1 00:00:02,103 --> 00:00:03,604 Previously on Tracker... COLTER: Russell called. 2 00:00:03,704 --> 00:00:05,173 MARY DOVE: You spoke with your brother? 3 00:00:05,273 --> 00:00:06,607 Mom, if there's something that you know 4 00:00:06,707 --> 00:00:08,176 about Russell or Dad, I need you to tell me. 5 00:00:08,276 --> 00:00:09,377 Block that number. 6 00:00:09,477 --> 00:00:10,211 Ignore him. (thunder rumbles) 7 00:00:10,311 --> 00:00:11,845 (Colter panting) 8 00:00:11,945 --> 00:00:15,116 Russell, what did you do?! 9 00:00:16,250 --> 00:00:18,219 I know you think I pushed Dad off that cliff. 10 00:00:18,319 --> 00:00:20,221 I saw you there. Colter, I didn't push him. 11 00:00:20,321 --> 00:00:22,022 But I do know that there was somebody else 12 00:00:22,123 --> 00:00:24,325 in those woods that night. 13 00:00:24,425 --> 00:00:26,026 Dad was arrested. Breaking and entering. 14 00:00:26,127 --> 00:00:27,261 Resisted arrest. I mean, 15 00:00:27,361 --> 00:00:28,096 I've read all these articles before. 16 00:00:28,196 --> 00:00:29,130 What's the big deal? 17 00:00:29,230 --> 00:00:30,764 Don't you think if this is true, 18 00:00:30,864 --> 00:00:32,500 it's strange that Mom never told us any of this? 19 00:00:32,600 --> 00:00:34,902 I don't know, Colter. Who knows what Dad was into? 20 00:00:35,002 --> 00:00:37,138 Then let's just move on. I have. 21 00:00:41,242 --> 00:00:43,344 (seabirds chirping) 22 00:00:46,680 --> 00:00:48,416 ♪ ♪ 23 00:00:52,086 --> 00:00:54,322 (wind whistling) 24 00:00:58,659 --> 00:01:00,060 DYLAN: All right, let me know when you see it. 25 00:01:00,161 --> 00:01:02,130 I've got nothing. 26 00:01:02,230 --> 00:01:04,898 You check the battery? 27 00:01:04,998 --> 00:01:06,434 Come on, Kat, I already did. 28 00:01:06,534 --> 00:01:08,236 And I checked the switch. 29 00:01:11,605 --> 00:01:13,774 (device chimes) Got it. 30 00:01:18,112 --> 00:01:19,680 All right, next one. 31 00:01:19,780 --> 00:01:21,949 We should go out further before we drop another. 32 00:01:22,049 --> 00:01:24,252 (thunder rumbles) 33 00:01:24,352 --> 00:01:25,886 Holy crap. 34 00:01:25,986 --> 00:01:28,189 Look at that storm out there. 35 00:01:28,289 --> 00:01:30,924 It's gonna be a monster. 36 00:01:31,024 --> 00:01:32,226 Kat. 37 00:01:32,326 --> 00:01:34,228 What the hell? 38 00:01:35,329 --> 00:01:37,831 Do you see that? 39 00:01:44,104 --> 00:01:45,839 (seals chittering) 40 00:01:48,809 --> 00:01:50,978 VELMA: He's got a job if you're interested. 41 00:01:51,078 --> 00:01:52,513 Pretty big reward. 42 00:01:52,613 --> 00:01:54,248 COLTER (on speaker): Keep it warm for me, will you? 43 00:01:54,348 --> 00:01:55,983 I've got a friend who needs my help. 44 00:01:56,083 --> 00:01:57,084 Her daughter's missing. 45 00:01:57,185 --> 00:01:58,252 We're here if you need us. 46 00:01:58,352 --> 00:02:00,354 I know. 47 00:02:12,132 --> 00:02:14,368 ♪ ♪ 48 00:02:25,979 --> 00:02:27,815 Lizzy. 49 00:02:27,915 --> 00:02:29,016 I came as fast as I could. 50 00:02:29,116 --> 00:02:31,519 Come here. 51 00:02:31,619 --> 00:02:34,288 Thank you for coming. 52 00:02:34,388 --> 00:02:35,789 Any word on Katie? No. 53 00:02:35,889 --> 00:02:38,025 Sheriff Woods expanded the search grid, 54 00:02:38,125 --> 00:02:39,793 but there's no sign of the boat. 55 00:02:39,893 --> 00:02:41,695 Or Katie, or Dylan. 56 00:02:41,795 --> 00:02:45,065 It's been nearly two days, and there's nothing. 57 00:02:45,165 --> 00:02:46,567 I don't even know why I called. 58 00:02:46,667 --> 00:02:48,135 You called because I'm gonna help you find Katie 59 00:02:48,236 --> 00:02:49,570 and her boyfriend. 60 00:02:49,670 --> 00:02:52,840 But what if... No, you can't think like that. 61 00:02:52,940 --> 00:02:55,243 You know she's out there. You can feel it, right? 62 00:02:55,343 --> 00:02:56,710 That's why you called me? 63 00:02:56,810 --> 00:02:58,312 Yeah. 64 00:03:01,482 --> 00:03:03,884 All right, if she's out there, every minute counts. 65 00:03:03,984 --> 00:03:05,118 (softly): Yeah. 66 00:03:05,219 --> 00:03:07,421 Let's get to work, come on. 67 00:03:14,262 --> 00:03:16,330 I want to get one thing straight: 68 00:03:16,430 --> 00:03:17,631 I am paying you a fee. 69 00:03:17,731 --> 00:03:18,866 Please, we'll talk about that later. 70 00:03:18,966 --> 00:03:19,867 No, we'll talk about it now. 71 00:03:19,967 --> 00:03:22,069 Five grand, okay? 72 00:03:22,169 --> 00:03:24,104 Fine. 73 00:03:24,204 --> 00:03:25,539 Okay. 74 00:03:25,639 --> 00:03:27,441 So Katie and her boyfriend, they took a boat out 75 00:03:27,541 --> 00:03:28,709 to set storm trackers. 76 00:03:28,809 --> 00:03:30,844 Yeah. They left late Friday afternoon. 77 00:03:30,944 --> 00:03:32,780 I talked to Katie right before they went out. 78 00:03:32,880 --> 00:03:35,716 There was a big storm coming in, and they wanted to be ready. 79 00:03:35,816 --> 00:03:38,352 I saw her storm chasing site. It's pretty impressive. 80 00:03:38,452 --> 00:03:40,220 And terrifying, if you're her mother, 81 00:03:40,321 --> 00:03:41,255 but she loves it. 82 00:03:41,355 --> 00:03:43,724 They take risks? 83 00:03:43,824 --> 00:03:46,894 The most dramatic stuff gets the clicks. 84 00:03:49,763 --> 00:03:51,465 They leave out of the marina? 85 00:03:51,565 --> 00:03:54,702 No, they keep a boat up at the point. Why? 86 00:03:54,802 --> 00:03:57,037 Sheriff Woods is always giving them trouble, saying that 87 00:03:57,137 --> 00:04:00,040 Katie's storm tracking is pointless risk-taking. 88 00:04:00,140 --> 00:04:03,411 But what he doesn't get is she loves it, risks and all, 89 00:04:03,511 --> 00:04:05,579 and she's good on the water. 90 00:04:05,679 --> 00:04:07,881 She can handle herself. 91 00:04:07,981 --> 00:04:09,116 Tell me about Dylan. 92 00:04:09,216 --> 00:04:10,951 Third generation waterman. 93 00:04:11,051 --> 00:04:12,586 Surf, scallop diving. 94 00:04:12,686 --> 00:04:14,254 He basically grew up in the water. 95 00:04:14,355 --> 00:04:17,090 That's good. Increases their chances 96 00:04:17,190 --> 00:04:19,860 in case something unexpected happened out there. 97 00:04:19,960 --> 00:04:20,761 What do you mean? 98 00:04:20,861 --> 00:04:23,597 Well, I followed the storm track, 99 00:04:23,697 --> 00:04:26,800 and there are a lot of places the boat could have landed, 100 00:04:26,900 --> 00:04:28,268 if in fact they were out on the water 101 00:04:28,369 --> 00:04:29,637 when the storm hit. 102 00:04:29,737 --> 00:04:31,339 The sheriff said they were. 103 00:04:31,439 --> 00:04:33,341 Is there anything else you can think of 104 00:04:33,441 --> 00:04:34,975 that might explain her disappearance? 105 00:04:35,075 --> 00:04:36,310 I don't think so. 106 00:04:36,410 --> 00:04:38,879 But Rachel might. 107 00:04:38,979 --> 00:04:41,482 She's the third person in their storm-chasing team. 108 00:04:41,582 --> 00:04:43,584 She-she works down at the surf shop on Main. 109 00:04:43,684 --> 00:04:44,852 Rachel. Yeah. 110 00:04:44,952 --> 00:04:47,321 Okay. Okay, uh, 111 00:04:47,421 --> 00:04:49,457 text me Katie's cell phone number, 112 00:04:49,557 --> 00:04:50,891 and Dylan's, if you have it. 113 00:04:50,991 --> 00:04:52,526 (bag zips) 114 00:04:52,626 --> 00:04:53,927 I need to get to work here. 115 00:04:54,027 --> 00:04:55,329 Let me know if you hear from the sheriff. 116 00:04:55,429 --> 00:04:56,897 I will. 117 00:04:56,997 --> 00:05:00,033 Lizzy... 118 00:05:00,133 --> 00:05:02,336 if Katie's out there, I'll find her. 119 00:05:06,874 --> 00:05:08,909 ♪ ♪ 120 00:05:15,549 --> 00:05:17,818 (phone vibrates) 121 00:05:19,987 --> 00:05:20,888 Hey. 122 00:05:20,988 --> 00:05:22,490 Just checking in. 123 00:05:22,590 --> 00:05:24,925 You don't ever just "check in." 124 00:05:25,025 --> 00:05:25,926 I don't? 125 00:05:26,026 --> 00:05:26,994 No. 126 00:05:27,094 --> 00:05:29,329 And now's not really a great time. 127 00:05:29,430 --> 00:05:30,431 Oh, that. Yeah. Thanks. 128 00:05:30,531 --> 00:05:32,332 You really going through with it? 129 00:05:32,433 --> 00:05:33,767 Oh, I'm doing it. I stayed up all night 130 00:05:33,867 --> 00:05:35,569 writing my resignation letter. 131 00:05:35,669 --> 00:05:36,970 Wish me luck. 132 00:05:37,070 --> 00:05:38,105 Yeah, good luck. 133 00:05:38,205 --> 00:05:39,272 Anything from Russell? 134 00:05:39,373 --> 00:05:40,307 Nope. 135 00:05:40,408 --> 00:05:41,709 I checked with my contact 136 00:05:41,809 --> 00:05:44,177 who has a line on that Horizon, 137 00:05:44,277 --> 00:05:45,979 the private military contractor he's with. 138 00:05:46,079 --> 00:05:47,748 And he either won't tell me anything, 139 00:05:47,848 --> 00:05:49,082 or he doesn't know anything. 140 00:05:49,182 --> 00:05:50,217 Why, you got something? 141 00:05:50,317 --> 00:05:52,720 No. I just got to Sandy Point. 142 00:05:52,820 --> 00:05:54,488 What's in Sandy Point? 143 00:05:54,588 --> 00:05:56,256 A place my family used to go. 144 00:05:56,356 --> 00:05:57,925 Your family took vacations? 145 00:05:58,025 --> 00:06:00,494 Uh, well, my dad called it "research trips." 146 00:06:00,594 --> 00:06:02,530 There's a beach here. I learned how to surf. 147 00:06:02,630 --> 00:06:04,097 That's not why I'm here though. 148 00:06:04,197 --> 00:06:06,033 A family friend's daughter went missing. 149 00:06:06,133 --> 00:06:07,768 Well, I'm gonna have some free time. 150 00:06:07,868 --> 00:06:09,403 If you need help with the job, let me know. 151 00:06:09,503 --> 00:06:11,472 Will do. Thank you. 152 00:06:11,572 --> 00:06:13,674 (phone beeps) 153 00:06:20,448 --> 00:06:23,383 (music playing faintly over speakers) 154 00:06:23,484 --> 00:06:24,785 Rachel? 155 00:06:24,885 --> 00:06:26,787 Colter Shaw. 156 00:06:26,887 --> 00:06:29,389 Katie's mom hired me to help find her. 157 00:06:29,490 --> 00:06:31,659 So how long have you been storm chasing? 158 00:06:31,759 --> 00:06:34,227 Three years. Katie and I started together. 159 00:06:34,327 --> 00:06:35,596 Dylan joined us last year. 160 00:06:35,696 --> 00:06:37,064 But you didn't go on this last one? 161 00:06:37,164 --> 00:06:40,067 No, I was at their place, where we base out of, 162 00:06:40,167 --> 00:06:42,402 plugging in data. 163 00:06:42,503 --> 00:06:43,804 What do you think happened out there? 164 00:06:43,904 --> 00:06:45,906 I know everyone thinks they capsized, 165 00:06:46,006 --> 00:06:47,641 but I think something weird happened. 166 00:06:47,741 --> 00:06:49,743 We were in touch by marine radio. 167 00:06:49,843 --> 00:06:52,112 I have this program that uploads our conversations 168 00:06:52,212 --> 00:06:53,947 so we can cut them into footage. 169 00:06:54,047 --> 00:06:57,284 I was talking with Katie, but she got cut off. Listen. 170 00:06:57,384 --> 00:06:59,987 KATIE (over staticky radio): Stormbase Five, Stormbase Five, 171 00:07:00,087 --> 00:07:01,889 this is Juno, over. 172 00:07:01,989 --> 00:07:04,424 RACHEL: Juno, this is Stormbase Five, over. 173 00:07:04,525 --> 00:07:06,193 KATIE: We dropped the cams, but... 174 00:07:06,293 --> 00:07:07,495 Wait... 175 00:07:07,595 --> 00:07:09,296 (feedback squealing) 176 00:07:09,396 --> 00:07:11,465 (transmission ends) 177 00:07:12,299 --> 00:07:14,401 Do you have the location of the boat when that came in? 178 00:07:14,502 --> 00:07:16,203 Yeah. 179 00:07:16,303 --> 00:07:19,272 It was right here. 180 00:07:19,372 --> 00:07:20,674 Got it. 181 00:07:20,774 --> 00:07:22,109 What time did she radio in? 182 00:07:22,209 --> 00:07:23,877 2:32. 183 00:07:23,977 --> 00:07:25,445 I know the storm would have reached their location 184 00:07:25,546 --> 00:07:26,680 at 2:52. 185 00:07:26,780 --> 00:07:28,682 So 20 minutes later. 186 00:07:28,782 --> 00:07:30,718 They would have had time to come to shore. 187 00:07:30,818 --> 00:07:32,553 Could have had a problem with the engine. 188 00:07:32,653 --> 00:07:34,955 Any distress call? 189 00:07:35,055 --> 00:07:36,123 No. 190 00:07:36,223 --> 00:07:37,825 (sighs) 191 00:07:37,925 --> 00:07:39,326 I'm gonna need a copy of that audio. 192 00:07:39,426 --> 00:07:41,529 I'm gonna give it to a guy, have him analyze it 193 00:07:41,629 --> 00:07:43,564 and clean it up. Sure. 194 00:07:45,799 --> 00:07:48,068 Cameras still on those buoys out there? 195 00:07:48,168 --> 00:07:49,202 I think so. 196 00:07:49,302 --> 00:07:51,204 Can you locate 'em for me? 197 00:07:54,441 --> 00:07:56,777 (motor whirring) 198 00:08:00,581 --> 00:08:03,951 I think it's 200 yards out. All right. 199 00:08:07,755 --> 00:08:10,057 We attach a GoPro to every buoy. 200 00:08:10,157 --> 00:08:11,692 Must have lost them all in the storm. 201 00:08:11,792 --> 00:08:14,161 All right, we'll circle around one more time 202 00:08:14,261 --> 00:08:15,428 before we head back, 203 00:08:15,529 --> 00:08:18,065 see if we missed anything. 204 00:08:18,165 --> 00:08:20,200 ♪ ♪ 205 00:08:30,077 --> 00:08:31,511 What is it? 206 00:08:31,612 --> 00:08:33,213 Do you have kelp beds out here? 207 00:08:33,313 --> 00:08:34,748 Yeah. 208 00:08:34,848 --> 00:08:39,019 Looks like something might be caught up in one. 209 00:08:39,119 --> 00:08:40,921 Here we go. 210 00:08:54,401 --> 00:08:57,805 Oh, my God. It's Dylan. 211 00:09:01,408 --> 00:09:03,076 (shuddering) 212 00:09:08,582 --> 00:09:10,183 (indistinct radio chatter) 213 00:09:17,324 --> 00:09:19,392 (indistinct chatter) 214 00:09:19,492 --> 00:09:21,194 WOODS: Mr. Shaw. 215 00:09:21,294 --> 00:09:23,997 Hey, Sheriff Woods. This is Deputy Kelman. 216 00:09:24,097 --> 00:09:25,298 Hey. 217 00:09:25,398 --> 00:09:27,200 Any sign of the boat? 218 00:09:27,300 --> 00:09:29,102 No, but if we find anything, 219 00:09:29,202 --> 00:09:31,238 I'll be the first one to let Lizzy know. 220 00:09:31,338 --> 00:09:32,706 Look, Mr. Shaw, we know you're here to help, 221 00:09:32,806 --> 00:09:35,475 but me and my team, we have this. 222 00:09:36,309 --> 00:09:38,311 Well, you might be dealing with something else. 223 00:09:38,411 --> 00:09:39,680 Yeah, how's that? 224 00:09:39,780 --> 00:09:41,481 Dylan looked like he'd been in a fight. 225 00:09:41,581 --> 00:09:43,784 Probably hit his head going over. 226 00:09:45,318 --> 00:09:47,187 Someone cut up his dry suit. 227 00:09:48,588 --> 00:09:49,857 Why would someone do that? 228 00:09:49,957 --> 00:09:53,360 Release any trapped air. Help the body sink. 229 00:09:54,161 --> 00:09:56,229 Well, there's no sense jumping to any conclusions. 230 00:09:56,329 --> 00:09:57,831 There's a lot of stuff that can happen 231 00:09:57,931 --> 00:09:58,866 to a body in the water. 232 00:09:58,966 --> 00:10:00,701 Especially in that storm. 233 00:10:00,801 --> 00:10:02,803 Yeah. 234 00:10:02,903 --> 00:10:04,872 But if somebody intentionally cut up his dry suit, 235 00:10:04,972 --> 00:10:06,740 we could be dealing with a murder. 236 00:10:07,975 --> 00:10:10,143 Mr. Shaw, I'm not sure what kind of place you think this is. 237 00:10:10,243 --> 00:10:12,813 Is this the part where you tell me to mind my own business? 238 00:10:12,913 --> 00:10:14,547 Not at all. 239 00:10:14,648 --> 00:10:17,484 There's just no reason to jump to Dylan being murdered. 240 00:10:17,584 --> 00:10:19,286 I've seen all kinds of strange stuff 241 00:10:19,386 --> 00:10:20,453 that I thought was one thing, 242 00:10:20,553 --> 00:10:21,755 and then it turned out to be another. 243 00:10:21,855 --> 00:10:23,190 Well, from what I saw, it looked like 244 00:10:23,290 --> 00:10:24,324 they had plenty of time to get back to the shore 245 00:10:24,424 --> 00:10:25,525 before the storm hit. 246 00:10:25,625 --> 00:10:26,994 I think someone else was out there, 247 00:10:27,094 --> 00:10:28,561 and intercepted the boat. 248 00:10:28,662 --> 00:10:31,164 Mr. Shaw, I'd appreciate it if we focused on finding Katie. 249 00:10:31,264 --> 00:10:33,066 The summer folks will be coming soon. 250 00:10:33,166 --> 00:10:35,235 There's no reason to get people stirred up. 251 00:10:37,805 --> 00:10:39,940 Right now, I got to inform Dylan's parents. 252 00:10:41,074 --> 00:10:43,310 We can talk about this later, if you like. 253 00:10:52,485 --> 00:10:53,721 (car door opens) 254 00:10:53,821 --> 00:10:55,723 (engine starts) 255 00:11:01,528 --> 00:11:03,931 Deputy Kelman? Yeah. 256 00:11:04,765 --> 00:11:06,599 Did you know Katie and Dylan? 257 00:11:08,601 --> 00:11:10,971 Sure, my little brother was friends with Katie. 258 00:11:11,071 --> 00:11:12,572 Went to school together. 259 00:11:13,774 --> 00:11:15,776 I should go. Why is that? 260 00:11:15,876 --> 00:11:17,911 Your boss doesn't want you distracted? 261 00:11:18,011 --> 00:11:20,547 He's just looking out for the best interests of the town. 262 00:11:20,647 --> 00:11:23,683 By pretending that someone didn't cave in Dylan's skull 263 00:11:23,784 --> 00:11:26,419 or cut up his dry suit, help the body sink? 264 00:11:26,519 --> 00:11:27,788 You saw Dylan's body. 265 00:11:27,888 --> 00:11:29,823 That look like something that happens in a storm? 266 00:11:31,892 --> 00:11:34,694 Look, all I'm trying to do is find out what happened to Katie. 267 00:11:34,795 --> 00:11:37,264 Okay? Maybe give her mom some hope. 268 00:11:37,364 --> 00:11:38,932 At the very least, peace. 269 00:11:39,032 --> 00:11:42,035 And I'm not trying to put you in a bad spot with the sheriff... 270 00:11:42,803 --> 00:11:45,873 ...but if you know of anyone who might've had it out for Katie 271 00:11:45,973 --> 00:11:47,174 or for Dylan, 272 00:11:47,274 --> 00:11:50,010 that information will stay between the two of us. 273 00:11:52,880 --> 00:11:54,214 Okay. 274 00:11:55,048 --> 00:11:57,150 There was a little thing with the Sampson brothers. 275 00:11:57,250 --> 00:11:58,651 Xavier and Bo. 276 00:11:58,752 --> 00:12:01,321 Katie and Dylan got into a fight with them on the beach. 277 00:12:01,421 --> 00:12:02,422 You know what about? 278 00:12:02,522 --> 00:12:04,624 They can be pretty territorial. 279 00:12:05,793 --> 00:12:07,560 So they got into a fight because Katie and Dylan 280 00:12:07,660 --> 00:12:08,728 were on the wrong beach? 281 00:12:08,829 --> 00:12:10,697 Didn't make a lot of sense. 282 00:12:10,798 --> 00:12:13,100 Dylan used to run with the Sampson brothers. 283 00:12:13,200 --> 00:12:15,903 At least he did, back when I first got my badge. 284 00:12:16,003 --> 00:12:17,204 If there was a beef, 285 00:12:17,304 --> 00:12:19,139 I thought the Sampsons would've given him a pass. 286 00:12:20,407 --> 00:12:21,708 What did you do? 287 00:12:21,809 --> 00:12:23,777 Nothing much. Let 'em off with a warning. 288 00:12:23,877 --> 00:12:25,312 Do you have any idea where I might find 289 00:12:25,412 --> 00:12:27,781 these Sampson brothers? 290 00:12:41,394 --> 00:12:43,096 Bo Sampson? 291 00:12:43,196 --> 00:12:44,597 Yeah. 292 00:12:44,697 --> 00:12:46,266 What do you want? 293 00:12:46,366 --> 00:12:47,734 Looking for Katie Hawking. 294 00:12:47,835 --> 00:12:50,237 She was out on the storm with your friend Dylan? 295 00:12:50,337 --> 00:12:52,105 Yeah, I heard about that. 296 00:12:52,205 --> 00:12:53,773 Shame. Dylan was a good dude. 297 00:12:53,874 --> 00:12:55,475 What were you two fighting about? 298 00:12:56,443 --> 00:12:57,911 Was he someplace he shouldn't have been? 299 00:12:58,011 --> 00:12:59,712 What? No, that wasn't about territory. 300 00:12:59,813 --> 00:13:01,614 That was because his chick was getting in our business. 301 00:13:01,714 --> 00:13:03,851 Katie? Yeah. 302 00:13:03,951 --> 00:13:05,285 Yeah, she had his head all turned around, 303 00:13:05,385 --> 00:13:07,520 but it's all good, we sorted it. 304 00:13:07,620 --> 00:13:10,090 What the hell is this? COLTER: Xavier? 305 00:13:10,190 --> 00:13:12,125 Your brother was just answering a few questions 306 00:13:12,225 --> 00:13:13,693 I had about Katie and Dylan. 307 00:13:16,396 --> 00:13:18,265 Why don't you get out of here? 308 00:13:18,365 --> 00:13:19,566 We don't need all that, do we? 309 00:13:19,666 --> 00:13:20,868 XAVIER: Oh, yeah? 310 00:13:20,968 --> 00:13:22,836 What are you gonna do about it, huh? 311 00:13:25,238 --> 00:13:26,373 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 312 00:13:26,473 --> 00:13:27,774 I don't want any trouble. 313 00:13:27,875 --> 00:13:29,542 I will defend myself, though. You start swinging, 314 00:13:29,642 --> 00:13:30,911 I'm gonna do what I have to do. 315 00:13:31,011 --> 00:13:32,012 Please. 316 00:13:32,112 --> 00:13:33,780 COLTER: Yeah? Well, that's up your brother. 317 00:13:33,881 --> 00:13:35,282 What are you gonna do? 318 00:13:35,382 --> 00:13:37,250 Your call. BO: Come on. 319 00:13:37,350 --> 00:13:38,818 All right, let him go. 320 00:13:39,853 --> 00:13:41,388 Get the hell out of here. 321 00:13:41,488 --> 00:13:43,490 Thanks for the info, Bo. 322 00:13:43,590 --> 00:13:45,225 You boys have a good day. 323 00:13:53,433 --> 00:13:54,801 (phone vibrates) 324 00:13:54,902 --> 00:13:56,203 Hey, Bobby, what do you got? 325 00:13:56,303 --> 00:13:58,571 Took a major clean-up, but listen to this. 326 00:13:58,671 --> 00:14:02,275 KATIE: Stormbase Five, Stormbase Five, this is Juno, over. 327 00:14:02,375 --> 00:14:04,777 RACHEL: Juno, this is Stormbase Five. Over. 328 00:14:04,878 --> 00:14:07,915 KATIE: We dropped the cams, but there's someone coming. 329 00:14:08,015 --> 00:14:09,182 Wait, what? 330 00:14:09,282 --> 00:14:10,984 Dylan, what are they doing? 331 00:14:11,084 --> 00:14:12,852 (static crackles) 332 00:14:12,953 --> 00:14:14,487 Someone else was out there with them? 333 00:14:14,587 --> 00:14:15,788 Sure sounds like it. 334 00:14:15,889 --> 00:14:17,124 And whoever it was knew enough 335 00:14:17,224 --> 00:14:19,492 to remove the cameras from the buoys. 336 00:14:19,592 --> 00:14:21,962 Listen, can you trace those phone numbers that I gave you, 337 00:14:22,062 --> 00:14:23,663 see where she might've gone a day or so prior 338 00:14:23,763 --> 00:14:24,864 to getting out on the boat? 339 00:14:24,965 --> 00:14:27,367 Come on now, C. Of course I can. 340 00:14:27,467 --> 00:14:28,768 Just give me a minute. 341 00:14:28,868 --> 00:14:30,103 COLTER: Anything out of the ordinary? 342 00:14:30,203 --> 00:14:32,639 BOBBY: Hmm. Surf shop, 343 00:14:32,739 --> 00:14:35,042 Lizzy's restaurant... 344 00:14:35,142 --> 00:14:36,209 Hold on. 345 00:14:36,309 --> 00:14:37,810 What do you got? 346 00:14:38,912 --> 00:14:40,613 BOBBY: A building on the docks. 347 00:14:40,713 --> 00:14:42,849 It's been empty for about six months, 348 00:14:42,950 --> 00:14:44,384 but Katie was there a couple days ago. 349 00:14:44,484 --> 00:14:45,518 Dylan there, too? 350 00:14:45,618 --> 00:14:46,553 Yeah, they both were. 351 00:14:46,653 --> 00:14:48,088 Went in the middle of the night. 352 00:14:48,188 --> 00:14:49,422 Give me a location? 353 00:14:49,522 --> 00:14:50,958 You got it. 354 00:14:56,429 --> 00:14:58,065 (engine turns off) 355 00:15:04,837 --> 00:15:06,739 (chains rattle) 356 00:15:30,330 --> 00:15:32,565 ♪ ♪ 357 00:15:55,388 --> 00:15:58,225 (whirring) 358 00:15:59,259 --> 00:16:01,294 ♪ ♪ 359 00:16:02,595 --> 00:16:04,831 (whirring continues) 360 00:16:13,973 --> 00:16:16,243 (whirring continues) 361 00:16:29,256 --> 00:16:31,858 ♪ ♪ 362 00:16:39,299 --> 00:16:41,068 (creaks) 363 00:17:01,454 --> 00:17:02,589 It's not Katie. I'll let you know 364 00:17:02,689 --> 00:17:03,890 if I find out anything more, Lizzy. 365 00:17:03,990 --> 00:17:06,093 All right. Did you ID the body? 366 00:17:06,193 --> 00:17:07,427 Name's Haley Thomas. 367 00:17:07,527 --> 00:17:08,861 Went missing from Spokane, Washington 368 00:17:08,961 --> 00:17:09,896 three years ago. 369 00:17:09,996 --> 00:17:11,498 Any connection to Dylan or Katie? 370 00:17:11,598 --> 00:17:13,466 Not that I could find. 371 00:17:13,566 --> 00:17:15,202 I looked at the report from Spokane PD, 372 00:17:15,302 --> 00:17:16,336 she was a party girl. 373 00:17:16,436 --> 00:17:19,072 Hmm. I saw a camera 374 00:17:19,172 --> 00:17:20,773 in front of the building where I found the body. 375 00:17:20,873 --> 00:17:22,375 It was the exact same kind of camera 376 00:17:22,475 --> 00:17:24,711 that Katie and Dylan used for their storm-chasing videos. 377 00:17:24,811 --> 00:17:26,146 You think they put that up? 378 00:17:26,246 --> 00:17:28,448 It's only thing I can think of that makes sense. 379 00:17:28,548 --> 00:17:30,817 Maybe they were trying to figure out who was responsible. 380 00:17:30,917 --> 00:17:34,020 Question I have is how'd they even know the body was there? 381 00:17:34,121 --> 00:17:35,888 Maybe Dylan knew. 382 00:17:35,988 --> 00:17:38,125 Or maybe they saw something they shouldn't have seen. 383 00:17:38,225 --> 00:17:39,526 (sighs) 384 00:17:39,626 --> 00:17:40,827 What exactly was Dylan doing with the Sampsons 385 00:17:40,927 --> 00:17:42,462 when you first started? 386 00:17:42,562 --> 00:17:44,063 I booked him for possession. 387 00:17:44,164 --> 00:17:45,565 He used to run stuff in during the summer for parties. 388 00:17:45,665 --> 00:17:47,167 It could get pretty heavy, 389 00:17:47,267 --> 00:17:49,469 especially with the summer folk wanting to cut loose. 390 00:17:49,569 --> 00:17:51,070 They bring in girls like Haley Thomas? 391 00:17:51,171 --> 00:17:52,305 It's possible. 392 00:17:53,473 --> 00:17:55,875 So maybe the fight that Katie and Dylan were having 393 00:17:55,975 --> 00:17:58,978 with the Sampsons had nothing to do with beach territory. 394 00:17:59,078 --> 00:18:00,713 Or-or storm chasing. 395 00:18:00,813 --> 00:18:02,782 Maybe it was about that run-down building. 396 00:18:02,882 --> 00:18:04,217 I'm guessing you checked the camera 397 00:18:04,317 --> 00:18:05,285 before you called in the body? 398 00:18:05,385 --> 00:18:07,754 SD cards had been removed. 399 00:18:10,790 --> 00:18:12,392 Katie never mentioned the name Haley Thomas? 400 00:18:12,492 --> 00:18:13,960 No, why? 401 00:18:14,060 --> 00:18:16,163 I think she was trying to figure out who killed her. 402 00:18:16,263 --> 00:18:18,965 She was always about this town and its secrets. 403 00:18:19,732 --> 00:18:21,734 There's lots of rumors about drugs and sex 404 00:18:21,834 --> 00:18:25,071 and I don't know... summer people. 405 00:18:25,172 --> 00:18:26,373 Rich out-of-towners. 406 00:18:26,473 --> 00:18:27,907 Place sure has changed. 407 00:18:28,007 --> 00:18:30,610 So you think someone figured out what they were up to? 408 00:18:30,710 --> 00:18:34,414 And they killed Dylan as a warning. 409 00:18:34,514 --> 00:18:36,283 Maybe to keep him quiet. 410 00:18:38,585 --> 00:18:40,653 Did Katie and Dylan live together? 411 00:18:40,753 --> 00:18:42,955 Yeah. I have a key to their place. 412 00:18:43,055 --> 00:18:44,557 When was the last time you were there? 413 00:18:44,657 --> 00:18:46,826 Not since the first night they went missing. 414 00:18:46,926 --> 00:18:48,828 When she was young, did Katie have a... 415 00:18:48,928 --> 00:18:50,997 like a secret hiding place she would keep... 416 00:18:51,097 --> 00:18:52,632 I don't know, a diary, drugs, 417 00:18:52,732 --> 00:18:54,234 anything she didn't want you to find? 418 00:18:54,334 --> 00:18:56,002 Katie wasn't into drugs 419 00:18:56,102 --> 00:18:57,704 and we told each other everything. 420 00:18:57,804 --> 00:18:59,839 Oh, come on, you never took a snoop in her room? 421 00:19:00,707 --> 00:19:03,543 Of course I did, a few times. 422 00:19:03,643 --> 00:19:05,278 There's a couple places. 423 00:19:05,378 --> 00:19:07,647 Okay. Tell me. 424 00:19:25,532 --> 00:19:27,767 ♪ ♪ 425 00:19:46,619 --> 00:19:48,855 ♪ ♪ 426 00:20:03,202 --> 00:20:03,903 You do this? 427 00:20:04,003 --> 00:20:07,740 No. I'm guessing the Sampsons. 428 00:20:08,975 --> 00:20:10,943 You found something, didn't you? 429 00:20:11,043 --> 00:20:12,845 Yeah. Not sure what it means yet. 430 00:20:12,945 --> 00:20:14,681 Burner phone. How'd you find that? 431 00:20:14,781 --> 00:20:16,716 Cheat code from Katie's mom. 432 00:20:17,950 --> 00:20:19,386 So Dylan was still dealing? 433 00:20:19,486 --> 00:20:20,620 I don't think so. 434 00:20:20,720 --> 00:20:23,556 I think whatever they stumbled upon, 435 00:20:23,656 --> 00:20:25,258 they started to realize they couldn't trust anyone 436 00:20:25,358 --> 00:20:28,395 in this town, including your sheriff. 437 00:20:30,029 --> 00:20:31,664 If they'd come to me, I would've done the right thing. 438 00:20:31,764 --> 00:20:32,999 They didn't. 439 00:20:33,099 --> 00:20:34,434 Well, if you think for a moment 440 00:20:34,534 --> 00:20:36,536 that I don't want to help find Katie, you're wrong. 441 00:20:36,636 --> 00:20:38,671 I can help, if you let me. 442 00:20:41,308 --> 00:20:43,876 Check this out. This app right here? 443 00:20:43,976 --> 00:20:46,045 This is for recording phone calls. 444 00:20:46,145 --> 00:20:48,881 Let's see if we get lucky here. 445 00:20:48,981 --> 00:20:50,383 DYLAN: Hey, Mr. Talbott. 446 00:20:50,483 --> 00:20:51,651 You think about what I said? 447 00:20:51,751 --> 00:20:53,185 That's Dylan. 448 00:20:53,286 --> 00:20:55,855 DYLAN: We know where the body is. 449 00:20:56,689 --> 00:20:59,392 TALBOTT: I am warning you, drop this. 450 00:20:59,492 --> 00:21:01,728 Don't call me again. 451 00:21:07,367 --> 00:21:09,636 You want to tell me about this Talbott guy? 452 00:21:09,736 --> 00:21:11,304 Vince Talbott. 453 00:21:11,404 --> 00:21:13,373 Owns a big house in town, vacations here every summer. 454 00:21:13,473 --> 00:21:17,410 I'm guessing the Sampsons and Dylan supply his parties, 455 00:21:17,510 --> 00:21:18,778 drugs, girls, 456 00:21:18,878 --> 00:21:20,647 whatever he's willing to pay for? Maybe. 457 00:21:20,747 --> 00:21:21,848 Dylan knew that Haley Thomas 458 00:21:21,948 --> 00:21:23,416 died at one of Talbott's parties. 459 00:21:23,516 --> 00:21:25,318 So he and Katie were trying to make him come clean? 460 00:21:25,418 --> 00:21:28,421 And when he didn't, they planted those cameras. 461 00:21:28,521 --> 00:21:29,956 (exhales) 462 00:21:30,056 --> 00:21:32,359 I should call this in. No. 463 00:21:32,459 --> 00:21:34,761 Let's figure out who's connected to Talbott first. 464 00:21:34,861 --> 00:21:36,228 I don't know. 465 00:21:36,329 --> 00:21:38,431 You want to help Katie, this is how you do it. 466 00:21:41,634 --> 00:21:42,969 Where are you going? 467 00:21:43,069 --> 00:21:45,472 Kick over a few rocks, see what slithers out. 468 00:21:55,482 --> 00:21:57,049 (engine turns off) 469 00:21:57,850 --> 00:21:59,452 (phone vibrates) 470 00:21:59,552 --> 00:22:01,488 Reenie? 471 00:22:01,588 --> 00:22:03,255 You sure do know how to pick 'em. 472 00:22:03,356 --> 00:22:05,425 You find something on Vince Talbott? 473 00:22:05,525 --> 00:22:07,860 Yeah, shady rich financier, who nobody-- 474 00:22:07,960 --> 00:22:10,296 and I mean nobody-- knows how he made his money. 475 00:22:10,397 --> 00:22:12,298 And he's under federal investigation. 476 00:22:12,399 --> 00:22:13,533 What for? 477 00:22:13,633 --> 00:22:15,034 Racketeering and sex trafficking. 478 00:22:15,134 --> 00:22:17,637 My guess, he's cleaning house or... 479 00:22:17,737 --> 00:22:19,572 houses, since he has four of them. 480 00:22:19,672 --> 00:22:21,040 And he has four ex-wives. 481 00:22:21,140 --> 00:22:22,942 Well, I'm at his house here in town right now. 482 00:22:23,042 --> 00:22:25,244 I'm gonna push on him a bit, see who pushes back. 483 00:22:25,344 --> 00:22:26,779 He's not gonna be there. 484 00:22:26,879 --> 00:22:28,347 My source gave me some pretty reliable intel 485 00:22:28,448 --> 00:22:30,216 on where he goes when he wants to keep a low profile. 486 00:22:30,316 --> 00:22:31,951 Doesn't matter. 487 00:22:32,051 --> 00:22:33,853 I think he's connected to some guys here in town. 488 00:22:33,953 --> 00:22:35,622 Need to make sure. 489 00:22:35,722 --> 00:22:37,289 Okay. 490 00:22:37,390 --> 00:22:39,358 Well, my, uh, FBI contacts want to know anything you find. 491 00:22:39,459 --> 00:22:40,493 So let me know. 492 00:22:40,593 --> 00:22:41,828 Good luck. 493 00:22:45,432 --> 00:22:46,566 (line rings) 494 00:22:46,666 --> 00:22:47,900 MALE VOICE: Can I help you? 495 00:22:48,000 --> 00:22:49,402 Yeah, I'd like to speak to Vince Talbott. 496 00:22:49,502 --> 00:22:50,503 My name's Colter Shaw. 497 00:22:50,603 --> 00:22:51,938 What's this about? 498 00:22:52,038 --> 00:22:53,473 Like to talk to him about a former employee of his. 499 00:22:53,573 --> 00:22:55,742 I think he'll be interested in what I have to say. 500 00:22:55,842 --> 00:22:57,444 Sorry. 501 00:22:57,544 --> 00:22:59,979 Mr. Talbott isn't available. (line clicks) 502 00:23:14,494 --> 00:23:15,595 GUARD: Hey! 503 00:23:15,695 --> 00:23:17,029 Hey. 504 00:23:17,129 --> 00:23:19,031 You need to leave the premises immediately. 505 00:23:19,131 --> 00:23:21,033 Oh, no, I was just trying to get some information... 506 00:23:21,133 --> 00:23:23,536 about, uh, Dylan Fisher, 507 00:23:23,636 --> 00:23:24,837 his girlfriend Katie Hawking. 508 00:23:24,937 --> 00:23:26,706 Those names ring a bell at all? 509 00:23:26,806 --> 00:23:27,807 Leave now. 510 00:23:27,907 --> 00:23:30,009 Right now? I just got here. 511 00:23:30,109 --> 00:23:31,678 You can't be ser-- What are you doing, man? 512 00:23:31,778 --> 00:23:33,412 I'm just, I'm asking questions. 513 00:23:33,513 --> 00:23:35,448 (grunts) 514 00:23:35,548 --> 00:23:37,416 Ow! 515 00:23:37,517 --> 00:23:40,219 (coughing) Okay. 516 00:23:41,320 --> 00:23:43,389 Message received. I think you answered my questions. 517 00:23:43,490 --> 00:23:45,825 Now you have a good day, gentlemen. 518 00:23:49,095 --> 00:23:51,397 (line ringing) 519 00:23:51,498 --> 00:23:53,533 ♪ ♪ 520 00:23:58,971 --> 00:24:01,440 I better not have taken a shot for nothing. 521 00:24:01,541 --> 00:24:02,909 Ooh, sorry, guy. 522 00:24:03,009 --> 00:24:05,344 Another 30 seconds and I would've had it. 523 00:24:05,444 --> 00:24:06,445 Are you serious? 524 00:24:06,546 --> 00:24:07,847 Nah. I'm just messing with you, man. 525 00:24:07,947 --> 00:24:09,816 Of course I got it. (chuckles) 526 00:24:09,916 --> 00:24:10,950 You let him hit you? 527 00:24:11,050 --> 00:24:12,184 Said you needed time. 528 00:24:12,284 --> 00:24:14,386 I did and I was able to piggyback 529 00:24:14,487 --> 00:24:16,589 off your cell and hack into the house's Wi-Fi, 530 00:24:16,689 --> 00:24:19,291 which connects to every device on the network. 531 00:24:19,391 --> 00:24:20,459 Who'd he call? 532 00:24:20,560 --> 00:24:22,495 Xavier Sampson. 533 00:24:22,595 --> 00:24:23,863 I'm tracking his phone. 534 00:24:23,963 --> 00:24:26,265 Give me a sec for the location. 535 00:24:26,365 --> 00:24:27,500 Send it. 536 00:24:27,600 --> 00:24:29,268 On its... 537 00:24:29,368 --> 00:24:30,670 way. 538 00:24:30,770 --> 00:24:32,204 (phone chimes) 539 00:24:35,708 --> 00:24:37,577 (line ringing) REENIE: Hey. 540 00:24:37,677 --> 00:24:39,712 He's not at Sandy Point. Hope your lead's good. 541 00:24:39,812 --> 00:24:41,180 Of course it is. 542 00:24:41,280 --> 00:24:43,883 In fact, I'm just about to have a chat with him. 543 00:24:43,983 --> 00:24:45,618 You're with him? 544 00:24:45,718 --> 00:24:46,986 Reenie? Come on, Colter. 545 00:24:47,086 --> 00:24:49,522 I live to watch men like this squirm. 546 00:24:49,622 --> 00:24:50,590 Be careful. 547 00:24:50,690 --> 00:24:51,658 Don't worry. 548 00:24:51,758 --> 00:24:53,059 I'm just gonna have some fun, 549 00:24:53,159 --> 00:24:55,995 press his buttons, and speed up the process. 550 00:24:57,964 --> 00:25:00,066 Hi, I'm looking for Vince Talbott. 551 00:25:01,267 --> 00:25:03,402 Over there. Got it, thank you. 552 00:25:07,339 --> 00:25:09,976 (exhales) Vince Talbott. 553 00:25:10,777 --> 00:25:12,579 I'm sorry, do I know you? 554 00:25:12,679 --> 00:25:14,914 No. 555 00:25:16,849 --> 00:25:18,885 What can I help you with? 556 00:25:21,287 --> 00:25:24,757 Oh, I have plenty of good lawyers, Miss, uh, Greene. 557 00:25:24,857 --> 00:25:27,627 Oh, I'm not offering my services. 558 00:25:27,727 --> 00:25:29,662 What's this about? 559 00:25:29,762 --> 00:25:31,764 Sandy Point, Oregon. 560 00:25:31,864 --> 00:25:33,900 You own a property there? 561 00:25:34,000 --> 00:25:35,702 I have many properties. 562 00:25:35,802 --> 00:25:37,937 Oh, I'm aware. 563 00:25:39,038 --> 00:25:40,840 Is there something you want from me? 564 00:25:40,940 --> 00:25:42,541 An explanation. 565 00:25:42,642 --> 00:25:44,711 But I'm guessing there's no real explanation. 566 00:25:44,811 --> 00:25:46,913 So how about I cut to the chase? 567 00:25:47,013 --> 00:25:49,115 Please. 568 00:25:50,617 --> 00:25:52,585 Haley Thomas. 569 00:25:55,454 --> 00:25:57,356 I'm not familiar with the name. 570 00:25:57,456 --> 00:26:00,059 She came to one of your parties in Sandy Point. 571 00:26:00,159 --> 00:26:02,061 You had your fun. 572 00:26:02,161 --> 00:26:04,563 Maybe it went a little too far. 573 00:26:04,664 --> 00:26:06,298 She never left. 574 00:26:06,398 --> 00:26:08,434 Probably thought you had that all taken care of. 575 00:26:08,534 --> 00:26:10,036 Huh? Threw some money at the problem. 576 00:26:10,136 --> 00:26:11,804 Called in some favors. It was like... 577 00:26:11,904 --> 00:26:13,272 she never existed. 578 00:26:13,372 --> 00:26:15,541 And you just went on your way. 579 00:26:18,077 --> 00:26:20,479 Party time's over, Vince. 580 00:26:21,480 --> 00:26:23,716 I thought you just might like to hear that. 581 00:26:24,516 --> 00:26:27,720 'Cause you're going down for what you did to that girl. 582 00:26:33,159 --> 00:26:35,662 Be very careful, Ms. Greene. 583 00:26:36,462 --> 00:26:38,230 Smart, charming woman like yourself? 584 00:26:38,330 --> 00:26:40,566 There's no telling what might happen. 585 00:26:40,667 --> 00:26:43,970 Oh, there it is. 586 00:26:44,070 --> 00:26:46,338 Ah. Nice. 587 00:26:46,438 --> 00:26:49,175 You know, you're not the first rich, powerful man 588 00:26:49,275 --> 00:26:52,278 who thinks the rules don't apply to him to threaten me. 589 00:26:52,378 --> 00:26:55,147 I just thought you'd like to know 590 00:26:55,247 --> 00:26:57,416 the lay of the land. 591 00:26:58,217 --> 00:27:00,787 I don't even know what that means. 592 00:27:00,887 --> 00:27:03,622 But here's what I do know. 593 00:27:05,024 --> 00:27:06,893 You're going down, and I'll be sure 594 00:27:06,993 --> 00:27:09,361 to be there when it happens. 595 00:27:10,162 --> 00:27:12,031 It's a date. 596 00:27:12,131 --> 00:27:14,466 Pleasure meeting you, Ms. Greene. 597 00:27:14,566 --> 00:27:16,468 Hmm. 598 00:27:27,246 --> 00:27:28,981 How'd it go with Talbott? 599 00:27:29,081 --> 00:27:31,050 You should've seen his face when I mentioned Haley Thomas. 600 00:27:31,150 --> 00:27:32,551 So he's involved? 601 00:27:32,651 --> 00:27:34,120 Yes, definitely. 602 00:27:34,220 --> 00:27:36,088 Well, stay away from him. He's dangerous. 603 00:27:36,188 --> 00:27:37,790 Gladly. I feel like I need to go home 604 00:27:37,890 --> 00:27:39,525 and take a shower. 605 00:27:39,625 --> 00:27:41,994 He's got major Epstein vibes. What the hell? 606 00:27:42,094 --> 00:27:44,731 What? Xavier Sampson and the sheriff 607 00:27:44,831 --> 00:27:46,498 are having a little meeting. 608 00:27:46,598 --> 00:27:48,067 Huh. 609 00:27:50,302 --> 00:27:51,437 COLTER: He made me. 610 00:27:51,537 --> 00:27:53,773 I got to go. (gun cocks) 611 00:27:55,307 --> 00:27:57,409 You don't want to do that. It's already done. 612 00:27:57,509 --> 00:27:59,779 You're coming with me or-- Or-or what? 613 00:27:59,879 --> 00:28:01,080 What, are you gonna shoot me? 614 00:28:01,180 --> 00:28:02,414 Is that what your brother and Sheriff Woods 615 00:28:02,514 --> 00:28:03,615 want you to do? Shut up. 616 00:28:03,716 --> 00:28:04,650 Who killed Dylan? 617 00:28:04,751 --> 00:28:05,818 Was it your brother? 618 00:28:05,918 --> 00:28:08,054 Just move. 619 00:28:09,321 --> 00:28:11,057 Sheriff Woods and your brother, they want you to, 620 00:28:11,157 --> 00:28:12,524 what, clean up their messes? 621 00:28:12,624 --> 00:28:14,360 Why, is it so you can prove yourself? 622 00:28:14,460 --> 00:28:17,196 I don't have to prove myself to anyone. 623 00:28:17,296 --> 00:28:19,498 No, you're right, you don't. 624 00:28:21,100 --> 00:28:22,701 Where's Katie? 625 00:28:22,802 --> 00:28:23,903 She still alive? 626 00:28:24,003 --> 00:28:25,071 Whatever your brother did, 627 00:28:25,171 --> 00:28:26,638 it doesn't have to land on you. 628 00:28:28,340 --> 00:28:29,909 You have no idea what you're talkin' about. 629 00:28:30,009 --> 00:28:32,144 I know what I'm talking about. Your brother, 630 00:28:32,244 --> 00:28:33,980 he asked you to take care of Katie, right? 631 00:28:34,080 --> 00:28:35,748 But you couldn't do it. 632 00:28:35,848 --> 00:28:37,016 Because you're not that guy. 633 00:28:37,116 --> 00:28:38,350 Right? You never will be that guy. 634 00:28:38,450 --> 00:28:40,953 Now you can shoot me right now 635 00:28:41,053 --> 00:28:42,288 and prove me wrong, but I'm guessing 636 00:28:42,388 --> 00:28:44,256 you want to do the right thing. 637 00:28:47,126 --> 00:28:49,595 I don't know if she's alive or not. 638 00:28:50,963 --> 00:28:52,899 She was already, like, banged up and bleeding. 639 00:28:52,999 --> 00:28:54,233 So I... 640 00:28:54,333 --> 00:28:56,002 I couldn't shoot her, I just left her. 641 00:28:56,102 --> 00:28:58,337 Where? 642 00:28:59,138 --> 00:29:01,473 Where? 643 00:29:01,573 --> 00:29:03,810 Bo, she could still be alive. 644 00:29:05,211 --> 00:29:07,346 Where'd you leave her? 645 00:29:11,818 --> 00:29:14,286 (panting) 646 00:29:17,356 --> 00:29:19,892 ♪ ♪ 647 00:29:32,271 --> 00:29:34,073 (hyperventilating) 648 00:29:34,173 --> 00:29:35,707 Katie. 649 00:29:35,808 --> 00:29:37,276 Colter? 650 00:29:37,376 --> 00:29:39,778 Yeah, your mom sent me to come find you. 651 00:29:41,247 --> 00:29:43,682 Nice wrap job there. 652 00:29:43,782 --> 00:29:45,818 Take a look? 653 00:29:45,918 --> 00:29:47,653 How long you been out here? 654 00:29:47,753 --> 00:29:49,288 I don't know. 655 00:29:49,388 --> 00:29:51,223 Two days, I guess? 656 00:29:51,323 --> 00:29:53,259 Why didn't you phone for help? 657 00:29:53,359 --> 00:29:55,327 My phone was in the boat. 658 00:29:56,528 --> 00:29:58,230 What the hell happened out there? 659 00:29:58,330 --> 00:30:00,132 Talbott... 660 00:30:00,232 --> 00:30:03,135 He must've sent the Sampsons after us. 661 00:30:03,235 --> 00:30:06,505 Dylan tried to get away... (whimpers) 662 00:30:06,605 --> 00:30:08,841 but Xavier killed him. 663 00:30:09,842 --> 00:30:11,677 I jumped overboard. 664 00:30:12,644 --> 00:30:15,447 Got away until Bo caught up with me. 665 00:30:17,616 --> 00:30:19,886 I thought he was going to kill me. 666 00:30:20,652 --> 00:30:23,722 But he just ditched me on the shore. 667 00:30:25,424 --> 00:30:27,894 Hoped I'd die, I guess. 668 00:30:27,994 --> 00:30:29,595 And you made your way here. 669 00:30:29,695 --> 00:30:31,898 It was as far as I could get. 670 00:30:32,999 --> 00:30:35,634 I was hurt pretty bad and I needed to figure out a plan. 671 00:30:35,734 --> 00:30:37,003 Well... 672 00:30:37,103 --> 00:30:38,404 I'll give you a plan. 673 00:30:38,504 --> 00:30:39,906 We're gonna get you out of here. 674 00:30:40,006 --> 00:30:41,273 Fast. Fast? I don't know. 675 00:30:41,373 --> 00:30:44,043 Slow, steady maybe. Well, I'll take it. 676 00:30:44,143 --> 00:30:45,777 (chuckles) (rustling nearby) 677 00:30:47,179 --> 00:30:48,614 What is it? 678 00:30:51,683 --> 00:30:53,652 I'm guessing it's the Sampsons. 679 00:30:53,752 --> 00:30:55,787 ♪ ♪ 680 00:31:12,939 --> 00:31:14,840 (both grunting) 681 00:31:17,076 --> 00:31:18,677 Bo tell you? 682 00:31:18,777 --> 00:31:20,812 (laughing) 683 00:31:23,015 --> 00:31:24,816 (groans) 684 00:31:24,917 --> 00:31:26,518 You're... 685 00:31:26,618 --> 00:31:29,321 you're screwed, man. 686 00:31:29,421 --> 00:31:32,058 You don't even know. 687 00:31:32,158 --> 00:31:34,026 Where the hell is she, huh? 688 00:31:34,126 --> 00:31:35,794 (grunts) 689 00:31:38,197 --> 00:31:40,299 (panting) 690 00:31:40,399 --> 00:31:43,435 (knocking on door) 691 00:31:45,204 --> 00:31:47,006 (exhales) 692 00:31:47,106 --> 00:31:48,040 Hi. Hi. 693 00:31:48,140 --> 00:31:49,875 I got good news about Katie. 694 00:31:49,976 --> 00:31:50,876 Is she okay? 695 00:31:50,977 --> 00:31:52,144 She's better than okay. 696 00:31:52,244 --> 00:31:54,446 (exhales) Okay, can I see her? 697 00:31:54,546 --> 00:31:56,348 Well, she's still a little banged up. 698 00:31:56,448 --> 00:31:57,984 But as soon as she's done being patched up, 699 00:31:58,084 --> 00:31:59,151 they're gonna bring her home. 700 00:31:59,251 --> 00:32:00,552 Oh, my God. 701 00:32:00,652 --> 00:32:02,054 Thank you. Yeah. You're welcome. 702 00:32:02,154 --> 00:32:03,522 (exhales) 703 00:32:03,622 --> 00:32:05,624 Is that coffee I smell? 704 00:32:05,724 --> 00:32:08,460 Oh, yeah, I just put on a fresh pot. 705 00:32:08,560 --> 00:32:09,962 I sure could use some. 706 00:32:10,062 --> 00:32:11,463 Yeah, come in-- come on in. 707 00:32:11,563 --> 00:32:13,499 Thanks. Thank you. 708 00:32:17,203 --> 00:32:19,638 (phone vibrating) 709 00:32:22,108 --> 00:32:23,542 Lizzy, it's okay. 710 00:32:23,642 --> 00:32:26,678 I've got Katie. She's safe. That's what I figured. 711 00:32:26,778 --> 00:32:27,646 Woods. 712 00:32:27,746 --> 00:32:29,315 I'm at Lizzy's. (chuckles) 713 00:32:29,415 --> 00:32:31,117 We're all excited to see you. 714 00:32:31,217 --> 00:32:32,284 You bring Katie to me. 715 00:32:32,384 --> 00:32:33,852 You got 15 minutes 716 00:32:33,952 --> 00:32:35,954 or I put a bullet in your friend. 717 00:32:45,497 --> 00:32:48,300 ♪ ♪ 718 00:32:48,400 --> 00:32:50,669 You can let me go. We're not gonna tell anybody anything. 719 00:32:50,769 --> 00:32:52,404 It's not our business. 720 00:32:52,504 --> 00:32:54,706 Katie made it her business. All of this is her fault. 721 00:32:54,806 --> 00:32:56,575 She was just trying to do the right thing. 722 00:32:56,675 --> 00:32:58,810 Well, now I got to clean it up. 723 00:32:58,910 --> 00:33:00,746 (knocking on door) 724 00:33:00,846 --> 00:33:02,414 That you, Shaw? 725 00:33:07,719 --> 00:33:09,455 Kelman, what's going on? 726 00:33:09,555 --> 00:33:11,157 I got a call from him. 727 00:33:11,257 --> 00:33:14,226 Had some idea about how I was gonna help him take you down. 728 00:33:14,326 --> 00:33:16,295 That didn't work out so well, did it? 729 00:33:17,296 --> 00:33:18,730 Cuff him. 730 00:33:18,830 --> 00:33:21,233 Sit him down on the sofa. 731 00:33:23,702 --> 00:33:25,337 (handcuffs clicking) 732 00:33:25,437 --> 00:33:26,672 Hey, where's Katie? 733 00:33:26,772 --> 00:33:29,241 Squad car. Handcuffed in the back. 734 00:33:30,542 --> 00:33:32,678 What do you want to do with her? 735 00:33:32,778 --> 00:33:34,613 I'll take care of this. 736 00:33:34,713 --> 00:33:35,947 No. No, no, no. She's just a kid! 737 00:33:36,048 --> 00:33:38,717 She's just a kid! What are you doing? 738 00:33:55,734 --> 00:33:57,369 (siren wailing) 739 00:33:57,469 --> 00:33:59,371 (guns cocking) Drop your weapon. 740 00:33:59,471 --> 00:34:00,706 Hands in the air! 741 00:34:00,806 --> 00:34:02,641 (siren wailing) 742 00:34:02,741 --> 00:34:04,343 Down on your knees, now! 743 00:34:04,443 --> 00:34:06,011 Now! 744 00:34:06,112 --> 00:34:08,314 Put your hands behind your head. 745 00:34:11,517 --> 00:34:13,085 (handcuffs clicking) 746 00:34:16,355 --> 00:34:18,657 Katie's safe. She's on the way. 747 00:34:18,757 --> 00:34:20,359 I don't even know what to say. 748 00:34:20,459 --> 00:34:22,194 Thank you so much. 749 00:34:25,731 --> 00:34:27,299 Kelman? Thank you. 750 00:34:27,399 --> 00:34:30,001 Nothing to thank me for. You were right. 751 00:34:30,102 --> 00:34:32,471 That old building where you found Haley Thomas's body? 752 00:34:32,571 --> 00:34:34,773 Traces back to a cousin of Sheriff Woods. 753 00:34:34,873 --> 00:34:37,409 Not sure why he kept her in the freezer. 754 00:34:37,509 --> 00:34:39,010 Insurance. 755 00:34:39,111 --> 00:34:41,713 As long as Woods had that body, Talbott couldn't turn on him. 756 00:34:41,813 --> 00:34:43,782 And Katie and Dylan found out? 757 00:34:43,882 --> 00:34:46,118 I think Dylan knew, and told Katie, 758 00:34:46,218 --> 00:34:48,254 and Katie wanted to bring them all down. 759 00:34:48,354 --> 00:34:50,156 When they found out about the cameras, 760 00:34:50,256 --> 00:34:51,957 they used the storm to get rid of Dylan, 761 00:34:52,057 --> 00:34:53,592 make the whole thing look like an accident, 762 00:34:53,692 --> 00:34:55,093 Katie got away. (moans) 763 00:34:56,262 --> 00:34:57,996 You should go out there and make sure 764 00:34:58,096 --> 00:35:00,199 Woods knows this was you. 765 00:35:07,739 --> 00:35:09,141 What about Talbott? 766 00:35:09,241 --> 00:35:12,311 I have a friend taking care of Talbott. 767 00:35:12,411 --> 00:35:13,812 Okay. 768 00:35:15,381 --> 00:35:17,883 Are you okay? 769 00:35:20,118 --> 00:35:21,553 Yeah? I'll be fine. 770 00:35:21,653 --> 00:35:23,389 Okay. 771 00:35:25,757 --> 00:35:27,859 Thank you. 772 00:35:29,195 --> 00:35:30,962 You're a survivor. 773 00:35:32,063 --> 00:35:33,932 You saved yourself. 774 00:35:38,370 --> 00:35:39,838 Hey, Vince. 775 00:35:39,938 --> 00:35:41,573 This the date you had in mind? 776 00:35:41,673 --> 00:35:43,074 I have nothing to say to you. 777 00:35:43,175 --> 00:35:45,211 Oh, I'm sure the strong, silent type 778 00:35:45,311 --> 00:35:47,213 will be a big hit in prison. 779 00:35:47,313 --> 00:35:49,215 AGENT: Watch your head. 780 00:35:49,315 --> 00:35:50,916 Enjoy. 781 00:35:52,584 --> 00:35:54,453 (siren whoops) 782 00:36:01,693 --> 00:36:03,929 (phone vibrating) 783 00:36:08,700 --> 00:36:09,935 COLTER: Hey. Hey. 784 00:36:10,035 --> 00:36:11,503 Feds just picked up Talbott. 785 00:36:11,603 --> 00:36:12,738 He had his jet booked. 786 00:36:12,838 --> 00:36:14,373 He was planning to leave the country. 787 00:36:14,473 --> 00:36:15,541 That's great. 788 00:36:15,641 --> 00:36:17,175 Yeah, and they've got a lot more on him, 789 00:36:17,276 --> 00:36:19,110 so he'll be going away for a very long time. 790 00:36:19,211 --> 00:36:21,380 Thank you for the assist on this one. 791 00:36:21,480 --> 00:36:22,448 Anytime. 792 00:36:22,548 --> 00:36:26,652 Oh, uh, by the way, Russell surfaced. 793 00:36:28,053 --> 00:36:29,120 You found him? 794 00:36:29,221 --> 00:36:31,223 No, actually, he found me. 795 00:36:31,323 --> 00:36:33,359 Sent me a selfie of him at a bar on the beach 796 00:36:33,459 --> 00:36:35,294 in Argentina. Really? 797 00:36:35,394 --> 00:36:36,995 Yeah, asked me if I wanted to join him 798 00:36:37,095 --> 00:36:38,664 for dinner in Buenos Aires. 799 00:36:38,764 --> 00:36:40,566 I told him that I would have to pass on that. 800 00:36:40,666 --> 00:36:41,900 I'm kind of busy. 801 00:36:42,000 --> 00:36:43,302 Well, I owe you. 802 00:36:43,402 --> 00:36:44,770 You helped me bring down Talbott, 803 00:36:44,870 --> 00:36:47,706 so whatever you need, you just, you just ask. 804 00:36:47,806 --> 00:36:49,708 Talbott was pro bono, okay? 805 00:36:49,808 --> 00:36:52,711 Nothing better than taking down rich creeps who think money 806 00:36:52,811 --> 00:36:54,079 can buy them out of anything. 807 00:36:54,179 --> 00:36:56,382 Consider it my public service duty. 808 00:36:56,482 --> 00:36:59,885 Anyway, it's been a really long couple of days. 809 00:36:59,985 --> 00:37:02,053 Told my jerk boss off, quit my job, 810 00:37:02,153 --> 00:37:04,390 watched Talbott get arrested. 811 00:37:05,491 --> 00:37:08,894 You know, uh... you're more than welcome 812 00:37:08,994 --> 00:37:11,763 to join me up here for a couple days. 813 00:37:11,863 --> 00:37:13,665 I'm gonna take some time and relax. 814 00:37:13,765 --> 00:37:14,833 Uh... 815 00:37:14,933 --> 00:37:16,668 I'm serious. 816 00:37:18,637 --> 00:37:22,073 I'd love to, but I... 817 00:37:22,173 --> 00:37:23,775 I'm gonna head home 818 00:37:23,875 --> 00:37:26,011 and pour a big old glass of wine. 819 00:37:26,111 --> 00:37:28,280 You know, order in, watch some trashy TV 820 00:37:28,380 --> 00:37:31,149 under my weighted blanket. 821 00:37:31,983 --> 00:37:33,685 Figure some stuff out. 822 00:37:33,785 --> 00:37:35,721 Okay. Okay. 823 00:37:35,821 --> 00:37:39,057 Well, when you're done figuring, you know where to find me. 824 00:37:39,157 --> 00:37:40,225 (laughs softly) 825 00:37:40,326 --> 00:37:42,628 I sure do, don't I? 826 00:37:42,728 --> 00:37:45,130 Yes, you do. 827 00:37:47,499 --> 00:37:48,700 (sets phone down) 828 00:37:49,701 --> 00:37:53,204 (takes deep breath) 829 00:37:54,840 --> 00:37:56,475 Thank you. 830 00:37:56,575 --> 00:37:57,743 All right. 831 00:37:57,843 --> 00:37:59,044 Oh, Lizzy, hey, look... 832 00:37:59,144 --> 00:38:00,746 (shushes) Eat. 833 00:38:03,815 --> 00:38:04,983 How's Katie? 834 00:38:05,083 --> 00:38:06,685 She's pretty shook up over Dylan. 835 00:38:06,785 --> 00:38:08,219 I can't imagine what she went through. 836 00:38:08,320 --> 00:38:10,489 She'll be all right. She's tough. 837 00:38:10,589 --> 00:38:11,690 Like her mom. 838 00:38:11,790 --> 00:38:13,592 I don't know if I would call myself tough. 839 00:38:13,692 --> 00:38:15,694 Oh, come on. You've been tough your whole life. 840 00:38:15,794 --> 00:38:17,496 (chuckles) Even as a kid. 841 00:38:17,596 --> 00:38:19,365 I remember a certain someone giving Russell a black eye. 842 00:38:19,465 --> 00:38:21,567 I did not. And a bloody nose. 843 00:38:21,667 --> 00:38:23,335 He was being a jerk, and said that 844 00:38:23,435 --> 00:38:25,303 I couldn't beat him to the docks. 845 00:38:25,404 --> 00:38:27,406 And then he accused me of cheating. 846 00:38:27,506 --> 00:38:30,175 For the record, Russell made me lie to Dad about that. 847 00:38:30,275 --> 00:38:33,311 I had to make up some story about him saving a seal, 848 00:38:33,412 --> 00:38:35,313 or something like that. I bet that didn't fly. 849 00:38:35,414 --> 00:38:38,784 No, it did not. Good times, though. 850 00:38:38,884 --> 00:38:40,786 Were they really? 851 00:38:41,820 --> 00:38:43,054 For me they were, yeah. 852 00:38:43,154 --> 00:38:44,590 Well, 853 00:38:44,690 --> 00:38:47,559 my parents were going through a divorce back then. 854 00:38:48,760 --> 00:38:50,962 Yeah, I-I remember that. 855 00:38:51,062 --> 00:38:53,999 You know, there was something weird going on with our parents. 856 00:38:54,099 --> 00:38:55,667 My mom and your dad. 857 00:38:55,767 --> 00:38:56,835 They worked together. 858 00:38:56,935 --> 00:38:58,770 Yeah, not that. 859 00:39:00,171 --> 00:39:02,340 They were having an affair. 860 00:39:05,811 --> 00:39:07,713 Well, I didn't know that. 861 00:39:10,449 --> 00:39:11,883 Lot I don't know, actually. 862 00:39:11,983 --> 00:39:13,051 It's like I have all these pieces 863 00:39:13,151 --> 00:39:15,053 and none of them fit together. 864 00:39:15,153 --> 00:39:16,788 Yeah. 865 00:39:16,888 --> 00:39:20,459 But that's not the weird part. 866 00:39:22,494 --> 00:39:24,530 Last year, when my mom passed away, 867 00:39:24,630 --> 00:39:28,233 I was going through her stuff, and most of it was junk, 868 00:39:28,333 --> 00:39:31,803 but there was this file box under her bed. 869 00:39:31,903 --> 00:39:34,973 Inside it were all these research papers and journals. 870 00:39:35,073 --> 00:39:37,142 Very personal ones. 871 00:39:37,242 --> 00:39:39,511 At first, I didn't know what this was, 872 00:39:39,611 --> 00:39:41,880 and then I realized it belonged to your father. 873 00:39:41,980 --> 00:39:43,682 It was his work. 874 00:39:43,782 --> 00:39:45,851 Why would she have something like that? 875 00:39:45,951 --> 00:39:47,586 I asked myself the same thing, 876 00:39:47,686 --> 00:39:52,624 and then, I had this memory of him visiting, 877 00:39:52,724 --> 00:39:53,992 right before he died. 878 00:39:54,092 --> 00:39:55,494 He came up here? Yeah. 879 00:39:55,594 --> 00:39:56,928 And you saw them together? 880 00:39:57,028 --> 00:39:58,229 My room overlooked the driveway. 881 00:39:58,329 --> 00:39:59,898 And I could hear shouting one night, 882 00:39:59,998 --> 00:40:01,433 so I looked out the window, 883 00:40:01,533 --> 00:40:03,835 and my mom and your dad were having some kind of argument. 884 00:40:03,935 --> 00:40:06,171 And then they stopped and hugged 885 00:40:06,271 --> 00:40:09,775 and she carried this box into the house. 886 00:40:11,810 --> 00:40:13,411 Did you know he worked for the government? 887 00:40:13,512 --> 00:40:15,280 Doing what? I don't know. 888 00:40:16,482 --> 00:40:17,883 You still have that box? 889 00:40:17,983 --> 00:40:20,986 Maybe there's something in there about what he was doing. 890 00:40:21,086 --> 00:40:22,554 No, I don't. 891 00:40:22,654 --> 00:40:24,422 I-I didn't know what to do with it, so I called Dory 892 00:40:24,523 --> 00:40:26,257 and she had me send it to her. 893 00:40:26,357 --> 00:40:27,759 Dory has it? 894 00:40:27,859 --> 00:40:29,127 Yeah. 895 00:40:31,296 --> 00:40:32,864 She didn't tell me that. 896 00:40:34,833 --> 00:40:36,234 Oh. 897 00:40:37,603 --> 00:40:38,837 (sighs) It's all in the past. 898 00:40:38,937 --> 00:40:41,406 I mean, maybe we just leave it there. 899 00:40:41,507 --> 00:40:43,374 You know, it's funny, 900 00:40:43,475 --> 00:40:45,176 that's the same thing Dory keeps telling me. 901 00:40:45,276 --> 00:40:47,145 "Leave it in the past." 902 00:40:47,979 --> 00:40:49,481 But if you really want to go down this path, 903 00:40:49,581 --> 00:40:51,416 maybe you should talk to your mother about it. 904 00:40:51,517 --> 00:40:52,551 No. 905 00:40:52,651 --> 00:40:54,252 She had me believe that my brother 906 00:40:54,352 --> 00:40:57,222 was behind my father's death, kept us apart. 907 00:40:57,322 --> 00:41:00,091 I don't know why I even brought up the box. 908 00:41:00,191 --> 00:41:02,594 Something just didn't seem right. 909 00:41:04,896 --> 00:41:06,732 No. Thank you. 910 00:41:07,499 --> 00:41:10,869 ("Gimme Shelter" by The Rolling Stones plays) 911 00:41:10,969 --> 00:41:13,905 Maybe all that time, they were protecting you. 912 00:41:15,941 --> 00:41:18,443 Protect me from what? 913 00:41:20,345 --> 00:41:22,347 What are you gonna do now? 914 00:41:22,447 --> 00:41:25,383 Right now? Mm-hmm. 915 00:41:28,086 --> 00:41:29,655 Nothing. 916 00:41:31,657 --> 00:41:33,692 ♪ ♪ 917 00:41:56,481 --> 00:42:00,285 ♪ Ooh, a storm is threatening ♪ 918 00:42:00,385 --> 00:42:04,322 ♪ My very life today ♪ 919 00:42:04,422 --> 00:42:08,459 ♪ If I don't get some shelter ♪ 920 00:42:08,560 --> 00:42:12,798 ♪ Ooh, yeah, I'm gonna fade away ♪ 921 00:42:12,898 --> 00:42:16,234 ♪ War, children ♪ 922 00:42:16,334 --> 00:42:18,469 ♪ It's just a shot away ♪ 923 00:42:18,570 --> 00:42:20,538 ♪ It's just a shot away ♪ 924 00:42:20,639 --> 00:42:24,475 ♪ War, children ♪ 925 00:42:24,576 --> 00:42:26,612 ♪ It's just a shot away ♪ 926 00:42:26,712 --> 00:42:28,446 ♪ It's just a shot away, yeah. ♪ 927 00:42:28,546 --> 00:42:30,448 Captioning sponsored by CBS 928 00:42:30,548 --> 00:42:32,250 and TOYOTA. 929 00:42:32,350 --> 00:42:35,687 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org