1
00:00:06,215 --> 00:00:08,758
Tori! Shh. Quiet,
my parents are gonna wake up!
2
00:00:08,759 --> 00:00:11,260
- I can't help it. I'm sorry.
- No, you have to!
3
00:00:11,261 --> 00:00:13,013
I'm sorry.
4
00:00:14,973 --> 00:00:17,350
Oh, my God, like, that one photo.
5
00:00:17,351 --> 00:00:20,061
We look so good. We're gonna be famous.
6
00:00:24,691 --> 00:00:26,359
- Go, go.
- I'm trying.
7
00:00:26,360 --> 00:00:28,695
You're so slow.
8
00:00:30,530 --> 00:00:32,365
Tori!
9
00:00:32,366 --> 00:00:35,493
- Shh. If my parents wake up, I'm dead.
- Sorry.
10
00:00:35,494 --> 00:00:38,162
You texted your mom to tell her
that you're staying over?
11
00:00:38,163 --> 00:00:39,997
- All good.
- Okay.
12
00:00:39,998 --> 00:00:42,875
Okay, I gotta pee really bad
and get out of this dress.
13
00:00:42,876 --> 00:00:43,961
You do that.
14
00:00:46,630 --> 00:00:47,631
Hmm.
15
00:01:09,695 --> 00:01:10,696
Julie?
16
00:02:58,220 --> 00:03:00,805
- Hey, Randy. What's up?
- Hey, man, something just came in.
17
00:03:00,806 --> 00:03:02,473
This family really needs your help.
18
00:03:02,474 --> 00:03:03,933
The reward is substantial,
19
00:03:03,934 --> 00:03:06,560
but I'm not gonna lie, man,
this one's bad.
20
00:03:06,561 --> 00:03:08,479
It's, like, really bad,
21
00:03:08,480 --> 00:03:11,441
and I... ...kinda already
told the family you would help out.
22
00:03:12,693 --> 00:03:14,694
Okay, why don't you walk me through it?
23
00:03:14,695 --> 00:03:16,070
All right.
24
00:03:16,071 --> 00:03:18,990
Family was brutally murdered
last night in Hamilton, Montana.
25
00:03:19,491 --> 00:03:22,326
The dad ran a hedge fund,
and the mother worked for a nonprofit.
26
00:03:22,327 --> 00:03:25,913
Their 16-year-old daughter
was also killed. It's...
27
00:03:25,914 --> 00:03:27,790
It's terrible. It's all over the news.
28
00:03:27,791 --> 00:03:29,208
I'm not sure I follow.
29
00:03:29,209 --> 00:03:33,171
The daughter had a friend
that slept over last night, uh, Tori Camp.
30
00:03:33,672 --> 00:03:34,755
She's missing.
31
00:03:34,756 --> 00:03:37,091
And Tori was at the house
at the time of the murder?
32
00:03:37,092 --> 00:03:39,427
Yeah, the police aren't telling
the parents anything,
33
00:03:39,428 --> 00:03:40,845
but if she's alive...
34
00:03:40,846 --> 00:03:43,347
- Killer might still have her.
- Exactly.
35
00:03:43,348 --> 00:03:46,642
Look, I know this one's already
really messy, man, but they're desperate.
36
00:03:46,643 --> 00:03:48,061
I just sent you her photo.
37
00:03:50,188 --> 00:03:52,189
And the parents are sure
she was spending the night?
38
00:03:52,190 --> 00:03:54,818
Yeah, that's the last place
her phone was pinged.
39
00:03:55,485 --> 00:03:57,945
Okay. I'm about two hours out.
40
00:03:57,946 --> 00:03:59,865
You tell the parents
I'm on my way, all right?
41
00:04:05,287 --> 00:04:07,496
- Mr. Shaw?
- Got here as fast as I could.
42
00:04:07,497 --> 00:04:09,708
Thank you so much.
We don't know what to do.
43
00:04:12,335 --> 00:04:14,713
That's my husband, Andrew.
He's not in good shape.
44
00:04:15,672 --> 00:04:18,008
- Okay. Police give you any updates?
- No.
45
00:04:18,633 --> 00:04:20,593
They're still processing the crime scene.
46
00:04:20,594 --> 00:04:23,512
State police said an FBI agent
was arriving. What does that mean?
47
00:04:23,513 --> 00:04:25,806
No, it's not uncommon.
Multiple homicides.
48
00:04:25,807 --> 00:04:27,057
I just want my daughter found.
49
00:04:27,058 --> 00:04:29,435
I mean,
if the monster who did this has her, I--
50
00:04:29,436 --> 00:04:32,271
I'm here now. I'm here to help, okay?
The important thing is that we move fast.
51
00:04:32,272 --> 00:04:35,399
The police are searching
the surrounding area with dogs.
52
00:04:35,400 --> 00:04:37,818
- They think she's dead.
- They're following protocol.
53
00:04:37,819 --> 00:04:40,822
She's alive. I just know it.
54
00:04:41,782 --> 00:04:44,034
Please. Anything you can do.
55
00:04:45,869 --> 00:04:47,912
When was the last time
you had contact with your daughter?
56
00:04:47,913 --> 00:04:51,040
A call earlier in the day
and then a text telling me
57
00:04:51,041 --> 00:04:52,625
she was going to a movie with Julie,
58
00:04:52,626 --> 00:04:55,002
and they were gonna work
on a history project together.
59
00:04:55,003 --> 00:04:56,378
Do you have any reason to believe
60
00:04:56,379 --> 00:04:58,964
maybe she wasn't being truthful
to you about that?
61
00:04:58,965 --> 00:05:00,508
What does this have to do
with finding her?
62
00:05:00,509 --> 00:05:01,842
I'm trying to find a motive.
63
00:05:01,843 --> 00:05:03,761
Trying to figure out
why somebody targeted this house.
64
00:05:03,762 --> 00:05:05,054
Maybe they followed them back here.
65
00:05:05,055 --> 00:05:06,680
Maybe they were watching the house
all along.
66
00:05:06,681 --> 00:05:08,517
Any timeline, any detail helps.
67
00:05:10,268 --> 00:05:12,771
Well, maybe she was lying
about the studying part.
68
00:05:13,772 --> 00:05:15,982
I never should have let her
spend the night here.
69
00:05:16,733 --> 00:05:18,025
Okay, what makes you say that?
70
00:05:18,026 --> 00:05:19,944
God, this isn't the right time
to say this,
71
00:05:19,945 --> 00:05:22,906
but Julie was a bad influence on Tori.
72
00:05:23,740 --> 00:05:27,285
I should have said no, but you try
telling a 16-year-old what to do.
73
00:05:29,287 --> 00:05:31,372
None of this would have happened
if I would've just--
74
00:05:31,373 --> 00:05:33,874
No, no, hey, it's not your fault.
She could still be out there.
75
00:05:33,875 --> 00:05:36,252
Right now, I need you
to be available for the police
76
00:05:36,253 --> 00:05:38,462
- and for the FBI with any updates, okay?
- Okay. Okay.
77
00:05:38,463 --> 00:05:40,548
- If you hear anything, you let me know.
- I can do that.
78
00:05:40,549 --> 00:05:41,632
I'm here. I've got this.
79
00:05:41,633 --> 00:05:43,927
- Thank you so much. Thank you.
- I'm on it. Yeah.
80
00:05:51,393 --> 00:05:53,686
Hey,
what are you doing?
81
00:05:53,687 --> 00:05:56,438
Uh... Tori Camp's parents
hired me to help find her.
82
00:05:56,439 --> 00:05:57,815
That's the first I've heard of that.
83
00:05:57,816 --> 00:06:00,192
Well, they haven't had any updates.
I think they're waiting to hear--
84
00:06:00,193 --> 00:06:01,569
Let me just stop you right there.
85
00:06:01,570 --> 00:06:03,320
There's no updates
'cause there's nothing new.
86
00:06:03,321 --> 00:06:05,948
I got three dead, one missing,
and no apparent motive. Okay?
87
00:06:05,949 --> 00:06:08,576
- There's your update. All right?
- If I can be of any help, let me know.
88
00:06:08,577 --> 00:06:10,286
This is a crime scene, all right?
Law enforcement only.
89
00:06:10,287 --> 00:06:13,373
Why don't you head over there
with the other lookie-loos, okay?
90
00:07:30,200 --> 00:07:32,327
{\an8}FBI. Turn around, slowly.
91
00:07:33,912 --> 00:07:35,412
{\an8}Yeah.
92
00:07:35,413 --> 00:07:38,957
{\an8}Special Agent Temple.
You're in my crime scene. ID?
93
00:07:38,958 --> 00:07:40,251
{\an8}Back pocket?
94
00:07:40,919 --> 00:07:43,004
{\an8}- Yeah.
- Here you go.
95
00:07:45,006 --> 00:07:47,008
{\an8}I was hired to find Tori Camp.
96
00:07:48,343 --> 00:07:50,052
{\an8}Guessing she's still missing?
97
00:07:50,053 --> 00:07:52,137
{\an8}- Her parents hired you?
- That's right.
98
00:07:52,138 --> 00:07:54,098
{\an8}Ex-cop or law enforcement, Mr. Shaw?
99
00:07:54,099 --> 00:07:56,183
{\an8}Neither, actually.
I get hired to find people.
100
00:07:56,184 --> 00:07:57,685
{\an8}It's what I do.
101
00:07:57,686 --> 00:08:01,146
{\an8}Huh. Okay, well, that still doesn't
explain you entering a crime scene
102
00:08:01,147 --> 00:08:02,606
{\an8}where evidence is being collected.
103
00:08:02,607 --> 00:08:04,192
{\an8}I think the killer was here.
104
00:08:05,193 --> 00:08:07,444
{\an8}- Watching the house.
- What makes you say that?
105
00:08:07,445 --> 00:08:10,030
{\an8}I'm guessing you think the same thing.
That's why you're up here, right,
106
00:08:10,031 --> 00:08:11,116
{\an8}not back at the house?
107
00:08:13,076 --> 00:08:14,077
{\an8}Go on.
108
00:08:14,869 --> 00:08:17,705
{\an8}Tracked his movements up here,
same as you.
109
00:08:17,706 --> 00:08:20,875
I saw the-the pen that you put down.
No, I didn't touch anything.
110
00:08:22,168 --> 00:08:25,003
- What else?
- I think he was wearing blue boot covers,
111
00:08:25,004 --> 00:08:27,506
probably to make sure
he didn't leave any evidence behind.
112
00:08:27,507 --> 00:08:29,634
{\an8}Mmm. We found fibers, so yeah.
113
00:08:30,260 --> 00:08:33,804
{\an8}State police and sheriff think the killer
exited through the front into a vehicle.
114
00:08:33,805 --> 00:08:35,764
{\an8}I don't know.
I think that's a-a misdirect.
115
00:08:35,765 --> 00:08:39,144
{\an8}It could be, or some tick
or part of his ritual I'm not picking up.
116
00:08:40,729 --> 00:08:42,730
{\an8}I saw your badge said SSA.
Are you a profiler?
117
00:08:42,731 --> 00:08:44,523
{\an8}We call it the Behavioral Analysis Unit.
118
00:08:44,524 --> 00:08:45,649
{\an8}So he's done this before?
119
00:08:45,650 --> 00:08:47,234
{\an8}Well, that's what I'm trying to find out.
120
00:08:47,235 --> 00:08:48,236
{\an8}Yeah.
121
00:08:48,945 --> 00:08:51,865
{\an8}I think he was up here
for a while, days, in fact.
122
00:08:52,449 --> 00:08:55,325
Look here, there's trampled leaves,
but there's layers of them.
123
00:08:55,326 --> 00:08:57,370
He's been here a while, and then...
124
00:09:00,457 --> 00:09:02,708
the same thing over here, see that?
125
00:09:02,709 --> 00:09:04,210
- Hmm.
- Okay, and...
126
00:09:06,671 --> 00:09:07,922
{\an8}Saw this here.
127
00:09:09,007 --> 00:09:12,718
He cut some of these branches away, right?
So he'd get a better look at the house.
128
00:09:12,719 --> 00:09:15,095
My point is he came up here prepared.
129
00:09:15,096 --> 00:09:18,349
Yeah, everything I've seen suggests
he selects his targets and then watches.
130
00:09:20,018 --> 00:09:23,146
Like he's hunting.
He's waiting for the right moment.
131
00:09:26,232 --> 00:09:27,358
That match your profile?
132
00:09:29,110 --> 00:09:30,111
It does.
133
00:09:31,029 --> 00:09:32,738
How many other victims have there been?
134
00:09:32,739 --> 00:09:34,323
At least two in the past six years.
135
00:09:34,324 --> 00:09:36,533
One in Darby, Montana,
the other in Cody, Wyoming.
136
00:09:36,534 --> 00:09:38,410
In both cases, families killed, and...
137
00:09:38,411 --> 00:09:39,620
He takes a trophy?
138
00:09:39,621 --> 00:09:41,413
If it's the same guy, yes.
139
00:09:41,414 --> 00:09:44,249
{\an8}What did he do with the others,
the, uh, ones he took?
140
00:09:44,250 --> 00:09:45,667
He dumps the bodies,
141
00:09:45,668 --> 00:09:48,504
but we think he keeps them alive
for at least 24 to 36 hours.
142
00:09:48,505 --> 00:09:50,632
- Why?
- To torture them.
143
00:09:57,263 --> 00:09:58,639
You have a team on the ground yet?
144
00:09:58,640 --> 00:10:02,059
No. My supervisor doesn't even know
I'm here. Not yet, at least.
145
00:10:02,060 --> 00:10:03,852
- Not a believer?
- I didn't say that,
146
00:10:03,853 --> 00:10:06,438
but even if I do get her
to see it's the same guy,
147
00:10:06,439 --> 00:10:08,816
it'll be a while
before we can get boots on the ground.
148
00:10:08,817 --> 00:10:10,151
It's time Tori doesn't have.
149
00:10:10,735 --> 00:10:12,361
I was hoping it wasn't him.
150
00:10:12,362 --> 00:10:13,863
But your gut's telling you it is him.
151
00:10:16,407 --> 00:10:18,909
If he came this way,
he'd have to have Tori with him.
152
00:10:18,910 --> 00:10:19,911
Yeah.
153
00:10:20,787 --> 00:10:21,788
Let's see.
154
00:10:22,288 --> 00:10:25,125
It's a long way to the highway,
especially carrying another person.
155
00:10:29,546 --> 00:10:31,381
Yeah, maybe not. Hold on. Come here.
156
00:10:37,762 --> 00:10:38,763
This here.
157
00:10:39,430 --> 00:10:40,431
Drag marks.
158
00:10:41,891 --> 00:10:44,018
See that?
Two of them, fresh from last night.
159
00:10:44,686 --> 00:10:46,937
I found something similar
in one of the other cases.
160
00:10:46,938 --> 00:10:49,065
- A couple of theories.
- Homemade drag litter.
161
00:10:51,568 --> 00:10:53,528
My dad was a big hunter. He taught me.
162
00:10:54,404 --> 00:10:57,240
A few saplings from the woods,
some rope, canvas.
163
00:10:57,824 --> 00:11:00,742
Okay, so we're talking about somebody
who has hunting skills,
164
00:11:00,743 --> 00:11:02,328
familiar with the outdoors?
165
00:11:03,163 --> 00:11:04,621
I don't know about the hunting for sure,
166
00:11:04,622 --> 00:11:07,875
but it's definitely the most efficient way
to move through uneven terrain.
167
00:11:07,876 --> 00:11:09,209
There's a lot of ground to cover
168
00:11:09,210 --> 00:11:11,295
if there's any hope of finding Tori
before it's too late.
169
00:11:11,296 --> 00:11:13,590
Well, look, I just wanna help you
in any way that I can.
170
00:11:14,424 --> 00:11:15,507
I want to find that girl.
171
00:11:15,508 --> 00:11:18,844
My priority as well.
What else you see?
172
00:11:18,845 --> 00:11:19,928
Good, here we go.
173
00:11:19,929 --> 00:11:22,307
Look, these run east
through the forest, right?
174
00:11:29,522 --> 00:11:31,024
Must be where he stowed the car.
175
00:11:31,608 --> 00:11:33,984
He's had Tori maybe 12 hours?
176
00:11:33,985 --> 00:11:37,362
Already done the math,
which means, if Tori's still alive,
177
00:11:37,363 --> 00:11:39,115
she has less than 24 hours to live.
178
00:11:40,116 --> 00:11:42,409
Please, please,
I just wanna go home.
179
00:11:42,410 --> 00:11:45,871
No, no,
please just tell me what you want.
180
00:11:45,872 --> 00:11:48,374
I'll do anything.
181
00:11:50,126 --> 00:11:52,920
Please. Stop.
182
00:11:55,673 --> 00:11:57,091
There, that's better.
183
00:12:09,520 --> 00:12:11,104
Any luck with that security footage?
184
00:12:11,105 --> 00:12:13,398
Still waiting on a court order
to get the footage from the houses.
185
00:12:13,399 --> 00:12:16,610
- I'm sorry, it's just protocol.
- No, I get it. Might have a quicker way.
186
00:12:16,611 --> 00:12:19,154
I don't want to know how,
but whatever you got to do, do it.
187
00:12:19,155 --> 00:12:20,406
Yep.
188
00:12:22,909 --> 00:12:25,245
What's up, man?
Any luck finding Tori?
189
00:12:25,745 --> 00:12:27,537
No, not yet. I just sent you a pin.
190
00:12:31,501 --> 00:12:33,001
A ways from the crime scene?
191
00:12:33,002 --> 00:12:35,420
I think this is a spot
he used as an exit point.
192
00:12:35,421 --> 00:12:36,798
All right.
193
00:12:40,635 --> 00:12:44,012
Okay, I got two cameras on the homes
to the north and the south.
194
00:12:44,013 --> 00:12:46,139
- Can you get in?
- Give me a beat.
195
00:12:46,140 --> 00:12:49,393
I need to know if there was a vehicle
that stopped here or just passed through.
196
00:12:49,394 --> 00:12:52,771
I'm trying to get into
the north home system,
197
00:12:52,772 --> 00:12:55,108
but, uh, yeah,
it looks like it's air-gapped.
198
00:12:56,067 --> 00:12:58,903
Give me a sec.
Okay, I got into the other one. Hold on.
199
00:13:00,655 --> 00:13:05,910
Okay, here we go. I got one image,
2:37 a.m. RV heading north.
200
00:13:06,494 --> 00:13:08,579
That's great. Good work. You got a plate?
201
00:13:10,123 --> 00:13:11,124
Uh...
202
00:13:12,333 --> 00:13:13,667
Plate's all muddy.
203
00:13:13,668 --> 00:13:15,585
I mean, I can only make out a few letters.
204
00:13:15,586 --> 00:13:17,462
Okay, those letters,
can you get an ID from it?
205
00:13:17,463 --> 00:13:20,424
Yeah, it's gonna take me a little bit,
but let me see what I can do.
206
00:13:20,425 --> 00:13:22,510
- All right, thanks, Randy.
- Appreciate you.
207
00:13:23,928 --> 00:13:25,053
Your guy get any leads?
208
00:13:25,054 --> 00:13:26,722
No, he's gonna let me know
as soon as he does.
209
00:13:26,723 --> 00:13:29,891
Let's hope he gets lucky. We find that RV,
we may have a shot at saving Tori's life.
210
00:13:29,892 --> 00:13:31,018
We're gonna need more than luck.
211
00:13:31,019 --> 00:13:32,477
You really want me to help you with this,
212
00:13:32,478 --> 00:13:34,564
you're gonna have to tell me more
about this killer.
213
00:13:37,483 --> 00:13:40,110
My best guess is that he crosses paths
with his victims,
214
00:13:40,111 --> 00:13:41,570
leading him to follow them.
215
00:13:41,571 --> 00:13:44,531
Makes sense. He fixates,
he studies, and then he hunts.
216
00:13:44,532 --> 00:13:45,949
Yeah. In both previous cases,
217
00:13:45,950 --> 00:13:49,536
we have witnesses that claim they saw
an unidentified man the day of the murder.
218
00:13:49,537 --> 00:13:51,204
You share that theory
with the state police?
219
00:13:51,205 --> 00:13:54,166
And waste time walking 'em
through it just so they can poke holes?
220
00:13:54,167 --> 00:13:55,168
No, thanks.
221
00:13:55,835 --> 00:13:57,794
I'll walk them through it
when we get something.
222
00:13:57,795 --> 00:13:59,547
Well, as long as it doesn't bog us down.
223
00:14:00,339 --> 00:14:03,675
This guy's been successful before,
and he doesn't make a lot of mistakes.
224
00:14:03,676 --> 00:14:06,304
It's our job to make sure we capitalize
on the ones that he does.
225
00:14:07,805 --> 00:14:10,432
You know,
one thing doesn't quite fit the others.
226
00:14:10,433 --> 00:14:14,603
The previous victims taken, they were all
members of the family. The daughters.
227
00:14:14,604 --> 00:14:16,271
So, you think Julie was the target?
228
00:14:16,272 --> 00:14:17,981
That's what I'm thinking.
229
00:14:17,982 --> 00:14:20,442
Something must have happened
to make him pivot.
230
00:14:20,443 --> 00:14:22,152
He improvised and took Tori.
231
00:14:22,153 --> 00:14:23,320
I haven't seen the crime scene.
232
00:14:23,321 --> 00:14:25,655
It's pretty bad.
Coroner just removed the bodies.
233
00:14:25,656 --> 00:14:27,699
You could help me out
if you'd walk me through it.
234
00:14:27,700 --> 00:14:30,202
I'm thinking if Julie was the target,
235
00:14:30,203 --> 00:14:31,787
there might be something
in that crime scene
236
00:14:31,788 --> 00:14:33,706
that helps us understand
where they might have crossed paths.
237
00:14:34,957 --> 00:14:35,958
Okay.
238
00:14:45,468 --> 00:14:48,762
The parents were sitting up in bed,
almost on display,
239
00:14:48,763 --> 00:14:51,181
indicating a killer
who was sending a message.
240
00:14:51,182 --> 00:14:53,309
Maybe someone
with a sense of moral superiority.
241
00:14:59,732 --> 00:15:01,150
Parents were killed first?
242
00:15:01,692 --> 00:15:02,943
We believe so.
243
00:15:04,153 --> 00:15:05,780
Julie was stabbed
and left on the floor.
244
00:15:06,447 --> 00:15:07,865
Okay.
245
00:15:09,283 --> 00:15:10,784
Doesn't match up with the parents.
246
00:15:10,785 --> 00:15:12,537
That's why I think
he intended to take her.
247
00:15:13,454 --> 00:15:14,955
- She surprised him.
- That's right.
248
00:15:14,956 --> 00:15:17,165
So he killed her,
then he switched his sights to Tori.
249
00:15:17,166 --> 00:15:19,209
Tori's mother said
that Tori was spending the night.
250
00:15:19,210 --> 00:15:20,253
Where were the girls staying?
251
00:15:22,004 --> 00:15:23,589
In here, Julie's room.
252
00:15:29,303 --> 00:15:31,388
Hey, what the hell is he doing here?
253
00:15:31,389 --> 00:15:32,681
He's with me,
254
00:15:32,682 --> 00:15:35,392
helping to solve a case that you know
we have very limited time to solve.
255
00:15:35,393 --> 00:15:37,186
Time you are wasting right now.
256
00:15:38,396 --> 00:15:40,939
You're taking responsibility for him,
all right? It's on you.
257
00:15:40,940 --> 00:15:42,525
Yeah, that's right.
258
00:15:43,568 --> 00:15:44,652
Let's get out of here.
259
00:15:45,903 --> 00:15:48,156
Finding Tori
is the only thing that matters.
260
00:15:48,823 --> 00:15:53,493
All right. Tori's mother said that
Tori and Julie went to a movie.
261
00:15:53,494 --> 00:15:55,245
They came back here
to work on a history project.
262
00:15:55,246 --> 00:15:58,456
No, they didn't go to a movie. We checked
their credit cards, phones, nothing.
263
00:15:58,457 --> 00:16:00,125
So, where the hell did they go?
264
00:16:08,217 --> 00:16:09,218
Wait a minute.
265
00:16:11,512 --> 00:16:13,306
- Hey, you got something?
- Maybe.
266
00:16:14,098 --> 00:16:15,516
It's the dress she was wearing.
267
00:16:16,100 --> 00:16:17,226
How do you know that?
268
00:16:18,269 --> 00:16:19,270
Take a look.
269
00:16:20,229 --> 00:16:22,689
- See the pine needles?
- Yeah.
270
00:16:22,690 --> 00:16:23,899
They snuck in through this window
271
00:16:23,900 --> 00:16:26,067
and that dress got caught
on the pine tree here, right?
272
00:16:26,068 --> 00:16:27,069
Yep.
273
00:16:31,073 --> 00:16:35,160
Yeah, it's the same dress in these photos.
These were definitely taken last night.
274
00:16:35,161 --> 00:16:36,329
Background in these...
275
00:16:37,288 --> 00:16:38,456
Could be anywhere.
276
00:16:39,457 --> 00:16:40,791
Wait, hold on.
277
00:16:42,293 --> 00:16:43,961
She had her mother's credit card.
278
00:16:45,838 --> 00:16:48,216
We pulled the transactions. Let me see.
279
00:16:55,514 --> 00:16:58,808
There you go. There's a charge at
Permanent Waves Hair Salon at 6:00 p.m.
280
00:16:58,809 --> 00:17:00,518
It's in Missoula.
It's about an hour drive away.
281
00:17:00,519 --> 00:17:03,313
Okay. If the killer was watching them,
somebody could've seen something.
282
00:17:03,314 --> 00:17:04,565
- Let's go.
- Yeah.
283
00:17:16,494 --> 00:17:18,162
You happy? Looks great.
284
00:17:19,330 --> 00:17:20,831
Good to see ya. See ya soon.
285
00:17:22,083 --> 00:17:23,251
Hi, can I help you?
286
00:17:24,252 --> 00:17:26,963
Yeah, we're looking
for a missing teenager, Tori Camp.
287
00:17:27,922 --> 00:17:29,673
She was in here yesterday with her friend.
288
00:17:29,674 --> 00:17:31,258
- Yeah.
- Julie Rozakis.
289
00:17:31,259 --> 00:17:32,551
I took care of them. Uh...
290
00:17:32,552 --> 00:17:34,427
Julie's mom,
Annabelle, is one of my regulars.
291
00:17:34,428 --> 00:17:36,556
I gave them their blowouts. Cute girls.
292
00:17:37,306 --> 00:17:38,890
Julie and her mother
were murdered last night.
293
00:17:38,891 --> 00:17:40,725
Oh, my God.
294
00:17:40,726 --> 00:17:42,186
Tori's still missing.
295
00:17:43,854 --> 00:17:46,607
I'm sorry, I-I-I can't believe it.
They were just here.
296
00:17:47,525 --> 00:17:50,610
You happen to see anything strange?
Someone who might have been keeping tabs?
297
00:17:50,611 --> 00:17:51,861
No, no, no. Nothing like that.
298
00:17:51,862 --> 00:17:54,698
What about an RV parked out front?
You see anything like that?
299
00:17:54,699 --> 00:17:59,745
I mean, none that I saw, but, you know,
I'm pretty elbow deep when I'm in here.
300
00:18:00,329 --> 00:18:04,250
Possible maybe,
but who drives an RV to a salon?
301
00:18:06,544 --> 00:18:09,796
Did those girls mention anything to you
about what they might be doing?
302
00:18:09,797 --> 00:18:10,922
- Yeah, yes.
- Yeah?
303
00:18:10,923 --> 00:18:12,799
They, uh... They were really excited.
304
00:18:12,800 --> 00:18:15,969
They were gonna get professional photos
taken by a photographer
305
00:18:15,970 --> 00:18:17,220
that was offering them modeling work.
306
00:18:17,221 --> 00:18:21,726
I know, I warned them,
but teenagers, you know? It's...
307
00:18:23,394 --> 00:18:25,521
What about a name, this-this photographer?
308
00:18:29,400 --> 00:18:31,443
No, no, I'm sorry.
309
00:18:31,444 --> 00:18:33,821
I mean, I wish I could be more helpful.
310
00:18:34,947 --> 00:18:36,532
- It's okay. Thank you.
- Yeah.
311
00:18:38,034 --> 00:18:39,159
Randy, talk to me.
312
00:18:39,160 --> 00:18:42,579
Well, I narrowed down the plate numbers
to find two RVs in the area.
313
00:18:42,580 --> 00:18:43,663
And?
314
00:18:43,664 --> 00:18:47,042
Well, one's registered to a Debbie Gilbo,
72 years old, retired,
315
00:18:47,043 --> 00:18:51,171
and the other belongs to a Nelson Reagan,
35-year-old guy from Missoula,
316
00:18:51,172 --> 00:18:52,631
two priors for sexual assault.
317
00:18:52,632 --> 00:18:56,092
Okay, the Nelson guy, uh, what does he do
for a living? Can you find that?
318
00:18:56,093 --> 00:18:57,345
Let's find out.
319
00:19:03,976 --> 00:19:06,019
Okay, looks like he's a photographer.
320
00:19:06,020 --> 00:19:07,146
Where's the RV now?
321
00:19:08,522 --> 00:19:11,317
Registered to an address
across town from where you are.
322
00:19:11,942 --> 00:19:13,568
Can you drop me a pin?
323
00:19:13,569 --> 00:19:14,653
Did it.
324
00:19:14,654 --> 00:19:15,737
Thanks, Randy.
325
00:19:15,738 --> 00:19:17,197
- Hey.
- Found it?
326
00:19:17,198 --> 00:19:19,199
- Might.
- Okay, I'm not gonna call for backup yet.
327
00:19:19,200 --> 00:19:20,825
If he senses us coming, it'll trigger him.
328
00:19:20,826 --> 00:19:22,452
- To kill Tori.
- Trust me,
329
00:19:22,453 --> 00:19:24,872
it's happened to me before,
and I don't make the same mistake twice.
330
00:19:25,456 --> 00:19:26,499
Let's go.
331
00:20:54,462 --> 00:20:55,463
Someone's out there.
332
00:20:56,756 --> 00:20:58,382
I got this. You call for backup.
333
00:21:02,052 --> 00:21:03,137
Hey.
334
00:21:05,431 --> 00:21:06,432
Hold it.
335
00:21:36,837 --> 00:21:40,299
Hey. Where is she? Where's Tori?
336
00:21:49,183 --> 00:21:51,352
I didn't do anything to those girls, okay?
337
00:21:52,478 --> 00:21:56,606
Yeah, I took some pics.
As far as I knew, they were 18.
338
00:21:56,607 --> 00:21:58,484
Besides, they were just glamour shots.
339
00:21:59,443 --> 00:22:00,736
Nothing wrong with that.
340
00:22:02,238 --> 00:22:04,365
I'm not talking
about you taking pictures of the girls.
341
00:22:07,493 --> 00:22:08,744
Found this in your RV.
342
00:22:10,913 --> 00:22:12,706
It was used to kill Julie Rozakis.
343
00:22:13,666 --> 00:22:15,835
Blood tested positive for her DNA.
344
00:22:17,378 --> 00:22:19,796
I've never seen
that thing before in my life.
345
00:22:19,797 --> 00:22:20,964
Well, then how did it get there?
346
00:22:20,965 --> 00:22:22,925
If it was in there,
someone must've planted it.
347
00:22:23,717 --> 00:22:25,553
I'm being framed.
348
00:22:28,430 --> 00:22:29,931
Where were you last night?
349
00:22:29,932 --> 00:22:33,393
I was in my bed. Asleep all night.
350
00:22:33,394 --> 00:22:35,729
Okay.
351
00:22:36,689 --> 00:22:37,690
So...
352
00:22:39,108 --> 00:22:42,527
someone stole your RV, murdered a family,
353
00:22:42,528 --> 00:22:44,530
and then returned it in the same night?
354
00:22:45,614 --> 00:22:47,240
Why don't you walk me through that
one more time?
355
00:22:47,241 --> 00:22:48,783
There's nothing
to walk you through.
356
00:22:48,784 --> 00:22:50,828
Someone is trying to make this
look like it was me.
357
00:22:51,412 --> 00:22:52,788
I'm telling you the truth.
358
00:22:53,455 --> 00:22:54,747
So, you didn't hear the RV?
359
00:22:54,748 --> 00:22:57,125
The RV's parked
on the other side of the yard.
360
00:22:57,126 --> 00:22:58,960
There's no way I would have heard it.
361
00:22:58,961 --> 00:23:00,754
I don't know what else to tell you.
362
00:23:02,006 --> 00:23:04,883
You know what? Lawyer.
I'm not saying another word.
363
00:23:17,271 --> 00:23:18,605
Everything points to this guy.
364
00:23:18,606 --> 00:23:20,481
- Mmm.
- I just need more time.
365
00:23:20,482 --> 00:23:22,066
Time Tori doesn't have.
366
00:23:22,067 --> 00:23:24,110
- What's your gut say?
- My gut?
367
00:23:24,111 --> 00:23:27,363
It's telling me it's the first time
he's ever seen that knife.
368
00:23:27,364 --> 00:23:28,448
Yeah, if I'm being honest,
369
00:23:28,449 --> 00:23:30,617
Reagan doesn't really seem
to match the profile.
370
00:23:30,618 --> 00:23:32,911
All of Reagan's patterns
are about manipulation,
371
00:23:32,912 --> 00:23:34,120
luring in the young girls.
372
00:23:34,121 --> 00:23:37,081
- Our killer, he likes to hunt. He watches.
- Yeah.
373
00:23:37,082 --> 00:23:39,876
If it was Reagan,
he'd have just taken them from the studio.
374
00:23:39,877 --> 00:23:41,294
Knife like this is hand-forged,
375
00:23:41,295 --> 00:23:44,631
walnut handle, high-carbon steel blade,
stamp on it.
376
00:23:44,632 --> 00:23:45,840
A.H., maker's mark.
377
00:23:45,841 --> 00:23:46,884
Mm-hmm.
378
00:23:47,468 --> 00:23:48,469
It's handmade.
379
00:23:51,180 --> 00:23:53,431
May-Maybe the killer planted the knife.
380
00:23:53,432 --> 00:23:55,391
Any hint of him doing that in the past?
381
00:23:55,392 --> 00:23:58,227
No, no one was liked for the murders.
382
00:23:58,228 --> 00:24:02,107
Theory was the killer was careful,
controlled every aspect of the killings.
383
00:24:03,525 --> 00:24:05,568
He ever use a knife in the other murders?
384
00:24:05,569 --> 00:24:08,989
No, they were suffocated.
Daughters strangled and beaten to death.
385
00:24:09,573 --> 00:24:10,616
He improvised here.
386
00:24:11,116 --> 00:24:12,534
Goes along with your theory.
387
00:24:13,702 --> 00:24:15,620
Julie surprised him. He made a mistake.
388
00:24:15,621 --> 00:24:18,539
If we can find out who made that knife,
maybe we can find out who they sold it to.
389
00:24:18,540 --> 00:24:20,625
Well, I gotta stay here,
play this one by the books.
390
00:24:20,626 --> 00:24:22,294
All right,
I'll let you know what I find out.
391
00:24:25,506 --> 00:24:28,591
Hey, Randy, did you get any information
on that knife picture I sent you?
392
00:24:28,592 --> 00:24:30,885
I scanned the blade stamp
and got the local maker.
393
00:24:30,886 --> 00:24:32,762
A guy named Amos Harlow.
394
00:24:32,763 --> 00:24:35,431
Maybe he sold it to the killer.
You send me an address?
395
00:24:35,432 --> 00:24:36,599
Yeah, I just sent it.
396
00:24:36,600 --> 00:24:40,646
Also, I did a quickie background check
on Amos, and he is no saint.
397
00:24:41,230 --> 00:24:43,481
Ex-con, got a violent past,
398
00:24:43,482 --> 00:24:45,525
kind of guy you don't want to look at
the wrong way.
399
00:24:45,526 --> 00:24:46,777
All right, thanks, Randy.
400
00:24:54,451 --> 00:24:55,703
How you doing?
401
00:24:56,286 --> 00:24:58,205
Wonder if maybe
you could help me with something.
402
00:24:59,248 --> 00:25:00,249
Depends.
403
00:25:01,000 --> 00:25:02,543
It's about one of your knives.
404
00:25:03,836 --> 00:25:06,380
- You a cop?
- No.
405
00:25:07,923 --> 00:25:10,508
One of your knives was used
in a triple homicide last night.
406
00:25:10,509 --> 00:25:14,637
Oh. I have nothing to do
with anything like that, my man.
407
00:25:14,638 --> 00:25:15,931
Just keep the shop.
408
00:25:18,475 --> 00:25:19,643
Your daughter?
409
00:25:27,151 --> 00:25:30,111
- What's it to you?
- The killer took a young girl with him.
410
00:25:30,112 --> 00:25:32,156
He's still got her. We don't know where.
411
00:25:32,990 --> 00:25:34,992
And I don't think she has much time.
412
00:25:42,875 --> 00:25:45,793
All right. How can I help?
413
00:25:45,794 --> 00:25:46,795
Okay.
414
00:25:47,421 --> 00:25:50,590
Here, this knife, uh,
you remember who you sold that to?
415
00:25:50,591 --> 00:25:54,178
I don't remember offhand,
but I keep receipts.
416
00:25:54,678 --> 00:25:56,305
- Give me a sec.
- Yep. Thank you.
417
00:26:12,738 --> 00:26:13,905
G. Lee.
418
00:26:13,906 --> 00:26:15,656
Think it's a fake name.
419
00:26:15,657 --> 00:26:18,786
I only deal with cash.
I don't ask questions.
420
00:26:19,453 --> 00:26:25,041
But if I remember correctly,
the guy who bought it wanted it shipped.
421
00:26:30,255 --> 00:26:34,468
Yeah, that is a very big help actually.
Thank you very much. You have a good day.
422
00:26:38,263 --> 00:26:40,932
I got the address of the guy
who bought the knife.
423
00:26:40,933 --> 00:26:42,350
Dropping you a pin now.
424
00:26:42,351 --> 00:26:44,352
Please tell me
you're not on your way there.
425
00:26:44,353 --> 00:26:46,395
- Just about there, yeah.
- Wait for me.
426
00:26:46,396 --> 00:26:47,855
No, every second counts.
427
00:26:47,856 --> 00:26:50,191
Yeah, it'll be somewhere remote,
somewhere he can control.
428
00:26:50,192 --> 00:26:51,275
I'm right behind you.
429
00:26:51,276 --> 00:26:53,486
Be careful, all right? Come alone.
430
00:26:53,487 --> 00:26:55,614
- Can't afford mistakes.
- Yeah.
431
00:29:18,924 --> 00:29:23,595
Please, I won't tell any--
Please.
432
00:29:25,806 --> 00:29:29,851
Tori? Tori. Tori, I'm here to help you.
433
00:29:30,978 --> 00:29:31,979
Tori?
434
00:29:49,538 --> 00:29:55,835
Please, please just let me go.
I'll do anything. Please.
435
00:29:58,213 --> 00:30:01,008
I knew you were gonna be trouble.
436
00:30:03,010 --> 00:30:05,220
Did you know it was me back at the salon?
437
00:30:06,763 --> 00:30:10,267
Maybe you didn't want
that FBI bitch to know.
438
00:30:10,767 --> 00:30:12,227
Wanted me all for yourself?
439
00:30:13,103 --> 00:30:16,481
I mean, she took the bait
with that guy in the RV.
440
00:30:17,983 --> 00:30:20,902
Saw it on TV. They caught their pervert.
441
00:30:22,237 --> 00:30:23,405
Where's Tori?
442
00:30:26,241 --> 00:30:27,242
She's alive...
443
00:30:28,744 --> 00:30:29,745
for now.
444
00:30:32,956 --> 00:30:38,170
You know, I was gonna take her outside
to look at the stars one last time.
445
00:30:39,463 --> 00:30:43,467
But now I gotta clean up my mess.
446
00:30:46,470 --> 00:30:48,430
No one's ever gotten this close before.
447
00:30:49,681 --> 00:30:51,516
There's something special about you.
448
00:30:54,311 --> 00:30:56,104
Not really. You just got sloppy.
449
00:30:58,440 --> 00:30:59,816
- You all get sloppy.
- Mmm.
450
00:31:00,692 --> 00:31:03,111
Maybe. Maybe just a little.
451
00:31:04,613 --> 00:31:09,201
But I'm gonna...
...correct that.
452
00:31:10,994 --> 00:31:14,039
Just like I'm gonna clean up Tori.
453
00:31:15,373 --> 00:31:18,126
Show her how the world really works.
454
00:31:18,877 --> 00:31:20,087
You wanted Julie, right?
455
00:31:21,296 --> 00:31:22,297
Yeah.
456
00:31:23,340 --> 00:31:24,799
The way she was talking.
457
00:31:24,800 --> 00:31:26,968
- You took Tori instead. Why?
- Doesn't matter.
458
00:31:28,386 --> 00:31:30,472
She's the same.
459
00:31:31,973 --> 00:31:34,267
She's got that rot in her.
460
00:31:35,477 --> 00:31:36,478
I've seen it now.
461
00:31:37,354 --> 00:31:38,355
It's ugly.
462
00:31:40,315 --> 00:31:43,193
The arrogance passed down takes root.
463
00:31:44,653 --> 00:31:46,696
I'm just one man, but I'm doing my part...
464
00:31:48,406 --> 00:31:49,741
to fix it.
465
00:31:51,243 --> 00:31:52,660
Do you want to know how I found you?
466
00:31:58,583 --> 00:32:02,170
Uh, yeah, sure. You know,
it's not gonna make a bit of difference.
467
00:32:03,964 --> 00:32:05,048
Your knife
468
00:32:06,258 --> 00:32:07,717
was handmade.
469
00:32:09,261 --> 00:32:10,262
It was easy.
470
00:32:11,388 --> 00:32:12,389
Yeah.
471
00:32:15,350 --> 00:32:16,517
Who else knows you're here?
472
00:32:16,518 --> 00:32:20,521
You show me Tori's alive,
and I'll... I'll tell you.
473
00:32:20,522 --> 00:32:22,106
Or I could just cut off your hands.
474
00:32:22,107 --> 00:32:24,442
Show me that Tori's alive.
475
00:32:26,486 --> 00:32:27,529
Do it now.
476
00:32:32,784 --> 00:32:34,661
I'll be right back.
477
00:33:43,521 --> 00:33:46,816
Don't worry. It'll all be over soon.
478
00:33:47,400 --> 00:33:50,904
Please. Please just let me go, please.
479
00:33:52,030 --> 00:33:55,115
Please, I'll do anything.
480
00:33:55,116 --> 00:33:56,618
Anything but the hard work.
481
00:33:59,329 --> 00:34:01,414
The hard stuff.
482
00:34:02,415 --> 00:34:04,084
Do you even know what that is?
483
00:34:05,252 --> 00:34:07,254
I don't understand what you're saying.
484
00:34:08,255 --> 00:34:12,133
Your weakness.
The waste you've left behind.
485
00:34:14,552 --> 00:34:19,432
The utter useless emptiness
of your doll parts.
486
00:34:21,309 --> 00:34:24,478
Gone. Forever.
487
00:34:24,479 --> 00:34:28,275
Please. Please.
488
00:35:03,393 --> 00:35:06,605
Please, please, I won't tell.
489
00:35:15,655 --> 00:35:21,244
Please. Please.
Please, I won't tell anyone.
490
00:35:56,905 --> 00:35:57,989
Tori.
491
00:36:00,158 --> 00:36:01,492
I can't cut the...
492
00:36:01,493 --> 00:36:03,953
Hey, can you hear me?
Hey, listen to me. Wake up.
493
00:36:04,621 --> 00:36:07,873
Tori, can you sit up?
There we go. Come on.
494
00:36:07,874 --> 00:36:10,250
You're okay.
I'm here to help you, all right?
495
00:36:10,251 --> 00:36:11,586
Look at me.
496
00:36:14,005 --> 00:36:15,006
Let's get you untied.
497
00:36:20,929 --> 00:36:22,305
Okay.
498
00:36:23,139 --> 00:36:24,848
I got to go out there.
I need you to stay here.
499
00:36:24,849 --> 00:36:28,561
- No. Please don't leave me. Please.
- Hey, I'll be back. I'll be back for you.
500
00:36:30,188 --> 00:36:32,523
- Don't leave me, please.
- Trust me.
501
00:36:32,524 --> 00:36:34,483
Stay down here.
502
00:36:34,484 --> 00:36:36,193
Stay hidden and you stay quiet.
503
00:36:36,194 --> 00:36:37,486
Okay.
504
00:36:37,487 --> 00:36:38,655
I'll be back. I promise.
505
00:36:39,864 --> 00:36:41,282
Okay.
506
00:37:47,849 --> 00:37:50,935
Come here. Okay.
Sit up, sit up. Stay with me.
507
00:37:51,436 --> 00:37:53,646
Look at me.
508
00:37:54,355 --> 00:37:55,398
All right.
509
00:37:56,357 --> 00:37:59,401
Looks like it got your clavicle.
Looks like he missed your artery.
510
00:37:59,402 --> 00:38:02,446
Just calm your breath, okay?
Calm your breath.
511
00:38:02,447 --> 00:38:04,783
I got pressure on it.
512
00:38:21,424 --> 00:38:22,674
Where is she?
513
00:38:22,675 --> 00:38:23,843
She's right back here.
514
00:38:24,761 --> 00:38:26,346
I don't know what to say.
515
00:38:27,096 --> 00:38:28,263
Thank you.
516
00:38:28,264 --> 00:38:31,142
You're welcome. Go be with your family.
517
00:38:33,686 --> 00:38:34,979
Hey, sweetie.
518
00:38:44,072 --> 00:38:45,532
I'm coming with you.
519
00:38:48,785 --> 00:38:50,870
- We saved her.
- We did, yeah.
520
00:38:54,499 --> 00:38:56,376
Hey. Hey, Beth, you hang in there, okay?
521
00:39:01,422 --> 00:39:03,882
- There's just so many...
- Okay.
522
00:39:06,302 --> 00:39:08,637
...bad things out there.
523
00:39:09,889 --> 00:39:11,891
I don't know. I just don't know anymore.
524
00:39:15,061 --> 00:39:16,521
All you can do is your part.
525
00:39:17,605 --> 00:39:21,233
It's not enough.
That family, they should be alive.
526
00:39:22,735 --> 00:39:26,155
And Tori's alive
because you saw something.
527
00:39:27,407 --> 00:39:28,408
You did your best.
528
00:39:29,158 --> 00:39:31,452
That's all you can do. Your best, right?
529
00:39:36,332 --> 00:39:38,793
I think the world's a better place
because you...
530
00:39:39,294 --> 00:39:40,461
you try.
531
00:39:43,423 --> 00:39:44,424
Yeah.
532
00:39:46,384 --> 00:39:47,427
I can accept that.
533
00:39:53,933 --> 00:39:57,311
♪ I'm a ghost of you
You're a ghost of me ♪
534
00:39:57,312 --> 00:40:01,232
♪ A bird’s-eye view of San Luis ♪