1 00:00:03,604 --> 00:00:05,506 (panting) 2 00:00:06,840 --> 00:00:09,009 (grunting) 3 00:00:17,685 --> 00:00:19,853 (groaning) 4 00:00:21,522 --> 00:00:22,956 (door opens) 5 00:00:27,661 --> 00:00:30,231 Please. You don't have to do this. 6 00:00:36,270 --> 00:00:38,206 (phone vibrates) 7 00:00:39,540 --> 00:00:40,841 Randy. 8 00:00:40,908 --> 00:00:42,876 Yo, got a interesting job for you. 9 00:00:42,976 --> 00:00:44,078 Buffalo, New York. 10 00:00:44,212 --> 00:00:45,045 Talk to me. 11 00:00:45,146 --> 00:00:47,481 His name is Finn Helms. 12 00:00:47,548 --> 00:00:49,717 Electrician. Disappeared last night, 13 00:00:49,850 --> 00:00:51,385 never came home from work. Hi wife's offering 14 00:00:51,519 --> 00:00:53,020 a $10,000 reward. 15 00:00:53,121 --> 00:00:54,788 -Any other details? -Yeah. 16 00:00:54,888 --> 00:00:56,957 She's eight months pregnant. 17 00:00:58,092 --> 00:00:59,160 Okay. Buffalo, New York. 18 00:00:59,260 --> 00:01:00,594 Yeah, I can be there in a couple hours. 19 00:01:00,694 --> 00:01:01,795 Great. I'll let her know. 20 00:01:01,895 --> 00:01:03,931 Hey, Randy, um... 21 00:01:04,031 --> 00:01:06,100 -Need a favor. -Yeah, man, what's up? 22 00:01:06,200 --> 00:01:07,901 You remember that neurologist I was telling you about-- 23 00:01:08,001 --> 00:01:09,670 the one my dad was working with, Walt Fleming? 24 00:01:09,770 --> 00:01:12,140 Yeah, yeah. You-you met his son in Boston, right? 25 00:01:12,240 --> 00:01:15,042 That's the one, yeah, yeah. So... 26 00:01:15,109 --> 00:01:17,411 I called Yale and Stanford, talked to a couple of the, uh, 27 00:01:17,511 --> 00:01:19,180 department heads, tried to figure out what those two 28 00:01:19,247 --> 00:01:20,248 -were working on. -Okay. 29 00:01:20,348 --> 00:01:21,582 -Any luck? -Not much. 30 00:01:21,715 --> 00:01:23,151 They were telling me that they were working on 31 00:01:23,251 --> 00:01:26,220 something called the Chrono Stasis Institute. 32 00:01:26,320 --> 00:01:27,755 -What do they do? -I-I don't know what they do. 33 00:01:27,888 --> 00:01:29,089 That's the thing, I was hoping maybe you could 34 00:01:29,223 --> 00:01:30,524 poke around a little bit, 35 00:01:30,624 --> 00:01:32,726 -find something out for me. -Yeah, you know it. 36 00:01:32,793 --> 00:01:34,862 But you know, we're talking analog era. 37 00:01:34,962 --> 00:01:36,029 Patchy records and all. 38 00:01:36,096 --> 00:01:37,565 Yeah, I'll just take whatever you can get. 39 00:01:37,631 --> 00:01:40,533 -I got you, brother. -Thanks, buddy. 40 00:01:51,445 --> 00:01:52,913 Hi. Colter Shaw. 41 00:01:52,979 --> 00:01:54,747 Uh, Grace. Thank you for coming. 42 00:01:54,815 --> 00:01:55,549 -Yeah. -Please, come in. 43 00:01:55,616 --> 00:01:56,950 Thank you. 44 00:02:00,454 --> 00:02:02,156 So your husband's been missing since last night? 45 00:02:02,290 --> 00:02:04,057 Yeah. Texted that he had to work late. 46 00:02:04,124 --> 00:02:06,360 -Works for the DWP? -That's right. 47 00:02:06,460 --> 00:02:08,829 I tried to wait up for him, but I fell asleep. 48 00:02:08,929 --> 00:02:10,231 He never came home. 49 00:02:10,330 --> 00:02:12,900 Now Finn's phone keeps going to voicemail, 50 00:02:12,966 --> 00:02:14,735 and none of his friends have seen or heard from him. 51 00:02:15,803 --> 00:02:18,071 And today was my eight-month ultrasound. 52 00:02:18,138 --> 00:02:20,741 We were gonna talk birth plans with our doctor. 53 00:02:20,808 --> 00:02:22,075 He never would have missed that. 54 00:02:22,142 --> 00:02:25,012 He was way too excited to meet our little girl. 55 00:02:25,145 --> 00:02:26,747 Look, you can see for yourself. 56 00:02:26,814 --> 00:02:28,048 Sure. 57 00:02:37,825 --> 00:02:41,462 GRACE: Almost everything in our house is a hand-me-down or used, 58 00:02:41,562 --> 00:02:43,331 except for this room. 59 00:02:43,430 --> 00:02:45,233 He's been putting it together for months. 60 00:02:47,167 --> 00:02:49,203 He wants the best for our girl. 61 00:02:49,303 --> 00:02:51,071 Doesn't even want me going back to work after she's born 62 00:02:51,171 --> 00:02:52,406 so I can be there for her. 63 00:02:53,874 --> 00:02:55,509 Okay. And this is his? 64 00:02:55,643 --> 00:02:56,844 -This is Finn's? -Yeah. 65 00:02:56,944 --> 00:02:58,346 -Do you mind if I go through it? -No, please. 66 00:02:58,478 --> 00:02:59,380 Okay. 67 00:03:11,425 --> 00:03:14,061 Maybe your husband cut himself while he was working up here? 68 00:03:14,194 --> 00:03:16,497 No, I would have seen it. 69 00:03:16,564 --> 00:03:19,066 But he's come home from work with burns and bruises before. 70 00:03:21,469 --> 00:03:22,703 What's that all about? 71 00:03:22,836 --> 00:03:24,137 His supervisor pushes them so hard, 72 00:03:24,204 --> 00:03:26,440 Finn says accidents happen. 73 00:03:26,540 --> 00:03:28,409 So... 74 00:03:28,542 --> 00:03:30,411 is it possible maybe something happened at work last night? 75 00:03:30,511 --> 00:03:31,345 Would they have called you about that? 76 00:03:31,445 --> 00:03:33,747 (scoffs) Yeah, no, not this guy. 77 00:03:35,516 --> 00:03:36,517 Okay, I'm gonna start there. 78 00:03:36,584 --> 00:03:38,486 I just need the address of the job site. 79 00:03:38,552 --> 00:03:41,689 As you can see, we don't have a lot of money, 80 00:03:41,755 --> 00:03:44,325 but everything I've put together, everything I have, 81 00:03:44,425 --> 00:03:47,795 it's yours. Just please bring Finn home. 82 00:03:49,663 --> 00:03:51,565 I'll do everything I can for you. 83 00:03:52,666 --> 00:03:54,567 * * 84 00:04:09,917 --> 00:04:10,784 COLTER: Excuse me. 85 00:04:10,918 --> 00:04:13,186 Hi. Looking for your supervisor. 86 00:04:13,253 --> 00:04:15,055 Yeah. Kelly's back by the box. 87 00:04:15,155 --> 00:04:16,757 All right. Thank you. 88 00:04:26,800 --> 00:04:28,035 Jesus! 89 00:04:28,135 --> 00:04:30,103 This is what happens when you bond the wrong leg! 90 00:04:30,237 --> 00:04:31,405 -I saw that. -That's 7,000 volts! 91 00:04:31,505 --> 00:04:33,641 You touch it, you're a human torch. 92 00:04:33,741 --> 00:04:35,443 -I didn't know. -And that's what kills people. 93 00:04:35,576 --> 00:04:38,145 Do better or I'll put you back on scrap detail. 94 00:04:41,615 --> 00:04:42,516 Excuse me. 95 00:04:43,917 --> 00:04:45,218 You from OSHA or the city? 96 00:04:45,284 --> 00:04:47,120 Neither. I'm looking for Finn Helms. 97 00:04:47,254 --> 00:04:50,524 He's missing. His wife hired me to find him. 98 00:04:50,624 --> 00:04:53,226 Said he was working last night, no one's heard from him since. 99 00:04:53,327 --> 00:04:55,463 -You said last night? -Yeah. 100 00:04:55,563 --> 00:04:56,630 Doyle, go grab the conduit off the truck. 101 00:05:02,936 --> 00:05:04,572 COLTER: Something happen last night? 102 00:05:04,638 --> 00:05:07,307 I wouldn't know. I haven't seen Finn in months. 103 00:05:07,408 --> 00:05:09,242 Haven't seen him in months? 104 00:05:09,309 --> 00:05:12,746 Two months, to be exact. Fired him. 105 00:05:14,114 --> 00:05:15,449 Well, his wife didn't mention that. 106 00:05:15,549 --> 00:05:17,618 Guess we all got secrets. 107 00:05:17,718 --> 00:05:19,820 Why'd you fire him? 108 00:05:19,920 --> 00:05:22,255 Caught him taking materials off my job site. 109 00:05:22,322 --> 00:05:24,525 Said he was borrowing it for another job. 110 00:05:24,625 --> 00:05:25,926 He was moonlighting? 111 00:05:26,026 --> 00:05:27,828 (sighs) I don't know. 112 00:05:27,928 --> 00:05:31,231 Didn't ask. Didn't care. Thief's a thief. 113 00:05:31,331 --> 00:05:34,301 Now, you don't mind, I got 114 00:05:34,368 --> 00:05:36,770 an inspector coming in two hours. Hope you find him. 115 00:05:36,837 --> 00:05:37,938 Thank you. 116 00:05:42,275 --> 00:05:44,077 Doyle. 117 00:05:44,177 --> 00:05:45,112 Right? 118 00:05:45,178 --> 00:05:47,014 -Yeah. -Yeah. 119 00:05:47,114 --> 00:05:48,315 You buddies with Finn? 120 00:05:48,416 --> 00:05:49,483 I noticed you seemed a little concerned 121 00:05:49,582 --> 00:05:50,350 -when I brought him up. -(chuckles) Yeah. 122 00:05:50,451 --> 00:05:51,919 Look, man, um, 123 00:05:52,019 --> 00:05:53,387 Kelly's already on my ass, okay? 124 00:05:53,521 --> 00:05:55,122 So, I don't want to attract any more attention. 125 00:05:55,188 --> 00:05:56,524 I really need this job, okay? 126 00:05:56,624 --> 00:05:57,858 Nothing like that. No. I'm just trying to figure out 127 00:05:57,957 --> 00:05:59,727 what happened to him, where he might have gone is all. 128 00:05:59,860 --> 00:06:01,294 Now, your boss said that, uh, 129 00:06:01,395 --> 00:06:03,464 he fired him a few months ago for stealing for another job. 130 00:06:03,564 --> 00:06:05,399 I mean, I wouldn't exactly call it stealing, 131 00:06:05,499 --> 00:06:08,101 but, uh, yeah, he said he was gonna borrow some stuff. 132 00:06:08,201 --> 00:06:09,202 He was gonna replace it, though. 133 00:06:09,302 --> 00:06:11,371 Okay. What was that job? 134 00:06:11,472 --> 00:06:13,206 Uh, he was just pulling cash gigs off PwrUp. 135 00:06:13,306 --> 00:06:15,008 -Off of PwrUp? -Yeah. 136 00:06:15,108 --> 00:06:17,545 -What's that? What's-what's PwrUp? -(scoffs, chuckles) 137 00:06:17,645 --> 00:06:20,147 PwrUp is, like, an app some of the guys around here use 138 00:06:20,213 --> 00:06:21,815 just to get extra work and stuff. 139 00:06:21,915 --> 00:06:23,951 Like, upgrade a board, bypass a meter, 140 00:06:24,051 --> 00:06:26,219 -stuff like that. -Hmm. 141 00:06:26,319 --> 00:06:27,855 Why would he lie to his wife about something like that? 142 00:06:27,921 --> 00:06:29,156 I don't know. 143 00:06:29,222 --> 00:06:32,426 Maybe 'cause not all the jobs on there are aboveboard. 144 00:06:34,562 --> 00:06:36,730 Okay. And is he still doing that kind of work? 145 00:06:36,830 --> 00:06:39,099 Yeah. I mean, sometimes, he kicks me cash to help out. 146 00:06:40,167 --> 00:06:42,202 -Was-was he working last night? -Yeah. 147 00:06:42,269 --> 00:06:45,138 He called me, asked if I wanted to help him on a rewire job, 148 00:06:45,238 --> 00:06:46,774 but I had a date. 149 00:06:46,907 --> 00:06:48,241 Yeah. Okay. 150 00:06:48,341 --> 00:06:51,479 Did-did he mention where that... that job might be? 151 00:07:17,037 --> 00:07:19,206 * * 152 00:07:46,933 --> 00:07:48,869 * 153 00:07:59,146 --> 00:08:00,614 You find something on Finn? 154 00:08:00,681 --> 00:08:02,015 COLTER: Found his van. No sign of him. 155 00:08:02,115 --> 00:08:03,316 This house job he was working on-- 156 00:08:03,416 --> 00:08:04,818 it looks like they were 157 00:08:04,918 --> 00:08:06,620 tapping into fiber, probably stealing information. 158 00:08:06,687 --> 00:08:08,989 Okay. Explains why he didn't want to call his wife. 159 00:08:09,122 --> 00:08:10,290 Something went wrong here, though. 160 00:08:10,357 --> 00:08:11,659 Someone got electrocuted. 161 00:08:11,759 --> 00:08:13,326 On the ladder there's melted rubber. 162 00:08:13,426 --> 00:08:14,595 -That can't be good. -Finn? 163 00:08:14,662 --> 00:08:17,064 I don't know. There's two sets of tools here. 164 00:08:17,164 --> 00:08:19,032 It's definitely not a job you'd want to do solo. 165 00:08:19,166 --> 00:08:20,300 Okay, so someone else 166 00:08:20,400 --> 00:08:21,769 must have been there and left in a hurry, yeah? 167 00:08:21,835 --> 00:08:23,971 Listen, there's, uh, there's a security camera 168 00:08:24,037 --> 00:08:25,606 on the house that I spotted. It's pointing in this direction. 169 00:08:25,673 --> 00:08:26,740 Can you tap into that thing? 170 00:08:32,111 --> 00:08:34,181 Okay... 171 00:08:34,280 --> 00:08:37,384 All right. I'm in. Sending you the feed now. 172 00:08:40,187 --> 00:08:42,556 Looks like they're carrying a body. 173 00:08:43,724 --> 00:08:45,593 Really hope that's not Finn in that tarp. 174 00:08:46,627 --> 00:08:48,729 Need to know where that truck's going. 175 00:08:50,698 --> 00:08:52,265 I'm looking. 176 00:08:52,365 --> 00:08:54,401 Okay. Got it on a traffic cam 177 00:08:54,501 --> 00:08:56,503 across town, but then I lose it. 178 00:08:56,604 --> 00:08:58,471 Anything in the area? 179 00:08:58,572 --> 00:09:00,240 A place they could hide or maybe dump a body? 180 00:09:00,373 --> 00:09:02,910 Yup. Looks like woods, 181 00:09:03,010 --> 00:09:04,912 some undeveloped lots, maybe. 182 00:09:05,045 --> 00:09:06,246 Great, can you send me a pin? 183 00:09:06,379 --> 00:09:07,715 Already did. 184 00:09:08,816 --> 00:09:10,250 All right, I got it. Thanks, Randy. 185 00:09:10,383 --> 00:09:13,053 The liability shield is a nonnegotiable, Jerry. 186 00:09:13,153 --> 00:09:14,722 The clause stays. 187 00:09:16,990 --> 00:09:18,626 Okay. Well, if you want to contest it, 188 00:09:18,726 --> 00:09:19,960 you can put it in writing. 189 00:09:21,729 --> 00:09:23,931 Great. I look forward to getting it. 190 00:09:24,998 --> 00:09:26,433 Sorry to interrupt. 191 00:09:26,566 --> 00:09:28,936 -No. No worries. What's up? -You have a visitor. 192 00:09:29,036 --> 00:09:31,705 Oh. I didn't see anything on the schedule. 193 00:09:31,805 --> 00:09:32,906 Yeah, yeah, I think it's more of, like, 194 00:09:33,006 --> 00:09:34,441 a walk-in type of thing. 195 00:09:35,776 --> 00:09:37,778 Um... (whispers): he's cute. 196 00:09:40,648 --> 00:09:42,115 (regular volume): Hey. Come in. 197 00:09:44,017 --> 00:09:45,653 Mark. 198 00:09:46,754 --> 00:09:47,688 Um... 199 00:09:49,522 --> 00:09:51,024 Wh-What are you doing here? 200 00:09:51,124 --> 00:09:53,994 I'm in town for work. I remembered you lived here. 201 00:09:54,094 --> 00:09:57,798 Turns out there's only one lawyer named Reenie in Denver. 202 00:09:57,898 --> 00:09:59,466 Well... 203 00:09:59,566 --> 00:10:01,568 (chuckles) 204 00:10:02,670 --> 00:10:04,738 Wait, aren't you a bartender? 205 00:10:05,605 --> 00:10:07,240 Close. 206 00:10:07,307 --> 00:10:08,976 I'm a brand rep for a mezcal company. 207 00:10:09,076 --> 00:10:10,443 We're launching a new product, 208 00:10:10,577 --> 00:10:12,145 and Denver's one of our test markets. 209 00:10:12,245 --> 00:10:13,580 I'm sorry to drop in like this. I just 210 00:10:13,681 --> 00:10:16,049 see if you were free for dinner. 211 00:10:17,350 --> 00:10:19,352 I'm flattered, really, 212 00:10:19,452 --> 00:10:22,522 but I am just slammed, so... 213 00:10:25,325 --> 00:10:27,661 Well, if you do need to come up for air, 214 00:10:27,761 --> 00:10:30,463 I'll be at the Howland downtown. You can call or 215 00:10:30,597 --> 00:10:32,099 drop by. 216 00:10:32,165 --> 00:10:33,701 No pressure. 217 00:10:35,736 --> 00:10:38,138 I will keep that in mind. 218 00:10:45,679 --> 00:10:48,882 Uh-uh. Not a word. 219 00:10:51,318 --> 00:10:52,886 (sighs) 220 00:10:54,121 --> 00:10:56,323 * 221 00:11:10,403 --> 00:11:12,572 (birdsong) 222 00:11:32,993 --> 00:11:34,928 (scraping in distance) 223 00:11:48,375 --> 00:11:50,210 COLTER: Hey! 224 00:11:51,278 --> 00:11:52,813 What do you guys got? 225 00:11:53,814 --> 00:11:55,348 Who the hell are you? 226 00:11:59,252 --> 00:12:00,754 Who the hell is that? 227 00:12:02,189 --> 00:12:04,057 None of your business. 228 00:12:04,157 --> 00:12:05,392 I know you ain't a cop. 229 00:12:07,194 --> 00:12:08,929 Tell you what, why don't you crawl down into that hole 230 00:12:09,029 --> 00:12:10,964 -and unwrap that tarp? -Don't move. 231 00:12:13,566 --> 00:12:14,902 This guy don't have the balls. 232 00:12:18,906 --> 00:12:20,774 Crawl down in the hole and unwrap the tarp. 233 00:12:43,630 --> 00:12:44,697 -(tarp rustling) -(Jamar grunting softly) 234 00:12:49,336 --> 00:12:52,139 Okay, now, hold on. We didn't kill him. 235 00:12:52,205 --> 00:12:54,307 It was an accident. 236 00:12:54,407 --> 00:12:56,844 -Who is he? -GIBBS: Some tweaker we picked up 237 00:12:56,944 --> 00:12:58,912 to help with a job we were working on. 238 00:12:59,046 --> 00:13:01,348 -Illegally tapping lines. -That's right. 239 00:13:02,315 --> 00:13:04,184 But this guy must have been high or something. 240 00:13:04,284 --> 00:13:05,718 He never should have been up on a ladder. 241 00:13:05,819 --> 00:13:07,320 Then he goes and touches the transformer 242 00:13:07,420 --> 00:13:09,489 -and fries himself. -Yeah, we-we told him to watch his ass. 243 00:13:09,589 --> 00:13:11,191 GIBBS: This guy is a screwup. 244 00:13:11,291 --> 00:13:13,226 He will not be missed, you understand? 245 00:13:13,326 --> 00:13:14,895 And what about Finn-- he feel the same way? 246 00:13:14,995 --> 00:13:16,663 Finn freaked out after the accident. 247 00:13:16,763 --> 00:13:17,865 Did he call the cops? 248 00:13:17,965 --> 00:13:19,632 Nah, man. Paolo talked him down. 249 00:13:19,732 --> 00:13:21,835 -Who's Paolo? -The guy who hired us. 250 00:13:21,935 --> 00:13:23,503 Said he was gonna take Finn for a couple beers. 251 00:13:23,570 --> 00:13:24,804 Well, Finn never made it home. 252 00:13:28,175 --> 00:13:30,277 You know something? There something you want to tell me? 253 00:13:30,377 --> 00:13:31,879 Where Paolo might have taken Finn? 254 00:13:31,979 --> 00:13:33,513 JAMAR: He-he has a building, 255 00:13:33,613 --> 00:13:35,348 -downtown. -COLTER: Downtown. Okay. 256 00:13:35,448 --> 00:13:36,950 We're gonna call this in. 257 00:13:37,084 --> 00:13:39,252 All right? 258 00:14:04,878 --> 00:14:06,313 * * 259 00:14:29,569 --> 00:14:31,771 * * 260 00:15:01,534 --> 00:15:03,803 * * 261 00:15:33,033 --> 00:15:34,501 You Paolo? 262 00:15:34,567 --> 00:15:36,903 You got to help me, man. 263 00:15:39,706 --> 00:15:42,009 -(groans softly) -Finn do this to you? 264 00:15:43,410 --> 00:15:44,544 No. 265 00:15:46,513 --> 00:15:48,548 I was just... 266 00:15:49,749 --> 00:15:51,951 ...gonna scare him into keeping quiet. 267 00:15:58,825 --> 00:16:00,593 (grunting) 268 00:16:11,204 --> 00:16:13,773 I mean, we screwed up. 269 00:16:13,873 --> 00:16:16,176 But calling the cops? 270 00:16:16,243 --> 00:16:18,178 I couldn't let him do that. 271 00:16:18,245 --> 00:16:20,347 (panting) 272 00:16:20,413 --> 00:16:23,383 (grunting) 273 00:16:24,417 --> 00:16:25,818 (groaning) 274 00:16:33,593 --> 00:16:35,962 I drug... I drug myself in here. 275 00:16:36,063 --> 00:16:38,565 Man, you got to call somebody and get help. 276 00:16:38,665 --> 00:16:40,400 Did you see who hit you? 277 00:16:40,467 --> 00:16:42,802 Some crazy chick. 278 00:16:43,603 --> 00:16:44,971 But you didn't know who she was? 279 00:16:45,072 --> 00:16:47,974 No, but Finn sure did. 280 00:16:48,108 --> 00:16:51,010 She got out the car, she went straight for him. 281 00:16:53,613 --> 00:16:56,015 I think she was his wife. 282 00:16:56,915 --> 00:16:58,551 This woman, was she pregnant? 283 00:16:58,651 --> 00:17:00,953 No, no, not this lady. 284 00:17:05,157 --> 00:17:07,493 Wait, you think Finn was having an affair? 285 00:17:07,594 --> 00:17:08,928 I don't know, I think it's possible. 286 00:17:09,028 --> 00:17:10,029 You check his socials, 287 00:17:10,130 --> 00:17:11,231 see if he's had contact with anyone? 288 00:17:15,667 --> 00:17:17,069 Not seeing anything sus. 289 00:17:17,137 --> 00:17:19,839 Whoever she is, there was no obvious digital connect. 290 00:17:19,939 --> 00:17:21,540 Uh, maybe they met at work? 291 00:17:21,641 --> 00:17:23,242 You check his PwrUp account? 292 00:17:23,343 --> 00:17:25,044 PwrUp? 293 00:17:27,914 --> 00:17:29,649 (tongue clicking) 294 00:17:31,618 --> 00:17:33,453 Oh. This might be something. 295 00:17:33,553 --> 00:17:34,654 What do you got? 296 00:17:38,291 --> 00:17:41,561 Okay, um, woman named Adelle Mucino 297 00:17:41,661 --> 00:17:43,996 hired Finn to install some lighting a few weeks ago, 298 00:17:44,097 --> 00:17:46,233 and they got some messages on the app. 299 00:17:46,333 --> 00:17:48,468 -This chat is awfully personal. -So, what are they saying? 300 00:17:48,535 --> 00:17:51,438 She says, "So crazy seeing you after all this time. 301 00:17:51,538 --> 00:17:52,839 Felt like fate." 302 00:17:52,972 --> 00:17:55,108 Smiley blushy face, heart, heart. 303 00:17:55,175 --> 00:17:58,345 And then he says, "Yeah, really good seeing you. 304 00:17:58,445 --> 00:18:00,980 -Later." -Any idea how they met? 305 00:18:03,616 --> 00:18:05,318 Okay. 306 00:18:05,385 --> 00:18:07,320 Looks like they met on a dating app about three years ago. 307 00:18:08,855 --> 00:18:10,823 Well, he was seeing his wife at that time, right? 308 00:18:10,890 --> 00:18:13,059 Yeah. I got the archives of their chat. 309 00:18:13,193 --> 00:18:14,527 So, it looks like 310 00:18:14,627 --> 00:18:16,629 they met when Finn and Grace were on a break. 311 00:18:16,729 --> 00:18:17,964 And then they got back together 312 00:18:18,064 --> 00:18:19,999 and he ended things with Adelle and... 313 00:18:20,099 --> 00:18:21,701 been no contact since. 314 00:18:21,834 --> 00:18:23,002 Till she hired him for that job. 315 00:18:23,102 --> 00:18:25,705 Okay. So, maybe they rekindled things, 316 00:18:25,838 --> 00:18:27,440 been seeing each other on the DL. 317 00:18:27,540 --> 00:18:28,541 I mean, that would explain why he didn't check in 318 00:18:28,675 --> 00:18:29,842 with his wife last night. 319 00:18:29,942 --> 00:18:31,644 Eh, maybe. I don't know. 320 00:18:31,711 --> 00:18:33,913 You, uh, gonna tell Grace about this? 321 00:18:34,013 --> 00:18:36,183 No, no, I'm not gonna tell anyone until I know for sure. 322 00:18:36,249 --> 00:18:38,050 Could use the address of that Adelle if you have it. 323 00:18:38,151 --> 00:18:39,919 That's why I sent it. 324 00:18:40,019 --> 00:18:41,888 Perfect, got it. Thanks, Randy. 325 00:18:42,021 --> 00:18:43,456 (engine starts) 326 00:18:49,729 --> 00:18:51,398 (grunts softly) 327 00:18:51,498 --> 00:18:52,599 ADELLE: Hey. 328 00:18:57,103 --> 00:18:58,605 Uh... 329 00:18:59,539 --> 00:19:00,707 What happened? 330 00:19:00,807 --> 00:19:02,575 You were shot. 331 00:19:02,709 --> 00:19:04,677 But luckily, the bullet went right through, 332 00:19:04,744 --> 00:19:06,346 so I was able to patch you up. 333 00:19:06,413 --> 00:19:08,047 And don't worry-- 334 00:19:08,147 --> 00:19:09,616 no hospitals, no police. 335 00:19:09,716 --> 00:19:12,219 No one knows where you are. 336 00:19:13,220 --> 00:19:14,887 Especially not your wife. 337 00:19:14,987 --> 00:19:17,757 I need to go home or call or-or something. 338 00:19:17,857 --> 00:19:20,126 Shh. 339 00:19:20,227 --> 00:19:22,595 I don't think that's a good idea. 340 00:19:29,869 --> 00:19:31,137 (grunts) 341 00:19:32,205 --> 00:19:34,374 It's for your safety. 342 00:19:42,615 --> 00:19:44,651 (insects chirping) 343 00:19:48,988 --> 00:19:50,923 * * 344 00:20:14,947 --> 00:20:16,883 * 345 00:20:35,768 --> 00:20:37,704 * * 346 00:21:00,460 --> 00:21:02,895 * * 347 00:21:31,491 --> 00:21:33,626 * * 348 00:21:50,076 --> 00:21:51,611 -Reenie, what's up? -Adelle Mucino 349 00:21:51,711 --> 00:21:53,946 is not at all who she says she is. 350 00:21:54,046 --> 00:21:56,916 She changed her name eight years ago from Adelle Livers, 351 00:21:57,016 --> 00:21:59,719 and Adelle Livers was arrested for stalking 352 00:21:59,819 --> 00:22:01,854 and attacking her ex-boyfriend. 353 00:22:01,921 --> 00:22:03,690 I mean, she was eventually remanded 354 00:22:03,756 --> 00:22:05,525 into psychiatric treatment, 355 00:22:05,625 --> 00:22:07,760 but she's been in and out of facilities ever since. 356 00:22:07,860 --> 00:22:09,729 Yeah. I'm at her place right now. 357 00:22:09,829 --> 00:22:11,598 She seems, uh... 358 00:22:12,632 --> 00:22:14,066 ...unstable, at best. 359 00:22:14,133 --> 00:22:15,368 Oh, no, what'd you find? 360 00:22:15,435 --> 00:22:17,303 Found her journal. 361 00:22:17,437 --> 00:22:19,038 She's got endless love letters to Finn, 362 00:22:19,138 --> 00:22:21,173 she's fantasizing about a life with him, she-she... 363 00:22:21,273 --> 00:22:23,943 she edited her own face into his wedding photo 364 00:22:24,043 --> 00:22:25,244 and I don't even want to tell you about 365 00:22:25,344 --> 00:22:27,146 this bear that I'm staring at right now. 366 00:22:27,246 --> 00:22:30,316 Wow. Okay, so, she wasn't having an affair with Finn, then. 367 00:22:30,417 --> 00:22:32,452 No. No, I don't think so. I think she was stalking him. 368 00:22:32,552 --> 00:22:33,820 I don't know for how long. 369 00:22:34,787 --> 00:22:36,956 But I'm thinking maybe sh... 370 00:22:37,056 --> 00:22:38,257 she was following him last night, 371 00:22:38,324 --> 00:22:41,794 she saw him in an altercation, she... intervened? 372 00:22:41,928 --> 00:22:44,831 So, if she didn't bring him back to her place, 373 00:22:44,931 --> 00:22:46,433 then where are they? 374 00:22:48,501 --> 00:22:49,869 Yeah. 375 00:22:54,507 --> 00:22:56,275 Something here. 376 00:22:56,342 --> 00:23:00,212 It's a luxury home rental that she manages. 377 00:23:00,312 --> 00:23:03,883 This brochure, maybe she... maybe she took him there. 378 00:23:07,019 --> 00:23:08,955 (panting slowly) 379 00:23:13,192 --> 00:23:15,061 (grunts) 380 00:23:20,332 --> 00:23:21,801 (grunting) 381 00:23:21,868 --> 00:23:23,970 ADELLE: What are you doing? 382 00:23:24,904 --> 00:23:26,506 (Finn exhales) 383 00:23:27,840 --> 00:23:30,910 I was just trying to get some water. 384 00:23:34,380 --> 00:23:35,682 I'm really thirsty. 385 00:23:36,516 --> 00:23:37,917 Here. 386 00:23:39,051 --> 00:23:42,321 That is what the restraints are for. 387 00:23:43,255 --> 00:23:46,325 So you don't hurt yourself any more than you are. 388 00:23:46,425 --> 00:23:47,927 (Finn grunts) 389 00:23:48,027 --> 00:23:49,729 Thank you. 390 00:23:50,830 --> 00:23:52,765 What are we doing here, Adelle? 391 00:23:52,865 --> 00:23:54,867 You remember our first date? 392 00:23:55,835 --> 00:23:57,770 I got that flat tire on the bridge 393 00:23:57,870 --> 00:23:59,972 and you changed it for me in the rain? 394 00:24:03,009 --> 00:24:05,211 I-I remember. 395 00:24:05,277 --> 00:24:07,914 (short chuckle) Almost got hypothermia. 396 00:24:08,047 --> 00:24:09,716 (giggles softly) 397 00:24:09,782 --> 00:24:13,586 You were so sweet, and so kind. 398 00:24:14,687 --> 00:24:17,957 And I knew right then that we just had this... 399 00:24:18,925 --> 00:24:22,261 ...special thing, this spark. 400 00:24:24,296 --> 00:24:26,065 I know you felt it, too. 401 00:24:27,133 --> 00:24:29,001 Right? 402 00:24:29,869 --> 00:24:31,237 Uh... 403 00:24:31,303 --> 00:24:34,273 Then you went back to Grace anyway. 404 00:24:35,575 --> 00:24:37,877 I've got to admit, I was, um, 405 00:24:37,944 --> 00:24:40,813 I was really heartbroken after that. 406 00:24:42,048 --> 00:24:45,918 I went back to that bridge numerous times, 407 00:24:46,018 --> 00:24:48,821 just wondering what went wrong. 408 00:24:50,590 --> 00:24:52,825 I even thought about jumping. 409 00:24:54,794 --> 00:24:56,896 But then the universe was... 410 00:24:56,963 --> 00:24:59,932 I swear, it was just testing me. 411 00:25:00,032 --> 00:25:03,135 It was telling me I needed to be patient. 412 00:25:03,269 --> 00:25:05,905 That you would come back to me, and look-- 413 00:25:06,005 --> 00:25:07,406 here you are. 414 00:25:07,473 --> 00:25:08,808 I think... 415 00:25:09,809 --> 00:25:11,711 ...I should go home. 416 00:25:13,179 --> 00:25:15,114 But this could be your home, Finn. 417 00:25:16,148 --> 00:25:17,349 Our home. 418 00:25:18,484 --> 00:25:21,788 We have everything here that we need to be happy. 419 00:25:21,854 --> 00:25:24,523 Doesn't have any of that garage sale crap 420 00:25:24,657 --> 00:25:26,626 your wife puts in your house. 421 00:25:27,660 --> 00:25:30,229 How do you know what's inside my house? 422 00:25:31,598 --> 00:25:33,700 When Grace posted 423 00:25:33,800 --> 00:25:35,534 her maternity announcement, 424 00:25:35,635 --> 00:25:37,069 I had to go. 425 00:25:39,371 --> 00:25:40,707 I had to see for myself if it was true. 426 00:25:44,744 --> 00:25:46,713 Wasn't a coincidence that you hired me 427 00:25:46,846 --> 00:25:48,047 for that job, was it? 428 00:25:48,147 --> 00:25:49,849 Course not. 429 00:25:49,949 --> 00:25:52,985 But I had to find a way to get us together. 430 00:25:53,052 --> 00:25:54,486 And then I saw you working on this place, 431 00:25:54,553 --> 00:25:56,555 and it was like we were already building 432 00:25:56,656 --> 00:25:58,891 something so beautiful together. 433 00:25:59,025 --> 00:26:00,660 It was just a wire job, Adelle. 434 00:26:00,727 --> 00:26:02,962 It was a cry for help. 435 00:26:03,029 --> 00:26:05,031 When you confessed to me that you were fired 436 00:26:05,131 --> 00:26:07,266 and you couldn't even tell your own wife? 437 00:26:07,366 --> 00:26:11,070 -That is not what I meant. -You don't have to explain. 438 00:26:12,538 --> 00:26:14,273 You confided in me, 439 00:26:14,373 --> 00:26:17,309 and I am so honored that you did. 440 00:26:19,311 --> 00:26:21,547 I want to help you. 441 00:26:22,548 --> 00:26:24,150 So, you've been following me since... 442 00:26:24,250 --> 00:26:26,252 "Following"? 443 00:26:26,385 --> 00:26:29,989 Uh, I don't think "following's" the right word. 444 00:26:30,056 --> 00:26:32,959 "Looking out for you" is more like it. 445 00:26:33,059 --> 00:26:34,493 A-And I was right there when you needed me, 446 00:26:34,560 --> 00:26:37,897 when that man tried to kill you. 447 00:26:37,997 --> 00:26:39,966 Everything happens for a reason. 448 00:26:41,267 --> 00:26:44,837 And you are here and you're safe. 449 00:26:48,540 --> 00:26:50,476 We can start over. 450 00:26:52,912 --> 00:26:56,182 Listen, Adelle, 451 00:26:56,248 --> 00:26:59,518 I am so thankful for everything you've done for me. 452 00:26:59,618 --> 00:27:00,953 Truly. 453 00:27:01,921 --> 00:27:04,957 But I can't just leave my wife and child. I... 454 00:27:07,193 --> 00:27:09,195 But what if they were to go away? 455 00:27:11,263 --> 00:27:13,565 What if Grace had an accident? 456 00:27:13,632 --> 00:27:15,034 Happens all the time. 457 00:27:17,269 --> 00:27:18,437 You're crazy. 458 00:27:19,538 --> 00:27:22,141 (grunting) 459 00:27:22,274 --> 00:27:23,642 You need to let me go. 460 00:27:30,449 --> 00:27:33,585 After everything I've done for you? 461 00:27:38,791 --> 00:27:42,028 And I won't tell anyone about this, I swear. 462 00:27:43,863 --> 00:27:46,799 Hey. Hey. This could be our little secret, huh? 463 00:27:55,607 --> 00:27:56,508 Adelle. 464 00:28:05,217 --> 00:28:06,485 Hey. 465 00:28:07,486 --> 00:28:09,956 I, uh, I finished organizing the affidavits, and everything's 466 00:28:10,056 --> 00:28:11,557 ready for tomorrow's meeting with Maxine. 467 00:28:11,623 --> 00:28:13,659 Great, thank you. I think that's everything, 468 00:28:13,760 --> 00:28:15,127 if you want to head home for the night. 469 00:28:15,261 --> 00:28:16,662 You sure? 470 00:28:16,796 --> 00:28:19,231 -'Cause I-I don't mind. -Nope, we're all good. 471 00:28:19,331 --> 00:28:21,633 Well, in case you wanted to go to the dinner? 472 00:28:21,768 --> 00:28:23,602 What? 473 00:28:24,636 --> 00:28:25,604 With your friend? 474 00:28:25,704 --> 00:28:27,606 Uh, yeah, no, I-I can't. 475 00:28:27,706 --> 00:28:29,175 I'm way too swamped. 476 00:28:29,308 --> 00:28:30,442 Right. Yeah. 477 00:28:30,509 --> 00:28:32,745 You've taken on a lot. I get it. 478 00:28:32,845 --> 00:28:34,814 I do the same thing sometimes, actually. 479 00:28:38,484 --> 00:28:39,618 What does that mean? 480 00:28:39,685 --> 00:28:41,187 (laughs softly) 481 00:28:41,287 --> 00:28:42,688 Well... 482 00:28:44,356 --> 00:28:47,126 ...I used to run track in high school. 483 00:28:47,226 --> 00:28:50,229 400-yard dash-- that was my, uh, 484 00:28:50,329 --> 00:28:51,697 my event. 485 00:28:51,798 --> 00:28:54,533 But after my mom died, I... 486 00:28:54,666 --> 00:28:56,468 I kind of threw myself into it. 487 00:28:56,535 --> 00:29:00,172 I was doing it before school and on the weekends. 488 00:29:00,272 --> 00:29:01,673 I don't know, maybe I thought that 489 00:29:01,774 --> 00:29:04,743 if I pushed myself hard enough, I could... 490 00:29:04,844 --> 00:29:06,678 I could, like, outrun the grief. 491 00:29:06,779 --> 00:29:10,216 And I know that sounds like barfy Hallmark crap, but... 492 00:29:10,349 --> 00:29:12,351 yeah, it's pretty much what I was doing. 493 00:29:12,451 --> 00:29:14,887 And I'm assuming that didn't work out for you. 494 00:29:15,021 --> 00:29:16,722 You would be correct. 495 00:29:16,823 --> 00:29:19,291 Yeah, I tore my ACL 496 00:29:19,358 --> 00:29:21,894 and ended my running career. 497 00:29:21,994 --> 00:29:23,595 I'm sorry. 498 00:29:23,695 --> 00:29:25,097 It's okay. It's... 499 00:29:26,132 --> 00:29:29,035 Well, no, actually, it sucked, but... 500 00:29:29,135 --> 00:29:31,737 I did... I learned some things about myself. 501 00:29:31,838 --> 00:29:34,373 -I figured some things out. -Uh-huh. 502 00:29:35,474 --> 00:29:37,676 And so, what-- 503 00:29:37,776 --> 00:29:41,213 do you think I'm pushing myself too hard, 504 00:29:41,313 --> 00:29:43,749 just like you did in high school? 505 00:29:43,850 --> 00:29:46,218 And so does Colter and so does Randy. 506 00:29:46,352 --> 00:29:47,854 -I didn't mean to overstep. -And I get it, 507 00:29:47,954 --> 00:29:49,956 and I appreciate that, 508 00:29:50,056 --> 00:29:52,058 but this is how I handle things. 509 00:29:53,059 --> 00:29:55,061 Okay? Someone's got to keep working. 510 00:29:55,194 --> 00:29:56,963 My mom, my sister-- they're feelers. 511 00:29:57,063 --> 00:29:58,564 They feel everything, all the time, 512 00:29:58,697 --> 00:30:02,501 and it hinders them from getting things done. 513 00:30:02,601 --> 00:30:05,237 I'm like my dad, you know? I'm a doer. 514 00:30:06,572 --> 00:30:09,175 When he got sick, I was the one that got the groceries 515 00:30:09,275 --> 00:30:11,277 and I was the one that made sure the bills were paid 516 00:30:11,377 --> 00:30:13,412 and I sat by his bedside and gave him his shots 517 00:30:13,545 --> 00:30:15,647 when he couldn't do it himself anymore, like... 518 00:30:16,682 --> 00:30:18,117 We had to keep going. 519 00:30:19,218 --> 00:30:21,854 That's me. Someone's got to keep the ship running. 520 00:30:21,921 --> 00:30:23,389 You know? 521 00:30:23,455 --> 00:30:25,124 Yeah. 522 00:30:25,257 --> 00:30:26,725 Yeah, maybe we're not so different. 523 00:30:26,825 --> 00:30:28,294 Yeah, okay. 524 00:30:29,395 --> 00:30:30,796 I hear you. 525 00:30:32,264 --> 00:30:35,334 And I will take a breath soon. 526 00:30:35,434 --> 00:30:36,535 (mouths) 527 00:30:38,837 --> 00:30:40,306 Well, good. 528 00:30:41,340 --> 00:30:42,942 Now, we can sit here 529 00:30:43,042 --> 00:30:46,345 and we can go through all these files, but just so you know, 530 00:30:46,445 --> 00:30:48,948 I'm gonna be oversharing like this all night. 531 00:30:49,982 --> 00:30:51,850 -So, yeah. -No. Don't do that. 532 00:30:51,951 --> 00:30:54,186 Or... 533 00:30:54,286 --> 00:30:56,188 you could go to that dinner. 534 00:31:09,969 --> 00:31:11,904 (insects chirping) 535 00:31:38,430 --> 00:31:39,531 (lock clicks) 536 00:32:01,187 --> 00:32:03,355 (fire crackling) 537 00:32:18,204 --> 00:32:19,972 (thumping in distance) 538 00:32:27,746 --> 00:32:29,281 (thumping continuing) 539 00:32:33,552 --> 00:32:35,621 (grunting) 540 00:32:36,955 --> 00:32:38,557 It's okay, it's okay. 541 00:32:38,657 --> 00:32:40,526 All right. My name's Colter Shaw. 542 00:32:40,626 --> 00:32:42,794 Your wife hired me to find you. You okay? 543 00:32:43,929 --> 00:32:44,997 Yeah. 544 00:32:45,064 --> 00:32:46,365 Where's Adelle? 545 00:32:46,465 --> 00:32:48,267 She stormed out of the room with a gun. 546 00:32:48,367 --> 00:32:50,202 I think she's going after Grace. 547 00:32:50,269 --> 00:32:51,903 Let's get you out of here. Come on. 548 00:32:52,004 --> 00:32:53,472 (grunting) 549 00:32:57,009 --> 00:32:58,977 (rapid knocking on door) 550 00:33:03,082 --> 00:33:04,583 (knocking continuing) 551 00:33:04,716 --> 00:33:06,618 Hi. Can I help you? 552 00:33:06,718 --> 00:33:08,087 Are you Grace? Finn's wife? 553 00:33:08,187 --> 00:33:09,588 Yeah, I am. What's this about? 554 00:33:09,721 --> 00:33:11,057 There's been an accident. I found your husband 555 00:33:11,123 --> 00:33:12,224 on the side of the road. 556 00:33:12,291 --> 00:33:13,525 -Is he all right? -I don't know. 557 00:33:13,625 --> 00:33:15,794 Uh, he was asking for you and he-he told me 558 00:33:15,894 --> 00:33:17,129 to give you this, that you would know 559 00:33:17,229 --> 00:33:18,597 -that it was his. -Oh, my God. 560 00:33:18,730 --> 00:33:20,599 -Oh, my God. -Okay, I can take you to him, though. 561 00:33:20,699 --> 00:33:21,667 -Now. -Okay, yeah, yeah. 562 00:33:23,069 --> 00:33:25,271 * 563 00:33:38,150 --> 00:33:39,285 (car doors close) 564 00:33:39,418 --> 00:33:40,652 (engine starts) 565 00:33:43,655 --> 00:33:45,157 (line ringing) 566 00:33:46,192 --> 00:33:47,326 She's not picking up. 567 00:33:47,426 --> 00:33:48,994 You think Adelle would hurt her? 568 00:33:49,128 --> 00:33:50,396 She's crazy. 569 00:33:50,462 --> 00:33:52,398 Thinks we're meant to be together. 570 00:33:52,464 --> 00:33:55,234 When I said I had to go home, she-she lost it. 571 00:33:55,334 --> 00:33:57,203 Your house has a-a door camera, right? 572 00:33:57,303 --> 00:34:00,072 Maybe try to access it from my phone? Got the passcode? 573 00:34:00,172 --> 00:34:02,174 -Yeah, yeah. -Give it a whirl. 574 00:34:07,246 --> 00:34:08,847 FINN: Tuesday. Okay. 575 00:34:11,516 --> 00:34:13,485 -Oh, my God. -What do you got? 576 00:34:13,585 --> 00:34:15,187 Adelle's already got Grace. 577 00:34:15,286 --> 00:34:17,456 Okay. All right, if, uh, if Adelle was gonna stage 578 00:34:17,523 --> 00:34:19,056 an accident, w-where might she take her? 579 00:34:19,158 --> 00:34:20,891 -Can you think of anyplace at all? -I-I have no idea. 580 00:34:20,992 --> 00:34:22,561 W-Well, just think back. Someplace, uh, 581 00:34:22,661 --> 00:34:23,829 maybe you two spent time together. 582 00:34:23,929 --> 00:34:26,364 Something that has meaning to her. Anything. 583 00:34:27,199 --> 00:34:28,434 The Honor Bridge. 584 00:34:28,534 --> 00:34:30,835 We-we got stranded there on our first date. 585 00:34:30,936 --> 00:34:32,971 The Honor Bridge. Is it isolated? 586 00:34:33,038 --> 00:34:34,606 It's been closed for repairs for months. 587 00:34:35,841 --> 00:34:37,342 It's about five miles south of here. 588 00:34:37,443 --> 00:34:38,476 You can-you can make a left. 589 00:34:38,577 --> 00:34:39,878 Okay, yep, that's got to be the place. 590 00:34:40,011 --> 00:34:41,547 -No witnesses, right? Left here? -Yeah. 591 00:34:41,647 --> 00:34:43,114 Hold on. Here we go. 592 00:34:47,286 --> 00:34:48,954 No, no, no, no! Please, please, please, I'm begging you! 593 00:34:49,020 --> 00:34:50,589 Please let me go. (crying) 594 00:34:50,688 --> 00:34:53,725 If not for me, then-then do it for our baby. 595 00:34:53,859 --> 00:34:55,627 Step onto the railing. 596 00:34:55,694 --> 00:34:57,129 (gasps) 597 00:35:04,170 --> 00:35:06,037 -FINN: That's Adelle's car. -Okay. 598 00:35:07,105 --> 00:35:08,207 (Finn groans) 599 00:35:08,307 --> 00:35:10,576 You wait here. Call the police. All right? 600 00:35:17,816 --> 00:35:18,617 Adelle. 601 00:35:20,152 --> 00:35:21,086 (Grace exclaims) 602 00:35:21,220 --> 00:35:22,821 Stay back. 603 00:35:23,722 --> 00:35:26,225 Or I will kill her, I swear. 604 00:35:35,234 --> 00:35:37,135 You don't want to do this. 605 00:35:37,203 --> 00:35:39,070 You don't know what I want. 606 00:35:39,171 --> 00:35:40,272 I know you care about Finn. 607 00:35:40,372 --> 00:35:41,407 I know you don't want to hurt him. 608 00:35:41,507 --> 00:35:43,475 I'm doing this for Finn. 609 00:35:43,575 --> 00:35:44,810 So we can be together. 610 00:35:44,876 --> 00:35:46,412 (groaning, panting) 611 00:35:47,413 --> 00:35:49,248 It doesn't have to happen this way, Adelle. 612 00:35:52,384 --> 00:35:54,052 I love Grace 613 00:35:54,152 --> 00:35:56,255 more than anything in this world. 614 00:35:56,355 --> 00:35:58,257 If you take them away... 615 00:36:00,492 --> 00:36:01,893 ...you might as well kill me, too. 616 00:36:03,362 --> 00:36:04,663 But what about us? 617 00:36:04,730 --> 00:36:05,964 I'm sorry, 618 00:36:06,064 --> 00:36:08,300 -but there is no us. -(sirens wailing) 619 00:36:12,904 --> 00:36:14,240 (grunts) 620 00:36:14,373 --> 00:36:15,707 Put the gun down. 621 00:36:15,807 --> 00:36:17,309 Put it down. 622 00:36:21,347 --> 00:36:24,883 No, but we were supposed to be together. 623 00:36:24,950 --> 00:36:27,819 -Now I have... -Adelle. 624 00:36:28,887 --> 00:36:31,690 ...nothing, I-I have no one. 625 00:36:33,058 --> 00:36:35,294 Oh, God, what have I done? 626 00:36:36,628 --> 00:36:38,297 No. Hey. 627 00:36:40,499 --> 00:36:42,434 Adelle? Ade... Hey! 628 00:36:42,568 --> 00:36:44,970 Get back. 629 00:36:45,103 --> 00:36:46,872 -Stay back. -COLTER: Okay. 630 00:36:46,972 --> 00:36:48,340 Okay. 631 00:36:50,742 --> 00:36:52,844 Let's just talk. Just talk. 632 00:36:52,944 --> 00:36:54,546 Adelle. 633 00:36:56,615 --> 00:36:57,883 Adelle. 634 00:36:57,983 --> 00:37:00,151 I'm so sorry. 635 00:37:05,424 --> 00:37:07,326 (water splashes) 636 00:37:09,561 --> 00:37:10,962 (gasps) 637 00:37:11,096 --> 00:37:13,031 -(grunting) -(sirens approaching) 638 00:37:13,131 --> 00:37:15,267 (gasps, shouting) 639 00:37:15,334 --> 00:37:17,569 -No! -I... I got you. (grunts) 640 00:37:24,009 --> 00:37:25,944 * * 641 00:37:36,688 --> 00:37:37,823 Hi. 642 00:37:37,923 --> 00:37:39,325 Reenie. 643 00:37:39,425 --> 00:37:40,592 Am I too late? 644 00:37:41,693 --> 00:37:43,595 No, not at all. Come in. 645 00:37:50,135 --> 00:37:51,803 Work cleared up, I guess? 646 00:37:51,903 --> 00:37:53,872 No, actually, not at all. 647 00:37:54,005 --> 00:37:56,207 It can wait. 648 00:37:56,342 --> 00:37:59,645 So, you want to go downstairs, grab dinner? Or... 649 00:38:04,282 --> 00:38:06,752 Or we could do that. 650 00:38:06,852 --> 00:38:10,188 First, I want you to understand how this is gonna work. 651 00:38:10,322 --> 00:38:12,524 I remember. No strings. 652 00:38:12,624 --> 00:38:15,060 Mm. Actually, I... 653 00:38:15,160 --> 00:38:16,628 would like to go to dinner. 654 00:38:16,728 --> 00:38:18,830 -Oh? -Mm-hmm. 655 00:38:18,897 --> 00:38:21,600 And I would like to learn all about mezcal. 656 00:38:21,700 --> 00:38:24,269 -Mm-hmm. -And you. 657 00:38:24,370 --> 00:38:26,438 And do that thing that people do 658 00:38:26,538 --> 00:38:28,239 when they get to know each other. 659 00:38:28,340 --> 00:38:30,576 But first... 660 00:38:52,263 --> 00:38:53,865 Look who's here. 661 00:38:53,932 --> 00:38:55,834 -Hey. -(laughs softly) 662 00:38:55,934 --> 00:38:57,068 Well, well. 663 00:38:57,168 --> 00:38:59,270 The hero himself. 664 00:38:59,371 --> 00:39:00,406 Are you on your way out of town? 665 00:39:00,506 --> 00:39:01,907 I was, yeah, on my way out of town. 666 00:39:02,040 --> 00:39:04,710 This is great, by the way. Good job. 667 00:39:04,776 --> 00:39:07,345 Wanted to, um, come by and, uh, give you something. 668 00:39:08,279 --> 00:39:09,781 For the baby. 669 00:39:11,282 --> 00:39:12,684 -FINN: You make this? -I did. 670 00:39:12,784 --> 00:39:15,721 Yeah. It's a little trait I picked up from my father. 671 00:39:15,787 --> 00:39:18,356 -Mm. Thank you. -Mm-hmm. 672 00:39:18,424 --> 00:39:20,692 And, uh... 673 00:39:20,792 --> 00:39:22,628 thank you for saving our lives. 674 00:39:24,430 --> 00:39:25,964 You hold onto that, okay? 675 00:39:26,064 --> 00:39:28,099 You can use it for the-the baby's college fund. 676 00:39:29,200 --> 00:39:30,301 (laughs softly) 677 00:39:30,436 --> 00:39:31,369 I'm just glad everyone's okay. 678 00:39:31,470 --> 00:39:32,938 FINN: (chuckles) Yeah. 679 00:39:34,205 --> 00:39:36,074 We are, now that Adelle's in custody. 680 00:39:36,141 --> 00:39:37,909 Well, 681 00:39:37,976 --> 00:39:40,378 I'm still groveling for lying about the work I was doing. 682 00:39:40,479 --> 00:39:44,149 But I thought I was just doing what was best for our family. 683 00:39:45,216 --> 00:39:46,752 I know now how wrong I was. 684 00:39:46,852 --> 00:39:48,954 No more secrets. 685 00:39:52,991 --> 00:39:55,727 (phone vibrates) 686 00:39:55,827 --> 00:39:57,896 Randy, what's up? You got a job for me? 687 00:39:57,963 --> 00:39:59,865 This is about that other thing you asked me to look into. 688 00:39:59,965 --> 00:40:01,833 My dad. 689 00:40:01,933 --> 00:40:04,470 You find any information on the Chrono Stasis Institute? 690 00:40:04,570 --> 00:40:07,839 Maybe. A name kept popping up. 691 00:40:07,973 --> 00:40:09,174 David Pearson. 692 00:40:09,307 --> 00:40:11,677 That other guy from your dad's files. 693 00:40:11,810 --> 00:40:12,844 Okay, go on. 694 00:40:12,944 --> 00:40:14,312 Yeah, well, there was a cash purchase 695 00:40:14,412 --> 00:40:17,583 for plane tickets to Alaska for both him and your dad. 696 00:40:17,683 --> 00:40:20,385 -When? -Four months before your dad died. 697 00:40:20,486 --> 00:40:22,921 Pearson rented a place in this small town. 698 00:40:22,988 --> 00:40:24,823 Copper Valley. 699 00:40:24,923 --> 00:40:26,391 They were still working together. 700 00:40:26,492 --> 00:40:27,593 Yeah. And get this: 701 00:40:27,659 --> 00:40:29,027 there were government subcontractors 702 00:40:29,160 --> 00:40:30,462 leasing land up there the same time 703 00:40:30,529 --> 00:40:33,765 under an LLC called TIC. 704 00:40:33,832 --> 00:40:37,603 All the files are either very redacted or very cryptic. 705 00:40:37,669 --> 00:40:39,404 Now, you want me to keep looking into things, 706 00:40:39,505 --> 00:40:41,673 I-I'll see if I can find something else. 707 00:40:42,708 --> 00:40:44,510 No, no, uh... 708 00:40:44,610 --> 00:40:46,645 uh, just send me everything you have. 709 00:40:47,713 --> 00:40:49,180 Thanks, Randy. 710 00:40:50,248 --> 00:40:52,017 I know what I have to do. 711 00:40:59,124 --> 00:41:02,160 Captioning sponsored by CBS 712 00:41:02,260 --> 00:41:05,163 and TOYOTA. 713 00:41:05,263 --> 00:41:08,233 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org