --> 00:25:10,778 You all right? Yeah. 462 00:25:10,811 --> 00:25:12,213 There you go. Come on. 463 00:25:12,246 --> 00:25:13,614 Okay. 464 00:25:14,882 --> 00:25:16,250 So you have a brother? 465 00:25:16,283 --> 00:25:17,718 And a sister, yeah. 466 00:25:17,752 --> 00:25:19,920 So you know. I do. 467 00:25:19,954 --> 00:25:21,922 I mean, Hank's not a bad guy, 468 00:25:21,956 --> 00:25:23,858 he just doesn't think things through. 469 00:25:23,891 --> 00:25:25,926 What about the dead guy at the plane? 470 00:25:25,960 --> 00:25:29,230 Showed up, said he tracked us there 471 00:25:29,263 --> 00:25:30,931 and before we knew what was happening, 472 00:25:30,965 --> 00:25:32,800 Bratton shot him. 473 00:25:32,833 --> 00:25:34,602 With your gun? 474 00:25:34,635 --> 00:25:36,170 Yeah. 475 00:25:36,203 --> 00:25:38,706 I was pretty injured and... 476 00:25:38,739 --> 00:25:40,041 Hank had hit his head, 477 00:25:40,074 --> 00:25:41,308 so Bratton had the gun. 478 00:25:41,342 --> 00:25:43,110 What happened after that? 479 00:25:43,144 --> 00:25:46,280 Bratton said that he'd stolen money from... 480 00:25:46,313 --> 00:25:47,648 dangerous people, 481 00:25:47,681 --> 00:25:50,251 started marching us at gunpoint. 482 00:25:50,284 --> 00:25:51,886 Was he worried about other men tracking him? 483 00:25:51,919 --> 00:25:54,021 Yeah, he found some, some sort of device, 484 00:25:54,055 --> 00:25:56,357 like a chip they put in the money. 485 00:25:56,390 --> 00:25:59,627 Got rid of it, told us to start walking. 486 00:25:59,660 --> 00:26:01,996 I mean, he was pushing us as hard as he could, but the... 487 00:26:02,029 --> 00:26:05,199 the money was so heavy. 488 00:26:07,902 --> 00:26:09,270 Hey. Colter. 489 00:26:09,303 --> 00:26:10,604 Found Madison. She's a little shaken up, 490 00:26:10,638 --> 00:26:11,605 but she'll be all right. 491 00:26:11,639 --> 00:26:13,007 Oh, thank God. 492 00:26:13,040 --> 00:26:14,241 Bratton's got Hank. 493 00:26:14,275 --> 00:26:15,676 Madison said he's making a run for Canada. 494 00:26:15,709 --> 00:26:16,577 Makes sense. 495 00:26:16,610 --> 00:26:18,712 That receipt that I found in Bratton's car 496 00:26:18,746 --> 00:26:20,381 was for Canadian passport photos. 497 00:26:20,414 --> 00:26:21,849 We need to find out who he stole the money from, 498 00:26:21,882 --> 00:26:22,850 who's after him. 499 00:26:22,883 --> 00:26:24,085 Yeah, did that. 500 00:26:24,118 --> 00:26:25,920 Turns out he robbed some dealers in Reno. 501 00:26:25,953 --> 00:26:27,955 That dead guy you found at the plane? Works for them. 502 00:26:27,988 --> 00:26:29,924 What about the guy who attacked Gus? 503 00:26:29,957 --> 00:26:31,792 His name's Valtz. 504 00:26:31,826 --> 00:26:32,827 Look, if Bratton stole that money, 505 00:26:32,860 --> 00:26:33,894 they're not gonna stop 506 00:26:33,928 --> 00:26:36,030 sending guys after him. All right. 507 00:26:36,063 --> 00:26:36,931 I got to get Madison some help. 508 00:26:36,964 --> 00:26:38,666 There's a ranger station not too far away. 509 00:26:38,699 --> 00:26:39,900 Okay, I'll meet you there, 510 00:26:39,934 --> 00:26:41,335 but you better hurry, all right? 511 00:26:41,368 --> 00:26:43,137 This guy Valtz? He's coming your way. 512 00:26:43,170 --> 00:26:45,272 I need to find Hank before he does. 513 00:26:49,076 --> 00:26:51,112 Careful. Okay. 514 00:26:58,152 --> 00:26:59,320 Come on. 515 00:26:59,353 --> 00:27:01,388 We'll get some help. 516 00:27:01,422 --> 00:27:03,791 Hey. Bit of an injury here. 517 00:27:03,824 --> 00:27:05,059 Help us out? 518 00:27:05,092 --> 00:27:06,994 I'm so sorry. 519 00:27:07,027 --> 00:27:08,863 He got here before you did. 520 00:27:08,896 --> 00:27:10,898 The hell do you want? 521 00:27:10,931 --> 00:27:12,233 Shut up. 522 00:27:12,266 --> 00:27:15,102 You must have been on the plane, right? 523 00:27:15,136 --> 00:27:18,072 Now where were you taking Bratton? 524 00:27:18,105 --> 00:27:19,840 River landing. 525 00:27:19,874 --> 00:27:20,841 Canada? 526 00:27:20,875 --> 00:27:22,376 And where in Canada? 527 00:27:22,409 --> 00:27:25,846 Near this town... Strand Lake. 528 00:27:25,880 --> 00:27:27,114 Then what? 529 00:27:27,148 --> 00:27:29,717 S-Some place called Pinewood. 530 00:27:29,750 --> 00:27:32,186 He, uh, he said he needed to be there before midnight 531 00:27:32,219 --> 00:27:33,954 or-or else he was s-screwed. 532 00:27:33,988 --> 00:27:36,056 Huh. That wasn't too hard, was it? 533 00:27:43,497 --> 00:27:44,999 You okay? Mm-hmm. 534 00:28:06,487 --> 00:28:08,022 I'm all right. You are far from okay, partner. 535 00:28:08,055 --> 00:28:09,123 That bleedin' won't stop. 536 00:28:09,156 --> 00:28:10,491 It's a through-and-through, right? 537 00:28:10,525 --> 00:28:13,027 It looks that way, but I'm not a doctor. 538 00:28:13,060 --> 00:28:14,828 Colter? 539 00:28:14,862 --> 00:28:17,398 That man is gonna find Hank and kill him. 540 00:28:18,999 --> 00:28:20,834 I'm gonna make sure that doesn't happen. 541 00:28:20,868 --> 00:28:22,937 You got any tea bags? 542 00:28:22,970 --> 00:28:24,271 Uh-- Tea. 543 00:28:24,305 --> 00:28:25,940 Yes or no. Uh, yeah, 544 00:28:25,973 --> 00:28:27,341 in the canister on the counter. 545 00:28:30,311 --> 00:28:31,812 What are you gonna do? 546 00:28:31,845 --> 00:28:33,047 It's an old British Army trick. 547 00:28:33,080 --> 00:28:34,882 At least that's what my dad told me. 548 00:28:34,915 --> 00:28:36,750 The tannins in the tea 549 00:28:36,784 --> 00:28:38,520 help block the capillaries. 550 00:28:38,553 --> 00:28:40,120 I just need to stop bleeding. 551 00:28:40,154 --> 00:28:41,956 Take some, put it in the exit wound. 552 00:28:41,989 --> 00:28:43,157 Help tape me up, will you? 553 00:28:44,491 --> 00:28:45,859 Ah... 554 00:28:46,894 --> 00:28:47,995 Okay. 555 00:28:48,028 --> 00:28:49,230 I need you to drop me off at the main road 556 00:28:49,263 --> 00:28:50,532 and get her to a clinic. 557 00:28:50,565 --> 00:28:52,499 Uh, yeah, my truck's out back. Let's go. 558 00:28:52,534 --> 00:28:54,101 Come on. 559 00:29:08,949 --> 00:29:11,085 I'll let you know when I find your brother. 560 00:29:28,102 --> 00:29:29,970 Perfect timing. I know. 561 00:29:33,107 --> 00:29:35,909 Tea bags? I'm serious. Earl Grey, to be exact. 562 00:29:35,943 --> 00:29:38,178 I don't want to know. Oh, I do. 563 00:29:38,212 --> 00:29:39,146 Does it work? 564 00:29:39,179 --> 00:29:40,247 It's working. 565 00:29:40,281 --> 00:29:41,348 Yeah, well, he still needs a hospital. 566 00:29:41,382 --> 00:29:43,350 But of course we're not doing that. 567 00:29:43,384 --> 00:29:45,319 Because that would be the smart thing. 568 00:29:45,352 --> 00:29:47,321 We've already been through this. We don't have time. 569 00:29:47,354 --> 00:29:48,822 Bratton's got Hank, he's headed to Strand Lake. 570 00:29:48,856 --> 00:29:50,024 I need to know what's there. 571 00:29:50,057 --> 00:29:52,059 Talked to my FBI contact. 572 00:29:52,092 --> 00:29:54,461 Says there's a guy there who helps people vanish. 573 00:29:54,495 --> 00:29:56,163 For a price, he can get you off the grid. 574 00:29:56,196 --> 00:29:57,599 Guy's a ghost. 575 00:29:57,632 --> 00:29:59,366 Need you to search something for me. 576 00:29:59,400 --> 00:30:01,135 Madison said that Bratton is trying to get 577 00:30:01,168 --> 00:30:02,369 to a place called Pinewood. 578 00:30:02,403 --> 00:30:04,371 Pinewood? Okay. 579 00:30:04,405 --> 00:30:07,474 I located a Pinewood Cabins and Resort 580 00:30:07,509 --> 00:30:09,243 right over the border. 581 00:30:09,276 --> 00:30:10,545 That's got to be where they're headed. 582 00:30:10,578 --> 00:30:12,413 Thanks. Bye. 583 00:30:13,447 --> 00:30:15,550 Why is Bratton keeping Hank? 584 00:30:15,583 --> 00:30:18,052 All that money, he needs a mule. 585 00:30:18,085 --> 00:30:20,254 He'll hand him over to Valtz if he has to. 586 00:30:20,287 --> 00:30:22,856 Yeah, well, Valtz isn't gonna stop until he gets that money. 587 00:30:22,890 --> 00:30:24,526 Not if we stop him first. 588 00:30:37,037 --> 00:30:39,607 Bratton could be holding Hank anywhere in here. 589 00:30:39,641 --> 00:30:42,343 Close to the highway, easy access for pickup. 590 00:30:42,376 --> 00:30:43,977 Lots of places to wait and hide in there. 591 00:30:44,011 --> 00:30:45,547 It's where I'd pick. 592 00:30:45,580 --> 00:30:47,481 What do you want me to do? Wait here. 593 00:30:47,515 --> 00:30:49,149 I'm gonna go look for them. 594 00:30:49,183 --> 00:30:50,384 What? What are you talking about? 595 00:30:50,417 --> 00:30:51,985 Look at all those cabins. 596 00:30:52,019 --> 00:30:53,887 Look, you don't have time to search 'em one by one. 597 00:30:53,921 --> 00:30:55,856 Let's split up, cover more ground. 598 00:30:57,291 --> 00:30:59,627 All right, I'll take the cabins, you go find the manager. 599 00:30:59,661 --> 00:31:01,962 Don't go past the main office without calling me, okay? 600 00:31:01,995 --> 00:31:03,297 Deal. 601 00:31:23,718 --> 00:31:25,486 Hello? 602 00:31:25,520 --> 00:31:27,522 Anyone working? 603 00:31:29,022 --> 00:31:30,290 - This time of year, we'll take... - Huh. 604 00:31:30,324 --> 00:31:32,594 ...all the sun we can get. 605 00:31:40,000 --> 00:31:41,969 Oh, my God. 606 00:32:52,039 --> 00:32:53,273 Reenie? 607 00:32:53,307 --> 00:32:55,209 Hey. 608 00:32:55,242 --> 00:32:56,043 I'm in the office. 609 00:32:56,076 --> 00:32:57,444 The woman at the front desk is dead. 610 00:32:57,478 --> 00:32:58,646 She was shot in the throat. 611 00:32:58,680 --> 00:33:00,113 Valtz has been here. 612 00:33:00,147 --> 00:33:01,415 He has been here, too. 613 00:33:01,448 --> 00:33:03,383 I got two more dead bodies. 614 00:33:03,417 --> 00:33:05,185 What? Hank? 615 00:33:05,219 --> 00:33:06,654 It's Bratton and another guy. 616 00:33:06,688 --> 00:33:09,022 I'm guessing it's the man who was gonna help him disappear. 617 00:33:09,791 --> 00:33:12,560 I need you to find a place to hide until the police get here. 618 00:33:12,594 --> 00:33:14,127 What about Hank? 619 00:33:14,161 --> 00:33:15,630 I don't know. 620 00:33:15,663 --> 00:33:17,264 I got a blood trail. 621 00:33:18,298 --> 00:33:20,067 It's either Hank or Valtz. 622 00:33:20,100 --> 00:33:21,636 Feel like Hank's still got half the money. 623 00:33:21,669 --> 00:33:23,505 I need to find him before Valtz does. 624 00:33:23,538 --> 00:33:25,038 Just stay put, okay? 625 00:33:25,072 --> 00:33:26,608 Got it. 626 00:34:26,868 --> 00:34:29,403 Hey, hey! Stop! Stop! I'm here to help you. 627 00:34:29,436 --> 00:34:31,171 Who are you? Your dad hired me 628 00:34:31,204 --> 00:34:32,674 to find you and your sister. 629 00:34:32,707 --> 00:34:35,309 Madison? Madison. She's fine. 630 00:34:35,342 --> 00:34:36,711 I need to get you the hell out of here. 631 00:34:38,145 --> 00:34:40,715 You still have half the money? To, what, buy him off? I don't know. 632 00:34:40,748 --> 00:34:42,550 No, you're not gonna be able to buy that guy off. 633 00:34:42,584 --> 00:34:45,485 He's not gonna stop until he has everything. Where's the money? 634 00:34:45,520 --> 00:34:47,120 Under the bed. 635 00:34:47,154 --> 00:34:48,723 Show me. 636 00:34:58,633 --> 00:35:00,668 He's coming. 637 00:35:02,269 --> 00:35:04,471 We got to get out of here. 638 00:35:04,505 --> 00:35:06,340 We don't have time. 639 00:38:31,145 --> 00:38:33,413 Fishing trip, huh? 640 00:38:33,446 --> 00:38:34,949 No, a special weekend 641 00:38:34,982 --> 00:38:36,818 for the two of you, on us. 642 00:38:36,851 --> 00:38:39,386 After you heal up a bit, of course. 643 00:38:39,419 --> 00:38:41,122 Well, that's nice, but, uh... 644 00:38:41,155 --> 00:38:43,423 It's not in lieu of the reward. 645 00:38:43,456 --> 00:38:45,526 Set a date, any date. 646 00:38:45,560 --> 00:38:48,763 And I'll make sure that you have the whole lake to yourselves. 647 00:38:48,796 --> 00:38:50,531 I think the reward's just fine. 648 00:38:50,565 --> 00:38:52,099 Hey, thanks, Gus. We'll take it. 649 00:38:52,133 --> 00:38:53,968 Great. Oh, we will? 650 00:38:54,001 --> 00:38:55,870 What, you afraid I'm gonna beat you? 651 00:38:55,903 --> 00:38:57,905 - Gonna beat me at what? - Biggest catch. 652 00:38:57,939 --> 00:38:59,406 Wins the weekend. 653 00:38:59,439 --> 00:39:00,775 Gus'll judge. 654 00:39:00,808 --> 00:39:02,543 Got to warn you: she is pretty good. 655 00:39:02,577 --> 00:39:04,645 Mm-hmm. What, you chicken? 656 00:39:04,679 --> 00:39:07,682 You sure you want to do this? Oh, we're so doing this. 657 00:39:07,715 --> 00:39:09,584 I'm putting it in the books. 658 00:39:11,519 --> 00:39:13,955 Let me get this straight. You're gonna beat me at fishing? 659 00:39:13,988 --> 00:39:16,123 Yeah, and I'll do it in my Manolos. 660 00:39:17,457 --> 00:39:18,593 They're shoes. 661 00:39:18,626 --> 00:39:20,728 They're very expensive shoes. 662 00:39:22,429 --> 00:39:23,396 Whatever. 663 00:39:23,430 --> 00:39:25,600 Just get ready to get schooled, Colter Shaw. 664 00:39:25,633 --> 00:39:27,101 I'm looking forward to it, thank you. 665 00:39:27,134 --> 00:39:28,769 Yes!